OSDN Git Service

GNU CC -> GCC
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / sv.po
1 # Swedish translation for the GCC.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
4 #
5 # Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
6 # och inte '' som det är i originaluttrycken.
7 #
8 # Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
9 # översättningen
10 #
11 # http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
12 #
13 # Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
14 # att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
15 # så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
16 #
17 # Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
18 # innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
19 # med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
20 # Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
21 # så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
22 # till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
23 # i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
24 # det tar en stund att bli klar.
25 #
26 msgid ""
27 msgstr ""
28 "Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
29 "POT-Creation-Date: 2002-12-30 18:56+0000\n"
30 "PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
31 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
32 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
33 "MIME-Version: 1.0\n"
34 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
35 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
36
37 #: attribs.c:185
38 #, c-format
39 msgid "`%s' attribute directive ignored"
40 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
41
42 #: attribs.c:193
43 #, c-format
44 msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
45 msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
46
47 #: attribs.c:210
48 #, c-format
49 msgid "`%s' attribute does not apply to types"
50 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
51
52 #: attribs.c:247
53 #, c-format
54 msgid "`%s' attribute only applies to function types"
55 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
56
57 #: attribs.c:404 c-common.c:5253 c-common.c:5275 c-common.c:5297
58 #: c-common.c:5328 c-common.c:5350 c-common.c:5375 c-common.c:5398
59 #: c-common.c:5428 c-common.c:5466 c-common.c:5513 c-common.c:5543
60 #: c-common.c:5573 c-common.c:5596 c-common.c:5853 c-common.c:5875
61 #: c-common.c:5918 c-common.c:5995 c-common.c:6051 c-common.c:6112
62 #: c-common.c:6146 c-common.c:6500 config/arm/arm.c:2098 config/arm/arm.c:2125
63 #: config/avr/avr.c:4774 config/h8300/h8300.c:3649 config/h8300/h8300.c:3674
64 #: config/i386/i386.c:1396 config/i386/winnt.c:76
65 #, c-format
66 msgid "`%s' attribute ignored"
67 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
68
69 #: builtins.c:285
70 msgid "offset outside bounds of constant string"
71 msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
72
73 #: builtins.c:765
74 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
75 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
76
77 #: builtins.c:772
78 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
79 msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
80
81 #: builtins.c:779
82 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
83 msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
84
85 #: builtins.c:786
86 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
87 msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
88
89 #. ??? We used to try and build up a call to the out of line function,
90 #. guessing about what registers needed saving etc.  This became much
91 #. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a
92 #. call to __builtin_saveregs to fall back on.  There was exactly one
93 #. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually
94 #. handle the general case.  So we no longer try to handle anything
95 #. weird and make the backend absorb the evil.
96 #: builtins.c:2864
97 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
98 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
99
100 #: builtins.c:2906
101 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
102 msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
103
104 #: builtins.c:2912
105 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
106 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
107
108 #: builtins.c:2918
109 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
110 msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
111
112 #: builtins.c:2949
113 msgid "`va_start' used in function with fixed args"
114 msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
115
116 #: builtins.c:2968
117 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
118 msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
119
120 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
121 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
122 #: builtins.c:2973
123 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
124 msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
125
126 #: builtins.c:3059
127 msgid "too many arguments to function `va_start'"
128 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
129
130 #: builtins.c:3161
131 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
132 msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
133
134 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
135 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
136 #. executed, the program is still strictly conforming.
137 #: builtins.c:3193
138 #, c-format
139 msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
140 msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
141
142 #: builtins.c:3198
143 #, c-format
144 msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
145 msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
146
147 #: builtins.c:3329
148 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
149 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
150
151 #: builtins.c:3331
152 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
153 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
154
155 #: builtins.c:3345
156 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
157 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
158
159 #: builtins.c:3347
160 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
161 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
162
163 #: builtins.c:3515
164 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
165 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
166
167 #: builtins.c:4010
168 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
169 msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
170
171 #. just do library call, if unknown builtin
172 #: builtins.c:4074 c-common.c:4437
173 #, c-format
174 msgid "built-in function `%s' not currently supported"
175 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
176
177 #: builtins.c:4147
178 #, fuzzy
179 msgid "target format does not support infinity"
180 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
181
182 #: c-common.c:1163
183 #, c-format
184 msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
185 msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
186
187 #: c-common.c:1184
188 #, c-format
189 msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
190 msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
191
192 #: c-common.c:1242
193 msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
194 msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
195
196 #: c-common.c:1338
197 msgid "overflow in constant expression"
198 msgstr "spill i konstant uttryck"
199
200 #: c-common.c:1359
201 msgid "integer overflow in expression"
202 msgstr "heltalsspill i uttryck"
203
204 #: c-common.c:1368
205 msgid "floating point overflow in expression"
206 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
207
208 #: c-common.c:1374
209 #, fuzzy
210 msgid "vector overflow in expression"
211 msgstr "heltalsspill i uttryck"
212
213 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
214 #: c-common.c:1397
215 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
216 msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
217
218 #: c-common.c:1399
219 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
220 msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
221
222 #: c-common.c:1447
223 msgid "overflow in implicit constant conversion"
224 msgstr "spill i implicit constant konvertering"
225
226 #: c-common.c:1595
227 #, c-format
228 msgid "operation on `%s' may be undefined"
229 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
230
231 #: c-common.c:1886
232 msgid "expression statement has incomplete type"
233 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
234
235 #: c-common.c:1919
236 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
237 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
238
239 #: c-common.c:2223
240 msgid "invalid truth-value expression"
241 msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
242
243 #: c-common.c:2274
244 #, c-format
245 msgid "invalid operands to binary %s"
246 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
247
248 #: c-common.c:2508
249 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
250 msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
251
252 #: c-common.c:2510
253 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
254 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
255
256 #: c-common.c:2580
257 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
258 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
259
260 #: c-common.c:2589
261 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
262 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
263
264 #: c-common.c:2636
265 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
266 msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
267
268 #: c-common.c:2642
269 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
270 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
271
272 #: c-common.c:2648
273 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
274 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
275
276 #: c-common.c:2654
277 msgid "pointer to a member used in arithmetic"
278 msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
279
280 #: c-common.c:2741 f/com.c:14690
281 msgid "struct type value used where scalar is required"
282 msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
283
284 #: c-common.c:2745 f/com.c:14694
285 msgid "union type value used where scalar is required"
286 msgstr "union-värde använt där skalär krävs"
287
288 #: c-common.c:2749 f/com.c:14698
289 msgid "array type value used where scalar is required"
290 msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
291
292 #: c-common.c:2869 f/com.c:14831
293 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
294 msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
295
296 #: c-common.c:2913 c-common.c:2945
297 msgid "invalid use of `restrict'"
298 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
299
300 #: c-common.c:3059
301 #, fuzzy
302 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
303 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
304
305 #: c-common.c:3069
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "invalid application of `%s' to a void type"
308 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
309
310 #: c-common.c:3075
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
313 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
314
315 #: c-common.c:3116
316 msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
317 msgstr ""
318
319 #: c-common.c:3596
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "cannot disable built-in function `%s'"
322 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
323
324 #: c-common.c:3765 c-typeck.c:1734
325 #, c-format
326 msgid "too few arguments to function `%s'"
327 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
328
329 #: c-common.c:3771 c-typeck.c:1587
330 #, c-format
331 msgid "too many arguments to function `%s'"
332 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
333
334 #: c-common.c:3790
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
337 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
338
339 #: c-common.c:4059
340 msgid "pointers are not permitted as case values"
341 msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
342
343 #: c-common.c:4065
344 msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
345 msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
346
347 #: c-common.c:4067
348 msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
349 msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
350
351 #: c-common.c:4097
352 msgid "empty range specified"
353 msgstr "tomt intervall angivet"
354
355 #: c-common.c:4148
356 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
357 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
358
359 #: c-common.c:4150
360 msgid "this is the first entry overlapping that value"
361 msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
362
363 #: c-common.c:4154
364 msgid "duplicate case value"
365 msgstr "upprepat case-värde"
366
367 #: c-common.c:4155
368 msgid "previously used here"
369 msgstr "tidigare använd här"
370
371 #: c-common.c:4159
372 msgid "multiple default labels in one switch"
373 msgstr "flera default-etiketter i en switch"
374
375 #: c-common.c:4160
376 msgid "this is the first default label"
377 msgstr "detta är den första default-etiketten"
378
379 #: c-common.c:4188
380 #, fuzzy
381 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
382 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
383
384 #: c-common.c:4190
385 #, fuzzy
386 msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
387 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
388
389 #: c-common.c:5213
390 #, c-format
391 msgid "declaration of `%s' shadows %s"
392 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
393
394 #: c-common.c:5629
395 #, c-format
396 msgid "unknown machine mode `%s'"
397 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
398
399 #: c-common.c:5632
400 #, c-format
401 msgid "no data type for mode `%s'"
402 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
403
404 #: c-common.c:5641 c-common.c:6242
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "unable to emulate '%s'"
407 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
408
409 #: c-common.c:5677
410 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
411 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
412
413 #: c-common.c:5688
414 #, c-format
415 msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
416 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
417
418 #: c-common.c:5697
419 #, c-format
420 msgid "section attribute not allowed for `%s'"
421 msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
422
423 #: c-common.c:5704
424 msgid "section attributes are not supported for this target"
425 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
426
427 #: c-common.c:5746
428 msgid "requested alignment is not a constant"
429 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
430
431 #: c-common.c:5751
432 msgid "requested alignment is not a power of 2"
433 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
434
435 #: c-common.c:5756
436 msgid "requested alignment is too large"
437 msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
438
439 #: c-common.c:5783
440 #, c-format
441 msgid "alignment may not be specified for `%s'"
442 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
443
444 #: c-common.c:5828
445 #, c-format
446 msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
447 msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
448
449 #: c-common.c:5838
450 msgid "alias arg not a string"
451 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
452
453 #: c-common.c:5885
454 #, fuzzy
455 msgid "visibility arg not a string"
456 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
457
458 #: c-common.c:5894
459 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
460 msgstr ""
461
462 #: c-common.c:5928
463 #, fuzzy
464 msgid "tls_model arg not a string"
465 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
466
467 #: c-common.c:5937
468 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
469 msgstr ""
470
471 #: c-common.c:5962 c-common.c:6018
472 #, c-format
473 msgid "`%s' attribute applies only to functions"
474 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
475
476 #: c-common.c:5969 c-common.c:6025
477 #, c-format
478 msgid "can't set `%s' attribute after definition"
479 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
480
481 #: c-common.c:6109
482 #, c-format
483 msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
484 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
485
486 #: c-common.c:6174
487 #, c-format
488 msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
489 msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
490
491 #: c-common.c:6198 c-common.c:6230
492 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
493 msgstr ""
494
495 #: c-common.c:6329
496 #, fuzzy
497 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
498 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
499
500 #: c-common.c:6344
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
503 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
504
505 #: c-common.c:6363
506 #, c-format
507 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
508 msgstr ""
509
510 #: c-common.c:6371
511 #, c-format
512 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
513 msgstr ""
514
515 #: c-common.c:6457
516 #, c-format
517 msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
518 msgstr ""
519
520 #: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4045 cp/typeck.c:1617
521 #: cp/typeck.c:5855
522 msgid "void value not ignored as it ought to be"
523 msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
524
525 #: c-convert.c:112 java/typeck.c:150
526 msgid "conversion to non-scalar type requested"
527 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
528
529 #: c-decl.c:336
530 #, c-format
531 msgid "array `%s' assumed to have one element"
532 msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
533
534 #: c-decl.c:522
535 #, c-format
536 msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
537 msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
538
539 #: c-decl.c:525
540 #, c-format
541 msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
542 msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
543
544 #: c-decl.c:528
545 #, c-format
546 msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
547 msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
548
549 #: c-decl.c:642 c-decl.c:767 java/decl.c:1399
550 #, c-format
551 msgid "label `%s' used but not defined"
552 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
553
554 #: c-decl.c:648 c-decl.c:774 java/decl.c:1405
555 #, c-format
556 msgid "label `%s' defined but not used"
557 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
558
559 #: c-decl.c:889 cp/decl.c:3058
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "function `%s' redeclared as inline"
562 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
563
564 #: c-decl.c:891 cp/decl.c:3060
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
567 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
568
569 #: c-decl.c:898 cp/decl.c:3067
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
572 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
573
574 #: c-decl.c:900 cp/decl.c:3069
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
577 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
578
579 #: c-decl.c:929 c-decl.c:975
580 #, c-format
581 msgid "shadowing built-in function `%s'"
582 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
583
584 #: c-decl.c:931
585 #, c-format
586 msgid "shadowing library function `%s'"
587 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
588
589 #: c-decl.c:937
590 #, c-format
591 msgid "library function `%s' declared as non-function"
592 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
593
594 #: c-decl.c:941 c-decl.c:944
595 #, c-format
596 msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
597 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
598
599 #: c-decl.c:948 objc/objc-act.c:2384 objc/objc-act.c:6154
600 #, c-format
601 msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
602 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
603
604 #: c-decl.c:949 c-decl.c:1140 c-decl.c:1147 c-decl.c:1154 c-decl.c:1299
605 #: objc/objc-act.c:2386 objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6211
606 #, c-format
607 msgid "previous declaration of `%s'"
608 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
609
610 #. If types don't match for a built-in, throw away the built-in.
611 #: c-decl.c:1044
612 #, c-format
613 msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
614 msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
615
616 #: c-decl.c:1087 c-decl.c:1106
617 #, c-format
618 msgid "conflicting types for `%s'"
619 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
620
621 #: c-decl.c:1129
622 #, fuzzy
623 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
624 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
625
626 #: c-decl.c:1135
627 #, fuzzy
628 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
629 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
630
631 #: c-decl.c:1146
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration"
634 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
635
636 #: c-decl.c:1153
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration"
639 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
640
641 #: c-decl.c:1164 c-decl.c:1187
642 #, c-format
643 msgid "redefinition of `%s'"
644 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
645
646 #: c-decl.c:1167
647 #, c-format
648 msgid "redeclaration of `%s'"
649 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
650
651 #: c-decl.c:1170
652 #, c-format
653 msgid "conflicting declarations of `%s'"
654 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
655
656 #: c-decl.c:1214
657 #, c-format
658 msgid "prototype for `%s' follows"
659 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
660
661 #: c-decl.c:1215 c-decl.c:1223 c-decl.c:1234
662 msgid "non-prototype definition here"
663 msgstr "icke-prototypdefinition here"
664
665 #: c-decl.c:1222
666 #, c-format
667 msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
668 msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
669
670 #: c-decl.c:1232
671 #, c-format
672 msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
673 msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
674
675 #: c-decl.c:1250
676 #, c-format
677 msgid "`%s' declared inline after being called"
678 msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
679
680 #: c-decl.c:1256
681 #, c-format
682 msgid "`%s' declared inline after its definition"
683 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
684
685 #: c-decl.c:1263
686 #, c-format
687 msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
688 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
689
690 #: c-decl.c:1271
691 #, c-format
692 msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
693 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
694
695 #: c-decl.c:1278
696 #, c-format
697 msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
698 msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
699
700 #: c-decl.c:1285
701 #, c-format
702 msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
703 msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
704
705 #: c-decl.c:1298
706 #, c-format
707 msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
708 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
709
710 #: c-decl.c:1599 java/decl.c:1098
711 #, c-format
712 msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
713 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
714
715 #: c-decl.c:1602 java/decl.c:1101
716 #, c-format
717 msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
718 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
719
720 #: c-decl.c:1623 cp/decl.c:4176
721 #, fuzzy
722 msgid "a parameter"
723 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
724
725 #: c-decl.c:1625 cp/decl.c:4193
726 msgid "a previous local"
727 msgstr ""
728
729 #. XXX shadow warnings in outer-more namespaces
730 #: c-decl.c:1629 cp/decl.c:4197
731 #, fuzzy
732 msgid "a global declaration"
733 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
734
735 #: c-decl.c:1673
736 #, c-format
737 msgid "nested extern declaration of `%s'"
738 msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
739
740 #: c-decl.c:1692 java/decl.c:1051
741 #, c-format
742 msgid "`%s' used prior to declaration"
743 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
744
745 #: c-decl.c:1706 c-decl.c:1881
746 #, c-format
747 msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
748 msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
749
750 #: c-decl.c:1809 cp/decl.c:4035
751 msgid "type mismatch with previous external decl"
752 msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
753
754 #: c-decl.c:1810
755 #, c-format
756 msgid "previous external decl of `%s'"
757 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
758
759 #: c-decl.c:1823
760 msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
761 msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
762
763 #: c-decl.c:1825
764 #, c-format
765 msgid "previous implicit declaration of `%s'"
766 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
767
768 #: c-decl.c:1860
769 #, c-format
770 msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
771 msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
772
773 #: c-decl.c:1885
774 #, c-format
775 msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
776 msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
777
778 #: c-decl.c:1909
779 #, c-format
780 msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
781 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
782
783 #: c-decl.c:1951
784 #, c-format
785 msgid "`%s' locally external but globally static"
786 msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
787
788 #: c-decl.c:2073
789 #, c-format
790 msgid "function `%s' was previously declared within a block"
791 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
792
793 #: c-decl.c:2093 c-decl.c:2095
794 #, c-format
795 msgid "implicit declaration of function `%s'"
796 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
797
798 #: c-decl.c:2174
799 #, c-format
800 msgid "label %s referenced outside of any function"
801 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
802
803 #: c-decl.c:2231
804 #, c-format
805 msgid "duplicate label declaration `%s'"
806 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
807
808 #: c-decl.c:2234
809 msgid "this is a previous declaration"
810 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
811
812 #: c-decl.c:2657
813 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
814 msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
815
816 #: c-decl.c:2676
817 msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
818 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
819
820 #: c-decl.c:2683
821 msgid "two types specified in one empty declaration"
822 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
823
824 #: c-decl.c:2688 c-parse.y:753 c-parse.y:755 parse.y:765 parse.y:1835
825 #: objc-parse.y:800 objc-parse.y:802 objc-parse.y:3043
826 msgid "empty declaration"
827 msgstr "tom deklaration"
828
829 #: c-decl.c:2718
830 #, fuzzy
831 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
832 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
833
834 #: c-decl.c:2720
835 #, fuzzy
836 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
837 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
838
839 #: c-decl.c:2723
840 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
841 msgstr ""
842
843 #: c-decl.c:2742
844 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
845 msgstr ""
846
847 #: c-decl.c:2816
848 #, c-format
849 msgid "`%s' is usually a function"
850 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
851
852 #: c-decl.c:2825
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
855 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
856
857 #: c-decl.c:2831
858 #, c-format
859 msgid "function `%s' is initialized like a variable"
860 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
861
862 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
863 #: c-decl.c:2838
864 #, c-format
865 msgid "parameter `%s' is initialized"
866 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
867
868 #: c-decl.c:2858 c-typeck.c:4854
869 msgid "variable-sized object may not be initialized"
870 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
871
872 #: c-decl.c:2864
873 #, c-format
874 msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
875 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
876
877 #: c-decl.c:2870
878 #, c-format
879 msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
880 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
881
882 #: c-decl.c:2883
883 #, c-format
884 msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
885 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
886
887 #: c-decl.c:2932 c-decl.c:5694 cp/decl.c:7353 cp/decl.c:13860
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
890 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
891
892 #: c-decl.c:3006
893 #, c-format
894 msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
895 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
896
897 #: c-decl.c:3011
898 #, c-format
899 msgid "array size missing in `%s'"
900 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
901
902 #: c-decl.c:3027
903 #, c-format
904 msgid "zero or negative size array `%s'"
905 msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
906
907 #: c-decl.c:3055
908 #, c-format
909 msgid "storage size of `%s' isn't known"
910 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
911
912 #: c-decl.c:3065
913 #, c-format
914 msgid "storage size of `%s' isn't constant"
915 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
916
917 #: c-decl.c:3125
918 #, c-format
919 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
920 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
921
922 #: c-decl.c:3190
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
925 msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
926
927 #: c-decl.c:3535 cp/decl.c:10433
928 msgid "`long long long' is too long for GCC"
929 msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
930
931 #: c-decl.c:3540
932 #, fuzzy
933 msgid "ISO C90 does not support `long long'"
934 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
935
936 #: c-decl.c:3549 c-decl.c:3552 cp/decl.c:10438
937 #, c-format
938 msgid "duplicate `%s'"
939 msgstr "flera \"%s\""
940
941 #: c-decl.c:3562 cp/decl.c:10445
942 msgid "`__thread' before `extern'"
943 msgstr ""
944
945 #: c-decl.c:3564 cp/decl.c:10447
946 msgid "`__thread' before `static'"
947 msgstr ""
948
949 #: c-decl.c:3572 cp/decl.c:10474
950 #, c-format
951 msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
952 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
953
954 #: c-decl.c:3592 cp/decl.c:10479
955 #, c-format
956 msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
957 msgstr ""
958
959 #: c-decl.c:3631
960 #, c-format
961 msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
962 msgstr ""
963
964 #: c-decl.c:3660
965 #, c-format
966 msgid "both long and short specified for `%s'"
967 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
968
969 #: c-decl.c:3664 cp/decl.c:10594
970 #, c-format
971 msgid "long or short specified with char for `%s'"
972 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
973
974 #: c-decl.c:3671 cp/decl.c:10598
975 #, c-format
976 msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
977 msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
978
979 #: c-decl.c:3674
980 msgid "the only valid combination is `long double'"
981 msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
982
983 #: c-decl.c:3680
984 #, c-format
985 msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
986 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
987
988 #: c-decl.c:3682 cp/decl.c:10587
989 #, c-format
990 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
991 msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
992
993 #: c-decl.c:3688 cp/decl.c:10607
994 #, c-format
995 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
996 msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
997
998 #: c-decl.c:3706 cp/decl.c:10628
999 #, c-format
1000 msgid "complex invalid for `%s'"
1001 msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
1002
1003 #: c-decl.c:3748
1004 #, fuzzy
1005 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1006 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
1007
1008 #: c-decl.c:3760
1009 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
1010 msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
1011
1012 #: c-decl.c:3766 c-decl.c:3778
1013 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1014 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
1015
1016 #: c-decl.c:3793 c-decl.c:4246 cp/decl.c:11241
1017 msgid "duplicate `const'"
1018 msgstr "upprepning av \"const\""
1019
1020 #: c-decl.c:3795 c-decl.c:4250 cp/decl.c:11245
1021 msgid "duplicate `restrict'"
1022 msgstr "upprepning av \"restrict\""
1023
1024 #: c-decl.c:3797 c-decl.c:4248 cp/decl.c:11243
1025 msgid "duplicate `volatile'"
1026 msgstr "upprepning av \"volatile\""
1027
1028 #: c-decl.c:3825 cp/decl.c:10791
1029 #, c-format
1030 msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
1031 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
1032
1033 #: c-decl.c:3835
1034 msgid "function definition declared `auto'"
1035 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
1036
1037 #: c-decl.c:3837
1038 msgid "function definition declared `register'"
1039 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
1040
1041 #: c-decl.c:3839
1042 msgid "function definition declared `typedef'"
1043 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1044
1045 #: c-decl.c:3841
1046 #, fuzzy
1047 msgid "function definition declared `__thread'"
1048 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1049
1050 #: c-decl.c:3854
1051 #, c-format
1052 msgid "storage class specified for structure field `%s'"
1053 msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
1054
1055 #: c-decl.c:3858 cp/decl.c:10838
1056 #, c-format
1057 msgid "storage class specified for parameter `%s'"
1058 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
1059
1060 #: c-decl.c:3861 cp/decl.c:10840
1061 msgid "storage class specified for typename"
1062 msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
1063
1064 #: c-decl.c:3873 cp/decl.c:10855
1065 #, c-format
1066 msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
1067 msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
1068
1069 #: c-decl.c:3875 cp/decl.c:10858
1070 #, c-format
1071 msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
1072 msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
1073
1074 #: c-decl.c:3880 cp/decl.c:10866
1075 #, c-format
1076 msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
1077 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1078
1079 #: c-decl.c:3885 cp/decl.c:10862
1080 #, c-format
1081 msgid "nested function `%s' declared `extern'"
1082 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
1083
1084 #: c-decl.c:3891 cp/decl.c:10872
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
1087 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
1088
1089 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1090 #. array type which is converted to pointer type)
1091 #. may have static or type qualifiers.
1092 #: c-decl.c:3930 c-decl.c:4118
1093 #, fuzzy
1094 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1095 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
1096
1097 #: c-decl.c:3974
1098 #, c-format
1099 msgid "declaration of `%s' as array of voids"
1100 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
1101
1102 #: c-decl.c:3980
1103 #, c-format
1104 msgid "declaration of `%s' as array of functions"
1105 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
1106
1107 #: c-decl.c:3985 c-decl.c:5250
1108 #, fuzzy
1109 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1110 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1111
1112 #: c-decl.c:4004
1113 #, c-format
1114 msgid "size of array `%s' has non-integer type"
1115 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
1116
1117 #: c-decl.c:4009
1118 #, c-format
1119 msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
1120 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
1121
1122 #: c-decl.c:4016
1123 #, c-format
1124 msgid "size of array `%s' is negative"
1125 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
1126
1127 #: c-decl.c:4029
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
1130 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
1131
1132 #: c-decl.c:4032
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
1135 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
1136
1137 #: c-decl.c:4062 c-decl.c:4272 cp/decl.c:11450
1138 #, c-format
1139 msgid "size of array `%s' is too large"
1140 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
1141
1142 #: c-decl.c:4075
1143 #, fuzzy
1144 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1145 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1146
1147 #: c-decl.c:4085
1148 msgid "array type has incomplete element type"
1149 msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
1150
1151 #: c-decl.c:4092 c-decl.c:4322
1152 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: c-decl.c:4138 cp/decl.c:10998
1156 #, c-format
1157 msgid "`%s' declared as function returning a function"
1158 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
1159
1160 #: c-decl.c:4143 cp/decl.c:11003
1161 #, c-format
1162 msgid "`%s' declared as function returning an array"
1163 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
1164
1165 #: c-decl.c:4171
1166 msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: c-decl.c:4175
1170 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: c-decl.c:4204 c-decl.c:4287 c-decl.c:4411 c-decl.c:4503
1174 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: c-decl.c:4244 cp/decl.c:11237
1178 msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: c-decl.c:4342 cp/decl.c:11732
1182 #, c-format
1183 msgid "variable or field `%s' declared void"
1184 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1185
1186 #: c-decl.c:4375
1187 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: c-decl.c:4400
1191 msgid "invalid type modifier within array declarator"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: c-decl.c:4445
1195 #, c-format
1196 msgid "field `%s' declared as a function"
1197 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1198
1199 #: c-decl.c:4451
1200 #, c-format
1201 msgid "field `%s' has incomplete type"
1202 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
1203
1204 #: c-decl.c:4483 c-decl.c:4485 c-decl.c:4487 c-decl.c:4494
1205 #, c-format
1206 msgid "invalid storage class for function `%s'"
1207 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
1208
1209 #: c-decl.c:4509
1210 msgid "`noreturn' function returns non-void value"
1211 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
1212
1213 #: c-decl.c:4524
1214 msgid "cannot inline function `main'"
1215 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
1216
1217 #: c-decl.c:4577
1218 #, c-format
1219 msgid "variable `%s' declared `inline'"
1220 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
1221
1222 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1223 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
1224 #: c-decl.c:4605 cp/decl.c:9511
1225 #, fuzzy
1226 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1227 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
1228
1229 #: c-decl.c:4660 c-decl.c:5746
1230 msgid "function declaration isn't a prototype"
1231 msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
1232
1233 #: c-decl.c:4666
1234 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: c-decl.c:4698 c-decl.c:6116
1238 #, c-format
1239 msgid "parameter `%s' has incomplete type"
1240 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1241
1242 #: c-decl.c:4701
1243 msgid "parameter has incomplete type"
1244 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1245
1246 #: c-decl.c:4722
1247 #, c-format
1248 msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
1249 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
1250
1251 #: c-decl.c:4725
1252 msgid "parameter points to incomplete type"
1253 msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
1254
1255 #: c-decl.c:4790
1256 #, c-format
1257 msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: c-decl.c:4831
1261 msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
1262 msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
1263
1264 #: c-decl.c:4862
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
1267 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1268
1269 #: c-decl.c:4865
1270 #, c-format
1271 msgid "`union %s' declared inside parameter list"
1272 msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1273
1274 #: c-decl.c:4868
1275 #, c-format
1276 msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
1277 msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1278
1279 #: c-decl.c:4875
1280 msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
1281 msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
1282
1283 #: c-decl.c:4877
1284 msgid "anonymous union declared inside parameter list"
1285 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
1286
1287 #: c-decl.c:4879
1288 msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
1289 msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
1290
1291 #: c-decl.c:4883
1292 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1293 msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
1294
1295 #: c-decl.c:4960
1296 #, c-format
1297 msgid "redefinition of `union %s'"
1298 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
1299
1300 #: c-decl.c:4962
1301 #, c-format
1302 msgid "redefinition of `struct %s'"
1303 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
1304
1305 #: c-decl.c:5033 cp/decl.c:7125
1306 msgid "declaration does not declare anything"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: c-decl.c:5075 c-decl.c:5078
1310 #, c-format
1311 msgid "%s defined inside parms"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: c-decl.c:5076 c-decl.c:5079 c-decl.c:5090
1315 msgid "union"
1316 msgstr "union"
1317
1318 #: c-decl.c:5076 c-decl.c:5079
1319 msgid "structure"
1320 msgstr "struktur"
1321
1322 #: c-decl.c:5089
1323 #, c-format
1324 msgid "%s has no %s"
1325 msgstr "%s har ingen %s"
1326
1327 #: c-decl.c:5090
1328 msgid "struct"
1329 msgstr "struct"
1330
1331 #: c-decl.c:5091
1332 msgid "named members"
1333 msgstr "namngivna medlemmar"
1334
1335 #: c-decl.c:5091
1336 msgid "members"
1337 msgstr "medlemmar"
1338
1339 #: c-decl.c:5130
1340 #, c-format
1341 msgid "nested redefinition of `%s'"
1342 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1343
1344 #: c-decl.c:5143
1345 #, c-format
1346 msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: c-decl.c:5154
1350 #, c-format
1351 msgid "bit-field `%s' has invalid type"
1352 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
1353
1354 #: c-decl.c:5166
1355 #, c-format
1356 msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
1357 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
1358
1359 #: c-decl.c:5177
1360 #, c-format
1361 msgid "negative width in bit-field `%s'"
1362 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
1363
1364 #: c-decl.c:5179
1365 #, c-format
1366 msgid "width of `%s' exceeds its type"
1367 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
1368
1369 #: c-decl.c:5181
1370 #, c-format
1371 msgid "zero width for bit-field `%s'"
1372 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
1373
1374 #: c-decl.c:5195
1375 #, c-format
1376 msgid "`%s' is narrower than values of its type"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: c-decl.c:5241
1380 msgid "flexible array member in union"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: c-decl.c:5243
1384 msgid "flexible array member not at end of struct"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: c-decl.c:5245
1388 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: c-decl.c:5275
1392 #, c-format
1393 msgid "duplicate member `%s'"
1394 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
1395
1396 #: c-decl.c:5319
1397 msgid "union cannot be made transparent"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. This enum is a named one that has been declared already.
1401 #: c-decl.c:5424
1402 #, c-format
1403 msgid "redeclaration of `enum %s'"
1404 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
1405
1406 #: c-decl.c:5458
1407 msgid "enum defined inside parms"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: c-decl.c:5491
1411 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: c-decl.c:5600
1415 #, c-format
1416 msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
1417 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
1418
1419 #: c-decl.c:5613
1420 msgid "overflow in enumeration values"
1421 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
1422
1423 #: c-decl.c:5618
1424 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
1425 msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
1426
1427 #: c-decl.c:5700
1428 msgid "return type is an incomplete type"
1429 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
1430
1431 #: c-decl.c:5708
1432 msgid "return type defaults to `int'"
1433 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
1434
1435 #: c-decl.c:5755
1436 #, c-format
1437 msgid "no previous prototype for `%s'"
1438 msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
1439
1440 #: c-decl.c:5762
1441 #, c-format
1442 msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
1443 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
1444
1445 #: c-decl.c:5768
1446 #, c-format
1447 msgid "no previous declaration for `%s'"
1448 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
1449
1450 #: c-decl.c:5775
1451 #, c-format
1452 msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
1453 msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
1454
1455 #: c-decl.c:5799 c-decl.c:6352
1456 #, c-format
1457 msgid "return type of `%s' is not `int'"
1458 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
1459
1460 #: c-decl.c:5815
1461 #, c-format
1462 msgid "first argument of `%s' should be `int'"
1463 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
1464
1465 #: c-decl.c:5824
1466 #, c-format
1467 msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
1468 msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
1469
1470 #: c-decl.c:5833
1471 #, c-format
1472 msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
1473 msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
1474
1475 #: c-decl.c:5842
1476 #, c-format
1477 msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
1478 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
1479
1480 #: c-decl.c:5845
1481 #, c-format
1482 msgid "`%s' is normally a non-static function"
1483 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
1484
1485 #: c-decl.c:5943
1486 msgid "parm types given both in parmlist and separately"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: c-decl.c:5964
1490 msgid "parameter name omitted"
1491 msgstr "parameternamn utlämnat"
1492
1493 #: c-decl.c:5968 c-decl.c:6070
1494 #, c-format
1495 msgid "parameter `%s' declared void"
1496 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1497
1498 #: c-decl.c:6044
1499 msgid "parameter name missing from parameter list"
1500 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
1501
1502 #: c-decl.c:6063
1503 #, c-format
1504 msgid "multiple parameters named `%s'"
1505 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
1506
1507 #: c-decl.c:6085 c-decl.c:6087
1508 #, c-format
1509 msgid "type of `%s' defaults to `int'"
1510 msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
1511
1512 #: c-decl.c:6123
1513 #, c-format
1514 msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
1515 msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
1516
1517 #: c-decl.c:6171
1518 msgid "number of arguments doesn't match prototype"
1519 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
1520
1521 #: c-decl.c:6201
1522 #, c-format
1523 msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: c-decl.c:6211
1527 #, c-format
1528 msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
1529 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1530
1531 #: c-decl.c:6384 cp/decl.c:14547
1532 msgid "no return statement in function returning non-void"
1533 msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
1534
1535 #: c-decl.c:6536
1536 msgid "this function may return with or without a value"
1537 msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
1538
1539 #: c-decl.c:6556
1540 #, c-format
1541 msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
1542 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
1543
1544 #: c-decl.c:6560
1545 #, c-format
1546 msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
1547 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
1548
1549 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1550 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
1551 #. allow it.
1552 #: c-decl.c:6615
1553 msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: c-decl.c:6639
1557 #, c-format
1558 msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
1559 msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1560
1561 #: c-decl.c:6642
1562 #, c-format
1563 msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
1564 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1565
1566 #: c-decl.c:6645
1567 #, c-format
1568 msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
1569 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1570
1571 #: c-decl.c:6653
1572 #, c-format
1573 msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: c-decl.c:6655
1577 #, c-format
1578 msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: c-decl.c:6657
1582 #, c-format
1583 msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: c-format.c:109 c-format.c:191
1587 msgid "format string arg not a string type"
1588 msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
1589
1590 #: c-format.c:124
1591 msgid "args to be formatted is not '...'"
1592 msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
1593
1594 #: c-format.c:133
1595 msgid "strftime formats cannot format arguments"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: c-format.c:168 c-format.c:270
1599 msgid "format string has invalid operand number"
1600 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1601
1602 #: c-format.c:202
1603 msgid "function does not return string type"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: c-format.c:233
1607 msgid "unrecognized format specifier"
1608 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
1609
1610 #: c-format.c:246
1611 #, c-format
1612 msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
1613 msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
1614
1615 #: c-format.c:280
1616 msgid "format string arg follows the args to be formatted"
1617 msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
1618
1619 #: c-format.c:601
1620 msgid "` ' flag"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: c-format.c:601
1624 msgid "the ` ' printf flag"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: c-format.c:602 c-format.c:673
1628 msgid "`+' flag"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: c-format.c:602
1632 msgid "the `+' printf flag"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: c-format.c:603 c-format.c:649
1636 msgid "`#' flag"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: c-format.c:603
1640 msgid "the `#' printf flag"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: c-format.c:604 c-format.c:647
1644 msgid "`0' flag"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: c-format.c:604
1648 msgid "the `0' printf flag"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676
1652 msgid "`-' flag"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: c-format.c:605
1656 msgid "the `-' printf flag"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: c-format.c:606 c-format.c:630
1660 msgid "`'' flag"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: c-format.c:606
1664 msgid "the `'' printf flag"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: c-format.c:607 c-format.c:631
1668 msgid "`I' flag"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: c-format.c:607
1672 msgid "the `I' printf flag"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702
1676 msgid "field width"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: c-format.c:608
1680 msgid "field width in printf format"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: c-format.c:609
1684 msgid "precision"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: c-format.c:609
1688 msgid "precision in printf format"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680
1692 msgid "length modifier"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: c-format.c:610
1696 msgid "length modifier in printf format"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: c-format.c:626
1700 msgid "assignment suppression"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: c-format.c:626
1704 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: c-format.c:627
1708 msgid "`a' flag"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: c-format.c:627
1712 msgid "the `a' scanf flag"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: c-format.c:628
1716 msgid "field width in scanf format"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: c-format.c:629
1720 msgid "length modifier in scanf format"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: c-format.c:630
1724 msgid "the `'' scanf flag"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: c-format.c:631
1728 msgid "the `I' scanf flag"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: c-format.c:645
1732 msgid "`_' flag"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: c-format.c:645
1736 msgid "the `_' strftime flag"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: c-format.c:646
1740 msgid "the `-' strftime flag"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: c-format.c:647
1744 msgid "the `0' strftime flag"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: c-format.c:648 c-format.c:672
1748 msgid "`^' flag"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: c-format.c:648
1752 msgid "the `^' strftime flag"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: c-format.c:649
1756 msgid "the `#' strftime flag"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: c-format.c:650
1760 msgid "field width in strftime format"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: c-format.c:651
1764 msgid "`E' modifier"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: c-format.c:651
1768 msgid "the `E' strftime modifier"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: c-format.c:652
1772 msgid "`O' modifier"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: c-format.c:652
1776 msgid "the `O' strftime modifier"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: c-format.c:653
1780 msgid "the `O' modifier"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: c-format.c:671
1784 msgid "fill character"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: c-format.c:671
1788 msgid "fill character in strfmon format"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: c-format.c:672
1792 msgid "the `^' strfmon flag"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: c-format.c:673
1796 msgid "the `+' strfmon flag"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: c-format.c:674
1800 msgid "`(' flag"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: c-format.c:674
1804 msgid "the `(' strfmon flag"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: c-format.c:675
1808 msgid "`!' flag"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: c-format.c:675
1812 msgid "the `!' strfmon flag"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: c-format.c:676
1816 msgid "the `-' strfmon flag"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: c-format.c:677
1820 msgid "field width in strfmon format"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: c-format.c:678
1824 msgid "left precision"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: c-format.c:678
1828 msgid "left precision in strfmon format"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: c-format.c:679
1832 msgid "right precision"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: c-format.c:679
1836 msgid "right precision in strfmon format"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: c-format.c:680
1840 msgid "length modifier in strfmon format"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: c-format.c:983
1844 #, c-format
1845 msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
1846 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
1847
1848 #: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112
1849 msgid "missing $ operand number in format"
1850 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
1851
1852 #: c-format.c:1138
1853 #, c-format
1854 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: c-format.c:1145
1858 msgid "operand number out of range in format"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: c-format.c:1168
1862 #, c-format
1863 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: c-format.c:1218
1867 #, c-format
1868 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: c-format.c:1322
1872 msgid "format not a string literal, format string not checked"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: c-format.c:1336
1876 msgid "format not a string literal and no format arguments"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: c-format.c:1338
1880 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: c-format.c:1351
1884 msgid "too many arguments for format"
1885 msgstr "för många argument för för formatsträng"
1886
1887 #: c-format.c:1354
1888 msgid "unused arguments in $-style format"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: c-format.c:1357
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "zero-length %s format string"
1894 msgstr "formatsträng med längden noll"
1895
1896 #: c-format.c:1361
1897 msgid "format is a wide character string"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: c-format.c:1364
1901 msgid "unterminated format string"
1902 msgstr "icke terminerad formatsträng"
1903
1904 #: c-format.c:1581
1905 msgid "embedded `\\0' in format"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: c-format.c:1596
1909 #, c-format
1910 msgid "spurious trailing `%%' in format"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: c-format.c:1635 c-format.c:1872
1914 #, c-format
1915 msgid "repeated %s in format"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: c-format.c:1648
1919 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119
1923 msgid "too few arguments for format"
1924 msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
1925
1926 #: c-format.c:1728
1927 #, c-format
1928 msgid "zero width in %s format"
1929 msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
1930
1931 #: c-format.c:1747
1932 #, c-format
1933 msgid "empty left precision in %s format"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: c-format.c:1801
1937 msgid "field precision"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: c-format.c:1816
1941 #, c-format
1942 msgid "empty precision in %s format"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: c-format.c:1856
1946 #, c-format
1947 msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: c-format.c:1906
1951 msgid "conversion lacks type at end of format"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: c-format.c:1917
1955 #, c-format
1956 msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: c-format.c:1920
1960 #, c-format
1961 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: c-format.c:1927
1965 #, c-format
1966 msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: c-format.c:1943
1970 #, c-format
1971 msgid "%s used with `%%%c' %s format"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: c-format.c:1952
1975 #, c-format
1976 msgid "%s does not support %s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: c-format.c:1961
1980 #, c-format
1981 msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: c-format.c:1994
1985 #, c-format
1986 msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: c-format.c:1998
1990 #, c-format
1991 msgid "%s ignored with %s in %s format"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: c-format.c:2004
1995 #, c-format
1996 msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: c-format.c:2008
2000 #, c-format
2001 msgid "use of %s and %s together in %s format"
2002 msgstr ""
2003
2004 # fixme: ordet locale borde standardiseras
2005 #: c-format.c:2027
2006 #, c-format
2007 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
2008 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
2009
2010 #: c-format.c:2030
2011 #, c-format
2012 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
2013 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
2014
2015 #. The end of the format string was reached.
