OSDN Git Service

* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / vi.po
1 # Vietnamese translation for GCC.
2 # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-18 20:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-13 22:15+1030\n"
12 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: vi\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
20
21 #: c-decl.c:4636 c-typeck.c:5849 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
22 #: cp/error.c:610 cp/error.c:889
23 msgid "<anonymous>"
24 msgstr "<nặc danh>"
25
26 #: c-objc-common.c:173
27 msgid "({anonymous})"
28 msgstr "({nặc danh})"
29
30 #: c-parser.c:946 cp/parser.c:20888
31 #, gcc-internal-format
32 msgid "expected end of line"
33 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
34
35 #: c-parser.c:1760 c-parser.c:1774 c-parser.c:4001 c-parser.c:4439
36 #: c-parser.c:4700 c-parser.c:4856 c-parser.c:4873 c-parser.c:5038
37 #: c-parser.c:6983 c-parser.c:7019 c-parser.c:7051 c-parser.c:7099
38 #: c-parser.c:7279 c-parser.c:8031 c-parser.c:8101 c-parser.c:8144
39 #: c-parser.c:9118 c-parser.c:9263 c-parser.c:9301 c-parser.c:2447
40 #: c-parser.c:7272 cp/parser.c:20834
41 #, gcc-internal-format
42 msgid "expected %<;%>"
43 msgstr "mong đợi %<;%>"
44
45 #: c-parser.c:1804 c-parser.c:2385 c-parser.c:2675 c-parser.c:3306
46 #: c-parser.c:3358 c-parser.c:3363 c-parser.c:4483 c-parser.c:4616
47 #: c-parser.c:4778 c-parser.c:4974 c-parser.c:5100 c-parser.c:6181
48 #: c-parser.c:6219 c-parser.c:6305 c-parser.c:6345 c-parser.c:6383
49 #: c-parser.c:6398 c-parser.c:6422 c-parser.c:7560 c-parser.c:7631
50 #: c-parser.c:8436 c-parser.c:8457 c-parser.c:8507 c-parser.c:8617
51 #: c-parser.c:8690 c-parser.c:8758 c-parser.c:9226 c-parser.c:8580
52 #: cp/parser.c:20837
53 #, gcc-internal-format
54 msgid "expected %<(%>"
55 msgstr "mong đợi %<(%>"
56
57 #: c-parser.c:1809 c-parser.c:6189 c-parser.c:6227 c-parser.c:6312
58 #: c-parser.c:6319 c-parser.c:6356 cp/parser.c:20499 cp/parser.c:20852
59 #, gcc-internal-format
60 msgid "expected %<,%>"
61 msgstr "mong đợi %<,%>"
62
63 #: c-parser.c:1830 c-parser.c:2400 c-parser.c:2711 c-parser.c:2919
64 #: c-parser.c:3083 c-parser.c:3132 c-parser.c:3191 c-parser.c:3313
65 #: c-parser.c:3484 c-parser.c:3495 c-parser.c:3504 c-parser.c:4486
66 #: c-parser.c:4620 c-parser.c:4897 c-parser.c:5032 c-parser.c:5112
67 #: c-parser.c:5673 c-parser.c:5860 c-parser.c:5920 c-parser.c:6126
68 #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6165 c-parser.c:6198 c-parser.c:6299
69 #: c-parser.c:6327 c-parser.c:6369 c-parser.c:6391 c-parser.c:6414
70 #: c-parser.c:6435 c-parser.c:6575 c-parser.c:6847 c-parser.c:7363
71 #: c-parser.c:7384 c-parser.c:7583 c-parser.c:7635 c-parser.c:8003
72 #: c-parser.c:8439 c-parser.c:8460 c-parser.c:8538 c-parser.c:8623
73 #: c-parser.c:8739 c-parser.c:8821 c-parser.c:9154 c-parser.c:9271
74 #: c-parser.c:9312 cp/parser.c:20882
75 #, gcc-internal-format
76 msgid "expected %<)%>"
77 msgstr "mong đợi %<)%>"
78
79 #: c-parser.c:3002 c-parser.c:3789 c-parser.c:3823 c-parser.c:5092
80 #: c-parser.c:6291 c-parser.c:6455 c-parser.c:6562 cp/parser.c:20846
81 #, gcc-internal-format
82 msgid "expected %<]%>"
83 msgstr "mong đợi %<]%>"
84
85 #: c-parser.c:3168
86 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
87 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
88
89 #: c-parser.c:3652 cp/parser.c:20840 cp/parser.c:22438
90 #, gcc-internal-format
91 msgid "expected %<}%>"
92 msgstr "mong đợi %<}%>"
93
94 #: c-parser.c:3942 c-parser.c:7603 c-parser.c:9555 c-parser.c:2267
95 #: c-parser.c:2467 c-parser.c:7168 cp/parser.c:13502 cp/parser.c:20843
96 #, gcc-internal-format
97 msgid "expected %<{%>"
98 msgstr "mong đợi %<{%>"
99
100 #: c-parser.c:4161 c-parser.c:4170 c-parser.c:4996 c-parser.c:5337
101 #: c-parser.c:7377 c-parser.c:7742 c-parser.c:7799 c-parser.c:8728
102 #: cp/parser.c:20876 cp/parser.c:21694
103 #, gcc-internal-format
104 msgid "expected %<:%>"
105 msgstr "mong đợi %<:%>"
106
107 #: c-parser.c:4694 cp/parser.c:20776
108 #, gcc-internal-format
109 msgid "expected %<while%>"
110 msgstr "mong đợi %<while%>"
111
112 #: c-parser.c:6079
113 #, fuzzy
114 msgid "expected %<.%>"
115 msgstr "mong đợi %<;%>"
116
117 #: c-parser.c:6857 c-parser.c:6889 c-parser.c:7112 cp/parser.c:22224
118 #: cp/parser.c:22297
119 #, gcc-internal-format
120 msgid "expected %<@end%>"
121 msgstr "mong đợi %<@end%>"
122
123 #: c-parser.c:7518 cp/parser.c:20861
124 #, gcc-internal-format
125 msgid "expected %<>%>"
126 msgstr "mong đợi %<>%>"
127
128 #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:20885
129 #, gcc-internal-format
130 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
131 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
132
133 #: c-parser.c:9252 c-parser.c:3846 cp/parser.c:20864
134 #, gcc-internal-format
135 msgid "expected %<=%>"
136 msgstr "mong đợi %<=%>"
137
138 #: c-parser.c:9612 c-parser.c:9602 cp/parser.c:24752
139 #, gcc-internal-format
140 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
141 msgstr "mong đợi %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>"
142
143 #: c-typeck.c:6492
144 msgid "(anonymous)"
145 msgstr "(nặc danh)"
146
147 #: cfgrtl.c:2036
148 msgid "flow control insn inside a basic block"
149 msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản"
150
151 #: cfgrtl.c:2164
152 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
153 msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru"
154
155 #: cfgrtl.c:2218
156 msgid "insn outside basic block"
157 msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản"
158
159 #: cfgrtl.c:2225
160 msgid "return not followed by barrier"
161 msgstr "trả lại không có hàng rào theo sau"
162
163 #: collect2.c:500
164 #, c-format
165 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
166 msgstr "gcc bị hủy bỏ nội bộ trong %s, vào %s:%d"
167
168 #: collect2.c:955
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
171 msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được lập."
172
173 #: collect2.c:1270
174 #, c-format
175 msgid "no arguments"
176 msgstr "không có đối số nào"
177
178 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
179 #: collect2.c:1671 collect2.c:1860 collect2.c:1895
180 #, c-format
181 msgid "fopen %s"
182 msgstr "fopen %s"
183
184 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
185 #: collect2.c:1674 collect2.c:1865 collect2.c:1898
186 #, c-format
187 msgid "fclose %s"
188 msgstr "fclose %s"
189
190 #: collect2.c:1683
191 #, c-format
192 msgid "collect2 version %s"
193 msgstr "collect2 phiên bản %s"
194
195 #: collect2.c:1795
196 #, c-format
197 msgid "%d constructor found\n"
198 msgid_plural "%d constructors found\n"
199 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
200
201 #: collect2.c:1799
202 #, c-format
203 msgid "%d destructor found\n"
204 msgid_plural "%d destructors found\n"
205 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
206
207 #: collect2.c:1803
208 #, c-format
209 msgid "%d frame table found\n"
210 msgid_plural "%d frame tables found\n"
211 msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n"
212
213 #: collect2.c:1962 lto-wrapper.c:203
214 #, c-format
215 msgid "can't get program status"
216 msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
217
218 #: collect2.c:2031
219 #, c-format
220 msgid "could not open response file %s"
221 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
222
223 #: collect2.c:2036
224 #, c-format
225 msgid "could not write to response file %s"
226 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
227
228 #: collect2.c:2041
229 #, c-format
230 msgid "could not close response file %s"
231 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
232
233 #: collect2.c:2059
234 #, c-format
235 msgid "[cannot find %s]"
236 msgstr "[không tìm thấy %s]"
237
238 #: collect2.c:2074
239 #, c-format
240 msgid "cannot find '%s'"
241 msgstr "không tìm thấy « %s »"
242
243 #: collect2.c:2078 collect2.c:2619 collect2.c:2815 lto-wrapper.c:172
244 #, c-format
245 msgid "pex_init failed"
246 msgstr "pex_init bị lỗi"
247
248 #: collect2.c:2116
249 #, c-format
250 msgid "[Leaving %s]\n"
251 msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
252
253 #: collect2.c:2348
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "\n"
257 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
258 msgstr ""
259 "\n"
260 "write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n"
261
262 #: collect2.c:2593
263 #, c-format
264 msgid "cannot find 'nm'"
265 msgstr "không tìm thấy « nm »"
266
267 #: collect2.c:2641
268 #, c-format
269 msgid "can't open nm output"
270 msgstr "không thể mở kết xuất nm"
271
272 #: collect2.c:2724
273 #, c-format
274 msgid "init function found in object %s"
275 msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s"
276
277 #: collect2.c:2734
278 #, c-format
279 msgid "fini function found in object %s"
280 msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s"
281
282 #: collect2.c:2836
283 #, c-format
284 msgid "can't open ldd output"
285 msgstr "không thể mở kết xuất ldd"
286
287 #: collect2.c:2839
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "\n"
291 "ldd output with constructors/destructors.\n"
292 msgstr ""
293 "\n"
294 "kết xuất ldd với bộ (hủy) cấu trúc.\n"
295
296 #: collect2.c:2854
297 #, c-format
298 msgid "dynamic dependency %s not found"
299 msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s"
300
301 #: collect2.c:2866
302 #, c-format
303 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
304 msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động « %s »"
305
306 #: collect2.c:3027
307 #, c-format
308 msgid "%s: not a COFF file"
309 msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF"
310
311 #: collect2.c:3157
312 #, c-format
313 msgid "%s: cannot open as COFF file"
314 msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF"
315
316 #: collect2.c:3215
317 #, c-format
318 msgid "library lib%s not found"
319 msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s"
320
321 #: diagnostic.c:136
322 #, c-format
323 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
324 msgstr ""
325
326 #: diagnostic.c:141
327 #, c-format
328 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
329 msgstr ""
330
331 #: diagnostic.c:219
332 #, c-format
333 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
334 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
335
336 #: diagnostic.c:229
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
339 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
340
341 #: diagnostic.c:240
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "Please submit a full bug report,\n"
345 "with preprocessed source if appropriate.\n"
346 "See %s for instructions.\n"
347 msgstr ""
348 "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ,\n"
349 "gồm có mã nguồn tiền xử lý nếu thích hợp.\n"
350 "Xem %s để tìm hướng dẫn.\n"
351
352 #: diagnostic.c:249
353 #, c-format
354 msgid "compilation terminated.\n"
355 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n"
356
357 #: diagnostic.c:508
358 #, c-format
359 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
360 msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n"
361
362 #: diagnostic.c:874
363 #, c-format
364 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
365 msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ : đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n"
366
367 #: final.c:1156
368 msgid "negative insn length"
369 msgstr "chiều dài lệnh âm"
370
371 #: final.c:2633
372 msgid "could not split insn"
373 msgstr "không thể chia tách lệnh"
374
375 #: final.c:3069
376 msgid "invalid 'asm': "
377 msgstr "« asm » sai"
378
379 #: final.c:3252
380 #, c-format
381 msgid "nested assembly dialect alternatives"
382 msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau"
383
384 #: final.c:3269 final.c:3281
385 #, c-format
386 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
387 msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
388
389 #: final.c:3328
390 #, c-format
391 msgid "operand number missing after %%-letter"
392 msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
393
394 #: final.c:3331 final.c:3372
395 #, c-format
396 msgid "operand number out of range"
397 msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
398
399 #: final.c:3389
400 #, c-format
401 msgid "invalid %%-code"
402 msgstr "%%-code sai"
403
404 #: final.c:3419
405 #, c-format
406 msgid "'%%l' operand isn't a label"
407 msgstr "toán hạng « %%l » không phải là một nhãn"
408
409 #. We can't handle floating point constants;
410 #. PRINT_OPERAND must handle them.
411 #. We can't handle floating point constants;
412 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
413 #. We can't handle floating point constants;
414 #. PRINT_OPERAND must handle them.
415 #: final.c:3560 config/i386/i386.c:12975 config/pdp11/pdp11.c:1741
416 #, c-format
417 msgid "floating constant misused"
418 msgstr "sai sử dụng hằng số nổi"
419
420 #: final.c:3619 config/i386/i386.c:13073 config/pdp11/pdp11.c:1782
421 #, c-format
422 msgid "invalid expression as operand"
423 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
424
425 #: gcc.c:1291
426 #, c-format
427 msgid "Using built-in specs.\n"
428 msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n"
429
430 #: gcc.c:1476
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Setting spec %s to '%s'\n"
434 "\n"
435 msgstr ""
436 "Đang lập đặc tả %s thành « %s »\n"
437 "\n"
438
439 #: gcc.c:1586
440 #, c-format
441 msgid "Reading specs from %s\n"
442 msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n"
443
444 #: gcc.c:1711
445 #, c-format
446 msgid "could not find specs file %s\n"
447 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
448
449 #: gcc.c:1780
450 #, c-format
451 msgid "rename spec %s to %s\n"
452 msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n"
453
454 #: gcc.c:1782
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "spec is '%s'\n"
458 "\n"
459 msgstr ""
460 "đặc tả là « %s »\n"
461 "\n"
462
463 #: gcc.c:2199
464 #, c-format
465 msgid "%s\n"
466 msgstr "%s\n"
467
468 #: gcc.c:2548
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "\n"
472 "Go ahead? (y or n) "
473 msgstr ""
474 "\n"
475 "Tiếp tục ? (c/k)"
476
477 # Variable: don't translate; Biến: đừng dịch
478 #: gcc.c:2688
479 #, c-format
480 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
481 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
482
483 #: gcc.c:2889
484 #, c-format
485 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
486 msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] tệp...\n"
487
488 #: gcc.c:2890
489 msgid "Options:\n"
490 msgstr "Tùy chọn:\n"
491
492 #: gcc.c:2892
493 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
494 msgstr "  -pass-exit-codes         Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó\n"
495
496 #: gcc.c:2893
497 msgid "  --help                   Display this information\n"
498 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
499
500 #: gcc.c:2894
501 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
502 msgstr "  --target-help            Hiển thị những tuỳ chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích\n"
503
504 #: gcc.c:2895
505 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
506 msgstr ""
507 "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
508 "\n"
509 "help\t\t\t\ttrợ giúp\n"
510 "optimizers\t\tbộ tối ưu hoá\n"
511 "warnings\t\t\tcảnh báo\n"
512 "params\t\t\t(viết tắt parameters) tham số\n"
513 "joined\t\t\tnối lại\n"
514 "separate\t\t\tkhông nối lại\n"
515 "undocumented\t\tkhông có tài liệu diễn tả\n"
516
517 #: gcc.c:2896
518 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
519 msgstr "                           Hiển thị một số loại tuỳ chọn dòng lệnh nào đó\n"
520
521 #: gcc.c:2898
522 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
523 msgstr "  (Hãy sử dụng « -v --help » để hiển thị các tuỳ chọn dòng lệnh của tiến trình con)\n"
524
525 #: gcc.c:2899
526 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
527 msgstr "  --version                Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch\n"
528
529 #: gcc.c:2900
530 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
531 msgstr "  -dumpspecs               Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn\n"
532
533 #: gcc.c:2901
534 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
535 msgstr "  -dumpversion             Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch\n"
536
537 #: gcc.c:2902
538 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
539 msgstr "  -dumpmachine             Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch\n"
540
541 #: gcc.c:2903
542 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
543 msgstr ""
544 "  -print-search-dirs\n"
545 "        Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
546
547 #: gcc.c:2904
548 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
549 msgstr "  -print-libgcc-file-name    Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch\n"
550
551 #: gcc.c:2905
552 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
553 msgstr "  -print-file-name=<thư_viện>    Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này\n"
554
555 #: gcc.c:2906
556 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
557 msgstr ""
558 "  -print-prog-name=<trình>\n"
559 "        Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này\n"
560
561 #: gcc.c:2907
562 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
563 msgstr "  -print-multi-directory    Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc\n"
564
565 #: gcc.c:2908
566 msgid ""
567 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
568 "                           multiple library search directories\n"
569 msgstr ""
570 "  -print-multi-lib\n"
571 "    Hiển thị sự ánh xạ giữa các tuỳ chọn dòng lệnh và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện\n"
572
573 #: gcc.c:2911
574 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
575 msgstr "  -print-multi-os-directory    Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH\n"
576
577 #: gcc.c:2912
578 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
579 msgstr "  -print-sysroot           Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích\n"
580
581 #: gcc.c:2913
582 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
583 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix    Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu\n"
584
585 #: gcc.c:2914
586 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
587 msgstr ""
588 "  -Wa,<tuỳ_chọn>\n"
589 "    Gửi cho chương trình dịch mã số các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
590
591 #: gcc.c:2915
592 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
593 msgstr ""
594 "  -Wp,<tuỳ_chọn>\n"
595 "    Gửi cho bộ tiền xử lý các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
596
597 #: gcc.c:2916
598 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
599 msgstr ""
600 "  -Wl,<tuỳ_chọn>\n"
601 "    Gửi cho bộ liên kết các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
602
603 #: gcc.c:2917
604 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
605 msgstr "  -Xassembler <đối_số>        Gửi đối số này cho chương trình dịch mã số\n"
606
607 #: gcc.c:2918
608 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
609 msgstr "  -Xpreprocessor <đối_số>     Gửi đối số này cho bộ tiền xử lý\n"
610
611 #: gcc.c:2919
612 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
613 msgstr "  -Xlinker <đối_số>           Gửi đối số này cho bộ liên kết\n"
614
615 #: gcc.c:2920
616 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
617 msgstr "  -save-temps              Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
618
619 #: gcc.c:2921
620 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
621 msgstr "  -save-temps=<đối_số>        Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
622
623 #: gcc.c:2922
624 msgid ""
625 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
626 "                           prefixes to other gcc components\n"
627 msgstr ""
628 "  -no-canonical-prefixes    Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc\n"
629 "        khi xây dựng tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác\n"
630
631 #: gcc.c:2925
632 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
633 msgstr "  -pipe                    Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian\n"
634
635 #: gcc.c:2926
636 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
637 msgstr "  -time                    Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con\n"
638
639 #: gcc.c:2927
640 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
641 msgstr "  -specs=<tệp>    Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của tập tin này\n"
642
643 #: gcc.c:2928
644 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
645 msgstr "  -std=<tiêu_chuẩn>          Giả sử là các nguồn đầu vào là theo tiêu chuẩn này\n"
646
647 #: gcc.c:2929
648 msgid ""
649 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
650 "                           and libraries\n"
651 msgstr ""
652 "  --sysroot=<thư_mục>\n"
653 "        Dùng thư mục này làm thư mục gốc cho các phần đầu và thư viện\n"
654
655 #: gcc.c:2932
656 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
657 msgstr "  -B <thư_mục>    Thêm thư mục này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
658
659 #: gcc.c:2933
660 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
661 msgstr "  -v                       Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch\n"
662
663 #: gcc.c:2934
664 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
665 msgstr ""
666 "  -###                     Giống như « -v » nhưng mà tuỳ chọn nằm trong dấu nháy\n"
667 "        và lệnh không được thực hiện\n"
668
669 #: gcc.c:2935
670 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
671 msgstr "  -E                  Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, dịch mã số hoặc liên kết\n"
672
673 #: gcc.c:2936
674 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
675 msgstr "  -S                       Chỉ biên dịch, đừng dịch mã số hoặc liên kết\n"
676
677 #: gcc.c:2937
678 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
679 msgstr "  -c                       Biên dịch và dịch mã số mà đừng liên kết\n"
680
681 #: gcc.c:2938
682 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
683 msgstr "  -o <tệp>                Để kết xuất vào tập tin này\n"
684
685 #: gcc.c:2939
686 msgid ""
687 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
688 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
689 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
690 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
691 msgstr ""
692 "  -x <ngôn_ngữ>    Ghi rõ ngôn ngữ của những tập tin nhập vào mà theo sau\n"
693 "    \t\t               Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c, c++, none\n"
694 "                                  « none » (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n"
695 "                                  là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin\n"
696
697 #: gcc.c:2946
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "\n"
701 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
702 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
703 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
704 msgstr ""
705 "\n"
706 "Tuỳ chọn bắt đầu với một của « -g, -f, -m, -O, -W, --param »\n"
707 "thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n"
708 "Phải sử dụng tuỳ chọn « -W<chữ> » để gửi thêm tuỳ chọn cho những tiến trình này.\n"
709
710 #: gcc.c:5154
711 #, c-format
712 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
713 msgstr "Đang xử lý đặc tả %c%s%c, mà « %s »\n"
714
715 #: gcc.c:6418
716 #, c-format
717 msgid "install: %s%s\n"
718 msgstr "cài đặt: %s%s\n"
719
720 #: gcc.c:6421
721 #, c-format
722 msgid "programs: %s\n"
723 msgstr "chương trình: %s\n"
724
725 #: gcc.c:6423
726 #, c-format
727 msgid "libraries: %s\n"
728 msgstr "thư viện: %s\n"
729
730 #: gcc.c:6498
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "\n"
734 "For bug reporting instructions, please see:\n"
735 msgstr ""
736 "\n"
737 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
738
739 # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
740 #: gcc.c:6514
741 #, c-format
742 msgid "%s %s%s\n"
743 msgstr "%s %s%s\n"
744
745 #: gcc.c:6517 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
746 msgid "(C)"
747 msgstr "©"
748
749 #: gcc.c:6518 java/jcf-dump.c:1165
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
753 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
754 "\n"
755 msgstr ""
756 "Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để tìm thấy điều kiện sao chép.\n"
757 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
758 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
759 "\n"
760
761 #: gcc.c:6535
762 #, c-format
763 msgid "Target: %s\n"
764 msgstr "Đích: %s\n"
765
766 #: gcc.c:6536
767 #, c-format
768 msgid "Configured with: %s\n"
769 msgstr "Cấu hình bằng %s\n"
770
771 #: gcc.c:6550
772 #, c-format
773 msgid "Thread model: %s\n"
774 msgstr "Mẫu nhánh: %s\n"
775
776 #: gcc.c:6561
777 #, c-format
778 msgid "gcc version %s %s\n"
779 msgstr "gcc phiên bản %s %s\n"
780
781 #: gcc.c:6564
782 #, c-format
783 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
784 msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n"
785
786 #: gcc.c:6799
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "\n"
790 "Linker options\n"
791 "==============\n"
792 "\n"
793 msgstr ""
794 "\n"
795 "Tuỳ chọn liên kết\n"
796 "==============\n"
797 "\n"
798
799 #: gcc.c:6800
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
803 "\n"
804 msgstr ""
805 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho bộ liên kết.\n"
806 "\n"
807
808 #: gcc.c:7991
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "Assembler options\n"
812 "=================\n"
813 "\n"
814 msgstr ""
815 "Tuỳ chọn dịch mã số\n"
816 "=================\n"
817 "\n"
818
819 #: gcc.c:7992
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
823 "\n"
824 msgstr ""
825 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n"
826 "\n"
827
828 #: gcov.c:416
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
832 "\n"
833 msgstr ""
834 "Sử dụng: gcov [TÙY_CHỌN]... TỆP_NGUỒN...\n"
835 "\n"
836
837 #: gcov.c:417
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "Print code coverage information.\n"
841 "\n"
842 msgstr ""
843 "In ra thông tin về bao quát của mã\n"
844 "\n"
845
846 #: gcov.c:418
847 #, c-format
848 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
849 msgstr "  -h, --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát.\n"
850
851 #: gcov.c:419
852 #, c-format
853 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
854 msgstr "  -v, --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
855
856 #: gcov.c:420
857 #, c-format
858 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
859 msgstr "  -a, --all-blocks                Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
860
861 #: gcov.c:421
862 #, c-format
863 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
864 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n"
865
866 #: gcov.c:422
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
870 "                                    rather than percentages\n"
871 msgstr "  -c, --branch-counts    Đưa ra số đếm các nhánh được theo, thay cho phần trăm\n"
872
873 #: gcov.c:424
874 #, c-format
875 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
876 msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
877
878 #: gcov.c:425
879 #, c-format
880 msgid ""
881 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
882 "                                    source files\n"
883 msgstr "  -l, --long-file-names    Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n"
884
885 #: gcov.c:427
886 #, c-format
887 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
888 msgstr "  -f, --function-summaries        Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n"
889
890 #: gcov.c:428
891 #, c-format
892 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
893 msgstr ""
894 "  -o, --object-directory TMỤC|TỆP\n"
895 "        Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n"
896
897 #: gcov.c:429
898 #, c-format
899 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
900 msgstr "  -p, --preserve-paths            Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n"
901
902 #: gcov.c:430
903 #, c-format
904 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
905 msgstr "  -u, --unconditional-branches    Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n"
906
907 #: gcov.c:431
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
910 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
911
912 #: gcov.c:432
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "\n"
916 "For bug reporting instructions, please see:\n"
917 "%s.\n"
918 msgstr ""
919 "\n"
920 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
921 "%s.\n"
922
923 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
924 #: gcov.c:442
925 #, c-format
926 msgid "gcov %s%s\n"
927 msgstr "gcov %s%s\n"
928
929 #: gcov.c:446
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
933 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
934 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
935 "\n"
936 msgstr ""
937 "Đây là phần mềm tự do : bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
938 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
939 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
940 "\n"
941
942 #: gcov.c:546
943 #, c-format
944 msgid "%s:no functions found\n"
945 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
946
947 #: gcov.c:578 gcov.c:606
948 #, c-format
949 msgid "\n"
950 msgstr "\n"
951
952 #: gcov.c:593
953 #, c-format
954 msgid "%s:creating '%s'\n"
955 msgstr "%s: đang tạo « %s »\n"
956
957 #: gcov.c:597
958 #, c-format
959 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
960 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
961
962 #: gcov.c:602
963 #, c-format
964 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
965 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
966
967 #: gcov.c:751
968 #, c-format
969 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
970 msgstr "%s: tập tin nguồn vẫn mới hơn tập tin đồ thị « %s »\n"
971
972 #: gcov.c:756
973 #, c-format
974 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
975 msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n"
976
977 #: gcov.c:780
978 #, c-format
979 msgid "%s:cannot open graph file\n"
980 msgstr "%s: không thể mở tập tin đồ thị\n"
981
982 #: gcov.c:786
983 #, c-format
984 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
985 msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n"
986
987 #: gcov.c:799
988 #, c-format
989 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
990 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích « %.4s » hơn\n"
991
992 #: gcov.c:851
993 #, c-format
994 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
995 msgstr "%s: đã thấy khối cho « %s »\n"
996
997 #: gcov.c:969
998 #, c-format
999 msgid "%s:corrupted\n"
1000 msgstr "%s: bị hỏng\n"
1001
1002 #: gcov.c:1045
1003 #, c-format
1004 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1005 msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, giả sử là nó chưa thực hiện\n"
1006
1007 #: gcov.c:1052
1008 #, c-format
1009 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1010 msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n"
1011
1012 #: gcov.c:1065
1013 #, c-format
1014 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1015 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích phiên bản « %.4s » hơn\n"
1016
1017 #: gcov.c:1071
1018 #, c-format
1019 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1020 msgstr "%s: dấu hiệu không tương ứng với tập tin đồ thị\n"
1021
1022 #: gcov.c:1101
1023 #, c-format
1024 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1025 msgstr "%s: không rõ hàm « %u »\n"
1026
1027 #: gcov.c:1115
1028 #, c-format
1029 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1030 msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với « %s »\n"
1031
1032 #: gcov.c:1134
1033 #, c-format
1034 msgid "%s:overflowed\n"
1035 msgstr "%s: bị tràn\n"
1036
1037 #: gcov.c:1158
1038 #, c-format
1039 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1040 msgstr "%s: « %s » còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n"
1041
1042 #: gcov.c:1163
1043 #, c-format
1044 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1045 msgstr "%s: « %s » có cung đến khối đi vào\n"
1046
1047 #: gcov.c:1171
1048 #, c-format
1049 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1050 msgstr "%s: « %s » có cung từ khối đi vào\n"
1051
1052 #: gcov.c:1379
1053 #, c-format
1054 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1055 msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho « %s »\n"
1056
1057 #: gcov.c:1459
1058 #, c-format
1059 msgid "%s '%s'\n"
1060 msgstr "%s « %s »\n"
1061
1062 #: gcov.c:1462
1063 #, c-format
1064 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1065 msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n"
1066
1067 #: gcov.c:1466
1068 #, c-format
1069 msgid "No executable lines\n"
1070 msgstr "Không có dòng thực thị\n"
1071
1072 #: gcov.c:1472
1073 #, c-format
1074 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1075 msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n"
1076
1077 #: gcov.c:1476
1078 #, c-format
1079 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1080 msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n"
1081
1082 #: gcov.c:1482
1083 #, c-format
1084 msgid "No branches\n"
1085 msgstr "Không có nhánh\n"
1086
1087 #: gcov.c:1484
1088 #, c-format
1089 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1090 msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n"
1091
1092 #: gcov.c:1488
1093 #, c-format
1094 msgid "No calls\n"
1095 msgstr "Không có cuộc gọi\n"
1096
1097 #: gcov.c:1648
1098 #, c-format
1099 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1100 msgstr "%s: không có dòng cho « %s »\n"
1101
1102 #: gcov.c:1843
1103 #, c-format
1104 msgid "call   %2d returned %s\n"
1105 msgstr "cuộc gọi   %2d trả lại %s\n"
1106
1107 #: gcov.c:1848
1108 #, c-format
1109 msgid "call   %2d never executed\n"
1110 msgstr "cuộc gọi   %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1111
1112 #: gcov.c:1853
1113 #, c-format
1114 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1115 msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n"
1116
1117 #: gcov.c:1857
1118 #, c-format
1119 msgid "branch %2d never executed\n"
1120 msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1121
1122 #: gcov.c:1862
1123 #, c-format
1124 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1125 msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n"
1126
1127 #: gcov.c:1865
1128 #, c-format
1129 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1130 msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n"
1131
1132 #: gcov.c:1901
1133 #, c-format
1134 msgid "%s:cannot open source file\n"
1135 msgstr "%s: không thể mở tập tin nguồn\n"
1136
1137 #: gcse.c:4066
1138 msgid "PRE disabled"
1139 msgstr "PRE bị tắt"
1140
1141 #: gcse.c:4616
1142 msgid "GCSE disabled"
1143 msgstr "GCSE bị tắt"
1144
1145 #: gcse.c:5137
1146 msgid "const/copy propagation disabled"
1147 msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt"
1148
1149 #: gengtype-state.c:150
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1152 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
1153
1154 #: gengtype-state.c:154
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1157 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
1158
1159 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
1160 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1161 #. fatal.
1162 #: gengtype-state.c:165
1163 #, c-format
1164 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gengtype-state.c:170
1168 #, c-format
1169 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gengtype-state.c:695
1173 #, c-format
1174 msgid "Option tag unknown"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gengtype-state.c:750
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1180 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1181
1182 #: gengtype-state.c:765
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1185 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1186
1187 #: gengtype-state.c:969
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "Unexpected type..."
1190 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
1191
1192 #: gengtype-state.c:1149
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1195 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1196
1197 #: gengtype-state.c:1175
1198 #, c-format
1199 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: gengtype-state.c:1207
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1205 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
1206
1207 #: gengtype-state.c:1210
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1210 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1211
1212 #: gengtype-state.c:1213
1213 #, c-format
1214 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gengtype-state.c:2395
1218 #, c-format
1219 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gengtype-state.c:2433
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1225 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1226
1227 #: incpath.c:76
1228 #, c-format
1229 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1230 msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng « %s »\n"
1231
1232 #: incpath.c:79
1233 #, c-format
1234 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1235 msgstr "  vì nó là một thư mục không phải hệ thống mà nhân đôi một thư mục hệ thống\n"
1236
1237 #: incpath.c:83
1238 #, c-format
1239 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1240 msgstr "đang bỏ qua thư mục không tồn tại « %s »\n"
1241
1242 #: incpath.c:345
1243 #, c-format
1244 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1245 msgstr "#include \"...\" việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1246
1247 #: incpath.c:349
1248 #, c-format
1249 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1250 msgstr "#include <...> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1251
1252 #: incpath.c:354
1253 #, c-format
1254 msgid "End of search list.\n"
1255 msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n"
1256
1257 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1288 cp/error.c:1046 fortran/cpp.c:568
1258 msgid "<built-in>"
1259 msgstr "<có sẵn>"
1260
1261 #. Opening quotation mark.
1262 #: intl.c:63
1263 msgid "`"
1264 msgstr "« "
1265
1266 #. Closing quotation mark.
1267 #: intl.c:66
1268 msgid "'"
1269 msgstr " »"
1270
1271 #: ipa-pure-const.c:154
1272 #, fuzzy
1273 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1274 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
1275
1276 #: ipa-pure-const.c:155
1277 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: langhooks.c:374
1281 msgid "At top level:"
1282 msgstr "Ở cấp đầu :"
1283
1284 #: langhooks.c:394 cp/error.c:2814
1285 #, c-format
1286 msgid "In member function %qs"
1287 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
1288
1289 #: langhooks.c:398 cp/error.c:2817
1290 #, c-format
1291 msgid "In function %qs"
1292 msgstr "Trong hàm %qs"
1293
1294 #: langhooks.c:449 cp/error.c:2767
1295 #, c-format
1296 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1297 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d:%d"
1298
1299 #: langhooks.c:454 cp/error.c:2772
1300 #, c-format
1301 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1302 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d"
1303
1304 #: langhooks.c:460 cp/error.c:2778
1305 #, c-format
1306 msgid "    inlined from %qs"
1307 msgstr "    trực tiếp từ %qs"
1308
1309 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
1310 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1311 msgstr "giả sử rằng vòng lặp có giới hạn"
1312
1313 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1314 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1315 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp có thể là vô hạn"
1316
1317 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
1318 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1319 msgstr "giả sử rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn"
1320
1321 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1322 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1323 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn"
1324
1325 #: lto-wrapper.c:212
1326 #, c-format
1327 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1328 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi"
1329
1330 #: lto-wrapper.c:215
1331 #, c-format
1332 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1333 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]"
1334
1335 #: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1988
1336 #, gcc-internal-format
1337 msgid "%s returned %d exit status"
1338 msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d"
1339
1340 #: lto-wrapper.c:236
1341 #, c-format
1342 msgid "deleting LTRANS file %s"
1343 msgstr "đang xoá bỏ tập tin LTRANS %s"
1344
1345 #: lto-wrapper.c:258
1346 #, c-format
1347 msgid "failed to open %s"
1348 msgstr "không mở được %s"
1349
1350 #: lto-wrapper.c:263
1351 #, c-format
1352 msgid "could not write to temporary file %s"
1353 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1354
1355 #: lto-wrapper.c:302
1356 #, c-format
1357 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: lto-wrapper.c:307
1361 #, c-format
1362 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: lto-wrapper.c:316
1366 #, c-format
1367 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: lto-wrapper.c:461 lto-wrapper.c:619
1371 #, c-format
1372 msgid "invalid LTO mode"
1373 msgstr "sai lập chế độ LTO"
1374
1375 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
1376 #: lto-wrapper.c:482
1377 #, c-format
1378 msgid "fopen: %s"
1379 msgstr "fopen: %s"
1380
1381 #. What to print when a switch has no documentation.
1382 #: opts.c:194
1383 msgid "This switch lacks documentation"
1384 msgstr "Cái chuyển này còn thiếu tài liệu hướng dẫn"
1385
1386 #: opts.c:1004
1387 msgid "[default]"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: opts.c:1015
1391 msgid "[enabled]"
1392 msgstr "[đã bật]"
1393
1394 #: opts.c:1015
1395 msgid "[disabled]"
1396 msgstr "[bị tắt]"
1397
1398 #: opts.c:1034
1399 #, c-format
1400 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1401 msgstr " Không tìm thấy tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1402
1403 #: opts.c:1043
1404 #, c-format
1405 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1406 msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng « --help=%s » để hiển thị * tất cả * các tuỳ chọn được giao diện %s hỗ trợ\n"
1407
1408 #: opts.c:1049
1409 #, c-format
1410 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1411 msgstr " Đã hiển thị tất cả các tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1412
1413 #: opts.c:1144
1414 msgid "The following options are target specific"
1415 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho đích"
1416
1417 #: opts.c:1147
1418 msgid "The following options control compiler warning messages"
1419 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch"
1420
1421 #: opts.c:1150
1422 msgid "The following options control optimizations"
1423 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển việc tối ưu hoá"
1424
1425 #: opts.c:1153 opts.c:1192
1426 msgid "The following options are language-independent"
1427 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ"
1428
1429 #: opts.c:1156
1430 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1431 msgstr "Tuỳ chọn « --param » nhận ra những điều theo đây như là tham số"
1432
1433 #: opts.c:1162
1434 msgid "The following options are specific to just the language "
1435 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ "
1436
1437 #: opts.c:1164
1438 msgid "The following options are supported by the language "
1439 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ "
1440
1441 #: opts.c:1175
1442 msgid "The following options are not documented"
1443 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không có tài liệu diễn tả"
1444
1445 #: opts.c:1177
1446 msgid "The following options take separate arguments"
1447 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số riêng"
1448
1449 #: opts.c:1179
1450 msgid "The following options take joined arguments"
1451 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số nối lại"
1452
1453 #: opts.c:1190
1454 msgid "The following options are language-related"
1455 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn liên quan đến ngôn ngữ"
1456
1457 #: opts.c:1987
1458 msgid "enabled by default"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: plugin.c:789
1462 msgid "Event"
1463 msgstr "Dữ kiện"
1464
1465 #: plugin.c:789
1466 msgid "Plugins"
1467 msgstr "Phần bổ sung"
1468
1469 #: plugin.c:821
1470 #, c-format
1471 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1472 msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà không hiệu lực phần bổ sung nào.\n"
1473
1474 #: reload.c:3805
1475 msgid "unable to generate reloads for:"
1476 msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho :"
1477
1478 #: reload1.c:2105
1479 msgid "this is the insn:"
1480 msgstr "đây là lệnh:"
1481
1482 #. It's the compiler's fault.
1483 #: reload1.c:6009
1484 msgid "could not find a spill register"
1485 msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn"
1486
1487 #. It's the compiler's fault.
1488 #: reload1.c:7863
1489 msgid "VOIDmode on an output"
1490 msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra"
1491
1492 #: reload1.c:8618
1493 #, fuzzy
1494 msgid "failure trying to reload:"
1495 msgstr "Không thành công khi thử nạp lại:"
1496
1497 #: rtl-error.c:117
1498 msgid "unrecognizable insn:"
1499 msgstr "không nhận ra lệnh:"
1500
1501 #: rtl-error.c:119
1502 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1503 msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó :"
1504
1505 #: targhooks.c:1440
1506 #, c-format
1507 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1508 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « %s »"
1509
1510 #: targhooks.c:1442
1511 msgid "out of memory"
1512 msgstr "không đủ bộ nhớ"
1513
1514 #: targhooks.c:1457
1515 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1516 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpic »"
1517
1518 #: targhooks.c:1459
1519 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1520 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpie »"
1521
1522 #: tlink.c:386
1523 #, c-format
1524 msgid "collect: reading %s\n"
1525 msgstr "tập hợp: đang đọc %s\n"
1526
1527 #: tlink.c:480
1528 #, c-format
1529 msgid "removing .rpo file"
1530 msgstr "đang gỡ bỏ tập tin .rpo"
1531
1532 #: tlink.c:482
1533 #, c-format
1534 msgid "renaming .rpo file"
1535 msgstr "đang thay tên tập tin .rpo"
1536
1537 #: tlink.c:536
1538 #, c-format
1539 msgid "collect: recompiling %s\n"
1540 msgstr "tập hợp: đang biên dịch lại %s\n"
1541
1542 #: tlink.c:743
1543 #, c-format
1544 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1545 msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n"
1546
1547 #: tlink.c:793
1548 #, c-format
1549 msgid "collect: relinking\n"
1550 msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n"
1551
1552 #: toplev.c:355
1553 #, c-format
1554 msgid "unrecoverable error"
1555 msgstr "lỗi không thể phục hồi được"
1556
1557 #: toplev.c:691
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1561 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1562 msgstr ""
1563 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1564 "%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, "
1565
1566 #: toplev.c:693
1567 #, c-format
1568 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1569 msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, "
1570
1571 #: toplev.c:697
1572 #, c-format
1573 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1574 msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s\n"
1575
1576 #: toplev.c:699
1577 #, c-format
1578 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1579 msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n"
1580
1581 #: toplev.c:701
1582 #, c-format
1583 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1584 msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1585
1586 #: toplev.c:863
1587 msgid "options passed: "
1588 msgstr "tuỳ chọn được gửi: "
1589
1590 #: toplev.c:891
1591 msgid "options enabled: "
1592 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
1593
1594 #: tree-vrp.c:6792
1595 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1596 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
1597
1598 #: tree-vrp.c:6796
1599 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1600 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá ==, != hoặc ! tới đặc tính hoặc ^"
1601
1602 #: cif-code.def:39
1603 msgid "function not considered for inlining"
1604 msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1605
1606 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1607 #: cif-code.def:42
1608 msgid "function body not available"
1609 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1610
1611 #: cif-code.def:45
1612 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1613 msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1614
1615 #. Function is not inlinable.
1616 #: cif-code.def:49
1617 msgid "function not inlinable"
1618 msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
1619
1620 #. Function is not an inlining candidate.
1621 #: cif-code.def:52
1622 msgid "function not inline candidate"
1623 msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp"
1624
1625 #: cif-code.def:56
1626 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1627 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-function-growth »"
1628
1629 #: cif-code.def:58
1630 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1631 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-stack-frame-growth »"
1632
1633 #: cif-code.def:60
1634 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1635 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-single »"
1636
1637 #: cif-code.def:62
1638 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1639 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-auto »"
1640
1641 #: cif-code.def:64
1642 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1643 msgstr "đã tới giới hạn « --param inline-unit-growth »"
1644
1645 #. Recursive inlining.
1646 #: cif-code.def:67
1647 msgid "recursive inlining"
1648 msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1649
1650 #. Call is unlikely.
1651 #: cif-code.def:70
1652 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1653 msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1654
1655 #: cif-code.def:74
1656 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1657 msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1658
1659 #: cif-code.def:78
1660 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1661 msgstr "đang tối ưu hoá cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1662
1663 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1664 #: cif-code.def:81
1665 msgid "target specific option mismatch"
1666 msgstr "tuỳ chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng"
1667
1668 #: cif-code.def:82
1669 msgid "mismatched arguments"
1670 msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
1671
1672 #: cif-code.def:86
1673 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1674 msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1675
1676 #: cif-code.def:90
1677 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: cif-code.def:92
1681 #, fuzzy
1682 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1683 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1684
1685 #. The remainder are real diagnostic types.
1686 #: diagnostic.def:33
1687 msgid "fatal error: "
1688 msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
1689
1690 #: diagnostic.def:34
1691 msgid "internal compiler error: "
1692 msgstr "lỗi biên dịch nôi bộ : "
1693
1694 #: diagnostic.def:35
1695 msgid "error: "
1696 msgstr "lỗi: "
1697
1698 #: diagnostic.def:36
1699 msgid "sorry, unimplemented: "
1700 msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
1701
1702 #: diagnostic.def:37
1703 msgid "warning: "
1704 msgstr "cảnh báo : "
1705
1706 #: diagnostic.def:38
1707 msgid "anachronism: "
1708 msgstr "lỗi thời: "
1709
1710 #: diagnostic.def:39
1711 msgid "note: "
1712 msgstr "ghi chú : "
1713
1714 #: diagnostic.def:40
1715 msgid "debug: "
1716 msgstr "gỡ rối: "
1717
1718 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1719 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1720 #. prefix does not matter.
1721 #: diagnostic.def:43
1722 msgid "pedwarn: "
1723 msgstr "pedwarn: "
1724
1725 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1726 #: diagnostic.def:44
1727 msgid "permerror: "
1728 msgstr "permerror: "
1729
1730 #: params.def:48
1731 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1732 msgstr "Tỷ lệ ngưỡng giữa số đếm cấu trúc hiện thời và nóng nhất"
1733
1734 #: params.def:55
1735 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1736 msgstr "Kết quả tối đa ước lượng của nhánh được thấy là dự đoán được"
1737
1738 #: params.def:72
1739 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1740 msgstr "Số tối đa các lệnh trong một lệnh riêng lẻ mà thích hợp với việc chèn vào trực tiếp"
1741
1742 #: params.def:84
1743 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1744 msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp"
1745
1746 #: params.def:89
1747 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1748 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1749
1750 #: params.def:94
1751 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1752 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm không phải trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1753
1754 #: params.def:99
1755 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1756 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp"
1757
1758 #: params.def:104
1759 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1760 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm không phải trực tiếp"
1761
1762 #: params.def:109
1763 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1764 msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số"
1765
1766 #: params.def:117
1767 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1768 msgstr "Số tối đa các lần chèn vào trực tiếp loại gián tiếp lồng nhau được làm bởi bộ chèn vào trực tiếp sớm"
1769
1770 #: params.def:123
1771 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: params.def:129
1775 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: params.def:136
1779 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1780 msgstr "Dùng « -fvariable-expansion-in-unroller » thì số tối đa các lần mở rộng một biến nào đó trong khi bỏ cuộn vòng lặp"
1781
1782 #: params.def:142
1783 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1784 msgstr "Dùng « -ftree-vectorize » thì biên giới vòng lặp tối thiểu của một vòng lặp cần tính để véc-tơ hoá"
1785
1786 #: params.def:153
1787 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1788 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để điền vào một khe đợi"
1789
1790 #: params.def:164
1791 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1792 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để tìm thông tin thanh ghi vẫn hiện thời và chính xác"
1793
1794 #: params.def:174
1795 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1796 msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác bị hoãn của tiến trình định thời"
1797
1798 #: params.def:179
1799 msgid "The size of function body to be considered large"
1800 msgstr "Kích cỡ thân hàm cần thấy là lớn"
1801
1802 #: params.def:183
1803 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1804 msgstr "Độ tăng lên tối đa (theo phần trăm) do chèn hàm lớn vào trực tiếp"
1805
1806 #: params.def:187
1807 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1808 msgstr "Kích cỡ đơn vị thông dịch cần thấy là lớn"
1809
1810 #: params.def:191
1811 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1812 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do việc chèn vào trực tiếp"
1813
1814 #: params.def:195
1815 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1816 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do sự lan truyền bất biến thuộc liên quá trình"
1817
1818 #: params.def:199
1819 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1820 msgstr "Độ tăng lên tối đa ước lượng của thân hàm do chèn vào trực tiếp sớm một cuộc gọi riêng lẻ"
1821
1822 #: params.def:203
1823 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1824 msgstr "Kích cỡ khung đống nên thấy là lớn"
1825
1826 #: params.def:207
1827 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1828 msgstr "Độ tăng lên khung đống tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp"
1829
1830 #: params.def:214
1831 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1832 msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát"
1833
1834 #: params.def:225
1835 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1836 msgstr "Tỷ lệ ngững để thực hiện việc khử bộ phận sự thửa sau khi nạp lại"
1837
1838 #: params.def:232
1839 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1840 msgstr "Tỷ lệ ngững của số đếm lần thực hiện cạnh tới hạn cũng cho phép thực hiện việc khử sự thửa sau khi nạp lại"
1841
1842 #: params.def:240
1843 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: params.def:246
1847 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: params.def:254
1851 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: params.def:266
1855 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1856 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1857
1858 #: params.def:272
1859 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1860 msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1861
1862 #: params.def:277
1863 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1864 msgstr "Số tối đa các lần bỏ cuộn một vòng lặp riêng lẻ"
1865
1866 #: params.def:282
1867 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1868 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột"
1869
1870 #: params.def:287
1871 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1872 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ"
1873
1874 #: params.def:292
1875 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1876 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột hoàn toàn"
1877
1878 #: params.def:297
1879 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1880 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ được lột hoàn toàn"
1881
1882 #: params.def:302
1883 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1884 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột mà cuộn chỉ một lần"
1885
1886 #: params.def:307
1887 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1888 msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn"
1889
1890 #: params.def:313
1891 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1892 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh"
1893
1894 #: params.def:318
1895 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1896 msgstr "Số tối đa các lần hủy chuyển đổi nhánh trong một vòng lặp riêng lẻ"
1897
1898 #: params.def:325
1899 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1900 msgstr "Đóng kết với số các lần lặp lại được ước lượng bởi thuật toán phân tích số sức mạnh vũ phu các lần lặp lại "
1901
1902 #: params.def:331
1903 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1904 msgstr "Đóng kết với giá của một biểu tượng để tính số các lần lặp lại"
1905
1906 #: params.def:337
1907 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1908 msgstr "Một hệ số để điều hưởng giới hạn trên được bộ định thời mô-đu-lô swing sử dụng để định thời một vòng lặp"
1909
1910 #: params.def:341
1911 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1912 msgstr "Số các chu kỳ được bộ định thời mô-đu-lô swing tính khi kiểm tra sự xung đột bằng DFA"
1913
1914 #: params.def:345
1915 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1916 msgstr "Một ngưỡng trên số trung bình đếm vòng lặp được bộ định thời mô-đu-lô swing tính"
1917
1918 #: params.def:350
1919 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1920 msgstr "Chọn phân số của số tối đa đếm lần lặp lại khối cơ bản trong chương trình mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1921
1922 #: params.def:354
1923 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1924 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1925
1926 #: params.def:359
1927 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1928 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng"
1929
1930 #: params.def:364
1931 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1932 msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp"
1933
1934 #: params.def:380
1935 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1936 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh"
1937
1938 #: params.def:384
1939 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1940 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1941
1942 #: params.def:388
1943 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1944 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1945
1946 #: params.def:392
1947 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1948 msgstr "Độ tâng lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi"
1949
1950 #: params.def:396
1951 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1952 msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)"
1953
1954 #: params.def:400
1955 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1956 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1957
1958 #: params.def:404
1959 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1960 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1961
1962 #: params.def:410
1963 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1964 msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo"
1965
1966 #: params.def:416
1967 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1968 msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo"
1969
1970 #: params.def:422
1971 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1972 msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản"
1973
1974 #: params.def:428
1975 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1976 msgstr "Số tối đa các lệnh cần nhân đôi khi gỡ bỏ hệ số khỏi goto đã tính"
1977
1978 #: params.def:434
1979 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1980 msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE"
1981
1982 #: params.def:438
1983 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1984 msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài"
1985
1986 #: params.def:445
1987 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1988 msgstr "Giá tối thiểu của một biểu tượng giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp"
1989
1990 #: params.def:454
1991 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1992 msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hoá iv"
1993
1994 #: params.def:462
1995 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1996 msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hoá bằng sự tối ưu hoá iv"
1997
1998 #: params.def:470
1999 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2000 msgstr "Gặp tập hợp chứa số nhỏ hơn các điều ứng cử thì lúc nào cũng thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hoá nó"
2001
2002 #: params.def:475
2003 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2004 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
2005
2006 #: params.def:480
2007 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2008 msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega"
2009
2010 #: params.def:485
2011 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2012 msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
2013
2014 #: params.def:490
2015 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2016 msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
2017
2018 #: params.def:495
2019 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2020 msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega"
2021
2022 #: params.def:500
2023 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2024 msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega"
2025
2026 #: params.def:505
2027 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2028 msgstr "Đóng kết với số các khoá trong hệ thống ràng buộc Omega"
2029
2030 #: params.def:510
2031 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2032 msgstr "Nếu lập thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa"
2033
2034 #: params.def:515
2035 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2036 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hoá"
2037
2038 #: params.def:520
2039 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2040 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hoá"
2041
2042 #: params.def:525
2043 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2044 msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu"
2045
2046 #: params.def:538
2047 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2048 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn"
2049
2050 #: params.def:543
2051 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2052 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác"
2053
2054 #: params.def:551
2055 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2056 msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương"
2057
2058 #: params.def:556 params.def:566
2059 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2060 msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2061
2062 #: params.def:561 params.def:571
2063 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2064 msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2065
2066 #: params.def:576
2067 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2068 msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2069
2070 #: params.def:581
2071 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2072 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng"
2073
2074 #: params.def:586
2075 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2076 msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2077
2078 #: params.def:591
2079 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2080 msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán"
2081
2082 #: params.def:596
2083 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2084 msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn"
2085
2086 #: params.def:601
2087 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2088 msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó"
2089
2090 #: params.def:606
2091 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2092 msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên"
2093
2094 #: params.def:611
2095 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2096 msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau"
2097
2098 #: params.def:616
2099 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2100 msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp"
2101
2102 #: params.def:624
2103 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2104 msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên"
2105
2106 #: params.def:643
2107 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2108 msgstr "Số tối thiểu các sự ánh xạ ảo cần suy tính nên chuyển đổi sang tên ảo đầy đủ"
2109
2110 #: params.def:648
2111 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2112 msgstr "Tỷ lệ giữa sự ánh xạ ảo và ký hiệu ảo để thực hiện việc thay đổi tên ảo đầy đủ"
2113
2114 #: params.def:653
2115 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2116 msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống đống bị đập tan ra"
2117
2118 #: params.def:671
2119 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2120 msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh"
2121
2122 #: params.def:680
2123 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2124 msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ"
2125
2126 #: params.def:685
2127 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2128 msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời"
2129
2130 #: params.def:695
2131 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2132 msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)"
2133
2134 #: params.def:702
2135 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2136 msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời"
2137
2138 #: params.def:709
2139 msgid "The size of L1 cache"
2140 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1"
2141
2142 #: params.def:716
2143 msgid "The size of L1 cache line"
2144 msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1"
2145
2146 #: params.def:723
2147 msgid "The size of L2 cache"
2148 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2"
2149
2150 #: params.def:734
2151 msgid "Whether to use canonical types"
2152 msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không"
2153
2154 #: params.def:739
2155 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2156 msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hoá sẵn cây"
2157
2158 #: params.def:749
2159 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2160 msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm"
2161
2162 #: params.def:754
2163 msgid "Max loops number for regional RA"
2164 msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền"
2165
2166 #: params.def:759
2167 msgid "Max size of conflict table in MB"
2168 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột"
2169
2170 #: params.def:764
2171 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2172 msgstr "Số các thanh ghi mỗi hạng còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp"
2173
2174 #: params.def:772
2175 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2176 msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đổi nhánh"
2177
2178 #: params.def:780
2179 msgid "size of tiles for loop blocking"
2180 msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp"
2181
2182 #: params.def:787
2183 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2184 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
2185
2186 #: params.def:794
2187 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2188 msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích"
2189
2190 #: params.def:801
2191 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2192 msgstr "số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp"
2193
2194 #: params.def:807
2195 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2196 msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hoá SLP"
2197
2198 #: params.def:812
2199 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2200 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để hiệu lực lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua"
2201
2202 #: params.def:818
2203 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2204 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để hiệu lực lấy sẵn trong một vòng lặp"
2205
2206 #: params.def:825
2207 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2208 msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var"
2209
2210 #: params.def:832
2211 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2212 msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối"
2213
2214 #: params.def:837
2215 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2216 msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp"
2217
2218 #: params.def:843
2219 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: params.def:851
2223 msgid "Number of paritions program should be split to"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: params.def:856
2227 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: params.def:863
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2233 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
2234
2235 #: c-family/c-format.c:368
2236 msgid "format"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: c-family/c-format.c:369
2240 #, fuzzy
2241 msgid "field width specifier"
2242 msgstr "bề rộng trường"
2243
2244 #: c-family/c-format.c:370
2245 #, fuzzy
2246 msgid "field precision specifier"
2247 msgstr "ồ chính xác trường"
2248
2249 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2250 msgid "' ' flag"
2251 msgstr "cờ « »"
2252
2253 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2254 msgid "the ' ' printf flag"
2255 msgstr "cờ printf « »"
2256
2257 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2258 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
2259 msgid "'+' flag"
2260 msgstr "cờ « + »"
2261
2262 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2263 #: config/i386/msformat-c.c:50
2264 msgid "the '+' printf flag"
2265 msgstr "cờ printf « + »"
2266
2267 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2268 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
2269 #: config/i386/msformat-c.c:86
2270 msgid "'#' flag"
2271 msgstr "cờ « # »"
2272
2273 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2274 #: config/i386/msformat-c.c:51
2275 msgid "the '#' printf flag"
2276 msgstr "cờ printf « # »"
2277
2278 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2279 #: config/i386/msformat-c.c:52
2280 msgid "'0' flag"
2281 msgstr "cờ « 0 »"
2282
2283 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
2284 msgid "the '0' printf flag"
2285 msgstr "cờ printf « 0 »"
2286
2287 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2288 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
2289 msgid "'-' flag"
2290 msgstr "cờ « - »"
2291
2292 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
2293 msgid "the '-' printf flag"
2294 msgstr "cờ printf « - »"
2295
2296 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
2297 #: config/i386/msformat-c.c:74
2298 msgid "''' flag"
2299 msgstr "cờ « ' »"
2300
2301 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
2302 msgid "the ''' printf flag"
2303 msgstr "cờ printf « ' »"
2304
2305 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2306 msgid "'I' flag"
2307 msgstr "cờ « I »"
2308
2309 #: c-family/c-format.c:490
2310 msgid "the 'I' printf flag"
2311 msgstr "cờ printf « I »"
2312
2313 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2314 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
2315 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
2316 msgid "field width"
2317 msgstr "bề rộng trường"
2318
2319 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
2320 #: config/i386/msformat-c.c:55
2321 msgid "field width in printf format"
2322 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
2323
2324 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2325 #: config/i386/msformat-c.c:56
2326 msgid "precision"
2327 msgstr "độ chính xác"
2328
2329 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2330 #: config/i386/msformat-c.c:56
2331 msgid "precision in printf format"
2332 msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
2333
2334 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2335 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
2336 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
2337 msgid "length modifier"
2338 msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
2339
2340 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2341 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
2342 msgid "length modifier in printf format"
2343 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf"
2344
2345 #: c-family/c-format.c:545
2346 msgid "'q' flag"
2347 msgstr "cờ « q »"
2348
2349 #: c-family/c-format.c:545
2350 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2351 msgstr "cờ chẩn đoán « q »"
2352
2353 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2354 msgid "assignment suppression"
2355 msgstr "thu hồi sự gán"
2356
2357 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2358 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2359 msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán"
2360
2361 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2362 msgid "'a' flag"
2363 msgstr "cờ « a »"
2364
2365 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2366 msgid "the 'a' scanf flag"
2367 msgstr "cờ scanf « a »"
2368
2369 #: c-family/c-format.c:559
2370 msgid "'m' flag"
2371 msgstr "cờ « m »"
2372
2373 #: c-family/c-format.c:559
2374 msgid "the 'm' scanf flag"
2375 msgstr "cờ scanf « m »"
2376
2377 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
2378 msgid "field width in scanf format"
2379 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf"
2380
2381 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
2382 msgid "length modifier in scanf format"
2383 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf"
2384
2385 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
2386 msgid "the ''' scanf flag"
2387 msgstr "cờ scanf « ' »"
2388
2389 #: c-family/c-format.c:563
2390 msgid "the 'I' scanf flag"
2391 msgstr "cờ scanf « I »"
2392
2393 #: c-family/c-format.c:578
2394 msgid "'_' flag"
2395 msgstr "cờ « _ »"
2396
2397 #: c-family/c-format.c:578
2398 msgid "the '_' strftime flag"
2399 msgstr "cờ strftime « _ »"
2400
2401 #: c-family/c-format.c:579
2402 msgid "the '-' strftime flag"
2403 msgstr "cờ strftime « - »"
2404
2405 #: c-family/c-format.c:580
2406 msgid "the '0' strftime flag"
2407 msgstr "cờ strftime « 0 »"
2408
2409 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2410 msgid "'^' flag"
2411 msgstr "cờ « ^ »"
2412
2413 #: c-family/c-format.c:581
2414 msgid "the '^' strftime flag"
2415 msgstr "cờ strftime « ^ »"
2416
2417 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
2418 msgid "the '#' strftime flag"
2419 msgstr "cờ strftime « # »"
2420
2421 #: c-family/c-format.c:583
2422 msgid "field width in strftime format"
2423 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime"
2424
2425 #: c-family/c-format.c:584
2426 msgid "'E' modifier"
2427 msgstr "đồ sửa đổi « E »"
2428
2429 #: c-family/c-format.c:584
2430 msgid "the 'E' strftime modifier"
2431 msgstr "đồ sửa đổi « E » của strftime"
2432
2433 #: c-family/c-format.c:585
2434 msgid "'O' modifier"
2435 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2436
2437 #: c-family/c-format.c:585
2438 msgid "the 'O' strftime modifier"
2439 msgstr "đồ sửa đổi « O » của strftime"
2440
2441 #: c-family/c-format.c:586
2442 msgid "the 'O' modifier"
2443 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2444
2445 #: c-family/c-format.c:604
2446 msgid "fill character"
2447 msgstr "ký tự điền vào"
2448
2449 #: c-family/c-format.c:604
2450 msgid "fill character in strfmon format"
2451 msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime"
2452
2453 #: c-family/c-format.c:605
2454 msgid "the '^' strfmon flag"
2455 msgstr "cờ strfmon « ^ »"
2456
2457 #: c-family/c-format.c:606
2458 msgid "the '+' strfmon flag"
2459 msgstr "cờ strfmon « + »"
2460
2461 #: c-family/c-format.c:607
2462 msgid "'(' flag"
2463 msgstr "cờ « ( »"
2464
2465 #: c-family/c-format.c:607
2466 msgid "the '(' strfmon flag"
2467 msgstr "cờ strfmon « ( »"
2468
2469 #: c-family/c-format.c:608
2470 msgid "'!' flag"
2471 msgstr "cờ « ! »"
2472
2473 #: c-family/c-format.c:608
2474 msgid "the '!' strfmon flag"
2475 msgstr "cờ strfmon « ! »"
2476
2477 #: c-family/c-format.c:609
2478 msgid "the '-' strfmon flag"
2479 msgstr "cờ strfmon « - »"
2480
2481 #: c-family/c-format.c:610
2482 msgid "field width in strfmon format"
2483 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon"
2484
2485 #: c-family/c-format.c:611
2486 msgid "left precision"
2487 msgstr "đồ chính xác bên trái"
2488
2489 #: c-family/c-format.c:611
2490 msgid "left precision in strfmon format"
2491 msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon"
2492
2493 #: c-family/c-format.c:612
2494 msgid "right precision"
2495 msgstr "đồ chính xác bên phải"
2496
2497 #: c-family/c-format.c:612
2498 msgid "right precision in strfmon format"
2499 msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon"
2500
2501 #: c-family/c-format.c:613
2502 msgid "length modifier in strfmon format"
2503 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon"
2504
2505 #. Handle deferred options from command-line.
2506 #: c-family/c-opts.c:1306 fortran/cpp.c:573
2507 msgid "<command-line>"
2508 msgstr "<dòng lệnh>"
2509
2510 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2511 msgid "<type-error>"
2512 msgstr "<loại sai>"
2513
2514 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2515 msgid "<unnamed-unsigned:"
2516 msgstr "<không tên không ký:"
2517
2518 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2519 msgid "<unnamed-signed:"
2520 msgstr "<không tên có ký:"
2521
2522 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2523 msgid "<unnamed-float:"
2524 msgstr "<không tên nổi:"
2525
2526 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2527 msgid "<unnamed-fixed:"
2528 msgstr "<không tên cố định:"
2529
2530 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2531 msgid "<typedef-error>"
2532 msgstr "<lỗi xác định loại>"
2533
2534 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2535 msgid "<tag-error>"
2536 msgstr "<lỗi thẻ>"
2537
2538 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2539 msgid "<erroneous-expression>"
2540 msgstr "<biểu tượng bị lỗi>"
2541
2542 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
2543 msgid "<return-value>"
2544 msgstr "<giá trị trả lại>"
2545
2546 #: config/alpha/alpha.c:5145
2547 #, c-format
2548 msgid "invalid %%H value"
2549 msgstr "giá trị %%H sai"
2550
2551 #: config/alpha/alpha.c:5166 config/bfin/bfin.c:1671
2552 #, c-format
2553 msgid "invalid %%J value"
2554 msgstr "giá trị %%J sai"
2555
2556 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:5214
2557 #, c-format
2558 msgid "invalid %%r value"
2559 msgstr "giá trị %%r sai"
2560
2561 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/ia64/ia64.c:5168
2562 #: config/rs6000/rs6000.c:15830 config/xtensa/xtensa.c:2307
2563 #, c-format
2564 msgid "invalid %%R value"
2565 msgstr "giá trị %%R sai"
2566
2567 #: config/alpha/alpha.c:5212 config/rs6000/rs6000.c:15749
2568 #: config/xtensa/xtensa.c:2274
2569 #, c-format
2570 msgid "invalid %%N value"
2571 msgstr "giá trị %%N sai"
2572
2573 #: config/alpha/alpha.c:5220 config/rs6000/rs6000.c:15777
2574 #, c-format
2575 msgid "invalid %%P value"
2576 msgstr "giá trị %%P sai"
2577
2578 #: config/alpha/alpha.c:5228
2579 #, c-format
2580 msgid "invalid %%h value"
2581 msgstr "giá trị %%h sai"
2582
2583 #: config/alpha/alpha.c:5236 config/xtensa/xtensa.c:2300
2584 #, c-format
2585 msgid "invalid %%L value"
2586 msgstr "giá trị %%L sai"
2587
2588 #: config/alpha/alpha.c:5275 config/rs6000/rs6000.c:15731
2589 #, c-format
2590 msgid "invalid %%m value"
2591 msgstr "giá trị %%m sai"
2592
2593 #: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:15739
2594 #, c-format
2595 msgid "invalid %%M value"
2596 msgstr "giá trị %%M sai"
2597
2598 #: config/alpha/alpha.c:5327
2599 #, c-format
2600 msgid "invalid %%U value"
2601 msgstr "giá trị %%U sai"
2602
2603 #: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5353
2604 #: config/rs6000/rs6000.c:15838
2605 #, c-format
2606 msgid "invalid %%s value"
2607 msgstr "giá trị %%s sai"
2608
2609 #: config/alpha/alpha.c:5376
2610 #, c-format
2611 msgid "invalid %%C value"
2612 msgstr "giá trị %%C sai"
2613
2614 #: config/alpha/alpha.c:5413 config/rs6000/rs6000.c:15596
2615 #, c-format
2616 msgid "invalid %%E value"
2617 msgstr "giá trị %%E sai"
2618
2619 #: config/alpha/alpha.c:5438 config/alpha/alpha.c:5486
2620 #, c-format
2621 msgid "unknown relocation unspec"
2622 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
2623
2624 #: config/alpha/alpha.c:5447 config/crx/crx.c:1119
2625 #: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/spu/spu.c:1721
2626 #, c-format
2627 msgid "invalid %%xn code"
2628 msgstr "mã %%xn sai"
2629
2630 #: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2149
2631 #, c-format
2632 msgid "invalid operand to %%R code"
2633 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%R"
2634
2635 #: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2172
2636 #, c-format
2637 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2638 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%H/%%L"
2639
2640 #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2243
2641 #, c-format
2642 msgid "invalid operand to %%U code"
2643 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%U"
2644
2645 #: config/arc/arc.c:1808
2646 #, c-format
2647 msgid "invalid operand to %%V code"
2648 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%V"
2649
2650 #. Unknown flag.
2651 #. Undocumented flag.
2652 #: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2270 config/sparc/sparc.c:7616
2653 #, c-format
2654 msgid "invalid operand output code"
2655 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
2656
2657 #: config/arm/arm.c:15891 config/arm/arm.c:15909
2658 #, c-format
2659 msgid "predicated Thumb instruction"
2660 msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào"
2661
2662 #: config/arm/arm.c:15897
2663 #, c-format
2664 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2665 msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện"
2666
2667 #: config/arm/arm.c:16067
2668 #, c-format
2669 msgid "invalid shift operand"
2670 msgstr "sai lập toán hạng dời"
2671
2672 #: config/arm/arm.c:16124 config/arm/arm.c:16146 config/arm/arm.c:16156
2673 #: config/arm/arm.c:16166 config/arm/arm.c:16176 config/arm/arm.c:16215
2674 #: config/arm/arm.c:16233 config/arm/arm.c:16268 config/arm/arm.c:16287
2675 #: config/arm/arm.c:16302 config/arm/arm.c:16329 config/arm/arm.c:16336
2676 #: config/arm/arm.c:16354 config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16369
2677 #: config/arm/arm.c:16390 config/arm/arm.c:16397 config/arm/arm.c:16522
2678 #: config/arm/arm.c:16529 config/arm/arm.c:16547 config/arm/arm.c:16554
2679 #: config/bfin/bfin.c:1684 config/bfin/bfin.c:1691 config/bfin/bfin.c:1698
2680 #: config/bfin/bfin.c:1705 config/bfin/bfin.c:1714 config/bfin/bfin.c:1721
2681 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/bfin/bfin.c:1735
2682 #, c-format
2683 msgid "invalid operand for code '%c'"
2684 msgstr "sai lập toán hạng cho mã « %c »"
2685
2686 #: config/arm/arm.c:16228
2687 #, c-format
2688 msgid "instruction never executed"
2689 msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện"
2690
2691 #: config/arm/arm.c:16566
2692 #, c-format
2693 msgid "missing operand"
2694 msgstr "toán hạng còn thiếu"
2695
2696 #: config/arm/arm.c:18996
2697 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2698 msgstr "tham số hàm không thể có loại « __fp16 »"
2699
2700 #: config/arm/arm.c:19006
2701 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2702 msgstr "hàm không thể trả lại loại « __fp16 »"
2703
2704 #: config/avr/avr.c:1096
2705 #, c-format
2706 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2707 msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z"
2708
2709 #: config/avr/avr.c:1222
2710 msgid "bad address, not a constant):"
2711 msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số):"
2712
2713 #: config/avr/avr.c:1235
2714 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2715 msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
2716
2717 #: config/avr/avr.c:1242
2718 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2719 msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:"
2720
2721 #: config/avr/avr.c:1253
2722 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2723 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : địa chỉ sai:"
2724
2725 #: config/avr/avr.c:1278
2726 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2727 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : không rõ chế độ :"
2728
2729 #: config/avr/avr.c:1859 config/avr/avr.c:2547
2730 msgid "invalid insn:"
2731 msgstr "lệnh sai:"
2732
2733 #: config/avr/avr.c:1898 config/avr/avr.c:1984 config/avr/avr.c:2033
2734 #: config/avr/avr.c:2061 config/avr/avr.c:2156 config/avr/avr.c:2325
2735 #: config/avr/avr.c:2586 config/avr/avr.c:2698
2736 msgid "incorrect insn:"
2737 msgstr "lệnh không đúng:"
2738
2739 #: config/avr/avr.c:2080 config/avr/avr.c:2241 config/avr/avr.c:2396
2740 #: config/avr/avr.c:2764
2741 msgid "unknown move insn:"
2742 msgstr "không rõ lệnh di chuyển:"
2743
2744 #: config/avr/avr.c:2994
2745 msgid "bad shift insn:"
2746 msgstr "lệnh dời sai:"
2747
2748 #: config/avr/avr.c:3110 config/avr/avr.c:3530 config/avr/avr.c:3888
2749 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2750 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : dời không đúng:"
2751
2752 #: config/bfin/bfin.c:1633
2753 #, c-format
2754 msgid "invalid %%j value"
2755 msgstr "giá trị %%j sai"
2756
2757 #: config/bfin/bfin.c:1826
2758 #, c-format
2759 msgid "invalid const_double operand"
2760 msgstr "toán hạng const_double sai"
2761
2762 #: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3074 final.c:3076
2763 #: fold-const.c:281 gcc.c:4527 gcc.c:4541 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
2764 #: rtl-error.c:102 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5992
2765 #: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
2766 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
2767 #, gcc-internal-format
2768 msgid "%s"
2769 msgstr "%s"
2770
2771 #: config/cris/cris.c:626
2772 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2773 msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index"
2774
2775 #: config/cris/cris.c:643
2776 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2777 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
2778
2779 #: config/cris/cris.c:708
2780 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2781 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
2782
2783 #: config/cris/cris.c:725
2784 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2785 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
2786
2787 #: config/cris/cris.c:744
2788 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2789 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
2790
2791 #: config/cris/cris.c:777
2792 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2793 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
2794
2795 #: config/cris/cris.c:816
2796 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2797 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « z »"
2798
2799 #: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
2800 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2801 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « H »"
2802
2803 #: config/cris/cris.c:890
2804 msgid "bad register"
2805 msgstr "thanh ghi sai"
2806
2807 #: config/cris/cris.c:934
2808 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2809 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « e »"
2810
2811 #: config/cris/cris.c:951
2812 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2813 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « m »"
2814
2815 #: config/cris/cris.c:976
2816 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2817 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « A »"
2818
2819 #: config/cris/cris.c:999
2820 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2821 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « D »"
2822
2823 #: config/cris/cris.c:1013
2824 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2825 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « T »"
2826
2827 #: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
2828 msgid "invalid operand modifier letter"
2829 msgstr "sai lập chữ sửa đổi toán hạng"
2830
2831 #: config/cris/cris.c:1090
2832 msgid "unexpected multiplicative operand"
2833 msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường"
2834
2835 #: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
2836 msgid "unexpected operand"
2837 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
2838
2839 #: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
2840 msgid "unrecognized address"
2841 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
2842
2843 #: config/cris/cris.c:2283
2844 msgid "unrecognized supposed constant"
2845 msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số"
2846
2847 #: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
2848 msgid "unexpected side-effects in address"
2849 msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
2850
2851 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2852 #. right?
2853 #: config/cris/cris.c:3611
2854 #, fuzzy
2855 msgid "unidentifiable call op"
2856 msgstr "Không thể nhận diện toán tử gọi"
2857
2858 #: config/cris/cris.c:3663
2859 #, c-format
2860 msgid "PIC register isn't set up"
2861 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
2862
2863 #: config/fr30/fr30.c:513
2864 #, c-format
2865 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2866 msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý"
2867
2868 #: config/fr30/fr30.c:537
2869 #, c-format
2870 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2871 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p"
2872
2873 #: config/fr30/fr30.c:557
2874 #, c-format
2875 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2876 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b"
2877
2878 #: config/fr30/fr30.c:578
2879 #, c-format
2880 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2881 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B"
2882
2883 #: config/fr30/fr30.c:586
2884 #, c-format
2885 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2886 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A"
2887
2888 #: config/fr30/fr30.c:603
2889 #, c-format
2890 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2891 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%x"
2892
2893 #: config/fr30/fr30.c:610
2894 #, c-format
2895 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2896 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%F"
2897
2898 #: config/fr30/fr30.c:627
2899 #, c-format
2900 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2901 msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã"
2902
2903 #: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
2904 #: config/fr30/fr30.c:688
2905 #, c-format
2906 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2907 msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý"
2908
2909 #: config/frv/frv.c:2608
2910 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2911 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_address:"
2912
2913 #: config/frv/frv.c:2619
2914 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2915 msgstr "sai lập thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2916
2917 #: config/frv/frv.c:2658 config/frv/frv.c:2668 config/frv/frv.c:2677
2918 #: config/frv/frv.c:2698 config/frv/frv.c:2703
2919 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2920 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:"
2921
2922 #: config/frv/frv.c:2789
2923 #, c-format
2924 msgid "bad condition code"
2925 msgstr "mã điều kiện sai"
2926
2927 #: config/frv/frv.c:2865
2928 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2929 msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, lập sai const_double"
2930
2931 #: config/frv/frv.c:2926
2932 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2933 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « e »:"
2934
2935 #: config/frv/frv.c:2934
2936 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2937 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « F »:"
2938
2939 #: config/frv/frv.c:2950
2940 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2941 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « f »:"
2942
2943 #: config/frv/frv.c:2964
2944 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2945 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « g »:"
2946
2947 #: config/frv/frv.c:3012
2948 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2949 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « L »:"
2950
2951 #: config/frv/frv.c:3025
2952 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2953 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « M/N »:"
2954
2955 #: config/frv/frv.c:3046
2956 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2957 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « O »:"
2958
2959 #: config/frv/frv.c:3064
2960 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2961 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « P »:"
2962
2963 #: config/frv/frv.c:3084
2964 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2965 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « z »"
2966
2967 #: config/frv/frv.c:3115
2968 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2969 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « 0 »"
2970
2971 #: config/frv/frv.c:3120
2972 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2973 msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ"
2974
2975 #: config/frv/frv.c:4521
2976 msgid "bad output_move_single operand"
2977 msgstr "lập sai toán hạng output_move_single"
2978
2979 #: config/frv/frv.c:4648
2980 msgid "bad output_move_double operand"
2981 msgstr "lập sai toán hạng output_move_double"
2982
2983 #: config/frv/frv.c:4790
2984 msgid "bad output_condmove_single operand"
2985 msgstr "lập sai toán hạng output_condmove_single"
2986
2987 # Unsure of meaning; có nghĩa không chắc lắm
2988 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
2989 #. particular machine description choice.  Every machine description should
2990 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
2991 #.
2992 #. #ifdef MOTOROLA
2993 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
2994 #. #else
2995 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
2996 #. #endif
2997 #: config/frv/frv.h:295
2998 #, c-format
2999 msgid " (frv)"
3000 msgstr " (frv)"
3001
3002 #: config/i386/i386.c:13067
3003 #, c-format
3004 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3005 msgstr "lập sai UNSPEC như là toán hạng"
3006
3007 #: config/i386/i386.c:13664
3008 #, c-format
3009 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3010 msgstr "« %%& » bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ"
3011
3012 #: config/i386/i386.c:13755 config/i386/i386.c:13830
3013 #, c-format
3014 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3015 msgstr "sai lập kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng « %c »"
3016
3017 #: config/i386/i386.c:13825
3018 #, c-format
3019 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3020 msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng « %c »"
3021
3022 #: config/i386/i386.c:13905 config/i386/i386.c:13945
3023 #, c-format
3024 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3025 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « D »"
3026
3027 #: config/i386/i386.c:13971
3028 #, c-format
3029 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3030 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « C »"
3031
3032 #: config/i386/i386.c:13981
3033 #, c-format
3034 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3035 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « F »"
3036
3037 #: config/i386/i386.c:13999
3038 #, c-format
3039 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3040 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « c »"
3041
3042 #: config/i386/i386.c:14009
3043 #, c-format
3044 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3045 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « f »"
3046
3047 #: config/i386/i386.c:14112
3048 #, c-format
3049 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3050 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « Y »"
3051
3052 #: config/i386/i386.c:14138
3053 #, c-format
3054 msgid "invalid operand code '%c'"
3055 msgstr "mã toán hạng sai « %c »"
3056
3057 #: config/i386/i386.c:14188
3058 #, c-format
3059 msgid "invalid constraints for operand"
3060 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
3061
3062 #: config/i386/i386.c:22086
3063 msgid "unknown insn mode"
3064 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
3065
3066 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3067 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3068 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3069 #, c-format
3070 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3071 msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP"
3072
3073 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3074 #, c-format
3075 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3076 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu « %s »"
3077
3078 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3079 #, c-format
3080 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3081 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng « %s »"
3082
3083 #: config/ia64/ia64.c:5096
3084 #, c-format
3085 msgid "invalid %%G mode"
3086 msgstr "chế độ %%G không hợp lệ"
3087
3088 #: config/ia64/ia64.c:5266
3089 #, c-format
3090 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3091 msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ"
3092
3093 #: config/ia64/ia64.c:10946
3094 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3095 msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3096
3097 #: config/ia64/ia64.c:10949
3098 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3099 msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3100
3101 #: config/ia64/ia64.c:10962 config/ia64/ia64.c:10973
3102 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3103 msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>"
3104
3105 #: config/iq2000/iq2000.c:3184
3106 #, c-format
3107 msgid "invalid %%P operand"
3108 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3109
3110 #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:15767
3111 #, c-format
3112 msgid "invalid %%p value"
3113 msgstr "gặp giá trị %%p sai"
3114
3115 #: config/iq2000/iq2000.c:3249
3116 #, c-format
3117 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3118 msgstr "sai sử dụng %%d, %%x hoặc %%X"
3119
3120 #: config/lm32/lm32.c:525
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3123 msgstr "Chỉ 0.0 nạp được như là một điều ngay lập tức"
3124
3125 #: config/lm32/lm32.c:595
3126 msgid "bad operand"
3127 msgstr "toán hạng sai"
3128
3129 #: config/lm32/lm32.c:607
3130 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3131 msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp"
3132
3133 #: config/lm32/lm32.c:611
3134 msgid "invalid addressing mode"
3135 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
3136
3137 #: config/m32r/m32r.c:2119
3138 #, c-format
3139 msgid "invalid operand to %%s code"
3140 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%s"
3141
3142 #: config/m32r/m32r.c:2126
3143 #, c-format
3144 msgid "invalid operand to %%p code"
3145 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%p"
3146
3147 #: config/m32r/m32r.c:2181
3148 msgid "bad insn for 'A'"
3149 msgstr "sai lập lệnh cho « A »"
3150
3151 #: config/m32r/m32r.c:2228
3152 #, c-format
3153 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3154 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%T/%%B"
3155
3156 #: config/m32r/m32r.c:2251
3157 #, c-format
3158 msgid "invalid operand to %%N code"
3159 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%N"
3160
3161 #: config/m32r/m32r.c:2284
3162 msgid "pre-increment address is not a register"
3163 msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi"
3164
3165 #: config/m32r/m32r.c:2291
3166 msgid "pre-decrement address is not a register"
3167 msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi"
3168
3169 #: config/m32r/m32r.c:2298
3170 msgid "post-increment address is not a register"
3171 msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi"
3172
3173 #: config/m32r/m32r.c:2374 config/m32r/m32r.c:2388
3174 #: config/rs6000/rs6000.c:25201
3175 msgid "bad address"
3176 msgstr "địa chỉ sai"
3177
3178 #: config/m32r/m32r.c:2393
3179 msgid "lo_sum not of register"
3180 msgstr "lo_sum không phải thanh ghi"
3181
3182 #. !!!! SCz wrong here.
3183 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
3184 msgid "move insn not handled"
3185 msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
3186
3187 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
3188 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
3189 msgid "invalid register in the move instruction"
3190 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
3191
3192 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
3193 msgid "invalid operand in the instruction"
3194 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
3195
3196 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
3197 msgid "invalid register in the instruction"
3198 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
3199
3200 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
3201 msgid "operand 1 must be a hard register"
3202 msgstr "toán hạng 1 phải là một thanh ghi cứng"
3203
3204 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
3205 msgid "invalid rotate insn"
3206 msgstr "lệnh quay sai"
3207
3208 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
3209 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3210 msgstr "sử dụng ba thanh ghi IX, IY, Z trong cùng một lệnh"
3211
3212 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
3213 msgid "cannot do z-register replacement"
3214 msgstr "không thể làm sự thay thế thanh ghi Z"
3215
3216 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
3217 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3218 msgstr "lệnh chứa một sự thay thế thanh ghi Z sai"
3219
3220 #: config/mep/mep.c:3321
3221 #, c-format
3222 msgid "invalid %%L code"
3223 msgstr "mã %%L sai"
3224
3225 #: config/microblaze/microblaze.c:1747
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "unknown punctuation '%c'"
3228 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
3229
3230 #: config/microblaze/microblaze.c:1756
3231 #, c-format
3232 msgid "null pointer"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: config/microblaze/microblaze.c:1791
3236 #, c-format
3237 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: config/microblaze/microblaze.c:1820
3241 #, c-format
3242 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
3246 #, fuzzy
3247 msgid "insn contains an invalid address !"
3248 msgstr "địa chỉ sai"
3249
3250 #: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
3251 #: config/xtensa/xtensa.c:2394
3252 msgid "invalid address"
3253 msgstr "địa chỉ sai"
3254
3255 #: config/microblaze/microblaze.c:1953
3256 #, c-format
3257 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: config/mips/mips.c:7454 config/mips/mips.c:7475 config/mips/mips.c:7595
3261 #, c-format
3262 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3263 msgstr "« %%%c » không phải là một tiền tố toán hạng đúng"
3264
3265 #: config/mips/mips.c:7532 config/mips/mips.c:7539 config/mips/mips.c:7546
3266 #: config/mips/mips.c:7553 config/mips/mips.c:7613 config/mips/mips.c:7627
3267 #: config/mips/mips.c:7640 config/mips/mips.c:7649
3268 #, c-format
3269 msgid "invalid use of '%%%c'"
3270 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
3271
3272 #: config/mips/mips.c:7871
3273 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3274 msgstr "mips_debugger_offset bị gọi mà không có hàm trỏ tới đống/khung/đối_số"
3275
3276 #: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
3277 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3278 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một CONST_INT, không phải như thế"
3279
3280 #: config/mmix/mmix.c:1668
3281 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3282 msgstr "MMIX nội bộ : sai lập giá trị cho « m », không phải là một CONST_INT"
3283
3284 #: config/mmix/mmix.c:1687
3285 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3286 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một thanh ghi, không phải như thế"
3287
3288 #: config/mmix/mmix.c:1697
3289 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3290 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một rằng buộc, không phải như thế"
3291
3292 #. We need the original here.
3293 #: config/mmix/mmix.c:1781
3294 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3295 msgstr "MMIX nội bộ : không thể giải mã toán hạng này"
3296
3297 #: config/mmix/mmix.c:1838
3298 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3299 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một địa chỉ nhận ra"
3300
3301 #: config/mmix/mmix.c:2713
3302 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3303 msgstr "MMIX nội bộ : đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:"
3304
3305 #: config/mmix/mmix.c:2720
3306 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3307 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3308
3309 #: config/mmix/mmix.c:2724
3310 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3311 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3312
3313 #: config/mmix/mmix.c:2788
3314 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3315 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một hằng số :"
3316
3317 #: config/picochip/picochip.c:2687
3318 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3319 msgstr "picochip_print_memory_address : toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ"
3320
3321 #: config/picochip/picochip.c:2946
3322 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3323 msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3324
3325 #: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024
3326 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3327 msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
3328
3329 #: config/picochip/picochip.c:3038
3330 msgid "Bad address, not register:"
3331 msgstr "Địa chỉ sai, không phải thanh ghi:"
3332
3333 #: config/rs6000/host-darwin.c:95
3334 #, c-format
3335 msgid "Out of stack space.\n"
3336 msgstr "Không đủ sức chứa trong đống.\n"
3337
3338 #: config/rs6000/host-darwin.c:116
3339 #, c-format
3340 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3341 msgstr "Hãy thử chạy « %s » trong trình bao để tăng giới hạn.\n"
3342
3343 #: config/rs6000/rs6000.c:2787
3344 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3345 msgstr "« -mvsx » yêu cầu điểm phù động loại phần cứng"
3346
3347 #: config/rs6000/rs6000.c:2792
3348 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3349 msgstr "« -mvsx » và « -mpaired » không tương thích với nhau"
3350
3351 #: config/rs6000/rs6000.c:2797
3352 msgid "-mvsx used with little endian code"
3353 msgstr "« -mvsx » bị sử dụng với mã về cuối nhỏ"
3354
3355 #: config/rs6000/rs6000.c:2799
3356 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3357 msgstr "« -mvsx » yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục"
3358
3359 #: config/rs6000/rs6000.c:2803
3360 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3361 msgstr "« -mvsx » và « -mno-altivec » không tương thích với nhau"
3362
3363 #: config/rs6000/rs6000.c:2805
3364 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3365 msgstr "« -mno-altivec » thì tắt vsx"
3366
3367 #: config/rs6000/rs6000.c:7750
3368 msgid "bad move"
3369 msgstr "sai di chuyển"
3370
3371 #: config/rs6000/rs6000.c:15577
3372 #, c-format
3373 msgid "invalid %%c value"
3374 msgstr "giá trị %%c sai"
3375
3376 #: config/rs6000/rs6000.c:15605
3377 #, c-format
3378 msgid "invalid %%f value"
3379 msgstr "giá trị %%f sai"
3380
3381 #: config/rs6000/rs6000.c:15614
3382 #, c-format
3383 msgid "invalid %%F value"
3384 msgstr "giá trị %%F sai"
3385
3386 #: config/rs6000/rs6000.c:15623
3387 #, c-format
3388 msgid "invalid %%G value"
3389 msgstr "giá trị %%G sai"
3390
3391 #: config/rs6000/rs6000.c:15658
3392 #, c-format
3393 msgid "invalid %%j code"
3394 msgstr "mã %%j sai"
3395
3396 #: config/rs6000/rs6000.c:15668
3397 #, c-format
3398 msgid "invalid %%J code"
3399 msgstr "mã %%J sai"
3400
3401 #: config/rs6000/rs6000.c:15678
3402 #, c-format
3403 msgid "invalid %%k value"
3404 msgstr "giá trị %%k sai"
3405
3406 #: config/rs6000/rs6000.c:15693 config/xtensa/xtensa.c:2293
3407 #, c-format
3408 msgid "invalid %%K value"
3409 msgstr "giá trị %%K sai"
3410
3411 #: config/rs6000/rs6000.c:15757
3412 #, c-format
3413 msgid "invalid %%O value"
3414 msgstr "giá trị %%O sai"
3415
3416 #: config/rs6000/rs6000.c:15804
3417 #, c-format
3418 msgid "invalid %%q value"
3419 msgstr "giá trị %%q sai"
3420
3421 #: config/rs6000/rs6000.c:15848
3422 #, c-format
3423 msgid "invalid %%S value"
3424 msgstr "giá trị %%S sai"
3425
3426 #: config/rs6000/rs6000.c:15888
3427 #, c-format
3428 msgid "invalid %%T value"
3429 msgstr "giá trị %%T sai"
3430
3431 #: config/rs6000/rs6000.c:15898
3432 #, c-format
3433 msgid "invalid %%u value"
3434 msgstr "giá trị %%u sai"
3435
3436 #: config/rs6000/rs6000.c:15907 config/xtensa/xtensa.c:2263
3437 #, c-format
3438 msgid "invalid %%v value"
3439 msgstr "giá trị %%v sai"
3440
3441 #: config/rs6000/rs6000.c:16006 config/xtensa/xtensa.c:2314
3442 #, c-format
3443 msgid "invalid %%x value"
3444 msgstr "giá trị %%x sai"
3445
3446 #: config/rs6000/rs6000.c:16152
3447 #, c-format
3448 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3449 msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc « Z »"
3450
3451 #: config/rs6000/rs6000.c:27228
3452 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3453 msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
3454
3455 #: config/s390/s390.c:5144
3456 #, c-format
3457 msgid "cannot decompose address"
3458 msgstr "không thể phân ly địa chỉ"
3459
3460 #: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304
3461 #: config/score/score7.c:1272
3462 #, c-format
3463 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3464 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
3465
3466 #: config/sh/sh.c:1188
3467 #, c-format
3468 msgid "invalid operand to %%R"
3469 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
3470
3471 #: config/sh/sh.c:1215
3472 #, c-format
3473 msgid "invalid operand to %%S"
3474 msgstr "sai lập toán hạng tới %%S"
3475
3476 #: config/sh/sh.c:9254
3477 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3478 msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau"
3479
3480 #: config/sh/sh.c:9256
3481 msgid "created and used with different ABIs"
3482 msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau"
3483
3484 #: config/sh/sh.c:9258
3485 msgid "created and used with different endianness"
3486 msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau"
3487
3488 #: config/sparc/sparc.c:7424 config/sparc/sparc.c:7430
3489 #, c-format
3490 msgid "invalid %%Y operand"
3491 msgstr "toán hạng %%Y sai"
3492
3493 #: config/sparc/sparc.c:7500
3494 #, c-format
3495 msgid "invalid %%A operand"
3496 msgstr "toán hạng %%A sai"
3497
3498 #: config/sparc/sparc.c:7510
3499 #, c-format
3500 msgid "invalid %%B operand"
3501 msgstr "toán hạng %%B sai"
3502
3503 #: config/sparc/sparc.c:7549
3504 #, c-format
3505 msgid "invalid %%c operand"
3506 msgstr "toán hạng %%c sai"
3507
3508 #: config/sparc/sparc.c:7571
3509 #, c-format
3510 msgid "invalid %%d operand"
3511 msgstr "toán hạng %%d sai"
3512
3513 #: config/sparc/sparc.c:7588
3514 #, c-format
3515 msgid "invalid %%f operand"
3516 msgstr "toán hạng %%f sai"
3517
3518 #: config/sparc/sparc.c:7602
3519 #, c-format
3520 msgid "invalid %%s operand"
3521 msgstr "toán hạng %%s sai"
3522
3523 #: config/sparc/sparc.c:7656
3524 #, c-format
3525 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3526 msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3527
3528 #: config/sparc/sparc.c:7659
3529 #, c-format
3530 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3531 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3532
3533 #: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
3534 #, c-format
3535 msgid "'B' operand is not constant"
3536 msgstr "toán hạng « B » không phải là một hằng số"
3537
3538 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3539 #, c-format
3540 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3541 msgstr "toán hạng « B » có nhiều bit được lập"
3542
3543 #: config/stormy16/stormy16.c:1801
3544 #, c-format
3545 msgid "'o' operand is not constant"
3546 msgstr "toán hạng « o » không phải là một hằng số"
3547
3548 #: config/stormy16/stormy16.c:1833
3549 #, c-format
3550 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3551 msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ"
3552
3553 #: config/v850/v850.c:338
3554 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3555 msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:"
3556
3557 #: config/v850/v850.c:920
3558 msgid "output_move_single:"
3559 msgstr "output_move_single:"
3560
3561 #: config/vax/vax.c:418
3562 #, c-format
3563 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3564 msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục"
3565
3566 #: config/vax/vax.c:427
3567 #, c-format
3568 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3569 msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC"
3570
3571 #: config/vax/vax.c:513
3572 #, c-format
3573 msgid "symbol used as immediate operand"
3574 msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng ngay lập tức"
3575
3576 #: config/vax/vax.c:1536
3577 msgid "illegal operand detected"
3578 msgstr "phát hiện toán hạng cấm"
3579
3580 #: config/xtensa/xtensa.c:740 config/xtensa/xtensa.c:772
3581 #: config/xtensa/xtensa.c:781
3582 msgid "bad test"
3583 msgstr "sai kiểm tra"
3584
3585 #: config/xtensa/xtensa.c:2251
3586 #, c-format
3587 msgid "invalid %%D value"
3588 msgstr "giá trị %%D sai"
3589
3590 #: config/xtensa/xtensa.c:2288
3591 msgid "invalid mask"
3592 msgstr "bộ lọc sai"
3593
3594 #: config/xtensa/xtensa.c:2321
3595 #, c-format
3596 msgid "invalid %%d value"
3597 msgstr "giá trị %%d sai"
3598
3599 #: config/xtensa/xtensa.c:2342 config/xtensa/xtensa.c:2352
3600 #, c-format
3601 msgid "invalid %%t/%%b value"
3602 msgstr "giá trị %%t/%%b sai"
3603
3604 #: config/xtensa/xtensa.c:2419
3605 msgid "no register in address"
3606 msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi"
3607
3608 #: config/xtensa/xtensa.c:2427
3609 msgid "address offset not a constant"
3610 msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số"
3611
3612 #: cp/call.c:7841
3613 msgid "candidate 1:"
3614 msgstr "ứng cử 1:"
3615
3616 #: cp/call.c:7842
3617 msgid "candidate 2:"
3618 msgstr "ứng cử 2:"
3619
3620 #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:8958
3621 msgid "<unnamed>"
3622 msgstr "<không tên>"
3623
3624 #: cp/cxx-pretty-print.c:2118
3625 msgid "template-parameter-"
3626 msgstr "template-parameter-"
3627
3628 #: cp/decl2.c:725
3629 msgid "candidates are: %+#D"
3630 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3631
3632 #: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1726
3633 #, gcc-internal-format
3634 msgid "candidate is: %+#D"
3635 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3636
3637 #: cp/error.c:298
3638 msgid "<missing>"
3639 msgstr "<còn thiếu>"
3640
3641 #: cp/error.c:358
3642 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3643 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
3644
3645 #: cp/error.c:360
3646 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3647 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
3648
3649 #: cp/error.c:512
3650 msgid "<type error>"
3651 msgstr "<lỗi loại>"
3652
3653 #: cp/error.c:612
3654 #, c-format
3655 msgid "<anonymous %s>"
3656 msgstr "<%s nặc danh>"
3657
3658 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
3659 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3660 #: cp/error.c:617
3661 msgid "<lambda"
3662 msgstr "<lambda"
3663
3664 #: cp/error.c:744
3665 msgid "<typeprefixerror>"
3666 msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>"
3667
3668 #: cp/error.c:856
3669 #, c-format
3670 msgid "(static initializers for %s)"
3671 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
3672
3673 #: cp/error.c:858
3674 #, c-format
3675 msgid "(static destructors for %s)"
3676 msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)"
3677
3678 #: cp/error.c:945
3679 msgid "vtable for "
3680 msgstr "bảng vtable cho"
3681
3682 #: cp/error.c:957
3683 msgid "<return value> "
3684 msgstr "<giá trị trả lại>"
3685
3686 #: cp/error.c:970
3687 #, fuzzy
3688 msgid "{anonymous}"
3689 msgstr "({nặc danh})"
3690
3691 #: cp/error.c:1085
3692 msgid "<enumerator>"
3693 msgstr "<bộ đếm>"
3694
3695 #: cp/error.c:1125
3696 msgid "<declaration error>"
3697 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
3698
3699 #: cp/error.c:1369
3700 msgid "with"
3701 msgstr "với"
3702
3703 #: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561
3704 msgid "<template parameter error>"
3705 msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
3706
3707 #: cp/error.c:1687
3708 msgid "<statement>"
3709 msgstr "<lời tuyên bố>"
3710
3711 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3712 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3713 #: cp/error.c:1717
3714 msgid "<throw-expression>"
3715 msgstr "<biểu thức ném>"
3716
3717 #: cp/error.c:2222
3718 msgid "<unparsed>"
3719 msgstr "<chưa phân tích cú pháp>"
3720
3721 #: cp/error.c:2371
3722 msgid "<expression error>"
3723 msgstr "<lỗi biểu thức>"
3724
3725 #: cp/error.c:2385
3726 msgid "<unknown operator>"
3727 msgstr "<không rõ toán hạng>"
3728
3729 #: cp/error.c:2594
3730 msgid "<unknown>"
3731 msgstr "<không rõ>"
3732
3733 #: cp/error.c:2614
3734 msgid "{unknown}"
3735 msgstr "{không rõ}"
3736
3737 #: cp/error.c:2698
3738 msgid "At global scope:"
3739 msgstr "Theo phạm vi toàn cục:"
3740
3741 #: cp/error.c:2804
3742 #, c-format
3743 msgid "In static member function %qs"
3744 msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
3745
3746 #: cp/error.c:2806
3747 #, c-format
3748 msgid "In copy constructor %qs"
3749 msgstr "Trong bộ dựng bản sao %qs"
3750
3751 #: cp/error.c:2808
3752 #, c-format
3753 msgid "In constructor %qs"
3754 msgstr "Trong bộ dựng %qs"
3755
3756 #: cp/error.c:2810
3757 #, c-format
3758 msgid "In destructor %qs"
3759 msgstr "Trong bộ hủy %qs"
3760
3761 #: cp/error.c:2812
3762 msgid "In lambda function"
3763 msgstr "Trong hàm λ"
3764
3765 #: cp/error.c:2842
3766 #, c-format
3767 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3768 msgstr "%s: Trong bộ tạo lần %qs:\n"
3769
3770 #: cp/error.c:2874
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3773 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3774
3775 #: cp/error.c:2875
3776 #, c-format
3777 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3778 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3779
3780 #: cp/error.c:2880 cp/error.c:2881
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3783 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3784
3785 #: cp/error.c:2889
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
3788 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ đây"
3789
3790 #: cp/error.c:2890
3791 #, c-format
3792 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3793 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ đây"
3794
3795 #: cp/error.c:2895
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from here"
3798 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ đây"
3799
3800 #: cp/error.c:2896
3801 #, c-format
3802 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3803 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ đây"
3804
3805 #: cp/error.c:2939
3806 #, c-format
3807 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3808 msgstr "%s:%d:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3809
3810 #: cp/error.c:2943
3811 #, c-format
3812 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3813 msgstr "%s:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3814
3815 #: cp/error.c:3005
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3818 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3819
3820 #: cp/error.c:3009
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3823 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3824
3825 #: cp/pt.c:1730
3826 msgid "candidates are:"
3827 msgstr "ứng cử là:"
3828
3829 #: cp/pt.c:16515 cp/call.c:3072
3830 #, fuzzy, gcc-internal-format
3831 msgid "candidate is:"
3832 msgid_plural "candidates are:"
3833 msgstr[0] "ứng cử là:"
3834
3835 #: cp/rtti.c:536
3836 msgid "target is not pointer or reference to class"
3837 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng"
3838
3839 #: cp/rtti.c:541
3840 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3841 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
3842
3843 #: cp/rtti.c:547
3844 msgid "target is not pointer or reference"
3845 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
3846
3847 #: cp/rtti.c:560
3848 msgid "source is not a pointer"
3849 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
3850
3851 #: cp/rtti.c:565
3852 msgid "source is not a pointer to class"
3853 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới hạng"
3854
3855 #: cp/rtti.c:570
3856 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3857 msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
3858
3859 #: cp/rtti.c:585
3860 msgid "source is not of class type"
3861 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
3862
3863 #: cp/rtti.c:590
3864 msgid "source is of incomplete class type"
3865 msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn"
3866
3867 #: cp/rtti.c:603
3868 msgid "conversion casts away constness"
3869 msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến"
3870
3871 #: cp/rtti.c:761
3872 msgid "source type is not polymorphic"
3873 msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng"
3874
3875 #: cp/typeck.c:5001 c-typeck.c:3468
3876 #, gcc-internal-format
3877 msgid "wrong type argument to unary minus"
3878 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân"
3879
3880 #: cp/typeck.c:5002 c-typeck.c:3455
3881 #, gcc-internal-format
3882 msgid "wrong type argument to unary plus"
3883 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân"
3884
3885 #: cp/typeck.c:5025 c-typeck.c:3494
3886 #, gcc-internal-format
3887 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3888 msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
3889
3890 #: cp/typeck.c:5032 c-typeck.c:3502
3891 #, gcc-internal-format
3892 msgid "wrong type argument to abs"
3893 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
3894
3895 #: cp/typeck.c:5040 c-typeck.c:3514
3896 #, gcc-internal-format
3897 msgid "wrong type argument to conjugation"
3898 msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia"
3899
3900 #: cp/typeck.c:5051
3901 msgid "in argument to unary !"
3902 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
3903
3904 #: cp/typeck.c:5100
3905 msgid "no pre-increment operator for type"
3906 msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại"
3907
3908 #: cp/typeck.c:5102
3909 msgid "no post-increment operator for type"
3910 msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại"
3911
3912 #: cp/typeck.c:5104
3913 msgid "no pre-decrement operator for type"
3914 msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại"
3915
3916 #: cp/typeck.c:5106
3917 msgid "no post-decrement operator for type"
3918 msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại"
3919
3920 #: fortran/arith.c:96
3921 msgid "Arithmetic OK at %L"
3922 msgstr "Số học đúng tại %L"
3923
3924 #: fortran/arith.c:99
3925 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3926 msgstr "Số học bị tràn tại %L"
3927
3928 #: fortran/arith.c:102
3929 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3930 msgstr "Số học bị tràn ngược tại %L"
3931
3932 #: fortran/arith.c:105
3933 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3934 msgstr "Số học NaN (không phải là một con số) tại %L"
3935
3936 #: fortran/arith.c:108
3937 msgid "Division by zero at %L"
3938 msgstr "Chia cho không tại %L"
3939
3940 #: fortran/arith.c:111
3941 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3942 msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L"
3943
3944 #: fortran/arith.c:115
3945 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3946 msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L"
3947
3948 #: fortran/arith.c:1346
3949 msgid "elemental binary operation"
3950 msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố"
3951
3952 #: fortran/check.c:1473 fortran/check.c:2351 fortran/check.c:2405
3953 #, c-format
3954 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
3955 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho %s thực chất"
3956
3957 #: fortran/check.c:2157
3958 #, c-format
3959 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
3960 msgstr "đối số « a%d » và « a%d » cho « %s » thực chất"
3961
3962 #: fortran/check.c:2633 fortran/intrinsic.c:3912
3963 #, c-format
3964 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
3965 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho « %s » thực chất"
3966
3967 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
3968 #: fortran/error.c:902
3969 msgid "Warning:"
3970 msgstr "Cảnh báo :"
3971
3972 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
3973 msgid "Error:"
3974 msgstr "Lỗi:"
3975
3976 #: fortran/error.c:956
3977 msgid "Fatal Error:"
3978 msgstr "Lỗi nghiêm trọng:"
3979
3980 #: fortran/expr.c:607
3981 #, c-format
3982 msgid "Constant expression required at %C"
3983 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức bất biến"
3984
3985 #: fortran/expr.c:610
3986 #, c-format
3987 msgid "Integer expression required at %C"
3988 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên"
3989
3990 #: fortran/expr.c:615
3991 #, c-format
3992 msgid "Integer value too large in expression at %C"
3993 msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C"
3994
3995 #: fortran/expr.c:3141
3996 msgid "array assignment"
3997 msgstr "sự gán mảng"
3998
3999 #: fortran/gfortranspec.c:303
4000 #, c-format
4001 msgid ""
4002 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4003 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4004 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4005 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4006 "\n"
4007 msgstr ""
4008 "GNU Fortran được phát hành mà KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ,\n"
4009 "với điều khiển được pháp luật cho phép.\n"
4010 "Bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
4011 "Giấy Phép Công Cộng Gnu (GPL).\n"
4012 "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
4013 "\n"
4014
4015 #: fortran/gfortranspec.c:459
4016 #, c-format
4017 msgid "Driving:"
4018 msgstr "Đang điều khiển:"
4019
4020 #: fortran/interface.c:2238 fortran/intrinsic.c:3621
4021 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: fortran/io.c:549
4025 msgid "Positive width required"
4026 msgstr "Yêu cầu chiều rộng dương"
4027
4028 #: fortran/io.c:550
4029 msgid "Nonnegative width required"
4030 msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm"
4031
4032 #: fortran/io.c:551
4033 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4034 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
4035
4036 #: fortran/io.c:553
4037 msgid "Unexpected end of format string"
4038 msgstr "Gặp kết thức chuỗi định dạng bất thường"
4039
4040 #: fortran/io.c:554
4041 msgid "Zero width in format descriptor"
4042 msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
4043
4044 #: fortran/io.c:574
4045 msgid "Missing leading left parenthesis"
4046 msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước"
4047
4048 #: fortran/io.c:603
4049 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4050 msgstr "Đẳng sau « * » thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
4051
4052 #: fortran/io.c:634
4053 msgid "Expected P edit descriptor"
4054 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
4055
4056 #. P requires a prior number.
4057 #: fortran/io.c:642
4058 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4059 msgstr "Bộ mô tả « P » yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước"
4060
4061 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4062 msgid "Comma required after P descriptor"
4063 msgstr "Đẳng sau bộ mô tả « P » thì yêu cầu một dấu phẩy"
4064
4065 #: fortran/io.c:765
4066 msgid "Positive width required with T descriptor"
4067 msgstr "Dùng bộ mô tả « T » thì yêu cầu chiều rộng dương"
4068
4069 #: fortran/io.c:844
4070 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4071 msgstr "Dùng bộ mô tả « g0 » thì không cho phép bộ ghi rõ « E »"
4072
4073 #: fortran/io.c:914
4074 msgid "Positive exponent width required"
4075 msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương"
4076
4077 #: fortran/io.c:944
4078 msgid "Period required in format specifier"
4079 msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm"
4080
4081 #: fortran/io.c:1521
4082 #, c-format
4083 msgid "%s tag"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: fortran/io.c:2818
4087 #, fuzzy
4088 msgid "internal unit in WRITE"
4089 msgstr "hàm nội bộ"
4090
4091 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4092 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4093 #: fortran/io.c:3999
4094 #, c-format
4095 msgid "%s tag with INQUIRE"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: fortran/matchexp.c:28
4099 #, c-format
4100 msgid "Syntax error in expression at %C"
4101 msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
4102
4103 #: fortran/module.c:985
4104 msgid "Unexpected EOF"
4105 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
4106
4107 #: fortran/module.c:1017
4108 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4109 msgstr "Gặp kết thúc mô-đun bất thường trong hằng số chuỗi"
4110
4111 #: fortran/module.c:1071
4112 msgid "Integer overflow"
4113 msgstr "Tràn số nguyên"
4114
4115 #: fortran/module.c:1102
4116 msgid "Name too long"
4117 msgstr "Tên quá dài"
4118
4119 #: fortran/module.c:1209
4120 msgid "Bad name"
4121 msgstr "Tên sai"
4122
4123 #: fortran/module.c:1253
4124 msgid "Expected name"
4125 msgstr "Mong đợi một tên"
4126
4127 #: fortran/module.c:1256
4128 msgid "Expected left parenthesis"
4129 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở"
4130
4131 #: fortran/module.c:1259
4132 msgid "Expected right parenthesis"
4133 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng"
4134
4135 #: fortran/module.c:1262
4136 msgid "Expected integer"
4137 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
4138
4139 #: fortran/module.c:1265
4140 msgid "Expected string"
4141 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
4142
4143 #: fortran/module.c:1289
4144 msgid "find_enum(): Enum not found"
4145 msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm"
4146
4147 #: fortran/module.c:1908
4148 msgid "Expected attribute bit name"
4149 msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
4150
4151 #: fortran/module.c:2777
4152 msgid "Expected integer string"
4153 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
4154
4155 #: fortran/module.c:2781
4156 msgid "Error converting integer"
4157 msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên"
4158
4159 #: fortran/module.c:2803
4160 msgid "Expected real string"
4161 msgstr "Mong đợi một chuỗi thật"
4162
4163 #: fortran/module.c:3020
4164 msgid "Expected expression type"
4165 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
4166
4167 #: fortran/module.c:3074
4168 msgid "Bad operator"
4169 msgstr "Toán tử sai"
4170
4171 #: fortran/module.c:3163
4172 msgid "Bad type in constant expression"
4173 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
4174
4175 #: fortran/module.c:5669
4176 msgid "Unexpected end of module"
4177 msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường"
4178
4179 #: fortran/parse.c:1166
4180 msgid "arithmetic IF"
4181 msgstr "IF (nếu) số học"
4182
4183 #: fortran/parse.c:1175
4184 msgid "attribute declaration"
4185 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
4186
4187 #: fortran/parse.c:1211
4188 msgid "data declaration"
4189 msgstr "lời tuyên bố dữ liệu"
4190
4191 #: fortran/parse.c:1220
4192 msgid "derived type declaration"
4193 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
4194
4195 #: fortran/parse.c:1314
4196 msgid "block IF"
4197 msgstr "IF (nếu) loại khối"
4198
4199 #: fortran/parse.c:1323
4200 msgid "implied END DO"
4201 msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)"
4202
4203 #: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8930
4204 msgid "assignment"
4205 msgstr "sự gán"
4206
4207 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8969 fortran/resolve.c:8971
4208 msgid "pointer assignment"
4209 msgstr "sự gán hàm trỏ"
4210
4211 #: fortran/parse.c:1429
4212 msgid "simple IF"
4213 msgstr "IF (nếu) đơn giản"
4214
4215 #: fortran/resolve.c:499
4216 msgid "module procedure"
4217 msgstr "thủ tục mô-đun"
4218
4219 #: fortran/resolve.c:500
4220 msgid "internal function"
4221 msgstr "hàm nội bộ"
4222
4223 #: fortran/resolve.c:1896
4224 msgid "elemental procedure"
4225 msgstr "thủ tục loại yếu tố"
4226
4227 #: fortran/resolve.c:3654
4228 #, c-format
4229 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4230 msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L"
4231
4232 #: fortran/resolve.c:3670
4233 #, c-format
4234 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4235 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân « %s » với toán hạng %s"
4236
4237 #: fortran/resolve.c:3686
4238 #, c-format
4239 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4240 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân « %s » với các toán hạng %s/%s"
4241
4242 #: fortran/resolve.c:3701
4243 #, c-format
4244 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4245 msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s"
4246
4247 #: fortran/resolve.c:3720
4248 #, c-format
4249 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4250 msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý « %s » với các toán hạng %s/%s"
4251
4252 #: fortran/resolve.c:3734
4253 #, c-format
4254 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4255 msgstr "Tại %%L có một toán tử « .not. » với toán hạng %s"
4256
4257 #: fortran/resolve.c:3748
4258 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4259 msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L"
4260
4261 #: fortran/resolve.c:3777
4262 #, c-format
4263 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4264 msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s"
4265
4266 #: fortran/resolve.c:3783
4267 #, c-format
4268 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4269 msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh « %s » với các toán hạng %s/%s"
4270
4271 #: fortran/resolve.c:3791
4272 #, c-format
4273 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4274 msgstr "Không rõ toán tử « %s » tại %%L"
4275
4276 #: fortran/resolve.c:3793
4277 #, c-format
4278 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4279 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với toán hạng %s"
4280
4281 #: fortran/resolve.c:3796
4282 #, c-format
4283 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4284 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với các toán hạng %s/%s"
4285
4286 #: fortran/resolve.c:3882
4287 #, c-format
4288 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4289 msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau"
4290
4291 #: fortran/resolve.c:6148
4292 msgid "Loop variable"
4293 msgstr "Biến vòng lặp"
4294
4295 #: fortran/resolve.c:6152
4296 #, fuzzy
4297 msgid "iterator variable"
4298 msgstr "Biến vòng lặp"
4299
4300 #: fortran/resolve.c:6157
4301 msgid "Start expression in DO loop"
4302 msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)"
4303
4304 #: fortran/resolve.c:6161
4305 msgid "End expression in DO loop"
4306 msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)"
4307
4308 #: fortran/resolve.c:6165
4309 msgid "Step expression in DO loop"
4310 msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)"
4311
4312 #: fortran/resolve.c:6412 fortran/resolve.c:6414
4313 msgid "DEALLOCATE object"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: fortran/resolve.c:6715 fortran/resolve.c:6717
4317 msgid "ALLOCATE object"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: fortran/resolve.c:6896
4321 #, fuzzy
4322 msgid "STAT variable"
4323 msgstr "Biến vòng lặp"
4324
4325 #: fortran/resolve.c:6939
4326 #, fuzzy
4327 msgid "ERRMSG variable"
4328 msgstr "Biến vòng lặp"
4329
4330 #: fortran/resolve.c:7954
4331 msgid "item in READ"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: fortran/trans-array.c:1137
4335 #, c-format
4336 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4337 msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
4338
4339 #: fortran/trans-array.c:4303
4340 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: fortran/trans-decl.c:4120
4344 #, c-format
4345 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4346 msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4347
4348 #: fortran/trans-decl.c:4128
4349 #, c-format
4350 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4351 msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4352
4353 #: fortran/trans-expr.c:5135
4354 #, c-format
4355 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4359 #, c-format
4360 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4361 msgstr "%3$s chứa các chiều dài ký tự khác nhau (%1$ld/%2$ld)"
4362
4363 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4364 #, c-format
4365 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4366 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) với giá trị âm (%lld)"
4367
4368 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4369 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4370 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn"
4371
4372 #: fortran/trans-io.c:529
4373 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4374 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ"
4375
4376 #: fortran/trans-io.c:538
4377 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4378 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
4379
4380 #: fortran/trans-stmt.c:155
4381 msgid "Assigned label is not a target label"
4382 msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích"
4383
4384 #: fortran/trans-stmt.c:655
4385 #, c-format
4386 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: fortran/trans-stmt.c:1079 fortran/trans-stmt.c:1360
4390 msgid "Loop variable has been modified"
4391 msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi"
4392
4393 #: fortran/trans-stmt.c:1219
4394 msgid "DO step value is zero"
4395 msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
4396
4397 #: fortran/trans.c:48
4398 msgid "Array reference out of bounds"
4399 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
4400
4401 #: fortran/trans.c:49
4402 msgid "Incorrect function return value"
4403 msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng"
4404
4405 #: fortran/trans.c:556
4406 msgid "Memory allocation failed"
4407 msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
4408
4409 #: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
4410 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: fortran/trans.c:729
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4416 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát « %s »"
4417
4418 #: fortran/trans.c:735
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4421 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát"
4422
4423 #: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
4424 #, c-format
4425 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4426 msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát « %s »"
4427
4428 #: java/jcf-dump.c:1062
4429 #, c-format
4430 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4431 msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n"
4432
4433 #: java/jcf-dump.c:1068
4434 #, c-format
4435 msgid "error while parsing constant pool\n"
4436 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n"
4437
4438 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
4439 #, gcc-internal-format
4440 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4441 msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n"
4442
4443 #: java/jcf-dump.c:1084
4444 #, c-format
4445 msgid "error while parsing fields\n"
4446 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường\n"
4447
4448 #: java/jcf-dump.c:1090
4449 #, c-format
4450 msgid "error while parsing methods\n"
4451 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương pháp\n"
4452
4453 #: java/jcf-dump.c:1096
4454 #, c-format
4455 msgid "error while parsing final attributes\n"
4456 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng\n"
4457
4458 #: java/jcf-dump.c:1133
4459 #, c-format
4460 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4461 msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp « jcf-dump --help » để xem thêm thông tin.\n"
4462
4463 #: java/jcf-dump.c:1140
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4467 "\n"
4468 msgstr ""
4469 "Sử dụng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]... HẠNG...\n"
4470 "\n"
4471
4472 #: java/jcf-dump.c:1141
4473 #, c-format
4474 msgid ""
4475 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4476 "\n"
4477 msgstr ""
4478 "Hiển thị nội dung của một tập tin hạng theo một định dạng cho người đọc được.\n"
4479 "\n"
4480
4481 #: java/jcf-dump.c:1142
4482 #, c-format
4483 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4484 msgstr "  -c                      Tháo rời các thân phương pháp\n"
4485
4486 #: java/jcf-dump.c:1143
4487 #, c-format
4488 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4489 msgstr "  --javap                 Tạo kết xuất bằng định dạng « javap »\n"
4490
4491 #: java/jcf-dump.c:1145
4492 #, c-format
4493 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4494 msgstr "  --classpath ĐƯỜNG_DẪN    Lập đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (hạng)\n"
4495
4496 #: java/jcf-dump.c:1146
4497 #, c-format
4498 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4499 msgstr "  -ITHƯ_MỤC                   Phụ thêm thư mục vào đường dẫn hạng\n"
4500
4501 #: java/jcf-dump.c:1147
4502 #, c-format
4503 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4504 msgstr "  --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN    Có quyền cao hơn đường dẫn hạng dựng sẵn\n"
4505
4506 #: java/jcf-dump.c:1148
4507 #, c-format
4508 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4509 msgstr "  --extdirs ĐƯỜNG_DẪN          Lập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n"
4510
4511 #: java/jcf-dump.c:1149
4512 #, c-format
4513 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4514 msgstr "  -o TỆP                 Lập tên tập tin kết xuất\n"
4515
4516 #: java/jcf-dump.c:1151
4517 #, c-format
4518 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4519 msgstr "  --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
4520
4521 #: java/jcf-dump.c:1152
4522 #, c-format
4523 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4524 msgstr "  --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
4525
4526 #: java/jcf-dump.c:1153
4527 #, c-format
4528 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4529 msgstr "  -v, --verbose           Hiển thị thêm thông tin trong khi chạy\n"
4530
4531 #: java/jcf-dump.c:1155
4532 #, c-format
4533 msgid ""
4534 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4535 "%s.\n"
4536 msgstr ""
4537 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem:\n"
4538 "%s.\n"
4539
4540 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4541 #, c-format
4542 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4543 msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n"
4544
4545 #: java/jcf-dump.c:1271
4546 #, c-format
4547 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4548 msgstr "Không thể mở « %s » cho kết xuất.\n"
4549
4550 #: java/jcf-dump.c:1316
4551 #, c-format
4552 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4553 msgstr "kho nén .zip/.jar có định dạng dai\n"
4554
4555 #: java/jcf-dump.c:1434
4556 #, c-format
4557 msgid "Bad byte codes.\n"
4558 msgstr "Mã byte sai.\n"
4559
4560 #: java/jvgenmain.c:47
4561 #, c-format
4562 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4563 msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN_HẠNGmain [TỆP_XUẤT]\n"
4564
4565 #: java/jvgenmain.c:111
4566 #, c-format
4567 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4568 msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n"
4569
4570 #: java/jvgenmain.c:157
4571 #, c-format
4572 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4573 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
4574
4575 #: java/lang-specs.h:33
4576 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4577 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-files » không tương thích với nhau"
4578
4579 #: java/lang-specs.h:34
4580 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4581 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-file » không tương thích với nhau"
4582
4583 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4584 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4585 msgstr "có nên kết hợp tuỳ chọn « --femit-class-file »với « -fsyntax-only »"
4586
4587 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4588 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4589 msgstr "ax ; {int $0x80 | cuộc_gọi_hệ_thống"
4590
4591 #: config/s390/tpf.h:120
4592 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4593 msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ « static »"
4594
4595 #: config/mcore/mcore.h:54
4596 msgid "the m210 does not have little endian support"
4597 msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ"
4598
4599 #: config/darwin.h:241
4600 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4601 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -current_version » với « -dynamiclib »"
4602
4603 #: config/darwin.h:243
4604 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4605 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -install_name » với « -dynamiclib »"
4606
4607 #: config/darwin.h:248
4608 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4609 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle » với « -dynamiclib »"
4610
4611 #: config/darwin.h:249
4612 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4613 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle_loader » với « -dynamiclib »"
4614
4615 #: config/darwin.h:250
4616 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4617 msgstr "không cho phép sử dụng « -client_name » với « -dynamiclib »"
4618
4619 #: config/darwin.h:255
4620 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4621 msgstr "không cho phép sử dụng « -force_flat_namespace » với « -dynamiclib »"
4622
4623 #: config/darwin.h:257
4624 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4625 msgstr "không cho phép sử dụng « -keep_private_externs » với « -dynamiclib »"
4626
4627 #: config/darwin.h:258
4628 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4629 msgstr "không cho phép sử dụng « -private_bundle » với « -dynamiclib »"
4630
4631 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4632 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4633 msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng « -E » mà không có « -cpp »"
4634
4635 #: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:830
4636 #: config/i386/freebsd.h:98 config/ia64/freebsd.h:26 config/alpha/freebsd.h:34
4637 #: config/arm/freebsd.h:31
4638 #, fuzzy
4639 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4640 msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn lập « -pg » thay cho « -p »"
4641
4642 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1172
4643 msgid "may not use both -EB and -EL"
4644 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -EB » và « -EL »"
4645
4646 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4647 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4648 msgstr "tuỳ chọn « -shared » (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
4649
4650 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4651 msgid "profiling not supported with -mg"
4652 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
4653
4654 #: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
4655 #: config/i386/cygwin.h:116
4656 msgid "shared and mdll are not compatible"
4657 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
4658
4659 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:746 java/jvspec.c:80
4660 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4661 msgstr "hai tùy chọn « --pg » và « --fomit-frame-pointer » không tương thích với nhau"
4662
4663 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4664 msgid "-c or -S required for Ada"
4665 msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu « -c » hoặc « -S »"
4666
4667 #: config/vxworks.h:71
4668 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4669 msgstr "hai tùy chọn « -Xbind-now » và « -Xbind-lazy » không tương thích với nhau"
4670
4671 #: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:168
4672 #: config/sparc/netbsd-elf.h:122 config/sparc/netbsd-elf.h:141
4673 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4674 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4675 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -m32 » và « -m64 »"
4676
4677 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
4678 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4679 msgid "does not support multilib"
4680 msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
4681
4682 #: config/bfin/elf.h:54
4683 msgid "no processor type specified for linking"
4684 msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
4685
4686 #: config/arm/arm.h:178
4687 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4688 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msoft-float » (loại mềm) và « -mhard_float » (loại cứng)"
4689
4690 #: config/arm/arm.h:180
4691 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4692 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -mbig-endian » (về cuối lớn) và « -mlittle-endian » (về cuối nhỏ)"
4693
4694 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
4695 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4696 msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống"
4697
4698 #: objc/lang-specs.h:56
4699 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: objcp/lang-specs.h:58
4703 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: config/i386/nwld.h:34
4707 #, fuzzy
4708 msgid "static linking is not supported"
4709 msgstr "Không hỗ trợ chức năng liên kết tĩnh."
4710
4711 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
4712 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
4713 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4714 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4715 #, fuzzy
4716 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4717 msgstr "Cảnh báo : đề nghị bạn liên kết dùng « -static » vì thư viện hệ thống"
4718
4719 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
4720 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
4721 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4722 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4723 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4724 msgstr "  cũng hỗ trợ chức năng đo hiệu năng sử dụng chỉ được cung cấp theo định dạng kho lưu"
4725
4726 #: config/rs6000/darwin.h:99
4727 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4728 msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau"
4729
4730 #: config/mips/r3900.h:34
4731 msgid "-mhard-float not supported"
4732 msgstr "không hỗ trợ « -mhard-float »"
4733
4734 #: config/mips/r3900.h:36
4735 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4736 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msingle-float » và « -msoft-float »"
4737
4738 #: config/cris/cris.h:196
4739 #, fuzzy
4740 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4741 msgstr "Đừng ghi rõ đồng thời hai tuỳ chọn « -march=... » và « -mcpu=... »"
4742
4743 #: gcc.c:908
4744 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4745 msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ « -traditional » mà không có « -E »"
4746
4747 #: gcc.c:917
4748 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4749 msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tuỳ chọn « -E » hoặc « -x »"
4750
4751 #: config/i386/i386.h:557
4752 #, fuzzy
4753 msgid "'-msse5' was removed"
4754 msgstr "« -msse5 » đã bị gỡ bỏ."