2016 #: c-format.c:2046
2017 #, c-format
2018 msgid "no closing `]' for `%%[' format"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: c-format.c:2059
2022 #, c-format
2023 msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: c-format.c:2080
2027 #, c-format
2028 msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: c-format.c:2095
2032 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: c-format.c:2097
2036 msgid "operand number specified for format taking no argument"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: c-format.c:2211
2040 #, c-format
2041 msgid "writing through null pointer (arg %d)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: c-format.c:2220
2045 #, c-format
2046 msgid "reading through null pointer (arg %d)"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: c-format.c:2240
2050 #, c-format
2051 msgid "writing into constant object (arg %d)"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: c-format.c:2250
2055 #, c-format
2056 msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: c-format.c:2257
2060 #, c-format
2061 msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: c-format.c:2259
2065 #, c-format
2066 msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: c-format.c:2330
2070 msgid "pointer"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: c-format.c:2332
2074 msgid "different type"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: c-format.c:2353
2078 #, c-format
2079 msgid "%s is not type %s (arg %d)"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: c-format.c:2356
2083 #, c-format
2084 msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: c-lex.c:153
2088 #, fuzzy
2089 msgid "YYDEBUG not defined"
2090 msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
2091
2092 #: c-lex.c:290
2093 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: c-lex.c:333
2097 #, c-format
2098 msgid "ignoring #pragma %s %s"
2099 msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
2100
2101 #: c-lex.c:383
2102 #, c-format
2103 msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: c-lex.c:629
2107 #, c-format
2108 msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: c-lex.c:692
2112 #, c-format
2113 msgid "stray '%c' in program"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: c-lex.c:694
2117 #, c-format
2118 msgid "stray '\\%o' in program"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: c-lex.c:850
2122 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: c-lex.c:853
2126 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: c-lex.c:869
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
2132 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
2133
2134 #: c-lex.c:937
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
2137 msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
2138
2139 #: c-lex.c:973 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942
2140 msgid "ignoring invalid multibyte character"
2141 msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
2142
2143 #: c-opts.c:353
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "missing argument to \"-%s\""
2146 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
2147
2148 #: c-opts.c:357
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "no class name specified with \"-%s\""
2151 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2152
2153 #: c-opts.c:364
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "missing filename after \"-%s\""
2156 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
2157
2158 #: c-opts.c:369
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid "missing target after \"-%s\""
2161 msgstr "Argument saknas efter %s"
2162
2163 #: c-opts.c:503
2164 #, c-format
2165 msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: c-opts.c:548
2169 #, fuzzy, c-format
2170 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2171 msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
2172
2173 #: c-opts.c:934
2174 msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
2175 msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
2176
2177 #: c-opts.c:1014
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
2180 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
2181
2182 #: c-opts.c:1030
2183 #, c-format
2184 msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: c-opts.c:1143
2188 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: c-opts.c:1263
2192 #, fuzzy
2193 msgid "output filename specified twice"
2194 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2195
2196 #: c-opts.c:1377
2197 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2198 msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
2199
2200 #: c-opts.c:1379
2201 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2202 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2203
2204 #: c-opts.c:1381
2205 #, fuzzy
2206 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2207 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2208
2209 #: c-opts.c:1383
2210 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2211 msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
2212
2213 #: c-opts.c:1385
2214 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2215 msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
2216
2217 #: c-opts.c:1387
2218 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2219 msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
2220
2221 #: c-opts.c:1409
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "opening output file %s"
2224 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
2225
2226 #: c-opts.c:1464
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "opening dependency file %s"
2229 msgstr "dynamiskt beroende.\n"
2230
2231 #: c-opts.c:1474
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "closing dependency file %s"
2234 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
2235
2236 #: c-opts.c:1477
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "when writing output to %s"
2239 msgstr "fel vid skrivning till %s"
2240
2241 #: c-opts.c:1557
2242 #, fuzzy
2243 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2244 msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
2245
2246 #: c-opts.c:1704
2247 #, c-format
2248 msgid "\"-%s\" is valid for %s but not for %s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit
2252 #. to about 500 characters (6 lines) per chunk.
2253 #: c-opts.c:1714
2254 msgid ""
2255 "Switches:\n"
2256 "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
2257 "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
2258 "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
2259 "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
2260 "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
2261 "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
2262 msgstr ""
2263 "Flaggor:\n"
2264 "  -include <fil>            Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
2265 "  -imacros <fil>            Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
2266 "  -iprefix <sökväg>         Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
2267 "  -iwithprefix <katalog>    Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
2268 "  -iwithprefixbefore <kat>  Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
2269 "  -isystem <katalog>        Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
2270
2271 #: c-opts.c:1723
2272 msgid ""
2273 "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
2274 "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
2275 "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
2276 "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
2277 "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
2278 "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
2279 "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
2280 msgstr ""
2281 "  -idirafter <katalog>      Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
2282 "  -I <katalog>              Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
2283 "  -I-                       Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
2284 "  -nostdinc                 Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
2285 "                            satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
2286 "  -nostdinc++               Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
2287 "  -o <fil>                  Skriv utdata till <fil>\n"
2288
2289 #: c-opts.c:1732
2290 #, fuzzy
2291 msgid ""
2292 "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
2293 "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
2294 "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
2295 "                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
2296 "  -w                        Inhibit warning messages\n"
2297 "  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
2298 "  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
2299 msgstr ""
2300 "  -std=<std namn>           Ange standard att följa; en av:\n"
2301 "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
2302 "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
2303 "  -+                        Tillåt användning av C++ finesser\n"
2304 "  -w                        Stoppa varningsmeddelande\n"
2305 "  -Wtrigraphs               Varna om trigrapher påträffas\n"
2306 "  -Wno-trigraphs            Varna inte om trigrapher\n"
2307 "  -Wcomment{s}              Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
2308
2309 #: c-opts.c:1741
2310 #, fuzzy
2311 msgid ""
2312 "  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
2313 "  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
2314 "  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
2315 msgstr ""
2316 "  -Wno-comment{s}           Varna inte om kommentarer\n"
2317 "  -Wtraditional             Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
2318 "  -Wno-traditional          Varna inte om traditionell C\n"
2319 "  -Wundef                   Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
2320 "  -Wno-undef                Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
2321 "  -Wimport                  Varna om användande av direktivet #import\n"
2322
2323 #: c-opts.c:1746
2324 #, fuzzy
2325 msgid ""
2326 "  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
2327 "  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
2328 "  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
2329 msgstr ""
2330 "  -Wno-import               Varna inte om användande av #import\n"
2331 "  -Werror                   Behandla alla varningar som fel\n"
2332 "  -Wno-error                Behandla inte varningar som fel\n"
2333 "  -Wsystem-headers          Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
2334 "  -Wno-system-headers       Dölj varningar från system-include-filer\n"
2335 "  -Wall                     Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
2336
2337 #: c-opts.c:1751
2338 #, fuzzy
2339 msgid ""
2340 "  -M                        Generate make dependencies\n"
2341 "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
2342 "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
2343 "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
2344 "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
2345 "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
2346 msgstr ""
2347 "  -M                        Generera make beroenden\n"
2348 "  -MM                       Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
2349 "  -MF <fil>                 Skriv beroenden till den givna filen\n"
2350 "  -MG                       Behandla saknade filer som genererade filer\n"
2351
2352 # fixme: vad menas med unquoted
2353 #: c-opts.c:1759
2354 msgid ""
2355 "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
2356 "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
2357 "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
2358 msgstr ""
2359 "  -MP\t\t\t    Generera phony-mål för alla include-filer\n"
2360 "  -MQ <mål>                 Lägg till MAKE-citerat mål\n"
2361 "  -MT <mål>                 Lägg till ociterat mål\n"
2362
2363 #: c-opts.c:1764
2364 #, fuzzy
2365 msgid ""
2366 "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
2367 "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
2368 "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
2369 "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
2370 "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
2371 "  -v                        Display the version number\n"
2372 msgstr ""
2373 "  -D<makro>                 Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
2374 "  -D<makro>=<värde>         Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
2375 "  -A<fråga> (<svar>)        Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
2376 "  -A-<fråga> (<svar>)       Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
2377 "  -U<makro>                 Gör <makro> till icke definierat\n"
2378 "  -v                        Visa versionsnummer\n"
2379
2380 #: c-opts.c:1772
2381 msgid ""
2382 "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
2383 "  -C                        Do not discard comments\n"
2384 "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
2385 "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
2386 "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
2387 "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
2388 msgstr ""
2389 "  -H                        Skriv namnet på include-filer när de används\n"
2390 "  -C                        Släng inte bort kommentarer\n"
2391 "  -dM                       Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
2392 "  -dD                       Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
2393 "  -dN                       Som -dD men bara namnet bevaras\n"
2394 "  -dI                       Ta med #include-direktives i utdata\n"
2395
2396 #: c-opts.c:1780
2397 #, fuzzy
2398 msgid ""
2399 "  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
2400 "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
2401 "  -P                        Do not generate #line directives\n"
2402 "  -remap                    Remap file names when including files\n"
2403 "  --help                    Display this information\n"
2404 msgstr ""
2405 "  -fpreprocessed            Tolka infiler som redan preprocessade\n"
2406 "  -ftabstop=<nummer>        Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
2407 "  -P                        Genererar inte #line-direktiv\n"
2408 "  -$                        Tillåt inte '$' i identifierare\n"
2409 "  -remap                    Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
2410 "  --version                 Visa versionsinformation\n"
2411 "  -h or --help              Visa denna information\n"
2412
2413 #. Like YYERROR but do call yyerror.
2414 #: c-parse.y:55 parse.y:48 objc-parse.y:56
2415 msgid "syntax error"
2416 msgstr "syntaxfel"
2417
2418 #: /usr/share/bison/bison.simple:179
2419 msgid "syntax error: cannot back up"
2420 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2421
2422 #: c-parse.y:325 objc-parse.y:347
2423 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2424 msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
2425
2426 #: c-parse.y:366 c-typeck.c:6867 objc-parse.y:389
2427 msgid "argument of `asm' is not a constant string"
2428 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
2429
2430 #: c-parse.y:374 objc-parse.y:397
2431 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
2432 msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
2433
2434 #: c-parse.y:376 objc-parse.y:399
2435 msgid "data definition has no type or storage class"
2436 msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
2437
2438 #: c-parse.y:389 objc-parse.y:412
2439 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
2440 msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
2441
2442 #: c-parse.y:449 cppexp.c:1312
2443 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2444 msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
2445
2446 #: c-parse.y:496 objc-parse.y:519
2447 msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
2448 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
2449
2450 #: c-parse.y:583 objc-parse.y:606
2451 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2452 msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
2453
2454 #: c-parse.y:632 objc-parse.y:655
2455 msgid "ISO C89 forbids compound literals"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: c-parse.y:646 objc-parse.y:669
2459 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: c-parse.y:677 objc-parse.y:700
2463 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
2464 msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
2465
2466 #: c-parse.y:721 objc-parse.y:768
2467 #, fuzzy
2468 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
2469 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2470
2471 #: c-parse.y:985 c-parse.y:991 c-parse.y:997 c-parse.y:1003 c-parse.y:1024
2472 #: c-parse.y:1030 c-parse.y:1036 c-parse.y:1042 c-parse.y:1075 c-parse.y:1081
2473 #: c-parse.y:1087 c-parse.y:1093 c-parse.y:1138 c-parse.y:1144 c-parse.y:1150
2474 #: c-parse.y:1156 parse.y:1915 parse.y:1922 parse.y:1957 objc-parse.y:1032
2475 #: objc-parse.y:1038 objc-parse.y:1044 objc-parse.y:1050 objc-parse.y:1071
2476 #: objc-parse.y:1077 objc-parse.y:1083 objc-parse.y:1089 objc-parse.y:1122
2477 #: objc-parse.y:1128 objc-parse.y:1134 objc-parse.y:1140 objc-parse.y:1185
2478 #: objc-parse.y:1191 objc-parse.y:1197 objc-parse.y:1203
2479 #, c-format
2480 msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
2481 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
2482
2483 #: c-parse.y:1441 objc-parse.y:1497
2484 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: c-parse.y:1455 objc-parse.y:1511
2488 msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
2489 msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
2490
2491 #: c-parse.y:1458 objc-parse.y:1514
2492 msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
2493 msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
2494
2495 #: c-parse.y:1462 objc-parse.y:1518
2496 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
2497 msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
2498
2499 #: c-parse.y:1489 objc-parse.y:1545
2500 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: c-parse.y:1497 c-parse.y:1528 objc-parse.y:1553 objc-parse.y:1584
2504 msgid "ISO C forbids nested functions"
2505 msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
2506
2507 #: c-parse.y:1703 objc-parse.y:1761
2508 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: c-parse.y:1715 parse.y:2385 objc-parse.y:1773
2512 msgid "comma at end of enumerator list"
2513 msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
2514
2515 #: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1781
2516 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2517 msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
2518
2519 #: c-parse.y:1732 objc-parse.y:1790 objc-parse.y:2865
2520 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2521 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
2522
2523 #: c-parse.y:1745 objc-parse.y:1817
2524 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
2525 msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
2526
2527 #: c-parse.y:1754 objc-parse.y:1826
2528 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2529 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
2530
2531 #: c-parse.y:1913 objc-parse.y:1985
2532 msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: c-parse.y:1930 objc-parse.y:2002
2536 msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
2537 msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
2538
2539 #: c-parse.y:2005 objc-parse.y:2081
2540 msgid "ISO C forbids label declarations"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: c-parse.y:2055 parse.y:1627 objc-parse.y:2131
2544 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: c-parse.y:2182 objc-parse.y:2258
2548 msgid "empty body in an else-statement"
2549 msgstr "tom kropp i else-sats"
2550
2551 #: c-parse.y:2303 objc-parse.y:2379
2552 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
2553 msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
2554
2555 #: c-parse.y:2403 objc-parse.y:2479
2556 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
2560 #. not work for all targets, and thus has been disabled.
2561 #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
2562 #. it caused problems with the code in expand_builtin which
2563 #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
2564 #. correctly.
2565 #: c-parse.y:2429 objc-parse.y:2505
2566 msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
2567 msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
2568
2569 #: c-parse.y:2526 objc-parse.y:2602
2570 msgid "`...' in old-style identifier list"
2571 msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
2572
2573 #: /usr/share/bison/bison.simple:795
2574 #, fuzzy
2575 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
2576 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2577
2578 #: /usr/share/bison/bison.simple:799 cp/spew.c:364
2579 msgid "parse error"
2580 msgstr "parsningsfel"
2581
2582 #: /usr/share/bison/bison.simple:924
2583 msgid "parser stack overflow"
2584 msgstr "parsestack överfull"
2585
2586 #: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1521 objc-parse.y:3538
2587 #, c-format
2588 msgid "%s at end of input"
2589 msgstr "%s vid slutet av indatan"
2590
2591 #: c-parse.y:2844 cp/spew.c:1527 objc-parse.y:3544
2592 #, c-format
2593 msgid "%s before %s'%c'"
2594 msgstr "%s före %s'%c'"
2595
2596 #: c-parse.y:2846 cp/spew.c:1529 objc-parse.y:3546
2597 #, c-format
2598 msgid "%s before %s'\\x%x'"
2599 msgstr "%s före %s'\\x%x'"
2600
2601 #: c-parse.y:2850 cp/spew.c:1533 objc-parse.y:3550
2602 #, c-format
2603 msgid "%s before string constant"
2604 msgstr "%s före strängkonstant"
2605
2606 #: c-parse.y:2852 cp/spew.c:1535 objc-parse.y:3552
2607 #, c-format
2608 msgid "%s before numeric constant"
2609 msgstr "%s före numerisk konstant"
2610
2611 #: c-parse.y:2854 objc-parse.y:3554
2612 #, c-format
2613 msgid "%s before \"%s\""
2614 msgstr "%s före \"%s\""
2615
2616 #: c-parse.y:2856 objc-parse.y:3556
2617 #, c-format
2618 msgid "%s before '%s' token"
2619 msgstr "%s före symbolen '%s'"
2620
2621 #: c-parse.y:2921
2622 msgid "traditional C rejects string concatenation"
2623 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2624
2625 #: c-parse.y:3047 objc-parse.y:3780
2626 #, c-format
2627 msgid "syntax error at '%s' token"
2628 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
2629
2630 #: c-pragma.c:107
2631 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
2632 msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
2633
2634 #: c-pragma.c:125
2635 #, c-format
2636 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
2637 msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
2638
2639 #: c-pragma.c:145
2640 #, fuzzy
2641 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2642 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2643
2644 #: c-pragma.c:147
2645 #, fuzzy
2646 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2647 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2648
2649 #: c-pragma.c:167
2650 #, fuzzy
2651 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
2652 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2653
2654 #: c-pragma.c:180 c-pragma.c:230
2655 msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: c-pragma.c:185
2659 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: c-pragma.c:187
2663 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: c-pragma.c:196
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
2669 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2670
2671 #: c-pragma.c:233
2672 msgid "junk at end of '#pragma pack'"
2673 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2674
2675 #: c-pragma.c:247
2676 #, c-format
2677 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: c-pragma.c:280
2681 #, c-format
2682 msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: c-pragma.c:321 c-pragma.c:326
2686 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: c-pragma.c:330
2690 msgid "junk at end of #pragma weak"
2691 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2692
2693 #: c-pragma.c:365 c-pragma.c:370
2694 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: c-pragma.c:375
2698 #, fuzzy
2699 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2700 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2701
2702 #: c-pragma.c:382 c-pragma.c:463
2703 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: c-pragma.c:413
2707 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: c-pragma.c:418
2711 #, fuzzy
2712 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
2713 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2714
2715 #: c-pragma.c:450
2716 #, fuzzy
2717 msgid "asm declaration conficts with previous rename"
2718 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
2719
2720 #: c-semantics.c:565
2721 msgid "break statement not within loop or switch"
2722 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2723
2724 #: c-semantics.c:583
2725 msgid "continue statement not within a loop"
2726 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
2727
2728 #: c-semantics.c:678
2729 msgid "destructor needed for `%#D'"
2730 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
2731
2732 #: c-semantics.c:679
2733 msgid "where case label appears here"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: c-semantics.c:682
2737 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: c-semantics.c:725 c-typeck.c:6893 cp/semantics.c:897
2741 #, c-format
2742 msgid "%s qualifier ignored on asm"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: c-typeck.c:123
2746 #, c-format
2747 msgid "`%s' has an incomplete type"
2748 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
2749
2750 #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2740
2751 msgid "invalid use of void expression"
2752 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
2753
2754 #: c-typeck.c:153
2755 #, fuzzy
2756 msgid "invalid use of flexible array member"
2757 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
2758
2759 #: c-typeck.c:159
2760 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: c-typeck.c:167
2764 #, c-format
2765 msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
2766 msgstr ""
2767
2768 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
2769 #: c-typeck.c:171
2770 #, c-format
2771 msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: c-typeck.c:424 c-typeck.c:438
2775 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
2776 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
2777
2778 #: c-typeck.c:603
2779 msgid "types are not quite compatible"
2780 msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
2781
2782 #: c-typeck.c:757 c-typeck.c:2673
2783 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
2784 msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
2785
2786 #: c-typeck.c:1136
2787 #, c-format
2788 msgid "%s has no member named `%s'"
2789 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
2790
2791 #: c-typeck.c:1169
2792 #, c-format
2793 msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
2794 msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
2795
2796 #: c-typeck.c:1201
2797 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
2798 msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
2799
2800 #: c-typeck.c:1205
2801 msgid "dereferencing `void *' pointer"
2802 msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
2803
2804 #: c-typeck.c:1222 cp/typeck.c:2357
2805 #, c-format
2806 msgid "invalid type argument of `%s'"
2807 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
2808
2809 #: c-typeck.c:1241 cp/typeck.c:2383
2810 msgid "subscript missing in array reference"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: c-typeck.c:1262 cp/typeck.c:2425
2814 msgid "array subscript has type `char'"
2815 msgstr "fältindex har typen \"char\""
2816
2817 #: c-typeck.c:1270 c-typeck.c:1359 cp/typeck.c:2432 cp/typeck.c:2511
2818 msgid "array subscript is not an integer"
2819 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
2820
2821 #: c-typeck.c:1303
2822 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: c-typeck.c:1305
2826 #, fuzzy
2827 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
2828 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
2829
2830 #: c-typeck.c:1338
2831 msgid "subscript has type `char'"
2832 msgstr "index har typen \"char\""
2833
2834 #: c-typeck.c:1354 cp/typeck.c:2506
2835 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: c-typeck.c:1408
2839 #, c-format
2840 msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
2841 msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
2842
2843 #: c-typeck.c:1415
2844 #, c-format
2845 msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
2846 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
2847
2848 #: c-typeck.c:1420
2849 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
2850 msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
2851
2852 #: c-typeck.c:1421
2853 msgid "for each function it appears in.)"
2854 msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
2855
2856 #: c-typeck.c:1438
2857 #, c-format
2858 msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: c-typeck.c:1504
2862 msgid "called object is not a function"
2863 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
2864
2865 #: c-typeck.c:1590 cp/typeck.c:2831
2866 msgid "too many arguments to function"
2867 msgstr "för många argument till funktion"
2868
2869 #: c-typeck.c:1611
2870 #, c-format
2871 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: c-typeck.c:1624
2875 #, c-format
2876 msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: c-typeck.c:1627
2880 #, c-format
2881 msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: c-typeck.c:1630
2885 #, c-format
2886 msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: c-typeck.c:1633
2890 #, c-format
2891 msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: c-typeck.c:1636
2895 #, c-format
2896 msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
2897 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
2898
2899 #: c-typeck.c:1639
2900 #, c-format
2901 msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: c-typeck.c:1649
2905 #, c-format
2906 msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: c-typeck.c:1667
2910 #, c-format
2911 msgid "%s with different width due to prototype"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: c-typeck.c:1701
2915 #, c-format
2916 msgid "%s as unsigned due to prototype"
2917 msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
2918
2919 #: c-typeck.c:1703
2920 #, c-format
2921 msgid "%s as signed due to prototype"
2922 msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
2923
2924 #: c-typeck.c:1737 cp/typeck.c:2935
2925 msgid "too few arguments to function"
2926 msgstr "för få argument till funktion"
2927
2928 #: c-typeck.c:1779
2929 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
2930 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
2931
2932 #: c-typeck.c:1786
2933 msgid "suggest parentheses around && within ||"
2934 msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
2935
2936 #: c-typeck.c:1795
2937 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
2938 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
2939
2940 #: c-typeck.c:1798
2941 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
2942 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
2943
2944 #: c-typeck.c:1807
2945 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
2946 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
2947
2948 #: c-typeck.c:1810
2949 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
2950 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
2951
2952 #: c-typeck.c:1817
2953 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
2954 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
2955
2956 #: c-typeck.c:1820
2957 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
2958 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
2959
2960 #: c-typeck.c:1827
2961 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
2962 msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
2963
2964 #: c-typeck.c:1987 c-typeck.c:2022
2965 msgid "division by zero"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: c-typeck.c:2067 cp/typeck.c:3196
2969 msgid "right shift count is negative"
2970 msgstr "högershiftoperanden är negativ"
2971
2972 #: c-typeck.c:2074 cp/typeck.c:3202
2973 msgid "right shift count >= width of type"
2974 msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
2975
2976 #: c-typeck.c:2095 cp/typeck.c:3221
2977 msgid "left shift count is negative"
2978 msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
2979
2980 #: c-typeck.c:2098 cp/typeck.c:3223
2981 msgid "left shift count >= width of type"
2982 msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
2983
2984 #: c-typeck.c:2119
2985 msgid "shift count is negative"
2986 msgstr "shiftoperanden är negativ"
2987
2988 #: c-typeck.c:2121
2989 msgid "shift count >= width of type"
2990 msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
2991
2992 #: c-typeck.c:2138 cp/typeck.c:3258
2993 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
2994 msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
2995
2996 #: c-typeck.c:2164 c-typeck.c:2170
2997 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
2998 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
2999
3000 #: c-typeck.c:2173 c-typeck.c:2213 c-typeck.c:2241
3001 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: c-typeck.c:2187 c-typeck.c:2192 c-typeck.c:2261 c-typeck.c:2266
3005 msgid "comparison between pointer and integer"
3006 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
3007
3008 #: c-typeck.c:2208 c-typeck.c:2236
3009 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3010 msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
3011
3012 #: c-typeck.c:2233
3013 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3014 msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
3015
3016 #: c-typeck.c:2249 c-typeck.c:2256
3017 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: c-typeck.c:2280 cp/typeck.c:3391
3021 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: c-typeck.c:2491
3025 msgid "comparison between signed and unsigned"
3026 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
3027
3028 #: c-typeck.c:2537 cp/typeck.c:3635
3029 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: c-typeck.c:2545 cp/typeck.c:3643
3033 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: c-typeck.c:2625
3037 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
3038 msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
3039
3040 #: c-typeck.c:2627
3041 msgid "pointer to a function used in subtraction"
3042 msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
3043
3044 #: c-typeck.c:2724
3045 msgid "wrong type argument to unary plus"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: c-typeck.c:2737
3049 msgid "wrong type argument to unary minus"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: c-typeck.c:2754
3053 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
3054 msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
3055
3056 #: c-typeck.c:2760
3057 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: c-typeck.c:2769
3061 msgid "wrong type argument to abs"
3062 msgstr "fel typ på argument till abs"
3063
3064 #: c-typeck.c:2781
3065 msgid "wrong type argument to conjugation"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: c-typeck.c:2795
3069 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: c-typeck.c:2838
3073 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
3074 msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
3075
3076 #: c-typeck.c:2853 c-typeck.c:2885
3077 #, fuzzy
3078 msgid "wrong type argument to increment"
3079 msgstr "fel typ på argument till %s"
3080
3081 #: c-typeck.c:2855 c-typeck.c:2887
3082 #, fuzzy
3083 msgid "wrong type argument to decrement"
3084 msgstr "fel typ på argument till %s"
3085
3086 #: c-typeck.c:2876
3087 msgid "increment of pointer to unknown structure"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: c-typeck.c:2878
3091 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: c-typeck.c:3015
3095 msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: c-typeck.c:3025
3099 msgid "invalid lvalue in unary `&'"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: c-typeck.c:3057
3103 #, c-format
3104 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: c-typeck.c:3166 c-typeck.c:4632 c-typeck.c:4648 c-typeck.c:4664
3108 #: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4397 rtl-error.c:122 toplev.c:1694
3109 #: config/cris/cris.c:529 cp/typeck.c:4341 java/expr.c:364 java/verify.c:1467
3110 #: java/verify.c:1468 java/verify.c:1483
3111 #, c-format
3112 msgid "%s"
3113 msgstr "%s"
3114
3115 #: c-typeck.c:3227
3116 msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: c-typeck.c:3230
3120 msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: c-typeck.c:3233
3124 msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: c-typeck.c:3250
3128 #, c-format
3129 msgid "%s of read-only member `%s'"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: c-typeck.c:3254
3133 #, c-format
3134 msgid "%s of read-only variable `%s'"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: c-typeck.c:3257
3138 #, c-format
3139 msgid "%s of read-only location"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: c-typeck.c:3276
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
3145 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
3146
3147 #: c-typeck.c:3304
3148 #, c-format
3149 msgid "global register variable `%s' used in nested function"
3150 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
3151
3152 #: c-typeck.c:3308
3153 #, c-format
3154 msgid "register variable `%s' used in nested function"
3155 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
3156
3157 #: c-typeck.c:3315
3158 #, c-format
3159 msgid "address of global register variable `%s' requested"
3160 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
3161
3162 #: c-typeck.c:3327
3163 msgid "cannot put object with volatile field into register"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: c-typeck.c:3331
3167 #, c-format
3168 msgid "address of register variable `%s' requested"
3169 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
3170
3171 #: c-typeck.c:3439
3172 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3173 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
3174
3175 #: c-typeck.c:3446
3176 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: c-typeck.c:3462 c-typeck.c:3469
3180 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: c-typeck.c:3475
3184 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: c-typeck.c:3482 c-typeck.c:3492
3188 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: c-typeck.c:3506
3192 msgid "type mismatch in conditional expression"
3193 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3194
3195 #: c-typeck.c:3577 cp/typeck.c:4597
3196 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: c-typeck.c:3621
3200 msgid "cast specifies array type"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: c-typeck.c:3627
3204 msgid "cast specifies function type"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: c-typeck.c:3637
3208 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: c-typeck.c:3656
3212 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3213 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
3214
3215 #: c-typeck.c:3671
3216 msgid "cast to union type from type not present in union"
3217 msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
3218
3219 #: c-typeck.c:3722
3220 #, fuzzy
3221 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3222 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3223
3224 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3225 #. present in IN_TYPE.
3226 #: c-typeck.c:3727
3227 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: c-typeck.c:3742
3231 msgid "cast increases required alignment of target type"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: c-typeck.c:3748 cp/typeck.c:5027
3235 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3236 msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
3237
3238 #: c-typeck.c:3753
3239 msgid "cast does not match function type"
3240 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3241
3242 #: c-typeck.c:3760 cp/typeck.c:5034
3243 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3244 msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
3245
3246 #: c-typeck.c:3772
3247 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: c-typeck.c:3776
3251 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
3255 #. Reject anything strange now.
3256 #: c-typeck.c:3935
3257 msgid "invalid lvalue in assignment"
3258 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
3259
3260 #. Convert new value to destination type.
3261 #: c-typeck.c:3944 c-typeck.c:3969 c-typeck.c:3986 cp/typeck.c:5145
3262 #: cp/typeck.c:5294
3263 msgid "assignment"
3264 msgstr "tilldelning"
3265
3266 #: c-typeck.c:4056
3267 #, fuzzy
3268 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3269 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
3270
3271 #: c-typeck.c:4160 c-typeck.c:4227
3272 #, c-format
3273 msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4207
3277 #, c-format
3278 msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: c-typeck.c:4170
3282 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: c-typeck.c:4199
3286 #, c-format
3287 msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
3288 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3289
3290 #: c-typeck.c:4216
3291 #, c-format
3292 msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: c-typeck.c:4232
3296 #, c-format
3297 msgid "%s from incompatible pointer type"
3298 msgstr ""
3299
3300 # fixme: vad är %s
3301 #: c-typeck.c:4248
3302 #, c-format
3303 msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
3304 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3305
3306 #: c-typeck.c:4256
3307 #, c-format
3308 msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: c-typeck.c:4270 c-typeck.c:4273
3312 #, c-format
3313 msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: c-typeck.c:4277
3317 #, c-format
3318 msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: c-typeck.c:4281
3322 #, c-format
3323 msgid "incompatible types in %s"
3324 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3325
3326 #. Function name is known; supply it.
3327 #: c-typeck.c:4339
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "passing arg of `%s'"
3330 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
3331
3332 #. Function name unknown (call through ptr).
3333 #: c-typeck.c:4349
3334 #, fuzzy
3335 msgid "passing arg of pointer to function"
3336 msgstr "för många argument till funktion"
3337
3338 #. Function name is known; supply it.
3339 #: c-typeck.c:4357
3340 #, c-format
3341 msgid "passing arg %d of `%s'"
3342 msgstr ""
3343
3344 #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
3345 #: c-typeck.c:4367
3346 #, c-format
3347 msgid "passing arg %d of pointer to function"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: c-typeck.c:4433
3351 msgid "initializer for static variable is not constant"
3352 msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
3353
3354 #: c-typeck.c:4439
3355 msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: c-typeck.c:4447
3359 msgid "aggregate initializer is not constant"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: c-typeck.c:4449
3363 msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: c-typeck.c:4456
3367 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: c-typeck.c:4635 c-typeck.c:4651 c-typeck.c:4667
3371 #, c-format
3372 msgid "(near initialization for `%s')"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: c-typeck.c:4718 cp/typeck2.c:505
3376 msgid "char-array initialized from wide string"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: c-typeck.c:4725 cp/typeck2.c:512
3380 msgid "int-array initialized from non-wide string"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: c-typeck.c:4743 cp/typeck2.c:528
3384 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: c-typeck.c:4781
3388 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: c-typeck.c:4798 c-typeck.c:4800 c-typeck.c:4816 c-typeck.c:4837
3392 #: c-typeck.c:6237
3393 msgid "initializer element is not constant"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: c-typeck.c:4832
3397 msgid "initialization"
3398 msgstr "initiering"
3399
3400 #: c-typeck.c:4843 c-typeck.c:6242
3401 msgid "initializer element is not computable at load time"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: c-typeck.c:4858 cp/typeck2.c:605
3405 msgid "invalid initializer"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: c-typeck.c:5351
3409 msgid "extra brace group at end of initializer"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: c-typeck.c:5371
3413 msgid "missing braces around initializer"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: c-typeck.c:5431
3417 msgid "braces around scalar initializer"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: c-typeck.c:5479
3421 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: c-typeck.c:5481
3425 msgid "initialization of a flexible array member"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: c-typeck.c:5512
3429 msgid "missing initializer"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: c-typeck.c:5538
3433 msgid "empty scalar initializer"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: c-typeck.c:5543
3437 msgid "extra elements in scalar initializer"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: c-typeck.c:5629
3441 msgid "initialization designators may not nest"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: c-typeck.c:5650 c-typeck.c:5721
3445 msgid "array index in non-array initializer"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: c-typeck.c:5655 c-typeck.c:5773
3449 msgid "field name not in record or union initializer"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: c-typeck.c:5717 c-typeck.c:5719
3453 msgid "nonconstant array index in initializer"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: c-typeck.c:5724
3457 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: c-typeck.c:5735
3461 msgid "empty index range in initializer"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: c-typeck.c:5744
3465 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: c-typeck.c:5785
3469 #, c-format
3470 msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: c-typeck.c:5822 c-typeck.c:5843 c-typeck.c:6304
3474 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: c-typeck.c:6514
3478 msgid "excess elements in char array initializer"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: c-typeck.c:6521 c-typeck.c:6567
3482 msgid "excess elements in struct initializer"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: c-typeck.c:6582
3486 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: c-typeck.c:6644
3490 msgid "excess elements in union initializer"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: c-typeck.c:6665
3494 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: c-typeck.c:6728
3498 msgid "excess elements in array initializer"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: c-typeck.c:6757
3502 msgid "excess elements in vector initializer"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: c-typeck.c:6779
3506 msgid "excess elements in scalar initializer"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: c-typeck.c:6886
3510 msgid "asm template is not a string constant"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: c-typeck.c:6918
3514 msgid "invalid lvalue in asm statement"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: c-typeck.c:6993
3518 msgid "modification by `asm'"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: c-typeck.c:7012 cp/typeck.c:6152
3522 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: c-typeck.c:7019
3526 msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: c-typeck.c:7025
3530 msgid "`return' with a value, in function returning void"
3531 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3532
3533 #: c-typeck.c:7029
3534 msgid "return"
3535 msgstr "return"
3536
3537 #: c-typeck.c:7081
3538 msgid "function returns address of local variable"
3539 msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
3540
3541 #: c-typeck.c:7137 cp/semantics.c:555
3542 msgid "switch quantity not an integer"
3543 msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
3544
3545 #: c-typeck.c:7147
3546 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: c-typeck.c:7182 cp/decl.c:5173
3550 msgid "case label not within a switch statement"
3551 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
3552
3553 #: c-typeck.c:7184 cp/decl.c:5178
3554 msgid "`default' label not within a switch statement"
3555 msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
3556
3557 #: calls.c:1921
3558 #, c-format
3559 msgid "inlining failed in call to `%s'"
3560 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
3561
3562 #: calls.c:1922 calls.c:2228
3563 msgid "called from here"
3564 msgstr "anropad härifrån"
3565
3566 #: calls.c:2227
3567 #, c-format
3568 msgid "can't inline call to `%s'"
3569 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
3570
3571 #: calls.c:2257
3572 msgid "function call has aggregate value"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: calls.c:4614
3576 msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: calls.c:4616
3580 msgid "variable size is passed partially in stack and in reg"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: cfgloop.c:1106
3584 #, c-format
3585 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: cfgloop.c:1125
3589 #, c-format
3590 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: cfgloop.c:1143
3594 #, c-format
3595 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: cfgloop.c:1151
3599 #, c-format
3600 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: cfgloop.c:1156
3604 #, c-format
3605 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: cfgloop.c:1161
3609 #, c-format
3610 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: cfgloop.c:1167
3614 #, c-format
3615 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: cfgrtl.c:1704
3619 #, c-format
3620 msgid "bb %d on wrong place"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: cfgrtl.c:1710
3624 #, c-format
3625 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: cfgrtl.c:1730
3629 #, c-format
3630 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: cfgrtl.c:1744
3634 #, c-format
3635 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: cfgrtl.c:1756
3639 #, c-format
3640 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: cfgrtl.c:1778
3644 #, c-format
3645 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: cfgrtl.c:1785
3649 #, c-format
3650 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: cfgrtl.c:1791
3654 #, c-format
3655 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: cfgrtl.c:1799
3659 #, c-format
3660 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: cfgrtl.c:1805
3664 #, c-format
3665 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: cfgrtl.c:1811
3669 #, c-format
3670 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: cfgrtl.c:1841
3674 #, c-format
3675 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: cfgrtl.c:1856
3679 #, c-format
3680 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: cfgrtl.c:1858
3684 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: cfgrtl.c:1865
3688 #, c-format
3689 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: cfgrtl.c:1881
3693 #, c-format
3694 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: cfgrtl.c:1889
3698 #, c-format
3699 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: cfgrtl.c:1894
3703 #, c-format
3704 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: cfgrtl.c:1899
3708 #, c-format
3709 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: cfgrtl.c:1905
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
3715 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
3716
3717 #: cfgrtl.c:1910
3718 #, c-format
3719 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: cfgrtl.c:1919
3723 #, c-format
3724 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: cfgrtl.c:1934
3728 #, c-format
3729 msgid "missing barrier after block %i"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: cfgrtl.c:1944
3733 #, c-format
3734 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: cfgrtl.c:1961
3738 #, c-format
3739 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: cfgrtl.c:1965
3743 #, c-format
3744 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
3748 #, c-format
3749 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: cfgrtl.c:2002
3753 #, c-format
3754 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: cfgrtl.c:2014
3758 #, c-format
3759 msgid "in basic block %d:"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: cfgrtl.c:2015
3763 msgid "flow control insn inside a basic block"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: cfgrtl.c:2034
3767 #, c-format
3768 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: cfgrtl.c:2049
3772 msgid "basic blocks not numbered consecutively"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: cfgrtl.c:2074
3776 msgid "insn outside basic block"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: cfgrtl.c:2082
3780 msgid "return not followed by barrier"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: cfgrtl.c:2087
3784 #, c-format
3785 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: cfgrtl.c:2091
3789 msgid "verify_flow_info failed"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: collect2.c:425
3793 msgid "internal error"
3794 msgstr "internt fel"
3795
3796 #: collect2.c:934
3797 msgid "no arguments"
3798 msgstr "inga argument"
3799
3800 #: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1444
3801 #, c-format
3802 msgid "fopen %s"
3803 msgstr "fopen %s"
3804
3805 #: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1447
3806 #, c-format
3807 msgid "fclose %s"
3808 msgstr "fclose %s"
3809
3810 #: collect2.c:1275
3811 #, c-format
3812 msgid "collect2 version %s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: collect2.c:1365
3816 #, c-format
3817 msgid "%d constructor(s) found\n"
3818 msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
3819
3820 #: collect2.c:1366
3821 #, c-format
3822 msgid "%d destructor(s)  found\n"
3823 msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
3824
3825 #: collect2.c:1367
3826 #, c-format
3827 msgid "%d frame table(s) found\n"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: collect2.c:1508
3831 #, c-format
3832 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
3833 msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
3834
3835 #: collect2.c:1527
3836 #, c-format
3837 msgid "%s returned %d exit status"
3838 msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
3839
3840 #: collect2.c:1555
3841 #, c-format
3842 msgid "[cannot find %s]"
3843 msgstr "[kan inte hitta %s]"
3844
3845 #: collect2.c:1570
3846 #, c-format
3847 msgid "cannot find `%s'"
3848 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
3849
3850 #: collect2.c:1581 collect2.c:1584
3851 #, c-format
3852 msgid "redirecting stdout: %s"
3853 msgstr "omdirigerar stdout: %s"
3854
3855 #: collect2.c:1627
3856 #, c-format
3857 msgid "[Leaving %s]\n"
3858 msgstr "[Lämnar %s]\n"
3859
3860 #: collect2.c:1870
3861 #, c-format
3862 msgid ""
3863 "\n"
3864 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: collect2.c:2083
3868 msgid "cannot find `nm'"
3869 msgstr "kan inte hitta \"nm\""
3870
3871 #: collect2.c:2093 collect2.c:2535
3872 msgid "pipe"
3873 msgstr "rör"
3874
3875 #: collect2.c:2097 collect2.c:2539
3876 msgid "fdopen"
3877 msgstr "fdopen"
3878
3879 #: collect2.c:2123 collect2.c:2565
3880 #, c-format
3881 msgid "dup2 %d 1"
3882 msgstr "dup2 %d 1"
3883
3884 #: collect2.c:2126 collect2.c:2129 collect2.c:2142 collect2.c:2568
3885 #: collect2.c:2571 collect2.c:2584
3886 #, c-format
3887 msgid "close %d"
3888 msgstr "close %d"
3889
3890 #: collect2.c:2132 collect2.c:2574
3891 #, c-format
3892 msgid "execv %s"
3893 msgstr "execv %s"
3894
3895 #: collect2.c:2186
3896 #, c-format
3897 msgid "init function found in object %s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: collect2.c:2194
3901 #, c-format
3902 msgid "fini function found in object %s"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: collect2.c:2217 collect2.c:2623
3906 msgid "fclose"
3907 msgstr "fclose"
3908
3909 #: collect2.c:2262
3910 #, c-format
3911 msgid "unable to open file '%s'"
3912 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
3913
3914 #: collect2.c:2264
3915 #, c-format
3916 msgid "unable to stat file '%s'"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: collect2.c:2270
3920 #, c-format
3921 msgid "unable to mmap file '%s'"
3922 msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
3923
3924 #: collect2.c:2423
3925 msgid "not found\n"
3926 msgstr "hittades inte\n"
3927
3928 #: collect2.c:2425 collect2.c:2602
3929 #, c-format
3930 msgid "dynamic dependency %s not found"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: collect2.c:2445
3934 #, c-format
3935 msgid "bad magic number in file '%s'"
3936 msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
3937
3938 #: collect2.c:2467
3939 msgid "dynamic dependencies.\n"
3940 msgstr "dynamiskt beroende.\n"
3941
3942 #: collect2.c:2526
3943 msgid "cannot find `ldd'"
3944 msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
3945
3946 #: collect2.c:2587
3947 msgid ""
3948 "\n"
3949 "ldd output with constructors/destructors.\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: collect2.c:2614
3953 #, c-format
3954 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: collect2.c:2728
3958 #, c-format
3959 msgid "%s: not a COFF file"
3960 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
3961
3962 #: collect2.c:2847
3963 #, c-format
3964 msgid "%s: cannot open as COFF file"
3965 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
3966
3967 #: collect2.c:2903
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "library lib%s not found"
3970 msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
3971
3972 #: collect2.c:3030
3973 #, c-format
3974 msgid "open %s"
3975 msgstr "open %s"
3976
3977 #: collect2.c:3053
3978 msgid "incompatibilities between object file & expected values"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: collect2.c:3126
3982 #, c-format
3983 msgid ""
3984 "\n"
3985 "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
3986 msgstr ""
3987 "\n"
3988 "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
3989
3990 #: collect2.c:3135
3991 msgid "string section missing"
3992 msgstr "strängsektionen saknas"
3993
3994 #: collect2.c:3138
3995 msgid "section pointer missing"
3996 msgstr "sektionspekare saknas"
3997
3998 #: collect2.c:3186
3999 msgid "no symbol table found"
4000 msgstr "hittade ingen symboltabell"
4001
4002 #: collect2.c:3199
4003 msgid "no cmd_strings found"
4004 msgstr "hittar ingen cmd_strings"
4005
4006 #: collect2.c:3211
4007 msgid ""
4008 "\n"
4009 "Updating header and load commands.\n"
4010 "\n"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: collect2.c:3218
4014 #, c-format
4015 msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
4016 msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
4017
4018 #: collect2.c:3249
4019 msgid ""
4020 "writing load commands.\n"
4021 "\n"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: collect2.c:3269
4025 #, c-format
4026 msgid "close %s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: collect2.c:3343
4030 msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: collect2.c:3347
4034 #, c-format
4035 msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: collect2.c:3474
4039 msgid "bad magic number"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: collect2.c:3475
4043 msgid "bad header version"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: collect2.c:3476
4047 msgid "bad raw header version"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: collect2.c:3477
4051 msgid "raw header buffer too small"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: collect2.c:3478
4055 msgid "old raw header file"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: collect2.c:3479
4059 msgid "unsupported version"
4060 msgstr "ej stödd version"
4061
4062 #: collect2.c:3481
4063 #, c-format
4064 msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: collect2.c:3501
4068 #, c-format
4069 msgid "fstat %s"
4070 msgstr "fstat %s"
4071
4072 #: collect2.c:3538 collect2.c:3586
4073 #, c-format
4074 msgid "lseek %s 0"
4075 msgstr "lseek %s 0"
4076
4077 #: collect2.c:3542
4078 #, c-format
4079 msgid "read %s"
4080 msgstr "read %s"
4081
4082 #: collect2.c:3545
4083 #, c-format
4084 msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
4085 msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
4086
4087 #: collect2.c:3566
4088 #, c-format
4089 msgid "msync %s"
4090 msgstr "msync %s"
4091
4092 #: collect2.c:3573
4093 #, c-format
4094 msgid "munmap %s"
4095 msgstr "munmap %s"
4096
4097 #: collect2.c:3590
4098 #, c-format
4099 msgid "write %s"
4100 msgstr "write %s"
4101
4102 #: collect2.c:3593
4103 #, c-format
4104 msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
4105 msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
4106
4107 #: combine.c:12966
4108 #, c-format
4109 msgid ""
4110 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4111 ";; %d successes.\n"
4112 "\n"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: combine.c:12976
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 "\n"
4119 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4120 ";; %d successes.\n"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: convert.c:69
4124 msgid "cannot convert to a pointer type"
4125 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4126
4127 #: convert.c:102
4128 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: convert.c:106
4132 msgid "aggregate value used where a float was expected"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: convert.c:132
4136 msgid "conversion to incomplete type"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: convert.c:414 convert.c:494
4140 msgid "can't convert between vector values of different size"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: convert.c:420
4144 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: convert.c:472 f/com.c:1100
4148 msgid "pointer value used where a complex was expected"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: convert.c:476 f/com.c:1102
4152 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: convert.c:500
4156 msgid "can't convert value to a vector"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: cpperror.c:113
4160 msgid "warning: "
4161 msgstr "varning: "
4162
4163 #: cpperror.c:115
4164 msgid "internal error: "
4165 msgstr "internt fel: "
4166
4167 #: cpperror.c:189
4168 #, fuzzy
4169 msgid "stdout"
4170 msgstr "struct"
4171
4172 #: cpperror.c:191 gcc.c:6444
4173 #, c-format
4174 msgid "%s: %s"
4175 msgstr "%s: %s"
4176
4177 #: cppexp.c:199
4178 #, fuzzy
4179 msgid "too many decimal points in number"
4180 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4181
4182 #: cppexp.c:219
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
4185 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4186
4187 #: cppexp.c:225
4188 #, fuzzy
4189 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
4190 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4191
4192 #: cppexp.c:234
4193 #, fuzzy
4194 msgid "exponent has no digits"
4195 msgstr "numerisk kostant utan siffror"
4196
4197 #: cppexp.c:241
4198 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: cppexp.c:247
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
4204 msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
4205
4206 #: cppexp.c:257 cppexp.c:282
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
4209 msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
4210
4211 #: cppexp.c:268
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
4214 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4215
4216 #: cppexp.c:289
4217 #, fuzzy
4218 msgid "use of C99 long long integer constant"
4219 msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
4220
4221 #: cppexp.c:295
4222 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: cppexp.c:383
4226 #, fuzzy
4227 msgid "integer constant is too large for its type"
4228 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
4229
4230 #: cppexp.c:395
4231 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: cppexp.c:482
4235 msgid "missing ')' after \"defined\""
4236 msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
4237
4238 #: cppexp.c:489
4239 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: cppexp.c:497
4243 #, c-format
4244 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: cppexp.c:507
4248 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: cppexp.c:545
4252 #, fuzzy
4253 msgid "floating constant in preprocessor expression"
4254 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
4255
4256 #: cppexp.c:551
4257 #, fuzzy
4258 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
4259 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
4260
4261 #: cppexp.c:596
4262 #, c-format
4263 msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
4264 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
4265
4266 #: cppexp.c:604
4267 #, c-format
4268 msgid "\"%s\" is not defined"
4269 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
4270
4271 #: cppexp.c:737 cppexp.c:772
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
4274 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4275
4276 #: cppexp.c:756
4277 #, c-format
4278 msgid "invalid character '%c' in #if"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: cppexp.c:758
4282 #, c-format
4283 msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: cppexp.c:763
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
4289 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4290
4291 #: cppexp.c:782
4292 msgid "void expression between '(' and ')'"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: cppexp.c:785
4296 #, fuzzy
4297 msgid "#if with no expression"
4298 msgstr "#%s utan argument"
4299
4300 #: cppexp.c:787
4301 #, c-format
4302 msgid "operator '%s' has no right operand"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: cppexp.c:813
4306 #, fuzzy
4307 msgid " ':' without preceding '?'"
4308 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
4309
4310 #: cppexp.c:840
4311 #, fuzzy
4312 msgid "unbalanced stack in #if"
4313 msgstr "obalanserad #endif"
4314
4315 #: cppexp.c:862
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "impossible operator '%u'"
4318 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4319
4320 #: cppexp.c:954
4321 #, fuzzy
4322 msgid "missing ')' in expression"
4323 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4324
4325 #: cppexp.c:975
4326 msgid "'?' without following ':'"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: cppexp.c:985
4330 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: cppexp.c:990
4334 #, fuzzy
4335 msgid "missing '(' in expression"
4336 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4337
4338 #: cppexp.c:1026
4339 #, c-format
4340 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: cppexp.c:1031
4344 #, c-format
4345 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: cppexp.c:1414
4349 msgid "comma operator in operand of #if"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: cppexp.c:1551
4353 msgid "division by zero in #if"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: cppfiles.c:411
4357 #, c-format
4358 msgid "%s is too large"
4359 msgstr "%s är för stor"
4360
4361 #: cppfiles.c:447
4362 #, c-format
4363 msgid "%s is shorter than expected"
4364 msgstr "%s är kortare än förväntat"
4365
4366 #: cppfiles.c:461
4367 #, c-format
4368 msgid "%s is a block device"
4369 msgstr "%s är en blockenhet"
4370
4371 #: cppfiles.c:594
4372 #, c-format
4373 msgid "no include path in which to find %s"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: cppfiles.c:668
4377 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: cppfiles.c:1014
4381 msgid "absolute file name in remap_filename"
4382 msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
4383
4384 #: cppinit.c:224
4385 #, c-format
4386 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
4387 msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
4388
4389 #: cppinit.c:231
4390 #, c-format
4391 msgid "%s: Not a directory"
4392 msgstr "%s: Inte en katalog"
4393
4394 #: cppinit.c:287
4395 #, c-format
4396 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: cppinit.c:325
4400 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: cppinit.c:891
4404 #, fuzzy
4405 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
4406 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4407
4408 #: cppinit.c:895
4409 #, c-format
4410 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: cppinit.c:901
4414 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: cppinit.c:904
4418 msgid "target char is less than 8 bits wide"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: cppinit.c:908
4422 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: cppinit.c:912
4426 msgid "target int is narrower than target char"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: cppinit.c:916
4430 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: cppinit.c:920
4434 #, c-format
4435 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: cppinit.c:972
4439 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
4440 msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
4441
4442 #: cppinit.c:976
4443 msgid "#include <...> search starts here:\n"
4444 msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
4445
4446 #: cppinit.c:979
4447 msgid "End of search list.\n"
4448 msgstr "Slut på söklistan.\n"
4449
4450 #: cppinit.c:1055
4451 #, fuzzy
4452 msgid "<built-in>"
4453 msgstr "<inbyggd>"
4454
4455 #: cppinit.c:1057
4456 msgid "<command line>"
4457 msgstr ""
4458
4459 #. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string");
4460 #. I.e. a const string initializer with parens around it.  That is
4461 #. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead.
4462 #: cppinit.c:1162
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "assertion missing after %s"
4465 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
4466
4467 #: cppinit.c:1163
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "directory name missing after %s"
4470 msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
4471
4472 #: cppinit.c:1164
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "file name missing after %s"
4475 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
4476
4477 #: cppinit.c:1165
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "macro name missing after %s"
4480 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
4481
4482 #: cppinit.c:1166
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "path name missing after %s"
4485 msgstr "Sökväg saknas efter %s"
4486
4487 #: cppinit.c:1368
4488 msgid "-I- specified twice"
4489 msgstr "-I- angiven två gånger"
4490
4491 #: cpplex.c:149
4492 #, c-format
4493 msgid "trigraph ??%c converted to %c"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: cpplex.c:157
4497 #, c-format
4498 msgid "trigraph ??%c ignored"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: cpplex.c:214
4502 msgid "backslash and newline separated by space"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: cpplex.c:221 cpptrad.c:158
4506 msgid "backslash-newline at end of file"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: cpplex.c:287 cpptrad.c:199
4510 msgid "\"/*\" within comment"
4511 msgstr "\"/*\" i kommentar"
4512
4513 #: cpplex.c:395
4514 msgid "null character(s) ignored"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: cpplex.c:402
4518 #, c-format
4519 msgid "%s in preprocessing directive"
4520 msgstr "%s i preprocessordirektiv"
4521
4522 #: cpplex.c:475
4523 #, c-format
4524 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
4525 msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
4526
4527 #: cpplex.c:483
4528 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: cpplex.c:555
4532 #, fuzzy
4533 msgid "'$' character(s) in identifier or number"
4534 msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
4535
4536 #: cpplex.c:698
4537 #, c-format
4538 msgid "missing terminating %c character"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: cpplex.c:711
4542 msgid "null character(s) preserved in literal"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: cpplex.c:915 cpptrad.c:487
4546 msgid "no newline at end of file"
4547 msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
4548
4549 #: cpplex.c:1092 cpptrad.c:213
4550 msgid "unterminated comment"
4551 msgstr "ej avslutad kommentar"
4552
4553 #: cpplex.c:1103
4554 #, fuzzy
4555 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
4556 msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
4557
4558 #: cpplex.c:1105
4559 msgid "(this will be reported only once per input file)"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: cpplex.c:1110
4563 msgid "multi-line comment"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: cpplex.c:1425
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "unknown string token %s\n"
4569 msgstr "okänt registernamn: %s"
4570
4571 #: cpplex.c:1438
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "unspellable token %s"
4574 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
4575
4576 #: cpplex.c:1695
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
4579 msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
4580
4581 #: cpplex.c:1701
4582 msgid "incomplete universal-character-name"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: cpplex.c:1715
4586 #, c-format
4587 msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: cpplex.c:1723
4591 msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: cpplex.c:1737
4595 msgid "universal-character-name out of range"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: cpplex.c:1791
4599 #, fuzzy
4600 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
4601 msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med  -traditional"
4602
4603 #: cpplex.c:1798
4604 #, c-format
4605 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: cpplex.c:1809
4609 #, fuzzy
4610 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
4611 msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
4612
4613 #: cpplex.c:1828 f/lex.c:585
4614 msgid "\\x used with no following hex digits"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: cpplex.c:1833
4618 msgid "hex escape sequence out of range"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: cpplex.c:1858
4622 msgid "octal escape sequence out of range"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: cpplex.c:1874
4626 #, c-format
4627 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
4628 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4629
4630 #: cpplex.c:1877
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
4633 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4634
4635 #: cpplex.c:1882
4636 #, fuzzy
4637 msgid "escape sequence out of range for its type"
4638 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
4639
4640 #: cpplex.c:1973
4641 msgid "empty character constant"
4642 msgstr "tom teckenkonstant"
4643
4644 #: cpplex.c:1983
4645 #, fuzzy
4646 msgid "character constant too long for its type"
4647 msgstr "teckenkonstant för lång"
4648
4649 #: cpplex.c:1986
4650 msgid "multi-character character constant"
4651 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
4652
4653 #: cpplib.c:225
4654 #, c-format
4655 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: cpplib.c:315
4659 #, c-format
4660 msgid "#%s is a GCC extension"
4661 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4662
4663 #: cpplib.c:327
4664 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: cpplib.c:330
4668 #, c-format
4669 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
4670 msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
4671
4672 #: cpplib.c:334
4673 #, c-format
4674 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: cpplib.c:358
4678 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: cpplib.c:378
4682 #, fuzzy
4683 msgid "style of line directive is a GCC extension"
4684 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4685
4686 #: cpplib.c:427
4687 #, c-format
4688 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: cpplib.c:499
4692 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: cpplib.c:505
4696 #, c-format
4697 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: cpplib.c:508
4701 #, c-format
4702 msgid "no macro name given in #%s directive"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: cpplib.c:511
4706 msgid "macro names must be identifiers"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: cpplib.c:551
4710 #, c-format
4711 msgid "undefining \"%s\""
4712 msgstr ""
4713
4714 #: cpplib.c:597
4715 msgid "missing terminating > character"
4716 msgstr "saknar avslutande tecken >"
4717
4718 #: cpplib.c:636
4719 #, c-format
4720 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: cpplib.c:647
4724 #, c-format
4725 msgid "empty file name in #%s"
4726 msgstr "tomt filnamn i #%s"
4727
4728 #: cpplib.c:666
4729 msgid "#include_next in primary source file"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: cpplib.c:673
4733 msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
4734 msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
4735
4736 #: cpplib.c:681
4737 msgid "#include nested too deeply"
4738 msgstr "#include nästlad för djupt"
4739
4740 #: cpplib.c:738
4741 #, c-format
4742 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
4743 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
4744
4745 #: cpplib.c:813
4746 #, c-format
4747 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
4748 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4749
4750 #: cpplib.c:819
4751 msgid "line number out of range"
4752 msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
4753
4754 #: cpplib.c:830 cpplib.c:901
4755 #, c-format
4756 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
4757 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4758
4759 #: cpplib.c:865
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
4762 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4763
4764 #: cpplib.c:972
4765 #, fuzzy
4766 msgid "invalid #ident directive"
4767 msgstr "ogiltig #indent"
4768
4769 #: cpplib.c:1060
4770 #, c-format
4771 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: cpplib.c:1063
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "#pragma %s %s is already registered"
4777 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
4778
4779 #: cpplib.c:1066
4780 #, c-format
4781 msgid "#pragma %s is already registered"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: cpplib.c:1140
4785 msgid "#pragma once is obsolete"
4786 msgstr "#pragma once är obsolet"
4787
4788 #: cpplib.c:1143
4789 msgid "#pragma once in main file"
4790 msgstr "#pragma once i huvudfil"
4791
4792 #: cpplib.c:1167
4793 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
4794 msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
4795
4796 #: cpplib.c:1176
4797 #, c-format
4798 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
4799 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4800
4801 #: cpplib.c:1198
4802 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: cpplib.c:1223
4806 #, c-format
4807 msgid "cannot find source %s"
4808 msgstr "kan inte hitta källfil %s"
4809
4810 #: cpplib.c:1227
4811 #, c-format
4812 msgid "current file is older than %s"
4813 msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
4814
4815 #: cpplib.c:1343
4816 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: cpplib.c:1426
4820 msgid "#else without #if"
4821 msgstr "#else utan #if"
4822
4823 #: cpplib.c:1431
4824 msgid "#else after #else"
4825 msgstr "#else efter #else"
4826
4827 #: cpplib.c:1433 cpplib.c:1467
4828 msgid "the conditional began here"
4829 msgstr "villkorssatsen började här"
4830
4831 #: cpplib.c:1460
4832 msgid "#elif without #if"
4833 msgstr "#elif utan #if"
4834
4835 #: cpplib.c:1465
4836 msgid "#elif after #else"
4837 msgstr "#elif efter #else"
4838
4839 #: cpplib.c:1496
4840 msgid "#endif without #if"
4841 msgstr "#endif utan #if"
4842
4843 #: cpplib.c:1579
4844 msgid "missing '(' after predicate"
4845 msgstr "saknas '(' efter predikat"
4846
4847 #: cpplib.c:1594
4848 msgid "missing ')' to complete answer"
4849 msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
4850
4851 #: cpplib.c:1614
4852 msgid "predicate's answer is empty"
4853 msgstr "predikatets svar är tomt"
4854
4855 #: cpplib.c:1644
4856 msgid "assertion without predicate"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: cpplib.c:1646
4860 msgid "predicate must be an identifier"
4861 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4862
4863 #: cpplib.c:1735
4864 #, c-format
4865 msgid "\"%s\" re-asserted"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: cpplib.c:1965
4869 #, c-format
4870 msgid "unterminated #%s"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: cppmacro.c:94
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "macro \"%s\" is not used"
4876 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
4877
4878 #: cppmacro.c:139 cppmacro.c:294
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
4881 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4882
4883 #: cppmacro.c:234
4884 #, fuzzy
4885 msgid "could not determine date and time"
4886 msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
4887
4888 #: cppmacro.c:407
4889 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: cppmacro.c:504
4893 #, c-format
4894 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: cppmacro.c:546
4898 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: cppmacro.c:551
4902 #, c-format
4903 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: cppmacro.c:556
4907 #, c-format
4908 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: cppmacro.c:669 cpptrad.c:774
4912 #, c-format
4913 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
4914 msgstr ""
4915
4916 #: cppmacro.c:776
4917 #, c-format
4918 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: cppmacro.c:1312
4922 #, c-format
4923 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
4924 msgstr ""
4925
4926 #: cppmacro.c:1349
4927 #, c-format
4928 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: cppmacro.c:1357
4932 msgid "macro parameters must be comma-separated"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: cppmacro.c:1374
4936 msgid "parameter name missing"
4937 msgstr "parameternamn saknas"
4938
4939 #: cppmacro.c:1389
4940 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: cppmacro.c:1393
4944 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: cppmacro.c:1402
4948 msgid "missing ')' in macro parameter list"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: cppmacro.c:1470
4952 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: cppmacro.c:1498
4956 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: cppmacro.c:1517
4960 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: cppmacro.c:1599
4964 #, c-format
4965 msgid "\"%s\" redefined"
4966 msgstr "\"%s\" omdefinierad"
4967
4968 #: cppmacro.c:1604
4969 msgid "this is the location of the previous definition"
4970 msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
4971
4972 #: cppmacro.c:1655
4973 #, c-format
4974 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: cppmacro.c:1680
4978 #, c-format
4979 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: cppspec.c:131
4983 #, c-format
4984 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: cppspec.c:155
4988 msgid "too many input files"
4989 msgstr "för många indatafiler"
4990
4991 #: cpptrad.c:841
4992 #, c-format
4993 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
4994 msgstr ""
4995
4996 #: cse.c:7187
4997 #, c-format
4998 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: diagnostic.c:700
5002 msgid "((anonymous))"
5003 msgstr "((anonym))"
5004
5005 #: diagnostic.c:914
5006 #, c-format
5007 msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: diagnostic.c:949
5011 #, c-format
5012 msgid "%s: %s: "
5013 msgstr "%s: %s: "
5014
5015 #: diagnostic.c:1040
5016 #, c-format
5017 msgid "%s "
5018 msgstr "%s "
5019
5020 #: diagnostic.c:1042
5021 #, c-format
5022 msgid " %s"
5023 msgstr " %s"
5024
5025 #: diagnostic.c:1064
5026 msgid "At top level:"
5027 msgstr "På toppnivå:"
5028
5029 #: diagnostic.c:1069
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "In member function `%s':"
5032 msgstr "I funktion `%s':"
5033
5034 #: diagnostic.c:1073
5035 #, c-format
5036 msgid "In function `%s':"
5037 msgstr "I funktion `%s':"
5038
5039 #: diagnostic.c:1161
5040 msgid "compilation terminated.\n"
5041 msgstr "kompilering avslutad.\n"
5042
5043 #: diagnostic.c:1179
5044 #, c-format
5045 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: diagnostic.c:1194 diagnostic.c:1302
5049 #, c-format
5050 msgid ""
5051 "Please submit a full bug report,\n"
5052 "with preprocessed source if appropriate.\n"
5053 "See %s for instructions.\n"
5054 msgstr ""
5055 "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
5056 "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
5057 "Se %s för instruktioner.\n"
5058
5059 #: diagnostic.c:1300
5060 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
5061 msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
5062
5063 #: diagnostic.c:1362
5064 #, c-format
5065 msgid "in %s, at %s:%d"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: diagnostic.c:1383
5069 #, c-format
5070 msgid "In file included from %s:%d"
5071 msgstr "I fil includerad från %s:%d"
5072
5073 #: diagnostic.c:1386
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 ",\n"
5077 "                 from %s:%d"
5078 msgstr ""
5079 ",\n"
5080 "                 från %s:%d"
5081
5082 #: diagnostic.c:1387
5083 msgid ":\n"
5084 msgstr ":\n"
5085
5086 #: diagnostic.c:1431 diagnostic.c:1448
5087 #, c-format
5088 msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: diagnostic.c:1451
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "`%s' is deprecated"
5094 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
5095
5096 #: diagnostic.c:1454
5097 #, c-format
5098 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: diagnostic.c:1457
5102 msgid "type is deprecated"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: dominance.c:728
5106 #, c-format
5107 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: dwarf2out.c:3124
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
5113 msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
5114
5115 #: dwarfout.c:2066
5116 #, c-format
5117 msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: dwarfout.c:6181
5121 msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: dwarfout.c:6278
5125 msgid "can't get current directory"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: emit-rtl.c:1151
5129 msgid "can't access real part of complex value in hard register"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: emit-rtl.c:1173
5133 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: emit-rtl.c:3418
5137 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: errors.c:136
5141 #, c-format
5142 msgid "abort in %s, at %s:%d"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: except.c:371
5146 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: except.c:2969
5150 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
5151 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
5152
5153 #: except.c:3090 except.c:3112
5154 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
5155 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
5156
5157 #: explow.c:1398
5158 msgid "stack limits not supported on this target"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: expr.c:3323
5162 msgid "function using short complex types cannot be inline"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: expr.c:6197 expr.c:6206 expr.c:6215 expr.c:6220 expr.c:6522 expr.c:6538
5166 msgid "unsupported wide integer operation"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: expr.c:6587
5170 #, c-format
5171 msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
5172 msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
5173
5174 #: expr.c:6932
5175 msgid "returned value in block_exit_expr"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: final.c:1342
5179 msgid "negative insn length"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: final.c:2793
5183 msgid "could not split insn"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: final.c:3141
5187 #, fuzzy
5188 msgid "invalid `asm': "
5189 msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
5190
5191 #: final.c:3328
5192 msgid "nested assembly dialect alternatives"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: final.c:3345 final.c:3357
5196 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: final.c:3401
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "operand number missing after %%-letter"
5202 msgstr "Nummer saknas efter %s"
5203
5204 #: final.c:3404 final.c:3443
5205 msgid "operand number out of range"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: final.c:3462
5209 #, c-format
5210 msgid "invalid %%-code"
5211 msgstr "ogiltig %%-kod"
5212
5213 #: final.c:3493
5214 #, c-format
5215 msgid "`%%l' operand isn't a label"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. We can't handle floating point constants;
5219 #. PRINT_OPERAND must handle them.
5220 #: final.c:3600 vmsdbgout.c:466 config/i386/i386.c:6104
5221 #: config/pdp11/pdp11.c:1573
5222 msgid "floating constant misused"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: final.c:3656 vmsdbgout.c:523 config/i386/i386.c:6182
5226 #: config/pdp11/pdp11.c:1620
5227 msgid "invalid expression as operand"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: flow.c:352
5231 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
5232 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
5233
5234 #: flow.c:357
5235 msgid "`noreturn' function does return"
5236 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
5237
5238 #: flow.c:378
5239 msgid "control reaches end of non-void function"
5240 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
5241
5242 #: flow.c:1641
5243 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: fold-const.c:2545 fold-const.c:2558
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
5249 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
5250
5251 #: fold-const.c:3752 fold-const.c:3769
5252 #, c-format
5253 msgid "comparison is always %d"
5254 msgstr "jämförelsen är alltid %d"
5255
5256 #: fold-const.c:3900
5257 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: fold-const.c:3905
5261 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: function.c:881 varasm.c:1503
5265 #, c-format
5266 msgid "size of variable `%s' is too large"
5267 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
5268
5269 #: function.c:5470
5270 #, c-format
5271 msgid "`%s' might be used uninitialized in this function"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: function.c:5477
5275 #, c-format
5276 msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: function.c:5496
5280 #, c-format
5281 msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: function.c:6363
5285 msgid "function returns an aggregate"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: function.c:6868
5289 #, c-format
5290 msgid "unused parameter `%s'"
5291 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
5292
5293 #: gcc.c:1126
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "ambiguous abbreviation %s"
5296 msgstr "Tvetydig förkortning %s"
5297
5298 #: gcc.c:1153
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "incomplete `%s' option"
5301 msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
5302
5303 #: gcc.c:1164
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "missing argument to `%s' option"
5306 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5307
5308 #: gcc.c:1177
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "extraneous argument to `%s' option"
5311 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5312
5313 #: gcc.c:1505
5314 msgid "Using built-in specs.\n"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: gcc.c:1683
5318 #, c-format
5319 msgid ""
5320 "Setting spec %s to '%s'\n"
5321 "\n"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gcc.c:1790
5325 #, c-format
5326 msgid "Reading specs from %s\n"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: gcc.c:1888 gcc.c:1907
5330 #, c-format
5331 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: gcc.c:1915
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "could not find specs file %s\n"
5337 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
5338
5339 #: gcc.c:1932 gcc.c:1940 gcc.c:1949 gcc.c:1958
5340 #, c-format
5341 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: gcc.c:1967
5345 #, c-format
5346 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: gcc.c:1974
5350 #, c-format
5351 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gcc.c:1979
5355 #, c-format
5356 msgid "rename spec %s to %s\n"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: gcc.c:1981
5360 #, c-format
5361 msgid ""
5362 "spec is '%s'\n"
5363 "\n"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: gcc.c:1994
5367 #, c-format
5368 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gcc.c:2005 gcc.c:2018
5372 #, c-format
5373 msgid "specs file malformed after %ld characters"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gcc.c:2072
5377 msgid "spec file has no spec for linking"
5378 msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
5379
5380 #: gcc.c:2570
5381 msgid "-pipe not supported"
5382 msgstr "-pipe stöds inte"
5383
5384 #: gcc.c:2625
5385 msgid ""
5386 "\n"
5387 "Go ahead? (y or n) "
5388 msgstr ""
5389 "\n"
5390 "Fortsätta? (y eller n) "
5391
5392 #: gcc.c:2751
5393 #, c-format
5394 msgid ""
5395 "Internal error: %s (program %s)\n"
5396 "Please submit a full bug report.\n"
5397 "See %s for instructions."
5398 msgstr ""
5399 "Internt fel: %s (program %s)\n"
5400 "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
5401 "Se %s för instruktioner."
5402
5403 #: gcc.c:2769
5404 #, c-format
5405 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
5406 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
5407
5408 #: gcc.c:2899
5409 #, c-format
5410 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
5411 msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
5412
5413 #: gcc.c:2900
5414 msgid "Options:\n"
5415 msgstr "Flaggor:\n"
5416
5417 #: gcc.c:2902
5418 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
5419 msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
5420
5421 #: gcc.c:2903
5422 msgid "  --help                   Display this information\n"
5423 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5424
5425 #: gcc.c:2904
5426 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
5427 msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
5428
5429 #: gcc.c:2906
5430 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
5431 msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
5432
5433 #: gcc.c:2907
5434 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
5435 msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
5436
5437 #: gcc.c:2908
5438 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
5439 msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
5440
5441 #: gcc.c:2909
5442 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
5443 msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
5444
5445 #: gcc.c:2910
5446 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
5447 msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
5448
5449 #: gcc.c:2911
5450 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
5451 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
5452
5453 #: gcc.c:2912
5454 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
5455 msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
5456
5457 #: gcc.c:2913
5458 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
5459 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
5460
5461 #: gcc.c:2914
5462 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
5463 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5464
5465 #: gcc.c:2915
5466 msgid ""
5467 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
5468 "                           multiple library search directories\n"
5469 msgstr ""
5470 "  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
5471 "                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
5472
5473 #: gcc.c:2918
5474 #, fuzzy
5475 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
5476 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5477
5478 #: gcc.c:2919
5479 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
5480 msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
5481
5482 #: gcc.c:2920
5483 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
5484 msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
5485
5486 #: gcc.c:2921
5487 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
5488 msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
5489
5490 #: gcc.c:2922
5491 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
5492 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5493
5494 #: gcc.c:2923
5495 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
5496 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5497
5498 #: gcc.c:2924
5499 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
5500 msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
5501
5502 #: gcc.c:2925
5503 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
5504 msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
5505
5506 #: gcc.c:2926
5507 #, fuzzy
5508 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5509 msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
5510
5511 #: gcc.c:2927
5512 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
5513 msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
5514
5515 #: gcc.c:2928
5516 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5517 msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
5518
5519 #: gcc.c:2929
5520 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5521 msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
5522
5523 #: gcc.c:2930
5524 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
5525 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5526
5527 #: gcc.c:2931
5528 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
5529 msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
5530
5531 #: gcc.c:2932
5532 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: gcc.c:2933
5536 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5537 msgstr ""
5538 "  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
5539 "                           länka inte\n"
5540
5541 #: gcc.c:2934
5542 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
5543 msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
5544
5545 #: gcc.c:2935
5546 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
5547 msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
5548
5549 #: gcc.c:2936
5550 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5551 msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
5552
5553 #: gcc.c:2937
5554 #, fuzzy
5555 msgid ""
5556 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
5557 "                           Permissable languages include: c c++ assembler none\n"
5558 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
5559 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
5560 msgstr ""
5561 "  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
5562 "                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
5563 "                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
5564 "                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"
5565
5566 #: gcc.c:2944
5567 #, c-format
5568 msgid ""
5569 "\n"
5570 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5571 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
5572 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5573 msgstr ""
5574 "\n"
5575 "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
5576 "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
5577 "flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
5578
5579 #: gcc.c:3079
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "`-%c' option must have argument"
5582 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
5583
5584 #: gcc.c:3101
5585 #, c-format
5586 msgid "couldn't run `%s': %s"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5590 #: gcc.c:3278
5591 #, c-format
5592 msgid "%s (GCC) %s\n"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gcc.c:3279
5596 msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gcc.c:3281 gcov.c:364
5600 msgid ""
5601 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
5602 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5603 "\n"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: gcc.c:3382
5607 msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
5608 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5609
5610 #: gcc.c:3390
5611 #, fuzzy
5612 msgid "argument to `-l' is missing"
5613 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5614
5615 #: gcc.c:3407
5616 msgid "argument to `-specs' is missing"
5617 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5618
5619 #: gcc.c:3422
5620 msgid "argument to `-specs=' is missing"
5621 msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
5622
5623 #: gcc.c:3452
5624 #, c-format
5625 msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: gcc.c:3461
5629 msgid "argument to `-B' is missing"
5630 msgstr "argument till \"-B\" saknas"
5631
5632 #: gcc.c:3634
5633 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: gcc.c:3807
5637 #, fuzzy
5638 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5639 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
5640
5641 #: gcc.c:3811
5642 #, fuzzy
5643 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5644 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
5645
5646 #: gcc.c:3823
5647 msgid "argument to `-x' is missing"
5648 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5649
5650 #: gcc.c:3851
5651 #, c-format
5652 msgid "argument to `-%s' is missing"
5653 msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
5654
5655 #: gcc.c:3912
5656 #, c-format
5657 msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gcc.c:4257
5661 msgid "invalid specification!  Bug in cc"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gcc.c:4411
5665 #, c-format
5666 msgid "%s\n"
5667 msgstr "%s\n"
5668
5669 #. Catch the case where a spec string contains something like
5670 #. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
5671 #. hand side of the :.
5672 #: gcc.c:4971
5673 #, c-format
5674 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gcc.c:4980
5678 #, c-format
5679 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gcc.c:4998
5683 #, c-format
5684 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gcc.c:5123
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5690 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5691
5692 #: gcc.c:5204
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "unknown spec function `%s'"
5695 msgstr "I funktion `%s':"
5696
5697 #: gcc.c:5223
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "error in args to spec function `%s'"
5700 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5701
5702 #: gcc.c:5272
5703 msgid "malformed spec function name"
5704 msgstr ""
5705
5706 #. )
5707 #: gcc.c:5275
5708 #, fuzzy
5709 msgid "no arguments for spec function"
5710 msgstr "för få argument till funktion"
5711
5712 #: gcc.c:5294
5713 msgid "malformed spec function arguments"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: gcc.c:5402
5717 msgid "mismatched braces in specs"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: gcc.c:6097
5721 #, c-format
5722 msgid "unrecognized option `-%s'"
5723 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5724
5725 #: gcc.c:6103
5726 #, c-format
5727 msgid "install: %s%s\n"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: gcc.c:6104
5731 #, c-format
5732 msgid "programs: %s\n"
5733 msgstr "program: %s\n"
5734
5735 #: gcc.c:6105
5736 #, c-format
5737 msgid "libraries: %s\n"
5738 msgstr "bibliotek: %s\n"
5739
5740 #: gcc.c:6162
5741 msgid ""
5742 "\n"
5743 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5744 msgstr ""
5745 "\n"
5746 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5747
5748 #: gcc.c:6178
5749 #, c-format
5750 msgid "Configured with: %s\n"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: gcc.c:6192
5754 #, c-format
5755 msgid "Thread model: %s\n"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: gcc.c:6203
5759 #, c-format
5760 msgid "gcc version %s\n"
5761 msgstr "gcc version %s\n"
5762
5763 #: gcc.c:6205
5764 #, c-format
5765 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: gcc.c:6213
5769 #, fuzzy
5770 msgid "no input files"
5771 msgstr "Inga indatafiler"
5772
5773 #: gcc.c:6251
5774 #, c-format
5775 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5776 msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
5777
5778 #: gcc.c:6326
5779 #, c-format
5780 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: gcc.c:6369
5784 #, c-format
5785 msgid "language %s not recognized"
5786 msgstr "språk %s känns inte igen"
5787
5788 #: gcc.c:6472
5789 #, fuzzy
5790 msgid "internal gcc abort"
5791 msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
5792
5793 #: gcov.c:325
5794 msgid "Internal gcov abort.\n"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: gcov.c:338
5798 msgid ""
5799 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5800 "\n"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: gcov.c:339
5804 #, fuzzy
5805 msgid ""
5806 "Print code coverage information.\n"
5807 "\n"
5808 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
5809
5810 #: gcov.c:340
5811 #, fuzzy
5812 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5813 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5814
5815 #: gcov.c:341
5816 #, fuzzy
5817 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5818 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5819
5820 #: gcov.c:342
5821 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gcov.c:343
5825 msgid ""
5826 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
5827 "                                    rather than percentages\n"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: gcov.c:345
5831 #, fuzzy
5832 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
5833 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5834
5835 #: gcov.c:346
5836 msgid ""
5837 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
5838 "                                    source files\n"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gcov.c:348
5842 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: gcov.c:349
5846 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: gcov.c:350
5850 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: gcov.c:351
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid ""
5856 "\n"
5857 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5858 "%s.\n"
5859 msgstr ""
5860 "\n"
5861 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5862
5863 #: gcov.c:361
5864 #, c-format
5865 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gcov.c:362
5869 msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gcov.c:500
5873 #, c-format
5874 msgid "Could not open basic block file %s.\n"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: gcov.c:507
5878 #, c-format
5879 msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: gcov.c:524
5883 #, c-format
5884 msgid "Could not open data file %s.\n"
5885 msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
5886
5887 #: gcov.c:525
5888 msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: gcov.c:534
5892 #, c-format
5893 msgid "No executable code associated with file %s.\n"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gcov.c:1186
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n"
5899 msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
5900
5901 #: gcov.c:1191
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "No executable lines in %s %s\n"
5904 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5905
5906 #: gcov.c:1198
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n"
5909 msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
5910
5911 #: gcov.c:1203
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n"
5914 msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
5915
5916 #: gcov.c:1209
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "No branches in %s %s\n"
5919 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
5920
5921 #: gcov.c:1211
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n"
5924 msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
5925
5926 #: gcov.c:1216
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "No calls in %s %s\n"
5929 msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
5930
5931 #: gcov.c:1351
5932 #, c-format
5933 msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gcov.c:1353
5937 #, c-format
5938 msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: gcov.c:1367
5942 #, c-format
5943 msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: gcov.c:1383
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
5949 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5950
5951 #: gcov.c:1398
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
5954 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5955
5956 #: gcov.c:1470
5957 #, c-format
5958 msgid "Could not open source file %s.\n"
5959 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
5960
5961 #: gcov.c:1480
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n"
5964 msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
5965
5966 #: gcov.c:1510
5967 #, c-format
5968 msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: gcov.c:1532
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "call   %2d never executed\n"
5974 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5975
5976 #: gcov.c:1535
5977 #, c-format
5978 msgid "call   %2d returns %s\n"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: gcov.c:1543
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "branch %2d never executed\n"
5984 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5985
5986 #: gcov.c:1546
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "branch %2d taken %s\n"
5989 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
5990
5991 #: gcov.c:1610
5992 #, c-format
5993 msgid "Creating %s.\n"
5994 msgstr "Skapar %s.\n"
5995
5996 #: gcov.c:1613
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "Error writing output file %s.\n"
5999 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6000
6001 #: gcov.c:1618
6002 #, c-format
6003 msgid "Could not open output file %s.\n"
6004 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
6005
6006 #: gcse.c:761
6007 #, c-format
6008 msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: gcse.c:773
6012 #, c-format
6013 msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: genautomata.c:1490
6017 #, c-format
6018 msgid "Name `%s' contains quotes"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: genautomata.c:1621
6022 #, c-format
6023 msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: genautomata.c:1650
6027 #, c-format
6028 msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: genautomata.c:1682 genautomata.c:1685
6032 #, c-format
6033 msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: genautomata.c:1720
6037 #, c-format
6038 msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: genautomata.c:1724
6042 #, c-format
6043 msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: genautomata.c:1760
6047 #, c-format
6048 msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: genautomata.c:1764
6052 #, c-format
6053 msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: genautomata.c:1800
6057 #, c-format
6058 msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: genautomata.c:1804
6062 #, c-format
6063 msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: genautomata.c:1837
6067 #, c-format
6068 msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: genautomata.c:1868
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "invalid option `%s' in automata_option"
6074 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
6075
6076 #: genautomata.c:1890
6077 #, c-format
6078 msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: genautomata.c:1921 genautomata.c:1954 genautomata.c:1981
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
6084 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6085
6086 #: genautomata.c:1932
6087 #, c-format
6088 msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: genautomata.c:2425
6092 #, c-format
6093 msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: genautomata.c:2427
6097 #, c-format
6098 msgid "`%s' in exclusion is not unit"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: genautomata.c:2465
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "unit `%s' excludes itself"
6104 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
6105
6106 #: genautomata.c:2473
6107 #, c-format
6108 msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: genautomata.c:2603 genautomata.c:2609
6112 #, c-format
6113 msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: genautomata.c:2623 genautomata.c:2629
6117 #, c-format
6118 msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: genautomata.c:2692 genautomata.c:2695
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
6124 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
6125
6126 #: genautomata.c:2711
6127 #, c-format
6128 msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: genautomata.c:2717
6132 #, c-format
6133 msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: genautomata.c:2723
6137 #, c-format
6138 msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: genautomata.c:2737
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "automaton `%s' is not declared"
6144 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
6145
6146 #: genautomata.c:2747
6147 #, c-format
6148 msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: genautomata.c:2753
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "`%s' is declared as cpu unit"
6154 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
6155
6156 #: genautomata.c:2762
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
6159 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
6160
6161 #: genautomata.c:2772
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "repeated declaration of unit `%s'"
6164 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6165
6166 #: genautomata.c:2775
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
6169 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
6170
6171 #: genautomata.c:2790 genautomata.c:2793
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "there is no insn reservation `%s'"
6174 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
6175
6176 #: genautomata.c:2810 genautomata.c:2815
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
6179 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
6180
6181 #: genautomata.c:2820
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
6184 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
6185
6186 #: genautomata.c:2925 genautomata.c:2927
6187 #, c-format
6188 msgid "automaton `%s' is not used"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: genautomata.c:2950
6192 #, c-format
6193 msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: genautomata.c:3028 genautomata.c:3030
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "unit `%s' is not used"
6199 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
6200
6201 #: genautomata.c:3035 genautomata.c:3037
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "reservation `%s' is not used"
6204 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6205
6206 #: genautomata.c:3134
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
6209 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
6210
6211 #: genautomata.c:5333
6212 #, c-format
6213 msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: genautomata.c:9441
6217 #, fuzzy
6218 msgid "-split has no argument."
6219 msgstr "inga argument"
6220
6221 #: genautomata.c:9442
6222 #, fuzzy
6223 msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
6224 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
6225
6226 #: genautomata.c:9486 genautomata.c:9491
6227 #, c-format
6228 msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: genautomata.c:9498 genautomata.c:9501
6232 #, c-format
6233 msgid "Insn `%s' will never be issued"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: genautomata.c:9649
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Errors in DFA description"
6239 msgstr "ingen beskriving ännu"
6240
6241 #: genautomata.c:9732
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "Error in writing DFA description file %s"
6244 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6245
6246 #: genconditions.c:196
6247 #, fuzzy
6248 msgid "No input file name."
6249 msgstr "Inga indatafiler"
6250
6251 #: graph.c:420 profile.c:1204 profile.c:1211 toplev.c:1836 toplev.c:5121
6252 #: f/com.c:14138 java/jcf-parse.c:913 java/jcf-parse.c:1059 java/lex.c:1767
6253 #: objc/objc-act.c:449
6254 #, c-format
6255 msgid "can't open %s"
6256 msgstr "kan inte öppna %s"
6257
6258 #: haifa-sched.c:196
6259 #, c-format
6260 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
6261 msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
6262
6263 #: integrate.c:172
6264 msgid "function cannot be inline"
6265 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
6266
6267 #: integrate.c:176
6268 msgid "varargs function cannot be inline"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: integrate.c:179
6272 msgid "function using alloca cannot be inline"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: integrate.c:182
6276 msgid "function using setjmp cannot be inline"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: integrate.c:185
6280 msgid "function uses __builtin_eh_return"
6281 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
6282
6283 #: integrate.c:188
6284 msgid "function with nested functions cannot be inline"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: integrate.c:192
6288 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: integrate.c:199 integrate.c:243
6292 msgid "function too large to be inline"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: integrate.c:209
6296 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: integrate.c:216 integrate.c:261
6300 msgid "inline functions not supported for this return value type"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: integrate.c:221
6304 msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: integrate.c:228
6308 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: integrate.c:231
6312 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: integrate.c:250
6316 msgid "function with computed jump cannot inline"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: integrate.c:254
6320 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: integrate.c:268
6324 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: line-map.c:198
6328 #, c-format
6329 msgid "In file included from %s:%u"
6330 msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
6331
6332 #. Translators note: this message is used in conjunction
6333 #. with "In file included from %s:%ld" and some other
6334 #. tricks.  We want something like this:
6335 #.
6336 #. | In file included from sys/select.h:123,
6337 #. |                  from sys/types.h:234,
6338 #. |                  from userfile.c:31:
6339 #. | bits/select.h:45: <error message here>
6340 #.
6341 #. with all the "from"s lined up.
6342 #. The trailing comma is at the beginning of this message,
6343 #. and the trailing colon is not translated.
6344 #: line-map.c:216
6345 #, c-format
6346 msgid ""
6347 ",\n"
6348 "                 from %s:%u"
6349 msgstr ""
6350 ",\n"
6351 "                 från %s:%u"
6352
6353 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
6354 #: params.c:80
6355 #, c-format
6356 msgid "invalid parameter `%s'"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: profile.c:397
6360 #, c-format
6361 msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: profile.c:400
6365 msgid ".da file corrupted"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: profile.c:634
6369 #, c-format
6370 msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: profile.c:1226
6374 #, c-format
6375 msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: protoize.c:542
6379 #, c-format
6380 msgid "%s: internal abort\n"
6381 msgstr "%s: intern abort\n"
6382
6383 #: protoize.c:633
6384 #, c-format
6385 msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: protoize.c:678
6389 #, c-format
6390 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
6391 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
6392
6393 #: protoize.c:681
6394 #, c-format
6395 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
6396 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
6397
6398 #: protoize.c:788
6399 #, c-format
6400 msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
6401 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6402
6403 #: protoize.c:796
6404 #, c-format
6405 msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
6406 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6407
6408 #: protoize.c:804
6409 #, c-format
6410 msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
6414 #. point above the absolute root of the logical file
6415 #. system.