4755
4756 #: config/sh/sh.h:424
4757 msgid "SH2a does not support little-endian"
4758 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
4759
4760 #: config/rx/rx.h:66
4761 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4762 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
4763
4764 #: config/rx/rx.h:67
4765 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4766 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
4767
4768 #: config/lynx.h:70
4769 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4770 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
4771
4772 #: config/lynx.h:95
4773 msgid "cannot use mshared and static together"
4774 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mshared » và « static »"
4775
4776 #: java/lang.opt:122
4777 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4778 msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống bị phản đối"
4779
4780 #: java/lang.opt:126
4781 msgid "Warn if .class files are out of date"
4782 msgstr "Cảnh báo nếu có tập tin .class quá cũ"
4783
4784 #: java/lang.opt:130
4785 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4786 msgstr "Cảnh báo nếu ghi rõ bộ sửa đổi không cần thiết"
4787
4788 #: java/lang.opt:150
4789 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4790 msgstr "--CLASSPATH\tBị phản đối; có nên sử dụng « --classpath » để thay thế"
4791
4792 #: java/lang.opt:157
4793 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4794 msgstr "Cho phép sử dụng từ khoá « assert »"
4795
4796 #: java/lang.opt:179
4797 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4798 msgstr "--bootclasspath=<đường_dẫn>\tThay thế đường dẫn hệ thống"
4799
4800 #: java/lang.opt:183
4801 msgid "Generate checks for references to NULL"
4802 msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)"
4803
4804 #: java/lang.opt:187
4805 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4806 msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn hạng"
4807
4808 #: java/lang.opt:194
4809 msgid "Output a class file"
4810 msgstr "Xuất một tập tin hạng"
4811
4812 #: java/lang.opt:198
4813 msgid "Alias for -femit-class-file"
4814 msgstr "Bí danh cho « -femit-class-file »"
4815
4816 #: java/lang.opt:202
4817 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4818 msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc định là miền địa phương)"
4819
4820 #: java/lang.opt:206
4821 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4822 msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng"
4823
4824 #: java/lang.opt:216
4825 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
4826 msgstr "Tập tin nhập vào là một tập tin chứa danh sách các tên tập tin cần biên dịch"
4827
4828 #: java/lang.opt:223
4829 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
4830 msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu hạng không phải được gcj tạo ra"
4831
4832 #: java/lang.opt:227
4833 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
4834 msgstr "Giả sử là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó"
4835
4836 #: java/lang.opt:231
4837 msgid "Generate instances of Class at runtime"
4838 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
4839
4840 #: java/lang.opt:235
4841 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
4842 msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo"
4843
4844 #: java/lang.opt:242
4845 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
4846 msgstr "Giả sử là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI"
4847
4848 #: java/lang.opt:246
4849 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
4850 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá mã sơ khởi hạng tĩnh"
4851
4852 #: java/lang.opt:253
4853 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
4854 msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra"
4855
4856 #: java/lang.opt:257
4857 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
4858 msgstr "Hiệu lực sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng"
4859
4860 #: java/lang.opt:261
4861 msgid "Generate code for the Boehm GC"
4862 msgstr "Tạo ra mã cho Boehm GC"
4863
4864 #: java/lang.opt:265
4865 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
4866 msgstr "Gọi một hàm thư viện để chia số nguyên"
4867
4868 #: java/lang.opt:269
4869 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
4870 msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn"
4871
4872 #: java/lang.opt:273
4873 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
4874 msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và khởi động"
4875
4876 #: java/lang.opt:277
4877 msgid "Set the source language version"
4878 msgstr "Lập phiên bản ngôn ngữ nguồn"
4879
4880 #: java/lang.opt:281
4881 msgid "Set the target VM version"
4882 msgstr "Lập phiên bản VM đích"
4883
4884 #: ada/gcc-interface/lang.opt:117
4885 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
4886 msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tuỳ chọn tới GNAT"
4887
4888 #: fortran/lang.opt:147
4889 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
4890 msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào thư mục này các tập tin MÔ-ĐUN"
4891
4892 #: fortran/lang.opt:199
4893 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
4894 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
4895
4896 #: fortran/lang.opt:203
4897 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
4898 msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG"
4899
4900 #: fortran/lang.opt:207
4901 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
4902 msgstr "Cảnh báo về ký hiệu « & » còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục"
4903
4904 #: fortran/lang.opt:211
4905 msgid "Warn about creation of array temporaries"
4906 msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời"
4907
4908 #: fortran/lang.opt:215
4909 msgid "Warn about truncated character expressions"
4910 msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn"
4911
4912 #: fortran/lang.opt:223
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Warn about most implicit conversions"
4915 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
4916
4917 #: fortran/lang.opt:227
4918 msgid "Warn about calls with implicit interface"
4919 msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm"
4920
4921 #: fortran/lang.opt:231
4922 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
4923 msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được tuyên bố dứt khoát"
4924
4925 #: fortran/lang.opt:235
4926 msgid "Warn about truncated source lines"
4927 msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn"
4928
4929 #: fortran/lang.opt:239
4930 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
4931 msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn"
4932
4933 #: fortran/lang.opt:247
4934 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
4935 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc « đáng ngờ"
4936
4937 #: fortran/lang.opt:251
4938 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
4939 msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp"
4940
4941 #: fortran/lang.opt:255
4942 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
4943 msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược"
4944
4945 #: fortran/lang.opt:259
4946 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
4947 msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất"
4948
4949 #: fortran/lang.opt:263
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Warn about unused dummy arguments."
4952 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
4953
4954 #: fortran/lang.opt:267
4955 msgid "Enable preprocessing"
4956 msgstr "Bật khả năng tiền xử lý"
4957
4958 #: fortran/lang.opt:275
4959 msgid "Disable preprocessing"
4960 msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý"
4961
4962 #: fortran/lang.opt:283
4963 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
4964 msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG"
4965
4966 #: fortran/lang.opt:287
4967 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
4968 msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn"
4969
4970 #: fortran/lang.opt:295
4971 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
4972 msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU"
4973
4974 #: fortran/lang.opt:299
4975 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
4976 msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát"
4977
4978 #: fortran/lang.opt:303
4979 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
4980 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
4981
4982 #: fortran/lang.opt:307
4983 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
4984 msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS"
4985
4986 #: fortran/lang.opt:311
4987 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
4988 msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục"
4989
4990 #: fortran/lang.opt:315
4991 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
4992 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn"
4993
4994 #: fortran/lang.opt:319
4995 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
4996 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ"
4997
4998 #: fortran/lang.opt:323
4999 msgid "Use native format for unformatted files"
5000 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu"
5001
5002 #: fortran/lang.opt:327
5003 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5004 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối"
5005
5006 #: fortran/lang.opt:331
5007 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5008 msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
5009
5010 #: fortran/lang.opt:335
5011 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5012 msgstr "Có dạng cố định thì qua chữ « D » trong cột đầu tiên"
5013
5014 #: fortran/lang.opt:339
5015 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5016 msgstr "Thấy dòng có chữ « D » trong cột đầu tiên là ghi chú"
5017
5018 #: fortran/lang.opt:343
5019 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5020 msgstr "Lập loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5021
5022 #: fortran/lang.opt:347
5023 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5024 msgstr "Lập loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5025
5026 #: fortran/lang.opt:351
5027 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5028 msgstr "Lập loại thật mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5029
5030 #: fortran/lang.opt:355
5031 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5032 msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la « $ »"
5033
5034 #: fortran/lang.opt:359
5035 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5036 msgstr "Gặp lỗi lúc chạy thì đổ một tập tin lõi"
5037
5038 #: fortran/lang.opt:363
5039 msgid "Display the code tree after parsing"
5040 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5041
5042 #: fortran/lang.opt:367
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5045 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5046
5047 #: fortran/lang.opt:371
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5050 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5051
5052 #: fortran/lang.opt:375
5053 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5054 msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn"
5055
5056 #: fortran/lang.opt:379
5057 msgid "Use f2c calling convention"
5058 msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c"
5059
5060 #: fortran/lang.opt:383
5061 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5062 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng cố định"
5063
5064 #: fortran/lang.opt:387
5065 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5066 msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch"
5067
5068 #: fortran/lang.opt:391
5069 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5070 msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5071
5072 #: fortran/lang.opt:395
5073 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5074 msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5075
5076 #: fortran/lang.opt:399
5077 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5078 msgstr "-ffpe-trap=[...]\tĐừng lại theo ngoại lệ điểm phù động"
5079
5080 #: fortran/lang.opt:403
5081 msgid "Assume that the source file is free form"
5082 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng tự do"
5083
5084 #: fortran/lang.opt:407
5085 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5086 msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5087
5088 #: fortran/lang.opt:411
5089 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5090 msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5091
5092 #: fortran/lang.opt:415
5093 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5094 msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát"
5095
5096 #: fortran/lang.opt:419
5097 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5098 msgstr "-finit-character=<số>\tSơ khởi các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này"
5099
5100 #: fortran/lang.opt:423
5101 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5102 msgstr "-finit-integer=<số>\tSơ khởi các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này"
5103
5104 #: fortran/lang.opt:427
5105 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5106 msgstr "Sơ khởi các biến cục bộ thành số không (từ g77)"
5107
5108 #: fortran/lang.opt:431
5109 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5110 msgstr "-finit-logical=<true|false>\tSơ khởi các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)"
5111
5112 #: fortran/lang.opt:435
5113 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5114 msgstr ""
5115 "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tSơ khởi các biến thật cục bộ\n"
5116 "\tzero\t\tsố không\n"
5117 "\tnan\t\tkhông phải là một con số\n"
5118 "\tinf\t\tvô hạn\n"
5119 "\t-inf\t\tkhông vô hạn"
5120
5121 #: fortran/lang.opt:439
5122 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5123 msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng"
5124
5125 #: fortran/lang.opt:443
5126 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5127 msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện"
5128
5129 #: fortran/lang.opt:447
5130 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5131 msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ"
5132
5133 #: fortran/lang.opt:451
5134 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5135 msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào đống"
5136
5137 #: fortran/lang.opt:455
5138 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5139 msgstr "Lập thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun."
5140
5141 #: fortran/lang.opt:463
5142 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5143 msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể"
5144
5145 #: fortran/lang.opt:471
5146 msgid "Protect parentheses in expressions"
5147 msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức"
5148
5149 #: fortran/lang.opt:475
5150 msgid "Enable range checking during compilation"
5151 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch"
5152
5153 #: fortran/lang.opt:479
5154 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: fortran/lang.opt:483
5158 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5159 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte"
5160
5161 #: fortran/lang.opt:487
5162 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5163 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte"
5164
5165 #: fortran/lang.opt:491
5166 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5167 msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên đống để cho phép đệ quy một cách gián tiếp"
5168
5169 #: fortran/lang.opt:495
5170 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5171 msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau"
5172
5173 #: fortran/lang.opt:499
5174 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: fortran/lang.opt:503
5178 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5179 msgstr "-fcheck=[...]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào"
5180
5181 #: fortran/lang.opt:507
5182 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5183 msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung"
5184
5185 #: fortran/lang.opt:515
5186 msgid "Apply negative sign to zero values"
5187 msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ"
5188
5189 #: fortran/lang.opt:519
5190 msgid "Append underscores to externally visible names"
5191 msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới"
5192
5193 #: fortran/lang.opt:523
5194 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5195 msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện"
5196
5197 #: fortran/lang.opt:563
5198 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5199 msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)"
5200
5201 #: fortran/lang.opt:567
5202 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5203 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003"
5204
5205 #: fortran/lang.opt:571
5206 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5207 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008"
5208
5209 #: fortran/lang.opt:575
5210 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5211 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95"
5212
5213 #: fortran/lang.opt:579
5214 msgid "Conform to nothing in particular"
5215 msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt"
5216
5217 #: fortran/lang.opt:583
5218 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5219 msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn thừa tự"
5220
5221 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5222 msgid "Do not use hardware fp"
5223 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5224
5225 #: config/alpha/alpha.opt:27
5226 msgid "Use fp registers"
5227 msgstr "Sử dụng thanh ghi loại điểm phù động"
5228
5229 #: config/alpha/alpha.opt:31
5230 msgid "Assume GAS"
5231 msgstr "Giả sử GAS"
5232
5233 #: config/alpha/alpha.opt:35
5234 msgid "Do not assume GAS"
5235 msgstr "Đừng giả sử GAS"
5236
5237 #: config/alpha/alpha.opt:39
5238 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5239 msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)"
5240
5241 #: config/alpha/alpha.opt:43
5242 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5243 msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác"
5244
5245 #: config/alpha/alpha.opt:50
5246 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5247 msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc"
5248
5249 #: config/alpha/alpha.opt:54
5250 msgid "Use VAX fp"
5251 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại VAX"
5252
5253 #: config/alpha/alpha.opt:58
5254 msgid "Do not use VAX fp"
5255 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại VAX"
5256
5257 #: config/alpha/alpha.opt:62
5258 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5259 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ"
5260
5261 #: config/alpha/alpha.opt:66
5262 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5263 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển"
5264
5265 #: config/alpha/alpha.opt:70
5266 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5267 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA loại điểm phù động về di chuyển v tính căn bậc hai"
5268
5269 #: config/alpha/alpha.opt:74
5270 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5271 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm"
5272
5273 #: config/alpha/alpha.opt:78
5274 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5275 msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát"
5276
5277 #: config/alpha/alpha.opt:82
5278 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5279 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit"
5280
5281 #: config/alpha/alpha.opt:86
5282 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5283 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit"
5284
5285 #: config/alpha/alpha.opt:90
5286 msgid "Emit direct branches to local functions"
5287 msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ"
5288
5289 #: config/alpha/alpha.opt:94
5290 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5291 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
5292
5293 #: config/alpha/alpha.opt:98
5294 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5295 msgstr "Đối với hàm trỏ nhánh thì xuất rdval thay cho rduniq"
5296
5297 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
5298 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5299 msgid "Use 128-bit long double"
5300 msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit"
5301
5302 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
5303 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5304 msgid "Use 64-bit long double"
5305 msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit"
5306
5307 #: config/alpha/alpha.opt:110
5308 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5309 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời CPU đó"
5310
5311 #: config/alpha/alpha.opt:114
5312 msgid "Schedule given CPU"
5313 msgstr "Định thời CPU đưa ra"
5314
5315 #: config/alpha/alpha.opt:118
5316 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5317 msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn loại điểm phù động đã tạo ra"
5318
5319 #: config/alpha/alpha.opt:122
5320 msgid "Control the IEEE trap mode"
5321 msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE"
5322
5323 #: config/alpha/alpha.opt:126
5324 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5325 msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về điểm phù động"
5326
5327 #: config/alpha/alpha.opt:130
5328 msgid "Tune expected memory latency"
5329 msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi"
5330
5331 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5332 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5333 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5334 msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS lập tức"
5335
5336 #: config/frv/frv.opt:23
5337 msgid "Use 4 media accumulators"
5338 msgstr "Sử dụng 4 bộ tích luỹ môi giới"
5339
5340 #: config/frv/frv.opt:27
5341 msgid "Use 8 media accumulators"
5342 msgstr "Sử dụng 8 bộ tích luỹ môi giới"
5343
5344 #: config/frv/frv.opt:31
5345 msgid "Enable label alignment optimizations"
5346 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá cách xếp hàng nhãn"
5347
5348 #: config/frv/frv.opt:35
5349 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5350 msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC"
5351
5352 #: config/frv/frv.opt:42
5353 msgid "Set the cost of branches"
5354 msgstr "Lập giá của nhánh"
5355
5356 #: config/frv/frv.opt:46
5357 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5358 msgstr "Hiệu lực sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc"
5359
5360 #: config/frv/frv.opt:50
5361 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5362 msgstr "Thay đổi chiều dài tối đa của dãy được thực hiện có điều kiện"
5363
5364 #: config/frv/frv.opt:54
5365 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5366 msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy được thực hiện có điều kiện"
5367
5368 #: config/frv/frv.opt:58
5369 msgid "Enable conditional moves"
5370 msgstr "Hiệu lực sự di chuyển có điều kiện"
5371
5372 #: config/frv/frv.opt:62
5373 msgid "Set the target CPU type"
5374 msgstr "Lập loại CPU đích"
5375
5376 #: config/frv/frv.opt:84
5377 msgid "Use fp double instructions"
5378 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
5379
5380 #: config/frv/frv.opt:88
5381 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5382 msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi"
5383
5384 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5385 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5386 msgstr "Hiệu lực chế độ PIC Mô tả Hàm"
5387
5388 #: config/frv/frv.opt:96
5389 msgid "Just use icc0/fcc0"
5390 msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0"
5391
5392 #: config/frv/frv.opt:100
5393 msgid "Only use 32 FPRs"
5394 msgstr "Chỉ sử dụng 32 FPR"
5395
5396 #: config/frv/frv.opt:104
5397 msgid "Use 64 FPRs"
5398 msgstr "Sử dụng 64 FPR"
5399
5400 #: config/frv/frv.opt:108
5401 msgid "Only use 32 GPRs"
5402 msgstr "Chỉ sử dụng 32 GPR"
5403
5404 #: config/frv/frv.opt:112
5405 msgid "Use 64 GPRs"
5406 msgstr "Sử dụng 64 GPR"
5407
5408 #: config/frv/frv.opt:116
5409 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5410 msgstr "Hiệu lực sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC"
5411
5412 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
5413 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
5414 msgid "Use hardware floating point"
5415 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5416
5417 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5418 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5419 msgstr "Hiệu lực sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm"
5420
5421 #: config/frv/frv.opt:128
5422 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5423 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ PIC để xây dựng thư viện"
5424
5425 #: config/frv/frv.opt:132
5426 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5427 msgstr "Tùy theo các yêu cầu của sự liên kết EABI"
5428
5429 #: config/frv/frv.opt:136
5430 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5431 msgstr "Không cho phép gọi trực tiếp cho hàm toàn cục"
5432
5433 #: config/frv/frv.opt:140
5434 msgid "Use media instructions"
5435 msgstr "Sử dụng câu lệnh môi giới"
5436
5437 #: config/frv/frv.opt:144
5438 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5439 msgstr "Sử dụng nhiều câu lệnh nhân_cộng/trừ"
5440
5441 #: config/frv/frv.opt:148
5442 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5443 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện"
5444
5445 #: config/frv/frv.opt:152
5446 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5447 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau"
5448
5449 #: config/frv/frv.opt:157
5450 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5451 msgstr "Đừng đánh dấu cái chuyển ABI trong e_flags"
5452
5453 #: config/frv/frv.opt:161
5454 msgid "Remove redundant membars"
5455 msgstr "Gỡ bỏ thanh vùng nhớ thừa"
5456
5457 #: config/frv/frv.opt:165
5458 msgid "Pack VLIW instructions"
5459 msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW"
5460
5461 #: config/frv/frv.opt:169
5462 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5463 msgstr "Hiệu lực chức năng lập GPR thành kết quả của phép so sánh"
5464
5465 #: config/frv/frv.opt:173
5466 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5467 msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ định thời"
5468
5469 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5470 msgid "Use software floating point"
5471 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
5472
5473 #: config/frv/frv.opt:181
5474 msgid "Assume a large TLS segment"
5475 msgstr "Giả sử một đoạn TLS lớn"
5476
5477 #: config/frv/frv.opt:185
5478 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5479 msgstr "Đừng giả sử một đoạn TLS lớn"
5480
5481 #: config/frv/frv.opt:190
5482 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5483 msgstr "Gây ra chương trình gas in ra thống kê về tomcat"
5484
5485 #: config/frv/frv.opt:195
5486 msgid "Link with the library-pic libraries"
5487 msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic"
5488
5489 #: config/frv/frv.opt:199
5490 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5491 msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
5492
5493 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5494 msgid "Target the AM33 processor"
5495 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5496
5497 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5498 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5499 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0"
5500
5501 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Target the AM34 processor"
5504 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5505
5506 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5507 msgid "Tune code for the given processor"
5508 msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra"
5509
5510 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5511 msgid "Work around hardware multiply bug"
5512 msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng"
5513
5514 #: config/mn10300/mn10300.opt:44
5515 msgid "Enable linker relaxations"
5516 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
5517
5518 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5519 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5520 msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0"
5521
5522 #: config/s390/tpf.opt:23
5523 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5524 msgstr "Hiệu lực mã tìm đường TFP-OS"
5525
5526 #: config/s390/tpf.opt:27
5527 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5528 msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS"
5529
5530 #: config/s390/s390.opt:23
5531 msgid "31 bit ABI"
5532 msgstr "ABI 31-bit"
5533
5534 #: config/s390/s390.opt:27
5535 msgid "64 bit ABI"
5536 msgstr "ABI 64-bit"
5537
5538 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5539 msgid "Generate code for given CPU"
5540 msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra"
5541
5542 #: config/s390/s390.opt:35
5543 msgid "Maintain backchain pointer"
5544 msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược"
5545
5546 #: config/s390/s390.opt:39
5547 msgid "Additional debug prints"
5548 msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối"
5549
5550 #: config/s390/s390.opt:43
5551 msgid "ESA/390 architecture"
5552 msgstr "Kiến trúc ESA/390"
5553
5554 #: config/s390/s390.opt:47
5555 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5556 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ phần cứng điểm phù động thập phân"
5557
5558 #: config/s390/s390.opt:51
5559 msgid "Enable hardware floating point"
5560 msgstr "Hiệu lực điểm phù động loại phần cứng"
5561
5562 #: config/s390/s390.opt:63
5563 msgid "Use packed stack layout"
5564 msgstr "Sử dụng bố trí đống đóng gói"
5565
5566 #: config/s390/s390.opt:67
5567 msgid "Use bras for executable < 64k"
5568 msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k"
5569
5570 #: config/s390/s390.opt:71
5571 msgid "Disable hardware floating point"
5572 msgstr "Tắt điểm phù động loại phần cứng"
5573
5574 #: config/s390/s390.opt:75
5575 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5576 msgstr "Lập số tối đa các byte cần để cho kích cỡ đống trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy"
5577
5578 #: config/s390/s390.opt:79
5579 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5580 msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ đống vượt quá giới hạn đưa ra"
5581
5582 #: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5583 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5584 msgid "Schedule code for given CPU"
5585 msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra"
5586
5587 #: config/s390/s390.opt:87
5588 msgid "mvcle use"
5589 msgstr "Cách sử dụng mvcle"
5590
5591 #: config/s390/s390.opt:91
5592 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5593 msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động"
5594
5595 #: config/s390/s390.opt:95
5596 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5597 msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra"
5598
5599 #: config/s390/s390.opt:99
5600 msgid "z/Architecture"
5601 msgstr "z/Kiến trúc"
5602
5603 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5604 msgid "Generate ILP32 code"
5605 msgstr "Tạo ra mã ILP32"
5606
5607 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5608 msgid "Generate LP64 code"
5609 msgstr "Tạo ra mã LP64"
5610
5611 #: config/ia64/ia64.opt:21
5612 msgid "Generate big endian code"
5613 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
5614
5615 #: config/ia64/ia64.opt:25
5616 msgid "Generate little endian code"
5617 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
5618
5619 #: config/ia64/ia64.opt:29
5620 msgid "Generate code for GNU as"
5621 msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU"
5622
5623 #: config/ia64/ia64.opt:33
5624 msgid "Generate code for GNU ld"
5625 msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU"
5626
5627 #: config/ia64/ia64.opt:37
5628 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5629 msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi"
5630
5631 #: config/ia64/ia64.opt:41
5632 msgid "Use in/loc/out register names"
5633 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out"
5634
5635 #: config/ia64/ia64.opt:48
5636 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5637 msgstr "Hiệu lực sử dụng « sdata/scommon/sbss »"
5638
5639 #: config/ia64/ia64.opt:52
5640 msgid "Generate code without GP reg"
5641 msgstr "Tạo ra mã không có GP reg"
5642
5643 #: config/ia64/ia64.opt:56
5644 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5645 msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)"
5646
5647 #: config/ia64/ia64.opt:60
5648 msgid "Generate self-relocatable code"
5649 msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại"
5650
5651 #: config/ia64/ia64.opt:64
5652 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5653 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5654
5655 #: config/ia64/ia64.opt:68
5656 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5657 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5658
5659 #: config/ia64/ia64.opt:75
5660 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5661 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5662
5663 #: config/ia64/ia64.opt:79
5664 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5665 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5666
5667 #: config/ia64/ia64.opt:83
5668 msgid "Do not inline integer division"
5669 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên"
5670
5671 #: config/ia64/ia64.opt:87
5672 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5673 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm"
5674
5675 #: config/ia64/ia64.opt:91
5676 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5677 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu"
5678
5679 #: config/ia64/ia64.opt:95
5680 msgid "Do not inline square root"
5681 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai"
5682
5683 #: config/ia64/ia64.opt:99
5684 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5685 msgstr "Hiệu lực thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU"
5686
5687 #: config/ia64/ia64.opt:103
5688 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5689 msgstr "Hiệu lực sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn"
5690
5691 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5692 #: config/pa/pa.opt:51
5693 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5694 msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định"
5695
5696 #: config/ia64/ia64.opt:119
5697 msgid "Use data speculation before reload"
5698 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại"
5699
5700 #: config/ia64/ia64.opt:123
5701 msgid "Use data speculation after reload"
5702 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại"
5703
5704 #: config/ia64/ia64.opt:127
5705 msgid "Use control speculation"
5706 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển"
5707
5708 #: config/ia64/ia64.opt:131
5709 msgid "Use in block data speculation before reload"
5710 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại"
5711
5712 #: config/ia64/ia64.opt:135
5713 msgid "Use in block data speculation after reload"
5714 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại"
5715
5716 #: config/ia64/ia64.opt:139
5717 msgid "Use in block control speculation"
5718 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối"
5719
5720 #: config/ia64/ia64.opt:143
5721 msgid "Use simple data speculation check"
5722 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản"
5723
5724 #: config/ia64/ia64.opt:147
5725 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5726 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển"
5727
5728 #: config/ia64/ia64.opt:151
5729 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5730 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
5731
5732 #: config/ia64/ia64.opt:155
5733 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5734 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
5735
5736 #: config/ia64/ia64.opt:159
5737 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5738 msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh"
5739
5740 #: config/ia64/ia64.opt:163
5741 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5742 msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ"
5743
5744 #: config/ia64/ia64.opt:167
5745 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5746 msgstr "Giả sử rằng các việc nạp/lưu loại điểm phù động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh"
5747
5748 #: config/ia64/ia64.opt:171
5749 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
5750 msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1"
5751
5752 #: config/ia64/ia64.opt:175
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5755 msgstr "Ép buộc giới hạn cứng là số tối đa các câu lệnh vùng nhớ « msched-max-memory-insns » trong nhóm câu lệnh. Không thì giới hạn là « mềm » (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)"
5756
5757 #: config/ia64/ia64.opt:179
5758 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5759 msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn"
5760
5761 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5762 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5763 msgstr "! Tốt hơn nếu tự động tạo ra tập tin này."
5764
5765 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5766 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5767 msgstr "VÉC_TƠ-KÝ_HIỆU=(__divdi3=THỦ_TỤC)"
5768
5769 #: config/m32c/m32c.opt:24
5770 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5771 msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
5772
5773 #: config/m32c/m32c.opt:28
5774 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5775 msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C"
5776
5777 #: config/m32c/m32c.opt:32
5778 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5779 msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C"
5780
5781 #: config/m32c/m32c.opt:36
5782 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5783 msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM"
5784
5785 #: config/m32c/m32c.opt:40
5786 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
5787 msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C"
5788
5789 #: config/m32c/m32c.opt:44
5790 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
5791 msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)"
5792
5793 #: config/sparc/little-endian.opt:23
5794 msgid "Generate code for little-endian"
5795 msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối nhỏ"
5796
5797 #: config/sparc/little-endian.opt:27
5798 msgid "Generate code for big-endian"
5799 msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối lớn"
5800
5801 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
5802 msgid "Use hardware FP"
5803 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5804
5805 #: config/sparc/sparc.opt:31
5806 msgid "Do not use hardware FP"
5807 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5808
5809 #: config/sparc/sparc.opt:35
5810 msgid "Assume possible double misalignment"
5811 msgstr "Giả sử có thể bị sai đôi xếp hàng"
5812
5813 #: config/sparc/sparc.opt:39
5814 msgid "Use ABI reserved registers"
5815 msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI"
5816
5817 #: config/sparc/sparc.opt:43
5818 msgid "Use hardware quad FP instructions"
5819 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
5820
5821 #: config/sparc/sparc.opt:47
5822 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5823 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
5824
5825 #: config/sparc/sparc.opt:51
5826 msgid "Compile for V8+ ABI"
5827 msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+"
5828
5829 #: config/sparc/sparc.opt:55
5830 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
5831 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
5832
5833 #: config/sparc/sparc.opt:59
5834 msgid "Pointers are 64-bit"
5835 msgstr "Hàm trỏ là 64-bit"
5836
5837 #: config/sparc/sparc.opt:63
5838 msgid "Pointers are 32-bit"
5839 msgstr "Hàm trỏ là 32-bit"
5840
5841 #: config/sparc/sparc.opt:67
5842 msgid "Use 64-bit ABI"
5843 msgstr "Sử dụng ABI 64-bit"
5844
5845 #: config/sparc/sparc.opt:71
5846 msgid "Use 32-bit ABI"
5847 msgstr "Sử dụng ABI 32-bit"
5848
5849 #: config/sparc/sparc.opt:75
5850 msgid "Use stack bias"
5851 msgstr "Sử dụng khuynh hướng về đống"
5852
5853 #: config/sparc/sparc.opt:79
5854 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5855 msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi"
5856
5857 #: config/sparc/sparc.opt:83
5858 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
5859 msgstr "Tối ưu hoá các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số và bộ liên kết"
5860
5861 #: config/sparc/sparc.opt:87
5862 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5863 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
5864
5865 #: config/sparc/sparc.opt:95
5866 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
5867 msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra"
5868
5869 #: config/sparc/sparc.opt:99
5870 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
5871 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt"
5872
5873 #: config/m32r/m32r.opt:23
5874 msgid "Compile for the m32rx"
5875 msgstr "Biên dịch cho m32x"
5876
5877 #: config/m32r/m32r.opt:27
5878 msgid "Compile for the m32r2"
5879 msgstr "Biên dịch cho m32r2"
5880
5881 #: config/m32r/m32r.opt:31
5882 msgid "Compile for the m32r"
5883 msgstr "Biên dịch cho m32r"
5884
5885 #: config/m32r/m32r.opt:35
5886 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
5887 msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte"
5888
5889 #: config/m32r/m32r.opt:39
5890 msgid "Prefer branches over conditional execution"
5891 msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện"
5892
5893 #: config/m32r/m32r.opt:43
5894 msgid "Give branches their default cost"
5895 msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó"
5896
5897 #: config/m32r/m32r.opt:47
5898 msgid "Display compile time statistics"
5899 msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch"
5900
5901 #: config/m32r/m32r.opt:51
5902 msgid "Specify cache flush function"
5903 msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5904
5905 #: config/m32r/m32r.opt:55
5906 msgid "Specify cache flush trap number"
5907 msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5908
5909 #: config/m32r/m32r.opt:59
5910 msgid "Only issue one instruction per cycle"
5911 msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ"
5912
5913 #: config/m32r/m32r.opt:63
5914 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
5915 msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ"
5916
5917 #: config/m32r/m32r.opt:67
5918 msgid "Code size: small, medium or large"
5919 msgstr ""
5920 "Kích cỡ mã:\n"
5921 " • small\t\t\tnhỏ\n"
5922 " • medium\t\tvừa\n"
5923 " • large\t\t\tlớn."
5924
5925 #: config/m32r/m32r.opt:71
5926 msgid "Don't call any cache flush functions"
5927 msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5928
5929 #: config/m32r/m32r.opt:75
5930 msgid "Don't call any cache flush trap"
5931 msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5932
5933 #: config/m32r/m32r.opt:82
5934 msgid "Small data area: none, sdata, use"
5935 msgstr ""
5936 "Vùng dữ liệu nhỏ :\n"
5937 " • none\tkhông có\n"
5938 " • sdata\n"
5939 " • use\tsử dụng"
5940
5941 #: config/m68k/m68k.opt:23
5942 msgid "Generate code for a 520X"
5943 msgstr "Tạo ra mã cho một 520X"
5944
5945 #: config/m68k/m68k.opt:27
5946 msgid "Generate code for a 5206e"
5947 msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e"
5948
5949 #: config/m68k/m68k.opt:31
5950 msgid "Generate code for a 528x"
5951 msgstr "Tạo ra mã cho một 528X"
5952
5953 #: config/m68k/m68k.opt:35
5954 msgid "Generate code for a 5307"
5955 msgstr "Tạo ra mã cho một 5307"
5956
5957 #: config/m68k/m68k.opt:39
5958 msgid "Generate code for a 5407"
5959 msgstr "Tạo ra mã cho một 5407"
5960
5961 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
5962 msgid "Generate code for a 68000"
5963 msgstr "Tạo ra mã cho một 68000"
5964
5965 #: config/m68k/m68k.opt:47
5966 msgid "Generate code for a 68010"
5967 msgstr "Tạo ra mã cho một 68010"
5968
5969 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
5970 msgid "Generate code for a 68020"
5971 msgstr "Tạo ra mã cho một 68020"
5972
5973 #: config/m68k/m68k.opt:55
5974 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
5975 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào"
5976
5977 #: config/m68k/m68k.opt:59
5978 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
5979 msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào"
5980
5981 #: config/m68k/m68k.opt:63
5982 msgid "Generate code for a 68030"
5983 msgstr "Tạo ra mã cho một 68030"
5984
5985 #: config/m68k/m68k.opt:67
5986 msgid "Generate code for a 68040"
5987 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040"
5988
5989 #: config/m68k/m68k.opt:71
5990 msgid "Generate code for a 68060"
5991 msgstr "Tạo ra mã cho một 680220"
5992
5993 #: config/m68k/m68k.opt:75
5994 msgid "Generate code for a 68302"
5995 msgstr "Tạo ra mã cho một 68302"
5996
5997 #: config/m68k/m68k.opt:79
5998 msgid "Generate code for a 68332"
5999 msgstr "Tạo ra mã cho một 68332"
6000
6001 #: config/m68k/m68k.opt:84
6002 msgid "Generate code for a 68851"
6003 msgstr "Tạo ra mã cho một 68851"
6004
6005 #: config/m68k/m68k.opt:88
6006 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6007 msgstr "Tạo ra mã sử dụng câu lệnh loại điểm phù động 68881"
6008
6009 #: config/m68k/m68k.opt:92
6010 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6011 msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte"
6012
6013 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6014 msgid "Specify the name of the target architecture"
6015 msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích"
6016
6017 #: config/m68k/m68k.opt:100
6018 msgid "Use the bit-field instructions"
6019 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6020
6021 #: config/m68k/m68k.opt:112
6022 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6023 msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e"
6024
6025 #: config/m68k/m68k.opt:116
6026 msgid "Specify the target CPU"
6027 msgstr "Ghi rõ CPU đích"
6028
6029 #: config/m68k/m68k.opt:120
6030 msgid "Generate code for a cpu32"
6031 msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32"
6032
6033 #: config/m68k/m68k.opt:124
6034 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6035 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire"
6036
6037 #: config/m68k/m68k.opt:128
6038 msgid "Generate code for a Fido A"
6039 msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A"
6040
6041 #: config/m68k/m68k.opt:132
6042 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6043 msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
6044
6045 #: config/m68k/m68k.opt:136
6046 msgid "Enable ID based shared library"
6047 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
6048
6049 #: config/m68k/m68k.opt:140
6050 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6051 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6052
6053 #: config/m68k/m68k.opt:144
6054 msgid "Use normal calling convention"
6055 msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường"
6056
6057 #: config/m68k/m68k.opt:148
6058 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6059 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 32 bit"
6060
6061 #: config/m68k/m68k.opt:152
6062 msgid "Generate pc-relative code"
6063 msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)"
6064
6065 #: config/m68k/m68k.opt:156
6066 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6067 msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng « rtd »"
6068
6069 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6070 msgid "Enable separate data segment"
6071 msgstr "Hiệu lực đoạn dữ liệu riêng"
6072
6073 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6074 msgid "ID of shared library to build"
6075 msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần xây dựng"
6076
6077 #: config/m68k/m68k.opt:168
6078 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6079 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 16 bit"
6080
6081 #: config/m68k/m68k.opt:172
6082 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6083 msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho điểm phù động"
6084
6085 #: config/m68k/m68k.opt:176
6086 msgid "Do not use unaligned memory references"
6087 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng"
6088
6089 #: config/m68k/m68k.opt:180
6090 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6091 msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra"
6092
6093 #: config/m68k/m68k.opt:184
6094 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6095 msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire"
6096
6097 #: config/m68k/m68k.opt:188
6098 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6099 msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K"
6100
6101 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6102 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6103 msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh loại điểm phù động"
6104
6105 #: config/i386/djgpp.opt:25
6106 msgid "Ignored (obsolete)"
6107 msgstr "Bị bỏ qua (quá cũ)"
6108
6109 #: config/i386/mingw.opt:23
6110 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6111 msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO"
6112
6113 #: config/i386/mingw.opt:27
6114 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6115 msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên đống."
6116
6117 #: config/i386/i386.opt:66
6118 msgid "sizeof(long double) is 16"
6119 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 16"
6120
6121 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6122 msgid "Use hardware fp"
6123 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6124
6125 #: config/i386/i386.opt:74
6126 msgid "sizeof(long double) is 12"
6127 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 12"
6128
6129 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6130 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6131 msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra"
6132
6133 #: config/i386/i386.opt:82
6134 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6135 msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword"
6136
6137 #: config/i386/i386.opt:86
6138 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6139 msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6140
6141 #: config/i386/i386.opt:90
6142 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6143 msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6144
6145 #: config/i386/i386.opt:94
6146 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6147 msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6148
6149 #: config/i386/i386.opt:98
6150 msgid "Align destination of the string operations"
6151 msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi"
6152
6153 #: config/i386/i386.opt:106
6154 msgid "Use given assembler dialect"
6155 msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra"
6156
6157 #: config/i386/i386.opt:110
6158 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6159 msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)"
6160
6161 #: config/i386/i386.opt:114
6162 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6163 msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần « .ldata » trong mẫu môi giới x86-64"
6164
6165 #: config/i386/i386.opt:118
6166 msgid "Use given x86-64 code model"
6167 msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra"
6168
6169 #: config/i386/i386.opt:121
6170 #, fuzzy
6171 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6172 msgstr "« -mcpu » bị phản đối. Hãy sử dụng « -mtune » hoặc « -march » để thay thế."
6173
6174 #: config/i386/i386.opt:125
6175 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6176 msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị điểm phù động)"
6177
6178 #: config/i386/i386.opt:129
6179 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6180 msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại đống"
6181
6182 #: config/i386/i386.opt:133
6183 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6184 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
6185
6186 #: config/i386/i386.opt:137
6187 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6188 msgstr "Tạo ra toán học loại điểm phù động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra"
6189
6190 #: config/i386/i386.opt:149
6191 msgid "Inline all known string operations"
6192 msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết"
6193
6194 #: config/i386/i386.opt:153
6195 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6196 msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ"
6197
6198 #: config/i386/i386.opt:156
6199 #, fuzzy
6200 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6201 msgstr "« -mintel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=intel » để thay thế."
6202
6203 #: config/i386/i386.opt:161
6204 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6205 msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
6206
6207 #: config/i386/i386.opt:177
6208 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6209 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung trong hàm lá"
6210
6211 #: config/i386/i386.opt:181
6212 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6213 msgstr "Lập độ chính xác điểm phù động 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6214
6215 #: config/i386/i386.opt:185
6216 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6217 msgstr "Thử bảo tồn đống được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6218
6219 #: config/i386/i386.opt:189
6220 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6221 msgstr "Giả sử đống gửi đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6222
6223 #: config/i386/i386.opt:193
6224 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6225 msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi"
6226
6227 #: config/i386/i386.opt:197
6228 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6229 msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64"
6230
6231 #: config/i386/i386.opt:201
6232 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6233 msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích"
6234
6235 #: config/i386/i386.opt:205
6236 msgid "Alternate calling convention"
6237 msgstr "Quy ước gọi xen kẽ"
6238
6239 #: config/i386/i386.opt:213
6240 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6241 msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF"
6242
6243 #: config/i386/i386.opt:217
6244 msgid "Realign stack in prologue"
6245 msgstr "Xếp hàng lại đống trong đoạn mở đầu"
6246
6247 #: config/i386/i386.opt:221
6248 msgid "Enable stack probing"
6249 msgstr "Hiệu lực chức năng dò đống"
6250
6251 #: config/i386/i386.opt:225
6252 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6253 msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng"
6254
6255 #: config/i386/i386.opt:229
6256 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6257 msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ"
6258
6259 #: config/i386/i386.opt:233
6260 #, c-format
6261 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6262 msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó"
6263
6264 #: config/i386/i386.opt:241
6265 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6266 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra"
6267
6268 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
6269 msgid "Vector library ABI to use"
6270 msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng"
6271
6272 #: config/i386/i386.opt:249
6273 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: config/i386/i386.opt:253
6277 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6278 msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss."
6279
6280 #: config/i386/i386.opt:257
6281 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6282 msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
6283
6284 #: config/i386/i386.opt:261
6285 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: config/i386/i386.opt:266
6289 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: config/i386/i386.opt:273
6293 msgid "Generate 32bit i386 code"
6294 msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit"
6295
6296 #: config/i386/i386.opt:277
6297 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6298 msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit"
6299
6300 #: config/i386/i386.opt:281
6301 msgid "Support MMX built-in functions"
6302 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX"
6303
6304 #: config/i386/i386.opt:285
6305 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6306 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
6307
6308 #: config/i386/i386.opt:289
6309 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6310 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon"
6311
6312 #: config/i386/i386.opt:293
6313 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6314 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE"
6315
6316 #: config/i386/i386.opt:297
6317 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6318 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2"
6319
6320 #: config/i386/i386.opt:301
6321 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6322 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3"
6323
6324 #: config/i386/i386.opt:305
6325 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6326 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3"
6327
6328 #: config/i386/i386.opt:309
6329 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6330 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1"
6331
6332 #: config/i386/i386.opt:313 config/i386/i386.opt:317
6333 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6334 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2"
6335
6336 #: config/i386/i386.opt:321
6337 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6338 msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2"
6339
6340 #: config/i386/i386.opt:325
6341 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6342 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX"
6343
6344 #: config/i386/i386.opt:329
6345 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6346 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA"
6347
6348 #: config/i386/i386.opt:333
6349 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6350 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A"
6351
6352 #: config/i386/i386.opt:337
6353 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6354 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6355
6356 #: config/i386/i386.opt:341
6357 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6358 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP"
6359
6360 #: config/i386/i386.opt:345
6361 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6362 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP"
6363
6364 #: config/i386/i386.opt:349
6365 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6366 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)."
6367
6368 #: config/i386/i386.opt:353
6369 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6370 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt."
6371
6372 #: config/i386/i386.opt:357
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6375 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6376
6377 #: config/i386/i386.opt:361
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6380 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6381
6382 #: config/i386/i386.opt:365
6383 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6384 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b."
6385
6386 #: config/i386/i386.opt:369
6387 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6388 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit."
6389
6390 #: config/i386/i386.opt:373
6391 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6392 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
6393
6394 #: config/i386/i386.opt:377
6395 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6396 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
6397
6398 #: config/i386/i386.opt:381
6399 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6400 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6401
6402 #: config/i386/i386.opt:385
6403 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6404 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL"
6405
6406 #: config/i386/i386.opt:389
6407 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6408 msgstr "Mã hoá câu lệnh SSE với tiền tố VEX"
6409
6410 #: config/i386/i386.opt:393
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6413 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6414
6415 #: config/i386/i386.opt:397
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6418 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6419
6420 #: config/i386/i386.opt:401
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6423 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6424
6425 #: config/i386/i386.opt:405
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6428 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6429
6430 #: config/i386/i386.opt:409
6431 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: config/i386/cygming.opt:23
6435 msgid "Create console application"
6436 msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiép"
6437
6438 #: config/i386/cygming.opt:27
6439 msgid "Generate code for a DLL"
6440 msgstr "Tạo ra mã cho một DLL"
6441
6442 #: config/i386/cygming.opt:31
6443 msgid "Ignore dllimport for functions"
6444 msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng"
6445
6446 #: config/i386/cygming.opt:35
6447 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6448 msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw"
6449
6450 #: config/i386/cygming.opt:39
6451 msgid "Set Windows defines"
6452 msgstr "Lập lời xác định Windows"
6453
6454 #: config/i386/cygming.opt:43
6455 msgid "Create GUI application"
6456 msgstr "Tạo ứng dụng GUI"
6457
6458 #: config/i386/cygming.opt:47
6459 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6460 msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng"
6461
6462 #: config/i386/cygming.opt:51
6463 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6464 msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xoá"
6465
6466 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6467 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6468 msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE"
6469
6470 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:307
6471 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6472 msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM"
6473
6474 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6475 msgid "Generate 64-bit code"
6476 msgstr "Tạo ra mã 64-bit"
6477
6478 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6479 msgid "Generate 32-bit code"
6480 msgstr "Tạo ra mã 32-bit"
6481
6482 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
6483 msgid "Use POWER instruction set"
6484 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6485
6486 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
6487 msgid "Do not use POWER instruction set"
6488 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6489
6490 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
6491 msgid "Use POWER2 instruction set"
6492 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER2"
6493
6494 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
6495 msgid "Use PowerPC instruction set"
6496 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6497
6498 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
6499 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6500 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6501
6502 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
6503 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6504 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64"
6505
6506 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
6507 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6508 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC"
6509
6510 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
6511 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6512 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC"
6513
6514 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6515 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6516 msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01"
6517
6518 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6519 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6520 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02"
6521
6522 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6523 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6524 msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại điểm phù động PowerPC V2.02"
6525
6526 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6527 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6528 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05"
6529
6530 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6531 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6532 msgstr "Sử dụng câu lệnh dời điểm phù động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng"
6533
6534 #: config/rs6000/rs6000.opt:180
6535 msgid "Use AltiVec instructions"
6536 msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec"
6537
6538 #: config/rs6000/rs6000.opt:184
6539 msgid "Use decimal floating point instructions"
6540 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
6541
6542 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
6543 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6544 msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx"
6545
6546 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6547 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6548 msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx"
6549
6550 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6551 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6552 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội"
6553
6554 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6555 msgid "Generate string instructions for block moves"
6556 msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối"
6557
6558 #: config/rs6000/rs6000.opt:204
6559 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6560 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ mới cho kiến trúc PowerPC"
6561
6562 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
6563 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6564 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ cũ cho kiến trúc PowerPC"
6565
6566 #: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
6567 msgid "Do not use hardware floating point"
6568 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6569
6570 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6571 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6572 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06"
6573
6574 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6575 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6579 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6580 msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)"
6581
6582 #: config/rs6000/rs6000.opt:272
6583 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6584 msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6585
6586 #: config/rs6000/rs6000.opt:276
6587 msgid "Generate load/store with update instructions"
6588 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6589
6590 #: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
6591 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
6592 msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm"
6593
6594 #: config/rs6000/rs6000.opt:284
6595 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6596 msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể"
6597
6598 #: config/rs6000/rs6000.opt:288
6599 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6600 msgstr "Đánh dấu cuộc gọi « __tls_get_addr » bằng thông tin về đối số"
6601
6602 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6603 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6604 msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục"
6605
6606 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6607 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6608 msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)"
6609
6610 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6611 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6612 msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)"
6613
6614 #: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6617 msgstr "Tạo ra cân bậc hai đảo loại phần mềm để tăng tốc độ truyền dữ liệu"
6618
6619 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6620 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6621 msgstr ""
6622
6623 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6624 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6625 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
6626
6627 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6628 msgid "Place floating point constants in TOC"
6629 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
6630
6631 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6632 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6633 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
6634
6635 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6636 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6637 msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
6638
6639 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
6640 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6641 msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục"
6642
6643 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
6644 msgid "Put everything in the regular TOC"
6645 msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường"
6646
6647 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
6648 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6649 msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec"
6650
6651 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
6652 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6653 msgstr ""
6654 "-mvrsave=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6655 "\tHãy sử dụng « -mvrsave/-mno-vrsave » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6656
6657 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
6658 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
6662 msgid "Generate isel instructions"
6663 msgstr "Tạo ra câu lệnh isel"
6664
6665 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
6666 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6667 msgstr ""
6668 "-misel=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6669 "\tHãy sử dụng « -misel/-mno-isel » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6670
6671 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
6672 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6673 msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500"
6674
6675 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
6676 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6677 msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL"
6678
6679 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
6680 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6681 msgstr ""
6682 "-mspe=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6683 "\tHãy sử dụng « -mspe/-mno-spe » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6684
6685 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
6686 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6687 msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối"
6688
6689 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
6690 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6691 msgstr "-mabi=\tGhi rõ ABI cần sử dụng"
6692
6693 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
6694 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6695 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
6696
6697 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
6698 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6699 msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra"
6700
6701 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
6702 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6703 msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)"
6704
6705 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
6706 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6707 msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi"
6708
6709 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
6710 msgid "Generate Cell microcode"
6711 msgstr "Tạo ra mã vi Cell"
6712
6713 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
6714 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6715 msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell"
6716
6717 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
6718 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6719 msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec « vector long ... »"
6720
6721 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
6722 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6723 msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp điểm phù động GPR"
6724
6725 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
6726 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6727 msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)"
6728
6729 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
6730 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6731 msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao"
6732
6733 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
6734 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6735 msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng"
6736
6737 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
6738 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6739 msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)"
6740
6741 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
6742 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6743 msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi"
6744
6745 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
6746 msgid "Single-precision floating point unit"
6747 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đơn"
6748
6749 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
6750 msgid "Double-precision floating point unit"
6751 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đôi"
6752
6753 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
6754 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6755 msgstr "Đơn vị điểm phù động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai"
6756
6757 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
6758 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6759 msgstr "-mfpu=\tGhi rõ điểm phù động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý « -mxilinx-fpu »)"
6760
6761 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
6762 msgid "Specify Xilinx FPU."
6763 msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx."
6764
6765 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6766 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6767 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 64-bit"
6768
6769 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6770 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6771 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 32-bit"
6772
6773 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6774 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6775 msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)"
6776
6777 #: config/rs6000/linux64.opt:24
6778 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6779 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6780
6781 #: config/rs6000/linux64.opt:28
6782 msgid "Select code model"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
6786 msgid "Select ABI calling convention"
6787 msgstr "Chọn quy ước gọi ABI"
6788
6789 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
6790 msgid "Select method for sdata handling"
6791 msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata"
6792
6793 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
6794 msgid "Align to the base type of the bit-field"
6795 msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit"
6796
6797 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
6798 msgid "Produce code relocatable at runtime"
6799 msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy"
6800
6801 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
6802 msgid "Produce little endian code"
6803 msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ"
6804
6805 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
6806 msgid "Produce big endian code"
6807 msgstr "Xuất mã về cuối lớn"
6808
6809 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
6810 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
6811 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
6812 msgid "no description yet"
6813 msgstr "chưa có mô tả"
6814
6815 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
6816 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
6817 msgstr "Gia sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu"
6818
6819 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
6820 msgid "Use EABI"
6821 msgstr "Sử dụng EABI"
6822
6823 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
6824 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
6825 msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ"
6826
6827 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
6828 msgid "Use alternate register names"
6829 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ"
6830
6831 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
6832 msgid "Use default method for sdata handling"
6833 msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata"
6834
6835 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
6836 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
6837 msgstr "Liên kết với « libsim.a », « libc.a » và « sim-crt0.o »"
6838
6839 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
6840 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
6841 msgstr "Liên kết với « libads.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6842
6843 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
6844 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
6845 msgstr "Liên kết với « libyk.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6846
6847 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
6848 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
6849 msgstr "Liên kết với « libmvme.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6850
6851 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
6852 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
6853 msgstr "Lập bit « PPC_EMB » trong phần đầu cờ ELF"
6854
6855 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
6856 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
6857 msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện"
6858
6859 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
6860 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
6861 msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ"
6862
6863 #: config/spu/spu.opt:20
6864 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
6865 msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
6866
6867 #: config/spu/spu.opt:24
6868 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
6869 msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
6870
6871 #: config/spu/spu.opt:28
6872 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
6873 msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (mặc định là 20)"
6874
6875 #: config/spu/spu.opt:32
6876 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
6877 msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA"
6878
6879 #: config/spu/spu.opt:36
6880 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
6881 msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động."
6882
6883 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
6884 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
6885 msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)"
6886
6887 #: config/spu/spu.opt:48
6888 msgid "Use standard main function as entry for startup"
6889 msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy"
6890
6891 #: config/spu/spu.opt:52
6892 msgid "Generate branch hints for branches"
6893 msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh"
6894
6895 #: config/spu/spu.opt:56
6896 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
6897 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
6898
6899 #: config/spu/spu.opt:60
6900 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
6901 msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]"
6902
6903 #: config/spu/spu.opt:64
6904 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
6905 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit"
6906
6907 #: config/spu/spu.opt:68
6908 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
6909 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit"
6910
6911 #: config/spu/spu.opt:76
6912 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
6913 msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng"
6914
6915 #: config/spu/spu.opt:88
6916 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
6917 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)"
6918
6919 #: config/spu/spu.opt:92
6920 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
6921 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit"
6922
6923 #: config/spu/spu.opt:96
6924 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
6925 msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại « __ea » và chung (mặc định)"
6926
6927 #: config/spu/spu.opt:100
6928 msgid "Size (in KB) of software data cache"
6929 msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm"
6930
6931 #: config/spu/spu.opt:104
6932 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
6933 msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)"
6934
6935 #: config/mcore/mcore.opt:23
6936 msgid "Generate code for the M*Core M210"
6937 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210"
6938
6939 #: config/mcore/mcore.opt:27
6940 msgid "Generate code for the M*Core M340"
6941 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340"
6942
6943 #: config/mcore/mcore.opt:31
6944 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
6945 msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte"
6946
6947 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
6948 msgid "Generate big-endian code"
6949 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
6950
6951 #: config/mcore/mcore.opt:39
6952 msgid "Emit call graph information"
6953 msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi"
6954
6955 #: config/mcore/mcore.opt:43
6956 msgid "Use the divide instruction"
6957 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia"
6958
6959 #: config/mcore/mcore.opt:47
6960 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
6961 msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh"
6962
6963 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
6964 msgid "Generate little-endian code"
6965 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
6966
6967 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
6968 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
6969 msgstr "Giả sử đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót « -lsim » khỏi dòng lệnh liên kết"
6970
6971 #: config/mcore/mcore.opt:60
6972 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
6973 msgstr "Trong thao tác bit thì sử dụng điều lập tức có kích cỡ tùy ý"
6974
6975 #: config/mcore/mcore.opt:64
6976 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
6977 msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte"
6978
6979 #: config/mcore/mcore.opt:71
6980 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
6981 msgstr "Lập số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại đống đơn"
6982
6983 #: config/mcore/mcore.opt:75
6984 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
6985 msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên"
6986
6987 #: config/arc/arc.opt:32
6988 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
6989 msgstr "Phụ thêm tên CPU vào tất cả các tên ký hiệu công cộng"
6990
6991 #: config/arc/arc.opt:42
6992 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
6993 msgstr "-mcpu=CPU\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC"
6994
6995 #: config/arc/arc.opt:46
6996 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
6997 msgstr "-mtext=PHẦN\tĐể các hàm vào phần này"
6998
6999 #: config/arc/arc.opt:50
7000 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7001 msgstr "-mdata=PHẦN\tĐể dữ liệu vào phần này"
7002
7003 #: config/arc/arc.opt:54
7004 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7005 msgstr "-mrodata=PHẦN\tĐể dữ liệu chỉ-đọc vào phần này"
7006
7007 #: config/sh/sh.opt:45
7008 msgid "Generate SH1 code"
7009 msgstr "Tạo ra mã SH1"
7010
7011 #: config/sh/sh.opt:49
7012 msgid "Generate SH2 code"
7013 msgstr "Tạo ra mã SH2"
7014
7015 #: config/sh/sh.opt:53
7016 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7017 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định"
7018
7019 #: config/sh/sh.opt:57
7020 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7021 msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU"
7022
7023 #: config/sh/sh.opt:61
7024 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7025 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định"
7026
7027 #: config/sh/sh.opt:65
7028 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7029 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn"
7030
7031 #: config/sh/sh.opt:69
7032 msgid "Generate SH2e code"
7033 msgstr "Tạo ra mã SH2e"
7034
7035 #: config/sh/sh.opt:73
7036 msgid "Generate SH3 code"
7037 msgstr "Tạo ra mã SH3"
7038
7039 #: config/sh/sh.opt:77
7040 msgid "Generate SH3e code"
7041 msgstr "Tạo ra mã SH3e"
7042
7043 #: config/sh/sh.opt:81
7044 msgid "Generate SH4 code"
7045 msgstr "Tạo ra mã SH4"
7046
7047 #: config/sh/sh.opt:85
7048 msgid "Generate SH4-100 code"
7049 msgstr "Tạo ra mã SH4-100"
7050
7051 #: config/sh/sh.opt:89
7052 msgid "Generate SH4-200 code"
7053 msgstr "Tạo ra mã SH4-200"
7054
7055 #: config/sh/sh.opt:95
7056 msgid "Generate SH4-300 code"
7057 msgstr "Tạo ra mã SH4-300"
7058
7059 #: config/sh/sh.opt:99
7060 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7061 msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU"
7062
7063 #: config/sh/sh.opt:103
7064 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7065 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU"
7066
7067 #: config/sh/sh.opt:107
7068 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7069 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU"
7070
7071 #: config/sh/sh.opt:111
7072 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7073 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU"
7074
7075 #: config/sh/sh.opt:115
7076 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7077 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)"
7078
7079 #: config/sh/sh.opt:120
7080 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7081 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)"
7082
7083 #: config/sh/sh.opt:125
7084 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7085 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)"
7086
7087 #: config/sh/sh.opt:130
7088 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7089 msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định"
7090
7091 #: config/sh/sh.opt:134
7092 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7093 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định"
7094
7095 #: config/sh/sh.opt:138
7096 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7097 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định"
7098
7099 #: config/sh/sh.opt:142
7100 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7101 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định"
7102
7103 #: config/sh/sh.opt:146
7104 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7105 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn"
7106
7107 #: config/sh/sh.opt:150
7108 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7109 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn"
7110
7111 #: config/sh/sh.opt:154
7112 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7113 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn"
7114
7115 #: config/sh/sh.opt:158
7116 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7117 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn"
7118
7119 #: config/sh/sh.opt:162
7120 msgid "Generate SH4a code"
7121 msgstr "Tạo ra mã SH4a"
7122
7123 #: config/sh/sh.opt:166
7124 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7125 msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU"
7126
7127 #: config/sh/sh.opt:170
7128 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7129 msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định"
7130
7131 #: config/sh/sh.opt:174
7132 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7133 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn"
7134
7135 #: config/sh/sh.opt:178
7136 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7137 msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp"
7138
7139 #: config/sh/sh.opt:182
7140 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7141 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit"
7142
7143 #: config/sh/sh.opt:186
7144 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7145 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit không có FPU"
7146
7147 #: config/sh/sh.opt:190
7148 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7149 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit"
7150
7151 #: config/sh/sh.opt:194
7152 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7153 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit không có FPU"
7154
7155 #: config/sh/sh.opt:198
7156 msgid "Generate SHcompact code"
7157 msgstr "Tạo ra mã SHcompact"
7158
7159 #: config/sh/sh.opt:202
7160 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7161 msgstr "Tạo ra mã SHcompact không có FPU"
7162
7163 #: config/sh/sh.opt:210
7164 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7165 msgstr "Điều chỉnh tốc độ bỏ cuộn để tránh quá tải thanh ghi đích, nếu lợi ích bỏ cuộn không có nhiều giá trị hơn"
7166
7167 #: config/sh/sh.opt:214
7168 msgid "Generate code in big endian mode"
7169 msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn"
7170
7171 #: config/sh/sh.opt:218
7172 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7173 msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển"
7174
7175 #: config/sh/sh.opt:222
7176 msgid "Generate bit instructions"
7177 msgstr "Tạo ra câu lệnh bit"
7178
7179 #: config/sh/sh.opt:226
7180 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7181 msgstr "Giá cần giả sử đối với một câu lệnh nhánh"
7182
7183 #: config/sh/sh.opt:230
7184 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7185 msgstr "Hiệu lực mẫu cbranchdi4"
7186
7187 #: config/sh/sh.opt:234
7188 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7189 msgstr "Xuất mẫu « cmpeqdi_t pattern » ngay cả khi tuỳ chọn « -mcbranchdi » vẫn hoạt động."
7190
7191 #: config/sh/sh.opt:238
7192 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7193 msgstr "Hiệu lực khắc phục cut2 SH5"
7194
7195 #: config/sh/sh.opt:242
7196 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7197 msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit"
7198
7199 #: config/sh/sh.opt:246
7200 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7201 msgstr "Chiến lược chia là một của: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7202
7203 #: config/sh/sh.opt:250
7204 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7205 msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit"
7206
7207 #: config/sh/sh.opt:254
7208 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7209 msgstr "Hiệu lực sử dụng thay ghi điểm phù động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem « -mdalign » nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit."
7210
7211 #: config/sh/sh.opt:262
7212 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7213 msgstr "Hiệu lực sử dụng thao tác nhân-tích_lũy loại điểm phù động hợp nhau"
7214
7215 #: config/sh/sh.opt:266
7216 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7217 msgstr "Giá cần giả sử đối với câu lệnh gettr"
7218
7219 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7220 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7221 msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)"
7222
7223 #: config/sh/sh.opt:274
7224 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7225 msgstr "Đối với mã điểm phù động thì làm hợp hơn với IEEE"
7226
7227 #: config/sh/sh.opt:278
7228 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7229 msgstr "Hiệu lực sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact"
7230
7231 #: config/sh/sh.opt:282
7232 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7233 msgstr "chèn mã vào trực tiếp để làm mất hiệu lực các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi thiết lập các trampoline hàm lồng nhau"
7234
7235 #: config/sh/sh.opt:286
7236 msgid "Assume symbols might be invalid"
7237 msgstr "Giả sử là ký hiệu có thể không hợp lệ"
7238
7239 #: config/sh/sh.opt:290
7240 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7241 msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng"
7242
7243 #: config/sh/sh.opt:294
7244 msgid "Generate code in little endian mode"
7245 msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ"
7246
7247 #: config/sh/sh.opt:298
7248 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7249 msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè"
7250
7251 #: config/sh/sh.opt:304
7252 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7253 msgstr "Làm cho cấu trúc là một bội số cho 4 byte (cảnh báo : ABI bị sửa đổi)"
7254
7255 #: config/sh/sh.opt:308
7256 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7257 msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC"
7258
7259 #: config/sh/sh.opt:312
7260 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7261 msgstr "Giả sử là câu oệnh pt* sẽ không bẫy"
7262
7263 #: config/sh/sh.opt:316
7264 msgid "Shorten address references during linking"
7265 msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết"
7266
7267 #: config/sh/sh.opt:324
7268 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7269 msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số « -Os » để thay thế"
7270
7271 #: config/sh/sh.opt:328
7272 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7273 msgstr "Giá cần giả sử cho một câu lệnh nhân lên"
7274
7275 #: config/sh/sh.opt:332
7276 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7277 msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý « -mno-inline-ic_invalidate » nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng"
7278
7279 #: config/sh/sh.opt:338
7280 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7281 msgstr "Làm ra vẻ rằng « branch-around-a-move » là một sự di chuyển có điều kiện."
7282
7283 #: config/sh/superh.opt:6
7284 msgid "Board name [and memory region]."
7285 msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]."
7286
7287 #: config/sh/superh.opt:10
7288 msgid "Runtime name."
7289 msgstr "Tên lúc chạy."
7290
7291 #: config/arm/arm.opt:23
7292 msgid "Specify an ABI"
7293 msgstr "Ghi rõ một ABI"
7294
7295 #: config/arm/arm.opt:27
7296 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7297 msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại"
7298
7299 #: config/arm/arm.opt:34
7300 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7301 msgstr "Gửi đối số loại điểm phù động trong thanh ghi loại điểm phù động"
7302
7303 #: config/arm/arm.opt:38
7304 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7305 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
7306
7307 #: config/arm/arm.opt:42
7308 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7309 msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại"
7310
7311 #: config/arm/arm.opt:56
7312 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7313 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối lớn"
7314
7315 #: config/arm/arm.opt:60
7316 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7317 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM"
7318
7319 #: config/arm/arm.opt:64
7320 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7321 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm trỏ có thể trở tới mã không phải tùy theo Thumb"
7322
7323 #: config/arm/arm.opt:68
7324 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7325 msgstr "Cirrus: Để các NOP để tránh sai kết hợp các câu lệnh"
7326
7327 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7328 msgid "Specify the name of the target CPU"
7329 msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích"
7330
7331 #: config/arm/arm.opt:76
7332 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7333 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng điểm phù động hay không"
7334
7335 #: config/arm/arm.opt:83
7336 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7337 msgstr "Ghi rõ định dạng điểm phù động « __fp16 »"
7338
7339 #: config/arm/arm.opt:94
7340 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7341 msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về điểm phù động"
7342
7343 #: config/arm/arm.opt:98
7344 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7345 msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=hard »"
7346
7347 #: config/arm/arm.opt:102
7348 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7349 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ"
7350
7351 #: config/arm/arm.opt:106
7352 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7353 msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
7354
7355 #: config/arm/arm.opt:110
7356 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7357 msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC"
7358
7359 #: config/arm/arm.opt:114
7360 msgid "Store function names in object code"
7361 msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng"
7362
7363 #: config/arm/arm.opt:118
7364 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7365 msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó"
7366
7367 #: config/arm/arm.opt:126
7368 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7369 msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=soft »"
7370
7371 #: config/arm/arm.opt:130
7372 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7373 msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc"
7374
7375 #: config/arm/arm.opt:134
7376 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7377 msgstr "Biên dịch cho Thumb, không phải cho ARM"
7378
7379 #: config/arm/arm.opt:138
7380 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7381 msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM"
7382
7383 #: config/arm/arm.opt:142
7384 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7385 msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến hàm trỏ mạch"
7386
7387 #: config/arm/arm.opt:146
7388 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7389 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7390
7391 #: config/arm/arm.opt:150
7392 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7393 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7394
7395 #: config/arm/arm.opt:158
7396 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7397 msgstr "Giả sử các byte về cuối lớn, các từ về cuối nhỏ"
7398
7399 #: config/arm/arm.opt:162
7400 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7401 msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá"
7402
7403 #: config/arm/arm.opt:166
7404 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7405 msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ."
7406
7407 #: config/arm/arm.opt:170
7408 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7409 msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD"
7410
7411 #: config/arm/pe.opt:23
7412 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7413 msgstr "Bỏ qua thuộc tính dllimport về hàm"
7414
7415 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7416 msgid "Generate code for an 11/10"
7417 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10"
7418
7419 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7420 msgid "Generate code for an 11/40"
7421 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40"
7422
7423 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7424 msgid "Generate code for an 11/45"
7425 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45"
7426
7427 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7428 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7429 msgstr "Trả lại kết quả điểm phù động bằng ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)"
7430
7431 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7432 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7433 msgstr "Đừng sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7434
7435 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7436 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7437 msgstr "Sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7438
7439 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7440 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7441 msgstr "Đừng làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7442
7443 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7444 msgid "Pretend that branches are expensive"
7445 msgstr "Làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7446
7447 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7448 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7449 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC"
7450
7451 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7452 msgid "Use 32 bit float"
7453 msgstr "Sử dụng điểm phù động 32-bit"
7454
7455 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7456 msgid "Use 64 bit float"
7457 msgstr "Sử dụng điểm phù động 64-bit"
7458
7459 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7460 msgid "Use 16 bit int"
7461 msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit"
7462
7463 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7464 msgid "Use 32 bit int"
7465 msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit"
7466
7467 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7468 msgid "Target has split I&D"
7469 msgstr "Đích có I&D bị chia ra"
7470
7471 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7472 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7473 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX"
7474
7475 #: config/avr/avr.opt:23
7476 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7477 msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm"
7478
7479 #: config/avr/avr.opt:27
7480 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7481 msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích"
7482
7483 #: config/avr/avr.opt:34
7484 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7485 msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit"
7486
7487 #: config/avr/avr.opt:38
7488 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7489 msgstr "Thay đổi hàm trỏ đống mà không tắt tín hiệu gián đoạn"
7490
7491 #: config/avr/avr.opt:48
7492 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7493 msgstr "Sử dụng rjmp/rcall (phạm vi bị hạn chế) trên thiết bị >8K"
7494
7495 #: config/avr/avr.opt:52
7496 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7497 msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ đống"
7498
7499 #: config/avr/avr.opt:56
7500 msgid "Relax branches"
7501 msgstr "Làm yếu các nhánh"
7502
7503 #: config/avr/avr.opt:60
7504 #, fuzzy
7505 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7506 msgstr "Làm cho máy làm yếu bộ liên kết giả sử rằng bộ đếm chương trình đã cuộn lại."
7507
7508 #: config/crx/crx.opt:23
7509 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7510 msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy"
7511
7512 #: config/crx/crx.opt:27
7513 msgid "Do not use push to store function arguments"
7514 msgstr "Đừng sử dụng push để lưu các đối số hàm"
7515
7516 #: config/crx/crx.opt:31
7517 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7518 msgstr "Hạn chế doloop thành cấp lồng nhau đưa ra"
7519
7520 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7521 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7522 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ"
7523
7524 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7525 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7526 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7527 msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết"
7528
7529 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7530 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7531 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm"
7532
7533 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7534 msgid "Generate PA1.0 code"
7535 msgstr "Tạo ra mã PA1.0"
7536
7537 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7538 msgid "Generate PA1.1 code"
7539 msgstr "Tạo ra mã PA1.1"
7540
7541 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7542 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7543 msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)"
7544
7545 #: config/pa/pa.opt:35
7546 msgid "Generate code for huge switch statements"
7547 msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn"
7548
7549 #: config/pa/pa.opt:39
7550 msgid "Disable FP regs"
7551 msgstr "Tắt các thanh ghi loại điểm phù động"
7552
7553 #: config/pa/pa.opt:43
7554 msgid "Disable indexed addressing"
7555 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
7556
7557 #: config/pa/pa.opt:47
7558 msgid "Generate fast indirect calls"
7559 msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh"
7560
7561 #: config/pa/pa.opt:55
7562 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7563 msgstr "Giả sử là mã sẽ được GAS dịch"
7564
7565 #: config/pa/pa.opt:59
7566 msgid "Put jumps in call delay slots"
7567 msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi"
7568
7569 #: config/pa/pa.opt:64
7570 msgid "Enable linker optimizations"
7571 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
7572
7573 #: config/pa/pa.opt:68
7574 msgid "Always generate long calls"
7575 msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài"
7576
7577 #: config/pa/pa.opt:72
7578 msgid "Emit long load/store sequences"
7579 msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài"
7580
7581 #: config/pa/pa.opt:80
7582 msgid "Disable space regs"
7583 msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa"
7584
7585 #: config/pa/pa.opt:96
7586 msgid "Use portable calling conventions"
7587 msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động"
7588
7589 #: config/pa/pa.opt:100
7590 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7591 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời, một của: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
7592
7593 #: config/pa/pa.opt:112
7594 msgid "Do not disable space regs"
7595 msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa"
7596
7597 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7598 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7599 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU"
7600
7601 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7602 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7603 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP"
7604
7605 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7606 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7607 msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số"
7608
7609 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7610 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7614 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7615 msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn"
7616
7617 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7618 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7619 msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa"
7620
7621 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7622 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7623 msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản"
7624
7625 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7626 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7627 msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi"
7628
7629 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7630 msgid "Provide libraries for the simulator"
7631 msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng"
7632
7633 #: config/mips/mips.opt:23
7634 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7635 msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra"
7636
7637 #: config/mips/mips.opt:27
7638 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7639 msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4"
7640
7641 #: config/mips/mips.opt:31
7642 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7643 msgstr "Sử dụng câu lệnh « mad » loại PMC"
7644
7645 #: config/mips/mips.opt:35
7646 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7647 msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra"
7648
7649 #: config/mips/mips.opt:39
7650 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7651 msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tLập giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này"
7652
7653 #: config/mips/mips.opt:43
7654 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7655 msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó"
7656
7657 #: config/mips/mips.opt:47
7658 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7659 msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số"
7660
7661 #: config/mips/mips.opt:51
7662 msgid "Trap on integer divide by zero"
7663 msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không"
7664
7665 #: config/mips/mips.opt:55
7666 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7667 msgstr "-mcode-readable=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã"
7668
7669 #: config/mips/mips.opt:59
7670 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7671 msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
7672
7673 #: config/mips/mips.opt:63
7674 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7675 msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
7676
7677 #: config/mips/mips.opt:67
7678 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7679 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX"
7680
7681 #: config/mips/mips.opt:71
7682 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7683 msgstr "Cho phép câu lệnh điểm phù động phần cứng bao quát thao tác cả hai 32-bit và 64-bit"
7684
7685 #: config/mips/mips.opt:75
7686 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7687 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP"
7688
7689 #: config/mips/mips.opt:79
7690 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7691 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2"
7692
7693 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
7694 msgid "Use big-endian byte order"
7695 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn"
7696
7697 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
7698 msgid "Use little-endian byte order"
7699 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ"
7700
7701 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
7702 msgid "Use ROM instead of RAM"
7703 msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM"
7704
7705 #: config/mips/mips.opt:101
7706 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7707 msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI"
7708
7709 #: config/mips/mips.opt:105
7710 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7711 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời"
7712
7713 #: config/mips/mips.opt:109
7714 msgid "Work around certain R4000 errata"
7715 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó"
7716
7717 #: config/mips/mips.opt:113
7718 msgid "Work around certain R4400 errata"
7719 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó"
7720
7721 #: config/mips/mips.opt:117
7722 msgid "Work around certain R10000 errata"
7723 msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó"
7724
7725 #: config/mips/mips.opt:121
7726 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7727 msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm"
7728
7729 #: config/mips/mips.opt:125
7730 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7731 msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó"
7732
7733 #: config/mips/mips.opt:129
7734 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7735 msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó"
7736
7737 #: config/mips/mips.opt:133
7738 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7739 msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm"
7740
7741 #: config/mips/mips.opt:137
7742 msgid "FP exceptions are enabled"
7743 msgstr "Đã bật ngoại lệ điểm phù động"
7744
7745 #: config/mips/mips.opt:141
7746 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7747 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 32-bit"
7748
7749 #: config/mips/mips.opt:145
7750 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7751 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 64-bit"
7752
7753 #: config/mips/mips.opt:149
7754 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7755 msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline đống"
7756
7757 #: config/mips/mips.opt:153
7758 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7759 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động"
7760
7761 #: config/mips/mips.opt:157
7762 msgid "Use 32-bit general registers"
7763 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit"
7764
7765 #: config/mips/mips.opt:161
7766 msgid "Use 64-bit general registers"
7767 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit"
7768
7769 #: config/mips/mips.opt:165
7770 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
7771 msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ"
7772
7773 #: config/mips/mips.opt:169
7774 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
7775 msgstr "Khi tạo ra mãn « -mabicalls » thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại"
7776
7777 #: config/mips/mips.opt:173
7778 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
7779 msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
7780
7781 #: config/mips/mips.opt:177
7782 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
7783 msgstr "Tạo ra mã có thể được liên kết an toàn với mã MIPS16."
7784
7785 #: config/mips/mips.opt:181
7786 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
7787 msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ"
7788
7789 #: config/mips/mips.opt:185
7790 msgid "Generate MIPS16 code"
7791 msgstr "Tạo ra mã MIPS16"
7792
7793 #: config/mips/mips.opt:189
7794 msgid "Use MIPS-3D instructions"
7795 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
7796
7797 #: config/mips/mips.opt:193
7798 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
7799 msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync"
7800
7801 #: config/mips/mips.opt:197
7802 msgid "Use -G for object-local data"
7803 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu cục bộ với đối tượng"
7804
7805 #: config/mips/mips.opt:201
7806 msgid "Use indirect calls"
7807 msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp"
7808
7809 #: config/mips/mips.opt:205
7810 msgid "Use a 32-bit long type"
7811 msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit"
7812
7813 #: config/mips/mips.opt:209
7814 msgid "Use a 64-bit long type"
7815 msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit"
7816
7817 #: config/mips/mips.opt:213
7818 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
7819 msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu « ra » cho « _mcount » trong $12"
7820
7821 #: config/mips/mips.opt:217
7822 msgid "Don't optimize block moves"
7823 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
7824
7825 #: config/mips/mips.opt:221
7826 msgid "Use the mips-tfile postpass"
7827 msgstr "Sử dụng postpass loại mips-tfile"
7828
7829 #: config/mips/mips.opt:225
7830 msgid "Allow the use of MT instructions"
7831 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT"
7832
7833 #: config/mips/mips.opt:229
7834 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
7835 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào loại điểm phù động"
7836
7837 #: config/mips/mips.opt:233
7838 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
7839 msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack"
7840
7841 #: config/mips/mips.opt:237
7842 msgid "Do not use MDMX instructions"
7843 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX"
7844
7845 #: config/mips/mips.opt:241
7846 msgid "Generate normal-mode code"
7847 msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường"
7848
7849 #: config/mips/mips.opt:245
7850 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
7851 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
7852
7853 #: config/mips/mips.opt:249
7854 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
7855 msgstr "Sử dụng câu lệnh điểm phù động đôi-đơn"
7856
7857 #: config/mips/mips.opt:253
7858 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
7859 msgstr "-mr10k-cache-barrier=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k"
7860
7861 #: config/mips/mips.opt:257
7862 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
7863 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
7864
7865 #: config/mips/mips.opt:261
7866 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
7867 msgstr "Khi tạo ra mã « -mabicalls », làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung"
7868
7869 #: config/mips/mips.opt:265
7870 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
7871 msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh điểm phù động phần cứng thành thao tác 32-bit"
7872
7873 #: config/mips/mips.opt:269
7874 msgid "Use SmartMIPS instructions"
7875 msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS"
7876
7877 #: config/mips/mips.opt:273
7878 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
7879 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại điểm phù động phần cứng"
7880
7881 #: config/mips/mips.opt:277
7882 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
7883 msgstr "Tối ưu hoá việc nạp địa chỉ lui/addiu"
7884
7885 #: config/mips/mips.opt:281
7886 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
7887 msgstr "Giả sử là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit"
7888
7889 #: config/mips/mips.opt:285
7890 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
7891 msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm mất hiệu lực i-cache"
7892
7893 #: config/mips/mips.opt:289
7894 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
7895 msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hoá kết xuất cho bộ xử lý này"
7896
7897 #: config/mips/mips.opt:293 config/iq2000/iq2000.opt:44
7898 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
7899 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
7900
7901 #: config/mips/mips.opt:297
7902 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
7903 msgstr "Tối ưu hoá sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130"
7904
7905 #: config/mips/mips.opt:301
7906 msgid "Lift restrictions on GOT size"
7907 msgstr "Bỏ giới hạn về kích cỡ GOT"
7908
7909 #: config/fr30/fr30.opt:23
7910 msgid "Assume small address space"
7911 msgstr "Giả sử là có một vùng địa chỉ nhỏ"
7912
7913 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
7914 msgid "Compile for a 68HC11"
7915 msgstr "Biên dịch cho một 68HC11"
7916
7917 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
7918 msgid "Compile for a 68HC12"
7919 msgstr "Biên dịch cho một 68HC12"
7920
7921 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
7922 msgid "Compile for a 68HCS12"
7923 msgstr "Biên dịch cho một 68HCS12"
7924
7925 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
7926 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
7927 msgstr "Cho phép tự động tiền/hậu giảm/tăng dần"
7928
7929 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
7930 msgid "Min/max instructions allowed"
7931 msgstr "Cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
7932
7933 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
7934 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
7935 msgstr "Sử dụng call và rtc cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
7936
7937 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
7938 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
7939 msgstr "Không cho phép tự động tiền/hậu tăng/giảm dần"
7940
7941 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
7942 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
7943 msgstr "Sử dụng jsr và rts cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
7944
7945 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
7946 msgid "Min/max instructions not allowed"
7947 msgstr "Không cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
7948
7949 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
7950 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
7951 msgstr "Sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
7952
7953 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
7954 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
7955 msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 32-bit"
7956
7957 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
7958 msgid "Specify the register allocation order"
7959 msgstr "Ghi rõ thứ tự cấp phát thanh ghi"
7960
7961 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
7962 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
7963 msgstr "Đừng sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
7964
7965 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
7966 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
7967 msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 16-bit"
7968
7969 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
7970 msgid "Indicate the number of soft registers available"
7971 msgstr "Ngụ ý số các thanh ghi mềm còn sẵn sàng"
7972
7973 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
7974 msgid "Target DFLOAT double precision code"
7975 msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT"
7976
7977 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
7978 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
7979 msgstr "Tạo ra mã chính xác đôi GFLOAT"
7980
7981 #: config/vax/vax.opt:39
7982 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
7983 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU (gas)"
7984
7985 #: config/vax/vax.opt:43
7986 msgid "Generate code for UNIX assembler"
7987 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số UNIX"
7988
7989 #: config/vax/vax.opt:47
7990 msgid "Use VAXC structure conventions"
7991 msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC"
7992
7993 #: config/vax/vax.opt:51
7994 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
7995 msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới"
7996
7997 #: config/cris/linux.opt:27
7998 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
7999 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với « -fpic » hoặc « -fPIC »"
8000
8001 #: config/cris/cris.opt:45
8002 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8003 msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên"
8004
8005 #: config/cris/cris.opt:51
8006 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8007 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)"
8008
8009 #: config/cris/cris.opt:56
8010 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8011 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)"
8012
8013 #: config/cris/cris.opt:64
8014 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8015 msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số"
8016
8017 #: config/cris/cris.opt:71
8018 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8019 msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường"
8020
8021 #: config/cris/cris.opt:80
8022 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8023 msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng khác"
8024
8025 #: config/cris/cris.opt:89
8026 msgid "Do not tune stack alignment"
8027 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng đống"
8028
8029 #: config/cris/cris.opt:98
8030 msgid "Do not tune writable data alignment"
8031 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được"
8032
8033 #: config/cris/cris.opt:107
8034 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8035 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc"
8036
8037 #: config/cris/cris.opt:116
8038 msgid "Align code and data to 32 bits"
8039 msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit"
8040
8041 #: config/cris/cris.opt:133
8042 msgid "Don't align items in code or data"
8043 msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu"
8044
8045 #: config/cris/cris.opt:142
8046 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8047 msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm"
8048
8049 #: config/cris/cris.opt:149
8050 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8051 msgstr "Sử dụng những tuỳ chọn hiệu lực nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tuỳ chọn khác"
8052
8053 #: config/cris/cris.opt:158
8054 msgid "Override -mbest-lib-options"
8055 msgstr "Ghi đè lên « -mbest-lib-options »"
8056
8057 #: config/cris/cris.opt:165
8058 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8059 msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8060
8061 #: config/cris/cris.opt:169
8062 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8063 msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8064
8065 #: config/cris/cris.opt:173
8066 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8067 msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung đống nào vượt quá kích cỡ này"
8068
8069 #: config/h8300/h8300.opt:23
8070 msgid "Generate H8S code"
8071 msgstr "Tạo ra mã H8S"
8072
8073 #: config/h8300/h8300.opt:27
8074 msgid "Generate H8SX code"
8075 msgstr "Tạo ra mã H8SX"
8076
8077 #: config/h8300/h8300.opt:31
8078 msgid "Generate H8S/2600 code"
8079 msgstr "Tạo ra mã H8S/2600"
8080
8081 #: config/h8300/h8300.opt:35
8082 msgid "Make integers 32 bits wide"
8083 msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit"
8084
8085 #: config/h8300/h8300.opt:42
8086 msgid "Use registers for argument passing"
8087 msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua"
8088
8089 #: config/h8300/h8300.opt:46
8090 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8091 msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte"
8092
8093 #: config/h8300/h8300.opt:50
8094 msgid "Enable linker relaxing"
8095 msgstr "Hiệu lực làm yếu bộ liên kết"
8096
8097 #: config/h8300/h8300.opt:54
8098 msgid "Generate H8/300H code"
8099 msgstr "Tạo ra mã H8/300H"
8100
8101 #: config/h8300/h8300.opt:58
8102 msgid "Enable the normal mode"
8103 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
8104
8105 #: config/h8300/h8300.opt:62
8106 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8107 msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300"
8108
8109 #: config/v850/v850.opt:23
8110 msgid "Use registers r2 and r5"
8111 msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5"
8112
8113 #: config/v850/v850.opt:27
8114 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8115 msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển"
8116
8117 #: config/v850/v850.opt:31
8118 msgid "Enable backend debugging"
8119 msgstr "Hiệu lực chức năng gỡ rối hậu phương"
8120
8121 #: config/v850/v850.opt:35
8122 msgid "Do not use the callt instruction"
8123 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh « callt »"
8124
8125 #: config/v850/v850.opt:39
8126 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8127 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
8128
8129 #: config/v850/v850.opt:43
8130 msgid "Support Green Hills ABI"
8131 msgstr "Hỗ trợ ABI Green Hills"
8132
8133 #: config/v850/v850.opt:47
8134 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8135 msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC"
8136
8137 #: config/v850/v850.opt:51
8138 msgid "Use stubs for function prologues"
8139 msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm"
8140
8141 #: config/v850/v850.opt:55
8142 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8143 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA"
8144
8145 #: config/v850/v850.opt:59
8146 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8147 msgstr "Hiệu lực sử dụng câu lệnh nạp ngắn"
8148
8149 #: config/v850/v850.opt:63
8150 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8151 msgstr "Bằng: -mep -mprolog-function"
8152
8153 #: config/v850/v850.opt:67
8154 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8155 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA"
8156
8157 #: config/v850/v850.opt:71
8158 msgid "Enforce strict alignment"
8159 msgstr "Ép buộc sự xếp hàng ngặt"
8160
8161 #: config/v850/v850.opt:75
8162 msgid "Enforce table jump"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: config/v850/v850.opt:82
8166 msgid "Compile for the v850 processor"
8167 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850"
8168
8169 #: config/v850/v850.opt:86
8170 msgid "Compile for the v850e processor"
8171 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8172
8173 #: config/v850/v850.opt:90
8174 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8175 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1"
8176
8177 #: config/v850/v850.opt:94
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8180 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8181
8182 #: config/v850/v850.opt:98
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8185 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8186
8187 #: config/v850/v850.opt:102
8188 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8189 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA"
8190
8191 #: config/mmix/mmix.opt:24
8192 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8193 msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi"
8194
8195 #: config/mmix/mmix.opt:28
8196 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8197 msgstr "Sử dụng đống thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại"
8198
8199 #: config/mmix/mmix.opt:32
8200 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8201 msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại"
8202
8203 #: config/mmix/mmix.opt:37
8204 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8205 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại điểm phù động tùy theo épxilông"
8206
8207 #: config/mmix/mmix.opt:41
8208 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8209 msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu"
8210
8211 #: config/mmix/mmix.opt:45
8212 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8213 msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)"
8214
8215 #: config/mmix/mmix.opt:49
8216 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8217 msgstr "Thêm dấu hai chấm « : » vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)"
8218
8219 #: config/mmix/mmix.opt:53
8220 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8221 msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình"
8222
8223 #: config/mmix/mmix.opt:57
8224 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8225 msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)"
8226
8227 #: config/mmix/mmix.opt:61
8228 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8229 msgstr "Sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh dự đoán tĩnh là không còn sẵn sàng"
8230
8231 #: config/mmix/mmix.opt:65
8232 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8233 msgstr "Đừng sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh"
8234
8235 #: config/mmix/mmix.opt:79
8236 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8237 msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8238
8239 #: config/mmix/mmix.opt:83
8240 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8241 msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8242
8243 #: config/mmix/mmix.opt:87
8244 msgid "Generate a single exit point for each function"
8245 msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8246
8247 #: config/mmix/mmix.opt:91
8248 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8249 msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8250
8251 #: config/mmix/mmix.opt:95
8252 msgid "Set start-address of the program"
8253 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của chương trình"
8254
8255 #: config/mmix/mmix.opt:99
8256 msgid "Set start-address of data"
8257 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của dữ liệu"
8258
8259 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8260 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8261 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã"
8262
8263 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8264 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8265 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời"
8266
8267 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:65
8268 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8269 msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP"
8270
8271 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8272 msgid "No default crt0.o"
8273 msgstr "Không có « crt0.o » mặc định"
8274
8275 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8276 msgid "Use simulator runtime"
8277 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
8278
8279 #: config/bfin/bfin.opt:31
8280 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8281 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
8282
8283 #: config/bfin/bfin.opt:35
8284 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8285 msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ"
8286
8287 #: config/bfin/bfin.opt:39
8288 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8289 msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó"
8290
8291 #: config/bfin/bfin.opt:44
8292 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8293 msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng."
8294
8295 #: config/bfin/bfin.opt:48
8296 msgid "Enabled ID based shared library"
8297 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
8298
8299 #: config/bfin/bfin.opt:52
8300 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8301 msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào,"
8302
8303 #: config/bfin/bfin.opt:65
8304 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8305 msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp"
8306
8307 #: config/bfin/bfin.opt:69
8308 msgid "Link with the fast floating-point library"
8309 msgstr "Liên kết với thư viện điểm phù động nhanh"
8310
8311 #: config/bfin/bfin.opt:81
8312 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8313 msgstr "Kiểm tra đống dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1"
8314
8315 #: config/bfin/bfin.opt:85
8316 msgid "Enable multicore support"
8317 msgstr "Hiệu lực khả năng hỗ trợ đa lõi"
8318
8319 #: config/bfin/bfin.opt:89
8320 msgid "Build for Core A"
8321 msgstr "Xây dựng cho Lõi A"
8322
8323 #: config/bfin/bfin.opt:93
8324 msgid "Build for Core B"
8325 msgstr "Xây dựng cho Lõi B"
8326
8327 #: config/bfin/bfin.opt:97
8328 msgid "Build for SDRAM"
8329 msgstr "Xây dựng cho SDRAM"
8330
8331 #: config/bfin/bfin.opt:101
8332 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8333 msgstr "Giả sử là các ICPLB được hiệu lực vào lúc chạy."
8334
8335 #: config/picochip/picochip.opt:23
8336 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8337 msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tuỳ chọn này cũng lập mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)."
8338
8339 #: config/picochip/picochip.opt:27
8340 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8341 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc none (không có)."
8342
8343 #: config/picochip/picochip.opt:31
8344 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8345 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được hiệu lực theo mặc định.)"
8346
8347 #: config/picochip/picochip.opt:35
8348 msgid "Enable debug output to be generated."
8349 msgstr "Hiệu lực chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối."
8350
8351 #: config/picochip/picochip.opt:39
8352 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8353 msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị lập tức trong một câu lệnh."
8354
8355 #: config/picochip/picochip.opt:43
8356 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8357 msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra."
8358
8359 #: config/vxworks.opt:24
8360 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8361 msgstr "Giả sử có môi trường RTP VxWorks"
8362
8363 #: config/vxworks.opt:31
8364 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8365 msgstr "Giả sử có môi trường vThreads VxWorks"
8366
8367 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8368 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8369 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053
8370 #: c-family/c.opt:1061 common.opt:285 common.opt:288 common.opt:2175
8371 #, c-format
8372 msgid "missing filename after %qs"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: config/darwin.opt:111
8376 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: config/darwin.opt:205
8380 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: config/darwin.opt:210
8384 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: config/darwin.opt:214
8388 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8389 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)"
8390
8391 #: config/darwin.opt:218
8392 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8393 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh"
8394
8395 #: config/darwin.opt:226
8396 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8397 msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được"
8398
8399 #: config/darwin.opt:230
8400 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8401 msgstr "Lập kích cỡ biểu thức bun thành 1"
8402
8403 #: config/darwin.opt:234
8404 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8405 msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin"
8406
8407 #: config/darwin.opt:238
8408 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8409 msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được"
8410
8411 #: config/darwin.opt:242
8412 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8413 msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống"
8414
8415 #: config/lynx.opt:23
8416 msgid "Support legacy multi-threading"
8417 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự"
8418
8419 #: config/lynx.opt:27
8420 msgid "Use shared libraries"
8421 msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung"
8422
8423 #: config/lynx.opt:31
8424 msgid "Support multi-threading"
8425 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng"
8426
8427 #: config/score/score.opt:31
8428 msgid "Disable bcnz instruction"
8429 msgstr "Tắt câu lệnh bcnz"
8430
8431 #: config/score/score.opt:35
8432 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8433 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng"
8434
8435 #: config/score/score.opt:39
8436 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8437 msgstr "Hỗ trợ SCORE 5 ISA"
8438
8439 #: config/score/score.opt:43
8440 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8441 msgstr "Hỗ trợ SCORE 5U ISA"
8442
8443 #: config/score/score.opt:47
8444 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8445 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7 ISA"
8446
8447 #: config/score/score.opt:51
8448 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8449 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7D ISA"
8450
8451 #: config/score/score.opt:55
8452 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8453 msgstr "Hỗ trợ SCORE 3 ISA"
8454
8455 #: config/score/score.opt:59
8456 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8457 msgstr "Hỗ trợ SCORE 3d ISA"
8458
8459 #: config/linux.opt:24
8460 msgid "Use Bionic C library"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: config/linux.opt:28
8464 msgid "Use GNU C library"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: config/linux.opt:32
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Use uClibc C library"
8470 msgstr "Sử dụng thư viện uClibc thay cho libc của GNU"
8471
8472 #: config/mep/mep.opt:21
8473 msgid "Enable absolute difference instructions"
8474 msgstr "Hiệu lực câu lệnh khác biệt tuyệt đối"
8475
8476 #: config/mep/mep.opt:25
8477 msgid "Enable all optional instructions"
8478 msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8479
8480 #: config/mep/mep.opt:29
8481 msgid "Enable average instructions"
8482 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh tính số trung bình"
8483
8484 #: config/mep/mep.opt:33
8485 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8486 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)"
8487
8488 #: config/mep/mep.opt:37
8489 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8490 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh thao tác bit"
8491
8492 #: config/mep/mep.opt:41
8493 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8494 msgstr ""
8495 "Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể lập được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n"
8496 "tiny\t\trất nhỏ\n"
8497 "near\t\tgần\n"
8498 "far\t\txa"
8499
8500 #: config/mep/mep.opt:45
8501 msgid "Enable clip instructions"
8502 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh trích đoạn"
8503
8504 #: config/mep/mep.opt:49
8505 msgid "Configuration name"
8506 msgstr "Tên cấu hình"
8507
8508 #: config/mep/mep.opt:53
8509 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8510 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP"
8511
8512 #: config/mep/mep.opt:57
8513 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8514 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit"
8515
8516 #: config/mep/mep.opt:61
8517 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8518 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit"
8519
8520 #: config/mep/mep.opt:65
8521 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8522 msgstr "Hiệu lực chức năng định thời IVC2"
8523
8524 #: config/mep/mep.opt:69
8525 msgid "Const variables default to the near section"
8526 msgstr "Giá trị bất biến có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
8527
8528 #: config/mep/mep.opt:76
8529 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8530 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia loại 32-bit"
8531
8532 #: config/mep/mep.opt:91
8533 msgid "__io vars are volatile by default"
8534 msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định"
8535
8536 #: config/mep/mep.opt:95
8537 msgid "All variables default to the far section"
8538 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « far » (xa)"
8539
8540 #: config/mep/mep.opt:99
8541 msgid "Enable leading zero instructions"
8542 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
8543
8544 #: config/mep/mep.opt:106
8545 msgid "All variables default to the near section"
8546 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
8547
8548 #: config/mep/mep.opt:110
8549 msgid "Enable min/max instructions"
8550 msgstr "Hiệu lực câu lệnh tính số tối đa/thiểu"
8551
8552 #: config/mep/mep.opt:114
8553 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8554 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên loại 32-bit"
8555
8556 #: config/mep/mep.opt:118
8557 msgid "Disable all optional instructions"
8558 msgstr "Tắt tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8559
8560 #: config/mep/mep.opt:125
8561 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8562 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
8563
8564 #: config/mep/mep.opt:129
8565 msgid "All variables default to the tiny section"
8566 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « tiny » (rất nhỏ)"
8567
8568 #: config/mep/mep.opt:133
8569 msgid "Enable saturation instructions"
8570 msgstr "Hiệu lực câu lệnh lập trạng thái bão hoà"
8571
8572 #: config/mep/mep.opt:137
8573 msgid "Use sdram version of runtime"
8574 msgstr "Sử dụng phiên bản sdram của thời gian chạy"
8575
8576 #: config/mep/mep.opt:145
8577 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8578 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng mà không có véc-tơ"
8579
8580 #: config/mep/mep.opt:149
8581 msgid "All functions default to the far section"
8582 msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là « far » (xa)"
8583
8584 #: config/mep/mep.opt:153
8585 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8586 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)"
8587
8588 #: config/vms/vms.opt:21
8589 msgid "Malloc data into P2 space"
8590 msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2"
8591
8592 #: config/vms/vms.opt:25
8593 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8594 msgstr "Lập tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối"
8595
8596 #: config/rx/rx.opt:26
8597 msgid "Store doubles in 64 bits."
8598 msgstr "Lưu đôi theo 64 bit."
8599
8600 #: config/rx/rx.opt:30
8601 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8602 msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là thiết lập mặc định."
8603
8604 #: config/rx/rx.opt:34
8605 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8606 msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX."
8607
8608 #: config/rx/rx.opt:41
8609 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8610 msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX. Đây là thiết lập mặc định."
8611
8612 #: config/rx/rx.opt:47
8613 msgid "Specify the target RX cpu type."
8614 msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích."
8615
8616 #: config/rx/rx.opt:53
8617 msgid "Data is stored in big-endian format."
8618 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn."
8619
8620 #: config/rx/rx.opt:57
8621 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8622 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)."
8623
8624 #: config/rx/rx.opt:63
8625 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8626 msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ."
8627
8628 #: config/rx/rx.opt:69
8629 msgid "Use the simulator runtime."
8630 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8631
8632 #: config/rx/rx.opt:75
8633 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8634 msgstr "Tạo ra kết xuất chương trình dịch mã số vẫn thích hợp với chương trình dịch mã số AS100 Renesas. Trường hợp này có thể hạn chế khả năng của bộ biên dịch. Thiết lập mặc định là tạo ra cú pháp tương thích với GAS."
8635
8636 #: config/rx/rx.opt:81
8637 msgid "Enable linker relaxation."
8638 msgstr "Hiệu lực chức năng làm yếu bộ liên kết."
8639
8640 #: config/rx/rx.opt:87
8641 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8642 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
8643
8644 #: config/rx/rx.opt:93
8645 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8646 msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu gián đoạn."
8647
8648 #: config/rx/rx.opt:99
8649 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8650 msgstr "Ghi rõ nếu hàm gián đoạn nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không."
8651
8652 #: config/lm32/lm32.opt:24
8653 msgid "Enable multiply instructions"
8654 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên"
8655
8656 #: config/lm32/lm32.opt:28
8657 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8658 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối"
8659
8660 #: config/lm32/lm32.opt:32
8661 msgid "Enable barrel shift instructions"
8662 msgstr "Hiệu lực câu lệnh « barrel shift »"
8663
8664 #: config/lm32/lm32.opt:36
8665 msgid "Enable sign extend instructions"
8666 msgstr "Hiệu lực câu lệnh mở rộng ký hiệu"
8667
8668 #: config/lm32/lm32.opt:40
8669 msgid "Enable user-defined instructions"
8670 msgstr "Hiệu lực câu lệnh được người dùng xác định"
8671
8672 #: config/microblaze/microblaze.opt:25
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8675 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
8676
8677 #: config/microblaze/microblaze.opt:29
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Use hardware floating point instructions"
8680 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8681
8682 #: config/microblaze/microblaze.opt:33
8683 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: config/microblaze/microblaze.opt:37
8687 #, fuzzy
8688 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
8689 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
8690
8691 #: config/microblaze/microblaze.opt:41
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
8694 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
8695
8696 #: config/microblaze/microblaze.opt:45
8697 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: config/microblaze/microblaze.opt:49
8701 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: config/microblaze/microblaze.opt:53
8705 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: config/microblaze/microblaze.opt:57
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Use pattern compare instructions"
8711 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
8712
8713 #: config/microblaze/microblaze.opt:61
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Check for stack overflow at runtime"
8716 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
8717
8718 #: config/microblaze/microblaze.opt:69
8719 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: config/microblaze/microblaze.opt:73
8723 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: config/microblaze/microblaze.opt:77
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Use hardware floating point converstion instructions"
8729 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8730
8731 #: config/microblaze/microblaze.opt:81
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
8734 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8735
8736 #: config/microblaze/microblaze.opt:85
8737 msgid "Description for mxl-mode-executable"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: config/microblaze/microblaze.opt:89
8741 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: config/microblaze/microblaze.opt:93
8745 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: config/microblaze/microblaze.opt:97
8749 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: config/linux-android.opt:23
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Generate code for the Android platform."
8755 msgstr "Tạo ra mã cho hệ điều hành Android."
8756
8757 #: config/g.opt:28
8758 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: config/sol2.opt:23
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Pass -z text to linker"
8764 msgstr "Gửi cho bộ liên kết « -assert pure-text »"
8765
8766 #: config/fused-madd.opt:23
8767 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
8771 #, c-format
8772 msgid "assertion missing after %qs"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
8776 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
8777 #, c-format
8778 msgid "macro name missing after %qs"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
8782 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1049
8783 #: c-family/c.opt:1069 c-family/c.opt:1073 c-family/c.opt:1077
8784 #, c-format
8785 msgid "missing path after %qs"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: c-family/c.opt:186
8789 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
8790 msgstr ""
8791 "-A<hỏi>=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n"
8792 "\t\tThêm dấu trừ « - » vào trước <hỏi> thì tắt <đáp> đó."
8793
8794 #: c-family/c.opt:190
8795 msgid "Do not discard comments"
8796 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú"
8797
8798 #: c-family/c.opt:194
8799 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
8800 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh"
8801
8802 #: c-family/c.opt:198
8803 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
8804 msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được giả sử là 1"
8805
8806 #: c-family/c.opt:205
8807 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
8808 msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ chính"
8809
8810 #: c-family/c.opt:209
8811 msgid "Print the name of header files as they are used"
8812 msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng"
8813
8814 #: c-family/c.opt:213
8815 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8816 msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính"
8817
8818 #: c-family/c.opt:217
8819 msgid "Generate make dependencies"
8820 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make"
8821
8822 #: c-family/c.opt:221
8823 msgid "Generate make dependencies and compile"
8824 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch"
8825
8826 #: c-family/c.opt:225
8827 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
8828 msgstr "-MF <tệp>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc"
8829
8830 #: c-family/c.opt:229
8831 msgid "Treat missing header files as generated files"
8832 msgstr "Thấy tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra"
8833
8834 #: c-family/c.opt:233
8835 msgid "Like -M but ignore system header files"
8836 msgstr "Giống như « -M » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
8837
8838 #: c-family/c.opt:237
8839 msgid "Like -MD but ignore system header files"
8840 msgstr "Giống như « -MD » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
8841
8842 #: c-family/c.opt:241
8843 msgid "Generate phony targets for all headers"
8844 msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu"
8845
8846 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
8847 #, c-format
8848 msgid "missing makefile target after %qs"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: c-family/c.opt:245
8852 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
8853 msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn"
8854
8855 #: c-family/c.opt:249
8856 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
8857 msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn"
8858
8859 #: c-family/c.opt:253
8860 msgid "Do not generate #line directives"
8861 msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị « #line »"
8862
8863 #: c-family/c.opt:257
8864 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
8865 msgstr "-U<vĩ_lệnh>\tHủy xác định vĩ lệnh này"
8866
8867 #: c-family/c.opt:261
8868 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
8869 msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI"
8870
8871 #: c-family/c.opt:268
8872 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
8873 msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ"
8874
8875 #: c-family/c.opt:272
8876 msgid "Enable most warning messages"
8877 msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo"
8878
8879 #: c-family/c.opt:276
8880 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
8881 msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác"
8882
8883 #: c-family/c.opt:280
8884 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
8885 msgstr "Cảnh báo về gán hàm cho loại không tương thích"
8886
8887 #: c-family/c.opt:284
8888 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
8889 msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại"
8890
8891 #: c-family/c.opt:288
8892 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
8893 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++"
8894
8895 #: c-family/c.opt:292
8896 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
8897 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 200x"
8898
8899 #: c-family/c.opt:296
8900 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
8901 msgstr "Cảnh báo về sự gán mà loại bỏ đoạn điều kiện"
8902
8903 #: c-family/c.opt:300
8904 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
8905 msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại « char »"
8906
8907 #: c-family/c.opt:304
8908 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
8909 msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi « longjmp » hoặc « vfork »"
8910
8911 #: c-family/c.opt:308
8912 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
8913 msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý"
8914
8915 #: c-family/c.opt:312
8916 msgid "Synonym for -Wcomment"
8917 msgstr "Từ đồng nghĩa với « -Wcomment »"
8918
8919 #: c-family/c.opt:316
8920 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
8921 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
8922
8923 #: c-family/c.opt:320
8924 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
8925 msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ"
8926
8927 #: c-family/c.opt:324
8928 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
8929 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu"
8930
8931 #: c-family/c.opt:328
8932 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
8933 msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng"
8934
8935 #: c-family/c.opt:332
8936 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
8937 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời tuyên bố đẳng sau một câu lệnh"
8938
8939 #: c-family/c.opt:336
8940 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
8941 msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, hạng, phương pháp hay trường bị phản đối"
8942
8943 #: c-family/c.opt:340
8944 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
8945 msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch"
8946
8947 #: c-family/c.opt:344
8948 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
8949 msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++"
8950
8951 #: c-family/c.opt:348
8952 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
8953 msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh « if » (nếu) hay « else » (không thì)"
8954
8955 #: c-family/c.opt:352
8956 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
8957 msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau « #elif » và « #endif »"
8958
8959 #: c-family/c.opt:356
8960 msgid "Warn about comparison of different enum types"
8961 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
8962
8963 #: c-family/c.opt:364
8964 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
8965 msgstr "Cái chuyển này bị phản đối: hãy thay thế bằng « -Werror=implicit-function-declaration »"
8966
8967 #: c-family/c.opt:368
8968 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
8969 msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số điểm phù động"
8970
8971 #: c-family/c.opt:372
8972 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
8973 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon"
8974
8975 #: c-family/c.opt:376
8976 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
8977 msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó"
8978
8979 #: c-family/c.opt:380
8980 msgid "Warn about format strings that are not literals"
8981 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ"
8982
8983 #: c-family/c.opt:384
8984 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
8985 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte"
8986
8987 #: c-family/c.opt:388
8988 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
8989 msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề bảo mật"
8990
8991 #: c-family/c.opt:392
8992 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
8993 msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số"
8994
8995 #: c-family/c.opt:396
8996 msgid "Warn about zero-length formats"
8997 msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không"
8998
8999 #: c-family/c.opt:403
9000 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9001 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
9002
9003 #: c-family/c.opt:407
9004 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9005 msgstr "Cảnh báo về biến bị tự sơ khởi"
9006
9007 #: c-family/c.opt:411
9008 #, fuzzy
9009 msgid "Warn about implicit declarations"
9010 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9011
9012 #: c-family/c.opt:415
9013 #, fuzzy
9014 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9015 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
9016
9017 #: c-family/c.opt:419
9018 msgid "Warn about implicit function declarations"
9019 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9020
9021 #: c-family/c.opt:423
9022 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9023 msgstr "Cảnh báo khi một lời tuyên bố không ghi rõ loại"
9024
9025 #: c-family/c.opt:430
9026 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9027 msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác"
9028
9029 #: c-family/c.opt:434
9030 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9031 msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh « offsetof »"
9032
9033 #: c-family/c.opt:438
9034 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9035 msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng"
9036
9037 #: c-family/c.opt:442
9038 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9039 msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự sơ khởi biến"
9040
9041 #: c-family/c.opt:446
9042 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9043 msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ"
9044
9045 #: c-family/c.opt:450
9046 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9047 msgstr "Bật « -pedantic » thì đừng cảnh báo về sử dụng « long long »"
9048
9049 #: c-family/c.opt:454
9050 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9051 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « main » đáng ngờ"
9052
9053 #: c-family/c.opt:458
9054 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9055 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi có thể thiếu dấu ngoặc móc"
9056
9057 #: c-family/c.opt:462
9058 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9059 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
9060
9061 #: c-family/c.opt:466
9062 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9063 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi cấu trúc thiếu trường"
9064
9065 #: c-family/c.opt:470
9066 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9067 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9068
9069 #: c-family/c.opt:474
9070 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9071 msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại"
9072
9073 #: c-family/c.opt:478
9074 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9075 msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được tuyên bố mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R"
9076
9077 #: c-family/c.opt:482
9078 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9079 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu"
9080
9081 #: c-family/c.opt:486
9082 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9083 msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự"
9084
9085 #: c-family/c.opt:490
9086 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9087 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
9088
9089 #: c-family/c.opt:494
9090 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: c-family/c.opt:498
9094 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9095 msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được tuyên bố bên trong một mẫu"
9096
9097 #: c-family/c.opt:502
9098 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9099 msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
9100
9101 #: c-family/c.opt:506
9102 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9103 msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL"
9104
9105 #: c-family/c.opt:510
9106 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9107 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hoá"
9108
9109 #: c-family/c.opt:514
9110 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9111 msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình"
9112
9113 #: c-family/c.opt:518
9114 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9115 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố kiểu cũ"
9116
9117 #: c-family/c.opt:522
9118 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9119 msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ"
9120
9121 #: c-family/c.opt:526
9122 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9123 msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ"
9124
9125 #: c-family/c.opt:530
9126 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9127 msgstr "Cảnh báo về tên hàm ảo quá tải"
9128
9129 #: c-family/c.opt:534
9130 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9131 msgstr "Cảnh báo về ghi đẻ lên đoạn sơ khởi mà không có hiệu ứng khác"
9132
9133 #: c-family/c.opt:538
9134 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9135 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
9136
9137 #: c-family/c.opt:542
9138 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9139 msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu"
9140
9141 #: c-family/c.opt:546
9142 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9143 msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm bộ phận"
9144
9145 #: c-family/c.opt:550
9146 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9147 msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm"
9148
9149 #: c-family/c.opt:554
9150 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: c-family/c.opt:558
9154 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: c-family/c.opt:562
9158 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: c-family/c.opt:566
9162 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: c-family/c.opt:570
9166 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: c-family/c.opt:574
9170 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: c-family/c.opt:578
9174 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: c-family/c.opt:582
9178 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: c-family/c.opt:586
9182 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: c-family/c.opt:590
9186 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: c-family/c.opt:594
9190 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: c-family/c.opt:598
9194 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: c-family/c.opt:602
9198 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: c-family/c.opt:606
9202 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: c-family/c.opt:610
9206 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: c-family/c.opt:614
9210 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: c-family/c.opt:622
9214 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: c-family/c.opt:626
9218 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: c-family/c.opt:630
9222 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: c-family/c.opt:634
9226 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: c-family/c.opt:638
9230 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: c-family/c.opt:642
9234 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: c-family/c.opt:646
9238 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: c-family/c.opt:650
9242 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: c-family/c.opt:654
9246 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: c-family/c.opt:658
9250 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: c-family/c.opt:662
9254 msgid "Warn if a variable length array is used"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: c-family/c.opt:666
9258 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: c-family/c.opt:670
9262 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9263 msgstr ""
9264
9265 #: c-family/c.opt:674
9266 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: c-family/c.opt:678
9270 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: c-family/c.opt:686
9274 msgid "Enforce class member access control semantics"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
9278 #: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:818
9279 #: c-family/c.opt:829 c-family/c.opt:832 c-family/c.opt:846 c-family/c.opt:949
9280 #: c-family/c.opt:960 c-family/c.opt:974 c-family/c.opt:1005
9281 #: c-family/c.opt:1009 c-family/c.opt:1025 c-family/c-opts.c:561
9282 #, gcc-internal-format
9283 msgid "switch %qs is no longer supported"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006
9287 #: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026
9288 #, fuzzy
9289 msgid "No longer supported"
9290 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
9291
9292 #: c-family/c.opt:697
9293 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: c-family/c.opt:701
9297 msgid "Recognize built-in functions"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: c-family/c.opt:708
9301 msgid "Check the return value of new"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: c-family/c.opt:712
9305 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: c-family/c.opt:716
9309 msgid "Reduce the size of object files"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: c-family/c.opt:719
9313 #, c-format
9314 msgid "no class name specified with %qs"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: c-family/c.opt:720
9318 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: c-family/c.opt:724
9322 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:874 common.opt:1032
9326 #: common.opt:1303 common.opt:1569 common.opt:1605 common.opt:1690
9327 #: common.opt:1761 common.opt:1839 common.opt:1855 common.opt:1931
9328 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9329 msgstr ""
9330
9331 #: c-family/c.opt:732
9332 msgid "Preprocess directives only."
9333 msgstr ""
9334
9335 #: c-family/c.opt:736
9336 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: c-family/c.opt:743
9340 msgid "Generate code to check exception specifications"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: c-family/c.opt:750
9344 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: c-family/c.opt:754
9348 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: c-family/c.opt:758
9352 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: c-family/c.opt:766
9356 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: c-family/c.opt:770
9360 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: c-family/c.opt:774
9364 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: c-family/c.opt:778
9368 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: c-family/c.opt:782
9372 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: c-family/c.opt:788
9376 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: c-family/c.opt:795
9380 msgid "Assume normal C execution environment"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: c-family/c.opt:803
9384 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: c-family/c.opt:807
9388 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: c-family/c.opt:811
9392 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: c-family/c.opt:815
9396 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: c-family/c.opt:822
9400 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9401 msgstr ""
9402
9403 #: c-family/c.opt:826
9404 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: c-family/c.opt:836
9408 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: c-family/c.opt:840
9412 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: c-family/c.opt:850
9416 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: c-family/c.opt:856
9420 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: c-family/c.opt:860
9424 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: c-family/c.opt:866
9428 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: c-family/c.opt:870
9432 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: c-family/c.opt:875
9436 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: c-family/c.opt:879
9440 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: c-family/c.opt:883
9444 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: c-family/c.opt:887
9448 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9449 msgstr ""
9450
9451 #: c-family/c.opt:898
9452 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: c-family/c.opt:902
9456 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: c-family/c.opt:906
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9462 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
9463
9464 #: c-family/c.opt:910
9465 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: c-family/c.opt:914
9469 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: c-family/c.opt:918
9473 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: c-family/c.opt:922
9477 msgid "Enable automatic template instantiation"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: c-family/c.opt:926
9481 msgid "Generate run time type descriptor information"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: c-family/c.opt:930
9485 msgid "Use the same size for double as for float"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: c-family/c.opt:934
9489 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: c-family/c.opt:938
9493 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9494 msgstr ""
9495
9496 #: c-family/c.opt:942
9497 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: c-family/c.opt:946
9501 msgid "Make \"char\" signed by default"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: c-family/c.opt:953
9505 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: c-family/c.opt:957
9509 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: c-family/c.opt:964
9513 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: c-family/c.opt:971
9517 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: c-family/c.opt:978
9521 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: c-family/c.opt:982
9525 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: c-family/c.opt:986
9529 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: c-family/c.opt:990
9533 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: c-family/c.opt:994
9537 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: c-family/c.opt:998
9541 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: c-family/c.opt:1002
9545 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: c-family/c.opt:1014
9549 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: c-family/c.opt:1018
9553 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: c-family/c.opt:1022
9557 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: c-family/c.opt:1030
9561 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: c-family/c.opt:1034
9565 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: c-family/c.opt:1038
9569 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: c-family/c.opt:1042
9573 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: c-family/c.opt:1046
9577 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: c-family/c.opt:1050
9581 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: c-family/c.opt:1054
9585 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: c-family/c.opt:1058
9589 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: c-family/c.opt:1062
9593 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: c-family/c.opt:1066
9597 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: c-family/c.opt:1070
9601 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: c-family/c.opt:1074
9605 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: c-family/c.opt:1078
9609 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: c-family/c.opt:1082
9613 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: c-family/c.opt:1086
9617 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: c-family/c.opt:1096
9621 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: c-family/c.opt:1100
9625 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: c-family/c.opt:1116
9629 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: c-family/c.opt:1120
9633 msgid "Remap file names when including files"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: c-family/c.opt:1124
9637 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: c-family/c.opt:1128
9641 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: c-family/c.opt:1135
9645 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186
9649 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: c-family/c.opt:1147 c-family/c.opt:1194
9653 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: c-family/c.opt:1151
9657 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: c-family/c.opt:1155
9661 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: c-family/c.opt:1159
9665 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: c-family/c.opt:1166
9669 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174
9673 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: c-family/c.opt:1178
9677 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: c-family/c.opt:1182
9681 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: c-family/c.opt:1190
9685 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: c-family/c.opt:1198
9689 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: c-family/c.opt:1205
9693 msgid "Enable traditional preprocessing"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: c-family/c.opt:1209
9697 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: c-family/c.opt:1213
9701 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: go/lang.opt:42
9705 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: go/lang.opt:46
9709 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: go/lang.opt:50
9713 msgid "Functions which return values must end with return statements"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: lto/lang.opt:29
9717 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9718 msgstr ""
9719
9720 #: lto/lang.opt:33
9721 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
9722 msgstr ""
9723
9724 #: lto/lang.opt:37
9725 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
9726 msgstr ""
9727
9728 #: lto/lang.opt:41
9729 msgid "The resolution file"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: common.opt:254
9733 msgid "Display this information"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: common.opt:258
9737 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: common.opt:370
9741 msgid "Alias for --help=target"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: common.opt:395
9745 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: common.opt:423
9749 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: common.opt:427
9753 msgid "Optimize for space rather than speed"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: common.opt:431
9757 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: common.opt:462
9761 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: common.opt:475
9765 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: common.opt:479
9769 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: common.opt:483
9773 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: common.opt:487
9777 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: common.opt:491
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
9783 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
9784
9785 #: common.opt:495
9786 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: common.opt:499
9790 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: common.opt:503
9794 msgid "Treat all warnings as errors"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: common.opt:507
9798 msgid "Treat specified warning as error"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: common.opt:511
9802 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: common.opt:515
9806 msgid "Exit on the first error occurred"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: common.opt:519
9810 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: common.opt:523
9814 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: common.opt:530
9818 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: common.opt:534
9822 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
9823 msgstr ""
9824
9825 #: common.opt:538 common.opt:590
9826 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: common.opt:542
9830 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: common.opt:546
9834 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: common.opt:550
9838 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: common.opt:554
9842 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: common.opt:558
9846 msgid "Warn when one local variable shadows another"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: common.opt:562
9850 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: common.opt:566 common.opt:570
9854 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: common.opt:574 common.opt:578
9858 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: common.opt:582
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
9864 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9865
9866 #: common.opt:586
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
9869 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9870
9871 #: common.opt:594
9872 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: common.opt:598
9876 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: common.opt:602
9880 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: common.opt:606
9884 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: common.opt:610
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
9890 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
9891
9892 #: common.opt:614
9893 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: common.opt:618
9897 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: common.opt:622 common.opt:767 common.opt:771 common.opt:775 common.opt:779
9901 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
9902 msgstr ""
9903
9904 #: common.opt:626
9905 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: common.opt:630
9909 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: common.opt:634
9913 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: common.opt:638
9917 msgid "Warn when a function is unused"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: common.opt:642
9921 msgid "Warn when a label is unused"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: common.opt:646
9925 msgid "Warn when a function parameter is unused"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: common.opt:650
9929 msgid "Warn when an expression value is unused"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: common.opt:654
9933 msgid "Warn when a variable is unused"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: common.opt:658
9937 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: common.opt:674
9941 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: common.opt:693
9945 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: common.opt:697
9949 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: common.opt:701
9953 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: common.opt:739
9957 msgid "Align the start of functions"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: common.opt:746
9961 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: common.opt:753
9965 msgid "Align all labels"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: common.opt:760
9969 msgid "Align the start of loops"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: common.opt:783
9973 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: common.opt:787
9977 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: common.opt:795
9981 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: common.opt:799
9985 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: common.opt:803
9989 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: common.opt:807
9993 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: common.opt:811
9997 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: common.opt:815
10001 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: common.opt:819
10005 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: common.opt:823
10009 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: common.opt:830
10013 msgid "Save registers around function calls"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: common.opt:834
10017 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10018 msgstr ""
10019
10020 #: common.opt:838
10021 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10022 msgstr ""
10023
10024 #: common.opt:842
10025 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: common.opt:850
10029 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: common.opt:854
10033 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: common.opt:858
10037 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: common.opt:862
10041 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: common.opt:866
10045 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: common.opt:870
10049 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: common.opt:878
10053 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: common.opt:882
10057 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: common.opt:886
10061 msgid "Place data items into their own section"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: common.opt:890
10065 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10066 msgstr ""
10067
10068 #: common.opt:894
10069 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10070 msgstr ""
10071
10072 #: common.opt:898
10073 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: common.opt:904
10077 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: common.opt:908
10081 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: common.opt:912
10085 msgid "Delete useless null pointer checks"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: common.opt:916
10089 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: common.opt:933
10093 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: common.opt:937
10097 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: common.opt:944
10101 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: common.opt:948
10105 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: common.opt:952
10109 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: common.opt:956
10113 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: common.opt:960
10117 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: common.opt:964
10121 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: common.opt:968
10125 msgid "Perform early inlining"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: common.opt:972
10129 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: common.opt:976
10133 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: common.opt:980 common.opt:984
10137 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: common.opt:988
10141 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10142 msgstr ""
10143
10144 #: common.opt:992
10145 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: common.opt:996
10149 msgid "Enable exception handling"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: common.opt:1000
10153 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: common.opt:1004
10157 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: common.opt:1007
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "unknown excess precision style %qs"
10163 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
10164
10165 #: common.opt:1020
10166 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: common.opt:1024
10170 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: common.opt:1028
10174 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: common.opt:1036
10178 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: common.opt:1040
10182 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10183 msgstr ""
10184
10185 #: common.opt:1043
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
10188 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
10189
10190 #: common.opt:1060
10191 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: common.opt:1064
10195 msgid "Place each function into its own section"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: common.opt:1068
10199 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: common.opt:1072
10203 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: common.opt:1076
10207 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: common.opt:1080
10211 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: common.opt:1085
10215 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: common.opt:1091
10219 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: common.opt:1095
10223 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: common.opt:1099
10227 msgid "Mark all loops as parallel"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: common.opt:1103
10231 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: common.opt:1107
10235 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: common.opt:1111
10239 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: common.opt:1115
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10245 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
10246
10247 #: common.opt:1119
10248 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: common.opt:1123
10252 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: common.opt:1131
10256 msgid "Process #ident directives"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: common.opt:1135
10260 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: common.opt:1139
10264 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: common.opt:1143
10268 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: common.opt:1147
10272 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: common.opt:1155
10276 msgid "Do not generate .size directives"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: common.opt:1159
10280 msgid "Perform indirect inlining"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: common.opt:1168
10284 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: common.opt:1172
10288 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: common.opt:1176
10292 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: common.opt:1180
10296 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: common.opt:1187
10300 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: common.opt:1191
10304 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: common.opt:1195
10308 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: common.opt:1199
10312 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: common.opt:1203
10316 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: common.opt:1207
10320 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: common.opt:1211
10324 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: common.opt:1215
10328 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: common.opt:1219
10332 msgid "Discover pure and const functions"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: common.opt:1223
10336 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: common.opt:1227
10340 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: common.opt:1232
10344 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: common.opt:1237
10348 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: common.opt:1240
10352 #, c-format
10353 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: common.opt:1250
10357 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: common.opt:1253
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "unknown IRA region %qs"
10363 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
10364
10365 #: common.opt:1266
10366 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: common.opt:1271
10370 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10371 msgstr ""
10372
10373 #: common.opt:1275
10374 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10375 msgstr ""
10376
10377 #: common.opt:1279
10378 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10379 msgstr ""
10380
10381 #: common.opt:1283
10382 msgid "Optimize induction variables on trees"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: common.opt:1287
10386 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: common.opt:1291
10390 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: common.opt:1295
10394 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: common.opt:1299
10398 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: common.opt:1307
10402 msgid "Enable link-time optimization."
10403 msgstr ""
10404
10405 #: common.opt:1311
10406 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10407 msgstr ""
10408
10409 #: common.opt:1315
10410 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: common.opt:1319
10414 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: common.opt:1323
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Disable partioning and streaming"
10420 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
10421
10422 #: common.opt:1328
10423 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: common.opt:1332
10427 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: common.opt:1336
10431 msgid "Set errno after built-in math functions"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: common.opt:1340
10435 #, fuzzy
10436 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10437 msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố tối đa các lỗi cần thông báo"
10438
10439 #: common.opt:1344
10440 msgid "Report on permanent memory allocation"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: common.opt:1351
10444 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: common.opt:1355
10448 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: common.opt:1359
10452 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: common.opt:1363
10456 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: common.opt:1367
10460 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: common.opt:1371
10464 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: common.opt:1375
10468 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: common.opt:1379
10472 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: common.opt:1383
10476 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: common.opt:1387
10480 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: common.opt:1391
10484 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: common.opt:1395
10488 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: common.opt:1399
10492 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: common.opt:1403
10496 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: common.opt:1407
10500 msgid "When possible do not generate stack frames"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: common.opt:1411
10504 msgid "Do the full register move optimization pass"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: common.opt:1415
10508 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: common.opt:1419
10512 msgid "Perform partial inlining"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: common.opt:1423 common.opt:1427
10516 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: common.opt:1431
10520 msgid "Pack structure members together without holes"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: common.opt:1435
10524 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: common.opt:1439
10528 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: common.opt:1443
10532 msgid "Perform loop peeling"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: common.opt:1447
10536 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: common.opt:1451
10540 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: common.opt:1455
10544 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: common.opt:1459
10548 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: common.opt:1463
10552 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: common.opt:1467
10556 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: common.opt:1471
10560 msgid "Specify a plugin to load"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: common.opt:1475
10564 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: common.opt:1479
10568 msgid "Run predictive commoning optimization."
10569 msgstr ""
10570
10571 #: common.opt:1483
10572 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: common.opt:1487
10576 msgid "Enable basic program profiling code"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: common.opt:1491
10580 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: common.opt:1495
10584 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10585 msgstr ""
10586
10587 #: common.opt:1500
10588 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: common.opt:1504
10592 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: common.opt:1508
10596 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10597 msgstr ""
10598
10599 #: common.opt:1512
10600 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: common.opt:1516
10604 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10605 msgstr ""
10606
10607 #: common.opt:1520
10608 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: common.opt:1527
10612 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: common.opt:1537
10616 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10617 msgstr ""
10618
10619 #: common.opt:1541
10620 msgid "Return small aggregates in registers"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: common.opt:1545
10624 msgid "Enables a register move optimization"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: common.opt:1549
10628 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: common.opt:1553
10632 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: common.opt:1557
10636 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: common.opt:1561
10640 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: common.opt:1565
10644 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: common.opt:1573
10648 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: common.opt:1577
10652 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: common.opt:1581
10656 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: common.opt:1585
10660 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: common.opt:1589
10664 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: common.opt:1593
10668 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: common.opt:1597
10672 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: common.opt:1601
10676 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: common.opt:1609
10680 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: common.opt:1613
10684 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: common.opt:1620
10688 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: common.opt:1624
10692 msgid "Run selective scheduling after reload"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: common.opt:1628
10696 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: common.opt:1632
10700 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: common.opt:1636
10704 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: common.opt:1642
10708 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: common.opt:1646
10712 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: common.opt:1654
10716 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: common.opt:1658
10720 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: common.opt:1662
10724 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: common.opt:1666
10728 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: common.opt:1670
10732 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: common.opt:1674
10736 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: common.opt:1678
10740 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: common.opt:1682
10744 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: common.opt:1686
10748 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: common.opt:1694
10752 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
10753 msgstr ""
10754
10755 #: common.opt:1698
10756 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: common.opt:1702
10760 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: common.opt:1706
10764 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: common.opt:1710
10768 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: common.opt:1714
10772 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: common.opt:1718
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Generate discontiguous stack frames"
10778 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
10779
10780 #: common.opt:1722
10781 msgid "Split wide types into independent registers"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: common.opt:1726
10785 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: common.opt:1730
10789 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: common.opt:1734
10793 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: common.opt:1741
10797 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: common.opt:1745
10801 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: common.opt:1749
10805 msgid "Use propolice as a stack protection method"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: common.opt:1753
10809 msgid "Use a stack protection method for every function"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: common.opt:1757
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
10815 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
10816
10817 #: common.opt:1769
10818 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: common.opt:1773
10822 msgid "Treat signed overflow as undefined"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: common.opt:1777
10826 msgid "Check for syntax errors, then stop"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: common.opt:1781
10830 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
10831 msgstr ""
10832
10833 #: common.opt:1785
10834 msgid "Perform jump threading optimizations"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: common.opt:1789
10838 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: common.opt:1793
10842 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: common.opt:1796
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "unknown TLS model %qs"
10848 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
10849
10850 #: common.opt:1812
10851 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: common.opt:1816
10855 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: common.opt:1823
10859 msgid "Assume floating-point operations can trap"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: common.opt:1827
10863 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: common.opt:1831
10867 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: common.opt:1835
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
10873 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
10874
10875 #: common.opt:1843
10876 msgid "Enable loop header copying on trees"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: common.opt:1847
10880 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: common.opt:1851
10884 msgid "Enable copy propagation on trees"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: common.opt:1859
10888 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: common.opt:1863
10892 msgid "Perform conversions of switch initializations."
10893 msgstr ""
10894
10895 #: common.opt:1867
10896 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: common.opt:1871
10900 msgid "Enable dominator optimizations"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: common.opt:1875
10904 msgid "Enable dead store elimination"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: common.opt:1879
10908 msgid "Enable forward propagation on trees"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: common.opt:1883
10912 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: common.opt:1887
10916 msgid "Enable loop distribution on trees"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: common.opt:1891
10920 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: common.opt:1895
10924 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: common.opt:1899
10928 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: common.opt:1903
10932 msgid "Create canonical induction variables in loops"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: common.opt:1907
10936 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: common.opt:1911
10940 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: common.opt:1915
10944 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
10945 msgstr ""
10946
10947 #: common.opt:1919
10948 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: common.opt:1923
10952 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
10953 msgstr ""
10954
10955 #: common.opt:1927
10956 msgid "Enable reassociation on tree level"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: common.opt:1935
10960 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: common.opt:1939
10964 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: common.opt:1943
10968 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: common.opt:1947
10972 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: common.opt:1951
10976 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: common.opt:1955
10980 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: common.opt:1959
10984 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: common.opt:1963
10988 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: common.opt:1970
10992 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: common.opt:1974
10996 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: common.opt:1979
11000 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11001 msgstr ""
11002
11003 #: common.opt:1987
11004 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: common.opt:1991
11008 msgid "Perform loop unswitching"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: common.opt:1995
11012 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: common.opt:2007
11016 msgid "Perform variable tracking"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: common.opt:2015
11020 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: common.opt:2021
11024 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: common.opt:2025
11028 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: common.opt:2029
11032 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: common.opt:2033
11036 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: common.opt:2037
11040 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: common.opt:2041
11044 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: common.opt:2045
11048 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: common.opt:2049
11052 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11053 msgstr ""
11054
11055 #: common.opt:2059
11056 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: common.opt:2063
11060 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: common.opt:2066
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "unrecognized visibility value %qs"
11066 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
11067
11068 #: common.opt:2082
11069 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: common.opt:2086
11073 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: common.opt:2090
11077 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: common.opt:2094
11081 msgid "Perform whole program optimizations"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: common.opt:2098
11085 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: common.opt:2102
11089 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: common.opt:2106
11093 msgid "Generate debug information in default format"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: common.opt:2110
11097 msgid "Generate debug information in COFF format"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: common.opt:2114
11101 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: common.opt:2118
11105 msgid "Generate debug information in default extended format"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: common.opt:2122
11109 msgid "Generate debug information in STABS format"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: common.opt:2126
11113 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: common.opt:2130
11117 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: common.opt:2134
11121 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: common.opt:2138
11125 msgid "Toggle debug information generation"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: common.opt:2142
11129 msgid "Generate debug information in VMS format"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: common.opt:2146
11133 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: common.opt:2150
11137 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: common.opt:2157
11141 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: common.opt:2176
11145 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: common.opt:2180
11149 msgid "Enable function profiling"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: common.opt:2187
11153 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: common.opt:2191
11157 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: common.opt:2228
11161 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: common.opt:2260
11165 msgid "Enable verbose output"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: common.opt:2264
11169 msgid "Display the compiler's version"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: common.opt:2268
11173 msgid "Suppress warnings"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: common.opt:2278
11177 msgid "Create a shared library"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: common.opt:2311
11181 msgid "Create a position independent executable"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: go/gofrontend/expressions.cc:876
11185 #, fuzzy
11186 msgid "invalid use of type"
11187 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
11188
11189 #: go/gofrontend/expressions.cc:1974 go/gofrontend/expressions.cc:2628
11190 #, fuzzy
11191 msgid "floating point constant truncated to integer"
11192 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
11193
11194 #: go/gofrontend/expressions.cc:2533 go/gofrontend/expressions.cc:2606
11195 msgid "constant refers to itself"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: go/gofrontend/expressions.cc:3962
11199 #, fuzzy
11200 msgid "expected numeric type"
11201 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
11202
11203 #: go/gofrontend/expressions.cc:3969
11204 #, fuzzy
11205 msgid "expected integer or boolean type"
11206 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
11207
11208 #: go/gofrontend/expressions.cc:3974
11209 #, fuzzy
11210 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
11211 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
11212
11213 #: go/gofrontend/expressions.cc:3982
11214 #, fuzzy
11215 msgid "expected pointer"
11216 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
11217
11218 #: go/gofrontend/expressions.cc:5608 go/gofrontend/expressions.cc:5624
11219 #, fuzzy
11220 msgid "incompatible types in binary expression"
11221 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
11222
11223 #: go/gofrontend/expressions.cc:5637
11224 msgid "shift of non-integer operand"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: go/gofrontend/expressions.cc:5642
11228 msgid "shift count not unsigned integer"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: go/gofrontend/expressions.cc:5651
11232 #, fuzzy
11233 msgid "negative shift count"
11234 msgstr "chiều dài lệnh âm"
11235
11236 #: go/gofrontend/expressions.cc:6299
11237 #, fuzzy
11238 msgid "object is not a method"
11239 msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
11240
11241 #: go/gofrontend/expressions.cc:6308
11242 msgid "method type does not match object type"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: go/gofrontend/expressions.cc:6552 go/gofrontend/expressions.cc:6571
11246 #: go/gofrontend/expressions.cc:7192 go/gofrontend/expressions.cc:7331
11247 #: go/gofrontend/expressions.cc:7374 go/gofrontend/expressions.cc:7409
11248 #: go/gofrontend/expressions.cc:8468 go/gofrontend/expressions.cc:8489
11249 #, fuzzy
11250 msgid "not enough arguments"
11251 msgstr "không có đối số nào"
11252
11253 #: go/gofrontend/expressions.cc:6554 go/gofrontend/expressions.cc:7197
11254 #: go/gofrontend/expressions.cc:7314 go/gofrontend/expressions.cc:7336
11255 #: go/gofrontend/expressions.cc:7411 go/gofrontend/expressions.cc:8157
11256 #: go/gofrontend/expressions.cc:8471 go/gofrontend/expressions.cc:8482
11257 #, fuzzy
11258 msgid "too many arguments"
11259 msgstr "không có đối số nào"
11260
11261 #: go/gofrontend/expressions.cc:7239
11262 msgid "argument must be array or slice or channel"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: go/gofrontend/expressions.cc:7249
11266 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: go/gofrontend/expressions.cc:7290
11270 #, fuzzy
11271 msgid "unsupported argument type to builtin function"
11272 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
11273
11274 #: go/gofrontend/expressions.cc:7302
11275 msgid "argument must be channel"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: go/gofrontend/expressions.cc:7322
11279 #, fuzzy
11280 msgid "argument must be a field reference"
11281 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
11282
11283 #: go/gofrontend/expressions.cc:7349
11284 msgid "left argument must be a slice"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: go/gofrontend/expressions.cc:7360
11288 msgid "right argument must be a slice or a string"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: go/gofrontend/expressions.cc:7365
11292 msgid "element types must be the same"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: go/gofrontend/expressions.cc:7384
11296 msgid "arguments 1 and 2 have different types"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: go/gofrontend/expressions.cc:7401
11300 msgid "argument must have complex type"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: go/gofrontend/expressions.cc:7419
11304 msgid "cmplx arguments must have identical types"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: go/gofrontend/expressions.cc:7421
11308 #, fuzzy
11309 msgid "cmplx arguments must have floating-point type"
11310 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
11311
11312 #: go/gofrontend/expressions.cc:8425
11313 #, fuzzy
11314 msgid "expected function"
11315 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
11316
11317 #: go/gofrontend/expressions.cc:8436
11318 msgid "method call without object"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: go/gofrontend/expressions.cc:8449
11322 msgid "incompatible type for receiver"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: go/gofrontend/expressions.cc:8827
11326 msgid "number of results does not match number of values"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: go/gofrontend/expressions.cc:9071 go/gofrontend/expressions.cc:9443
11330 msgid "index must be integer"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: go/gofrontend/expressions.cc:9075 go/gofrontend/expressions.cc:9447
11334 msgid "slice end must be integer"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: go/gofrontend/expressions.cc:9126
11338 msgid "array is not addressable"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: go/gofrontend/expressions.cc:9654
11342 #, fuzzy
11343 msgid "incompatible type for map index"
11344 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
11345
11346 #: go/gofrontend/expressions.cc:9933
11347 msgid "expected interface or pointer to interface"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: go/gofrontend/expressions.cc:10231
11351 #, fuzzy
11352 msgid "invalid new of function type"
11353 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
11354
11355 #: go/gofrontend/expressions.cc:10332
11356 #, fuzzy
11357 msgid "invalid type for make function"
11358 msgstr "hàm nội bộ"
11359
11360 #: go/gofrontend/expressions.cc:10487
11361 msgid "too many expressions for struct"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: go/gofrontend/expressions.cc:10500
11365 msgid "too few expressions for struct"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: go/gofrontend/expressions.cc:10764
11369 msgid "too many elements in composite literal"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: go/gofrontend/expressions.cc:11828 go/gofrontend/expressions.cc:11836
11373 #, fuzzy
11374 msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
11375 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
11376
11377 #: go/gofrontend/expressions.cc:11841 go/gofrontend/statements.cc:1312
11378 msgid "type assertion only valid for interface types"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: go/gofrontend/expressions.cc:11853
11382 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: go/gofrontend/expressions.cc:12009 go/gofrontend/statements.cc:1163
11386 #, fuzzy
11387 msgid "expected channel"
11388 msgstr "Mong đợi một tên"
11389
11390 #: go/gofrontend/expressions.cc:12014 go/gofrontend/statements.cc:1168
11391 msgid "invalid receive on send-only channel"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: go/gofrontend/expressions.cc:12101
11395 msgid "incompatible types in send"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: go/gofrontend/expressions.cc:12106
11399 msgid "invalid send on receive-only channel"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: go/gofrontend/statements.cc:488
11403 #, fuzzy
11404 msgid "invalid left hand side of assignment"
11405 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
11406
11407 #: go/gofrontend/statements.cc:897
11408 msgid "expected map index on right hand side"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: go/gofrontend/statements.cc:1041
11412 #, fuzzy
11413 msgid "expected map index on left hand side"
11414 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
11415
11416 #: go/gofrontend/statements.cc:1765
11417 msgid "no object for method call"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: go/gofrontend/statements.cc:2518
11421 #, fuzzy
11422 msgid "return with value in function with no return type"
11423 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
11424
11425 #: go/gofrontend/statements.cc:2531
11426 msgid "too many values in return statement"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: go/gofrontend/statements.cc:2560
11430 msgid "not enough values in return statement"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: go/gofrontend/statements.cc:2932
11434 #, fuzzy
11435 msgid "expected boolean expression"
11436 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
11437
11438 #: go/gofrontend/statements.cc:4517
11439 msgid "too many variables for range clause with channel"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: go/gofrontend/statements.cc:4524
11443 msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: go/gofrontend/types.cc:559
11447 msgid "need explicit conversion"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: go/gofrontend/types.cc:561
11451 msgid "multiple value function call in single value context"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: go/gofrontend/types.cc:569
11455 #, c-format
11456 msgid "cannot use type %s as type %s"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: go/gofrontend/types.cc:2432
11460 msgid "different receiver types"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: go/gofrontend/types.cc:2452 go/gofrontend/types.cc:2465
11464 #: go/gofrontend/types.cc:2480
11465 #, fuzzy
11466 msgid "different number of parameters"
11467 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
11468
11469 #: go/gofrontend/types.cc:2473
11470 msgid "different parameter types"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: go/gofrontend/types.cc:2488
11474 msgid "different varargs"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: go/gofrontend/types.cc:2497 go/gofrontend/types.cc:2510
11478 #: go/gofrontend/types.cc:2525
11479 msgid "different number of results"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: go/gofrontend/types.cc:2518
11483 msgid "different result types"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: go/gofrontend/types.cc:3500
11487 #, c-format
11488 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: go/gofrontend/types.cc:4313
11492 msgid "bad length when making slice"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: go/gofrontend/types.cc:4319
11496 msgid "bad capacity when making slice"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: go/gofrontend/types.cc:4981
11500 msgid "bad size when making map"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: go/gofrontend/types.cc:5266
11504 msgid "bad buffer size when making channel"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: go/gofrontend/types.cc:5714
11508 #, c-format
11509 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: go/gofrontend/types.cc:5731 go/gofrontend/types.cc:5866
11513 #, c-format
11514 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: go/gofrontend/types.cc:5735 go/gofrontend/types.cc:5870
11518 #, c-format
11519 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: go/gofrontend/types.cc:5807 go/gofrontend/types.cc:5820
11523 msgid "pointer to interface type has no methods"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: go/gofrontend/types.cc:5809 go/gofrontend/types.cc:5822
11527 msgid "type has no methods"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: go/gofrontend/types.cc:5843
11531 #, c-format
11532 msgid "ambiguous method %s%s%s"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: go/gofrontend/types.cc:5846
11536 #, c-format
11537 msgid "missing method %s%s%s"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: go/gofrontend/types.cc:5886
11541 #, c-format
11542 msgid "method %s%s%s requires a pointer"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7712
11546 #, gcc-internal-format
11547 msgid "%qE attribute directive ignored"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: attribs.c:314
11551 #, gcc-internal-format
11552 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: attribs.c:332
11556 #, gcc-internal-format
11557 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: attribs.c:384
11561 #, gcc-internal-format
11562 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: attribs.c:394
11566 #, gcc-internal-format
11567 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: bb-reorder.c:1886
11571 #, gcc-internal-format
11572 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: bt-load.c:1547
11576 #, gcc-internal-format
11577 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: builtins.c:554
11581 #, gcc-internal-format
11582 msgid "offset outside bounds of constant string"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: builtins.c:1118
11586 #, gcc-internal-format
11587 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: builtins.c:1125
11591 #, gcc-internal-format
11592 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: builtins.c:1133
11596 #, gcc-internal-format
11597 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: builtins.c:1140
11601 #, gcc-internal-format
11602 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: builtins.c:4665 gimplify.c:2328
11606 #, gcc-internal-format
11607 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: builtins.c:4827
11611 #, gcc-internal-format
11612 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: builtins.c:4843
11616 #, gcc-internal-format
11617 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: builtins.c:4848
11621 #, gcc-internal-format
11622 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11626 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11627 #: builtins.c:4855 c-typeck.c:2775
11628 #, gcc-internal-format
11629 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: builtins.c:4982
11633 #, gcc-internal-format
11634 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: builtins.c:4984
11638 #, gcc-internal-format
11639 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: builtins.c:4997
11643 #, gcc-internal-format
11644 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: builtins.c:4999
11648 #, gcc-internal-format
11649 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: builtins.c:5234
11653 #, gcc-internal-format
11654 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: builtins.c:5332
11658 #, fuzzy, gcc-internal-format
11659 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
11660 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
11661
11662 #: builtins.c:5609 builtins.c:5623
11663 #, gcc-internal-format
11664 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11668 #. inlining.
11669 #: builtins.c:6018 expr.c:9274
11670 #, gcc-internal-format
11671 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11675 #. inlining.
11676 #: builtins.c:6024
11677 #, gcc-internal-format
11678 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: builtins.c:6254
11682 #, gcc-internal-format
11683 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: builtins.c:6849
11687 #, gcc-internal-format
11688 msgid "target format does not support infinity"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: builtins.c:11753
11692 #, gcc-internal-format
11693 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: builtins.c:11761
11697 #, gcc-internal-format
11698 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11699 msgstr ""
11700
11701 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11702 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11703 #: builtins.c:11774
11704 #, gcc-internal-format
11705 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: builtins.c:11779
11709 #, gcc-internal-format
11710 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11711 msgstr ""
11712
11713 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11714 #. not the last argument even though the user used the last
11715 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11716 #. argument so that we will get wrong-code because of
11717 #. it.
11718 #: builtins.c:11809
11719 #, gcc-internal-format
11720 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: builtins.c:11819
11724 #, gcc-internal-format
11725 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: builtins.c:11935
11729 #, gcc-internal-format
11730 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: builtins.c:11948
11734 #, gcc-internal-format
11735 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: builtins.c:11993 builtins.c:12145 builtins.c:12202
11739 #, gcc-internal-format
11740 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: builtins.c:12135
11744 #, gcc-internal-format
11745 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: builtins.c:12223
11749 #, gcc-internal-format
11750 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: builtins.c:12226
11754 #, gcc-internal-format
11755 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
11759 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
11760 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
11761 #. making it a constraint in that case was rejected in
11762 #. DR#252.
11763 #: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5222 cp/typeck.c:1826
11764 #: cp/typeck.c:6521 cp/typeck.c:7200 fortran/convert.c:88
11765 #, gcc-internal-format
11766 msgid "void value not ignored as it ought to be"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: c-convert.c:155 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
11770 #, gcc-internal-format
11771 msgid "conversion to non-scalar type requested"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: c-decl.c:685
11775 #, gcc-internal-format
11776 msgid "array %q+D assumed to have one element"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: c-decl.c:726
11780 #, gcc-internal-format
11781 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: c-decl.c:731
11785 #, gcc-internal-format
11786 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: c-decl.c:943
11790 #, gcc-internal-format
11791 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: c-decl.c:1086 cp/decl.c:372
11795 #, gcc-internal-format
11796 msgid "label %q+D used but not defined"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: c-decl.c:1131
11800 #, gcc-internal-format
11801 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: c-decl.c:1143
11805 #, gcc-internal-format
11806 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: c-decl.c:1160 cp/decl.c:627
11810 #, gcc-internal-format
11811 msgid "unused variable %q+D"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: c-decl.c:1164
11815 #, gcc-internal-format
11816 msgid "variable %qD set but not used"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: c-decl.c:1169
11820 #, gcc-internal-format
11821 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: c-decl.c:1448 c-decl.c:5756 c-decl.c:6553 c-decl.c:7260
11825 #, gcc-internal-format
11826 msgid "originally defined here"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: c-decl.c:1519
11830 #, gcc-internal-format
11831 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: c-decl.c:1526
11835 #, gcc-internal-format
11836 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: c-decl.c:1567
11840 #, gcc-internal-format
11841 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: c-decl.c:1573
11845 #, gcc-internal-format
11846 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: c-decl.c:1582
11850 #, gcc-internal-format
11851 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
11855 #. for this poor-style construct.
11856 #: c-decl.c:1595
11857 #, gcc-internal-format
11858 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: c-decl.c:1610
11862 #, gcc-internal-format
11863 msgid "previous definition of %q+D was here"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: c-decl.c:1612
11867 #, gcc-internal-format
11868 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: c-decl.c:1614
11872 #, gcc-internal-format
11873 msgid "previous declaration of %q+D was here"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: c-decl.c:1654
11877 #, gcc-internal-format
11878 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: c-decl.c:1658
11882 #, gcc-internal-format
11883 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: c-decl.c:1661 c-decl.c:1838 c-decl.c:2528
11887 #, gcc-internal-format
11888 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: c-decl.c:1670
11892 #, gcc-internal-format
11893 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
11894 msgstr ""
11895
11896 #. If types don't match for a built-in, throw away the
11897 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
11898 #. won't print anything.
11899 #: c-decl.c:1691
11900 #, gcc-internal-format
11901 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: c-decl.c:1716 c-decl.c:1729 c-decl.c:1765
11905 #, gcc-internal-format
11906 msgid "conflicting types for %q+D"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: c-decl.c:1745
11910 #, gcc-internal-format
11911 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: c-decl.c:1749
11915 #, gcc-internal-format
11916 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: c-decl.c:1753
11920 #, gcc-internal-format
11921 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: c-decl.c:1762
11925 #, gcc-internal-format
11926 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: c-decl.c:1787
11930 #, gcc-internal-format
11931 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: c-decl.c:1801
11935 #, gcc-internal-format
11936 msgid "redefinition of typedef %q+D"
11937 msgstr ""
11938
11939 #. Whether there is a constraint violation for the types not
11940 #. being the same cannot be determined at compile time; a
11941 #. warning that there may be one at runtime is considered
11942 #. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009).
11943 #: c-decl.c:1810
11944 #, gcc-internal-format
11945 msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: c-decl.c:1864 c-decl.c:1967
11949 #, gcc-internal-format
11950 msgid "redefinition of %q+D"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: c-decl.c:1899 c-decl.c:2005
11954 #, gcc-internal-format
11955 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: c-decl.c:1909 c-decl.c:1917 c-decl.c:1995 c-decl.c:2002
11959 #, gcc-internal-format
11960 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: c-decl.c:1933
11964 #, gcc-internal-format
11965 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: c-decl.c:1936
11969 #, gcc-internal-format
11970 msgid "but not here"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: c-decl.c:1954
11974 #, gcc-internal-format
11975 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: c-decl.c:1957
11979 #, gcc-internal-format
11980 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: c-decl.c:1987
11984 #, gcc-internal-format
11985 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: c-decl.c:2023
11989 #, gcc-internal-format
11990 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: c-decl.c:2029
11994 #, gcc-internal-format
11995 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: c-decl.c:2055
11999 #, gcc-internal-format
12000 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: c-decl.c:2066
12004 #, gcc-internal-format
12005 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: c-decl.c:2073
12009 #, gcc-internal-format
12010 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12011 msgstr ""
12012
12013 #: c-decl.c:2091
12014 #, gcc-internal-format
12015 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: c-decl.c:2118
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: c-decl.c:2515
12024 #, gcc-internal-format
12025 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: c-decl.c:2520
12029 #, gcc-internal-format
12030 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: c-decl.c:2523
12034 #, gcc-internal-format
12035 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: c-decl.c:2533
12039 #, gcc-internal-format
12040 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: c-decl.c:2537 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
12044 #, gcc-internal-format
12045 msgid "shadowed declaration is here"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: c-decl.c:2664
12049 #, gcc-internal-format
12050 msgid "nested extern declaration of %qD"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: c-decl.c:2832 c-decl.c:2835
12054 #, gcc-internal-format
12055 msgid "implicit declaration of function %qE"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: c-decl.c:2898
12059 #, gcc-internal-format
12060 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: c-decl.c:2907
12064 #, gcc-internal-format
12065 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: c-decl.c:2960
12069 #, gcc-internal-format
12070 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: c-decl.c:2966
12074 #, gcc-internal-format
12075 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: c-decl.c:2969
12079 #, gcc-internal-format
12080 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: c-decl.c:3019 cp/decl.c:2529
12084 #, gcc-internal-format
12085 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: c-decl.c:3055
12089 #, gcc-internal-format
12090 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: c-decl.c:3058
12094 #, gcc-internal-format
12095 msgid "jump skips variable initialization"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: c-decl.c:3059 c-decl.c:3115 c-decl.c:3198
12099 #, gcc-internal-format
12100 msgid "label %qD defined here"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: c-decl.c:3060 c-decl.c:3322
12104 #, gcc-internal-format
12105 msgid "%qD declared here"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
12109 #, gcc-internal-format
12110 msgid "jump into statement expression"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: c-decl.c:3136
12114 #, gcc-internal-format
12115 msgid "duplicate label declaration %qE"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: c-decl.c:3228 cp/decl.c:2839
12119 #, gcc-internal-format
12120 msgid "duplicate label %qD"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: c-decl.c:3259
12124 #, gcc-internal-format
12125 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: c-decl.c:3320
12129 #, gcc-internal-format
12130 msgid "switch jumps over variable initialization"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: c-decl.c:3321 c-decl.c:3332
12134 #, gcc-internal-format
12135 msgid "switch starts here"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: c-decl.c:3331
12139 #, gcc-internal-format
12140 msgid "switch jumps into statement expression"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: c-decl.c:3402
12144 #, gcc-internal-format
12145 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: c-decl.c:3624 c-typeck.c:10669 c-family/c-common.c:4025
12149 #, gcc-internal-format
12150 msgid "invalid use of %<restrict%>"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: c-decl.c:3634
12154 #, gcc-internal-format
12155 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: c-decl.c:3644
12159 #, gcc-internal-format
12160 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: c-decl.c:3658
12164 #, gcc-internal-format
12165 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: c-decl.c:3680 c-decl.c:3687
12169 #, gcc-internal-format
12170 msgid "useless type name in empty declaration"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: c-decl.c:3695
12174 #, gcc-internal-format
12175 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: c-decl.c:3701
12179 #, gcc-internal-format
12180 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: c-decl.c:3707
12184 #, gcc-internal-format
12185 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: c-decl.c:3713
12189 #, gcc-internal-format
12190 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: c-decl.c:3719
12194 #, gcc-internal-format
12195 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: c-decl.c:3728
12199 #, gcc-internal-format
12200 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: c-decl.c:3735 c-parser.c:1471
12204 #, gcc-internal-format
12205 msgid "empty declaration"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: c-decl.c:3806
12209 #, gcc-internal-format
12210 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: c-decl.c:3810
12214 #, gcc-internal-format
12215 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12216 msgstr ""
12217
12218 #. C99 6.7.5.2p4
12219 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12220 #. C99 6.7.5.2p4
12221 #: c-decl.c:3817 c-decl.c:6124
12222 #, gcc-internal-format
12223 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: c-decl.c:3930
12227 #, gcc-internal-format
12228 msgid "%q+D is usually a function"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: c-decl.c:3939
12232 #, gcc-internal-format
12233 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: c-decl.c:3944
12237 #, gcc-internal-format
12238 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12239 msgstr ""
12240
12241 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12242 #: c-decl.c:3950
12243 #, gcc-internal-format
12244 msgid "parameter %qD is initialized"
12245 msgstr ""
12246
12247 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12248 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12249 #. sense to permit them to be initialized given that
12250 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12251 #: c-decl.c:3969 c-decl.c:3984 c-typeck.c:6279
12252 #, gcc-internal-format
12253 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12254 msgstr "không thể sơ khởi một đối tượng có kích cỡ biến đổi"
12255
12256 #: c-decl.c:3975
12257 #, gcc-internal-format
12258 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: c-decl.c:4064 cp/decl.c:4282 cp/decl.c:12101
12262 #, gcc-internal-format
12263 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: c-decl.c:4115
12267 #, fuzzy, gcc-internal-format
12268 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12269 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
12270
12271 #: c-decl.c:4117 cp/init.c:1882 cp/init.c:1897
12272 #, gcc-internal-format
12273 msgid "%qD should be initialized"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: c-decl.c:4195
12277 #, gcc-internal-format
12278 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: c-decl.c:4200
12282 #, gcc-internal-format
12283 msgid "array size missing in %q+D"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: c-decl.c:4212
12287 #, gcc-internal-format
12288 msgid "zero or negative size array %q+D"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: c-decl.c:4267 varasm.c:1934
12292 #, gcc-internal-format
12293 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: c-decl.c:4278
12297 #, gcc-internal-format
12298 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: c-decl.c:4328
12302 #, gcc-internal-format
12303 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: c-decl.c:4356
12307 #, gcc-internal-format
12308 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: c-decl.c:4449
12312 #, gcc-internal-format
12313 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: c-decl.c:4500
12317 #, gcc-internal-format
12318 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: c-decl.c:4590
12322 #, gcc-internal-format
12323 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: c-decl.c:4642 c-decl.c:4657
12327 #, gcc-internal-format
12328 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: c-decl.c:4652
12332 #, gcc-internal-format
12333 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: c-decl.c:4663
12337 #, gcc-internal-format
12338 msgid "negative width in bit-field %qs"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: c-decl.c:4668
12342 #, gcc-internal-format
12343 msgid "zero width for bit-field %qs"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: c-decl.c:4678
12347 #, gcc-internal-format
12348 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: c-decl.c:4688
12352 #, gcc-internal-format
12353 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: c-decl.c:4694
12357 #, gcc-internal-format
12358 msgid "width of %qs exceeds its type"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: c-decl.c:4707
12362 #, gcc-internal-format
12363 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: c-decl.c:4726
12367 #, gcc-internal-format
12368 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: c-decl.c:4730
12372 #, gcc-internal-format
12373 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: c-decl.c:4737
12377 #, gcc-internal-format
12378 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: c-decl.c:4740
12382 #, gcc-internal-format
12383 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: c-decl.c:4749
12387 #, gcc-internal-format
12388 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: c-decl.c:4753
12392 #, gcc-internal-format
12393 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: c-decl.c:4759
12397 #, gcc-internal-format
12398 msgid "variable length array %qE is used"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: c-decl.c:4763 cp/decl.c:7633
12402 #, gcc-internal-format
12403 msgid "variable length array is used"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: c-decl.c:4943 c-decl.c:5289 c-decl.c:5299
12407 #, gcc-internal-format
12408 msgid "variably modified %qE at file scope"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: c-decl.c:4945
12412 #, gcc-internal-format
12413 msgid "variably modified field at file scope"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: c-decl.c:4965
12417 #, gcc-internal-format
12418 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: c-decl.c:4969
12422 #, gcc-internal-format
12423 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: c-decl.c:5002
12427 #, gcc-internal-format
12428 msgid "duplicate %<const%>"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: c-decl.c:5004
12432 #, gcc-internal-format
12433 msgid "duplicate %<restrict%>"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: c-decl.c:5006
12437 #, gcc-internal-format
12438 msgid "duplicate %<volatile%>"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: c-decl.c:5010
12442 #, gcc-internal-format
12443 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: c-decl.c:5032
12447 #, gcc-internal-format
12448 msgid "function definition declared %<auto%>"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: c-decl.c:5034
12452 #, gcc-internal-format
12453 msgid "function definition declared %<register%>"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: c-decl.c:5036
12457 #, gcc-internal-format
12458 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: c-decl.c:5038
12462 #, gcc-internal-format
12463 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: c-decl.c:5055
12467 #, gcc-internal-format
12468 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: c-decl.c:5058
12472 #, gcc-internal-format
12473 msgid "storage class specified for structure field"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: c-decl.c:5062
12477 #, gcc-internal-format
12478 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: c-decl.c:5065
12482 #, gcc-internal-format
12483 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: c-decl.c:5068 cp/decl.c:8576
12487 #, gcc-internal-format
12488 msgid "storage class specified for typename"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: c-decl.c:5085
12492 #, gcc-internal-format
12493 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: c-decl.c:5089
12497 #, gcc-internal-format
12498 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: c-decl.c:5094
12502 #, gcc-internal-format
12503 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: c-decl.c:5098
12507 #, gcc-internal-format
12508 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: c-decl.c:5103
12512 #, gcc-internal-format
12513 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: c-decl.c:5106
12517 #, gcc-internal-format
12518 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12522 #. array type which is converted to pointer type)
12523 #. may have static or type qualifiers.
12524 #: c-decl.c:5153 c-decl.c:5485
12525 #, gcc-internal-format
12526 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: c-decl.c:5201
12530 #, gcc-internal-format
12531 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: c-decl.c:5203
12535 #, gcc-internal-format
12536 msgid "declaration of type name as array of voids"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: c-decl.c:5210
12540 #, gcc-internal-format
12541 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: c-decl.c:5213
12545 #, gcc-internal-format
12546 msgid "declaration of type name as array of functions"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: c-decl.c:5220 c-decl.c:7044
12550 #, gcc-internal-format
12551 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: c-decl.c:5246
12555 #, gcc-internal-format
12556 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: c-decl.c:5250
12560 #, gcc-internal-format
12561 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: c-decl.c:5260
12565 #, gcc-internal-format
12566 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: c-decl.c:5263
12570 #, gcc-internal-format
12571 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: c-decl.c:5272
12575 #, gcc-internal-format
12576 msgid "size of array %qE is negative"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: c-decl.c:5274
12580 #, gcc-internal-format
12581 msgid "size of unnamed array is negative"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: c-decl.c:5350 c-decl.c:5715
12585 #, gcc-internal-format
12586 msgid "size of array %qE is too large"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: c-decl.c:5353 c-decl.c:5717
12590 #, gcc-internal-format
12591 msgid "size of unnamed array is too large"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: c-decl.c:5390
12595 #, gcc-internal-format
12596 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12597 msgstr ""
12598
12599 #. C99 6.7.5.2p4
12600 #: c-decl.c:5411
12601 #, gcc-internal-format
12602 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: c-decl.c:5424
12606 #, gcc-internal-format
12607 msgid "array type has incomplete element type"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: c-decl.c:5518
12611 #, gcc-internal-format
12612 msgid "%qE declared as function returning a function"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: c-decl.c:5521
12616 #, gcc-internal-format
12617 msgid "type name declared as function returning a function"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: c-decl.c:5528
12621 #, gcc-internal-format
12622 msgid "%qE declared as function returning an array"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: c-decl.c:5531
12626 #, gcc-internal-format
12627 msgid "type name declared as function returning an array"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: c-decl.c:5561
12631 #, gcc-internal-format
12632 msgid "function definition has qualified void return type"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: c-decl.c:5564 cp/decl.c:8682
12636 #, gcc-internal-format
12637 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: c-decl.c:5593 c-decl.c:5731 c-decl.c:5841 c-decl.c:5934
12641 #, gcc-internal-format
12642 msgid "ISO C forbids qualified function types"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: c-decl.c:5660
12646 #, gcc-internal-format
12647 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: c-decl.c:5664
12651 #, gcc-internal-format
12652 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: c-decl.c:5670
12656 #, gcc-internal-format
12657 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: c-decl.c:5686
12661 #, gcc-internal-format
12662 msgid "%qs specified for parameter %qE"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: c-decl.c:5689
12666 #, gcc-internal-format
12667 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: c-decl.c:5695
12671 #, gcc-internal-format
12672 msgid "%qs specified for structure field %qE"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: c-decl.c:5698
12676 #, gcc-internal-format
12677 msgid "%qs specified for structure field"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: c-decl.c:5739
12681 #, gcc-internal-format
12682 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: c-decl.c:5775
12686 #, gcc-internal-format
12687 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
12688 msgstr ""
12689
12690 #. C99 6.7.2.1p8
12691 #: c-decl.c:5785
12692 #, gcc-internal-format
12693 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: c-decl.c:5802 cp/decl.c:7855
12697 #, gcc-internal-format
12698 msgid "variable or field %qE declared void"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: c-decl.c:5833
12702 #, gcc-internal-format
12703 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: c-decl.c:5867
12707 #, gcc-internal-format
12708 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: c-decl.c:5880
12712 #, gcc-internal-format
12713 msgid "field %qE declared as a function"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: c-decl.c:5887
12717 #, gcc-internal-format
12718 msgid "field %qE has incomplete type"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: c-decl.c:5889
12722 #, gcc-internal-format
12723 msgid "unnamed field has incomplete type"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: c-decl.c:5906 c-decl.c:5917 c-decl.c:5920
12727 #, gcc-internal-format
12728 msgid "invalid storage class for function %qE"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: c-decl.c:5970
12732 #, gcc-internal-format
12733 msgid "cannot inline function %<main%>"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: c-decl.c:5999
12737 #, gcc-internal-format
12738 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: c-decl.c:6009
12742 #, gcc-internal-format
12743 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: c-decl.c:6044
12747 #, gcc-internal-format
12748 msgid "non-nested function with variably modified type"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: c-decl.c:6046
12752 #, gcc-internal-format
12753 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: c-decl.c:6129 c-decl.c:7680
12757 #, gcc-internal-format
12758 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: c-decl.c:6138
12762 #, gcc-internal-format
12763 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: c-decl.c:6176
12767 #, gcc-internal-format
12768 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: c-decl.c:6180
12772 #, gcc-internal-format
12773 msgid "parameter %u has incomplete type"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: c-decl.c:6191
12777 #, gcc-internal-format
12778 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: c-decl.c:6195
12782 #, gcc-internal-format
12783 msgid "parameter %u has void type"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: c-decl.c:6277
12787 #, gcc-internal-format
12788 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: c-decl.c:6281 c-decl.c:6316
12792 #, gcc-internal-format
12793 msgid "%<void%> must be the only parameter"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: c-decl.c:6310
12797 #, gcc-internal-format
12798 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
12799 msgstr ""
12800
12801 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12802 #: c-decl.c:6355
12803 #, gcc-internal-format
12804 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
12805 msgstr ""
12806
12807 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12808 #: c-decl.c:6359
12809 #, gcc-internal-format
12810 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: c-decl.c:6364
12814 #, gcc-internal-format
12815 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: c-decl.c:6464
12819 #, gcc-internal-format
12820 msgid "enum type defined here"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: c-decl.c:6470
12824 #, gcc-internal-format
12825 msgid "struct defined here"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: c-decl.c:6476
12829 #, gcc-internal-format
12830 msgid "union defined here"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: c-decl.c:6549
12834 #, gcc-internal-format
12835 msgid "redefinition of %<union %E%>"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: c-decl.c:6551
12839 #, gcc-internal-format
12840 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: c-decl.c:6560
12844 #, gcc-internal-format
12845 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: c-decl.c:6562
12849 #, gcc-internal-format
12850 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: c-decl.c:6594 c-decl.c:7278
12854 #, gcc-internal-format
12855 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: c-decl.c:6660 cp/decl.c:4020
12859 #, gcc-internal-format
12860 msgid "declaration does not declare anything"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: c-decl.c:6667
12864 #, gcc-internal-format
12865 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: c-decl.c:6670
12869 #, gcc-internal-format
12870 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: c-decl.c:6762 c-decl.c:6781 c-decl.c:6842 objcp/objcp-decl.c:91
12874 #, gcc-internal-format
12875 msgid "duplicate member %q+D"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: c-decl.c:6952
12879 #, gcc-internal-format
12880 msgid "union has no named members"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: c-decl.c:6954
12884 #, gcc-internal-format
12885 msgid "union has no members"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: c-decl.c:6959
12889 #, gcc-internal-format
12890 msgid "struct has no named members"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: c-decl.c:6961
12894 #, gcc-internal-format
12895 msgid "struct has no members"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: c-decl.c:7024
12899 #, gcc-internal-format
12900 msgid "flexible array member in union"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: c-decl.c:7030
12904 #, gcc-internal-format
12905 msgid "flexible array member not at end of struct"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: c-decl.c:7036
12909 #, gcc-internal-format
12910 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: c-decl.c:7155
12914 #, gcc-internal-format
12915 msgid "union cannot be made transparent"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: c-decl.c:7251
12919 #, gcc-internal-format
12920 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
12921 msgstr ""
12922
12923 #. This enum is a named one that has been declared already.
12924 #: c-decl.c:7258
12925 #, gcc-internal-format
12926 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: c-decl.c:7333
12930 #, gcc-internal-format
12931 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: c-decl.c:7350
12935 #, gcc-internal-format
12936 msgid "specified mode too small for enumeral values"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: c-decl.c:7455 c-decl.c:7471
12940 #, gcc-internal-format
12941 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: c-decl.c:7466
12945 #, gcc-internal-format
12946 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: c-decl.c:7490
12950 #, gcc-internal-format
12951 msgid "overflow in enumeration values"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: c-decl.c:7498
12955 #, gcc-internal-format
12956 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: c-decl.c:7582
12960 #, gcc-internal-format
12961 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: c-decl.c:7600
12965 #, gcc-internal-format
12966 msgid "return type is an incomplete type"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: c-decl.c:7610
12970 #, gcc-internal-format
12971 msgid "return type defaults to %<int%>"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: c-decl.c:7688
12975 #, gcc-internal-format
12976 msgid "no previous prototype for %qD"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: c-decl.c:7697
12980 #, gcc-internal-format
12981 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: c-decl.c:7704
12985 #, gcc-internal-format
12986 msgid "no previous declaration for %qD"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: c-decl.c:7714
12990 #, gcc-internal-format
12991 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: c-decl.c:7733
12995 #, gcc-internal-format
12996 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: c-decl.c:7739
13000 #, gcc-internal-format
13001 msgid "%qD is normally a non-static function"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: c-decl.c:7776
13005 #, gcc-internal-format
13006 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: c-decl.c:7790
13010 #, gcc-internal-format
13011 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: c-decl.c:7806
13015 #, gcc-internal-format
13016 msgid "parameter name omitted"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: c-decl.c:7843
13020 #, gcc-internal-format
13021 msgid "old-style function definition"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: c-decl.c:7852
13025 #, gcc-internal-format
13026 msgid "parameter name missing from parameter list"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: c-decl.c:7867
13030 #, gcc-internal-format
13031 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: c-decl.c:7873
13035 #, gcc-internal-format
13036 msgid "multiple parameters named %qD"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: c-decl.c:7882
13040 #, gcc-internal-format
13041 msgid "parameter %qD declared with void type"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: c-decl.c:7911 c-decl.c:7915
13045 #, gcc-internal-format
13046 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: c-decl.c:7935
13050 #, gcc-internal-format
13051 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: c-decl.c:7942
13055 #, gcc-internal-format
13056 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: c-decl.c:7994
13060 #, gcc-internal-format
13061 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: c-decl.c:8005
13065 #, gcc-internal-format
13066 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: c-decl.c:8008 c-decl.c:8050 c-decl.c:8064
13070 #, gcc-internal-format
13071 msgid "prototype declaration"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: c-decl.c:8042
13075 #, gcc-internal-format
13076 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: c-decl.c:8047
13080 #, gcc-internal-format
13081 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: c-decl.c:8057
13085 #, gcc-internal-format
13086 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: c-decl.c:8062
13090 #, gcc-internal-format
13091 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: c-decl.c:8254 cp/decl.c:12978
13095 #, gcc-internal-format
13096 msgid "no return statement in function returning non-void"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: c-decl.c:8274
13100 #, gcc-internal-format
13101 msgid "parameter %qD set but not used"
13102 msgstr ""
13103
13104 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13105 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
13106 #. allow it.
13107 #: c-decl.c:8353
13108 #, gcc-internal-format
13109 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: c-decl.c:8358
13113 #, gcc-internal-format
13114 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: c-decl.c:8392
13118 #, gcc-internal-format
13119 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: c-decl.c:8396
13123 #, gcc-internal-format
13124 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: c-decl.c:8403
13128 #, gcc-internal-format
13129 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: c-decl.c:8408
13133 #, gcc-internal-format
13134 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: c-decl.c:8412
13138 #, gcc-internal-format
13139 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: c-decl.c:8416
13143 #, gcc-internal-format
13144 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: c-decl.c:8666
13148 #, gcc-internal-format
13149 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: c-decl.c:8705 c-decl.c:9016 c-decl.c:9405
13153 #, gcc-internal-format
13154 msgid "duplicate %qE"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: c-decl.c:8731 c-decl.c:9027 c-decl.c:9284
13158 #, gcc-internal-format
13159 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: c-decl.c:8743 cp/parser.c:2459
13163 #, gcc-internal-format
13164 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13165 msgstr ""
13166
13167 #: c-decl.c:8756
13168 #, gcc-internal-format
13169 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: c-decl.c:8922
13173 #, gcc-internal-format
13174 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: c-decl.c:8961
13178 #, gcc-internal-format
13179 msgid "ISO C does not support saturating types"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: c-decl.c:9035
13183 #, gcc-internal-format
13184 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: c-decl.c:9040
13188 #, fuzzy, gcc-internal-format
13189 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
13190 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
13191
13192 #: c-decl.c:9243
13193 #, gcc-internal-format
13194 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: c-decl.c:9265 c-decl.c:9470 c-parser.c:6032
13198 #, gcc-internal-format
13199 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: c-decl.c:9267
13203 #, gcc-internal-format
13204 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: c-decl.c:9301
13208 #, gcc-internal-format
13209 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: c-decl.c:9314
13213 #, gcc-internal-format
13214 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: c-decl.c:9356
13218 #, gcc-internal-format
13219 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: c-decl.c:9370
13223 #, gcc-internal-format
13224 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: c-decl.c:9372
13228 #, gcc-internal-format
13229 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: c-decl.c:9374
13233 #, gcc-internal-format
13234 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: c-decl.c:9385
13238 #, gcc-internal-format
13239 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: c-decl.c:9394
13243 #, gcc-internal-format
13244 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: c-decl.c:9410
13248 #, gcc-internal-format
13249 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: c-decl.c:9417
13253 #, gcc-internal-format
13254 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: c-decl.c:9468
13258 #, gcc-internal-format
13259 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: c-decl.c:9482
13263 #, gcc-internal-format
13264 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: c-decl.c:9527 c-decl.c:9540 c-decl.c:9566
13268 #, gcc-internal-format
13269 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: c-decl.c:9720 toplev.c:497
13273 #, gcc-internal-format
13274 msgid "%q+F used but never defined"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: c-parser.c:241
13278 #, gcc-internal-format
13279 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: c-parser.c:1215
13283 #, gcc-internal-format
13284 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: c-parser.c:1313 c-parser.c:7215
13288 #, gcc-internal-format
13289 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: c-parser.c:1439 c-parser.c:2005 c-parser.c:3218
13293 #, gcc-internal-format
13294 msgid "unknown type name %qE"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: c-parser.c:1459 c-parser.c:8219 cp/parser.c:25145
13298 #, gcc-internal-format
13299 msgid "expected declaration specifiers"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: c-parser.c:1484 c-parser.c:2578
13303 #, fuzzy, gcc-internal-format
13304 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
13305 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
13306
13307 #: c-parser.c:1502 cp/parser.c:22213 cp/parser.c:22286
13308 #, gcc-internal-format
13309 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: c-parser.c:1537
13313 #, gcc-internal-format
13314 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: c-parser.c:1559
13318 #, gcc-internal-format
13319 msgid "attributes may not be specified before"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: c-parser.c:1601
13323 #, gcc-internal-format
13324 msgid "data definition has no type or storage class"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: c-parser.c:1676 cp/parser.c:9727
13328 #, gcc-internal-format
13329 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13330 msgstr ""
13331
13332 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13333 #. function definition, so we don't give a more specific
13334 #. error suggesting there was one.
13335 #: c-parser.c:1683 c-parser.c:1699
13336 #, gcc-internal-format
13337 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: c-parser.c:1691
13341 #, gcc-internal-format
13342 msgid "ISO C forbids nested functions"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: c-parser.c:1798
13346 #, gcc-internal-format
13347 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: c-parser.c:1801
13351 #, gcc-internal-format
13352 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: c-parser.c:1826 c-parser.c:3283 c-parser.c:8274 cp/parser.c:25032
13356 #, gcc-internal-format
13357 msgid "expected string literal"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: c-parser.c:1834
13361 #, gcc-internal-format
13362 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: c-parser.c:1841
13366 #, fuzzy, gcc-internal-format
13367 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13368 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
13369
13370 #: c-parser.c:1846
13371 #, fuzzy, gcc-internal-format
13372 msgid "expression in static assertion is not constant"
13373 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
13374
13375 #. Report the error.
13376 #: c-parser.c:1851 cp/semantics.c:4628
13377 #, gcc-internal-format
13378 msgid "static assertion failed: %E"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: c-parser.c:2212 c-parser.c:3068 c-parser.c:3714 c-parser.c:3988
13382 #: c-parser.c:5087 c-parser.c:5178 c-parser.c:5803 c-parser.c:6086
13383 #: c-parser.c:6275 c-parser.c:6297 c-parser.c:6405 c-parser.c:6603
13384 #: c-parser.c:6632 c-parser.c:6817 c-parser.c:6866 c-parser.c:7006
13385 #: c-parser.c:7037 c-parser.c:7045 c-parser.c:7074 c-parser.c:7088
13386 #: c-parser.c:7391 c-parser.c:7507 c-parser.c:7932 c-parser.c:7963
13387 #: c-parser.c:8016 c-parser.c:8069 c-parser.c:8085 c-parser.c:8131
13388 #: c-parser.c:8393 c-parser.c:9157 cp/parser.c:20891 cp/parser.c:23040
13389 #: cp/parser.c:23066 cp/parser.c:23128
13390 #, gcc-internal-format
13391 msgid "expected identifier"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: c-parser.c:2245 cp/parser.c:13692
13395 #, gcc-internal-format
13396 msgid "comma at end of enumerator list"
13397 msgstr ""
13398
13399 #: c-parser.c:2251
13400 #, gcc-internal-format
13401 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: c-parser.c:2281
13405 #, gcc-internal-format
13406 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: c-parser.c:2395
13410 #, gcc-internal-format
13411 msgid "expected class name"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: c-parser.c:2414 c-parser.c:6933
13415 #, gcc-internal-format
13416 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: c-parser.c:2443
13420 #, gcc-internal-format
13421 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: c-parser.c:2540 c-parser.c:3528
13425 #, gcc-internal-format
13426 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: c-parser.c:2551
13430 #, gcc-internal-format
13431 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: c-parser.c:2641
13435 #, gcc-internal-format
13436 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: c-parser.c:2648
13440 #, gcc-internal-format
13441 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: c-parser.c:2701
13445 #, gcc-internal-format
13446 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: c-parser.c:2927
13450 #, gcc-internal-format
13451 msgid "expected identifier or %<(%>"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: c-parser.c:3122
13455 #, gcc-internal-format
13456 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: c-parser.c:3225
13460 #, gcc-internal-format
13461 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: c-parser.c:3277
13465 #, gcc-internal-format
13466 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: c-parser.c:3628
13470 #, gcc-internal-format
13471 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: c-parser.c:3679
13475 #, gcc-internal-format
13476 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: c-parser.c:3819
13480 #, gcc-internal-format
13481 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: c-parser.c:3832
13485 #, gcc-internal-format
13486 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: c-parser.c:3839
13490 #, gcc-internal-format
13491 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13492 msgstr ""
13493
13494 #: c-parser.c:4003
13495 #, gcc-internal-format
13496 msgid "ISO C forbids label declarations"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: c-parser.c:4009 c-parser.c:4090
13500 #, gcc-internal-format
13501 msgid "expected declaration or statement"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: c-parser.c:4041 c-parser.c:4071
13505 #, gcc-internal-format
13506 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: c-parser.c:4098
13510 #, gcc-internal-format
13511 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: c-parser.c:4103 cp/parser.c:8397
13515 #, gcc-internal-format
13516 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: c-parser.c:4120
13520 #, gcc-internal-format
13521 msgid "label at end of compound statement"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: c-parser.c:4165
13525 #, gcc-internal-format
13526 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: c-parser.c:4196
13530 #, gcc-internal-format
13531 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: c-parser.c:4364
13535 #, gcc-internal-format
13536 msgid "expected identifier or %<*%>"
13537 msgstr ""
13538
13539 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13540 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13541 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13542 #. it to proceed further.
13543 #: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8129
13544 #, gcc-internal-format
13545 msgid "expected statement"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: c-parser.c:4527 cp/parser.c:8479
13549 #, gcc-internal-format
13550 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13551 msgstr ""
13552
13553 #: c-parser.c:4555 cp/parser.c:8502
13554 #, gcc-internal-format
13555 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: c-parser.c:4686
13559 #, gcc-internal-format
13560 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: c-parser.c:4800 c-parser.c:4830
13564 #, gcc-internal-format
13565 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: c-parser.c:4850
13569 #, fuzzy, gcc-internal-format
13570 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13571 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
13572
13573 #: c-parser.c:4883
13574 #, gcc-internal-format
13575 msgid "missing collection in fast enumeration"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: c-parser.c:4954
13579 #, gcc-internal-format
13580 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: c-parser.c:5308
13584 #, gcc-internal-format
13585 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: c-parser.c:5768
13589 #, gcc-internal-format
13590 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: c-parser.c:5893
13594 #, gcc-internal-format
13595 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: c-parser.c:6097 c-parser.c:6442 c-parser.c:6462
13599 #, gcc-internal-format
13600 msgid "expected expression"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: c-parser.c:6115
13604 #, gcc-internal-format
13605 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13606 msgstr ""
13607
13608 #: c-parser.c:6128
13609 #, gcc-internal-format
13610 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: c-parser.c:6337
13614 #, gcc-internal-format
13615 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: c-parser.c:6497
13619 #, gcc-internal-format
13620 msgid "compound literal has variable size"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: c-parser.c:6508
13624 #, gcc-internal-format
13625 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: c-parser.c:6513
13629 #, gcc-internal-format
13630 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: c-parser.c:6837
13634 #, fuzzy, gcc-internal-format
13635 msgid "expected identifier or %<)%>"
13636 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
13637
13638 #: c-parser.c:7163
13639 #, gcc-internal-format
13640 msgid "extra semicolon in method definition specified"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: c-parser.c:7294
13644 #, gcc-internal-format
13645 msgid "method attributes must be specified at the end only"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: c-parser.c:7314
13649 #, gcc-internal-format
13650 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: c-parser.c:7434
13654 #, gcc-internal-format
13655 msgid "objective-c method declaration is expected"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: c-parser.c:7846
13659 #, gcc-internal-format
13660 msgid "no type or storage class may be specified here,"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: c-parser.c:7936 c-parser.c:7989 cp/parser.c:23092
13664 #, fuzzy, gcc-internal-format
13665 msgid "unknown property attribute"
13666 msgstr "<không rõ toán hạng>"
13667
13668 #: c-parser.c:7956
13669 #, gcc-internal-format
13670 msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: c-parser.c:7970 cp/parser.c:23073
13674 #, gcc-internal-format
13675 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: c-parser.c:7975 cp/parser.c:23078
13679 #, gcc-internal-format
13680 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: c-parser.c:7982 cp/parser.c:23085
13684 #, gcc-internal-format
13685 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: c-parser.c:8168 cp/parser.c:25076
13689 #, gcc-internal-format
13690 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25091
13694 #, gcc-internal-format
13695 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25107
13699 #, gcc-internal-format
13700 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: c-parser.c:8203 cp/parser.c:25135
13704 #, gcc-internal-format
13705 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: c-parser.c:8209 cp/parser.c:25066
13709 #, gcc-internal-format
13710 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: c-parser.c:8368 cp/parser.c:23330
13714 #, gcc-internal-format
13715 msgid "too many %qs clauses"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: c-parser.c:8470 cp/parser.c:23445
13719 #, gcc-internal-format
13720 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: c-parser.c:8536 cp/parser.c:23496
13724 #, gcc-internal-format
13725 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
13726 msgstr ""
13727
13728 #: c-parser.c:8627 c-parser.c:8819
13729 #, gcc-internal-format
13730 msgid "expected integer expression"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: c-parser.c:8639
13734 #, gcc-internal-format
13735 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: c-parser.c:8722 cp/parser.c:23648
13739 #, gcc-internal-format
13740 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: c-parser.c:8810 cp/parser.c:23733
13744 #, gcc-internal-format
13745 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: c-parser.c:8814 cp/parser.c:23736
13749 #, gcc-internal-format
13750 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: c-parser.c:8832 cp/parser.c:23752
13754 #, gcc-internal-format
13755 msgid "invalid schedule kind"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: c-parser.c:8952 cp/parser.c:23875
13759 #, gcc-internal-format
13760 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: c-parser.c:8961 cp/parser.c:23884
13764 #, gcc-internal-format
13765 msgid "%qs is not valid for %qs"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: c-parser.c:9101 cp/parser.c:24035
13769 #, gcc-internal-format
13770 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
13771 msgstr ""
13772
13773 #: c-parser.c:9160 c-parser.c:9181
13774 #, gcc-internal-format
13775 msgid "expected %<(%> or end of line"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: c-parser.c:9216 cp/parser.c:24274
13779 #, gcc-internal-format
13780 msgid "for statement expected"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: c-parser.c:9269 cp/semantics.c:4324 cp/semantics.c:4394
13784 #, gcc-internal-format
13785 msgid "expected iteration declaration or initialization"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: c-parser.c:9349
13789 #, gcc-internal-format
13790 msgid "not enough perfectly nested loops"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: c-parser.c:9402 cp/parser.c:24615
13794 #, gcc-internal-format
13795 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: c-parser.c:9440 cp/parser.c:24459 cp/parser.c:24497 cp/pt.c:11830
13799 #, gcc-internal-format
13800 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: c-parser.c:9885
13804 #, gcc-internal-format
13805 msgid "%qD is not a variable"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: c-parser.c:9887 cp/semantics.c:3949
13809 #, gcc-internal-format
13810 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
13811 msgstr ""
13812
13813 #: c-parser.c:9889 cp/semantics.c:3951
13814 #, gcc-internal-format
13815 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: c-parser.c:9893 cp/semantics.c:3953
13819 #, gcc-internal-format
13820 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: c-typeck.c:206
13824 #, gcc-internal-format
13825 msgid "%qD has an incomplete type"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: c-typeck.c:227 cp/call.c:3476
13829 #, gcc-internal-format
13830 msgid "invalid use of void expression"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: c-typeck.c:235
13834 #, gcc-internal-format
13835 msgid "invalid use of flexible array member"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
13839 #, gcc-internal-format
13840 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: c-typeck.c:249
13844 #, gcc-internal-format
13845 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
13846 msgstr ""
13847
13848 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
13849 #: c-typeck.c:253
13850 #, gcc-internal-format
13851 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: c-typeck.c:319
13855 #, gcc-internal-format
13856 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
13860 #, gcc-internal-format
13861 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: c-typeck.c:730
13865 #, gcc-internal-format
13866 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: c-typeck.c:735
13870 #, gcc-internal-format
13871 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: c-typeck.c:740
13875 #, gcc-internal-format
13876 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: c-typeck.c:1216
13880 #, gcc-internal-format
13881 msgid "types are not quite compatible"
13882 msgstr ""
13883
13884 #: c-typeck.c:1220
13885 #, gcc-internal-format
13886 msgid "pointer target types incompatible in C++"
13887 msgstr ""
13888
13889 #: c-typeck.c:1552
13890 #, gcc-internal-format
13891 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
13895 #, gcc-internal-format
13896 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: c-typeck.c:2144
13900 #, gcc-internal-format
13901 msgid "%qT has no member named %qE"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: c-typeck.c:2198
13905 #, gcc-internal-format
13906 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: c-typeck.c:2247
13910 #, gcc-internal-format
13911 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: c-typeck.c:2251
13915 #, gcc-internal-format
13916 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: c-typeck.c:2307
13920 #, gcc-internal-format
13921 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
13922 msgstr ""
13923
13924 #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948
13925 #, gcc-internal-format
13926 msgid "array subscript is not an integer"
13927 msgstr ""
13928
13929 #: c-typeck.c:2325
13930 #, gcc-internal-format
13931 msgid "subscripted value is pointer to function"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: c-typeck.c:2350
13935 #, gcc-internal-format
13936 msgid "index value is out of bound"
13937 msgstr ""
13938
13939 #: c-typeck.c:2394
13940 #, gcc-internal-format
13941 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: c-typeck.c:2397
13945 #, gcc-internal-format
13946 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
13947 msgstr ""
13948
13949 #: c-typeck.c:2505
13950 #, gcc-internal-format
13951 msgid "enum constant defined here"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: c-typeck.c:2736
13955 #, gcc-internal-format
13956 msgid "called object %qE is not a function"
13957 msgstr ""
13958
13959 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
13960 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
13961 #. executions of the program must execute the code.
13962 #: c-typeck.c:2772
13963 #, gcc-internal-format
13964 msgid "function called through a non-compatible type"
13965 msgstr ""
13966
13967 #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
13968 #, gcc-internal-format
13969 msgid "function with qualified void return type called"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: c-typeck.c:2930
13973 #, fuzzy, gcc-internal-format
13974 msgid "too many arguments to method %qE"
13975 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
13976
13977 #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8032
13978 #, gcc-internal-format
13979 msgid "too many arguments to function %qE"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4164 cp/typeck.c:3304
13983 #, gcc-internal-format
13984 msgid "declared here"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: c-typeck.c:2971
13988 #, gcc-internal-format
13989 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: c-typeck.c:2986
13993 #, gcc-internal-format
13994 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
13995 msgstr ""
13996
13997 #: c-typeck.c:2991
13998 #, gcc-internal-format
13999 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: c-typeck.c:2996
14003 #, gcc-internal-format
14004 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: c-typeck.c:3001
14008 #, gcc-internal-format
14009 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: c-typeck.c:3006
14013 #, gcc-internal-format
14014 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: c-typeck.c:3011
14018 #, gcc-internal-format
14019 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: c-typeck.c:3024
14023 #, gcc-internal-format
14024 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: c-typeck.c:3049
14028 #, gcc-internal-format
14029 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: c-typeck.c:3071
14033 #, gcc-internal-format
14034 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: c-typeck.c:3095
14038 #, gcc-internal-format
14039 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
14040 msgstr ""
14041
14042 #: c-typeck.c:3100
14043 #, gcc-internal-format
14044 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5652
14048 #, gcc-internal-format
14049 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
14050 msgstr ""
14051
14052 #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8869 c-family/c-common.c:8918
14053 #, gcc-internal-format
14054 msgid "too few arguments to function %qE"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
14058 #, gcc-internal-format
14059 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: c-typeck.c:3269
14063 #, gcc-internal-format
14064 msgid "comparison between %qT and %qT"
14065 msgstr ""
14066
14067 #: c-typeck.c:3321
14068 #, gcc-internal-format
14069 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: c-typeck.c:3324
14073 #, gcc-internal-format
14074 msgid "pointer to a function used in subtraction"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: c-typeck.c:3488
14078 #, gcc-internal-format
14079 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: c-typeck.c:3527
14083 #, gcc-internal-format
14084 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: c-typeck.c:3577
14088 #, gcc-internal-format
14089 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: c-typeck.c:3580
14093 #, gcc-internal-format
14094 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: c-typeck.c:3593
14098 #, gcc-internal-format
14099 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: c-typeck.c:3612 c-typeck.c:3644
14103 #, gcc-internal-format
14104 msgid "wrong type argument to increment"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: c-typeck.c:3614 c-typeck.c:3647
14108 #, gcc-internal-format
14109 msgid "wrong type argument to decrement"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: c-typeck.c:3634
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "increment of pointer to unknown structure"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: c-typeck.c:3637
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: c-typeck.c:3721
14123 #, gcc-internal-format
14124 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
14125 msgstr ""
14126
14127 #: c-typeck.c:3891 c-family/c-common.c:8626
14128 #, gcc-internal-format
14129 msgid "assignment of read-only location %qE"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: c-typeck.c:3894 c-family/c-common.c:8627
14133 #, gcc-internal-format
14134 msgid "increment of read-only location %qE"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: c-typeck.c:3897 c-family/c-common.c:8628
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "decrement of read-only location %qE"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: c-typeck.c:3937
14143 #, gcc-internal-format
14144 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: c-typeck.c:3965
14148 #, gcc-internal-format
14149 msgid "global register variable %qD used in nested function"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: c-typeck.c:3968
14153 #, gcc-internal-format
14154 msgid "register variable %qD used in nested function"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: c-typeck.c:3973
14158 #, gcc-internal-format
14159 msgid "address of global register variable %qD requested"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: c-typeck.c:3975
14163 #, gcc-internal-format
14164 msgid "address of register variable %qD requested"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: c-typeck.c:4069
14168 #, gcc-internal-format
14169 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14170 msgstr ""
14171
14172 #: c-typeck.c:4125 cp/call.c:4325
14173 #, gcc-internal-format
14174 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: c-typeck.c:4199
14178 #, gcc-internal-format
14179 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: c-typeck.c:4216
14183 #, gcc-internal-format
14184 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: c-typeck.c:4224 c-typeck.c:4233
14188 #, gcc-internal-format
14189 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: c-typeck.c:4246
14193 #, gcc-internal-format
14194 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: c-typeck.c:4255 c-typeck.c:4266
14198 #, gcc-internal-format
14199 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14200 msgstr ""
14201
14202 #: c-typeck.c:4280
14203 #, gcc-internal-format
14204 msgid "type mismatch in conditional expression"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: c-typeck.c:4374
14208 #, gcc-internal-format
14209 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14210 msgstr ""
14211
14212 #: c-typeck.c:4444
14213 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: c-typeck.c:4450
14217 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: c-typeck.c:4485
14221 #, gcc-internal-format
14222 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: c-typeck.c:4522
14226 #, gcc-internal-format
14227 msgid "cast specifies array type"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: c-typeck.c:4528
14231 #, gcc-internal-format
14232 msgid "cast specifies function type"
14233 msgstr ""
14234
14235 #: c-typeck.c:4544
14236 #, gcc-internal-format
14237 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: c-typeck.c:4561
14241 #, gcc-internal-format
14242 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: c-typeck.c:4571
14246 #, gcc-internal-format
14247 msgid "cast to union type from type not present in union"
14248 msgstr ""
14249
14250 #: c-typeck.c:4606
14251 #, gcc-internal-format
14252 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14253 msgstr ""
14254
14255 #: c-typeck.c:4611
14256 #, gcc-internal-format
14257 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14258 msgstr ""
14259
14260 #: c-typeck.c:4616
14261 #, gcc-internal-format
14262 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: c-typeck.c:4636
14266 #, gcc-internal-format
14267 msgid "cast increases required alignment of target type"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: c-typeck.c:4647
14271 #, gcc-internal-format
14272 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14273 msgstr ""
14274
14275 #: c-typeck.c:4652
14276 #, gcc-internal-format
14277 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: c-typeck.c:4661 cp/typeck.c:6376
14281 #, gcc-internal-format
14282 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14283 msgstr ""
14284
14285 #: c-typeck.c:4675
14286 #, gcc-internal-format
14287 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14288 msgstr ""
14289
14290 #: c-typeck.c:4684
14291 #, gcc-internal-format
14292 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: c-typeck.c:4767
14296 #, gcc-internal-format
14297 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: c-typeck.c:4906 c-typeck.c:5203
14301 #, gcc-internal-format
14302 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14303 msgstr ""
14304
14305 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14306 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14307 #. compile time.
14308 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14309 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14310 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14311 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14312 #: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5668
14313 #, gcc-internal-format
14314 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: c-typeck.c:5201
14318 #, gcc-internal-format
14319 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: c-typeck.c:5205 c-typeck.c:7760
14323 #, gcc-internal-format
14324 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14325 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
14326
14327 #: c-typeck.c:5207
14328 #, gcc-internal-format
14329 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: c-typeck.c:5236
14333 #, gcc-internal-format
14334 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: c-typeck.c:5366 c-typeck.c:5589
14338 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14339 msgstr ""
14340
14341 #: c-typeck.c:5369 c-typeck.c:5592
14342 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14343 msgstr ""
14344
14345 #: c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5594
14346 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: c-typeck.c:5375 c-typeck.c:5596
14350 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: c-typeck.c:5382 c-typeck.c:5552
14354 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
14358 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
14362 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
14366 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: c-typeck.c:5397
14370 #, gcc-internal-format
14371 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14372 msgstr ""
14373
14374 #: c-typeck.c:5452
14375 #, gcc-internal-format
14376 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14377 msgstr ""
14378
14379 #: c-typeck.c:5464
14380 #, gcc-internal-format
14381 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14382 msgstr ""
14383
14384 #: c-typeck.c:5468
14385 #, gcc-internal-format
14386 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: c-typeck.c:5472
14390 #, gcc-internal-format
14391 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14392 msgstr ""
14393
14394 #: c-typeck.c:5476
14395 #, gcc-internal-format
14396 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14397 msgstr ""
14398
14399 #: c-typeck.c:5494
14400 #, gcc-internal-format
14401 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14402 msgstr ""
14403
14404 #: c-typeck.c:5500
14405 #, gcc-internal-format
14406 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14407 msgstr ""
14408
14409 #: c-typeck.c:5505
14410 #, gcc-internal-format
14411 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: c-typeck.c:5510 cp/typeck.c:7334
14415 #, gcc-internal-format
14416 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: c-typeck.c:5534
14420 #, gcc-internal-format
14421 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: c-typeck.c:5537
14425 #, gcc-internal-format
14426 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14427 msgstr ""
14428
14429 #: c-typeck.c:5539
14430 #, gcc-internal-format
14431 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: c-typeck.c:5541
14435 #, gcc-internal-format
14436 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14437 msgstr ""
14438
14439 #: c-typeck.c:5570
14440 #, gcc-internal-format
14441 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14442 msgstr ""
14443
14444 #: c-typeck.c:5572
14445 #, gcc-internal-format
14446 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14447 msgstr ""
14448
14449 #: c-typeck.c:5574
14450 #, gcc-internal-format
14451 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14452 msgstr ""
14453
14454 #: c-typeck.c:5576
14455 #, gcc-internal-format
14456 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14457 msgstr ""
14458
14459 #: c-typeck.c:5605
14460 #, gcc-internal-format
14461 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14462 msgstr ""
14463
14464 #: c-typeck.c:5607
14465 #, gcc-internal-format
14466 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14467 msgstr ""
14468
14469 #: c-typeck.c:5608
14470 #, gcc-internal-format
14471 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14472 msgstr ""
14473
14474 #: c-typeck.c:5610
14475 #, gcc-internal-format
14476 msgid "return from incompatible pointer type"
14477 msgstr ""
14478
14479 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14480 #. unprototyped functions.
14481 #: c-typeck.c:5618 c-typeck.c:6168 cp/typeck.c:1852
14482 #, gcc-internal-format
14483 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14484 msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
14485
14486 #: c-typeck.c:5628
14487 #, gcc-internal-format
14488 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14489 msgstr ""
14490
14491 #: c-typeck.c:5630
14492 #, gcc-internal-format
14493 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: c-typeck.c:5632
14497 #, gcc-internal-format
14498 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14499 msgstr ""
14500
14501 #: c-typeck.c:5634
14502 #, gcc-internal-format
14503 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: c-typeck.c:5642
14507 #, gcc-internal-format
14508 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14509 msgstr ""
14510
14511 #: c-typeck.c:5644
14512 #, gcc-internal-format
14513 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14514 msgstr ""
14515
14516 #: c-typeck.c:5646
14517 #, gcc-internal-format
14518 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: c-typeck.c:5648
14522 #, gcc-internal-format
14523 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: c-typeck.c:5665 c-family/c-common.c:8886 config/mep/mep.c:6276
14527 #, gcc-internal-format
14528 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14529 msgstr ""
14530
14531 #: c-typeck.c:5671
14532 #, gcc-internal-format
14533 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14534 msgstr ""
14535
14536 #: c-typeck.c:5676
14537 #, gcc-internal-format
14538 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: c-typeck.c:5681
14542 #, gcc-internal-format
14543 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: c-typeck.c:5745
14547 #, gcc-internal-format
14548 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14549 msgstr ""
14550
14551 #: c-typeck.c:5919 c-typeck.c:5936 c-typeck.c:5954
14552 #, gcc-internal-format
14553 msgid "(near initialization for %qs)"
14554 msgstr ""
14555
14556 #: c-typeck.c:5969
14557 #, gcc-internal-format
14558 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14559 msgstr "mảng bị sơ khởi từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn"
14560
14561 #: c-typeck.c:6042 c-typeck.c:6917
14562 #, gcc-internal-format
14563 msgid "initialization of a flexible array member"
14564 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
14565
14566 #: c-typeck.c:6052 cp/typeck2.c:815
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "char-array initialized from wide string"
14569 msgstr "mảng ký tự bị sơ khởi từ chuỗi rộng"
14570
14571 #: c-typeck.c:6060
14572 #, gcc-internal-format
14573 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14574 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi không phải rộng"
14575
14576 #: c-typeck.c:6066
14577 #, gcc-internal-format
14578 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14579 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi rộng không tương thích"
14580
14581 #: c-typeck.c:6100
14582 #, gcc-internal-format
14583 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14584 msgstr "mảng loại không thích hợp bị sơ khởi từ hằng số chuỗi"
14585
14586 #: c-typeck.c:6194
14587 #, gcc-internal-format
14588 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14589 msgstr "mảng bị sơ khởi từ biểu tượng mảng không phải hằng số"
14590
14591 #: c-typeck.c:6208 c-typeck.c:6211 c-typeck.c:6219 c-typeck.c:6258
14592 #: c-typeck.c:7733
14593 #, gcc-internal-format
14594 msgid "initializer element is not constant"
14595 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
14596
14597 #: c-typeck.c:6224 c-typeck.c:6270 c-typeck.c:7743
14598 #, gcc-internal-format
14599 msgid "initializer element is not a constant expression"
14600 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
14601
14602 #: c-typeck.c:6265 c-typeck.c:7738
14603 #, gcc-internal-format
14604 msgid "initializer element is not computable at load time"
14605 msgstr "yếu tố sơ khởi không tính được vào lúc nạp"
14606
14607 #: c-typeck.c:6283
14608 #, gcc-internal-format
14609 msgid "invalid initializer"
14610 msgstr "bộ sơ khởi sai"
14611
14612 #: c-typeck.c:6557 cp/decl.c:5345
14613 #, gcc-internal-format
14614 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
14615 msgstr ""
14616
14617 #: c-typeck.c:6772
14618 #, gcc-internal-format
14619 msgid "extra brace group at end of initializer"
14620 msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ sơ khởi"
14621
14622 #: c-typeck.c:6793
14623 #, gcc-internal-format
14624 msgid "missing braces around initializer"
14625 msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ sơ khởi"
14626
14627 #: c-typeck.c:6854
14628 #, gcc-internal-format
14629 msgid "braces around scalar initializer"
14630 msgstr "ngoặc chung quanh bộ sơ khởi vô hướng"
14631
14632 #: c-typeck.c:6914
14633 #, gcc-internal-format
14634 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
14635 msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau"
14636
14637 #: c-typeck.c:6945
14638 #, gcc-internal-format
14639 msgid "missing initializer"
14640 msgstr "bộ sơ khởi còn thiếu"
14641
14642 #: c-typeck.c:6967
14643 #, gcc-internal-format
14644 msgid "empty scalar initializer"
14645 msgstr "bộ sơ khởi vô hướng vẫn trống"
14646
14647 #: c-typeck.c:6972
14648 #, gcc-internal-format
14649 msgid "extra elements in scalar initializer"
14650 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
14651
14652 #: c-typeck.c:7083 c-typeck.c:7164
14653 #, gcc-internal-format
14654 msgid "array index in non-array initializer"
14655 msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ sơ khởi không phải mảng"
14656
14657 #: c-typeck.c:7088 c-typeck.c:7220
14658 #, gcc-internal-format
14659 msgid "field name not in record or union initializer"
14660 msgstr "không có tên trường trong bộ sơ khởi hợp hoặc mục ghi"
14661
14662 #: c-typeck.c:7137
14663 #, gcc-internal-format
14664 msgid "array index in initializer not of integer type"
14665 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên"
14666
14667 #: c-typeck.c:7146 c-typeck.c:7155
14668 #, gcc-internal-format
14669 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
14670 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
14671
14672 #: c-typeck.c:7160 c-typeck.c:7162
14673 #, gcc-internal-format
14674 msgid "nonconstant array index in initializer"
14675 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
14676
14677 #: c-typeck.c:7166 c-typeck.c:7169
14678 #, gcc-internal-format
14679 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
14680 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
14681
14682 #: c-typeck.c:7183
14683 #, gcc-internal-format
14684 msgid "empty index range in initializer"
14685 msgstr "bộ sơ khởi chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống"
14686
14687 #: c-typeck.c:7192
14688 #, gcc-internal-format
14689 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
14690 msgstr "bộ sơ khởi chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
14691
14692 #: c-typeck.c:7227
14693 #, gcc-internal-format
14694 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
14695 msgstr ""
14696
14697 #: c-typeck.c:7279 c-typeck.c:7306 c-typeck.c:7834
14698 #, gcc-internal-format
14699 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
14700 msgstr "trường đã sơ khởi với hiệu ứng khác bị ghi đè"
14701
14702 #: c-typeck.c:7281 c-typeck.c:7308 c-typeck.c:7836
14703 #, gcc-internal-format
14704 msgid "initialized field overwritten"
14705 msgstr "trường đã sơ khởi bị ghi đè"
14706
14707 #: c-typeck.c:8053
14708 #, gcc-internal-format
14709 msgid "excess elements in char array initializer"
14710 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng ký tự"
14711
14712 #: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8121
14713 #, gcc-internal-format
14714 msgid "excess elements in struct initializer"
14715 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi cấu trúc"
14716
14717 #: c-typeck.c:8136
14718 #, gcc-internal-format
14719 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
14720 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
14721
14722 #: c-typeck.c:8207
14723 #, gcc-internal-format
14724 msgid "excess elements in union initializer"
14725 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
14726
14727 #: c-typeck.c:8229
14728 #, gcc-internal-format
14729 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: c-typeck.c:8297
14733 #, gcc-internal-format
14734 msgid "excess elements in array initializer"
14735 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng"
14736
14737 #: c-typeck.c:8331
14738 #, gcc-internal-format
14739 msgid "excess elements in vector initializer"
14740 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi véc-tơ"
14741
14742 #: c-typeck.c:8363
14743 #, gcc-internal-format
14744 msgid "excess elements in scalar initializer"
14745 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
14746
14747 #: c-typeck.c:8575
14748 #, gcc-internal-format
14749 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
14750 msgstr ""
14751
14752 #: c-typeck.c:8597 cp/typeck.c:7547
14753 #, gcc-internal-format
14754 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
14755 msgstr ""
14756
14757 #: c-typeck.c:8620
14758 #, gcc-internal-format
14759 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
14760 msgstr ""
14761
14762 #: c-typeck.c:8630
14763 #, gcc-internal-format
14764 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: c-typeck.c:8632
14768 #, gcc-internal-format
14769 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
14770 msgstr ""
14771
14772 #: c-typeck.c:8693
14773 #, gcc-internal-format
14774 msgid "function returns address of local variable"
14775 msgstr ""
14776
14777 #: c-typeck.c:8766 cp/semantics.c:1002
14778 #, gcc-internal-format
14779 msgid "switch quantity not an integer"
14780 msgstr ""
14781
14782 #: c-typeck.c:8779
14783 #, gcc-internal-format
14784 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: c-typeck.c:8815 c-typeck.c:8823
14788 #, gcc-internal-format
14789 msgid "case label is not an integer constant expression"
14790 msgstr ""
14791
14792 #: c-typeck.c:8829 cp/parser.c:8232
14793 #, gcc-internal-format
14794 msgid "case label not within a switch statement"
14795 msgstr ""
14796
14797 #: c-typeck.c:8831
14798 #, gcc-internal-format
14799 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
14800 msgstr ""
14801
14802 #: c-typeck.c:8914 cp/parser.c:8528
14803 #, gcc-internal-format
14804 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: c-typeck.c:9023 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9129
14808 #, gcc-internal-format
14809 msgid "break statement not within loop or switch"
14810 msgstr ""
14811
14812 #: c-typeck.c:9025 cp/parser.c:9150
14813 #, gcc-internal-format
14814 msgid "continue statement not within a loop"
14815 msgstr ""
14816
14817 #: c-typeck.c:9030 cp/parser.c:9140
14818 #, gcc-internal-format
14819 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: c-typeck.c:9056 cp/cp-gimplify.c:411
14823 #, gcc-internal-format
14824 msgid "statement with no effect"
14825 msgstr ""
14826
14827 #: c-typeck.c:9082
14828 #, gcc-internal-format
14829 msgid "expression statement has incomplete type"
14830 msgstr ""
14831
14832 #: c-typeck.c:9684 cp/typeck.c:3857
14833 #, gcc-internal-format
14834 msgid "right shift count is negative"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: c-typeck.c:9695 cp/typeck.c:3864
14838 #, gcc-internal-format
14839 msgid "right shift count >= width of type"
14840 msgstr ""
14841
14842 #: c-typeck.c:9736 cp/typeck.c:3886
14843 #, gcc-internal-format
14844 msgid "left shift count is negative"
14845 msgstr ""
14846
14847 #: c-typeck.c:9743 cp/typeck.c:3892
14848 #, gcc-internal-format
14849 msgid "left shift count >= width of type"
14850 msgstr ""
14851
14852 #: c-typeck.c:9764 cp/typeck.c:3938
14853 #, gcc-internal-format
14854 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
14855 msgstr ""
14856
14857 #: c-typeck.c:9781 c-typeck.c:9801
14858 #, gcc-internal-format
14859 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
14860 msgstr ""
14861
14862 #: c-typeck.c:9787 c-typeck.c:9807
14863 #, gcc-internal-format
14864 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
14865 msgstr ""
14866
14867 #: c-typeck.c:9828 c-typeck.c:9903
14868 #, gcc-internal-format
14869 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: c-typeck.c:9835 c-typeck.c:9841
14873 #, gcc-internal-format
14874 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
14875 msgstr ""
14876
14877 #: c-typeck.c:9848 c-typeck.c:9913
14878 #, gcc-internal-format
14879 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
14880 msgstr ""
14881
14882 #: c-typeck.c:9860 c-typeck.c:9865 c-typeck.c:9939 c-typeck.c:9944
14883 #, gcc-internal-format
14884 msgid "comparison between pointer and integer"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: c-typeck.c:9891
14888 #, gcc-internal-format
14889 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: c-typeck.c:9893
14893 #, gcc-internal-format
14894 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
14895 msgstr ""
14896
14897 #: c-typeck.c:9898
14898 #, gcc-internal-format
14899 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: c-typeck.c:9921 c-typeck.c:9924 c-typeck.c:9931 c-typeck.c:9934
14903 #, gcc-internal-format
14904 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: c-typeck.c:9978 cp/typeck.c:4251
14908 #, gcc-internal-format
14909 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: c-typeck.c:10260
14913 #, gcc-internal-format
14914 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: c-typeck.c:10264
14918 #, gcc-internal-format
14919 msgid "used struct type value where scalar is required"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: c-typeck.c:10268
14923 #, gcc-internal-format
14924 msgid "used union type value where scalar is required"
14925 msgstr ""
14926
14927 #: c-typeck.c:10425 cp/semantics.c:3832
14928 #, gcc-internal-format
14929 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: c-typeck.c:10460 cp/semantics.c:3845
14933 #, gcc-internal-format
14934 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
14935 msgstr ""
14936
14937 #: c-typeck.c:10477 cp/semantics.c:3855
14938 #, gcc-internal-format
14939 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
14940 msgstr ""
14941
14942 #: c-typeck.c:10487 cp/semantics.c:3652
14943 #, gcc-internal-format
14944 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
14945 msgstr ""
14946
14947 #: c-typeck.c:10495 c-typeck.c:10517 c-typeck.c:10539
14948 #, gcc-internal-format
14949 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
14950 msgstr ""
14951
14952 #: c-typeck.c:10510 cp/semantics.c:3675
14953 #, gcc-internal-format
14954 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
14955 msgstr ""
14956
14957 #: c-typeck.c:10532 cp/semantics.c:3697
14958 #, gcc-internal-format
14959 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
14960 msgstr ""
14961
14962 #: c-typeck.c:10594 cp/semantics.c:3896
14963 #, gcc-internal-format
14964 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
14965 msgstr ""
14966
14967 #: c-typeck.c:10683
14968 #, gcc-internal-format
14969 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
14970 msgstr ""
14971
14972 #: calls.c:2070
14973 #, gcc-internal-format
14974 msgid "function call has aggregate value"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1960
14978 #, gcc-internal-format
14979 msgid "size of variable %q+D is too large"
14980 msgstr ""
14981
14982 #: cfgexpand.c:3974
14983 #, gcc-internal-format
14984 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
14985 msgstr ""
14986
14987 #: cfgexpand.c:3978
14988 #, gcc-internal-format
14989 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: cfghooks.c:110
14993 #, gcc-internal-format
14994 msgid "bb %d on wrong place"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: cfghooks.c:116
14998 #, gcc-internal-format
14999 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
15000 msgstr ""
15001
15002 #: cfghooks.c:133
15003 #, gcc-internal-format
15004 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
15005 msgstr ""
15006
15007 #: cfghooks.c:139
15008 #, gcc-internal-format
15009 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
15010 msgstr ""
15011
15012 #: cfghooks.c:145
15013 #, gcc-internal-format
15014 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: cfghooks.c:151
15018 #, gcc-internal-format
15019 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
15020 msgstr ""
15021
15022 #: cfghooks.c:159
15023 #, gcc-internal-format
15024 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: cfghooks.c:165
15028 #, gcc-internal-format
15029 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: cfghooks.c:171
15033 #, gcc-internal-format
15034 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: cfghooks.c:183
15038 #, gcc-internal-format
15039 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
15040 msgstr ""
15041
15042 #: cfghooks.c:197
15043 #, gcc-internal-format
15044 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
15048 #, gcc-internal-format
15049 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: cfghooks.c:217
15053 #, gcc-internal-format
15054 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: cfghooks.c:246
15058 #, gcc-internal-format
15059 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: cfghooks.c:259
15063 #, gcc-internal-format
15064 msgid "verify_flow_info failed"
15065 msgstr ""
15066
15067 #: cfghooks.c:320
15068 #, gcc-internal-format
15069 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: cfghooks.c:340
15073 #, gcc-internal-format
15074 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: cfghooks.c:394
15078 #, gcc-internal-format
15079 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: cfghooks.c:431
15083 #, gcc-internal-format
15084 msgid "%s does not support split_block"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: cfghooks.c:483
15088 #, gcc-internal-format
15089 msgid "%s does not support move_block_after"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: cfghooks.c:496
15093 #, gcc-internal-format
15094 msgid "%s does not support delete_basic_block"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: cfghooks.c:546
15098 #, gcc-internal-format
15099 msgid "%s does not support split_edge"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: cfghooks.c:619
15103 #, gcc-internal-format
15104 msgid "%s does not support create_basic_block"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: cfghooks.c:647
15108 #, gcc-internal-format
15109 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: cfghooks.c:658
15113 #, gcc-internal-format
15114 msgid "%s does not support predict_edge"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: cfghooks.c:667
15118 #, gcc-internal-format
15119 msgid "%s does not support predicted_by_p"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: cfghooks.c:681
15123 #, gcc-internal-format
15124 msgid "%s does not support merge_blocks"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: cfghooks.c:734
15128 #, gcc-internal-format
15129 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: cfghooks.c:881
15133 #, gcc-internal-format
15134 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: cfghooks.c:903
15138 #, gcc-internal-format
15139 msgid "%s does not support duplicate_block"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: cfghooks.c:978
15143 #, gcc-internal-format
15144 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15145 msgstr ""
15146
15147 #: cfghooks.c:989
15148 #, gcc-internal-format
15149 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: cfghooks.c:1007
15153 #, gcc-internal-format
15154 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: cfgloop.c:1334
15158 #, gcc-internal-format
15159 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: cfgloop.c:1348
15163 #, gcc-internal-format
15164 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: cfgloop.c:1363
15168 #, gcc-internal-format
15169 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: cfgloop.c:1370
15173 #, gcc-internal-format
15174 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: cfgloop.c:1375
15178 #, gcc-internal-format
15179 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: cfgloop.c:1380
15183 #, gcc-internal-format
15184 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: cfgloop.c:1386
15188 #, gcc-internal-format
15189 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15190 msgstr ""
15191
15192 #: cfgloop.c:1392
15193 #, gcc-internal-format
15194 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: cfgloop.c:1425
15198 #, gcc-internal-format
15199 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: cfgloop.c:1431
15203 #, gcc-internal-format
15204 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15205 msgstr ""
15206
15207 #: cfgloop.c:1439
15208 #, gcc-internal-format
15209 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: cfgloop.c:1446
15213 #, gcc-internal-format
15214 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: cfgloop.c:1461
15218 #, gcc-internal-format
15219 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15220 msgstr ""
15221
15222 #: cfgloop.c:1479
15223 #, gcc-internal-format
15224 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15225 msgstr ""
15226
15227 #: cfgloop.c:1488
15228 #, gcc-internal-format
15229 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15230 msgstr ""
15231
15232 #: cfgloop.c:1514
15233 #, gcc-internal-format
15234 msgid "exit %d->%d not recorded"
15235 msgstr ""
15236
15237 #: cfgloop.c:1532
15238 #, gcc-internal-format
15239 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15240 msgstr ""
15241
15242 #: cfgloop.c:1541
15243 #, fuzzy, gcc-internal-format
15244 msgid "too many loop exits recorded"
15245 msgstr "quá nhiều tập tin kết xuất lto"
15246
15247 #: cfgloop.c:1552
15248 #, gcc-internal-format
15249 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: cfgrtl.c:1840
15253 #, gcc-internal-format
15254 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: cfgrtl.c:1847
15258 #, gcc-internal-format
15259 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15260 msgstr ""
15261
15262 #: cfgrtl.c:1858
15263 #, gcc-internal-format
15264 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15265 msgstr ""
15266
15267 #: cfgrtl.c:1866
15268 #, gcc-internal-format
15269 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: cfgrtl.c:1888
15273 #, gcc-internal-format
15274 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: cfgrtl.c:1903
15278 #, gcc-internal-format
15279 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: cfgrtl.c:1927
15283 #, gcc-internal-format
15284 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15285 msgstr ""
15286
15287 #: cfgrtl.c:1932
15288 #, gcc-internal-format
15289 msgid "too many eh edges %i"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: cfgrtl.c:1940
15293 #, gcc-internal-format
15294 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: cfgrtl.c:1945
15298 #, gcc-internal-format
15299 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: cfgrtl.c:1950
15303 #, gcc-internal-format
15304 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: cfgrtl.c:1957
15308 #, gcc-internal-format
15309 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: cfgrtl.c:1963
15313 #, gcc-internal-format
15314 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: cfgrtl.c:1972
15318 #, gcc-internal-format
15319 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: cfgrtl.c:1984
15323 #, gcc-internal-format
15324 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: cfgrtl.c:1988
15328 #, gcc-internal-format
15329 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15330 msgstr ""
15331
15332 #: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
15333 #, gcc-internal-format
15334 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: cfgrtl.c:2025
15338 #, gcc-internal-format
15339 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: cfgrtl.c:2035
15343 #, gcc-internal-format
15344 msgid "in basic block %d:"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
15348 #, gcc-internal-format
15349 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15350 msgstr ""
15351
15352 #: cfgrtl.c:2095
15353 #, gcc-internal-format
15354 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15355 msgstr ""
15356
15357 #: cfgrtl.c:2108
15358 #, gcc-internal-format
15359 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: cfgrtl.c:2120
15363 #, gcc-internal-format
15364 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: cfgrtl.c:2137
15368 #, gcc-internal-format
15369 msgid "missing barrier after block %i"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: cfgrtl.c:2153
15373 #, gcc-internal-format
15374 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: cfgrtl.c:2162
15378 #, gcc-internal-format
15379 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: cfgrtl.c:2195
15383 #, gcc-internal-format
15384 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: cfgrtl.c:2232
15388 #, gcc-internal-format
15389 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: cgraph.c:2041
15393 #, gcc-internal-format
15394 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15395 msgstr ""
15396
15397 #: cgraphunit.c:415
15398 #, gcc-internal-format
15399 msgid "caller edge count is negative"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: cgraphunit.c:420
15403 #, gcc-internal-format
15404 msgid "caller edge frequency is negative"
15405 msgstr ""
15406
15407 #: cgraphunit.c:425
15408 #, gcc-internal-format
15409 msgid "caller edge frequency is too large"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: cgraphunit.c:434
15413 #, gcc-internal-format
15414 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: cgraphunit.c:463
15418 #, gcc-internal-format
15419 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: cgraphunit.c:470
15423 #, gcc-internal-format
15424 msgid "execution count is negative"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: cgraphunit.c:475
15428 #, gcc-internal-format
15429 msgid "externally visible inline clone"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: cgraphunit.c:480
15433 #, gcc-internal-format
15434 msgid "inline clone with address taken"
15435 msgstr ""
15436
15437 #: cgraphunit.c:485
15438 #, gcc-internal-format
15439 msgid "inline clone is needed"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: cgraphunit.c:492
15443 #, gcc-internal-format
15444 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: cgraphunit.c:499
15448 #, gcc-internal-format
15449 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15450 msgstr ""
15451
15452 #: cgraphunit.c:516
15453 #, gcc-internal-format
15454 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15455 msgstr ""
15456
15457 #: cgraphunit.c:521
15458 #, gcc-internal-format
15459 msgid "multiple inline callers"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: cgraphunit.c:528
15463 #, gcc-internal-format
15464 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: cgraphunit.c:537
15468 #, gcc-internal-format
15469 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15470 msgstr ""
15471
15472 #: cgraphunit.c:542
15473 #, gcc-internal-format
15474 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: cgraphunit.c:548
15478 #, gcc-internal-format
15479 msgid "node not found in cgraph_hash"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: cgraphunit.c:560
15483 #, gcc-internal-format
15484 msgid "node has wrong clone_of"
15485 msgstr ""
15486
15487 #: cgraphunit.c:572
15488 #, gcc-internal-format
15489 msgid "node has wrong clone list"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: cgraphunit.c:578
15493 #, gcc-internal-format
15494 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15495 msgstr ""
15496
15497 #: cgraphunit.c:583
15498 #, gcc-internal-format
15499 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15500 msgstr ""
15501
15502 #: cgraphunit.c:588
15503 #, gcc-internal-format
15504 msgid "double linked list of clones corrupted"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: cgraphunit.c:597
15508 #, gcc-internal-format
15509 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15510 msgstr ""
15511
15512 #: cgraphunit.c:602
15513 #, gcc-internal-format
15514 msgid "node is alone in a comdat group"
15515 msgstr ""
15516
15517 #: cgraphunit.c:609
15518 #, gcc-internal-format
15519 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: cgraphunit.c:644
15523 #, gcc-internal-format
15524 msgid "shared call_stmt:"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: cgraphunit.c:652
15528 #, gcc-internal-format
15529 msgid "edge points to same body alias:"
15530 msgstr ""
15531
15532 #: cgraphunit.c:664
15533 #, gcc-internal-format
15534 msgid "edge points to wrong declaration:"
15535 msgstr ""
15536
15537 #: cgraphunit.c:673
15538 #, gcc-internal-format
15539 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15540 msgstr ""
15541
15542 #: cgraphunit.c:683
15543 #, gcc-internal-format
15544 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: cgraphunit.c:699
15548 #, gcc-internal-format
15549 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: cgraphunit.c:711
15553 #, gcc-internal-format
15554 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: cgraphunit.c:722
15558 #, gcc-internal-format
15559 msgid "verify_cgraph_node failed"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: cgraphunit.c:830 cgraphunit.c:856
15563 #, gcc-internal-format
15564 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: cgraphunit.c:1102 cgraphunit.c:1128
15568 #, gcc-internal-format
15569 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15570 msgstr ""
15571
15572 #: cgraphunit.c:1859
15573 #, gcc-internal-format
15574 msgid "nodes with unreleased memory found"
15575 msgstr ""
15576
15577 #: collect2.c:1487 opts.c:795
15578 #, gcc-internal-format
15579 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15580 msgstr ""
15581
15582 #: collect2.c:1575
15583 #, gcc-internal-format
15584 msgid "unknown demangling style '%s'"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: collect2.c:1970
15588 #, gcc-internal-format
15589 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15590 msgstr ""
15591
15592 #: collect2.c:2790
15593 #, gcc-internal-format
15594 msgid "cannot find 'ldd'"
15595 msgstr ""
15596
15597 #: convert.c:88
15598 #, gcc-internal-format
15599 msgid "cannot convert to a pointer type"
15600 msgstr ""
15601
15602 #: convert.c:389
15603 #, gcc-internal-format
15604 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: convert.c:393
15608 #, gcc-internal-format
15609 msgid "aggregate value used where a float was expected"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: convert.c:418
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "conversion to incomplete type"
15615 msgstr ""
15616
15617 #: convert.c:852 convert.c:928
15618 #, gcc-internal-format
15619 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: convert.c:858
15623 #, gcc-internal-format
15624 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15625 msgstr ""
15626
15627 #: convert.c:908
15628 #, gcc-internal-format
15629 msgid "pointer value used where a complex was expected"
15630 msgstr ""
15631
15632 #: convert.c:912
15633 #, gcc-internal-format
15634 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: convert.c:934
15638 #, gcc-internal-format
15639 msgid "can%'t convert value to a vector"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: convert.c:973
15643 #, gcc-internal-format
15644 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
15645 msgstr ""
15646
15647 #: coverage.c:184
15648 #, gcc-internal-format
15649 msgid "%qs is not a gcov data file"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: coverage.c:195
15653 #, gcc-internal-format
15654 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: coverage.c:275 coverage.c:283
15658 #, gcc-internal-format
15659 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: coverage.c:277 coverage.c:369
15663 #, gcc-internal-format
15664 msgid "checksum is %x instead of %x"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: coverage.c:285 coverage.c:372
15668 #, gcc-internal-format
15669 msgid "number of counters is %d instead of %d"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: coverage.c:291
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: coverage.c:312
15678 #, gcc-internal-format
15679 msgid "%qs has overflowed"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: coverage.c:349
15683 #, gcc-internal-format
15684 msgid "no coverage for function %qE found"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: coverage.c:364
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: coverage.c:378
15693 #, gcc-internal-format
15694 msgid "coverage mismatch ignored"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: coverage.c:380
15698 #, gcc-internal-format
15699 msgid "execution counts estimated"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: coverage.c:381
15703 #, gcc-internal-format
15704 msgid "execution counts assumed to be zero"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: coverage.c:384
15708 #, gcc-internal-format
15709 msgid "this can result in poorly optimized code"
15710 msgstr ""
15711
15712 #: coverage.c:568
15713 #, gcc-internal-format
15714 msgid "cannot open %s"
15715 msgstr ""
15716
15717 #: coverage.c:603
15718 #, gcc-internal-format
15719 msgid "error writing %qs"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: cppspec.c:92
15723 #, fuzzy, gcc-internal-format
15724 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
15725 msgstr "« %s » không phải là một tuỳ chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
15726
15727 #: cppspec.c:111
15728 #, gcc-internal-format
15729 msgid "too many input files"
15730 msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào"
15731
15732 #: dbgcnt.c:135
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: dbgcnt.c:136
15738 #, gcc-internal-format
15739 msgid "-fdbg-cnt=%s"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: dbgcnt.c:137
15743 #, gcc-internal-format
15744 msgid "          %s"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: dbxout.c:3270
15748 #, gcc-internal-format
15749 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: diagnostic.c:893
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "in %s, at %s:%d"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: dominance.c:1027
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "dominator of %d status unknown"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: dominance.c:1034
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: dwarf2out.c:4168
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
15770 msgstr ""
15771
15772 #: dwarf2out.c:5654
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: dwarf2out.c:13630
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: emit-rtl.c:2473
15783 #, gcc-internal-format
15784 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
15785 msgstr ""
15786
15787 #: emit-rtl.c:2475
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "shared rtx"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: emit-rtl.c:2477
15793 #, gcc-internal-format
15794 msgid "internal consistency failure"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: emit-rtl.c:3584
15798 #, gcc-internal-format
15799 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
15800 msgstr ""
15801
15802 #: errors.c:133
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "abort in %s, at %s:%d"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: except.c:2000
15808 #, gcc-internal-format
15809 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
15810 msgstr ""
15811
15812 #: except.c:2137
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: except.c:3305 except.c:3330
15818 #, gcc-internal-format
15819 msgid "region_array is corrupted for region %i"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: except.c:3318 except.c:3349
15823 #, gcc-internal-format
15824 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: except.c:3335
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "outer block of region %i is wrong"
15830 msgstr ""
15831
15832 #: except.c:3340
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "negative nesting depth of region %i"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: except.c:3354
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "region of lp %i is wrong"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: except.c:3381
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "tree list ends on depth %i"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: except.c:3386
15848 #, gcc-internal-format
15849 msgid "region_array does not match region_tree"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: except.c:3391
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "lp_array does not match region_tree"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: except.c:3398
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "verify_eh_tree failed"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: explow.c:1458
15863 #, gcc-internal-format
15864 msgid "stack limits not supported on this target"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: expmed.c:1779
15868 #, gcc-internal-format
15869 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
15870 msgstr ""
15871
15872 #: expmed.c:1783
15873 #, gcc-internal-format
15874 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: expmed.c:1793
15878 #, gcc-internal-format
15879 msgid "mis-aligned access used for structure member"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: expmed.c:1796
15883 #, gcc-internal-format
15884 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: expmed.c:1802
15888 #, gcc-internal-format
15889 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
15890 msgstr ""
15891
15892 #: expr.c:9281
15893 #, gcc-internal-format
15894 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: expr.c:9288
15898 #, gcc-internal-format
15899 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: final.c:1463
15903 #, gcc-internal-format
15904 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
15905 msgstr ""
15906
15907 #: final.c:1576
15908 #, gcc-internal-format
15909 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: final.c:4366 toplev.c:1403 tree-optimize.c:171
15913 #, fuzzy, gcc-internal-format
15914 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
15915 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
15916
15917 #: final.c:4427 tree-optimize.c:187
15918 #, fuzzy, gcc-internal-format
15919 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
15920 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
15921
15922 #: fixed-value.c:103
15923 #, gcc-internal-format
15924 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: fold-const.c:655
15928 #, gcc-internal-format
15929 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
15930 msgstr ""
15931
15932 #: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505
15933 #, gcc-internal-format
15934 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
15935 msgstr ""
15936
15937 #: fold-const.c:4842
15938 #, gcc-internal-format
15939 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302
15943 #, gcc-internal-format
15944 msgid "comparison is always %d"
15945 msgstr ""
15946
15947 #: fold-const.c:5435
15948 #, gcc-internal-format
15949 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: fold-const.c:5440
15953 #, gcc-internal-format
15954 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: fold-const.c:8411
15958 #, gcc-internal-format
15959 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
15960 msgstr ""
15961
15962 #: fold-const.c:8575
15963 #, fuzzy, gcc-internal-format
15964 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
15965 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
15966
15967 #: fold-const.c:8814
15968 #, gcc-internal-format
15969 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: fold-const.c:13733
15973 #, gcc-internal-format
15974 msgid "fold check: original tree changed by fold"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: function.c:253
15978 #, gcc-internal-format
15979 msgid "total size of local objects too large"
15980 msgstr ""
15981
15982 #: function.c:1732 gimplify.c:5061
15983 #, gcc-internal-format
15984 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
15985 msgstr ""
15986
15987 #: function.c:3936
15988 #, gcc-internal-format
15989 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
15990 msgstr ""
15991
15992 #: function.c:3957
15993 #, gcc-internal-format
15994 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
15995 msgstr ""
15996
15997 #: function.c:4443
15998 #, gcc-internal-format
15999 msgid "function returns an aggregate"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: function.c:4837
16003 #, gcc-internal-format
16004 msgid "unused parameter %q+D"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: gcc.c:1682 gcc.c:1702
16008 #, gcc-internal-format
16009 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
16010 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự"
16011
16012 #: gcc.c:1728 gcc.c:1737 gcc.c:1747 gcc.c:1757
16013 #, gcc-internal-format
16014 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
16015 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự"
16016
16017 #: gcc.c:1767
16018 #, gcc-internal-format
16019 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
16020 msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới"
16021
16022 #: gcc.c:1774
16023 #, fuzzy, gcc-internal-format
16024 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
16025 msgstr "%s: đã thử thay đổi tên của đặc tả « %s » thành đặc tả đã xác định « %s »"
16026
16027 #: gcc.c:1795
16028 #, gcc-internal-format
16029 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
16030 msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự"
16031
16032 #: gcc.c:1806 gcc.c:1819
16033 #, gcc-internal-format
16034 msgid "specs file malformed after %ld characters"
16035 msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự"
16036
16037 #: gcc.c:1871
16038 #, gcc-internal-format
16039 msgid "spec file has no spec for linking"
16040 msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết"
16041
16042 #: gcc.c:2400
16043 #, fuzzy, gcc-internal-format
16044 msgid "system path %qs is not absolute"
16045 msgstr "đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối"
16046
16047 #: gcc.c:2477
16048 #, gcc-internal-format
16049 msgid "-pipe not supported"
16050 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
16051
16052 #: gcc.c:2593
16053 #, fuzzy, gcc-internal-format
16054 msgid "pex_init failed: %m"
16055 msgstr "pex_init bị lỗi"
16056
16057 #: gcc.c:2632
16058 #, fuzzy, gcc-internal-format
16059 msgid "failed to get exit status: %m"
16060 msgstr "không lấy được trạng thái thoát"
16061
16062 #: gcc.c:2638
16063 #, fuzzy, gcc-internal-format
16064 msgid "failed to get process times: %m"
16065 msgstr "không lấy được thời gian tiến trình"
16066
16067 #: gcc.c:2664
16068 #, fuzzy, gcc-internal-format
16069 msgid "%s (program %s)"
16070 msgstr "chương trình: %s\n"
16071
16072 #: gcc.c:3072 opts-common.c:947 opts-common.c:1019
16073 #, fuzzy, gcc-internal-format
16074 msgid "unrecognized command line option %qs"
16075 msgstr "không nhận ra lệnh:"
16076
16077 #: gcc.c:3328
16078 #, fuzzy, gcc-internal-format
16079 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16080 msgstr "« %s » là một tuỳ chọn « -save-temps » không rõ"
16081
16082 #: gcc.c:3786
16083 #, gcc-internal-format
16084 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16085 msgstr ""
16086
16087 #: gcc.c:3872
16088 #, gcc-internal-format
16089 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: gcc.c:4037
16093 #, fuzzy, gcc-internal-format
16094 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16095 msgstr "không tìm thấy văn lệnh liên kết mặc định « %s » trong các đường dẫn tìm kiếm thư viện"
16096
16097 #: gcc.c:4240
16098 #, fuzzy, gcc-internal-format
16099 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16100 msgstr "cái chuyển « %s » không bắt đầu bằng « - »"
16101
16102 #: gcc.c:4243
16103 #, gcc-internal-format
16104 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16105 msgstr ""
16106
16107 #: gcc.c:4334
16108 #, gcc-internal-format
16109 msgid "could not open temporary response file %s"
16110 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16111
16112 #: gcc.c:4340
16113 #, gcc-internal-format
16114 msgid "could not write to temporary response file %s"
16115 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16116
16117 #: gcc.c:4346
16118 #, gcc-internal-format
16119 msgid "could not close temporary response file %s"
16120 msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16121
16122 #: gcc.c:4465
16123 #, fuzzy, gcc-internal-format
16124 msgid "spec %qs invalid"
16125 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
16126
16127 #: gcc.c:4614
16128 #, fuzzy, gcc-internal-format
16129 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16130 msgstr "đặc tả « %s » có « %%0%c » không hợp lệ"
16131
16132 #: gcc.c:4925
16133 #, fuzzy, gcc-internal-format
16134 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16135 msgstr "đặc tả « %s » có « %%W%c » không hợp lệ"
16136
16137 #: gcc.c:4947
16138 #, fuzzy, gcc-internal-format
16139 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16140 msgstr "đặc tả « %s » có « %%x%c » không hợp lệ"
16141
16142 #. Catch the case where a spec string contains something like
16143 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
16144 #. hand side of the :.
16145 #: gcc.c:5127
16146 #, gcc-internal-format
16147 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16148 msgstr ""
16149
16150 #: gcc.c:5136
16151 #, gcc-internal-format
16152 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: gcc.c:5217
16156 #, gcc-internal-format
16157 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: gcc.c:5277
16161 #, fuzzy, gcc-internal-format
16162 msgid "unknown spec function %qs"
16163 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
16164
16165 #: gcc.c:5295
16166 #, fuzzy, gcc-internal-format
16167 msgid "error in args to spec function %qs"
16168 msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả « %s »"
16169
16170 #: gcc.c:5343
16171 #, gcc-internal-format
16172 msgid "malformed spec function name"
16173 msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
16174
16175 #. )
16176 #: gcc.c:5346
16177 #, gcc-internal-format
16178 msgid "no arguments for spec function"
16179 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
16180
16181 #: gcc.c:5365
16182 #, gcc-internal-format
16183 msgid "malformed spec function arguments"
16184 msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai"
16185
16186 #: gcc.c:5611
16187 #, fuzzy, gcc-internal-format
16188 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16189 msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc « %s » không hợp lệ tại « %c »"
16190
16191 #: gcc.c:5699
16192 #, fuzzy, gcc-internal-format
16193 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16194 msgstr "sai lập thân của đặc tả giữa ngoặc móc « %s »"
16195
16196 #: gcc.c:5948
16197 #, gcc-internal-format
16198 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16199 msgstr ""
16200
16201 #: gcc.c:5959
16202 #, gcc-internal-format
16203 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16204 msgstr ""
16205
16206 #: gcc.c:5969 gcc.c:6010
16207 #, gcc-internal-format
16208 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: gcc.c:5989 gcc.c:6026
16212 #, gcc-internal-format
16213 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16214 msgstr ""
16215
16216 #: gcc.c:6100
16217 #, fuzzy, gcc-internal-format
16218 msgid "atexit failed"
16219 msgstr "pex_init bị lỗi"
16220
16221 #: gcc.c:6279
16222 #, gcc-internal-format
16223 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16224 msgstr ""
16225
16226 #: gcc.c:6302
16227 #, gcc-internal-format
16228 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: gcc.c:6412
16232 #, fuzzy, gcc-internal-format
16233 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16234 msgstr "không nhận ra lệnh:"
16235
16236 #. The error status indicates that only one set of fixed
16237 #. headers should be built.
16238 #: gcc.c:6489
16239 #, gcc-internal-format
16240 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16241 msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot"
16242
16243 #: gcc.c:6572
16244 #, gcc-internal-format
16245 msgid "no input files"
16246 msgstr "không có tập tin nhập vào"
16247
16248 #: gcc.c:6618
16249 #, gcc-internal-format
16250 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16251 msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tuỳ chọn « -S » hoặc « -E », và hai tuỳ chọn « -o » và « c » loại từ lẫn nhau"
16252
16253 #: gcc.c:6648
16254 #, gcc-internal-format
16255 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16256 msgstr ""
16257
16258 #: gcc.c:6672
16259 #, gcc-internal-format
16260 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: gcc.c:6688
16264 #, gcc-internal-format
16265 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: gcc.c:6697
16269 #, gcc-internal-format
16270 msgid "comparing final insns dumps"
16271 msgstr ""
16272
16273 #: gcc.c:6788
16274 #, fuzzy, gcc-internal-format
16275 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16276 msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy liblto_plugin.so"
16277
16278 #: gcc.c:6817
16279 #, gcc-internal-format
16280 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16281 msgstr ""
16282
16283 #: gcc.c:6857
16284 #, gcc-internal-format
16285 msgid "language %s not recognized"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: gcc.c:6928
16289 #, gcc-internal-format
16290 msgid "%s: %m"
16291 msgstr ""
16292
16293 #: gcc.c:7083
16294 #, fuzzy, gcc-internal-format
16295 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16296 msgstr "đặc tả đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16297
16298 #: gcc.c:7275
16299 #, fuzzy, gcc-internal-format
16300 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16301 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16302
16303 #: gcc.c:7333 gcc.c:7474
16304 #, fuzzy, gcc-internal-format
16305 msgid "multilib select %qs is invalid"
16306 msgstr "sự lựa chọn đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16307
16308 #: gcc.c:7512
16309 #, fuzzy, gcc-internal-format
16310 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16311 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16312
16313 #: gcc.c:7718
16314 #, fuzzy, gcc-internal-format
16315 msgid "environment variable %qs not defined"
16316 msgstr "chưa xác định biến môi trường « %s »"
16317
16318 #: gcc.c:7830 gcc.c:7835
16319 #, fuzzy, gcc-internal-format
16320 msgid "invalid version number %qs"
16321 msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ « %s »"
16322
16323 #: gcc.c:7878
16324 #, gcc-internal-format
16325 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16326 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
16327
16328 #: gcc.c:7884
16329 #, gcc-internal-format
16330 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16331 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
16332
16333 #: gcc.c:7925
16334 #, fuzzy, gcc-internal-format
16335 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16336 msgstr "không rõ toán tử « %s » trong %%:version-compare"
16337
16338 #: gcc.c:8038
16339 #, gcc-internal-format
16340 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16341 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt"
16342
16343 #: gcc.c:8106
16344 #, gcc-internal-format
16345 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16346 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt"
16347
16348 #: gcc.c:8141
16349 #, gcc-internal-format
16350 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16351 msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
16352
16353 #: gcc.c:8144
16354 #, gcc-internal-format
16355 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16356 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
16357
16358 #: gcc.c:8151
16359 #, gcc-internal-format
16360 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16361 msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng « .gk »"
16362
16363 #: gcse.c:5105
16364 #, gcc-internal-format
16365 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16366 msgstr ""
16367
16368 #: gcse.c:5118
16369 #, gcc-internal-format
16370 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
16374 #: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
16375 #: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
16376 #, gcc-internal-format
16377 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16378 msgstr ""
16379
16380 #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
16381 #, gcc-internal-format
16382 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16383 msgstr ""
16384
16385 #: ggc-common.c:571
16386 #, gcc-internal-format
16387 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
16391 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
16392 #, gcc-internal-format
16393 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16394 msgstr ""
16395
16396 #: ggc-common.c:649
16397 #, gcc-internal-format
16398 msgid "had to relocate PCH"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: ggc-page.c:1510
16402 #, gcc-internal-format
16403 msgid "open /dev/zero: %m"
16404 msgstr ""
16405
16406 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
16407 #, gcc-internal-format
16408 msgid "can%'t write PCH file"
16409 msgstr ""
16410
16411 #: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
16412 #, gcc-internal-format
16413 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: gimple.c:1071
16417 #, gcc-internal-format
16418 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: gimplify.c:2430
16422 #, gcc-internal-format
16423 msgid "using result of function returning %<void%>"
16424 msgstr ""
16425
16426 #: gimplify.c:4946
16427 #, gcc-internal-format
16428 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: gimplify.c:5062
16432 #, gcc-internal-format
16433 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16434 msgstr ""
16435
16436 #: gimplify.c:5084
16437 #, gcc-internal-format
16438 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: gimplify.c:5551
16442 #, gcc-internal-format
16443 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: gimplify.c:5552 gimplify.c:5614
16447 #, gcc-internal-format
16448 msgid "enclosing task"
16449 msgstr ""
16450
16451 #: gimplify.c:5611
16452 #, gcc-internal-format
16453 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: gimplify.c:5616
16457 #, gcc-internal-format
16458 msgid "enclosing parallel"
16459 msgstr ""
16460
16461 #: gimplify.c:5721
16462 #, gcc-internal-format
16463 msgid "iteration variable %qE should be private"
16464 msgstr ""
16465
16466 #: gimplify.c:5735
16467 #, gcc-internal-format
16468 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16469 msgstr ""
16470
16471 #: gimplify.c:5738
16472 #, gcc-internal-format
16473 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16474 msgstr ""
16475
16476 #: gimplify.c:5901
16477 #, gcc-internal-format
16478 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: gimplify.c:7494
16482 #, gcc-internal-format
16483 msgid "gimplification failed"
16484 msgstr ""
16485
16486 #: godump.c:843
16487 #, fuzzy, gcc-internal-format
16488 msgid "could not close Go dump file: %m"
16489 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
16490
16491 #: godump.c:855
16492 #, fuzzy, gcc-internal-format
16493 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
16494 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
16495
16496 #: graph.c:411 toplev.c:1513 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
16497 #: objc/objc-act.c:591
16498 #, gcc-internal-format
16499 msgid "can%'t open %s: %m"
16500 msgstr ""
16501
16502 #: graphite-clast-to-gimple.c:1242 graphite-poly.c:706 toplev.c:928
16503 #: toplev.c:1115
16504 #, gcc-internal-format
16505 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16506 msgstr ""
16507
16508 #: graphite-poly.c:608
16509 #, fuzzy, gcc-internal-format
16510 msgid "the file is not in OpenScop format"
16511 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
16512
16513 #: graphite-poly.c:619
16514 #, gcc-internal-format
16515 msgid "the language is not recognized"
16516 msgstr ""
16517
16518 #: graphite-poly.c:630
16519 #, gcc-internal-format
16520 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16521 msgstr ""
16522
16523 #: graphite-poly.c:643
16524 #, gcc-internal-format
16525 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16526 msgstr ""
16527
16528 #: graphite-poly.c:734
16529 #, gcc-internal-format
16530 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: graphite-poly.c:757
16534 #, gcc-internal-format
16535 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: graphite.c:300 toplev.c:1322
16539 #, gcc-internal-format
16540 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16541 msgstr ""
16542
16543 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
16544 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16545 #. this should never happen.
16546 #: ipa-reference.c:1198
16547 #, gcc-internal-format
16548 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: ira.c:1385 ira.c:1398 ira.c:1412
16552 #, gcc-internal-format
16553 msgid "%s cannot be used in asm here"
16554 msgstr ""
16555
16556 #: lto-cgraph.c:1070
16557 #, gcc-internal-format
16558 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: lto-cgraph.c:1221
16562 #, gcc-internal-format
16563 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: lto-cgraph.c:1227
16567 #, gcc-internal-format
16568 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16569 msgstr ""
16570
16571 #: lto-cgraph.c:1293
16572 #, gcc-internal-format
16573 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16574 msgstr ""
16575
16576 #: lto-cgraph.c:1439
16577 #, gcc-internal-format
16578 msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs"
16579 msgstr ""
16580
16581 #: lto-cgraph.c:1470
16582 #, gcc-internal-format
16583 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
16584 msgstr ""
16585
16586 #: lto-cgraph.c:1517
16587 #, gcc-internal-format
16588 msgid "Profile information in %s corrupted"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: lto-cgraph.c:1552
16592 #, fuzzy, gcc-internal-format
16593 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16594 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16595
16596 #: lto-cgraph.c:1562
16597 #, fuzzy, gcc-internal-format
16598 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
16599 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16600
16601 #: lto-cgraph.c:1570
16602 #, fuzzy, gcc-internal-format
16603 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
16604 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
16605
16606 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
16607 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
16608 #, gcc-internal-format
16609 msgid "compressed stream: %s"
16610 msgstr ""
16611
16612 #: lto-section-in.c:68
16613 #, gcc-internal-format
16614 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
16615 msgstr ""
16616
16617 #: lto-streamer-in.c:80
16618 #, gcc-internal-format
16619 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
16620 msgstr ""
16621
16622 #: lto-streamer-in.c:91
16623 #, gcc-internal-format
16624 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: lto-streamer-in.c:105
16628 #, gcc-internal-format
16629 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: lto-streamer-in.c:149
16633 #, gcc-internal-format
16634 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: lto-streamer-in.c:209
16638 #, gcc-internal-format
16639 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
16640 msgstr ""
16641
16642 #: lto-streamer-in.c:986
16643 #, gcc-internal-format
16644 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: lto-streamer-in.c:992
16648 #, gcc-internal-format
16649 msgid "original type declared here"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: lto-streamer-in.c:994
16653 #, gcc-internal-format
16654 msgid "field in mismatching type declared here"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: lto-streamer-in.c:1000
16658 #, gcc-internal-format
16659 msgid "type of field declared here"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: lto-streamer-in.c:1007
16663 #, gcc-internal-format
16664 msgid "type of mismatching field declared here"
16665 msgstr ""
16666
16667 #: lto-streamer-in.c:1028
16668 #, gcc-internal-format
16669 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16670 msgstr ""
16671
16672 #: lto-streamer-in.c:2298
16673 #, gcc-internal-format
16674 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: lto-streamer-in.c:2392
16678 #, gcc-internal-format
16679 msgid "optimization options not supported yet"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: lto-streamer-in.c:2540
16683 #, gcc-internal-format
16684 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: lto-streamer-in.c:2584
16688 #, gcc-internal-format
16689 msgid "target specific builtin not available"
16690 msgstr ""
16691
16692 #: lto-streamer-out.c:1237
16693 #, gcc-internal-format
16694 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: lto-streamer-out.c:1261
16698 #, gcc-internal-format
16699 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
16700 msgstr ""
16701
16702 #: lto-streamer-out.c:1305
16703 #, gcc-internal-format
16704 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
16705 msgstr ""
16706
16707 #: lto-streamer.c:161
16708 #, gcc-internal-format
16709 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: lto-streamer.c:793
16713 #, gcc-internal-format
16714 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
16715 msgstr ""
16716
16717 #: lto-symtab.c:544
16718 #, gcc-internal-format
16719 msgid "%qD has already been defined"
16720 msgstr ""
16721
16722 #: lto-symtab.c:546
16723 #, gcc-internal-format
16724 msgid "previously defined here"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: lto-symtab.c:628
16728 #, gcc-internal-format
16729 msgid "type of %qD does not match original declaration"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: lto-symtab.c:635
16733 #, gcc-internal-format
16734 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: lto-symtab.c:641 lto-symtab.c:747
16738 #, gcc-internal-format
16739 msgid "previously declared here"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: lto-symtab.c:672
16743 #, gcc-internal-format
16744 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
16745 msgstr ""
16746
16747 #: lto-symtab.c:730
16748 #, gcc-internal-format
16749 msgid "variable %qD redeclared as function"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: lto-symtab.c:736
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "function %qD redeclared as variable"
16755 msgstr ""
16756
16757 #: omp-low.c:1830
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: omp-low.c:1835
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: omp-low.c:1853
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
16770 msgstr ""
16771
16772 #: omp-low.c:1868
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: omp-low.c:1874
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
16780 msgstr ""
16781
16782 #: omp-low.c:1889
16783 #, gcc-internal-format
16784 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: omp-low.c:6781 cp/decl.c:2803 cp/parser.c:9137 cp/parser.c:9157
16788 #, gcc-internal-format
16789 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: omp-low.c:6783 omp-low.c:6788
16793 #, gcc-internal-format
16794 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
16795 msgstr ""
16796
16797 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
16798 #: omp-low.c:6791
16799 #, gcc-internal-format
16800 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: opts-common.c:958
16804 #, gcc-internal-format
16805 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
16806 msgstr ""
16807
16808 #: opts-common.c:974
16809 #, fuzzy, gcc-internal-format
16810 msgid "missing argument to %qs"
16811 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
16812
16813 #: opts-common.c:980 opts.c:546
16814 #, gcc-internal-format
16815 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
16816 msgstr ""
16817
16818 #: opts-common.c:995
16819 #, fuzzy, gcc-internal-format
16820 msgid "unrecognized argument in option %qs"
16821 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
16822
16823 #: opts-common.c:1011
16824 #, fuzzy, gcc-internal-format
16825 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
16826 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
16827
16828 #: opts-global.c:102
16829 #, gcc-internal-format
16830 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
16831 msgstr ""
16832
16833 #. Eventually this should become a hard error IMO.