6416 #: protoize.c:1222
6417 #, c-format
6418 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: protoize.c:1374
6422 #, c-format
6423 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
6424 msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
6425
6426 #: protoize.c:1395
6427 #, c-format
6428 msgid ""
6429 "\n"
6430 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: protoize.c:1731
6434 #, c-format
6435 msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: protoize.c:1989
6439 #, c-format
6440 msgid "%s: compiling `%s'\n"
6441 msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
6442
6443 #: protoize.c:2012
6444 #, c-format
6445 msgid "%s: wait: %s\n"
6446 msgstr "%s: vänta: %s\n"
6447
6448 #: protoize.c:2017
6449 #, c-format
6450 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6451 msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
6452
6453 #: protoize.c:2025
6454 #, c-format
6455 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6456 msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
6457
6458 #: protoize.c:2077
6459 #, c-format
6460 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: protoize.c:2086 protoize.c:2115
6464 #, c-format
6465 msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: protoize.c:2131 protoize.c:2159
6469 #, c-format
6470 msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: protoize.c:2187
6474 #, c-format
6475 msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: protoize.c:2205
6479 #, c-format
6480 msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: protoize.c:2218
6484 #, c-format
6485 msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: protoize.c:2234
6489 #, c-format
6490 msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: protoize.c:2316 protoize.c:4318
6494 #, c-format
6495 msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
6496 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6497
6498 #: protoize.c:2395
6499 #, c-format
6500 msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
6501 msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6502
6503 #: protoize.c:2520
6504 #, c-format
6505 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: protoize.c:2524
6509 #, c-format
6510 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: protoize.c:2526
6514 #, c-format
6515 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: protoize.c:2559
6519 #, c-format
6520 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: protoize.c:2599
6524 #, c-format
6525 msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: protoize.c:2605
6529 #, c-format
6530 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: protoize.c:2636
6534 #, c-format
6535 msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: protoize.c:2642
6539 #, c-format
6540 msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: protoize.c:2815 protoize.c:2818
6544 #, c-format
6545 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: protoize.c:3024
6549 #, c-format
6550 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: protoize.c:3039
6554 #, c-format
6555 msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: protoize.c:3162
6559 #, c-format
6560 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: protoize.c:3183
6564 #, c-format
6565 msgid ""
6566 "\n"
6567 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: protoize.c:3281
6571 #, c-format
6572 msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: protoize.c:3459
6576 #, c-format
6577 msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: protoize.c:3486
6581 #, c-format
6582 msgid ""
6583 "\n"
6584 "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: protoize.c:3560
6588 #, c-format
6589 msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: protoize.c:3651 protoize.c:3681
6593 #, c-format
6594 msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: protoize.c:3670
6598 #, c-format
6599 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: protoize.c:4000
6603 #, c-format
6604 msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. If we make it here, then we did not know about this
6608 #. function definition.
6609 #: protoize.c:4016
6610 #, c-format
6611 msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: protoize.c:4019
6615 #, c-format
6616 msgid "%s: function definition not converted\n"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: protoize.c:4078
6620 #, c-format
6621 msgid "%s: `%s' not converted\n"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: protoize.c:4086
6625 #, c-format
6626 msgid "%s: would convert file `%s'\n"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: protoize.c:4089
6630 #, c-format
6631 msgid "%s: converting file `%s'\n"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: protoize.c:4099
6635 #, c-format
6636 msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: protoize.c:4141
6640 #, c-format
6641 msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
6642 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6643
6644 #: protoize.c:4156
6645 #, c-format
6646 msgid ""
6647 "\n"
6648 "%s: error reading input file `%s': %s\n"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: protoize.c:4190
6652 #, c-format
6653 msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: protoize.c:4295
6657 #, c-format
6658 msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: protoize.c:4303
6662 #, c-format
6663 msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
6664 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6665
6666 #: protoize.c:4333
6667 #, c-format
6668 msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: protoize.c:4366
6672 #, c-format
6673 msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: protoize.c:4541
6677 #, c-format
6678 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: protoize.c:4639
6682 #, c-format
6683 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6684 msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
6685
6686 #: ra.c:750
6687 msgid "Didn't find a coloring.\n"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: reg-stack.c:673
6691 #, c-format
6692 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: reg-stack.c:683
6696 #, c-format
6697 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: reg-stack.c:706
6701 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: reg-stack.c:743
6705 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: reg-stack.c:762
6709 #, c-format
6710 msgid "output operand %d must use `&' constraint"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: regclass.c:753
6714 #, c-format
6715 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: regclass.c:768 config/ia64/ia64.c:4169 config/ia64/ia64.c:4176
6719 #, c-format
6720 msgid "unknown register name: %s"
6721 msgstr "okänt registernamn: %s"
6722
6723 #: regclass.c:779
6724 msgid "global register variable follows a function definition"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: regclass.c:783
6728 msgid "register used for two global register variables"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: regclass.c:788
6732 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: regrename.c:1899
6736 #, c-format
6737 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: regrename.c:1911
6741 #, c-format
6742 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: regrename.c:1914
6746 #, c-format
6747 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: regrename.c:1926
6751 #, c-format
6752 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: reload.c:1225
6756 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: reload.c:1247
6760 msgid "impossible register constraint in `asm'"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: reload.c:3467
6764 msgid "`&' constraint used with no register class"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: reload.c:3635
6768 #, fuzzy
6769 msgid "unable to generate reloads for:"
6770 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
6771
6772 #: reload.c:3636 reload.c:3850
6773 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: reload1.c:1255
6777 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: reload1.c:1258
6781 msgid "try reducing the number of local variables"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: reload1.c:1914
6785 #, c-format
6786 msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: reload1.c:1918
6790 #, c-format
6791 msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: reload1.c:1920
6795 msgid "this is the insn:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: reload1.c:3941
6799 msgid "`asm' operand requires impossible reload"
6800 msgstr ""
6801
6802 #. It's the compiler's fault.
6803 #: reload1.c:5055
6804 msgid "could not find a spill register"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: reload1.c:5060
6808 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. It's the compiler's fault.
6812 #: reload1.c:6680
6813 #, fuzzy
6814 msgid "VOIDmode on an output"
6815 msgstr "I/O-fel vid utmatning"
6816
6817 #: reload1.c:6681
6818 msgid "output operand is constant in `asm'"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: rtl-error.c:140
6822 #, fuzzy
6823 msgid "unrecognizable insn:"
6824 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
6825
6826 #: rtl-error.c:142
6827 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: rtl.c:558
6831 #, c-format
6832 msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: rtl.c:573
6836 #, c-format
6837 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: rtl.c:589
6841 #, c-format
6842 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: rtl.c:602
6846 #, c-format
6847 msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: rtl.c:616
6851 #, c-format
6852 msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: rtl.c:631
6856 #, c-format
6857 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: rtl.c:646
6861 #, c-format
6862 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: stmt.c:753
6866 #, c-format
6867 msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: stmt.c:989 stmt.c:3731
6871 #, c-format
6872 msgid "label `%s' used before containing binding contour"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: stmt.c:1169
6876 msgid "output operand constraint lacks `='"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: stmt.c:1184
6880 #, c-format
6881 msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: stmt.c:1206
6885 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: stmt.c:1212 stmt.c:1316
6889 #, c-format
6890 msgid "`%%' constraint used with last operand"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: stmt.c:1231
6894 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: stmt.c:1307
6898 #, c-format
6899 msgid "input operand constraint contains `%c'"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: stmt.c:1347
6903 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: stmt.c:1379
6907 #, c-format
6908 msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: stmt.c:1429
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
6914 msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
6915
6916 #: stmt.c:1519
6917 #, c-format
6918 msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: stmt.c:1567
6922 #, c-format
6923 msgid "more than %d operands in `asm'"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: stmt.c:1626
6927 #, c-format
6928 msgid "output number %d not directly addressable"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. ??? Leave this only until we have experience with what
6932 #. happens in combine and elsewhere when constraints are
6933 #. not satisfied.
6934 #: stmt.c:1698 stmt.c:1727
6935 #, c-format
6936 msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: stmt.c:1858
6940 #, fuzzy
6941 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6942 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6943
6944 #: stmt.c:1863
6945 #, fuzzy
6946 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6947 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6948
6949 #: stmt.c:1898
6950 msgid "too many alternatives in `asm'"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: stmt.c:1910
6954 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: stmt.c:1963
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "duplicate asm operand name '%s'"
6960 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
6961
6962 #: stmt.c:2050
6963 msgid "missing close brace for named operand"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: stmt.c:2078
6967 #, c-format
6968 msgid "undefined named operand '%s'"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: stmt.c:3668
6972 #, c-format
6973 msgid "unused variable `%s'"
6974 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
6975
6976 #: stmt.c:5149
6977 #, c-format
6978 msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: stmt.c:5174 stmt.c:5194
6982 #, c-format
6983 msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: stmt.c:5177 stmt.c:5197
6987 #, c-format
6988 msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: stmt.c:5270
6992 #, fuzzy
6993 msgid "switch missing default case"
6994 msgstr "detta är den första default-etiketten"
6995
6996 #: stor-layout.c:178
6997 msgid "type size can't be explicitly evaluated"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: stor-layout.c:180
7001 msgid "variable-size type declared outside of any function"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: stor-layout.c:461
7005 #, c-format
7006 msgid "size of `%s' is %d bytes"
7007 msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
7008
7009 #: stor-layout.c:463
7010 #, c-format
7011 msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
7012 msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
7013
7014 #: stor-layout.c:869 stor-layout.c:1285
7015 #, c-format
7016 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: stor-layout.c:871 stor-layout.c:1287
7020 #, c-format
7021 msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: stor-layout.c:886
7025 #, c-format
7026 msgid "padding struct to align `%s'"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: stor-layout.c:1249
7030 msgid "padding struct size to alignment boundary"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: stor-layout.c:1292
7034 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: stor-layout.c:1294
7038 msgid "packed attribute is unnecessary"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: timevar.c:448
7042 msgid ""
7043 "\n"
7044 "Execution times (seconds)\n"
7045 msgstr ""
7046 "\n"
7047 "Exekveringstider (sekunder)\n"
7048
7049 #. Print total time.
7050 #: timevar.c:498
7051 msgid " TOTAL                 :"
7052 msgstr " TOTALT                :"
7053
7054 #: timevar.c:534
7055 #, c-format
7056 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
7057 msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
7058
7059 #: tlink.c:399
7060 #, c-format
7061 msgid "collect: reading %s\n"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: tlink.c:502
7065 #, c-format
7066 msgid "collect: recompiling %s\n"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: tlink.c:668
7070 #, c-format
7071 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: tlink.c:715
7075 msgid "collect: relinking\n"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: tlink.c:724
7079 #, c-format
7080 msgid "ld returned %d exit status"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: toplev.c:920
7084 msgid "Generate debugging info in default format"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: toplev.c:921
7088 msgid "Generate debugging info in default extended format"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: toplev.c:923
7092 msgid "Generate STABS format debug info"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: toplev.c:924
7096 msgid "Generate extended STABS format debug info"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: toplev.c:927
7100 msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: toplev.c:929
7104 msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: toplev.c:932
7108 msgid "Generate DWARF-2 debug info"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: toplev.c:935
7112 msgid "Generate XCOFF format debug info"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: toplev.c:936
7116 msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: toplev.c:939
7120 msgid "Generate COFF format debug info"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: toplev.c:942
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Generate VMS format debug info"
7126 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
7127
7128 #: toplev.c:981
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
7131 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7132
7133 #: toplev.c:983
7134 msgid "Do not store floats in registers"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: toplev.c:985
7138 msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: toplev.c:987
7142 msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: toplev.c:989
7146 msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: toplev.c:991
7150 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: toplev.c:993
7154 msgid "When possible do not generate stack frames"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: toplev.c:995
7158 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: toplev.c:997
7162 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: toplev.c:999
7166 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: toplev.c:1001
7170 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: toplev.c:1003
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
7176 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7177
7178 #: toplev.c:1005
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Perform jump threading optimizations"
7181 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7182
7183 #: toplev.c:1007
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Perform strength reduction optimizations"
7186 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7187
7188 #: toplev.c:1009
7189 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: toplev.c:1011
7193 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: toplev.c:1013
7197 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: toplev.c:1015
7201 msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: toplev.c:1017
7205 msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: toplev.c:1019
7209 msgid "Store strings in writable data section"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: toplev.c:1021
7213 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: toplev.c:1023
7217 msgid "Copy memory operands into registers before using"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: toplev.c:1025
7221 msgid "Copy memory address constants into regs before using"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: toplev.c:1027
7225 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: toplev.c:1029
7229 msgid "Integrate simple functions into their callers"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: toplev.c:1031
7233 msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: toplev.c:1033
7237 msgid "Pay attention to the 'inline' keyword"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: toplev.c:1035
7241 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: toplev.c:1037
7245 msgid "Check for syntax errors, then stop"
7246 msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
7247
7248 #: toplev.c:1039
7249 msgid "Mark data as shared rather than private"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: toplev.c:1041
7253 msgid "Enable saving registers around function calls"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: toplev.c:1043
7257 msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: toplev.c:1045
7261 msgid "Return 'short' aggregates in registers"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: toplev.c:1047
7265 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: toplev.c:1049
7269 msgid "Perform the global common subexpression elimination"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: toplev.c:1051
7273 msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: toplev.c:1053
7277 msgid "Perform store motion after global subexpression elimination"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: toplev.c:1055
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Perform the loop optimizations"
7283 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7284
7285 #: toplev.c:1057
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Perform cross-jumping optimization"
7288 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7289
7290 #: toplev.c:1059
7291 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: toplev.c:1061
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
7297 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
7298
7299 #: toplev.c:1063
7300 msgid "Run CSE pass after loop optimizations"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: toplev.c:1065
7304 msgid "Run the loop optimizer twice"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: toplev.c:1067
7308 msgid "Delete useless null pointer checks"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: toplev.c:1069
7312 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: toplev.c:1071
7316 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: toplev.c:1073
7320 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: toplev.c:1075
7324 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: toplev.c:1077
7328 msgid "Allow speculative motion of some loads"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: toplev.c:1079
7332 msgid "Allow speculative motion of more loads"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: toplev.c:1081
7336 msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: toplev.c:1083
7340 msgid "Generate position independent code, if possible"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: toplev.c:1086
7344 msgid "Enable exception handling"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: toplev.c:1088
7348 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: toplev.c:1090
7352 msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: toplev.c:1092
7356 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: toplev.c:1094
7360 msgid "Insert arc based program profiling code"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: toplev.c:1096
7364 msgid "Create data files needed by gcov"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: toplev.c:1098
7368 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: toplev.c:1100
7372 msgid "Enable basic program profiling code"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: toplev.c:1102
7376 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: toplev.c:1104
7380 msgid "Reorder functions to improve code placement"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: toplev.c:1106
7384 msgid "Do the register renaming optimization pass"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: toplev.c:1108
7388 msgid "Do the register copy-propagation optimization pass"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: toplev.c:1110
7392 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: toplev.c:1112
7396 msgid "Do not generate .size directives"
7397 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
7398
7399 #: toplev.c:1114
7400 msgid "place each function into its own section"
7401 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
7402
7403 #: toplev.c:1116
7404 msgid "place data items into their own section"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: toplev.c:1118
7408 msgid "Add extra commentry to assembler output"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: toplev.c:1120
7412 msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: toplev.c:1122
7416 msgid "Enables a register move optimization"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: toplev.c:1124
7420 msgid "Do the full regmove optimization pass"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: toplev.c:1126
7424 msgid "Pack structure members together without holes"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: toplev.c:1128
7428 msgid "Insert stack checking code into the program"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: toplev.c:1130
7432 msgid "Specify that arguments may alias each other & globals"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: toplev.c:1132
7436 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: toplev.c:1134
7440 msgid "Assume arguments do not alias each other or globals"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: toplev.c:1136
7444 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: toplev.c:1138
7448 msgid "Align the start of loops"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: toplev.c:1140
7452 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: toplev.c:1142
7456 msgid "Align all labels"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: toplev.c:1144
7460 msgid "Align the start of functions"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: toplev.c:1146
7464 msgid "Attempt to merge identical constants accross compilation units"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: toplev.c:1148
7468 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: toplev.c:1150
7472 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: toplev.c:1152
7476 msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: toplev.c:1154
7480 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: toplev.c:1156
7484 msgid "Enable SSA optimizations"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: toplev.c:1158
7488 msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: toplev.c:1160
7492 msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: toplev.c:1162
7496 msgid "External symbols have a leading underscore"
7497 msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
7498
7499 #: toplev.c:1164
7500 msgid "Process #ident directives"
7501 msgstr "Hantera #ident-direktiv"
7502
7503 #: toplev.c:1166
7504 msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: toplev.c:1168
7508 msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: toplev.c:1170
7512 msgid "Enables guessing of branch probabilities"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: toplev.c:1172
7516 msgid "Set errno after built-in math functions"
7517 msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
7518
7519 #: toplev.c:1174
7520 msgid "Floating-point operations can trap"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: toplev.c:1176
7524 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: toplev.c:1178
7528 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: toplev.c:1180
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
7534 msgstr "Generera kod för Intel as"
7535
7536 #: toplev.c:1182
7537 msgid "Convert floating point constant to single precision constant"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: toplev.c:1184
7541 msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: toplev.c:1186
7545 msgid "Report on permanent memory allocation at end of run"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: toplev.c:1188
7549 msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: toplev.c:1190
7553 msgid "Use graph coloring register allocation."
7554 msgstr ""
7555
7556 #: toplev.c:1207
7557 msgid "Compile just for ISO C90"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: toplev.c:1209
7561 msgid "Determine language standard"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: toplev.c:1213
7565 msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: toplev.c:1217
7569 msgid "Make 'char' be signed by default"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: toplev.c:1219
7573 msgid "Make 'char' be unsigned by default"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: toplev.c:1225
7577 msgid "Do not recognize the 'asm' keyword"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: toplev.c:1228
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Do not recognize any built in functions"
7583 msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
7584
7585 #: toplev.c:1230
7586 msgid "Assume normal C execution environment"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: toplev.c:1233
7590 msgid "Assume that standard libraries & main might not exist"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: toplev.c:1236
7594 msgid "Allow different types as args of ? operator"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: toplev.c:1239
7598 msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: toplev.c:1244
7602 msgid "Use the same size for double as for float"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: toplev.c:1247
7606 msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: toplev.c:1250
7610 msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: toplev.c:1254
7614 msgid "Enable most warning messages"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: toplev.c:1256
7618 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: toplev.c:1259
7622 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: toplev.c:1262
7626 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: toplev.c:1265
7630 msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'"
7631 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
7632
7633 #: toplev.c:1268 toplev.c:1271
7634 msgid "Warn if nested comments are detected"
7635 msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
7636
7637 #: toplev.c:1274
7638 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: toplev.c:1278
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero"
7644 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
7645
7646 #: toplev.c:1280
7647 msgid "Warn about testing equality of floating point numbers"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: toplev.c:1283
7651 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: toplev.c:1287
7655 msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
7656 msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
7657
7658 #: toplev.c:1289
7659 msgid "Warn about non-string-literal format strings"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: toplev.c:1292
7663 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: toplev.c:1296
7667 msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: toplev.c:1298
7671 msgid "Warn about implicit function declarations"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: toplev.c:1302
7675 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: toplev.c:1307
7679 msgid "Warn about the use of the #import directive"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: toplev.c:1311
7683 msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: toplev.c:1313
7687 msgid "Warn about suspicious declarations of main"
7688 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
7689
7690 #: toplev.c:1316
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
7693 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
7694
7695 #: toplev.c:1319
7696 msgid "Warn about global funcs without previous declarations"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: toplev.c:1322
7700 msgid "Warn about global funcs without prototypes"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: toplev.c:1325
7704 msgid "Warn about use of multicharacter literals"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: toplev.c:1328
7708 msgid "Warn about externs not at file scope level"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: toplev.c:1331
7712 msgid "Warn about possible missing parentheses"
7713 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
7714
7715 #: toplev.c:1334
7716 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
7717 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
7718
7719 #: toplev.c:1337
7720 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7721 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
7722
7723 #: toplev.c:1340
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int"
7726 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
7727
7728 #: toplev.c:1343
7729 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: toplev.c:1346
7733 msgid "Warn about signed/unsigned comparisons"
7734 msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
7735
7736 #: toplev.c:1349
7737 msgid "Warn about non-prototyped function decls"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: toplev.c:1352
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
7743 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
7744
7745 #: toplev.c:1355
7746 msgid "Warn when trigraphs are encountered"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: toplev.c:1360
7750 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: toplev.c:1363
7754 msgid "Mark strings as 'const char *'"
7755 msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
7756
7757 #: toplev.c:1508
7758 msgid "Warn when a function is unused"
7759 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
7760
7761 #: toplev.c:1510
7762 msgid "Warn when a label is unused"
7763 msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
7764
7765 #: toplev.c:1512
7766 msgid "Warn when a function parameter is unused"
7767 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
7768
7769 #: toplev.c:1514
7770 msgid "Warn when a variable is unused"
7771 msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
7772
7773 #: toplev.c:1516
7774 msgid "Warn when an expression value is unused"
7775 msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
7776
7777 #: toplev.c:1518
7778 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: toplev.c:1520
7782 msgid "Treat all warnings as errors"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: toplev.c:1522
7786 msgid "Warn when one local variable shadows another"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: toplev.c:1524
7790 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: toplev.c:1526
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Warn about enumerated switches missing a default case"
7796 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
7797
7798 #: toplev.c:1528
7799 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: toplev.c:1530
7803 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: toplev.c:1532
7807 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: toplev.c:1534
7811 msgid "Warn about code that will never be executed"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: toplev.c:1536
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
7817 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
7818
7819 #: toplev.c:1538
7820 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: toplev.c:1540
7824 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: toplev.c:1542
7828 msgid "Warn when padding is required to align struct members"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: toplev.c:1544
7832 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: toplev.c:1546
7836 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: toplev.c:1548
7840 msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn"
7841 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
7842
7843 #: toplev.c:1550
7844 #, fuzzy
7845 msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules"
7846 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
7847
7848 #: toplev.c:1627 toplev.c:4513 config/rs6000/rs6000.c:676
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "invalid option `%s'"
7851 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
7852
7853 #: toplev.c:2029
7854 #, c-format
7855 msgid "`%s' used but never defined"
7856 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
7857
7858 #: toplev.c:2032
7859 #, c-format
7860 msgid "`%s' declared `static' but never defined"
7861 msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
7862
7863 #: toplev.c:2051
7864 #, c-format
7865 msgid "`%s' defined but not used"
7866 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
7867
7868 #: toplev.c:2300
7869 #, c-format
7870 msgid "invalid register name `%s' for register variable"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: toplev.c:3683
7874 msgid "  -ffixed-<register>      Mark <register> as being unavailable to the compiler\n"
7875 msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
7876
7877 #: toplev.c:3684
7878 msgid "  -fcall-used-<register>  Mark <register> as being corrupted by function calls\n"
7879 msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
7880
7881 #: toplev.c:3685
7882 msgid "  -fcall-saved-<register> Mark <register> as being preserved across functions\n"
7883 msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
7884
7885 #: toplev.c:3686
7886 msgid "  -finline-limit=<number> Limits the size of inlined functions to <number>\n"
7887 msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
7888
7889 #: toplev.c:3687
7890 msgid "  -fmessage-length=<number> Limits diagnostics messages lengths to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping\n"
7891 msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
7892
7893 #: toplev.c:3688
7894 msgid "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n"
7895 msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
7896
7897 #: toplev.c:3689
7898 msgid "  -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: toplev.c:3700
7902 #, fuzzy
7903 msgid "  -O[number]              Set optimization level to [number]\n"
7904 msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
7905
7906 #: toplev.c:3701
7907 #, fuzzy
7908 msgid "  -Os                     Optimize for space rather than speed\n"
7909 msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"
7910
7911 #: toplev.c:3713
7912 msgid "  -pedantic               Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n"
7913 msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
7914
7915 #: toplev.c:3714
7916 msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
7917 msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic men ger fel istället\n"
7918
7919 #: toplev.c:3715
7920 msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
7921 msgstr "  -w                      Stoppa varningar\n"
7922
7923 #: toplev.c:3716
7924 msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
7925 msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
7926
7927 #: toplev.c:3727
7928 msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
7929 msgstr "  -Wunused                Slå på oanvända varningar\n"
7930
7931 #: toplev.c:3728
7932 msgid "  -Wlarger-than-<number>  Warn if an object is larger than <number> bytes\n"
7933 msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
7934
7935 #: toplev.c:3729
7936 msgid "  -p                      Enable function profiling\n"
7937 msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
7938
7939 #: toplev.c:3730
7940 msgid "  -o <file>               Place output into <file> \n"
7941 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
7942
7943 #: toplev.c:3731
7944 msgid ""
7945 "  -G <number>             Put global and static data smaller than <number>\n"
7946 "                          bytes into a special section (on some targets)\n"
7947 msgstr ""
7948 "  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
7949 "                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
7950
7951 #: toplev.c:3742
7952 msgid "  -aux-info <file>        Emit declaration info into <file>\n"
7953 msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
7954
7955 #: toplev.c:3743
7956 msgid "  -quiet                  Do not display functions compiled or elapsed time\n"
7957 msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
7958
7959 #: toplev.c:3744
7960 msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
7961 msgstr "  -version                Visa kompilatorns version\n"
7962
7963 #: toplev.c:3745
7964 msgid "  -d[letters]             Enable dumps from specific passes of the compiler\n"
7965 msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
7966
7967 #: toplev.c:3746
7968 msgid "  -dumpbase <file>        Base name to be used for dumps from specific passes\n"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: toplev.c:3748
7972 msgid "  -fsched-verbose=<number> Set the verbosity level of the scheduler\n"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: toplev.c:3750
7976 msgid "  --help                  Display this information\n"
7977 msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
7978
7979 #: toplev.c:3765
7980 msgid ""
7981 "\n"
7982 "Language specific options:\n"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: toplev.c:3777
7986 #, c-format
7987 msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
7988 msgstr "  %-23.23s [odokumenterad]\n"
7989
7990 #: toplev.c:3785 toplev.c:3799
7991 #, c-format
7992 msgid ""
7993 "\n"
7994 "There are undocumented %s specific options as well.\n"
7995 msgstr ""
7996 "\n"
7997 "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
7998
7999 #: toplev.c:3789
8000 #, c-format
8001 msgid ""
8002 "\n"
8003 " Options for %s:\n"
8004 msgstr ""
8005 "\n"
8006 " Flaggor för %s:\n"
8007
8008 #: toplev.c:3826
8009 msgid ""
8010 "\n"
8011 "Target specific options:\n"
8012 msgstr ""
8013 "\n"
8014 "Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
8015
8016 #: toplev.c:3840 toplev.c:3859
8017 #, c-format
8018 msgid "  -m%-23.23s [undocumented]\n"
8019 msgstr "  -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
8020
8021 #: toplev.c:3868
8022 msgid ""
8023 "\n"
8024 "There are undocumented target specific options as well.\n"
8025 msgstr ""
8026 "\n"
8027 "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
8028
8029 #: toplev.c:3870
8030 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
8031 msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"
8032
8033 #: toplev.c:3923
8034 #, c-format
8035 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
8036 msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
8037
8038 #: toplev.c:3979
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "`%s': unknown tls-model option"
8041 msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
8042
8043 #: toplev.c:4006
8044 #, c-format
8045 msgid "unrecognized register name `%s'"
8046 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
8047
8048 #: toplev.c:4031 toplev.c:4965
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "unrecognized option `%s'"
8051 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
8052
8053 #: toplev.c:4075
8054 #, fuzzy
8055 msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
8056 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
8057
8058 #: toplev.c:4152
8059 #, c-format
8060 msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: toplev.c:4155
8064 msgid "use -gdwarf-2   for DWARF v2"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: toplev.c:4160
8068 #, c-format
8069 msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: toplev.c:4183 toplev.c:4963
8073 #, c-format
8074 msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
8075 msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
8076
8077 #: toplev.c:4190
8078 #, c-format
8079 msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
8080 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
8081
8082 #: toplev.c:4269
8083 msgid "-param option missing argument"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: toplev.c:4278
8087 #, c-format
8088 msgid "invalid --param option: %s"
8089 msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
8090
8091 #: toplev.c:4290
8092 #, c-format
8093 msgid "invalid parameter value `%s'"
8094 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
8095
8096 #: toplev.c:4530
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "%s%s%s version %s (%s)\n"
8100 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
8101 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: toplev.c:4586
8105 msgid "options passed: "
8106 msgstr ""
8107
8108 #: toplev.c:4615
8109 msgid "options enabled: "
8110 msgstr ""
8111
8112 #: toplev.c:4674 java/jcf-write.c:3421
8113 #, c-format
8114 msgid "can't open %s for writing"
8115 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
8116
8117 #: toplev.c:4955
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "ignoring command line option '%s'"
8120 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
8121
8122 #: toplev.c:4958
8123 #, c-format
8124 msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: toplev.c:4992
8128 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: toplev.c:5047
8132 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: toplev.c:5051
8136 msgid "this target machine does not have delayed branches"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: toplev.c:5065
8140 #, c-format
8141 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: toplev.c:5128
8145 #, fuzzy
8146 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
8147 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
8148
8149 #: toplev.c:5133
8150 #, fuzzy
8151 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
8152 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
8153
8154 #: toplev.c:5140
8155 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: toplev.c:5147
8159 #, fuzzy
8160 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
8161 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
8162
8163 #: toplev.c:5153
8164 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: toplev.c:5162
8168 #, fuzzy
8169 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
8170 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
8171
8172 #: toplev.c:5168
8173 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: toplev.c:5280
8177 #, c-format
8178 msgid "error writing to %s"
8179 msgstr "fel vid skrivning till %s"
8180
8181 #: toplev.c:5282 java/jcf-parse.c:932 java/jcf-write.c:3428
8182 #, c-format
8183 msgid "error closing %s"
8184 msgstr "fel vid stängning av %s"
8185
8186 #: tree-dump.c:702
8187 #, c-format
8188 msgid "could not open dump file `%s'"
8189 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
8190
8191 #: tree-dump.c:778
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'"
8194 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
8195
8196 #: tree.c:3645
8197 msgid "arrays of functions are not meaningful"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: tree.c:3702
8201 msgid "function return type cannot be function"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: tree.c:4544
8205 msgid "invalid initializer for bit string"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: tree.c:4603
8209 #, c-format
8210 msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: tree.c:4620
8214 #, c-format
8215 msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: tree.c:4637
8219 #, c-format
8220 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:546
8224 #, c-format
8225 msgid "%s causes a section type conflict"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: varasm.c:841
8229 #, c-format
8230 msgid "register name not specified for `%s'"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: varasm.c:843
8234 #, c-format
8235 msgid "invalid register name for `%s'"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: varasm.c:846
8239 #, c-format
8240 msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: varasm.c:849
8244 #, c-format
8245 msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: varasm.c:858
8249 msgid "global register variable has initial value"
8250 msgstr "global registervariabel har startvärde"
8251
8252 #: varasm.c:861
8253 msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: varasm.c:894
8257 #, c-format
8258 msgid "register name given for non-register variable `%s'"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: varasm.c:1542
8262 #, c-format
8263 msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: varasm.c:1584
8267 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: varasm.c:1608
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d"
8273 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
8274
8275 #: varasm.c:4020
8276 msgid "initializer for integer value is too complicated"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: varasm.c:4025
8280 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: varasm.c:4075
8284 msgid "unknown set constructor type"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: varasm.c:4289
8288 #, c-format
8289 msgid "invalid initial value for member `%s'"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: varasm.c:4480 varasm.c:4523
8293 #, c-format
8294 msgid "weak declaration of `%s' must precede definition"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: varasm.c:4487
8298 #, c-format
8299 msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: varasm.c:4521
8303 #, c-format
8304 msgid "weak declaration of `%s' must be public"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: varasm.c:4530
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "weak declaration of `%s' not supported"
8310 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
8311
8312 #: varasm.c:4557 varasm.c:4632
8313 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: varasm.c:4640
8317 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: varasm.c:4670
8321 #, fuzzy
8322 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
8323 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
8324
8325 #: varray.c:134
8326 #, c-format
8327 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
8331 #: xcoffout.c:175
8332 #, c-format
8333 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: pretty-print.h:97
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "#`%s' not supported by %s#"
8339 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
8340
8341 #: params.def:53
8342 msgid "The maximum number of instructions in a single function eliglible for inlining"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: params.def:74
8346 msgid "The maximuem number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: params.def:87
8350 msgid "The slope of the linear funtion throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: params.def:100
8354 msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: params.def:111
8358 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: params.def:122
8362 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: params.def:132
8366 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: params.def:139
8370 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: params.def:144
8374 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: params.def:151
8378 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: params.def:156
8382 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: params.def:161
8386 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: params.def:166
8390 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: params.def:171
8394 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: params.def:176
8398 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: params.def:180
8402 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: params.def:185
8406 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: params.def:190
8410 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: params.def:204
8414 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
8415 msgstr ""
8416
8417 #: params.def:210
8418 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
8419 msgstr ""
8420
8421 #: config/darwin-c.c:75
8422 msgid "too many #pragma options align=reset"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: config/darwin-c.c:97 config/darwin-c.c:100 config/darwin-c.c:102
8426 #: config/darwin-c.c:104
8427 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: config/darwin-c.c:107
8431 #, fuzzy
8432 msgid "junk at end of '#pragma options'"
8433 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8434
8435 #: config/darwin-c.c:117
8436 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: config/darwin-c.c:130
8440 #, fuzzy
8441 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
8442 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8443
8444 #: config/darwin-c.c:148
8445 #, fuzzy
8446 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
8447 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8448
8449 #: config/darwin-c.c:151
8450 #, fuzzy
8451 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
8452 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8453
8454 #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:121 config/rs6000/lynx.h:100
8455 msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:123 config/rs6000/lynx.h:102
8459 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: config/alpha/alpha.c:342
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
8465 msgstr "-pipe stöds inte."
8466
8467 #: config/alpha/alpha.c:366
8468 #, fuzzy
8469 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
8470 msgstr "-pipe stöds inte"
8471
8472 #: config/alpha/alpha.c:377
8473 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: config/alpha/alpha.c:394
8477 #, c-format
8478 msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: config/alpha/alpha.c:408
8482 #, c-format
8483 msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: config/alpha/alpha.c:423
8487 #, c-format
8488 msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: config/alpha/alpha.c:435
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
8494 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8495
8496 #: config/alpha/alpha.c:454 config/alpha/alpha.c:466
8497 #, c-format
8498 msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: config/alpha/alpha.c:473
8502 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: config/alpha/alpha.c:480
8506 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: config/alpha/alpha.c:496
8510 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: config/alpha/alpha.c:501
8514 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: config/alpha/alpha.c:530
8518 #, c-format
8519 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: config/alpha/alpha.c:545
8523 #, c-format
8524 msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
8525 msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
8526
8527 #: config/alpha/alpha.c:5604 config/m88k/m88k.c:2889 config/romp/romp.c:754
8528 #: config/romp/romp.c:761
8529 #, c-format
8530 msgid "invalid %%H value"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: config/alpha/alpha.c:5625
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "invalid %%J value"
8536 msgstr "ogiltigt värde %%B"
8537
8538 #: config/alpha/alpha.c:5641 config/ia64/ia64.c:3834 config/m88k/m88k.c:3034
8539 #, c-format
8540 msgid "invalid %%r value"
8541 msgstr "ogiltigt %%r-värde"
8542
8543 #: config/alpha/alpha.c:5651 config/rs6000/rs6000.c:7700
8544 #, c-format
8545 msgid "invalid %%R value"
8546 msgstr "ogiltigt %%R-värde"
8547
8548 #: config/alpha/alpha.c:5657 config/rs6000/rs6000.c:7626
8549 #, c-format
8550 msgid "invalid %%N value"
8551 msgstr "ogiltigt %%N-värde"
8552
8553 #: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:7654
8554 #, c-format
8555 msgid "invalid %%P value"
8556 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
8557
8558 #: config/alpha/alpha.c:5673 config/m88k/m88k.c:2895 config/romp/romp.c:740
8559 #: config/romp/romp.c:747
8560 #, c-format
8561 msgid "invalid %%h value"
8562 msgstr "ogiltigt %%h-värde"
8563
8564 #: config/alpha/alpha.c:5681 config/romp/romp.c:698
8565 #, c-format
8566 msgid "invalid %%L value"
8567 msgstr "ogiltigt %%L-värde"
8568
8569 #: config/alpha/alpha.c:5720 config/rs6000/rs6000.c:7608
8570 #, c-format
8571 msgid "invalid %%m value"
8572 msgstr "ogiltigt %%m-värde"
8573
8574 #: config/alpha/alpha.c:5728 config/rs6000/rs6000.c:7616
8575 #, c-format
8576 msgid "invalid %%M value"
8577 msgstr "ogiltigt %%M-värde"
8578
8579 #: config/alpha/alpha.c:5772
8580 #, c-format
8581 msgid "invalid %%U value"
8582 msgstr "ogiltigt %%U-värde"
8583
8584 #: config/alpha/alpha.c:5784 config/alpha/alpha.c:5798 config/romp/romp.c:706
8585 #: config/rs6000/rs6000.c:7708
8586 #, c-format
8587 msgid "invalid %%s value"
8588 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
8589
8590 #: config/alpha/alpha.c:5821 config/m88k/m88k.c:2997
8591 #, c-format
8592 msgid "invalid %%C value"
8593 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
8594
8595 #: config/alpha/alpha.c:5858 config/m88k/m88k.c:3018
8596 #: config/rs6000/rs6000.c:7465
8597 #, c-format
8598 msgid "invalid %%E value"
8599 msgstr "ogiltigt %%E-värde"
8600
8601 #: config/alpha/alpha.c:5883 config/alpha/alpha.c:5933
8602 msgid "unknown relocation unspec"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: config/alpha/alpha.c:5892 config/romp/romp.c:981
8606 #: config/rs6000/rs6000.c:8015
8607 #, c-format
8608 msgid "invalid %%xn code"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: config/alpha/alpha.c:6615 config/alpha/alpha.c:6618
8612 msgid "bad builtin fcode"
8613 msgstr ""
8614
8615 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
8616 #. Macro to define tables used to set the flags.
8617 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8618 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8619 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8620 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8621 #: config/alpha/alpha.h:279 config/i386/i386.h:294 config/i386/i386.h:296
8622 #: config/i386/i386.h:298 config/ns32k/ns32k.h:140 config/rs6000/rs6000.h:292
8623 #: config/s390/s390.h:68 config/sparc/sparc.h:522 config/sparc/sparc.h:527
8624 msgid "Use hardware fp"
8625 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
8626
8627 #: config/alpha/alpha.h:280 config/i386/i386.h:295 config/i386/i386.h:297
8628 #: config/rs6000/rs6000.h:294 config/sparc/sparc.h:524
8629 #: config/sparc/sparc.h:529
8630 msgid "Do not use hardware fp"
8631 msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
8632
8633 #: config/alpha/alpha.h:281
8634 msgid "Use fp registers"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: config/alpha/alpha.h:283
8638 msgid "Do not use fp registers"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: config/alpha/alpha.h:284
8642 msgid "Do not assume GAS"
8643 msgstr "Antag inte GAS"
8644
8645 #: config/alpha/alpha.h:285
8646 msgid "Assume GAS"
8647 msgstr "Antag GAS"
8648
8649 #: config/alpha/alpha.h:287
8650 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: config/alpha/alpha.h:289
8654 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: config/alpha/alpha.h:291
8658 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: config/alpha/alpha.h:293
8662 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: config/alpha/alpha.h:294
8666 msgid "Use VAX fp"
8667 msgstr "Använd VAX fp"
8668
8669 #: config/alpha/alpha.h:295
8670 msgid "Do not use VAX fp"
8671 msgstr "Använd inte VAX fp"
8672
8673 #: config/alpha/alpha.h:296
8674 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: config/alpha/alpha.h:299
8678 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: config/alpha/alpha.h:302
8682 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: config/alpha/alpha.h:304
8686 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: config/alpha/alpha.h:307
8690 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: config/alpha/alpha.h:310
8694 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: config/alpha/alpha.h:312
8698 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: config/alpha/alpha.h:314
8702 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
8703 msgstr ""
8704
8705 #. For -mcpu=
8706 #. For -mtune=
8707 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
8708 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
8709 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
8710 #. For -mmemory-latency=
8711 #. For -mtls-size=
8712 #: config/alpha/alpha.h:343
8713 msgid "Use features of and schedule given CPU"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: config/alpha/alpha.h:345
8717 msgid "Schedule given CPU"
8718 msgstr "Schemalägg för given CPU"
8719
8720 #: config/alpha/alpha.h:347
8721 msgid "Control the generated fp rounding mode"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: config/alpha/alpha.h:349
8725 msgid "Control the IEEE trap mode"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: config/alpha/alpha.h:351
8729 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: config/alpha/alpha.h:353
8733 msgid "Tune expected memory latency"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: config/alpha/alpha.h:355 config/ia64/ia64.h:221
8737 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: config/arc/arc.c:135
8741 #, c-format
8742 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
8743 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8744
8745 #: config/arc/arc.c:362
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
8748 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
8749
8750 #: config/arc/arc.c:369
8751 #, c-format
8752 msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
8753 msgstr ""
8754
8755 #: config/arc/arc.c:1708 config/m32r/m32r.c:2286
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "invalid operand to %%R code"
8758 msgstr "ogiltig operand för %R"
8759
8760 #: config/arc/arc.c:1740 config/m32r/m32r.c:2309
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
8763 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
8764
8765 #: config/arc/arc.c:1763 config/m32r/m32r.c:2385
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "invalid operand to %%U code"
8768 msgstr "ogiltig operand för %U"
8769
8770 #: config/arc/arc.c:1774
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "invalid operand to %%V code"
8773 msgstr "ogiltig operand för %V"
8774
8775 #. Unknown flag.
8776 #: config/arc/arc.c:1781 config/m32r/m32r.c:2424 config/sparc/sparc.c:6473
8777 msgid "invalid operand output code"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: config/arm/arm.c:459
8781 #, c-format
8782 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
8783 msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
8784
8785 #: config/arm/arm.c:469 config/rs6000/rs6000.c:554 config/sparc/sparc.c:393
8786 #, c-format
8787 msgid "bad value (%s) for %s switch"
8788 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8789
8790 #: config/arm/arm.c:605
8791 msgid "target CPU does not support APCS-32"
8792 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
8793
8794 #: config/arm/arm.c:610
8795 msgid "target CPU does not support APCS-26"
8796 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
8797
8798 #: config/arm/arm.c:616
8799 msgid "target CPU does not support interworking"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: config/arm/arm.c:622
8803 #, fuzzy
8804 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
8805 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
8806
8807 #: config/arm/arm.c:636
8808 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: config/arm/arm.c:639
8812 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: config/arm/arm.c:642
8816 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: config/arm/arm.c:648
8820 msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: config/arm/arm.c:654
8824 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
8825 msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
8826
8827 #: config/arm/arm.c:662
8828 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
8829 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
8830
8831 #: config/arm/arm.c:665
8832 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: config/arm/arm.c:673
8836 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: config/arm/arm.c:681
8840 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: config/arm/arm.c:710
8844 #, c-format
8845 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: config/arm/arm.c:734
8849 #, fuzzy
8850 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
8851 msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
8852
8853 #: config/arm/arm.c:742
8854 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
8855 msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
8856
8857 #: config/arm/arm.c:749
8858 #, c-format
8859 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: config/arm/arm.c:2061 config/arm/arm.c:2084 config/avr/avr.c:4794
8863 #: config/c4x/c4x.c:4644 config/h8300/h8300.c:3623 config/i386/i386.c:1389
8864 #: config/i386/i386.c:1418 config/m68hc11/m68hc11.c:1216
8865 #: config/mcore/mcore.c:3510 config/ns32k/ns32k.c:1047
8866 #: config/rs6000/rs6000.c:12476 config/sh/sh.c:5678 config/sh/sh.c:5703
8867 #: config/sh/sh.c:5742 config/stormy16/stormy16.c:2026 config/v850/v850.c:2180
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
8870 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
8871
8872 #: config/arm/arm.c:9474
8873 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: config/arm/arm.c:10153
8877 msgid "no low registers available for popping high registers"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: config/arm/arm.c:10404
8881 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:303 config/mcore/mcore.c:3358
8885 #, c-format
8886 msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport"
8887 msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8888
8889 #: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:312
8890 #, c-format
8891 msgid "static variable `%s' is marked dllimport"
8892 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8893
8894 #: config/arm/arm.h:416
8895 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: config/arm/arm.h:419
8899 msgid "Store function names in object code"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: config/arm/arm.h:423
8903 msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
8904 msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
8905
8906 #: config/arm/arm.h:425
8907 msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
8908 msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
8909
8910 #: config/arm/arm.h:429
8911 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8912 msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
8913
8914 #: config/arm/arm.h:432
8915 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: config/arm/arm.h:435
8919 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: config/arm/arm.h:442
8923 msgid "Use library calls to perform FP operations"
8924 msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
8925
8926 #: config/arm/arm.h:444 config/i960/i960.h:281
8927 msgid "Use hardware floating point instructions"
8928 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
8929
8930 #: config/arm/arm.h:446
8931 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8932 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
8933
8934 #: config/arm/arm.h:448
8935 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8936 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
8937
8938 #: config/arm/arm.h:450
8939 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8940 msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
8941
8942 #: config/arm/arm.h:452
8943 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: config/arm/arm.h:455
8947 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: config/arm/arm.h:458
8951 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: config/arm/arm.h:461
8955 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: config/arm/arm.h:464
8959 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: config/arm/arm.h:467
8963 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: config/arm/arm.h:471
8967 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: config/arm/arm.h:474
8971 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: config/arm/arm.h:477
8975 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: config/arm/arm.h:481
8979 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: config/arm/arm.h:491
8983 msgid "Specify the name of the target CPU"
8984 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
8985
8986 #: config/arm/arm.h:493
8987 msgid "Specify the name of the target architecture"
8988 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
8989
8990 #: config/arm/arm.h:497
8991 msgid "Specify the version of the floating point emulator"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: config/arm/arm.h:499
8995 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: config/arm/arm.h:501
8999 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: config/arm/pe.h:65
9003 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
9004 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
9005
9006 #: config/avr/avr.c:528
9007 #, c-format
9008 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: config/avr/avr.c:1135
9012 msgid "bad address, not (reg+disp):"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: config/avr/avr.c:1143
9016 #, fuzzy
9017 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
9018 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
9019
9020 #: config/avr/avr.c:1156
9021 #, fuzzy
9022 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
9023 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
9024
9025 #: config/avr/avr.c:1864 config/avr/avr.c:2576
9026 #, fuzzy
9027 msgid "invalid insn:"
9028 msgstr "ogiltig #line"
9029
9030 #: config/avr/avr.c:1901 config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2036
9031 #: config/avr/avr.c:2045 config/avr/avr.c:2143 config/avr/avr.c:2315
9032 #: config/avr/avr.c:2613 config/avr/avr.c:2724
9033 msgid "incorrect insn:"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2228 config/avr/avr.c:2386
9037 #: config/avr/avr.c:2768
9038 #, fuzzy
9039 msgid "unknown move insn:"
9040 msgstr "okänt registernamn: %s"
9041
9042 #: config/avr/avr.c:3003
9043 msgid "bad shift insn:"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: config/avr/avr.c:3119 config/avr/avr.c:3549 config/avr/avr.c:3929
9047 #, fuzzy
9048 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
9049 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
9050
9051 #: config/avr/avr.c:4767
9052 #, fuzzy
9053 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
9054 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
9055
9056 #: config/avr/avr.c:4866
9057 #, fuzzy
9058 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
9059 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
9060
9061 #: config/avr/avr.c:4881
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
9064 msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
9065
9066 #: config/avr/avr.h:78
9067 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: config/avr/avr.h:80
9071 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: config/avr/avr.h:82
9075 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: config/avr/avr.h:84
9079 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: config/avr/avr.h:86
9083 msgid "Do not generate tablejump insns"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: config/avr/avr.h:88
9087 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: config/avr/avr.h:91
9091 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: config/avr/avr.h:108
9095 msgid "Specify the initial stack address"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: config/avr/avr.h:109
9099 msgid "Specify the MCU name"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
9103 #. In some cases, the strength reduction optimization pass can
9104 #. produce better code if this is defined.  This macro controls the
9105 #. order that induction variables are combined.  This macro is
9106 #. particularly useful if the target has limited addressing modes.
9107 #. For instance, the SH target has only positive offsets in
9108 #. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
9109 #. the most combinations to be found.
9110 #: config/avr/avr.h:2450
9111 #, fuzzy
9112 msgid "trampolines not supported"
9113 msgstr "-pipe stöds inte"
9114
9115 #: config/c4x/c4x-c.c:69
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
9118 msgstr "saknas '(' efter predikat"
9119
9120 #: config/c4x/c4x-c.c:72
9121 #, c-format
9122 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: config/c4x/c4x-c.c:77
9126 #, c-format
9127 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: config/c4x/c4x-c.c:79
9131 #, c-format
9132 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: config/c4x/c4x-c.c:84
9136 #, c-format
9137 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: config/c4x/c4x-c.c:87
9141 #, c-format
9142 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
9143 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
9144
9145 #: config/c4x/c4x.c:280
9146 #, c-format
9147 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: config/c4x/c4x.c:853
9151 #, c-format
9152 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: config/c4x/c4x.c:1602
9156 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: config/c4x/c4x.c:1742
9160 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: config/c4x/c4x.c:1884
9164 #, c-format
9165 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: config/c4x/c4x.c:1890
9169 #, c-format
9170 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: config/c4x/c4x.c:1931
9174 #, c-format
9175 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: config/c4x/c4x.c:2026
9179 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: config/c4x/c4x.c:2069
9183 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: config/c4x/c4x.c:2091
9187 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: config/c4x/c4x.c:2139 config/c4x/c4x.c:2151 config/c4x/c4x.c:2166
9191 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: config/c4x/c4x.c:2422
9195 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: config/c4x/c4x.c:3409 config/c4x/c4x.c:3429
9199 msgid "mode not QImode"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: config/c4x/c4x.c:3514
9203 msgid "invalid indirect memory address"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: config/c4x/c4x.c:3603
9207 msgid "invalid indirect (S) memory address"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: config/c4x/c4x.c:3944
9211 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: config/c4x/c4x.c:4424
9215 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: config/c4x/c4x.c:4427
9219 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. We could handle these with some difficulty.
9223 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
9224 #: config/c4x/c4x.c:4453
9225 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: config/c4x/c4x.c:4459
9229 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: config/c4x/c4x.c:4470
9233 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: config/c4x/c4x.c:4670
9237 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
9238 msgstr ""
9239
9240 #. Name of the c4x assembler.
9241 #. Name of the c4x linker.
9242 #. Define assembler options.
9243 #. Define linker options.
9244 #. Specify the end file to link with.
9245 #. Target compilation option flags.
9246 #. Small memory model.
9247 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
9248 #. Fast fixing of floats.
9249 #. Allow use of RPTS.
9250 #. Emit C3x code.
9251 #. Be compatible with TI assembler.
9252 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
9253 #. Pass arguments on stack.
9254 #. Enable features under development.
9255 #. Enable repeat block.
9256 #. Use BK as general register.
9257 #. Use decrement and branch for C3x.
9258 #. Enable debugging of GCC.
9259 #. Force constants into registers.
9260 #. Allow unsigned loop counters.
9261 #. Force op0 and op1 to be same.
9262 #. Save all 40 bits for floats.
9263 #. Allow parallel insns.
9264 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
9265 #. Assume mem refs possibly aliased.
9266 #. Emit C30 code.
9267 #. Emit C31 code.
9268 #. Emit C32 code.
9269 #. Emit C33 code.
9270 #. Emit C40 code.
9271 #. Emit C44 code.
9272 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
9273 #.
9274 #. Macro to define tables used to set the flags.
9275 #. This is a list in braces of triplets in braces,
9276 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
9277 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9278 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9279 #: config/c4x/c4x.h:170
9280 msgid "Small memory model"
9281 msgstr "Liten minnesmodell"
9282
9283 #: config/c4x/c4x.h:172
9284 msgid "Big memory model"
9285 msgstr "Stor minnesmodell"
9286
9287 #: config/c4x/c4x.h:174
9288 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: config/c4x/c4x.h:176
9292 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: config/c4x/c4x.h:178
9296 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: config/c4x/c4x.h:180
9300 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: config/c4x/c4x.h:182
9304 msgid "Enable use of RTPS instruction"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: config/c4x/c4x.h:184
9308 msgid "Disable use of RTPS instruction"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: config/c4x/c4x.h:186
9312 msgid "Enable use of RTPB instruction"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: config/c4x/c4x.h:188
9316 msgid "Disable use of RTPB instruction"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: config/c4x/c4x.h:190
9320 msgid "Generate code for C30 CPU"
9321 msgstr "Generera kod för CPU C30"
9322
9323 #: config/c4x/c4x.h:192
9324 msgid "Generate code for C31 CPU"
9325 msgstr "Generera kod för CPU C31"
9326
9327 #: config/c4x/c4x.h:194
9328 msgid "Generate code for C32 CPU"
9329 msgstr "Generera kod för CPU C32"
9330
9331 #: config/c4x/c4x.h:196
9332 msgid "Generate code for C33 CPU"
9333 msgstr "Generera kod för CPU C33"
9334
9335 #: config/c4x/c4x.h:198
9336 msgid "Generate code for C40 CPU"
9337 msgstr "Generera kod för CPU C40"
9338
9339 #: config/c4x/c4x.h:200
9340 msgid "Generate code for C44 CPU"
9341 msgstr "Generera kod för CPU C44"
9342
9343 #: config/c4x/c4x.h:202
9344 msgid "Emit code compatible with TI tools"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: config/c4x/c4x.h:204
9348 msgid "Emit code to use GAS extensions"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
9352 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: config/c4x/c4x.h:208 config/c4x/c4x.h:212
9356 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: config/c4x/c4x.h:214
9360 msgid "Pass arguments on the stack"
9361 msgstr "Skicka argument på stacken"
9362
9363 #: config/c4x/c4x.h:216
9364 msgid "Pass arguments in registers"
9365 msgstr "Skicka argument i register"
9366
9367 #: config/c4x/c4x.h:218
9368 msgid "Enable new features under development"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: config/c4x/c4x.h:220
9372 msgid "Disable new features under development"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: config/c4x/c4x.h:222
9376 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: config/c4x/c4x.h:224
9380 msgid "Do not allocate BK register"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: config/c4x/c4x.h:226
9384 msgid "Enable use of DB instruction"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: config/c4x/c4x.h:228
9388 msgid "Disable use of DB instruction"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: config/c4x/c4x.h:230
9392 msgid "Enable debugging"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: config/c4x/c4x.h:232
9396 msgid "Disable debugging"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: config/c4x/c4x.h:234
9400 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: config/c4x/c4x.h:236
9404 msgid "Don't force constants into registers"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: config/c4x/c4x.h:238
9408 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: config/c4x/c4x.h:240
9412 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: config/c4x/c4x.h:242
9416 msgid "Allow unsigned interation counts for RPTB/DB"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: config/c4x/c4x.h:244
9420 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: config/c4x/c4x.h:246
9424 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: config/c4x/c4x.h:248
9428 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: config/c4x/c4x.h:250
9432 msgid "Enable parallel instructions"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: config/c4x/c4x.h:252
9436 msgid "Disable parallel instructions"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: config/c4x/c4x.h:254
9440 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: config/c4x/c4x.h:256
9444 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: config/c4x/c4x.h:258
9448 msgid "Assume that pointers may be aliased"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: config/c4x/c4x.h:260
9452 msgid "Assume that pointers not aliased"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: config/c4x/c4x.h:333
9456 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: config/c4x/c4x.h:335
9460 msgid "Select CPU to generate code for"
9461 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
9462
9463 #: config/cris/cris.c:583
9464 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: config/cris/cris.c:599
9468 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: config/cris/cris.c:892
9472 #, c-format
9473 msgid "stackframe too big: %d bytes"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: config/cris/cris.c:1207
9477 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: config/cris/cris.c:1217
9481 #, fuzzy
9482 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
9483 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
9484
9485 #: config/cris/cris.c:1296
9486 #, fuzzy
9487 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
9488 msgstr "ogiltig operand för %V"
9489
9490 #: config/cris/cris.c:1308
9491 #, fuzzy
9492 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
9493 msgstr "ogiltig operand för %V"
9494
9495 #: config/cris/cris.c:1318
9496 #, fuzzy
9497 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
9498 msgstr "ogiltig operand för %V"
9499
9500 #: config/cris/cris.c:1325
9501 #, fuzzy
9502 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
9503 msgstr "ogiltig operand för %V"
9504
9505 #: config/cris/cris.c:1364
9506 #, fuzzy
9507 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
9508 msgstr "ogiltig operand för %V"
9509
9510 #: config/cris/cris.c:1395 config/cris/cris.c:1425
9511 #, fuzzy
9512 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
9513 msgstr "ogiltig operand för %V"
9514
9515 #: config/cris/cris.c:1401
9516 msgid "bad register"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: config/cris/cris.c:1439
9520 #, fuzzy
9521 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
9522 msgstr "ogiltig operand för %V"
9523
9524 #: config/cris/cris.c:1456
9525 #, fuzzy
9526 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
9527 msgstr "ogiltig operand för %V"
9528
9529 #: config/cris/cris.c:1481
9530 #, fuzzy
9531 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
9532 msgstr "ogiltig operand för %V"
9533
9534 #: config/cris/cris.c:1489
9535 #, fuzzy
9536 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
9537 msgstr "ogiltig operand för %V"
9538
9539 #: config/cris/cris.c:1503
9540 #, fuzzy
9541 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
9542 msgstr "ogiltig operand för %V"
9543
9544 #: config/cris/cris.c:1512
9545 #, fuzzy
9546 msgid "invalid operand modifier letter"
9547 msgstr "ogiltig operand för %V"
9548
9549 #: config/cris/cris.c:1520
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "internal error: bad register: %d"
9552 msgstr "internt fel: "
9553
9554 #: config/cris/cris.c:1568
9555 msgid "unexpected multiplicative operand"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: config/cris/cris.c:1588
9559 msgid "unexpected operand"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: config/cris/cris.c:1623 config/cris/cris.c:1633
9563 #, fuzzy
9564 msgid "unrecognized address"
9565 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
9566
9567 #: config/cris/cris.c:1989
9568 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
9572 #: config/cris/cris.c:2276
9573 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: config/cris/cris.c:2358 config/cris/cris.c:2416
9577 #, fuzzy
9578 msgid "unrecognized supposed constant"
9579 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
9580
9581 #: config/cris/cris.c:2457
9582 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: config/cris/cris.c:2476
9586 #, c-format
9587 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: config/cris/cris.c:2504
9591 #, c-format
9592 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: config/cris/cris.c:2540
9596 #, c-format
9597 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: config/cris/cris.c:2558
9601 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: config/cris/cris.c:2574
9605 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: config/cris/cris.c:2808 config/cris/cris.c:2853
9609 msgid "unexpected side-effects in address"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. Labels are never marked as global symbols.
9613 #: config/cris/cris.c:2950 config/cris/cris.c:2981
9614 msgid "unexpected PIC symbol"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: config/cris/cris.c:2954
9618 msgid "PIC register isn't set up"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3050
9622 msgid "unexpected address expression"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: config/cris/cris.c:2985
9626 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: config/cris/cris.c:2994
9630 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: config/cris/aout.h:106
9634 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: config/cris/aout.h:113
9638 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
9639 msgstr ""
9640
9641 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
9642 #: config/cris/cris.h:336
9643 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: config/cris/cris.h:341
9647 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: config/cris/cris.h:345
9651 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: config/cris/cris.h:348
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
9657 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
9658
9659 #: config/cris/cris.h:352
9660 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: config/cris/cris.h:355
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Do not tune stack alignment"
9666 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
9667
9668 #: config/cris/cris.h:358
9669 msgid "Do not tune writable data alignment"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: config/cris/cris.h:361
9673 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: config/cris/cris.h:370
9677 msgid "Align code and data to 32 bits"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: config/cris/cris.h:383
9681 msgid "Don't align items in code or data"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: config/cris/cris.h:386
9685 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
9689 #: config/cris/cris.h:390
9690 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
9691 msgstr ""
9692
9693 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
9694 #: config/cris/cris.h:396
9695 msgid "Override -mbest-lib-options"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: config/cris/cris.h:428
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
9701 msgstr "Generera kod för en given CPU"
9702
9703 #: config/cris/cris.h:430
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
9706 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
9707
9708 #: config/cris/cris.h:432
9709 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
9710 msgstr ""
9711
9712 #. Node: Profiling
9713 #: config/cris/cris.h:1019
9714 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: config/cris/linux.h:74
9718 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: config/d30v/d30v.c:207
9722 #, c-format
9723 msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: config/d30v/d30v.c:2666
9727 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: config/d30v/d30v.c:2683 config/d30v/d30v.c:2744 config/d30v/d30v.c:2765
9731 #: config/d30v/d30v.c:2783
9732 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: config/d30v/d30v.c:2851
9736 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: config/d30v/d30v.c:2860
9740 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: config/d30v/d30v.c:2867
9744 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: config/d30v/d30v.c:2921
9748 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: config/d30v/d30v.c:2932
9752 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: config/d30v/d30v.c:2939
9756 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: config/d30v/d30v.c:2957
9760 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: config/d30v/d30v.c:2966 config/d30v/d30v.c:2974
9764 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: config/d30v/d30v.c:3003
9768 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: config/d30v/d30v.c:3301
9772 msgid "d30v_emit_comparison"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: config/d30v/d30v.c:3345
9776 msgid "bad call to d30v_move_2words"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: config/d30v/d30v.h:114
9780 msgid "Enable use of conditional move instructions"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: config/d30v/d30v.h:117
9784 msgid "Disable use of conditional move instructions"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: config/d30v/d30v.h:120
9788 msgid "Debug argument support in compiler"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: config/d30v/d30v.h:123
9792 msgid "Debug stack support in compiler"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: config/d30v/d30v.h:126
9796 msgid "Debug memory address support in compiler"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: config/d30v/d30v.h:129
9800 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: config/d30v/d30v.h:132
9804 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: config/d30v/d30v.h:135 config/d30v/d30v.h:138
9808 msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: config/d30v/d30v.h:141
9812 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: config/d30v/d30v.h:149
9816 msgid "Change the branch costs within the compiler"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: config/d30v/d30v.h:152
9820 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469
9824 #, fuzzy
9825 msgid "stack size > 32k"
9826 msgstr "Stackstorlek > 32k"
9827
9828 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678
9829 #, fuzzy
9830 msgid "invalid addressing mode"
9831 msgstr "ogiltig kod"
9832
9833 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1821
9834 msgid "bad register extension code"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1921
9838 #, fuzzy
9839 msgid "invalid offset in ybase addressing"
9840 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9841
9842 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1924
9843 #, fuzzy
9844 msgid "invalid register in ybase addressing"
9845 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9846
9847 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2099
9848 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2428
9852 #, fuzzy
9853 msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
9854 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
9855
9856 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2500
9857 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
9858 msgstr ""
9859
9860 #. Macro to define tables used to set the flags.
9861 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9862 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9863 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9864 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9865 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Pass parameters in registers (default)"
9868 msgstr "Skicka argument i register"
9869
9870 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Don't pass parameters in registers"
9873 msgstr "Skicka argument i register"
9874
9875 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Generate code for near calls"
9878 msgstr "Generera kod för Intel as"
9879
9880 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Don't generate code for near calls"
9883 msgstr "Generera kod för Intel as"
9884
9885 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
9886 #, fuzzy
9887 msgid "Generate code for near jumps"
9888 msgstr "Generera kod för Intel as"
9889
9890 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Don't generate code for near jumps"
9893 msgstr "Generera kod för Intel as"
9894
9895 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
9898 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9899
9900 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
9903 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9904
9905 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Generate code for memory map1"
9908 msgstr "Generera kod för c1"
9909
9910 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Generate code for memory map2"
9913 msgstr "Generera kod för c2"
9914
9915 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Generate code for memory map3"
9918 msgstr "Genrera kod för C300"
9919
9920 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Generate code for memory map4"
9923 msgstr "Generera kod för C400"
9924
9925 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
9926 msgid "Ouput extra code for initialized data"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
9932 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
9933
9934 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
9935 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
9939 msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Specify alternate name for text section"
9945 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
9946
9947 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Specify alternate name for data section"
9950 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
9951
9952 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
9953 msgid "Specify alternate name for bss section"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
9957 msgid "Specify alternate name for constant section"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
9961 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
9962 msgstr ""
9963
9964 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
9965 #. for profiling a function entry.
9966 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1218 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1772
9967 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1777
9968 #, fuzzy
9969 msgid "profiling not implemented yet"
9970 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
9971
9972 #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
9973 #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
9974 #. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
9975 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1228 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240
9976 #, fuzzy
9977 msgid "trampolines not yet implemented"
9978 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
9979
9980 #: config/fr30/fr30.c:453
9981 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: config/fr30/fr30.c:480
9985 #, c-format
9986 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: config/fr30/fr30.c:500
9990 #, c-format
9991 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: config/fr30/fr30.c:521
9995 #, c-format
9996 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: config/fr30/fr30.c:529
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
10002 msgstr "ogiltig operand för %V"
10003
10004 #: config/fr30/fr30.c:546
10005 #, c-format
10006 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: config/fr30/fr30.c:553
10010 #, c-format
10011 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: config/fr30/fr30.c:570
10015 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: config/fr30/fr30.c:599 config/fr30/fr30.c:608 config/fr30/fr30.c:619
10019 #: config/fr30/fr30.c:632
10020 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: config/fr30/fr30.h:63
10024 msgid "Assume small address space"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: config/frv/frv.c:410 config/frv/frv.c:428
10028 #, c-format
10029 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: config/frv/frv.c:451
10033 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: config/frv/frv.c:2520
10037 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: config/frv/frv.c:2533
10041 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: config/frv/frv.c:2574 config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2593
10045 #: config/frv/frv.c:2621 config/frv/frv.c:2633 config/frv/frv.c:2637
10046 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: config/frv/frv.c:2779
10050 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: config/frv/frv.c:2824
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
10056 msgstr "ogiltig operand för %V"
10057
10058 #: config/frv/frv.c:2847
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
10061 msgstr "ogiltig operand för %V"
10062
10063 #: config/frv/frv.c:2872
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
10066 msgstr "ogiltig operand för %V"
10067
10068 #: config/frv/frv.c:2880
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
10071 msgstr "ogiltig operand för %V"
10072
10073 #: config/frv/frv.c:2896
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
10076 msgstr "ogiltig operand för %V"
10077
10078 #: config/frv/frv.c:2949
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
10081 msgstr "ogiltig operand för %V"
10082
10083 #: config/frv/frv.c:2962
10084 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: config/frv/frv.c:2983
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
10090 msgstr "ogiltig operand för %V"
10091
10092 #: config/frv/frv.c:3001
10093 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: config/frv/frv.c:3021
10097 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: config/frv/frv.c:3049
10101 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: config/frv/frv.c:3054
10105 #, fuzzy
10106 msgid "frv_print_operand: unknown code"
10107 msgstr "ogiltig operand för %V"
10108
10109 #: config/frv/frv.c:5737
10110 msgid "Bad output_move_single operand"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: config/frv/frv.c:5866
10114 msgid "Bad output_move_double operand"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: config/frv/frv.c:6010
10118 msgid "Bad output_condmove_single operand"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: config/frv/frv.c:8315
10122 msgid "frv_registers_update"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: config/frv/frv.c:8475
10126 msgid "frv_registers_used_p"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: config/frv/frv.c:8604
10130 msgid "frv_registers_set_p"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: config/frv/frv.c:9171
10134 #, fuzzy
10135 msgid "accumulator is not a constant integer"
10136 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
10137
10138 #: config/frv/frv.c:9176
10139 msgid "accumulator number is out of bounds"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: config/frv/frv.c:9187
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
10145 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
10146
10147 #: config/frv/frv.c:9253
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "`%s' expects a constant argument"
10150 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
10151
10152 #: config/frv/frv.c:9258
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "constant argument out of range for `%s'"
10155 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
10156
10157 #: config/frv/frv.c:9638
10158 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: config/frv/frv.c:9650
10162 msgid "this media function is only available on the fr500"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: config/frv/frv.c:9678
10166 msgid "this media function is only available on the fr400"
10167 msgstr ""
10168
10169 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
10170 #. particular machine description choice.  Every machine description should
10171 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
10172 #.
10173 #. #ifdef MOTOROLA
10174 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
10175 #. #else
10176 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
10177 #. #endif
10178 #: config/frv/frv.h:512
10179 msgid " (frv)"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: config/h8300/h8300.c:314
10183 #, fuzzy
10184 msgid "-ms2600 is used without -ms"
10185 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
10186
10187 #: config/h8300/h8300.c:320
10188 #, fuzzy
10189 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
10190 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
10191
10192 #. Macro to define tables used to set the flags.
10193 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10194 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10195 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10196 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10197 #: config/h8300/h8300.h:150
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Generate H8S code"
10200 msgstr "Generera H8/S-kod"
10201
10202 #: config/h8300/h8300.h:151
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Do not generate H8S code"
10205 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
10206
10207 #: config/h8300/h8300.h:152
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Generate H8S/2600 code"
10210 msgstr "Generera kod för H8/S2600"
10211
10212 #: config/h8300/h8300.h:153
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
10215 msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
10216
10217 #: config/h8300/h8300.h:154
10218 msgid "Make integers 32 bits wide"
10219 msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
10220
10221 #: config/h8300/h8300.h:157
10222 msgid "Use registers for argument passing"
10223 msgstr "Använd register för argumentskickning"
10224
10225 #: config/h8300/h8300.h:159
10226 msgid "Do not use registers for argument passing"
10227 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
10228
10229 #: config/h8300/h8300.h:161
10230 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: config/h8300/h8300.h:162
10234 msgid "Enable linker relaxing"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: config/h8300/h8300.h:164
10238 msgid "Generate H8/300H code"
10239 msgstr "Generera H8/300H-kod"
10240
10241 #: config/h8300/h8300.h:165
10242 msgid "Enable the normal mode"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: config/h8300/h8300.h:166
10246 msgid "Do not generate H8/300H code"
10247 msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
10248
10249 #: config/h8300/h8300.h:167
10250 msgid "Use H8/300 alignment rules"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: config/i370/i370-c.c:53
10254 msgid "junk at end of #pragma map"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: config/i370/i370-c.c:59
10258 msgid "malformed #pragma map, ignored"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: config/i370/i370.c:915
10262 msgid "real name is too long - alias ignored"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: config/i370/i370.c:920
10266 msgid "alias name is too long - alias ignored"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: config/i370/i370.c:1191
10270 msgid "internal error--no jump follows compare:"
10271 msgstr ""
10272
10273 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
10274 #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
10275 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10276 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10277 #: config/i370/i370.h:75
10278 msgid "Generate char instructions"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: config/i370/i370.h:76
10282 msgid "Do not generate char instructions"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: config/i386/i386.c:1043
10286 #, c-format
10287 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: config/i386/i386.c:1053 config/sparc/sparc.c:356
10291 #, c-format
10292 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: config/i386/i386.c:1068
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
10298 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
10299
10300 #: config/i386/i386.c:1071
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
10303 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
10304
10305 #: config/i386/i386.c:1074
10306 #, fuzzy
10307 msgid "code model `large' not supported yet"
10308 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
10309
10310 #: config/i386/i386.c:1076
10311 #, c-format
10312 msgid "%i-bit mode not compiled in"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: config/i386/i386.c:1106
10316 #, c-format
10317 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: config/i386/i386.c:1117
10321 #, c-format
10322 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: config/i386/i386.c:1134
10326 #, c-format
10327 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: config/i386/i386.c:1147
10331 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: config/i386/i386.c:1152 config/i386/i386.c:1165 config/i386/i386.c:1178
10335 #, c-format
10336 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: config/i386/i386.c:1160
10340 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: config/i386/i386.c:1173
10344 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: config/i386/i386.c:1211
10348 #, c-format
10349 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: config/i386/i386.c:1223
10353 #, c-format
10354 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: config/i386/i386.c:1235
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
10360 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10361
10362 #: config/i386/i386.c:1256
10363 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: config/i386/i386.c:1258
10367 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: config/i386/i386.c:1274 config/i386/i386.c:1285
10371 #, fuzzy
10372 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
10373 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
10374
10375 #: config/i386/i386.c:1290
10376 #, fuzzy
10377 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
10378 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
10379
10380 #: config/i386/i386.c:1297
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
10383 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10384
10385 #: config/i386/i386.c:1429
10386 #, fuzzy, c-format
10387 msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
10388 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
10389
10390 #: config/i386/i386.c:1435
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
10393 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
10394
10395 #: config/i386/i386.c:6176
10396 msgid "invalid UNSPEC as operand"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: config/i386/i386.c:6438
10400 msgid "extended registers have no high halves"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: config/i386/i386.c:6453
10404 msgid "unsupported operand size for extended register"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: config/i386/i386.c:6768
10408 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: config/i386/i386.c:6814
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "invalid operand code `%c'"
10414 msgstr "ogiltig operand för %V"
10415
10416 #: config/i386/i386.c:6861
10417 #, fuzzy
10418 msgid "invalid constraints for operand"
10419 msgstr "ogiltig %%-kod"
10420
10421 #: config/i386/i386.c:11027
10422 #, fuzzy
10423 msgid "unknown insn mode"
10424 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
10425
10426 #. @@@ better error message
10427 #: config/i386/i386.c:13083 config/i386/i386.c:13119
10428 msgid "selector must be an immediate"
10429 msgstr ""
10430
10431 #. @@@ better error message
10432 #: config/i386/i386.c:13280 config/i386/i386.c:13314
10433 msgid "mask must be an immediate"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: config/i386/i386.c:13346
10437 #, fuzzy
10438 msgid "shift must be an immediate"
10439 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
10440
10441 #: config/i386/winnt.c:105
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
10444 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
10445
10446 #: config/i386/winnt.c:275
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
10449 msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
10450
10451 #: config/i386/cygwin.h:45
10452 msgid "Use the Cygwin interface"
10453 msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
10454
10455 #: config/i386/cygwin.h:46
10456 msgid "Use the Mingw32 interface"
10457 msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
10458
10459 #: config/i386/cygwin.h:47
10460 msgid "Create GUI application"
10461 msgstr "Skapa GUI-applikation"
10462
10463 #: config/i386/cygwin.h:48
10464 msgid "Don't set Windows defines"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: config/i386/cygwin.h:49
10468 msgid "Set Windows defines"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: config/i386/cygwin.h:50
10472 msgid "Create console application"
10473 msgstr "Skapa konsollapplikation"
10474
10475 #: config/i386/cygwin.h:51 config/i386/win32.h:59
10476 msgid "Generate code for a DLL"
10477 msgstr "Generera kod för en DLL"
10478
10479 #: config/i386/cygwin.h:53 config/i386/win32.h:61
10480 msgid "Ignore dllimport for functions"
10481 msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
10482
10483 #: config/i386/cygwin.h:55
10484 msgid "Use Mingw-specific thread support"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: config/i386/cygwin.h:244
10488 #, c-format
10489 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: config/i386/djgpp.h:204
10493 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. Deprecated.
10497 #. Deprecated.
10498 #. Deprecated.
10499 #. Deprecated.
10500 #. Deprecated.
10501 #. Deprecated.
10502 #: config/i386/i386.h:306
10503 msgid "Alternate calling convention"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: config/i386/i386.h:308 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:144
10507 msgid "Use normal calling convention"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: config/i386/i386.h:310
10511 msgid "Align some doubles on dword boundary"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: config/i386/i386.h:312
10515 msgid "Align doubles on word boundary"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: config/i386/i386.h:314
10519 msgid "Uninitialized locals in .bss"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: config/i386/i386.h:316
10523 msgid "Uninitialized locals in .data"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: config/i386/i386.h:318 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50
10527 #: config/ns32k/ns32k.h:167
10528 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
10529 msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
10530
10531 #: config/i386/i386.h:320 config/ns32k/ns32k.h:169
10532 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
10533 msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
10534
10535 #: config/i386/i386.h:322
10536 msgid "Return values of functions in FPU registers"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: config/i386/i386.h:324
10540 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: config/i386/i386.h:326
10544 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
10545 msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
10546
10547 #: config/i386/i386.h:328
10548 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
10549 msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
10550
10551 #: config/i386/i386.h:330
10552 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: config/i386/i386.h:333
10556 msgid "Enable stack probing"
10557 msgstr ""
10558
10559 #. undocumented
10560 #. undocumented
10561 #: config/i386/i386.h:338
10562 msgid "Align destination of the string operations"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: config/i386/i386.h:340
10566 msgid "Do not align destination of the string operations"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: config/i386/i386.h:342
10570 msgid "Inline all known string operations"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: config/i386/i386.h:344
10574 msgid "Do not inline all known string operations"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: config/i386/i386.h:346 config/i386/i386.h:350
10578 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: config/i386/i386.h:348 config/i386/i386.h:352
10582 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: config/i386/i386.h:354
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Support MMX built-in functions"
10588 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
10589
10590 #: config/i386/i386.h:356
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Do not support MMX built-in functions"
10593 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
10594
10595 #: config/i386/i386.h:358
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
10598 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
10599
10600 #: config/i386/i386.h:360
10601 #, fuzzy
10602 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
10603 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
10604
10605 #: config/i386/i386.h:362
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10608 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10609
10610 #: config/i386/i386.h:364
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10613 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10614
10615 #: config/i386/i386.h:366
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10618 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10619
10620 #: config/i386/i386.h:368
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10623 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10624
10625 #: config/i386/i386.h:370
10626 #, fuzzy
10627 msgid "sizeof(long double) is 16"
10628 msgstr "sizeof(long double) är 16."
10629
10630 #: config/i386/i386.h:372
10631 #, fuzzy
10632 msgid "sizeof(long double) is 12"
10633 msgstr "sizeof(long double) är 12."
10634
10635 #: config/i386/i386.h:374
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10638 msgstr "Generera H8/S-kod"
10639
10640 #: config/i386/i386.h:376
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Generate 32bit i386 code"
10643 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10644
10645 #: config/i386/i386.h:378
10646 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: config/i386/i386.h:380
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
10652 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
10653
10654 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10655 #. command options that have values.  Its definition is an
10656 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10657 #.
10658 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10659 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10660 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10661 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10662 #. by appending `-m' to the specified name.
10663 #: config/i386/i386.h:409 config/rs6000/rs6000.h:393 config/sparc/sparc.h:635
10664 msgid "Schedule code for given CPU"
10665 msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
10666
10667 #: config/i386/i386.h:411
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10670 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
10671
10672 #: config/i386/i386.h:413
10673 msgid "Generate code for given CPU"
10674 msgstr "Generera kod för en given CPU"
10675
10676 #: config/i386/i386.h:415
10677 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10678 msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
10679
10680 #. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc.
10681 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10682 #. command options that have values.  Its definition is an
10683 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10684 #.
10685 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10686 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10687 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10688 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10689 #. by appending `-m' to the specified name.
10690 #: config/i386/i386.h:417 config/m68k/m68k.h:263
10691 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10692 msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
10693
10694 #: config/i386/i386.h:419 config/m68k/m68k.h:265
10695 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10696 msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
10697
10698 #: config/i386/i386.h:421 config/m68k/m68k.h:267
10699 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10700 msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
10701
10702 #: config/i386/i386.h:424
10703 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10704 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
10705
10706 #: config/i386/i386.h:426
10707 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10708 msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
10709
10710 #: config/i386/i386.h:428
10711 msgid "Use given x86-64 code model"
10712 msgstr ""
10713
10714 #. Undocumented.
10715 #. Undocumented.
10716 #: config/i386/i386.h:434
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Use given assembler dialect"
10719 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10720
10721 #: config/i386/i386.h:436
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10724 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10725
10726 #: config/i386/sco5.h:700
10727 msgid "Generate ELF output"
10728 msgstr "Generera ELF-utdata"
10729
10730 #: config/i386/win32.h:53
10731 msgid "Use Mingw32 interface"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: config/i386/win32.h:55
10735 msgid "Use Cygwin interface"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: config/i386/win32.h:57
10739 msgid "Use bare Windows interface"
10740 msgstr ""
10741
10742 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
10743 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
10744 #: config/i386/xm-djgpp.h:71
10745 #, fuzzy
10746 msgid "environment variable DJGPP not defined"
10747 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
10748
10749 #: config/i386/xm-djgpp.h:73
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
10752 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
10753
10754 #: config/i386/xm-djgpp.h:76
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
10757 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
10758
10759 #: config/i960/i960-c.c:66
10760 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
10761 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
10762
10763 #: config/i960/i960-c.c:71
10764 msgid "malformed #pragma align - ignored"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: config/i960/i960-c.c:109
10768 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
10769 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
10770
10771 #: config/i960/i960.c:121 config/i960/i960.c:131
10772 msgid "conflicting architectures defined - using C series"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: config/i960/i960.c:126
10776 msgid "conflicting architectures defined - using K series"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: config/i960/i960.c:141
10780 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
10781 msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
10782
10783 #: config/i960/i960.c:1448 config/m68k/m68k.c:559 config/rs6000/rs6000.c:9931
10784 msgid "stack limit expression is not supported"
10785 msgstr ""
10786
10787 #. Macro to define tables used to set the flags.
10788 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10789 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10790 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10791 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10792 #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
10793 #. am not sure which are real and which aren't.
10794 #: config/i960/i960.h:240
10795 msgid "Generate SA code"
10796 msgstr "Generera SA-kod"
10797
10798 #: config/i960/i960.h:243
10799 msgid "Generate SB code"
10800 msgstr "Generera SB-kod"
10801
10802 #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
10803 #: config/i960/i960.h:248
10804 msgid "Generate KA code"
10805 msgstr "Generera KA-kod"
10806
10807 #: config/i960/i960.h:251
10808 msgid "Generate KB code"
10809 msgstr "Generera KB-kod"
10810
10811 #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
10812 #: config/i960/i960.h:256
10813 msgid "Generate JA code"
10814 msgstr "Generera JA-kod"
10815
10816 #: config/i960/i960.h:258
10817 msgid "Generate JD code"
10818 msgstr "Generera JD-kod"
10819
10820 #: config/i960/i960.h:261
10821 msgid "Generate JF code"
10822 msgstr "Generera JF-kod"
10823
10824 #: config/i960/i960.h:263
10825 msgid "generate RP code"
10826 msgstr "Generera RP-kod"
10827
10828 #: config/i960/i960.h:266
10829 msgid "Generate MC code"
10830 msgstr "Generera MC-kod"
10831
10832 #: config/i960/i960.h:269
10833 msgid "Generate CA code"
10834 msgstr "Generera CA-kod"
10835
10836 #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                           TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
10837 #: config/i960/i960.h:279
10838 msgid "Generate CF code"
10839 msgstr "Generera CF-kod"
10840
10841 #: config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:568 config/pa/pa.h:252
10842 msgid "Use software floating point"
10843 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
10844
10845 #: config/i960/i960.h:285
10846 msgid "Use alternate leaf function entries"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: config/i960/i960.h:287
10850 msgid "Do not use alternate leaf function entries"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: config/i960/i960.h:289
10854 msgid "Perform tail call optimization"
10855 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
10856
10857 #: config/i960/i960.h:291
10858 msgid "Do not perform tail call optimization"
10859 msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
10860
10861 #: config/i960/i960.h:293
10862 msgid "Use complex addressing modes"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: config/i960/i960.h:295
10866 msgid "Do not use complex addressing modes"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: config/i960/i960.h:297
10870 msgid "Align code to 8 byte boundary"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: config/i960/i960.h:299
10874 msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
10875 msgstr ""
10876
10877 #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                              N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
10878 #: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307
10879 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: config/i960/i960.h:309
10883 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313
10887 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: config/i960/i960.h:315
10891 msgid "Do not permit unaligned accesses"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: config/i960/i960.h:317
10895 msgid "Permit unaligned accesses"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: config/i960/i960.h:319
10899 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: config/i960/i960.h:321
10903 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:79 config/sparc/linux.h:86
10907 #: config/sparc/linux64.h:88 config/sparc/netbsd-elf.h:238
10908 msgid "Use 64 bit long doubles"
10909 msgstr "Använd 64 bits long double"
10910
10911 #: config/i960/i960.h:325
10912 msgid "Enable linker relaxation"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: config/i960/i960.h:327
10916 msgid "Do not enable linker relaxation"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: config/ia64/ia64-c.c:50
10920 msgid "malformed #pragma builtin"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: config/ia64/ia64.c:3879
10924 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: config/ia64/ia64.c:4157
10928 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: config/ia64/ia64.c:4184
10932 #, c-format
10933 msgid "%s-%s is an empty range"
10934 msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
10935
10936 #: config/ia64/ia64.c:4215
10937 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: config/ia64/ia64.c:4221
10941 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: config/ia64/ia64.c:4233
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
10947 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10948
10949 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
10950 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
10951 #. each command option.
10952 #: config/ia64/ia64.h:150
10953 msgid "Generate big endian code"
10954 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10955
10956 #: config/ia64/ia64.h:152 config/mcore/mcore.h:159
10957 msgid "Generate little endian code"
10958 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
10959
10960 #: config/ia64/ia64.h:154
10961 msgid "Generate code for GNU as"
10962 msgstr "Generera kod för GNU as"
10963
10964 #: config/ia64/ia64.h:156
10965 msgid "Generate code for Intel as"
10966 msgstr "Generera kod för Intel as"
10967
10968 #: config/ia64/ia64.h:158
10969 msgid "Generate code for GNU ld"
10970 msgstr "Generera kod för GNU ld"
10971
10972 #: config/ia64/ia64.h:160
10973 msgid "Generate code for Intel ld"
10974 msgstr "Generera kod för Intel ld"
10975
10976 #: config/ia64/ia64.h:162
10977 msgid "Generate code without GP reg"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: config/ia64/ia64.h:164
10981 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: config/ia64/ia64.h:166
10985 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: config/ia64/ia64.h:168
10989 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: config/ia64/ia64.h:170
10993 msgid "Use in/loc/out register names"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: config/ia64/ia64.h:172
10997 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: config/ia64/ia64.h:174
11001 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: config/ia64/ia64.h:176
11005 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: config/ia64/ia64.h:178
11009 msgid "Generate self-relocatable code"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: config/ia64/ia64.h:180
11013 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: config/ia64/ia64.h:182
11017 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: config/ia64/ia64.h:184
11021 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: config/ia64/ia64.h:186
11025 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: config/ia64/ia64.h:188
11029 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: config/ia64/ia64.h:190
11033 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: config/ia64/ia64.h:219
11037 msgid "Specify range of registers to make fixed"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: config/ip2k/ip2k.c:1082
11041 #, fuzzy
11042 msgid "bad operand"
11043 msgstr "ogiltig %%-kod"
11044
11045 #: config/ip2k/ip2k.c:3184
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area."