16834 #: opts-global.c:108
16835 #, gcc-internal-format
16836 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: opts-global.c:139
16840 #, gcc-internal-format
16841 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
16842 msgstr ""
16843
16844 #: opts-global.c:375
16845 #, gcc-internal-format
16846 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
16847 msgstr ""
16848
16849 #: opts-global.c:387 opts-global.c:395
16850 #, gcc-internal-format
16851 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: opts-global.c:419
16855 #, fuzzy, gcc-internal-format
16856 msgid "unrecognized register name %qs"
16857 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
16858
16859 #: opts.c:86
16860 #, gcc-internal-format
16861 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
16862 msgstr ""
16863
16864 #: opts.c:122
16865 #, gcc-internal-format
16866 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
16867 msgstr ""
16868
16869 #: opts.c:129
16870 #, gcc-internal-format
16871 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: opts.c:659
16875 #, gcc-internal-format
16876 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16877 msgstr ""
16878
16879 #: opts.c:663
16880 #, gcc-internal-format
16881 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16882 msgstr ""
16883
16884 #: opts.c:685
16885 #, gcc-internal-format
16886 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: opts.c:720 config/darwin.c:2567 config/sh/sh.c:966
16890 #, gcc-internal-format
16891 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: opts.c:735 config/sh/sh.c:974
16895 #, gcc-internal-format
16896 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: opts.c:752 config/pa/pa.c:580
16900 #, gcc-internal-format
16901 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: opts.c:767
16905 #, gcc-internal-format
16906 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
16907 msgstr ""
16908
16909 #: opts.c:804
16910 #, gcc-internal-format
16911 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: opts.c:815
16915 #, gcc-internal-format
16916 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
16917 msgstr ""
16918
16919 #: opts.c:1182
16920 #, gcc-internal-format
16921 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
16922 msgstr ""
16923
16924 #: opts.c:1357
16925 #, fuzzy, gcc-internal-format
16926 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
16927 msgstr "cảnh báo : đối số « --help » %.*s vẫn mơ hồ, hãy chính xác hơn\n"
16928
16929 #: opts.c:1366
16930 #, fuzzy, gcc-internal-format
16931 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
16932 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
16933
16934 #: opts.c:1503
16935 #, gcc-internal-format
16936 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: opts.c:1611
16940 #, gcc-internal-format
16941 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
16942 msgstr ""
16943
16944 #: opts.c:1641
16945 #, gcc-internal-format
16946 msgid "dwarf version %d is not supported"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: opts.c:1709
16950 #, gcc-internal-format
16951 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
16952 msgstr ""
16953
16954 #: opts.c:1715
16955 #, gcc-internal-format
16956 msgid "invalid --param value %qs"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: opts.c:1821
16960 #, gcc-internal-format
16961 msgid "target system does not support debug output"
16962 msgstr ""
16963
16964 #: opts.c:1830
16965 #, gcc-internal-format
16966 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: opts.c:1846
16970 #, gcc-internal-format
16971 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
16972 msgstr ""
16973
16974 #: opts.c:1848
16975 #, gcc-internal-format
16976 msgid "debug output level %s is too high"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: opts.c:1868
16980 #, gcc-internal-format
16981 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: opts.c:1871
16985 #, gcc-internal-format
16986 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: opts.c:1919
16990 #, gcc-internal-format
16991 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: opts.c:1945
16995 #, gcc-internal-format
16996 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: params.c:103
17000 #, gcc-internal-format
17001 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: params.c:108
17005 #, gcc-internal-format
17006 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17007 msgstr ""
17008
17009 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17010 #: params.c:118
17011 #, gcc-internal-format
17012 msgid "invalid parameter %qs"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: passes.c:591
17016 #, fuzzy, gcc-internal-format
17017 msgid "invalid pass positioning operation"
17018 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
17019
17020 #: passes.c:633
17021 #, gcc-internal-format
17022 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: passes.c:636
17026 #, gcc-internal-format
17027 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: passes.c:640
17031 #, gcc-internal-format
17032 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17033 msgstr ""
17034
17035 #: passes.c:658
17036 #, gcc-internal-format
17037 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: plugin.c:161
17041 #, gcc-internal-format
17042 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: plugin.c:182
17046 #, gcc-internal-format
17047 msgid ""
17048 "plugin %s was specified with different paths:\n"
17049 "%s\n"
17050 "%s"
17051 msgstr ""
17052
17053 #: plugin.c:228
17054 #, gcc-internal-format
17055 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: plugin.c:244
17059 #, gcc-internal-format
17060 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17061 msgstr ""
17062
17063 #: plugin.c:306
17064 #, gcc-internal-format
17065 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: plugin.c:426
17069 #, gcc-internal-format
17070 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
17071 msgstr ""
17072
17073 #: plugin.c:454
17074 #, gcc-internal-format
17075 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
17076 msgstr ""
17077
17078 #: plugin.c:574
17079 #, fuzzy, gcc-internal-format
17080 msgid ""
17081 "cannot load plugin %s\n"
17082 "%s"
17083 msgstr "[không tìm thấy %s]"
17084
17085 #: plugin.c:583
17086 #, gcc-internal-format
17087 msgid ""
17088 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17089 "%s"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: plugin.c:592
17093 #, fuzzy, gcc-internal-format
17094 msgid ""
17095 "cannot find %s in plugin %s\n"
17096 "%s"
17097 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
17098
17099 #: plugin.c:600
17100 #, fuzzy, gcc-internal-format
17101 msgid "fail to initialize plugin %s"
17102 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
17103
17104 #: plugin.c:881
17105 #, gcc-internal-format
17106 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: profile.c:415
17110 #, gcc-internal-format
17111 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17112 msgstr ""
17113
17114 #: profile.c:459
17115 #, gcc-internal-format
17116 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: profile.c:465
17120 #, gcc-internal-format
17121 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: profile.c:631
17125 #, gcc-internal-format
17126 msgid "correcting inconsistent profile data"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: profile.c:641
17130 #, gcc-internal-format
17131 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17132 msgstr ""
17133
17134 #: profile.c:658
17135 #, gcc-internal-format
17136 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17137 msgstr ""
17138
17139 #: profile.c:679
17140 #, gcc-internal-format
17141 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: reg-stack.c:536
17145 #, gcc-internal-format
17146 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17147 msgstr ""
17148
17149 #: reg-stack.c:546
17150 #, gcc-internal-format
17151 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: reg-stack.c:569
17155 #, gcc-internal-format
17156 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17157 msgstr ""
17158
17159 #: reg-stack.c:606
17160 #, gcc-internal-format
17161 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17162 msgstr ""
17163
17164 #: reg-stack.c:625
17165 #, gcc-internal-format
17166 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17167 msgstr ""
17168
17169 #: regcprop.c:1136
17170 #, gcc-internal-format
17171 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17172 msgstr ""
17173
17174 #: regcprop.c:1148
17175 #, gcc-internal-format
17176 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: regcprop.c:1151
17180 #, gcc-internal-format
17181 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: regcprop.c:1163
17185 #, gcc-internal-format
17186 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: reginfo.c:779
17190 #, gcc-internal-format
17191 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: reginfo.c:783
17195 #, gcc-internal-format
17196 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: reginfo.c:795
17200 #, gcc-internal-format
17201 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17202 msgstr ""
17203
17204 #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5667 config/ia64/ia64.c:5674
17205 #: config/pa/pa.c:432 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8861
17206 #: config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:5090 config/spu/spu.c:5097
17207 #, gcc-internal-format
17208 msgid "unknown register name: %s"
17209 msgstr ""
17210
17211 #: reginfo.c:832
17212 #, gcc-internal-format
17213 msgid "stack register used for global register variable"
17214 msgstr ""
17215
17216 #: reginfo.c:838
17217 #, gcc-internal-format
17218 msgid "global register variable follows a function definition"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: reginfo.c:842
17222 #, gcc-internal-format
17223 msgid "register used for two global register variables"
17224 msgstr ""
17225
17226 #: reginfo.c:847
17227 #, gcc-internal-format
17228 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17229 msgstr ""
17230
17231 #: reload.c:1269
17232 #, gcc-internal-format
17233 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17234 msgstr ""
17235
17236 #: reload.c:1283
17237 #, gcc-internal-format
17238 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17239 msgstr ""
17240
17241 #: reload.c:3630
17242 #, gcc-internal-format
17243 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: reload.c:3806 reload.c:4066
17247 #, gcc-internal-format
17248 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17249 msgstr ""
17250
17251 #: reload1.c:1256
17252 #, gcc-internal-format
17253 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17254 msgstr ""
17255
17256 #: reload1.c:1276
17257 #, gcc-internal-format
17258 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17259 msgstr ""
17260
17261 #: reload1.c:1279
17262 #, gcc-internal-format
17263 msgid "try reducing the number of local variables"
17264 msgstr ""
17265
17266 #: reload1.c:2092
17267 #, gcc-internal-format
17268 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17269 msgstr ""
17270
17271 #: reload1.c:2097
17272 #, gcc-internal-format
17273 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17274 msgstr ""
17275
17276 #: reload1.c:4625
17277 #, gcc-internal-format
17278 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17279 msgstr ""
17280
17281 #: reload1.c:6014
17282 #, gcc-internal-format
17283 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: reload1.c:7864
17287 #, gcc-internal-format
17288 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17289 msgstr ""
17290
17291 #: rtl.c:730
17292 #, gcc-internal-format
17293 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17294 msgstr ""
17295
17296 #: rtl.c:740
17297 #, gcc-internal-format
17298 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17299 msgstr ""
17300
17301 #: rtl.c:750
17302 #, gcc-internal-format
17303 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17304 msgstr ""
17305
17306 #: rtl.c:759
17307 #, gcc-internal-format
17308 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17309 msgstr ""
17310
17311 #: rtl.c:769
17312 #, gcc-internal-format
17313 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: rtl.c:796
17317 #, gcc-internal-format
17318 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: rtl.c:806
17322 #, gcc-internal-format
17323 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17324 msgstr ""
17325
17326 #: rtl.c:817
17327 #, gcc-internal-format
17328 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17329 msgstr ""
17330
17331 #: stmt.c:314
17332 #, gcc-internal-format
17333 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17334 msgstr ""
17335
17336 #: stmt.c:329
17337 #, gcc-internal-format
17338 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17339 msgstr ""
17340
17341 #: stmt.c:352
17342 #, gcc-internal-format
17343 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17344 msgstr ""
17345
17346 #: stmt.c:359 stmt.c:458
17347 #, gcc-internal-format
17348 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17349 msgstr ""
17350
17351 #: stmt.c:378
17352 #, gcc-internal-format
17353 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17354 msgstr ""
17355
17356 #: stmt.c:449
17357 #, gcc-internal-format
17358 msgid "input operand constraint contains %qc"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: stmt.c:491
17362 #, gcc-internal-format
17363 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17364 msgstr ""
17365
17366 #: stmt.c:529
17367 #, gcc-internal-format
17368 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17369 msgstr ""
17370
17371 #: stmt.c:553
17372 #, gcc-internal-format
17373 msgid "matching constraint does not allow a register"
17374 msgstr ""
17375
17376 #: stmt.c:607
17377 #, gcc-internal-format
17378 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17379 msgstr ""
17380
17381 #: stmt.c:699
17382 #, gcc-internal-format
17383 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17384 msgstr ""
17385
17386 #: stmt.c:713
17387 #, gcc-internal-format
17388 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: stmt.c:761
17392 #, gcc-internal-format
17393 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17394 msgstr ""
17395
17396 #: stmt.c:828
17397 #, gcc-internal-format
17398 msgid "output number %d not directly addressable"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: stmt.c:914
17402 #, gcc-internal-format
17403 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17404 msgstr ""
17405
17406 #: stmt.c:924
17407 #, gcc-internal-format
17408 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: stmt.c:1086
17412 #, gcc-internal-format
17413 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17414 msgstr ""
17415
17416 #: stmt.c:1093
17417 #, gcc-internal-format
17418 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: stmt.c:1220
17422 #, gcc-internal-format
17423 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: stmt.c:1232
17427 #, gcc-internal-format
17428 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: stmt.c:1299
17432 #, gcc-internal-format
17433 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: stmt.c:1396
17437 #, gcc-internal-format
17438 msgid "missing close brace for named operand"
17439 msgstr ""
17440
17441 #: stmt.c:1421
17442 #, gcc-internal-format
17443 msgid "undefined named operand %qs"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1093 cp/cvt.c:1337
17447 #, gcc-internal-format
17448 msgid "value computed is not used"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: stor-layout.c:158
17452 #, gcc-internal-format
17453 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: stor-layout.c:160
17457 #, gcc-internal-format
17458 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17459 msgstr ""
17460
17461 #: stor-layout.c:748
17462 #, gcc-internal-format
17463 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17464 msgstr ""
17465
17466 #: stor-layout.c:750
17467 #, gcc-internal-format
17468 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: stor-layout.c:1167
17472 #, gcc-internal-format
17473 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17474 msgstr ""
17475
17476 #: stor-layout.c:1171
17477 #, gcc-internal-format
17478 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17479 msgstr ""
17480
17481 #: stor-layout.c:1189
17482 #, gcc-internal-format
17483 msgid "padding struct to align %q+D"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: stor-layout.c:1250
17487 #, fuzzy, gcc-internal-format
17488 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17489 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
17490
17491 #: stor-layout.c:1556
17492 #, gcc-internal-format
17493 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17494 msgstr ""
17495
17496 #: stor-layout.c:1584
17497 #, gcc-internal-format
17498 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: stor-layout.c:1588
17502 #, gcc-internal-format
17503 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: stor-layout.c:1594
17507 #, gcc-internal-format
17508 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17509 msgstr ""
17510
17511 #: stor-layout.c:1596
17512 #, gcc-internal-format
17513 msgid "packed attribute is unnecessary"
17514 msgstr ""
17515
17516 #: stor-layout.c:2073
17517 #, gcc-internal-format
17518 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: targhooks.c:166
17522 #, gcc-internal-format
17523 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: targhooks.c:826
17527 #, gcc-internal-format
17528 msgid "nested functions not supported on this target"
17529 msgstr ""
17530
17531 #: targhooks.c:839
17532 #, gcc-internal-format
17533 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17534 msgstr ""
17535
17536 #: targhooks.c:1164
17537 #, gcc-internal-format
17538 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: targhooks.c:1174
17542 #, gcc-internal-format
17543 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17544 msgstr ""
17545
17546 #: tlink.c:486
17547 #, gcc-internal-format
17548 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: tlink.c:734
17552 #, gcc-internal-format
17553 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17554 msgstr ""
17555
17556 #: tlink.c:804
17557 #, gcc-internal-format
17558 msgid "ld returned %d exit status"
17559 msgstr ""
17560
17561 #: toplev.c:499
17562 #, gcc-internal-format
17563 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: toplev.c:527
17567 #, gcc-internal-format
17568 msgid "%q+D defined but not used"
17569 msgstr ""
17570
17571 #: toplev.c:949
17572 #, gcc-internal-format
17573 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17574 msgstr ""
17575
17576 #: toplev.c:1058
17577 #, gcc-internal-format
17578 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17579 msgstr ""
17580
17581 #: toplev.c:1295
17582 #, gcc-internal-format
17583 msgid "this target does not support %qs"
17584 msgstr ""
17585
17586 #: toplev.c:1348
17587 #, gcc-internal-format
17588 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17589 msgstr ""
17590
17591 #: toplev.c:1352
17592 #, gcc-internal-format
17593 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17594 msgstr ""
17595
17596 #: toplev.c:1366
17597 #, gcc-internal-format
17598 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
17599 msgstr ""
17600
17601 #: toplev.c:1409
17602 #, fuzzy, gcc-internal-format
17603 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
17604 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
17605
17606 #: toplev.c:1448
17607 #, gcc-internal-format
17608 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
17609 msgstr ""
17610
17611 #: toplev.c:1460
17612 #, gcc-internal-format
17613 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
17614 msgstr ""
17615
17616 #: toplev.c:1463
17617 #, gcc-internal-format
17618 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: toplev.c:1497
17622 #, gcc-internal-format
17623 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
17624 msgstr ""
17625
17626 #: toplev.c:1520
17627 #, gcc-internal-format
17628 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
17629 msgstr ""
17630
17631 #: toplev.c:1525
17632 #, gcc-internal-format
17633 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
17634 msgstr ""
17635
17636 #: toplev.c:1532
17637 #, gcc-internal-format
17638 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: toplev.c:1539
17642 #, gcc-internal-format
17643 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
17644 msgstr ""
17645
17646 #: toplev.c:1545
17647 #, gcc-internal-format
17648 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
17649 msgstr ""
17650
17651 #: toplev.c:1554
17652 #, gcc-internal-format
17653 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
17654 msgstr ""
17655
17656 #: toplev.c:1565
17657 #, gcc-internal-format
17658 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: toplev.c:1581
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
17664 msgstr ""
17665
17666 #: toplev.c:1594
17667 #, gcc-internal-format
17668 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: toplev.c:1822
17672 #, gcc-internal-format
17673 msgid "error writing to %s: %m"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: toplev.c:1824 java/jcf-parse.c:1770
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "error closing %s: %m"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: tree-cfg.c:2554
17682 #, gcc-internal-format
17683 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17684 msgstr ""
17685
17686 #: tree-cfg.c:2559
17687 #, gcc-internal-format
17688 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: tree-cfg.c:2570
17692 #, gcc-internal-format
17693 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: tree-cfg.c:2599
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
17699 msgstr ""
17700
17701 #: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3734
17702 #, gcc-internal-format
17703 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
17704 msgstr ""
17705
17706 #: tree-cfg.c:2613
17707 #, fuzzy, gcc-internal-format
17708 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
17709 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17710
17711 #: tree-cfg.c:2619
17712 #, fuzzy, gcc-internal-format
17713 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
17714 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17715
17716 #: tree-cfg.c:2632
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
17719 msgstr ""
17720
17721 #: tree-cfg.c:2638
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830
17727 #, gcc-internal-format
17728 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: tree-cfg.c:2676
17732 #, gcc-internal-format
17733 msgid "non-integral used in condition"
17734 msgstr ""
17735
17736 #: tree-cfg.c:2681
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "invalid conditional operand"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: tree-cfg.c:2728
17742 #, gcc-internal-format
17743 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
17744 msgstr ""
17745
17746 #: tree-cfg.c:2735
17747 #, gcc-internal-format
17748 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: tree-cfg.c:2743
17752 #, gcc-internal-format
17753 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: tree-cfg.c:2754
17757 #, gcc-internal-format
17758 msgid "invalid reference prefix"
17759 msgstr ""
17760
17761 #: tree-cfg.c:2765
17762 #, gcc-internal-format
17763 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
17764 msgstr ""
17765
17766 #: tree-cfg.c:2776
17767 #, gcc-internal-format
17768 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: tree-cfg.c:2784
17772 #, gcc-internal-format
17773 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: tree-cfg.c:2855
17777 #, gcc-internal-format
17778 msgid "invalid expression for min lvalue"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: tree-cfg.c:2866
17782 #, gcc-internal-format
17783 msgid "invalid operand in indirect reference"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: tree-cfg.c:2895
17787 #, gcc-internal-format
17788 msgid "invalid operands to array reference"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: tree-cfg.c:2906
17792 #, gcc-internal-format
17793 msgid "type mismatch in array reference"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: tree-cfg.c:2915
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "type mismatch in array range reference"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: tree-cfg.c:2926
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: tree-cfg.c:2936
17807 #, gcc-internal-format
17808 msgid "type mismatch in component reference"
17809 msgstr ""
17810
17811 #: tree-cfg.c:2953
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: tree-cfg.c:2960
17817 #, gcc-internal-format
17818 msgid "conversion of register to a different size"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: tree-cfg.c:2975
17822 #, fuzzy, gcc-internal-format
17823 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
17824 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17825
17826 #: tree-cfg.c:2982
17827 #, fuzzy, gcc-internal-format
17828 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
17829 msgstr "sai lập toán hạng dời"
17830
17831 #: tree-cfg.c:2992
17832 #, gcc-internal-format
17833 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
17834 msgstr ""
17835
17836 #: tree-cfg.c:2999
17837 #, gcc-internal-format
17838 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: tree-cfg.c:3052
17842 #, gcc-internal-format
17843 msgid "invalid function in gimple call"
17844 msgstr ""
17845
17846 #: tree-cfg.c:3061
17847 #, gcc-internal-format
17848 msgid "non-function in gimple call"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: tree-cfg.c:3069
17852 #, gcc-internal-format
17853 msgid "invalid LHS in gimple call"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: tree-cfg.c:3075
17857 #, gcc-internal-format
17858 msgid "LHS in noreturn call"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: tree-cfg.c:3091
17862 #, gcc-internal-format
17863 msgid "invalid conversion in gimple call"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: tree-cfg.c:3100
17867 #, gcc-internal-format
17868 msgid "invalid static chain in gimple call"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: tree-cfg.c:3111
17872 #, gcc-internal-format
17873 msgid "static chain in indirect gimple call"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: tree-cfg.c:3118
17877 #, gcc-internal-format
17878 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: tree-cfg.c:3136
17882 #, gcc-internal-format
17883 msgid "invalid argument to gimple call"
17884 msgstr ""
17885
17886 #: tree-cfg.c:3155
17887 #, gcc-internal-format
17888 msgid "invalid operands in gimple comparison"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: tree-cfg.c:3173
17892 #, gcc-internal-format
17893 msgid "type mismatch in comparison expression"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: tree-cfg.c:3199
17897 #, gcc-internal-format
17898 msgid "non-register as LHS of unary operation"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: tree-cfg.c:3205
17902 #, gcc-internal-format
17903 msgid "invalid operand in unary operation"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: tree-cfg.c:3240
17907 #, gcc-internal-format
17908 msgid "invalid types in nop conversion"
17909 msgstr ""
17910
17911 #: tree-cfg.c:3255
17912 #, gcc-internal-format
17913 msgid "invalid types in address space conversion"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: tree-cfg.c:3269
17917 #, gcc-internal-format
17918 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: tree-cfg.c:3282
17922 #, gcc-internal-format
17923 msgid "invalid types in conversion to floating point"
17924 msgstr ""
17925
17926 #: tree-cfg.c:3295
17927 #, gcc-internal-format
17928 msgid "invalid types in conversion to integer"
17929 msgstr ""
17930
17931 #: tree-cfg.c:3330
17932 #, gcc-internal-format
17933 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: tree-cfg.c:3357
17937 #, gcc-internal-format
17938 msgid "non-register as LHS of binary operation"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: tree-cfg.c:3364
17942 #, gcc-internal-format
17943 msgid "invalid operands in binary operation"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: tree-cfg.c:3379
17947 #, gcc-internal-format
17948 msgid "type mismatch in complex expression"
17949 msgstr ""
17950
17951 #: tree-cfg.c:3408
17952 #, gcc-internal-format
17953 msgid "type mismatch in shift expression"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: tree-cfg.c:3431
17957 #, gcc-internal-format
17958 msgid "type mismatch in vector shift expression"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: tree-cfg.c:3444
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: tree-cfg.c:3463
17967 #, gcc-internal-format
17968 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
17969 msgstr ""
17970
17971 #: tree-cfg.c:3483
17972 #, gcc-internal-format
17973 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
17974 msgstr ""
17975
17976 #: tree-cfg.c:3498
17977 #, gcc-internal-format
17978 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
17979 msgstr ""
17980
17981 #: tree-cfg.c:3521
17982 #, gcc-internal-format
17983 msgid "type mismatch in binary truth expression"
17984 msgstr ""
17985
17986 #: tree-cfg.c:3594
17987 #, gcc-internal-format
17988 msgid "type mismatch in binary expression"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: tree-cfg.c:3624
17992 #, gcc-internal-format
17993 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
17994 msgstr ""
17995
17996 #: tree-cfg.c:3632
17997 #, fuzzy, gcc-internal-format
17998 msgid "invalid operands in ternary operation"
17999 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
18000
18001 #: tree-cfg.c:3648
18002 #, gcc-internal-format
18003 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
18004 msgstr ""
18005
18006 #: tree-cfg.c:3662
18007 #, fuzzy, gcc-internal-format
18008 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
18009 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
18010
18011 #: tree-cfg.c:3692
18012 #, gcc-internal-format
18013 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18014 msgstr ""
18015
18016 #: tree-cfg.c:3709
18017 #, gcc-internal-format
18018 msgid "invalid operand in unary expression"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: tree-cfg.c:3723
18022 #, gcc-internal-format
18023 msgid "type mismatch in address expression"
18024 msgstr ""
18025
18026 #: tree-cfg.c:3749 tree-cfg.c:3775
18027 #, gcc-internal-format
18028 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: tree-cfg.c:3791
18032 #, gcc-internal-format
18033 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
18034 msgstr ""
18035
18036 #: tree-cfg.c:3856
18037 #, gcc-internal-format
18038 msgid "invalid operand in return statement"
18039 msgstr ""
18040
18041 #: tree-cfg.c:3870
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid "invalid conversion in return statement"
18044 msgstr ""
18045
18046 #: tree-cfg.c:3894
18047 #, gcc-internal-format
18048 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18049 msgstr ""
18050
18051 #: tree-cfg.c:3909
18052 #, gcc-internal-format
18053 msgid "invalid operand to switch statement"
18054 msgstr ""
18055
18056 #: tree-cfg.c:3929
18057 #, fuzzy, gcc-internal-format
18058 msgid "invalid PHI result"
18059 msgstr "địa chỉ sai"
18060
18061 #: tree-cfg.c:3941
18062 #, fuzzy, gcc-internal-format
18063 msgid "invalid PHI argument"
18064 msgstr "giá trị %%H sai"
18065
18066 #: tree-cfg.c:3947
18067 #, gcc-internal-format
18068 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: tree-cfg.c:3994
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: tree-cfg.c:4002
18077 #, gcc-internal-format
18078 msgid "invalid labels in gimple cond"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: tree-cfg.c:4101
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "verify_gimple failed"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: tree-cfg.c:4136
18087 #, gcc-internal-format
18088 msgid "invalid function in call statement"
18089 msgstr ""
18090
18091 #: tree-cfg.c:4147
18092 #, gcc-internal-format
18093 msgid "invalid pure const state for function"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: tree-cfg.c:4160 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
18097 #, gcc-internal-format
18098 msgid "in statement"
18099 msgstr ""
18100
18101 #: tree-cfg.c:4175
18102 #, gcc-internal-format
18103 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18104 msgstr ""
18105
18106 #: tree-cfg.c:4180
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: tree-cfg.c:4252
18112 #, gcc-internal-format
18113 msgid "dead STMT in EH table"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: tree-cfg.c:4290
18117 #, gcc-internal-format
18118 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: tree-cfg.c:4301
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "missing PHI def"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: tree-cfg.c:4312
18127 #, gcc-internal-format
18128 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: tree-cfg.c:4321 tree-cfg.c:4394
18132 #, gcc-internal-format
18133 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18134 msgstr ""
18135
18136 #: tree-cfg.c:4344
18137 #, gcc-internal-format
18138 msgid "invalid GIMPLE statement"
18139 msgstr ""
18140
18141 #: tree-cfg.c:4353
18142 #, gcc-internal-format
18143 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: tree-cfg.c:4366
18147 #, gcc-internal-format
18148 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18149 msgstr ""
18150
18151 #: tree-cfg.c:4376
18152 #, gcc-internal-format
18153 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18154 msgstr ""
18155
18156 #: tree-cfg.c:4410
18157 #, gcc-internal-format
18158 msgid "verify_stmts failed"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: tree-cfg.c:4433
18162 #, gcc-internal-format
18163 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18164 msgstr ""
18165
18166 #: tree-cfg.c:4439
18167 #, gcc-internal-format
18168 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: tree-cfg.c:4446
18172 #, gcc-internal-format
18173 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: tree-cfg.c:4470
18177 #, gcc-internal-format
18178 msgid "nonlocal label "
18179 msgstr ""
18180
18181 #: tree-cfg.c:4479
18182 #, gcc-internal-format
18183 msgid "EH landing pad label "
18184 msgstr ""
18185
18186 #: tree-cfg.c:4488 tree-cfg.c:4497 tree-cfg.c:4522
18187 #, gcc-internal-format
18188 msgid "label "
18189 msgstr ""
18190
18191 #: tree-cfg.c:4512
18192 #, gcc-internal-format
18193 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18194 msgstr ""
18195
18196 #: tree-cfg.c:4545
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: tree-cfg.c:4558
18202 #, gcc-internal-format
18203 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: tree-cfg.c:4581 tree-cfg.c:4603 tree-cfg.c:4620 tree-cfg.c:4689
18207 #, gcc-internal-format
18208 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: tree-cfg.c:4591
18212 #, gcc-internal-format
18213 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: tree-cfg.c:4625
18217 #, gcc-internal-format
18218 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: tree-cfg.c:4655
18222 #, gcc-internal-format
18223 msgid "found default case not at the start of case vector"
18224 msgstr ""
18225
18226 #: tree-cfg.c:4663
18227 #, gcc-internal-format
18228 msgid "case labels not sorted: "
18229 msgstr ""
18230
18231 #: tree-cfg.c:4680
18232 #, gcc-internal-format
18233 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: tree-cfg.c:4703
18237 #, gcc-internal-format
18238 msgid "missing edge %i->%i"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: tree-cfg.c:7343
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "%<noreturn%> function does return"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: tree-cfg.c:7363
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "control reaches end of non-void function"
18249 msgstr ""
18250
18251 #: tree-cfg.c:7499
18252 #, gcc-internal-format
18253 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18254 msgstr ""
18255
18256 #: tree-cfg.c:7504
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18259 msgstr ""
18260
18261 #: tree-dump.c:934
18262 #, fuzzy, gcc-internal-format
18263 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18264 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
18265
18266 #: tree-dump.c:1067
18267 #, gcc-internal-format
18268 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18269 msgstr ""
18270
18271 #: tree-eh.c:3985
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18274 msgstr ""
18275
18276 #: tree-eh.c:3997
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18279 msgstr ""
18280
18281 #: tree-eh.c:4005
18282 #, gcc-internal-format
18283 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: tree-eh.c:4011
18287 #, gcc-internal-format
18288 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: tree-eh.c:4017
18292 #, gcc-internal-format
18293 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18294 msgstr ""
18295
18296 #: tree-eh.c:4051 tree-eh.c:4070
18297 #, gcc-internal-format
18298 msgid "BB %i is missing an edge"
18299 msgstr ""
18300
18301 #: tree-eh.c:4087
18302 #, gcc-internal-format
18303 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18304 msgstr ""
18305
18306 #: tree-eh.c:4096
18307 #, gcc-internal-format
18308 msgid "BB %i has incorrect edge"
18309 msgstr ""
18310
18311 #: tree-eh.c:4102
18312 #, gcc-internal-format
18313 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18314 msgstr ""
18315
18316 #: tree-inline.c:2971
18317 #, gcc-internal-format
18318 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18319 msgstr ""
18320
18321 #: tree-inline.c:2985
18322 #, gcc-internal-format
18323 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: tree-inline.c:3022
18327 #, gcc-internal-format
18328 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18329 msgstr ""
18330
18331 #: tree-inline.c:3036
18332 #, gcc-internal-format
18333 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18334 msgstr ""
18335
18336 #: tree-inline.c:3050
18337 #, gcc-internal-format
18338 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: tree-inline.c:3062
18342 #, gcc-internal-format
18343 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18344 msgstr ""
18345
18346 #: tree-inline.c:3070
18347 #, gcc-internal-format
18348 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18349 msgstr ""
18350
18351 #: tree-inline.c:3082
18352 #, gcc-internal-format
18353 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18354 msgstr ""
18355
18356 #: tree-inline.c:3102
18357 #, gcc-internal-format
18358 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: tree-inline.c:3205
18362 #, gcc-internal-format
18363 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: tree-inline.c:3213
18367 #, gcc-internal-format
18368 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18369 msgstr ""
18370
18371 #: tree-inline.c:3830 tree-inline.c:3841
18372 #, gcc-internal-format
18373 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18374 msgstr ""
18375
18376 #: tree-inline.c:3832 tree-inline.c:3843
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "called from here"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: tree-mudflap.c:895
18382 #, gcc-internal-format
18383 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18384 msgstr ""
18385
18386 #: tree-mudflap.c:1102
18387 #, gcc-internal-format
18388 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18389 msgstr ""
18390
18391 #: tree-mudflap.c:1346
18392 #, gcc-internal-format
18393 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18394 msgstr ""
18395
18396 #: tree-nomudflap.c:47
18397 #, gcc-internal-format
18398 msgid "mudflap: this language is not supported"
18399 msgstr ""
18400
18401 #: tree-optimize.c:450
18402 #, gcc-internal-format
18403 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18404 msgstr ""
18405
18406 #: tree-optimize.c:453
18407 #, gcc-internal-format
18408 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18409 msgstr ""
18410
18411 #: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
18412 #: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1296
18413 #, gcc-internal-format
18414 msgid "SSA corruption"
18415 msgstr ""
18416
18417 #: tree-profile.c:397
18418 #, gcc-internal-format
18419 msgid "unimplemented functionality"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731
18423 #, gcc-internal-format
18424 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18425 msgstr ""
18426
18427 #: tree-ssa.c:578
18428 #, gcc-internal-format
18429 msgid "expected an SSA_NAME object"
18430 msgstr ""
18431
18432 #: tree-ssa.c:584
18433 #, gcc-internal-format
18434 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: tree-ssa.c:590
18438 #, gcc-internal-format
18439 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: tree-ssa.c:596
18443 #, gcc-internal-format
18444 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18445 msgstr ""
18446
18447 #: tree-ssa.c:602
18448 #, gcc-internal-format
18449 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18450 msgstr ""
18451
18452 #: tree-ssa.c:608
18453 #, gcc-internal-format
18454 msgid "found a real definition for a non-register"
18455 msgstr ""
18456
18457 #: tree-ssa.c:615
18458 #, gcc-internal-format
18459 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18460 msgstr ""
18461
18462 #: tree-ssa.c:644
18463 #, gcc-internal-format
18464 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18465 msgstr ""
18466
18467 #: tree-ssa.c:650
18468 #, gcc-internal-format
18469 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18470 msgstr ""
18471
18472 #: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
18473 #, gcc-internal-format
18474 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18475 msgstr ""
18476
18477 #: tree-ssa.c:711
18478 #, gcc-internal-format
18479 msgid "missing definition"
18480 msgstr ""
18481
18482 #: tree-ssa.c:717
18483 #, gcc-internal-format
18484 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18485 msgstr ""
18486
18487 #: tree-ssa.c:725
18488 #, gcc-internal-format
18489 msgid "definition in block %i follows the use"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: tree-ssa.c:732
18493 #, gcc-internal-format
18494 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18495 msgstr ""
18496
18497 #: tree-ssa.c:740
18498 #, gcc-internal-format
18499 msgid "no immediate_use list"
18500 msgstr ""
18501
18502 #: tree-ssa.c:752
18503 #, gcc-internal-format
18504 msgid "wrong immediate use list"
18505 msgstr ""
18506
18507 #: tree-ssa.c:786
18508 #, gcc-internal-format
18509 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18510 msgstr ""
18511
18512 #: tree-ssa.c:800
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18515 msgstr ""
18516
18517 #: tree-ssa.c:809
18518 #, gcc-internal-format
18519 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18520 msgstr ""
18521
18522 #: tree-ssa.c:837
18523 #, gcc-internal-format
18524 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18525 msgstr ""
18526
18527 #: tree-ssa.c:918
18528 #, gcc-internal-format
18529 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18530 msgstr ""
18531
18532 #: tree-ssa.c:946
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18535 msgstr ""
18536
18537 #: tree-ssa.c:965
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18540 msgstr ""
18541
18542 #: tree-ssa.c:980
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18545 msgstr ""
18546
18547 #: tree-ssa.c:985
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18550 msgstr ""
18551
18552 #: tree-ssa.c:991
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18555 msgstr ""
18556
18557 #: tree-ssa.c:1000
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18560 msgstr ""
18561
18562 #: tree-ssa.c:1029
18563 #, gcc-internal-format
18564 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18565 msgstr ""
18566
18567 #: tree-ssa.c:1077
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "verify_ssa failed"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: tree-ssa.c:1655
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "%qD was declared here"
18575 msgstr ""
18576
18577 #: tree-ssa.c:1728
18578 #, gcc-internal-format
18579 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
18580 msgstr ""
18581
18582 #: tree-vrp.c:5268
18583 #, gcc-internal-format
18584 msgid "array subscript is outside array bounds"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: tree-vrp.c:5280 tree-vrp.c:5367
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "array subscript is above array bounds"
18590 msgstr ""
18591
18592 #: tree-vrp.c:5287 tree-vrp.c:5355
18593 #, gcc-internal-format
18594 msgid "array subscript is below array bounds"
18595 msgstr ""
18596
18597 #: tree-vrp.c:5974
18598 #, gcc-internal-format
18599 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: tree-vrp.c:5980
18603 #, gcc-internal-format
18604 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
18605 msgstr ""
18606
18607 #: tree-vrp.c:6024
18608 #, gcc-internal-format
18609 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
18610 msgstr ""
18611
18612 #: tree-vrp.c:6026
18613 #, gcc-internal-format
18614 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
18615 msgstr ""
18616
18617 #: tree-vrp.c:6878
18618 #, gcc-internal-format
18619 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
18620 msgstr ""
18621
18622 #: tree-vrp.c:6960
18623 #, gcc-internal-format
18624 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
18625 msgstr ""
18626
18627 #: tree.c:4231
18628 #, gcc-internal-format
18629 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18630 msgstr ""
18631
18632 #: tree.c:5351
18633 #, gcc-internal-format
18634 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18635 msgstr ""
18636
18637 #: tree.c:5363
18638 #, gcc-internal-format
18639 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18640 msgstr ""
18641
18642 #: tree.c:5378
18643 #, gcc-internal-format
18644 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18645 msgstr ""
18646
18647 #: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5706
18648 #: c-family/c-common.c:5725 c-family/c-common.c:5743 c-family/c-common.c:5771
18649 #: c-family/c-common.c:5798 c-family/c-common.c:5824 c-family/c-common.c:5843
18650 #: c-family/c-common.c:5860 c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5907
18651 #: c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5952 c-family/c-common.c:5973
18652 #: c-family/c-common.c:5994 c-family/c-common.c:6020 c-family/c-common.c:6051
18653 #: c-family/c-common.c:6088 c-family/c-common.c:6115 c-family/c-common.c:6158
18654 #: c-family/c-common.c:6242 c-family/c-common.c:6272 c-family/c-common.c:6326
18655 #: c-family/c-common.c:6672 c-family/c-common.c:6690 c-family/c-common.c:6752
18656 #: c-family/c-common.c:6795 c-family/c-common.c:6866 c-family/c-common.c:6994
18657 #: c-family/c-common.c:7062 c-family/c-common.c:7120 c-family/c-common.c:7168
18658 #: c-family/c-common.c:7247 c-family/c-common.c:7271 c-family/c-common.c:7557
18659 #: c-family/c-common.c:7580 c-family/c-common.c:7619 c-family/c-common.c:7708
18660 #: c-family/c-common.c:7857 config/darwin.c:1669 config/arm/arm.c:4807
18661 #: config/arm/arm.c:4835 config/arm/arm.c:4852 config/avr/avr.c:4847
18662 #: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5179
18663 #: config/i386/i386.c:29195 config/ia64/ia64.c:728
18664 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:24988
18665 #: config/spu/spu.c:3933 ada/gcc-interface/utils.c:5214 lto/lto-lang.c:200
18666 #, gcc-internal-format
18667 msgid "%qE attribute ignored"
18668 msgstr ""
18669
18670 #: tree.c:5478
18671 #, gcc-internal-format
18672 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
18673 msgstr ""
18674
18675 #: tree.c:5486
18676 #, gcc-internal-format
18677 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18678 msgstr ""
18679
18680 #: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
18681 #, gcc-internal-format
18682 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18683 msgstr ""
18684
18685 #: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
18686 #, gcc-internal-format
18687 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18688 msgstr ""
18689
18690 #: tree.c:5535
18691 #, gcc-internal-format
18692 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18693 msgstr ""
18694
18695 #: tree.c:7228
18696 #, gcc-internal-format
18697 msgid "arrays of functions are not meaningful"
18698 msgstr ""
18699
18700 #: tree.c:7386
18701 #, gcc-internal-format
18702 msgid "function return type cannot be function"
18703 msgstr ""
18704
18705 #: tree.c:8618 tree.c:8703 tree.c:8764
18706 #, gcc-internal-format
18707 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
18708 msgstr ""
18709
18710 #: tree.c:8655
18711 #, gcc-internal-format
18712 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
18713 msgstr ""
18714
18715 #: tree.c:8668
18716 #, gcc-internal-format
18717 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18718 msgstr ""
18719
18720 #: tree.c:8717
18721 #, gcc-internal-format
18722 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18723 msgstr ""
18724
18725 #: tree.c:8730
18726 #, gcc-internal-format
18727 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
18728 msgstr ""
18729
18730 #: tree.c:8790
18731 #, gcc-internal-format
18732 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
18733 msgstr ""
18734
18735 #: tree.c:8804
18736 #, gcc-internal-format
18737 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
18738 msgstr ""
18739
18740 #: tree.c:8817
18741 #, gcc-internal-format
18742 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18743 msgstr ""
18744
18745 #: tree.c:8830
18746 #, gcc-internal-format
18747 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18748 msgstr ""
18749
18750 #: tree.c:11042
18751 #, gcc-internal-format
18752 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18753 msgstr ""
18754
18755 #: tree.c:11046
18756 #, gcc-internal-format
18757 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
18758 msgstr ""
18759
18760 #: tree.c:11071
18761 #, gcc-internal-format
18762 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18763 msgstr ""
18764
18765 #: tree.c:11075
18766 #, gcc-internal-format
18767 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
18768 msgstr ""
18769
18770 #: tree.c:11082
18771 #, gcc-internal-format
18772 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18773 msgstr ""
18774
18775 #: tree.c:11086
18776 #, gcc-internal-format
18777 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
18778 msgstr ""
18779
18780 #: tree.c:11095
18781 #, gcc-internal-format
18782 msgid "%qE is deprecated: %s"
18783 msgstr ""
18784
18785 #: tree.c:11098
18786 #, gcc-internal-format
18787 msgid "%qE is deprecated"
18788 msgstr ""
18789
18790 #: tree.c:11103
18791 #, gcc-internal-format
18792 msgid "type is deprecated: %s"
18793 msgstr ""
18794
18795 #: tree.c:11106
18796 #, gcc-internal-format
18797 msgid "type is deprecated"
18798 msgstr ""
18799
18800 #: value-prof.c:377
18801 #, gcc-internal-format
18802 msgid "dead histogram"
18803 msgstr ""
18804
18805 #: value-prof.c:408
18806 #, gcc-internal-format
18807 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: value-prof.c:421
18811 #, gcc-internal-format
18812 msgid "verify_histograms failed"
18813 msgstr ""
18814
18815 #: value-prof.c:468
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18818 msgstr ""
18819
18820 #: value-prof.c:478
18821 #, gcc-internal-format
18822 msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18823 msgstr ""
18824
18825 #: var-tracking.c:6140
18826 #, gcc-internal-format
18827 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
18828 msgstr ""
18829
18830 #: var-tracking.c:6144
18831 #, gcc-internal-format
18832 msgid "variable tracking size limit exceeded"
18833 msgstr ""
18834
18835 #: varasm.c:301
18836 #, gcc-internal-format
18837 msgid "%+D causes a section type conflict"
18838 msgstr ""
18839
18840 #: varasm.c:950
18841 #, gcc-internal-format
18842 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
18843 msgstr ""
18844
18845 #: varasm.c:1188 varasm.c:1196
18846 #, gcc-internal-format
18847 msgid "register name not specified for %q+D"
18848 msgstr ""
18849
18850 #: varasm.c:1198
18851 #, gcc-internal-format
18852 msgid "invalid register name for %q+D"
18853 msgstr ""
18854
18855 #: varasm.c:1200
18856 #, gcc-internal-format
18857 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: varasm.c:1203
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
18863 msgstr ""
18864
18865 #: varasm.c:1213
18866 #, gcc-internal-format
18867 msgid "global register variable has initial value"
18868 msgstr ""
18869
18870 #: varasm.c:1217
18871 #, gcc-internal-format
18872 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
18873 msgstr ""
18874
18875 #: varasm.c:1255
18876 #, gcc-internal-format
18877 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
18878 msgstr ""
18879
18880 #: varasm.c:1372
18881 #, gcc-internal-format
18882 msgid "global destructors not supported on this target"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: varasm.c:1438
18886 #, gcc-internal-format
18887 msgid "global constructors not supported on this target"
18888 msgstr ""
18889
18890 #: varasm.c:1818
18891 #, gcc-internal-format
18892 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: varasm.c:1847
18896 #, gcc-internal-format
18897 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
18898 msgstr ""
18899
18900 #: varasm.c:4526
18901 #, gcc-internal-format
18902 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
18903 msgstr ""
18904
18905 #: varasm.c:4531
18906 #, gcc-internal-format
18907 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
18908 msgstr ""
18909
18910 #: varasm.c:4837
18911 #, gcc-internal-format
18912 msgid "invalid initial value for member %qE"
18913 msgstr ""
18914
18915 #: varasm.c:5146 varasm.c:5190
18916 #, gcc-internal-format
18917 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
18918 msgstr ""
18919
18920 #: varasm.c:5154
18921 #, gcc-internal-format
18922 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
18923 msgstr ""
18924
18925 #: varasm.c:5188
18926 #, gcc-internal-format
18927 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
18928 msgstr ""
18929
18930 #: varasm.c:5192
18931 #, gcc-internal-format
18932 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
18933 msgstr ""
18934
18935 #: varasm.c:5221 varasm.c:5706
18936 #, gcc-internal-format
18937 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
18938 msgstr ""
18939
18940 #: varasm.c:5440
18941 #, gcc-internal-format
18942 msgid "weakref is not supported in this configuration"
18943 msgstr ""
18944
18945 #: varasm.c:5463 varasm.c:5703
18946 #, gcc-internal-format
18947 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
18948 msgstr ""
18949
18950 #: varasm.c:5623
18951 #, gcc-internal-format
18952 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18953 msgstr ""
18954
18955 #: varasm.c:5637
18956 #, gcc-internal-format
18957 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18958 msgstr ""
18959
18960 #: varasm.c:5680
18961 #, gcc-internal-format
18962 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
18963 msgstr ""
18964
18965 #: varasm.c:5689
18966 #, gcc-internal-format
18967 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
18968 msgstr ""
18969
18970 #: varasm.c:5696
18971 #, gcc-internal-format
18972 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
18973 msgstr ""
18974
18975 #: varasm.c:5764 config/sol2.c:155
18976 #, gcc-internal-format
18977 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
18978 msgstr ""
18979
18980 #: vec.c:523
18981 #, gcc-internal-format
18982 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
18983 msgstr ""
18984
18985 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
18986 #: xcoffout.c:187
18987 #, gcc-internal-format
18988 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
18989 msgstr ""
18990
18991 #: c-family/c-common.c:877
18992 #, gcc-internal-format
18993 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
18994 msgstr ""
18995
18996 #: c-family/c-common.c:927
18997 #, gcc-internal-format
18998 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
18999 msgstr ""
19000
19001 #: c-family/c-common.c:1420 c-family/c-common.c:1432 cp/semantics.c:6053
19002 #, gcc-internal-format
19003 msgid "overflow in constant expression"
19004 msgstr ""
19005
19006 #: c-family/c-common.c:1455
19007 #, gcc-internal-format
19008 msgid "integer overflow in expression"
19009 msgstr ""
19010
19011 #: c-family/c-common.c:1460
19012 #, gcc-internal-format
19013 msgid "floating point overflow in expression"
19014 msgstr ""
19015
19016 #: c-family/c-common.c:1464
19017 #, gcc-internal-format
19018 msgid "fixed-point overflow in expression"
19019 msgstr ""
19020
19021 #: c-family/c-common.c:1468
19022 #, gcc-internal-format
19023 msgid "vector overflow in expression"
19024 msgstr ""
19025
19026 #: c-family/c-common.c:1474
19027 #, gcc-internal-format
19028 msgid "complex integer overflow in expression"
19029 msgstr ""
19030
19031 #: c-family/c-common.c:1477
19032 #, gcc-internal-format
19033 msgid "complex floating point overflow in expression"
19034 msgstr ""
19035
19036 #: c-family/c-common.c:1520
19037 #, gcc-internal-format
19038 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
19039 msgstr ""
19040
19041 #: c-family/c-common.c:1523
19042 #, gcc-internal-format
19043 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
19044 msgstr ""
19045
19046 #: c-family/c-common.c:1568
19047 #, gcc-internal-format
19048 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
19049 msgstr ""
19050
19051 #: c-family/c-common.c:1572
19052 #, gcc-internal-format
19053 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
19054 msgstr ""
19055
19056 #: c-family/c-common.c:1607
19057 #, gcc-internal-format
19058 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
19059 msgstr ""
19060
19061 #: c-family/c-common.c:1622
19062 #, gcc-internal-format
19063 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
19064 msgstr ""
19065
19066 #: c-family/c-common.c:1629 c-family/c-common.c:1647
19067 #, gcc-internal-format
19068 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
19069 msgstr ""
19070
19071 #: c-family/c-common.c:1678
19072 #, gcc-internal-format
19073 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19074 msgstr ""
19075
19076 #: c-family/c-common.c:1687
19077 #, gcc-internal-format
19078 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
19079 msgstr ""
19080
19081 #: c-family/c-common.c:1696
19082 #, gcc-internal-format
19083 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
19084 msgstr ""
19085
19086 #: c-family/c-common.c:1706
19087 #, gcc-internal-format
19088 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
19089 msgstr ""
19090
19091 #: c-family/c-common.c:1755
19092 #, gcc-internal-format
19093 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
19094 msgstr ""
19095
19096 #: c-family/c-common.c:1911
19097 #, gcc-internal-format
19098 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
19099 msgstr ""
19100
19101 #: c-family/c-common.c:1932
19102 #, gcc-internal-format
19103 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
19104 msgstr ""
19105
19106 #: c-family/c-common.c:1935
19107 #, gcc-internal-format
19108 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
19109 msgstr ""
19110
19111 #: c-family/c-common.c:1962
19112 #, gcc-internal-format
19113 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
19114 msgstr ""
19115
19116 #: c-family/c-common.c:2054
19117 #, gcc-internal-format
19118 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
19119 msgstr ""
19120
19121 #: c-family/c-common.c:2091
19122 #, gcc-internal-format
19123 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
19124 msgstr ""
19125
19126 #: c-family/c-common.c:2119
19127 #, gcc-internal-format
19128 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
19129 msgstr ""
19130
19131 #: c-family/c-common.c:2125 c-family/c-common.c:2132 c-family/c-common.c:2140
19132 #, gcc-internal-format
19133 msgid "overflow in implicit constant conversion"
19134 msgstr ""
19135
19136 #: c-family/c-common.c:2312
19137 #, gcc-internal-format
19138 msgid "operation on %qE may be undefined"
19139 msgstr ""
19140
19141 #: c-family/c-common.c:2620
19142 #, gcc-internal-format
19143 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
19144 msgstr ""
19145
19146 #: c-family/c-common.c:2660
19147 #, gcc-internal-format
19148 msgid "case label value is less than minimum value for type"
19149 msgstr ""
19150
19151 #: c-family/c-common.c:2668
19152 #, gcc-internal-format
19153 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
19154 msgstr ""
19155
19156 #: c-family/c-common.c:2676
19157 #, gcc-internal-format
19158 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
19159 msgstr ""
19160
19161 #: c-family/c-common.c:2685
19162 #, gcc-internal-format
19163 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
19164 msgstr ""
19165
19166 #: c-family/c-common.c:2764
19167 #, gcc-internal-format
19168 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
19169 msgstr ""
19170
19171 #: c-family/c-common.c:3266
19172 #, gcc-internal-format
19173 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19174 msgstr ""
19175
19176 #: c-family/c-common.c:3501
19177 #, gcc-internal-format
19178 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19179 msgstr ""
19180
19181 #: c-family/c-common.c:3503
19182 #, gcc-internal-format
19183 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19184 msgstr ""
19185
19186 #: c-family/c-common.c:3582
19187 #, gcc-internal-format
19188 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19189 msgstr ""
19190
19191 #: c-family/c-common.c:3592
19192 #, gcc-internal-format
19193 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19194 msgstr ""
19195
19196 #: c-family/c-common.c:3634
19197 #, gcc-internal-format
19198 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19199 msgstr ""
19200
19201 #: c-family/c-common.c:3640
19202 #, gcc-internal-format
19203 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19204 msgstr ""
19205
19206 #: c-family/c-common.c:3646
19207 #, gcc-internal-format
19208 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19209 msgstr ""
19210
19211 #: c-family/c-common.c:3858
19212 #, gcc-internal-format
19213 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19214 msgstr ""
19215
19216 #: c-family/c-common.c:3943 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7359
19217 #, gcc-internal-format
19218 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19219 msgstr ""
19220
19221 #: c-family/c-common.c:4217
19222 #, gcc-internal-format
19223 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19224 msgstr ""
19225
19226 #: c-family/c-common.c:4230
19227 #, gcc-internal-format
19228 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19229 msgstr ""
19230
19231 #: c-family/c-common.c:4238
19232 #, gcc-internal-format
19233 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19234 msgstr ""
19235
19236 #: c-family/c-common.c:4280
19237 #, gcc-internal-format
19238 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19239 msgstr ""
19240
19241 #: c-family/c-common.c:4996
19242 #, gcc-internal-format
19243 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19244 msgstr ""
19245
19246 #: c-family/c-common.c:5188
19247 #, gcc-internal-format
19248 msgid "pointers are not permitted as case values"
19249 msgstr ""
19250
19251 #: c-family/c-common.c:5195
19252 #, gcc-internal-format
19253 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: c-family/c-common.c:5221
19257 #, gcc-internal-format
19258 msgid "empty range specified"
19259 msgstr ""
19260
19261 #: c-family/c-common.c:5281
19262 #, gcc-internal-format
19263 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19264 msgstr ""
19265
19266 #: c-family/c-common.c:5283
19267 #, gcc-internal-format
19268 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19269 msgstr ""
19270
19271 #: c-family/c-common.c:5287
19272 #, gcc-internal-format
19273 msgid "duplicate case value"
19274 msgstr ""
19275
19276 #: c-family/c-common.c:5288
19277 #, gcc-internal-format
19278 msgid "previously used here"
19279 msgstr ""
19280
19281 #: c-family/c-common.c:5292
19282 #, gcc-internal-format
19283 msgid "multiple default labels in one switch"
19284 msgstr ""
19285
19286 #: c-family/c-common.c:5294
19287 #, gcc-internal-format
19288 msgid "this is the first default label"
19289 msgstr ""
19290
19291 #: c-family/c-common.c:5346
19292 #, gcc-internal-format
19293 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19294 msgstr ""
19295
19296 #: c-family/c-common.c:5351
19297 #, gcc-internal-format
19298 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19299 msgstr ""
19300
19301 #: c-family/c-common.c:5410
19302 #, gcc-internal-format
19303 msgid "switch missing default case"
19304 msgstr ""
19305
19306 #: c-family/c-common.c:5482
19307 #, gcc-internal-format
19308 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19309 msgstr ""
19310
19311 #: c-family/c-common.c:5508
19312 #, gcc-internal-format
19313 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19314 msgstr ""
19315
19316 #: c-family/c-common.c:5695
19317 #, gcc-internal-format
19318 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19319 msgstr ""
19320
19321 #: c-family/c-common.c:5789 c-family/c-common.c:5815
19322 #, gcc-internal-format
19323 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19324 msgstr ""
19325
19326 #: c-family/c-common.c:5929 lto/lto-lang.c:205
19327 #, fuzzy, gcc-internal-format
19328 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19329 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
19330
19331 #: c-family/c-common.c:6082
19332 #, gcc-internal-format
19333 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19334 msgstr ""
19335
19336 #: c-family/c-common.c:6179
19337 #, gcc-internal-format
19338 msgid "destructor priorities are not supported"
19339 msgstr ""
19340
19341 #: c-family/c-common.c:6181
19342 #, gcc-internal-format
19343 msgid "constructor priorities are not supported"
19344 msgstr ""
19345
19346 #: c-family/c-common.c:6198
19347 #, gcc-internal-format
19348 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19349 msgstr ""
19350
19351 #: c-family/c-common.c:6203
19352 #, gcc-internal-format
19353 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19354 msgstr ""
19355
19356 #: c-family/c-common.c:6211
19357 #, gcc-internal-format
19358 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19359 msgstr ""
19360
19361 #: c-family/c-common.c:6214
19362 #, gcc-internal-format
19363 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19364 msgstr ""
19365
19366 #: c-family/c-common.c:6370
19367 #, gcc-internal-format
19368 msgid "unknown machine mode %qE"
19369 msgstr ""
19370
19371 #: c-family/c-common.c:6399
19372 #, gcc-internal-format
19373 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19374 msgstr ""
19375
19376 #: c-family/c-common.c:6402
19377 #, gcc-internal-format
19378 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19379 msgstr ""
19380
19381 #: c-family/c-common.c:6411
19382 #, gcc-internal-format
19383 msgid "unable to emulate %qs"
19384 msgstr ""
19385
19386 #: c-family/c-common.c:6422
19387 #, gcc-internal-format
19388 msgid "invalid pointer mode %qs"
19389 msgstr ""
19390
19391 #: c-family/c-common.c:6439
19392 #, gcc-internal-format
19393 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19394 msgstr ""
19395
19396 #: c-family/c-common.c:6450
19397 #, gcc-internal-format
19398 msgid "no data type for mode %qs"
19399 msgstr ""
19400
19401 #: c-family/c-common.c:6460
19402 #, gcc-internal-format
19403 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19404 msgstr ""
19405
19406 #: c-family/c-common.c:6487
19407 #, gcc-internal-format
19408 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19409 msgstr ""
19410
19411 #: c-family/c-common.c:6519
19412 #, gcc-internal-format
19413 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19414 msgstr ""
19415
19416 #: c-family/c-common.c:6530 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714
19417 #: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754
19418 #, gcc-internal-format
19419 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: c-family/c-common.c:6538
19423 #, gcc-internal-format
19424 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19425 msgstr ""
19426
19427 #: c-family/c-common.c:6546
19428 #, gcc-internal-format
19429 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19430 msgstr ""
19431
19432 #: c-family/c-common.c:6553
19433 #, gcc-internal-format
19434 msgid "section attributes are not supported for this target"
19435 msgstr ""
19436
19437 #: c-family/c-common.c:6585
19438 #, gcc-internal-format
19439 msgid "requested alignment is not a constant"
19440 msgstr ""
19441
19442 #: c-family/c-common.c:6590
19443 #, gcc-internal-format
19444 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19445 msgstr ""
19446
19447 #: c-family/c-common.c:6595
19448 #, gcc-internal-format
19449 msgid "requested alignment is too large"
19450 msgstr ""
19451
19452 #: c-family/c-common.c:6623
19453 #, gcc-internal-format
19454 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19455 msgstr ""
19456
19457 #: c-family/c-common.c:6630
19458 #, gcc-internal-format
19459 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19460 msgstr ""
19461
19462 #: c-family/c-common.c:6634
19463 #, gcc-internal-format
19464 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19465 msgstr ""
19466
19467 #: c-family/c-common.c:6659
19468 #, gcc-internal-format
19469 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
19470 msgstr ""
19471
19472 #: c-family/c-common.c:6664
19473 #, gcc-internal-format
19474 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: c-family/c-common.c:6701
19478 #, gcc-internal-format
19479 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19480 msgstr ""
19481
19482 #: c-family/c-common.c:6709
19483 #, gcc-internal-format
19484 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19485 msgstr ""
19486
19487 #: c-family/c-common.c:6726
19488 #, gcc-internal-format
19489 msgid "attribute %qE argument not a string"
19490 msgstr ""
19491
19492 #: c-family/c-common.c:6802
19493 #, gcc-internal-format
19494 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19495 msgstr ""
19496
19497 #: c-family/c-common.c:6824
19498 #, gcc-internal-format
19499 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: c-family/c-common.c:6853
19503 #, gcc-internal-format
19504 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19505 msgstr ""
19506
19507 #: c-family/c-common.c:6859
19508 #, gcc-internal-format
19509 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19510 msgstr ""
19511
19512 #: c-family/c-common.c:6872
19513 #, gcc-internal-format
19514 msgid "visibility argument not a string"
19515 msgstr ""
19516
19517 #: c-family/c-common.c:6884
19518 #, gcc-internal-format
19519 msgid "%qE attribute ignored on types"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: c-family/c-common.c:6900
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19525 msgstr ""
19526
19527 #: c-family/c-common.c:6911
19528 #, gcc-internal-format
19529 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19530 msgstr ""
19531
19532 #: c-family/c-common.c:6914 c-family/c-common.c:6918
19533 #, gcc-internal-format
19534 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19535 msgstr ""
19536
19537 #: c-family/c-common.c:7002
19538 #, gcc-internal-format
19539 msgid "tls_model argument not a string"
19540 msgstr ""
19541
19542 #: c-family/c-common.c:7015
19543 #, gcc-internal-format
19544 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19545 msgstr ""
19546
19547 #: c-family/c-common.c:7035 c-family/c-common.c:7141 c-family/c-common.c:7899
19548 #: config/m32c/m32c.c:3168
19549 #, gcc-internal-format
19550 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19551 msgstr ""
19552
19553 #: c-family/c-common.c:7041 c-family/c-common.c:7147 c-family/c-common.c:7905
19554 #, gcc-internal-format
19555 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: c-family/c-common.c:7087
19559 #, gcc-internal-format
19560 msgid "alloc_size parameter outside range"
19561 msgstr ""
19562
19563 #: c-family/c-common.c:7204
19564 #, gcc-internal-format
19565 msgid "deprecated message is not a string"
19566 msgstr ""
19567
19568 #: c-family/c-common.c:7245
19569 #, gcc-internal-format
19570 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19571 msgstr ""
19572
19573 #: c-family/c-common.c:7305
19574 #, gcc-internal-format
19575 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19576 msgstr ""
19577
19578 #: c-family/c-common.c:7311 ada/gcc-interface/utils.c:5340
19579 #: ada/gcc-interface/utils.c:5434
19580 #, gcc-internal-format
19581 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19582 msgstr ""
19583
19584 #: c-family/c-common.c:7317 ada/gcc-interface/utils.c:5346
19585 #: ada/gcc-interface/utils.c:5440
19586 #, gcc-internal-format
19587 msgid "zero vector size"
19588 msgstr ""
19589
19590 #: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5354
19591 #: ada/gcc-interface/utils.c:5447
19592 #, gcc-internal-format
19593 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19594 msgstr ""
19595
19596 #: c-family/c-common.c:7353 ada/gcc-interface/utils.c:5070
19597 #, gcc-internal-format
19598 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19599 msgstr ""
19600
19601 #: c-family/c-common.c:7368 ada/gcc-interface/utils.c:5085
19602 #, gcc-internal-format
19603 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19604 msgstr ""
19605
19606 #: c-family/c-common.c:7387 ada/gcc-interface/utils.c:5104
19607 #, gcc-internal-format
19608 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19609 msgstr ""
19610
19611 #: c-family/c-common.c:7395 ada/gcc-interface/utils.c:5113
19612 #, gcc-internal-format
19613 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19614 msgstr ""
19615
19616 #: c-family/c-common.c:7471
19617 #, gcc-internal-format
19618 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19619 msgstr ""
19620
19621 #: c-family/c-common.c:7485
19622 #, gcc-internal-format
19623 msgid "missing sentinel in function call"
19624 msgstr ""
19625
19626 #: c-family/c-common.c:7526
19627 #, gcc-internal-format
19628 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19629 msgstr ""
19630
19631 #: c-family/c-common.c:7591
19632 #, gcc-internal-format
19633 msgid "cleanup argument not an identifier"
19634 msgstr ""
19635
19636 #: c-family/c-common.c:7598
19637 #, gcc-internal-format
19638 msgid "cleanup argument not a function"
19639 msgstr ""
19640
19641 #: c-family/c-common.c:7637
19642 #, gcc-internal-format
19643 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19644 msgstr ""
19645
19646 #: c-family/c-common.c:7648
19647 #, gcc-internal-format
19648 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19649 msgstr ""
19650
19651 #: c-family/c-common.c:7660 ada/gcc-interface/utils.c:5160
19652 #, gcc-internal-format
19653 msgid "requested position is not an integer constant"
19654 msgstr ""
19655
19656 #: c-family/c-common.c:7668 ada/gcc-interface/utils.c:5167
19657 #, gcc-internal-format
19658 msgid "requested position is less than zero"
19659 msgstr ""
19660
19661 #: c-family/c-common.c:7794
19662 #, gcc-internal-format
19663 msgid "bad option %s to optimize attribute"
19664 msgstr ""
19665
19666 #: c-family/c-common.c:7797
19667 #, gcc-internal-format
19668 msgid "bad option %s to pragma attribute"
19669 msgstr ""
19670
19671 #: c-family/c-common.c:8026
19672 #, gcc-internal-format
19673 msgid "not enough arguments to function %qE"
19674 msgstr ""
19675
19676 #: c-family/c-common.c:8062 c-family/c-common.c:8108
19677 #, gcc-internal-format
19678 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
19679 msgstr ""
19680
19681 #: c-family/c-common.c:8085
19682 #, gcc-internal-format
19683 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
19684 msgstr ""
19685
19686 #: c-family/c-common.c:8101
19687 #, gcc-internal-format
19688 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
19689 msgstr ""
19690
19691 #: c-family/c-common.c:8437
19692 #, gcc-internal-format
19693 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
19694 msgstr ""
19695
19696 #: c-family/c-common.c:8442
19697 #, gcc-internal-format
19698 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
19699 msgstr ""
19700
19701 #: c-family/c-common.c:8449
19702 #, gcc-internal-format
19703 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: c-family/c-common.c:8462 cp/typeck.c:4915
19707 #, gcc-internal-format
19708 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
19709 msgstr ""
19710
19711 #: c-family/c-common.c:8521
19712 #, gcc-internal-format
19713 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
19714 msgstr ""
19715
19716 #: c-family/c-common.c:8557
19717 #, gcc-internal-format
19718 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
19719 msgstr ""
19720
19721 #: c-family/c-common.c:8578
19722 #, gcc-internal-format
19723 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
19724 msgstr ""
19725
19726 #: c-family/c-common.c:8580
19727 #, gcc-internal-format
19728 msgid "increment of member %qD in read-only object"
19729 msgstr ""
19730
19731 #: c-family/c-common.c:8582
19732 #, gcc-internal-format
19733 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
19734 msgstr ""
19735
19736 #: c-family/c-common.c:8584
19737 #, gcc-internal-format
19738 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
19739 msgstr ""
19740
19741 #: c-family/c-common.c:8588
19742 #, gcc-internal-format
19743 msgid "assignment of read-only member %qD"
19744 msgstr ""
19745
19746 #: c-family/c-common.c:8589
19747 #, gcc-internal-format
19748 msgid "increment of read-only member %qD"
19749 msgstr ""
19750
19751 #: c-family/c-common.c:8590
19752 #, gcc-internal-format
19753 msgid "decrement of read-only member %qD"
19754 msgstr ""
19755
19756 #: c-family/c-common.c:8591
19757 #, gcc-internal-format
19758 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
19759 msgstr ""
19760
19761 #: c-family/c-common.c:8595
19762 #, gcc-internal-format
19763 msgid "assignment of read-only variable %qD"
19764 msgstr ""
19765
19766 #: c-family/c-common.c:8596
19767 #, gcc-internal-format
19768 msgid "increment of read-only variable %qD"
19769 msgstr ""
19770
19771 #: c-family/c-common.c:8597
19772 #, gcc-internal-format
19773 msgid "decrement of read-only variable %qD"
19774 msgstr ""
19775
19776 #: c-family/c-common.c:8598
19777 #, gcc-internal-format
19778 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
19779 msgstr ""
19780
19781 #: c-family/c-common.c:8601
19782 #, gcc-internal-format
19783 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
19784 msgstr ""
19785
19786 #: c-family/c-common.c:8602
19787 #, gcc-internal-format
19788 msgid "increment of read-only parameter %qD"
19789 msgstr ""
19790
19791 #: c-family/c-common.c:8603
19792 #, gcc-internal-format
19793 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
19794 msgstr ""
19795
19796 #: c-family/c-common.c:8604
19797 #, gcc-internal-format
19798 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
19799 msgstr ""
19800
19801 #: c-family/c-common.c:8609
19802 #, gcc-internal-format
19803 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
19804 msgstr ""
19805
19806 #: c-family/c-common.c:8611
19807 #, gcc-internal-format
19808 msgid "increment of read-only named return value %qD"
19809 msgstr ""
19810
19811 #: c-family/c-common.c:8613
19812 #, gcc-internal-format
19813 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
19814 msgstr ""
19815
19816 #: c-family/c-common.c:8615
19817 #, gcc-internal-format
19818 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
19819 msgstr ""
19820
19821 #: c-family/c-common.c:8620
19822 #, gcc-internal-format
19823 msgid "assignment of function %qD"
19824 msgstr ""
19825
19826 #: c-family/c-common.c:8621
19827 #, gcc-internal-format
19828 msgid "increment of function %qD"
19829 msgstr ""
19830
19831 #: c-family/c-common.c:8622
19832 #, gcc-internal-format
19833 msgid "decrement of function %qD"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: c-family/c-common.c:8623
19837 #, gcc-internal-format
19838 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
19839 msgstr ""
19840
19841 #: c-family/c-common.c:8629
19842 #, gcc-internal-format
19843 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
19844 msgstr ""
19845
19846 #: c-family/c-common.c:8642
19847 #, gcc-internal-format
19848 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
19849 msgstr ""
19850
19851 #: c-family/c-common.c:8645
19852 #, gcc-internal-format
19853 msgid "lvalue required as increment operand"
19854 msgstr ""
19855
19856 #: c-family/c-common.c:8648
19857 #, gcc-internal-format
19858 msgid "lvalue required as decrement operand"
19859 msgstr ""
19860
19861 #: c-family/c-common.c:8651
19862 #, gcc-internal-format
19863 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
19864 msgstr ""
19865
19866 #: c-family/c-common.c:8654
19867 #, gcc-internal-format
19868 msgid "lvalue required in asm statement"
19869 msgstr ""
19870
19871 #: c-family/c-common.c:8671
19872 #, gcc-internal-format
19873 msgid "invalid type argument (have %qT)"
19874 msgstr ""
19875
19876 #: c-family/c-common.c:8675
19877 #, gcc-internal-format
19878 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
19879 msgstr ""
19880
19881 #: c-family/c-common.c:8680
19882 #, gcc-internal-format
19883 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
19884 msgstr ""
19885
19886 #: c-family/c-common.c:8685
19887 #, gcc-internal-format
19888 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
19889 msgstr ""
19890
19891 #: c-family/c-common.c:8690
19892 #, gcc-internal-format
19893 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
19894 msgstr ""
19895
19896 #: c-family/c-common.c:8821
19897 #, gcc-internal-format
19898 msgid "size of array is too large"
19899 msgstr ""
19900
19901 #: c-family/c-common.c:9080
19902 #, gcc-internal-format
19903 msgid "array subscript has type %<char%>"
19904 msgstr ""
19905
19906 #: c-family/c-common.c:9115
19907 #, gcc-internal-format
19908 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
19909 msgstr ""
19910
19911 #: c-family/c-common.c:9118
19912 #, gcc-internal-format
19913 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
19914 msgstr ""
19915
19916 #: c-family/c-common.c:9124
19917 #, gcc-internal-format
19918 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
19919 msgstr ""
19920
19921 #: c-family/c-common.c:9127
19922 #, gcc-internal-format
19923 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
19924 msgstr ""
19925
19926 #: c-family/c-common.c:9133
19927 #, gcc-internal-format
19928 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
19929 msgstr ""
19930
19931 #: c-family/c-common.c:9142
19932 #, gcc-internal-format
19933 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
19934 msgstr ""
19935
19936 #: c-family/c-common.c:9147
19937 #, gcc-internal-format
19938 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
19939 msgstr ""
19940
19941 #: c-family/c-common.c:9151
19942 #, gcc-internal-format
19943 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
19944 msgstr ""
19945
19946 #: c-family/c-common.c:9161
19947 #, gcc-internal-format
19948 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
19949 msgstr ""
19950
19951 #: c-family/c-common.c:9166
19952 #, gcc-internal-format
19953 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
19954 msgstr ""
19955
19956 #: c-family/c-common.c:9172
19957 #, gcc-internal-format
19958 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
19959 msgstr ""
19960
19961 #: c-family/c-common.c:9175
19962 #, gcc-internal-format
19963 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
19964 msgstr ""
19965
19966 #: c-family/c-common.c:9180
19967 #, gcc-internal-format
19968 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
19969 msgstr ""
19970
19971 #: c-family/c-common.c:9184
19972 #, gcc-internal-format
19973 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
19974 msgstr ""
19975
19976 #: c-family/c-common.c:9192
19977 #, gcc-internal-format
19978 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
19979 msgstr ""
19980
19981 #: c-family/c-common.c:9198
19982 #, gcc-internal-format
19983 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
19984 msgstr ""
19985
19986 #: c-family/c-common.c:9209
19987 #, gcc-internal-format
19988 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
19989 msgstr ""
19990
19991 #: c-family/c-common.c:9224
19992 #, gcc-internal-format
19993 msgid "label %q+D defined but not used"
19994 msgstr ""
19995
19996 #: c-family/c-common.c:9226
19997 #, gcc-internal-format
19998 msgid "label %q+D declared but not defined"
19999 msgstr ""
20000
20001 #: c-family/c-common.c:9246
20002 #, gcc-internal-format
20003 msgid "division by zero"
20004 msgstr ""
20005
20006 #: c-family/c-common.c:9278
20007 #, gcc-internal-format
20008 msgid "comparison between types %qT and %qT"
20009 msgstr ""
20010
20011 #: c-family/c-common.c:9329
20012 #, gcc-internal-format
20013 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
20014 msgstr ""
20015
20016 #: c-family/c-common.c:9380
20017 #, gcc-internal-format
20018 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
20019 msgstr ""
20020
20021 #: c-family/c-common.c:9383
20022 #, gcc-internal-format
20023 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
20024 msgstr ""
20025
20026 #: c-family/c-common.c:9393
20027 #, gcc-internal-format
20028 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
20029 msgstr ""
20030
20031 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
20032 #, gcc-internal-format
20033 msgid "format string has invalid operand number"
20034 msgstr ""
20035
20036 #: c-family/c-format.c:144
20037 #, gcc-internal-format
20038 msgid "function does not return string type"
20039 msgstr ""
20040
20041 #: c-family/c-format.c:177
20042 #, gcc-internal-format
20043 msgid "format string argument is not a string type"
20044 msgstr ""
20045
20046 #: c-family/c-format.c:203
20047 #, gcc-internal-format
20048 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
20049 msgstr ""
20050
20051 #: c-family/c-format.c:206
20052 #, gcc-internal-format
20053 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
20054 msgstr ""
20055
20056 #: c-family/c-format.c:216
20057 #, gcc-internal-format
20058 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
20059 msgstr ""
20060
20061 #: c-family/c-format.c:238
20062 #, gcc-internal-format
20063 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
20064 msgstr ""
20065
20066 #: c-family/c-format.c:282
20067 #, gcc-internal-format
20068 msgid "unrecognized format specifier"
20069 msgstr ""
20070
20071 #: c-family/c-format.c:297
20072 #, gcc-internal-format
20073 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
20074 msgstr ""
20075
20076 #: c-family/c-format.c:306
20077 #, gcc-internal-format
20078 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
20079 msgstr ""
20080
20081 #: c-family/c-format.c:320
20082 #, gcc-internal-format
20083 msgid "%<...%> has invalid operand number"
20084 msgstr ""
20085
20086 #: c-family/c-format.c:327
20087 #, gcc-internal-format
20088 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
20089 msgstr ""
20090
20091 #: c-family/c-format.c:1066
20092 #, gcc-internal-format
20093 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
20094 msgstr ""
20095
20096 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
20097 #, gcc-internal-format
20098 msgid "missing $ operand number in format"
20099 msgstr ""
20100
20101 #: c-family/c-format.c:1188
20102 #, gcc-internal-format
20103 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
20104 msgstr ""
20105
20106 #: c-family/c-format.c:1195
20107 #, gcc-internal-format
20108 msgid "operand number out of range in format"
20109 msgstr ""
20110
20111 #: c-family/c-format.c:1218
20112 #, gcc-internal-format
20113 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
20114 msgstr ""
20115
20116 #: c-family/c-format.c:1250
20117 #, gcc-internal-format
20118 msgid "$ operand number used after format without operand number"
20119 msgstr ""
20120
20121 #: c-family/c-format.c:1281
20122 #, gcc-internal-format
20123 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
20124 msgstr ""
20125
20126 #: c-family/c-format.c:1376
20127 #, gcc-internal-format
20128 msgid "format not a string literal, format string not checked"
20129 msgstr ""
20130
20131 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
20132 #, gcc-internal-format
20133 msgid "format not a string literal and no format arguments"
20134 msgstr ""
20135
20136 #: c-family/c-format.c:1397
20137 #, gcc-internal-format
20138 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
20139 msgstr ""
20140
20141 #: c-family/c-format.c:1410
20142 #, gcc-internal-format
20143 msgid "too many arguments for format"
20144 msgstr ""
20145
20146 #: c-family/c-format.c:1413
20147 #, gcc-internal-format
20148 msgid "unused arguments in $-style format"
20149 msgstr ""
20150
20151 #: c-family/c-format.c:1416
20152 #, gcc-internal-format
20153 msgid "zero-length %s format string"
20154 msgstr ""
20155
20156 #: c-family/c-format.c:1420
20157 #, gcc-internal-format
20158 msgid "format is a wide character string"
20159 msgstr ""
20160
20161 #: c-family/c-format.c:1423
20162 #, gcc-internal-format
20163 msgid "unterminated format string"
20164 msgstr ""
20165
20166 #: c-family/c-format.c:1667
20167 #, gcc-internal-format
20168 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
20169 msgstr ""
20170
20171 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
20172 #, gcc-internal-format
20173 msgid "repeated %s in format"
20174 msgstr ""
20175
20176 #: c-family/c-format.c:1724
20177 #, gcc-internal-format
20178 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
20179 msgstr ""
20180
20181 #: c-family/c-format.c:1812
20182 #, gcc-internal-format
20183 msgid "zero width in %s format"
20184 msgstr ""
20185
20186 #: c-family/c-format.c:1830
20187 #, gcc-internal-format
20188 msgid "empty left precision in %s format"
20189 msgstr ""
20190
20191 #: c-family/c-format.c:1906
20192 #, gcc-internal-format
20193 msgid "empty precision in %s format"
20194 msgstr ""
20195
20196 #: c-family/c-format.c:1975
20197 #, gcc-internal-format
20198 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
20199 msgstr ""
20200
20201 #: c-family/c-format.c:2008
20202 #, gcc-internal-format
20203 msgid "conversion lacks type at end of format"
20204 msgstr ""
20205
20206 #: c-family/c-format.c:2019
20207 #, gcc-internal-format
20208 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
20209 msgstr ""
20210
20211 #: c-family/c-format.c:2022
20212 #, gcc-internal-format
20213 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
20214 msgstr ""
20215
20216 #: c-family/c-format.c:2029
20217 #, gcc-internal-format
20218 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
20219 msgstr ""
20220
20221 #: c-family/c-format.c:2045
20222 #, gcc-internal-format
20223 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
20224 msgstr ""
20225
20226 #: c-family/c-format.c:2054
20227 #, gcc-internal-format
20228 msgid "%s does not support %s"
20229 msgstr ""
20230
20231 #: c-family/c-format.c:2064
20232 #, gcc-internal-format
20233 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
20234 msgstr ""
20235
20236 #: c-family/c-format.c:2100
20237 #, gcc-internal-format
20238 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
20239 msgstr ""
20240
20241 #: c-family/c-format.c:2104
20242 #, gcc-internal-format
20243 msgid "%s ignored with %s in %s format"
20244 msgstr ""
20245
20246 #: c-family/c-format.c:2111
20247 #, gcc-internal-format
20248 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
20249 msgstr ""
20250
20251 #: c-family/c-format.c:2115
20252 #, gcc-internal-format
20253 msgid "use of %s and %s together in %s format"
20254 msgstr ""
20255
20256 #: c-family/c-format.c:2134
20257 #, gcc-internal-format
20258 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
20259 msgstr ""
20260
20261 #: c-family/c-format.c:2137
20262 #, gcc-internal-format
20263 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
20264 msgstr ""
20265
20266 #. The end of the format string was reached.
20267 #: c-family/c-format.c:2154
20268 #, gcc-internal-format
20269 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
20270 msgstr ""
20271
20272 #: c-family/c-format.c:2168
20273 #, gcc-internal-format
20274 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
20275 msgstr ""
20276
20277 #: c-family/c-format.c:2186
20278 #, gcc-internal-format
20279 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
20280 msgstr ""
20281
20282 #: c-family/c-format.c:2203
20283 #, gcc-internal-format
20284 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
20285 msgstr ""
20286
20287 #: c-family/c-format.c:2206
20288 #, gcc-internal-format
20289 msgid "operand number specified for format taking no argument"
20290 msgstr ""
20291
20292 #: c-family/c-format.c:2291
20293 #, gcc-internal-format
20294 msgid "embedded %<\\0%> in format"
20295 msgstr ""
20296
20297 #: c-family/c-format.c:2360
20298 #, gcc-internal-format
20299 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
20300 msgstr ""
20301
20302 #: c-family/c-format.c:2368
20303 #, gcc-internal-format
20304 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
20305 msgstr ""
20306
20307 #: c-family/c-format.c:2388
20308 #, gcc-internal-format
20309 msgid "writing into constant object (argument %d)"
20310 msgstr ""
20311
20312 #: c-family/c-format.c:2399
20313 #, gcc-internal-format
20314 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: c-family/c-format.c:2515
20318 #, gcc-internal-format
20319 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20320 msgstr ""
20321
20322 #: c-family/c-format.c:2522
20323 #, gcc-internal-format
20324 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20325 msgstr ""
20326
20327 #: c-family/c-format.c:2530
20328 #, gcc-internal-format
20329 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20330 msgstr ""
20331
20332 #: c-family/c-format.c:2537
20333 #, gcc-internal-format
20334 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20338 #, gcc-internal-format
20339 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20340 msgstr ""
20341
20342 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20343 #, gcc-internal-format
20344 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20345 msgstr ""
20346
20347 #: c-family/c-format.c:2660
20348 #, gcc-internal-format
20349 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20350 msgstr ""
20351
20352 #: c-family/c-format.c:2713
20353 #, gcc-internal-format
20354 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20355 msgstr ""
20356
20357 #: c-family/c-format.c:2730
20358 #, gcc-internal-format
20359 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20360 msgstr ""
20361
20362 #: c-family/c-format.c:2735
20363 #, gcc-internal-format
20364 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20365 msgstr ""
20366
20367 #: c-family/c-format.c:3008
20368 #, gcc-internal-format
20369 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20370 msgstr ""
20371
20372 #: c-family/c-format.c:3020
20373 #, gcc-internal-format
20374 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20375 msgstr ""
20376
20377 #: c-family/c-lex.c:228
20378 #, gcc-internal-format
20379 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20380 msgstr ""
20381
20382 #: c-family/c-lex.c:263
20383 #, gcc-internal-format
20384 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20385 msgstr ""
20386
20387 #. ... or not.
20388 #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:976
20389 #, gcc-internal-format
20390 msgid "stray %<@%> in program"
20391 msgstr ""
20392
20393 #: c-family/c-lex.c:400
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "stray %qs in program"
20396 msgstr ""
20397
20398 #: c-family/c-lex.c:410
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "missing terminating %c character"
20401 msgstr ""
20402
20403 #: c-family/c-lex.c:412
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "stray %qc in program"
20406 msgstr ""
20407
20408 #: c-family/c-lex.c:414
20409 #, gcc-internal-format
20410 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: c-family/c-lex.c:586
20414 #, gcc-internal-format
20415 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20416 msgstr ""
20417
20418 #: c-family/c-lex.c:590
20419 #, gcc-internal-format
20420 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20421 msgstr ""
20422
20423 #: c-family/c-lex.c:610
20424 #, gcc-internal-format
20425 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20426 msgstr ""
20427
20428 #: c-family/c-lex.c:647
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "unsuffixed float constant"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: c-family/c-lex.c:679
20434 #, gcc-internal-format
20435 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20436 msgstr ""
20437
20438 #: c-family/c-lex.c:684
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20441 msgstr ""
20442
20443 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20446 msgstr ""
20447
20448 #: c-family/c-lex.c:749
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "floating constant truncated to zero"
20451 msgstr ""
20452
20453 #: c-family/c-lex.c:938
20454 #, gcc-internal-format
20455 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
20456 msgstr ""
20457
20458 #: c-family/c-lex.c:957 cp/parser.c:3375
20459 #, gcc-internal-format
20460 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20461 msgstr ""
20462
20463 #: c-family/c-lex.c:985
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20466 msgstr ""
20467
20468 #: c-family/c-omp.c:122
20469 #, gcc-internal-format
20470 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20471 msgstr ""
20472
20473 #: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4419
20474 #, gcc-internal-format
20475 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20476 msgstr ""
20477
20478 #: c-family/c-omp.c:269
20479 #, gcc-internal-format
20480 msgid "%qE is not initialized"
20481 msgstr ""
20482
20483 #: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4334
20484 #, gcc-internal-format
20485 msgid "missing controlling predicate"
20486 msgstr ""
20487
20488 #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4091
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "invalid controlling predicate"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4340
20494 #, gcc-internal-format
20495 msgid "missing increment expression"
20496 msgstr ""
20497
20498 #: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4196
20499 #, gcc-internal-format
20500 msgid "invalid increment expression"
20501 msgstr ""
20502
20503 #: c-family/c-opts.c:303
20504 #, gcc-internal-format
20505 msgid "-I- specified twice"
20506 msgstr ""
20507
20508 #: c-family/c-opts.c:306
20509 #, gcc-internal-format
20510 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20511 msgstr ""
20512
20513 #: c-family/c-opts.c:486
20514 #, gcc-internal-format
20515 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20516 msgstr ""
20517
20518 #: c-family/c-opts.c:500
20519 #, gcc-internal-format
20520 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20521 msgstr ""
20522
20523 #: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
20524 #, gcc-internal-format
20525 msgid "output filename specified twice"
20526 msgstr ""
20527
20528 #: c-family/c-opts.c:852
20529 #, gcc-internal-format
20530 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
20531 msgstr ""
20532
20533 #: c-family/c-opts.c:865
20534 #, gcc-internal-format
20535 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20536 msgstr ""
20537
20538 #: c-family/c-opts.c:944
20539 #, gcc-internal-format
20540 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20541 msgstr ""
20542
20543 #: c-family/c-opts.c:946
20544 #, gcc-internal-format
20545 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20546 msgstr ""
20547
20548 #: c-family/c-opts.c:948
20549 #, gcc-internal-format
20550 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20551 msgstr ""
20552
20553 #: c-family/c-opts.c:950
20554 #, gcc-internal-format
20555 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20556 msgstr ""
20557
20558 #: c-family/c-opts.c:952
20559 #, gcc-internal-format
20560 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20561 msgstr ""
20562
20563 #: c-family/c-opts.c:954
20564 #, gcc-internal-format
20565 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20566 msgstr ""
20567
20568 #: c-family/c-opts.c:984
20569 #, gcc-internal-format
20570 msgid "opening output file %s: %m"
20571 msgstr ""
20572
20573 #: c-family/c-opts.c:989
20574 #, gcc-internal-format
20575 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
20576 msgstr ""
20577
20578 #: c-family/c-opts.c:1106
20579 #, gcc-internal-format
20580 msgid "opening dependency file %s: %m"
20581 msgstr ""
20582
20583 #: c-family/c-opts.c:1116
20584 #, gcc-internal-format
20585 msgid "closing dependency file %s: %m"
20586 msgstr ""
20587
20588 #: c-family/c-opts.c:1119
20589 #, gcc-internal-format
20590 msgid "when writing output to %s: %m"
20591 msgstr ""
20592
20593 #: c-family/c-opts.c:1199
20594 #, gcc-internal-format
20595 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20596 msgstr ""
20597
20598 #: c-family/c-opts.c:1222
20599 #, gcc-internal-format
20600 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20601 msgstr ""
20602
20603 #: c-family/c-opts.c:1252
20604 #, gcc-internal-format
20605 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20606 msgstr ""
20607
20608 #: c-family/c-opts.c:1254
20609 #, gcc-internal-format
20610 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20611 msgstr ""
20612
20613 #: c-family/c-opts.c:1405
20614 #, gcc-internal-format
20615 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20616 msgstr ""
20617
20618 #: c-family/c-pch.c:132
20619 #, gcc-internal-format
20620 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20621 msgstr ""
20622
20623 #: c-family/c-pch.c:154
20624 #, gcc-internal-format
20625 msgid "can%'t write to %s: %m"
20626 msgstr ""
20627
20628 #: c-family/c-pch.c:160
20629 #, gcc-internal-format
20630 msgid "%qs is not a valid output file"
20631 msgstr ""
20632
20633 #: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
20634 #, gcc-internal-format
20635 msgid "can%'t write %s: %m"
20636 msgstr ""
20637
20638 #: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
20639 #, gcc-internal-format
20640 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20641 msgstr ""
20642
20643 #: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
20644 #: c-family/c-pch.c:343
20645 #, gcc-internal-format
20646 msgid "can%'t read %s: %m"
20647 msgstr ""
20648
20649 #: c-family/c-pch.c:481
20650 #, gcc-internal-format
20651 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20652 msgstr ""
20653
20654 #: c-family/c-pch.c:482
20655 #, gcc-internal-format
20656 msgid "use #include instead"
20657 msgstr ""
20658
20659 #: c-family/c-pch.c:488
20660 #, gcc-internal-format
20661 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20662 msgstr ""
20663
20664 #: c-family/c-pch.c:493
20665 #, gcc-internal-format
20666 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20667 msgstr ""
20668
20669 #: c-family/c-pch.c:494
20670 #, gcc-internal-format
20671 msgid "%s: PCH file was invalid"
20672 msgstr ""
20673
20674 #: c-family/c-pragma.c:101
20675 #, gcc-internal-format
20676 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20677 msgstr ""
20678
20679 #: c-family/c-pragma.c:114
20680 #, gcc-internal-format
20681 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
20682 msgstr ""
20683
20684 #: c-family/c-pragma.c:144
20685 #, gcc-internal-format
20686 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20687 msgstr ""
20688
20689 #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
20690 #, gcc-internal-format
20691 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20692 msgstr ""
20693
20694 #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
20695 #, gcc-internal-format
20696 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20697 msgstr ""
20698
20699 #: c-family/c-pragma.c:164
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20702 msgstr ""
20703
20704 #: c-family/c-pragma.c:166
20705 #, gcc-internal-format
20706 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20707 msgstr ""
20708
20709 #: c-family/c-pragma.c:175
20710 #, gcc-internal-format
20711 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
20712 msgstr ""
20713
20714 #: c-family/c-pragma.c:204
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20717 msgstr ""
20718
20719 #: c-family/c-pragma.c:207
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20722 msgstr ""
20723
20724 #: c-family/c-pragma.c:227
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: c-family/c-pragma.c:267
20730 #, gcc-internal-format
20731 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20732 msgstr ""
20733
20734 #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
20735 #, gcc-internal-format
20736 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20737 msgstr ""
20738
20739 #: c-family/c-pragma.c:354
20740 #, gcc-internal-format
20741 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20742 msgstr ""
20743
20744 #: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
20745 #, gcc-internal-format
20746 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20747 msgstr ""
20748
20749 #: c-family/c-pragma.c:429
20750 #, gcc-internal-format
20751 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20752 msgstr ""
20753
20754 #: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
20755 #, gcc-internal-format
20756 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20757 msgstr ""
20758
20759 #: c-family/c-pragma.c:470
20760 #, gcc-internal-format
20761 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20762 msgstr ""
20763
20764 #: c-family/c-pragma.c:490
20765 #, gcc-internal-format
20766 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20767 msgstr ""
20768
20769 #: c-family/c-pragma.c:493
20770 #, gcc-internal-format
20771 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20772 msgstr ""
20773
20774 #: c-family/c-pragma.c:500
20775 #, gcc-internal-format
20776 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20777 msgstr ""
20778
20779 #: c-family/c-pragma.c:527
20780 #, gcc-internal-format
20781 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20782 msgstr ""
20783
20784 #: c-family/c-pragma.c:560
20785 #, gcc-internal-format
20786 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20787 msgstr ""
20788
20789 #: c-family/c-pragma.c:622
20790 #, gcc-internal-format
20791 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20792 msgstr ""
20793
20794 #: c-family/c-pragma.c:664
20795 #, gcc-internal-format
20796 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20797 msgstr ""
20798
20799 #: c-family/c-pragma.c:670
20800 #, gcc-internal-format
20801 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20802 msgstr ""
20803
20804 #: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
20805 #, gcc-internal-format
20806 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20807 msgstr ""
20808
20809 #: c-family/c-pragma.c:678
20810 #, gcc-internal-format
20811 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20812 msgstr ""
20813
20814 #: c-family/c-pragma.c:686
20815 #, gcc-internal-format
20816 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20817 msgstr ""
20818
20819 #: c-family/c-pragma.c:701
20820 #, gcc-internal-format
20821 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20822 msgstr ""
20823
20824 #: c-family/c-pragma.c:720
20825 #, gcc-internal-format
20826 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20827 msgstr ""
20828
20829 #: c-family/c-pragma.c:724
20830 #, gcc-internal-format
20831 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20832 msgstr ""
20833
20834 #: c-family/c-pragma.c:736
20835 #, gcc-internal-format
20836 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20837 msgstr ""
20838
20839 #: c-family/c-pragma.c:749
20840 #, gcc-internal-format
20841 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
20842 msgstr ""
20843
20844 #: c-family/c-pragma.c:762
20845 #, gcc-internal-format
20846 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: c-family/c-pragma.c:789
20850 #, gcc-internal-format
20851 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20852 msgstr ""
20853
20854 #: c-family/c-pragma.c:795
20855 #, gcc-internal-format
20856 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
20857 msgstr ""
20858
20859 #: c-family/c-pragma.c:818
20860 #, gcc-internal-format
20861 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
20862 msgstr ""
20863
20864 #: c-family/c-pragma.c:831
20865 #, gcc-internal-format
20866 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
20867 msgstr ""
20868
20869 #: c-family/c-pragma.c:857
20870 #, gcc-internal-format
20871 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20872 msgstr ""
20873
20874 #: c-family/c-pragma.c:863
20875 #, gcc-internal-format
20876 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: c-family/c-pragma.c:905
20880 #, gcc-internal-format
20881 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
20882 msgstr ""
20883
20884 #: c-family/c-pragma.c:935
20885 #, gcc-internal-format
20886 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
20887 msgstr ""
20888
20889 #: c-family/c-pragma.c:942
20890 #, gcc-internal-format
20891 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
20892 msgstr ""
20893
20894 #: c-family/c-pragma.c:984
20895 #, gcc-internal-format
20896 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
20897 msgstr ""
20898
20899 #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
20900 #, gcc-internal-format
20901 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
20902 msgstr ""
20903
20904 #: c-family/c-pragma.c:1024
20905 #, gcc-internal-format
20906 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
20907 msgstr ""
20908
20909 #: c-family/c-pragma.c:1034
20910 #, gcc-internal-format
20911 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
20912 msgstr ""
20913
20914 #: c-family/c-pragma.c:1037
20915 #, gcc-internal-format
20916 msgid "#pragma message: %s"
20917 msgstr ""
20918
20919 #: c-family/c-pragma.c:1074
20920 #, gcc-internal-format
20921 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
20922 msgstr ""
20923
20924 #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
20925 #, gcc-internal-format
20926 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
20927 msgstr ""
20928
20929 #: c-family/c-pragma.c:1101
20930 #, gcc-internal-format
20931 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
20932 msgstr ""
20933
20934 #: c-family/c-pragma.c:1119
20935 #, gcc-internal-format
20936 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
20937 msgstr ""
20938
20939 #: c-family/c-pragma.c:1128
20940 #, gcc-internal-format
20941 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
20942 msgstr ""
20943
20944 #: c-family/c-pragma.c:1134
20945 #, gcc-internal-format
20946 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
20947 msgstr ""
20948
20949 #: c-family/c-semantics.c:167
20950 #, fuzzy, gcc-internal-format
20951 msgid "wrong type argument to %s"
20952 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
20953
20954 #: config/darwin-c.c:85
20955 #, gcc-internal-format
20956 msgid "too many #pragma options align=reset"
20957 msgstr ""
20958
20959 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
20960 #: config/darwin-c.c:112
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
20963 msgstr ""
20964
20965 #: config/darwin-c.c:115
20966 #, gcc-internal-format
20967 msgid "junk at end of '#pragma options'"
20968 msgstr ""
20969
20970 #: config/darwin-c.c:125
20971 #, gcc-internal-format
20972 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
20973 msgstr ""
20974
20975 #: config/darwin-c.c:137
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
20978 msgstr ""
20979
20980 #: config/darwin-c.c:158
20981 #, gcc-internal-format
20982 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
20983 msgstr ""
20984
20985 #: config/darwin-c.c:161
20986 #, gcc-internal-format
20987 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
20988 msgstr ""
20989
20990 #: config/darwin-c.c:172
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
20993 msgstr ""
20994
20995 #: config/darwin-c.c:180
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
20998 msgstr ""
20999
21000 #: config/darwin-c.c:183
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
21003 msgstr ""
21004
21005 #: config/darwin-c.c:409
21006 #, gcc-internal-format
21007 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
21008 msgstr ""
21009
21010 #: config/darwin-c.c:592
21011 #, gcc-internal-format
21012 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
21013 msgstr ""
21014
21015 #: config/darwin-driver.c:90
21016 #, gcc-internal-format
21017 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
21018 msgstr ""
21019
21020 #: config/darwin-driver.c:136
21021 #, gcc-internal-format
21022 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
21023 msgstr ""
21024
21025 #: config/darwin.c:1554
21026 #, fuzzy, gcc-internal-format
21027 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
21028 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
21029
21030 #: config/darwin.c:1642
21031 #, gcc-internal-format
21032 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
21033 msgstr ""
21034
21035 #: config/darwin.c:1649
21036 #, gcc-internal-format
21037 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
21038 msgstr ""
21039
21040 #: config/darwin.c:2284
21041 #, gcc-internal-format
21042 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
21043 msgstr ""
21044
21045 #: config/darwin.c:2446
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
21048 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
21049
21050 #: config/darwin.c:2601
21051 #, gcc-internal-format
21052 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21053 msgstr ""
21054
21055 #: config/darwin.c:2781
21056 #, gcc-internal-format
21057 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
21058 msgstr ""
21059
21060 #: config/darwin.c:2788
21061 #, fuzzy, gcc-internal-format
21062 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
21063 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
21064
21065 #: config/darwin.c:2833
21066 #, fuzzy, gcc-internal-format
21067 msgid "CFString literal is missing"
21068 msgstr "đối số tới « -Xlinker » còn thiếu"
21069
21070 #: config/darwin.c:2844
21071 #, gcc-internal-format
21072 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
21073 msgstr ""
21074
21075 #: config/darwin.c:2867
21076 #, gcc-internal-format
21077 msgid "%s in CFString literal"
21078 msgstr ""
21079
21080 #: config/host-darwin.c:61
21081 #, gcc-internal-format
21082 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
21083 msgstr ""
21084
21085 #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
21086 #, gcc-internal-format
21087 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
21088 msgstr ""
21089
21090 #: config/sol2-c.c:101
21091 #, gcc-internal-format
21092 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
21093 msgstr ""
21094
21095 #: config/sol2-c.c:116
21096 #, gcc-internal-format
21097 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
21098 msgstr ""
21099
21100 #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
21101 #, gcc-internal-format
21102 msgid "malformed %<#pragma align%>"
21103 msgstr ""
21104
21105 #: config/sol2-c.c:135
21106 #, gcc-internal-format
21107 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
21108 msgstr ""
21109
21110 #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
21111 #, gcc-internal-format
21112 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
21113 msgstr ""
21114
21115 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
21116 #, gcc-internal-format
21117 msgid "malformed %<#pragma init%>"
21118 msgstr ""
21119
21120 #: config/sol2-c.c:194
21121 #, gcc-internal-format
21122 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
21123 msgstr ""
21124
21125 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
21126 #, gcc-internal-format
21127 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
21128 msgstr ""
21129
21130 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
21131 #, gcc-internal-format
21132 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
21133 msgstr ""
21134
21135 #: config/sol2-c.c:253
21136 #, gcc-internal-format
21137 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
21138 msgstr ""
21139
21140 #: config/sol2.c:54
21141 #, gcc-internal-format
21142 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
21143 msgstr ""
21144
21145 #: config/vxworks.c:146
21146 #, gcc-internal-format
21147 msgid "PIC is only supported for RTPs"
21148 msgstr ""
21149
21150 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
21151 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
21152 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
21153 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
21154 #. are not supported.
21155 #: config/darwin.h:430
21156 #, gcc-internal-format
21157 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
21158 msgstr ""
21159
21160 #. No profiling.
21161 #: config/vx-common.h:89
21162 #, gcc-internal-format
21163 msgid "profiler support for VxWorks"
21164 msgstr ""
21165
21166 #: config/alpha/alpha.c:236 config/rs6000/rs6000.c:4401
21167 #, gcc-internal-format
21168 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
21169 msgstr ""
21170
21171 #: config/alpha/alpha.c:294
21172 #, gcc-internal-format
21173 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
21174 msgstr ""
21175
21176 #: config/alpha/alpha.c:318
21177 #, gcc-internal-format
21178 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
21179 msgstr ""
21180
21181 #: config/alpha/alpha.c:329
21182 #, gcc-internal-format
21183 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
21184 msgstr ""
21185
21186 #: config/alpha/alpha.c:346
21187 #, gcc-internal-format
21188 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
21189 msgstr ""
21190
21191 #: config/alpha/alpha.c:360
21192 #, gcc-internal-format
21193 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
21194 msgstr ""
21195
21196 #: config/alpha/alpha.c:375
21197 #, gcc-internal-format
21198 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
21199 msgstr ""
21200
21201 #: config/alpha/alpha.c:389
21202 #, gcc-internal-format
21203 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
21204 msgstr ""
21205
21206 #: config/alpha/alpha.c:401
21207 #, gcc-internal-format
21208 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
21209 msgstr ""
21210
21211 #: config/alpha/alpha.c:408
21212 #, gcc-internal-format
21213 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
21214 msgstr ""
21215
21216 #: config/alpha/alpha.c:415
21217 #, gcc-internal-format
21218 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
21219 msgstr ""
21220
21221 #: config/alpha/alpha.c:431
21222 #, gcc-internal-format
21223 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
21224 msgstr ""
21225
21226 #: config/alpha/alpha.c:436
21227 #, gcc-internal-format
21228 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
21229 msgstr ""
21230
21231 #: config/alpha/alpha.c:440
21232 #, gcc-internal-format
21233 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
21234 msgstr ""
21235
21236 #: config/alpha/alpha.c:468
21237 #, gcc-internal-format
21238 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
21239 msgstr ""
21240
21241 #: config/alpha/alpha.c:483
21242 #, gcc-internal-format
21243 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
21244 msgstr ""
21245
21246 #: config/alpha/alpha.c:6720 config/alpha/alpha.c:6723 config/s390/s390.c:9082
21247 #: config/s390/s390.c:9085
21248 #, gcc-internal-format
21249 msgid "bad builtin fcode"
21250 msgstr ""
21251
21252 #: config/arc/arc.c:412
21253 #, gcc-internal-format
21254 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
21255 msgstr ""
21256
21257 #: config/arc/arc.c:420
21258 #, gcc-internal-format
21259 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
21260 msgstr ""
21261
21262 #: config/arm/arm.c:1320 config/sparc/sparc.c:862
21263 #, gcc-internal-format
21264 msgid "bad value (%s) for %s switch"
21265 msgstr ""
21266
21267 #: config/arm/arm.c:1459
21268 #, gcc-internal-format
21269 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
21270 msgstr ""
21271
21272 #: config/arm/arm.c:1584
21273 #, gcc-internal-format
21274 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
21275 msgstr ""
21276
21277 #: config/arm/arm.c:1601
21278 #, gcc-internal-format
21279 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
21280 msgstr ""
21281
21282 #: config/arm/arm.c:1609
21283 #, gcc-internal-format
21284 msgid "target CPU does not support ARM mode"
21285 msgstr ""
21286
21287 #: config/arm/arm.c:1615
21288 #, gcc-internal-format
21289 msgid "target CPU does not support interworking"
21290 msgstr ""
21291
21292 #: config/arm/arm.c:1621
21293 #, gcc-internal-format
21294 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21295 msgstr ""
21296
21297 #: config/arm/arm.c:1639
21298 #, gcc-internal-format
21299 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21300 msgstr ""
21301
21302 #: config/arm/arm.c:1642
21303 #, gcc-internal-format
21304 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21305 msgstr ""
21306
21307 #: config/arm/arm.c:1646
21308 #, gcc-internal-format
21309 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21310 msgstr ""
21311
21312 #: config/arm/arm.c:1654
21313 #, gcc-internal-format
21314 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21315 msgstr ""
21316
21317 #: config/arm/arm.c:1657
21318 #, gcc-internal-format
21319 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: config/arm/arm.c:1665
21323 #, gcc-internal-format
21324 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: config/arm/arm.c:1668
21328 #, gcc-internal-format
21329 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21330 msgstr ""
21331
21332 #: config/arm/arm.c:1728
21333 #, gcc-internal-format
21334 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21335 msgstr ""
21336
21337 #: config/arm/arm.c:1731
21338 #, gcc-internal-format
21339 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21340 msgstr ""
21341
21342 #: config/arm/arm.c:1740
21343 #, gcc-internal-format
21344 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21345 msgstr ""
21346
21347 #: config/arm/arm.c:1768
21348 #, gcc-internal-format
21349 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21350 msgstr ""
21351
21352 #: config/arm/arm.c:1807
21353 #, gcc-internal-format
21354 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21355 msgstr ""
21356
21357 #: config/arm/arm.c:1815
21358 #, gcc-internal-format
21359 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21360 msgstr ""
21361
21362 #: config/arm/arm.c:1820
21363 #, gcc-internal-format
21364 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21365 msgstr ""
21366
21367 #: config/arm/arm.c:1823
21368 #, gcc-internal-format
21369 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21370 msgstr ""
21371
21372 #: config/arm/arm.c:1830
21373 #, gcc-internal-format
21374 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21375 msgstr ""
21376
21377 #: config/arm/arm.c:1834
21378 #, gcc-internal-format
21379 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21380 msgstr ""
21381
21382 #: config/arm/arm.c:1838
21383 #, gcc-internal-format
21384 msgid "__fp16 and no ldrh"
21385 msgstr ""
21386
21387 #: config/arm/arm.c:1858
21388 #, gcc-internal-format
21389 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21390 msgstr ""
21391
21392 #: config/arm/arm.c:1882
21393 #, gcc-internal-format
21394 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21395 msgstr ""
21396
21397 #: config/arm/arm.c:1895
21398 #, gcc-internal-format
21399 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21400 msgstr ""
21401
21402 #: config/arm/arm.c:1909
21403 #, gcc-internal-format
21404 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21405 msgstr ""
21406
21407 #: config/arm/arm.c:1915
21408 #, gcc-internal-format
21409 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21410 msgstr ""
21411
21412 #: config/arm/arm.c:1924
21413 #, gcc-internal-format
21414 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21415 msgstr ""
21416
21417 #: config/arm/arm.c:1936
21418 #, gcc-internal-format
21419 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21420 msgstr ""
21421
21422 #: config/arm/arm.c:1945
21423 #, gcc-internal-format
21424 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21425 msgstr ""
21426
21427 #: config/arm/arm.c:1984
21428 #, gcc-internal-format
21429 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21430 msgstr ""
21431
21432 #: config/arm/arm.c:3851
21433 #, gcc-internal-format
21434 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21435 msgstr ""
21436
21437 #: config/arm/arm.c:3853
21438 #, gcc-internal-format
21439 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21440 msgstr ""
21441
21442 #: config/arm/arm.c:3872
21443 #, gcc-internal-format
21444 msgid "PCS variant"
21445 msgstr ""
21446
21447 #: config/arm/arm.c:4067
21448 #, gcc-internal-format
21449 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21450 msgstr ""
21451
21452 #: config/arm/arm.c:4775 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4867
21453 #: config/avr/avr.c:4883 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623
21454 #: config/bfin/bfin.c:5652 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5134
21455 #: config/i386/i386.c:29089 config/i386/i386.c:29140 config/i386/i386.c:29220
21456 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
21457 #: config/mcore/mcore.c:3103 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21458 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24914 config/rx/rx.c:2147
21459 #: config/sh/sh.c:9002 config/sh/sh.c:9020 config/sh/sh.c:9049
21460 #: config/sh/sh.c:9131 config/sh/sh.c:9154 config/spu/spu.c:3875
21461 #: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2134
21462 #, gcc-internal-format
21463 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21464 msgstr ""
21465
21466 #: config/arm/arm.c:17651
21467 #, gcc-internal-format
21468 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21469 msgstr ""
21470
21471 #: config/arm/arm.c:19233
21472 #, gcc-internal-format
21473 msgid "argument must be a constant"
21474 msgstr ""
21475
21476 #. @@@ better error message
21477 #: config/arm/arm.c:19541 config/arm/arm.c:19578
21478 #, gcc-internal-format
21479 msgid "selector must be an immediate"
21480 msgstr ""
21481
21482 #. @@@ better error message
21483 #: config/arm/arm.c:19621
21484 #, gcc-internal-format
21485 msgid "mask must be an immediate"
21486 msgstr ""
21487
21488 #: config/arm/arm.c:20397
21489 #, gcc-internal-format
21490 msgid "no low registers available for popping high registers"
21491 msgstr ""
21492
21493 #: config/arm/arm.c:20622
21494 #, gcc-internal-format
21495 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21496 msgstr ""
21497
21498 #: config/arm/arm.c:22902
21499 #, gcc-internal-format
21500 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21501 msgstr ""
21502
21503 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2978
21504 #, gcc-internal-format
21505 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
21506 msgstr ""
21507
21508 #: config/arm/pe.c:167
21509 #, gcc-internal-format
21510 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
21511 msgstr ""
21512
21513 #: config/avr/avr.c:449
21514 #, gcc-internal-format
21515 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
21516 msgstr ""
21517
21518 #: config/avr/avr.c:1168
21519 #, gcc-internal-format
21520 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
21521 msgstr ""
21522
21523 #: config/avr/avr.c:1225
21524 #, gcc-internal-format
21525 msgid "accessing data memory with program memory address"
21526 msgstr ""
21527
21528 #: config/avr/avr.c:1265
21529 #, gcc-internal-format
21530 msgid "accessing program  memory with data memory address"
21531 msgstr ""
21532
21533 #: config/avr/avr.c:4681
21534 #, gcc-internal-format
21535 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
21536 msgstr ""
21537
21538 #: config/avr/avr.c:4690
21539 #, gcc-internal-format
21540 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
21541 msgstr ""
21542
21543 #: config/avr/avr.c:4840
21544 #, gcc-internal-format
21545 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: config/avr/avr.c:4974
21549 #, gcc-internal-format
21550 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
21551 msgstr ""
21552
21553 #: config/avr/avr.c:4988
21554 #, gcc-internal-format
21555 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21556 msgstr ""
21557
21558 #: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544
21559 #, gcc-internal-format
21560 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
21561 msgstr ""
21562
21563 #: config/bfin/bfin.c:2587
21564 #, gcc-internal-format
21565 msgid "-mcpu=%s is not valid"
21566 msgstr ""
21567
21568 #: config/bfin/bfin.c:2623
21569 #, gcc-internal-format
21570 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
21571 msgstr ""
21572
21573 #: config/bfin/bfin.c:2684
21574 #, gcc-internal-format
21575 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
21576 msgstr ""
21577
21578 #: config/bfin/bfin.c:2687
21579 #, fuzzy, gcc-internal-format
21580 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
21581 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
21582
21583 #: config/bfin/bfin.c:2690
21584 #, gcc-internal-format
21585 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
21586 msgstr ""
21587
21588 #: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645
21589 #, gcc-internal-format
21590 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21591 msgstr ""
21592
21593 #: config/bfin/bfin.c:2715
21594 #, gcc-internal-format
21595 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
21596 msgstr ""
21597
21598 #: config/bfin/bfin.c:2718
21599 #, gcc-internal-format
21600 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
21601 msgstr ""
21602
21603 #: config/bfin/bfin.c:2721
21604 #, gcc-internal-format
21605 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
21606 msgstr ""
21607
21608 #: config/bfin/bfin.c:2724
21609 #, fuzzy, gcc-internal-format
21610 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
21611 msgstr "« -mglibc » và « -muclibc » bị dùng với nhau"
21612
21613 #: config/bfin/bfin.c:5567
21614 #, gcc-internal-format
21615 msgid "multiple function type attributes specified"
21616 msgstr ""
21617
21618 #: config/bfin/bfin.c:5634
21619 #, gcc-internal-format
21620 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21621 msgstr ""
21622
21623 #: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
21624 #: config/mep/mep.c:4018
21625 #, gcc-internal-format
21626 msgid "%qE attribute only applies to variables"
21627 msgstr ""
21628
21629 #: config/bfin/bfin.c:5691
21630 #, gcc-internal-format
21631 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
21632 msgstr ""
21633
21634 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
21635 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
21636 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
21637 #. we notice.
21638 #: config/cris/cris.c:518
21639 #, gcc-internal-format
21640 msgid "MULT case in cris_op_str"
21641 msgstr ""
21642
21643 #: config/cris/cris.c:857
21644 #, gcc-internal-format
21645 msgid "invalid use of ':' modifier"
21646 msgstr "số dòng sai"
21647
21648 #: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
21649 #, gcc-internal-format
21650 msgid "internal error: bad register: %d"
21651 msgstr ""
21652
21653 #: config/cris/cris.c:1632
21654 #, gcc-internal-format
21655 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
21656 msgstr ""
21657
21658 #: config/cris/cris.c:1729
21659 #, gcc-internal-format
21660 msgid "unknown cc_attr value"
21661 msgstr ""
21662
21663 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
21664 #: config/cris/cris.c:2114
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: config/cris/cris.c:2406
21670 #, gcc-internal-format
21671 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
21672 msgstr ""
21673
21674 #: config/cris/cris.c:2434
21675 #, gcc-internal-format
21676 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
21677 msgstr ""
21678
21679 #: config/cris/cris.c:2470
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
21682 msgstr ""
21683
21684 #: config/cris/cris.c:2491
21685 #, gcc-internal-format
21686 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
21687 msgstr ""
21688
21689 #: config/cris/cris.c:2506
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
21692 msgstr ""
21693
21694 #: config/cris/cris.c:2732
21695 #, fuzzy, gcc-internal-format
21696 msgid "unknown src"
21697 msgstr "<không rõ>"
21698
21699 #: config/cris/cris.c:2793
21700 #, fuzzy, gcc-internal-format
21701 msgid "unknown dest"
21702 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
21703
21704 #: config/cris/cris.c:3078
21705 #, gcc-internal-format
21706 msgid "stackframe too big: %d bytes"
21707 msgstr ""
21708
21709 #: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
21710 #, gcc-internal-format
21711 msgid "expand_binop failed in movsi got"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: config/cris/cris.c:3680
21715 #, fuzzy, gcc-internal-format
21716 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
21717 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
21718
21719 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
21720 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
21721 #. 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
21722 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
21723 #.
21724 #. This file is part of GCC.
21725 #.
21726 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
21727 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
21728 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
21729 #. any later version.
21730 #.
21731 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
21732 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21733 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
21734 #. GNU General Public License for more details.
21735 #.
21736 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21737 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
21738 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21739 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
21740 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
21741 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
21742 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
21743 #. really, but needs an update anyway.
21744 #.
21745 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
21746 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
21747 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
21748 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
21749 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
21750 #. the section-comment is present.
21751 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
21752 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
21753 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
21754 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
21755 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
21756 #. compiled out.
21757 #: config/cris/cris.h:43
21758 #, gcc-internal-format
21759 msgid "CRIS-port assertion failed: "
21760 msgstr ""
21761
21762 #. Node: Caller Saves
21763 #. (no definitions)
21764 #. Node: Function entry
21765 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
21766 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
21767 #. Node: Profiling
21768 #: config/cris/cris.h:881
21769 #, gcc-internal-format
21770 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
21771 msgstr ""
21772
21773 #: config/crx/crx.h:342
21774 #, gcc-internal-format
21775 msgid "profiler support for CRX"
21776 msgstr ""
21777
21778 #: config/frv/frv.c:8753
21779 #, gcc-internal-format
21780 msgid "accumulator is not a constant integer"
21781 msgstr ""
21782
21783 #: config/frv/frv.c:8758
21784 #, gcc-internal-format
21785 msgid "accumulator number is out of bounds"
21786 msgstr ""
21787
21788 #: config/frv/frv.c:8769
21789 #, gcc-internal-format
21790 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21791 msgstr ""
21792
21793 #: config/frv/frv.c:8845
21794 #, gcc-internal-format
21795 msgid "invalid IACC argument"
21796 msgstr ""
21797
21798 #: config/frv/frv.c:8868
21799 #, gcc-internal-format
21800 msgid "%qs expects a constant argument"
21801 msgstr ""
21802
21803 #: config/frv/frv.c:8873
21804 #, gcc-internal-format
21805 msgid "constant argument out of range for %qs"
21806 msgstr ""
21807
21808 #: config/frv/frv.c:9354
21809 #, gcc-internal-format
21810 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21811 msgstr ""
21812
21813 #: config/frv/frv.c:9366
21814 #, gcc-internal-format
21815 msgid "this media function is only available on the fr500"
21816 msgstr ""
21817
21818 #: config/frv/frv.c:9394
21819 #, gcc-internal-format
21820 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21821 msgstr ""
21822
21823 #: config/frv/frv.c:9413
21824 #, gcc-internal-format
21825 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21826 msgstr ""
21827
21828 #: config/frv/frv.c:9422
21829 #, gcc-internal-format
21830 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21831 msgstr ""
21832
21833 #: config/frv/frv.c:9434
21834 #, gcc-internal-format
21835 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21836 msgstr ""
21837
21838 #: config/h8300/h8300.c:343
21839 #, gcc-internal-format
21840 msgid "-ms2600 is used without -ms"
21841 msgstr ""
21842
21843 #: config/h8300/h8300.c:349
21844 #, gcc-internal-format
21845 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
21846 msgstr ""
21847
21848 #: config/i386/host-cygwin.c:62
21849 #, gcc-internal-format
21850 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
21851 msgstr ""
21852
21853 #: config/i386/host-cygwin.c:73
21854 #, gcc-internal-format
21855 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
21856 msgstr ""
21857
21858 #: config/i386/i386.c:3357 config/i386/i386.c:3646
21859 #, gcc-internal-format
21860 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
21861 msgstr ""
21862
21863 #: config/i386/i386.c:3360
21864 #, gcc-internal-format
21865 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
21866 msgstr ""
21867
21868 #: config/i386/i386.c:3406
21869 #, gcc-internal-format
21870 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
21871 msgstr ""
21872
21873 #: config/i386/i386.c:3423
21874 #, gcc-internal-format
21875 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
21876 msgstr ""
21877
21878 #: config/i386/i386.c:3438
21879 #, gcc-internal-format
21880 msgid "code model %s does not support PIC mode"
21881 msgstr ""
21882
21883 #: config/i386/i386.c:3444
21884 #, gcc-internal-format
21885 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
21886 msgstr ""
21887
21888 #: config/i386/i386.c:3468
21889 #, gcc-internal-format
21890 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
21891 msgstr ""
21892
21893 #: config/i386/i386.c:3472
21894 #, gcc-internal-format
21895 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
21896 msgstr ""
21897
21898 #: config/i386/i386.c:3475
21899 #, gcc-internal-format
21900 msgid "%i-bit mode not compiled in"
21901 msgstr ""
21902
21903 #: config/i386/i386.c:3487 config/i386/i386.c:3608
21904 #, gcc-internal-format
21905 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
21906 msgstr ""
21907
21908 #: config/i386/i386.c:3578
21909 #, gcc-internal-format
21910 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
21911 msgstr ""
21912
21913 #: config/i386/i386.c:3581
21914 #, gcc-internal-format
21915 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
21916 msgstr ""
21917
21918 #: config/i386/i386.c:3696
21919 #, gcc-internal-format
21920 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
21921 msgstr ""
21922
21923 #: config/i386/i386.c:3699
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
21926 msgstr ""
21927
21928 #: config/i386/i386.c:3712
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: config/i386/i386.c:3718 config/i386/i386.c:3733 config/i386/i386.c:3748
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
21936 msgstr ""
21937
21938 #: config/i386/i386.c:3727
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
21941 msgstr ""
21942
21943 #: config/i386/i386.c:3742
21944 #, gcc-internal-format
21945 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
21946 msgstr ""
21947
21948 #: config/i386/i386.c:3777
21949 #, gcc-internal-format
21950 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
21951 msgstr ""
21952
21953 #: config/i386/i386.c:3785
21954 #, gcc-internal-format
21955 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
21956 msgstr ""
21957
21958 #: config/i386/i386.c:3797
21959 #, gcc-internal-format
21960 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
21961 msgstr ""
21962
21963 #: config/i386/i386.c:3805
21964 #, gcc-internal-format
21965 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
21966 msgstr ""
21967
21968 #: config/i386/i386.c:3821
21969 #, gcc-internal-format
21970 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
21971 msgstr ""
21972
21973 #: config/i386/i386.c:3881
21974 #, gcc-internal-format
21975 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
21976 msgstr ""
21977
21978 #: config/i386/i386.c:3884
21979 #, gcc-internal-format
21980 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
21981 msgstr ""
21982
21983 #: config/i386/i386.c:3904
21984 #, gcc-internal-format
21985 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
21986 msgstr ""
21987
21988 #: config/i386/i386.c:3917
21989 #, gcc-internal-format
21990 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
21991 msgstr ""
21992
21993 #: config/i386/i386.c:3928 config/i386/i386.c:3942
21994 #, gcc-internal-format
21995 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
21996 msgstr ""
21997
21998 #: config/i386/i386.c:3947
21999 #, gcc-internal-format
22000 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
22001 msgstr ""
22002
22003 #: config/i386/i386.c:3954
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
22006 msgstr ""
22007
22008 #: config/i386/i386.c:3970
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
22011 msgstr ""
22012
22013 #: config/i386/i386.c:3991
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22016 msgstr ""
22017
22018 #: config/i386/i386.c:4004
22019 #, gcc-internal-format
22020 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22021 msgstr ""
22022
22023 #: config/i386/i386.c:4090
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
22026 msgstr ""
22027
22028 #: config/i386/i386.c:4097
22029 #, fuzzy, gcc-internal-format
22030 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
22031 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
22032
22033 #: config/i386/i386.c:4511
22034 #, gcc-internal-format
22035 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
22036 msgstr ""
22037
22038 #: config/i386/i386.c:4533
22039 #, gcc-internal-format
22040 msgid "option(\"%s\") was already specified"
22041 msgstr ""
22042
22043 #: config/i386/i386.c:5147 config/i386/i386.c:5198
22044 #, gcc-internal-format
22045 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
22046 msgstr ""
22047
22048 #: config/i386/i386.c:5152
22049 #, fuzzy, gcc-internal-format
22050 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
22051 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22052
22053 #: config/i386/i386.c:5159 config/i386/i386.c:29109
22054 #, gcc-internal-format
22055 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
22056 msgstr ""
22057
22058 #: config/i386/i386.c:5165
22059 #, gcc-internal-format
22060 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
22061 msgstr ""
22062
22063 #: config/i386/i386.c:5190 config/i386/i386.c:5233
22064 #, gcc-internal-format
22065 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
22066 msgstr ""
22067
22068 #: config/i386/i386.c:5194
22069 #, gcc-internal-format
22070 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
22071 msgstr ""
22072
22073 #: config/i386/i386.c:5202 config/i386/i386.c:5251
22074 #, fuzzy, gcc-internal-format
22075 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
22076 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22077
22078 #: config/i386/i386.c:5212 config/i386/i386.c:5229
22079 #, gcc-internal-format
22080 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
22081 msgstr ""
22082
22083 #: config/i386/i386.c:5216
22084 #, gcc-internal-format
22085 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
22086 msgstr ""
22087
22088 #: config/i386/i386.c:5220 config/i386/i386.c:5247
22089 #, fuzzy, gcc-internal-format
22090 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
22091 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22092
22093 #: config/i386/i386.c:5237 config/i386/i386.c:5255
22094 #, fuzzy, gcc-internal-format
22095 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
22096 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22097
22098 #: config/i386/i386.c:5243
22099 #, gcc-internal-format
22100 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
22101 msgstr ""
22102
22103 #: config/i386/i386.c:5397
22104 #, gcc-internal-format
22105 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22106 msgstr ""
22107
22108 #: config/i386/i386.c:5400
22109 #, gcc-internal-format
22110 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22111 msgstr ""
22112
22113 #: config/i386/i386.c:5617
22114 #, gcc-internal-format
22115 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
22116 msgstr ""
22117
22118 #: config/i386/i386.c:5769
22119 #, gcc-internal-format
22120 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
22121 msgstr ""
22122
22123 #: config/i386/i386.c:5892
22124 #, gcc-internal-format
22125 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
22126 msgstr ""
22127
22128 #: config/i386/i386.c:6074
22129 #, gcc-internal-format
22130 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
22131 msgstr ""
22132
22133 #: config/i386/i386.c:6190
22134 #, gcc-internal-format
22135 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
22136 msgstr ""
22137
22138 #: config/i386/i386.c:6305
22139 #, gcc-internal-format
22140 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
22141 msgstr ""
22142
22143 #: config/i386/i386.c:6451
22144 #, gcc-internal-format
22145 msgid "SSE register return with SSE disabled"
22146 msgstr ""
22147
22148 #: config/i386/i386.c:6457
22149 #, gcc-internal-format
22150 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
22151 msgstr ""
22152
22153 #: config/i386/i386.c:6473
22154 #, gcc-internal-format
22155 msgid "x87 register return with x87 disabled"
22156 msgstr ""
22157
22158 #: config/i386/i386.c:6851
22159 #, gcc-internal-format
22160 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
22161 msgstr ""
22162
22163 #: config/i386/i386.c:6889
22164 #, gcc-internal-format
22165 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
22166 msgstr ""
22167
22168 #: config/i386/i386.c:7261
22169 #, gcc-internal-format
22170 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
22171 msgstr ""
22172
22173 #: config/i386/i386.c:7570
22174 #, gcc-internal-format
22175 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
22176 msgstr ""
22177
22178 #: config/i386/i386.c:7580
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
22181 msgstr ""
22182
22183 #: config/i386/i386.c:9006
22184 #, gcc-internal-format
22185 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22186 msgstr ""
22187
22188 #: config/i386/i386.c:9012
22189 #, gcc-internal-format
22190 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22191 msgstr ""
22192
22193 #: config/i386/i386.c:10167
22194 #, gcc-internal-format
22195 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
22196 msgstr ""
22197
22198 #: config/i386/i386.c:11135
22199 #, gcc-internal-format
22200 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
22201 msgstr ""
22202
22203 #: config/i386/i386.c:11149
22204 #, gcc-internal-format
22205 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
22206 msgstr ""
22207
22208 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
22209 #. around the addition and comparison.
22210 #: config/i386/i386.c:11160
22211 #, gcc-internal-format
22212 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
22213 msgstr ""
22214
22215 #: config/i386/i386.c:13502
22216 #, gcc-internal-format
22217 msgid "extended registers have no high halves"
22218 msgstr ""
22219
22220 #: config/i386/i386.c:13517
22221 #, gcc-internal-format
22222 msgid "unsupported operand size for extended register"
22223 msgstr ""
22224
22225 #: config/i386/i386.c:13762
22226 #, gcc-internal-format
22227 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
22228 msgstr ""
22229
22230 #: config/i386/i386.c:25819 config/i386/i386.c:27203
22231 #, gcc-internal-format
22232 msgid "last argument must be an immediate"
22233 msgstr ""
22234
22235 #: config/i386/i386.c:26116
22236 #, gcc-internal-format
22237 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
22238 msgstr ""
22239
22240 #: config/i386/i386.c:26211
22241 #, gcc-internal-format
22242 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
22243 msgstr ""
22244
22245 #: config/i386/i386.c:26568
22246 #, gcc-internal-format
22247 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
22248 msgstr ""
22249
22250 #: config/i386/i386.c:26577
22251 #, gcc-internal-format
22252 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
22253 msgstr ""
22254
22255 #: config/i386/i386.c:26586
22256 #, gcc-internal-format
22257 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
22258 msgstr ""
22259
22260 #: config/i386/i386.c:26595
22261 #, gcc-internal-format
22262 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
22263 msgstr ""
22264
22265 #: config/i386/i386.c:26604
22266 #, gcc-internal-format
22267 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
22268 msgstr ""
22269
22270 #: config/i386/i386.c:26608 config/i386/i386.c:26820
22271 #, gcc-internal-format
22272 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
22273 msgstr ""
22274
22275 #: config/i386/i386.c:26818
22276 #, gcc-internal-format
22277 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
22278 msgstr ""
22279
22280 #: config/i386/i386.c:26884 config/rs6000/rs6000.c:11450
22281 #, gcc-internal-format
22282 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
22283 msgstr ""
22284
22285 #: config/i386/i386.c:27027
22286 #, gcc-internal-format
22287 msgid "%qE needs unknown isa option"
22288 msgstr ""
22289
22290 #: config/i386/i386.c:27031
22291 #, gcc-internal-format
22292 msgid "%qE needs isa option %s"
22293 msgstr ""
22294
22295 #: config/i386/i386.c:29096
22296 #, gcc-internal-format
22297 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
22298 msgstr ""
22299
22300 #: config/i386/i386.c:29117
22301 #, gcc-internal-format
22302 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
22303 msgstr ""
22304
22305 #: config/i386/i386.c:29147
22306 #, gcc-internal-format
22307 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22308 msgstr ""
22309
22310 #: config/i386/i386.c:29158 config/i386/i386.c:29167
22311 #, gcc-internal-format
22312 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22313 msgstr ""
22314
22315 #: config/i386/i386.c:29205 config/rs6000/rs6000.c:24997
22316 #, gcc-internal-format
22317 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22318 msgstr ""
22319
22320 #: config/i386/i386.c:33370
22321 #, gcc-internal-format
22322 msgid "vector permutation requires vector constant"
22323 msgstr ""
22324
22325 #: config/i386/i386.c:33380
22326 #, gcc-internal-format
22327 msgid "invalid vector permutation constant"
22328 msgstr ""
22329
22330 #: config/i386/i386.c:33428
22331 #, gcc-internal-format
22332 msgid "vector permutation (%d %d)"
22333 msgstr ""
22334
22335 #: config/i386/i386.c:33431
22336 #, gcc-internal-format
22337 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22338 msgstr ""
22339
22340 #: config/i386/i386.c:33435
22341 #, gcc-internal-format
22342 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22343 msgstr ""
22344
22345 #: config/i386/i386.c:33440
22346 #, gcc-internal-format
22347 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22348 msgstr ""
22349
22350 #: config/i386/winnt.c:83
22351 #, gcc-internal-format
22352 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22353 msgstr ""
22354
22355 #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
22356 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
22357 #, gcc-internal-format
22358 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22359 msgstr ""
22360
22361 #: config/i386/winnt.c:308
22362 #, gcc-internal-format
22363 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22364 msgstr ""
22365
22366 #: config/i386/winnt.c:452
22367 #, gcc-internal-format
22368 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: config/i386/cygming.h:200
22372 #, gcc-internal-format
22373 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22374 msgstr ""
22375
22376 #: config/i386/cygming.h:206
22377 #, gcc-internal-format
22378 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22379 msgstr ""
22380
22381 #: config/i386/djgpp.h:175
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: config/i386/i386-interix.h:253
22387 #, gcc-internal-format
22388 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22389 msgstr ""
22390
22391 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22392 #. result otherwise.
22393 #: config/i386/netware.h:84
22394 #, gcc-internal-format
22395 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22396 msgstr ""
22397
22398 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22399 #, gcc-internal-format
22400 msgid "malformed #pragma builtin"
22401 msgstr ""
22402
22403 #: config/ia64/ia64.c:694
22404 #, gcc-internal-format
22405 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22406 msgstr ""
22407
22408 #: config/ia64/ia64.c:707
22409 #, gcc-internal-format
22410 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22411 msgstr ""
22412
22413 #: config/ia64/ia64.c:714
22414 #, gcc-internal-format
22415 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22416 msgstr ""
22417
22418 #: config/ia64/ia64.c:722
22419 #, gcc-internal-format
22420 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22421 msgstr ""
22422
22423 #: config/ia64/ia64.c:763
22424 #, gcc-internal-format
22425 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22426 msgstr ""
22427
22428 #: config/ia64/ia64.c:5655 config/pa/pa.c:420 config/sh/sh.c:8850
22429 #: config/spu/spu.c:5079
22430 #, gcc-internal-format
22431 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22432 msgstr ""
22433
22434 #: config/ia64/ia64.c:5682 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8876
22435 #: config/spu/spu.c:5105
22436 #, gcc-internal-format
22437 msgid "%s-%s is an empty range"
22438 msgstr ""
22439
22440 #: config/ia64/ia64.c:5710
22441 #, gcc-internal-format
22442 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22443 msgstr ""
22444
22445 #: config/ia64/ia64.c:5735
22446 #, gcc-internal-format
22447 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22448 msgstr ""
22449
22450 #: config/ia64/ia64.c:11007
22451 #, gcc-internal-format
22452 msgid "version attribute is not a string"
22453 msgstr ""
22454
22455 #: config/iq2000/iq2000.c:1870
22456 #, gcc-internal-format
22457 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22458 msgstr ""
22459
22460 #: config/iq2000/iq2000.c:2649
22461 #, gcc-internal-format
22462 msgid "argument %qd is not a constant"
22463 msgstr ""
22464
22465 #: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2389
22466 #, gcc-internal-format
22467 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22468 msgstr ""
22469
22470 #: config/iq2000/iq2000.c:3106
22471 #, gcc-internal-format
22472 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22473 msgstr ""
22474
22475 #: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2243
22476 #, gcc-internal-format
22477 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
22481 #, gcc-internal-format
22482 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22483 msgstr ""
22484
22485 #: config/m32c/m32c-pragma.c:68
22486 #, gcc-internal-format
22487 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22488 msgstr ""
22489
22490 #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
22491 #, gcc-internal-format
22492 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22493 msgstr ""
22494
22495 #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
22496 #, gcc-internal-format
22497 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22498 msgstr ""
22499
22500 #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
22501 #, gcc-internal-format
22502 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22503 msgstr ""
22504
22505 #: config/m32c/m32c.c:441
22506 #, gcc-internal-format
22507 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22508 msgstr ""
22509
22510 #: config/m32c/m32c.c:3160
22511 #, gcc-internal-format
22512 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22513 msgstr ""
22514
22515 #. The argument must be a constant integer.
22516 #: config/m32c/m32c.c:3176 config/sh/sh.c:9057 config/sh/sh.c:9163
22517 #, gcc-internal-format
22518 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22519 msgstr ""
22520
22521 #: config/m32c/m32c.c:3185
22522 #, gcc-internal-format
22523 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22524 msgstr ""
22525
22526 #: config/m32c/m32c.c:4443
22527 #, gcc-internal-format
22528 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22529 msgstr ""
22530
22531 #: config/m32c/m32c.c:4544
22532 #, gcc-internal-format
22533 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22534 msgstr ""
22535
22536 #: config/m32r/m32r.c:442
22537 #, gcc-internal-format
22538 msgid "invalid argument of %qs attribute"
22539 msgstr ""
22540
22541 #: config/m68hc11/m68hc11.c:328
22542 #, gcc-internal-format
22543 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
22544 msgstr ""
22545
22546 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
22547 #, gcc-internal-format
22548 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
22549 msgstr ""
22550
22551 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
22552 #, gcc-internal-format
22553 msgid "%<trap%> attribute is already used"
22554 msgstr ""
22555
22556 #: config/m68k/m68k.c:586
22557 #, gcc-internal-format
22558 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
22559 msgstr ""
22560
22561 #: config/m68k/m68k.c:657
22562 #, gcc-internal-format
22563 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
22564 msgstr ""
22565
22566 #: config/m68k/m68k.c:719
22567 #, gcc-internal-format
22568 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
22569 msgstr ""
22570
22571 #: config/m68k/m68k.c:724
22572 #, gcc-internal-format
22573 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
22574 msgstr ""
22575
22576 #: config/m68k/m68k.c:827
22577 #, gcc-internal-format
22578 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
22579 msgstr ""
22580
22581 #: config/m68k/m68k.c:834
22582 #, gcc-internal-format
22583 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
22584 msgstr ""
22585
22586 #: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19380
22587 #, gcc-internal-format
22588 msgid "stack limit expression is not supported"
22589 msgstr ""
22590
22591 #: config/mep/mep-pragma.c:71
22592 #, gcc-internal-format
22593 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
22594 msgstr ""
22595
22596 #: config/mep/mep-pragma.c:85
22597 #, gcc-internal-format
22598 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
22599 msgstr ""
22600
22601 #: config/mep/mep-pragma.c:124
22602 #, gcc-internal-format
22603 msgid "invalid coprocessor register range"
22604 msgstr ""
22605
22606 #: config/mep/mep-pragma.c:144
22607 #, gcc-internal-format
22608 msgid "invalid coprocessor register %qE"
22609 msgstr ""
22610
22611 #: config/mep/mep-pragma.c:167
22612 #, gcc-internal-format
22613 msgid "malformed coprocessor register"
22614 msgstr ""
22615
22616 #: config/mep/mep-pragma.c:254
22617 #, gcc-internal-format
22618 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
22619 msgstr ""
22620
22621 #: config/mep/mep-pragma.c:261
22622 #, gcc-internal-format
22623 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
22624 msgstr ""
22625
22626 #: config/mep/mep-pragma.c:295
22627 #, gcc-internal-format
22628 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
22629 msgstr ""
22630
22631 #: config/mep/mep-pragma.c:300
22632 #, gcc-internal-format
22633 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
22634 msgstr ""
22635
22636 #: config/mep/mep-pragma.c:318
22637 #, gcc-internal-format
22638 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
22639 msgstr ""
22640
22641 #: config/mep/mep-pragma.c:340
22642 #, gcc-internal-format
22643 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
22644 msgstr ""
22645
22646 #: config/mep/mep-pragma.c:354
22647 #, gcc-internal-format
22648 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
22649 msgstr ""
22650
22651 #: config/mep/mep-pragma.c:359
22652 #, gcc-internal-format
22653 msgid "coprocessor not enabled"
22654 msgstr ""
22655
22656 #: config/mep/mep-pragma.c:370
22657 #, gcc-internal-format
22658 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
22659 msgstr ""
22660
22661 #: config/mep/mep-pragma.c:392
22662 #, gcc-internal-format
22663 msgid "malformed #pragma call"
22664 msgstr ""
22665
22666 #: config/mep/mep.c:317
22667 #, gcc-internal-format
22668 msgid "-fpic is not supported"
22669 msgstr ""
22670
22671 #: config/mep/mep.c:319
22672 #, gcc-internal-format
22673 msgid "-fPIC is not supported"
22674 msgstr ""
22675
22676 #: config/mep/mep.c:321
22677 #, gcc-internal-format
22678 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
22679 msgstr ""
22680
22681 #: config/mep/mep.c:323
22682 #, gcc-internal-format
22683 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
22684 msgstr ""
22685
22686 #: config/mep/mep.c:325
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
22689 msgstr ""
22690
22691 #: config/mep/mep.c:327
22692 #, gcc-internal-format
22693 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
22694 msgstr ""
22695
22696 #: config/mep/mep.c:329
22697 #, gcc-internal-format
22698 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
22699 msgstr ""
22700
22701 #: config/mep/mep.c:331
22702 #, gcc-internal-format
22703 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
22704 msgstr ""
22705
22706 #: config/mep/mep.c:338
22707 #, gcc-internal-format
22708 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
22709 msgstr ""
22710
22711 #: config/mep/mep.c:1465
22712 #, gcc-internal-format
22713 msgid "unusual TP-relative address"
22714 msgstr ""
22715
22716 #: config/mep/mep.c:3437
22717 #, gcc-internal-format
22718 msgid "unconvertible operand %c %qs"
22719 msgstr ""
22720
22721 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
22722 #, gcc-internal-format
22723 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
22724 msgstr ""
22725
22726 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
22727 #, gcc-internal-format
22728 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
22729 msgstr ""
22730
22731 #: config/mep/mep.c:3942
22732 #, gcc-internal-format
22733 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
22734 msgstr ""
22735
22736 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
22737 #, gcc-internal-format
22738 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
22739 msgstr ""
22740
22741 #: config/mep/mep.c:3996
22742 #, gcc-internal-format
22743 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
22744 msgstr ""
22745
22746 #: config/mep/mep.c:4002
22747 #, gcc-internal-format
22748 msgid "interrupt function must have return type of void"
22749 msgstr ""
22750
22751 #: config/mep/mep.c:4007
22752 #, gcc-internal-format
22753 msgid "interrupt function must have no arguments"
22754 msgstr ""
22755
22756 #: config/mep/mep.c:4028
22757 #, gcc-internal-format
22758 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
22759 msgstr ""
22760
22761 #: config/mep/mep.c:4061
22762 #, gcc-internal-format
22763 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
22764 msgstr ""
22765
22766 #: config/mep/mep.c:4071
22767 #, gcc-internal-format
22768 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
22769 msgstr ""
22770
22771 #: config/mep/mep.c:4072
22772 #, gcc-internal-format
22773 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
22774 msgstr ""
22775
22776 #: config/mep/mep.c:4079
22777 #, gcc-internal-format
22778 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
22779 msgstr ""
22780
22781 #: config/mep/mep.c:4080
22782 #, gcc-internal-format
22783 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
22784 msgstr ""
22785
22786 #: config/mep/mep.c:4085
22787 #, gcc-internal-format
22788 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
22789 msgstr ""
22790
22791 #: config/mep/mep.c:4233
22792 #, gcc-internal-format
22793 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
22794 msgstr ""
22795
22796 #: config/mep/mep.c:4399
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
22799 msgstr ""
22800
22801 #: config/mep/mep.c:4547
22802 #, gcc-internal-format
22803 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
22804 msgstr ""
22805
22806 #: config/mep/mep.c:4645
22807 #, gcc-internal-format
22808 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
22809 msgstr ""
22810
22811 #: config/mep/mep.c:4650
22812 #, gcc-internal-format
22813 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
22814 msgstr ""
22815
22816 #: config/mep/mep.c:6100
22817 #, gcc-internal-format
22818 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
22819 msgstr ""
22820
22821 #: config/mep/mep.c:6103
22822 #, gcc-internal-format
22823 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
22824 msgstr ""
22825
22826 #: config/mep/mep.c:6106
22827 #, gcc-internal-format
22828 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
22829 msgstr ""
22830
22831 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
22832 #, gcc-internal-format
22833 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
22834 msgstr ""
22835
22836 #: config/mep/mep.c:6271
22837 #, gcc-internal-format
22838 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
22839 msgstr ""
22840
22841 #: config/mep/mep.c:6324
22842 #, gcc-internal-format
22843 msgid "too few arguments to %qE"
22844 msgstr ""
22845
22846 #: config/mep/mep.c:6329
22847 #, gcc-internal-format
22848 msgid "too many arguments to %qE"
22849 msgstr ""
22850
22851 #: config/mep/mep.c:6347
22852 #, gcc-internal-format
22853 msgid "argument %d of %qE must be an address"
22854 msgstr ""
22855
22856 #: config/mep/mep.c:7143
22857 #, gcc-internal-format
22858 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
22859 msgstr ""
22860
22861 #: config/mep/mep.c:7149
22862 #, gcc-internal-format
22863 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
22864 msgstr ""
22865
22866 #: config/microblaze/microblaze.c:1283
22867 #, gcc-internal-format
22868 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
22869 msgstr ""
22870
22871 #: config/microblaze/microblaze.c:1286
22872 #, gcc-internal-format
22873 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
22874 msgstr ""
22875
22876 #: config/microblaze/microblaze.c:1311
22877 #, gcc-internal-format
22878 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
22879 msgstr ""
22880
22881 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
22882 #, gcc-internal-format
22883 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
22884 msgstr ""
22885
22886 #: config/microblaze/microblaze.c:1364
22887 #, gcc-internal-format
22888 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
22889 msgstr ""
22890
22891 #: config/mips/mips.c:1369 config/mips/mips.c:1371
22892 #, gcc-internal-format
22893 msgid "%qs attribute only applies to functions"
22894 msgstr ""
22895
22896 #: config/mips/mips.c:1381
22897 #, gcc-internal-format
22898 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
22899 msgstr ""
22900
22901 #: config/mips/mips.c:1403 config/mips/mips.c:1406
22902 #, gcc-internal-format
22903 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
22904 msgstr ""
22905
22906 #: config/mips/mips.c:2917
22907 #, gcc-internal-format
22908 msgid "MIPS16 TLS"
22909 msgstr ""
22910
22911 #: config/mips/mips.c:6408
22912 #, gcc-internal-format
22913 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
22914 msgstr ""
22915
22916 #: config/mips/mips.c:9223
22917 #, gcc-internal-format
22918 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
22919 msgstr ""
22920
22921 #: config/mips/mips.c:9225
22922 #, gcc-internal-format
22923 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: config/mips/mips.c:9227
22927 #, gcc-internal-format
22928 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
22929 msgstr ""
22930
22931 #: config/mips/mips.c:13210
22932 #, gcc-internal-format
22933 msgid "invalid argument to built-in function"
22934 msgstr ""
22935
22936 #: config/mips/mips.c:13451
22937 #, gcc-internal-format
22938 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
22939 msgstr ""
22940
22941 #: config/mips/mips.c:14041
22942 #, gcc-internal-format
22943 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
22944 msgstr ""
22945
22946 #: config/mips/mips.c:15262
22947 #, gcc-internal-format
22948 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
22949 msgstr ""
22950
22951 #: config/mips/mips.c:15265
22952 #, gcc-internal-format
22953 msgid "MIPS16 -mxgot code"
22954 msgstr ""
22955
22956 #: config/mips/mips.c:15268
22957 #, gcc-internal-format
22958 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: config/mips/mips.c:15404
22962 #, gcc-internal-format
22963 msgid "CPU names must be lower case"
22964 msgstr ""
22965
22966 #: config/mips/mips.c:15557
22967 #, gcc-internal-format
22968 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
22969 msgstr ""
22970
22971 #: config/mips/mips.c:15573
22972 #, gcc-internal-format
22973 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
22974 msgstr ""
22975
22976 #: config/mips/mips.c:15588
22977 #, gcc-internal-format
22978 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
22979 msgstr ""
22980
22981 #: config/mips/mips.c:15590
22982 #, gcc-internal-format
22983 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
22984 msgstr ""
22985
22986 #: config/mips/mips.c:15592
22987 #, gcc-internal-format
22988 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
22989 msgstr ""
22990
22991 #: config/mips/mips.c:15608 config/mips/mips.c:15610 config/mips/mips.c:15677
22992 #, gcc-internal-format
22993 msgid "unsupported combination: %s"
22994 msgstr ""
22995
22996 #: config/mips/mips.c:15614
22997 #, gcc-internal-format
22998 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
22999 msgstr ""
23000
23001 #: config/mips/mips.c:15617
23002 #, gcc-internal-format
23003 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
23004 msgstr ""
23005
23006 #: config/mips/mips.c:15671
23007 #, gcc-internal-format
23008 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
23009 msgstr ""
23010
23011 #: config/mips/mips.c:15711
23012 #, gcc-internal-format
23013 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
23014 msgstr ""
23015
23016 #: config/mips/mips.c:15719 config/mips/mips.c:15722
23017 #, gcc-internal-format
23018 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
23019 msgstr ""
23020
23021 #: config/mips/mips.c:15736
23022 #, gcc-internal-format
23023 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
23024 msgstr ""
23025
23026 #: config/mips/mips.c:15745
23027 #, gcc-internal-format
23028 msgid "%qs must be used with %qs"
23029 msgstr ""
23030
23031 #: config/mips/mips.c:15752
23032 #, gcc-internal-format
23033 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
23034 msgstr ""
23035
23036 #: config/mips/mips.c:15758
23037 #, gcc-internal-format
23038 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
23039 msgstr ""
23040
23041 #: config/mips/mips.c:15863
23042 #, gcc-internal-format
23043 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
23044 msgstr ""
23045
23046 #: config/mips/mips.c:15867
23047 #, gcc-internal-format
23048 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
23049 msgstr ""
23050
23051 #: config/mips/mips.c:16339
23052 #, gcc-internal-format
23053 msgid "mips16 function profiling"
23054 msgstr ""
23055
23056 #: config/mmix/mmix.c:286
23057 #, gcc-internal-format
23058 msgid "-f%s not supported: ignored"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: config/mmix/mmix.c:773
23062 #, gcc-internal-format
23063 msgid "support for mode %qs"
23064 msgstr ""
23065
23066 #: config/mmix/mmix.c:787
23067 #, gcc-internal-format
23068 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23069 msgstr ""
23070
23071 #: config/mmix/mmix.c:966
23072 #, gcc-internal-format
23073 msgid "function_profiler support for MMIX"
23074 msgstr ""
23075
23076 #: config/mmix/mmix.c:988
23077 #, gcc-internal-format
23078 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23079 msgstr ""
23080
23081 #: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
23082 #, gcc-internal-format
23083 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23084 msgstr ""
23085
23086 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23087 #: config/mmix/mmix.c:1729
23088 #, gcc-internal-format
23089 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23090 msgstr ""
23091
23092 #: config/mmix/mmix.c:2015
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23095 msgstr ""
23096
23097 #: config/mmix/mmix.c:2249
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23100 msgstr ""
23101
23102 #: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
23103 #, gcc-internal-format
23104 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23105 msgstr ""
23106
23107 #: config/mn10300/mn10300.c:145
23108 #, gcc-internal-format
23109 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
23110 msgstr ""
23111
23112 #: config/pa/pa.c:555
23113 #, gcc-internal-format
23114 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23115 msgstr ""
23116
23117 #: config/pa/pa.c:560
23118 #, gcc-internal-format
23119 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23120 msgstr ""
23121
23122 #: config/pa/pa.c:565
23123 #, gcc-internal-format
23124 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23125 msgstr ""
23126
23127 #: config/pa/pa.c:566
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "-g option disabled"
23130 msgstr ""
23131
23132 #: config/pa/pa.c:8579
23133 #, gcc-internal-format
23134 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
23135 msgstr ""
23136
23137 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
23138 #, gcc-internal-format
23139 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23140 msgstr ""
23141
23142 #: config/picochip/picochip.c:438
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "invalid AE type specified (%s)"
23145 msgstr ""
23146
23147 #: config/picochip/picochip.c:461
23148 #, gcc-internal-format
23149 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
23150 msgstr ""
23151
23152 #: config/picochip/picochip.c:756
23153 #, gcc-internal-format
23154 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
23155 msgstr ""
23156
23157 #: config/picochip/picochip.c:923
23158 #, gcc-internal-format
23159 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
23160 msgstr ""
23161
23162 #: config/picochip/picochip.c:1607
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "LCFI labels have already been deferred"
23165 msgstr ""
23166
23167 #: config/picochip/picochip.c:1670
23168 #, gcc-internal-format
23169 msgid "LM label has already been deferred"
23170 msgstr ""
23171
23172 #: config/picochip/picochip.c:1680
23173 #, gcc-internal-format
23174 msgid "LCFI labels have already been deferred."
23175 msgstr ""
23176
23177 #: config/picochip/picochip.c:1962
23178 #, gcc-internal-format
23179 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: config/picochip/picochip.c:2065
23183 #, gcc-internal-format
23184 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
23185 msgstr ""
23186
23187 #: config/picochip/picochip.c:2316 config/picochip/picochip.c:2376
23188 #, gcc-internal-format
23189 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
23190 msgstr ""
23191
23192 #: config/picochip/picochip.c:2457
23193 #, gcc-internal-format
23194 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
23195 msgstr ""
23196
23197 #: config/picochip/picochip.c:2494
23198 #, gcc-internal-format
23199 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
23200 msgstr ""
23201
23202 #: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602
23203 #, gcc-internal-format
23204 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23205 msgstr ""
23206
23207 #: config/picochip/picochip.c:2568
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23210 msgstr ""
23211
23212 #: config/picochip/picochip.c:3439
23213 #, gcc-internal-format
23214 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
23215 msgstr ""
23216
23217 #: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164
23218 #, gcc-internal-format
23219 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
23220 msgstr ""
23221
23222 #: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125
23223 #: config/picochip/picochip.c:4167
23224 #, gcc-internal-format
23225 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
23226 msgstr ""
23227
23228 #: config/picochip/picochip.c:4128
23229 #, gcc-internal-format
23230 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
23231 msgstr ""
23232
23233 #: config/picochip/picochip.c:4423
23234 #, gcc-internal-format
23235 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
23236 msgstr ""
23237
23238 #: config/rs6000/host-darwin.c:60
23239 #, gcc-internal-format
23240 msgid "Segmentation Fault (code)"
23241 msgstr ""
23242
23243 #: config/rs6000/host-darwin.c:130
23244 #, gcc-internal-format
23245 msgid "Segmentation Fault"
23246 msgstr ""
23247
23248 #: config/rs6000/host-darwin.c:144
23249 #, gcc-internal-format
23250 msgid "While setting up signal stack: %m"
23251 msgstr ""
23252
23253 #: config/rs6000/host-darwin.c:150
23254 #, gcc-internal-format
23255 msgid "While setting up signal handler: %m"
23256 msgstr ""
23257
23258 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23259 #.
23260 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23261 #.
23262 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23263 #.
23264 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23265 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23266 #. attribute by default.
23267 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
23268 #, gcc-internal-format
23269 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23270 msgstr ""
23271
23272 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
23273 #, gcc-internal-format
23274 msgid "missing open paren"
23275 msgstr ""
23276
23277 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23278 #, gcc-internal-format
23279 msgid "missing number"
23280 msgstr ""
23281
23282 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23283 #, gcc-internal-format
23284 msgid "missing close paren"
23285 msgstr ""
23286
23287 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
23288 #, gcc-internal-format
23289 msgid "number must be 0 or 1"
23290 msgstr ""
23291
23292 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
23293 #, gcc-internal-format
23294 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23295 msgstr ""
23296
23297 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3267
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "%s only accepts %d arguments"
23300 msgstr ""
23301
23302 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3272
23303 #, gcc-internal-format
23304 msgid "%s only accepts 1 argument"
23305 msgstr ""
23306
23307 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3277
23308 #, gcc-internal-format
23309 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23310 msgstr ""
23311
23312 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3342
23313 #, gcc-internal-format
23314 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23315 msgstr ""
23316
23317 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3418
23318 #, gcc-internal-format
23319 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23320 msgstr ""
23321
23322 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3521
23323 #, gcc-internal-format
23324 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23325 msgstr ""
23326
23327 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3564
23328 #, gcc-internal-format
23329 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23330 msgstr ""
23331
23332 #: config/rs6000/rs6000.c:2516
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23335 msgstr ""
23336
23337 #: config/rs6000/rs6000.c:2518
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23340 msgstr ""
23341
23342 #: config/rs6000/rs6000.c:2520
23343 #, gcc-internal-format
23344 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23345 msgstr ""
23346
23347 #: config/rs6000/rs6000.c:2614
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23350 msgstr ""
23351
23352 #: config/rs6000/rs6000.c:2739
23353 #, gcc-internal-format
23354 msgid "AltiVec not supported in this target"
23355 msgstr ""
23356
23357 #: config/rs6000/rs6000.c:2741
23358 #, fuzzy, gcc-internal-format
23359 msgid "SPE not supported in this target"
23360 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
23361
23362 #: config/rs6000/rs6000.c:2768
23363 #, gcc-internal-format
23364 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23365 msgstr ""
23366
23367 #: config/rs6000/rs6000.c:2775
23368 #, gcc-internal-format
23369 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23370 msgstr ""
23371
23372 #: config/rs6000/rs6000.c:2881
23373 #, gcc-internal-format
23374 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23375 msgstr ""
23376
23377 #: config/rs6000/rs6000.c:2893
23378 #, gcc-internal-format
23379 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
23380 msgstr ""
23381
23382 #: config/rs6000/rs6000.c:2914 config/rs6000/rs6000.c:2929
23383 #, gcc-internal-format
23384 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
23385 msgstr ""
23386
23387 #: config/rs6000/rs6000.c:2946
23388 #, gcc-internal-format
23389 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
23390 msgstr ""
23391
23392 #: config/rs6000/rs6000.c:2987
23393 #, gcc-internal-format
23394 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
23395 msgstr ""
23396
23397 #: config/rs6000/rs6000.c:3309
23398 #, gcc-internal-format
23399 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
23400 msgstr ""
23401
23402 #: config/rs6000/rs6000.c:3312
23403 #, gcc-internal-format
23404 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
23405 msgstr ""
23406
23407 #: config/rs6000/rs6000.c:3356
23408 #, gcc-internal-format
23409 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23410 msgstr ""
23411
23412 #: config/rs6000/rs6000.c:3823
23413 #, gcc-internal-format
23414 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23415 msgstr ""
23416
23417 #: config/rs6000/rs6000.c:3858
23418 #, gcc-internal-format
23419 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23420 msgstr ""
23421
23422 #: config/rs6000/rs6000.c:4245
23423 #, fuzzy, gcc-internal-format
23424 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23425 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
23426
23427 #: config/rs6000/rs6000.c:4375
23428 #, gcc-internal-format
23429 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23430 msgstr ""
23431
23432 #: config/rs6000/rs6000.c:4448
23433 #, gcc-internal-format
23434 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23435 msgstr ""
23436
23437 #: config/rs6000/rs6000.c:4461
23438 #, gcc-internal-format
23439 msgid "using darwin64 ABI"
23440 msgstr ""
23441
23442 #: config/rs6000/rs6000.c:4466
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "using old darwin ABI"
23445 msgstr ""
23446
23447 #: config/rs6000/rs6000.c:4473
23448 #, gcc-internal-format
23449 msgid "using IBM extended precision long double"
23450 msgstr ""
23451
23452 #: config/rs6000/rs6000.c:4479
23453 #, gcc-internal-format
23454 msgid "using IEEE extended precision long double"
23455 msgstr ""
23456
23457 #: config/rs6000/rs6000.c:4484
23458 #, gcc-internal-format
23459 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23460 msgstr ""
23461
23462 #: config/rs6000/rs6000.c:4493
23463 #, fuzzy, gcc-internal-format
23464 msgid "bad value (%s) for -mcpu"
23465 msgstr "Bí danh cho « -mcpu »."
23466
23467 #: config/rs6000/rs6000.c:4500
23468 #, gcc-internal-format
23469 msgid "bad value (%s) for -mtune"
23470 msgstr ""
23471
23472 #: config/rs6000/rs6000.c:4511
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23475 msgstr ""
23476
23477 #: config/rs6000/rs6000.c:4525
23478 #, gcc-internal-format
23479 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23480 msgstr ""
23481
23482 #: config/rs6000/rs6000.c:4535
23483 #, gcc-internal-format
23484 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23485 msgstr ""
23486
23487 #: config/rs6000/rs6000.c:4556
23488 #, gcc-internal-format
23489 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23490 msgstr ""
23491
23492 #: config/rs6000/rs6000.c:4564
23493 #, gcc-internal-format
23494 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23495 msgstr ""
23496
23497 #: config/rs6000/rs6000.c:4571
23498 #, gcc-internal-format
23499 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23500 msgstr ""
23501
23502 #: config/rs6000/rs6000.c:4587
23503 #, gcc-internal-format
23504 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23505 msgstr ""
23506
23507 #: config/rs6000/rs6000.c:7846
23508 #, gcc-internal-format
23509 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23510 msgstr ""
23511
23512 #: config/rs6000/rs6000.c:7916
23513 #, gcc-internal-format
23514 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23515 msgstr ""
23516
23517 #: config/rs6000/rs6000.c:8246
23518 #, gcc-internal-format
23519 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23520 msgstr ""
23521
23522 #: config/rs6000/rs6000.c:9170
23523 #, gcc-internal-format
23524 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23525 msgstr ""
23526
23527 #: config/rs6000/rs6000.c:9796
23528 #, gcc-internal-format
23529 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
23530 msgstr ""
23531
23532 #: config/rs6000/rs6000.c:10743
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23535 msgstr ""
23536
23537 #: config/rs6000/rs6000.c:10846 config/rs6000/rs6000.c:11820
23538 #, gcc-internal-format
23539 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
23540 msgstr ""
23541
23542 #: config/rs6000/rs6000.c:10885
23543 #, gcc-internal-format
23544 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
23545 msgstr ""
23546
23547 #: config/rs6000/rs6000.c:10937
23548 #, gcc-internal-format
23549 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
23550 msgstr ""
23551
23552 #: config/rs6000/rs6000.c:11194
23553 #, gcc-internal-format
23554 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
23555 msgstr ""
23556
23557 #: config/rs6000/rs6000.c:11212
23558 #, gcc-internal-format
23559 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
23560 msgstr ""
23561
23562 #: config/rs6000/rs6000.c:11224
23563 #, gcc-internal-format
23564 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
23565 msgstr ""
23566
23567 #: config/rs6000/rs6000.c:11395
23568 #, gcc-internal-format
23569 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
23570 msgstr ""
23571
23572 #: config/rs6000/rs6000.c:11539
23573 #, gcc-internal-format
23574 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
23575 msgstr ""
23576
23577 #: config/rs6000/rs6000.c:11630
23578 #, gcc-internal-format
23579 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
23580 msgstr ""
23581
23582 #: config/rs6000/rs6000.c:11940
23583 #, gcc-internal-format
23584 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
23585 msgstr ""
23586
23587 #: config/rs6000/rs6000.c:11987
23588 #, gcc-internal-format
23589 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
23590 msgstr ""
23591
23592 #: config/rs6000/rs6000.c:12012
23593 #, gcc-internal-format
23594 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
23595 msgstr ""
23596
23597 #: config/rs6000/rs6000.c:12084
23598 #, gcc-internal-format
23599 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
23600 msgstr ""
23601
23602 #: config/rs6000/rs6000.c:13450
23603 #, gcc-internal-format
23604 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
23605 msgstr ""
23606
23607 #: config/rs6000/rs6000.c:13457
23608 #, gcc-internal-format
23609 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
23610 msgstr ""
23611
23612 #: config/rs6000/rs6000.c:13470
23613 #, gcc-internal-format
23614 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
23615 msgstr ""
23616
23617 #: config/rs6000/rs6000.c:19350
23618 #, gcc-internal-format
23619 msgid "stack frame too large"
23620 msgstr ""
23621
23622 #: config/rs6000/rs6000.c:19874
23623 #, gcc-internal-format
23624 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
23625 msgstr ""
23626
23627 #: config/rs6000/rs6000.c:22746
23628 #, gcc-internal-format
23629 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
23630 msgstr ""
23631
23632 #: config/rs6000/rs6000.c:24784
23633 #, gcc-internal-format
23634 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
23635 msgstr ""
23636
23637 #: config/rs6000/rs6000.c:24786
23638 #, gcc-internal-format
23639 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
23640 msgstr ""
23641
23642 #: config/rs6000/rs6000.c:24788
23643 #, gcc-internal-format
23644 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
23645 msgstr ""
23646
23647 #: config/rs6000/rs6000.c:24790
23648 #, gcc-internal-format
23649 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
23650 msgstr ""
23651
23652 #: config/rs6000/rs6000.c:24796
23653 #, gcc-internal-format
23654 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
23655 msgstr ""
23656
23657 #: config/rs6000/rs6000.c:24799
23658 #, gcc-internal-format
23659 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
23660 msgstr ""
23661
23662 #: config/rs6000/rs6000.c:24804
23663 #, gcc-internal-format
23664 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23665 msgstr ""
23666
23667 #: config/rs6000/rs6000.c:24807
23668 #, gcc-internal-format
23669 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23670 msgstr ""
23671
23672 #: config/rs6000/rs6000.c:27263
23673 #, gcc-internal-format
23674 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
23675 msgstr ""
23676
23677 #: config/rs6000/rs6000.c:27267
23678 #, gcc-internal-format
23679 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
23680 msgstr ""
23681
23682 #: config/rs6000/rs6000.c:27470
23683 #, fuzzy, gcc-internal-format
23684 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
23685 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
23686
23687 #: config/rs6000/rs6000.c:27473
23688 #, gcc-internal-format
23689 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
23690 msgstr ""
23691
23692 #: config/rs6000/rs6000.c:27475
23693 #, fuzzy, gcc-internal-format
23694 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
23695 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
23696
23697 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
23698 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
23699 #, gcc-internal-format
23700 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
23701 msgstr ""
23702
23703 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
23704 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
23707 msgstr ""
23708
23709 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
23710 #: config/rs6000/aix61.h:43
23711 #, gcc-internal-format
23712 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
23713 msgstr ""
23714
23715 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
23716 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
23717 #, gcc-internal-format
23718 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
23719 msgstr ""
23720
23721 #: config/rs6000/e500.h:40
23722 #, gcc-internal-format
23723 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
23724 msgstr ""
23725
23726 #: config/rs6000/e500.h:42
23727 #, gcc-internal-format
23728 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
23729 msgstr ""
23730
23731 #: config/rs6000/e500.h:44
23732 #, gcc-internal-format
23733 msgid "64-bit E500 not supported"
23734 msgstr ""
23735
23736 #: config/rs6000/e500.h:46
23737 #, gcc-internal-format
23738 msgid "E500 and FPRs not supported"
23739 msgstr ""
23740
23741 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
23742 #, gcc-internal-format
23743 msgid "-m64 not supported in this configuration"
23744 msgstr ""
23745
23746 #: config/rs6000/linux64.h:124
23747 #, gcc-internal-format
23748 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
23749 msgstr ""
23750
23751 #: config/rs6000/linux64.h:130
23752 #, gcc-internal-format
23753 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
23754 msgstr ""
23755
23756 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
23757 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
23758 #. this.
23759 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
23760 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
23761 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
23762 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
23763 #. (mrs)
23764 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
23765 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
23766 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
23767 #. abi's store the return address.
23768 #: config/rs6000/rs6000.h:1652
23769 #, gcc-internal-format
23770 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
23771 msgstr ""
23772
23773 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23774 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23775 #: config/rs6000/sysv4.h:116
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "bad value for -mcall-%s"
23778 msgstr ""
23779
23780 #: config/rs6000/sysv4.h:132
23781 #, gcc-internal-format
23782 msgid "bad value for -msdata=%s"
23783 msgstr ""
23784
23785 #: config/rs6000/sysv4.h:149
23786 #, gcc-internal-format
23787 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
23788 msgstr ""
23789
23790 #: config/rs6000/sysv4.h:158
23791 #, gcc-internal-format
23792 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
23793 msgstr ""
23794
23795 #: config/rs6000/sysv4.h:167
23796 #, gcc-internal-format
23797 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
23798 msgstr ""
23799
23800 #: config/rs6000/sysv4.h:176
23801 #, gcc-internal-format
23802 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
23803 msgstr ""
23804
23805 #: config/rs6000/sysv4.h:182
23806 #, gcc-internal-format
23807 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
23808 msgstr ""
23809
23810 #: config/rs6000/sysv4.h:189
23811 #, gcc-internal-format
23812 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
23813 msgstr ""
23814
23815 #: config/rs6000/sysv4.h:196
23816 #, gcc-internal-format
23817 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
23818 msgstr ""
23819
23820 #: config/rs6000/sysv4.h:201
23821 #, gcc-internal-format
23822 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
23823 msgstr ""
23824
23825 #: config/rs6000/sysv4.h:220
23826 #, gcc-internal-format
23827 msgid "-m%s not supported in this configuration"
23828 msgstr ""
23829
23830 #: config/rx/rx.c:428
23831 #, gcc-internal-format
23832 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
23833 msgstr ""
23834
23835 #: config/rx/rx.c:2026
23836 #, gcc-internal-format
23837 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
23838 msgstr ""
23839
23840 #: config/rx/rx.c:2028
23841 #, gcc-internal-format
23842 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
23843 msgstr ""
23844
23845 #: config/rx/rx.c:2085 config/xtensa/xtensa.c:3079 config/xtensa/xtensa.c:3119
23846 #, gcc-internal-format
23847 msgid "bad builtin code"
23848 msgstr ""
23849
23850 #: config/rx/rx.c:2211
23851 #, gcc-internal-format
23852 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
23853 msgstr ""
23854
23855 #: config/rx/rx.c:2216
23856 #, fuzzy, gcc-internal-format
23857 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
23858 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
23859
23860 #: config/rx/rx.c:2249
23861 #, gcc-internal-format
23862 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
23863 msgstr ""
23864
23865 #: config/s390/s390.c:1576
23866 #, gcc-internal-format
23867 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
23868 msgstr ""
23869
23870 #: config/s390/s390.c:1583
23871 #, gcc-internal-format
23872 msgid "stack size must be an exact power of 2"
23873 msgstr ""
23874
23875 #: config/s390/s390.c:1634
23876 #, gcc-internal-format
23877 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
23878 msgstr ""
23879
23880 #: config/s390/s390.c:1636
23881 #, gcc-internal-format
23882 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
23883 msgstr ""
23884
23885 #: config/s390/s390.c:1643
23886 #, fuzzy, gcc-internal-format
23887 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
23888 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
23889
23890 #: config/s390/s390.c:1646
23891 #, fuzzy, gcc-internal-format
23892 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
23893 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
23894
23895 #: config/s390/s390.c:1656
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
23898 msgstr ""
23899
23900 #: config/s390/s390.c:1680
23901 #, gcc-internal-format
23902 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
23903 msgstr ""
23904
23905 #: config/s390/s390.c:1686
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
23908 msgstr ""
23909
23910 #: config/s390/s390.c:1688
23911 #, gcc-internal-format
23912 msgid "stack size must not be greater than 64k"
23913 msgstr ""
23914
23915 #: config/s390/s390.c:1691
23916 #, gcc-internal-format
23917 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
23918 msgstr ""
23919
23920 #: config/s390/s390.c:5134
23921 #, gcc-internal-format
23922 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
23923 msgstr ""
23924
23925 #: config/s390/s390.c:5203
23926 #, fuzzy, gcc-internal-format
23927 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
23928 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
23929
23930 #: config/s390/s390.c:5223
23931 #, fuzzy, gcc-internal-format
23932 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
23933 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
23934
23935 #: config/s390/s390.c:5237
23936 #, gcc-internal-format
23937 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
23938 msgstr ""
23939
23940 #: config/s390/s390.c:5247
23941 #, fuzzy, gcc-internal-format
23942 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
23943 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
23944
23945 #: config/s390/s390.c:5265
23946 #, gcc-internal-format
23947 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
23948 msgstr ""
23949
23950 #: config/s390/s390.c:5275
23951 #, fuzzy, gcc-internal-format
23952 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
23953 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
23954
23955 #: config/s390/s390.c:5293
23956 #, gcc-internal-format
23957 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
23958 msgstr ""
23959
23960 #: config/s390/s390.c:5302
23961 #, fuzzy, gcc-internal-format
23962 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
23963 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
23964
23965 #: config/s390/s390.c:5322
23966 #, gcc-internal-format
23967 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
23968 msgstr ""
23969
23970 #: config/s390/s390.c:5331
23971 #, gcc-internal-format
23972 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
23973 msgstr ""
23974
23975 #: config/s390/s390.c:5394
23976 #, fuzzy, gcc-internal-format
23977 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
23978 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
23979
23980 #: config/s390/s390.c:5396
23981 #, fuzzy, gcc-internal-format
23982 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
23983 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
23984
23985 #: config/s390/s390.c:5402
23986 #, fuzzy, gcc-internal-format
23987 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
23988 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
23989
23990 #: config/s390/s390.c:5404
23991 #, fuzzy, gcc-internal-format
23992 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
23993 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
23994
23995 #: config/s390/s390.c:7324
23996 #, gcc-internal-format
23997 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
23998 msgstr ""
23999
24000 #: config/s390/s390.c:8025 config/s390/s390.c:8041
24001 #, gcc-internal-format
24002 msgid "frame size of function %qs is "
24003 msgstr ""
24004
24005 #: config/s390/s390.c:8070
24006 #, gcc-internal-format
24007 msgid "frame size of %qs is "
24008 msgstr ""
24009
24010 #: config/s390/s390.c:8074
24011 #, gcc-internal-format
24012 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24013 msgstr ""
24014
24015 #: config/score/score3.c:650 config/score/score7.c:649
24016 #, gcc-internal-format
24017 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
24018 msgstr ""
24019
24020 #: config/sh/sh.c:932
24021 #, gcc-internal-format
24022 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24023 msgstr ""
24024
24025 #: config/sh/sh.c:953
24026 #, gcc-internal-format
24027 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
24028 msgstr ""
24029
24030 #: config/sh/sh.c:7781
24031 #, gcc-internal-format
24032 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24033 msgstr ""
24034
24035 #: config/sh/sh.c:8938
24036 #, gcc-internal-format
24037 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
24038 msgstr ""
24039
24040 #: config/sh/sh.c:8996
24041 #, gcc-internal-format
24042 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
24043 msgstr ""
24044
24045 #: config/sh/sh.c:9026
24046 #, gcc-internal-format
24047 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24048 msgstr ""
24049
24050 #: config/sh/sh.c:9043
24051 #, gcc-internal-format
24052 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
24053 msgstr ""
24054
24055 #: config/sh/sh.c:9065
24056 #, gcc-internal-format
24057 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
24058 msgstr ""
24059
24060 #. The argument must be a constant string.
24061 #: config/sh/sh.c:9138
24062 #, gcc-internal-format
24063 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
24064 msgstr ""
24065
24066 #: config/sh/sh.c:11702
24067 #, gcc-internal-format
24068 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24069 msgstr ""
24070
24071 #: config/sh/sh.c:11723
24072 #, gcc-internal-format
24073 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
24074 msgstr ""
24075
24076 #: config/sh/sh.c:11731
24077 #, gcc-internal-format
24078 msgid "need a call-clobbered target register"
24079 msgstr ""
24080
24081 #: config/sh/symbian-base.c:112
24082 #, gcc-internal-format
24083 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
24084 msgstr ""
24085
24086 #: config/sh/symbian-base.c:119
24087 #, gcc-internal-format
24088 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
24089 msgstr ""
24090
24091 #: config/sh/symbian-base.c:210
24092 #, gcc-internal-format
24093 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24094 msgstr ""
24095
24096 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
24097 #, gcc-internal-format
24098 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24099 msgstr ""
24100
24101 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
24102 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
24103 #: ada/gcc-interface/utils.c:5018 ada/gcc-interface/utils.c:5196
24104 #: ada/gcc-interface/utils.c:5238 ada/gcc-interface/utils.c:5298
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "%qs attribute ignored"
24107 msgstr ""
24108
24109 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24112 msgstr ""
24113
24114 #. FIXME
24115 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
24116 #, gcc-internal-format
24117 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24118 msgstr ""
24119
24120 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
24121 #: config/sh/vxworks.h:43
24122 #, gcc-internal-format
24123 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
24124 msgstr ""
24125
24126 #: config/sparc/sparc.c:799
24127 #, gcc-internal-format
24128 msgid "%s is not supported by this configuration"
24129 msgstr ""
24130
24131 #: config/sparc/sparc.c:806
24132 #, gcc-internal-format
24133 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24134 msgstr ""
24135
24136 #: config/sparc/sparc.c:826
24137 #, gcc-internal-format
24138 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
24139 msgstr ""
24140
24141 #: config/sparc/sparc.c:831
24142 #, gcc-internal-format
24143 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24144 msgstr ""
24145
24146 #: config/spu/spu-c.c:135
24147 #, gcc-internal-format
24148 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
24149 msgstr ""
24150
24151 #: config/spu/spu-c.c:166
24152 #, gcc-internal-format
24153 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
24154 msgstr ""
24155
24156 #: config/spu/spu-c.c:178
24157 #, gcc-internal-format
24158 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
24159 msgstr ""
24160
24161 #: config/spu/spu.c:544 config/spu/spu.c:555
24162 #, gcc-internal-format
24163 msgid "unknown architecture %qs"
24164 msgstr ""
24165
24166 #: config/spu/spu.c:5359 config/spu/spu.c:5362
24167 #, gcc-internal-format
24168 msgid "creating run-time relocation for %qD"
24169 msgstr ""
24170
24171 #: config/spu/spu.c:5367 config/spu/spu.c:5369
24172 #, gcc-internal-format
24173 msgid "creating run-time relocation"
24174 msgstr ""
24175
24176 #: config/spu/spu.c:6428
24177 #, gcc-internal-format
24178 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
24179 msgstr ""
24180
24181 #: config/spu/spu.c:6448
24182 #, gcc-internal-format
24183 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
24184 msgstr ""
24185
24186 #: config/spu/spu.c:6477
24187 #, gcc-internal-format
24188 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
24189 msgstr ""
24190
24191 #: config/stormy16/stormy16.c:1089
24192 #, gcc-internal-format
24193 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24194 msgstr ""
24195
24196 #: config/stormy16/stormy16.c:1243
24197 #, gcc-internal-format
24198 msgid "function_profiler support"
24199 msgstr ""
24200
24201 #: config/stormy16/stormy16.c:1333
24202 #, gcc-internal-format
24203 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24204 msgstr ""
24205
24206 #: config/stormy16/stormy16.c:1877
24207 #, gcc-internal-format
24208 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24209 msgstr ""
24210
24211 #: config/stormy16/stormy16.c:2245
24212 #, gcc-internal-format
24213 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24214 msgstr ""
24215
24216 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
24217 #, gcc-internal-format
24218 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24219 msgstr ""
24220
24221 #: config/v850/v850-c.c:67
24222 #, gcc-internal-format
24223 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24224 msgstr ""
24225
24226 #: config/v850/v850-c.c:70
24227 #, gcc-internal-format
24228 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24229 msgstr ""
24230
24231 #: config/v850/v850-c.c:96
24232 #, gcc-internal-format
24233 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24234 msgstr ""
24235
24236 #: config/v850/v850-c.c:104
24237 #, gcc-internal-format
24238 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24239 msgstr ""
24240
24241 #: config/v850/v850-c.c:153
24242 #, gcc-internal-format
24243 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24244 msgstr ""
24245
24246 #: config/v850/v850-c.c:170
24247 #, gcc-internal-format
24248 msgid "unrecognized section name %qE"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: config/v850/v850-c.c:185
24252 #, gcc-internal-format
24253 msgid "malformed #pragma ghs section"
24254 msgstr ""
24255
24256 #: config/v850/v850-c.c:204
24257 #, gcc-internal-format
24258 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24259 msgstr ""
24260
24261 #: config/v850/v850-c.c:215
24262 #, gcc-internal-format
24263 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24264 msgstr ""
24265
24266 #: config/v850/v850-c.c:226
24267 #, gcc-internal-format
24268 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24269 msgstr ""
24270
24271 #: config/v850/v850-c.c:237
24272 #, gcc-internal-format
24273 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24274 msgstr ""
24275
24276 #: config/v850/v850-c.c:248
24277 #, gcc-internal-format
24278 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24279 msgstr ""
24280
24281 #: config/v850/v850-c.c:259
24282 #, gcc-internal-format
24283 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24284 msgstr ""
24285
24286 #: config/v850/v850-c.c:270
24287 #, gcc-internal-format
24288 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24289 msgstr ""
24290
24291 #: config/v850/v850.c:103
24292 #, gcc-internal-format
24293 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24294 msgstr ""
24295
24296 #: config/v850/v850.c:2171
24297 #, gcc-internal-format
24298 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
24299 msgstr ""
24300
24301 #: config/v850/v850.c:2182
24302 #, gcc-internal-format
24303 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24304 msgstr ""
24305
24306 #: config/v850/v850.c:2313
24307 #, gcc-internal-format
24308 msgid "bogus JR construction: %d"
24309 msgstr ""
24310
24311 #: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
24312 #, gcc-internal-format
24313 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24314 msgstr ""
24315
24316 #: config/v850/v850.c:2418
24317 #, gcc-internal-format
24318 msgid "bogus JARL construction: %d"
24319 msgstr ""
24320
24321 #: config/v850/v850.c:2715
24322 #, gcc-internal-format
24323 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24324 msgstr ""
24325
24326 #: config/v850/v850.c:2734
24327 #, gcc-internal-format
24328 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24329 msgstr ""
24330
24331 #: config/v850/v850.c:2836
24332 #, gcc-internal-format
24333 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24334 msgstr ""
24335
24336 #: config/v850/v850.c:2853
24337 #, gcc-internal-format
24338 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24339 msgstr ""
24340
24341 #: config/xtensa/xtensa.c:2129
24342 #, gcc-internal-format
24343 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24344 msgstr ""
24345
24346 #: config/xtensa/xtensa.c:2164
24347 #, gcc-internal-format
24348 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: config/xtensa/xtensa.c:2171
24352 #, gcc-internal-format
24353 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24354 msgstr ""
24355
24356 #: config/xtensa/xtensa.c:3229
24357 #, gcc-internal-format
24358 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24359 msgstr ""
24360
24361 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24364 msgstr ""
24365
24366 #: ada/gcc-interface/misc.c:240
24367 #, gcc-internal-format
24368 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
24369 msgstr ""
24370
24371 #: ada/gcc-interface/utils.c:5136
24372 #, gcc-internal-format
24373 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
24374 msgstr ""
24375
24376 #: ada/gcc-interface/utils.c:5148
24377 #, gcc-internal-format
24378 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
24379 msgstr ""
24380
24381 #: ada/gcc-interface/utils.c:5219
24382 #, gcc-internal-format
24383 msgid "%qE attribute has no effect"
24384 msgstr ""
24385
24386 #: ada/gcc-interface/utils.c:5333
24387 #, gcc-internal-format
24388 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: ada/gcc-interface/utils.c:5396
24392 #, gcc-internal-format
24393 msgid "attribute %qs applies to array types only"
24394 msgstr ""
24395
24396 #: ada/gcc-interface/utils.c:5423
24397 #, gcc-internal-format
24398 msgid "invalid element type for attribute %qs"
24399 msgstr ""
24400
24401 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
24402 #: cp/call.c:2948
24403 #, gcc-internal-format
24404 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
24405 msgstr ""
24406
24407 #: cp/call.c:2952
24408 #, gcc-internal-format
24409 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
24410 msgstr ""
24411
24412 #: cp/call.c:2974
24413 #, gcc-internal-format
24414 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
24415 msgstr ""
24416
24417 #: cp/call.c:2979
24418 #, fuzzy, gcc-internal-format
24419 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
24420 msgstr "<có sẵn>"
24421
24422 #: cp/call.c:2983
24423 #, fuzzy, gcc-internal-format
24424 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
24425 msgstr "<có sẵn>"
24426
24427 #: cp/call.c:2987
24428 #, gcc-internal-format
24429 msgid "%s%T <conversion>"
24430 msgstr ""
24431
24432 #: cp/call.c:2989
24433 #, gcc-internal-format
24434 msgid "%s%#D <near match>"
24435 msgstr ""
24436
24437 #: cp/call.c:2991
24438 #, gcc-internal-format
24439 msgid "%s%#D <deleted>"
24440 msgstr ""
24441
24442 #: cp/call.c:2993
24443 #, gcc-internal-format
24444 msgid "%s%#D"
24445 msgstr ""
24446
24447 #: cp/call.c:3003
24448 #, gcc-internal-format
24449 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
24450 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
24451 msgstr[0] ""
24452
24453 #: cp/call.c:3337
24454 #, gcc-internal-format
24455 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24456 msgstr ""
24457
24458 #: cp/call.c:3442
24459 #, gcc-internal-format
24460 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24461 msgstr ""
24462
24463 #: cp/call.c:3552
24464 #, gcc-internal-format
24465 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24466 msgstr ""
24467
24468 #: cp/call.c:3555
24469 #, gcc-internal-format
24470 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24471 msgstr ""
24472
24473 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24474 #. pointer-to-member-function.
24475 #: cp/call.c:3745
24476 #, gcc-internal-format
24477 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24478 msgstr ""
24479
24480 #: cp/call.c:3817
24481 #, gcc-internal-format
24482 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24483 msgstr ""
24484
24485 #: cp/call.c:3830
24486 #, gcc-internal-format
24487 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24488 msgstr ""
24489
24490 #: cp/call.c:3872
24491 #, gcc-internal-format
24492 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24493 msgstr ""
24494
24495 #: cp/call.c:3875
24496 #, gcc-internal-format
24497 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24498 msgstr ""
24499
24500 #: cp/call.c:3882
24501 #, gcc-internal-format
24502 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24503 msgstr ""
24504
24505 #: cp/call.c:3885
24506 #, gcc-internal-format
24507 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24508 msgstr ""
24509
24510 #: cp/call.c:3891
24511 #, gcc-internal-format
24512 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24513 msgstr ""
24514
24515 #: cp/call.c:3894
24516 #, gcc-internal-format
24517 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24518 msgstr ""
24519
24520 #: cp/call.c:3901
24521 #, gcc-internal-format
24522 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24523 msgstr ""
24524
24525 #: cp/call.c:3904
24526 #, gcc-internal-format
24527 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24528 msgstr ""
24529
24530 #: cp/call.c:3911
24531 #, gcc-internal-format
24532 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24533 msgstr ""
24534
24535 #: cp/call.c:3914
24536 #, gcc-internal-format
24537 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24538 msgstr ""
24539
24540 #: cp/call.c:3918
24541 #, gcc-internal-format
24542 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24543 msgstr ""
24544
24545 #: cp/call.c:3921
24546 #, gcc-internal-format
24547 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24548 msgstr ""
24549
24550 #: cp/call.c:4015
24551 #, gcc-internal-format
24552 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24553 msgstr ""
24554
24555 #: cp/call.c:4096
24556 #, gcc-internal-format
24557 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24558 msgstr ""
24559
24560 #: cp/call.c:4101
24561 #, gcc-internal-format
24562 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24563 msgstr ""
24564
24565 #: cp/call.c:4143 cp/call.c:4387
24566 #, gcc-internal-format
24567 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24568 msgstr ""
24569
24570 #: cp/call.c:4334
24571 #, gcc-internal-format
24572 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24573 msgstr ""
24574
24575 #: cp/call.c:4345
24576 #, gcc-internal-format
24577 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24578 msgstr ""
24579
24580 #: cp/call.c:4739
24581 #, gcc-internal-format
24582 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24583 msgstr ""
24584
24585 #: cp/call.c:4741
24586 #, gcc-internal-format
24587 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
24588 msgstr ""
24589
24590 #: cp/call.c:4835
24591 #, gcc-internal-format
24592 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24593 msgstr ""
24594
24595 #: cp/call.c:5079
24596 #, gcc-internal-format
24597 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
24598 msgstr ""
24599
24600 #: cp/call.c:5080
24601 #, gcc-internal-format
24602 msgid "selected for placement delete"
24603 msgstr ""
24604
24605 #: cp/call.c:5159
24606 #, gcc-internal-format
24607 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
24608 msgstr ""
24609
24610 #: cp/call.c:5164
24611 #, gcc-internal-format
24612 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24613 msgstr ""
24614
24615 #: cp/call.c:5182
24616 #, gcc-internal-format
24617 msgid "%q+#D is private"
24618 msgstr ""
24619
24620 #: cp/call.c:5184
24621 #, gcc-internal-format
24622 msgid "%q+#D is protected"
24623 msgstr ""
24624
24625 #: cp/call.c:5186
24626 #, gcc-internal-format
24627 msgid "%q+#D is inaccessible"
24628 msgstr ""
24629
24630 #: cp/call.c:5187
24631 #, gcc-internal-format
24632 msgid "within this context"
24633 msgstr ""
24634
24635 #: cp/call.c:5235
24636 #, gcc-internal-format
24637 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24638 msgstr ""
24639
24640 #: cp/call.c:5239
24641 #, gcc-internal-format
24642 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24643 msgstr ""
24644
24645 #: cp/call.c:5245
24646 #, gcc-internal-format
24647 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
24648 msgstr ""
24649
24650 #: cp/call.c:5283
24651 #, gcc-internal-format
24652 msgid "too many braces around initializer for %qT"
24653 msgstr ""
24654
24655 #: cp/call.c:5305 cp/cvt.c:217
24656 #, gcc-internal-format
24657 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24658 msgstr ""
24659
24660 #: cp/call.c:5308 cp/call.c:5493
24661 #, gcc-internal-format
24662 msgid "  initializing argument %P of %qD"
24663 msgstr ""
24664
24665 #: cp/call.c:5337
24666 #, gcc-internal-format
24667 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
24668 msgstr ""
24669
24670 #: cp/call.c:5397 cp/call.c:5511
24671 #, gcc-internal-format
24672 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
24673 msgstr ""
24674
24675 #: cp/call.c:5508
24676 #, gcc-internal-format
24677 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
24678 msgstr ""
24679
24680 #: cp/call.c:5543
24681 #, gcc-internal-format
24682 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
24683 msgstr ""
24684
24685 #: cp/call.c:5546 cp/call.c:5564
24686 #, gcc-internal-format
24687 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
24688 msgstr ""
24689
24690 #: cp/call.c:5549
24691 #, gcc-internal-format
24692 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
24693 msgstr ""
24694
24695 #: cp/call.c:5681
24696 #, gcc-internal-format
24697 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
24698 msgstr ""
24699
24700 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
24701 #: cp/call.c:5710
24702 #, gcc-internal-format
24703 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
24704 msgstr ""
24705
24706 #: cp/call.c:5756
24707 #, gcc-internal-format
24708 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
24709 msgstr ""
24710
24711 #: cp/call.c:5766
24712 #, gcc-internal-format
24713 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
24714 msgstr ""
24715
24716 #: cp/call.c:5883
24717 #, gcc-internal-format
24718 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
24719 msgstr ""
24720
24721 #: cp/call.c:6093
24722 #, gcc-internal-format
24723 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
24724 msgstr ""
24725
24726 #: cp/call.c:6115
24727 #, gcc-internal-format
24728 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
24729 msgstr ""
24730
24731 #: cp/call.c:6172
24732 #, gcc-internal-format
24733 msgid "deducing %qT as %qT"
24734 msgstr ""
24735
24736 #: cp/call.c:6175
24737 #, gcc-internal-format
24738 msgid "  in call to %q+D"
24739 msgstr ""
24740
24741 #: cp/call.c:6177
24742 #, gcc-internal-format
24743 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
24744 msgstr ""
24745
24746 #: cp/call.c:6447
24747 #, gcc-internal-format
24748 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
24749 msgstr ""
24750
24751 #: cp/call.c:6705
24752 #, gcc-internal-format
24753 msgid "call to non-function %qD"
24754 msgstr ""
24755
24756 #: cp/call.c:6750 cp/typeck.c:2543
24757 #, gcc-internal-format
24758 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
24759 msgstr ""
24760
24761 #: cp/call.c:6752
24762 #, gcc-internal-format
24763 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
24764 msgstr ""
24765
24766 #: cp/call.c:6836
24767 #, gcc-internal-format
24768 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
24769 msgstr ""
24770
24771 #: cp/call.c:6849
24772 #, gcc-internal-format
24773 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
24774 msgstr ""
24775
24776 #: cp/call.c:6874
24777 #, gcc-internal-format
24778 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
24779 msgstr ""
24780
24781 #: cp/call.c:6903
24782 #, gcc-internal-format
24783 msgid "cannot call member function %qD without object"
24784 msgstr ""
24785
24786 #: cp/call.c:7611
24787 #, gcc-internal-format
24788 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
24789 msgstr ""
24790
24791 #: cp/call.c:7613 cp/name-lookup.c:5162
24792 #, gcc-internal-format
24793 msgid "  in call to %qD"
24794 msgstr ""
24795
24796 #: cp/call.c:7670
24797 #, gcc-internal-format
24798 msgid "choosing %qD over %qD"
24799 msgstr ""
24800
24801 #: cp/call.c:7671
24802 #, gcc-internal-format
24803 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
24804 msgstr ""
24805
24806 #: cp/call.c:7674
24807 #, gcc-internal-format
24808 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
24809 msgstr ""
24810
24811 #: cp/call.c:7792
24812 #, gcc-internal-format
24813 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
24814 msgstr ""
24815
24816 #: cp/call.c:7795
24817 #, gcc-internal-format
24818 msgid " candidate 1: %q+#F"
24819 msgstr ""
24820
24821 #: cp/call.c:7797
24822 #, gcc-internal-format
24823 msgid " candidate 2: %q+#F"
24824 msgstr ""
24825
24826 #: cp/call.c:7838
24827 #, gcc-internal-format
24828 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
24829 msgstr ""
24830
24831 #: cp/call.c:7991
24832 #, gcc-internal-format
24833 msgid "could not convert %qE to %qT"
24834 msgstr ""
24835
24836 #: cp/call.c:8232
24837 #, gcc-internal-format
24838 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
24839 msgstr ""
24840
24841 #: cp/call.c:8236
24842 #, gcc-internal-format
24843 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
24844 msgstr ""
24845
24846 #: cp/class.c:278
24847 #, gcc-internal-format
24848 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24849 msgstr ""
24850
24851 #: cp/class.c:976
24852 #, gcc-internal-format
24853 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
24854 msgstr ""
24855
24856 #: cp/class.c:978
24857 #, gcc-internal-format
24858 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
24859 msgstr ""
24860
24861 #: cp/class.c:1079
24862 #, gcc-internal-format
24863 msgid "repeated using declaration %q+D"
24864 msgstr ""
24865
24866 #: cp/class.c:1081
24867 #, gcc-internal-format
24868 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
24869 msgstr ""
24870
24871 #: cp/class.c:1086
24872 #, gcc-internal-format
24873 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24874 msgstr ""
24875
24876 #: cp/class.c:1087
24877 #, gcc-internal-format
24878 msgid "with %q+#D"
24879 msgstr ""
24880
24881 #: cp/class.c:1154
24882 #, gcc-internal-format
24883 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
24884 msgstr ""
24885
24886 #: cp/class.c:1157
24887 #, gcc-internal-format
24888 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
24889 msgstr ""
24890
24891 #: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
24892 #, gcc-internal-format
24893 msgid "%q+D invalid in %q#T"
24894 msgstr ""
24895
24896 #: cp/class.c:1219
24897 #, gcc-internal-format
24898 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
24899 msgstr ""
24900
24901 #: cp/class.c:1227
24902 #, gcc-internal-format
24903 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
24904 msgstr ""
24905
24906 #: cp/class.c:1280
24907 #, gcc-internal-format
24908 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
24909 msgstr ""
24910
24911 #: cp/class.c:1667
24912 #, gcc-internal-format
24913 msgid "all member functions in class %qT are private"
24914 msgstr ""
24915
24916 #: cp/class.c:1679
24917 #, gcc-internal-format
24918 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
24919 msgstr ""
24920
24921 #: cp/class.c:1724
24922 #, gcc-internal-format
24923 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
24924 msgstr ""
24925
24926 #: cp/class.c:2117
24927 #, gcc-internal-format
24928 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
24929 msgstr ""
24930
24931 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
24932 #: cp/class.c:2546
24933 #, gcc-internal-format
24934 msgid "%q+D was hidden"
24935 msgstr ""
24936
24937 #: cp/class.c:2547
24938 #, gcc-internal-format
24939 msgid "  by %q+D"
24940 msgstr ""
24941
24942 #: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1321
24943 #, gcc-internal-format
24944 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
24945 msgstr ""
24946
24947 #: cp/class.c:2593
24948 #, gcc-internal-format
24949 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
24950 msgstr ""
24951
24952 #: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1327
24953 #, gcc-internal-format
24954 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
24955 msgstr ""
24956
24957 #: cp/class.c:2603
24958 #, gcc-internal-format
24959 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
24960 msgstr ""
24961
24962 #: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1329
24963 #, gcc-internal-format
24964 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
24965 msgstr ""
24966
24967 #: cp/class.c:2610
24968 #, gcc-internal-format
24969 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
24970 msgstr ""
24971
24972 #: cp/class.c:2795
24973 #, gcc-internal-format
24974 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
24975 msgstr ""
24976
24977 #: cp/class.c:2811
24978 #, gcc-internal-format
24979 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
24980 msgstr ""
24981
24982 #: cp/class.c:2816
24983 #, gcc-internal-format
24984 msgid "negative width in bit-field %q+D"
24985 msgstr ""
24986
24987 #: cp/class.c:2821
24988 #, gcc-internal-format
24989 msgid "zero width for bit-field %q+D"
24990 msgstr ""
24991
24992 #: cp/class.c:2827
24993 #, gcc-internal-format
24994 msgid "width of %q+D exceeds its type"
24995 msgstr ""
24996
24997 #: cp/class.c:2831
24998 #, gcc-internal-format
24999 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25000 msgstr ""
25001
25002 #: cp/class.c:2890
25003 #, gcc-internal-format
25004 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25005 msgstr ""
25006
25007 #: cp/class.c:2893
25008 #, gcc-internal-format
25009 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25010 msgstr ""
25011
25012 #: cp/class.c:2895
25013 #, gcc-internal-format
25014 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25015 msgstr ""
25016
25017 #: cp/class.c:2899
25018 #, gcc-internal-format
25019 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25020 msgstr ""
25021
25022 #: cp/class.c:2933
25023 #, gcc-internal-format
25024 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25025 msgstr ""
25026
25027 #: cp/class.c:3024
25028 #, gcc-internal-format
25029 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25030 msgstr ""
25031
25032 #: cp/class.c:3029
25033 #, gcc-internal-format
25034 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25035 msgstr ""
25036
25037 #: cp/class.c:3040
25038 #, gcc-internal-format
25039 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25040 msgstr ""
25041
25042 #: cp/class.c:3046
25043 #, gcc-internal-format
25044 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25045 msgstr ""
25046
25047 #: cp/class.c:3101
25048 #, gcc-internal-format
25049 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25050 msgstr ""
25051
25052 #: cp/class.c:3193
25053 #, gcc-internal-format
25054 msgid "field %q+#D with same name as class"
25055 msgstr ""
25056
25057 #: cp/class.c:3216
25058 #, gcc-internal-format
25059 msgid "%q#T has pointer data members"
25060 msgstr ""
25061
25062 #: cp/class.c:3221
25063 #, gcc-internal-format
25064 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
25065 msgstr ""
25066
25067 #: cp/class.c:3223
25068 #, gcc-internal-format
25069 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
25070 msgstr ""
25071
25072 #: cp/class.c:3227
25073 #, gcc-internal-format
25074 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25075 msgstr ""
25076
25077 #: cp/class.c:3690
25078 #, gcc-internal-format
25079 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25080 msgstr ""
25081
25082 #: cp/class.c:3817
25083 #, gcc-internal-format
25084 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25085 msgstr ""
25086
25087 #: cp/class.c:3899
25088 #, gcc-internal-format
25089 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25090 msgstr ""
25091
25092 #: cp/class.c:4527
25093 #, gcc-internal-format
25094 msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
25095 msgstr ""
25096
25097 #: cp/class.c:4636
25098 #, gcc-internal-format
25099 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25100 msgstr ""
25101
25102 #: cp/class.c:4641
25103 #, gcc-internal-format
25104 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25105 msgstr ""
25106
25107 #. If the function is defaulted outside the class, we just
25108 #. give the synthesis error.
25109 #: cp/class.c:4667
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
25112 msgstr ""
25113
25114 #: cp/class.c:4670
25115 #, gcc-internal-format
25116 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
25117 msgstr ""
25118
25119 #: cp/class.c:4894
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25122 msgstr ""
25123
25124 #: cp/class.c:4995
25125 #, gcc-internal-format
25126 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25127 msgstr ""
25128
25129 #: cp/class.c:5007
25130 #, gcc-internal-format
25131 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25132 msgstr ""
25133
25134 #: cp/class.c:5193
25135 #, gcc-internal-format
25136 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25137 msgstr ""
25138
25139 #: cp/class.c:5233
25140 #, gcc-internal-format
25141 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25142 msgstr ""
25143
25144 #: cp/class.c:5261
25145 #, gcc-internal-format
25146 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25147 msgstr ""
25148
25149 #: cp/class.c:5271
25150 #, gcc-internal-format
25151 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25152 msgstr ""
25153
25154 #: cp/class.c:5359
25155 #, gcc-internal-format
25156 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25157 msgstr ""
25158
25159 #: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11309 cp/parser.c:17464
25160 #, gcc-internal-format
25161 msgid "redefinition of %q#T"
25162 msgstr ""
25163
25164 #: cp/class.c:5664
25165 #, gcc-internal-format
25166 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
25167 msgstr ""
25168
25169 #: cp/class.c:5769
25170 #, gcc-internal-format
25171 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25172 msgstr ""
25173
25174 #: cp/class.c:6261
25175 #, gcc-internal-format
25176 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25177 msgstr ""
25178
25179 #: cp/class.c:6351
25180 #, gcc-internal-format
25181 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25182 msgstr ""
25183
25184 #: cp/class.c:6475
25185 #, gcc-internal-format
25186 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25187 msgstr ""
25188
25189 #: cp/class.c:6505
25190 #, gcc-internal-format
25191 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25192 msgstr ""
25193
25194 #: cp/class.c:6532
25195 #, gcc-internal-format
25196 msgid "assuming pointer to member %qD"
25197 msgstr ""
25198
25199 #: cp/class.c:6535
25200 #, gcc-internal-format
25201 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25202 msgstr ""
25203
25204 #: cp/class.c:6597 cp/class.c:6631
25205 #, gcc-internal-format
25206 msgid "not enough type information"
25207 msgstr ""
25208
25209 #: cp/class.c:6614
25210 #, gcc-internal-format
25211 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25212 msgstr ""
25213
25214 #. [basic.scope.class]
25215 #.
25216 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25217 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25218 #. S.
25219 #: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1261 cp/name-lookup.c:524
25220 #, gcc-internal-format
25221 msgid "declaration of %q#D"
25222 msgstr ""
25223
25224 #: cp/class.c:6926
25225 #, gcc-internal-format
25226 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25227 msgstr ""
25228
25229 #: cp/cp-gimplify.c:93
25230 #, gcc-internal-format
25231 msgid "continue statement not within loop or switch"
25232 msgstr ""
25233
25234 #: cp/cp-gimplify.c:1257
25235 #, gcc-internal-format
25236 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
25237 msgstr ""
25238
25239 #: cp/cvt.c:90
25240 #, gcc-internal-format
25241 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
25242 msgstr ""
25243
25244 #: cp/cvt.c:99
25245 #, gcc-internal-format
25246 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25247 msgstr ""
25248
25249 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
25250 #, gcc-internal-format
25251 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25252 msgstr ""
25253
25254 #: cp/cvt.c:370
25255 #, gcc-internal-format
25256 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25257 msgstr ""
25258
25259 #: cp/cvt.c:373
25260 #, gcc-internal-format
25261 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25262 msgstr ""
25263
25264 #: cp/cvt.c:376
25265 #, gcc-internal-format
25266 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25267 msgstr ""
25268
25269 #: cp/cvt.c:379
25270 #, gcc-internal-format
25271 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25272 msgstr ""
25273
25274 #: cp/cvt.c:452
25275 #, gcc-internal-format
25276 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25277 msgstr ""
25278
25279 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6011
25280 #, gcc-internal-format
25281 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25282 msgstr ""
25283
25284 #: cp/cvt.c:498
25285 #, gcc-internal-format
25286 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25287 msgstr ""
25288
25289 #: cp/cvt.c:698
25290 #, gcc-internal-format
25291 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25292 msgstr ""
25293
25294 #: cp/cvt.c:714
25295 #, gcc-internal-format
25296 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
25297 msgstr ""
25298
25299 #: cp/cvt.c:725 cp/cvt.c:750
25300 #, gcc-internal-format
25301 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25302 msgstr ""
25303
25304 #: cp/cvt.c:765
25305 #, gcc-internal-format
25306 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25307 msgstr ""
25308
25309 #: cp/cvt.c:825
25310 #, gcc-internal-format
25311 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25312 msgstr ""
25313
25314 #: cp/cvt.c:883
25315 #, gcc-internal-format
25316 msgid "pseudo-destructor is not called"
25317 msgstr ""
25318
25319 #: cp/cvt.c:956
25320 #, gcc-internal-format
25321 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
25322 msgstr ""
25323
25324 #: cp/cvt.c:960
25325 #, gcc-internal-format
25326 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
25327 msgstr ""
25328
25329 #: cp/cvt.c:965
25330 #, gcc-internal-format
25331 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
25332 msgstr ""
25333
25334 #: cp/cvt.c:970
25335 #, gcc-internal-format
25336 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
25337 msgstr ""
25338
25339 #: cp/cvt.c:975
25340 #, gcc-internal-format
25341 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
25342 msgstr ""
25343
25344 #: cp/cvt.c:980
25345 #, gcc-internal-format
25346 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
25347 msgstr ""
25348
25349 #: cp/cvt.c:984
25350 #, gcc-internal-format
25351 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
25352 msgstr ""
25353
25354 #: cp/cvt.c:1000
25355 #, gcc-internal-format
25356 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
25357 msgstr ""
25358
25359 #: cp/cvt.c:1004
25360 #, gcc-internal-format
25361 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
25362 msgstr ""
25363
25364 #: cp/cvt.c:1009
25365 #, gcc-internal-format
25366 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
25367 msgstr ""
25368
25369 #: cp/cvt.c:1014
25370 #, gcc-internal-format
25371 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
25372 msgstr ""
25373
25374 #: cp/cvt.c:1019
25375 #, gcc-internal-format
25376 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
25377 msgstr ""
25378
25379 #: cp/cvt.c:1024
25380 #, gcc-internal-format
25381 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
25382 msgstr ""
25383
25384 #: cp/cvt.c:1028
25385 #, gcc-internal-format
25386 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
25387 msgstr ""
25388
25389 #: cp/cvt.c:1042
25390 #, gcc-internal-format
25391 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
25392 msgstr ""
25393
25394 #: cp/cvt.c:1047
25395 #, gcc-internal-format
25396 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
25397 msgstr ""
25398
25399 #: cp/cvt.c:1052
25400 #, gcc-internal-format
25401 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
25402 msgstr ""
25403
25404 #: cp/cvt.c:1057
25405 #, gcc-internal-format
25406 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
25407 msgstr ""
25408
25409 #: cp/cvt.c:1062
25410 #, gcc-internal-format
25411 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
25412 msgstr ""
25413
25414 #: cp/cvt.c:1067
25415 #, gcc-internal-format
25416 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
25417 msgstr ""
25418
25419 #: cp/cvt.c:1072
25420 #, gcc-internal-format
25421 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25422 msgstr ""
25423
25424 #: cp/cvt.c:1110
25425 #, gcc-internal-format
25426 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25427 msgstr ""
25428
25429 #: cp/cvt.c:1114
25430 #, gcc-internal-format
25431 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25432 msgstr ""
25433
25434 #: cp/cvt.c:1119
25435 #, gcc-internal-format
25436 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25437 msgstr ""
25438
25439 #: cp/cvt.c:1124
25440 #, gcc-internal-format
25441 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25442 msgstr ""
25443
25444 #: cp/cvt.c:1129
25445 #, gcc-internal-format
25446 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25447 msgstr ""
25448
25449 #: cp/cvt.c:1134
25450 #, gcc-internal-format
25451 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25452 msgstr ""
25453
25454 #: cp/cvt.c:1138
25455 #, gcc-internal-format
25456 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25457 msgstr ""
25458
25459 #: cp/cvt.c:1187
25460 #, gcc-internal-format
25461 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25462 msgstr ""
25463
25464 #: cp/cvt.c:1191
25465 #, gcc-internal-format
25466 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25467 msgstr ""
25468
25469 #: cp/cvt.c:1195
25470 #, gcc-internal-format
25471 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25472 msgstr ""
25473
25474 #: cp/cvt.c:1199
25475 #, gcc-internal-format
25476 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25477 msgstr ""
25478
25479 #: cp/cvt.c:1203
25480 #, gcc-internal-format
25481 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25482 msgstr ""
25483
25484 #: cp/cvt.c:1207
25485 #, fuzzy, gcc-internal-format
25486 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25487 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
25488
25489 #: cp/cvt.c:1211
25490 #, gcc-internal-format
25491 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25492 msgstr ""
25493
25494 #: cp/cvt.c:1227
25495 #, gcc-internal-format
25496 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25497 msgstr ""
25498
25499 #: cp/cvt.c:1232
25500 #, gcc-internal-format
25501 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25502 msgstr ""
25503
25504 #: cp/cvt.c:1237
25505 #, gcc-internal-format
25506 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25507 msgstr ""
25508
25509 #: cp/cvt.c:1242
25510 #, gcc-internal-format
25511 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25512 msgstr ""
25513
25514 #: cp/cvt.c:1247
25515 #, gcc-internal-format
25516 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25517 msgstr ""
25518
25519 #: cp/cvt.c:1252
25520 #, gcc-internal-format
25521 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25522 msgstr ""
25523
25524 #: cp/cvt.c:1279
25525 #, gcc-internal-format
25526 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25527 msgstr ""
25528
25529 #: cp/cvt.c:1283
25530 #, gcc-internal-format
25531 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
25532 msgstr ""
25533
25534 #: cp/cvt.c:1287
25535 #, gcc-internal-format
25536 msgid "right operand of comma operator has no effect"
25537 msgstr ""
25538
25539 #: cp/cvt.c:1291
25540 #, gcc-internal-format
25541 msgid "left operand of comma operator has no effect"
25542 msgstr ""
25543
25544 #: cp/cvt.c:1295
25545 #, gcc-internal-format
25546 msgid "statement has no effect"
25547 msgstr ""
25548
25549 #: cp/cvt.c:1299
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "for increment expression has no effect"
25552 msgstr ""
25553
25554 #: cp/cvt.c:1448
25555 #, gcc-internal-format
25556 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25557 msgstr ""
25558
25559 #: cp/cvt.c:1560
25560 #, gcc-internal-format
25561 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25562 msgstr ""
25563
25564 #: cp/cvt.c:1562
25565 #, gcc-internal-format
25566 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25567 msgstr ""
25568
25569 #: cp/decl.c:636
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "variable %q+D set but not used"
25572 msgstr ""
25573
25574 #: cp/decl.c:1097
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25577 msgstr ""
25578
25579 #: cp/decl.c:1098 cp/decl.c:1677 objc/objc-act.c:4486 objc/objc-act.c:9559
25580 #, gcc-internal-format
25581 msgid "previous declaration of %q+D"
25582 msgstr ""
25583
25584 #: cp/decl.c:1130
25585 #, gcc-internal-format
25586 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
25587 msgstr ""
25588
25589 #: cp/decl.c:1132
25590 #, gcc-internal-format
25591 msgid "from previous declaration %q+F"
25592 msgstr ""
25593
25594 #: cp/decl.c:1157
25595 #, gcc-internal-format
25596 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
25597 msgstr ""
25598
25599 #: cp/decl.c:1158
25600 #, gcc-internal-format
25601 msgid "from previous declaration %q+D"
25602 msgstr ""
25603
25604 #: cp/decl.c:1214
25605 #, gcc-internal-format
25606 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25607 msgstr ""
25608
25609 #: cp/decl.c:1216
25610 #, gcc-internal-format
25611 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25612 msgstr ""
25613
25614 #: cp/decl.c:1223
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25617 msgstr ""
25618
25619 #: cp/decl.c:1225
25620 #, gcc-internal-format
25621 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25622 msgstr ""
25623
25624 #: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
25625 #, gcc-internal-format
25626 msgid "shadowing built-in function %q#D"
25627 msgstr ""
25628
25629 #: cp/decl.c:1250 cp/decl.c:1324
25630 #, gcc-internal-format
25631 msgid "shadowing library function %q#D"
25632 msgstr ""
25633
25634 #: cp/decl.c:1257
25635 #, gcc-internal-format
25636 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25637 msgstr ""
25638
25639 #: cp/decl.c:1262
25640 #, gcc-internal-format
25641 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25642 msgstr ""
25643
25644 #: cp/decl.c:1316 cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
25645 #, gcc-internal-format
25646 msgid "new declaration %q#D"
25647 msgstr ""
25648
25649 #: cp/decl.c:1317
25650 #, gcc-internal-format
25651 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25652 msgstr ""
25653
25654 #: cp/decl.c:1407
25655 #, gcc-internal-format
25656 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25657 msgstr ""
25658
25659 #: cp/decl.c:1410
25660 #, gcc-internal-format
25661 msgid "previous declaration of %q+#D"
25662 msgstr ""
25663
25664 #: cp/decl.c:1429
25665 #, gcc-internal-format
25666 msgid "declaration of template %q#D"
25667 msgstr ""
25668
25669 #: cp/decl.c:1430 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
25670 #: cp/name-lookup.c:822
25671 #, gcc-internal-format
25672 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
25673 msgstr ""
25674
25675 #: cp/decl.c:1444 cp/decl.c:1460
25676 #, gcc-internal-format
25677 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
25678 msgstr ""
25679
25680 #: cp/decl.c:1452
25681 #, gcc-internal-format
25682 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
25683 msgstr ""
25684
25685 #: cp/decl.c:1454
25686 #, gcc-internal-format
25687 msgid "previous declaration %q+#D here"
25688 msgstr ""
25689
25690 #: cp/decl.c:1468
25691 #, gcc-internal-format
25692 msgid "conflicting declaration %q#D"
25693 msgstr ""
25694
25695 #: cp/decl.c:1469
25696 #, gcc-internal-format
25697 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
25698 msgstr ""
25699
25700 #. [namespace.alias]
25701 #.
25702 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
25703 #. the name of any other entity in the same declarative region.
25704 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
25705 #. declared as the name of any other entity in any global scope
25706 #. of the program.
25707 #: cp/decl.c:1521
25708 #, gcc-internal-format
25709 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
25710 msgstr ""
25711
25712 #: cp/decl.c:1522
25713 #, gcc-internal-format
25714 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
25715 msgstr ""
25716
25717 #: cp/decl.c:1533
25718 #, gcc-internal-format
25719 msgid "%q+#D previously defined here"
25720 msgstr ""
25721
25722 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
25723 #: cp/decl.c:1543
25724 #, gcc-internal-format
25725 msgid "prototype for %q+#D"
25726 msgstr ""
25727
25728 #: cp/decl.c:1545
25729 #, gcc-internal-format
25730 msgid "follows non-prototype definition here"
25731 msgstr ""
25732
25733 #: cp/decl.c:1585
25734 #, gcc-internal-format
25735 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
25736 msgstr ""
25737
25738 #: cp/decl.c:1587
25739 #, gcc-internal-format
25740 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
25741 msgstr ""
25742
25743 #: cp/decl.c:1610 cp/decl.c:1616
25744 #, gcc-internal-format
25745 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
25746 msgstr ""
25747
25748 #: cp/decl.c:1612 cp/decl.c:1618
25749 #, gcc-internal-format
25750 msgid "after previous specification in %q+#D"
25751 msgstr ""
25752
25753 #: cp/decl.c:1676
25754 #, gcc-internal-format
25755 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
25756 msgstr ""
25757
25758 #: cp/decl.c:1682
25759 #, gcc-internal-format
25760 msgid "deleted definition of %qD"
25761 msgstr ""
25762
25763 #: cp/decl.c:1683
25764 #, gcc-internal-format
25765 msgid "after previous declaration %q+D"
25766 msgstr ""
25767
25768 #. From [temp.expl.spec]:
25769 #.
25770 #. If a template, a member template or the member of a class
25771 #. template is explicitly specialized then that
25772 #. specialization shall be declared before the first use of
25773 #. that specialization that would cause an implicit
25774 #. instantiation to take place, in every translation unit in
25775 #. which such a use occurs.
25776 #: cp/decl.c:2038
25777 #, gcc-internal-format
25778 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
25779 msgstr ""
25780
25781 #: cp/decl.c:2135
25782 #, gcc-internal-format
25783 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
25784 msgstr ""
25785
25786 #: cp/decl.c:2137
25787 #, gcc-internal-format
25788 msgid "conflicts with previous declaration here"
25789 msgstr ""
25790
25791 #. Reject two definitions.
25792 #: cp/decl.c:2299 cp/decl.c:2328 cp/decl.c:2357 cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2446
25793 #, gcc-internal-format
25794 msgid "redefinition of %q#D"
25795 msgstr ""
25796
25797 #: cp/decl.c:2315
25798 #, gcc-internal-format
25799 msgid "%qD conflicts with used function"
25800 msgstr ""
25801
25802 #: cp/decl.c:2325
25803 #, gcc-internal-format
25804 msgid "%q#D not declared in class"
25805 msgstr ""
25806
25807 #: cp/decl.c:2339 cp/decl.c:2384
25808 #, gcc-internal-format
25809 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
25810 msgstr ""
25811
25812 #: cp/decl.c:2342 cp/decl.c:2387
25813 #, gcc-internal-format
25814 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
25815 msgstr ""
25816
25817 #. is_primary=
25818 #. is_partial=
25819 #. is_friend_decl=
25820 #: cp/decl.c:2403
25821 #, gcc-internal-format
25822 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
25823 msgstr ""
25824
25825 #: cp/decl.c:2417
25826 #, gcc-internal-format
25827 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
25828 msgstr ""
25829
25830 #: cp/decl.c:2420
25831 #, gcc-internal-format
25832 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
25833 msgstr ""
25834
25835 #: cp/decl.c:2435 cp/decl.c:2454
25836 #, gcc-internal-format
25837 msgid "redeclaration of %q#D"
25838 msgstr ""
25839
25840 #: cp/decl.c:2598
25841 #, gcc-internal-format
25842 msgid "jump to label %qD"
25843 msgstr ""
25844
25845 #: cp/decl.c:2600
25846 #, gcc-internal-format
25847 msgid "jump to case label"
25848 msgstr ""
25849
25850 #: cp/decl.c:2602 cp/decl.c:2743 cp/decl.c:2783
25851 #, gcc-internal-format
25852 msgid "  from here"
25853 msgstr ""
25854
25855 #: cp/decl.c:2621 cp/decl.c:2786
25856 #, gcc-internal-format
25857 msgid "  exits OpenMP structured block"
25858 msgstr ""
25859
25860 #: cp/decl.c:2642
25861 #, gcc-internal-format
25862 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
25863 msgstr ""
25864
25865 #: cp/decl.c:2644 cp/decl.c:2760
25866 #, gcc-internal-format
25867 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
25868 msgstr ""
25869
25870 #: cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2765
25871 #, gcc-internal-format
25872 msgid "  enters try block"
25873 msgstr ""
25874
25875 #. Can't skip init of __exception_info.
25876 #: cp/decl.c:2660 cp/decl.c:2754 cp/decl.c:2767
25877 #, gcc-internal-format
25878 msgid "  enters catch block"
25879 msgstr ""
25880
25881 #: cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2770
25882 #, gcc-internal-format
25883 msgid "  enters OpenMP structured block"
25884 msgstr ""
25885
25886 #: cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
25887 #, gcc-internal-format
25888 msgid "jump to label %q+D"
25889 msgstr ""
25890
25891 #: cp/decl.c:2758
25892 #, gcc-internal-format
25893 msgid "  skips initialization of %q+#D"
25894 msgstr ""
25895
25896 #: cp/decl.c:2835
25897 #, gcc-internal-format
25898 msgid "label named wchar_t"
25899 msgstr ""
25900
25901 #: cp/decl.c:3108
25902 #, gcc-internal-format
25903 msgid "%qD is not a type"
25904 msgstr ""
25905
25906 #: cp/decl.c:3114 cp/parser.c:4653
25907 #, gcc-internal-format
25908 msgid "%qD used without template parameters"
25909 msgstr ""
25910
25911 #: cp/decl.c:3123
25912 #, gcc-internal-format
25913 msgid "%q#T is not a class"
25914 msgstr ""
25915
25916 #: cp/decl.c:3147 cp/decl.c:3237
25917 #, gcc-internal-format
25918 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
25919 msgstr ""
25920
25921 #: cp/decl.c:3160
25922 #, gcc-internal-format
25923 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
25924 msgstr ""
25925
25926 #: cp/decl.c:3169
25927 #, gcc-internal-format
25928 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
25929 msgstr ""
25930
25931 #: cp/decl.c:3176
25932 #, gcc-internal-format
25933 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
25934 msgstr ""
25935
25936 #: cp/decl.c:3246
25937 #, gcc-internal-format
25938 msgid "template parameters do not match template"
25939 msgstr ""
25940
25941 #: cp/decl.c:3247 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
25942 #, gcc-internal-format
25943 msgid "%q+D declared here"
25944 msgstr ""
25945
25946 #: cp/decl.c:3950
25947 #, gcc-internal-format
25948 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
25949 msgstr ""
25950
25951 #: cp/decl.c:3953
25952 #, gcc-internal-format
25953 msgid "an anonymous union cannot have function members"
25954 msgstr ""
25955
25956 #: cp/decl.c:3971
25957 #, gcc-internal-format
25958 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
25959 msgstr ""
25960
25961 #: cp/decl.c:3974
25962 #, gcc-internal-format
25963 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
25964 msgstr ""
25965
25966 #: cp/decl.c:3977
25967 #, gcc-internal-format
25968 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
25969 msgstr ""
25970
25971 #: cp/decl.c:4002
25972 #, gcc-internal-format
25973 msgid "multiple types in one declaration"
25974 msgstr ""
25975
25976 #: cp/decl.c:4006
25977 #, gcc-internal-format
25978 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
25979 msgstr ""
25980
25981 #: cp/decl.c:4043
25982 #, gcc-internal-format
25983 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
25984 msgstr ""
25985
25986 #: cp/decl.c:4050
25987 #, gcc-internal-format
25988 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
25989 msgstr ""
25990
25991 #: cp/decl.c:4057
25992 #, gcc-internal-format
25993 msgid "%qs can only be specified for functions"
25994 msgstr ""
25995
25996 #: cp/decl.c:4063
25997 #, gcc-internal-format
25998 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
25999 msgstr ""
26000
26001 #: cp/decl.c:4065
26002 #, gcc-internal-format
26003 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
26004 msgstr ""
26005
26006 #: cp/decl.c:4067
26007 #, gcc-internal-format
26008 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
26009 msgstr ""
26010
26011 #: cp/decl.c:4073
26012 #, gcc-internal-format
26013 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
26014 msgstr ""
26015
26016 #: cp/decl.c:4076
26017 #, gcc-internal-format
26018 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
26019 msgstr ""
26020
26021 #: cp/decl.c:4078
26022 #, gcc-internal-format
26023 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
26024 msgstr ""
26025
26026 #: cp/decl.c:4107
26027 #, gcc-internal-format
26028 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
26029 msgstr ""
26030
26031 #: cp/decl.c:4108
26032 #, gcc-internal-format
26033 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
26034 msgstr ""
26035
26036 #: cp/decl.c:4153
26037 #, gcc-internal-format
26038 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
26039 msgstr ""
26040
26041 #. A template type parameter or other dependent type.
26042 #: cp/decl.c:4157
26043 #, gcc-internal-format
26044 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
26045 msgstr ""
26046
26047 #: cp/decl.c:4224 cp/decl2.c:813
26048 #, gcc-internal-format
26049 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
26050 msgstr ""
26051
26052 #: cp/decl.c:4242
26053 #, gcc-internal-format
26054 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
26055 msgstr ""
26056
26057 #: cp/decl.c:4271
26058 #, gcc-internal-format
26059 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
26060 msgstr ""
26061
26062 #: cp/decl.c:4290
26063 #, gcc-internal-format
26064 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
26065 msgstr ""
26066
26067 #: cp/decl.c:4296
26068 #, gcc-internal-format
26069 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
26070 msgstr ""
26071
26072 #: cp/decl.c:4305
26073 #, gcc-internal-format
26074 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
26075 msgstr ""
26076
26077 #: cp/decl.c:4313
26078 #, gcc-internal-format
26079 msgid "duplicate initialization of %qD"
26080 msgstr ""
26081
26082 #: cp/decl.c:4318
26083 #, gcc-internal-format
26084 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
26085 msgstr ""
26086
26087 #: cp/decl.c:4357
26088 #, gcc-internal-format
26089 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
26090 msgstr ""
26091
26092 #: cp/decl.c:4452
26093 #, gcc-internal-format
26094 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
26095 msgstr ""
26096
26097 #: cp/decl.c:4458 cp/decl.c:5214
26098 #, gcc-internal-format
26099 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
26100 msgstr ""
26101
26102 #: cp/decl.c:4465 cp/decl.c:5767
26103 #, gcc-internal-format
26104 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
26105 msgstr ""
26106
26107 #: cp/decl.c:4467
26108 #, gcc-internal-format
26109 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
26110 msgstr ""
26111
26112 #: cp/decl.c:4503
26113 #, gcc-internal-format
26114 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
26115 msgstr ""
26116
26117 #: cp/decl.c:4529
26118 #, gcc-internal-format
26119 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
26120 msgstr ""
26121
26122 #: cp/decl.c:4590
26123 #, gcc-internal-format
26124 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
26125 msgstr ""
26126
26127 #: cp/decl.c:4595
26128 #, gcc-internal-format
26129 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
26130 msgstr ""
26131
26132 #: cp/decl.c:4643
26133 #, gcc-internal-format
26134 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
26135 msgstr ""
26136
26137 #: cp/decl.c:4650
26138 #, gcc-internal-format
26139 msgid "array size missing in %qD"
26140 msgstr ""
26141
26142 #: cp/decl.c:4662
26143 #, gcc-internal-format
26144 msgid "zero-size array %qD"
26145 msgstr ""
26146
26147 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
26148 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
26149 #. message in grokdeclarator.
26150 #: cp/decl.c:4705
26151 #, gcc-internal-format
26152 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
26153 msgstr ""
26154
26155 #: cp/decl.c:4728
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
26158 msgstr ""
26159
26160 #: cp/decl.c:4774
26161 #, gcc-internal-format
26162 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
26163 msgstr ""
26164
26165 #: cp/decl.c:4778
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
26168 msgstr ""
26169
26170 #: cp/decl.c:4807
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "uninitialized const %qD"
26173 msgstr ""
26174
26175 #: cp/decl.c:4815
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
26178 msgstr ""
26179
26180 #: cp/decl.c:4819
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
26183 msgstr ""
26184
26185 #: cp/decl.c:4932
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
26188 msgstr ""
26189
26190 #: cp/decl.c:4971
26191 #, gcc-internal-format
26192 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
26193 msgstr ""
26194
26195 #: cp/decl.c:4989
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
26198 msgstr ""
26199
26200 #: cp/decl.c:5048
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
26203 msgstr ""
26204
26205 #: cp/decl.c:5139
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "missing braces around initializer for %qT"
26208 msgstr ""
26209
26210 #: cp/decl.c:5196 cp/typeck2.c:983 cp/typeck2.c:1162 cp/typeck2.c:1185
26211 #: cp/typeck2.c:1228
26212 #, gcc-internal-format
26213 msgid "too many initializers for %qT"
26214 msgstr ""
26215
26216 #: cp/decl.c:5216
26217 #, gcc-internal-format
26218 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
26219 msgstr ""
26220
26221 #: cp/decl.c:5225
26222 #, gcc-internal-format
26223 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
26224 msgstr ""
26225
26226 #: cp/decl.c:5227
26227 #, gcc-internal-format
26228 msgid "variable-sized compound literal"
26229 msgstr ""
26230
26231 #: cp/decl.c:5283
26232 #, gcc-internal-format
26233 msgid "%qD has incomplete type"
26234 msgstr ""
26235
26236 #: cp/decl.c:5303
26237 #, gcc-internal-format
26238 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
26239 msgstr ""
26240
26241 #: cp/decl.c:5339
26242 #, gcc-internal-format
26243 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
26244 msgstr ""
26245
26246 #: cp/decl.c:5407
26247 #, gcc-internal-format
26248 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
26249 msgstr ""
26250
26251 #: cp/decl.c:5434
26252 #, gcc-internal-format
26253 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
26254 msgstr ""
26255
26256 #: cp/decl.c:5436
26257 #, fuzzy, gcc-internal-format
26258 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
26259 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
26260
26261 #: cp/decl.c:5440
26262 #, gcc-internal-format
26263 msgid "(an out of class initialization is required)"
26264 msgstr ""
26265
26266 #: cp/decl.c:5733
26267 #, gcc-internal-format
26268 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
26269 msgstr ""
26270
26271 #: cp/decl.c:5894
26272 #, gcc-internal-format
26273 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
26274 msgstr ""
26275
26276 #: cp/decl.c:5926
26277 #, gcc-internal-format
26278 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
26279 msgstr ""
26280
26281 #: cp/decl.c:5968
26282 #, gcc-internal-format
26283 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
26284 msgstr ""
26285
26286 #: cp/decl.c:5975
26287 #, gcc-internal-format
26288 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
26289 msgstr ""
26290
26291 #: cp/decl.c:5993
26292 #, gcc-internal-format
26293 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
26294 msgstr ""
26295
26296 #: cp/decl.c:6042
26297 #, gcc-internal-format
26298 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
26299 msgstr ""
26300
26301 #: cp/decl.c:6108
26302 #, gcc-internal-format
26303 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
26304 msgstr ""
26305
26306 #: cp/decl.c:6687
26307 #, gcc-internal-format
26308 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
26309 msgstr ""
26310
26311 #: cp/decl.c:6689
26312 #, gcc-internal-format
26313 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26314 msgstr ""
26315
26316 #: cp/decl.c:6713
26317 #, gcc-internal-format
26318 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
26319 msgstr ""
26320
26321 #: cp/decl.c:6715
26322 #, gcc-internal-format
26323 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
26324 msgstr ""
26325
26326 #: cp/decl.c:6717
26327 #, gcc-internal-format
26328 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
26329 msgstr ""
26330
26331 #: cp/decl.c:6722
26332 #, gcc-internal-format
26333 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
26334 msgstr ""
26335
26336 #: cp/decl.c:6724
26337 #, gcc-internal-format
26338 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
26339 msgstr ""
26340
26341 #: cp/decl.c:6726
26342 #, gcc-internal-format
26343 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
26344 msgstr ""
26345
26346 #: cp/decl.c:6731
26347 #, gcc-internal-format
26348 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
26349 msgstr ""
26350
26351 #: cp/decl.c:6733
26352 #, gcc-internal-format
26353 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
26354 msgstr ""
26355
26356 #: cp/decl.c:6735
26357 #, gcc-internal-format
26358 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
26359 msgstr ""
26360
26361 #: cp/decl.c:6740
26362 #, gcc-internal-format
26363 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
26364 msgstr ""
26365
26366 #: cp/decl.c:6742
26367 #, gcc-internal-format
26368 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
26369 msgstr ""
26370
26371 #: cp/decl.c:6744
26372 #, gcc-internal-format
26373 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
26374 msgstr ""
26375
26376 #: cp/decl.c:6751
26377 #, gcc-internal-format
26378 msgid "%q+D declared as a friend"
26379 msgstr ""
26380
26381 #: cp/decl.c:6757
26382 #, gcc-internal-format
26383 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26384 msgstr ""
26385
26386 #: cp/decl.c:6791
26387 #, gcc-internal-format
26388 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26389 msgstr ""
26390
26391 #: cp/decl.c:6912
26392 #, gcc-internal-format
26393 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26394 msgstr ""
26395
26396 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26397 #: cp/decl.c:6922
26398 #, gcc-internal-format
26399 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: cp/decl.c:6952
26403 #, gcc-internal-format
26404 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26405 msgstr ""
26406
26407 #: cp/decl.c:6960
26408 #, gcc-internal-format
26409 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26410 msgstr ""
26411
26412 #: cp/decl.c:7002
26413 #, gcc-internal-format
26414 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26415 msgstr ""
26416
26417 #: cp/decl.c:7004
26418 #, gcc-internal-format
26419 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26420 msgstr ""
26421
26422 #: cp/decl.c:7006
26423 #, gcc-internal-format
26424 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26425 msgstr ""
26426
26427 #: cp/decl.c:7034
26428 #, gcc-internal-format
26429 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26430 msgstr ""
26431
26432 #: cp/decl.c:7038 cp/decl.c:7324 cp/decl2.c:3593
26433 #, gcc-internal-format
26434 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26435 msgstr ""
26436
26437 #: cp/decl.c:7044
26438 #, gcc-internal-format
26439 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26440 msgstr ""
26441
26442 #: cp/decl.c:7066
26443 #, gcc-internal-format
26444 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26445 msgstr ""
26446
26447 #: cp/decl.c:7067
26448 #, gcc-internal-format
26449 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26450 msgstr ""
26451
26452 #: cp/decl.c:7112
26453 #, gcc-internal-format
26454 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26455 msgstr ""
26456
26457 #: cp/decl.c:7152
26458 #, gcc-internal-format
26459 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26460 msgstr ""
26461
26462 #: cp/decl.c:7169 cp/decl2.c:734
26463 #, gcc-internal-format
26464 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26465 msgstr ""
26466
26467 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26468 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26469 #. entities.  Since it's not always an error in the
26470 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26471 #: cp/decl.c:7321
26472 #, gcc-internal-format
26473 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26474 msgstr ""
26475
26476 #: cp/decl.c:7330
26477 #, gcc-internal-format
26478 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26479 msgstr ""
26480
26481 #: cp/decl.c:7450
26482 #, gcc-internal-format
26483 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26484 msgstr ""
26485
26486 #: cp/decl.c:7453
26487 #, gcc-internal-format
26488 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26489 msgstr ""
26490
26491 #: cp/decl.c:7466
26492 #, gcc-internal-format
26493 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26494 msgstr ""
26495
26496 #: cp/decl.c:7472
26497 #, gcc-internal-format
26498 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26499 msgstr ""
26500
26501 #: cp/decl.c:7476
26502 #, gcc-internal-format
26503 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26504 msgstr ""
26505
26506 #: cp/decl.c:7532
26507 #, gcc-internal-format
26508 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26509 msgstr ""
26510
26511 #: cp/decl.c:7534
26512 #, gcc-internal-format
26513 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26514 msgstr ""
26515
26516 #: cp/decl.c:7583
26517 #, gcc-internal-format
26518 msgid "size of array %qD is negative"
26519 msgstr ""
26520
26521 #: cp/decl.c:7585
26522 #, gcc-internal-format
26523 msgid "size of array is negative"
26524 msgstr ""
26525
26526 #: cp/decl.c:7599
26527 #, gcc-internal-format
26528 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26529 msgstr ""
26530
26531 #: cp/decl.c:7601
26532 #, gcc-internal-format
26533 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26534 msgstr ""
26535
26536 #: cp/decl.c:7613
26537 #, gcc-internal-format
26538 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26539 msgstr ""
26540
26541 #: cp/decl.c:7616
26542 #, gcc-internal-format
26543 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26544 msgstr ""
26545
26546 #: cp/decl.c:7622
26547 #, gcc-internal-format
26548 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
26549 msgstr ""
26550
26551 #: cp/decl.c:7624
26552 #, gcc-internal-format
26553 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
26554 msgstr ""
26555
26556 #: cp/decl.c:7630
26557 #, gcc-internal-format
26558 msgid "variable length array %qD is used"
26559 msgstr ""
26560
26561 #: cp/decl.c:7668
26562 #, gcc-internal-format
26563 msgid "overflow in array dimension"
26564 msgstr ""
26565
26566 #: cp/decl.c:7730
26567 #, gcc-internal-format
26568 msgid "declaration of %qD as array of void"
26569 msgstr ""
26570
26571 #: cp/decl.c:7732
26572 #, gcc-internal-format
26573 msgid "creating array of void"
26574 msgstr ""
26575
26576 #: cp/decl.c:7737
26577 #, gcc-internal-format
26578 msgid "declaration of %qD as array of functions"
26579 msgstr ""
26580
26581 #: cp/decl.c:7739
26582 #, gcc-internal-format
26583 msgid "creating array of functions"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: cp/decl.c:7744
26587 #, gcc-internal-format
26588 msgid "declaration of %qD as array of references"
26589 msgstr ""
26590
26591 #: cp/decl.c:7746
26592 #, gcc-internal-format
26593 msgid "creating array of references"
26594 msgstr ""
26595
26596 #: cp/decl.c:7751
26597 #, gcc-internal-format
26598 msgid "declaration of %qD as array of function members"
26599 msgstr ""
26600
26601 #: cp/decl.c:7753
26602 #, gcc-internal-format
26603 msgid "creating array of function members"
26604 msgstr ""
26605
26606 #: cp/decl.c:7767
26607 #, gcc-internal-format
26608 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26609 msgstr ""
26610
26611 #: cp/decl.c:7771
26612 #, gcc-internal-format
26613 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26614 msgstr ""
26615
26616 #: cp/decl.c:7806
26617 #, gcc-internal-format
26618 msgid "return type specification for constructor invalid"
26619 msgstr ""
26620
26621 #: cp/decl.c:7816
26622 #, gcc-internal-format
26623 msgid "return type specification for destructor invalid"
26624 msgstr ""
26625
26626 #: cp/decl.c:7829
26627 #, gcc-internal-format
26628 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26629 msgstr ""
26630
26631 #: cp/decl.c:7851
26632 #, gcc-internal-format
26633 msgid "unnamed variable or field declared void"
26634 msgstr ""
26635
26636 #: cp/decl.c:7858
26637 #, gcc-internal-format
26638 msgid "variable or field declared void"
26639 msgstr ""
26640
26641 #: cp/decl.c:8039
26642 #, gcc-internal-format
26643 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26644 msgstr ""
26645
26646 #: cp/decl.c:8042
26647 #, gcc-internal-format
26648 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26649 msgstr ""
26650
26651 #: cp/decl.c:8045
26652 #, gcc-internal-format
26653 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26654 msgstr ""
26655
26656 #: cp/decl.c:8057
26657 #, gcc-internal-format
26658 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26659 msgstr ""
26660
26661 #: cp/decl.c:8073 cp/decl.c:8165 cp/decl.c:9461
26662 #, gcc-internal-format
26663 msgid "declaration of %qD as non-function"
26664 msgstr ""
26665
26666 #: cp/decl.c:8079
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "declaration of %qD as non-member"
26669 msgstr ""
26670
26671 #: cp/decl.c:8110
26672 #, gcc-internal-format
26673 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
26674 msgstr ""
26675
26676 #: cp/decl.c:8157
26677 #, gcc-internal-format
26678 msgid "function definition does not declare parameters"
26679 msgstr ""
26680
26681 #: cp/decl.c:8197
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
26684 msgstr ""
26685
26686 #: cp/decl.c:8205
26687 #, gcc-internal-format
26688 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
26689 msgstr ""
26690
26691 #: cp/decl.c:8211
26692 #, gcc-internal-format
26693 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
26694 msgstr ""
26695
26696 #: cp/decl.c:8283 cp/decl.c:8286 cp/decl.c:8289
26697 #, gcc-internal-format
26698 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
26699 msgstr ""
26700
26701 #: cp/decl.c:8314 cp/decl.c:8336
26702 #, gcc-internal-format
26703 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
26704 msgstr ""
26705
26706 #: cp/decl.c:8316
26707 #, gcc-internal-format
26708 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
26709 msgstr ""
26710
26711 #: cp/decl.c:8318
26712 #, gcc-internal-format
26713 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
26714 msgstr ""
26715
26716 #: cp/decl.c:8320
26717 #, gcc-internal-format
26718 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
26719 msgstr ""
26720
26721 #: cp/decl.c:8322
26722 #, gcc-internal-format
26723 msgid "%<long%> invalid for %qs"
26724 msgstr ""
26725
26726 #: cp/decl.c:8324
26727 #, gcc-internal-format
26728 msgid "%<short%> invalid for %qs"
26729 msgstr ""
26730
26731 #: cp/decl.c:8326
26732 #, gcc-internal-format
26733 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
26734 msgstr ""
26735
26736 #: cp/decl.c:8328
26737 #, gcc-internal-format
26738 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
26739 msgstr ""
26740
26741 #: cp/decl.c:8330
26742 #, gcc-internal-format
26743 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
26744 msgstr ""
26745
26746 #: cp/decl.c:8332
26747 #, gcc-internal-format
26748 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
26749 msgstr ""
26750
26751 #: cp/decl.c:8338
26752 #, gcc-internal-format
26753 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
26754 msgstr ""
26755
26756 #: cp/decl.c:8346
26757 #, gcc-internal-format
26758 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
26759 msgstr ""
26760
26761 #: cp/decl.c:8355
26762 #, gcc-internal-format
26763 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
26764 msgstr ""
26765
26766 #: cp/decl.c:8361
26767 #, gcc-internal-format
26768 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
26769 msgstr ""
26770
26771 #: cp/decl.c:8431
26772 #, gcc-internal-format
26773 msgid "complex invalid for %qs"
26774 msgstr ""
26775
26776 #: cp/decl.c:8459
26777 #, gcc-internal-format
26778 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
26779 msgstr ""
26780
26781 #: cp/decl.c:8480
26782 #, gcc-internal-format
26783 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
26784 msgstr ""
26785
26786 #: cp/decl.c:8488
26787 #, gcc-internal-format
26788 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
26789 msgstr ""
26790
26791 #: cp/decl.c:8497
26792 #, gcc-internal-format
26793 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
26794 msgstr ""
26795
26796 #: cp/decl.c:8502
26797 #, gcc-internal-format
26798 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
26799 msgstr ""
26800
26801 #: cp/decl.c:8508
26802 #, gcc-internal-format
26803 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
26804 msgstr ""
26805
26806 #: cp/decl.c:8512
26807 #, gcc-internal-format
26808 msgid "parameter declared %<auto%>"
26809 msgstr ""
26810
26811 #: cp/decl.c:8520
26812 #, gcc-internal-format
26813 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
26814 msgstr ""
26815
26816 #: cp/decl.c:8529
26817 #, gcc-internal-format
26818 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
26819 msgstr ""
26820
26821 #: cp/decl.c:8547
26822 #, gcc-internal-format
26823 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
26824 msgstr ""
26825
26826 #: cp/decl.c:8570
26827 #, gcc-internal-format
26828 msgid "storage class specified for %qs"
26829 msgstr ""
26830
26831 #: cp/decl.c:8574
26832 #, gcc-internal-format
26833 msgid "storage class specified for parameter %qs"
26834 msgstr ""
26835
26836 #: cp/decl.c:8587
26837 #, gcc-internal-format
26838 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
26839 msgstr ""
26840
26841 #: cp/decl.c:8591
26842 #, gcc-internal-format
26843 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
26844 msgstr ""
26845
26846 #: cp/decl.c:8597
26847 #, gcc-internal-format
26848 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
26849 msgstr ""
26850
26851 #: cp/decl.c:8604
26852 #, gcc-internal-format
26853 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
26854 msgstr ""
26855
26856 #: cp/decl.c:8698
26857 #, gcc-internal-format
26858 msgid "%qs declared as function returning a function"
26859 msgstr ""
26860
26861 #: cp/decl.c:8703
26862 #, gcc-internal-format
26863 msgid "%qs declared as function returning an array"
26864 msgstr ""
26865
26866 #: cp/decl.c:8724
26867 #, gcc-internal-format
26868 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
26869 msgstr ""
26870
26871 #: cp/decl.c:8730
26872 #, gcc-internal-format
26873 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
26874 msgstr ""
26875
26876 #: cp/decl.c:8738
26877 #, gcc-internal-format
26878 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
26879 msgstr ""
26880
26881 #: cp/decl.c:8771
26882 #, gcc-internal-format
26883 msgid "destructor cannot be static member function"
26884 msgstr ""
26885
26886 #: cp/decl.c:8776
26887 #, gcc-internal-format
26888 msgid "destructors may not be cv-qualified"
26889 msgstr ""
26890
26891 #: cp/decl.c:8794
26892 #, gcc-internal-format
26893 msgid "constructors cannot be declared virtual"
26894 msgstr ""
26895
26896 #: cp/decl.c:8807
26897 #, fuzzy, gcc-internal-format
26898 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
26899 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
26900
26901 #. Cannot be both friend and virtual.
26902 #: cp/decl.c:8811
26903 #, gcc-internal-format
26904 msgid "virtual functions cannot be friends"
26905 msgstr ""
26906
26907 #: cp/decl.c:8815
26908 #, gcc-internal-format
26909 msgid "friend declaration not in class definition"
26910 msgstr ""
26911
26912 #: cp/decl.c:8817
26913 #, gcc-internal-format
26914 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
26915 msgstr ""
26916
26917 #: cp/decl.c:8838
26918 #, gcc-internal-format
26919 msgid "destructors may not have parameters"
26920 msgstr ""
26921
26922 #: cp/decl.c:8857
26923 #, gcc-internal-format
26924 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
26925 msgstr ""
26926
26927 #: cp/decl.c:8870 cp/decl.c:8877
26928 #, gcc-internal-format
26929 msgid "cannot declare reference to %q#T"
26930 msgstr ""
26931
26932 #: cp/decl.c:8879
26933 #, gcc-internal-format
26934 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
26935 msgstr ""
26936
26937 #: cp/decl.c:8902
26938 #, gcc-internal-format
26939 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
26940 msgstr ""
26941
26942 #: cp/decl.c:8903
26943 #, gcc-internal-format
26944 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
26945 msgstr ""
26946
26947 #: cp/decl.c:8967
26948 #, gcc-internal-format
26949 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
26950 msgstr ""
26951
26952 #: cp/decl.c:9012
26953 #, gcc-internal-format
26954 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
26955 msgstr ""
26956
26957 #: cp/decl.c:9014
26958 #, gcc-internal-format
26959 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
26960 msgstr ""
26961
26962 #: cp/decl.c:9023
26963 #, gcc-internal-format
26964 msgid "template-id %qD used as a declarator"
26965 msgstr ""
26966
26967 #: cp/decl.c:9074
26968 #, gcc-internal-format
26969 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
26970 msgstr ""
26971
26972 #: cp/decl.c:9079
26973 #, gcc-internal-format
26974 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
26975 msgstr ""
26976
26977 #: cp/decl.c:9109
26978 #, gcc-internal-format
26979 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26980 msgstr ""
26981
26982 #: cp/decl.c:9118
26983 #, gcc-internal-format
26984 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
26985 msgstr ""
26986
26987 #: cp/decl.c:9150
26988 #, gcc-internal-format
26989 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
26990 msgstr ""
26991
26992 #: cp/decl.c:9160
26993 #, gcc-internal-format
26994 msgid "size of array %qs is too large"
26995 msgstr ""
26996
26997 #: cp/decl.c:9171
26998 #, gcc-internal-format
26999 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
27000 msgstr ""
27001
27002 #: cp/decl.c:9173
27003 #, gcc-internal-format
27004 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
27005 msgstr ""
27006
27007 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
27008 #. declarations of constructors within a class definition.
27009 #: cp/decl.c:9181
27010 #, gcc-internal-format
27011 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
27012 msgstr ""
27013
27014 #: cp/decl.c:9189
27015 #, gcc-internal-format
27016 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27017 msgstr ""
27018
27019 #: cp/decl.c:9194
27020 #, gcc-internal-format
27021 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27022 msgstr ""
27023
27024 #: cp/decl.c:9200
27025 #, gcc-internal-format
27026 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
27027 msgstr ""
27028
27029 #: cp/decl.c:9205
27030 #, gcc-internal-format
27031 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
27032 msgstr ""
27033
27034 #: cp/decl.c:9210
27035 #, gcc-internal-format
27036 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
27037 msgstr ""
27038
27039 #: cp/decl.c:9248
27040 #, gcc-internal-format
27041 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
27042 msgstr ""
27043
27044 #: cp/decl.c:9266
27045 #, gcc-internal-format
27046 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
27047 msgstr ""
27048
27049 #: cp/decl.c:9362
27050 #, gcc-internal-format
27051 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
27052 msgstr ""
27053
27054 #: cp/decl.c:9364
27055 #, gcc-internal-format
27056 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
27057 msgstr ""
27058
27059 #: cp/decl.c:9391
27060 #, gcc-internal-format
27061 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
27062 msgstr ""
27063
27064 #: cp/decl.c:9396
27065 #, gcc-internal-format
27066 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
27067 msgstr ""
27068
27069 #: cp/decl.c:9404
27070 #, gcc-internal-format
27071 msgid "template parameters cannot be friends"
27072 msgstr ""
27073
27074 #: cp/decl.c:9406
27075 #, gcc-internal-format
27076 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
27077 msgstr ""
27078
27079 #: cp/decl.c:9410
27080 #, gcc-internal-format
27081 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
27082 msgstr ""
27083
27084 #: cp/decl.c:9423
27085 #, gcc-internal-format
27086 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
27087 msgstr ""
27088
27089 #: cp/decl.c:9441
27090 #, gcc-internal-format
27091 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
27092 msgstr ""
27093
27094 #: cp/decl.c:9451
27095 #, gcc-internal-format
27096 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
27097 msgstr ""
27098
27099 #: cp/decl.c:9480
27100 #, gcc-internal-format
27101 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
27102 msgstr ""
27103
27104 #. Something like struct S { int N::j; };
27105 #: cp/decl.c:9531
27106 #, gcc-internal-format
27107 msgid "invalid use of %<::%>"
27108 msgstr ""
27109
27110 #: cp/decl.c:9553
27111 #, gcc-internal-format
27112 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
27113 msgstr ""
27114
27115 #: cp/decl.c:9562
27116 #, gcc-internal-format
27117 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
27118 msgstr ""
27119
27120 #: cp/decl.c:9571
27121 #, gcc-internal-format
27122 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
27123 msgstr ""
27124
27125 #: cp/decl.c:9587
27126 #, gcc-internal-format
27127 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
27128 msgstr ""
27129
27130 #: cp/decl.c:9594
27131 #, gcc-internal-format
27132 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
27133 msgstr ""
27134
27135 #: cp/decl.c:9600
27136 #, gcc-internal-format
27137 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
27138 msgstr ""
27139
27140 #: cp/decl.c:9606
27141 #, gcc-internal-format
27142 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
27143 msgstr ""
27144
27145 #: cp/decl.c:9651
27146 #, gcc-internal-format
27147 msgid "field %qD has incomplete type"
27148 msgstr ""
27149
27150 #: cp/decl.c:9653
27151 #, gcc-internal-format
27152 msgid "name %qT has incomplete type"
27153 msgstr ""
27154
27155 #: cp/decl.c:9662
27156 #, gcc-internal-format
27157 msgid "  in instantiation of template %qT"
27158 msgstr ""
27159
27160 #: cp/decl.c:9671
27161 #, gcc-internal-format
27162 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
27163 msgstr ""
27164
27165 #: cp/decl.c:9726
27166 #, fuzzy, gcc-internal-format
27167 msgid "non-static data member initializers"
27168 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
27169
27170 #: cp/decl.c:9730
27171 #, gcc-internal-format
27172 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
27173 msgstr ""
27174
27175 #: cp/decl.c:9732
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "making %qD static"
27178 msgstr ""
27179
27180 #: cp/decl.c:9769
27181 #, gcc-internal-format
27182 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
27183 msgstr ""
27184
27185 #: cp/decl.c:9778
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
27188 msgstr ""
27189
27190 #: cp/decl.c:9815
27191 #, gcc-internal-format
27192 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
27193 msgstr ""
27194
27195 #: cp/decl.c:9817
27196 #, gcc-internal-format
27197 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
27198 msgstr ""
27199
27200 #: cp/decl.c:9819
27201 #, gcc-internal-format
27202 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
27203 msgstr ""
27204
27205 #: cp/decl.c:9831
27206 #, gcc-internal-format
27207 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
27208 msgstr ""
27209
27210 #: cp/decl.c:9835
27211 #, gcc-internal-format
27212 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
27213 msgstr ""
27214
27215 #: cp/decl.c:9842
27216 #, gcc-internal-format
27217 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
27218 msgstr ""
27219
27220 #: cp/decl.c:9850
27221 #, gcc-internal-format
27222 msgid "virtual non-class function %qs"
27223 msgstr ""
27224
27225 #: cp/decl.c:9857
27226 #, gcc-internal-format
27227 msgid "%qs defined in a non-class scope"
27228 msgstr ""
27229
27230 #: cp/decl.c:9886
27231 #, gcc-internal-format
27232 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
27233 msgstr ""
27234
27235 #. FIXME need arm citation
27236 #: cp/decl.c:9893
27237 #, gcc-internal-format
27238 msgid "cannot declare static function inside another function"
27239 msgstr ""
27240
27241 #: cp/decl.c:9923
27242 #, gcc-internal-format
27243 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
27244 msgstr ""
27245
27246 #: cp/decl.c:9930
27247 #, gcc-internal-format
27248 msgid "static member %qD declared %<register%>"
27249 msgstr ""
27250
27251 #: cp/decl.c:9936
27252 #, gcc-internal-format
27253 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
27254 msgstr ""
27255
27256 #: cp/decl.c:9942
27257 #, gcc-internal-format
27258 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
27259 msgstr ""
27260
27261 #: cp/decl.c:9953
27262 #, gcc-internal-format
27263 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
27264 msgstr ""
27265
27266 #: cp/decl.c:9957
27267 #, gcc-internal-format
27268 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
27269 msgstr ""
27270
27271 #: cp/decl.c:10084
27272 #, gcc-internal-format
27273 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
27274 msgstr ""
27275
27276 #: cp/decl.c:10087
27277 #, gcc-internal-format
27278 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
27279 msgstr ""
27280
27281 #: cp/decl.c:10103
27282 #, gcc-internal-format
27283 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
27284 msgstr ""
27285
27286 #: cp/decl.c:10191
27287 #, gcc-internal-format
27288 msgid "parameter %qD has Java class type"
27289 msgstr ""
27290
27291 #: cp/decl.c:10219
27292 #, gcc-internal-format
27293 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
27294 msgstr ""
27295
27296 #: cp/decl.c:10244
27297 #, gcc-internal-format
27298 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
27299 msgstr ""
27300
27301 #: cp/decl.c:10246
27302 #, gcc-internal-format
27303 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
27304 msgstr ""
27305
27306 #: cp/decl.c:10261
27307 #, gcc-internal-format
27308 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
27309 msgstr ""
27310
27311 #. [class.copy]
27312 #.
27313 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
27314 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
27315 #. and either there are no other parameters or else all other
27316 #. parameters have default arguments.
27317 #.
27318 #. We *don't* complain about member template instantiations that
27319 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
27320 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
27321 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
27322 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
27323 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
27324 #. existence.  Theoretically, they should never even be
27325 #. instantiated, but that's hard to forestall.