11048 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
11049
11050 #: config/m32r/m32r.c:139
11051 #, c-format
11052 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: config/m32r/m32r.c:148
11056 #, c-format
11057 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: config/m32r/m32r.c:319
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "invalid argument of `%s' attribute"
11063 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
11064
11065 #: config/m32r/m32r.c:422
11066 msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: config/m32r/m32r.c:2256
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "invalid operand to %%s code"
11072 msgstr "ogiltig operand för %R"
11073
11074 #: config/m32r/m32r.c:2263
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "invalid operand to %%p code"
11077 msgstr "ogiltig operand för %R"
11078
11079 #: config/m32r/m32r.c:2318
11080 msgid "bad insn for 'A'"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: config/m32r/m32r.c:2370
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
11086 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
11087
11088 #: config/m32r/m32r.c:2393
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "invalid operand to %%N code"
11091 msgstr "ogiltig operand för %R"
11092
11093 #: config/m32r/m32r.c:2438
11094 msgid "pre-increment address is not a register"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: config/m32r/m32r.c:2445
11098 msgid "pre-decrement address is not a register"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: config/m32r/m32r.c:2452
11102 msgid "post-increment address is not a register"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: config/m32r/m32r.c:2530 config/m32r/m32r.c:2546
11106 #: config/rs6000/rs6000.c:12737
11107 msgid "bad address"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: config/m32r/m32r.c:2551
11111 #, fuzzy
11112 msgid "lo_sum not of register"
11113 msgstr "Skicka argument i register"
11114
11115 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
11116 #: config/m32r/m32r.h:241
11117 msgid "Display compile time statistics"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: config/m32r/m32r.h:243
11121 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: config/m32r/m32r.h:246
11125 msgid "Only issue one instruction per cycle"
11126 msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
11127
11128 #: config/m32r/m32r.h:249
11129 msgid "Prefer branches over conditional execution"
11130 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
11131
11132 #: config/m32r/m32r.h:265
11133 msgid "Code size: small, medium or large"
11134 msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
11135
11136 #: config/m32r/m32r.h:267
11137 msgid "Small data area: none, sdata, use"
11138 msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
11139
11140 #: config/m68hc11/m68hc11.c:242
11141 #, c-format
11142 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
11143 msgstr ""
11144
11145 #. !!!! SCz wrong here.
11146 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3252 config/m68hc11/m68hc11.c:3626
11147 msgid "move insn not handled"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3472 config/m68hc11/m68hc11.c:3556
11151 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3829
11152 #, fuzzy
11153 msgid "invalid register in the move instruction"
11154 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11155
11156 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3506
11157 #, fuzzy
11158 msgid "invalid operand in the instruction"
11159 msgstr "ogiltig operand för %V"
11160
11161 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3803
11162 #, fuzzy
11163 msgid "invalid register in the instruction"
11164 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
11165
11166 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3836
11167 msgid "operand 1 must be a hard register"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3853
11171 #, fuzzy
11172 msgid "invalid rotate insn"
11173 msgstr "ogiltigt format på #line"
11174
11175 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4278
11176 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4603 config/m68hc11/m68hc11.c:4906
11180 msgid "cannot do z-register replacement"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4969
11184 msgid "invalid Z register replacement for insn"
11185 msgstr ""
11186
11187 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
11188 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
11189 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
11190 #. identify the default VALUE.
11191 #: config/m68hc11/m68hc11.h:160
11192 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: config/m68hc11/m68hc11.h:162
11196 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: config/m68hc11/m68hc11.h:164
11200 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: config/m68hc11/m68hc11.h:166
11204 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: config/m68hc11/m68hc11.h:168
11208 msgid "Min/max instructions allowed"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: config/m68hc11/m68hc11.h:170
11212 msgid "Min/max instructions not allowed"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: config/m68hc11/m68hc11.h:172
11216 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: config/m68hc11/m68hc11.h:174
11220 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: config/m68hc11/m68hc11.h:176
11224 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: config/m68hc11/m68hc11.h:178 config/m68hc11/m68hc11.h:182
11228 msgid "Compile for a 68HC11"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: config/m68hc11/m68hc11.h:180 config/m68hc11/m68hc11.h:184
11232 msgid "Compile for a 68HC12"
11233 msgstr ""
11234
11235 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
11236 #. command options that have values.  Its definition is an
11237 #. initializer with a subgrouping for each command option.
11238 #.
11239 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
11240 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
11241 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
11242 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
11243 #. by appending `-m' to the specified name.
11244 #: config/m68hc11/m68hc11.h:198
11245 msgid "Specify the register allocation order"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: config/m68hc11/m68hc11.h:200
11249 msgid "Indicate the number of soft registers available"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: config/m68k/m68k.c:158
11253 #, c-format
11254 msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: config/m68k/m68k.c:169
11258 #, c-format
11259 msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: config/m68k/m68k.c:180
11263 #, c-format
11264 msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: config/m68k/m68k.c:189
11268 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
11269 msgstr ""
11270
11271 #. Macro to define tables used to set the flags.
11272 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11273 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11274 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11275 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11276 #: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Generate code for a 68020"
11279 msgstr "Generera kod för c2"
11280
11281 #: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Generate code for a 68000"
11284 msgstr "Generera kod för en DLL"
11285
11286 #: config/m68k/m68k.h:174
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Use the bit-field instructions"
11289 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11290
11291 #: config/m68k/m68k.h:176
11292 #, fuzzy
11293 msgid "Do not use the bit-field instructions"
11294 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
11295
11296 #: config/m68k/m68k.h:178
11297 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: config/m68k/m68k.h:182
11301 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: config/m68k/m68k.h:184
11305 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: config/m68k/m68k.h:186
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Generate code for a Sun FPA"
11311 msgstr "Generera kod för en given CPU"
11312
11313 #: config/m68k/m68k.h:189
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
11316 msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
11317
11318 #: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Generate code for a Sun Sky board"
11321 msgstr "Generera kod för en DLL"
11322
11323 #: config/m68k/m68k.h:195
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Do not use Sky linkage convention"
11326 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11327
11328 #: config/m68k/m68k.h:197
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Generate code for a 68881"
11331 msgstr "Generera kod för c1"
11332
11333 #: config/m68k/m68k.h:200
11334 msgid "Generate code with library calls for floating point"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: config/m68k/m68k.h:202
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
11340 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
11341
11342 #: config/m68k/m68k.h:205
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
11345 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
11346
11347 #: config/m68k/m68k.h:209
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Generate code for a 68030"
11350 msgstr "Generera kod för en DLL"
11351
11352 #: config/m68k/m68k.h:212
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Generate code for a 68040"
11355 msgstr "Generera kod för 11/40"
11356
11357 #: config/m68k/m68k.h:216
11358 #, fuzzy
11359 msgid "Generate code for a 68060"
11360 msgstr "Generera kod för en DLL"
11361
11362 #: config/m68k/m68k.h:221
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Generate code for a 520X"
11365 msgstr "Generera kod för c2"
11366
11367 #: config/m68k/m68k.h:224
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Generate code for a 68851"
11370 msgstr "Generera kod för c1"
11371
11372 #: config/m68k/m68k.h:226
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Do no generate code for a 68851"
11375 msgstr "Generera kod för c1"
11376
11377 #: config/m68k/m68k.h:229
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Generate code for a 68302"
11380 msgstr "Generera kod för c32"
11381
11382 #: config/m68k/m68k.h:232
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Generate code for a 68332"
11385 msgstr "Generera kod för c32"
11386
11387 #: config/m68k/m68k.h:236
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Generate code for a cpu32"
11390 msgstr "Generera kod för c32"
11391
11392 #: config/m68k/m68k.h:239
11393 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: config/m68k/m68k.h:241
11397 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: config/m68k/m68k.h:243
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Generate pc-relative code"
11403 msgstr "Generera SA-kod"
11404
11405 #: config/m68k/m68k.h:245
11406 msgid "Do not use unaligned memory references"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: config/m68k/m68k.h:247
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Use unaligned memory references"
11412 msgstr "Använd stor minnesmodell"
11413
11414 #: config/m88k/m88k.c:903
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
11417 msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
11418
11419 #: config/m88k/m88k.c:2302
11420 msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: config/m88k/m88k.c:2517
11424 #, c-format
11425 msgid "argument #%d is a structure"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: config/m88k/m88k.c:2816
11429 #, c-format
11430 msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: config/m88k/m88k.c:2884
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "invalid %%x/X value"
11436 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11437
11438 #: config/m88k/m88k.c:2901
11439 #, c-format
11440 msgid "invalid %%Q value"
11441 msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
11442
11443 #: config/m88k/m88k.c:2907 config/rs6000/rs6000.c:7681
11444 #, c-format
11445 msgid "invalid %%q value"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: config/m88k/m88k.c:2913
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "invalid %%o value"
11451 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11452
11453 #: config/m88k/m88k.c:2920 config/rs6000/rs6000.c:7644
11454 #, c-format
11455 msgid "invalid %%p value"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: config/m88k/m88k.c:2933 config/m88k/m88k.c:2938
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "invalid %%s/S value"
11461 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
11462
11463 #: config/m88k/m88k.c:2949
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "invalid %%P operand"
11466 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
11467
11468 #: config/m88k/m88k.c:2980 config/romp/romp.c:690
11469 #, c-format
11470 msgid "invalid %%B value"
11471 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11472
11473 #: config/m88k/m88k.c:3010
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "invalid %%D value"
11476 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11477
11478 #: config/m88k/m88k.c:3023
11479 #, c-format
11480 msgid "`%%d' operand isn't a register"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: config/m88k/m88k.c:3041
11484 msgid "operand is r0"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: config/m88k/m88k.c:3055
11488 msgid "operand is const_double"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: config/m88k/m88k.c:3074
11492 msgid "invalid code"
11493 msgstr "ogiltig kod"
11494
11495 #. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches.
11496 #: config/m88k/m88k.h:277
11497 msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: config/m88k/m88k.h:299
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
11503 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
11504
11505 #: config/m88k/m88k.h:304
11506 #, c-format
11507 msgid "-mshort-data-%s is too large "
11508 msgstr ""
11509
11510 #: config/m88k/m88k.h:306
11511 #, c-format
11512 msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: config/mcore/mcore.c:3078
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
11518 msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
11519
11520 #: config/mcore/mcore.h:126
11521 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: config/mcore/mcore.h:128
11525 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: config/mcore/mcore.h:130
11529 msgid "Set maximum alignment to 4"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: config/mcore/mcore.h:132
11533 msgid "Set maximum alignment to 8"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: config/mcore/mcore.h:136
11537 msgid "Do not use the divide instruction"
11538 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11539
11540 #: config/mcore/mcore.h:140
11541 msgid "Do not arbitary sized immediates in bit operations"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: config/mcore/mcore.h:142
11545 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: config/mcore/mcore.h:146
11549 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: config/mcore/mcore.h:148
11553 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: config/mcore/mcore.h:150
11557 msgid "Emit call graph information"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: config/mcore/mcore.h:154
11561 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: config/mcore/mcore.h:165
11565 msgid "Generate code for the M*Core M340"
11566 msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
11567
11568 #: config/mcore/mcore.h:178
11569 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: config/mips/mips.c:5112
11573 #, c-format
11574 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: config/mips/mips.c:5142
11578 #, c-format
11579 msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: config/mips/mips.c:5149
11583 #, c-format
11584 msgid "bad value (%s) for -mips switch"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: config/mips/mips.c:5164
11588 #, c-format
11589 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: config/mips/mips.c:5176
11593 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: config/mips/mips.c:5178
11597 #, fuzzy
11598 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
11599 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
11600
11601 #: config/mips/mips.c:5180
11602 #, fuzzy
11603 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
11604 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
11605
11606 #: config/mips/mips.c:5198 config/mips/mips.c:5200 config/mips/mips.c:5202
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "unsupported combination: %s"
11609 msgstr "ej stödd version"
11610
11611 #: config/mips/mips.c:5272
11612 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: config/mips/mips.c:5283
11616 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: config/mips/mips.c:5299
11620 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: config/mips/mips.c:5302
11624 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: config/mips/mips.c:5353
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "invalid option `entry%s'"
11630 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
11631
11632 #: config/mips/mips.c:5356
11633 msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: config/mips/mips.c:5761
11637 #, c-format
11638 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: config/mips/mips.c:5775
11642 #, c-format
11643 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: config/mips/mips.c:5788
11647 #, c-format
11648 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: config/mips/mips.c:5801
11652 #, c-format
11653 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: config/mips/mips.c:5815
11657 #, c-format
11658 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: config/mips/mips.c:5824 config/xtensa/xtensa.c:1939
11662 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: config/mips/mips.c:5955
11666 #, c-format
11667 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
11668 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
11669
11670 #: config/mips/mips.c:5993 config/xtensa/xtensa.c:2033
11671 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
11672 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11673
11674 #: config/mips/mips.c:6222
11675 msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
11676 msgstr ""
11677
11678 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
11679 #: config/mips/mips.c:6532
11680 #, fuzzy
11681 msgid "can't rewind temp file"
11682 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
11683
11684 #: config/mips/mips.c:6536
11685 #, fuzzy
11686 msgid "can't write to output file"
11687 msgstr "kan inte skriva till %s"
11688
11689 #: config/mips/mips.c:6539
11690 #, fuzzy
11691 msgid "can't read from temp file"
11692 msgstr "kan inte läsa från %s"
11693
11694 #: config/mips/mips.c:6542
11695 #, fuzzy
11696 msgid "can't close temp file"
11697 msgstr "kan inte stänga %s"
11698
11699 #: config/mips/mips.c:6983
11700 #, c-format
11701 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: config/mips/mips.c:7092
11705 #, c-format
11706 msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: config/mips/mips.c:9312
11710 #, c-format
11711 msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: config/mips/mips.c:10444
11715 msgid "the cpu name must be lower case"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: config/mips/mips.c:10466
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "bad value (%s) for %s"
11721 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
11722
11723 #. Target CPU builtins.
11724 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
11725 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,           which is how they've historically been used.
11726 #. Macros dependent on the C dialect.
11727 #. Bizzare, but needed at least for Irix.
11728 #. Macro to define tables used to set the flags.
11729 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11730 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11731 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11732 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11733 #: config/mips/mips.h:528 config/mn10300/mn10300.h:64
11734 msgid "No default crt0.o"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: config/mips/mips.h:530
11738 msgid "Use 64-bit int type"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: config/mips/mips.h:532
11742 msgid "Use 64-bit long type"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: config/mips/mips.h:534
11746 msgid "Use 32-bit long type"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: config/mips/mips.h:536
11750 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: config/mips/mips.h:538
11754 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: config/mips/mips.h:540
11758 msgid "Use MIPS as"
11759 msgstr "Använd GNU as"
11760
11761 #: config/mips/mips.h:542
11762 msgid "Use GNU as"
11763 msgstr "Använd GNU as"
11764
11765 #: config/mips/mips.h:544
11766 msgid "Use symbolic register names"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: config/mips/mips.h:546
11770 msgid "Don't use symbolic register names"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: config/mips/mips.h:548 config/mips/mips.h:550
11774 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: config/mips/mips.h:552 config/mips/mips.h:554
11778 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: config/mips/mips.h:556
11782 msgid "Output compiler statistics"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: config/mips/mips.h:558
11786 msgid "Don't output compiler statistics"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: config/mips/mips.h:560
11790 msgid "Don't optimize block moves"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: config/mips/mips.h:562
11794 msgid "Optimize block moves"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: config/mips/mips.h:564
11798 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: config/mips/mips.h:566
11802 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
11803 msgstr ""
11804
11805 #. Macro to define tables used to set the flags.
11806 #. This is a list in braces of triplets in braces,
11807 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
11808 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
11809 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
11810 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11811 #: config/mips/mips.h:570 config/pdp11/pdp11.h:56
11812 msgid "Use hardware floating point"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: config/mips/mips.h:572
11816 msgid "Use 64-bit FP registers"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: config/mips/mips.h:574
11820 msgid "Use 32-bit FP registers"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: config/mips/mips.h:576
11824 msgid "Use 64-bit general registers"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: config/mips/mips.h:578
11828 msgid "Use 32-bit general registers"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: config/mips/mips.h:580
11832 msgid "Use Irix PIC"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: config/mips/mips.h:582
11836 msgid "Don't use Irix PIC"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: config/mips/mips.h:584
11840 msgid "Use indirect calls"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: config/mips/mips.h:586
11844 msgid "Don't use indirect calls"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: config/mips/mips.h:588
11848 msgid "Use embedded PIC"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: config/mips/mips.h:590
11852 msgid "Don't use embedded PIC"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: config/mips/mips.h:592
11856 msgid "Use ROM instead of RAM"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: config/mips/mips.h:594
11860 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: config/mips/mips.h:596
11864 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: config/mips/mips.h:598
11868 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
11869 msgstr ""
11870
11871 #. Macro to define tables used to set the flags.
11872 #: config/mips/mips.h:600 config/xtensa/xtensa.h:110
11873 msgid "Use big-endian byte order"
11874 msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
11875
11876 #: config/mips/mips.h:602 config/xtensa/xtensa.h:112
11877 msgid "Use little-endian byte order"
11878 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
11879
11880 #: config/mips/mips.h:604
11881 msgid "Use single (32-bit) FP only"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: config/mips/mips.h:606
11885 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: config/mips/mips.h:608
11889 msgid "Use multiply accumulate"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: config/mips/mips.h:610
11893 msgid "Don't use multiply accumulate"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: config/mips/mips.h:612 config/rs6000/rs6000.h:314
11897 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: config/mips/mips.h:614 config/rs6000/rs6000.h:312
11901 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: config/mips/mips.h:616
11905 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: config/mips/mips.h:618
11909 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: config/mips/mips.h:620
11913 msgid "Trap on integer divide by zero"
11914 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11915
11916 #: config/mips/mips.h:622
11917 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
11918 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
11919
11920 #: config/mips/mips.h:624
11921 msgid "Trap on integer divide overflow"
11922 msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
11923
11924 #: config/mips/mips.h:626
11925 msgid "Don't trap on integer divide overflow"
11926 msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
11927
11928 #: config/mips/mips.h:628
11929 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: config/mips/mips.h:630
11933 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:296
11937 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: config/mips/mips.h:746
11941 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: config/mips/mips.h:748
11945 msgid "Specify an ABI"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: config/mips/mips.h:750
11949 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: config/mips/mips.h:752
11953 msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: config/mips/mips.h:754
11957 msgid "Don't use MIPS16 instructions"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: config/mips/mips.h:756
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Don't call any cache flush functions"
11963 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
11964
11965 #: config/mips/mips.h:758
11966 msgid "Specify cache flush function"
11967 msgstr ""
11968
11969 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
11970 #. for profiling a function entry.
11971 #: config/mips/mips.h:2868
11972 msgid "mips16 function profiling"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: config/mmix/mmix.c:189
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "-f%s not supported: ignored"
11978 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
11979
11980 #: config/mmix/mmix.c:644
11981 #, c-format
11982 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: config/mmix/mmix.c:826
11986 msgid "function_profiler support for MMIX"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: config/mmix/mmix.c:848
11990 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: config/mmix/mmix.c:1639 config/mmix/mmix.c:1769
11994 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: config/mmix/mmix.c:1647 config/mmix/mmix.c:1671 config/mmix/mmix.c:1787
11998 #, c-format
11999 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: config/mmix/mmix.c:1718
12003 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: config/mmix/mmix.c:1737
12007 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: config/mmix/mmix.c:1747
12011 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
12012 msgstr ""
12013
12014 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
12015 #: config/mmix/mmix.c:1779
12016 #, c-format
12017 msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
12018 msgstr ""
12019
12020 #. We need the original here.
12021 #: config/mmix/mmix.c:1831
12022 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: config/mmix/mmix.c:1891
12026 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: config/mmix/mmix.c:2082
12030 #, c-format
12031 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: config/mmix/mmix.c:2321
12035 #, c-format
12036 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: config/mmix/mmix.c:2818 config/mmix/mmix.c:2887
12040 #, c-format
12041 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: config/mmix/mmix.c:3006
12045 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: config/mmix/mmix.c:3013
12049 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: config/mmix/mmix.c:3017
12053 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: config/mmix/mmix.c:3088
12057 #, fuzzy
12058 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
12059 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
12060
12061 #. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
12062 #. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
12063 #. to the MMIX target are here.
12064 #.
12065 #. There are however references to the specific texinfo node (comments
12066 #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
12067 #. the opposite, since we don't have to care about old littering and
12068 #. soon outdated generic comments.
12069 #. Node: Driver
12070 #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
12071 #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
12072 #. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
12073 #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
12074 #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
12075 #. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
12076 #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
12077 #. Put unused option values here.
12078 #: config/mmix/mmix.h:132
12079 #, fuzzy
12080 msgid "Set start-address of the program"
12081 msgstr "tar adress till något temporärt"
12082
12083 #: config/mmix/mmix.h:134
12084 msgid "Set start-address of data"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
12088 #: config/mmix/mmix.h:198
12089 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: config/mmix/mmix.h:201
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Use register stack for parameters and return value"
12095 msgstr "Använd register för argumentskickning"
12096
12097 #: config/mmix/mmix.h:203
12098 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: config/mmix/mmix.h:205
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
12104 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
12105
12106 #: config/mmix/mmix.h:208
12107 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: config/mmix/mmix.h:211
12111 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: config/mmix/mmix.h:215
12115 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: config/mmix/mmix.h:217
12119 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: config/mmix/mmix.h:219
12123 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: config/mmix/mmix.h:221
12127 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: config/mmix/mmix.h:223
12131 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: config/mmix/mmix.h:225
12135 msgid "Use addresses that allocate global registers"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: config/mmix/mmix.h:227
12139 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: config/mmix/mmix.h:229
12143 msgid "Generate a single exit point for each function"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: config/mmix/mmix.h:231
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
12149 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
12150
12151 #: config/mn10300/mn10300.h:59
12152 msgid "Work around hardware multiply bug"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: config/mn10300/mn10300.h:60
12156 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: config/mn10300/mn10300.h:61
12160 msgid "Target the AM33 processor"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: config/mn10300/mn10300.h:65
12164 msgid "Enable linker relaxations"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:69
12168 msgid "Don't use hardware fp"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: config/ns32k/ns32k.h:143
12172 msgid "Alternative calling convention"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: config/ns32k/ns32k.h:145
12176 msgid "Pass some arguments in registers"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: config/ns32k/ns32k.h:146
12180 msgid "Pass all arguments on stack"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: config/ns32k/ns32k.h:147
12184 msgid "Optimize for 32532 cpu"
12185 msgstr "Optimera för cpu 32532"
12186
12187 #: config/ns32k/ns32k.h:148
12188 msgid "Optimize for 32332 cpu"
12189 msgstr "Optimera för cpu 32332"
12190
12191 #: config/ns32k/ns32k.h:150
12192 msgid "Optimize for 32032"
12193 msgstr "Optimera för cpu 32032"
12194
12195 #: config/ns32k/ns32k.h:152
12196 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: config/ns32k/ns32k.h:153
12200 msgid "Do not use register sb"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: config/ns32k/ns32k.h:155
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Use bit-field instructions"
12206 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12207
12208 #: config/ns32k/ns32k.h:157
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Do not use bit-field instructions"
12211 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12212
12213 #: config/ns32k/ns32k.h:158
12214 msgid "Generate code for high memory"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: config/ns32k/ns32k.h:159
12218 msgid "Generate code for low memory"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: config/ns32k/ns32k.h:160
12222 msgid "32381 fpu"
12223 msgstr "fpu 32381"
12224
12225 #: config/ns32k/ns32k.h:162
12226 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: config/ns32k/ns32k.h:164
12230 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: config/ns32k/ns32k.h:165
12234 msgid "\"Small register classes\" kludge"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: config/ns32k/ns32k.h:166
12238 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: config/pa/pa.c:246
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
12245 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: config/pa/pa.c:271
12249 #, c-format
12250 msgid ""
12251 "unknown -march= option (%s).\n"
12252 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: config/pa/pa.c:284
12256 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: config/pa/pa.c:289
12260 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: config/pa/pa.c:294
12264 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
12265 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
12266
12267 #: config/pa/pa.c:295
12268 #, fuzzy
12269 msgid "-g option disabled"
12270 msgstr "flaggan -g är avslagen."
12271
12272 #: config/pa/pa-hiux.h:75 config/pa/pa-hpux.h:80 config/pa/pa-hpux7.h:81
12273 #: config/pa/pa64-hpux.h:25
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Generate cpp defines for server IO"
12276 msgstr "Generera kod för en given CPU"
12277
12278 #: config/pa/pa-hiux.h:76 config/pa/pa-hpux.h:81 config/pa/pa-hpux7.h:82
12279 #: config/pa/pa64-hpux.h:27
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
12282 msgstr "Generera kod för 11/40"
12283
12284 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
12285 #. list in braces of target switches with each switch being
12286 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
12287 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
12288 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
12289 #. translation.
12290 #: config/pa/pa.h:218 config/pa/pa.h:224
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Generate PA1.1 code"
12293 msgstr "Generera CA-kod"
12294
12295 #: config/pa/pa.h:220 config/pa/pa.h:222
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Generate PA1.0 code"
12298 msgstr "Generera CA-kod"
12299
12300 #: config/pa/pa.h:226
12301 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: config/pa/pa.h:228
12305 msgid "Disable FP regs"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: config/pa/pa.h:230
12309 msgid "Do not disable FP regs"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: config/pa/pa.h:232
12313 msgid "Disable space regs"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: config/pa/pa.h:234
12317 msgid "Do not disable space regs"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: config/pa/pa.h:236
12321 msgid "Put jumps in call delay slots"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: config/pa/pa.h:238
12325 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: config/pa/pa.h:240
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Disable indexed addressing"
12331 msgstr "ogiltig kod"
12332
12333 #: config/pa/pa.h:242
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Do not disable indexed addressing"
12336 msgstr "okänt registernamn: %s"
12337
12338 #: config/pa/pa.h:244
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Use portable calling conventions"
12341 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
12342
12343 #: config/pa/pa.h:246
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Do not use portable calling conventions"
12346 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
12347
12348 #: config/pa/pa.h:248
12349 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: config/pa/pa.h:250
12353 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: config/pa/pa.h:254
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Do not use software floating point"
12359 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
12360
12361 #: config/pa/pa.h:256
12362 msgid "Emit long load/store sequences"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: config/pa/pa.h:258
12366 msgid "Do not emit long load/store sequences"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: config/pa/pa.h:260
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Generate fast indirect calls"
12372 msgstr "Generera kod för Intel as"
12373
12374 #: config/pa/pa.h:262
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Do not generate fast indirect calls"
12377 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
12378
12379 #: config/pa/pa.h:264
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Generate code for huge switch statements"
12382 msgstr "Generera kod för Intel as"
12383
12384 #: config/pa/pa.h:266
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
12387 msgstr "Generera kod för Intel as"
12388
12389 #: config/pa/pa.h:268
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Always generate long calls"
12392 msgstr "Generera kod för Intel as"
12393
12394 #: config/pa/pa.h:270
12395 msgid "Generate long calls only when needed"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: config/pa/pa.h:272
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Enable linker optimizations"
12401 msgstr "inkompatibla typer i %s"
12402
12403 #: config/pa/pa.h:298
12404 msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
12405 msgstr ""
12406
12407 #: config/pa/pa64-hpux.h:29
12408 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: config/pa/pa64-hpux.h:31
12412 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: config/pdp11/pdp11.h:57
12416 msgid "Do not use hardware floating point"
12417 msgstr ""
12418
12419 #. return float result in ac0
12420 #: config/pdp11/pdp11.h:59
12421 msgid "Return floating point results in ac0"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: config/pdp11/pdp11.h:60
12425 msgid "Return floating point results in memory"
12426 msgstr ""
12427
12428 #. is 11/40
12429 #: config/pdp11/pdp11.h:62
12430 msgid "Generate code for an 11/40"
12431 msgstr "Generera kod för 11/40"
12432
12433 #. is 11/45
12434 #: config/pdp11/pdp11.h:65
12435 msgid "Generate code for an 11/45"
12436 msgstr "Generera kod för 11/45"
12437
12438 #. is 11/10
12439 #: config/pdp11/pdp11.h:68
12440 msgid "Generate code for an 11/10"
12441 msgstr "Generera kod för 11/10"
12442
12443 #. use movstrhi for bcopy
12444 #. use 32 bit for int
12445 #: config/pdp11/pdp11.h:73 config/pdp11/pdp11.h:74
12446 msgid "Use 32 bit int"
12447 msgstr "Använd 32 bits int"
12448
12449 #: config/pdp11/pdp11.h:75 config/pdp11/pdp11.h:76
12450 msgid "Use 16 bit int"
12451 msgstr "Använd 16 bits int"
12452
12453 #. use 32 bit for float
12454 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
12455 msgid "Use 32 bit float"
12456 msgstr "Använd 32 bits float"
12457
12458 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
12459 msgid "Use 64 bit float"
12460 msgstr "Använd 64 bits float"
12461
12462 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
12463 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
12464 #. this is just to play around and check what code gcc generates
12465 #. split instruction and data memory?
12466 #: config/pdp11/pdp11.h:90
12467 msgid "Target has split I&D"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: config/pdp11/pdp11.h:91
12471 msgid "Target does not have split I&D"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. UNIX assembler syntax?
12475 #: config/pdp11/pdp11.h:93
12476 msgid "Use UNIX assembler syntax"
12477 msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
12478
12479 #: config/pdp11/pdp11.h:94
12480 msgid "Use DEC assembler syntax"
12481 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
12482
12483 #: config/romp/romp.c:717 config/rs6000/rs6000.c:7718
12484 #, c-format
12485 msgid "invalid %%S value"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: config/romp/romp.c:726 config/romp/romp.c:733
12489 #, c-format
12490 msgid "invalid %%b value"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: config/romp/romp.c:773 config/romp/romp.c:784
12494 #, c-format
12495 msgid "invalid %%z value"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: config/romp/romp.c:792 config/romp/romp.c:800
12499 #, c-format
12500 msgid "invalid %%Z value"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: config/romp/romp.c:807 config/romp/romp.c:816 config/romp/romp.c:823
12504 #: config/rs6000/rs6000.c:7547
12505 #, c-format
12506 msgid "invalid %%k value"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: config/romp/romp.c:908 config/romp/romp.c:951
12510 #, c-format
12511 msgid "invalid %%j value"
12512 msgstr ""
12513
12514 #. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a
12515 #. variable number of arguments.
12516 #.
12517 #. CUM is as above.
12518 #.
12519 #. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter.
12520 #.
12521 #. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack
12522 #. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed
12523 #. it.
12524 #.
12525 #. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the
12526 #. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed.
12527 #: config/romp/romp.h:648
12528 msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
12529 msgstr ""
12530
12531 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
12532 #.
12533 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
12534 #.
12535 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
12536 #.
12537 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
12538 #. whether or not new function declarations receive a longcall
12539 #. attribute by default.
12540 #: config/rs6000/rs6000-c.c:44
12541 #, fuzzy
12542 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
12543 msgstr "ignorerar #pragma %s"
12544
12545 #: config/rs6000/rs6000-c.c:58
12546 #, fuzzy
12547 msgid "missing open paren"
12548 msgstr "heltalsspill i uttryck"
12549
12550 #: config/rs6000/rs6000-c.c:60
12551 msgid "missing number"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: config/rs6000/rs6000-c.c:62
12555 msgid "missing close paren"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
12559 msgid "number must be 0 or 1"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
12563 #, fuzzy
12564 msgid "junk at end of #pragma longcall"
12565 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
12566
12567 #: config/rs6000/rs6000.c:588
12568 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
12569 msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
12570
12571 #: config/rs6000/rs6000.c:595
12572 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
12573 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
12574
12575 #: config/rs6000/rs6000.c:619
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
12578 msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
12579
12580 #: config/rs6000/rs6000.c:631
12581 #, c-format
12582 msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: config/rs6000/rs6000.c:642
12586 #, c-format
12587 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: config/rs6000/rs6000.c:734
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "unknown -misel= option specified: '%s'"
12593 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12594
12595 #: config/rs6000/rs6000.c:749
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
12598 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12599
12600 #: config/rs6000/rs6000.c:768
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
12603 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12604
12605 #: config/rs6000/rs6000.c:4169
12606 #, fuzzy
12607 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
12608 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12609
12610 #: config/rs6000/rs6000.c:4276 config/rs6000/rs6000.c:4866
12611 #, fuzzy
12612 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
12613 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12614
12615 #: config/rs6000/rs6000.c:4319
12616 #, fuzzy
12617 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
12618 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12619
12620 #: config/rs6000/rs6000.c:4373
12621 #, fuzzy
12622 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
12623 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12624
12625 #: config/rs6000/rs6000.c:4452
12626 #, fuzzy
12627 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
12628 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12629
12630 #: config/rs6000/rs6000.c:4629
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
12633 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12634
12635 #: config/rs6000/rs6000.c:4745
12636 #, fuzzy
12637 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
12638 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12639
12640 #: config/rs6000/rs6000.c:4976
12641 #, fuzzy
12642 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
12643 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12644
12645 #: config/rs6000/rs6000.c:5049
12646 #, fuzzy
12647 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
12648 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12649
12650 #: config/rs6000/rs6000.c:7474
12651 #, c-format
12652 msgid "invalid %%f value"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: config/rs6000/rs6000.c:7483
12656 #, c-format
12657 msgid "invalid %%F value"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: config/rs6000/rs6000.c:7492
12661 #, c-format
12662 msgid "invalid %%G value"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: config/rs6000/rs6000.c:7527
12666 #, c-format
12667 msgid "invalid %%j code"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: config/rs6000/rs6000.c:7537
12671 #, c-format
12672 msgid "invalid %%J code"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: config/rs6000/rs6000.c:7567
12676 #, c-format
12677 msgid "invalid %%K value"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: config/rs6000/rs6000.c:7634
12681 #, c-format
12682 msgid "invalid %%O value"
12683 msgstr "ogiltigt %%O-värde"
12684
12685 #: config/rs6000/rs6000.c:7756
12686 #, c-format
12687 msgid "invalid %%T value"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: config/rs6000/rs6000.c:7766
12691 #, c-format
12692 msgid "invalid %%u value"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: config/rs6000/rs6000.c:7775
12696 #, c-format
12697 msgid "invalid %%v value"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: config/rs6000/rs6000.c:12180
12701 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: config/rs6000/aix.h:160 config/rs6000/beos.h:32
12705 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: config/rs6000/aix.h:162 config/rs6000/beos.h:34
12709 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32
12713 #: config/rs6000/aix52.h:32
12714 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 config/rs6000/aix52.h:28
12718 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
12722 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
12726 #, fuzzy
12727 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
12728 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12729
12730 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 config/rs6000/aix52.h:54
12731 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 config/rs6000/aix52.h:58
12735 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
12736 msgstr ""
12737
12738 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
12739 #.
12740 #. Macro to define tables used to set the flags.
12741 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12742 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12743 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12744 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12745 #: config/rs6000/rs6000.h:240
12746 msgid "Use POWER instruction set"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: config/rs6000/rs6000.h:243
12750 msgid "Use POWER2 instruction set"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: config/rs6000/rs6000.h:245
12754 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: config/rs6000/rs6000.h:248
12758 msgid "Do not use POWER instruction set"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: config/rs6000/rs6000.h:250
12762 msgid "Use PowerPC instruction set"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: config/rs6000/rs6000.h:253
12766 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: config/rs6000/rs6000.h:255
12770 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: config/rs6000/rs6000.h:257
12774 msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: config/rs6000/rs6000.h:259
12778 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: config/rs6000/rs6000.h:261
12782 msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: config/rs6000/rs6000.h:263
12786 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: config/rs6000/rs6000.h:265
12790 msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: config/rs6000/rs6000.h:267
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Use AltiVec instructions"
12796 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12797
12798 #: config/rs6000/rs6000.h:269
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Don't use AltiVec instructions"
12801 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12802
12803 #: config/rs6000/rs6000.h:271
12804 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: config/rs6000/rs6000.h:273
12808 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: config/rs6000/rs6000.h:276
12812 msgid "Put everything in the regular TOC"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: config/rs6000/rs6000.h:278
12816 msgid "Place floating point constants in TOC"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: config/rs6000/rs6000.h:280
12820 msgid "Don't place floating point constants in TOC"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: config/rs6000/rs6000.h:282
12824 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: config/rs6000/rs6000.h:284
12828 msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: config/rs6000/rs6000.h:290
12832 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: config/rs6000/rs6000.h:296
12836 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: config/rs6000/rs6000.h:298
12840 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: config/rs6000/rs6000.h:302
12844 msgid "Generate string instructions for block moves"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: config/rs6000/rs6000.h:304
12848 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: config/rs6000/rs6000.h:308
12852 msgid "Generate load/store with update instructions"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: config/rs6000/rs6000.h:310
12856 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: config/rs6000/rs6000.h:318
12860 msgid "Don't schedule the start and end of the procedure"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: config/rs6000/rs6000.h:324
12864 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: config/rs6000/rs6000.h:326
12868 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: config/rs6000/rs6000.h:391 config/sparc/sparc.h:633
12872 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: config/rs6000/rs6000.h:394
12876 msgid "Enable debug output"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: config/rs6000/rs6000.h:396
12880 msgid "Select full, part, or no traceback table"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: config/rs6000/rs6000.h:397
12884 msgid "Specify ABI to use"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: config/rs6000/rs6000.h:399
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
12890 msgstr "sizeof(long double) är 12."
12891
12892 #: config/rs6000/rs6000.h:401
12893 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: config/rs6000/rs6000.h:403
12897 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: config/rs6000/rs6000.h:405
12901 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
12902 msgstr ""
12903
12904 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
12905 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
12906 #. this.
12907 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
12908 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
12909 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
12910 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
12911 #. (mrs)
12912 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
12913 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
12914 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
12915 #. abi's store the return address.
12916 #: config/rs6000/rs6000.h:1869
12917 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: config/rs6000/sysv4.h:87
12921 msgid "Select ABI calling convention"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: config/rs6000/sysv4.h:88
12925 msgid "Select method for sdata handling"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: config/rs6000/sysv4.h:103
12929 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: config/rs6000/sysv4.h:105
12933 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: config/rs6000/sysv4.h:107
12937 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: config/rs6000/sysv4.h:109
12941 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: config/rs6000/sysv4.h:111 config/rs6000/sysv4.h:115
12945 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: config/rs6000/sysv4.h:113 config/rs6000/sysv4.h:117
12949 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: config/rs6000/sysv4.h:119 config/rs6000/sysv4.h:121
12953 #, fuzzy
12954 msgid "Produce little endian code"
12955 msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
12956
12957 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:125
12958 #, fuzzy
12959 msgid "Produce big endian code"
12960 msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
12961
12962 #: config/rs6000/sysv4.h:126 config/rs6000/sysv4.h:127
12963 #: config/rs6000/sysv4.h:128 config/rs6000/sysv4.h:129
12964 #: config/rs6000/sysv4.h:130 config/rs6000/sysv4.h:131
12965 #: config/rs6000/sysv4.h:141 config/rs6000/sysv4.h:142
12966 #: config/rs6000/sysv4.h:153 config/rs6000/sysv4.h:155
12967 #: config/rs6000/sysv4.h:157
12968 msgid "no description yet"
12969 msgstr "ingen beskriving ännu"
12970
12971 #: config/rs6000/sysv4.h:132
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Use EABI"
12974 msgstr "Använd EABI."
12975
12976 #: config/rs6000/sysv4.h:133
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Don't use EABI"
12979 msgstr "Använd inte EABI."
12980
12981 #: config/rs6000/sysv4.h:136
12982 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: config/rs6000/sysv4.h:138
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Use alternate register names"
12988 msgstr "Använd alternativa registernamn."
12989
12990 #: config/rs6000/sysv4.h:140
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Don't use alternate register names"
12993 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
12994
12995 #: config/rs6000/sysv4.h:144
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12998 msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
12999
13000 #: config/rs6000/sysv4.h:146
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
13003 msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
13004
13005 #: config/rs6000/sysv4.h:148
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
13008 msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
13009
13010 #: config/rs6000/sysv4.h:150
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
13013 msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
13014
13015 #: config/rs6000/sysv4.h:152
13016 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
13017 msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
13018
13019 #: config/rs6000/sysv4.h:154
13020 msgid "Use the WindISS simulator"
13021 msgstr ""
13022
13023 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
13024 #. on a particular target machine.  You can define a macro
13025 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
13026 #. defined, is executed once just after all the command options have
13027 #. been parsed.
13028 #.
13029 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
13030 #. get control.
13031 #: config/rs6000/sysv4.h:214
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "bad value for -mcall-%s"
13034 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
13035
13036 #: config/rs6000/sysv4.h:230
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "bad value for -msdata=%s"
13039 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
13040
13041 #: config/rs6000/sysv4.h:247
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
13044 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13045
13046 #: config/rs6000/sysv4.h:255
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
13049 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13050
13051 #: config/rs6000/sysv4.h:263
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
13054 msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
13055
13056 #: config/rs6000/sysv4.h:272
13057 #, fuzzy
13058 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
13059 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13060
13061 #: config/rs6000/sysv4.h:278
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
13064 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13065
13066 #: config/rs6000/sysv4.h:285
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
13069 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13070
13071 #: config/rs6000/sysv4.h:292
13072 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
13073 msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
13074
13075 #: config/s390/s390.c:2584
13076 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: config/s390/s390.c:2620
13080 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: config/s390/s390.c:2626
13084 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: config/s390/s390.c:2644
13088 msgid "Cannot decompose address."
13089 msgstr ""
13090
13091 #: config/s390/s390.c:2784
13092 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: config/s390/s390.c:4421
13096 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
13097 msgstr ""
13098
13099 #: config/s390/s390.h:70
13100 msgid "Set backchain"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: config/s390/s390.h:71
13104 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
13105 msgstr ""
13106
13107 #: config/s390/s390.h:72
13108 msgid "Use bras for execucable < 64k"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: config/s390/s390.h:73
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Don't use bras"
13114 msgstr "Använd inte EABI."
13115
13116 #: config/s390/s390.h:74
13117 msgid "Additional debug prints"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: config/s390/s390.h:75
13121 msgid "Don't print additional debug prints"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: config/s390/s390.h:76
13125 msgid "64 bit mode"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: config/s390/s390.h:77
13129 msgid "31 bit mode"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: config/s390/s390.h:78
13133 msgid "mvcle use"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: config/s390/s390.h:79
13137 msgid "mvc&ex"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: config/sh/sh.c:5134
13141 #, fuzzy
13142 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
13143 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
13144
13145 #: config/sh/sh.c:5684
13146 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
13147 msgstr ""
13148
13149 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
13150 #: config/sh/sh.c:5710 config/sh/sh.c:5749
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
13153 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
13154
13155 #. The argument must be a constant string.
13156 #: config/sh/sh.c:5717
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
13159 msgstr "%s före strängkonstant"
13160
13161 #. The argument must be a constant integer.
13162 #: config/sh/sh.c:5756
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
13165 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
13166
13167 #. There are no delay slots on SHmedia.
13168 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
13169 #: config/sh/sh.h:437
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Profiling is not supported on this target."
13172 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
13173
13174 #: config/sparc/sparc.c:329
13175 #, c-format
13176 msgid "%s is not supported by this configuration"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: config/sparc/sparc.c:336
13180 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: config/sparc/sparc.c:361
13184 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: config/sparc/sparc.c:6299 config/sparc/sparc.c:6305
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid "invalid %%Y operand"
13190 msgstr "ogiltig %%-kod"
13191
13192 #: config/sparc/sparc.c:6375
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "invalid %%A operand"
13195 msgstr "ogiltig %%-kod"
13196
13197 #: config/sparc/sparc.c:6385
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "invalid %%B operand"
13200 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13201
13202 #: config/sparc/sparc.c:6424
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid "invalid %%c operand"
13205 msgstr "ogiltig %%-kod"
13206
13207 #: config/sparc/sparc.c:6425
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "invalid %%C operand"
13210 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
13211
13212 #: config/sparc/sparc.c:6446
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "invalid %%d operand"
13215 msgstr "ogiltig %%-kod"
13216
13217 #: config/sparc/sparc.c:6447
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "invalid %%D operand"
13220 msgstr "ogiltig %%-kod"
13221
13222 #: config/sparc/sparc.c:6463
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "invalid %%f operand"
13225 msgstr "ogiltig %%-kod"
13226
13227 #: config/sparc/sparc.c:6513
13228 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: config/sparc/sparc.c:6516
13232 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:87 config/sparc/linux64.h:89
13236 #: config/sparc/netbsd-elf.h:239
13237 msgid "Use 128 bit long doubles"
13238 msgstr "Använd 128 bit long double"
13239
13240 #: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29
13241 msgid "Generate code for big endian"
13242 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
13243
13244 #: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30
13245 msgid "Generate code for little endian"
13246 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
13247
13248 #: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:65
13249 msgid "Use little-endian byte order for data"
13250 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
13251
13252 #: config/sparc/sparc.h:532
13253 msgid "Assume possible double misalignment"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: config/sparc/sparc.h:534
13257 msgid "Assume all doubles are aligned"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: config/sparc/sparc.h:536
13261 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: config/sparc/sparc.h:538
13265 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: config/sparc/sparc.h:540
13269 msgid "Use flat register window model"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: config/sparc/sparc.h:542
13273 msgid "Do not use flat register window model"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: config/sparc/sparc.h:544
13277 msgid "Use ABI reserved registers"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: config/sparc/sparc.h:546
13281 msgid "Do not use ABI reserved registers"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: config/sparc/sparc.h:548
13285 msgid "Use hardware quad fp instructions"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: config/sparc/sparc.h:550
13289 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: config/sparc/sparc.h:552
13293 msgid "Compile for v8plus ABI"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: config/sparc/sparc.h:554
13297 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: config/sparc/sparc.h:556
13301 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: config/sparc/sparc.h:558
13305 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
13306 msgstr ""
13307
13308 #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
13309 #: config/sparc/sparc.h:561
13310 msgid "Optimize for Cypress processors"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: config/sparc/sparc.h:563
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Optimize for SPARCLite processors"
13316 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13317
13318 #: config/sparc/sparc.h:565
13319 msgid "Optimize for F930 processors"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: config/sparc/sparc.h:567
13323 msgid "Optimize for F934 processors"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: config/sparc/sparc.h:569
13327 msgid "Use V8 SPARC ISA"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: config/sparc/sparc.h:571
13331 msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
13332 msgstr ""
13333
13334 #. End of deprecated options.
13335 #: config/sparc/sparc.h:574
13336 msgid "Pointers are 64-bit"
13337 msgstr "Pekare är 64-bitars"
13338
13339 #: config/sparc/sparc.h:576
13340 msgid "Pointers are 32-bit"
13341 msgstr "Pekare är 32-bitars"
13342
13343 #: config/sparc/sparc.h:578
13344 msgid "Use 32-bit ABI"
13345 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
13346
13347 #: config/sparc/sparc.h:580
13348 msgid "Use 64-bit ABI"
13349 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
13350
13351 #: config/sparc/sparc.h:582
13352 msgid "Use stack bias"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: config/sparc/sparc.h:584
13356 msgid "Do not use stack bias"
13357 msgstr ""
13358
13359 #: config/sparc/sparc.h:586
13360 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: config/sparc/sparc.h:588
13364 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: config/sparc/sparc.h:590
13368 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: config/sparc/sparc.h:592
13372 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: config/sparc/sparc.h:637
13376 msgid "Use given SPARC code model"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: config/stormy16/stormy16.c:1192
13380 #, fuzzy
13381 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
13382 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
13383
13384 #: config/stormy16/stormy16.c:1552
13385 #, fuzzy
13386 msgid "`B' operand is not constant"
13387 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13388
13389 #: config/stormy16/stormy16.c:1558
13390 msgid "`B' operand has multiple bits set"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: config/stormy16/stormy16.c:1585
13394 #, fuzzy
13395 msgid "`o' operand is not constant"
13396 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13397
13398 #: config/stormy16/stormy16.c:1600
13399 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: config/stormy16/stormy16.c:1650
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
13405 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
13406
13407 #: config/v850/v850-c.c:67
13408 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: config/v850/v850-c.c:69
13412 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: config/v850/v850-c.c:94
13416 #, fuzzy
13417 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
13418 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
13419
13420 #: config/v850/v850-c.c:102
13421 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: config/v850/v850-c.c:148
13425 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: config/v850/v850-c.c:165
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "unrecognized section name \"%s\""
13431 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
13432
13433 #: config/v850/v850-c.c:180
13434 msgid "malformed #pragma ghs section"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: config/v850/v850-c.c:200
13438 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: config/v850/v850-c.c:212
13442 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: config/v850/v850-c.c:224
13446 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: config/v850/v850-c.c:236
13450 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: config/v850/v850-c.c:248
13454 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: config/v850/v850-c.c:260
13458 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
13459 msgstr ""
13460
13461 #: config/v850/v850-c.c:272
13462 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
13463 msgstr ""
13464
13465 #: config/v850/v850.c:129
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid "%s=%s is not numeric"
13468 msgstr "%s=%s är för stor."
13469
13470 #: config/v850/v850.c:136
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "%s=%s is too large"
13473 msgstr "%s=%s är för stor."
13474
13475 #: config/v850/v850.c:302
13476 msgid "const_double_split got a bad insn:"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: config/v850/v850.c:837
13480 msgid "output_move_single:"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: config/v850/v850.c:2217
13484 msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: config/v850/v850.c:2228
13488 #, c-format
13489 msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: config/v850/v850.c:2447
13493 #, c-format
13494 msgid "bogus JR construction: %d\n"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: config/v850/v850.c:2468 config/v850/v850.c:2670
13498 #, c-format
13499 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: config/v850/v850.c:2646
13503 #, c-format
13504 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: config/v850/v850.c:3026
13508 #, c-format
13509 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: config/v850/v850.c:3048
13513 #, c-format
13514 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: config/v850/v850.c:3224
13518 #, c-format
13519 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: config/v850/v850.c:3246
13523 #, c-format
13524 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
13525 msgstr ""
13526
13527 #. Macro to define tables used to set the flags.
13528 #. This is a list in braces of pairs in braces,
13529 #. each pair being { "NAME", VALUE }
13530 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
13531 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
13532 #: config/v850/v850.h:158
13533 msgid "Support Green Hills ABI"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: config/v850/v850.h:161
13537 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: config/v850/v850.h:164
13541 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: config/v850/v850.h:167
13545 msgid "Use stubs for function prologues"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: config/v850/v850.h:170
13549 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: config/v850/v850.h:171
13553 msgid "Enable backend debugging"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: config/v850/v850.h:173
13557 msgid "Compile for the v850 processor"
13558 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13559
13560 #: config/v850/v850.h:175
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Compile for v850e processor"
13563 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13564
13565 #. Make sure that the other bits are cleared.
13566 #: config/v850/v850.h:177
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13569 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
13570
13571 #: config/v850/v850.h:180
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Do not use the callt instruction"
13574 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13575
13576 #: config/v850/v850.h:187
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Do not use registers r2 and r5"
13579 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
13580
13581 #: config/v850/v850.h:189
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Enfore strict alignment"
13584 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
13585
13586 #: config/v850/v850.h:192
13587 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: config/v850/v850.h:218
13591 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: config/v850/v850.h:221
13595 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: config/v850/v850.h:224
13599 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: config/xtensa/xtensa.c:1062 config/xtensa/xtensa.c:1096
13603 #: config/xtensa/xtensa.c:1105
13604 msgid "bad test"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: config/xtensa/xtensa.c:1824
13608 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: config/xtensa/xtensa.c:1991
13612 #, fuzzy
13613 msgid "invalid mask"
13614 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
13615
13616 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
13617 #, fuzzy
13618 msgid "invalid address"
13619 msgstr "ogiltig kod"
13620
13621 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
13622 #, fuzzy
13623 msgid "no register in address"
13624 msgstr "okänt registernamn: %s"
13625
13626 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
13627 #, fuzzy
13628 msgid "address offset not a constant"
13629 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
13630
13631 #: config/xtensa/xtensa.c:2809
13632 #, fuzzy
13633 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
13634 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
13635
13636 #: config/xtensa/xtensa.h:114
13637 msgid "Use the Xtensa code density option"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: config/xtensa/xtensa.h:116
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Do not use the Xtensa code density option"
13643 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13644
13645 #: config/xtensa/xtensa.h:118
13646 msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: config/xtensa/xtensa.h:120
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
13652 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13653
13654 #: config/xtensa/xtensa.h:122
13655 msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: config/xtensa/xtensa.h:124
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
13661 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13662
13663 #: config/xtensa/xtensa.h:126
13664 msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: config/xtensa/xtensa.h:128
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
13670 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13671
13672 #. undocumented
13673 #. undocumented
13674 #: config/xtensa/xtensa.h:134
13675 msgid "Use the Xtensa NSA option"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: config/xtensa/xtensa.h:136
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
13681 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13682
13683 #: config/xtensa/xtensa.h:138
13684 msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: config/xtensa/xtensa.h:140
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
13690 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13691
13692 #: config/xtensa/xtensa.h:142
13693 msgid "Use the Xtensa SEXT option"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: config/xtensa/xtensa.h:144
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
13699 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13700
13701 #: config/xtensa/xtensa.h:146
13702 msgid "Use the Xtensa boolean register option"
13703 msgstr ""
13704
13705 #: config/xtensa/xtensa.h:148
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
13708 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13709
13710 #: config/xtensa/xtensa.h:150
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
13713 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
13714
13715 #: config/xtensa/xtensa.h:152
13716 msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
13717 msgstr ""
13718
13719 #. undocumented
13720 #. undocumented
13721 #. undocumented
13722 #. undocumented
13723 #. undocumented
13724 #. undocumented
13725 #. undocumented
13726 #. undocumented
13727 #: config/xtensa/xtensa.h:170
13728 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: config/xtensa/xtensa.h:172
13732 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: config/xtensa/xtensa.h:174
13736 msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: config/xtensa/xtensa.h:176
13740 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: config/xtensa/xtensa.h:178
13744 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: config/xtensa/xtensa.h:180
13748 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: config/xtensa/xtensa.h:182
13752 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: config/xtensa/xtensa.h:184
13756 msgid "Do not automatically align branch targets"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: config/xtensa/xtensa.h:186
13760 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: config/xtensa/xtensa.h:188
13764 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: ada/misc.c:233
13768 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: cp/call.c:258 cp/init.c:1587
13772 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: cp/call.c:267
13776 msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: cp/call.c:276
13780 msgid "`%D' is a namespace"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: cp/call.c:284
13784 msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
13785 msgstr ""
13786
13787 #: cp/call.c:366
13788 msgid "unable to call pointer to member function here"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: cp/call.c:515
13792 msgid "destructors take no parameters"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: cp/call.c:519
13796 msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: cp/call.c:535 cp/call.c:4857
13800 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: cp/call.c:557
13804 #, fuzzy
13805 msgid "request for member `%D' is ambiguous"
13806 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13807
13808 #: cp/call.c:2446
13809 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: cp/call.c:2451
13813 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: cp/call.c:2455
13817 #, fuzzy
13818 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
13819 msgstr "<inbyggd>"
13820
13821 #: cp/call.c:2459
13822 msgid "%s %T <conversion>"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: cp/call.c:2461
13826 #, fuzzy
13827 msgid "%s %+#D%s"
13828 msgstr "%s: %s"
13829
13830 #: cp/call.c:2615
13831 #, fuzzy
13832 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
13833 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13834
13835 #: cp/call.c:2690
13836 msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope"
13837 msgstr ""
13838
13839 #: cp/call.c:2706 cp/typeck.c:2176 cp/typeck.c:2205
13840 #, fuzzy
13841 msgid "'%D' has no member named '%E'"
13842 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
13843
13844 #: cp/call.c:2812
13845 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
13846 msgstr ""
13847
13848 #: cp/call.c:2823 cp/call.c:4948
13849 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
13850 msgstr ""
13851
13852 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
13853 #. pointer-to-member-function.
13854 #: cp/call.c:2850
13855 #, c-format
13856 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: cp/call.c:2920
13860 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
13861 msgstr ""
13862
13863 #: cp/call.c:2930
13864 #, fuzzy
13865 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
13866 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13867
13868 #: cp/call.c:2965
13869 msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: cp/call.c:2970
13873 #, fuzzy
13874 msgid "%s for `%T %s' operator"
13875 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
13876
13877 #: cp/call.c:2973
13878 msgid "%s for `%T [%T]' operator"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: cp/call.c:2978
13882 #, fuzzy
13883 msgid "%s for `%T %s %T' operator"
13884 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
13885
13886 #: cp/call.c:2981
13887 #, fuzzy
13888 msgid "%s for `%s %T' operator"
13889 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
13890
13891 #: cp/call.c:3071
13892 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13893 msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
13894
13895 #: cp/call.c:3130
13896 #, c-format
13897 msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: cp/call.c:3163 cp/call.c:3363
13901 msgid "operands to ?: have different types"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: cp/call.c:3316
13905 #, fuzzy
13906 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
13907 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
13908
13909 #: cp/call.c:3323
13910 #, fuzzy
13911 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
13912 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
13913
13914 #: cp/call.c:3405
13915 #, fuzzy
13916 msgid "`%D' must be declared before use"
13917 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
13918
13919 #: cp/call.c:3604
13920 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: cp/call.c:3651
13924 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: cp/call.c:3653
13928 msgid "  where cfront would use `%#D'"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: cp/call.c:3680
13932 #, fuzzy
13933 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
13934 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
13935
13936 #: cp/call.c:3919
13937 msgid "no suitable `operator delete' for `%T'"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: cp/call.c:3938
13941 msgid "`%+#D' is private"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: cp/call.c:3940
13945 msgid "`%+#D' is protected"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: cp/call.c:3942
13949 msgid "`%+#D' is inaccessible"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: cp/call.c:3943
13953 msgid "within this context"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: cp/call.c:3985
13957 #, fuzzy
13958 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
13959 msgstr "konvertering från NaN till int"
13960
13961 #: cp/call.c:3987 cp/call.c:4126 cp/call.c:4128
13962 #, fuzzy
13963 msgid "  initializing argument %P of `%D'"
13964 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
13965
13966 #: cp/call.c:4050 cp/call.c:4054
13967 msgid "  initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: cp/call.c:4060 cp/call.c:4063
13971 msgid "  initializing temporary from result of `%D'"
13972 msgstr ""
13973
13974 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.  We used to just warn
13975 #. here and do a bitwise copy, but now cp_expr_size will abort if we
13976 #. try to do that.
13977 #: cp/call.c:4215
13978 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
13979 msgstr ""
13980
13981 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
13982 #: cp/call.c:4242
13983 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: cp/call.c:4422
13987 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: cp/call.c:4656
13991 #, fuzzy
13992 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
13993 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
13994
13995 #: cp/call.c:4831
13996 #, fuzzy
13997 msgid "call to non-function `%D'"
13998 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
13999
14000 #: cp/call.c:4937
14001 msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: cp/call.c:4967
14005 msgid "cannot call member function `%D' without object"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: cp/call.c:5580
14009 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: cp/call.c:5582 cp/decl2.c:4081
14013 #, fuzzy
14014 msgid "  in call to `%D'"
14015 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
14016
14017 #: cp/call.c:5631 cp/call.c:5756
14018 msgid "choosing `%D' over `%D'"
14019 msgstr ""
14020
14021 #: cp/call.c:5632
14022 #, fuzzy
14023 msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
14024 msgstr "konvertering från NaN till int"
14025
14026 #: cp/call.c:5634
14027 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: cp/call.c:5758
14031 msgid "  because worst conversion for the former is better than worst conversion for the latter"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: cp/call.c:5874 cp/call.c:5895
14035 #, fuzzy
14036 msgid "could not convert `%E' to `%T'"
14037 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
14038
14039 #: cp/class.c:286
14040 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: cp/class.c:943
14044 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: cp/class.c:1027
14048 #, fuzzy
14049 msgid "duplicate enum value `%D'"
14050 msgstr "upprepat case-värde"
14051
14052 #: cp/class.c:1030
14053 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: cp/class.c:1037
14057 #, fuzzy
14058 msgid "duplicate nested type `%D'"
14059 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14060
14061 #: cp/class.c:1048
14062 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: cp/class.c:1052
14066 #, fuzzy
14067 msgid "duplicate member `%D'"
14068 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14069
14070 #: cp/class.c:1095
14071 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
14072 msgstr ""
14073
14074 #: cp/class.c:1097
14075 #, c-format
14076 msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: cp/class.c:1142
14080 msgid "`%D' names constructor"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: cp/class.c:1147
14084 #, fuzzy
14085 msgid "`%D' invalid in `%T'"
14086 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
14087
14088 #: cp/class.c:1155
14089 msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195
14093 #, fuzzy
14094 msgid "`%D' invalid in `%#T'"
14095 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
14096
14097 #: cp/class.c:1188
14098 msgid "  because of local method `%#D' with same name"
14099 msgstr ""
14100
14101 #: cp/class.c:1196
14102 msgid "  because of local member `%#D' with same name"
14103 msgstr ""
14104
14105 #: cp/class.c:1268
14106 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
14107 msgstr ""
14108
14109 #: cp/class.c:1288
14110 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
14111 msgstr ""
14112
14113 #: cp/class.c:1860
14114 msgid "all member functions in class `%T' are private"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: cp/class.c:1874
14118 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
14119 msgstr ""
14120
14121 #: cp/class.c:1917
14122 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: cp/class.c:2038 cp/class.c:5172
14126 #, fuzzy
14127 msgid "redefinition of `%#T'"
14128 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14129
14130 #: cp/class.c:2039
14131 #, fuzzy
14132 msgid "previous definition of `%#T'"
14133 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14134
14135 #: cp/class.c:2313
14136 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
14137 msgstr ""
14138
14139 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
14140 #: cp/class.c:2652
14141 msgid "`%D' was hidden"
14142 msgstr ""
14143
14144 #: cp/class.c:2653
14145 msgid "  by `%D'"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: cp/class.c:2695
14149 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: cp/class.c:2700 cp/decl2.c:1327
14153 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: cp/class.c:2706 cp/decl2.c:1333
14157 msgid "private member `%#D' in anonymous union"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: cp/class.c:2709 cp/decl2.c:1335
14161 msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: cp/class.c:2834
14165 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: cp/class.c:2898
14169 #, fuzzy
14170 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
14171 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
14172
14173 #: cp/class.c:2918
14174 #, fuzzy
14175 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
14176 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
14177
14178 #: cp/class.c:2924
14179 #, fuzzy
14180 msgid "negative width in bit-field `%D'"
14181 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
14182
14183 #: cp/class.c:2929
14184 #, fuzzy
14185 msgid "zero width for bit-field `%D'"
14186 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
14187
14188 #: cp/class.c:2935
14189 #, fuzzy
14190 msgid "width of `%D' exceeds its type"
14191 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
14192
14193 #: cp/class.c:2944
14194 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: cp/class.c:3028
14198 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: cp/class.c:3031
14202 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: cp/class.c:3034
14206 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: cp/class.c:3061
14210 msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
14211 msgstr ""
14212
14213 #: cp/class.c:3183
14214 msgid "field `%D' in local class cannot be static"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: cp/class.c:3189
14218 #, fuzzy
14219 msgid "field `%D' invalidly declared function type"
14220 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14221
14222 #: cp/class.c:3196
14223 #, fuzzy
14224 msgid "field `%D' invalidly declared method type"
14225 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
14226
14227 #: cp/class.c:3202
14228 #, fuzzy
14229 msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
14230 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
14231
14232 #. Unions cannot have static members.
14233 #: cp/class.c:3220
14234 #, fuzzy
14235 msgid "field `%D' declared static in union"
14236 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14237
14238 #: cp/class.c:3247
14239 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
14240 msgstr ""
14241
14242 #: cp/class.c:3282
14243 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
14244 msgstr ""
14245
14246 #: cp/class.c:3298
14247 msgid "field `%#D' with same name as class"
14248 msgstr ""
14249
14250 #: cp/class.c:3316
14251 msgid "`%#T' has pointer data members"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: cp/class.c:3320
14255 msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: cp/class.c:3322
14259 msgid "  or `operator=(const %T&)'"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: cp/class.c:3325
14263 msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: cp/class.c:3775
14267 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: cp/class.c:3883
14271 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: cp/class.c:3973
14275 #, fuzzy
14276 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
14277 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14278
14279 #: cp/class.c:4709
14280 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: cp/class.c:4809
14284 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: cp/class.c:4822
14288 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: cp/class.c:4978
14292 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: cp/class.c:5011
14296 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: cp/class.c:5020
14300 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: cp/class.c:5079
14304 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: cp/class.c:5320
14308 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: cp/class.c:5405
14312 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: cp/class.c:5861
14316 #, c-format
14317 msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
14318 msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
14319
14320 #: cp/class.c:5957
14321 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: cp/class.c:6078
14325 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
14326 msgstr ""
14327
14328 #: cp/class.c:6101
14329 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: cp/class.c:6127
14333 #, fuzzy
14334 msgid "assuming pointer to member `%D'"
14335 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14336
14337 #: cp/class.c:6130
14338 #, c-format
14339 msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: cp/class.c:6174 cp/class.c:6345 cp/class.c:6352
14343 msgid "not enough type information"
14344 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
14345
14346 #: cp/class.c:6183
14347 #, fuzzy
14348 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
14349 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
14350
14351 #: cp/class.c:6329
14352 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
14353 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
14354
14355 #. [basic.scope.class]
14356 #.
14357 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
14358 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
14359 #. S.
14360 #: cp/class.c:6612 cp/decl.c:1006 cp/decl.c:3102 cp/pt.c:1845
14361 #, fuzzy
14362 msgid "declaration of `%#D'"
14363 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14364
14365 #: cp/class.c:6613
14366 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: cp/cvt.c:88
14370 #, fuzzy
14371 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
14372 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14373
14374 #: cp/cvt.c:97
14375 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
14376 msgstr ""
14377
14378 #: cp/cvt.c:126
14379 #, fuzzy
14380 msgid "converting from `%T' to `%T'"
14381 msgstr "konvertering från NaN till int"
14382
14383 #: cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:205
14384 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: cp/cvt.c:223 cp/cvt.c:236 cp/cvt.c:283
14388 #, fuzzy
14389 msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
14390 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14391
14392 #: cp/cvt.c:262
14393 #, fuzzy
14394 msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
14395 msgstr "konvertering från NaN till int"
14396
14397 #: cp/cvt.c:537
14398 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: cp/cvt.c:555
14402 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: cp/cvt.c:584
14406 #, fuzzy
14407 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
14408 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14409
14410 #: cp/cvt.c:701
14411 #, fuzzy
14412 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
14413 msgstr "konvertering från NaN till int"
14414
14415 #: cp/cvt.c:713
14416 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: cp/cvt.c:730
14420 msgid "the address of `%D', will always be `true'"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: cp/cvt.c:750
14424 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: cp/cvt.c:797
14428 #, fuzzy
14429 msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
14430 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
14431
14432 #: cp/cvt.c:883
14433 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: cp/cvt.c:886
14437 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: cp/cvt.c:902
14441 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
14442 msgstr ""
14443
14444 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
14445 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
14446 #: cp/cvt.c:922
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
14449 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
14450
14451 #. Only warn when there is no &.
14452 #: cp/cvt.c:927
14453 #, c-format
14454 msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: cp/cvt.c:1065
14458 #, fuzzy
14459 msgid "converting NULL to non-pointer type"
14460 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14461
14462 #: cp/cvt.c:1141
14463 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: cp/cvt.c:1143
14467 msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: cp/decl.c:1007 cp/decl.c:3205
14471 #, fuzzy
14472 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
14473 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14474
14475 #: cp/decl.c:1211
14476 #, fuzzy
14477 msgid "label `%D' used but not defined"
14478 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
14479
14480 #: cp/decl.c:1216
14481 #, fuzzy
14482 msgid "label `%D' defined but not used"
14483 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
14484
14485 #: cp/decl.c:2249
14486 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: cp/decl.c:3008 cp/decl.c:3413
14490 #, fuzzy
14491 msgid "previous declaration of `%D'"
14492 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14493
14494 #: cp/decl.c:3089 cp/decl.c:3127
14495 #, fuzzy
14496 msgid "shadowing %s function `%#D'"
14497 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
14498
14499 #: cp/decl.c:3098
14500 #, fuzzy
14501 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
14502 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14503
14504 #: cp/decl.c:3103
14505 #, fuzzy
14506 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
14507 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14508
14509 #: cp/decl.c:3122 cp/decl.c:3219 cp/decl.c:3235
14510 #, fuzzy
14511 msgid "new declaration `%#D'"
14512 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14513
14514 #: cp/decl.c:3123
14515 #, fuzzy
14516 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
14517 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14518
14519 #: cp/decl.c:3179
14520 #, fuzzy
14521 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
14522 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14523
14524 #: cp/decl.c:3182
14525 #, fuzzy
14526 msgid "previous declaration of `%#D'"
14527 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14528
14529 #: cp/decl.c:3204
14530 #, fuzzy
14531 msgid "declaration of template `%#D'"
14532 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
14533
14534 #: cp/decl.c:3220 cp/decl.c:3236
14535 #, fuzzy
14536 msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
14537 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14538
14539 #: cp/decl.c:3228
14540 #, fuzzy
14541 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
14542 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14543
14544 #: cp/decl.c:3230
14545 #, fuzzy
14546 msgid "previous declaration `%#D' here"
14547 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14548
14549 #: cp/decl.c:3246
14550 #, fuzzy
14551 msgid "conflicting types for `%#D'"
14552 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
14553
14554 #: cp/decl.c:3247
14555 #, fuzzy
14556 msgid "previous declaration as `%#D'"
14557 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14558
14559 #: cp/decl.c:3290
14560 #, fuzzy
14561 msgid "`%#D' previously defined here"
14562 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
14563
14564 #: cp/decl.c:3291
14565 #, fuzzy
14566 msgid "`%#D' previously declared here"
14567 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14568
14569 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
14570 #: cp/decl.c:3300
14571 #, fuzzy
14572 msgid "prototype for `%#D'"
14573 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
14574
14575 #: cp/decl.c:3301
14576 #, fuzzy
14577 msgid "follows non-prototype definition here"
14578 msgstr "icke-prototypdefinition here"
14579
14580 #: cp/decl.c:3313
14581 #, fuzzy
14582 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
14583 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14584
14585 #: cp/decl.c:3315
14586 #, fuzzy
14587 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
14588 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14589
14590 #: cp/decl.c:3338 cp/decl.c:3345
14591 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: cp/decl.c:3340 cp/decl.c:3347
14595 #, fuzzy
14596 msgid "after previous specification in `%#D'"
14597 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14598
14599 #: cp/decl.c:3356
14600 #, fuzzy
14601 msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
14602 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
14603
14604 #: cp/decl.c:3358
14605 #, fuzzy
14606 msgid "previous non-inline declaration here"
14607 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14608
14609 #: cp/decl.c:3412
14610 #, fuzzy
14611 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
14612 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
14613
14614 #: cp/decl.c:3493
14615 #, fuzzy, c-format
14616 msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
14617 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14618
14619 #: cp/decl.c:3495
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "than previous declaration `%F'"
14622 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
14623
14624 #. From [temp.expl.spec]:
14625 #.
14626 #. If a template, a member template or the member of a class
14627 #. template is explicitly specialized then that
14628 #. specialization shall be declared before the first use of
14629 #. that specialization that would cause an implicit
14630 #. instantiation to take place, in every translation unit in
14631 #. which such a use occurs.
14632 #: cp/decl.c:3632
14633 msgid "explicit specialization of %D after first use"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: cp/decl.c:3886
14637 #, fuzzy
14638 msgid "`%#D' used prior to declaration"
14639 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
14640
14641 #: cp/decl.c:3917
14642 #, fuzzy
14643 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
14644 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14645
14646 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
14647 #. previous one.
14648 #.
14649 #. [basic.start.main]
14650 #.
14651 #. This function shall not be overloaded.
14652 #: cp/decl.c:3945
14653 #, fuzzy
14654 msgid "invalid redeclaration of `%D'"
14655 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14656
14657 #: cp/decl.c:3946
14658 msgid "as `%D'"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: cp/decl.c:4036
14662 #, fuzzy
14663 msgid "previous external decl of `%#D'"
14664 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
14665
14666 #: cp/decl.c:4077
14667 #, fuzzy
14668 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
14669 msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
14670
14671 #: cp/decl.c:4137
14672 #, fuzzy
14673 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
14674 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
14675
14676 #: cp/decl.c:4138
14677 #, fuzzy
14678 msgid "global declaration `%#D'"
14679 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14680
14681 #: cp/decl.c:4169
14682 #, fuzzy
14683 msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
14684 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
14685
14686 #: cp/decl.c:4189
14687 #, c-format
14688 msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: cp/decl.c:4541
14692 #, fuzzy
14693 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
14694 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
14695
14696 #: cp/decl.c:4556
14697 #, fuzzy
14698 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
14699 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14700
14701 #: cp/decl.c:4568
14702 #, fuzzy
14703 msgid "previous non-function declaration `%#D'"
14704 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14705
14706 #: cp/decl.c:4569
14707 #, fuzzy
14708 msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
14709 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14710
14711 #: cp/decl.c:4659
14712 #, fuzzy
14713 msgid "implicit declaration of function `%#D'"
14714 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14715
14716 #: cp/decl.c:4817
14717 #, c-format
14718 msgid "label `%s' referenced outside of any function"
14719 msgstr ""
14720
14721 #: cp/decl.c:4920 cp/decl.c:4944 cp/decl.c:5037
14722 #, fuzzy
14723 msgid "jump to label `%D'"
14724 msgstr "hopp till case-etikett"
14725
14726 #: cp/decl.c:4922 cp/decl.c:4946
14727 msgid "jump to case label"
14728 msgstr "hopp till case-etikett"
14729
14730 #: cp/decl.c:4930
14731 #, fuzzy
14732 msgid "  crosses initialization of `%#D'"
14733 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14734
14735 #: cp/decl.c:4933 cp/decl.c:5053
14736 msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
14737 msgstr ""
14738
14739 #: cp/decl.c:4953 cp/decl.c:5057
14740 msgid "  enters try block"
14741 msgstr "  går in i try-block"
14742
14743 #. Can't skip init of __exception_info.
14744 #: cp/decl.c:4955 cp/decl.c:5049 cp/decl.c:5059
14745 msgid "  enters catch block"
14746 msgstr "  går in i catch-block"
14747
14748 #: cp/decl.c:5038
14749 msgid "  from here"
14750 msgstr "  från här"
14751
14752 #: cp/decl.c:5051
14753 #, fuzzy
14754 msgid "  skips initialization of `%#D'"
14755 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
14756
14757 #: cp/decl.c:5086
14758 msgid "label named wchar_t"
14759 msgstr ""
14760
14761 #: cp/decl.c:5090
14762 #, fuzzy
14763 msgid "duplicate label `%D'"
14764 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14765
14766 #: cp/decl.c:5175
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "case label `%E' not within a switch statement"
14769 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
14770
14771 #. Definition isn't the kind we were looking for.
14772 #: cp/decl.c:5354 cp/decl.c:5373
14773 msgid "`%#D' redeclared as %C"
14774 msgstr ""
14775
14776 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
14777 #. template arguments.
14778 #: cp/decl.c:5461 cp/typeck.c:2062 cp/typeck.c:2217
14779 #, fuzzy
14780 msgid "invalid use of `%D'"
14781 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
14782
14783 #: cp/decl.c:5502
14784 #, fuzzy
14785 msgid "`%D::%D' is not a template"
14786 msgstr "användning ab `%s' i mall"
14787
14788 #: cp/decl.c:5519
14789 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
14790 msgstr ""
14791
14792 #: cp/decl.c:5652
14793 msgid "`%D' used without template parameters"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: cp/decl.c:5663 cp/decl.c:5679 cp/decl.c:5783
14797 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
14798 msgstr ""
14799
14800 #: cp/decl.c:5702 cp/decl.c:5712 cp/decl.c:5744
14801 msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
14802 msgstr ""
14803
14804 #: cp/decl.c:5968
14805 msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
14806 msgstr ""
14807
14808 #: cp/decl.c:5970
14809 msgid "  instead of `%D' from dependent base class"
14810 msgstr ""
14811
14812 #: cp/decl.c:5972
14813 msgid "  (use `typename %T::%D' if that's what you meant)"
14814 msgstr ""
14815
14816 #: cp/decl.c:6003
14817 msgid "name lookup of `%D' changed"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: cp/decl.c:6005
14821 msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
14822 msgstr ""
14823
14824 #: cp/decl.c:6007
14825 msgid "  matches this `%D' under old rules"
14826 msgstr ""
14827
14828 #: cp/decl.c:6021 cp/decl.c:6028
14829 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
14830 msgstr ""
14831
14832 #: cp/decl.c:6023
14833 msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
14834 msgstr ""
14835
14836 #: cp/decl.c:6030
14837 msgid "  using obsolete binding at `%D'"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: cp/decl.c:6211
14841 msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
14842 msgstr ""
14843
14844 #: cp/decl.c:7025
14845 #, fuzzy
14846 msgid "an anonymous union cannot have function members"
14847 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
14848
14849 #: cp/decl.c:7042
14850 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
14851 msgstr ""
14852
14853 #: cp/decl.c:7045
14854 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
14855 msgstr ""
14856
14857 #: cp/decl.c:7048
14858 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
14859 msgstr ""
14860
14861 #: cp/decl.c:7086
14862 #, fuzzy
14863 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
14864 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14865
14866 #: cp/decl.c:7122
14867 msgid "multiple types in one declaration"
14868 msgstr ""
14869
14870 #: cp/decl.c:7149
14871 #, fuzzy
14872 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
14873 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
14874
14875 #: cp/decl.c:7156
14876 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: cp/decl.c:7163
14880 #, fuzzy
14881 msgid "`%D' can only be specified for functions"
14882 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14883
14884 #: cp/decl.c:7165
14885 msgid "`%D' can only be specified inside a class"
14886 msgstr ""
14887
14888 #: cp/decl.c:7167
14889 msgid "`%D' can only be specified for constructors"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: cp/decl.c:7170
14893 #, fuzzy
14894 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
14895 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14896
14897 #: cp/decl.c:7312 cp/decl2.c:927
14898 #, fuzzy
14899 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
14900 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
14901
14902 #: cp/decl.c:7317
14903 #, fuzzy
14904 msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
14905 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
14906
14907 #: cp/decl.c:7329
14908 #, fuzzy
14909 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
14910 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
14911
14912 #: cp/decl.c:7363
14913 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: cp/decl.c:7368
14917 #, fuzzy
14918 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
14919 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
14920
14921 #: cp/decl.c:7379
14922 #, fuzzy
14923 msgid "duplicate initialization of %D"
14924 msgstr "initiering"
14925
14926 #: cp/decl.c:7408
14927 #, fuzzy
14928 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
14929 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14930
14931 #: cp/decl.c:7456
14932 #, fuzzy
14933 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
14934 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
14935
14936 #: cp/decl.c:7464 cp/decl.c:8006
14937 #, fuzzy
14938 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
14939 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
14940
14941 #: cp/decl.c:7480
14942 #, fuzzy
14943 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
14944 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
14945
14946 #: cp/decl.c:7519
14947 #, fuzzy
14948 msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
14949 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14950
14951 #: cp/decl.c:7528
14952 #, fuzzy
14953 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
14954 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14955
14956 #: cp/decl.c:7561
14957 #, fuzzy
14958 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
14959 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14960
14961 #: cp/decl.c:7595
14962 #, fuzzy
14963 msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
14964 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
14965
14966 #: cp/decl.c:7600
14967 #, fuzzy
14968 msgid "array size missing in `%D'"
14969 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
14970
14971 #: cp/decl.c:7612
14972 #, fuzzy
14973 msgid "zero-size array `%D'"
14974 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14975
14976 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
14977 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
14978 #. message in grokdeclarator.
14979 #: cp/decl.c:7650
14980 #, fuzzy
14981 msgid "storage size of `%D' isn't known"
14982 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
14983
14984 #: cp/decl.c:7672
14985 #, fuzzy
14986 msgid "storage size of `%D' isn't constant"
14987 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
14988
14989 #: cp/decl.c:7723
14990 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: cp/decl.c:7724
14994 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: cp/decl.c:7752
14998 #, fuzzy
14999 msgid "uninitialized const `%D'"
15000 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15001
15002 #: cp/decl.c:7836
15003 #, fuzzy
15004 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
15005 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15006
15007 #: cp/decl.c:7900
15008 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
15009 msgstr ""
15010
15011 #: cp/decl.c:7964
15012 #, fuzzy
15013 msgid "too many initializers for `%T'"
15014 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15015
15016 #: cp/decl.c:8000
15017 #, fuzzy
15018 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
15019 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
15020
15021 #: cp/decl.c:8011
15022 #, fuzzy
15023 msgid "`%D' has incomplete type"
15024 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
15025
15026 #: cp/decl.c:8060
15027 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
15028 msgstr ""
15029
15030 #: cp/decl.c:8101
15031 msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: cp/decl.c:8103
15035 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: cp/decl.c:8346
15039 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
15040 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
15041
15042 #: cp/decl.c:8358
15043 #, fuzzy
15044 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
15045 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15046
15047 #: cp/decl.c:8409
15048 #, fuzzy
15049 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
15050 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
15051
15052 #: cp/decl.c:8455
15053 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
15054 msgstr ""
15055
15056 #: cp/decl.c:8470
15057 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
15058 msgstr ""
15059
15060 #: cp/decl.c:8864 cp/init.c:547
15061 #, fuzzy
15062 msgid "multiple initializations given for `%D'"
15063 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15064
15065 #: cp/decl.c:8956
15066 msgid "invalid catch parameter"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: cp/decl.c:9074
15070 #, fuzzy
15071 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
15072 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
15073
15074 #: cp/decl.c:9077
15075 #, fuzzy
15076 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
15077 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
15078
15079 #: cp/decl.c:9096
15080 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
15081 msgstr ""
15082
15083 #: cp/decl.c:9098
15084 #, fuzzy
15085 msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
15086 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15087
15088 #: cp/decl.c:9100
15089 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: cp/decl.c:9103
15093 #, fuzzy
15094 msgid "`%D' declared as a friend"
15095 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15096
15097 #: cp/decl.c:9109
15098 #, fuzzy
15099 msgid "`%D' declared with an exception specification"
15100 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
15101
15102 #: cp/decl.c:9184
15103 msgid "cannot declare `::main' to be a template"
15104 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
15105
15106 #: cp/decl.c:9186
15107 msgid "cannot declare `::main' to be inline"
15108 msgstr ""
15109
15110 #: cp/decl.c:9188
15111 msgid "cannot declare `::main' to be static"
15112 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15113
15114 #: cp/decl.c:9191
15115 msgid "`main' must return `int'"
15116 msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
15117
15118 #: cp/decl.c:9219
15119 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: cp/decl.c:9222
15123 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
15124 msgstr ""
15125
15126 #: cp/decl.c:9228
15127 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
15128 msgstr ""
15129
15130 #: cp/decl.c:9251
15131 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
15132 msgstr ""
15133
15134 #: cp/decl.c:9275
15135 #, fuzzy
15136 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
15137 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
15138
15139 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
15140 #: cp/decl.c:9285
15141 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
15142 msgstr ""
15143
15144 #: cp/decl.c:9313
15145 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: cp/decl.c:9320
15149 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: cp/decl.c:9382
15153 #, fuzzy
15154 msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
15155 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
15156
15157 #: cp/decl.c:9394 cp/decl2.c:776
15158 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: cp/decl.c:9527
15162 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: cp/decl.c:9625
15166 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: cp/decl.c:9634
15170 #, fuzzy
15171 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
15172 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15173
15174 #: cp/decl.c:9637
15175 #, fuzzy
15176 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
15177 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15178
15179 #: cp/decl.c:9687
15180 #, fuzzy
15181 msgid "size of array `%D' has non-integer type"
15182 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15183
15184 #: cp/decl.c:9689
15185 #, fuzzy
15186 msgid "size of array has non-integer type"
15187 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15188
15189 #: cp/decl.c:9709
15190 #, fuzzy
15191 msgid "size of array `%D' is negative"
15192 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
15193
15194 #: cp/decl.c:9711
15195 #, fuzzy
15196 msgid "size of array is negative"
15197 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
15198
15199 #: cp/decl.c:9720
15200 #, fuzzy
15201 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
15202 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
15203
15204 #: cp/decl.c:9722
15205 #, fuzzy
15206 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
15207 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
15208
15209 #: cp/decl.c:9729
15210 #, fuzzy
15211 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
15212 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15213
15214 #: cp/decl.c:9732
15215 #, fuzzy
15216 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
15217 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15218
15219 #: cp/decl.c:9750
15220 #, fuzzy
15221 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
15222 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
15223
15224 #: cp/decl.c:9753
15225 #, fuzzy
15226 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
15227 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
15228
15229 #: cp/decl.c:9764
15230 msgid "overflow in array dimension"
15231 msgstr ""
15232
15233 #: cp/decl.c:9823
15234 #, fuzzy
15235 msgid "declaration of `%D' as %s"
15236 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15237
15238 #: cp/decl.c:9825
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "creating %s"
15241 msgstr "Skapar %s.\n"
15242
15243 #: cp/decl.c:9837
15244 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
15245 msgstr ""
15246
15247 #: cp/decl.c:9840
15248 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
15249 msgstr ""
15250
15251 #: cp/decl.c:9869
15252 #, fuzzy
15253 msgid "return type specification for constructor invalid"
15254 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
15255
15256 #: cp/decl.c:9876
15257 msgid "return type specification for destructor invalid"
15258 msgstr ""
15259
15260 #: cp/decl.c:9882
15261 #, fuzzy
15262 msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
15263 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15264
15265 #: cp/decl.c:9884
15266 #, fuzzy
15267 msgid "return type specified for `operator %T'"
15268 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
15269
15270 #: cp/decl.c:10052
15271 msgid "destructors must be member functions"
15272 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
15273
15274 #: cp/decl.c:10071
15275 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: cp/decl.c:10100
15279 msgid "variable declaration is not allowed here"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: cp/decl.c:10127
15283 #, fuzzy
15284 msgid "invalid declarator"
15285 msgstr "ogiltig #indent"
15286
15287 #: cp/decl.c:10178
15288 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
15289 msgstr ""
15290
15291 #: cp/decl.c:10235
15292 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
15293 msgstr ""
15294
15295 #. Parse error puts this typespec where
15296 #. a declarator should go.
15297 #: cp/decl.c:10279
15298 msgid "`%T' specified as declarator-id"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: cp/decl.c:10281
15302 msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
15303 msgstr ""
15304
15305 #. Sometimes, we see a template-name used as part of a
15306 #. decl-specifier like in
15307 #. std::allocator alloc;
15308 #. Handle that gracefully.
15309 #: cp/decl.c:10303
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
15312 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
15313
15314 #: cp/decl.c:10323
15315 #, fuzzy
15316 msgid "declaration of `%D' as non-function"
15317 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
15318
15319 #: cp/decl.c:10400
15320 msgid "`bool' is now a keyword"
15321 msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
15322
15323 #: cp/decl.c:10402
15324 msgid "extraneous `%T' ignored"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: cp/decl.c:10418 cp/decl.c:10463
15328 #, fuzzy
15329 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
15330 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15331
15332 #: cp/decl.c:10431
15333 msgid "ISO C++ does not support `long long'"
15334 msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
15335
15336 #: cp/decl.c:10536 cp/decl.c:10539
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
15339 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
15340
15341 #. The implicit typename extension is deprecated and will be
15342 #. removed.  Warn about its use now.