27326 #: cp/decl.c:10493
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
27329 msgstr ""
27330
27331 #: cp/decl.c:10615
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
27334 msgstr ""
27335
27336 #: cp/decl.c:10620
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid "%qD may not be declared as static"
27339 msgstr ""
27340
27341 #: cp/decl.c:10646
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
27344 msgstr ""
27345
27346 #: cp/decl.c:10655
27347 #, gcc-internal-format
27348 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
27349 msgstr ""
27350
27351 #: cp/decl.c:10677
27352 #, gcc-internal-format
27353 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
27354 msgstr ""
27355
27356 #: cp/decl.c:10706
27357 #, gcc-internal-format
27358 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
27359 msgstr ""
27360
27361 #: cp/decl.c:10708
27362 #, gcc-internal-format
27363 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
27364 msgstr ""
27365
27366 #: cp/decl.c:10715
27367 #, gcc-internal-format
27368 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
27369 msgstr ""
27370
27371 #: cp/decl.c:10717
27372 #, gcc-internal-format
27373 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
27374 msgstr ""
27375
27376 #: cp/decl.c:10725
27377 #, gcc-internal-format
27378 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
27379 msgstr ""
27380
27381 #: cp/decl.c:10727
27382 #, gcc-internal-format
27383 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
27384 msgstr ""
27385
27386 #. 13.4.0.3
27387 #: cp/decl.c:10736
27388 #, gcc-internal-format
27389 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
27390 msgstr ""
27391
27392 #: cp/decl.c:10741
27393 #, gcc-internal-format
27394 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
27395 msgstr ""
27396
27397 #: cp/decl.c:10792
27398 #, gcc-internal-format
27399 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
27400 msgstr ""
27401
27402 #: cp/decl.c:10795
27403 #, gcc-internal-format
27404 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
27405 msgstr ""
27406
27407 #: cp/decl.c:10803
27408 #, gcc-internal-format
27409 msgid "%qD must take either zero or one argument"
27410 msgstr ""
27411
27412 #: cp/decl.c:10805
27413 #, gcc-internal-format
27414 msgid "%qD must take either one or two arguments"
27415 msgstr ""
27416
27417 #: cp/decl.c:10827
27418 #, gcc-internal-format
27419 msgid "prefix %qD should return %qT"
27420 msgstr ""
27421
27422 #: cp/decl.c:10833
27423 #, gcc-internal-format
27424 msgid "postfix %qD should return %qT"
27425 msgstr ""
27426
27427 #: cp/decl.c:10842
27428 #, gcc-internal-format
27429 msgid "%qD must take %<void%>"
27430 msgstr ""
27431
27432 #: cp/decl.c:10844 cp/decl.c:10853
27433 #, gcc-internal-format
27434 msgid "%qD must take exactly one argument"
27435 msgstr ""
27436
27437 #: cp/decl.c:10855
27438 #, gcc-internal-format
27439 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27440 msgstr ""
27441
27442 #: cp/decl.c:10864
27443 #, gcc-internal-format
27444 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27445 msgstr ""
27446
27447 #: cp/decl.c:10878
27448 #, gcc-internal-format
27449 msgid "%qD should return by value"
27450 msgstr ""
27451
27452 #: cp/decl.c:10889 cp/decl.c:10894
27453 #, gcc-internal-format
27454 msgid "%qD cannot have default arguments"
27455 msgstr ""
27456
27457 #: cp/decl.c:10952
27458 #, gcc-internal-format
27459 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27460 msgstr ""
27461
27462 #: cp/decl.c:10968
27463 #, gcc-internal-format
27464 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27465 msgstr ""
27466
27467 #: cp/decl.c:10969
27468 #, gcc-internal-format
27469 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27470 msgstr ""
27471
27472 #: cp/decl.c:10977
27473 #, gcc-internal-format
27474 msgid "%qT referred to as %qs"
27475 msgstr ""
27476
27477 #: cp/decl.c:10978 cp/decl.c:10985
27478 #, gcc-internal-format
27479 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27480 msgstr ""
27481
27482 #: cp/decl.c:10984
27483 #, gcc-internal-format
27484 msgid "%qT referred to as enum"
27485 msgstr ""
27486
27487 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27488 #. without a template header such as:
27489 #.
27490 #. template <class T> class C {};
27491 #. void f(class C);             // No template header here
27492 #.
27493 #. then the required template argument is missing.
27494 #: cp/decl.c:10999
27495 #, gcc-internal-format
27496 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27497 msgstr ""
27498
27499 #: cp/decl.c:11047 cp/name-lookup.c:2860
27500 #, gcc-internal-format
27501 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27502 msgstr ""
27503
27504 #: cp/decl.c:11077 cp/name-lookup.c:2365 cp/name-lookup.c:3135
27505 #: cp/name-lookup.c:3180 cp/parser.c:4658 cp/parser.c:19278
27506 #, gcc-internal-format
27507 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27508 msgstr ""
27509
27510 #: cp/decl.c:11191
27511 #, gcc-internal-format
27512 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27513 msgstr ""
27514
27515 #: cp/decl.c:11212
27516 #, gcc-internal-format
27517 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
27518 msgstr ""
27519
27520 #: cp/decl.c:11213
27521 #, gcc-internal-format
27522 msgid "previous declaration %q+D"
27523 msgstr ""
27524
27525 #: cp/decl.c:11332
27526 #, gcc-internal-format
27527 msgid "derived union %qT invalid"
27528 msgstr ""
27529
27530 #: cp/decl.c:11341
27531 #, gcc-internal-format
27532 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
27533 msgstr ""
27534
27535 #: cp/decl.c:11352
27536 #, gcc-internal-format
27537 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
27538 msgstr ""
27539
27540 #: cp/decl.c:11372
27541 #, gcc-internal-format
27542 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
27543 msgstr ""
27544
27545 #: cp/decl.c:11405
27546 #, gcc-internal-format
27547 msgid "recursive type %qT undefined"
27548 msgstr ""
27549
27550 #: cp/decl.c:11407
27551 #, gcc-internal-format
27552 msgid "duplicate base type %qT invalid"
27553 msgstr ""
27554
27555 #: cp/decl.c:11527
27556 #, gcc-internal-format
27557 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
27558 msgstr ""
27559
27560 #: cp/decl.c:11530 cp/decl.c:11538 cp/decl.c:11550 cp/parser.c:13599
27561 #, gcc-internal-format
27562 msgid "previous definition here"
27563 msgstr ""
27564
27565 #: cp/decl.c:11535
27566 #, gcc-internal-format
27567 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
27568 msgstr ""
27569
27570 #: cp/decl.c:11547
27571 #, gcc-internal-format
27572 msgid "different underlying type in enum %q#T"
27573 msgstr ""
27574
27575 #: cp/decl.c:11599
27576 #, gcc-internal-format
27577 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
27578 msgstr ""
27579
27580 #. DR 377
27581 #.
27582 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
27583 #. enumeration is ill-formed.
27584 #: cp/decl.c:11733
27585 #, gcc-internal-format
27586 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
27587 msgstr ""
27588
27589 #: cp/decl.c:11868
27590 #, gcc-internal-format
27591 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
27592 msgstr ""
27593
27594 #: cp/decl.c:11900
27595 #, gcc-internal-format
27596 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
27597 msgstr ""
27598
27599 #: cp/decl.c:11920
27600 #, gcc-internal-format
27601 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
27602 msgstr ""
27603
27604 #: cp/decl.c:12017
27605 #, gcc-internal-format
27606 msgid "return type %q#T is incomplete"
27607 msgstr ""
27608
27609 #: cp/decl.c:12019
27610 #, gcc-internal-format
27611 msgid "return type has Java class type %q#T"
27612 msgstr ""
27613
27614 #: cp/decl.c:12147 cp/typeck.c:7691
27615 #, gcc-internal-format
27616 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
27617 msgstr ""
27618
27619 #: cp/decl.c:12242
27620 #, gcc-internal-format
27621 msgid "no previous declaration for %q+D"
27622 msgstr ""
27623
27624 #: cp/decl.c:12465
27625 #, gcc-internal-format
27626 msgid "invalid function declaration"
27627 msgstr ""
27628
27629 #: cp/decl.c:12549
27630 #, gcc-internal-format
27631 msgid "parameter %qD declared void"
27632 msgstr ""
27633
27634 #: cp/decl.c:13009
27635 #, gcc-internal-format
27636 msgid "parameter %q+D set but not used"
27637 msgstr ""
27638
27639 #: cp/decl.c:13100
27640 #, gcc-internal-format
27641 msgid "invalid member function declaration"
27642 msgstr ""
27643
27644 #: cp/decl.c:13114
27645 #, gcc-internal-format
27646 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27647 msgstr ""
27648
27649 #: cp/decl.c:13327
27650 #, gcc-internal-format
27651 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: cp/decl2.c:319
27655 #, gcc-internal-format
27656 msgid "name missing for member function"
27657 msgstr ""
27658
27659 #: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
27660 #, gcc-internal-format
27661 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
27662 msgstr ""
27663
27664 #: cp/decl2.c:398
27665 #, gcc-internal-format
27666 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
27667 msgstr ""
27668
27669 #: cp/decl2.c:441
27670 #, gcc-internal-format
27671 msgid "deleting array %q#D"
27672 msgstr ""
27673
27674 #: cp/decl2.c:447
27675 #, gcc-internal-format
27676 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
27677 msgstr ""
27678
27679 #: cp/decl2.c:459
27680 #, gcc-internal-format
27681 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
27682 msgstr ""
27683
27684 #: cp/decl2.c:467
27685 #, gcc-internal-format
27686 msgid "deleting %qT is undefined"
27687 msgstr ""
27688
27689 #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4760
27690 #, gcc-internal-format
27691 msgid "template declaration of %q#D"
27692 msgstr ""
27693
27694 #: cp/decl2.c:562
27695 #, gcc-internal-format
27696 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
27697 msgstr ""
27698
27699 #: cp/decl2.c:579
27700 #, gcc-internal-format
27701 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
27702 msgstr ""
27703
27704 #: cp/decl2.c:628
27705 #, gcc-internal-format
27706 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
27707 msgstr ""
27708
27709 #: cp/decl2.c:696
27710 #, gcc-internal-format
27711 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
27712 msgstr ""
27713
27714 #: cp/decl2.c:772
27715 #, gcc-internal-format
27716 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
27717 msgstr ""
27718
27719 #: cp/decl2.c:833
27720 #, gcc-internal-format
27721 msgid "explicit template argument list not allowed"
27722 msgstr ""
27723
27724 #: cp/decl2.c:839
27725 #, gcc-internal-format
27726 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
27727 msgstr ""
27728
27729 #: cp/decl2.c:875
27730 #, gcc-internal-format
27731 msgid "%qD is already defined in %qT"
27732 msgstr ""
27733
27734 #: cp/decl2.c:910
27735 #, gcc-internal-format
27736 msgid "invalid initializer for member function %qD"
27737 msgstr ""
27738
27739 #: cp/decl2.c:916
27740 #, gcc-internal-format
27741 msgid "initializer specified for static member function %qD"
27742 msgstr ""
27743
27744 #: cp/decl2.c:938
27745 #, gcc-internal-format
27746 msgid "field initializer is not constant"
27747 msgstr ""
27748
27749 #: cp/decl2.c:965
27750 #, gcc-internal-format
27751 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
27752 msgstr ""
27753
27754 #: cp/decl2.c:1017
27755 #, gcc-internal-format
27756 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
27757 msgstr ""
27758
27759 #: cp/decl2.c:1023
27760 #, gcc-internal-format
27761 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
27762 msgstr ""
27763
27764 #: cp/decl2.c:1033
27765 #, gcc-internal-format
27766 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
27767 msgstr ""
27768
27769 #: cp/decl2.c:1040
27770 #, gcc-internal-format
27771 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
27772 msgstr ""
27773
27774 #: cp/decl2.c:1047
27775 #, gcc-internal-format
27776 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
27777 msgstr ""
27778
27779 #: cp/decl2.c:1056
27780 #, gcc-internal-format
27781 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
27782 msgstr ""
27783
27784 #: cp/decl2.c:1308
27785 #, gcc-internal-format
27786 msgid "anonymous struct not inside named type"
27787 msgstr ""
27788
27789 #: cp/decl2.c:1394
27790 #, gcc-internal-format
27791 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
27792 msgstr ""
27793
27794 #: cp/decl2.c:1403
27795 #, gcc-internal-format
27796 msgid "anonymous union with no members"
27797 msgstr ""
27798
27799 #: cp/decl2.c:1440
27800 #, gcc-internal-format
27801 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
27802 msgstr ""
27803
27804 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
27805 #.
27806 #. The first parameter shall not have an associated default
27807 #. argument.
27808 #: cp/decl2.c:1451
27809 #, gcc-internal-format
27810 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
27811 msgstr ""
27812
27813 #: cp/decl2.c:1467
27814 #, gcc-internal-format
27815 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
27816 msgstr ""
27817
27818 #: cp/decl2.c:1496
27819 #, gcc-internal-format
27820 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
27821 msgstr ""
27822
27823 #: cp/decl2.c:1505
27824 #, gcc-internal-format
27825 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
27826 msgstr ""
27827
27828 #: cp/decl2.c:2242
27829 #, gcc-internal-format
27830 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
27831 msgstr ""
27832
27833 #: cp/decl2.c:2249
27834 #, gcc-internal-format
27835 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
27836 msgstr ""
27837
27838 #: cp/decl2.c:2262
27839 #, gcc-internal-format
27840 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
27841 msgstr ""
27842
27843 #: cp/decl2.c:2268
27844 #, gcc-internal-format
27845 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
27846 msgstr ""
27847
27848 #: cp/decl2.c:3590
27849 #, gcc-internal-format
27850 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
27851 msgstr ""
27852
27853 #: cp/decl2.c:3597
27854 #, gcc-internal-format
27855 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
27856 msgstr ""
27857
27858 #: cp/decl2.c:3926
27859 #, gcc-internal-format
27860 msgid "inline function %q+D used but never defined"
27861 msgstr ""
27862
27863 #: cp/decl2.c:4101
27864 #, gcc-internal-format
27865 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
27866 msgstr ""
27867
27868 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
27869 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
27870 #: cp/decl2.c:4157
27871 #, gcc-internal-format
27872 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
27873 msgstr ""
27874
27875 #: cp/decl2.c:4162
27876 #, fuzzy, gcc-internal-format
27877 msgid "use of deleted function %qD"
27878 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
27879
27880 #: cp/error.c:3104
27881 #, gcc-internal-format
27882 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27883 msgstr ""
27884
27885 #: cp/error.c:3109
27886 #, gcc-internal-format
27887 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27888 msgstr ""
27889
27890 #: cp/error.c:3114
27891 #, gcc-internal-format
27892 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27893 msgstr ""
27894
27895 #: cp/error.c:3119
27896 #, gcc-internal-format
27897 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27898 msgstr ""
27899
27900 #: cp/error.c:3124
27901 #, gcc-internal-format
27902 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27903 msgstr ""
27904
27905 #: cp/error.c:3128
27906 #, gcc-internal-format
27907 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27908 msgstr ""
27909
27910 #: cp/error.c:3132
27911 #, gcc-internal-format
27912 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27913 msgstr ""
27914
27915 #: cp/error.c:3137
27916 #, gcc-internal-format
27917 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27918 msgstr ""
27919
27920 #: cp/error.c:3184
27921 #, gcc-internal-format
27922 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
27923 msgstr ""
27924
27925 #: cp/error.c:3188
27926 #, gcc-internal-format
27927 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
27928 msgstr ""
27929
27930 #: cp/error.c:3193 cp/typeck.c:2143
27931 #, gcc-internal-format
27932 msgid "%qD is not a member of %qT"
27933 msgstr ""
27934
27935 #: cp/error.c:3197
27936 #, gcc-internal-format
27937 msgid "%qD is not a member of %qD"
27938 msgstr ""
27939
27940 #: cp/error.c:3202
27941 #, gcc-internal-format
27942 msgid "%<::%D%> has not been declared"
27943 msgstr ""
27944
27945 #. Can't throw a reference.
27946 #: cp/except.c:267
27947 #, gcc-internal-format
27948 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
27949 msgstr ""
27950
27951 #: cp/except.c:278
27952 #, gcc-internal-format
27953 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
27954 msgstr ""
27955
27956 #. Thrown object must be a Throwable.
27957 #: cp/except.c:285
27958 #, gcc-internal-format
27959 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
27960 msgstr ""
27961
27962 #: cp/except.c:346
27963 #, gcc-internal-format
27964 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
27965 msgstr ""
27966
27967 #: cp/except.c:420 java/except.c:583
27968 #, gcc-internal-format
27969 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
27970 msgstr ""
27971
27972 #: cp/except.c:656
27973 #, gcc-internal-format
27974 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
27975 msgstr ""
27976
27977 #: cp/except.c:680 cp/init.c:2075
27978 #, gcc-internal-format
27979 msgid "%qD should never be overloaded"
27980 msgstr ""
27981
27982 #: cp/except.c:775
27983 #, gcc-internal-format
27984 msgid "  in thrown expression"
27985 msgstr ""
27986
27987 #: cp/except.c:896
27988 #, gcc-internal-format
27989 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
27990 msgstr ""
27991
27992 #: cp/except.c:982
27993 #, gcc-internal-format
27994 msgid "exception of type %qT will be caught"
27995 msgstr ""
27996
27997 #: cp/except.c:985
27998 #, gcc-internal-format
27999 msgid "   by earlier handler for %qT"
28000 msgstr ""
28001
28002 #: cp/except.c:1014
28003 #, gcc-internal-format
28004 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
28005 msgstr ""
28006
28007 #: cp/except.c:1097
28008 #, gcc-internal-format
28009 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
28010 msgstr ""
28011
28012 #: cp/except.c:1099
28013 #, gcc-internal-format
28014 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
28015 msgstr ""
28016
28017 #: cp/friend.c:153
28018 #, gcc-internal-format
28019 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
28020 msgstr ""
28021
28022 #: cp/friend.c:229
28023 #, gcc-internal-format
28024 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
28025 msgstr ""
28026
28027 #. [temp.friend]
28028 #. Friend declarations shall not declare partial
28029 #. specializations.
28030 #. template <class U> friend class T::X<U>;
28031 #. [temp.friend]
28032 #. Friend declarations shall not declare partial
28033 #. specializations.
28034 #: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
28035 #, gcc-internal-format
28036 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
28037 msgstr ""
28038
28039 #: cp/friend.c:253
28040 #, gcc-internal-format
28041 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
28042 msgstr ""
28043
28044 #: cp/friend.c:311
28045 #, gcc-internal-format
28046 msgid "%qT is not a member of %qT"
28047 msgstr ""
28048
28049 #: cp/friend.c:316
28050 #, gcc-internal-format
28051 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
28052 msgstr ""
28053
28054 #: cp/friend.c:324
28055 #, gcc-internal-format
28056 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
28057 msgstr ""
28058
28059 #. template <class T> friend class T;
28060 #: cp/friend.c:337
28061 #, gcc-internal-format
28062 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
28063 msgstr ""
28064
28065 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
28066 #: cp/friend.c:343
28067 #, gcc-internal-format
28068 msgid "%q#T is not a template"
28069 msgstr ""
28070
28071 #: cp/friend.c:365
28072 #, gcc-internal-format
28073 msgid "%qD is already a friend of %qT"
28074 msgstr ""
28075
28076 #: cp/friend.c:374
28077 #, gcc-internal-format
28078 msgid "%qT is already a friend of %qT"
28079 msgstr ""
28080
28081 #: cp/friend.c:498
28082 #, gcc-internal-format
28083 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
28084 msgstr ""
28085
28086 #: cp/friend.c:547
28087 #, gcc-internal-format
28088 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
28089 msgstr ""
28090
28091 #: cp/friend.c:570
28092 #, gcc-internal-format
28093 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
28094 msgstr ""
28095
28096 #: cp/friend.c:574
28097 #, gcc-internal-format
28098 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
28099 msgstr ""
28100
28101 #: cp/init.c:356
28102 #, gcc-internal-format
28103 msgid "value-initialization of reference"
28104 msgstr ""
28105
28106 #: cp/init.c:392
28107 #, gcc-internal-format
28108 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
28109 msgstr ""
28110
28111 #: cp/init.c:441
28112 #, gcc-internal-format
28113 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
28114 msgstr ""
28115
28116 #: cp/init.c:465
28117 #, gcc-internal-format
28118 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
28119 msgstr ""
28120
28121 #: cp/init.c:504
28122 #, fuzzy, gcc-internal-format
28123 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
28124 msgstr "bộ sơ khởi sai"
28125
28126 #: cp/init.c:517 cp/init.c:535
28127 #, gcc-internal-format
28128 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
28129 msgstr ""
28130
28131 #: cp/init.c:531
28132 #, gcc-internal-format
28133 msgid "uninitialized reference member %qD"
28134 msgstr ""
28135
28136 #: cp/init.c:542
28137 #, gcc-internal-format
28138 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
28139 msgstr ""
28140
28141 #: cp/init.c:700
28142 #, gcc-internal-format
28143 msgid "%q+D will be initialized after"
28144 msgstr ""
28145
28146 #: cp/init.c:703
28147 #, gcc-internal-format
28148 msgid "base %qT will be initialized after"
28149 msgstr ""
28150
28151 #: cp/init.c:706
28152 #, gcc-internal-format
28153 msgid "  %q+#D"
28154 msgstr ""
28155
28156 #: cp/init.c:708
28157 #, gcc-internal-format
28158 msgid "  base %qT"
28159 msgstr ""
28160
28161 #: cp/init.c:710
28162 #, gcc-internal-format
28163 msgid "  when initialized here"
28164 msgstr ""
28165
28166 #: cp/init.c:727
28167 #, gcc-internal-format
28168 msgid "multiple initializations given for %qD"
28169 msgstr ""
28170
28171 #: cp/init.c:731
28172 #, gcc-internal-format
28173 msgid "multiple initializations given for base %qT"
28174 msgstr ""
28175
28176 #: cp/init.c:815
28177 #, gcc-internal-format
28178 msgid "initializations for multiple members of %qT"
28179 msgstr ""
28180
28181 #: cp/init.c:893
28182 #, gcc-internal-format
28183 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
28184 msgstr ""
28185
28186 #: cp/init.c:902
28187 #, gcc-internal-format
28188 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
28189 msgstr ""
28190
28191 #: cp/init.c:1128 cp/init.c:1147
28192 #, gcc-internal-format
28193 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
28194 msgstr ""
28195
28196 #: cp/init.c:1134
28197 #, gcc-internal-format
28198 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
28199 msgstr ""
28200
28201 #: cp/init.c:1141
28202 #, gcc-internal-format
28203 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
28204 msgstr ""
28205
28206 #: cp/init.c:1180
28207 #, gcc-internal-format
28208 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
28209 msgstr ""
28210
28211 #: cp/init.c:1188
28212 #, gcc-internal-format
28213 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
28214 msgstr ""
28215
28216 #: cp/init.c:1234
28217 #, gcc-internal-format
28218 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
28219 msgstr ""
28220
28221 #: cp/init.c:1242
28222 #, gcc-internal-format
28223 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
28224 msgstr ""
28225
28226 #: cp/init.c:1245
28227 #, gcc-internal-format
28228 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
28229 msgstr ""
28230
28231 #: cp/init.c:1328
28232 #, gcc-internal-format
28233 msgid "bad array initializer"
28234 msgstr ""
28235
28236 #: cp/init.c:1558 cp/semantics.c:2631
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "%qT is not a class type"
28239 msgstr ""
28240
28241 #: cp/init.c:1612
28242 #, gcc-internal-format
28243 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
28244 msgstr ""
28245
28246 #: cp/init.c:1625
28247 #, gcc-internal-format
28248 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
28249 msgstr ""
28250
28251 #: cp/init.c:1702
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
28254 msgstr ""
28255
28256 #: cp/init.c:1708
28257 #, gcc-internal-format
28258 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
28259 msgstr ""
28260
28261 #: cp/init.c:1877
28262 #, gcc-internal-format
28263 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28264 msgstr ""
28265
28266 #: cp/init.c:1880
28267 #, gcc-internal-format
28268 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
28269 msgstr ""
28270
28271 #: cp/init.c:1892
28272 #, gcc-internal-format
28273 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28274 msgstr ""
28275
28276 #: cp/init.c:1895
28277 #, gcc-internal-format
28278 msgid "uninitialized const member in %q#T"
28279 msgstr ""
28280
28281 #: cp/init.c:1992
28282 #, gcc-internal-format
28283 msgid "invalid type %<void%> for new"
28284 msgstr ""
28285
28286 #: cp/init.c:2035
28287 #, gcc-internal-format
28288 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
28289 msgstr ""
28290
28291 #: cp/init.c:2069
28292 #, gcc-internal-format
28293 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
28294 msgstr ""
28295
28296 #: cp/init.c:2085
28297 #, gcc-internal-format
28298 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
28299 msgstr ""
28300
28301 #: cp/init.c:2115
28302 #, gcc-internal-format
28303 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
28304 msgstr ""
28305
28306 #: cp/init.c:2122 cp/search.c:1103
28307 #, gcc-internal-format
28308 msgid "request for member %qD is ambiguous"
28309 msgstr ""
28310
28311 #: cp/init.c:2312
28312 #, gcc-internal-format
28313 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
28314 msgstr ""
28315
28316 #: cp/init.c:2321
28317 #, gcc-internal-format
28318 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
28319 msgstr ""
28320
28321 #: cp/init.c:2561
28322 #, gcc-internal-format
28323 msgid "size in array new must have integral type"
28324 msgstr ""
28325
28326 #: cp/init.c:2575
28327 #, gcc-internal-format
28328 msgid "new cannot be applied to a reference type"
28329 msgstr ""
28330
28331 #: cp/init.c:2584
28332 #, gcc-internal-format
28333 msgid "new cannot be applied to a function type"
28334 msgstr ""
28335
28336 #: cp/init.c:2628
28337 #, gcc-internal-format
28338 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
28339 msgstr ""
28340
28341 #: cp/init.c:2646
28342 #, gcc-internal-format
28343 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
28344 msgstr ""
28345
28346 #: cp/init.c:3097
28347 #, gcc-internal-format
28348 msgid "initializer ends prematurely"
28349 msgstr ""
28350
28351 #: cp/init.c:3159
28352 #, gcc-internal-format
28353 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
28354 msgstr ""
28355
28356 #: cp/init.c:3318
28357 #, gcc-internal-format
28358 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
28359 msgstr ""
28360
28361 #: cp/init.c:3322
28362 #, gcc-internal-format
28363 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
28364 msgstr ""
28365
28366 #: cp/init.c:3344
28367 #, gcc-internal-format
28368 msgid "unknown array size in delete"
28369 msgstr ""
28370
28371 #: cp/init.c:3605
28372 #, gcc-internal-format
28373 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
28374 msgstr ""
28375
28376 #: cp/lex.c:322
28377 #, gcc-internal-format
28378 msgid "junk at end of #pragma %s"
28379 msgstr ""
28380
28381 #: cp/lex.c:329
28382 #, gcc-internal-format
28383 msgid "invalid #pragma %s"
28384 msgstr ""
28385
28386 #: cp/lex.c:337
28387 #, gcc-internal-format
28388 msgid "#pragma vtable no longer supported"
28389 msgstr ""
28390
28391 #: cp/lex.c:409
28392 #, gcc-internal-format
28393 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
28394 msgstr ""
28395
28396 #: cp/lex.c:433
28397 #, gcc-internal-format
28398 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
28399 msgstr ""
28400
28401 #: cp/lex.c:448
28402 #, gcc-internal-format
28403 msgid "%qD not defined"
28404 msgstr ""
28405
28406 #: cp/lex.c:454
28407 #, gcc-internal-format
28408 msgid "%qD was not declared in this scope"
28409 msgstr ""
28410
28411 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
28412 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
28413 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
28414 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
28415 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
28416 #. is going wrong.
28417 #.
28418 #. Note that we have the exact wording of the following message in
28419 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
28420 #. be kept in synch.
28421 #: cp/lex.c:494
28422 #, gcc-internal-format
28423 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
28424 msgstr ""
28425
28426 #: cp/lex.c:503
28427 #, gcc-internal-format
28428 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
28429 msgstr ""
28430
28431 #: cp/mangle.c:1950
28432 #, gcc-internal-format
28433 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
28434 msgstr ""
28435
28436 #: cp/mangle.c:2180
28437 #, gcc-internal-format
28438 msgid "mangling unknown fixed point type"
28439 msgstr ""
28440
28441 #: cp/mangle.c:2585
28442 #, gcc-internal-format
28443 msgid "mangling %C"
28444 msgstr ""
28445
28446 #: cp/mangle.c:2637
28447 #, gcc-internal-format
28448 msgid "mangling new-expression"
28449 msgstr ""
28450
28451 #: cp/mangle.c:2671
28452 #, gcc-internal-format
28453 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28454 msgstr ""
28455
28456 #: cp/mangle.c:2979
28457 #, gcc-internal-format
28458 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28459 msgstr ""
28460
28461 #: cp/mangle.c:3095
28462 #, gcc-internal-format
28463 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28464 msgstr ""
28465
28466 #: cp/method.c:393
28467 #, gcc-internal-format
28468 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28469 msgstr ""
28470
28471 #: cp/method.c:649 cp/method.c:980
28472 #, gcc-internal-format
28473 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28474 msgstr ""
28475
28476 #: cp/method.c:655 cp/method.c:986
28477 #, gcc-internal-format
28478 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28479 msgstr ""
28480
28481 #: cp/method.c:771
28482 #, gcc-internal-format
28483 msgid "synthesized method %qD first required here "
28484 msgstr ""
28485
28486 #: cp/method.c:933
28487 #, gcc-internal-format
28488 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28489 msgstr ""
28490
28491 #: cp/method.c:1003
28492 #, fuzzy, gcc-internal-format
28493 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28494 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
28495
28496 #: cp/method.c:1009
28497 #, gcc-internal-format
28498 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28499 msgstr ""
28500
28501 #: cp/method.c:1241
28502 #, gcc-internal-format
28503 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28504 msgstr ""
28505
28506 #: cp/method.c:1351
28507 #, gcc-internal-format
28508 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
28509 msgstr ""
28510
28511 #: cp/method.c:1353
28512 #, gcc-internal-format
28513 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
28514 msgstr ""
28515
28516 #: cp/method.c:1362
28517 #, gcc-internal-format
28518 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
28519 msgstr ""
28520
28521 #: cp/method.c:1554
28522 #, gcc-internal-format
28523 msgid "defaulted declaration %q+D"
28524 msgstr ""
28525
28526 #: cp/method.c:1556
28527 #, gcc-internal-format
28528 msgid "does not match expected signature %qD"
28529 msgstr ""
28530
28531 #: cp/method.c:1577
28532 #, gcc-internal-format
28533 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
28534 msgstr ""
28535
28536 #: cp/method.c:1617
28537 #, gcc-internal-format
28538 msgid "%qD cannot be defaulted"
28539 msgstr ""
28540
28541 #: cp/method.c:1626
28542 #, gcc-internal-format
28543 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
28544 msgstr ""
28545
28546 #: cp/method.c:1632
28547 #, gcc-internal-format
28548 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
28549 msgstr ""
28550
28551 #: cp/method.c:1635
28552 #, gcc-internal-format
28553 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
28554 msgstr ""
28555
28556 #: cp/method.c:1712
28557 #, gcc-internal-format
28558 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
28559 msgstr ""
28560
28561 #: cp/name-lookup.c:732
28562 #, gcc-internal-format
28563 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
28564 msgstr ""
28565
28566 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
28567 #. previous one.
28568 #.
28569 #. [basic.start.main]
28570 #.
28571 #. This function shall not be overloaded.
28572 #: cp/name-lookup.c:762
28573 #, gcc-internal-format
28574 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
28575 msgstr ""
28576
28577 #: cp/name-lookup.c:763
28578 #, gcc-internal-format
28579 msgid "as %qD"
28580 msgstr ""
28581
28582 #: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
28583 #, gcc-internal-format
28584 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
28585 msgstr ""
28586
28587 #: cp/name-lookup.c:813
28588 #, gcc-internal-format
28589 msgid "due to different exception specifications"
28590 msgstr ""
28591
28592 #: cp/name-lookup.c:904
28593 #, gcc-internal-format
28594 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
28595 msgstr ""
28596
28597 #: cp/name-lookup.c:905
28598 #, gcc-internal-format
28599 msgid "previous external decl of %q+#D"
28600 msgstr ""
28601
28602 #: cp/name-lookup.c:996
28603 #, gcc-internal-format
28604 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
28605 msgstr ""
28606
28607 #: cp/name-lookup.c:997
28608 #, gcc-internal-format
28609 msgid "global declaration %q+#D"
28610 msgstr ""
28611
28612 #: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
28613 #, gcc-internal-format
28614 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
28615 msgstr ""
28616
28617 #: cp/name-lookup.c:1086
28618 #, gcc-internal-format
28619 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
28620 msgstr ""
28621
28622 #. Location of previous decl is not useful in this case.
28623 #: cp/name-lookup.c:1115
28624 #, gcc-internal-format
28625 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
28626 msgstr ""
28627
28628 #: cp/name-lookup.c:1129
28629 #, gcc-internal-format
28630 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
28631 msgstr ""
28632
28633 #: cp/name-lookup.c:1252
28634 #, gcc-internal-format
28635 msgid "name lookup of %qD changed"
28636 msgstr ""
28637
28638 #: cp/name-lookup.c:1253
28639 #, gcc-internal-format
28640 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
28641 msgstr ""
28642
28643 #: cp/name-lookup.c:1255
28644 #, gcc-internal-format
28645 msgid "  matches this %q+D under old rules"
28646 msgstr ""
28647
28648 #: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
28649 #, gcc-internal-format
28650 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
28651 msgstr ""
28652
28653 #: cp/name-lookup.c:1275
28654 #, gcc-internal-format
28655 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
28656 msgstr ""
28657
28658 #: cp/name-lookup.c:1284
28659 #, gcc-internal-format
28660 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
28661 msgstr ""
28662
28663 #: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11640
28664 #, gcc-internal-format
28665 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
28666 msgstr ""
28667
28668 #: cp/name-lookup.c:1345
28669 #, gcc-internal-format
28670 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
28671 msgstr ""
28672
28673 #: cp/name-lookup.c:1348
28674 #, gcc-internal-format
28675 msgid "%s %s %p %d\n"
28676 msgstr ""
28677
28678 #: cp/name-lookup.c:2078
28679 #, gcc-internal-format
28680 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
28681 msgstr ""
28682
28683 #: cp/name-lookup.c:2095
28684 #, gcc-internal-format
28685 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
28686 msgstr ""
28687
28688 #: cp/name-lookup.c:2118
28689 #, gcc-internal-format
28690 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
28691 msgstr ""
28692
28693 #: cp/name-lookup.c:2119
28694 #, gcc-internal-format
28695 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
28696 msgstr ""
28697
28698 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
28699 #. This can only be using-declaration for class member.
28700 #: cp/name-lookup.c:2197 cp/name-lookup.c:2222
28701 #, gcc-internal-format
28702 msgid "%qT is not a namespace"
28703 msgstr ""
28704
28705 #. 7.3.3/5
28706 #. A using-declaration shall not name a template-id.
28707 #: cp/name-lookup.c:2207
28708 #, gcc-internal-format
28709 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
28710 msgstr ""
28711
28712 #: cp/name-lookup.c:2214
28713 #, gcc-internal-format
28714 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
28715 msgstr ""
28716
28717 #: cp/name-lookup.c:2250
28718 #, gcc-internal-format
28719 msgid "%qD not declared"
28720 msgstr ""
28721
28722 #: cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2323 cp/name-lookup.c:2357
28723 #: cp/name-lookup.c:2372
28724 #, gcc-internal-format
28725 msgid "%qD is already declared in this scope"
28726 msgstr ""
28727
28728 #: cp/name-lookup.c:2979
28729 #, gcc-internal-format
28730 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
28731 msgstr ""
28732
28733 #: cp/name-lookup.c:2986
28734 #, gcc-internal-format
28735 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
28736 msgstr ""
28737
28738 #: cp/name-lookup.c:2991
28739 #, gcc-internal-format
28740 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
28741 msgstr ""
28742
28743 #: cp/name-lookup.c:2996
28744 #, gcc-internal-format
28745 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
28746 msgstr ""
28747
28748 #: cp/name-lookup.c:3046
28749 #, gcc-internal-format
28750 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
28751 msgstr ""
28752
28753 #: cp/name-lookup.c:3114
28754 #, gcc-internal-format
28755 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
28756 msgstr ""
28757
28758 #: cp/name-lookup.c:3122
28759 #, gcc-internal-format
28760 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
28761 msgstr ""
28762
28763 #: cp/name-lookup.c:3205
28764 #, gcc-internal-format
28765 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
28766 msgstr ""
28767
28768 #: cp/name-lookup.c:3249
28769 #, gcc-internal-format
28770 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
28771 msgstr ""
28772
28773 #: cp/name-lookup.c:3256
28774 #, gcc-internal-format
28775 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
28776 msgstr ""
28777
28778 #: cp/name-lookup.c:3264 cp/name-lookup.c:3634
28779 #, gcc-internal-format
28780 msgid "%qD attribute directive ignored"
28781 msgstr ""
28782
28783 #: cp/name-lookup.c:3309
28784 #, gcc-internal-format
28785 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
28786 msgstr ""
28787
28788 #: cp/name-lookup.c:3622
28789 #, gcc-internal-format
28790 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
28791 msgstr ""
28792
28793 #: cp/name-lookup.c:3626
28794 #, gcc-internal-format
28795 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
28796 msgstr ""
28797
28798 #: cp/name-lookup.c:3964
28799 #, gcc-internal-format
28800 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
28801 msgstr ""
28802
28803 #: cp/name-lookup.c:3974
28804 #, gcc-internal-format
28805 msgid "suggested alternative:"
28806 msgid_plural "suggested alternatives:"
28807 msgstr[0] ""
28808
28809 #: cp/name-lookup.c:3978
28810 #, gcc-internal-format
28811 msgid "  %qE"
28812 msgstr ""
28813
28814 #: cp/name-lookup.c:5161
28815 #, gcc-internal-format
28816 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
28817 msgstr ""
28818
28819 #: cp/name-lookup.c:5608
28820 #, gcc-internal-format
28821 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
28822 msgstr ""
28823
28824 #: cp/name-lookup.c:5617
28825 #, gcc-internal-format
28826 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
28827 msgstr ""
28828
28829 #: cp/optimize.c:340
28830 #, gcc-internal-format
28831 msgid "making multiple clones of %qD"
28832 msgstr ""
28833
28834 #: cp/parser.c:579
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
28837 msgstr ""
28838
28839 #: cp/parser.c:2321
28840 #, gcc-internal-format
28841 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
28842 msgstr ""
28843
28844 #: cp/parser.c:2352
28845 #, gcc-internal-format
28846 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
28847 msgstr ""
28848
28849 #: cp/parser.c:2355
28850 #, gcc-internal-format
28851 msgid "%<::%E%> has not been declared"
28852 msgstr ""
28853
28854 #: cp/parser.c:2358
28855 #, gcc-internal-format
28856 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
28857 msgstr ""
28858
28859 #: cp/parser.c:2361
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
28862 msgstr ""
28863
28864 #: cp/parser.c:2364
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "%qE has not been declared"
28867 msgstr ""
28868
28869 #: cp/parser.c:2371
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
28872 msgstr ""
28873
28874 #: cp/parser.c:2375
28875 #, fuzzy, gcc-internal-format
28876 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
28877 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28878
28879 #: cp/parser.c:2380
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28882 msgstr ""
28883
28884 #: cp/parser.c:2393
28885 #, gcc-internal-format
28886 msgid "%<::%E%> is not a type"
28887 msgstr ""
28888
28889 #: cp/parser.c:2396
28890 #, fuzzy, gcc-internal-format
28891 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
28892 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28893
28894 #: cp/parser.c:2400
28895 #, gcc-internal-format
28896 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28897 msgstr ""
28898
28899 #: cp/parser.c:2412
28900 #, fuzzy, gcc-internal-format
28901 msgid "%qE is not a type"
28902 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
28903
28904 #: cp/parser.c:2415
28905 #, fuzzy, gcc-internal-format
28906 msgid "%qE is not a class or namespace"
28907 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28908
28909 #: cp/parser.c:2419
28910 #, gcc-internal-format
28911 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
28912 msgstr ""
28913
28914 #: cp/parser.c:2462
28915 #, gcc-internal-format
28916 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
28917 msgstr ""
28918
28919 #: cp/parser.c:2483
28920 #, gcc-internal-format
28921 msgid "duplicate %qs"
28922 msgstr ""
28923
28924 #: cp/parser.c:2528
28925 #, gcc-internal-format
28926 msgid "new types may not be defined in a return type"
28927 msgstr ""
28928
28929 #: cp/parser.c:2530
28930 #, gcc-internal-format
28931 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
28932 msgstr ""
28933
28934 #: cp/parser.c:2550 cp/parser.c:4706 cp/pt.c:6749
28935 #, gcc-internal-format
28936 msgid "%qT is not a template"
28937 msgstr ""
28938
28939 #: cp/parser.c:2552
28940 #, gcc-internal-format
28941 msgid "%qE is not a template"
28942 msgstr ""
28943
28944 #: cp/parser.c:2554
28945 #, gcc-internal-format
28946 msgid "invalid template-id"
28947 msgstr ""
28948
28949 #: cp/parser.c:2587
28950 #, fuzzy, gcc-internal-format
28951 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
28952 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
28953
28954 #: cp/parser.c:2591 cp/pt.c:12533
28955 #, gcc-internal-format
28956 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
28957 msgstr ""
28958
28959 #: cp/parser.c:2596
28960 #, fuzzy, gcc-internal-format
28961 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
28962 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28963
28964 #: cp/parser.c:2600
28965 #, gcc-internal-format
28966 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
28967 msgstr ""
28968
28969 #: cp/parser.c:2604
28970 #, fuzzy, gcc-internal-format
28971 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
28972 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28973
28974 #: cp/parser.c:2608
28975 #, fuzzy, gcc-internal-format
28976 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
28977 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
28978
28979 #: cp/parser.c:2612
28980 #, fuzzy, gcc-internal-format
28981 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
28982 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28983
28984 #: cp/parser.c:2616
28985 #, fuzzy, gcc-internal-format
28986 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
28987 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
28988
28989 #: cp/parser.c:2620
28990 #, fuzzy, gcc-internal-format
28991 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
28992 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28993
28994 #: cp/parser.c:2624
28995 #, gcc-internal-format
28996 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
28997 msgstr ""
28998
28999 #: cp/parser.c:2628
29000 #, fuzzy, gcc-internal-format
29001 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
29002 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29003
29004 #: cp/parser.c:2631
29005 #, fuzzy, gcc-internal-format
29006 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
29007 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29008
29009 #: cp/parser.c:2635
29010 #, gcc-internal-format
29011 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
29012 msgstr ""
29013
29014 #: cp/parser.c:2681
29015 #, fuzzy, gcc-internal-format
29016 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
29017 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29018
29019 #: cp/parser.c:2709
29020 #, gcc-internal-format
29021 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
29022 msgstr ""
29023
29024 #: cp/parser.c:2712
29025 #, gcc-internal-format
29026 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
29027 msgstr ""
29028
29029 #. Something like 'unsigned A a;'
29030 #: cp/parser.c:2715
29031 #, gcc-internal-format
29032 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
29033 msgstr ""
29034
29035 #. Issue an error message.
29036 #: cp/parser.c:2719
29037 #, gcc-internal-format
29038 msgid "%qE does not name a type"
29039 msgstr ""
29040
29041 #: cp/parser.c:2728
29042 #, gcc-internal-format
29043 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29044 msgstr ""
29045
29046 #: cp/parser.c:2755
29047 #, gcc-internal-format
29048 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
29049 msgstr ""
29050
29051 #: cp/parser.c:2770
29052 #, gcc-internal-format
29053 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
29054 msgstr ""
29055
29056 #. A<T>::A<T>()
29057 #: cp/parser.c:2776
29058 #, gcc-internal-format
29059 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
29060 msgstr ""
29061
29062 #: cp/parser.c:2779
29063 #, gcc-internal-format
29064 msgid "and %qT has no template constructors"
29065 msgstr ""
29066
29067 #: cp/parser.c:2784
29068 #, gcc-internal-format
29069 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
29070 msgstr ""
29071
29072 #: cp/parser.c:2788
29073 #, gcc-internal-format
29074 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
29075 msgstr ""
29076
29077 #: cp/parser.c:3338
29078 #, fuzzy, gcc-internal-format
29079 msgid "expected string-literal"
29080 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
29081
29082 #: cp/parser.c:3390
29083 #, gcc-internal-format
29084 msgid "a wide string is invalid in this context"
29085 msgstr ""
29086
29087 #: cp/parser.c:3485 cp/parser.c:9627
29088 #, fuzzy, gcc-internal-format
29089 msgid "expected declaration"
29090 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
29091
29092 #: cp/parser.c:3580
29093 #, gcc-internal-format
29094 msgid "fixed-point types not supported in C++"
29095 msgstr ""
29096
29097 #: cp/parser.c:3660
29098 #, gcc-internal-format
29099 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
29100 msgstr ""
29101
29102 #: cp/parser.c:3672
29103 #, gcc-internal-format
29104 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
29105 msgstr ""
29106
29107 #: cp/parser.c:3720 cp/parser.c:3869 cp/parser.c:4022
29108 #, fuzzy, gcc-internal-format
29109 msgid "expected primary-expression"
29110 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29111
29112 #: cp/parser.c:3750
29113 #, gcc-internal-format
29114 msgid "%<this%> may not be used in this context"
29115 msgstr ""
29116
29117 #: cp/parser.c:3864
29118 #, fuzzy, gcc-internal-format
29119 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
29120 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
29121
29122 #: cp/parser.c:3998
29123 #, gcc-internal-format
29124 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
29125 msgstr ""
29126
29127 #: cp/parser.c:4162
29128 #, fuzzy, gcc-internal-format
29129 msgid "expected id-expression"
29130 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29131
29132 #: cp/parser.c:4292
29133 #, gcc-internal-format
29134 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
29135 msgstr ""
29136
29137 #: cp/parser.c:4413
29138 #, gcc-internal-format
29139 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
29140 msgstr ""
29141
29142 #: cp/parser.c:4428
29143 #, gcc-internal-format
29144 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
29145 msgstr ""
29146
29147 #: cp/parser.c:4464 cp/parser.c:15161
29148 #, fuzzy, gcc-internal-format
29149 msgid "expected unqualified-id"
29150 msgstr "Mong đợi một tên"
29151
29152 #: cp/parser.c:4568
29153 #, gcc-internal-format
29154 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
29155 msgstr ""
29156
29157 #: cp/parser.c:4785
29158 #, gcc-internal-format
29159 msgid "expected nested-name-specifier"
29160 msgstr ""
29161
29162 #: cp/parser.c:4967 cp/parser.c:6624
29163 #, gcc-internal-format
29164 msgid "types may not be defined in casts"
29165 msgstr ""
29166
29167 #: cp/parser.c:5027
29168 #, gcc-internal-format
29169 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
29170 msgstr ""
29171
29172 #. Warn the user that a compound literal is not
29173 #. allowed in standard C++.
29174 #: cp/parser.c:5136
29175 #, gcc-internal-format
29176 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
29177 msgstr ""
29178
29179 #: cp/parser.c:5512
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "%qE does not have class type"
29182 msgstr ""
29183
29184 #: cp/parser.c:5597 cp/typeck.c:2318
29185 #, gcc-internal-format
29186 msgid "invalid use of %qD"
29187 msgstr ""
29188
29189 #: cp/parser.c:5860
29190 #, gcc-internal-format
29191 msgid "non-scalar type"
29192 msgstr ""
29193
29194 #: cp/parser.c:5996
29195 #, gcc-internal-format
29196 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: cp/parser.c:6227
29200 #, gcc-internal-format
29201 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
29202 msgstr ""
29203
29204 #: cp/parser.c:6229
29205 #, gcc-internal-format
29206 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
29207 msgstr ""
29208
29209 #: cp/parser.c:6310
29210 #, gcc-internal-format
29211 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
29212 msgstr ""
29213
29214 #: cp/parser.c:6434
29215 #, gcc-internal-format
29216 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
29217 msgstr ""
29218
29219 #: cp/parser.c:6689
29220 #, gcc-internal-format
29221 msgid "use of old-style cast"
29222 msgstr ""
29223
29224 #: cp/parser.c:6818
29225 #, gcc-internal-format
29226 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
29227 msgstr ""
29228
29229 #: cp/parser.c:6821
29230 #, gcc-internal-format
29231 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
29232 msgstr ""
29233
29234 #: cp/parser.c:6966
29235 #, gcc-internal-format
29236 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
29237 msgstr ""
29238
29239 #: cp/parser.c:7553
29240 #, gcc-internal-format
29241 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
29242 msgstr ""
29243
29244 #: cp/parser.c:7676
29245 #, gcc-internal-format
29246 msgid "expected end of capture-list"
29247 msgstr ""
29248
29249 #: cp/parser.c:7727
29250 #, gcc-internal-format
29251 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
29252 msgstr ""
29253
29254 #: cp/parser.c:7821
29255 #, gcc-internal-format
29256 msgid "default argument specified for lambda parameter"
29257 msgstr ""
29258
29259 #: cp/parser.c:8182
29260 #, gcc-internal-format
29261 msgid "expected labeled-statement"
29262 msgstr ""
29263
29264 #: cp/parser.c:8220
29265 #, gcc-internal-format
29266 msgid "case label %qE not within a switch statement"
29267 msgstr ""
29268
29269 #: cp/parser.c:8295
29270 #, gcc-internal-format
29271 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
29272 msgstr ""
29273
29274 #: cp/parser.c:8304
29275 #, gcc-internal-format
29276 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
29277 msgstr ""
29278
29279 #: cp/parser.c:8561 cp/parser.c:20894
29280 #, gcc-internal-format
29281 msgid "expected selection-statement"
29282 msgstr ""
29283
29284 #: cp/parser.c:8594
29285 #, gcc-internal-format
29286 msgid "types may not be defined in conditions"
29287 msgstr ""
29288
29289 #: cp/parser.c:8744
29290 #, gcc-internal-format
29291 msgid "types may not be defined in range-based for loops"
29292 msgstr ""
29293
29294 #: cp/parser.c:8900
29295 #, gcc-internal-format
29296 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
29297 msgstr ""
29298
29299 #: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20897
29300 #, gcc-internal-format
29301 msgid "expected iteration-statement"
29302 msgstr ""
29303
29304 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
29305 #: cp/parser.c:9193
29306 #, gcc-internal-format
29307 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
29308 msgstr ""
29309
29310 #: cp/parser.c:9206 cp/parser.c:20900
29311 #, fuzzy, gcc-internal-format
29312 msgid "expected jump-statement"
29313 msgstr "Mong đợi một tên"
29314
29315 #: cp/parser.c:9338 cp/parser.c:17724
29316 #, gcc-internal-format
29317 msgid "extra %<;%>"
29318 msgstr ""
29319
29320 #: cp/parser.c:9564
29321 #, gcc-internal-format
29322 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
29323 msgstr ""
29324
29325 #: cp/parser.c:9702
29326 #, gcc-internal-format
29327 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
29328 msgstr ""
29329
29330 #: cp/parser.c:9843
29331 #, gcc-internal-format
29332 msgid "%<friend%> used outside of class"
29333 msgstr ""
29334
29335 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
29336 #. we're complaining about C++0x compatibility.
29337 #: cp/parser.c:9902
29338 #, gcc-internal-format
29339 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
29340 msgstr ""
29341
29342 #: cp/parser.c:9938
29343 #, gcc-internal-format
29344 msgid "decl-specifier invalid in condition"
29345 msgstr ""
29346
29347 #: cp/parser.c:10029
29348 #, gcc-internal-format
29349 msgid "class definition may not be declared a friend"
29350 msgstr ""
29351
29352 #: cp/parser.c:10098 cp/parser.c:18062
29353 #, gcc-internal-format
29354 msgid "templates may not be %<virtual%>"
29355 msgstr ""
29356
29357 #: cp/parser.c:10139
29358 #, fuzzy, gcc-internal-format
29359 msgid "invalid linkage-specification"
29360 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
29361
29362 #: cp/parser.c:10264
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
29365 msgstr ""
29366
29367 #: cp/parser.c:10519
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
29370 msgstr ""
29371
29372 #: cp/parser.c:10604
29373 #, fuzzy, gcc-internal-format
29374 msgid "only constructors take member initializers"
29375 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
29376
29377 #: cp/parser.c:10626
29378 #, gcc-internal-format
29379 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
29380 msgstr ""
29381
29382 #: cp/parser.c:10681
29383 #, gcc-internal-format
29384 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
29385 msgstr ""
29386
29387 #: cp/parser.c:10749
29388 #, gcc-internal-format
29389 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
29390 msgstr ""
29391
29392 #: cp/parser.c:11057
29393 #, fuzzy, gcc-internal-format
29394 msgid "expected operator"
29395 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29396
29397 #. Warn that we do not support `export'.
29398 #: cp/parser.c:11094
29399 #, gcc-internal-format
29400 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
29401 msgstr ""
29402
29403 #: cp/parser.c:11287 cp/parser.c:11385 cp/parser.c:11492 cp/parser.c:16298
29404 #, gcc-internal-format
29405 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
29406 msgstr ""
29407
29408 #: cp/parser.c:11291 cp/parser.c:16305
29409 #, gcc-internal-format
29410 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
29411 msgstr ""
29412
29413 #: cp/parser.c:11389 cp/parser.c:11496
29414 #, gcc-internal-format
29415 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
29416 msgstr ""
29417
29418 #: cp/parser.c:11578
29419 #, fuzzy, gcc-internal-format
29420 msgid "expected template-id"
29421 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29422
29423 #: cp/parser.c:11625 cp/parser.c:20858
29424 #, fuzzy, gcc-internal-format
29425 msgid "expected %<<%>"
29426 msgstr "mong đợi %<;%>"
29427
29428 #: cp/parser.c:11632
29429 #, gcc-internal-format
29430 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
29431 msgstr ""
29432
29433 #: cp/parser.c:11636
29434 #, gcc-internal-format
29435 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
29436 msgstr ""
29437
29438 #: cp/parser.c:11714
29439 #, gcc-internal-format
29440 msgid "parse error in template argument list"
29441 msgstr ""
29442
29443 #. The name does not name a template.
29444 #: cp/parser.c:11782 cp/parser.c:11897 cp/parser.c:12107
29445 #, fuzzy, gcc-internal-format
29446 msgid "expected template-name"
29447 msgstr "Mong đợi một tên"
29448
29449 #. Explain what went wrong.
29450 #: cp/parser.c:11828
29451 #, gcc-internal-format
29452 msgid "non-template %qD used as template"
29453 msgstr ""
29454
29455 #: cp/parser.c:11830
29456 #, gcc-internal-format
29457 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
29458 msgstr ""
29459
29460 #: cp/parser.c:11963
29461 #, gcc-internal-format
29462 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29463 msgstr ""
29464
29465 #: cp/parser.c:12072 cp/parser.c:12090 cp/parser.c:12231
29466 #, fuzzy, gcc-internal-format
29467 msgid "expected template-argument"
29468 msgstr "template-parameter-"
29469
29470 #: cp/parser.c:12214
29471 #, gcc-internal-format
29472 msgid "invalid non-type template argument"
29473 msgstr ""
29474
29475 #: cp/parser.c:12328
29476 #, gcc-internal-format
29477 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29478 msgstr ""
29479
29480 #: cp/parser.c:12331
29481 #, gcc-internal-format
29482 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29483 msgstr ""
29484
29485 #: cp/parser.c:12388
29486 #, gcc-internal-format
29487 msgid "template specialization with C linkage"
29488 msgstr ""
29489
29490 #: cp/parser.c:12608
29491 #, fuzzy, gcc-internal-format
29492 msgid "expected type specifier"
29493 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
29494
29495 #: cp/parser.c:12825
29496 #, fuzzy, gcc-internal-format
29497 msgid "expected template-id for type"
29498 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29499
29500 #: cp/parser.c:12852
29501 #, fuzzy, gcc-internal-format
29502 msgid "expected type-name"
29503 msgstr "Mong đợi một tên"
29504
29505 #: cp/parser.c:13039
29506 #, gcc-internal-format
29507 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
29508 msgstr ""
29509
29510 #: cp/parser.c:13223
29511 #, gcc-internal-format
29512 msgid "declaration %qD does not declare anything"
29513 msgstr ""
29514
29515 #: cp/parser.c:13309
29516 #, gcc-internal-format
29517 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
29518 msgstr ""
29519
29520 #: cp/parser.c:13313
29521 #, gcc-internal-format
29522 msgid "attributes ignored on template instantiation"
29523 msgstr ""
29524
29525 #: cp/parser.c:13318
29526 #, gcc-internal-format
29527 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
29528 msgstr ""
29529
29530 #: cp/parser.c:13442
29531 #, gcc-internal-format
29532 msgid "%qD is an enumeration template"
29533 msgstr ""
29534
29535 #: cp/parser.c:13450
29536 #, gcc-internal-format
29537 msgid "%qD is not an enumerator-name"
29538 msgstr ""
29539
29540 #: cp/parser.c:13513
29541 #, fuzzy, gcc-internal-format
29542 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
29543 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29544
29545 #: cp/parser.c:13560
29546 #, gcc-internal-format
29547 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
29548 msgstr ""
29549
29550 #: cp/parser.c:13569 cp/parser.c:17322
29551 #, gcc-internal-format
29552 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
29553 msgstr ""
29554
29555 #: cp/parser.c:13574 cp/parser.c:17327
29556 #, gcc-internal-format
29557 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
29558 msgstr ""
29559
29560 #: cp/parser.c:13597
29561 #, gcc-internal-format
29562 msgid "multiple definition of %q#T"
29563 msgstr ""
29564
29565 #: cp/parser.c:13623
29566 #, gcc-internal-format
29567 msgid "opaque-enum-specifier without name"
29568 msgstr ""
29569
29570 #: cp/parser.c:13626
29571 #, gcc-internal-format
29572 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
29573 msgstr ""
29574
29575 #: cp/parser.c:13797
29576 #, gcc-internal-format
29577 msgid "%qD is not a namespace-name"
29578 msgstr ""
29579
29580 #: cp/parser.c:13798
29581 #, fuzzy, gcc-internal-format
29582 msgid "expected namespace-name"
29583 msgstr "Mong đợi một tên"
29584
29585 #: cp/parser.c:13923
29586 #, gcc-internal-format
29587 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
29588 msgstr ""
29589
29590 #: cp/parser.c:14064
29591 #, gcc-internal-format
29592 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
29593 msgstr ""
29594
29595 #: cp/parser.c:14478
29596 #, gcc-internal-format
29597 msgid "a function-definition is not allowed here"
29598 msgstr ""
29599
29600 #: cp/parser.c:14490
29601 #, gcc-internal-format
29602 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
29603 msgstr ""
29604
29605 #: cp/parser.c:14494
29606 #, gcc-internal-format
29607 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
29608 msgstr ""
29609
29610 #: cp/parser.c:14531
29611 #, gcc-internal-format
29612 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
29613 msgstr ""
29614
29615 #. Anything else is an error.
29616 #: cp/parser.c:14560 cp/parser.c:16464
29617 #, fuzzy, gcc-internal-format
29618 msgid "expected initializer"
29619 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
29620
29621 #: cp/parser.c:14579
29622 #, fuzzy, gcc-internal-format
29623 msgid "invalid type in declaration"
29624 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
29625
29626 #: cp/parser.c:14654
29627 #, gcc-internal-format
29628 msgid "initializer provided for function"
29629 msgstr ""
29630
29631 #: cp/parser.c:14687
29632 #, gcc-internal-format
29633 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
29634 msgstr ""
29635
29636 #: cp/parser.c:15084
29637 #, gcc-internal-format
29638 msgid "array bound is not an integer constant"
29639 msgstr ""
29640
29641 #: cp/parser.c:15205
29642 #, gcc-internal-format
29643 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
29644 msgstr ""
29645
29646 #: cp/parser.c:15209
29647 #, gcc-internal-format
29648 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
29649 msgstr ""
29650
29651 #: cp/parser.c:15237
29652 #, gcc-internal-format
29653 msgid "invalid use of constructor as a template"
29654 msgstr ""
29655
29656 #: cp/parser.c:15239
29657 #, gcc-internal-format
29658 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
29659 msgstr ""
29660
29661 #. We do not attempt to print the declarator
29662 #. here because we do not have enough
29663 #. information about its original syntactic
29664 #. form.
29665 #: cp/parser.c:15256
29666 #, fuzzy, gcc-internal-format
29667 msgid "invalid declarator"
29668 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
29669
29670 #: cp/parser.c:15322
29671 #, fuzzy, gcc-internal-format
29672 msgid "expected declarator"
29673 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
29674
29675 #: cp/parser.c:15417
29676 #, gcc-internal-format
29677 msgid "%qD is a namespace"
29678 msgstr ""
29679
29680 #: cp/parser.c:15433
29681 #, fuzzy, gcc-internal-format
29682 msgid "expected ptr-operator"
29683 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29684
29685 #: cp/parser.c:15492
29686 #, gcc-internal-format
29687 msgid "duplicate cv-qualifier"
29688 msgstr ""
29689
29690 #: cp/parser.c:15614 cp/typeck2.c:427
29691 #, gcc-internal-format
29692 msgid "invalid use of %<auto%>"
29693 msgstr ""
29694
29695 #: cp/parser.c:15708
29696 #, fuzzy, gcc-internal-format
29697 msgid "expected type-specifier"
29698 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
29699
29700 #: cp/parser.c:15951
29701 #, fuzzy, gcc-internal-format
29702 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
29703 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29704
29705 #: cp/parser.c:16008
29706 #, gcc-internal-format
29707 msgid "types may not be defined in parameter types"
29708 msgstr ""
29709
29710 #: cp/parser.c:16231
29711 #, gcc-internal-format
29712 msgid "file ends in default argument"
29713 msgstr ""
29714
29715 #: cp/parser.c:16277
29716 #, gcc-internal-format
29717 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
29718 msgstr ""
29719
29720 #: cp/parser.c:16281
29721 #, gcc-internal-format
29722 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
29723 msgstr ""
29724
29725 #: cp/parser.c:16597
29726 #, gcc-internal-format
29727 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
29728 msgstr ""
29729
29730 #: cp/parser.c:16685 cp/parser.c:16807
29731 #, fuzzy, gcc-internal-format
29732 msgid "expected class-name"
29733 msgstr "Mong đợi một tên"
29734
29735 #: cp/parser.c:16989
29736 #, gcc-internal-format
29737 msgid "expected %<;%> after class definition"
29738 msgstr ""
29739
29740 #: cp/parser.c:16991
29741 #, gcc-internal-format
29742 msgid "expected %<;%> after struct definition"
29743 msgstr ""
29744
29745 #: cp/parser.c:16993
29746 #, gcc-internal-format
29747 msgid "expected %<;%> after union definition"
29748 msgstr ""
29749
29750 #: cp/parser.c:17277
29751 #, fuzzy, gcc-internal-format
29752 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
29753 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29754
29755 #: cp/parser.c:17289
29756 #, gcc-internal-format
29757 msgid "global qualification of class name is invalid"
29758 msgstr ""
29759
29760 #: cp/parser.c:17296
29761 #, gcc-internal-format
29762 msgid "qualified name does not name a class"
29763 msgstr ""
29764
29765 #: cp/parser.c:17308
29766 #, gcc-internal-format
29767 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
29768 msgstr ""
29769
29770 #: cp/parser.c:17341
29771 #, gcc-internal-format
29772 msgid "extra qualification not allowed"
29773 msgstr ""
29774
29775 #: cp/parser.c:17353
29776 #, gcc-internal-format
29777 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
29778 msgstr ""
29779
29780 #: cp/parser.c:17383
29781 #, gcc-internal-format
29782 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
29783 msgstr ""
29784
29785 #: cp/parser.c:17414
29786 #, gcc-internal-format
29787 msgid "could not resolve typename type"
29788 msgstr ""
29789
29790 #: cp/parser.c:17466
29791 #, gcc-internal-format
29792 msgid "previous definition of %q+#T"
29793 msgstr ""
29794
29795 #: cp/parser.c:17530 cp/parser.c:20903
29796 #, fuzzy, gcc-internal-format
29797 msgid "expected class-key"
29798 msgstr "Mong đợi một tên"
29799
29800 #: cp/parser.c:17743
29801 #, gcc-internal-format
29802 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
29803 msgstr ""
29804
29805 #: cp/parser.c:17758
29806 #, gcc-internal-format
29807 msgid "friend declaration does not name a class or function"
29808 msgstr ""
29809
29810 #: cp/parser.c:17942
29811 #, gcc-internal-format
29812 msgid "pure-specifier on function-definition"
29813 msgstr ""
29814
29815 #: cp/parser.c:17990
29816 #, fuzzy, gcc-internal-format
29817 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
29818 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
29819
29820 #: cp/parser.c:18056
29821 #, gcc-internal-format
29822 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
29823 msgstr ""
29824
29825 #: cp/parser.c:18091
29826 #, fuzzy, gcc-internal-format
29827 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
29828 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
29829
29830 #: cp/parser.c:18223
29831 #, gcc-internal-format
29832 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
29833 msgstr ""
29834
29835 #: cp/parser.c:18243
29836 #, gcc-internal-format
29837 msgid "more than one access specifier in base-specified"
29838 msgstr ""
29839
29840 #: cp/parser.c:18267
29841 #, gcc-internal-format
29842 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
29843 msgstr ""
29844
29845 #: cp/parser.c:18270
29846 #, gcc-internal-format
29847 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
29848 msgstr ""
29849
29850 #: cp/parser.c:18347 cp/parser.c:18387
29851 #, gcc-internal-format
29852 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
29853 msgstr ""
29854
29855 #: cp/parser.c:18369
29856 #, gcc-internal-format
29857 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
29858 msgstr ""
29859
29860 #: cp/parser.c:18568
29861 #, gcc-internal-format
29862 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
29863 msgstr ""
29864
29865 #: cp/parser.c:19465
29866 #, gcc-internal-format
29867 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
29868 msgstr ""
29869
29870 #: cp/parser.c:19470
29871 #, gcc-internal-format
29872 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
29873 msgstr ""
29874
29875 #: cp/parser.c:19474
29876 #, gcc-internal-format
29877 msgid "too few template-parameter-lists"
29878 msgstr ""
29879
29880 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
29881 #. something like:
29882 #.
29883 #. template <class T> template <class U> void S::f();
29884 #: cp/parser.c:19481
29885 #, gcc-internal-format
29886 msgid "too many template-parameter-lists"
29887 msgstr ""
29888
29889 #: cp/parser.c:19769
29890 #, gcc-internal-format
29891 msgid "named return values are no longer supported"
29892 msgstr ""
29893
29894 #: cp/parser.c:19849
29895 #, gcc-internal-format
29896 msgid "invalid declaration of member template in local class"
29897 msgstr ""
29898
29899 #: cp/parser.c:19858
29900 #, gcc-internal-format
29901 msgid "template with C linkage"
29902 msgstr ""
29903
29904 #: cp/parser.c:19877
29905 #, fuzzy, gcc-internal-format
29906 msgid "invalid explicit specialization"
29907 msgstr "bộ sơ khởi sai"
29908
29909 #: cp/parser.c:20004
29910 #, gcc-internal-format
29911 msgid "template declaration of %<typedef%>"
29912 msgstr ""
29913
29914 #: cp/parser.c:20073
29915 #, gcc-internal-format
29916 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
29917 msgstr ""
29918
29919 #: cp/parser.c:20296
29920 #, gcc-internal-format
29921 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
29922 msgstr ""
29923
29924 #: cp/parser.c:20309
29925 #, gcc-internal-format
29926 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
29927 msgstr ""
29928
29929 #: cp/parser.c:20650
29930 #, gcc-internal-format
29931 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
29932 msgstr ""
29933
29934 #: cp/parser.c:20663
29935 #, gcc-internal-format
29936 msgid "%<__thread%> before %qD"
29937 msgstr ""
29938
29939 #: cp/parser.c:20767
29940 #, fuzzy, gcc-internal-format
29941 msgid "expected %<new%>"
29942 msgstr "mong đợi %<;%>"
29943
29944 #: cp/parser.c:20770
29945 #, fuzzy, gcc-internal-format
29946 msgid "expected %<delete%>"
29947 msgstr "mong đợi %<while%>"
29948
29949 #: cp/parser.c:20773
29950 #, fuzzy, gcc-internal-format
29951 msgid "expected %<return%>"
29952 msgstr "mong đợi %<@end%>"
29953
29954 #: cp/parser.c:20779
29955 #, fuzzy, gcc-internal-format
29956 msgid "expected %<extern%>"
29957 msgstr "mong đợi %<@end%>"
29958
29959 #: cp/parser.c:20782
29960 #, fuzzy, gcc-internal-format
29961 msgid "expected %<static_assert%>"
29962 msgstr "mong đợi %<while%>"
29963
29964 #: cp/parser.c:20785
29965 #, fuzzy, gcc-internal-format
29966 msgid "expected %<decltype%>"
29967 msgstr "mong đợi %<while%>"
29968
29969 #: cp/parser.c:20788
29970 #, fuzzy, gcc-internal-format
29971 msgid "expected %<operator%>"
29972 msgstr "mong đợi %<;%>"
29973
29974 #: cp/parser.c:20791
29975 #, fuzzy, gcc-internal-format
29976 msgid "expected %<class%>"
29977 msgstr "mong đợi %<;%>"
29978
29979 #: cp/parser.c:20794
29980 #, fuzzy, gcc-internal-format
29981 msgid "expected %<template%>"
29982 msgstr "mong đợi %<while%>"
29983
29984 #: cp/parser.c:20797
29985 #, fuzzy, gcc-internal-format
29986 msgid "expected %<namespace%>"
29987 msgstr "mong đợi %<;%>"
29988
29989 #: cp/parser.c:20800
29990 #, fuzzy, gcc-internal-format
29991 msgid "expected %<using%>"
29992 msgstr "mong đợi %<;%>"
29993
29994 #: cp/parser.c:20803
29995 #, fuzzy, gcc-internal-format
29996 msgid "expected %<asm%>"
29997 msgstr "mong đợi %<;%>"
29998
29999 #: cp/parser.c:20806
30000 #, fuzzy, gcc-internal-format
30001 msgid "expected %<try%>"
30002 msgstr "mong đợi %<;%>"
30003
30004 #: cp/parser.c:20809
30005 #, fuzzy, gcc-internal-format
30006 msgid "expected %<catch%>"
30007 msgstr "mong đợi %<;%>"
30008
30009 #: cp/parser.c:20812
30010 #, fuzzy, gcc-internal-format
30011 msgid "expected %<throw%>"
30012 msgstr "mong đợi %<;%>"
30013
30014 #: cp/parser.c:20815
30015 #, fuzzy, gcc-internal-format
30016 msgid "expected %<__label__%>"
30017 msgstr "mong đợi %<while%>"
30018
30019 #: cp/parser.c:20818
30020 #, fuzzy, gcc-internal-format
30021 msgid "expected %<@try%>"
30022 msgstr "mong đợi %<;%>"
30023
30024 #: cp/parser.c:20821
30025 #, fuzzy, gcc-internal-format
30026 msgid "expected %<@synchronized%>"
30027 msgstr "mong đợi %<@end%>"
30028
30029 #: cp/parser.c:20824
30030 #, fuzzy, gcc-internal-format
30031 msgid "expected %<@throw%>"
30032 msgstr "mong đợi %<;%>"
30033
30034 #: cp/parser.c:20849
30035 #, fuzzy, gcc-internal-format
30036 msgid "expected %<[%>"
30037 msgstr "mong đợi %<;%>"
30038
30039 #: cp/parser.c:20855
30040 #, fuzzy, gcc-internal-format
30041 msgid "expected %<::%>"
30042 msgstr "mong đợi %<:%>"
30043
30044 #: cp/parser.c:20867
30045 #, fuzzy, gcc-internal-format
30046 msgid "expected %<...%>"
30047 msgstr "mong đợi %<;%>"
30048
30049 #: cp/parser.c:20870
30050 #, fuzzy, gcc-internal-format
30051 msgid "expected %<*%>"
30052 msgstr "mong đợi %<;%>"
30053
30054 #: cp/parser.c:20873
30055 #, fuzzy, gcc-internal-format
30056 msgid "expected %<~%>"
30057 msgstr "mong đợi %<;%>"
30058
30059 #: cp/parser.c:20879
30060 #, fuzzy, gcc-internal-format
30061 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
30062 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
30063
30064 #: cp/parser.c:20907
30065 #, fuzzy, gcc-internal-format
30066 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
30067 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
30068
30069 #: cp/parser.c:21138
30070 #, gcc-internal-format
30071 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30072 msgstr ""
30073
30074 #: cp/parser.c:21159
30075 #, gcc-internal-format
30076 msgid "%qD redeclared with different access"
30077 msgstr ""
30078
30079 #: cp/parser.c:21178
30080 #, gcc-internal-format
30081 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30082 msgstr ""
30083
30084 #: cp/parser.c:21441 cp/parser.c:22655 cp/parser.c:22839
30085 #, gcc-internal-format
30086 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30087 msgstr ""
30088
30089 #: cp/parser.c:21563
30090 #, gcc-internal-format
30091 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
30092 msgstr ""
30093
30094 #: cp/parser.c:21592
30095 #, gcc-internal-format
30096 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30097 msgstr ""
30098
30099 #: cp/parser.c:21936
30100 #, gcc-internal-format
30101 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30102 msgstr ""
30103
30104 #: cp/parser.c:22011 cp/parser.c:22029
30105 #, gcc-internal-format
30106 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
30107 msgstr ""
30108
30109 #: cp/parser.c:22023 cp/parser.c:22088
30110 #, gcc-internal-format
30111 msgid "method attributes must be specified at the end"
30112 msgstr ""
30113
30114 #: cp/parser.c:22130
30115 #, gcc-internal-format
30116 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
30117 msgstr ""
30118
30119 #: cp/parser.c:22335 cp/parser.c:22342 cp/parser.c:22349
30120 #, gcc-internal-format
30121 msgid "invalid type for instance variable"
30122 msgstr ""
30123
30124 #: cp/parser.c:22462
30125 #, gcc-internal-format
30126 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30127 msgstr ""
30128
30129 #: cp/parser.c:22620
30130 #, gcc-internal-format
30131 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
30132 msgstr ""
30133
30134 #: cp/parser.c:22627
30135 #, gcc-internal-format
30136 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
30137 msgstr ""
30138
30139 #: cp/parser.c:22898 cp/parser.c:22905 cp/parser.c:22912
30140 #, fuzzy, gcc-internal-format
30141 msgid "invalid type for property"
30142 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
30143
30144 #: cp/parser.c:23059
30145 #, gcc-internal-format
30146 msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
30147 msgstr ""
30148
30149 #: cp/parser.c:24335
30150 #, gcc-internal-format
30151 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
30152 msgstr ""
30153
30154 #: cp/parser.c:24502 cp/pt.c:11833
30155 #, gcc-internal-format
30156 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
30157 msgstr ""
30158
30159 #: cp/parser.c:24569
30160 #, gcc-internal-format
30161 msgid "not enough collapsed for loops"
30162 msgstr ""
30163
30164 #: cp/parser.c:25029
30165 #, gcc-internal-format
30166 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30167 msgstr ""
30168
30169 #: cp/parser.c:25192
30170 #, gcc-internal-format
30171 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30172 msgstr ""
30173
30174 #: cp/pt.c:275
30175 #, gcc-internal-format
30176 msgid "data member %qD cannot be a member template"
30177 msgstr ""
30178
30179 #: cp/pt.c:287
30180 #, gcc-internal-format
30181 msgid "invalid member template declaration %qD"
30182 msgstr ""
30183
30184 #: cp/pt.c:654
30185 #, gcc-internal-format
30186 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
30187 msgstr ""
30188
30189 #: cp/pt.c:668
30190 #, gcc-internal-format
30191 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
30192 msgstr ""
30193
30194 #: cp/pt.c:754
30195 #, gcc-internal-format
30196 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
30197 msgstr ""
30198
30199 #: cp/pt.c:762
30200 #, gcc-internal-format
30201 msgid "specialization of %qD in different namespace"
30202 msgstr ""
30203
30204 #: cp/pt.c:763 cp/pt.c:865
30205 #, gcc-internal-format
30206 msgid "  from definition of %q+#D"
30207 msgstr ""
30208
30209 #: cp/pt.c:780
30210 #, gcc-internal-format
30211 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
30212 msgstr ""
30213
30214 #: cp/pt.c:798
30215 #, gcc-internal-format
30216 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
30217 msgstr ""
30218
30219 #: cp/pt.c:831
30220 #, gcc-internal-format
30221 msgid "specialization of %qT after instantiation"
30222 msgstr ""
30223
30224 #: cp/pt.c:864
30225 #, gcc-internal-format
30226 msgid "specializing %q#T in different namespace"
30227 msgstr ""
30228
30229 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
30230 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
30231 #: cp/pt.c:902
30232 #, gcc-internal-format
30233 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
30234 msgstr ""
30235
30236 #: cp/pt.c:919
30237 #, gcc-internal-format
30238 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
30239 msgstr ""
30240
30241 #: cp/pt.c:923
30242 #, gcc-internal-format
30243 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
30244 msgstr ""
30245
30246 #: cp/pt.c:1340
30247 #, gcc-internal-format
30248 msgid "specialization of %qD after instantiation"
30249 msgstr ""
30250
30251 #: cp/pt.c:1733
30252 #, gcc-internal-format
30253 msgid "%s %+#D"
30254 msgstr ""
30255
30256 #: cp/pt.c:1816
30257 #, gcc-internal-format
30258 msgid "%qD is not a function template"
30259 msgstr ""
30260
30261 #: cp/pt.c:2025
30262 #, gcc-internal-format
30263 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
30264 msgstr ""
30265
30266 #: cp/pt.c:2028
30267 #, gcc-internal-format
30268 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
30269 msgstr ""
30270
30271 #: cp/pt.c:2037
30272 #, gcc-internal-format
30273 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
30274 msgstr ""
30275
30276 #. This case handles bogus declarations like template <>
30277 #. template <class T> void f<int>();
30278 #: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:2327
30279 #, gcc-internal-format
30280 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
30281 msgstr ""
30282
30283 #: cp/pt.c:2286
30284 #, gcc-internal-format
30285 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
30286 msgstr ""
30287
30288 #: cp/pt.c:2292
30289 #, gcc-internal-format
30290 msgid "definition provided for explicit instantiation"
30291 msgstr ""
30292
30293 #: cp/pt.c:2300
30294 #, gcc-internal-format
30295 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
30296 msgstr ""
30297
30298 #: cp/pt.c:2303
30299 #, gcc-internal-format
30300 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
30301 msgstr ""
30302
30303 #: cp/pt.c:2305
30304 #, gcc-internal-format
30305 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
30306 msgstr ""
30307
30308 #: cp/pt.c:2324
30309 #, gcc-internal-format
30310 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
30311 msgstr ""
30312
30313 #: cp/pt.c:2356
30314 #, gcc-internal-format
30315 msgid "default argument specified in explicit specialization"
30316 msgstr ""
30317
30318 #: cp/pt.c:2386
30319 #, gcc-internal-format
30320 msgid "%qD is not a template function"
30321 msgstr ""
30322
30323 #: cp/pt.c:2394
30324 #, gcc-internal-format
30325 msgid "%qD is not declared in %qD"
30326 msgstr ""
30327
30328 #. From [temp.expl.spec]:
30329 #.
30330 #. If such an explicit specialization for the member
30331 #. of a class template names an implicitly-declared
30332 #. special member function (clause _special_), the
30333 #. program is ill-formed.
30334 #.
30335 #. Similar language is found in [temp.explicit].
30336 #: cp/pt.c:2456
30337 #, gcc-internal-format
30338 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
30339 msgstr ""
30340
30341 #: cp/pt.c:2500
30342 #, gcc-internal-format
30343 msgid "no member function %qD declared in %qT"
30344 msgstr ""
30345
30346 #: cp/pt.c:3119
30347 #, gcc-internal-format
30348 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
30349 msgstr ""
30350
30351 #: cp/pt.c:3180
30352 #, gcc-internal-format
30353 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
30354 msgstr ""
30355
30356 #: cp/pt.c:3182
30357 #, gcc-internal-format
30358 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
30359 msgstr ""
30360
30361 #: cp/pt.c:3223
30362 #, gcc-internal-format
30363 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
30364 msgstr ""
30365
30366 #: cp/pt.c:3238 cp/pt.c:4259
30367 #, gcc-internal-format
30368 msgid "        %qD"
30369 msgstr ""
30370
30371 #: cp/pt.c:3240
30372 #, gcc-internal-format
30373 msgid "        <anonymous>"
30374 msgstr ""
30375
30376 #: cp/pt.c:3357
30377 #, gcc-internal-format
30378 msgid "declaration of %q+#D"
30379 msgstr ""
30380
30381 #: cp/pt.c:3358
30382 #, gcc-internal-format
30383 msgid " shadows template parm %q+#D"
30384 msgstr ""
30385
30386 #: cp/pt.c:4255
30387 #, gcc-internal-format
30388 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
30389 msgstr ""
30390
30391 #: cp/pt.c:4273
30392 #, gcc-internal-format
30393 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
30394 msgstr ""
30395
30396 #: cp/pt.c:4318
30397 #, gcc-internal-format
30398 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
30399 msgstr ""
30400
30401 #: cp/pt.c:4321
30402 #, gcc-internal-format
30403 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
30404 msgstr ""
30405
30406 #: cp/pt.c:4340
30407 #, gcc-internal-format
30408 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
30409 msgstr ""
30410
30411 #: cp/pt.c:4386
30412 #, gcc-internal-format
30413 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
30414 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
30415 msgstr[0] ""
30416
30417 #: cp/pt.c:4416
30418 #, gcc-internal-format
30419 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
30420 msgstr ""
30421
30422 #: cp/pt.c:4509
30423 #, gcc-internal-format
30424 msgid "no default argument for %qD"
30425 msgstr ""
30426
30427 #: cp/pt.c:4530
30428 #, gcc-internal-format
30429 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
30430 msgstr ""
30431
30432 #: cp/pt.c:4533
30433 #, gcc-internal-format
30434 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
30435 msgstr ""
30436
30437 #: cp/pt.c:4570
30438 #, gcc-internal-format
30439 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
30440 msgstr ""
30441
30442 #: cp/pt.c:4573
30443 #, gcc-internal-format
30444 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
30445 msgstr ""
30446
30447 #: cp/pt.c:4576
30448 #, gcc-internal-format
30449 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30450 msgstr ""
30451
30452 #: cp/pt.c:4579
30453 #, gcc-internal-format
30454 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
30455 msgstr ""
30456
30457 #: cp/pt.c:4582 cp/pt.c:4633
30458 #, gcc-internal-format
30459 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
30460 msgstr ""
30461
30462 #: cp/pt.c:4726
30463 #, gcc-internal-format
30464 msgid "template class without a name"
30465 msgstr ""
30466
30467 #. [temp.mem]
30468 #.
30469 #. A destructor shall not be a member template.
30470 #: cp/pt.c:4736
30471 #, gcc-internal-format
30472 msgid "destructor %qD declared as member template"
30473 msgstr ""
30474
30475 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30476 #.
30477 #. An allocation function can be a function
30478 #. template. ... Template allocation functions shall
30479 #. have two or more parameters.
30480 #: cp/pt.c:4751
30481 #, gcc-internal-format
30482 msgid "invalid template declaration of %qD"
30483 msgstr ""
30484
30485 #: cp/pt.c:4868
30486 #, gcc-internal-format
30487 msgid "template definition of non-template %q#D"
30488 msgstr ""
30489
30490 #: cp/pt.c:4911
30491 #, gcc-internal-format
30492 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
30493 msgstr ""
30494
30495 #: cp/pt.c:4923
30496 #, gcc-internal-format
30497 msgid "got %d template parameters for %q#D"
30498 msgstr ""
30499
30500 #: cp/pt.c:4926
30501 #, gcc-internal-format
30502 msgid "got %d template parameters for %q#T"
30503 msgstr ""
30504
30505 #: cp/pt.c:4928
30506 #, gcc-internal-format
30507 msgid "  but %d required"
30508 msgstr ""
30509
30510 #: cp/pt.c:4949
30511 #, gcc-internal-format
30512 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
30513 msgstr ""
30514
30515 #: cp/pt.c:4953
30516 #, gcc-internal-format
30517 msgid "use template<> for an explicit specialization"
30518 msgstr ""
30519
30520 #: cp/pt.c:5049
30521 #, gcc-internal-format
30522 msgid "%qT is not a template type"
30523 msgstr ""
30524
30525 #: cp/pt.c:5062
30526 #, gcc-internal-format
30527 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
30528 msgstr ""
30529
30530 #: cp/pt.c:5073
30531 #, gcc-internal-format
30532 msgid "redeclared with %d template parameter"
30533 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
30534 msgstr[0] ""
30535
30536 #: cp/pt.c:5077
30537 #, gcc-internal-format
30538 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
30539 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
30540 msgstr[0] ""
30541
30542 #: cp/pt.c:5114
30543 #, gcc-internal-format
30544 msgid "template parameter %q+#D"
30545 msgstr ""
30546
30547 #: cp/pt.c:5115
30548 #, gcc-internal-format
30549 msgid "redeclared here as %q#D"
30550 msgstr ""
30551
30552 #. We have in [temp.param]:
30553 #.
30554 #. A template-parameter may not be given default arguments
30555 #. by two different declarations in the same scope.
30556 #: cp/pt.c:5125
30557 #, gcc-internal-format
30558 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
30559 msgstr ""
30560
30561 #: cp/pt.c:5127
30562 #, gcc-internal-format
30563 msgid "original definition appeared here"
30564 msgstr ""
30565
30566 #: cp/pt.c:5214
30567 #, gcc-internal-format
30568 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
30569 msgstr ""
30570
30571 #: cp/pt.c:5236 cp/pt.c:5567
30572 #, gcc-internal-format
30573 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
30574 msgstr ""
30575
30576 #: cp/pt.c:5238
30577 #, gcc-internal-format
30578 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
30579 msgstr ""
30580
30581 #: cp/pt.c:5307
30582 #, gcc-internal-format
30583 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
30584 msgstr ""
30585
30586 #: cp/pt.c:5403
30587 #, gcc-internal-format
30588 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
30589 msgstr ""
30590
30591 #: cp/pt.c:5439
30592 #, gcc-internal-format
30593 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
30594 msgstr ""
30595
30596 #: cp/pt.c:5457
30597 #, gcc-internal-format
30598 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
30599 msgstr ""
30600
30601 #: cp/pt.c:5464
30602 #, gcc-internal-format
30603 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
30604 msgstr ""
30605
30606 #: cp/pt.c:5494
30607 #, gcc-internal-format
30608 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
30609 msgstr ""
30610
30611 #: cp/pt.c:5501
30612 #, gcc-internal-format
30613 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
30614 msgstr ""
30615
30616 #: cp/pt.c:5518
30617 #, gcc-internal-format
30618 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
30619 msgstr ""
30620
30621 #: cp/pt.c:5527
30622 #, gcc-internal-format
30623 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
30624 msgstr ""
30625
30626 #: cp/pt.c:5535
30627 #, gcc-internal-format
30628 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
30629 msgstr ""
30630
30631 #: cp/pt.c:5568
30632 #, gcc-internal-format
30633 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
30634 msgstr ""
30635
30636 #: cp/pt.c:5582
30637 #, gcc-internal-format
30638 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
30639 msgstr ""
30640
30641 #: cp/pt.c:5584
30642 #, gcc-internal-format
30643 msgid "try using %qE instead"
30644 msgstr ""
30645
30646 #: cp/pt.c:5622
30647 #, gcc-internal-format
30648 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
30649 msgstr ""
30650
30651 #: cp/pt.c:5628
30652 #, gcc-internal-format
30653 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
30654 msgstr ""
30655
30656 #: cp/pt.c:5962
30657 #, gcc-internal-format
30658 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
30659 msgstr ""
30660
30661 #: cp/pt.c:5987
30662 #, gcc-internal-format
30663 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
30664 msgstr ""
30665
30666 #: cp/pt.c:6003 cp/pt.c:6022 cp/pt.c:6068
30667 #, gcc-internal-format
30668 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
30669 msgstr ""
30670
30671 #: cp/pt.c:6007
30672 #, gcc-internal-format
30673 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
30674 msgstr ""
30675
30676 #: cp/pt.c:6011
30677 #, gcc-internal-format
30678 msgid "  expected a class template, got %qE"
30679 msgstr ""
30680
30681 #: cp/pt.c:6013
30682 #, gcc-internal-format
30683 msgid "  expected a type, got %qE"
30684 msgstr ""
30685
30686 #: cp/pt.c:6026
30687 #, gcc-internal-format
30688 msgid "  expected a type, got %qT"
30689 msgstr ""
30690
30691 #: cp/pt.c:6028
30692 #, gcc-internal-format
30693 msgid "  expected a class template, got %qT"
30694 msgstr ""
30695
30696 #: cp/pt.c:6071
30697 #, gcc-internal-format
30698 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
30699 msgstr ""
30700
30701 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
30702 #. to be robust.
30703 #: cp/pt.c:6104
30704 #, gcc-internal-format
30705 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
30706 msgstr ""
30707
30708 #: cp/pt.c:6126
30709 #, gcc-internal-format
30710 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
30711 msgstr ""
30712
30713 #: cp/pt.c:6191 cp/pt.c:6336
30714 #, gcc-internal-format
30715 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
30716 msgstr ""
30717
30718 #: cp/pt.c:6332
30719 #, gcc-internal-format
30720 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
30721 msgstr ""
30722
30723 #: cp/pt.c:6340
30724 #, gcc-internal-format
30725 msgid "provided for %q+D"
30726 msgstr ""
30727
30728 #: cp/pt.c:6407
30729 #, gcc-internal-format
30730 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
30731 msgstr ""
30732
30733 #: cp/pt.c:6410
30734 #, gcc-internal-format
30735 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
30736 msgstr ""
30737
30738 #: cp/pt.c:6433
30739 #, gcc-internal-format
30740 msgid "template argument %d is invalid"
30741 msgstr ""
30742
30743 #: cp/pt.c:6761
30744 #, gcc-internal-format
30745 msgid "non-template type %qT used as a template"
30746 msgstr ""
30747
30748 #: cp/pt.c:6763
30749 #, gcc-internal-format
30750 msgid "for template declaration %q+D"
30751 msgstr ""
30752
30753 #: cp/pt.c:7480
30754 #, gcc-internal-format
30755 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
30756 msgstr ""
30757
30758 #: cp/pt.c:8750
30759 #, gcc-internal-format
30760 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
30761 msgstr ""
30762
30763 #: cp/pt.c:8754
30764 #, gcc-internal-format
30765 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
30766 msgstr ""
30767
30768 #: cp/pt.c:9822
30769 #, gcc-internal-format
30770 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
30771 msgstr ""
30772
30773 #. It may seem that this case cannot occur, since:
30774 #.
30775 #. typedef void f();
30776 #. void g() { f x; }
30777 #.
30778 #. declares a function, not a variable.  However:
30779 #.
30780 #. typedef void f();
30781 #. template <typename T> void g() { T t; }
30782 #. template void g<f>();
30783 #.
30784 #. is an attempt to declare a variable with function
30785 #. type.
30786 #: cp/pt.c:9969
30787 #, gcc-internal-format
30788 msgid "variable %qD has function type"
30789 msgstr ""
30790
30791 #: cp/pt.c:10137
30792 #, gcc-internal-format
30793 msgid "invalid parameter type %qT"
30794 msgstr ""
30795
30796 #: cp/pt.c:10139
30797 #, gcc-internal-format
30798 msgid "in declaration %q+D"
30799 msgstr ""
30800
30801 #: cp/pt.c:10216
30802 #, gcc-internal-format
30803 msgid "function returning an array"
30804 msgstr ""
30805
30806 #: cp/pt.c:10218
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "function returning a function"
30809 msgstr ""
30810
30811 #: cp/pt.c:10248
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
30814 msgstr ""
30815
30816 #: cp/pt.c:10711
30817 #, gcc-internal-format
30818 msgid "forming reference to void"
30819 msgstr ""
30820
30821 #: cp/pt.c:10713
30822 #, gcc-internal-format
30823 msgid "forming pointer to reference type %qT"
30824 msgstr ""
30825
30826 #: cp/pt.c:10715
30827 #, gcc-internal-format
30828 msgid "forming reference to reference type %qT"
30829 msgstr ""
30830
30831 #: cp/pt.c:10764
30832 #, gcc-internal-format
30833 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
30834 msgstr ""
30835
30836 #: cp/pt.c:10770
30837 #, gcc-internal-format
30838 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
30839 msgstr ""
30840
30841 #: cp/pt.c:10776
30842 #, gcc-internal-format
30843 msgid "creating pointer to member of type void"
30844 msgstr ""
30845
30846 #: cp/pt.c:10838
30847 #, gcc-internal-format
30848 msgid "creating array of %qT"
30849 msgstr ""
30850
30851 #: cp/pt.c:10844
30852 #, gcc-internal-format
30853 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
30854 msgstr ""
30855
30856 #: cp/pt.c:10873
30857 #, gcc-internal-format
30858 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
30859 msgstr ""
30860
30861 #: cp/pt.c:10908
30862 #, gcc-internal-format
30863 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
30864 msgstr ""
30865
30866 #: cp/pt.c:10911
30867 #, gcc-internal-format
30868 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
30869 msgstr ""
30870
30871 #: cp/pt.c:11018
30872 #, gcc-internal-format
30873 msgid "use of %qs in template"
30874 msgstr ""
30875
30876 #: cp/pt.c:11150
30877 #, gcc-internal-format
30878 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
30879 msgstr ""
30880
30881 #: cp/pt.c:11165
30882 #, gcc-internal-format
30883 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
30884 msgstr ""
30885
30886 #: cp/pt.c:11167
30887 #, gcc-internal-format
30888 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
30889 msgstr ""
30890
30891 #: cp/pt.c:11313
30892 #, gcc-internal-format
30893 msgid "using invalid field %qD"
30894 msgstr ""
30895
30896 #: cp/pt.c:11656 cp/pt.c:12369
30897 #, gcc-internal-format
30898 msgid "invalid use of pack expansion expression"
30899 msgstr ""
30900
30901 #: cp/pt.c:11660 cp/pt.c:12373
30902 #, gcc-internal-format
30903 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
30904 msgstr ""
30905
30906 #: cp/pt.c:13106
30907 #, gcc-internal-format
30908 msgid "%qT is not a class or namespace"
30909 msgstr ""
30910
30911 #: cp/pt.c:13109
30912 #, gcc-internal-format
30913 msgid "%qD is not a class or namespace"
30914 msgstr ""
30915
30916 #: cp/pt.c:13385
30917 #, gcc-internal-format
30918 msgid "%qT is/uses anonymous type"
30919 msgstr ""
30920
30921 #: cp/pt.c:13387
30922 #, gcc-internal-format
30923 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
30924 msgstr ""
30925
30926 #: cp/pt.c:13397
30927 #, gcc-internal-format
30928 msgid "%qT is a variably modified type"
30929 msgstr ""
30930
30931 #: cp/pt.c:13408
30932 #, gcc-internal-format
30933 msgid "integral expression %qE is not constant"
30934 msgstr ""
30935
30936 #: cp/pt.c:13426
30937 #, gcc-internal-format
30938 msgid "  trying to instantiate %qD"
30939 msgstr ""
30940
30941 #: cp/pt.c:16514
30942 #, gcc-internal-format
30943 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
30944 msgstr ""
30945
30946 #: cp/pt.c:16518
30947 #, gcc-internal-format
30948 msgid "%s %+#T"
30949 msgstr ""
30950
30951 #: cp/pt.c:16542 cp/pt.c:16625
30952 #, gcc-internal-format
30953 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
30954 msgstr ""
30955
30956 #: cp/pt.c:16557
30957 #, gcc-internal-format
30958 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
30959 msgstr ""
30960
30961 #: cp/pt.c:16563 cp/pt.c:16620
30962 #, gcc-internal-format
30963 msgid "no matching template for %qD found"
30964 msgstr ""
30965
30966 #: cp/pt.c:16568
30967 #, gcc-internal-format
30968 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
30969 msgstr ""
30970
30971 #: cp/pt.c:16576
30972 #, gcc-internal-format
30973 msgid "explicit instantiation of %q#D"
30974 msgstr ""
30975
30976 #: cp/pt.c:16612
30977 #, gcc-internal-format
30978 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
30979 msgstr ""
30980
30981 #: cp/pt.c:16635 cp/pt.c:16727
30982 #, gcc-internal-format
30983 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
30984 msgstr ""
30985
30986 #: cp/pt.c:16640 cp/pt.c:16744
30987 #, gcc-internal-format
30988 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
30989 msgstr ""
30990
30991 #: cp/pt.c:16705
30992 #, gcc-internal-format
30993 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
30994 msgstr ""
30995
30996 #: cp/pt.c:16714
30997 #, gcc-internal-format
30998 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
30999 msgstr ""
31000
31001 #: cp/pt.c:16732
31002 #, gcc-internal-format
31003 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31004 msgstr ""
31005
31006 #: cp/pt.c:16778
31007 #, gcc-internal-format
31008 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31009 msgstr ""
31010
31011 #. [temp.explicit]
31012 #.
31013 #. The definition of a non-exported function template, a
31014 #. non-exported member function template, or a non-exported
31015 #. member function or static data member of a class template
31016 #. shall be present in every translation unit in which it is
31017 #. explicitly instantiated.
31018 #: cp/pt.c:17255
31019 #, gcc-internal-format
31020 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31021 msgstr ""
31022
31023 #: cp/pt.c:17429
31024 #, gcc-internal-format
31025 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
31026 msgstr ""
31027
31028 #: cp/pt.c:17795
31029 #, gcc-internal-format
31030 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31031 msgstr ""
31032
31033 #: cp/pt.c:18842
31034 #, gcc-internal-format
31035 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
31036 msgstr ""
31037
31038 #: cp/pt.c:18895
31039 #, gcc-internal-format
31040 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
31041 msgstr ""
31042
31043 #: cp/pt.c:18919
31044 #, gcc-internal-format
31045 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
31046 msgstr ""
31047
31048 #: cp/pt.c:18930
31049 #, gcc-internal-format
31050 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
31051 msgstr ""
31052
31053 #: cp/repo.c:119
31054 #, gcc-internal-format
31055 msgid "-frepo must be used with -c"
31056 msgstr ""
31057
31058 #: cp/repo.c:209
31059 #, gcc-internal-format
31060 msgid "mysterious repository information in %s"
31061 msgstr ""
31062
31063 #: cp/repo.c:227
31064 #, fuzzy, gcc-internal-format
31065 msgid "can%'t create repository information file %qs"
31066 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
31067
31068 #: cp/rtti.c:289
31069 #, gcc-internal-format
31070 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31071 msgstr ""
31072
31073 #: cp/rtti.c:295
31074 #, gcc-internal-format
31075 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31076 msgstr ""
31077
31078 #: cp/rtti.c:399
31079 #, gcc-internal-format
31080 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31081 msgstr ""
31082
31083 #: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
31084 #, gcc-internal-format
31085 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31086 msgstr ""
31087
31088 #: cp/rtti.c:688
31089 #, gcc-internal-format
31090 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31091 msgstr ""
31092
31093 #: cp/rtti.c:765
31094 #, gcc-internal-format
31095 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31096 msgstr ""
31097
31098 #: cp/search.c:258
31099 #, gcc-internal-format
31100 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31101 msgstr ""
31102
31103 #: cp/search.c:276
31104 #, gcc-internal-format
31105 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31106 msgstr ""
31107
31108 #: cp/search.c:1856
31109 #, gcc-internal-format
31110 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31111 msgstr ""
31112
31113 #: cp/search.c:1858 cp/search.c:1873 cp/search.c:1878 cp/search.c:1897
31114 #, gcc-internal-format
31115 msgid "  overriding %q+#D"
31116 msgstr ""
31117
31118 #: cp/search.c:1872
31119 #, gcc-internal-format
31120 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31121 msgstr ""
31122
31123 #: cp/search.c:1877
31124 #, gcc-internal-format
31125 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31126 msgstr ""
31127
31128 #: cp/search.c:1887
31129 #, gcc-internal-format
31130 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31131 msgstr ""
31132
31133 #: cp/search.c:1888
31134 #, gcc-internal-format
31135 msgid "  overriding %q+#F"
31136 msgstr ""
31137
31138 #: cp/search.c:1896
31139 #, gcc-internal-format
31140 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31141 msgstr ""
31142
31143 #: cp/search.c:1906
31144 #, gcc-internal-format
31145 msgid "deleted function %q+D"
31146 msgstr ""
31147
31148 #: cp/search.c:1907
31149 #, gcc-internal-format
31150 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
31151 msgstr ""
31152
31153 #: cp/search.c:1912
31154 #, gcc-internal-format
31155 msgid "non-deleted function %q+D"
31156 msgstr ""
31157
31158 #: cp/search.c:1913
31159 #, gcc-internal-format
31160 msgid "overriding deleted function %q+D"
31161 msgstr ""
31162
31163 #. A static member function cannot match an inherited
31164 #. virtual member function.
31165 #: cp/search.c:2010
31166 #, gcc-internal-format
31167 msgid "%q+#D cannot be declared"
31168 msgstr ""
31169
31170 #: cp/search.c:2011
31171 #, gcc-internal-format
31172 msgid "  since %q+#D declared in base class"
31173 msgstr ""
31174
31175 #: cp/semantics.c:777
31176 #, gcc-internal-format
31177 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31178 msgstr ""
31179
31180 #: cp/semantics.c:1350
31181 #, gcc-internal-format
31182 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31183 msgstr ""
31184
31185 #: cp/semantics.c:1408
31186 #, gcc-internal-format
31187 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31188 msgstr ""
31189
31190 #: cp/semantics.c:1507
31191 #, gcc-internal-format
31192 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31193 msgstr ""
31194
31195 #: cp/semantics.c:1509
31196 #, gcc-internal-format
31197 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31198 msgstr ""
31199
31200 #: cp/semantics.c:1510
31201 #, gcc-internal-format
31202 msgid "from this location"
31203 msgstr ""
31204
31205 #: cp/semantics.c:2086
31206 #, gcc-internal-format
31207 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31208 msgstr ""
31209
31210 #: cp/semantics.c:2144
31211 #, gcc-internal-format
31212 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31213 msgstr ""
31214
31215 #: cp/semantics.c:2150
31216 #, gcc-internal-format
31217 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31218 msgstr ""
31219
31220 #: cp/semantics.c:2152
31221 #, gcc-internal-format
31222 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31223 msgstr ""
31224
31225 #: cp/semantics.c:2176
31226 #, gcc-internal-format
31227 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31228 msgstr ""
31229
31230 #: cp/semantics.c:2181 cp/typeck.c:2344
31231 #, gcc-internal-format
31232 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31233 msgstr ""
31234
31235 #: cp/semantics.c:2203
31236 #, gcc-internal-format
31237 msgid "%qE is not of type %qT"
31238 msgstr ""
31239
31240 #: cp/semantics.c:2247
31241 #, gcc-internal-format
31242 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31243 msgstr ""
31244
31245 #: cp/semantics.c:2319
31246 #, gcc-internal-format
31247 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31248 msgstr ""
31249
31250 #: cp/semantics.c:2361
31251 #, gcc-internal-format
31252 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31253 msgstr ""
31254
31255 #: cp/semantics.c:2364
31256 #, gcc-internal-format
31257 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31258 msgstr ""
31259
31260 #: cp/semantics.c:2381
31261 #, gcc-internal-format
31262 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31263 msgstr ""
31264
31265 #: cp/semantics.c:2412
31266 #, gcc-internal-format
31267 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31268 msgstr ""
31269
31270 #: cp/semantics.c:2626
31271 #, gcc-internal-format
31272 msgid "invalid base-class specification"
31273 msgstr ""
31274
31275 #: cp/semantics.c:2638
31276 #, gcc-internal-format
31277 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31278 msgstr ""
31279
31280 #: cp/semantics.c:2863 cp/semantics.c:7790
31281 #, gcc-internal-format
31282 msgid "%qD is not captured"
31283 msgstr ""
31284
31285 #: cp/semantics.c:2869
31286 #, gcc-internal-format
31287 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31288 msgstr ""
31289
31290 #: cp/semantics.c:2871
31291 #, gcc-internal-format
31292 msgid "  %q+#D declared here"
31293 msgstr ""
31294
31295 #: cp/semantics.c:2882
31296 #, gcc-internal-format
31297 msgid "use of parameter %qD outside function body"
31298 msgstr ""
31299
31300 #: cp/semantics.c:2919
31301 #, gcc-internal-format
31302 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
31303 msgstr ""
31304
31305 #: cp/semantics.c:3076
31306 #, gcc-internal-format
31307 msgid "use of namespace %qD as expression"
31308 msgstr ""
31309
31310 #: cp/semantics.c:3081
31311 #, gcc-internal-format
31312 msgid "use of class template %qT as expression"
31313 msgstr ""
31314
31315 #. Ambiguous reference to base members.
31316 #: cp/semantics.c:3087
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
31319 msgstr ""
31320
31321 #: cp/semantics.c:3109
31322 #, gcc-internal-format
31323 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
31324 msgstr ""
31325
31326 #: cp/semantics.c:3229 cp/semantics.c:4952
31327 #, gcc-internal-format
31328 msgid "type of %qE is unknown"
31329 msgstr ""
31330
31331 #: cp/semantics.c:3244
31332 #, gcc-internal-format
31333 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
31334 msgstr ""
31335
31336 #: cp/semantics.c:3255
31337 #, gcc-internal-format
31338 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
31339 msgstr ""
31340
31341 #: cp/semantics.c:3650
31342 #, gcc-internal-format
31343 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
31344 msgstr ""
31345
31346 #: cp/semantics.c:3659 cp/semantics.c:3681 cp/semantics.c:3703
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
31349 msgstr ""
31350
31351 #: cp/semantics.c:3673
31352 #, gcc-internal-format
31353 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
31354 msgstr ""
31355
31356 #: cp/semantics.c:3695
31357 #, gcc-internal-format
31358 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
31359 msgstr ""
31360
31361 #: cp/semantics.c:3725
31362 #, gcc-internal-format
31363 msgid "num_threads expression must be integral"
31364 msgstr ""
31365
31366 #: cp/semantics.c:3739
31367 #, gcc-internal-format
31368 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
31369 msgstr ""
31370
31371 #: cp/semantics.c:3871
31372 #, gcc-internal-format
31373 msgid "%qE has reference type for %qs"
31374 msgstr ""
31375
31376 #: cp/semantics.c:3942
31377 #, gcc-internal-format
31378 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
31379 msgstr ""
31380
31381 #: cp/semantics.c:3956
31382 #, gcc-internal-format
31383 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
31384 msgstr ""
31385
31386 #: cp/semantics.c:4101
31387 #, gcc-internal-format
31388 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
31389 msgstr ""
31390
31391 #: cp/semantics.c:4631
31392 #, gcc-internal-format
31393 msgid "non-constant condition for static assertion"
31394 msgstr ""
31395
31396 #: cp/semantics.c:4718 cp/semantics.c:4857
31397 #, gcc-internal-format
31398 msgid "argument to decltype must be an expression"
31399 msgstr ""
31400
31401 #: cp/semantics.c:4805
31402 #, gcc-internal-format
31403 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
31404 msgstr ""
31405
31406 #: cp/semantics.c:4895
31407 #, gcc-internal-format
31408 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
31409 msgstr ""
31410
31411 #: cp/semantics.c:5161
31412 #, gcc-internal-format
31413 msgid "__is_convertible_to"
31414 msgstr ""
31415
31416 #: cp/semantics.c:5203 cp/semantics.c:5213
31417 #, gcc-internal-format
31418 msgid "incomplete type %qT not allowed"
31419 msgstr ""
31420
31421 #: cp/semantics.c:5278
31422 #, gcc-internal-format
31423 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
31424 msgstr ""
31425
31426 #: cp/semantics.c:5357
31427 #, gcc-internal-format
31428 msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
31429 msgstr ""
31430
31431 #: cp/semantics.c:5368
31432 #, fuzzy, gcc-internal-format
31433 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
31434 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
31435
31436 #: cp/semantics.c:5378
31437 #, gcc-internal-format
31438 msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
31439 msgstr ""
31440
31441 #: cp/semantics.c:5534
31442 #, gcc-internal-format
31443 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
31444 msgstr ""
31445
31446 #: cp/semantics.c:5601
31447 #, gcc-internal-format
31448 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31449 msgstr ""
31450
31451 #: cp/semantics.c:5914
31452 #, gcc-internal-format
31453 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31454 msgstr ""
31455
31456 #: cp/semantics.c:5928
31457 #, gcc-internal-format
31458 msgid "%qD is not a constexpr function"
31459 msgstr ""
31460
31461 #: cp/semantics.c:5947
31462 #, gcc-internal-format
31463 msgid "%qD used before its definition"
31464 msgstr ""
31465
31466 #: cp/semantics.c:5974
31467 #, gcc-internal-format
31468 msgid "call has circular dependency"
31469 msgstr ""
31470
31471 #: cp/semantics.c:6060
31472 #, fuzzy, gcc-internal-format
31473 msgid "%q+E is not a constant expression"
31474 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31475
31476 #: cp/semantics.c:6177
31477 #, fuzzy, gcc-internal-format
31478 msgid "array subscript out of bound"
31479 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
31480
31481 #: cp/semantics.c:6216 cp/semantics.c:6262 cp/semantics.c:6702
31482 #, fuzzy, gcc-internal-format
31483 msgid "%qE is not a constant expression"
31484 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31485
31486 #: cp/semantics.c:6230
31487 #, fuzzy, gcc-internal-format
31488 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
31489 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
31490
31491 #: cp/semantics.c:6594
31492 #, gcc-internal-format
31493 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
31494 msgstr ""
31495
31496 #: cp/semantics.c:6658
31497 #, fuzzy, gcc-internal-format
31498 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
31499 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31500
31501 #: cp/semantics.c:6664
31502 #, gcc-internal-format
31503 msgid "%q#D is not const"
31504 msgstr ""
31505
31506 #: cp/semantics.c:6667
31507 #, gcc-internal-format
31508 msgid "%q#D is volatile"
31509 msgstr ""
31510
31511 #: cp/semantics.c:6670
31512 #, fuzzy, gcc-internal-format
31513 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
31514 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31515
31516 #: cp/semantics.c:6679
31517 #, gcc-internal-format
31518 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
31519 msgstr ""
31520
31521 #: cp/semantics.c:6682
31522 #, gcc-internal-format
31523 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
31524 msgstr ""
31525
31526 #: cp/semantics.c:6908 cp/semantics.c:7285
31527 #, gcc-internal-format
31528 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
31529 msgstr ""
31530
31531 #: cp/semantics.c:6956 cp/semantics.c:7350 cp/semantics.c:7528
31532 #, fuzzy, gcc-internal-format
31533 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
31534 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31535
31536 #: cp/semantics.c:6961
31537 #, fuzzy, gcc-internal-format
31538 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
31539 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
31540
31541 #: cp/semantics.c:7157
31542 #, gcc-internal-format
31543 msgid "expression %qE has side-effects"
31544 msgstr ""
31545
31546 #: cp/semantics.c:7178
31547 #, fuzzy, gcc-internal-format
31548 msgid "%qE is not a potential constant expression"
31549 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31550
31551 #: cp/semantics.c:7196
31552 #, fuzzy, gcc-internal-format
31553 msgid "%qE is not a function name"
31554 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
31555
31556 #: cp/semantics.c:7211
31557 #, gcc-internal-format
31558 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
31559 msgstr ""
31560
31561 #: cp/semantics.c:7231
31562 #, fuzzy, gcc-internal-format
31563 msgid "object argument is not a potential constant expression"
31564 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31565
31566 #: cp/semantics.c:7239
31567 #, fuzzy, gcc-internal-format
31568 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
31569 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
31570
31571 #: cp/semantics.c:7262
31572 #, gcc-internal-format
31573 msgid "variable %qD is not declared constexpr"
31574 msgstr ""
31575
31576 #: cp/semantics.c:7303
31577 #, gcc-internal-format
31578 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
31579 msgstr ""
31580
31581 #: cp/semantics.c:7361
31582 #, gcc-internal-format
31583 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
31584 msgstr ""
31585
31586 #: cp/semantics.c:7374
31587 #, fuzzy, gcc-internal-format
31588 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
31589 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31590
31591 #: cp/semantics.c:7392
31592 #, fuzzy, gcc-internal-format
31593 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
31594 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31595
31596 #: cp/semantics.c:7535
31597 #, fuzzy, gcc-internal-format
31598 msgid "unexpected ast of kind %s"
31599 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
31600
31601 #: cp/semantics.c:7667
31602 #, gcc-internal-format
31603 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
31604 msgstr ""
31605
31606 #: cp/semantics.c:7836
31607 #, gcc-internal-format
31608 msgid "cannot capture %qE by reference"
31609 msgstr ""
31610
31611 #: cp/semantics.c:7859
31612 #, gcc-internal-format
31613 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
31614 msgstr ""
31615
31616 #: cp/semantics.c:7990
31617 #, gcc-internal-format
31618 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
31619 msgstr ""
31620
31621 #: cp/tree.c:958
31622 #, gcc-internal-format
31623 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
31624 msgstr ""
31625
31626 #: cp/tree.c:2597
31627 #, gcc-internal-format
31628 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
31629 msgstr ""
31630
31631 #: cp/tree.c:2626
31632 #, gcc-internal-format
31633 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
31634 msgstr ""
31635
31636 #: cp/tree.c:2632
31637 #, gcc-internal-format
31638 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
31639 msgstr ""
31640
31641 #: cp/tree.c:2656
31642 #, gcc-internal-format
31643 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
31644 msgstr ""
31645
31646 #: cp/tree.c:2677
31647 #, gcc-internal-format
31648 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
31649 msgstr ""
31650
31651 #: cp/tree.c:2685
31652 #, gcc-internal-format
31653 msgid "requested init_priority is out of range"
31654 msgstr ""
31655
31656 #: cp/tree.c:2695
31657 #, gcc-internal-format
31658 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
31659 msgstr ""
31660
31661 #: cp/tree.c:2706
31662 #, gcc-internal-format
31663 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
31664 msgstr ""
31665
31666 #: cp/tree.c:3343
31667 #, gcc-internal-format
31668 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
31669 msgstr ""
31670
31671 #: cp/typeck.c:454
31672 #, gcc-internal-format
31673 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31674 msgstr ""
31675
31676 #: cp/typeck.c:460
31677 #, gcc-internal-format
31678 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31679 msgstr ""
31680
31681 #: cp/typeck.c:466
31682 #, gcc-internal-format
31683 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31684 msgstr ""
31685
31686 #: cp/typeck.c:599
31687 #, gcc-internal-format
31688 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31689 msgstr ""
31690
31691 #: cp/typeck.c:604
31692 #, gcc-internal-format
31693 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31694 msgstr ""
31695
31696 #: cp/typeck.c:609
31697 #, gcc-internal-format
31698 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31699 msgstr ""
31700
31701 #: cp/typeck.c:676
31702 #, gcc-internal-format
31703 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31704 msgstr ""
31705
31706 #: cp/typeck.c:681
31707 #, gcc-internal-format
31708 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31709 msgstr ""
31710
31711 #: cp/typeck.c:686
31712 #, gcc-internal-format
31713 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31714 msgstr ""
31715
31716 #: cp/typeck.c:1373
31717 #, gcc-internal-format
31718 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
31719 msgstr ""
31720
31721 #: cp/typeck.c:1380
31722 #, gcc-internal-format
31723 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
31724 msgstr ""
31725
31726 #: cp/typeck.c:1505
31727 #, gcc-internal-format
31728 msgid "invalid application of %qs to a member function"
31729 msgstr ""
31730
31731 #: cp/typeck.c:1582
31732 #, gcc-internal-format
31733 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
31734 msgstr ""
31735
31736 #: cp/typeck.c:1590
31737 #, gcc-internal-format
31738 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
31739 msgstr ""
31740
31741 #: cp/typeck.c:1641
31742 #, gcc-internal-format
31743 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
31744 msgstr ""
31745
31746 #: cp/typeck.c:1652
31747 #, gcc-internal-format
31748 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
31749 msgstr ""
31750
31751 #: cp/typeck.c:1710
31752 #, gcc-internal-format
31753 msgid "invalid use of non-static member function"
31754 msgstr ""
31755
31756 #: cp/typeck.c:1989
31757 #, gcc-internal-format
31758 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
31759 msgstr ""
31760
31761 #: cp/typeck.c:2112 cp/typeck.c:2492
31762 #, gcc-internal-format
31763 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
31764 msgstr ""
31765
31766 #: cp/typeck.c:2141
31767 #, gcc-internal-format
31768 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
31769 msgstr ""
31770
31771 #: cp/typeck.c:2197
31772 #, gcc-internal-format
31773 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
31774 msgstr ""
31775
31776 #: cp/typeck.c:2200 cp/typeck.c:2231
31777 #, gcc-internal-format
31778 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
31779 msgstr ""
31780
31781 #: cp/typeck.c:2228
31782 #, gcc-internal-format
31783 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
31784 msgstr ""
31785
31786 #: cp/typeck.c:2356
31787 #, gcc-internal-format
31788 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
31789 msgstr ""
31790
31791 #: cp/typeck.c:2364
31792 #, gcc-internal-format
31793 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
31794 msgstr ""
31795
31796 #: cp/typeck.c:2403 cp/typeck.c:2423
31797 #, gcc-internal-format
31798 msgid "%qD is not a template"
31799 msgstr ""
31800
31801 #: cp/typeck.c:2531
31802 #, gcc-internal-format
31803 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
31804 msgstr ""
31805
31806 #: cp/typeck.c:2555
31807 #, gcc-internal-format
31808 msgid "%qT is not a base of %qT"
31809 msgstr ""
31810
31811 #: cp/typeck.c:2575
31812 #, gcc-internal-format
31813 msgid "%qD has no member named %qE"
31814 msgstr ""
31815
31816 #: cp/typeck.c:2591
31817 #, gcc-internal-format
31818 msgid "%qD is not a member template function"
31819 msgstr ""
31820
31821 #: cp/typeck.c:2736
31822 #, gcc-internal-format
31823 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
31824 msgstr ""
31825
31826 #: cp/typeck.c:2767
31827 #, gcc-internal-format
31828 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
31829 msgstr ""
31830
31831 #: cp/typeck.c:2770
31832 #, gcc-internal-format
31833 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
31834 msgstr ""
31835
31836 #: cp/typeck.c:2773
31837 #, gcc-internal-format
31838 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
31839 msgstr ""
31840
31841 #: cp/typeck.c:2808
31842 #, gcc-internal-format
31843 msgid "subscript missing in array reference"
31844 msgstr ""
31845
31846 #: cp/typeck.c:2892
31847 #, gcc-internal-format
31848 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
31849 msgstr ""
31850
31851 #: cp/typeck.c:2905
31852 #, gcc-internal-format
31853 msgid "subscripting array declared %<register%>"
31854 msgstr ""
31855
31856 #: cp/typeck.c:2942
31857 #, gcc-internal-format
31858 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
31859 msgstr ""
31860
31861 #: cp/typeck.c:3008
31862 #, gcc-internal-format
31863 msgid "object missing in use of %qE"
31864 msgstr ""
31865
31866 #: cp/typeck.c:3205
31867 #, gcc-internal-format
31868 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
31869 msgstr ""
31870
31871 #: cp/typeck.c:3224
31872 #, gcc-internal-format
31873 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
31874 msgstr ""
31875
31876 #: cp/typeck.c:3239
31877 #, gcc-internal-format
31878 msgid "%qE cannot be used as a function"
31879 msgstr ""
31880
31881 #: cp/typeck.c:3287
31882 #, fuzzy, gcc-internal-format
31883 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
31884 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
31885
31886 #: cp/typeck.c:3288
31887 #, fuzzy, gcc-internal-format
31888 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
31889 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
31890
31891 #: cp/typeck.c:3293
31892 #, fuzzy, gcc-internal-format
31893 msgid "too many arguments to member function %q#D"
31894 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31895
31896 #: cp/typeck.c:3294
31897 #, fuzzy, gcc-internal-format
31898 msgid "too few arguments to member function %q#D"
31899 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31900
31901 #: cp/typeck.c:3300
31902 #, fuzzy, gcc-internal-format
31903 msgid "too many arguments to function %q#D"
31904 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31905
31906 #: cp/typeck.c:3301
31907 #, fuzzy, gcc-internal-format
31908 msgid "too few arguments to function %q#D"
31909 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31910
31911 #: cp/typeck.c:3311
31912 #, fuzzy, gcc-internal-format
31913 msgid "too many arguments to method %q#D"
31914 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
31915
31916 #: cp/typeck.c:3312
31917 #, fuzzy, gcc-internal-format
31918 msgid "too few arguments to method %q#D"
31919 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
31920
31921 #: cp/typeck.c:3315
31922 #, gcc-internal-format
31923 msgid "too many arguments to function"
31924 msgstr ""
31925
31926 #: cp/typeck.c:3316
31927 #, gcc-internal-format
31928 msgid "too few arguments to function"
31929 msgstr ""
31930
31931 #: cp/typeck.c:3395
31932 #, gcc-internal-format
31933 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
31934 msgstr ""
31935
31936 #: cp/typeck.c:3398
31937 #, gcc-internal-format
31938 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
31939 msgstr ""
31940
31941 #: cp/typeck.c:3670 cp/typeck.c:3681
31942 #, gcc-internal-format
31943 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
31944 msgstr ""
31945
31946 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
31947 #. performed.
31948 #: cp/typeck.c:3724
31949 #, gcc-internal-format
31950 msgid "NULL used in arithmetic"
31951 msgstr ""
31952
31953 #: cp/typeck.c:3915
31954 #, gcc-internal-format
31955 msgid "left rotate count is negative"
31956 msgstr ""
31957
31958 #: cp/typeck.c:3916
31959 #, gcc-internal-format
31960 msgid "right rotate count is negative"
31961 msgstr ""
31962
31963 #: cp/typeck.c:3922
31964 #, gcc-internal-format
31965 msgid "left rotate count >= width of type"
31966 msgstr ""
31967
31968 #: cp/typeck.c:3923
31969 #, gcc-internal-format
31970 msgid "right rotate count >= width of type"
31971 msgstr ""
31972
31973 #: cp/typeck.c:3942 cp/typeck.c:4165
31974 #, gcc-internal-format
31975 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
31976 msgstr ""
31977
31978 #: cp/typeck.c:3961 cp/typeck.c:3973
31979 #, gcc-internal-format
31980 msgid "the address of %qD will never be NULL"
31981 msgstr ""
31982
31983 #: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4188 cp/typeck.c:4196
31984 #, gcc-internal-format
31985 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
31986 msgstr ""
31987
31988 #: cp/typeck.c:4213
31989 #, gcc-internal-format
31990 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
31991 msgstr ""
31992
31993 #: cp/typeck.c:4260
31994 #, gcc-internal-format
31995 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
31996 msgstr ""
31997
31998 #: cp/typeck.c:4477
31999 #, gcc-internal-format
32000 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32001 msgstr ""
32002
32003 #: cp/typeck.c:4479
32004 #, gcc-internal-format
32005 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32006 msgstr ""
32007
32008 #: cp/typeck.c:4481
32009 #, gcc-internal-format
32010 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32011 msgstr ""
32012
32013 #: cp/typeck.c:4494
32014 #, gcc-internal-format
32015 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32016 msgstr ""
32017
32018 #: cp/typeck.c:4552
32019 #, gcc-internal-format
32020 msgid "taking address of constructor %qE"
32021 msgstr ""
32022
32023 #: cp/typeck.c:4553
32024 #, gcc-internal-format
32025 msgid "taking address of destructor %qE"
32026 msgstr ""
32027
32028 #: cp/typeck.c:4567
32029 #, gcc-internal-format
32030 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32031 msgstr ""
32032
32033 #: cp/typeck.c:4570
32034 #, gcc-internal-format
32035 msgid "  a qualified-id is required"
32036 msgstr ""
32037
32038 #: cp/typeck.c:4575
32039 #, gcc-internal-format
32040 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32041 msgstr ""
32042
32043 #. An expression like &memfn.
32044 #: cp/typeck.c:4726
32045 #, gcc-internal-format
32046 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32047 msgstr ""
32048
32049 #: cp/typeck.c:4731
32050 #, gcc-internal-format
32051 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32052 msgstr ""
32053
32054 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32055 #: cp/typeck.c:4768
32056 #, gcc-internal-format
32057 msgid "taking address of temporary"
32058 msgstr ""
32059
32060 #: cp/typeck.c:4770
32061 #, gcc-internal-format
32062 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
32063 msgstr ""
32064
32065 #: cp/typeck.c:4787
32066 #, gcc-internal-format
32067 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32068 msgstr ""
32069
32070 #: cp/typeck.c:4844
32071 #, gcc-internal-format
32072 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32073 msgstr ""
32074
32075 #: cp/typeck.c:4872
32076 #, gcc-internal-format
32077 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32078 msgstr ""
32079
32080 #: cp/typeck.c:5136
32081 #, gcc-internal-format
32082 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32083 msgstr ""
32084
32085 #: cp/typeck.c:5137
32086 #, gcc-internal-format
32087 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32088 msgstr ""
32089
32090 #: cp/typeck.c:5153
32091 #, gcc-internal-format
32092 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32093 msgstr ""
32094
32095 #: cp/typeck.c:5154
32096 #, gcc-internal-format
32097 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32098 msgstr ""
32099
32100 #: cp/typeck.c:5165
32101 #, gcc-internal-format
32102 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32103 msgstr ""
32104
32105 #: cp/typeck.c:5166
32106 #, gcc-internal-format
32107 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32108 msgstr ""
32109
32110 #: cp/typeck.c:5199
32111 #, gcc-internal-format
32112 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32113 msgstr ""
32114
32115 #: cp/typeck.c:5358
32116 #, gcc-internal-format
32117 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32118 msgstr ""
32119
32120 #: cp/typeck.c:5381
32121 #, gcc-internal-format
32122 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32123 msgstr ""
32124
32125 #: cp/typeck.c:5386
32126 #, gcc-internal-format
32127 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32128 msgstr ""
32129
32130 #: cp/typeck.c:5458
32131 #, gcc-internal-format
32132 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
32133 msgstr ""
32134
32135 #: cp/typeck.c:5462
32136 #, gcc-internal-format
32137 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
32138 msgstr ""
32139
32140 #: cp/typeck.c:5466
32141 #, gcc-internal-format
32142 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
32143 msgstr ""
32144
32145 #: cp/typeck.c:5498
32146 #, gcc-internal-format
32147 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32148 msgstr ""
32149
32150 #: cp/typeck.c:5571
32151 #, gcc-internal-format
32152 msgid "no context to resolve type of %qE"
32153 msgstr ""
32154
32155 #: cp/typeck.c:5602
32156 #, gcc-internal-format
32157 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32158 msgstr ""
32159
32160 #: cp/typeck.c:5607
32161 #, gcc-internal-format
32162 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32163 msgstr ""
32164
32165 #: cp/typeck.c:5612
32166 #, gcc-internal-format
32167 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32168 msgstr ""
32169
32170 #: cp/typeck.c:5926
32171 #, gcc-internal-format
32172 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32173 msgstr ""
32174
32175 #: cp/typeck.c:5949
32176 #, gcc-internal-format
32177 msgid "converting from %qT to %qT"
32178 msgstr ""
32179
32180 #: cp/typeck.c:5998
32181 #, gcc-internal-format
32182 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32183 msgstr ""
32184
32185 #: cp/typeck.c:6068
32186 #, gcc-internal-format
32187 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32188 msgstr ""
32189
32190 #: cp/typeck.c:6100
32191 #, gcc-internal-format
32192 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32193 msgstr ""
32194
32195 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32196 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
32197 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32198 #. drafting.
32199 #: cp/typeck.c:6119
32200 #, gcc-internal-format
32201 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32202 msgstr ""
32203
32204 #: cp/typeck.c:6132
32205 #, gcc-internal-format
32206 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32207 msgstr ""
32208
32209 #: cp/typeck.c:6188
32210 #, gcc-internal-format
32211 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32212 msgstr ""
32213
32214 #: cp/typeck.c:6197
32215 #, gcc-internal-format
32216 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32217 msgstr ""
32218
32219 #: cp/typeck.c:6222
32220 #, gcc-internal-format
32221 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32222 msgstr ""
32223
32224 #: cp/typeck.c:6271
32225 #, gcc-internal-format
32226 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32227 msgstr ""
32228
32229 #: cp/typeck.c:6348 cp/typeck.c:6356
32230 #, gcc-internal-format
32231 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32232 msgstr ""
32233
32234 #: cp/typeck.c:6365
32235 #, gcc-internal-format
32236 msgid "invalid cast to function type %qT"
32237 msgstr ""
32238
32239 #: cp/typeck.c:6627
32240 #, gcc-internal-format
32241 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32242 msgstr ""
32243
32244 #: cp/typeck.c:6685
32245 #, fuzzy, gcc-internal-format
32246 msgid "assigning to an array from an initializer list"
32247 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
32248
32249 #: cp/typeck.c:6697
32250 #, gcc-internal-format
32251 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32252 msgstr ""
32253
32254 #: cp/typeck.c:6711
32255 #, gcc-internal-format
32256 msgid "array used as initializer"
32257 msgstr ""
32258
32259 #: cp/typeck.c:6713
32260 #, gcc-internal-format
32261 msgid "invalid array assignment"
32262 msgstr ""
32263
32264 #: cp/typeck.c:6825
32265 #, gcc-internal-format
32266 msgid "   in pointer to member function conversion"
32267 msgstr ""
32268
32269 #: cp/typeck.c:6839
32270 #, gcc-internal-format
32271 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32272 msgstr ""
32273
32274 #: cp/typeck.c:6886 cp/typeck.c:6905
32275 #, gcc-internal-format
32276 msgid "   in pointer to member conversion"
32277 msgstr ""
32278
32279 #: cp/typeck.c:6984
32280 #, gcc-internal-format
32281 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32282 msgstr ""
32283
32284 #: cp/typeck.c:7266
32285 #, gcc-internal-format
32286 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32287 msgstr ""
32288
32289 #: cp/typeck.c:7272
32290 #, gcc-internal-format
32291 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
32292 msgstr ""
32293
32294 #: cp/typeck.c:7276
32295 #, gcc-internal-format
32296 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
32297 msgstr ""
32298
32299 #: cp/typeck.c:7280
32300 #, gcc-internal-format
32301 msgid "cannot convert %qT to %qT"
32302 msgstr ""
32303
32304 #: cp/typeck.c:7284
32305 #, gcc-internal-format
32306 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
32307 msgstr ""
32308
32309 #: cp/typeck.c:7288
32310 #, gcc-internal-format
32311 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
32312 msgstr ""
32313
32314 #: cp/typeck.c:7292
32315 #, gcc-internal-format
32316 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
32317 msgstr ""
32318
32319 #: cp/typeck.c:7315
32320 #, fuzzy, gcc-internal-format
32321 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
32322 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32323
32324 #: cp/typeck.c:7319
32325 #, fuzzy, gcc-internal-format
32326 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
32327 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32328
32329 #: cp/typeck.c:7324
32330 #, fuzzy, gcc-internal-format
32331 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
32332 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32333
32334 #: cp/typeck.c:7329
32335 #, fuzzy, gcc-internal-format
32336 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
32337 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32338
32339 #: cp/typeck.c:7339
32340 #, fuzzy, gcc-internal-format
32341 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
32342 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32343
32344 #: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7437
32345 #, gcc-internal-format
32346 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32347 msgstr ""
32348
32349 #: cp/typeck.c:7492
32350 #, gcc-internal-format
32351 msgid "returning reference to temporary"
32352 msgstr ""
32353
32354 #: cp/typeck.c:7499
32355 #, gcc-internal-format
32356 msgid "reference to non-lvalue returned"
32357 msgstr ""
32358
32359 #: cp/typeck.c:7515
32360 #, gcc-internal-format
32361 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32362 msgstr ""
32363
32364 #: cp/typeck.c:7518
32365 #, gcc-internal-format
32366 msgid "address of local variable %q+D returned"
32367 msgstr ""
32368
32369 #: cp/typeck.c:7553
32370 #, gcc-internal-format
32371 msgid "returning a value from a destructor"
32372 msgstr ""
32373
32374 #. If a return statement appears in a handler of the
32375 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32376 #: cp/typeck.c:7561
32377 #, gcc-internal-format
32378 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32379 msgstr ""
32380
32381 #. You can't return a value from a constructor.
32382 #: cp/typeck.c:7564
32383 #, gcc-internal-format
32384 msgid "returning a value from a constructor"
32385 msgstr ""
32386
32387 #: cp/typeck.c:7582
32388 #, gcc-internal-format
32389 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
32390 msgstr ""
32391
32392 #: cp/typeck.c:7588
32393 #, gcc-internal-format
32394 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
32395 msgstr ""
32396
32397 #: cp/typeck.c:7614
32398 #, gcc-internal-format
32399 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32400 msgstr ""
32401
32402 #: cp/typeck.c:7635
32403 #, gcc-internal-format
32404 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32405 msgstr ""
32406
32407 #: cp/typeck.c:7665
32408 #, gcc-internal-format
32409 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32410 msgstr ""
32411
32412 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32413 #: cp/typeck.c:8231
32414 #, gcc-internal-format
32415 msgid "using temporary as lvalue"
32416 msgstr ""
32417
32418 #: cp/typeck.c:8233
32419 #, gcc-internal-format
32420 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
32421 msgstr ""
32422
32423 #: cp/typeck2.c:53
32424 #, gcc-internal-format
32425 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32426 msgstr ""
32427
32428 #: cp/typeck2.c:107
32429 #, gcc-internal-format
32430 msgid "assignment of constant field %qD"
32431 msgstr ""
32432
32433 #: cp/typeck2.c:109
32434 #, gcc-internal-format
32435 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
32436 msgstr ""
32437
32438 #: cp/typeck2.c:111
32439 #, gcc-internal-format
32440 msgid "increment of constant field %qD"
32441 msgstr ""
32442
32443 #: cp/typeck2.c:113
32444 #, gcc-internal-format
32445 msgid "decrement of constant field %qD"
32446 msgstr ""
32447
32448 #: cp/typeck2.c:120
32449 #, gcc-internal-format
32450 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32451 msgstr ""
32452
32453 #: cp/typeck2.c:122
32454 #, gcc-internal-format
32455 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
32456 msgstr ""
32457
32458 #: cp/typeck2.c:124
32459 #, gcc-internal-format
32460 msgid "increment of read-only reference %qD"
32461 msgstr ""
32462
32463 #: cp/typeck2.c:126
32464 #, gcc-internal-format
32465 msgid "decrement of read-only reference %qD"
32466 msgstr ""
32467
32468 #: cp/typeck2.c:310
32469 #, gcc-internal-format
32470 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32471 msgstr ""
32472
32473 #: cp/typeck2.c:313
32474 #, gcc-internal-format
32475 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32476 msgstr ""
32477
32478 #: cp/typeck2.c:316
32479 #, gcc-internal-format
32480 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32481 msgstr ""
32482
32483 #: cp/typeck2.c:320
32484 #, gcc-internal-format
32485 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32486 msgstr ""
32487
32488 #: cp/typeck2.c:322
32489 #, gcc-internal-format
32490 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32491 msgstr ""
32492
32493 #. Here we do not have location information.
32494 #: cp/typeck2.c:325
32495 #, gcc-internal-format
32496 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32497 msgstr ""
32498
32499 #: cp/typeck2.c:327
32500 #, gcc-internal-format
32501 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32502 msgstr ""
32503
32504 #: cp/typeck2.c:330
32505 #, gcc-internal-format
32506 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32507 msgstr ""
32508
32509 #: cp/typeck2.c:339
32510 #, gcc-internal-format
32511 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
32512 msgstr ""
32513
32514 #: cp/typeck2.c:343
32515 #, gcc-internal-format
32516 msgid "\t%+#D"
32517 msgstr ""
32518
32519 #: cp/typeck2.c:351
32520 #, gcc-internal-format
32521 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
32522 msgstr ""
32523
32524 #: cp/typeck2.c:381
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "%q+D has incomplete type"
32527 msgstr ""
32528
32529 #: cp/typeck2.c:394
32530 #, gcc-internal-format
32531 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
32532 msgstr ""
32533
32534 #: cp/typeck2.c:397
32535 #, gcc-internal-format
32536 msgid "forward declaration of %q+#T"
32537 msgstr ""
32538
32539 #: cp/typeck2.c:400
32540 #, gcc-internal-format
32541 msgid "declaration of %q+#T"
32542 msgstr ""
32543
32544 #: cp/typeck2.c:405
32545 #, gcc-internal-format
32546 msgid "invalid use of %qT"
32547 msgstr ""
32548
32549 #: cp/typeck2.c:421
32550 #, gcc-internal-format
32551 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
32552 msgstr ""
32553
32554 #: cp/typeck2.c:430
32555 #, gcc-internal-format
32556 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
32557 msgstr ""
32558
32559 #: cp/typeck2.c:435
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
32562 msgstr ""
32563
32564 #: cp/typeck2.c:441
32565 #, gcc-internal-format
32566 msgid "invalid use of dependent type %qT"
32567 msgstr ""
32568
32569 #: cp/typeck2.c:450
32570 #, gcc-internal-format
32571 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
32572 msgstr ""
32573
32574 #: cp/typeck2.c:454
32575 #, gcc-internal-format
32576 msgid "overloaded function with no contextual type information"
32577 msgstr ""
32578
32579 #: cp/typeck2.c:457
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "insufficient contextual information to determine type"
32582 msgstr ""
32583
32584 #: cp/typeck2.c:646
32585 #, gcc-internal-format
32586 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32587 msgstr ""
32588
32589 #: cp/typeck2.c:659
32590 #, gcc-internal-format
32591 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32592 msgstr ""
32593
32594 #: cp/typeck2.c:765
32595 #, gcc-internal-format
32596 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
32597 msgstr ""
32598
32599 #: cp/typeck2.c:823
32600 #, gcc-internal-format
32601 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32602 msgstr ""
32603
32604 #: cp/typeck2.c:828
32605 #, gcc-internal-format
32606 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
32607 msgstr ""
32608
32609 #: cp/typeck2.c:843
32610 #, gcc-internal-format
32611 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
32612 msgstr ""
32613
32614 #: cp/typeck2.c:889
32615 #, gcc-internal-format
32616 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32617 msgstr ""
32618
32619 #: cp/typeck2.c:906
32620 #, gcc-internal-format
32621 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32622 msgstr ""
32623
32624 #: cp/typeck2.c:993 cp/typeck2.c:1101
32625 #, gcc-internal-format
32626 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32627 msgstr ""
32628
32629 #: cp/typeck2.c:1129 cp/typeck2.c:1143
32630 #, gcc-internal-format
32631 msgid "missing initializer for member %qD"
32632 msgstr ""
32633
32634 #: cp/typeck2.c:1134
32635 #, gcc-internal-format
32636 msgid "uninitialized const member %qD"
32637 msgstr ""
32638
32639 #: cp/typeck2.c:1136
32640 #, gcc-internal-format
32641 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
32642 msgstr ""
32643
32644 #: cp/typeck2.c:1138
32645 #, gcc-internal-format
32646 msgid "member %qD is uninitialized reference"
32647 msgstr ""
32648
32649 #: cp/typeck2.c:1206
32650 #, gcc-internal-format
32651 msgid "no field %qD found in union being initialized"
32652 msgstr ""
32653
32654 #: cp/typeck2.c:1215
32655 #, gcc-internal-format
32656 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32657 msgstr ""
32658
32659 #: cp/typeck2.c:1374
32660 #, gcc-internal-format
32661 msgid "circular pointer delegation detected"
32662 msgstr ""
32663
32664 #: cp/typeck2.c:1384
32665 #, gcc-internal-format
32666 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32667 msgstr ""
32668
32669 #: cp/typeck2.c:1408
32670 #, gcc-internal-format
32671 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32672 msgstr ""
32673
32674 #: cp/typeck2.c:1410
32675 #, gcc-internal-format
32676 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32677 msgstr ""
32678
32679 #: cp/typeck2.c:1435
32680 #, gcc-internal-format
32681 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32682 msgstr ""
32683
32684 #: cp/typeck2.c:1444
32685 #, gcc-internal-format
32686 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32687 msgstr ""
32688
32689 #: cp/typeck2.c:1466
32690 #, gcc-internal-format
32691 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32692 msgstr ""
32693
32694 #: cp/typeck2.c:1527
32695 #, gcc-internal-format
32696 msgid "invalid value-initialization of reference type"
32697 msgstr ""
32698
32699 #: cp/typeck2.c:1726
32700 #, gcc-internal-format
32701 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32702 msgstr ""
32703
32704 #: cp/typeck2.c:1729
32705 #, gcc-internal-format
32706 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32707 msgstr ""
32708
32709 #: fortran/arith.c:46
32710 #, gcc-internal-format
32711 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
32712 msgstr ""
32713
32714 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
32715 #, gcc-internal-format
32716 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
32717 msgstr ""
32718
32719 #: fortran/arith.c:913
32720 #, gcc-internal-format
32721 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
32722 msgstr ""
32723
32724 #: fortran/arith.c:1909
32725 #, gcc-internal-format
32726 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
32727 msgstr ""
32728
32729 #: fortran/arith.c:1913
32730 #, gcc-internal-format
32731 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32732 msgstr ""
32733
32734 #: fortran/arith.c:1918
32735 #, gcc-internal-format
32736 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32737 msgstr ""
32738
32739 #: fortran/arith.c:1923
32740 #, gcc-internal-format
32741 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32742 msgstr ""
32743
32744 #: fortran/arith.c:1928
32745 #, gcc-internal-format
32746 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
32747 msgstr ""
32748
32749 #: fortran/arith.c:1932
32750 #, gcc-internal-format
32751 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
32752 msgstr ""
32753
32754 #: fortran/arith.c:1936
32755 #, gcc-internal-format
32756 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
32757 msgstr ""
32758
32759 #: fortran/arith.c:2268
32760 #, gcc-internal-format
32761 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
32762 msgstr ""
32763
32764 #: fortran/array.c:97
32765 #, gcc-internal-format
32766 msgid "Expected array subscript at %C"
32767 msgstr ""
32768
32769 #: fortran/array.c:106
32770 #, fuzzy, gcc-internal-format
32771 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
32772 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
32773
32774 #: fortran/array.c:130
32775 #, gcc-internal-format
32776 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
32777 msgstr ""
32778
32779 #: fortran/array.c:138
32780 #, gcc-internal-format
32781 msgid "Expected array subscript stride at %C"
32782 msgstr ""
32783
32784 #: fortran/array.c:195
32785 #, gcc-internal-format
32786 msgid "Invalid form of array reference at %C"
32787 msgstr ""
32788
32789 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
32790 #, gcc-internal-format
32791 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
32792 msgstr ""
32793
32794 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1946
32795 #: fortran/check.c:3630 fortran/check.c:3653 fortran/check.c:3748
32796 #: fortran/match.c:1755 fortran/match.c:2330 fortran/simplify.c:4503
32797 #, gcc-internal-format
32798 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
32799 msgstr ""
32800
32801 #: fortran/array.c:221
32802 #, gcc-internal-format
32803 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
32804 msgstr ""
32805
32806 #: fortran/array.c:236
32807 #, gcc-internal-format
32808 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
32809 msgstr ""
32810
32811 #: fortran/array.c:246
32812 #, gcc-internal-format
32813 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
32814 msgstr ""
32815
32816 #: fortran/array.c:249
32817 #, gcc-internal-format
32818 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
32819 msgstr ""
32820
32821 #: fortran/array.c:254
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
32824 msgstr ""
32825
32826 #: fortran/array.c:306
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
32829 msgstr ""
32830
32831 #: fortran/array.c:309
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
32834 msgstr ""
32835
32836 #: fortran/array.c:400
32837 #, gcc-internal-format
32838 msgid "Expected expression in array specification at %C"
32839 msgstr ""
32840
32841 #: fortran/array.c:479
32842 #, gcc-internal-format
32843 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
32844 msgstr ""
32845
32846 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
32849 msgstr ""
32850
32851 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
32852 #, gcc-internal-format
32853 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
32854 msgstr ""
32855
32856 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
32857 #, gcc-internal-format
32858 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
32859 msgstr ""
32860
32861 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
32862 #, gcc-internal-format
32863 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
32864 msgstr ""
32865
32866 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
32867 #, gcc-internal-format
32868 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
32869 msgstr ""
32870
32871 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
32872 #, gcc-internal-format
32873 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
32874 msgstr ""
32875
32876 #: fortran/array.c:550
32877 #, gcc-internal-format
32878 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
32879 msgstr ""
32880
32881 #: fortran/array.c:563
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
32884 msgstr ""
32885
32886 #: fortran/array.c:651
32887 #, gcc-internal-format
32888 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
32889 msgstr ""
32890
32891 #: fortran/array.c:871
32892 #, gcc-internal-format
32893 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
32894 msgstr ""
32895
32896 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
32897 #, gcc-internal-format
32898 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
32899 msgstr ""
32900
32901 #: fortran/array.c:1015
32902 #, gcc-internal-format
32903 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
32904 msgstr ""
32905
32906 #: fortran/array.c:1035
32907 #, gcc-internal-format
32908 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
32909 msgstr ""
32910
32911 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2886
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
32914 msgstr ""
32915
32916 #: fortran/array.c:1057
32917 #, gcc-internal-format
32918 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
32919 msgstr ""
32920
32921 #: fortran/array.c:1142
32922 #, gcc-internal-format
32923 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
32924 msgstr ""
32925
32926 #: fortran/array.c:1469
32927 #, gcc-internal-format
32928 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
32929 msgstr ""
32930
32931 #. Problems occur when we get something like
32932 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
32933 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4445
32934 #, gcc-internal-format
32935 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
32936 msgstr ""
32937
32938 #: fortran/array.c:1802
32939 #, gcc-internal-format
32940 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
32941 msgstr ""
32942
32943 #: fortran/check.c:45
32944 #, gcc-internal-format
32945 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
32946 msgstr ""
32947
32948 #: fortran/check.c:61
32949 #, gcc-internal-format
32950 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
32951 msgstr ""
32952
32953 #: fortran/check.c:89
32954 #, gcc-internal-format
32955 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
32956 msgstr ""
32957
32958 #: fortran/check.c:104
32959 #, gcc-internal-format
32960 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
32961 msgstr ""
32962
32963 #: fortran/check.c:121
32964 #, gcc-internal-format
32965 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
32966 msgstr ""
32967
32968 #: fortran/check.c:138
32969 #, gcc-internal-format
32970 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
32971 msgstr ""
32972
32973 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4821
32974 #, gcc-internal-format
32975 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
32976 msgstr ""
32977
32978 #: fortran/check.c:176
32979 #, gcc-internal-format
32980 msgid "Invalid kind for %s at %L"
32981 msgstr ""
32982
32983 #: fortran/check.c:195
32984 #, gcc-internal-format
32985 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
32986 msgstr ""
32987
32988 #: fortran/check.c:236
32989 #, gcc-internal-format
32990 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
32991 msgstr ""
32992
32993 #: fortran/check.c:253
32994 #, gcc-internal-format
32995 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
32996 msgstr ""
32997
32998 #: fortran/check.c:271
32999 #, gcc-internal-format
33000 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
33001 msgstr ""
33002
33003 #: fortran/check.c:292
33004 #, gcc-internal-format
33005 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
33006 msgstr ""
33007
33008 #: fortran/check.c:318
33009 #, gcc-internal-format
33010 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33011 msgstr ""
33012
33013 #: fortran/check.c:328
33014 #, gcc-internal-format
33015 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
33016 msgstr ""
33017
33018 #: fortran/check.c:355
33019 #, gcc-internal-format
33020 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
33021 msgstr ""
33022
33023 #: fortran/check.c:381
33024 #, gcc-internal-format
33025 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33026 msgstr ""
33027
33028 #: fortran/check.c:399
33029 #, gcc-internal-format
33030 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
33031 msgstr ""
33032
33033 #: fortran/check.c:416
33034 #, gcc-internal-format
33035 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
33036 msgstr ""
33037
33038 #: fortran/check.c:431
33039 #, gcc-internal-format
33040 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
33041 msgstr ""
33042
33043 #: fortran/check.c:452
33044 #, gcc-internal-format
33045 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
33046 msgstr ""
33047
33048 #: fortran/check.c:470
33049 #, gcc-internal-format
33050 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
33051 msgstr ""
33052
33053 #: fortran/check.c:488
33054 #, gcc-internal-format
33055 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
33056 msgstr ""
33057
33058 #: fortran/check.c:505
33059 #, gcc-internal-format
33060 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
33061 msgstr ""
33062
33063 #: fortran/check.c:553
33064 #, gcc-internal-format
33065 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
33066 msgstr ""
33067
33068 #: fortran/check.c:599
33069 #, gcc-internal-format
33070 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33071 msgstr ""
33072
33073 #: fortran/check.c:669
33074 #, gcc-internal-format
33075 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
33076 msgstr ""
33077
33078 #: fortran/check.c:790 fortran/check.c:4790
33079 #, gcc-internal-format
33080 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
33081 msgstr ""
33082
33083 #: fortran/check.c:799 fortran/check.c:1628 fortran/check.c:1754
33084 #: fortran/check.c:1828 fortran/check.c:2142
33085 #, gcc-internal-format
33086 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
33087 msgstr ""
33088
33089 #: fortran/check.c:837 fortran/check.c:2613
33090 #, gcc-internal-format
33091 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
33092 msgstr ""
33093
33094 #: fortran/check.c:855
33095 #, gcc-internal-format
33096 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
33097 msgstr ""
33098
33099 #: fortran/check.c:864
33100 #, gcc-internal-format
33101 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
33102 msgstr ""
33103
33104 #: fortran/check.c:880
33105 #, gcc-internal-format
33106 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
33107 msgstr ""
33108
33109 #: fortran/check.c:891
33110 #, gcc-internal-format
33111 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
33112 msgstr ""
33113
33114 #: fortran/check.c:934
33115 #, gcc-internal-format
33116 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
33117 msgstr ""
33118
33119 #: fortran/check.c:1106 fortran/check.c:1265
33120 #, gcc-internal-format
33121 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
33122 msgstr ""
33123
33124 #: fortran/check.c:1115 fortran/check.c:1274
33125 #, gcc-internal-format
33126 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
33127 msgstr ""
33128
33129 #: fortran/check.c:1159 fortran/check.c:1673 fortran/check.c:1776
33130 #: fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1977 fortran/check.c:3113
33131 #: fortran/check.c:3295 fortran/check.c:3734 fortran/check.c:3863
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
33134 msgstr ""
33135
33136 #: fortran/check.c:1206 fortran/check.c:1439
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
33139 msgstr ""
33140
33141 #: fortran/check.c:1221 fortran/check.c:1454 fortran/check.c:1482
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
33144 msgstr ""
33145
33146 #: fortran/check.c:1324 fortran/check.c:2236 fortran/check.c:2244
33147 #, gcc-internal-format
33148 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
33149 msgstr ""
33150
33151 #: fortran/check.c:1338
33152 #, gcc-internal-format
33153 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
33154 msgstr ""
33155
33156 #: fortran/check.c:1357 fortran/check.c:1365
33157 #, gcc-internal-format
33158 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
33159 msgstr ""
33160
33161 #: fortran/check.c:1500
33162 #, gcc-internal-format
33163 msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
33164 msgstr ""
33165
33166 #: fortran/check.c:1560
33167 #, gcc-internal-format
33168 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
33169 msgstr ""
33170
33171 #: fortran/check.c:1724
33172 #, gcc-internal-format
33173 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
33174 msgstr ""
33175
33176 #: fortran/check.c:1783
33177 #, gcc-internal-format
33178 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
33179 msgstr ""
33180
33181 #: fortran/check.c:1908
33182 #, gcc-internal-format
33183 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
33184 msgstr ""
33185
33186 #: fortran/check.c:2115
33187 #, gcc-internal-format
33188 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
33189 msgstr ""
33190
33191 #: fortran/check.c:2148
33192 #, gcc-internal-format
33193 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
33194 msgstr ""
33195
33196 #: fortran/check.c:2179
33197 #, gcc-internal-format
33198 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
33199 msgstr ""
33200
33201 #: fortran/check.c:2186
33202 #, gcc-internal-format
33203 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
33204 msgstr ""
33205
33206 #: fortran/check.c:2253
33207 #, gcc-internal-format
33208 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
33209 msgstr ""
33210
33211 #: fortran/check.c:2267
33212 #, gcc-internal-format
33213 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
33214 msgstr ""
33215
33216 #: fortran/check.c:2286
33217 #, gcc-internal-format
33218 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
33219 msgstr ""
33220
33221 #: fortran/check.c:2295
33222 #, gcc-internal-format
33223 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
33224 msgstr ""
33225
33226 #: fortran/check.c:2470
33227 #, gcc-internal-format
33228 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
33229 msgstr ""
33230
33231 #: fortran/check.c:2539
33232 #, gcc-internal-format
33233 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
33234 msgstr ""
33235
33236 #: fortran/check.c:2548
33237 #, gcc-internal-format
33238 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
33239 msgstr ""
33240
33241 #: fortran/check.c:2685 fortran/check.c:3810
33242 #, gcc-internal-format
33243 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
33244 msgstr ""
33245
33246 #: fortran/check.c:2743
33247 #, gcc-internal-format
33248 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
33249 msgstr ""
33250
33251 #: fortran/check.c:2751
33252 #, gcc-internal-format
33253 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
33254 msgstr ""
33255
33256 #: fortran/check.c:2768
33257 #, gcc-internal-format
33258 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
33259 msgstr ""
33260
33261 #: fortran/check.c:2893
33262 #, gcc-internal-format
33263 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
33264 msgstr ""
33265
33266 #: fortran/check.c:2903
33267 #, gcc-internal-format
33268 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
33269 msgstr ""
33270
33271 #: fortran/check.c:2910
33272 #, gcc-internal-format
33273 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
33274 msgstr ""
33275
33276 #: fortran/check.c:2927
33277 #, gcc-internal-format
33278 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
33279 msgstr ""
33280
33281 #: fortran/check.c:2967
33282 #, gcc-internal-format
33283 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
33284 msgstr ""
33285
33286 #: fortran/check.c:2985
33287 #, gcc-internal-format
33288 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
33289 msgstr ""
33290
33291 #: fortran/check.c:2994
33292 #, gcc-internal-format
33293 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
33294 msgstr ""
33295
33296 #: fortran/check.c:3030
33297 #, gcc-internal-format
33298 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
33299 msgstr ""
33300
33301 #: fortran/check.c:3048 fortran/check.c:3066
33302 #, gcc-internal-format
33303 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
33304 msgstr ""
33305
33306 #: fortran/check.c:3057 fortran/check.c:3075
33307 #, gcc-internal-format
33308 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
33309 msgstr ""
33310
33311 #: fortran/check.c:3174
33312 #, gcc-internal-format
33313 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
33314 msgstr ""
33315
33316 #: fortran/check.c:3205
33317 #, gcc-internal-format
33318 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33319 msgstr ""
33320
33321 #: fortran/check.c:3240
33322 #, gcc-internal-format
33323 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33324 msgstr ""
33325
33326 #: fortran/check.c:3317
33327 #, gcc-internal-format
33328 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33329 msgstr ""
33330
33331 #: fortran/check.c:3346
33332 #, gcc-internal-format
33333 msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
33334 msgstr ""
33335
33336 #: fortran/check.c:3359
33337 #, gcc-internal-format
33338 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33339 msgstr ""
33340
33341 #: fortran/check.c:3378
33342 #, gcc-internal-format
33343 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33344 msgstr ""
33345
33346 #: fortran/check.c:3639
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33349 msgstr ""
33350
33351 #: fortran/check.c:3659
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33354 msgstr ""
33355
33356 #: fortran/check.c:3689
33357 #, gcc-internal-format
33358 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33359 msgstr ""
33360
33361 #: fortran/check.c:3824
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33364 msgstr ""
33365
33366 #: fortran/check.c:3837
33367 #, gcc-internal-format
33368 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33369 msgstr ""
33370
33371 #: fortran/check.c:4096 fortran/check.c:4128
33372 #, gcc-internal-format
33373 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33374 msgstr ""
33375
33376 #: fortran/check.c:4136
33377 #, gcc-internal-format
33378 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33379 msgstr ""
33380
33381 #: fortran/check.c:4422
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33384 msgstr ""
33385
33386 #: fortran/check.c:4774 fortran/check.c:4782
33387 #, gcc-internal-format
33388 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33389 msgstr ""
33390
33391 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33392 #. up to 255 extension levels.
33393 #: fortran/class.c:205 fortran/decl.c:7343
33394 #, gcc-internal-format
33395 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33396 msgstr ""
33397
33398 #: fortran/class.c:583 fortran/class.c:657
33399 #, gcc-internal-format
33400 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33401 msgstr ""
33402
33403 #: fortran/cpp.c:443
33404 #, gcc-internal-format
33405 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33406 msgstr ""
33407
33408 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33409 #, gcc-internal-format
33410 msgid "opening output file %s: %s"
33411 msgstr ""
33412
33413 #: fortran/data.c:65
33414 #, gcc-internal-format
33415 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33416 msgstr ""
33417
33418 #: fortran/data.c:134
33419 #, gcc-internal-format
33420 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33421 msgstr ""
33422
33423 #: fortran/data.c:158
33424 #, gcc-internal-format
33425 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33426 msgstr ""
33427
33428 #: fortran/data.c:244
33429 #, gcc-internal-format
33430 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33431 msgstr ""
33432
33433 #: fortran/data.c:268
33434 #, gcc-internal-format
33435 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33436 msgstr ""
33437
33438 #: fortran/data.c:280
33439 #, gcc-internal-format
33440 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33441 msgstr ""
33442
33443 #: fortran/data.c:359
33444 #, gcc-internal-format
33445 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33446 msgstr ""
33447
33448 #: fortran/decl.c:260
33449 #, gcc-internal-format
33450 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33451 msgstr ""
33452
33453 #: fortran/decl.c:267
33454 #, gcc-internal-format
33455 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
33456 msgstr ""
33457
33458 #: fortran/decl.c:372
33459 #, gcc-internal-format
33460 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
33461 msgstr ""
33462
33463 #: fortran/decl.c:397
33464 #, gcc-internal-format
33465 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
33466 msgstr ""
33467
33468 #: fortran/decl.c:500
33469 #, gcc-internal-format
33470 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
33471 msgstr ""
33472
33473 #: fortran/decl.c:559
33474 #, gcc-internal-format
33475 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
33476 msgstr ""
33477
33478 #: fortran/decl.c:644
33479 #, gcc-internal-format
33480 msgid "Bad INTENT specification at %C"
33481 msgstr ""
33482
33483 #: fortran/decl.c:665
33484 #, gcc-internal-format
33485 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
33486 msgstr ""
33487
33488 #: fortran/decl.c:702
33489 #, gcc-internal-format
33490 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
33491 msgstr ""
33492
33493 #: fortran/decl.c:727
33494 #, gcc-internal-format
33495 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
33496 msgstr ""
33497
33498 #: fortran/decl.c:759
33499 #, gcc-internal-format
33500 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
33501 msgstr ""
33502
33503 #: fortran/decl.c:882
33504 #, gcc-internal-format
33505 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
33506 msgstr ""
33507
33508 #: fortran/decl.c:890
33509 #, gcc-internal-format
33510 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
33511 msgstr ""
33512
33513 #: fortran/decl.c:903
33514 #, gcc-internal-format
33515 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
33516 msgstr ""
33517
33518 #: fortran/decl.c:975
33519 #, gcc-internal-format
33520 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
33521 msgstr ""
33522
33523 #: fortran/decl.c:1005
33524 #, gcc-internal-format
33525 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
33526 msgstr ""
33527
33528 #: fortran/decl.c:1012
33529 #, gcc-internal-format
33530 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
33531 msgstr ""
33532
33533 #: fortran/decl.c:1027
33534 #, gcc-internal-format
33535 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
33536 msgstr ""
33537
33538 #: fortran/decl.c:1041
33539 #, gcc-internal-format
33540 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33541 msgstr ""
33542
33543 #: fortran/decl.c:1050
33544 #, gcc-internal-format
33545 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33546 msgstr ""
33547
33548 #: fortran/decl.c:1059
33549 #, gcc-internal-format
33550 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33551 msgstr ""
33552
33553 #: fortran/decl.c:1072
33554 #, gcc-internal-format
33555 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33556 msgstr ""
33557
33558 #: fortran/decl.c:1082
33559 #, gcc-internal-format
33560 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33561 msgstr ""
33562
33563 #: fortran/decl.c:1163
33564 #, gcc-internal-format
33565 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
33566 msgstr ""
33567
33568 #: fortran/decl.c:1207
33569 #, gcc-internal-format
33570 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
33571 msgstr ""
33572
33573 #: fortran/decl.c:1214
33574 #, gcc-internal-format
33575 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
33576 msgstr ""
33577
33578 #: fortran/decl.c:1304
33579 #, gcc-internal-format
33580 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
33581 msgstr ""
33582
33583 #: fortran/decl.c:1314
33584 #, gcc-internal-format
33585 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
33586 msgstr ""
33587
33588 #: fortran/decl.c:1324
33589 #, gcc-internal-format
33590 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
33591 msgstr ""
33592
33593 #: fortran/decl.c:1405
33594 #, gcc-internal-format
33595 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
33596 msgstr ""
33597
33598 #: fortran/decl.c:1423
33599 #, gcc-internal-format
33600 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
33601 msgstr ""
33602
33603 #: fortran/decl.c:1518
33604 #, gcc-internal-format
33605 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
33606 msgstr ""
33607
33608 #: fortran/decl.c:1526
33609 #, gcc-internal-format
33610 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
33611 msgstr ""
33612
33613 #: fortran/decl.c:1606
33614 #, gcc-internal-format
33615 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
33616 msgstr ""
33617
33618 #: fortran/decl.c:1615
33619 #, gcc-internal-format
33620 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
33621 msgstr ""
33622
33623 #: fortran/decl.c:1624
33624 #, gcc-internal-format
33625 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
33626 msgstr ""
33627
33628 #: fortran/decl.c:1659
33629 #, gcc-internal-format
33630 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
33631 msgstr ""
33632
33633 #: fortran/decl.c:1686
33634 #, gcc-internal-format
33635 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
33636 msgstr ""
33637
33638 #: fortran/decl.c:1706
33639 #, gcc-internal-format
33640 msgid "Error in pointer initialization at %C"
33641 msgstr ""
33642
33643 #: fortran/decl.c:1713
33644 #, gcc-internal-format
33645 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
33646 msgstr ""
33647
33648 #: fortran/decl.c:1774
33649 #, gcc-internal-format
33650 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
33651 msgstr ""
33652
33653 #: fortran/decl.c:1785
33654 #, gcc-internal-format
33655 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
33656 msgstr ""
33657
33658 #: fortran/decl.c:1849 fortran/decl.c:6232
33659 #, gcc-internal-format
33660 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
33661 msgstr ""
33662
33663 #: fortran/decl.c:1920
33664 #, gcc-internal-format
33665 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
33666 msgstr ""
33667
33668 #: fortran/decl.c:1936
33669 #, gcc-internal-format
33670 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
33671 msgstr ""
33672
33673 #: fortran/decl.c:1952
33674 #, gcc-internal-format
33675 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
33676 msgstr ""
33677
33678 #: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:4736
33679 #, gcc-internal-format
33680 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
33681 msgstr ""
33682
33683 #: fortran/decl.c:1980
33684 #, gcc-internal-format
33685 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
33686 msgstr ""
33687
33688 #: fortran/decl.c:1989 fortran/decl.c:7495
33689 #, gcc-internal-format
33690 msgid "Expected an initialization expression at %C"
33691 msgstr ""
33692
33693 #: fortran/decl.c:1996
33694 #, gcc-internal-format
33695 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
33696 msgstr ""
33697
33698 #: fortran/decl.c:2009
33699 #, gcc-internal-format
33700 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
33701 msgstr ""
33702
33703 #: fortran/decl.c:2063 fortran/decl.c:2072
33704 #, gcc-internal-format
33705 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
33706 msgstr ""
33707
33708 #: fortran/decl.c:2077
33709 #, gcc-internal-format
33710 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
33711 msgstr ""
33712
33713 #: fortran/decl.c:2128 fortran/decl.c:2204
33714 #, gcc-internal-format
33715 msgid "Missing right parenthesis at %C"
33716 msgstr ""
33717
33718 #: fortran/decl.c:2141 fortran/decl.c:2249
33719 #, gcc-internal-format
33720 msgid "Expected initialization expression at %C"
33721 msgstr ""
33722
33723 #: fortran/decl.c:2149 fortran/decl.c:2255
33724 #, gcc-internal-format
33725 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
33726 msgstr ""
33727
33728 #: fortran/decl.c:2180
33729 #, gcc-internal-format
33730 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
33731 msgstr ""
33732
33733 #: fortran/decl.c:2193
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
33736 msgstr ""
33737
33738 #: fortran/decl.c:2202
33739 #, gcc-internal-format
33740 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
33741 msgstr ""
33742
33743 #: fortran/decl.c:2275
33744 #, gcc-internal-format
33745 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
33746 msgstr ""
33747
33748 #: fortran/decl.c:2407
33749 #, gcc-internal-format
33750 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
33751 msgstr ""
33752
33753 #: fortran/decl.c:2491
33754 #, gcc-internal-format
33755 msgid "Extension: BYTE type at %C"
33756 msgstr ""
33757
33758 #: fortran/decl.c:2497
33759 #, gcc-internal-format
33760 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
33761 msgstr ""
33762
33763 #: fortran/decl.c:2523 fortran/decl.c:2554 fortran/decl.c:2584
33764 #: fortran/decl.c:2668
33765 #, gcc-internal-format
33766 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
33767 msgstr ""
33768
33769 #: fortran/decl.c:2579
33770 #, gcc-internal-format
33771 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
33772 msgstr ""
33773
33774 #: fortran/decl.c:2616
33775 #, gcc-internal-format
33776 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
33777 msgstr ""
33778
33779 #: fortran/decl.c:2639 fortran/decl.c:2648 fortran/decl.c:2982
33780 #: fortran/decl.c:2990
33781 #, gcc-internal-format
33782 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
33783 msgstr ""
33784
33785 #: fortran/decl.c:2744
33786 #, gcc-internal-format
33787 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
33788 msgstr ""
33789
33790 #: fortran/decl.c:2790
33791 #, gcc-internal-format
33792 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
33793 msgstr ""
33794
33795 #: fortran/decl.c:2846
33796 #, gcc-internal-format
33797 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
33798 msgstr ""
33799
33800 #: fortran/decl.c:2948
33801 #, gcc-internal-format
33802 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
33803 msgstr ""
33804
33805 #: fortran/decl.c:2953
33806 #, gcc-internal-format
33807 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
33808 msgstr ""
33809
33810 #: fortran/decl.c:2968
33811 #, gcc-internal-format
33812 msgid "Expecting list of named entities at %C"
33813 msgstr ""
33814
33815 #: fortran/decl.c:2996
33816 #, gcc-internal-format
33817 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
33818 msgstr ""
33819
33820 #: fortran/decl.c:3003
33821 #, gcc-internal-format
33822 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
33823 msgstr ""
33824
33825 #: fortran/decl.c:3032
33826 #, gcc-internal-format
33827 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
33828 msgstr ""
33829
33830 #: fortran/decl.c:3331
33831 #, gcc-internal-format
33832 msgid "Missing codimension specification at %C"
33833 msgstr ""
33834
33835 #: fortran/decl.c:3333
33836 #, gcc-internal-format
33837 msgid "Missing dimension specification at %C"
33838 msgstr ""
33839
33840 #: fortran/decl.c:3416
33841 #, gcc-internal-format
33842 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
33843 msgstr ""
33844
33845 #: fortran/decl.c:3435
33846 #, gcc-internal-format
33847 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
33848 msgstr ""
33849
33850 #: fortran/decl.c:3445
33851 #, gcc-internal-format
33852 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
33853 msgstr ""
33854
33855 #: fortran/decl.c:3463
33856 #, gcc-internal-format
33857 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
33858 msgstr ""
33859
33860 #: fortran/decl.c:3474
33861 #, gcc-internal-format
33862 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
33863 msgstr ""
33864
33865 #: fortran/decl.c:3489
33866 #, gcc-internal-format
33867 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
33868 msgstr ""
33869
33870 #: fortran/decl.c:3502
33871 #, gcc-internal-format
33872 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
33873 msgstr ""
33874
33875 #: fortran/decl.c:3548 fortran/decl.c:6509
33876 #, gcc-internal-format
33877 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
33878 msgstr ""
33879
33880 #: fortran/decl.c:3554
33881 #, gcc-internal-format
33882 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
33883 msgstr ""
33884
33885 #: fortran/decl.c:3585
33886 #, gcc-internal-format
33887 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
33888 msgstr ""
33889
33890 #: fortran/decl.c:3595
33891 #, gcc-internal-format
33892 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
33893 msgstr ""
33894
33895 #: fortran/decl.c:3639
33896 #, gcc-internal-format
33897 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
33898 msgstr ""
33899
33900 #: fortran/decl.c:3736
33901 #, gcc-internal-format
33902 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
33903 msgstr ""
33904
33905 #: fortran/decl.c:3757
33906 #, gcc-internal-format
33907 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
33908 msgstr ""
33909
33910 #: fortran/decl.c:3766
33911 #, gcc-internal-format
33912 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
33913 msgstr ""
33914
33915 #: fortran/decl.c:3770
33916 #, gcc-internal-format
33917 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
33918 msgstr ""
33919
33920 #: fortran/decl.c:3782
33921 #, gcc-internal-format
33922 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
33923 msgstr ""
33924
33925 #: fortran/decl.c:3796
33926 #, gcc-internal-format
33927 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
33928 msgstr ""
33929
33930 #: fortran/decl.c:3804
33931 #, gcc-internal-format
33932 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
33933 msgstr ""
33934
33935 #: fortran/decl.c:3816
33936 #, gcc-internal-format
33937 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
33938 msgstr ""
33939
33940 #: fortran/decl.c:3824
33941 #, gcc-internal-format
33942 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
33943 msgstr ""
33944
33945 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
33946 #. just because of this.
33947 #: fortran/decl.c:3835
33948 #, gcc-internal-format
33949 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
33950 msgstr ""
33951
33952 #: fortran/decl.c:3910
33953 #, gcc-internal-format
33954 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
33955 msgstr ""
33956
33957 #: fortran/decl.c:3957
33958 #, gcc-internal-format
33959 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
33960 msgstr ""
33961
33962 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
33963 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
33964 #: fortran/decl.c:4066
33965 #, gcc-internal-format
33966 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
33967 msgstr ""
33968
33969 #: fortran/decl.c:4098
33970 #, gcc-internal-format
33971 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
33972 msgstr ""
33973
33974 #: fortran/decl.c:4172
33975 #, gcc-internal-format
33976 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
33977 msgstr ""
33978
33979 #: fortran/decl.c:4185
33980 #, gcc-internal-format
33981 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
33982 msgstr ""
33983
33984 #: fortran/decl.c:4291
33985 #, gcc-internal-format
33986 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
33987 msgstr ""
33988
33989 #: fortran/decl.c:4303
33990 #, gcc-internal-format
33991 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
33992 msgstr ""
33993
33994 #: fortran/decl.c:4320
33995 #, gcc-internal-format
33996 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
33997 msgstr ""
33998
33999 #: fortran/decl.c:4371
34000 #, gcc-internal-format
34001 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
34002 msgstr ""
34003
34004 #: fortran/decl.c:4448
34005 #, gcc-internal-format
34006 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
34007 msgstr ""
34008
34009 #: fortran/decl.c:4458 fortran/decl.c:5487
34010 #, gcc-internal-format
34011 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
34012 msgstr ""
34013
34014 #: fortran/decl.c:4602
34015 #, gcc-internal-format
34016 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
34017 msgstr ""
34018
34019 #: fortran/decl.c:4608
34020 #, gcc-internal-format
34021 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
34022 msgstr ""
34023
34024 #: fortran/decl.c:4621
34025 #, gcc-internal-format
34026 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
34027 msgstr ""
34028
34029 #: fortran/decl.c:4676
34030 #, gcc-internal-format
34031 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
34032 msgstr ""
34033
34034 #: fortran/decl.c:4683
34035 #, gcc-internal-format
34036 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
34037 msgstr ""
34038
34039 #: fortran/decl.c:4689
34040 #, gcc-internal-format
34041 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
34042 msgstr ""
34043
34044 #: fortran/decl.c:4712
34045 #, gcc-internal-format
34046 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
34047 msgstr ""
34048
34049 #: fortran/decl.c:4760 fortran/decl.c:4927 fortran/decl.c:7977
34050 #, gcc-internal-format
34051 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
34052 msgstr ""
34053
34054 #: fortran/decl.c:4809 fortran/decl.c:7878
34055 #, gcc-internal-format
34056 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
34057 msgstr ""
34058
34059 #: fortran/decl.c:4816
34060 #, gcc-internal-format
34061 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
34062 msgstr ""
34063
34064 #: fortran/decl.c:4820
34065 #, gcc-internal-format
34066 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
34067 msgstr ""
34068
34069 #: fortran/decl.c:4884
34070 #, gcc-internal-format
34071 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
34072 msgstr ""
34073
34074 #: fortran/decl.c:4901
34075 #, gcc-internal-format
34076 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
34077 msgstr ""
34078
34079 #: fortran/decl.c:4966
34080 #, gcc-internal-format
34081 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
34082 msgstr ""
34083
34084 #: fortran/decl.c:5034
34085 #, gcc-internal-format
34086 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
34087 msgstr ""
34088
34089 #: fortran/decl.c:5058 fortran/decl.c:5062 fortran/decl.c:5265
34090 #: fortran/decl.c:5269 fortran/decl.c:5455 fortran/decl.c:5459
34091 #: fortran/symbol.c:1574
34092 #, gcc-internal-format
34093 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
34094 msgstr ""
34095
34096 #: fortran/decl.c:5177
34097 #, gcc-internal-format
34098 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
34099 msgstr ""
34100
34101 #: fortran/decl.c:5187
34102 #, gcc-internal-format
34103 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
34104 msgstr ""
34105
34106 #: fortran/decl.c:5190
34107 #, gcc-internal-format
34108 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
34109 msgstr ""
34110
34111 #: fortran/decl.c:5193
34112 #, gcc-internal-format
34113 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
34114 msgstr ""
34115
34116 #: fortran/decl.c:5197
34117 #, gcc-internal-format
34118 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
34119 msgstr ""
34120
34121 #: fortran/decl.c:5201
34122 #, gcc-internal-format
34123 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
34124 msgstr ""
34125
34126 #: fortran/decl.c:5205
34127 #, gcc-internal-format
34128 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
34129 msgstr ""
34130
34131 #: fortran/decl.c:5209
34132 #, gcc-internal-format
34133 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
34134 msgstr ""
34135
34136 #: fortran/decl.c:5213
34137 #, gcc-internal-format
34138 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
34139 msgstr ""
34140
34141 #: fortran/decl.c:5217
34142 #, gcc-internal-format
34143 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
34144 msgstr ""
34145
34146 #: fortran/decl.c:5221
34147 #, gcc-internal-format
34148 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
34149 msgstr ""
34150
34151 #: fortran/decl.c:5225
34152 #, gcc-internal-format
34153 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
34154 msgstr ""
34155
34156 #: fortran/decl.c:5243
34157 #, gcc-internal-format
34158 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
34159 msgstr ""
34160
34161 #: fortran/decl.c:5297 fortran/decl.c:5495
34162 #, gcc-internal-format
34163 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
34164 msgstr ""
34165
34166 #: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5573
34167 #, gcc-internal-format
34168 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
34169 msgstr ""
34170
34171 #: fortran/decl.c:5588
34172 #, gcc-internal-format
34173 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
34174 msgstr ""
34175
34176 #: fortran/decl.c:5597
34177 #, gcc-internal-format
34178 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
34179 msgstr ""
34180
34181 #: fortran/decl.c:5607
34182 #, gcc-internal-format
34183 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
34184 msgstr ""
34185
34186 #: fortran/decl.c:5613
34187 #, gcc-internal-format
34188 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34189 msgstr ""
34190
34191 #: fortran/decl.c:5619
34192 #, gcc-internal-format
34193 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34194 msgstr ""
34195
34196 #: fortran/decl.c:5650
34197 #, gcc-internal-format
34198 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
34199 msgstr ""
34200
34201 #: fortran/decl.c:5854
34202 #, gcc-internal-format
34203 msgid "Unexpected END statement at %C"
34204 msgstr ""
34205
34206 #: fortran/decl.c:5862
34207 #, gcc-internal-format
34208 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
34209 msgstr ""
34210
34211 #. We would have required END [something].
34212 #: fortran/decl.c:5870
34213 #, gcc-internal-format
34214 msgid "%s statement expected at %L"
34215 msgstr ""
34216
34217 #: fortran/decl.c:5881
34218 #, gcc-internal-format
34219 msgid "Expecting %s statement at %C"
34220 msgstr ""
34221
34222 #: fortran/decl.c:5897
34223 #, gcc-internal-format
34224 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
34225 msgstr ""
34226
34227 #: fortran/decl.c:5914
34228 #, gcc-internal-format
34229 msgid "Expected terminating name at %C"
34230 msgstr ""
34231
34232 #: fortran/decl.c:5923 fortran/decl.c:5931
34233 #, gcc-internal-format
34234 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
34235 msgstr ""
34236
34237 #: fortran/decl.c:5990
34238 #, gcc-internal-format
34239 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
34240 msgstr ""
34241
34242 #: fortran/decl.c:5998
34243 #, gcc-internal-format
34244 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
34245 msgstr ""
34246
34247 #: fortran/decl.c:6006
34248 #, gcc-internal-format
34249 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
34250 msgstr ""
34251
34252 #: fortran/decl.c:6015
34253 #, gcc-internal-format
34254 msgid "Array specification must be deferred at %L"
34255 msgstr ""
34256
34257 #: fortran/decl.c:6112
34258 #, gcc-internal-format
34259 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
34260 msgstr ""
34261
34262 #: fortran/decl.c:6149
34263 #, gcc-internal-format
34264 msgid "Expected '(' at %C"
34265 msgstr ""
34266
34267 #: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6203
34268 #, gcc-internal-format
34269 msgid "Expected variable name at %C"
34270 msgstr ""
34271
34272 #: fortran/decl.c:6179
34273 #, gcc-internal-format
34274 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
34275 msgstr ""
34276
34277 #: fortran/decl.c:6183
34278 #, gcc-internal-format
34279 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
34280 msgstr ""
34281
34282 #: fortran/decl.c:6189
34283 #, gcc-internal-format
34284 msgid "Expected \",\" at %C"
34285 msgstr ""
34286
34287 #: fortran/decl.c:6252
34288 #, gcc-internal-format
34289 msgid "Expected \")\" at %C"
34290 msgstr ""
34291
34292 #: fortran/decl.c:6264
34293 #, gcc-internal-format
34294 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
34295 msgstr ""
34296
34297 #: fortran/decl.c:6290
34298 #, gcc-internal-format
34299 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
34300 msgstr ""
34301
34302 #: fortran/decl.c:6322
34303 #, gcc-internal-format
34304 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
34305 msgstr ""
34306
34307 #: fortran/decl.c:6341
34308 #, gcc-internal-format
34309 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34310 msgstr ""
34311
34312 #: fortran/decl.c:6380
34313 #, gcc-internal-format
34314 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34315 msgstr ""
34316
34317 #: fortran/decl.c:6460
34318 #, gcc-internal-format
34319 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34320 msgstr ""
34321
34322 #: fortran/decl.c:6477
34323 #, gcc-internal-format
34324 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34325 msgstr ""
34326
34327 #: fortran/decl.c:6515
34328 #, gcc-internal-format
34329 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34330 msgstr ""
34331
34332 #: fortran/decl.c:6555
34333 #, gcc-internal-format
34334 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34335 msgstr ""
34336
34337 #: fortran/decl.c:6579
34338 #, gcc-internal-format
34339 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34340 msgstr ""
34341
34342 #: fortran/decl.c:6616
34343 #, gcc-internal-format
34344 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34345 msgstr ""
34346
34347 #: fortran/decl.c:6644
34348 #, gcc-internal-format
34349 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34350 msgstr ""
34351
34352 #: fortran/decl.c:6651
34353 #, gcc-internal-format
34354 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34355 msgstr ""
34356
34357 #: fortran/decl.c:6657
34358 #, gcc-internal-format
34359 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34360 msgstr ""
34361
34362 #: fortran/decl.c:6677
34363 #, gcc-internal-format
34364 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34365 msgstr ""
34366
34367 #: fortran/decl.c:6712
34368 #, gcc-internal-format
34369 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34370 msgstr ""
34371
34372 #: fortran/decl.c:6736
34373 #, gcc-internal-format
34374 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34375 msgstr ""
34376
34377 #: fortran/decl.c:6748
34378 #, gcc-internal-format
34379 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34380 msgstr ""
34381
34382 #: fortran/decl.c:6795
34383 #, gcc-internal-format
34384 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34385 msgstr ""
34386
34387 #: fortran/decl.c:6809
34388 #, gcc-internal-format
34389 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34390 msgstr ""
34391
34392 #: fortran/decl.c:6813
34393 #, gcc-internal-format
34394 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34395 msgstr ""
34396
34397 #: fortran/decl.c:6853
34398 #, gcc-internal-format
34399 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34400 msgstr ""
34401
34402 #: fortran/decl.c:6864
34403 #, gcc-internal-format
34404 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34405 msgstr ""
34406
34407 #: fortran/decl.c:6888
34408 #, gcc-internal-format
34409 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34410 msgstr ""
34411
34412 #: fortran/decl.c:6914
34413 #, gcc-internal-format
34414 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34415 msgstr ""
34416
34417 #: fortran/decl.c:6925
34418 #, gcc-internal-format
34419 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34420 msgstr ""
34421
34422 #: fortran/decl.c:6967
34423 #, gcc-internal-format
34424 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34425 msgstr ""
34426
34427 #: fortran/decl.c:6990
34428 #, gcc-internal-format
34429 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34430 msgstr ""
34431
34432 #: fortran/decl.c:7035
34433 #, gcc-internal-format
34434 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34435 msgstr ""
34436
34437 #: fortran/decl.c:7084
34438 #, gcc-internal-format
34439 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34440 msgstr ""
34441
34442 #: fortran/decl.c:7090
34443 #, gcc-internal-format
34444 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
34445 msgstr ""
34446
34447 #: fortran/decl.c:7096
34448 #, gcc-internal-format
34449 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
34450 msgstr ""
34451
34452 #: fortran/decl.c:7103
34453 #, gcc-internal-format
34454 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
34455 msgstr ""
34456
34457 #: fortran/decl.c:7110
34458 #, gcc-internal-format
34459 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
34460 msgstr ""
34461
34462 #: fortran/decl.c:7133
34463 #, gcc-internal-format
34464 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
34465 msgstr ""
34466
34467 #: fortran/decl.c:7145
34468 #, gcc-internal-format
34469 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
34470 msgstr ""
34471
34472 #: fortran/decl.c:7166
34473 #, gcc-internal-format
34474 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
34475 msgstr ""
34476
34477 #: fortran/decl.c:7270
34478 #, gcc-internal-format
34479 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
34480 msgstr ""
34481
34482 #: fortran/decl.c:7281
34483 #, gcc-internal-format
34484 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34485 msgstr ""
34486
34487 #: fortran/decl.c:7291
34488 #, gcc-internal-format
34489 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
34490 msgstr ""
34491
34492 #: fortran/decl.c:7307
34493 #, gcc-internal-format
34494 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
34495 msgstr ""
34496
34497 #: fortran/decl.c:7380
34498 #, gcc-internal-format
34499 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
34500 msgstr ""
34501
34502 #: fortran/decl.c:7400
34503 #, gcc-internal-format
34504 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
34505 msgstr ""
34506
34507 #: fortran/decl.c:7433
34508 #, gcc-internal-format
34509 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
34510 msgstr ""
34511
34512 #: fortran/decl.c:7512
34513 #, gcc-internal-format
34514 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
34515 msgstr ""
34516
34517 #: fortran/decl.c:7560
34518 #, gcc-internal-format
34519 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
34520 msgstr ""
34521
34522 #: fortran/decl.c:7596
34523 #, gcc-internal-format
34524 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
34525 msgstr ""
34526
34527 #: fortran/decl.c:7643 fortran/decl.c:7658
34528 #, gcc-internal-format
34529 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
34530 msgstr ""
34531
34532 #: fortran/decl.c:7678
34533 #, gcc-internal-format
34534 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
34535 msgstr ""
34536
34537 #: fortran/decl.c:7698
34538 #, gcc-internal-format
34539 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
34540 msgstr ""
34541
34542 #: fortran/decl.c:7725
34543 #, gcc-internal-format
34544 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
34545 msgstr ""
34546
34547 #: fortran/decl.c:7743
34548 #, gcc-internal-format
34549 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
34550 msgstr ""
34551
34552 #: fortran/decl.c:7759
34553 #, gcc-internal-format
34554 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
34555 msgstr ""
34556
34557 #: fortran/decl.c:7772
34558 #, gcc-internal-format
34559 msgid "Expected access-specifier at %C"
34560 msgstr ""
34561
34562 #: fortran/decl.c:7774
34563 #, gcc-internal-format
34564 msgid "Expected binding attribute at %C"
34565 msgstr ""
34566
34567 #: fortran/decl.c:7782
34568 #, gcc-internal-format
34569 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
34570 msgstr ""
34571
34572 #: fortran/decl.c:7794
34573 #, gcc-internal-format
34574 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
34575 msgstr ""
34576
34577 #: fortran/decl.c:7836
34578 #, gcc-internal-format
34579 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
34580 msgstr ""
34581
34582 #: fortran/decl.c:7842
34583 #, gcc-internal-format
34584 msgid "')' expected at %C"
34585 msgstr ""
34586
34587 #: fortran/decl.c:7862
34588 #, gcc-internal-format
34589 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
34590 msgstr ""
34591
34592 #: fortran/decl.c:7867
34593 #, gcc-internal-format
34594 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
34595 msgstr ""
34596
34597 #: fortran/decl.c:7890
34598 #, gcc-internal-format
34599 msgid "Expected binding name at %C"
34600 msgstr ""
34601
34602 #: fortran/decl.c:7894
34603 #, gcc-internal-format
34604 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
34605 msgstr ""
34606
34607 #: fortran/decl.c:7907
34608 #, gcc-internal-format
34609 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
34610 msgstr ""
34611
34612 #: fortran/decl.c:7913
34613 #, gcc-internal-format
34614 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
34615 msgstr ""
34616
34617 #: fortran/decl.c:7923
34618 #, gcc-internal-format
34619 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
34620 msgstr ""
34621
34622 #: fortran/decl.c:7940
34623 #, gcc-internal-format
34624 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
34625 msgstr ""
34626
34627 #: fortran/decl.c:7951
34628 #, gcc-internal-format
34629 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34630 msgstr ""
34631
34632 #: fortran/decl.c:8000
34633 #, gcc-internal-format
34634 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
34635 msgstr ""
34636
34637 #: fortran/decl.c:8020
34638 #, gcc-internal-format
34639 msgid "Expected '::' at %C"
34640 msgstr ""
34641
34642 #: fortran/decl.c:8032
34643 #, gcc-internal-format
34644 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
34645 msgstr ""
34646
34647 #: fortran/decl.c:8058
34648 #, gcc-internal-format
34649 msgid "Expected '=>' at %C"
34650 msgstr ""
34651
34652 #: fortran/decl.c:8100
34653 #, gcc-internal-format
34654 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34655 msgstr ""
34656
34657 #: fortran/decl.c:8108
34658 #, gcc-internal-format
34659 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
34660 msgstr ""
34661
34662 #: fortran/decl.c:8157
34663 #, gcc-internal-format
34664 msgid "Expected specific binding name at %C"
34665 msgstr ""
34666
34667 #: fortran/decl.c:8167
34668 #, gcc-internal-format
34669 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
34670 msgstr ""
34671
34672 #: fortran/decl.c:8183
34673 #, gcc-internal-format
34674 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
34675 msgstr ""
34676
34677 #: fortran/decl.c:8218
34678 #, gcc-internal-format
34679 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
34680 msgstr ""
34681
34682 #: fortran/decl.c:8229
34683 #, gcc-internal-format
34684 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
34685 msgstr ""
34686
34687 #: fortran/decl.c:8251
34688 #, gcc-internal-format
34689 msgid "Empty FINAL at %C"
34690 msgstr ""
34691
34692 #: fortran/decl.c:8258
34693 #, gcc-internal-format
34694 msgid "Expected module procedure name at %C"
34695 msgstr ""
34696
34697 #: fortran/decl.c:8268
34698 #, gcc-internal-format
34699 msgid "Expected ',' at %C"
34700 msgstr ""
34701
34702 #: fortran/decl.c:8274
34703 #, gcc-internal-format
34704 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
34705 msgstr ""
34706
34707 #: fortran/decl.c:8288
34708 #, gcc-internal-format
34709 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
34710 msgstr ""
34711
34712 #: fortran/decl.c:8357
34713 #, gcc-internal-format
34714 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34715 msgstr ""
34716
34717 #: fortran/decl.c:8404
34718 #, gcc-internal-format
34719 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34720 msgstr ""
34721
34722 #. We are told not to check dependencies.
34723 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
34724 #. If a dependency is found in the case
34725 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
34726 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
34727 #: fortran/dependency.c:660
34728 #, gcc-internal-format
34729 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
34730 msgstr ""
34731
34732 #: fortran/error.c:301
34733 #, gcc-internal-format
34734 msgid "    Included at %s:%d:"
34735 msgstr ""
34736
34737 #: fortran/error.c:385
34738 #, gcc-internal-format
34739 msgid "<During initialization>\n"
34740 msgstr ""
34741
34742 #: fortran/error.c:719
34743 #, gcc-internal-format
34744 msgid "Error count reached limit of %d."
34745 msgstr ""
34746
34747 #: fortran/error.c:975
34748 #, gcc-internal-format
34749 msgid "Internal Error at (1):"
34750 msgstr ""
34751
34752 #: fortran/expr.c:1210
34753 #, gcc-internal-format
34754 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
34755 msgstr ""
34756
34757 #: fortran/expr.c:1389 fortran/expr.c:1440
34758 #, gcc-internal-format
34759 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
34760 msgstr ""
34761
34762 #: fortran/expr.c:2051
34763 #, gcc-internal-format
34764 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
34765 msgstr ""
34766
34767 #: fortran/expr.c:2095
34768 #, gcc-internal-format
34769 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
34770 msgstr ""
34771
34772 #: fortran/expr.c:2120
34773 #, gcc-internal-format
34774 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
34775 msgstr ""
34776
34777 #: fortran/expr.c:2127
34778 #, gcc-internal-format
34779 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
34780 msgstr ""
34781
34782 #: fortran/expr.c:2137
34783 #, gcc-internal-format
34784 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
34785 msgstr ""
34786
34787 #: fortran/expr.c:2153
34788 #, gcc-internal-format
34789 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
34790 msgstr ""
34791
34792 #: fortran/expr.c:2164
34793 #, gcc-internal-format
34794 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
34795 msgstr ""
34796
34797 #: fortran/expr.c:2172
34798 #, gcc-internal-format
34799 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
34800 msgstr ""
34801
34802 #: fortran/expr.c:2195
34803 #, gcc-internal-format
34804 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
34805 msgstr ""
34806
34807 #: fortran/expr.c:2293
34808 #, gcc-internal-format
34809 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
34810 msgstr ""
34811
34812 #: fortran/expr.c:2359
34813 #, gcc-internal-format
34814 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34815 msgstr ""
34816
34817 #: fortran/expr.c:2390
34818 #, gcc-internal-format
34819 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
34820 msgstr ""
34821
34822 #: fortran/expr.c:2446
34823 #, gcc-internal-format
34824 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
34825 msgstr ""
34826
34827 #: fortran/expr.c:2458
34828 #, gcc-internal-format
34829 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34830 msgstr ""
34831
34832 #: fortran/expr.c:2490
34833 #, gcc-internal-format
34834 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
34835 msgstr ""
34836
34837 #: fortran/expr.c:2510
34838 #, gcc-internal-format
34839 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34840 msgstr ""
34841
34842 #: fortran/expr.c:2516
34843 #, gcc-internal-format
34844 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34845 msgstr ""
34846
34847 #: fortran/expr.c:2522
34848 #, gcc-internal-format
34849 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34850 msgstr ""
34851
34852 #: fortran/expr.c:2528
34853 #, gcc-internal-format
34854 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34855 msgstr ""
34856
34857 #: fortran/expr.c:2538
34858 #, gcc-internal-format
34859 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34860 msgstr ""
34861
34862 #: fortran/expr.c:2691
34863 #, gcc-internal-format
34864 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
34865 msgstr ""
34866
34867 #: fortran/expr.c:2698
34868 #, gcc-internal-format
34869 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
34870 msgstr ""
34871
34872 #: fortran/expr.c:2705
34873 #, gcc-internal-format
34874 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
34875 msgstr ""
34876
34877 #: fortran/expr.c:2712
34878 #, gcc-internal-format
34879 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
34880 msgstr ""
34881
34882 #: fortran/expr.c:2846
34883 #, gcc-internal-format
34884 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
34885 msgstr ""
34886
34887 #: fortran/expr.c:2853
34888 #, gcc-internal-format
34889 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
34890 msgstr ""
34891
34892 #: fortran/expr.c:2860
34893 #, gcc-internal-format
34894 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
34895 msgstr ""
34896
34897 #: fortran/expr.c:2891
34898 #, gcc-internal-format
34899 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
34900 msgstr ""
34901
34902 #: fortran/expr.c:2942
34903 #, gcc-internal-format
34904 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
34905 msgstr ""
34906
34907 #: fortran/expr.c:2954
34908 #, gcc-internal-format
34909 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
34910 msgstr ""
34911
34912 #: fortran/expr.c:2963
34913 #, gcc-internal-format
34914 msgid "Expression at %L must be scalar"
34915 msgstr ""
34916
34917 #: fortran/expr.c:2997
34918 #, gcc-internal-format
34919 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
34920 msgstr ""
34921
34922 #: fortran/expr.c:3011
34923 #, gcc-internal-format
34924 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
34925 msgstr ""
34926
34927 #: fortran/expr.c:3100
34928 #, gcc-internal-format
34929 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
34930 msgstr ""
34931
34932 #: fortran/expr.c:3107
34933 #, gcc-internal-format
34934 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
34935 msgstr ""
34936
34937 #: fortran/expr.c:3114
34938 #, gcc-internal-format
34939 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
34940 msgstr ""
34941
34942 #: fortran/expr.c:3126
34943 #, gcc-internal-format
34944 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
34945 msgstr ""
34946
34947 #: fortran/expr.c:3136
34948 #, gcc-internal-format
34949 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
34950 msgstr ""
34951
34952 #: fortran/expr.c:3146
34953 #, gcc-internal-format
34954 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
34955 msgstr ""
34956
34957 #: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8665
34958 #, gcc-internal-format
34959 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
34960 msgstr ""
34961
34962 #: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8675
34963 #, gcc-internal-format
34964 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
34965 msgstr ""
34966
34967 #: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8684
34968 #, gcc-internal-format
34969 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34970 msgstr ""
34971
34972 #: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8688
34973 #, gcc-internal-format
34974 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34975 msgstr ""
34976
34977 #: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8692
34978 #, gcc-internal-format
34979 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34980 msgstr ""
34981
34982 #: fortran/expr.c:3200
34983 #, gcc-internal-format
34984 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
34985 msgstr ""
34986
34987 #: fortran/expr.c:3236
34988 #, gcc-internal-format
34989 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
34990 msgstr ""
34991
34992 #: fortran/expr.c:3245
34993 #, gcc-internal-format
34994 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
34995 msgstr ""
34996
34997 #: fortran/expr.c:3268
34998 #, gcc-internal-format
34999 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
35000 msgstr ""
35001
35002 #: fortran/expr.c:3273
35003 #, gcc-internal-format
35004 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
35005 msgstr ""
35006
35007 #: fortran/expr.c:3286
35008 #, gcc-internal-format
35009 msgid "Lower bound has to be present at %L"
35010 msgstr ""
35011
35012 #: fortran/expr.c:3292
35013 #, gcc-internal-format
35014 msgid "Stride must not be present at %L"
35015 msgstr ""
35016
35017 #: fortran/expr.c:3304
35018 #, gcc-internal-format
35019 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
35020 msgstr ""
35021
35022 #: fortran/expr.c:3329
35023 #, gcc-internal-format
35024 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
35025 msgstr ""
35026
35027 #: fortran/expr.c:3350
35028 #, gcc-internal-format
35029 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
35030 msgstr ""
35031
35032 #: fortran/expr.c:3356
35033 #, gcc-internal-format
35034 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35035 msgstr ""
35036
35037 #: fortran/expr.c:3366
35038 #, gcc-internal-format
35039 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35040 msgstr ""
35041
35042 #: fortran/expr.c:3372
35043 #, gcc-internal-format
35044 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35045 msgstr ""
35046
35047 #: fortran/expr.c:3395
35048 #, gcc-internal-format
35049 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
35050 msgstr ""
35051
35052 #: fortran/expr.c:3426
35053 #, gcc-internal-format
35054 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
35055 msgstr ""
35056
35057 #: fortran/expr.c:3436
35058 #, gcc-internal-format
35059 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
35060 msgstr ""
35061
35062 #: fortran/expr.c:3444
35063 #, gcc-internal-format
35064 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
35065 msgstr ""
35066
35067 #: fortran/expr.c:3451
35068 #, gcc-internal-format
35069 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
35070 msgstr ""
35071
35072 #: fortran/expr.c:3470
35073 #, gcc-internal-format
35074 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
35075 msgstr ""
35076
35077 #: fortran/expr.c:3483
35078 #, gcc-internal-format
35079 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
35080 msgstr ""
35081
35082 #: fortran/expr.c:3487
35083 #, gcc-internal-format
35084 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
35085 msgstr ""
35086
35087 #: fortran/expr.c:3511
35088 #, gcc-internal-format
35089 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
35090 msgstr ""
35091
35092 #: fortran/expr.c:3518
35093 #, gcc-internal-format
35094 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
35095 msgstr ""
35096
35097 #: fortran/expr.c:3524
35098 #, gcc-internal-format
35099 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
35100 msgstr ""
35101
35102 #: fortran/expr.c:3532
35103 #, gcc-internal-format
35104 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
35105 msgstr ""
35106
35107 #: fortran/expr.c:3545
35108 #, gcc-internal-format
35109 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
35110 msgstr ""
35111
35112 #: fortran/expr.c:3593
35113 #, gcc-internal-format
35114 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
35115 msgstr ""
35116
35117 #: fortran/expr.c:3599
35118 #, gcc-internal-format
35119 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
35120 msgstr ""
35121
35122 #: fortran/expr.c:3605
35123 #, gcc-internal-format
35124 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
35125 msgstr ""
35126
35127 #: fortran/expr.c:4327
35128 #, gcc-internal-format
35129 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
35130 msgstr ""
35131
35132 #: fortran/expr.c:4335
35133 #, gcc-internal-format
35134 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
35135 msgstr ""
35136
35137 #: fortran/expr.c:4346
35138 #, gcc-internal-format
35139 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
35140 msgstr ""
35141
35142 #: fortran/expr.c:4355
35143 #, gcc-internal-format
35144 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
35145 msgstr ""
35146
35147 #: fortran/expr.c:4367
35148 #, gcc-internal-format
35149 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
35150 msgstr ""
35151
35152 #: fortran/expr.c:4389
35153 #, gcc-internal-format
35154 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
35155 msgstr ""
35156
35157 #: fortran/expr.c:4397
35158 #, gcc-internal-format
35159 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
35160 msgstr ""
35161
35162 #: fortran/expr.c:4410
35163 #, gcc-internal-format
35164 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
35165 msgstr ""
35166
35167 #: fortran/expr.c:4418
35168 #, gcc-internal-format
35169 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
35170 msgstr ""
35171
35172 #: fortran/expr.c:4430
35173 #, gcc-internal-format
35174 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
35175 msgstr ""
35176
35177 #: fortran/expr.c:4471
35178 #, gcc-internal-format
35179 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
35180 msgstr ""
35181
35182 #: fortran/expr.c:4475
35183 #, gcc-internal-format
35184 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
35185 msgstr ""
35186
35187 #: fortran/expr.c:4486
35188 #, gcc-internal-format
35189 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
35190 msgstr ""
35191
35192 #: fortran/f95-lang.c:222
35193 #, gcc-internal-format
35194 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
35195 msgstr ""
35196
35197 #: fortran/f95-lang.c:284
35198 #, gcc-internal-format
35199 msgid "can't open input file: %s"
35200 msgstr ""
35201
35202 #: fortran/gfortranspec.c:170
35203 #, fuzzy, gcc-internal-format
35204 msgid "overflowed output arg list for %qs"
35205 msgstr "tràn danh sách đối số kết xuất cho « %s »"
35206
35207 #: fortran/gfortranspec.c:327
35208 #, gcc-internal-format
35209 msgid "no input files; unwilling to write output files"
35210 msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất"
35211
35212 #: fortran/interface.c:175
35213 #, gcc-internal-format
35214 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
35215 msgstr ""
35216
35217 #: fortran/interface.c:202
35218 #, gcc-internal-format
35219 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
35220 msgstr ""
35221
35222 #: fortran/interface.c:221
35223 #, gcc-internal-format
35224 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
35225 msgstr ""
35226
35227 #: fortran/interface.c:254
35228 #, gcc-internal-format
35229 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
35230 msgstr ""
35231
35232 #: fortran/interface.c:262
35233 #, gcc-internal-format
35234 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
35235 msgstr ""
35236
35237 #: fortran/interface.c:293
35238 #, gcc-internal-format
35239 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
35240 msgstr ""
35241
35242 #: fortran/interface.c:306
35243 #, gcc-internal-format
35244 msgid "Expected a nameless interface at %C"
35245 msgstr ""
35246
35247 #: fortran/interface.c:319
35248 #, gcc-internal-format
35249 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
35250 msgstr ""
35251
35252 #: fortran/interface.c:349
35253 #, gcc-internal-format
35254 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
35255 msgstr ""
35256
35257 #: fortran/interface.c:363
35258 #, gcc-internal-format
35259 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
35260 msgstr ""
35261
35262 #: fortran/interface.c:374
35263 #, gcc-internal-format
35264 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
35265 msgstr ""
35266
35267 #: fortran/interface.c:605
35268 #, gcc-internal-format
35269 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
35270 msgstr ""
35271
35272 #: fortran/interface.c:633
35273 #, gcc-internal-format
35274 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
35275 msgstr ""
35276
35277 #: fortran/interface.c:644
35278 #, gcc-internal-format
35279 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
35280 msgstr ""
35281
35282 #: fortran/interface.c:650
35283 #, gcc-internal-format
35284 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
35285 msgstr ""
35286
35287 #: fortran/interface.c:666
35288 #, gcc-internal-format
35289 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
35290 msgstr ""
35291
35292 #: fortran/interface.c:675
35293 #, gcc-internal-format
35294 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
35295 msgstr ""
35296
35297 #: fortran/interface.c:686
35298 #, gcc-internal-format
35299 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
35300 msgstr ""
35301
35302 #: fortran/interface.c:693
35303 #, gcc-internal-format
35304 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
35305 msgstr ""
35306
35307 #: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13215
35308 #, gcc-internal-format
35309 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35310 msgstr ""
35311
35312 #: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13233
35313 #, gcc-internal-format
35314 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35315 msgstr ""
35316
35317 #: fortran/interface.c:814
35318 #, gcc-internal-format
35319 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35320 msgstr ""
35321
35322 #: fortran/interface.c:1111
35323 #, gcc-internal-format
35324 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35325 msgstr ""
35326
35327 #: fortran/interface.c:1114
35328 #, gcc-internal-format
35329 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35330 msgstr ""
35331
35332 #: fortran/interface.c:1169 fortran/interface.c:1173
35333 #, gcc-internal-format
35334 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35335 msgstr ""
35336
35337 #: fortran/interface.c:1177
35338 #, gcc-internal-format
35339 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35340 msgstr ""
35341
35342 #: fortran/interface.c:1211
35343 #, gcc-internal-format
35344 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35345 msgstr ""
35346
35347 #: fortran/interface.c:1426
35348 #, gcc-internal-format
35349 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35350 msgstr ""
35351
35352 #: fortran/interface.c:1431
35353 #, gcc-internal-format
35354 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35355 msgstr ""
35356
35357 #: fortran/interface.c:1436
35358 #, gcc-internal-format
35359 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35360 msgstr ""
35361
35362 #: fortran/interface.c:1478
35363 #, gcc-internal-format
35364 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35365 msgstr ""
35366
35367 #: fortran/interface.c:1486
35368 #, gcc-internal-format
35369 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35370 msgstr ""
35371
35372 #: fortran/interface.c:1511
35373 #, gcc-internal-format
35374 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35375 msgstr ""
35376
35377 #: fortran/interface.c:1521
35378 #, gcc-internal-format
35379 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35380 msgstr ""
35381
35382 #: fortran/interface.c:1535
35383 #, gcc-internal-format
35384 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35385 msgstr ""
35386
35387 #: fortran/interface.c:1543
35388 #, gcc-internal-format
35389 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35390 msgstr ""
35391
35392 #: fortran/interface.c:1558 fortran/interface.c:1588
35393 #, gcc-internal-format
35394 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35395 msgstr ""
35396
35397 #: fortran/interface.c:1568
35398 #, gcc-internal-format
35399 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35400 msgstr ""
35401
35402 #: fortran/interface.c:1576
35403 #, gcc-internal-format
35404 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35405 msgstr ""
35406
35407 #: fortran/interface.c:1600
35408 #, gcc-internal-format
35409 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35410 msgstr ""
35411
35412 #: fortran/interface.c:1613
35413 #, gcc-internal-format
35414 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35415 msgstr ""
35416
35417 #: fortran/interface.c:1629
35418 #, gcc-internal-format
35419 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
35420 msgstr ""
35421
35422 #: fortran/interface.c:1681
35423 #, gcc-internal-format
35424 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35425 msgstr ""
35426
35427 #: fortran/interface.c:1705
35428 #, gcc-internal-format
35429 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
35430 msgstr ""
35431
35432 #: fortran/interface.c:1992
35433 #, gcc-internal-format
35434 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
35435 msgstr ""
35436
35437 #: fortran/interface.c:2000
35438 #, gcc-internal-format
35439 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
35440 msgstr ""
35441
35442 #: fortran/interface.c:2010
35443 #, gcc-internal-format
35444 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
35445 msgstr ""
35446
35447 #: fortran/interface.c:2022 fortran/interface.c:2329
35448 #, gcc-internal-format
35449 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
35450 msgstr ""
35451
35452 #: fortran/interface.c:2030
35453 #, gcc-internal-format
35454 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
35455 msgstr ""
35456
35457 #: fortran/interface.c:2040
35458 #, gcc-internal-format
35459 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
35460 msgstr ""
35461
35462 #: fortran/interface.c:2043
35463 #, gcc-internal-format
35464 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
35465 msgstr ""
35466
35467 #: fortran/interface.c:2067
35468 #, gcc-internal-format
35469 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
35470 msgstr ""
35471
35472 #: fortran/interface.c:2074
35473 #, gcc-internal-format
35474 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
35475 msgstr ""
35476
35477 #: fortran/interface.c:2090
35478 #, gcc-internal-format
35479 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35480 msgstr ""
35481
35482 #: fortran/interface.c:2095
35483 #, gcc-internal-format
35484 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35485 msgstr ""
35486
35487 #: fortran/interface.c:2112
35488 #, gcc-internal-format
35489 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
35490 msgstr ""
35491
35492 #: fortran/interface.c:2124
35493 #, gcc-internal-format
35494 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
35495 msgstr ""
35496
35497 #: fortran/interface.c:2134
35498 #, gcc-internal-format
35499 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
35500 msgstr ""
35501
35502 #: fortran/interface.c:2148
35503 #, gcc-internal-format
35504 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
35505 msgstr ""
35506
35507 #: fortran/interface.c:2157
35508 #, gcc-internal-format
35509 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
35510 msgstr ""
35511
35512 #: fortran/interface.c:2167
35513 #, gcc-internal-format
35514 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35515 msgstr ""
35516
35517 #: fortran/interface.c:2177
35518 #, gcc-internal-format
35519 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35520 msgstr ""
35521
35522 #: fortran/interface.c:2190
35523 #, gcc-internal-format
35524 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
35525 msgstr ""
35526
35527 #: fortran/interface.c:2204
35528 #, gcc-internal-format
35529 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
35530 msgstr ""
35531
35532 #: fortran/interface.c:2218
35533 #, gcc-internal-format
35534 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
35535 msgstr ""
35536
35537 #: fortran/interface.c:2228
35538 #, gcc-internal-format
35539 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
35540 msgstr ""
35541
35542 #: fortran/interface.c:2257
35543 #, gcc-internal-format
35544 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
35545 msgstr ""
35546
35547 #: fortran/interface.c:2275
35548 #, gcc-internal-format
35549 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35550 msgstr ""
35551
35552 #: fortran/interface.c:2287
35553 #, gcc-internal-format
35554 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35555 msgstr ""
35556
35557 #: fortran/interface.c:2306
35558 #, gcc-internal-format
35559 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35560 msgstr ""
35561
35562 #: fortran/interface.c:2336
35563 #, gcc-internal-format
35564 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
35565 msgstr ""
35566
35567 #: fortran/interface.c:2522
35568 #, gcc-internal-format
35569 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
35570 msgstr ""
35571
35572 #: fortran/interface.c:2578
35573 #, gcc-internal-format
35574 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
35575 msgstr ""
35576
35577 #: fortran/interface.c:2588
35578 #, gcc-internal-format
35579 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
35580 msgstr ""
35581
35582 #: fortran/interface.c:2596
35583 #, gcc-internal-format
35584 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
35585 msgstr ""
35586
35587 #: fortran/interface.c:2608
35588 #, gcc-internal-format
35589 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
35590 msgstr ""
35591
35592 #: fortran/interface.c:2616
35593 #, gcc-internal-format
35594 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
35595 msgstr ""
35596
35597 #: fortran/interface.c:2627
35598 #, gcc-internal-format
35599 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
35600 msgstr ""
35601
35602 #: fortran/interface.c:2653
35603 #, gcc-internal-format
35604 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
35605 msgstr ""
35606
35607 #: fortran/interface.c:2657
35608 #, gcc-internal-format
35609 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
35610 msgstr ""
35611
35612 #: fortran/interface.c:2669
35613 #, gcc-internal-format
35614 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
35615 msgstr ""
35616
35617 #: fortran/interface.c:2701
35618 #, gcc-internal-format
35619 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
35620 msgstr ""
35621
35622 #: fortran/interface.c:2712
35623 #, gcc-internal-format
35624 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
35625 msgstr ""
35626
35627 #: fortran/interface.c:3200
35628 #, gcc-internal-format
35629 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
35630 msgstr ""
35631
35632 #: fortran/intrinsic.c:935
35633 #, gcc-internal-format
35634 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
35635 msgstr ""
35636
35637 #: fortran/intrinsic.c:3498
35638 #, gcc-internal-format
35639 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
35640 msgstr ""
35641
35642 #: fortran/intrinsic.c:3513
35643 #, gcc-internal-format
35644 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
35645 msgstr ""
35646
35647 #: fortran/intrinsic.c:3516
35648 #, gcc-internal-format
35649 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
35650 msgstr ""
35651
35652 #: fortran/intrinsic.c:3523
35653 #, gcc-internal-format
35654 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
35655 msgstr ""
35656
35657 #: fortran/intrinsic.c:3537
35658 #, gcc-internal-format
35659 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
35660 msgstr ""
35661
35662 #: fortran/intrinsic.c:3552
35663 #, gcc-internal-format
35664 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
35665 msgstr ""
35666
35667 #: fortran/intrinsic.c:3609
35668 #, gcc-internal-format
35669 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
35670 msgstr ""
35671
35672 #: fortran/intrinsic.c:3990
35673 #, gcc-internal-format
35674 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
35675 msgstr ""
35676
35677 #: fortran/intrinsic.c:4061
35678 #, gcc-internal-format
35679 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
35680 msgstr ""
35681
35682 #: fortran/intrinsic.c:4137
35683 #, gcc-internal-format
35684 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
35685 msgstr ""
35686
35687 #: fortran/intrinsic.c:4198
35688 #, gcc-internal-format
35689 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
35690 msgstr ""
35691
35692 #: fortran/intrinsic.c:4271
35693 #, gcc-internal-format
35694 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
35695 msgstr ""
35696
35697 #: fortran/intrinsic.c:4306 fortran/intrinsic.c:4332
35698 #, gcc-internal-format
35699 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
35700 msgstr ""
35701
35702 #: fortran/intrinsic.c:4311 fortran/intrinsic.c:4323
35703 #, gcc-internal-format
35704 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
35705 msgstr ""
35706
35707 #: fortran/intrinsic.c:4385
35708 #, gcc-internal-format
35709 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
35710 msgstr ""
35711
35712 #: fortran/intrinsic.c:4479
35713 #, gcc-internal-format
35714 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
35715 msgstr ""
35716
35717 #: fortran/intrinsic.c:4484
35718 #, gcc-internal-format
35719 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
35720 msgstr ""
35721
35722 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
35723 #, gcc-internal-format
35724 msgid "Extension: backslash character at %C"
35725 msgstr ""
35726
35727 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
35728 #, gcc-internal-format
35729 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
35730 msgstr ""
35731
35732 #: fortran/io.c:453
35733 #, gcc-internal-format
35734 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
35735 msgstr ""
35736
35737 #: fortran/io.c:460
35738 #, gcc-internal-format
35739 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
35740 msgstr ""
35741
35742 #: fortran/io.c:649
35743 #, gcc-internal-format
35744 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
35745 msgstr ""
35746
35747 #: fortran/io.c:679
35748 #, gcc-internal-format
35749 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
35750 msgstr ""
35751
35752 #: fortran/io.c:684
35753 #, gcc-internal-format
35754 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
35755 msgstr ""
35756
35757 #: fortran/io.c:782
35758 #, gcc-internal-format
35759 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
35760 msgstr ""
35761
35762 #: fortran/io.c:826
35763 #, gcc-internal-format
35764 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
35765 msgstr ""
35766
35767 #: fortran/io.c:854
35768 #, gcc-internal-format
35769 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
35770 msgstr ""
35771
35772 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
35773 #, gcc-internal-format
35774 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
35775 msgstr ""
35776
35777 #: fortran/io.c:949
35778 #, gcc-internal-format
35779 msgid "Period required in format specifier at %L"
35780 msgstr ""
35781
35782 #: fortran/io.c:971
35783 #, gcc-internal-format
35784 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
35785 msgstr ""
35786
35787 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
35788 #, gcc-internal-format
35789 msgid "Extension: Missing comma at %L"
35790 msgstr ""
35791
35792 #: fortran/io.c:1141
35793 #, gcc-internal-format
35794 msgid "%s in format string at %L"
35795 msgstr ""
35796
35797 #: fortran/io.c:1178
35798 #, gcc-internal-format
35799 msgid "Extraneous characters in format at %L"
35800 msgstr ""
35801
35802 #: fortran/io.c:1200
35803 #, gcc-internal-format
35804 msgid "Format statement in module main block at %C"
35805 msgstr ""
35806
35807 #: fortran/io.c:1206
35808 #, gcc-internal-format
35809 msgid "Missing format label at %C"
35810 msgstr ""
35811
35812 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1354
35813 #, gcc-internal-format
35814 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
35815 msgstr ""
35816
35817 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
35818 #, gcc-internal-format
35819 msgid "Duplicate %s specification at %C"
35820 msgstr ""
35821
35822 #: fortran/io.c:1305
35823 #, gcc-internal-format
35824 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
35825 msgstr ""
35826
35827 #: fortran/io.c:1312
35828 #, gcc-internal-format
35829 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
35830 msgstr ""
35831
35832 #: fortran/io.c:1360
35833 #, gcc-internal-format
35834 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
35835 msgstr ""
35836
35837 #: fortran/io.c:1380
35838 #, gcc-internal-format
35839 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
35840 msgstr ""
35841
35842 #: fortran/io.c:1396
35843 #, gcc-internal-format
35844 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
35845 msgstr ""
35846
35847 #: fortran/io.c:1402
35848 #, gcc-internal-format
35849 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
35850 msgstr ""
35851
35852 #: fortran/io.c:1408
35853 #, gcc-internal-format
35854 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
35855 msgstr ""
35856
35857 #: fortran/io.c:1415
35858 #, gcc-internal-format
35859 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
35860 msgstr ""
35861
35862 #: fortran/io.c:1427
35863 #, gcc-internal-format
35864 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
35865 msgstr ""
35866
35867 #: fortran/io.c:1433
35868 #, gcc-internal-format
35869 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
35870 msgstr ""
35871
35872 #: fortran/io.c:1440
35873 #, gcc-internal-format
35874 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
35875 msgstr ""
35876
35877 #: fortran/io.c:1447
35878 #, gcc-internal-format
35879 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
35880 msgstr ""
35881
35882 #: fortran/io.c:1473
35883 #, gcc-internal-format
35884 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
35885 msgstr ""
35886
35887 #: fortran/io.c:1480
35888 #, gcc-internal-format
35889 msgid "%s tag at %L must be scalar"
35890 msgstr ""
35891
35892 #: fortran/io.c:1486
35893 #, gcc-internal-format
35894 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
35895 msgstr ""
35896
35897 #: fortran/io.c:1494
35898 #, gcc-internal-format
35899 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
35900 msgstr ""
35901
35902 #: fortran/io.c:1502
35903 #, gcc-internal-format
35904 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
35905 msgstr ""
35906
35907 #: fortran/io.c:1510
35908 #, gcc-internal-format
35909 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
35910 msgstr ""
35911
35912 #: fortran/io.c:1528
35913 #, gcc-internal-format
35914 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
35915 msgstr ""
35916
35917 #: fortran/io.c:1714 fortran/io.c:1722
35918 #, gcc-internal-format
35919 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
35920 msgstr ""
35921
35922 #: fortran/io.c:1741 fortran/io.c:1749
35923 #, gcc-internal-format
35924 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
35925 msgstr ""
35926
35927 #: fortran/io.c:1762 fortran/io.c:1770
35928 #, gcc-internal-format
35929 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
35930 msgstr ""
35931
35932 #: fortran/io.c:1823
35933 #, gcc-internal-format
35934 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
35935 msgstr ""
35936
35937 #: fortran/io.c:1834
35938 #, gcc-internal-format
35939 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
35940 msgstr ""
35941
35942 #: fortran/io.c:1842
35943 #, gcc-internal-format
35944 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
35945 msgstr ""
35946
35947 #: fortran/io.c:1849
35948 #, gcc-internal-format
35949 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
35950 msgstr ""
35951
35952 #: fortran/io.c:1881
35953 #, gcc-internal-format
35954 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
35955 msgstr ""
35956
35957 #: fortran/io.c:1899 fortran/io.c:3309
35958 #, gcc-internal-format
35959 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
35960 msgstr ""
35961
35962 #: fortran/io.c:1917 fortran/io.c:3288
35963 #, gcc-internal-format
35964 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
35965 msgstr ""
35966
35967 #: fortran/io.c:1935 fortran/io.c:3396
35968 #, gcc-internal-format
35969 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
35970 msgstr ""
35971
35972 #: fortran/io.c:1953
35973 #, gcc-internal-format
35974 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
35975 msgstr ""
35976
35977 #: fortran/io.c:2004
35978 #, gcc-internal-format
35979 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
35980 msgstr ""
35981
35982 #: fortran/io.c:2024
35983 #, gcc-internal-format
35984 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
35985 msgstr ""
35986
35987 #: fortran/io.c:2237
35988 #, gcc-internal-format
35989 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
35990 msgstr ""
35991
35992 #: fortran/io.c:2284
35993 #, gcc-internal-format
35994 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
35995 msgstr ""
35996
35997 #: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2187
35998 #, gcc-internal-format
35999 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
36000 msgstr ""
36001
36002 #: fortran/io.c:2414 fortran/io.c:2832
36003 #, gcc-internal-format
36004 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
36005 msgstr ""
36006
36007 #: fortran/io.c:2446
36008 #, gcc-internal-format
36009 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
36010 msgstr ""
36011
36012 #: fortran/io.c:2502
36013 #, gcc-internal-format
36014 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
36015 msgstr ""
36016
36017 #: fortran/io.c:2562
36018 #, gcc-internal-format
36019 msgid "Duplicate format specification at %C"
36020 msgstr ""
36021
36022 #: fortran/io.c:2579
36023 #, gcc-internal-format
36024 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
36025 msgstr ""
36026
36027 #: fortran/io.c:2615
36028 #, gcc-internal-format
36029 msgid "Duplicate NML specification at %C"
36030 msgstr ""
36031
36032 #: fortran/io.c:2624
36033 #, gcc-internal-format
36034 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
36035 msgstr ""
36036
36037 #: fortran/io.c:2689
36038 #, gcc-internal-format
36039 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
36040 msgstr ""
36041
36042 #: fortran/io.c:2766
36043 #, gcc-internal-format
36044 msgid "UNIT not specified at %L"
36045 msgstr ""
36046
36047 #: fortran/io.c:2778
36048 #, gcc-internal-format
36049 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
36050 msgstr ""
36051
36052 #: fortran/io.c:2800
36053 #, gcc-internal-format
36054 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
36055 msgstr ""
36056
36057 #: fortran/io.c:2811
36058 #, gcc-internal-format
36059 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
36060 msgstr ""
36061
36062 #: fortran/io.c:2825
36063 #, gcc-internal-format
36064 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
36065 msgstr ""
36066
36067 #: fortran/io.c:2853
36068 #, gcc-internal-format
36069 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
36070 msgstr ""
36071
36072 #: fortran/io.c:2863
36073 #, gcc-internal-format
36074 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
36075 msgstr ""
36076
36077 #: fortran/io.c:2873
36078 #, gcc-internal-format
36079 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
36080 msgstr ""
36081
36082 #: fortran/io.c:2885
36083 #, gcc-internal-format
36084 msgid "END tag label %d at %L not defined"
36085 msgstr ""
36086
36087 #: fortran/io.c:2897
36088 #, gcc-internal-format
36089 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
36090 msgstr ""
36091
36092 #: fortran/io.c:2907
36093 #, gcc-internal-format
36094 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
36095 msgstr ""
36096
36097 #: fortran/io.c:3029
36098 #, gcc-internal-format
36099 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
36100 msgstr ""
36101
36102 #: fortran/io.c:3060
36103 #, gcc-internal-format
36104 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
36105 msgstr ""
36106
36107 #: fortran/io.c:3066
36108 #, gcc-internal-format
36109 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
36110 msgstr ""
36111
36112 #. A general purpose syntax error.
36113 #: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2427
36114 #, gcc-internal-format
36115 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
36116 msgstr ""
36117
36118 #: fortran/io.c:3208
36119 #, gcc-internal-format
36120 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
36121 msgstr ""
36122
36123 #: fortran/io.c:3262
36124 #, gcc-internal-format
36125 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
36126 msgstr ""
36127
36128 #: fortran/io.c:3330
36129 #, gcc-internal-format
36130 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
36131 msgstr ""
36132
36133 #: fortran/io.c:3351
36134 #, gcc-internal-format
36135 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36136 msgstr ""
36137
36138 #: fortran/io.c:3545
36139 #, gcc-internal-format
36140 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
36141 msgstr ""
36142
36143 #: fortran/io.c:3688
36144 #, gcc-internal-format
36145 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
36146 msgstr ""
36147
36148 #: fortran/io.c:3752
36149 #, gcc-internal-format
36150 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
36151 msgstr ""
36152
36153 #: fortran/io.c:3908 fortran/io.c:3959
36154 #, gcc-internal-format
36155 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36156 msgstr ""
36157
36158 #: fortran/io.c:3935
36159 #, gcc-internal-format
36160 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
36161 msgstr ""
36162
36163 #: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1235
36164 #, gcc-internal-format
36165 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
36166 msgstr ""
36167
36168 #: fortran/io.c:3952
36169 #, gcc-internal-format
36170 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
36171 msgstr ""
36172
36173 #: fortran/io.c:3965
36174 #, gcc-internal-format
36175 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
36176 msgstr ""
36177
36178 #: fortran/io.c:4135
36179 #, gcc-internal-format
36180 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
36181 msgstr ""
36182
36183 #: fortran/io.c:4141
36184 #, gcc-internal-format
36185 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
36186 msgstr ""
36187
36188 #: fortran/match.c:164
36189 #, gcc-internal-format
36190 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
36191 msgstr ""
36192
36193 #: fortran/match.c:169
36194 #, gcc-internal-format
36195 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
36196 msgstr ""
36197
36198 #: fortran/match.c:366
36199 #, gcc-internal-format
36200 msgid "Integer too large at %C"
36201 msgstr ""
36202
36203 #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:638
36204 #, gcc-internal-format
36205 msgid "Too many digits in statement label at %C"
36206 msgstr ""
36207
36208 #: fortran/match.c:465
36209 #, gcc-internal-format
36210 msgid "Statement label at %C is zero"
36211 msgstr ""
36212
36213 #: fortran/match.c:498
36214 #, gcc-internal-format
36215 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
36216 msgstr ""
36217
36218 #: fortran/match.c:504
36219 #, gcc-internal-format
36220 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
36221 msgstr ""
36222
36223 #: fortran/match.c:535
36224 #, gcc-internal-format
36225 msgid "Invalid character in name at %C"
36226 msgstr ""
36227
36228 #: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
36229 #, gcc-internal-format
36230 msgid "Name at %C is too long"
36231 msgstr ""
36232
36233 #: fortran/match.c:559
36234 #, gcc-internal-format
36235 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
36236 msgstr ""
36237
36238 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
36239 #, gcc-internal-format
36240 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
36241 msgstr ""
36242
36243 #: fortran/match.c:649
36244 #, gcc-internal-format
36245 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
36246 msgstr ""
36247
36248 #: fortran/match.c:973
36249 #, gcc-internal-format
36250 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
36251 msgstr ""
36252
36253 #: fortran/match.c:979
36254 #, gcc-internal-format
36255 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
36256 msgstr ""
36257
36258 #: fortran/match.c:1013
36259 #, gcc-internal-format
36260 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
36261 msgstr ""
36262
36263 #: fortran/match.c:1025
36264 #, gcc-internal-format
36265 msgid "Syntax error in iterator at %C"
36266 msgstr ""
36267
36268 #: fortran/match.c:1266
36269 #, gcc-internal-format
36270 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
36271 msgstr ""
36272
36273 #: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
36274 #, gcc-internal-format
36275 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
36276 msgstr ""
36277
36278 #: fortran/match.c:1452
36279 #, gcc-internal-format
36280 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
36281 msgstr ""
36282
36283 #: fortran/match.c:1463
36284 #, gcc-internal-format
36285 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
36286 msgstr ""
36287
36288 #: fortran/match.c:1501
36289 #, gcc-internal-format
36290 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
36291 msgstr ""
36292
36293 #: fortran/match.c:1585
36294 #, gcc-internal-format
36295 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
36296 msgstr ""
36297
36298 #: fortran/match.c:1595
36299 #, gcc-internal-format
36300 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
36301 msgstr ""
36302
36303 #: fortran/match.c:1602
36304 #, gcc-internal-format
36305 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
36306 msgstr ""
36307
36308 #: fortran/match.c:1646
36309 #, gcc-internal-format
36310 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36311 msgstr ""
36312
36313 #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
36314 #, gcc-internal-format
36315 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36316 msgstr ""
36317
36318 #: fortran/match.c:1681
36319 #, gcc-internal-format
36320 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36321 msgstr ""
36322
36323 #: fortran/match.c:1745
36324 #, gcc-internal-format
36325 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36326 msgstr ""
36327
36328 #: fortran/match.c:1749
36329 #, gcc-internal-format
36330 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36331 msgstr ""
36332
36333 #: fortran/match.c:1761
36334 #, gcc-internal-format
36335 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36336 msgstr ""
36337
36338 #: fortran/match.c:1813
36339 #, gcc-internal-format
36340 msgid "Expected association list at %C"
36341 msgstr ""
36342
36343 #: fortran/match.c:1826
36344 #, fuzzy, gcc-internal-format
36345 msgid "Expected association at %C"
36346 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
36347
36348 #: fortran/match.c:1835
36349 #, gcc-internal-format
36350 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36351 msgstr ""
36352
36353 #: fortran/match.c:1843
36354 #, gcc-internal-format
36355 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36356 msgstr ""
36357
36358 #: fortran/match.c:1861
36359 #, gcc-internal-format
36360 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: fortran/match.c:1879
36364 #, gcc-internal-format
36365 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36366 msgstr ""
36367
36368 #: fortran/match.c:2026
36369 #, gcc-internal-format
36370 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36371 msgstr ""
36372
36373 #: fortran/match.c:2034
36374 #, gcc-internal-format
36375 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36376 msgstr ""
36377
36378 #: fortran/match.c:2046
36379 #, gcc-internal-format
36380 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36381 msgstr ""
36382
36383 #: fortran/match.c:2056
36384 #, gcc-internal-format
36385 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
36386 msgstr ""
36387
36388 #: fortran/match.c:2059
36389 #, gcc-internal-format
36390 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
36391 msgstr ""
36392
36393 #: fortran/match.c:2083
36394 #, gcc-internal-format
36395 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
36396 msgstr ""
36397
36398 #: fortran/match.c:2088
36399 #, gcc-internal-format
36400 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
36401 msgstr ""
36402
36403 #: fortran/match.c:2094
36404 #, gcc-internal-format
36405 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
36406 msgstr ""
36407
36408 #: fortran/match.c:2101
36409 #, gcc-internal-format
36410 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
36411 msgstr ""
36412
36413 #: fortran/match.c:2125
36414 #, gcc-internal-format
36415 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
36416 msgstr ""
36417
36418 #: fortran/match.c:2130
36419 #, gcc-internal-format
36420 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
36421 msgstr ""
36422
36423 #: fortran/match.c:2194
36424 #, gcc-internal-format
36425 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
36426 msgstr ""
36427
36428 #: fortran/match.c:2202
36429 #, gcc-internal-format
36430 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
36431 msgstr ""
36432
36433 #: fortran/match.c:2209
36434 #, gcc-internal-format
36435 msgid "STOP code at %L must be scalar"
36436 msgstr ""
36437
36438 #: fortran/match.c:2217
36439 #, gcc-internal-format
36440 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
36441 msgstr ""
36442
36443 #: fortran/match.c:2225
36444 #, gcc-internal-format
36445 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
36446 msgstr ""
36447
36448 #: fortran/match.c:2271
36449 #, gcc-internal-format
36450 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
36451 msgstr ""
36452
36453 #: fortran/match.c:2294
36454 #, gcc-internal-format
36455 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
36456 msgstr ""
36457
36458 #: fortran/match.c:2320
36459 #, gcc-internal-format
36460 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
36461 msgstr ""
36462
36463 #: fortran/match.c:2324
36464 #, gcc-internal-format
36465 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
36466 msgstr ""
36467
36468 #: fortran/match.c:2336
36469 #, gcc-internal-format
36470 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
36471 msgstr ""
36472
36473 #: fortran/match.c:2382 fortran/match.c:2995 fortran/match.c:3295
36474 #, gcc-internal-format
36475 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
36476 msgstr ""
36477
36478 #: fortran/match.c:2399 fortran/match.c:3022 fortran/match.c:3321
36479 #, gcc-internal-format
36480 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
36481 msgstr ""
36482
36483 #: fortran/match.c:2512
36484 #, gcc-internal-format
36485 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
36486 msgstr ""
36487
36488 #: fortran/match.c:2558
36489 #, gcc-internal-format
36490 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
36491 msgstr ""
36492
36493 #: fortran/match.c:2605 fortran/match.c:2658
36494 #, gcc-internal-format
36495 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
36496 msgstr ""
36497
36498 #: fortran/match.c:2668
36499 #, gcc-internal-format
36500 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
36501 msgstr ""
36502
36503 #: fortran/match.c:2763
36504 #, gcc-internal-format
36505 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
36506 msgstr ""
36507
36508 #: fortran/match.c:2826
36509 #, gcc-internal-format
36510 msgid "Invalid type-spec at %C"
36511 msgstr ""
36512
36513 #: fortran/match.c:2870
36514 #, gcc-internal-format
36515 msgid "Error in type-spec at %L"
36516 msgstr ""
36517
36518 #: fortran/match.c:2880
36519 #, gcc-internal-format
36520 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
36521 msgstr ""
36522
36523 #: fortran/match.c:2919
36524 #, gcc-internal-format
36525 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
36526 msgstr ""
36527
36528 #: fortran/match.c:2936
36529 #, gcc-internal-format
36530 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
36531 msgstr ""
36532
36533 #: fortran/match.c:2944
36534 #, gcc-internal-format
36535 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
36536 msgstr ""
36537
36538 #: fortran/match.c:2971
36539 #, gcc-internal-format
36540 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36541 msgstr ""
36542
36543 #: fortran/match.c:2978
36544 #, gcc-internal-format
36545 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
36546 msgstr ""
36547
36548 #: fortran/match.c:3015
36549 #, gcc-internal-format
36550 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
36551 msgstr ""
36552
36553 #: fortran/match.c:3039
36554 #, gcc-internal-format
36555 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
36556 msgstr ""
36557
36558 #: fortran/match.c:3046
36559 #, gcc-internal-format
36560 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
36561 msgstr ""
36562
36563 #: fortran/match.c:3053
36564 #, gcc-internal-format
36565 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36566 msgstr ""
36567
36568 #: fortran/match.c:3060
36569 #, gcc-internal-format
36570 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
36571 msgstr ""
36572
36573 #: fortran/match.c:3078
36574 #, gcc-internal-format
36575 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
36576 msgstr ""
36577
36578 #: fortran/match.c:3085
36579 #, gcc-internal-format
36580 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
36581 msgstr ""
36582
36583 #: fortran/match.c:3092
36584 #, gcc-internal-format
36585 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36586 msgstr ""
36587
36588 #: fortran/match.c:3118
36589 #, gcc-internal-format
36590 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
36591 msgstr ""
36592
36593 #: fortran/match.c:3126
36594 #, gcc-internal-format
36595 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag"
36596 msgstr ""
36597
36598 #: fortran/match.c:3262
36599 #, gcc-internal-format
36600 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
36601 msgstr ""
36602
36603 #: fortran/match.c:3278
36604 #, gcc-internal-format
36605 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36606 msgstr ""
36607
36608 #: fortran/match.c:3315
36609 #, gcc-internal-format
36610 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
36611 msgstr ""
36612
36613 #: fortran/match.c:3373
36614 #, gcc-internal-format
36615 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
36616 msgstr ""
36617
36618 #: fortran/match.c:3382
36619 #, gcc-internal-format
36620 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
36621 msgstr ""
36622
36623 #: fortran/match.c:3387
36624 #, gcc-internal-format
36625 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
36626 msgstr ""
36627
36628 #: fortran/match.c:3417
36629 #, gcc-internal-format
36630 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
36631 msgstr ""
36632
36633 #: fortran/match.c:3445
36634 #, gcc-internal-format
36635 msgid "Expected component reference at %C"
36636 msgstr ""
36637
36638 #: fortran/match.c:3451
36639 #, gcc-internal-format
36640 msgid "Junk after CALL at %C"
36641 msgstr ""
36642
36643 #: fortran/match.c:3461
36644 #, gcc-internal-format
36645 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
36646 msgstr ""
36647
36648 #: fortran/match.c:3681
36649 #, gcc-internal-format
36650 msgid "Syntax error in common block name at %C"
36651 msgstr ""
36652
36653 #: fortran/match.c:3717
36654 #, gcc-internal-format
36655 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
36656 msgstr ""
36657
36658 #. If we find an error, just print it and continue,
36659 #. cause it's just semantic, and we can see if there
36660 #. are more errors.
36661 #: fortran/match.c:3776
36662 #, gcc-internal-format
36663 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
36664 msgstr ""
36665
36666 #: fortran/match.c:3785
36667 #, gcc-internal-format
36668 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
36669 msgstr ""
36670
36671 #: fortran/match.c:3792
36672 #, gcc-internal-format
36673 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
36674 msgstr ""
36675
36676 #: fortran/match.c:3800
36677 #, gcc-internal-format
36678 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
36679 msgstr ""
36680
36681 #: fortran/match.c:3827
36682 #, gcc-internal-format
36683 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
36684 msgstr ""
36685
36686 #: fortran/match.c:3837
36687 #, gcc-internal-format
36688 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
36689 msgstr ""
36690
36691 #: fortran/match.c:3869
36692 #, gcc-internal-format
36693 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
36694 msgstr ""
36695
36696 #: fortran/match.c:3977
36697 #, gcc-internal-format
36698 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
36699 msgstr ""
36700
36701 #: fortran/match.c:3985
36702 #, gcc-internal-format
36703 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
36704 msgstr ""
36705
36706 #: fortran/match.c:4012
36707 #, gcc-internal-format
36708 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36709 msgstr ""
36710
36711 #: fortran/match.c:4019
36712 #, gcc-internal-format
36713 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36714 msgstr ""
36715
36716 #: fortran/match.c:4153
36717 #, gcc-internal-format
36718 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
36719 msgstr ""
36720
36721 #: fortran/match.c:4161
36722 #, gcc-internal-format
36723 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
36724 msgstr ""
36725
36726 #: fortran/match.c:4189
36727 #, gcc-internal-format
36728 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
36729 msgstr ""
36730
36731 #: fortran/match.c:4203
36732 #, gcc-internal-format
36733 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
36734 msgstr ""
36735
36736 #: fortran/match.c:4216
36737 #, gcc-internal-format
36738 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
36739 msgstr ""
36740
36741 #: fortran/match.c:4332
36742 #, gcc-internal-format
36743 msgid "Statement function at %L is recursive"
36744 msgstr ""
36745
36746 #: fortran/match.c:4338
36747 #, gcc-internal-format
36748 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
36749 msgstr ""
36750
36751 #: fortran/match.c:4424
36752 #, gcc-internal-format
36753 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
36754 msgstr ""
36755
36756 #: fortran/match.c:4456
36757 #, gcc-internal-format
36758 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
36759 msgstr ""
36760
36761 #: fortran/match.c:4597
36762 #, gcc-internal-format
36763 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
36764 msgstr ""
36765
36766 #: fortran/match.c:4630
36767 #, gcc-internal-format
36768 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
36769 msgstr ""
36770
36771 #: fortran/match.c:4682
36772 #, gcc-internal-format
36773 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
36774 msgstr ""
36775
36776 #: fortran/match.c:4700
36777 #, gcc-internal-format
36778 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
36779 msgstr ""
36780
36781 #: fortran/match.c:4733
36782 #, gcc-internal-format
36783 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
36784 msgstr ""
36785
36786 #: fortran/match.c:4806
36787 #, gcc-internal-format
36788 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
36789 msgstr ""
36790
36791 #: fortran/match.c:4928
36792 #, gcc-internal-format
36793 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
36794 msgstr ""
36795
36796 #: fortran/match.c:4966
36797 #, gcc-internal-format
36798 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
36799 msgstr ""
36800
36801 #: fortran/match.c:5066
36802 #, gcc-internal-format
36803 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
36804 msgstr ""
36805
36806 #: fortran/matchexp.c:72
36807 #, gcc-internal-format
36808 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
36809 msgstr ""
36810
36811 #: fortran/matchexp.c:80
36812 #, gcc-internal-format
36813 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
36814 msgstr ""
36815
36816 #: fortran/matchexp.c:173
36817 #, gcc-internal-format
36818 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
36819 msgstr ""
36820
36821 #: fortran/matchexp.c:278
36822 #, gcc-internal-format
36823 msgid "Expected exponent in expression at %C"
36824 msgstr ""
36825
36826 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
36827 #: fortran/matchexp.c:430
36828 #, gcc-internal-format
36829 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
36830 msgstr ""
36831
36832 #: fortran/misc.c:39
36833 #, gcc-internal-format
36834 msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
36835 msgstr ""
36836
36837 #: fortran/module.c:522
36838 #, gcc-internal-format
36839 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
36840 msgstr ""
36841
36842 #: fortran/module.c:534
36843 #, gcc-internal-format
36844 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
36845 msgstr ""
36846
36847 #: fortran/module.c:547
36848 #, gcc-internal-format
36849 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
36850 msgstr ""
36851
36852 #: fortran/module.c:556
36853 #, gcc-internal-format
36854 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
36855 msgstr ""
36856
36857 #: fortran/module.c:610
36858 #, gcc-internal-format
36859 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
36860 msgstr ""
36861
36862 #: fortran/module.c:618
36863 #, gcc-internal-format
36864 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
36865 msgstr ""
36866
36867 #: fortran/module.c:660
36868 #, gcc-internal-format
36869 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
36870 msgstr ""
36871
36872 #: fortran/module.c:937
36873 #, gcc-internal-format
36874 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
36875 msgstr ""
36876
36877 #: fortran/module.c:941
36878 #, gcc-internal-format
36879 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
36880 msgstr ""
36881
36882 #: fortran/module.c:945
36883 #, gcc-internal-format
36884 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
36885 msgstr ""
36886
36887 #: fortran/module.c:1303
36888 #, gcc-internal-format
36889 msgid "Error writing modules file: %s"
36890 msgstr ""
36891
36892 #: fortran/module.c:3205
36893 #, gcc-internal-format
36894 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
36895 msgstr ""
36896
36897 #: fortran/module.c:4522
36898 #, gcc-internal-format
36899 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36900 msgstr ""
36901
36902 #: fortran/module.c:4529
36903 #, gcc-internal-format
36904 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36905 msgstr ""
36906
36907 #: fortran/module.c:4534
36908 #, gcc-internal-format
36909 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36910 msgstr ""
36911
36912 #: fortran/module.c:5148
36913 #, gcc-internal-format
36914 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
36915 msgstr ""
36916
36917 #: fortran/module.c:5186
36918 #, gcc-internal-format
36919 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
36920 msgstr ""
36921
36922 #: fortran/module.c:5195
36923 #, gcc-internal-format
36924 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
36925 msgstr ""
36926
36927 #: fortran/module.c:5198
36928 #, gcc-internal-format
36929 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
36930 msgstr ""
36931
36932 #: fortran/module.c:5204
36933 #, gcc-internal-format
36934 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
36935 msgstr ""
36936
36937 #: fortran/module.c:5223 fortran/module.c:5354 fortran/module.c:5387
36938 #, gcc-internal-format
36939 msgid "Symbol '%s' already declared"
36940 msgstr ""
36941
36942 #: fortran/module.c:5333
36943 #, gcc-internal-format
36944 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
36945 msgstr ""
36946
36947 #: fortran/module.c:5458
36948 #, gcc-internal-format
36949 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
36950 msgstr ""
36951
36952 #: fortran/module.c:5473
36953 #, gcc-internal-format
36954 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
36955 msgstr ""
36956
36957 #: fortran/module.c:5480 fortran/module.c:5540
36958 #, gcc-internal-format
36959 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
36960 msgstr ""
36961
36962 #: fortran/module.c:5590
36963 #, gcc-internal-format
36964 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
36965 msgstr ""
36966
36967 #: fortran/module.c:5623
36968 #, gcc-internal-format
36969 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
36970 msgstr ""
36971
36972 #: fortran/module.c:5631
36973 #, gcc-internal-format
36974 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
36975 msgstr ""
36976
36977 #: fortran/module.c:5641
36978 #, gcc-internal-format
36979 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
36980 msgstr ""
36981
36982 #: fortran/module.c:5646
36983 #, gcc-internal-format
36984 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
36985 msgstr ""
36986
36987 #: fortran/module.c:5654
36988 #, gcc-internal-format
36989 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
36990 msgstr ""
36991
36992 #: fortran/module.c:5674
36993 #, gcc-internal-format
36994 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
36995 msgstr ""
36996
36997 #: fortran/module.c:5681
36998 #, gcc-internal-format
36999 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
37000 msgstr ""
37001
37002 #: fortran/module.c:5686
37003 #, gcc-internal-format
37004 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
37005 msgstr ""
37006
37007 #: fortran/module.c:5701
37008 #, gcc-internal-format
37009 msgid "Can't USE the same module we're building!"
37010 msgstr ""
37011
37012 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
37013 #, gcc-internal-format
37014 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
37015 msgstr ""
37016
37017 #: fortran/openmp.c:163
37018 #, gcc-internal-format
37019 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
37020 msgstr ""
37021
37022 #: fortran/openmp.c:291
37023 #, gcc-internal-format
37024 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
37025 msgstr ""
37026
37027 #: fortran/openmp.c:402
37028 #, gcc-internal-format
37029 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
37030 msgstr ""
37031
37032 #: fortran/openmp.c:469
37033 #, gcc-internal-format
37034 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
37035 msgstr ""
37036
37037 #: fortran/openmp.c:487
37038 #, gcc-internal-format
37039 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
37040 msgstr ""
37041
37042 #: fortran/openmp.c:515
37043 #, gcc-internal-format
37044 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
37045 msgstr ""
37046
37047 #: fortran/openmp.c:547
37048 #, gcc-internal-format
37049 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
37050 msgstr ""
37051
37052 #: fortran/openmp.c:587
37053 #, gcc-internal-format
37054 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
37055 msgstr ""
37056
37057 #: fortran/openmp.c:663
37058 #, gcc-internal-format
37059 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
37060 msgstr ""
37061
37062 #: fortran/openmp.c:677
37063 #, gcc-internal-format
37064 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
37065 msgstr ""
37066
37067 #: fortran/openmp.c:691
37068 #, gcc-internal-format
37069 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
37070 msgstr ""
37071
37072 #: fortran/openmp.c:705
37073 #, gcc-internal-format
37074 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
37075 msgstr ""
37076
37077 #: fortran/openmp.c:719
37078 #, gcc-internal-format
37079 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
37080 msgstr ""
37081
37082 #: fortran/openmp.c:736
37083 #, gcc-internal-format
37084 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
37085 msgstr ""
37086
37087 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8556 fortran/resolve.c:8996
37088 #, gcc-internal-format
37089 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
37090 msgstr ""
37091
37092 #: fortran/openmp.c:791
37093 #, gcc-internal-format
37094 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
37095 msgstr ""
37096
37097 #: fortran/openmp.c:799
37098 #, gcc-internal-format
37099 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
37100 msgstr ""
37101
37102 #: fortran/openmp.c:841
37103 #, gcc-internal-format
37104 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
37105 msgstr ""
37106
37107 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
37108 #: fortran/openmp.c:880
37109 #, gcc-internal-format
37110 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
37111 msgstr ""
37112
37113 #: fortran/openmp.c:903
37114 #, gcc-internal-format
37115 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
37116 msgstr ""
37117
37118 #: fortran/openmp.c:906
37119 #, gcc-internal-format
37120 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37121 msgstr ""
37122
37123 #: fortran/openmp.c:914
37124 #, gcc-internal-format
37125 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
37126 msgstr ""
37127
37128 #: fortran/openmp.c:917
37129 #, gcc-internal-format
37130 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37131 msgstr ""
37132
37133 #: fortran/openmp.c:925
37134 #, gcc-internal-format
37135 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
37136 msgstr ""
37137
37138 #: fortran/openmp.c:928
37139 #, gcc-internal-format
37140 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
37141 msgstr ""
37142
37143 #: fortran/openmp.c:936
37144 #, gcc-internal-format
37145 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
37146 msgstr ""
37147
37148 #: fortran/openmp.c:939
37149 #, gcc-internal-format
37150 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
37151 msgstr ""
37152
37153 #: fortran/openmp.c:944
37154 #, gcc-internal-format
37155 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
37156 msgstr ""
37157
37158 #: fortran/openmp.c:949
37159 #, gcc-internal-format
37160 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
37161 msgstr ""
37162
37163 #: fortran/openmp.c:952
37164 #, gcc-internal-format
37165 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
37166 msgstr ""
37167
37168 #: fortran/openmp.c:956
37169 #, gcc-internal-format
37170 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
37171 msgstr ""
37172
37173 #: fortran/openmp.c:961
37174 #, gcc-internal-format
37175 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
37176 msgstr ""
37177
37178 #: fortran/openmp.c:970
37179 #, gcc-internal-format
37180 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
37181 msgstr ""
37182
37183 #: fortran/openmp.c:981
37184 #, gcc-internal-format
37185 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
37186 msgstr ""
37187
37188 #: fortran/openmp.c:992
37189 #, gcc-internal-format
37190 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
37191 msgstr ""
37192
37193 #: fortran/openmp.c:1001
37194 #, gcc-internal-format
37195 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
37196 msgstr ""
37197
37198 #: fortran/openmp.c:1113
37199 #, gcc-internal-format
37200 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
37201 msgstr ""
37202
37203 #: fortran/openmp.c:1153
37204 #, gcc-internal-format
37205 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
37206 msgstr ""
37207
37208 #: fortran/openmp.c:1201
37209 #, gcc-internal-format
37210 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
37211 msgstr ""
37212
37213 #: fortran/openmp.c:1215
37214 #, gcc-internal-format
37215 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
37216 msgstr ""
37217
37218 #: fortran/openmp.c:1247
37219 #, gcc-internal-format
37220 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
37221 msgstr ""
37222
37223 #: fortran/openmp.c:1271
37224 #, gcc-internal-format
37225 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
37226 msgstr ""
37227
37228 #: fortran/openmp.c:1278
37229 #, gcc-internal-format
37230 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
37231 msgstr ""
37232
37233 #: fortran/openmp.c:1294
37234 #, gcc-internal-format
37235 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
37236 msgstr ""
37237
37238 #: fortran/openmp.c:1297
37239 #, gcc-internal-format
37240 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
37241 msgstr ""
37242
37243 #: fortran/openmp.c:1303
37244 #, gcc-internal-format
37245 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
37246 msgstr ""
37247
37248 #: fortran/openmp.c:1321
37249 #, gcc-internal-format
37250 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
37251 msgstr ""
37252
37253 #: fortran/openmp.c:1455
37254 #, gcc-internal-format
37255 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
37256 msgstr ""
37257
37258 #: fortran/openmp.c:1461
37259 #, gcc-internal-format
37260 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
37261 msgstr ""
37262
37263 #: fortran/openmp.c:1465
37264 #, gcc-internal-format
37265 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
37266 msgstr ""
37267
37268 #: fortran/openmp.c:1473
37269 #, gcc-internal-format
37270 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
37271 msgstr ""
37272
37273 #: fortran/openmp.c:1491
37274 #, gcc-internal-format
37275 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
37276 msgstr ""
37277
37278 #: fortran/openmp.c:1505
37279 #, gcc-internal-format
37280 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
37281 msgstr ""
37282
37283 #: fortran/openmp.c:1514 fortran/openmp.c:1522
37284 #, gcc-internal-format
37285 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
37286 msgstr ""
37287
37288 #: fortran/options.c:254
37289 #, gcc-internal-format
37290 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
37291 msgstr ""
37292
37293 #: fortran/options.c:343
37294 #, gcc-internal-format
37295 msgid "Reading file '%s' as free form"
37296 msgstr ""
37297
37298 #: fortran/options.c:353
37299 #, gcc-internal-format
37300 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
37301 msgstr ""
37302
37303 #: fortran/options.c:356
37304 #, gcc-internal-format
37305 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
37306 msgstr ""
37307
37308 #: fortran/options.c:374
37309 #, gcc-internal-format
37310 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37311 msgstr ""
37312
37313 #: fortran/options.c:377
37314 #, gcc-internal-format
37315 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37316 msgstr ""
37317
37318 #: fortran/options.c:379
37319 #, gcc-internal-format
37320 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37321 msgstr ""
37322
37323 #: fortran/options.c:383
37324 #, gcc-internal-format
37325 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37326 msgstr ""
37327
37328 #: fortran/options.c:387
37329 #, gcc-internal-format
37330 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37331 msgstr ""
37332
37333 #: fortran/options.c:462
37334 #, gcc-internal-format
37335 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37336 msgstr ""
37337
37338 #: fortran/options.c:505
37339 #, gcc-internal-format
37340 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37341 msgstr ""
37342
37343 #: fortran/options.c:518
37344 #, gcc-internal-format
37345 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37346 msgstr ""
37347
37348 #: fortran/options.c:556
37349 #, gcc-internal-format
37350 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37351 msgstr ""
37352
37353 #: fortran/options.c:724
37354 #, gcc-internal-format
37355 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37356 msgstr ""
37357
37358 #: fortran/options.c:742
37359 #, gcc-internal-format
37360 msgid "Free line length must be at least three."
37361 msgstr ""
37362
37363 #: fortran/options.c:760
37364 #, gcc-internal-format
37365 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37366 msgstr ""
37367
37368 #: fortran/options.c:804
37369 #, gcc-internal-format
37370 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37371 msgstr ""
37372
37373 #: fortran/options.c:836
37374 #, gcc-internal-format
37375 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37376 msgstr ""
37377
37378 #: fortran/options.c:852
37379 #, gcc-internal-format
37380 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37381 msgstr ""
37382
37383 #: fortran/options.c:868
37384 #, gcc-internal-format
37385 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37386 msgstr ""
37387
37388 #: fortran/options.c:960
37389 #, gcc-internal-format
37390 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
37391 msgstr ""
37392
37393 #: fortran/parse.c:470
37394 #, gcc-internal-format
37395 msgid "Unclassifiable statement at %C"
37396 msgstr ""
37397
37398 #: fortran/parse.c:492
37399 #, gcc-internal-format
37400 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
37401 msgstr ""
37402
37403 #: fortran/parse.c:573
37404 #, gcc-internal-format
37405 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
37406 msgstr ""
37407
37408 #: fortran/parse.c:599
37409 #, gcc-internal-format
37410 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
37411 msgstr ""
37412
37413 #: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:812
37414 #, gcc-internal-format
37415 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
37416 msgstr ""
37417
37418 #: fortran/parse.c:648 fortran/parse.c:804
37419 #, gcc-internal-format
37420 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
37421 msgstr ""
37422
37423 #: fortran/parse.c:660 fortran/parse.c:853
37424 #, gcc-internal-format
37425 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
37426 msgstr ""
37427
37428 #: fortran/parse.c:668 fortran/parse.c:868
37429 #, gcc-internal-format
37430 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
37431 msgstr ""
37432
37433 #: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:855
37434 #, gcc-internal-format
37435 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
37436 msgstr ""
37437
37438 #: fortran/parse.c:791 fortran/parse.c:831
37439 #, gcc-internal-format
37440 msgid "Bad continuation line at %C"
37441 msgstr ""
37442
37443 #: fortran/parse.c:1093
37444 #, gcc-internal-format
37445 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
37446 msgstr ""
37447
37448 #: fortran/parse.c:1674
37449 #, gcc-internal-format
37450 msgid "Unexpected %s statement at %C"
37451 msgstr ""
37452
37453 #: fortran/parse.c:1821
37454 #, gcc-internal-format
37455 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
37456 msgstr ""
37457
37458 #: fortran/parse.c:1838
37459 #, gcc-internal-format
37460 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
37461 msgstr ""
37462
37463 #: fortran/parse.c:1870
37464 #, gcc-internal-format
37465 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
37466 msgstr ""
37467
37468 #: fortran/parse.c:1873
37469 #, gcc-internal-format
37470 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
37471 msgstr ""
37472
37473 #: fortran/parse.c:1893
37474 #, gcc-internal-format
37475 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
37476 msgstr ""
37477
37478 #: fortran/parse.c:1897
37479 #, gcc-internal-format
37480 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
37481 msgstr ""
37482
37483 #: fortran/parse.c:1906
37484 #, gcc-internal-format
37485 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
37486 msgstr ""
37487
37488 #: fortran/parse.c:1916
37489 #, gcc-internal-format
37490 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
37491 msgstr ""
37492
37493 #: fortran/parse.c:1928
37494 #, gcc-internal-format
37495 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
37496 msgstr ""
37497
37498 #: fortran/parse.c:1939 fortran/parse.c:2042
37499 #, gcc-internal-format
37500 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
37501 msgstr ""
37502
37503 #: fortran/parse.c:1946
37504 #, gcc-internal-format
37505 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
37506 msgstr ""
37507
37508 #: fortran/parse.c:1953 fortran/parse.c:2055
37509 #, gcc-internal-format
37510 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
37511 msgstr ""
37512
37513 #: fortran/parse.c:1963
37514 #, gcc-internal-format
37515 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
37516 msgstr ""
37517
37518 #: fortran/parse.c:1967
37519 #, gcc-internal-format
37520 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
37521 msgstr ""
37522
37523 #: fortran/parse.c:2025
37524 #, gcc-internal-format
37525 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
37526 msgstr ""
37527
37528 #: fortran/parse.c:2033
37529 #, gcc-internal-format
37530 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
37531 msgstr ""
37532
37533 #: fortran/parse.c:2049
37534 #, gcc-internal-format
37535 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
37536 msgstr ""
37537
37538 #: fortran/parse.c:2066
37539 #, gcc-internal-format
37540 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
37541 msgstr ""
37542
37543 #: fortran/parse.c:2072
37544 #, gcc-internal-format
37545 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
37546 msgstr ""
37547
37548 #: fortran/parse.c:2077
37549 #, gcc-internal-format
37550 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
37551 msgstr ""
37552
37553 #: fortran/parse.c:2087
37554 #, gcc-internal-format
37555 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
37556 msgstr ""
37557
37558 #: fortran/parse.c:2174
37559 #, gcc-internal-format
37560 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
37561 msgstr ""
37562
37563 #: fortran/parse.c:2258
37564 #, gcc-internal-format
37565 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
37566 msgstr ""
37567
37568 #: fortran/parse.c:2284
37569 #, gcc-internal-format
37570 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
37571 msgstr ""
37572
37573 #: fortran/parse.c:2288
37574 #, gcc-internal-format
37575 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
37576 msgstr ""
37577
37578 #: fortran/parse.c:2298
37579 #, gcc-internal-format
37580 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
37581 msgstr ""
37582
37583 #: fortran/parse.c:2329
37584 #, gcc-internal-format
37585 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
37586 msgstr ""
37587
37588 #: fortran/parse.c:2347
37589 #, gcc-internal-format
37590 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
37591 msgstr ""
37592
37593 #: fortran/parse.c:2471
37594 #, gcc-internal-format
37595 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
37596 msgstr ""
37597
37598 #: fortran/parse.c:2558
37599 #, gcc-internal-format
37600 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
37601 msgstr ""
37602
37603 #: fortran/parse.c:2566
37604 #, gcc-internal-format
37605 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
37606 msgstr ""
37607
37608 #: fortran/parse.c:2617
37609 #, gcc-internal-format
37610 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
37611 msgstr ""
37612
37613 #: fortran/parse.c:2621
37614 #, gcc-internal-format
37615 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
37616 msgstr ""
37617
37618 #: fortran/parse.c:2679
37619 #, gcc-internal-format
37620 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
37621 msgstr ""
37622
37623 #: fortran/parse.c:2700
37624 #, gcc-internal-format
37625 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
37626 msgstr ""
37627
37628 #: fortran/parse.c:2759
37629 #, gcc-internal-format
37630 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
37631 msgstr ""
37632
37633 #: fortran/parse.c:2810
37634 #, gcc-internal-format
37635 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
37636 msgstr ""
37637
37638 #: fortran/parse.c:2828
37639 #, gcc-internal-format
37640 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
37641 msgstr ""
37642
37643 #: fortran/parse.c:2889
37644 #, gcc-internal-format
37645 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
37646 msgstr ""
37647
37648 #: fortran/parse.c:2972
37649 #, gcc-internal-format
37650 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
37651 msgstr ""
37652
37653 #: fortran/parse.c:3034
37654 #, gcc-internal-format
37655 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
37656 msgstr ""
37657
37658 #: fortran/parse.c:3067
37659 #, gcc-internal-format
37660 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
37661 msgstr ""
37662
37663 #: fortran/parse.c:3076
37664 #, gcc-internal-format
37665 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
37666 msgstr ""
37667
37668 #: fortran/parse.c:3123
37669 #, gcc-internal-format
37670 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
37671 msgstr ""
37672
37673 #: fortran/parse.c:3187
37674 #, gcc-internal-format
37675 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
37676 msgstr ""
37677
37678 #: fortran/parse.c:3217
37679 #, gcc-internal-format
37680 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
37681 msgstr ""
37682
37683 #: fortran/parse.c:3314
37684 #, gcc-internal-format
37685 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
37686 msgstr ""
37687
37688 #: fortran/parse.c:3330
37689 #, gcc-internal-format
37690 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
37691 msgstr ""
37692
37693 #: fortran/parse.c:3589
37694 #, gcc-internal-format
37695 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
37696 msgstr ""
37697
37698 #: fortran/parse.c:3646
37699 #, gcc-internal-format
37700 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
37701 msgstr ""
37702
37703 #: fortran/parse.c:3842
37704 #, gcc-internal-format
37705 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
37706 msgstr ""
37707
37708 #: fortran/parse.c:3892
37709 #, gcc-internal-format
37710 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
37711 msgstr ""
37712
37713 #: fortran/parse.c:3916
37714 #, gcc-internal-format
37715 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
37716 msgstr ""
37717
37718 #: fortran/parse.c:3993
37719 #, gcc-internal-format
37720 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
37721 msgstr ""
37722
37723 #: fortran/parse.c:4043
37724 #, gcc-internal-format
37725 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
37726 msgstr ""
37727
37728 #: fortran/parse.c:4064
37729 #, gcc-internal-format
37730 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
37731 msgstr ""
37732
37733 #: fortran/parse.c:4090
37734 #, gcc-internal-format
37735 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
37736 msgstr ""
37737
37738 #: fortran/parse.c:4133
37739 #, gcc-internal-format
37740 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
37741 msgstr ""
37742
37743 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
37744 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
37745 #. statements, we're in for lots of errors.
37746 #: fortran/parse.c:4454
37747 #, gcc-internal-format
37748 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
37749 msgstr ""
37750
37751 #: fortran/primary.c:95
37752 #, gcc-internal-format
37753 msgid "Missing kind-parameter at %C"
37754 msgstr ""
37755
37756 #: fortran/primary.c:219
37757 #, gcc-internal-format
37758 msgid "Integer kind %d at %C not available"
37759 msgstr ""
37760
37761 #: fortran/primary.c:227
37762 #, gcc-internal-format
37763 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37764 msgstr ""
37765
37766 #: fortran/primary.c:256
37767 #, gcc-internal-format
37768 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
37769 msgstr ""
37770
37771 #: fortran/primary.c:268
37772 #, gcc-internal-format
37773 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
37774 msgstr ""
37775
37776 #: fortran/primary.c:274
37777 #, gcc-internal-format
37778 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
37779 msgstr ""
37780
37781 #: fortran/primary.c:294
37782 #, gcc-internal-format
37783 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
37784 msgstr ""
37785
37786 #: fortran/primary.c:380
37787 #, gcc-internal-format
37788 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
37789 msgstr ""
37790
37791 #: fortran/primary.c:390
37792 #, gcc-internal-format
37793 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
37794 msgstr ""
37795
37796 #: fortran/primary.c:396
37797 #, gcc-internal-format
37798 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
37799 msgstr ""
37800
37801 #: fortran/primary.c:419
37802 #, gcc-internal-format
37803 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
37804 msgstr ""
37805
37806 #: fortran/primary.c:450
37807 #, gcc-internal-format
37808 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
37809 msgstr ""
37810
37811 #: fortran/primary.c:456
37812 #, gcc-internal-format
37813 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
37814 msgstr ""
37815
37816 #: fortran/primary.c:556
37817 #, gcc-internal-format
37818 msgid "Missing exponent in real number at %C"
37819 msgstr ""
37820
37821 #: fortran/primary.c:612
37822 #, gcc-internal-format
37823 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
37824 msgstr ""
37825
37826 #: fortran/primary.c:625
37827 #, gcc-internal-format
37828 msgid "Invalid real kind %d at %C"
37829 msgstr ""
37830
37831 #: fortran/primary.c:639
37832 #, gcc-internal-format
37833 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
37834 msgstr ""
37835
37836 #: fortran/primary.c:644
37837 #, gcc-internal-format
37838 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
37839 msgstr ""
37840
37841 #: fortran/primary.c:736
37842 #, gcc-internal-format
37843 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
37844 msgstr ""
37845
37846 #: fortran/primary.c:948
37847 #, gcc-internal-format
37848 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
37849 msgstr ""
37850
37851 #: fortran/primary.c:969
37852 #, gcc-internal-format
37853 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
37854 msgstr ""
37855
37856 #: fortran/primary.c:1001
37857 #, gcc-internal-format
37858 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
37859 msgstr ""
37860
37861 #: fortran/primary.c:1084
37862 #, gcc-internal-format
37863 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
37864 msgstr ""
37865
37866 #: fortran/primary.c:1117
37867 #, gcc-internal-format
37868 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
37869 msgstr ""
37870
37871 #: fortran/primary.c:1123
37872 #, gcc-internal-format
37873 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
37874 msgstr ""
37875
37876 #: fortran/primary.c:1129
37877 #, gcc-internal-format
37878 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
37879 msgstr ""
37880
37881 #: fortran/primary.c:1133
37882 #, gcc-internal-format
37883 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
37884 msgstr ""
37885
37886 #: fortran/primary.c:1163
37887 #, gcc-internal-format
37888 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
37889 msgstr ""
37890
37891 #: fortran/primary.c:1292
37892 #, gcc-internal-format
37893 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
37894 msgstr ""
37895
37896 #: fortran/primary.c:1498
37897 #, gcc-internal-format
37898 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
37899 msgstr ""
37900
37901 #: fortran/primary.c:1562
37902 #, gcc-internal-format
37903 msgid "Extension: argument list function at %C"
37904 msgstr ""
37905
37906 #: fortran/primary.c:1631
37907 #, gcc-internal-format
37908 msgid "Expected alternate return label at %C"
37909 msgstr ""
37910
37911 #: fortran/primary.c:1649
37912 #, gcc-internal-format
37913 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
37914 msgstr ""
37915
37916 #: fortran/primary.c:1695
37917 #, gcc-internal-format
37918 msgid "Syntax error in argument list at %C"
37919 msgstr ""
37920
37921 #: fortran/primary.c:1752
37922 #, gcc-internal-format
37923 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
37924 msgstr ""
37925
37926 #: fortran/primary.c:1758
37927 #, gcc-internal-format
37928 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
37929 msgstr ""
37930
37931 #: fortran/primary.c:1828
37932 #, gcc-internal-format
37933 msgid "Expected structure component name at %C"
37934 msgstr ""
37935
37936 #: fortran/primary.c:1872
37937 #, gcc-internal-format
37938 msgid "Expected argument list at %C"
37939 msgstr ""
37940
37941 #: fortran/primary.c:1904
37942 #, gcc-internal-format
37943 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
37944 msgstr ""
37945
37946 #: fortran/primary.c:1992
37947 #, gcc-internal-format
37948 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
37949 msgstr ""
37950
37951 #: fortran/primary.c:2241
37952 #, gcc-internal-format
37953 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
37954 msgstr ""
37955
37956 #: fortran/primary.c:2249
37957 #, gcc-internal-format
37958 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
37959 msgstr ""
37960
37961 #: fortran/primary.c:2296
37962 #, gcc-internal-format
37963 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
37964 msgstr ""
37965
37966 #: fortran/primary.c:2324
37967 #, gcc-internal-format
37968 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
37969 msgstr ""
37970
37971 #: fortran/primary.c:2339
37972 #, gcc-internal-format
37973 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
37974 msgstr ""
37975
37976 #: fortran/primary.c:2342
37977 #, gcc-internal-format
37978 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
37979 msgstr ""
37980
37981 #: fortran/primary.c:2375
37982 #, gcc-internal-format
37983 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
37984 msgstr ""
37985
37986 #: fortran/primary.c:2391
37987 #, gcc-internal-format
37988 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
37989 msgstr ""
37990
37991 #: fortran/primary.c:2441
37992 #, gcc-internal-format
37993 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
37994 msgstr ""
37995
37996 #: fortran/primary.c:2456
37997 #, gcc-internal-format
37998 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
37999 msgstr ""
38000
38001 #: fortran/primary.c:2572
38002 #, gcc-internal-format
38003 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
38004 msgstr ""
38005
38006 #: fortran/primary.c:2691
38007 #, gcc-internal-format
38008 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
38009 msgstr ""
38010
38011 #: fortran/primary.c:2722
38012 #, gcc-internal-format
38013 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
38014 msgstr ""
38015
38016 #: fortran/primary.c:2725
38017 #, gcc-internal-format
38018 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
38019 msgstr ""
38020
38021 #: fortran/primary.c:2772
38022 #, gcc-internal-format
38023 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
38024 msgstr ""
38025
38026 #: fortran/primary.c:2913
38027 #, gcc-internal-format
38028 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
38029 msgstr ""
38030
38031 #: fortran/primary.c:2941
38032 #, gcc-internal-format
38033 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
38034 msgstr ""
38035
38036 #: fortran/primary.c:3040
38037 #, gcc-internal-format
38038 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
38039 msgstr ""
38040
38041 #: fortran/primary.c:3074
38042 #, gcc-internal-format
38043 msgid "'%s' at %C is not a variable"
38044 msgstr ""
38045
38046 #: fortran/resolve.c:115
38047 #, gcc-internal-format
38048 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
38049 msgstr ""
38050
38051 #: fortran/resolve.c:118
38052 #, gcc-internal-format
38053 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
38054 msgstr ""
38055
38056 #: fortran/resolve.c:140
38057 #, gcc-internal-format
38058 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
38059 msgstr ""
38060
38061 #: fortran/resolve.c:146
38062 #, gcc-internal-format
38063 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
38064 msgstr ""
38065
38066 #: fortran/resolve.c:203
38067 #, gcc-internal-format
38068 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
38069 msgstr ""
38070
38071 #: fortran/resolve.c:251
38072 #, gcc-internal-format
38073 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
38074 msgstr ""
38075
38076 #: fortran/resolve.c:255
38077 #, gcc-internal-format
38078 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
38079 msgstr ""
38080
38081 #: fortran/resolve.c:271
38082 #, gcc-internal-format
38083 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
38084 msgstr ""
38085
38086 #: fortran/resolve.c:278
38087 #, gcc-internal-format
38088 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
38089 msgstr ""
38090
38091 #: fortran/resolve.c:291 fortran/resolve.c:1633
38092 #, gcc-internal-format
38093 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
38094 msgstr ""
38095
38096 #: fortran/resolve.c:338
38097 #, gcc-internal-format
38098 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
38099 msgstr ""
38100
38101 #: fortran/resolve.c:343
38102 #, gcc-internal-format
38103 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
38104 msgstr ""
38105
38106 #: fortran/resolve.c:353
38107 #, gcc-internal-format
38108 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
38109 msgstr ""
38110
38111 #: fortran/resolve.c:360
38112 #, gcc-internal-format
38113 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
38114 msgstr ""
38115
38116 #: fortran/resolve.c:367
38117 #, gcc-internal-format
38118 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
38119 msgstr ""
38120
38121 #: fortran/resolve.c:375
38122 #, gcc-internal-format
38123 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
38124 msgstr ""
38125
38126 #: fortran/resolve.c:383
38127 #, gcc-internal-format
38128 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
38129 msgstr ""
38130
38131 #: fortran/resolve.c:391
38132 #, gcc-internal-format
38133 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
38134 msgstr ""
38135
38136 #: fortran/resolve.c:403
38137 #, gcc-internal-format
38138 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
38139 msgstr ""
38140
38141 #: fortran/resolve.c:413
38142 #, gcc-internal-format
38143 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
38144 msgstr ""
38145
38146 #: fortran/resolve.c:470
38147 #, gcc-internal-format
38148 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38149 msgstr ""
38150
38151 #: fortran/resolve.c:473
38152 #, gcc-internal-format
38153 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38154 msgstr ""
38155
38156 #: fortran/resolve.c:497
38157 #, gcc-internal-format
38158 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
38159 msgstr ""
38160
38161 #: fortran/resolve.c:672
38162 #, gcc-internal-format
38163 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
38164 msgstr ""
38165
38166 #: fortran/resolve.c:689
38167 #, gcc-internal-format
38168 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
38169 msgstr ""
38170
38171 #: fortran/resolve.c:716
38172 #, gcc-internal-format
38173 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38174 msgstr ""
38175
38176 #: fortran/resolve.c:720
38177 #, gcc-internal-format
38178 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38179 msgstr ""
38180
38181 #: fortran/resolve.c:727
38182 #, gcc-internal-format
38183 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38184 msgstr ""
38185
38186 #: fortran/resolve.c:731
38187 #, gcc-internal-format
38188 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38189 msgstr ""
38190
38191 #: fortran/resolve.c:769
38192 #, gcc-internal-format
38193 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38194 msgstr ""
38195
38196 #: fortran/resolve.c:774
38197 #, gcc-internal-format
38198 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38199 msgstr ""
38200
38201 #: fortran/resolve.c:817
38202 #, gcc-internal-format
38203 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
38204 msgstr ""
38205
38206 #: fortran/resolve.c:821
38207 #, gcc-internal-format
38208 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
38209 msgstr ""
38210
38211 #: fortran/resolve.c:832
38212 #, gcc-internal-format
38213 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
38214 msgstr ""
38215
38216 #: fortran/resolve.c:836
38217 #, gcc-internal-format
38218 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
38219 msgstr ""
38220
38221 #: fortran/resolve.c:840
38222 #, gcc-internal-format
38223 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
38224 msgstr ""
38225
38226 #: fortran/resolve.c:870
38227 #, gcc-internal-format
38228 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
38229 msgstr ""
38230
38231 #: fortran/resolve.c:874
38232 #, gcc-internal-format
38233 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
38234 msgstr ""
38235
38236 #: fortran/resolve.c:878
38237 #, gcc-internal-format
38238 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
38239 msgstr ""
38240
38241 #: fortran/resolve.c:883
38242 #, gcc-internal-format
38243 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
38244 msgstr ""
38245
38246 #: fortran/resolve.c:951
38247 #, gcc-internal-format
38248 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
38249 msgstr ""
38250
38251 #: fortran/resolve.c:979
38252 #, gcc-internal-format
38253 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
38254 msgstr ""
38255
38256 #: fortran/resolve.c:1001
38257 #, gcc-internal-format
38258 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
38259 msgstr ""
38260
38261 #: fortran/resolve.c:1079
38262 #, gcc-internal-format
38263 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
38264 msgstr ""
38265
38266 #: fortran/resolve.c:1094
38267 #, gcc-internal-format
38268 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
38269 msgstr ""
38270
38271 #: fortran/resolve.c:1105
38272 #, gcc-internal-format
38273 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
38274 msgstr ""
38275
38276 #: fortran/resolve.c:1111
38277 #, gcc-internal-format
38278 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
38279 msgstr ""
38280
38281 #: fortran/resolve.c:1122
38282 #, gcc-internal-format
38283 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
38284 msgstr ""
38285
38286 #: fortran/resolve.c:1245
38287 #, gcc-internal-format
38288 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
38289 msgstr ""
38290
38291 #: fortran/resolve.c:1307
38292 #, gcc-internal-format
38293 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
38294 msgstr ""
38295
38296 #: fortran/resolve.c:1311
38297 #, gcc-internal-format
38298 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38299 msgstr ""
38300
38301 #: fortran/resolve.c:1418
38302 #, gcc-internal-format
38303 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
38304 msgstr ""
38305
38306 #: fortran/resolve.c:1431
38307 #, gcc-internal-format
38308 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38309 msgstr ""
38310
38311 #: fortran/resolve.c:1442
38312 #, gcc-internal-format
38313 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38314 msgstr ""
38315
38316 #: fortran/resolve.c:1453
38317 #, gcc-internal-format
38318 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38319 msgstr ""
38320
38321 #: fortran/resolve.c:1489
38322 #, gcc-internal-format
38323 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38324 msgstr ""
38325
38326 #: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8101 fortran/resolve.c:8945
38327 #, gcc-internal-format
38328 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38329 msgstr ""
38330
38331 #: fortran/resolve.c:1582
38332 #, gcc-internal-format
38333 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38334 msgstr ""
38335
38336 #: fortran/resolve.c:1590
38337 #, gcc-internal-format
38338 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38339 msgstr ""
38340
38341 #: fortran/resolve.c:1598
38342 #, gcc-internal-format
38343 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38344 msgstr ""
38345
38346 #: fortran/resolve.c:1606
38347 #, gcc-internal-format
38348 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38349 msgstr ""
38350
38351 #: fortran/resolve.c:1655
38352 #, gcc-internal-format
38353 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38354 msgstr ""
38355
38356 #: fortran/resolve.c:1706
38357 #, gcc-internal-format
38358 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38359 msgstr ""
38360
38361 #: fortran/resolve.c:1713
38362 #, gcc-internal-format
38363 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38364 msgstr ""
38365
38366 #: fortran/resolve.c:1727
38367 #, gcc-internal-format
38368 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
38369 msgstr ""
38370
38371 #: fortran/resolve.c:1739
38372 #, gcc-internal-format
38373 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
38374 msgstr ""
38375
38376 #: fortran/resolve.c:1750
38377 #, gcc-internal-format
38378 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
38379 msgstr ""
38380
38381 #: fortran/resolve.c:1873
38382 #, gcc-internal-format
38383 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
38384 msgstr ""
38385
38386 #: fortran/resolve.c:1912
38387 #, gcc-internal-format
38388 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
38389 msgstr ""
38390
38391 #: fortran/resolve.c:2069
38392 #, gcc-internal-format
38393 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
38394 msgstr ""
38395
38396 #: fortran/resolve.c:2077
38397 #, gcc-internal-format
38398 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
38399 msgstr ""
38400
38401 #: fortran/resolve.c:2096
38402 #, gcc-internal-format
38403 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
38404 msgstr ""
38405
38406 #: fortran/resolve.c:2106
38407 #, gcc-internal-format
38408 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38409 msgstr ""
38410
38411 #: fortran/resolve.c:2114
38412 #, gcc-internal-format
38413 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38414 msgstr ""
38415
38416 #: fortran/resolve.c:2122
38417 #, gcc-internal-format
38418 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
38419 msgstr ""
38420
38421 #: fortran/resolve.c:2131
38422 #, gcc-internal-format
38423 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38424 msgstr ""
38425
38426 #: fortran/resolve.c:2143
38427 #, gcc-internal-format
38428 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
38429 msgstr ""
38430
38431 #: fortran/resolve.c:2155
38432 #, gcc-internal-format
38433 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
38434 msgstr ""
38435
38436 #: fortran/resolve.c:2168
38437 #, gcc-internal-format
38438 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
38439 msgstr ""
38440
38441 #: fortran/resolve.c:2178
38442 #, gcc-internal-format
38443 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
38444 msgstr ""
38445
38446 #: fortran/resolve.c:2185
38447 #, gcc-internal-format
38448 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
38449 msgstr ""
38450
38451 #: fortran/resolve.c:2285
38452 #, gcc-internal-format
38453 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
38454 msgstr ""
38455
38456 #: fortran/resolve.c:2294
38457 #, gcc-internal-format
38458 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
38459 msgstr ""
38460
38461 #: fortran/resolve.c:2332
38462 #, gcc-internal-format
38463 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38464 msgstr ""
38465
38466 #: fortran/resolve.c:2381
38467 #, gcc-internal-format
38468 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
38469 msgstr ""
38470
38471 #: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13149
38472 #, gcc-internal-format
38473 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38474 msgstr ""
38475
38476 #: fortran/resolve.c:2648
38477 #, gcc-internal-format
38478 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
38479 msgstr ""
38480
38481 #: fortran/resolve.c:2695
38482 #, gcc-internal-format
38483 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
38484 msgstr ""
38485
38486 #: fortran/resolve.c:2704
38487 #, gcc-internal-format
38488 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
38489 msgstr ""
38490
38491 #: fortran/resolve.c:2727
38492 #, gcc-internal-format
38493 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
38494 msgstr ""
38495
38496 #: fortran/resolve.c:2744
38497 #, gcc-internal-format
38498 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38499 msgstr ""
38500
38501 #: fortran/resolve.c:2754
38502 #, gcc-internal-format
38503 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38504 msgstr ""
38505
38506 #: fortran/resolve.c:2777 fortran/resolve.c:2814
38507 #, gcc-internal-format
38508 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
38509 msgstr ""
38510
38511 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
38512 #. scalar pointer.
38513 #: fortran/resolve.c:2790
38514 #, gcc-internal-format
38515 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
38516 msgstr ""
38517
38518 #: fortran/resolve.c:2806
38519 #, gcc-internal-format
38520 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
38521 msgstr ""
38522
38523 #: fortran/resolve.c:2822
38524 #, gcc-internal-format
38525 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
38526 msgstr ""
38527
38528 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
38529 #. pointers once they are implemented.
38530 #: fortran/resolve.c:2835
38531 #, gcc-internal-format
38532 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
38533 msgstr ""
38534
38535 #: fortran/resolve.c:2843
38536 #, gcc-internal-format
38537 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
38538 msgstr ""
38539
38540 #: fortran/resolve.c:2892
38541 #, gcc-internal-format
38542 msgid "'%s' at %L is not a function"
38543 msgstr ""
38544
38545 #: fortran/resolve.c:2900 fortran/resolve.c:3513
38546 #, gcc-internal-format
38547 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
38548 msgstr ""
38549
38550 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
38551 #: fortran/resolve.c:2954
38552 #, gcc-internal-format
38553 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
38554 msgstr ""
38555
38556 #: fortran/resolve.c:3007
38557 #, gcc-internal-format
38558 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
38559 msgstr ""
38560
38561 #: fortran/resolve.c:3057
38562 #, gcc-internal-format
38563 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
38564 msgstr ""
38565
38566 #: fortran/resolve.c:3064
38567 #, gcc-internal-format
38568 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
38569 msgstr ""
38570
38571 #: fortran/resolve.c:3080
38572 #, gcc-internal-format
38573 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
38574 msgstr ""
38575
38576 #: fortran/resolve.c:3084
38577 #, gcc-internal-format
38578 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38579 msgstr ""
38580
38581 #: fortran/resolve.c:3123
38582 #, gcc-internal-format
38583 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
38584 msgstr ""
38585
38586 #: fortran/resolve.c:3126
38587 #, gcc-internal-format
38588 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
38589 msgstr ""
38590
38591 #: fortran/resolve.c:3189
38592 #, gcc-internal-format
38593 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
38594 msgstr ""
38595
38596 #: fortran/resolve.c:3198
38597 #, gcc-internal-format
38598 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
38599 msgstr ""
38600
38601 #: fortran/resolve.c:3306
38602 #, gcc-internal-format
38603 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
38604 msgstr ""
38605
38606 #: fortran/resolve.c:3314
38607 #, gcc-internal-format
38608 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
38609 msgstr ""
38610
38611 #: fortran/resolve.c:3381
38612 #, gcc-internal-format
38613 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38614 msgstr ""
38615
38616 #: fortran/resolve.c:3425
38617 #, gcc-internal-format
38618 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
38619 msgstr ""
38620
38621 #: fortran/resolve.c:3485
38622 #, gcc-internal-format
38623 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
38624 msgstr ""
38625
38626 #: fortran/resolve.c:3523
38627 #, gcc-internal-format
38628 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
38629 msgstr ""
38630
38631 #: fortran/resolve.c:3527
38632 #, gcc-internal-format
38633 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38634 msgstr ""
38635
38636 #: fortran/resolve.c:3603
38637 #, gcc-internal-format
38638 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
38639 msgstr ""
38640
38641 #: fortran/resolve.c:4098
38642 #, gcc-internal-format
38643 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38644 msgstr ""
38645
38646 #: fortran/resolve.c:4103
38647 #, gcc-internal-format
38648 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
38649 msgstr ""
38650
38651 #: fortran/resolve.c:4113
38652 #, gcc-internal-format
38653 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38654 msgstr ""
38655
38656 #: fortran/resolve.c:4118
38657 #, gcc-internal-format
38658 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
38659 msgstr ""
38660
38661 #: fortran/resolve.c:4138
38662 #, gcc-internal-format
38663 msgid "Illegal stride of zero at %L"
38664 msgstr ""
38665
38666 #: fortran/resolve.c:4155
38667 #, gcc-internal-format
38668 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38669 msgstr ""
38670
38671 #: fortran/resolve.c:4163
38672 #, gcc-internal-format
38673 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38674 msgstr ""
38675
38676 #: fortran/resolve.c:4179
38677 #, gcc-internal-format
38678 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38679 msgstr ""
38680
38681 #: fortran/resolve.c:4188
38682 #, gcc-internal-format
38683 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38684 msgstr ""
38685
38686 #: fortran/resolve.c:4227
38687 #, gcc-internal-format
38688 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
38689 msgstr ""
38690
38691 #: fortran/resolve.c:4237
38692 #, gcc-internal-format
38693 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38694 msgstr ""
38695
38696 #: fortran/resolve.c:4245
38697 #, gcc-internal-format
38698 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38699 msgstr ""
38700
38701 #: fortran/resolve.c:4260
38702 #, gcc-internal-format
38703 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
38704 msgstr ""
38705
38706 #: fortran/resolve.c:4288
38707 #, gcc-internal-format
38708 msgid "Array index at %L must be scalar"
38709 msgstr ""
38710
38711 #: fortran/resolve.c:4294
38712 #, gcc-internal-format
38713 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
38714 msgstr ""
38715
38716 #: fortran/resolve.c:4300
38717 #, gcc-internal-format
38718 msgid "Extension: REAL array index at %L"
38719 msgstr ""
38720
38721 #: fortran/resolve.c:4339
38722 #, gcc-internal-format
38723 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
38724 msgstr ""
38725
38726 #: fortran/resolve.c:4346
38727 #, gcc-internal-format
38728 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
38729 msgstr ""
38730
38731 #: fortran/resolve.c:4477
38732 #, gcc-internal-format
38733 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
38734 msgstr ""
38735
38736 #: fortran/resolve.c:4551
38737 #, gcc-internal-format
38738 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
38739 msgstr ""
38740
38741 #: fortran/resolve.c:4558
38742 #, gcc-internal-format
38743 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
38744 msgstr ""
38745
38746 #: fortran/resolve.c:4567
38747 #, gcc-internal-format
38748 msgid "Substring start index at %L is less than one"
38749 msgstr ""
38750
38751 #: fortran/resolve.c:4580
38752 #, gcc-internal-format
38753 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
38754 msgstr ""
38755
38756 #: fortran/resolve.c:4587
38757 #, gcc-internal-format
38758 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
38759 msgstr ""
38760
38761 #: fortran/resolve.c:4597
38762 #, gcc-internal-format
38763 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
38764 msgstr ""
38765
38766 #: fortran/resolve.c:4607
38767 #, gcc-internal-format
38768 msgid "Substring end index at %L is too large"
38769 msgstr ""
38770
38771 #: fortran/resolve.c:4752
38772 #, gcc-internal-format
38773 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
38774 msgstr ""
38775
38776 #: fortran/resolve.c:4759
38777 #, gcc-internal-format
38778 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
38779 msgstr ""
38780
38781 #: fortran/resolve.c:4778
38782 #, gcc-internal-format
38783 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
38784 msgstr ""
38785
38786 #: fortran/resolve.c:4976
38787 #, gcc-internal-format
38788 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38789 msgstr ""
38790
38791 #: fortran/resolve.c:4981
38792 #, gcc-internal-format
38793 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38794 msgstr ""
38795
38796 #: fortran/resolve.c:5045
38797 #, gcc-internal-format
38798 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
38799 msgstr ""
38800
38801 #: fortran/resolve.c:5058
38802 #, gcc-internal-format
38803 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
38804 msgstr ""
38805
38806 #: fortran/resolve.c:5390
38807 #, gcc-internal-format
38808 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
38809 msgstr ""
38810
38811 #: fortran/resolve.c:5397
38812 #, gcc-internal-format
38813 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
38814 msgstr ""
38815
38816 #: fortran/resolve.c:5429
38817 #, gcc-internal-format
38818 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
38819 msgstr ""
38820
38821 #: fortran/resolve.c:5438
38822 #, gcc-internal-format
38823 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
38824 msgstr ""
38825
38826 #: fortran/resolve.c:5446
38827 #, gcc-internal-format
38828 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
38829 msgstr ""
38830
38831 #. Nothing matching found!
38832 #: fortran/resolve.c:5596
38833 #, gcc-internal-format
38834 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
38835 msgstr ""
38836
38837 #: fortran/resolve.c:5623
38838 #, gcc-internal-format
38839 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
38840 msgstr ""
38841
38842 #: fortran/resolve.c:5670
38843 #, gcc-internal-format
38844 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
38845 msgstr ""
38846
38847 #: fortran/resolve.c:6113
38848 #, gcc-internal-format
38849 msgid "%s at %L must be a scalar"
38850 msgstr ""
38851
38852 #: fortran/resolve.c:6123
38853 #, gcc-internal-format
38854 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
38855 msgstr ""
38856
38857 #: fortran/resolve.c:6127 fortran/resolve.c:6134
38858 #, gcc-internal-format
38859 msgid "%s at %L must be INTEGER"
38860 msgstr ""
38861
38862 #: fortran/resolve.c:6175
38863 #, gcc-internal-format
38864 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
38865 msgstr ""
38866
38867 #: fortran/resolve.c:6210
38868 #, gcc-internal-format
38869 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
38870 msgstr ""
38871
38872 #: fortran/resolve.c:6271
38873 #, gcc-internal-format
38874 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
38875 msgstr ""
38876
38877 #: fortran/resolve.c:6276
38878 #, gcc-internal-format
38879 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
38880 msgstr ""
38881
38882 #: fortran/resolve.c:6283
38883 #, gcc-internal-format
38884 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
38885 msgstr ""
38886
38887 #: fortran/resolve.c:6291
38888 #, gcc-internal-format
38889 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
38890 msgstr ""
38891
38892 #: fortran/resolve.c:6296
38893 #, gcc-internal-format
38894 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
38895 msgstr ""
38896
38897 #: fortran/resolve.c:6312
38898 #, gcc-internal-format
38899 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
38900 msgstr ""
38901
38902 #: fortran/resolve.c:6406 fortran/resolve.c:6668
38903 #, gcc-internal-format
38904 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
38905 msgstr ""
38906
38907 #: fortran/resolve.c:6513
38908 #, gcc-internal-format
38909 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
38910 msgstr ""
38911
38912 #: fortran/resolve.c:6541
38913 #, gcc-internal-format
38914 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
38915 msgstr ""
38916
38917 #: fortran/resolve.c:6634
38918 #, gcc-internal-format
38919 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
38920 msgstr ""
38921
38922 #: fortran/resolve.c:6679
38923 #, gcc-internal-format
38924 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
38925 msgstr ""
38926
38927 #: fortran/resolve.c:6692
38928 #, gcc-internal-format
38929 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
38930 msgstr ""
38931
38932 #: fortran/resolve.c:6704
38933 #, gcc-internal-format
38934 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
38935 msgstr ""
38936
38937 #: fortran/resolve.c:6776
38938 #, gcc-internal-format
38939 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
38940 msgstr ""
38941
38942 #: fortran/resolve.c:6788
38943 #, gcc-internal-format
38944 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
38945 msgstr ""
38946
38947 #: fortran/resolve.c:6814
38948 #, gcc-internal-format
38949 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
38950 msgstr ""
38951
38952 #: fortran/resolve.c:6833
38953 #, gcc-internal-format
38954 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
38955 msgstr ""
38956
38957 #: fortran/resolve.c:6848
38958 #, gcc-internal-format
38959 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
38960 msgstr ""
38961
38962 #: fortran/resolve.c:6859
38963 #, gcc-internal-format
38964 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
38965 msgstr ""
38966
38967 #: fortran/resolve.c:6866
38968 #, gcc-internal-format
38969 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
38970 msgstr ""
38971
38972 #: fortran/resolve.c:6874
38973 #, gcc-internal-format
38974 msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
38975 msgstr ""
38976
38977 #: fortran/resolve.c:6902
38978 #, gcc-internal-format
38979 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
38980 msgstr ""
38981
38982 #: fortran/resolve.c:6925
38983 #, gcc-internal-format
38984 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
38985 msgstr ""
38986
38987 #: fortran/resolve.c:6936
38988 #, gcc-internal-format
38989 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
38990 msgstr ""
38991
38992 #: fortran/resolve.c:6946
38993 #, gcc-internal-format
38994 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
38995 msgstr ""
38996
38997 #: fortran/resolve.c:6969
38998 #, gcc-internal-format
38999 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39000 msgstr ""
39001
39002 #: fortran/resolve.c:6990
39003 #, gcc-internal-format
39004 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
39005 msgstr ""
39006
39007 #. The cases overlap, or they are the same
39008 #. element in the list.  Either way, we must
39009 #. issue an error and get the next case from P.
39010 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
39011 #: fortran/resolve.c:7157
39012 #, gcc-internal-format
39013 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
39014 msgstr ""
39015
39016 #: fortran/resolve.c:7208
39017 #, gcc-internal-format
39018 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
39019 msgstr ""
39020
39021 #: fortran/resolve.c:7219
39022 #, gcc-internal-format
39023 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
39024 msgstr ""
39025
39026 #: fortran/resolve.c:7232
39027 #, gcc-internal-format
39028 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
39029 msgstr ""
39030
39031 #: fortran/resolve.c:7278
39032 #, gcc-internal-format
39033 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
39034 msgstr ""
39035
39036 #: fortran/resolve.c:7296
39037 #, gcc-internal-format
39038 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
39039 msgstr ""
39040
39041 #: fortran/resolve.c:7305
39042 #, gcc-internal-format
39043 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
39044 msgstr ""
39045
39046 #: fortran/resolve.c:7324 fortran/resolve.c:7332
39047 #, gcc-internal-format
39048 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
39049 msgstr ""
39050
39051 #: fortran/resolve.c:7394 fortran/resolve.c:7700
39052 #, gcc-internal-format
39053 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
39054 msgstr ""
39055
39056 #: fortran/resolve.c:7420
39057 #, gcc-internal-format
39058 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
39059 msgstr ""
39060
39061 #: fortran/resolve.c:7432
39062 #, gcc-internal-format
39063 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
39064 msgstr ""
39065
39066 #: fortran/resolve.c:7446
39067 #, gcc-internal-format
39068 msgid "Range specification at %L can never be matched"
39069 msgstr ""
39070
39071 #: fortran/resolve.c:7549
39072 #, gcc-internal-format
39073 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
39074 msgstr ""
39075
39076 #: fortran/resolve.c:7613
39077 #, gcc-internal-format
39078 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
39079 msgstr ""
39080
39081 #: fortran/resolve.c:7655
39082 #, gcc-internal-format
39083 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
39084 msgstr ""
39085
39086 #: fortran/resolve.c:7678
39087 #, gcc-internal-format
39088 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
39089 msgstr ""
39090
39091 #: fortran/resolve.c:7688
39092 #, gcc-internal-format
39093 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
39094 msgstr ""
39095
39096 #: fortran/resolve.c:7858
39097 #, gcc-internal-format
39098 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
39099 msgstr ""
39100
39101 #. FIXME: Test for defined input/output.
39102 #: fortran/resolve.c:7968
39103 #, gcc-internal-format
39104 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
39105 msgstr ""
39106
39107 #: fortran/resolve.c:7980
39108 #, gcc-internal-format
39109 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
39110 msgstr ""
39111
39112 #: fortran/resolve.c:7987
39113 #, gcc-internal-format
39114 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39115 msgstr ""
39116
39117 #: fortran/resolve.c:7994
39118 #, gcc-internal-format
39119 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
39120 msgstr ""
39121
39122 #: fortran/resolve.c:8003
39123 #, gcc-internal-format
39124 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
39125 msgstr ""
39126
39127 #: fortran/resolve.c:8051
39128 #, gcc-internal-format
39129 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
39130 msgstr ""
39131
39132 #: fortran/resolve.c:8055 fortran/resolve.c:8065
39133 #, gcc-internal-format
39134 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
39135 msgstr ""
39136
39137 #: fortran/resolve.c:8074
39138 #, gcc-internal-format
39139 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
39140 msgstr ""
39141
39142 #: fortran/resolve.c:8081
39143 #, gcc-internal-format
39144 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39145 msgstr ""
39146
39147 #: fortran/resolve.c:8108
39148 #, gcc-internal-format
39149 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
39150 msgstr ""
39151
39152 #: fortran/resolve.c:8117
39153 #, gcc-internal-format
39154 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
39155 msgstr ""
39156
39157 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
39158 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
39159 #: fortran/resolve.c:8133 fortran/resolve.c:8151
39160 #, gcc-internal-format
39161 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
39162 msgstr ""
39163
39164 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
39165 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
39166 #. further checks are necessary in this case.
39167 #: fortran/resolve.c:8166
39168 #, gcc-internal-format
39169 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
39170 msgstr ""
39171
39172 #: fortran/resolve.c:8241
39173 #, gcc-internal-format
39174 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
39175 msgstr ""
39176
39177 #: fortran/resolve.c:8257
39178 #, gcc-internal-format
39179 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
39180 msgstr ""
39181
39182 #: fortran/resolve.c:8265 fortran/resolve.c:8352
39183 #, gcc-internal-format
39184 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
39185 msgstr ""
39186
39187 #: fortran/resolve.c:8275 fortran/resolve.c:8362
39188 #, gcc-internal-format
39189 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
39190 msgstr ""
39191
39192 #: fortran/resolve.c:8306
39193 #, gcc-internal-format
39194 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
39195 msgstr ""
39196
39197 #: fortran/resolve.c:8315
39198 #, gcc-internal-format
39199 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
39200 msgstr ""
39201
39202 #: fortran/resolve.c:8484
39203 #, gcc-internal-format
39204 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
39205 msgstr ""
39206
39207 #: fortran/resolve.c:8564
39208 #, gcc-internal-format
39209 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
39210 msgstr ""
39211
39212 #: fortran/resolve.c:8716
39213 #, gcc-internal-format
39214 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
39215 msgstr ""
39216
39217 #: fortran/resolve.c:8748
39218 #, gcc-internal-format
39219 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
39220 msgstr ""
39221
39222 #: fortran/resolve.c:8753
39223 #, gcc-internal-format
39224 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
39225 msgstr ""
39226
39227 #: fortran/resolve.c:8763
39228 #, gcc-internal-format
39229 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
39230 msgstr ""
39231
39232 #: fortran/resolve.c:8774
39233 #, gcc-internal-format
39234 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
39235 msgstr ""
39236
39237 #: fortran/resolve.c:8782
39238 #, gcc-internal-format
39239 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
39240 msgstr ""
39241
39242 #: fortran/resolve.c:8904
39243 #, gcc-internal-format
39244 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
39245 msgstr ""
39246
39247 #: fortran/resolve.c:8907
39248 #, gcc-internal-format
39249 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
39250 msgstr ""
39251
39252 #: fortran/resolve.c:8918
39253 #, gcc-internal-format
39254 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
39255 msgstr ""
39256
39257 #: fortran/resolve.c:8953
39258 #, gcc-internal-format
39259 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
39260 msgstr ""
39261
39262 #: fortran/resolve.c:8984
39263 #, gcc-internal-format
39264 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
39265 msgstr ""
39266
39267 #: fortran/resolve.c:9043
39268 #, gcc-internal-format
39269 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
39270 msgstr ""
39271
39272 #: fortran/resolve.c:9126
39273 #, gcc-internal-format
39274 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39275 msgstr ""
39276
39277 #: fortran/resolve.c:9205 fortran/resolve.c:9261
39278 #, gcc-internal-format
39279 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39280 msgstr ""
39281
39282 #. Common block names match but binding labels do not.
39283 #: fortran/resolve.c:9226
39284 #, gcc-internal-format
39285 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
39286 msgstr ""
39287
39288 #: fortran/resolve.c:9273
39289 #, gcc-internal-format
39290 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39291 msgstr ""
39292
39293 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
39294 #: fortran/resolve.c:9325
39295 #, gcc-internal-format
39296 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39297 msgstr ""
39298
39299 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
39300 #: fortran/resolve.c:9338
39301 #, gcc-internal-format
39302 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39303 msgstr ""
39304
39305 #: fortran/resolve.c:9351
39306 #, gcc-internal-format
39307 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39308 msgstr ""
39309
39310 #: fortran/resolve.c:9430
39311 #, gcc-internal-format
39312 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39313 msgstr ""
39314
39315 #: fortran/resolve.c:9443
39316 #, gcc-internal-format
39317 msgid "String length at %L is too large"
39318 msgstr ""
39319
39320 #: fortran/resolve.c:9731
39321 #, gcc-internal-format
39322 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39323 msgstr ""
39324
39325 #: fortran/resolve.c:9735
39326 #, gcc-internal-format
39327 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39328 msgstr ""
39329
39330 #: fortran/resolve.c:9743
39331 #, gcc-internal-format
39332 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39333 msgstr ""
39334
39335 #: fortran/resolve.c:9753
39336 #, gcc-internal-format
39337 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39338 msgstr ""
39339
39340 #: fortran/resolve.c:9766
39341 #, gcc-internal-format
39342 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: fortran/resolve.c:9778
39346 #, gcc-internal-format
39347 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
39348 msgstr ""
39349
39350 #: fortran/resolve.c:9807
39351 #, gcc-internal-format
39352 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
39353 msgstr ""
39354
39355 #: fortran/resolve.c:9829
39356 #, gcc-internal-format
39357 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
39358 msgstr ""
39359
39360 #. The shape of a main program or module array needs to be
39361 #. constant.
39362 #: fortran/resolve.c:9876
39363 #, gcc-internal-format
39364 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
39365 msgstr ""
39366
39367 #: fortran/resolve.c:9885
39368 #, gcc-internal-format
39369 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
39370 msgstr ""
39371
39372 #: fortran/resolve.c:9899
39373 #, gcc-internal-format
39374 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
39375 msgstr ""
39376
39377 #: fortran/resolve.c:9918
39378 #, gcc-internal-format
39379 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
39380 msgstr ""
39381
39382 #: fortran/resolve.c:9954
39383 #, gcc-internal-format
39384 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
39385 msgstr ""
39386
39387 #: fortran/resolve.c:9957
39388 #, gcc-internal-format
39389 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
39390 msgstr ""
39391
39392 #: fortran/resolve.c:9961
39393 #, gcc-internal-format
39394 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
39395 msgstr ""
39396
39397 #: fortran/resolve.c:9964
39398 #, gcc-internal-format
39399 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
39400 msgstr ""
39401
39402 #: fortran/resolve.c:9967
39403 #, gcc-internal-format
39404 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
39405 msgstr ""
39406
39407 #: fortran/resolve.c:9970
39408 #, gcc-internal-format
39409 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
39410 msgstr ""
39411
39412 #: fortran/resolve.c:10007
39413 #, gcc-internal-format
39414 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
39415 msgstr ""
39416
39417 #: fortran/resolve.c:10030
39418 #, gcc-internal-format
39419 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
39420 msgstr ""
39421
39422 #: fortran/resolve.c:10053 fortran/resolve.c:10078
39423 #, gcc-internal-format
39424 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
39425 msgstr ""
39426
39427 #: fortran/resolve.c:10096
39428 #, gcc-internal-format
39429 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
39430 msgstr ""
39431
39432 #: fortran/resolve.c:10105
39433 #, gcc-internal-format
39434 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
39435 msgstr ""
39436
39437 #: fortran/resolve.c:10113
39438 #, gcc-internal-format
39439 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
39440 msgstr ""
39441
39442 #: fortran/resolve.c:10134
39443 #, gcc-internal-format
39444 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
39445 msgstr ""
39446
39447 #: fortran/resolve.c:10138
39448 #, gcc-internal-format
39449 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
39450 msgstr ""
39451
39452 #: fortran/resolve.c:10142
39453 #, gcc-internal-format
39454 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
39455 msgstr ""
39456
39457 #: fortran/resolve.c:10146
39458 #, gcc-internal-format
39459 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
39460 msgstr ""
39461
39462 #: fortran/resolve.c:10155
39463 #, gcc-internal-format
39464 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
39465 msgstr ""
39466
39467 #: fortran/resolve.c:10210
39468 #, gcc-internal-format
39469 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
39470 msgstr ""
39471
39472 #: fortran/resolve.c:10216
39473 #, gcc-internal-format
39474 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
39475 msgstr ""
39476
39477 #: fortran/resolve.c:10222
39478 #, gcc-internal-format
39479 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
39480 msgstr ""
39481
39482 #: fortran/resolve.c:10230
39483 #, gcc-internal-format
39484 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
39485 msgstr ""
39486
39487 #: fortran/resolve.c:10236
39488 #, gcc-internal-format
39489 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
39490 msgstr ""
39491
39492 #: fortran/resolve.c:10282
39493 #, gcc-internal-format
39494 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
39495 msgstr ""
39496
39497 #: fortran/resolve.c:10290
39498 #, gcc-internal-format
39499 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
39500 msgstr ""
39501
39502 #: fortran/resolve.c:10299
39503 #, gcc-internal-format
39504 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
39505 msgstr ""
39506
39507 #: fortran/resolve.c:10307
39508 #, gcc-internal-format
39509 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
39510 msgstr ""
39511
39512 #: fortran/resolve.c:10313
39513 #, gcc-internal-format
39514 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
39515 msgstr ""
39516
39517 #: fortran/resolve.c:10319
39518 #, gcc-internal-format
39519 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
39520 msgstr ""
39521
39522 #: fortran/resolve.c:10327
39523 #, gcc-internal-format
39524 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
39525 msgstr ""
39526
39527 #: fortran/resolve.c:10335
39528 #, gcc-internal-format
39529 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
39530 msgstr ""
39531
39532 #: fortran/resolve.c:10354
39533 #, gcc-internal-format
39534 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
39535 msgstr ""
39536
39537 #: fortran/resolve.c:10387
39538 #, gcc-internal-format
39539 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
39540 msgstr ""
39541
39542 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
39543 #: fortran/resolve.c:10392
39544 #, gcc-internal-format
39545 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
39546 msgstr ""
39547
39548 #: fortran/resolve.c:10418
39549 #, gcc-internal-format
39550 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
39551 msgstr ""
39552
39553 #: fortran/resolve.c:10430
39554 #, gcc-internal-format
39555 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
39556 msgstr ""
39557
39558 #: fortran/resolve.c:10438
39559 #, gcc-internal-format
39560 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
39561 msgstr ""
39562
39563 #: fortran/resolve.c:10446
39564 #, gcc-internal-format
39565 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
39566 msgstr ""
39567
39568 #: fortran/resolve.c:10455
39569 #, gcc-internal-format
39570 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
39571 msgstr ""
39572
39573 #: fortran/resolve.c:10461
39574 #, gcc-internal-format
39575 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
39576 msgstr ""
39577
39578 #: fortran/resolve.c:10470
39579 #, gcc-internal-format
39580 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
39581 msgstr ""
39582
39583 #: fortran/resolve.c:10481
39584 #, gcc-internal-format
39585 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
39586 msgstr ""
39587
39588 #: fortran/resolve.c:10492
39589 #, gcc-internal-format
39590 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
39591 msgstr ""
39592
39593 #: fortran/resolve.c:10503
39594 #, gcc-internal-format
39595 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
39596 msgstr ""
39597
39598 #: fortran/resolve.c:10532
39599 #, gcc-internal-format
39600 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
39601 msgstr ""
39602
39603 #: fortran/resolve.c:10545
39604 #, gcc-internal-format
39605 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
39606 msgstr ""
39607
39608 #: fortran/resolve.c:10555
39609 #, gcc-internal-format
39610 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
39611 msgstr ""
39612
39613 #: fortran/resolve.c:10564
39614 #, gcc-internal-format
39615 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
39616 msgstr ""
39617
39618 #: fortran/resolve.c:10575
39619 #, gcc-internal-format
39620 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
39621 msgstr ""
39622
39623 #: fortran/resolve.c:10582
39624 #, gcc-internal-format
39625 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
39626 msgstr ""
39627
39628 #: fortran/resolve.c:10616
39629 #, gcc-internal-format
39630 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
39631 msgstr ""
39632
39633 #: fortran/resolve.c:10625
39634 #, gcc-internal-format
39635 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
39636 msgstr ""
39637
39638 #: fortran/resolve.c:10684
39639 #, gcc-internal-format
39640 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
39641 msgstr ""
39642
39643 #: fortran/resolve.c:10696
39644 #, gcc-internal-format
39645 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
39646 msgstr ""
39647
39648 #: fortran/resolve.c:10726
39649 #, gcc-internal-format
39650 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
39651 msgstr ""
39652
39653 #: fortran/resolve.c:10782
39654 #, gcc-internal-format
39655 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
39656 msgstr ""
39657
39658 #: fortran/resolve.c:10945
39659 #, gcc-internal-format
39660 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
39661 msgstr ""
39662
39663 #: fortran/resolve.c:10982
39664 #, gcc-internal-format
39665 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39666 msgstr ""
39667
39668 #: fortran/resolve.c:10996
39669 #, gcc-internal-format
39670 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39671 msgstr ""
39672
39673 #: fortran/resolve.c:11010 fortran/resolve.c:11464
39674 #, gcc-internal-format
39675 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
39676 msgstr ""
39677
39678 #: fortran/resolve.c:11018
39679 #, gcc-internal-format
39680 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
39681 msgstr ""
39682
39683 #: fortran/resolve.c:11027
39684 #, gcc-internal-format
39685 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
39686 msgstr ""
39687
39688 #: fortran/resolve.c:11033
39689 #, gcc-internal-format
39690 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
39691 msgstr ""
39692
39693 #: fortran/resolve.c:11039
39694 #, gcc-internal-format
39695 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
39696 msgstr ""
39697
39698 #: fortran/resolve.c:11065
39699 #, gcc-internal-format
39700 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
39701 msgstr ""
39702
39703 #: fortran/resolve.c:11074
39704 #, gcc-internal-format
39705 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
39706 msgstr ""
39707
39708 #: fortran/resolve.c:11164
39709 #, gcc-internal-format
39710 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
39711 msgstr ""
39712
39713 #: fortran/resolve.c:11233
39714 #, gcc-internal-format
39715 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
39716 msgstr ""
39717
39718 #: fortran/resolve.c:11246
39719 #, gcc-internal-format
39720 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
39721 msgstr ""
39722
39723 #: fortran/resolve.c:11257
39724 #, gcc-internal-format
39725 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
39726 msgstr ""
39727
39728 #: fortran/resolve.c:11266
39729 #, gcc-internal-format
39730 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39731 msgstr ""
39732
39733 #: fortran/resolve.c:11276
39734 #, gcc-internal-format
39735 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39736 msgstr ""
39737
39738 #: fortran/resolve.c:11285
39739 #, gcc-internal-format
39740 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
39741 msgstr ""
39742
39743 #: fortran/resolve.c:11293
39744 #, gcc-internal-format
39745 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
39746 msgstr ""
39747
39748 #: fortran/resolve.c:11358
39749 #, gcc-internal-format
39750 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
39751 msgstr ""
39752
39753 #: fortran/resolve.c:11398
39754 #, gcc-internal-format
39755 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39756 msgstr ""
39757
39758 #: fortran/resolve.c:11412
39759 #, gcc-internal-format
39760 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39761 msgstr ""
39762
39763 #: fortran/resolve.c:11428
39764 #, gcc-internal-format
39765 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
39766 msgstr ""
39767
39768 #: fortran/resolve.c:11438
39769 #, gcc-internal-format
39770 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
39771 msgstr ""
39772
39773 #: fortran/resolve.c:11447
39774 #, gcc-internal-format
39775 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
39776 msgstr ""
39777
39778 #: fortran/resolve.c:11456
39779 #, gcc-internal-format
39780 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
39781 msgstr ""
39782
39783 #: fortran/resolve.c:11485
39784 #, gcc-internal-format
39785 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
39786 msgstr ""
39787
39788 #: fortran/resolve.c:11497
39789 #, gcc-internal-format
39790 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
39791 msgstr ""
39792
39793 #: fortran/resolve.c:11512
39794 #, gcc-internal-format
39795 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
39796 msgstr ""
39797
39798 #: fortran/resolve.c:11520
39799 #, gcc-internal-format
39800 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
39801 msgstr ""
39802
39803 #: fortran/resolve.c:11529
39804 #, gcc-internal-format
39805 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
39806 msgstr ""
39807
39808 #: fortran/resolve.c:11540 fortran/resolve.c:11550
39809 #, gcc-internal-format
39810 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
39811 msgstr ""
39812
39813 #: fortran/resolve.c:11561
39814 #, gcc-internal-format
39815 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
39816 msgstr ""
39817
39818 #: fortran/resolve.c:11614
39819 #, gcc-internal-format
39820 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
39821 msgstr ""
39822
39823 #: fortran/resolve.c:11623
39824 #, gcc-internal-format
39825 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
39826 msgstr ""
39827
39828 #: fortran/resolve.c:11635
39829 #, gcc-internal-format
39830 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39831 msgstr ""
39832
39833 #: fortran/resolve.c:11643
39834 #, gcc-internal-format
39835 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
39836 msgstr ""
39837
39838 #: fortran/resolve.c:11660
39839 #, gcc-internal-format
39840 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
39841 msgstr ""
39842
39843 #: fortran/resolve.c:11670
39844 #, gcc-internal-format
39845 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
39846 msgstr ""
39847
39848 #: fortran/resolve.c:11683
39849 #, gcc-internal-format
39850 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
39851 msgstr ""
39852
39853 #: fortran/resolve.c:11710
39854 #, gcc-internal-format
39855 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
39856 msgstr ""
39857
39858 #: fortran/resolve.c:11729
39859 #, gcc-internal-format
39860 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
39861 msgstr ""
39862
39863 #: fortran/resolve.c:11741
39864 #, gcc-internal-format
39865 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
39866 msgstr ""
39867
39868 #: fortran/resolve.c:11752
39869 #, gcc-internal-format
39870 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
39871 msgstr ""
39872
39873 #: fortran/resolve.c:11824
39874 #, gcc-internal-format
39875 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
39876 msgstr ""
39877
39878 #: fortran/resolve.c:11827
39879 #, gcc-internal-format
39880 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
39881 msgstr ""
39882
39883 #: fortran/resolve.c:11839
39884 #, gcc-internal-format
39885 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
39886 msgstr ""
39887
39888 #: fortran/resolve.c:11913
39889 #, gcc-internal-format
39890 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
39891 msgstr ""
39892
39893 #: fortran/resolve.c:11916
39894 #, gcc-internal-format
39895 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
39896 msgstr ""
39897
39898 #: fortran/resolve.c:11929
39899 #, gcc-internal-format
39900 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
39901 msgstr ""
39902
39903 #: fortran/resolve.c:11935
39904 #, gcc-internal-format
39905 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
39906 msgstr ""
39907
39908 #: fortran/resolve.c:11945
39909 #, gcc-internal-format
39910 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
39911 msgstr ""
39912
39913 #: fortran/resolve.c:11954
39914 #, gcc-internal-format
39915 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
39916 msgstr ""
39917
39918 #: fortran/resolve.c:11980
39919 #, gcc-internal-format
39920 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
39921 msgstr ""
39922
39923 #: fortran/resolve.c:12033
39924 #, gcc-internal-format
39925 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
39926 msgstr ""
39927
39928 #: fortran/resolve.c:12074
39929 #, gcc-internal-format
39930 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
39931 msgstr ""
39932
39933 #: fortran/resolve.c:12093
39934 #, gcc-internal-format
39935 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
39936 msgstr ""
39937
39938 #: fortran/resolve.c:12105
39939 #, gcc-internal-format
39940 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
39941 msgstr ""
39942
39943 #: fortran/resolve.c:12111
39944 #, gcc-internal-format
39945 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39946 msgstr ""
39947
39948 #: fortran/resolve.c:12118
39949 #, gcc-internal-format
39950 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39951 msgstr ""
39952
39953 #: fortran/resolve.c:12129
39954 #, gcc-internal-format
39955 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
39956 msgstr ""
39957
39958 #: fortran/resolve.c:12135
39959 #, gcc-internal-format
39960 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
39961 msgstr ""
39962
39963 #: fortran/resolve.c:12139
39964 #, gcc-internal-format
39965 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
39966 msgstr ""
39967
39968 #: fortran/resolve.c:12147
39969 #, gcc-internal-format
39970 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
39971 msgstr ""
39972
39973 #: fortran/resolve.c:12153
39974 #, gcc-internal-format
39975 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
39976 msgstr ""
39977
39978 #: fortran/resolve.c:12223
39979 #, gcc-internal-format
39980 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
39981 msgstr ""
39982
39983 #: fortran/resolve.c:12317
39984 #, gcc-internal-format
39985 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
39986 msgstr ""
39987
39988 #: fortran/resolve.c:12323
39989 #, gcc-internal-format
39990 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
39991 msgstr ""
39992
39993 #: fortran/resolve.c:12337
39994 #, gcc-internal-format
39995 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
39996 msgstr ""
39997
39998 #: fortran/resolve.c:12346
39999 #, gcc-internal-format
40000 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
40001 msgstr ""
40002
40003 #: fortran/resolve.c:12392
40004 #, gcc-internal-format
40005 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
40006 msgstr ""
40007
40008 #: fortran/resolve.c:12405
40009 #, gcc-internal-format
40010 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
40011 msgstr ""
40012
40013 #: fortran/resolve.c:12503
40014 #, gcc-internal-format
40015 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40016 msgstr ""
40017
40018 #: fortran/resolve.c:12511
40019 #, gcc-internal-format
40020 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40021 msgstr ""
40022
40023 #: fortran/resolve.c:12519
40024 #, gcc-internal-format
40025 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40026 msgstr ""
40027
40028 #: fortran/resolve.c:12644
40029 #, gcc-internal-format
40030 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
40031 msgstr ""
40032
40033 #: fortran/resolve.c:12754
40034 #, gcc-internal-format
40035 msgid "Label %d at %L defined but not used"
40036 msgstr ""
40037
40038 #: fortran/resolve.c:12759
40039 #, gcc-internal-format
40040 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
40041 msgstr ""
40042
40043 #: fortran/resolve.c:12843
40044 #, gcc-internal-format
40045 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
40046 msgstr ""
40047
40048 #: fortran/resolve.c:12852
40049 #, gcc-internal-format
40050 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
40051 msgstr ""
40052
40053 #: fortran/resolve.c:12860
40054 #, gcc-internal-format
40055 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
40056 msgstr ""
40057
40058 #: fortran/resolve.c:12876
40059 #, gcc-internal-format
40060 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
40061 msgstr ""
40062
40063 #: fortran/resolve.c:12979
40064 #, gcc-internal-format
40065 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
40066 msgstr ""
40067
40068 #: fortran/resolve.c:12994
40069 #, gcc-internal-format
40070 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
40071 msgstr ""
40072
40073 #: fortran/resolve.c:13006
40074 #, gcc-internal-format
40075 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
40076 msgstr ""
40077
40078 #: fortran/resolve.c:13015
40079 #, gcc-internal-format
40080 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40081 msgstr ""
40082
40083 #: fortran/resolve.c:13094
40084 #, gcc-internal-format
40085 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
40086 msgstr ""
40087
40088 #: fortran/resolve.c:13105
40089 #, gcc-internal-format
40090 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40091 msgstr ""
40092
40093 #: fortran/resolve.c:13116
40094 #, gcc-internal-format
40095 msgid "Substring at %L has length zero"
40096 msgstr ""
40097
40098 #: fortran/resolve.c:13160
40099 #, gcc-internal-format
40100 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
40101 msgstr ""
40102
40103 #: fortran/resolve.c:13173
40104 #, gcc-internal-format
40105 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40106 msgstr ""
40107
40108 #: fortran/resolve.c:13190
40109 #, gcc-internal-format
40110 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
40111 msgstr ""
40112
40113 #: fortran/resolve.c:13200
40114 #, gcc-internal-format
40115 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
40116 msgstr ""
40117
40118 #: fortran/resolve.c:13208
40119 #, gcc-internal-format
40120 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
40121 msgstr ""
40122
40123 #: fortran/resolve.c:13222
40124 #, gcc-internal-format
40125 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
40126 msgstr ""
40127
40128 #: fortran/resolve.c:13240
40129 #, gcc-internal-format
40130 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
40131 msgstr ""
40132
40133 #: fortran/resolve.c:13247
40134 #, gcc-internal-format
40135 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
40136 msgstr ""
40137
40138 #: fortran/resolve.c:13319
40139 #, gcc-internal-format
40140 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
40141 msgstr ""
40142
40143 #: fortran/scanner.c:773
40144 #, gcc-internal-format
40145 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
40146 msgstr ""
40147
40148 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
40149 #, gcc-internal-format
40150 msgid "Line truncated at %L"
40151 msgstr ""
40152
40153 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
40154 #, gcc-internal-format
40155 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
40156 msgstr ""
40157
40158 #: fortran/scanner.c:1151
40159 #, gcc-internal-format
40160 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
40161 msgstr ""
40162
40163 #: fortran/scanner.c:1384
40164 #, gcc-internal-format
40165 msgid "Nonconforming tab character at %C"
40166 msgstr ""
40167
40168 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
40169 #, gcc-internal-format
40170 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
40171 msgstr ""
40172
40173 #: fortran/scanner.c:1534
40174 #, gcc-internal-format
40175 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
40176 msgstr ""
40177
40178 #: fortran/scanner.c:1759
40179 #, gcc-internal-format
40180 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
40181 msgstr ""
40182
40183 #: fortran/scanner.c:1793
40184 #, gcc-internal-format
40185 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
40186 msgstr ""
40187
40188 #: fortran/scanner.c:1913
40189 #, gcc-internal-format
40190 msgid "Can't open file '%s'"
40191 msgstr ""
40192
40193 #: fortran/simplify.c:86
40194 #, gcc-internal-format
40195 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
40196 msgstr ""
40197
40198 #: fortran/simplify.c:91
40199 #, gcc-internal-format
40200 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
40201 msgstr ""
40202
40203 #: fortran/simplify.c:96
40204 #, gcc-internal-format
40205 msgid "Result of %s is NaN at %L"
40206 msgstr ""
40207
40208 #: fortran/simplify.c:100
40209 #, gcc-internal-format
40210 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
40211 msgstr ""
40212
40213 #: fortran/simplify.c:123
40214 #, gcc-internal-format
40215 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
40216 msgstr ""
40217
40218 #: fortran/simplify.c:131
40219 #, gcc-internal-format
40220 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
40221 msgstr ""
40222
40223 #: fortran/simplify.c:700
40224 #, gcc-internal-format
40225 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
40226 msgstr ""
40227
40228 #: fortran/simplify.c:707
40229 #, gcc-internal-format
40230 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
40231 msgstr ""
40232
40233 #: fortran/simplify.c:725
40234 #, gcc-internal-format
40235 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
40236 msgstr ""
40237
40238 #: fortran/simplify.c:762
40239 #, gcc-internal-format
40240 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
40241 msgstr ""
40242
40243 #: fortran/simplify.c:795
40244 #, gcc-internal-format
40245 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
40246 msgstr ""
40247
40248 #: fortran/simplify.c:1024
40249 #, gcc-internal-format
40250 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
40251 msgstr ""
40252
40253 #: fortran/simplify.c:1115
40254 #, gcc-internal-format
40255 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
40256 msgstr ""
40257
40258 #: fortran/simplify.c:1146
40259 #, gcc-internal-format
40260 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
40261 msgstr ""
40262
40263 #: fortran/simplify.c:1238
40264 #, gcc-internal-format
40265 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
40266 msgstr ""
40267
40268 #: fortran/simplify.c:1903
40269 #, gcc-internal-format
40270 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
40271 msgstr ""
40272
40273 #: fortran/simplify.c:2342
40274 #, gcc-internal-format
40275 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
40276 msgstr ""
40277
40278 #: fortran/simplify.c:2349
40279 #, gcc-internal-format
40280 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
40281 msgstr ""
40282
40283 #: fortran/simplify.c:2426
40284 #, gcc-internal-format
40285 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
40286 msgstr ""
40287
40288 #: fortran/simplify.c:2434
40289 #, gcc-internal-format
40290 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
40291 msgstr ""
40292
40293 #: fortran/simplify.c:2468
40294 #, gcc-internal-format
40295 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
40296 msgstr ""
40297
40298 #: fortran/simplify.c:2474
40299 #, gcc-internal-format
40300 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
40301 msgstr ""
40302
40303 #: fortran/simplify.c:2484
40304 #, gcc-internal-format
40305 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
40306 msgstr ""
40307
40308 #: fortran/simplify.c:2531
40309 #, gcc-internal-format
40310 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40311 msgstr ""
40312
40313 #: fortran/simplify.c:2539
40314 #, gcc-internal-format
40315 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40316 msgstr ""
40317
40318 #: fortran/simplify.c:2570
40319 #, gcc-internal-format
40320 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
40321 msgstr ""
40322
40323 #: fortran/simplify.c:2921
40324 #, gcc-internal-format
40325 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
40326 msgstr ""
40327
40328 #. Left shift, as in SHIFTL.
40329 #: fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:2947
40330 #, gcc-internal-format
40331 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
40332 msgstr ""
40333
40334 #: fortran/simplify.c:2959
40335 #, gcc-internal-format
40336 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
40337 msgstr ""
40338
40339 #: fortran/simplify.c:3063
40340 #, gcc-internal-format
40341 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
40342 msgstr ""
40343
40344 #: fortran/simplify.c:3077
40345 #, gcc-internal-format
40346 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
40347 msgstr ""
40348
40349 #: fortran/simplify.c:3083
40350 #, gcc-internal-format
40351 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40352 msgstr ""
40353
40354 #: fortran/simplify.c:3099
40355 #, gcc-internal-format
40356 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
40357 msgstr ""
40358
40359 #: fortran/simplify.c:3102
40360 #, gcc-internal-format
40361 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40362 msgstr ""
40363
40364 #: fortran/simplify.c:3398 fortran/simplify.c:3529 fortran/simplify.c:6304
40365 #, gcc-internal-format
40366 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
40367 msgstr ""
40368
40369 #: fortran/simplify.c:3555
40370 #, gcc-internal-format
40371 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40372 msgstr ""
40373
40374 #: fortran/simplify.c:3709
40375 #, gcc-internal-format
40376 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
40377 msgstr ""
40378
40379 #: fortran/simplify.c:3722
40380 #, gcc-internal-format
40381 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
40382 msgstr ""
40383
40384 #: fortran/simplify.c:3750
40385 #, gcc-internal-format
40386 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
40387 msgstr ""
40388
40389 #. Result is processor-dependent.
40390 #: fortran/simplify.c:4198
40391 #, gcc-internal-format
40392 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
40393 msgstr ""
40394
40395 #. Result is processor-dependent.
40396 #: fortran/simplify.c:4209
40397 #, gcc-internal-format
40398 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
40399 msgstr ""
40400
40401 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
40402 #. to not handle it at all.
40403 #. Result is processor-dependent.
40404 #: fortran/simplify.c:4251 fortran/simplify.c:4263
40405 #, gcc-internal-format
40406 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
40407 msgstr ""
40408
40409 #: fortran/simplify.c:4309
40410 #, gcc-internal-format
40411 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
40412 msgstr ""
40413
40414 #: fortran/simplify.c:4345
40415 #, gcc-internal-format
40416 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
40417 msgstr ""
40418
40419 #: fortran/simplify.c:4799
40420 #, gcc-internal-format
40421 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
40422 msgstr ""
40423
40424 #: fortran/simplify.c:4854
40425 #, gcc-internal-format
40426 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
40427 msgstr ""
40428
40429 #: fortran/simplify.c:5106
40430 #, gcc-internal-format
40431 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
40432 msgstr ""
40433
40434 #: fortran/simplify.c:5818
40435 #, gcc-internal-format
40436 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
40437 msgstr ""
40438
40439 #: fortran/simplify.c:6015
40440 #, gcc-internal-format
40441 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
40442 msgstr ""
40443
40444 #: fortran/simplify.c:6136
40445 #, gcc-internal-format
40446 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
40447 msgstr ""
40448
40449 #: fortran/simplify.c:6162
40450 #, gcc-internal-format
40451 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
40452 msgstr ""
40453
40454 #: fortran/simplify.c:6185
40455 #, gcc-internal-format
40456 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
40457 msgstr ""
40458
40459 #: fortran/simplify.c:6203
40460 #, gcc-internal-format
40461 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
40462 msgstr ""
40463
40464 #: fortran/simplify.c:6218
40465 #, gcc-internal-format
40466 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
40467 msgstr ""
40468
40469 #: fortran/simplify.c:6317
40470 #, gcc-internal-format
40471 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
40472 msgstr ""
40473
40474 #: fortran/simplify.c:6339
40475 #, gcc-internal-format
40476 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40477 msgstr ""
40478
40479 #: fortran/simplify.c:6696
40480 #, gcc-internal-format
40481 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
40482 msgstr ""
40483
40484 #: fortran/symbol.c:135
40485 #, gcc-internal-format
40486 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
40487 msgstr ""
40488
40489 #: fortran/symbol.c:175
40490 #, gcc-internal-format
40491 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
40492 msgstr ""
40493
40494 #: fortran/symbol.c:197
40495 #, gcc-internal-format
40496 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
40497 msgstr ""
40498
40499 #: fortran/symbol.c:207
40500 #, gcc-internal-format
40501 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
40502 msgstr ""
40503
40504 #: fortran/symbol.c:263
40505 #, gcc-internal-format
40506 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40507 msgstr ""
40508
40509 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
40510 #: fortran/symbol.c:280
40511 #, gcc-internal-format
40512 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
40513 msgstr ""
40514
40515 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
40516 #. they are implicitly typed.
40517 #: fortran/symbol.c:294
40518 #, gcc-internal-format
40519 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: fortran/symbol.c:335
40523 #, gcc-internal-format
40524 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40525 msgstr ""
40526
40527 #: fortran/symbol.c:416
40528 #, gcc-internal-format
40529 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
40530 msgstr ""
40531
40532 #: fortran/symbol.c:471
40533 #, gcc-internal-format
40534 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
40535 msgstr ""
40536
40537 #: fortran/symbol.c:636
40538 #, gcc-internal-format
40539 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
40540 msgstr ""
40541
40542 #: fortran/symbol.c:643
40543 #, gcc-internal-format
40544 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
40545 msgstr ""
40546
40547 #: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1471
40548 #, gcc-internal-format
40549 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40550 msgstr ""
40551
40552 #: fortran/symbol.c:754
40553 #, gcc-internal-format
40554 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
40555 msgstr ""
40556
40557 #: fortran/symbol.c:762
40558 #, gcc-internal-format
40559 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
40560 msgstr ""
40561
40562 #: fortran/symbol.c:768
40563 #, gcc-internal-format
40564 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
40565 msgstr ""
40566
40567 #: fortran/symbol.c:812
40568 #, gcc-internal-format
40569 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
40570 msgstr ""
40571
40572 #: fortran/symbol.c:815
40573 #, gcc-internal-format
40574 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
40575 msgstr ""
40576
40577 #: fortran/symbol.c:831
40578 #, gcc-internal-format
40579 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
40580 msgstr ""
40581
40582 #: fortran/symbol.c:873
40583 #, gcc-internal-format
40584 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
40585 msgstr ""
40586
40587 #: fortran/symbol.c:899
40588 #, gcc-internal-format
40589 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40590 msgstr ""
40591
40592 #: fortran/symbol.c:925
40593 #, gcc-internal-format
40594 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40595 msgstr ""
40596
40597 #: fortran/symbol.c:1055
40598 #, gcc-internal-format
40599 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
40600 msgstr ""
40601
40602 #: fortran/symbol.c:1074
40603 #, gcc-internal-format
40604 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
40605 msgstr ""
40606
40607 #: fortran/symbol.c:1108
40608 #, gcc-internal-format
40609 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
40610 msgstr ""
40611
40612 #: fortran/symbol.c:1116
40613 #, gcc-internal-format
40614 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
40615 msgstr ""
40616
40617 #: fortran/symbol.c:1137
40618 #, gcc-internal-format
40619 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
40620 msgstr ""
40621
40622 #: fortran/symbol.c:1157
40623 #, gcc-internal-format
40624 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
40625 msgstr ""
40626
40627 #: fortran/symbol.c:1176
40628 #, gcc-internal-format
40629 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
40630 msgstr ""
40631
40632 #: fortran/symbol.c:1467
40633 #, gcc-internal-format
40634 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
40635 msgstr ""
40636
40637 #: fortran/symbol.c:1501
40638 #, gcc-internal-format
40639 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
40640 msgstr ""
40641
40642 #: fortran/symbol.c:1536
40643 #, gcc-internal-format
40644 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
40645 msgstr ""
40646
40647 #: fortran/symbol.c:1560
40648 #, gcc-internal-format
40649 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
40650 msgstr ""
40651
40652 #: fortran/symbol.c:1577
40653 #, gcc-internal-format
40654 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
40655 msgstr ""
40656
40657 #: fortran/symbol.c:1584
40658 #, gcc-internal-format
40659 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
40660 msgstr ""
40661
40662 #: fortran/symbol.c:1601
40663 #, gcc-internal-format
40664 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
40665 msgstr ""
40666
40667 #: fortran/symbol.c:1605
40668 #, gcc-internal-format
40669 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
40670 msgstr ""
40671
40672 #: fortran/symbol.c:1627
40673 #, gcc-internal-format
40674 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
40675 msgstr ""
40676
40677 #: fortran/symbol.c:1634
40678 #, gcc-internal-format
40679 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
40680 msgstr ""
40681
40682 #: fortran/symbol.c:1667
40683 #, gcc-internal-format
40684 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
40685 msgstr ""
40686
40687 #: fortran/symbol.c:1674
40688 #, gcc-internal-format
40689 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
40690 msgstr ""
40691
40692 #: fortran/symbol.c:1686
40693 #, gcc-internal-format
40694 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
40695 msgstr ""
40696
40697 #: fortran/symbol.c:1855
40698 #, gcc-internal-format
40699 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
40700 msgstr ""
40701
40702 #: fortran/symbol.c:1866
40703 #, gcc-internal-format
40704 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
40705 msgstr ""
40706
40707 #: fortran/symbol.c:1942
40708 #, gcc-internal-format
40709 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
40710 msgstr ""
40711
40712 #: fortran/symbol.c:1974
40713 #, gcc-internal-format
40714 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
40715 msgstr ""
40716
40717 #: fortran/symbol.c:2015
40718 #, gcc-internal-format
40719 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
40720 msgstr ""
40721
40722 #: fortran/symbol.c:2027
40723 #, gcc-internal-format
40724 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
40725 msgstr ""
40726
40727 #: fortran/symbol.c:2166
40728 #, gcc-internal-format
40729 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
40730 msgstr ""
40731
40732 #: fortran/symbol.c:2176
40733 #, gcc-internal-format
40734 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
40735 msgstr ""
40736
40737 #: fortran/symbol.c:2185
40738 #, gcc-internal-format
40739 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
40740 msgstr ""
40741
40742 #: fortran/symbol.c:2227
40743 #, gcc-internal-format
40744 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
40745 msgstr ""
40746
40747 #: fortran/symbol.c:2235
40748 #, gcc-internal-format
40749 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
40750 msgstr ""
40751
40752 #: fortran/symbol.c:2577
40753 #, gcc-internal-format
40754 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
40755 msgstr ""
40756
40757 #: fortran/symbol.c:2580
40758 #, gcc-internal-format
40759 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
40760 msgstr ""
40761
40762 #. Symbol is from another namespace.
40763 #: fortran/symbol.c:2760
40764 #, gcc-internal-format
40765 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
40766 msgstr ""
40767
40768 #: fortran/symbol.c:3597
40769 #, gcc-internal-format
40770 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
40771 msgstr ""
40772
40773 #: fortran/symbol.c:3615
40774 #, gcc-internal-format
40775 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
40776 msgstr ""
40777
40778 #: fortran/symbol.c:3636
40779 #, gcc-internal-format
40780 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40781 msgstr ""
40782
40783 #: fortran/symbol.c:3646
40784 #, gcc-internal-format
40785 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40786 msgstr ""
40787
40788 #: fortran/symbol.c:3657
40789 #, gcc-internal-format
40790 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40791 msgstr ""
40792
40793 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
40794 #. interop.
40795 #: fortran/symbol.c:3695
40796 #, gcc-internal-format
40797 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
40798 msgstr ""
40799
40800 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
40801 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
40802 #. all fields must interop too.
40803 #: fortran/symbol.c:3704
40804 #, gcc-internal-format
40805 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
40806 msgstr ""
40807
40808 #: fortran/symbol.c:3718
40809 #, gcc-internal-format
40810 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
40811 msgstr ""
40812
40813 #: fortran/symbol.c:3726
40814 #, gcc-internal-format
40815 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
40816 msgstr ""
40817
40818 #: fortran/symbol.c:4679
40819 #, gcc-internal-format
40820 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
40821 msgstr ""
40822
40823 #: fortran/symbol.c:4685
40824 #, gcc-internal-format
40825 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
40826 msgstr ""
40827
40828 #: fortran/target-memory.c:613
40829 #, gcc-internal-format
40830 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
40831 msgstr ""
40832
40833 #: fortran/target-memory.c:701
40834 #, gcc-internal-format
40835 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
40836 msgstr ""
40837
40838 #: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4842
40839 #: fortran/trans-array.c:6042 fortran/trans-intrinsic.c:4790
40840 #, gcc-internal-format
40841 msgid "Creating array temporary at %L"
40842 msgstr ""
40843
40844 #: fortran/trans-array.c:6039
40845 #, gcc-internal-format
40846 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
40847 msgstr ""
40848
40849 #: fortran/trans-array.c:7077
40850 #, gcc-internal-format
40851 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
40852 msgstr ""
40853
40854 #: fortran/trans-array.c:7575
40855 #, gcc-internal-format
40856 msgid "bad expression type during walk (%d)"
40857 msgstr ""
40858
40859 #: fortran/trans-common.c:399
40860 #, gcc-internal-format
40861 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
40862 msgstr ""
40863
40864 #: fortran/trans-common.c:844
40865 #, gcc-internal-format
40866 msgid "Bad array reference at %L"
40867 msgstr ""
40868
40869 #: fortran/trans-common.c:852
40870 #, gcc-internal-format
40871 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
40872 msgstr ""
40873
40874 #: fortran/trans-common.c:892
40875 #, gcc-internal-format
40876 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
40877 msgstr ""
40878
40879 #. Aligning this field would misalign a previous field.
40880 #: fortran/trans-common.c:1025
40881 #, gcc-internal-format
40882 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
40883 msgstr ""
40884
40885 #: fortran/trans-common.c:1092
40886 #, gcc-internal-format
40887 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
40888 msgstr ""
40889
40890 #: fortran/trans-common.c:1107
40891 #, gcc-internal-format
40892 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
40893 msgstr ""
40894
40895 #: fortran/trans-common.c:1122
40896 #, gcc-internal-format
40897 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
40898 msgstr ""
40899
40900 #: fortran/trans-common.c:1127
40901 #, gcc-internal-format
40902 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
40903 msgstr ""
40904
40905 #: fortran/trans-common.c:1150
40906 #, gcc-internal-format
40907 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
40908 msgstr ""
40909
40910 #: fortran/trans-common.c:1158
40911 #, gcc-internal-format
40912 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
40913 msgstr ""
40914
40915 #: fortran/trans-common.c:1162
40916 #, gcc-internal-format
40917 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
40918 msgstr ""
40919
40920 #: fortran/trans-const.c:313
40921 #, gcc-internal-format
40922 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
40923 msgstr ""
40924
40925 #: fortran/trans-const.c:349
40926 #, gcc-internal-format
40927 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
40928 msgstr ""
40929
40930 #: fortran/trans-const.c:378
40931 #, gcc-internal-format
40932 msgid "non-constant initialization expression at %L"
40933 msgstr ""
40934
40935 #: fortran/trans-decl.c:1192
40936 #, gcc-internal-format
40937 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
40938 msgstr ""
40939
40940 #: fortran/trans-decl.c:3201 fortran/trans-decl.c:4605
40941 #, gcc-internal-format
40942 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
40943 msgstr ""
40944
40945 #: fortran/trans-decl.c:3346
40946 #, gcc-internal-format
40947 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
40948 msgstr ""
40949
40950 #: fortran/trans-decl.c:3553
40951 #, gcc-internal-format
40952 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
40953 msgstr ""
40954
40955 #: fortran/trans-decl.c:3931
40956 #, gcc-internal-format
40957 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
40958 msgstr ""
40959
40960 #: fortran/trans-decl.c:3935
40961 #, gcc-internal-format
40962 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
40963 msgstr ""
40964
40965 #: fortran/trans-decl.c:3941
40966 #, gcc-internal-format
40967 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
40968 msgstr ""
40969
40970 #: fortran/trans-decl.c:3950
40971 #, gcc-internal-format
40972 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
40973 msgstr ""
40974
40975 #: fortran/trans-decl.c:3998
40976 #, gcc-internal-format
40977 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
40978 msgstr ""
40979
40980 #: fortran/trans-decl.c:4012
40981 #, gcc-internal-format
40982 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
40983 msgstr ""
40984
40985 #: fortran/trans-expr.c:1386
40986 #, gcc-internal-format
40987 msgid "Unknown intrinsic op"
40988 msgstr ""
40989
40990 #: fortran/trans-expr.c:2588
40991 #, gcc-internal-format
40992 msgid "Unknown argument list function at %L"
40993 msgstr ""
40994
40995 #: fortran/trans-expr.c:6003
40996 #, gcc-internal-format
40997 msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented"
40998 msgstr ""
40999
41000 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
41001 #, gcc-internal-format
41002 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
41003 msgstr ""
41004
41005 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
41006 #, gcc-internal-format
41007 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41008 msgstr ""
41009
41010 #: fortran/trans-io.c:2051
41011 #, gcc-internal-format
41012 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
41013 msgstr ""
41014
41015 #: fortran/trans-io.c:2199
41016 #, gcc-internal-format
41017 msgid "Bad IO basetype (%d)"
41018 msgstr ""
41019
41020 #: fortran/trans-openmp.c:1715
41021 #, gcc-internal-format
41022 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
41023 msgstr ""
41024
41025 #: fortran/trans-stmt.c:513
41026 #, gcc-internal-format
41027 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
41028 msgstr ""
41029
41030 #: fortran/trans-types.c:478
41031 #, gcc-internal-format
41032 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
41033 msgstr ""
41034
41035 #: fortran/trans-types.c:501
41036 #, gcc-internal-format
41037 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
41038 msgstr ""
41039
41040 #: fortran/trans-types.c:514
41041 #, gcc-internal-format
41042 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
41043 msgstr ""
41044
41045 #: fortran/trans-types.c:1365
41046 #, gcc-internal-format
41047 msgid "Array element size too big"
41048 msgstr ""
41049
41050 #: fortran/trans.c:1398
41051 #, gcc-internal-format
41052 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
41053 msgstr ""
41054
41055 #: java/class.c:836
41056 #, gcc-internal-format
41057 msgid "bad method signature"
41058 msgstr ""
41059
41060 #: java/class.c:895
41061 #, gcc-internal-format
41062 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
41063 msgstr ""
41064
41065 #: java/class.c:898
41066 #, gcc-internal-format
41067 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
41068 msgstr ""
41069
41070 #: java/class.c:909
41071 #, gcc-internal-format
41072 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
41073 msgstr ""
41074
41075 #: java/class.c:1637
41076 #, gcc-internal-format
41077 msgid "abstract method in non-abstract class"
41078 msgstr ""
41079
41080 #: java/class.c:2701
41081 #, gcc-internal-format
41082 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
41083 msgstr ""
41084
41085 #: java/decl.c:1227
41086 #, gcc-internal-format
41087 msgid "%q+D used prior to declaration"
41088 msgstr ""
41089
41090 #: java/decl.c:1653
41091 #, gcc-internal-format
41092 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
41093 msgstr ""
41094
41095 #: java/decl.c:1704
41096 #, gcc-internal-format
41097 msgid "bad type in parameter debug info"
41098 msgstr ""
41099
41100 #: java/decl.c:1713
41101 #, gcc-internal-format
41102 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
41103 msgstr ""
41104
41105 #: java/expr.c:351
41106 #, gcc-internal-format
41107 msgid "need to insert runtime check for %s"
41108 msgstr ""
41109
41110 #: java/expr.c:499 java/expr.c:546
41111 #, gcc-internal-format
41112 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
41113 msgstr ""
41114
41115 #: java/expr.c:657
41116 #, gcc-internal-format
41117 msgid "stack underflow - dup* operation"
41118 msgstr ""
41119
41120 #: java/expr.c:1656
41121 #, gcc-internal-format
41122 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
41123 msgstr ""
41124
41125 #: java/expr.c:1684
41126 #, gcc-internal-format
41127 msgid "field %qs not found"
41128 msgstr ""
41129
41130 #: java/expr.c:2247
41131 #, gcc-internal-format
41132 msgid "method '%s' not found in class"
41133 msgstr ""
41134
41135 #: java/expr.c:2442
41136 #, gcc-internal-format
41137 msgid "failed to find class '%s'"
41138 msgstr ""
41139
41140 #: java/expr.c:2483
41141 #, gcc-internal-format
41142 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
41143 msgstr ""
41144
41145 #: java/expr.c:2514
41146 #, gcc-internal-format
41147 msgid "invokestatic on non static method"
41148 msgstr ""
41149
41150 #: java/expr.c:2519
41151 #, gcc-internal-format
41152 msgid "invokestatic on abstract method"
41153 msgstr ""
41154
41155 #: java/expr.c:2527
41156 #, gcc-internal-format
41157 msgid "invoke[non-static] on static method"
41158 msgstr ""
41159
41160 #: java/expr.c:2886
41161 #, gcc-internal-format
41162 msgid "missing field '%s' in '%s'"
41163 msgstr ""
41164
41165 #: java/expr.c:2893
41166 #, gcc-internal-format
41167 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
41168 msgstr ""
41169
41170 #: java/expr.c:2922
41171 #, gcc-internal-format
41172 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
41173 msgstr ""
41174
41175 #: java/expr.c:3146
41176 #, gcc-internal-format
41177 msgid "invalid PC in line number table"
41178 msgstr ""
41179
41180 #: java/expr.c:3196
41181 #, gcc-internal-format
41182 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
41183 msgstr ""
41184
41185 #: java/expr.c:3238
41186 #, gcc-internal-format
41187 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
41188 msgstr ""
41189
41190 #. duplicate code from LOAD macro
41191 #: java/expr.c:3546
41192 #, gcc-internal-format
41193 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
41194 msgstr ""
41195
41196 #: java/jcf-parse.c:506
41197 #, gcc-internal-format
41198 msgid "<constant pool index %d not in range>"
41199 msgstr ""
41200
41201 #: java/jcf-parse.c:516
41202 #, gcc-internal-format
41203 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
41204 msgstr ""
41205
41206 #: java/jcf-parse.c:1098
41207 #, gcc-internal-format
41208 msgid "bad string constant"
41209 msgstr ""
41210
41211 #: java/jcf-parse.c:1116
41212 #, gcc-internal-format
41213 msgid "bad value constant type %d, index %d"
41214 msgstr ""
41215
41216 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
41217 #, gcc-internal-format
41218 msgid "cannot find file for class %s"
41219 msgstr ""
41220
41221 #: java/jcf-parse.c:1427
41222 #, gcc-internal-format
41223 msgid "not a valid Java .class file"
41224 msgstr ""
41225
41226 #: java/jcf-parse.c:1430
41227 #, gcc-internal-format
41228 msgid "error while parsing constant pool"
41229 msgstr ""
41230
41231 #. FIXME - where was first time
41232 #: java/jcf-parse.c:1445
41233 #, gcc-internal-format
41234 msgid "reading class %s for the second time from %s"
41235 msgstr ""
41236
41237 #: java/jcf-parse.c:1463
41238 #, gcc-internal-format
41239 msgid "error while parsing fields"
41240 msgstr ""
41241
41242 #: java/jcf-parse.c:1466
41243 #, gcc-internal-format
41244 msgid "error while parsing methods"
41245 msgstr ""
41246
41247 #: java/jcf-parse.c:1469
41248 #, gcc-internal-format
41249 msgid "error while parsing final attributes"
41250 msgstr ""
41251
41252 #: java/jcf-parse.c:1508
41253 #, gcc-internal-format
41254 msgid "duplicate class will only be compiled once"
41255 msgstr ""
41256
41257 #: java/jcf-parse.c:1604
41258 #, gcc-internal-format
41259 msgid "missing Code attribute"
41260 msgstr ""
41261
41262 #: java/jcf-parse.c:1850
41263 #, gcc-internal-format
41264 msgid "no input file specified"
41265 msgstr ""
41266
41267 #: java/jcf-parse.c:1886
41268 #, fuzzy, gcc-internal-format
41269 msgid "can%'t close input file %s: %m"
41270 msgstr "không có tập tin nhập vào"
41271
41272 #: java/jcf-parse.c:1929
41273 #, gcc-internal-format
41274 msgid "bad zip/jar file %s"
41275 msgstr ""
41276
41277 #: java/jcf-parse.c:2131
41278 #, gcc-internal-format
41279 msgid "error while reading %s from zip file"
41280 msgstr ""
41281
41282 #: java/jvspec.c:396
41283 #, fuzzy, gcc-internal-format
41284 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
41285 msgstr "không thể ghi rõ tùy chọn « -D » mà không có « --main »\n"
41286
41287 #: java/jvspec.c:399
41288 #, fuzzy, gcc-internal-format
41289 msgid "%qs is not a valid class name"
41290 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
41291
41292 #: java/jvspec.c:405
41293 #, gcc-internal-format
41294 msgid "--resource requires -o"
41295 msgstr "« --resource » cũng yêu cầu « -o »"
41296
41297 #: java/jvspec.c:412
41298 #, gcc-internal-format
41299 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
41300 msgstr ""
41301
41302 #: java/jvspec.c:419
41303 #, gcc-internal-format
41304 msgid "cannot specify both -C and -o"
41305 msgstr "không thể ghi rõ đồng thời hai tùy chọn « --C » và « -o »"
41306
41307 #: java/jvspec.c:431
41308 #, gcc-internal-format
41309 msgid "cannot create temporary file"
41310 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
41311
41312 #: java/jvspec.c:453
41313 #, gcc-internal-format
41314 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41315 msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin"
41316
41317 #: java/jvspec.c:537
41318 #, fuzzy, gcc-internal-format
41319 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
41320 msgstr "không liên kết thì cũng không thể ghi rõ hạng « main » (chính)"
41321
41322 #: java/lang.c:578
41323 #, gcc-internal-format
41324 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
41325 msgstr ""
41326
41327 #: java/lang.c:589
41328 #, gcc-internal-format
41329 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
41330 msgstr ""
41331
41332 #: java/lang.c:592
41333 #, gcc-internal-format
41334 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41335 msgstr ""
41336
41337 #: java/lang.c:603
41338 #, gcc-internal-format
41339 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
41340 msgstr ""
41341
41342 #: java/lang.c:619
41343 #, gcc-internal-format
41344 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
41345 msgstr ""
41346
41347 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
41348 #, gcc-internal-format
41349 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
41350 msgstr ""
41351
41352 #: java/typeck.c:426
41353 #, gcc-internal-format
41354 msgid "junk at end of signature string"
41355 msgstr ""
41356
41357 #: java/verify-glue.c:378
41358 #, gcc-internal-format
41359 msgid "verification failed: %s"
41360 msgstr ""
41361
41362 #: java/verify-glue.c:380
41363 #, gcc-internal-format
41364 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
41365 msgstr ""
41366
41367 #: java/verify-glue.c:468
41368 #, gcc-internal-format
41369 msgid "bad pc in exception_table"
41370 msgstr ""
41371
41372 #: lto/lto-lang.c:692
41373 #, gcc-internal-format
41374 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
41375 msgstr ""
41376
41377 #: lto/lto-object.c:112
41378 #, fuzzy, gcc-internal-format
41379 msgid "open %s failed: %s"
41380 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
41381
41382 #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
41383 #: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
41384 #, gcc-internal-format
41385 msgid "%s: %s"
41386 msgstr ""
41387
41388 # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
41389 #: lto/lto-object.c:155
41390 #, fuzzy, gcc-internal-format
41391 msgid "%s: %s: %s"
41392 msgstr "%s %s%s\n"
41393
41394 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
41395 #: lto/lto-object.c:195
41396 #, fuzzy, gcc-internal-format
41397 msgid "close: %s"
41398 msgstr "fclose %s"
41399
41400 #: lto/lto-object.c:240
41401 #, gcc-internal-format
41402 msgid "two or more sections for %s"
41403 msgstr ""
41404
41405 #: lto/lto.c:161
41406 #, fuzzy, gcc-internal-format
41407 msgid "%s: section %s is missing"
41408 msgstr "đối số tới « -%s » còn thiếu"
41409
41410 #: lto/lto.c:293
41411 #, gcc-internal-format
41412 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
41413 msgstr ""
41414
41415 #: lto/lto.c:317
41416 #, gcc-internal-format
41417 msgid "could not parse hex number"
41418 msgstr ""
41419
41420 #: lto/lto.c:349
41421 #, gcc-internal-format
41422 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
41423 msgstr ""
41424
41425 #: lto/lto.c:358
41426 #, gcc-internal-format
41427 msgid "could not parse file offset"
41428 msgstr ""
41429
41430 #: lto/lto.c:361
41431 #, gcc-internal-format
41432 msgid "unexpected offset"
41433 msgstr ""
41434
41435 #: lto/lto.c:380
41436 #, fuzzy, gcc-internal-format
41437 msgid "invalid line in the resolution file"
41438 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
41439
41440 #: lto/lto.c:393
41441 #, fuzzy, gcc-internal-format
41442 msgid "invalid resolution in the resolution file"
41443 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
41444
41445 #: lto/lto.c:399
41446 #, gcc-internal-format
41447 msgid "resolution sub id %x not in object file"
41448 msgstr ""
41449
41450 #: lto/lto.c:484
41451 #, gcc-internal-format
41452 msgid "cannot read LTO decls from %s"
41453 msgstr ""
41454
41455 #: lto/lto.c:1448
41456 #, gcc-internal-format
41457 msgid "no LTRANS output list filename provided"
41458 msgstr ""
41459
41460 #: lto/lto.c:1451
41461 #, gcc-internal-format
41462 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
41463 msgstr ""
41464
41465 #: lto/lto.c:1492
41466 #, gcc-internal-format
41467 msgid "lto_obj_file_open() failed"
41468 msgstr ""
41469
41470 #: lto/lto.c:1518
41471 #, gcc-internal-format
41472 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
41473 msgstr ""
41474
41475 #: lto/lto.c:1526
41476 #, gcc-internal-format
41477 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
41478 msgstr ""
41479
41480 #: lto/lto.c:2118
41481 #, fuzzy, gcc-internal-format
41482 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
41483 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
41484
41485 #: lto/lto.c:2186
41486 #, gcc-internal-format
41487 msgid "errors during merging of translation units"
41488 msgstr ""
41489
41490 #: objc/objc-act.c:619
41491 #, gcc-internal-format
41492 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
41493 msgstr ""
41494
41495 #: objc/objc-act.c:736
41496 #, gcc-internal-format
41497 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
41498 msgstr ""
41499
41500 #: objc/objc-act.c:751
41501 #, gcc-internal-format
41502 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
41503 msgstr ""
41504
41505 #: objc/objc-act.c:754
41506 #, gcc-internal-format
41507 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41508 msgstr ""
41509
41510 #: objc/objc-act.c:760
41511 #, gcc-internal-format
41512 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
41513 msgstr ""
41514
41515 #: objc/objc-act.c:772
41516 #, gcc-internal-format
41517 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
41518 msgstr ""
41519
41520 #: objc/objc-act.c:837
41521 #, gcc-internal-format
41522 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
41523 msgstr ""
41524
41525 #: objc/objc-act.c:846
41526 #, gcc-internal-format
41527 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
41528 msgstr ""
41529
41530 #: objc/objc-act.c:848
41531 #, gcc-internal-format
41532 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
41533 msgstr ""
41534
41535 #: objc/objc-act.c:857
41536 #, gcc-internal-format
41537 msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
41538 msgstr ""
41539
41540 #: objc/objc-act.c:863
41541 #, gcc-internal-format
41542 msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only"
41543 msgstr ""
41544
41545 #: objc/objc-act.c:970
41546 #, gcc-internal-format
41547 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
41548 msgstr ""
41549
41550 #: objc/objc-act.c:974
41551 #, gcc-internal-format
41552 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
41553 msgstr ""
41554
41555 #: objc/objc-act.c:991
41556 #, gcc-internal-format
41557 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
41558 msgstr ""
41559
41560 #: objc/objc-act.c:997
41561 #, gcc-internal-format
41562 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
41563 msgstr ""
41564
41565 #: objc/objc-act.c:1002
41566 #, gcc-internal-format
41567 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41568 msgstr ""
41569
41570 #: objc/objc-act.c:1007
41571 #, gcc-internal-format
41572 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41573 msgstr ""
41574
41575 #: objc/objc-act.c:1024
41576 #, gcc-internal-format
41577 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
41578 msgstr ""
41579
41580 #: objc/objc-act.c:1035
41581 #, fuzzy, gcc-internal-format
41582 msgid "invalid property declaration"
41583 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
41584
41585 #: objc/objc-act.c:1043
41586 #, gcc-internal-format
41587 msgid "property can not be an array"
41588 msgstr ""
41589
41590 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
41591 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
41592 #. the type of the return value of the getter and the first
41593 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
41594 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
41595 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
41596 #. a different matter.
41597 #: objc/objc-act.c:1061
41598 #, gcc-internal-format
41599 msgid "property can not be a bit-field"
41600 msgstr ""
41601
41602 #: objc/objc-act.c:1093
41603 #, gcc-internal-format
41604 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
41605 msgstr ""
41606
41607 #: objc/objc-act.c:1096
41608 #, gcc-internal-format
41609 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
41610 msgstr ""
41611
41612 #: objc/objc-act.c:1103
41613 #, gcc-internal-format
41614 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41615 msgstr ""
41616
41617 #: objc/objc-act.c:1107
41618 #, gcc-internal-format
41619 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41620 msgstr ""
41621
41622 #: objc/objc-act.c:1161
41623 #, fuzzy, gcc-internal-format
41624 msgid "redeclaration of property %qD"
41625 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
41626
41627 #: objc/objc-act.c:1164 objc/objc-act.c:1229 objc/objc-act.c:1239
41628 #: objc/objc-act.c:1252 objc/objc-act.c:1263 objc/objc-act.c:1274
41629 #: objc/objc-act.c:1311 objc/objc-act.c:10301 objc/objc-act.c:10364
41630 #: objc/objc-act.c:10386 objc/objc-act.c:10399 objc/objc-act.c:10417
41631 #: objc/objc-act.c:10516
41632 #, gcc-internal-format
41633 msgid "originally specified here"
41634 msgstr ""
41635
41636 #: objc/objc-act.c:1226
41637 #, fuzzy, gcc-internal-format
41638 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41639 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41640
41641 #: objc/objc-act.c:1236
41642 #, fuzzy, gcc-internal-format
41643 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41644 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41645
41646 #: objc/objc-act.c:1249
41647 #, fuzzy, gcc-internal-format
41648 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41649 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41650
41651 #: objc/objc-act.c:1260
41652 #, gcc-internal-format
41653 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
41654 msgstr ""
41655
41656 #: objc/objc-act.c:1271
41657 #, fuzzy, gcc-internal-format
41658 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41659 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41660
41661 #: objc/objc-act.c:1309
41662 #, fuzzy, gcc-internal-format
41663 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
41664 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41665
41666 #: objc/objc-act.c:1779
41667 #, gcc-internal-format
41668 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
41669 msgstr ""
41670
41671 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
41672 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
41673 #. double-check for safety.
41674 #: objc/objc-act.c:1795
41675 #, fuzzy, gcc-internal-format
41676 msgid "could not find class %qE"
41677 msgstr "không tìm thấy libgcc.a"
41678
41679 #. Again, this should never happen, but we do check.
41680 #: objc/objc-act.c:1803
41681 #, fuzzy, gcc-internal-format
41682 msgid "could not find interface for class %qE"
41683 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
41684
41685 #: objc/objc-act.c:1809 objc/objc-act.c:9541 objc/objc-act.c:9667
41686 #, gcc-internal-format
41687 msgid "class %qE is deprecated"
41688 msgstr ""
41689
41690 #: objc/objc-act.c:1838
41691 #, gcc-internal-format
41692 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
41693 msgstr ""
41694
41695 #: objc/objc-act.c:1874
41696 #, gcc-internal-format
41697 msgid "readonly property can not be set"
41698 msgstr ""
41699
41700 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
41701 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
41702 #. case the parser changes.
41703 #.
41704 #: objc/objc-act.c:2122
41705 #, gcc-internal-format
41706 msgid "method declaration not in @interface context"
41707 msgstr ""
41708
41709 #: objc/objc-act.c:2126
41710 #, gcc-internal-format
41711 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
41712 msgstr ""
41713
41714 #: objc/objc-act.c:2143
41715 #, gcc-internal-format
41716 msgid "method definition not in @implementation context"
41717 msgstr ""
41718
41719 #: objc/objc-act.c:2158
41720 #, gcc-internal-format
41721 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
41722 msgstr ""
41723
41724 #: objc/objc-act.c:2401
41725 #, gcc-internal-format
41726 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
41727 msgstr ""
41728
41729 #: objc/objc-act.c:2404
41730 #, gcc-internal-format
41731 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
41732 msgstr ""
41733
41734 #: objc/objc-act.c:2668
41735 #, gcc-internal-format
41736 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
41737 msgstr ""
41738
41739 #: objc/objc-act.c:2672
41740 #, gcc-internal-format
41741 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
41742 msgstr ""
41743
41744 #: objc/objc-act.c:2676
41745 #, gcc-internal-format
41746 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
41747 msgstr ""
41748
41749 #: objc/objc-act.c:2680
41750 #, gcc-internal-format
41751 msgid "distinct Objective-C type in return"
41752 msgstr ""
41753
41754 #: objc/objc-act.c:2684
41755 #, gcc-internal-format
41756 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
41757 msgstr ""
41758
41759 #: objc/objc-act.c:2822
41760 #, gcc-internal-format
41761 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
41762 msgstr ""
41763
41764 #: objc/objc-act.c:2831
41765 #, gcc-internal-format
41766 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
41767 msgstr ""
41768
41769 #. This case happens when we are given an 'interface' which
41770 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
41771 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
41772 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
41773 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
41774 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
41775 #. them with Objective-C objects.
41776 #: objc/objc-act.c:2873
41777 #, gcc-internal-format
41778 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
41779 msgstr ""
41780
41781 #: objc/objc-act.c:2935
41782 #, gcc-internal-format
41783 msgid "protocol %qE has circular dependency"
41784 msgstr ""
41785
41786 #: objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:8409
41787 #, gcc-internal-format
41788 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
41789 msgstr ""
41790
41791 #: objc/objc-act.c:3455 objc/objc-act.c:4919 objc/objc-act.c:9117
41792 #: objc/objc-act.c:9592 objc/objc-act.c:9660 objc/objc-act.c:9710
41793 #, gcc-internal-format
41794 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
41795 msgstr ""
41796
41797 #: objc/objc-act.c:3459
41798 #, gcc-internal-format
41799 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
41800 msgstr ""
41801
41802 #: objc/objc-act.c:3464
41803 #, gcc-internal-format
41804 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
41805 msgstr ""
41806
41807 #: objc/objc-act.c:4086
41808 #, gcc-internal-format
41809 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
41810 msgstr ""
41811
41812 #: objc/objc-act.c:4328
41813 #, gcc-internal-format
41814 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
41815 msgstr ""
41816
41817 #: objc/objc-act.c:4429 objc/objc-act.c:4462 objc/objc-act.c:9498
41818 #: objc/objc-act.c:10822 objc/objc-act.c:10874
41819 #, gcc-internal-format
41820 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
41821 msgstr ""
41822
41823 #: objc/objc-act.c:4434
41824 #, gcc-internal-format
41825 msgid "cannot find class %qE"
41826 msgstr ""
41827
41828 #: objc/objc-act.c:4436
41829 #, gcc-internal-format
41830 msgid "class %qE already exists"
41831 msgstr ""
41832
41833 #: objc/objc-act.c:4484 objc/objc-act.c:9557
41834 #, gcc-internal-format
41835 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
41836 msgstr ""
41837
41838 #: objc/objc-act.c:4773
41839 #, gcc-internal-format
41840 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
41841 msgstr ""
41842
41843 #: objc/objc-act.c:4815
41844 #, gcc-internal-format
41845 msgid "strong-cast may possibly be needed"
41846 msgstr ""
41847
41848 #: objc/objc-act.c:4825
41849 #, gcc-internal-format
41850 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
41851 msgstr ""
41852
41853 #: objc/objc-act.c:4844
41854 #, gcc-internal-format
41855 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
41856 msgstr ""
41857
41858 #: objc/objc-act.c:4850
41859 #, gcc-internal-format
41860 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
41861 msgstr ""
41862
41863 #: objc/objc-act.c:5054
41864 #, gcc-internal-format
41865 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
41866 msgstr ""
41867
41868 #: objc/objc-act.c:5429
41869 #, gcc-internal-format
41870 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
41871 msgstr ""
41872
41873 #: objc/objc-act.c:5435
41874 #, gcc-internal-format
41875 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
41876 msgstr ""
41877
41878 #: objc/objc-act.c:5478
41879 #, gcc-internal-format
41880 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
41881 msgstr ""
41882
41883 #: objc/objc-act.c:5480
41884 #, gcc-internal-format
41885 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
41886 msgstr ""
41887
41888 #: objc/objc-act.c:5534
41889 #, gcc-internal-format
41890 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
41891 msgstr ""
41892
41893 #: objc/objc-act.c:5585
41894 #, gcc-internal-format
41895 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
41896 msgstr ""
41897
41898 #: objc/objc-act.c:5597
41899 #, gcc-internal-format
41900 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
41901 msgstr ""
41902
41903 #: objc/objc-act.c:5971
41904 #, gcc-internal-format
41905 msgid "type %q+D does not have a known size"
41906 msgstr ""
41907
41908 #: objc/objc-act.c:6573
41909 #, gcc-internal-format
41910 msgid "%s %qs"
41911 msgstr ""
41912
41913 #: objc/objc-act.c:6596 objc/objc-act.c:6615
41914 #, gcc-internal-format
41915 msgid "inconsistent instance variable specification"
41916 msgstr ""
41917
41918 #: objc/objc-act.c:7457
41919 #, gcc-internal-format
41920 msgid "can not use an object as parameter to a method"
41921 msgstr ""
41922
41923 #: objc/objc-act.c:7501
41924 #, gcc-internal-format
41925 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
41926 msgstr ""
41927
41928 #: objc/objc-act.c:7841
41929 #, gcc-internal-format
41930 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
41931 msgstr ""
41932
41933 #: objc/objc-act.c:7844
41934 #, gcc-internal-format
41935 msgid "using %<%c%s%>"
41936 msgstr ""
41937
41938 #: objc/objc-act.c:7853
41939 #, gcc-internal-format
41940 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
41941 msgstr ""
41942
41943 #: objc/objc-act.c:7856
41944 #, gcc-internal-format
41945 msgid "found %<%c%s%>"
41946 msgstr ""
41947
41948 #: objc/objc-act.c:7865
41949 #, gcc-internal-format
41950 msgid "also found %<%c%s%>"
41951 msgstr ""
41952
41953 #: objc/objc-act.c:8089
41954 #, gcc-internal-format
41955 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
41956 msgstr ""
41957
41958 #: objc/objc-act.c:8127
41959 #, gcc-internal-format
41960 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
41961 msgstr ""
41962
41963 #: objc/objc-act.c:8191
41964 #, gcc-internal-format
41965 msgid "invalid receiver type %qs"
41966 msgstr ""
41967
41968 #: objc/objc-act.c:8206
41969 #, gcc-internal-format
41970 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
41971 msgstr ""
41972
41973 #: objc/objc-act.c:8220
41974 #, gcc-internal-format
41975 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
41976 msgstr ""
41977
41978 #: objc/objc-act.c:8228
41979 #, gcc-internal-format
41980 msgid "no %<%c%E%> method found"
41981 msgstr ""
41982
41983 #: objc/objc-act.c:8235
41984 #, gcc-internal-format
41985 msgid "(Messages without a matching method signature"
41986 msgstr ""
41987
41988 #: objc/objc-act.c:8237
41989 #, gcc-internal-format
41990 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
41991 msgstr ""
41992
41993 #: objc/objc-act.c:8239
41994 #, gcc-internal-format
41995 msgid "%<...%> as arguments.)"
41996 msgstr ""
41997
41998 #: objc/objc-act.c:8515
41999 #, gcc-internal-format
42000 msgid "undeclared selector %qE"
42001 msgstr ""
42002
42003 #. Historically, a class method that produced objects (factory
42004 #. method) would assign `self' to the instance that it
42005 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
42006 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
42007 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
42008 #. violates the simple rule that a class method should not refer
42009 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
42010 #. where this is done unknowingly than to support the above
42011 #. paradigm.
42012 #: objc/objc-act.c:8559
42013 #, gcc-internal-format
42014 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
42015 msgstr ""
42016
42017 #: objc/objc-act.c:8874
42018 #, gcc-internal-format
42019 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
42020 msgstr ""
42021
42022 #: objc/objc-act.c:8935
42023 #, gcc-internal-format
42024 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
42025 msgstr ""
42026
42027 #: objc/objc-act.c:8963
42028 #, gcc-internal-format
42029 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
42030 msgstr ""
42031
42032 #: objc/objc-act.c:8974
42033 #, gcc-internal-format
42034 msgid "instance variable %qs has unknown size"
42035 msgstr ""
42036
42037 #: objc/objc-act.c:8999
42038 #, gcc-internal-format
42039 msgid "type %qE has no default constructor to call"
42040 msgstr ""
42041
42042 #: objc/objc-act.c:9005
42043 #, gcc-internal-format
42044 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
42045 msgstr ""
42046
42047 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
42048 #. initialize them.
42049 #: objc/objc-act.c:9017
42050 #, gcc-internal-format
42051 msgid "type %qE has virtual member functions"
42052 msgstr ""
42053
42054 #: objc/objc-act.c:9018
42055 #, gcc-internal-format
42056 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
42057 msgstr ""
42058
42059 #: objc/objc-act.c:9028
42060 #, gcc-internal-format
42061 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
42062 msgstr ""
42063
42064 #: objc/objc-act.c:9030
42065 #, gcc-internal-format
42066 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
42067 msgstr ""
42068
42069 #: objc/objc-act.c:9034
42070 #, gcc-internal-format
42071 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
42072 msgstr ""
42073
42074 #: objc/objc-act.c:9146
42075 #, gcc-internal-format
42076 msgid "instance variable %qE is declared private"
42077 msgstr ""
42078
42079 #: objc/objc-act.c:9157
42080 #, gcc-internal-format
42081 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
42082 msgstr ""
42083
42084 #: objc/objc-act.c:9164
42085 #, gcc-internal-format
42086 msgid "instance variable %qE is declared %s"
42087 msgstr ""
42088
42089 #: objc/objc-act.c:9275 objc/objc-act.c:9390
42090 #, gcc-internal-format
42091 msgid "incomplete implementation of class %qE"
42092 msgstr ""
42093
42094 #: objc/objc-act.c:9279 objc/objc-act.c:9394
42095 #, gcc-internal-format
42096 msgid "incomplete implementation of category %qE"
42097 msgstr ""
42098
42099 #: objc/objc-act.c:9288 objc/objc-act.c:9402
42100 #, gcc-internal-format
42101 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
42102 msgstr ""
42103
42104 #: objc/objc-act.c:9443
42105 #, gcc-internal-format
42106 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
42107 msgstr ""
42108
42109 #: objc/objc-act.c:9504 objc/objc-act.c:12694
42110 #, gcc-internal-format
42111 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
42112 msgstr ""
42113
42114 #: objc/objc-act.c:9533
42115 #, gcc-internal-format
42116 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
42117 msgstr ""
42118
42119 #: objc/objc-act.c:9572
42120 #, gcc-internal-format
42121 msgid "reimplementation of class %qE"
42122 msgstr ""
42123
42124 #: objc/objc-act.c:9605
42125 #, gcc-internal-format
42126 msgid "conflicting super class name %qE"
42127 msgstr ""
42128
42129 #: objc/objc-act.c:9608
42130 #, gcc-internal-format
42131 msgid "previous declaration of %qE"
42132 msgstr ""
42133
42134 #: objc/objc-act.c:9610
42135 #, gcc-internal-format
42136 msgid "previous declaration"
42137 msgstr ""
42138
42139 #: objc/objc-act.c:9623 objc/objc-act.c:9625
42140 #, gcc-internal-format
42141 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
42142 msgstr ""
42143
42144 #: objc/objc-act.c:9971 objc/objc-act.c:10165
42145 #, gcc-internal-format
42146 msgid "can not find instance variable associated with property"
42147 msgstr ""
42148
42149 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
42150 #: objc/objc-act.c:10131
42151 #, fuzzy, gcc-internal-format
42152 msgid "invalid setter, it must have one argument"
42153 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
42154
42155 #: objc/objc-act.c:10294 objc/objc-act.c:10509
42156 #, gcc-internal-format
42157 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
42158 msgstr ""
42159
42160 #: objc/objc-act.c:10297 objc/objc-act.c:10512
42161 #, gcc-internal-format
42162 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
42163 msgstr ""
42164
42165 #: objc/objc-act.c:10311 objc/objc-act.c:10526
42166 #, gcc-internal-format
42167 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
42168 msgstr ""
42169
42170 #: objc/objc-act.c:10338
42171 #, gcc-internal-format
42172 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
42173 msgstr ""
42174
42175 #: objc/objc-act.c:10359
42176 #, gcc-internal-format
42177 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
42178 msgstr ""
42179
42180 #: objc/objc-act.c:10381
42181 #, gcc-internal-format
42182 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42183 msgstr ""
42184
42185 #: objc/objc-act.c:10394
42186 #, gcc-internal-format
42187 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42188 msgstr ""
42189
42190 #: objc/objc-act.c:10412
42191 #, gcc-internal-format
42192 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
42193 msgstr ""
42194
42195 #: objc/objc-act.c:10453
42196 #, gcc-internal-format
42197 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
42198 msgstr ""
42199
42200 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42201 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42202 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
42203 #. the declaration.
42204 #: objc/objc-act.c:10464
42205 #, gcc-internal-format
42206 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
42207 msgstr ""
42208
42209 #: objc/objc-act.c:10470
42210 #, gcc-internal-format
42211 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
42212 msgstr ""
42213
42214 #: objc/objc-act.c:10479
42215 #, gcc-internal-format
42216 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
42217 msgstr ""
42218
42219 #: objc/objc-act.c:10562
42220 #, gcc-internal-format
42221 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
42222 msgstr ""
42223
42224 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42225 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42226 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
42227 #. declaration.
42228 #: objc/objc-act.c:10573
42229 #, gcc-internal-format
42230 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
42231 msgstr ""
42232
42233 #: objc/objc-act.c:10595
42234 #, gcc-internal-format
42235 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
42236 msgstr ""
42237
42238 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
42239 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
42240 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
42241 #: objc/objc-act.c:10801
42242 #, gcc-internal-format
42243 msgid "protocol %qE is deprecated"
42244 msgstr ""
42245
42246 #: objc/objc-act.c:10916
42247 #, gcc-internal-format
42248 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
42249 msgstr ""
42250
42251 #. TODO: Detect this error earlier.
42252 #: objc/objc-act.c:11109
42253 #, gcc-internal-format
42254 msgid "instance variable has unknown size"
42255 msgstr ""
42256
42257 #: objc/objc-act.c:11473
42258 #, gcc-internal-format
42259 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
42260 msgstr ""
42261
42262 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
42263 #: objc/objc-act.c:11556
42264 #, gcc-internal-format
42265 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
42266 msgstr ""
42267
42268 #: objc/objc-act.c:12010
42269 #, gcc-internal-format
42270 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
42271 msgstr ""
42272
42273 #: objc/objc-act.c:12014
42274 #, gcc-internal-format
42275 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
42276 msgstr ""
42277
42278 #: objc/objc-act.c:12120
42279 #, gcc-internal-format
42280 msgid "no super class declared in interface for %qE"
42281 msgstr ""
42282
42283 #: objc/objc-act.c:12179
42284 #, gcc-internal-format
42285 msgid "[super ...] must appear in a method context"
42286 msgstr ""
42287
42288 #: objc/objc-act.c:12218
42289 #, gcc-internal-format
42290 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
42291 msgstr ""
42292
42293 #: objc/objc-act.c:12989
42294 #, gcc-internal-format
42295 msgid "instance variable %qs is declared private"
42296 msgstr ""
42297
42298 #: objc/objc-act.c:13034
42299 #, gcc-internal-format
42300 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
42301 msgstr ""
42302
42303 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
42304 #. should be impossible for real properties, which always
42305 #. have a getter.
42306 #: objc/objc-act.c:13079
42307 #, fuzzy, gcc-internal-format
42308 msgid "no %qs getter found"
42309 msgstr "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
42310
42311 #: objc/objc-act.c:13343
42312 #, gcc-internal-format
42313 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
42314 msgstr ""
42315
42316 #: objc/objc-act.c:13353
42317 #, gcc-internal-format
42318 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
42319 msgstr ""
42320
42321 #: objc/objc-act.c:13359
42322 #, gcc-internal-format
42323 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
42324 msgstr ""
42325
42326 #~ msgid ""
42327 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
42328 #~ "Please submit a full bug report.\n"
42329 #~ "See %s for instructions."
42330 #~ msgstr ""
42331 #~ "Gặp lỗi nội bộ : %s (chương trình %s)\n"
42332 #~ "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ.\n"
42333 #~ "Xem %s để tìm hướng dẫn."
42334
42335 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
42336 #~ msgstr "  -combine                 Gửi đồng thời nhiều tập tin nguồn cho bộ biên dịch\n"
42337
42338 #~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
42339 #~ msgstr "  -b <máy>             Chạy gcc cho máy đích này (nếu được cài đặt)\n"
42340
42341 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
42342 #~ msgstr "  -V <phiên_bản>             Chạy gcc phiên bản này (nếu được cài đặt)\n"
42343
42344 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
42345 #~ msgstr "Tuỳ chọn « -%c » phải có đối số"
42346
42347 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
42348 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s"
42349
42350 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
42351 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s: %s"
42352
42353 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
42354 #~ msgstr "đối số tới « -Xpreprocessor » còn thiếu"
42355
42356 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
42357 #~ msgstr "đối số tới « -Xassembler » còn thiếu"
42358
42359 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
42360 #~ msgstr "đối số tới « -l » còn thiếu"
42361
42362 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
42363 #~ msgstr "đối số tới « -specs » còn thiếu"
42364
42365 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
42366 #~ msgstr "đối số tới « -specs= » còn thiếu"
42367
42368 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
42369 #~ msgstr "đối số tới « -wrapper » còn thiếu"
42370
42371 #~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
42372 #~ msgstr "« -%c » phải nằm ở đầu của dòng lệnh"
42373
42374 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
42375 #~ msgstr "đối số tới « -B » còn thiếu"
42376
42377 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
42378 #~ msgstr "đối số tới « -x » còn thiếu"
42379
42380 #~ msgid ""
42381 #~ "\n"
42382 #~ "Execution times (seconds)\n"
42383 #~ msgstr ""
42384 #~ "\n"
42385 #~ "Thời gian thực hiện (giây)\n"
42386
42387 #~ msgid " TOTAL                 :"
42388 #~ msgstr " TỔNG                 :"
42389
42390 #~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
42391 #~ msgstr "thời gian theo %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
42392
42393 #~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
42394 #~ msgstr "KHÔNG RÕ trong print_operand !?"
42395
42396 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
42397 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »\n"
42398
42399 #~ msgid "argument to '%s' missing"
42400 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »"
42401
42402 #~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
42403 #~ msgstr "Cảnh báo : dùng « -M <thư_mục> » bị phản đối: nên dùng « -J » để thay thế\n"
42404
42405 #~ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
42406 #~ msgstr "gặp lỗi nội bộ : giá trị chuỗi duy nhất sai trong điều vận năng động"
42407
42408 #~ msgid "Array bound mismatch"
42409 #~ msgstr "Biên giới mảng không tương ứng"
42410
42411 #~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
42412 #~ msgstr "Thử cấp phát một vùng nhớ âm. Có thể tràn số nguyên"
42413
42414 #~ msgid "Out of memory"
42415 #~ msgstr "Không đủ bộ nhớ"
42416
42417 #~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
42418 #~ msgstr "Đang thử cấp phát một vùng nhớ âm."
42419
42420 #~ msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
42421 #~ msgstr "GCC không hỗ trợ « -C » hoặc « -CC » mà không có « -E »"
42422
42423 #~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
42424 #~ msgstr "hai tùy chọn « mno-cygwin » và « mno-win32 » không tương thích với nhau"
42425
42426 #~ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
42427 #~ msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn sử dụng « -pg » thay cho « -p »"
42428
42429 #~ msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
42430 #~ msgstr "« -mno-intel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=att » để thay thế."
42431
42432 #~ msgid "Enable fused multiply/add instructions"
42433 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
42434
42435 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
42436 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh hợp nhau loại nhân/cộng và nhân/trừ"
42437
42438 #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
42439 #~ msgstr "Hiệu lực khả năng tự động tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động hợp nhau"
42440
42441 #~ msgid "Use the Cygwin interface"
42442 #~ msgstr "Sử dụng giao diện Cygwin"
42443
42444 #~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
42445 #~ msgstr "Sử dụng mẫu tuyệt đối 16-bit"
42446
42447 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
42448 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng và nhân/trừ loại điểm phù động hợp nhau"
42449
42450 #~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
42451 #~ msgstr "Sử dụng thư viện libc của GNU thay cho uClibc"