15343 #: cp/decl.c:10549
15344 msgid "`%T' is implicitly a typename"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: cp/decl.c:10585
15348 #, c-format
15349 msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
15350 msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
15351
15352 #: cp/decl.c:10590
15353 #, c-format
15354 msgid "long and short specified together for `%s'"
15355 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
15356
15357 #: cp/decl.c:10601
15358 #, c-format
15359 msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
15360 msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
15361
15362 #: cp/decl.c:10710
15363 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
15364 msgstr ""
15365
15366 #: cp/decl.c:10732
15367 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: cp/decl.c:10741
15371 #, fuzzy
15372 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
15373 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
15374
15375 #: cp/decl.c:10753
15376 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: cp/decl.c:10757
15380 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: cp/decl.c:10770
15384 msgid "virtual outside class declaration"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: cp/decl.c:10831
15388 #, c-format
15389 msgid "storage class specified for %s `%s'"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: cp/decl.c:10878
15393 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: cp/decl.c:11048
15397 msgid "destructor cannot be static member function"
15398 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
15399
15400 #: cp/decl.c:11051
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "destructors may not be `%s'"
15403 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
15404
15405 #: cp/decl.c:11072
15406 msgid "constructor cannot be static member function"
15407 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
15408
15409 #: cp/decl.c:11075
15410 msgid "constructors cannot be declared virtual"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: cp/decl.c:11080
15414 #, c-format
15415 msgid "constructors may not be `%s'"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: cp/decl.c:11090
15419 msgid "return value type specifier for constructor ignored"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: cp/decl.c:11109
15423 #, c-format
15424 msgid "can't initialize friend function `%s'"
15425 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15426
15427 #. Cannot be both friend and virtual.
15428 #: cp/decl.c:11113
15429 msgid "virtual functions cannot be friends"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: cp/decl.c:11118
15433 msgid "friend declaration not in class definition"
15434 msgstr ""
15435
15436 #: cp/decl.c:11120
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
15439 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15440
15441 #: cp/decl.c:11144
15442 #, fuzzy
15443 msgid "destructors may not have parameters"
15444 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
15445
15446 #: cp/decl.c:11175 cp/decl.c:11182
15447 #, fuzzy
15448 msgid "cannot declare reference to `%#T'"
15449 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
15450
15451 #: cp/decl.c:11176
15452 #, fuzzy
15453 msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
15454 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15455
15456 #: cp/decl.c:11181
15457 #, fuzzy
15458 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
15459 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15460
15461 #: cp/decl.c:11357
15462 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
15463 msgstr ""
15464
15465 #: cp/decl.c:11367
15466 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: cp/decl.c:11382
15470 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: cp/decl.c:11460
15474 msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
15475 msgstr ""
15476
15477 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
15478 #. declarations of constructors within a class definition.
15479 #: cp/decl.c:11468
15480 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: cp/decl.c:11476
15484 #, c-format
15485 msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: cp/decl.c:11481
15489 #, c-format
15490 msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: cp/decl.c:11487
15494 #, c-format
15495 msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
15496 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15497
15498 #: cp/decl.c:11492
15499 #, c-format
15500 msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: cp/decl.c:11497
15504 #, c-format
15505 msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
15506 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15507
15508 #: cp/decl.c:11510
15509 #, fuzzy
15510 msgid "template-id `%D' used as a declarator"
15511 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15512
15513 #: cp/decl.c:11531
15514 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
15515 msgstr ""
15516
15517 #: cp/decl.c:11580
15518 msgid "typedef name may not be class-qualified"
15519 msgstr ""
15520
15521 #: cp/decl.c:11588
15522 #, fuzzy
15523 msgid "invalid type qualifier for non-member function type"
15524 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15525
15526 #: cp/decl.c:11651
15527 #, fuzzy
15528 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
15529 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
15530
15531 #: cp/decl.c:11656
15532 msgid "`inline' specified for friend class declaration"
15533 msgstr ""
15534
15535 #: cp/decl.c:11664
15536 #, fuzzy
15537 msgid "template parameters cannot be friends"
15538 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
15539
15540 #: cp/decl.c:11666
15541 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
15542 msgstr ""
15543
15544 #: cp/decl.c:11670
15545 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
15546 msgstr ""
15547
15548 #: cp/decl.c:11684
15549 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: cp/decl.c:11695
15553 #, fuzzy
15554 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
15555 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
15556
15557 #: cp/decl.c:11714
15558 #, fuzzy
15559 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
15560 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15561
15562 #: cp/decl.c:11726
15563 msgid "unnamed variable or field declared void"
15564 msgstr ""
15565
15566 #: cp/decl.c:11735
15567 msgid "variable or field declared void"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: cp/decl.c:11745
15571 msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
15572 msgstr ""
15573
15574 #. Something like struct S { int N::j; };
15575 #: cp/decl.c:11784
15576 #, fuzzy
15577 msgid "invalid use of `::'"
15578 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15579
15580 #: cp/decl.c:11796
15581 #, fuzzy
15582 msgid "function `%D' cannot be declared friend"
15583 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15584
15585 #: cp/decl.c:11808
15586 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
15587 msgstr ""
15588
15589 #: cp/decl.c:11817
15590 #, fuzzy
15591 msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
15592 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15593
15594 #: cp/decl.c:11829
15595 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: cp/decl.c:11902
15599 #, fuzzy
15600 msgid "field `%D' has incomplete type"
15601 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
15602
15603 #: cp/decl.c:11904
15604 #, fuzzy
15605 msgid "name `%T' has incomplete type"
15606 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
15607
15608 #: cp/decl.c:11913
15609 #, fuzzy
15610 msgid "  in instantiation of template `%T'"
15611 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
15612
15613 #: cp/decl.c:11923
15614 #, c-format
15615 msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
15616 msgstr ""
15617
15618 #: cp/decl.c:11934
15619 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
15620 msgstr ""
15621
15622 #. An attempt is being made to initialize a non-static
15623 #. member.  But, from [class.mem]:
15624 #.
15625 #. 4 A member-declarator can contain a
15626 #. constant-initializer only if it declares a static
15627 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
15628 #. type, see _class.static.data_.
15629 #.
15630 #. This used to be relatively common practice, but
15631 #. the rest of the compiler does not correctly
15632 #. handle the initialization unless the member is
15633 #. static so we make it static below.
15634 #: cp/decl.c:11981
15635 #, fuzzy
15636 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
15637 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15638
15639 #: cp/decl.c:11983
15640 msgid "making `%D' static"
15641 msgstr ""
15642
15643 #: cp/decl.c:12007
15644 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
15645 msgstr ""
15646
15647 #: cp/decl.c:12048
15648 #, c-format
15649 msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: cp/decl.c:12050
15653 #, c-format
15654 msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
15655 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15656
15657 #: cp/decl.c:12052
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
15660 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15661
15662 #: cp/decl.c:12063
15663 #, c-format
15664 msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: cp/decl.c:12065
15668 #, c-format
15669 msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: cp/decl.c:12072
15673 #, c-format
15674 msgid "virtual non-class function `%s'"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: cp/decl.c:12101
15678 #, fuzzy
15679 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
15680 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15681
15682 #. FIXME need arm citation
15683 #: cp/decl.c:12107
15684 msgid "cannot declare static function inside another function"
15685 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
15686
15687 #: cp/decl.c:12135
15688 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: cp/decl.c:12141
15692 #, fuzzy
15693 msgid "static member `%D' declared `register'"
15694 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15695
15696 #: cp/decl.c:12146
15697 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
15698 msgstr ""
15699
15700 #: cp/decl.c:12318
15701 #, fuzzy
15702 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
15703 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15704
15705 #: cp/decl.c:12321
15706 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
15707 msgstr ""
15708
15709 #: cp/decl.c:12338
15710 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
15711 msgstr ""
15712
15713 #: cp/decl.c:12383
15714 #, fuzzy, c-format
15715 msgid "invalid string constant `%E'"
15716 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
15717
15718 #: cp/decl.c:12385
15719 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: cp/decl.c:12423
15723 #, fuzzy
15724 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
15725 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15726
15727 #: cp/decl.c:12429
15728 #, fuzzy
15729 msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
15730 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15731
15732 #: cp/decl.c:12453
15733 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
15734 msgstr ""
15735
15736 #. [class.copy]
15737 #.
15738 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
15739 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
15740 #. and either there are no other parameters or else all other
15741 #. parameters have default arguments.
15742 #.
15743 #. We *don't* complain about member template instantiations that
15744 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
15745 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
15746 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
15747 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
15748 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
15749 #. existence.  Theoretically, they should never even be
15750 #. instantiated, but that's hard to forestall.
15751 #: cp/decl.c:12615
15752 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
15753 msgstr ""
15754
15755 #: cp/decl.c:12766
15756 #, fuzzy
15757 msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
15758 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15759
15760 #: cp/decl.c:12772
15761 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
15762 msgstr ""
15763
15764 #: cp/decl.c:12789
15765 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
15766 msgstr ""
15767
15768 #: cp/decl.c:12821
15769 #, c-format
15770 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
15771 msgstr ""
15772
15773 #. 13.4.0.3
15774 #: cp/decl.c:12828
15775 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
15776 msgstr ""
15777
15778 #: cp/decl.c:12878
15779 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: cp/decl.c:12882
15783 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: cp/decl.c:12889
15787 #, fuzzy
15788 msgid "`%D' must take either zero or one argument"
15789 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15790
15791 #: cp/decl.c:12891
15792 #, fuzzy
15793 msgid "`%D' must take either one or two arguments"
15794 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15795
15796 #: cp/decl.c:12912
15797 msgid "prefix `%D' should return `%T'"
15798 msgstr ""
15799
15800 #: cp/decl.c:12918
15801 msgid "postfix `%D' should return `%T'"
15802 msgstr ""
15803
15804 #: cp/decl.c:12927
15805 msgid "`%D' must take `void'"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: cp/decl.c:12929 cp/decl.c:12937
15809 #, fuzzy
15810 msgid "`%D' must take exactly one argument"
15811 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15812
15813 #: cp/decl.c:12939
15814 #, fuzzy
15815 msgid "`%D' must take exactly two arguments"
15816 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15817
15818 #: cp/decl.c:12947
15819 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: cp/decl.c:12961
15823 msgid "`%D' should return by value"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: cp/decl.c:12973 cp/decl.c:12976
15827 msgid "`%D' cannot have default arguments"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: cp/decl.c:13052
15831 #, fuzzy
15832 msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
15833 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
15834
15835 #: cp/decl.c:13055
15836 msgid "  names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: cp/decl.c:13093
15840 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: cp/decl.c:13098
15844 #, fuzzy
15845 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
15846 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15847
15848 #: cp/decl.c:13178
15849 #, fuzzy
15850 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
15851 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
15852
15853 #: cp/decl.c:13264
15854 msgid "derived union `%T' invalid"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: cp/decl.c:13310
15858 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
15859 msgstr ""
15860
15861 #: cp/decl.c:13320
15862 #, fuzzy
15863 msgid "base class `%T' has incomplete type"
15864 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
15865
15866 #: cp/decl.c:13328
15867 msgid "recursive type `%T' undefined"
15868 msgstr ""
15869
15870 #: cp/decl.c:13330
15871 #, fuzzy
15872 msgid "duplicate base type `%T' invalid"
15873 msgstr "upprepat case-värde"
15874
15875 #: cp/decl.c:13441
15876 #, fuzzy
15877 msgid "multiple definition of `%#T'"
15878 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
15879
15880 #: cp/decl.c:13442
15881 #, fuzzy
15882 msgid "previous definition here"
15883 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
15884
15885 #: cp/decl.c:13610
15886 #, fuzzy
15887 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
15888 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
15889
15890 #: cp/decl.c:13630
15891 #, fuzzy
15892 msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
15893 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
15894
15895 #: cp/decl.c:13716
15896 #, fuzzy
15897 msgid "return type `%#T' is incomplete"
15898 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
15899
15900 #: cp/decl.c:13830
15901 #, fuzzy
15902 msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
15903 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
15904
15905 #: cp/decl.c:13851
15906 msgid "return type for `main' changed to `int'"
15907 msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
15908
15909 #: cp/decl.c:13882
15910 #, fuzzy
15911 msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
15912 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
15913
15914 #: cp/decl.c:13904 cp/typeck.c:6229
15915 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: cp/decl.c:14164
15919 #, fuzzy
15920 msgid "parameter `%D' declared void"
15921 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15922
15923 #: cp/decl.c:14628
15924 msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: cp/decl.c:14845
15928 #, fuzzy
15929 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
15930 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
15931
15932 #: cp/decl2.c:154
15933 #, fuzzy, c-format
15934 msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
15935 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
15936
15937 #: cp/decl2.c:193
15938 msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
15939 msgstr ""
15940
15941 #: cp/decl2.c:199
15942 msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: cp/decl2.c:366
15946 msgid "name missing for member function"
15947 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15948
15949 #. Something has gone very wrong.  Assume we are mistakenly reducing
15950 #. an expression instead of a declaration.
15951 #: cp/decl2.c:429
15952 msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
15953 msgstr ""
15954
15955 #: cp/decl2.c:460 cp/decl2.c:474
15956 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
15957 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15958
15959 #: cp/decl2.c:468
15960 #, fuzzy
15961 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
15962 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15963
15964 #: cp/decl2.c:516
15965 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
15966 msgstr ""
15967
15968 #: cp/decl2.c:524
15969 msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: cp/decl2.c:534
15973 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
15974 msgstr ""
15975
15976 #: cp/decl2.c:541
15977 #, fuzzy
15978 msgid "deleting `%T' is undefined"
15979 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
15980
15981 #: cp/decl2.c:549
15982 msgid "deleting array `%#D'"
15983 msgstr ""
15984
15985 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
15986 #.
15987 #. A local class shall not have member templates.
15988 #: cp/decl2.c:583
15989 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
15990 msgstr ""
15991
15992 #: cp/decl2.c:592
15993 #, fuzzy
15994 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
15995 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
15996
15997 #: cp/decl2.c:602 cp/pt.c:2586
15998 #, fuzzy
15999 msgid "template declaration of `%#D'"
16000 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16001
16002 #: cp/decl2.c:652
16003 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
16004 msgstr ""
16005
16006 #: cp/decl2.c:661
16007 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: cp/decl2.c:737
16011 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
16012 msgstr ""
16013
16014 #: cp/decl2.c:819
16015 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
16016 msgstr ""
16017
16018 #: cp/decl2.c:827
16019 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
16020 msgstr ""
16021
16022 #: cp/decl2.c:830
16023 msgid "(an out of class initialization is required)"
16024 msgstr ""
16025
16026 #: cp/decl2.c:889
16027 #, fuzzy
16028 msgid "invalid data member initialization"
16029 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
16030
16031 #: cp/decl2.c:892
16032 msgid "(use `=' to initialize static data members)"
16033 msgstr ""
16034
16035 #: cp/decl2.c:938
16036 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
16037 msgstr ""
16038
16039 #: cp/decl2.c:958
16040 msgid "`%D' is already defined in `%T'"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: cp/decl2.c:1010
16044 msgid "field initializer is not constant"
16045 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
16046
16047 #: cp/decl2.c:1034
16048 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
16049 msgstr ""
16050
16051 #: cp/decl2.c:1086
16052 #, fuzzy
16053 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
16054 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
16055
16056 #: cp/decl2.c:1096
16057 #, fuzzy
16058 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
16059 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
16060
16061 #: cp/decl2.c:1103
16062 msgid "`%D' is already defined in the class %T"
16063 msgstr ""
16064
16065 #: cp/decl2.c:1110
16066 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
16067 msgstr ""
16068
16069 #: cp/decl2.c:1197
16070 #, fuzzy
16071 msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
16072 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
16073
16074 #: cp/decl2.c:1201
16075 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
16076 msgstr ""
16077
16078 #: cp/decl2.c:1315
16079 msgid "anonymous struct not inside named type"
16080 msgstr ""
16081
16082 #: cp/decl2.c:1411
16083 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
16084 msgstr ""
16085
16086 #: cp/decl2.c:1424
16087 msgid "anonymous aggregate with no members"
16088 msgstr ""
16089
16090 #: cp/decl2.c:1493
16091 #, fuzzy
16092 msgid "`operator new' must return type `%T'"
16093 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
16094
16095 #: cp/decl2.c:1501
16096 #, fuzzy
16097 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
16098 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
16099
16100 #: cp/decl2.c:1528
16101 #, fuzzy
16102 msgid "`operator delete' must return type `%T'"
16103 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
16104
16105 #: cp/decl2.c:1536
16106 #, fuzzy
16107 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
16108 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
16109
16110 #. Overflow occurred.  That means there are at least 4 billion
16111 #. initialization functions.
16112 #: cp/decl2.c:2290
16113 msgid "too many initialization functions required"
16114 msgstr ""
16115
16116 #: cp/decl2.c:2966
16117 #, fuzzy
16118 msgid "inline function `%D' used but never defined"
16119 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
16120
16121 #: cp/decl2.c:3086
16122 msgid "use of old-style cast"
16123 msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
16124
16125 #: cp/decl2.c:3794
16126 #, fuzzy
16127 msgid "use of `%D' is ambiguous"
16128 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16129
16130 #: cp/decl2.c:3795
16131 msgid "  first declared as `%#D' here"
16132 msgstr ""
16133
16134 #: cp/decl2.c:3798
16135 msgid "  also declared as `%#D' here"
16136 msgstr ""
16137
16138 #: cp/decl2.c:3813
16139 msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
16140 msgstr ""
16141
16142 #: cp/decl2.c:3814
16143 #, fuzzy
16144 msgid "  first type here"
16145 msgstr "  från här"
16146
16147 #: cp/decl2.c:3815
16148 msgid "  other type here"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: cp/decl2.c:3912
16152 #, fuzzy
16153 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
16154 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16155
16156 #: cp/decl2.c:3946
16157 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: cp/decl2.c:4079
16161 #, fuzzy
16162 msgid "`%D' is not a function,"
16163 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
16164
16165 #: cp/decl2.c:4080
16166 #, fuzzy
16167 msgid "  conflict with `%D'"
16168 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
16169
16170 #. The parser did not find it, so it's not there.
16171 #: cp/decl2.c:4396
16172 #, fuzzy
16173 msgid "unknown namespace `%D'"
16174 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16175
16176 #: cp/decl2.c:4430 cp/decl2.c:4707
16177 msgid "`%T' is not a namespace"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: cp/decl2.c:4432
16181 msgid "`%D' is not a namespace"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: cp/decl2.c:4441
16185 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: cp/decl2.c:4455
16189 #, fuzzy
16190 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
16191 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16192
16193 #: cp/decl2.c:4484
16194 #, fuzzy
16195 msgid "`%D' not declared"
16196 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16197
16198 #: cp/decl2.c:4535
16199 msgid "`%D' is already declared in this scope"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: cp/decl2.c:4562
16203 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
16204 msgstr ""
16205
16206 #: cp/decl2.c:4653
16207 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
16208 msgstr ""
16209
16210 #: cp/decl2.c:4659
16211 #, fuzzy
16212 msgid "using-declaration for destructor"
16213 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16214
16215 #: cp/decl2.c:4665
16216 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try  `using %T::%D'"
16217 msgstr ""
16218
16219 #: cp/decl2.c:4701
16220 #, fuzzy
16221 msgid "namespace `%T' undeclared"
16222 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16223
16224 #: cp/decl2.c:4730
16225 #, fuzzy
16226 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
16227 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
16228
16229 #: cp/decl2.c:4829
16230 msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored"
16231 msgstr ""
16232
16233 #: cp/decl2.c:4833
16234 msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: cp/decl2.c:4848
16238 #, fuzzy
16239 msgid "`%T' is not a class or union type"
16240 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
16241
16242 #: cp/decl2.c:4862
16243 #, fuzzy
16244 msgid "template argument is required for `%T'"
16245 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16246
16247 #: cp/error.c:35
16248 #, c-format
16249 msgid "`%s' not supported by %s"
16250 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
16251
16252 #: cp/error.c:571
16253 #, c-format
16254 msgid "<anonymous %s>"
16255 msgstr "<anonym %s>"
16256
16257 #: cp/error.c:808
16258 #, c-format
16259 msgid "(static %s for %s)"
16260 msgstr "(static %s för %s)"
16261
16262 #: cp/error.c:1482
16263 #, c-format
16264 msgid "\\x%x"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: cp/error.c:2430
16268 #, c-format
16269 msgid "In %s `%s':"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: cp/error.c:2487
16273 #, c-format
16274 msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
16275 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
16276
16277 #: cp/error.c:2511
16278 #, c-format
16279 msgid "%s:%d:   instantiated from `%s'\n"
16280 msgstr ""
16281
16282 #: cp/error.c:2516
16283 #, c-format
16284 msgid "%s:%d:   instantiated from here\n"
16285 msgstr ""
16286
16287 #. damn ICE suppression
16288 #: cp/error.c:2670
16289 #, c-format
16290 msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
16291 msgstr ""
16292
16293 #. Can't throw a reference.
16294 #: cp/except.c:240
16295 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: cp/except.c:251
16299 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
16300 msgstr ""
16301
16302 #. Thrown object must be a Throwable.
16303 #: cp/except.c:258
16304 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
16305 msgstr ""
16306
16307 #: cp/except.c:322
16308 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
16309 msgstr ""
16310
16311 #: cp/except.c:639
16312 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: cp/except.c:730
16316 msgid "  in thrown expression"
16317 msgstr ""
16318
16319 #: cp/except.c:856
16320 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: cp/except.c:944
16324 msgid "exception of type `%T' will be caught"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: cp/except.c:947
16328 msgid "   by earlier handler for `%T'"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: cp/except.c:968
16332 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: cp/friend.c:155
16336 #, fuzzy
16337 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
16338 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
16339
16340 #: cp/friend.c:157
16341 #, fuzzy
16342 msgid "previous friend declaration of `%D'"
16343 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16344
16345 #: cp/friend.c:202
16346 #, fuzzy
16347 msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
16348 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
16349
16350 #. [temp.friend]
16351 #. Friend declarations shall not declare partial
16352 #. specializations.
16353 #: cp/friend.c:218
16354 #, fuzzy
16355 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
16356 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
16357
16358 #: cp/friend.c:227
16359 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
16360 msgstr ""
16361
16362 #. template <class T> friend typename S<T>::X;
16363 #: cp/friend.c:245
16364 #, fuzzy
16365 msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
16366 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16367
16368 #. template <class T> friend class T;
16369 #: cp/friend.c:251
16370 #, fuzzy
16371 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
16372 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16373
16374 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
16375 #: cp/friend.c:257
16376 #, fuzzy
16377 msgid "`%#T' is not a template"
16378 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16379
16380 #: cp/friend.c:272
16381 msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
16382 msgstr ""
16383
16384 #: cp/friend.c:370
16385 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: cp/friend.c:425
16389 #, fuzzy
16390 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
16391 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
16392
16393 #: cp/friend.c:428
16394 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: cp/g++spec.c:209 java/jvspec.c:423
16398 #, c-format
16399 msgid "argument to `%s' missing\n"
16400 msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
16401
16402 #: cp/init.c:320
16403 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
16404 msgstr ""
16405
16406 #: cp/init.c:369
16407 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
16408 msgstr ""
16409
16410 #: cp/init.c:374
16411 msgid "uninitialized reference member `%D'"
16412 msgstr ""
16413
16414 #: cp/init.c:382
16415 msgid "initializer list treated as compound expression"
16416 msgstr ""
16417
16418 #: cp/init.c:523
16419 #, fuzzy
16420 msgid "`%D' will be initialized after"
16421 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
16422
16423 #: cp/init.c:526
16424 #, fuzzy
16425 msgid "base `%T' will be initialized after"
16426 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
16427
16428 #: cp/init.c:529
16429 msgid "  `%#D'"
16430 msgstr ""
16431
16432 #: cp/init.c:531
16433 msgid "  base `%T'"
16434 msgstr ""
16435
16436 #: cp/init.c:549
16437 #, fuzzy
16438 msgid "multiple initializations given for base `%T'"
16439 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16440
16441 #: cp/init.c:616
16442 #, fuzzy
16443 msgid "initializations for multiple members of `%T'"
16444 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
16445
16446 #: cp/init.c:671
16447 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
16448 msgstr ""
16449
16450 #: cp/init.c:916
16451 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: cp/init.c:922
16455 msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition"
16456 msgstr ""
16457
16458 #: cp/init.c:956
16459 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
16460 msgstr ""
16461
16462 #: cp/init.c:963
16463 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
16464 msgstr ""
16465
16466 #: cp/init.c:1000
16467 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
16468 msgstr ""
16469
16470 #: cp/init.c:1003
16471 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
16472 msgstr ""
16473
16474 #. Handle bad initializers like:
16475 #. class COMPLEX {
16476 #. public:
16477 #. double re, im;
16478 #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
16479 #. ~COMPLEX() {};
16480 #. };
16481 #.
16482 #. int main(int argc, char **argv) {
16483 #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
16484 #. }
16485 #.
16486 #: cp/init.c:1097
16487 #, fuzzy
16488 msgid "bad array initializer"
16489 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
16490
16491 #: cp/init.c:1304
16492 #, fuzzy
16493 msgid "`%T' is not an aggregate type"
16494 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16495
16496 #: cp/init.c:1327
16497 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
16498 msgstr ""
16499
16500 #: cp/init.c:1336
16501 msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: cp/init.c:1439
16505 msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
16506 msgstr ""
16507
16508 #: cp/init.c:1483
16509 #, fuzzy
16510 msgid "invalid use of non-static field `%D'"
16511 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16512
16513 #. We can get here when processing a bad default
16514 #. argument, like:
16515 #. struct S { int a; void f(int i = a); }
16516 #: cp/init.c:1492 cp/method.c:160
16517 #, fuzzy
16518 msgid "invalid use of member `%D'"
16519 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16520
16521 #: cp/init.c:1502
16522 #, fuzzy
16523 msgid "no method `%T::%D'"
16524 msgstr "I metod `%s':"
16525
16526 #: cp/init.c:1595
16527 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: cp/init.c:1669
16531 #, fuzzy
16532 msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
16533 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
16534
16535 #: cp/init.c:1688
16536 #, fuzzy
16537 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
16538 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
16539
16540 #: cp/init.c:1727
16541 msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
16542 msgstr ""
16543
16544 #: cp/init.c:1767
16545 msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
16546 msgstr ""
16547
16548 #: cp/init.c:1769 cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2932
16549 msgid "at this point in file"
16550 msgstr ""
16551
16552 #: cp/init.c:1806
16553 #, fuzzy, c-format
16554 msgid "object missing in `%E'"
16555 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
16556
16557 #: cp/init.c:1937
16558 msgid "new of array type fails to specify size"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: cp/init.c:1948
16562 msgid "size in array new must have integral type"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: cp/init.c:1954
16566 msgid "zero size array reserves no space"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: cp/init.c:2019
16570 msgid "new cannot be applied to a reference type"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: cp/init.c:2025
16574 msgid "new cannot be applied to a function type"
16575 msgstr ""
16576
16577 #: cp/init.c:2072
16578 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
16579 msgstr ""
16580
16581 #: cp/init.c:2088
16582 #, fuzzy
16583 msgid "can't find class$"
16584 msgstr "Kan inte hitta class$"
16585
16586 #: cp/init.c:2202
16587 msgid "invalid type `void' for new"
16588 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
16589
16590 #: cp/init.c:2254
16591 #, c-format
16592 msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: cp/init.c:2362
16596 #, fuzzy
16597 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
16598 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
16599
16600 #: cp/init.c:2380 cp/typeck2.c:360 cp/typeck2.c:1223
16601 msgid "initializer list being treated as compound expression"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: cp/init.c:2386
16605 msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
16606 msgstr ""
16607
16608 #: cp/init.c:2474
16609 #, fuzzy
16610 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
16611 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
16612
16613 #: cp/init.c:2840
16614 msgid "initializer ends prematurely"
16615 msgstr ""
16616
16617 #: cp/init.c:2910
16618 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: cp/init.c:3100
16622 msgid "unknown array size in delete"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: cp/init.c:3365
16626 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: cp/lex.c:136
16630 msgid "type name expected before `*'"
16631 msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
16632
16633 #: cp/lex.c:158
16634 msgid "cannot declare references to references"
16635 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
16636
16637 #: cp/lex.c:163
16638 msgid "cannot declare pointers to references"
16639 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
16640
16641 #: cp/lex.c:167
16642 msgid "type name expected before `&'"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: cp/lex.c:894
16646 #, c-format
16647 msgid "semicolon missing after %s declaration"
16648 msgstr ""
16649
16650 #: cp/lex.c:897
16651 #, fuzzy
16652 msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
16653 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16654
16655 #: cp/lex.c:945
16656 #, c-format
16657 msgid "junk at end of #pragma %s"
16658 msgstr ""
16659
16660 #: cp/lex.c:952
16661 #, c-format
16662 msgid "invalid #pragma %s"
16663 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
16664
16665 #: cp/lex.c:961
16666 #, fuzzy
16667 msgid "#pragma vtable no longer supported"
16668 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16669
16670 #: cp/lex.c:1038
16671 #, c-format
16672 msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
16673 msgstr ""
16674
16675 #: cp/lex.c:1063
16676 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: cp/lex.c:1107
16680 #, fuzzy
16681 msgid "`%D' not defined"
16682 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
16683
16684 #: cp/lex.c:1110
16685 #, fuzzy
16686 msgid "`%D' was not declared in this scope"
16687 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16688
16689 #: cp/lex.c:1118
16690 #, fuzzy
16691 msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
16692 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16693
16694 #: cp/lex.c:1122
16695 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: cp/lex.c:1239
16699 #, fuzzy
16700 msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
16701 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16702
16703 #: cp/mangle.c:2061
16704 msgid "real-valued template parameters when cross-compiling"
16705 msgstr ""
16706
16707 #: cp/mangle.c:2325
16708 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: cp/method.c:154
16712 #, fuzzy
16713 msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
16714 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
16715
16716 #: cp/method.c:216
16717 msgid "use of namespace `%D' as expression"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: cp/method.c:221
16721 msgid "use of class template `%T' as expression"
16722 msgstr ""
16723
16724 #: cp/method.c:234
16725 #, c-format
16726 msgid "use of %s from containing function"
16727 msgstr ""
16728
16729 #: cp/method.c:237
16730 #, fuzzy
16731 msgid "  `%#D' declared here"
16732 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16733
16734 #: cp/method.c:255
16735 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
16736 msgstr ""
16737
16738 #: cp/method.c:455
16739 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: cp/method.c:694
16743 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
16744 msgstr ""
16745
16746 #: cp/method.c:699
16747 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
16748 msgstr ""
16749
16750 #: parse.y:261
16751 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
16752 msgstr ""
16753
16754 #: parse.y:541
16755 #, fuzzy
16756 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
16757 msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
16758
16759 #: parse.y:645
16760 msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: parse.y:942
16764 msgid "no base or member initializers given following ':'"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: parse.y:983 parse.y:989
16768 msgid "anachronistic old style base class initializer"
16769 msgstr ""
16770
16771 #. Handle `Class<Class<Type>>' without space in the `>>'
16772 #: parse.y:1115
16773 msgid "`>>' should be `> >' in template class name"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: parse.y:1153
16777 msgid "use of template qualifier outside template"
16778 msgstr ""
16779
16780 #: parse.y:1182 parse.y:1191
16781 #, c-format
16782 msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: parse.y:1214
16786 #, fuzzy
16787 msgid "definition of class `%T' in condition"
16788 msgstr "redefinition av \"%s %s\""
16789
16790 #: parse.y:1216
16791 #, fuzzy
16792 msgid "definition of enum `%T' in condition"
16793 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16794
16795 #: parse.y:1227
16796 #, fuzzy
16797 msgid "definition of array `%#D' in condition"
16798 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
16799
16800 #: parse.y:1340
16801 msgid "old style placement syntax, use () instead"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: parse.y:1351
16805 #, fuzzy
16806 msgid "`%T' is not a valid expression"
16807 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
16808
16809 #. This was previously allowed as an extension, but
16810 #. was removed in G++ 3.3.
16811 #: parse.y:1358
16812 #, fuzzy
16813 msgid "initialization of new expression with `='"
16814 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
16815
16816 #: parse.y:1384
16817 msgid "ISO C++ forbids compound literals"
16818 msgstr ""
16819
16820 #: parse.y:1631
16821 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: parse.y:2035 parse.y:2050
16825 msgid "sigof type specifier"
16826 msgstr ""
16827
16828 #: parse.y:2040
16829 msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
16830 msgstr ""
16831
16832 #: parse.y:2055
16833 msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: parse.y:2321
16837 msgid "using `typename' outside of template"
16838 msgstr ""
16839
16840 #: parse.y:2391
16841 #, c-format
16842 msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
16843 msgstr ""
16844
16845 #: parse.y:2393
16846 #, c-format
16847 msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
16848 msgstr ""
16849
16850 #: parse.y:2395
16851 #, c-format
16852 msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: parse.y:2397
16856 msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: parse.y:2537
16860 msgid "no bases given following `:'"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: parse.y:2568 parse.y:2583
16864 msgid "`%D' access"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: parse.y:2573
16868 msgid "multiple access specifiers"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: parse.y:2591
16872 msgid "multiple `virtual' specifiers"
16873 msgstr ""
16874
16875 #: parse.y:2628
16876 msgid "missing ';' before right brace"
16877 msgstr "saknar ';' före slutklammer"
16878
16879 #: parse.y:2849
16880 msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
16881 msgstr ""
16882
16883 #: parse.y:3136 parse.y:3156 parse.y:3165 parse.y:3194
16884 msgid "`%T' is not a class or namespace"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: parse.y:3361
16888 msgid "ISO C++ forbids label declarations"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: parse.y:3521
16892 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
16893 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16894
16895 #: parse.y:3529
16896 msgid "label must be followed by statement"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: parse.y:3574
16900 msgid "must have at least one catch per try block"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: parse.y:3634
16904 msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
16905 msgstr ""
16906
16907 #. This helps us recover from really nasty
16908 #. parse errors, for example, a missing right
16909 #. parenthesis.
16910 #: parse.y:3721 parse.y:3731
16911 msgid "possibly missing ')'"
16912 msgstr "saknas troligen en ')'"
16913
16914 #: parse.y:3824
16915 msgid "type specifier omitted for parameter"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: parse.y:3833
16919 #, c-format
16920 msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
16921 msgstr ""
16922
16923 #: parse.y:3835
16924 #, fuzzy
16925 msgid "no type `%D' in `%T'"
16926 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
16927
16928 #: parse.y:3838
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
16931 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
16932
16933 #: parse.y:3846
16934 msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type."
16935 msgstr ""
16936
16937 #: cp/pt.c:198
16938 msgid "data member `%D' cannot be a member template"
16939 msgstr ""
16940
16941 #: cp/pt.c:210
16942 #, fuzzy
16943 msgid "invalid member template declaration `%D'"
16944 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16945
16946 #: cp/pt.c:605
16947 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: cp/pt.c:617
16951 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
16952 msgstr ""
16953
16954 #: cp/pt.c:692
16955 msgid "specializing `%#T' in different namespace"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: cp/pt.c:693
16959 #, fuzzy
16960 msgid "  from definition of `%#D'"
16961 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16962
16963 #: cp/pt.c:701
16964 #, fuzzy
16965 msgid "specialization of `%T' after instantiation"
16966 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16967
16968 #: cp/pt.c:704
16969 #, fuzzy
16970 msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
16971 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16972
16973 #: cp/pt.c:836
16974 msgid "specialization of %D after instantiation"
16975 msgstr ""
16976
16977 #: cp/pt.c:939
16978 #, fuzzy
16979 msgid "%s %+#D"
16980 msgstr "%s: %s"
16981
16982 #: cp/pt.c:990
16983 #, fuzzy
16984 msgid "`%D' is not a function template"
16985 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
16986
16987 #: cp/pt.c:1129
16988 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
16989 msgstr ""
16990
16991 #: cp/pt.c:1137
16992 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
16993 msgstr ""
16994
16995 #. This case handles bogus declarations like template <>
16996 #. template <class T> void f<int>();
16997 #: cp/pt.c:1364 cp/pt.c:1438
16998 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
16999 msgstr ""
17000
17001 #: cp/pt.c:1377
17002 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: cp/pt.c:1383
17006 msgid "definition provided for explicit instantiation"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: cp/pt.c:1389
17010 #, fuzzy
17011 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
17012 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17013
17014 #: cp/pt.c:1405
17015 #, fuzzy
17016 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
17017 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
17018
17019 #: cp/pt.c:1422
17020 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: cp/pt.c:1435
17024 msgid "partial specialization `%D' of function template"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: cp/pt.c:1467
17028 msgid "default argument specified in explicit specialization"
17029 msgstr ""
17030
17031 #: cp/pt.c:1471
17032 msgid "template specialization with C linkage"
17033 msgstr ""
17034
17035 #. From [temp.expl.spec]:
17036 #.
17037 #. If such an explicit specialization for the member
17038 #. of a class template names an implicitly-declared
17039 #. special member function (clause _special_), the
17040 #. program is ill-formed.
17041 #.
17042 #. Similar language is found in [temp.explicit].
17043 #: cp/pt.c:1558
17044 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: cp/pt.c:1602
17048 #, fuzzy
17049 msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
17050 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
17051
17052 #. There are two many template parameter lists.
17053 #: cp/pt.c:1750
17054 #, fuzzy
17055 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
17056 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17057
17058 #: cp/pt.c:1846
17059 msgid " shadows template parm `%#D'"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: cp/pt.c:2250
17063 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: cp/pt.c:2254
17067 msgid "        `%D'"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: cp/pt.c:2266
17071 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: cp/pt.c:2291
17075 #, c-format
17076 msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
17077 msgstr ""
17078
17079 #: cp/pt.c:2335
17080 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
17081 msgstr ""
17082
17083 #: cp/pt.c:2423
17084 #, fuzzy
17085 msgid "no default argument for `%D'"
17086 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
17087
17088 #: cp/pt.c:2576
17089 msgid "template with C linkage"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: cp/pt.c:2579
17093 msgid "template class without a name"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: cp/pt.c:2656
17097 msgid "`%D' does not declare a template type"
17098 msgstr ""
17099
17100 #: cp/pt.c:2662
17101 #, fuzzy
17102 msgid "template definition of non-template `%#D'"
17103 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
17104
17105 #: cp/pt.c:2703
17106 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: cp/pt.c:2715
17110 #, fuzzy
17111 msgid "got %d template parameters for `%#D'"
17112 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17113
17114 #: cp/pt.c:2718
17115 #, fuzzy
17116 msgid "got %d template parameters for `%#T'"
17117 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17118
17119 #: cp/pt.c:2720
17120 #, c-format
17121 msgid "  but %d required"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: cp/pt.c:2803
17125 #, fuzzy
17126 msgid "`%T' is not a template type"
17127 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17128
17129 #: cp/pt.c:2819
17130 #, fuzzy
17131 msgid "previous declaration `%D'"
17132 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
17133
17134 #: cp/pt.c:2820
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
17137 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17138
17139 #: cp/pt.c:2836
17140 #, fuzzy
17141 msgid "template parameter `%#D'"
17142 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
17143
17144 #: cp/pt.c:2837
17145 msgid "redeclared here as `%#D'"
17146 msgstr ""
17147
17148 #. We have in [temp.param]:
17149 #.
17150 #. A template-parameter may not be given default arguments
17151 #. by two different declarations in the same scope.
17152 #: cp/pt.c:2847
17153 #, fuzzy
17154 msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
17155 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17156
17157 #: cp/pt.c:2848
17158 #, fuzzy
17159 msgid "  original definition appeared here"
17160 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
17161
17162 #: cp/pt.c:2941
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "`%E' is not a valid template argument"
17165 msgstr "ogiltigt typargument"
17166
17167 #: cp/pt.c:2945
17168 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
17169 msgstr ""
17170
17171 #: cp/pt.c:2947
17172 msgid "it must be the address of an object with external linkage"
17173 msgstr ""
17174
17175 #: cp/pt.c:2951
17176 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: cp/pt.c:2962
17180 #, c-format
17181 msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: cp/pt.c:2974
17185 #, c-format
17186 msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: cp/pt.c:2985
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
17192 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17193
17194 #: cp/pt.c:2992
17195 #, c-format
17196 msgid "object `%E' cannot be used as template argument"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: cp/pt.c:3367
17200 #, c-format
17201 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
17202 msgstr ""
17203
17204 #: cp/pt.c:3380 cp/pt.c:3396 cp/pt.c:3435
17205 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: cp/pt.c:3383
17209 msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: cp/pt.c:3387
17213 #, fuzzy, c-format
17214 msgid "  expected a type, got `%E'"
17215 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17216
17217 #: cp/pt.c:3399
17218 #, fuzzy
17219 msgid "  expected a type, got `%T'"
17220 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17221
17222 #: cp/pt.c:3401
17223 msgid "  expected a class template, got `%T'"
17224 msgstr ""
17225
17226 #: cp/pt.c:3437
17227 msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
17228 msgstr ""
17229
17230 #: cp/pt.c:3459
17231 msgid "template-argument `%T' uses anonymous type"
17232 msgstr ""
17233
17234 #: cp/pt.c:3462
17235 msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'"
17236 msgstr ""
17237
17238 #: cp/pt.c:3472
17239 #, fuzzy
17240 msgid "template-argument `%T' is a variably modified type"
17241 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17242
17243 #: cp/pt.c:3507
17244 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: cp/pt.c:3551
17248 #, c-format
17249 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
17250 msgstr ""
17251
17252 #: cp/pt.c:3555
17253 #, fuzzy
17254 msgid "provided for `%D'"
17255 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
17256
17257 #: cp/pt.c:3602
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "template argument %d is invalid"
17260 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17261
17262 #: cp/pt.c:3837
17263 msgid "non-template used as template"
17264 msgstr ""
17265
17266 #: cp/pt.c:3968
17267 #, fuzzy
17268 msgid "`%T' is not a template"
17269 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17270
17271 #: cp/pt.c:3981
17272 msgid "non-template type `%T' used as a template"
17273 msgstr ""
17274
17275 #: cp/pt.c:3983
17276 #, fuzzy
17277 msgid "for template declaration `%D'"
17278 msgstr "tom deklaration"
17279
17280 #: cp/pt.c:4598
17281 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
17282 msgstr ""
17283
17284 #: cp/pt.c:5074
17285 #, fuzzy
17286 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
17287 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17288
17289 #: cp/pt.c:5081
17290 #, fuzzy
17291 msgid "%s %+#T"
17292 msgstr "%s: %s"
17293
17294 #: cp/pt.c:6104 cp/pt.c:6214
17295 #, fuzzy
17296 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
17297 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17298
17299 #: cp/pt.c:6258
17300 #, fuzzy
17301 msgid "invalid parameter type `%T'"
17302 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
17303
17304 #: cp/pt.c:6260
17305 #, fuzzy
17306 msgid "in declaration `%D'"
17307 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
17308
17309 #: cp/pt.c:6335
17310 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: cp/pt.c:6498
17314 msgid "creating array with size zero"
17315 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17316
17317 #: cp/pt.c:6512
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "creating array with size zero (`%E')"
17320 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17321
17322 #: cp/pt.c:6751
17323 #, fuzzy
17324 msgid "forming reference to void"
17325 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17326
17327 #: cp/pt.c:6753
17328 msgid "forming %s to reference type `%T'"
17329 msgstr ""
17330
17331 #: cp/pt.c:6791
17332 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
17333 msgstr ""
17334
17335 #: cp/pt.c:6797
17336 msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
17337 msgstr ""
17338
17339 #: cp/pt.c:6875
17340 #, fuzzy
17341 msgid "creating array of `%T'"
17342 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17343
17344 #: cp/pt.c:6918
17345 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
17346 msgstr ""
17347
17348 #: cp/pt.c:7028
17349 #, c-format
17350 msgid "use of `%s' in template"
17351 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17352
17353 #: cp/pt.c:7790
17354 msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: cp/pt.c:7791
17358 msgid "  trying to instantiate `%D'"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: cp/pt.c:8230
17362 msgid "incomplete type unification"
17363 msgstr "inkomplett typunifiering"
17364
17365 #: cp/pt.c:9178
17366 #, c-format
17367 msgid "use of `%s' in template type unification"
17368 msgstr ""
17369
17370 #: cp/pt.c:9596 cp/pt.c:9668
17371 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
17372 msgstr ""
17373
17374 #: cp/pt.c:9612 cp/pt.c:9663
17375 msgid "no matching template for `%D' found"
17376 msgstr ""
17377
17378 #: cp/pt.c:9618
17379 #, fuzzy
17380 msgid "explicit instantiation of `%#D'"
17381 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17382
17383 #: cp/pt.c:9655
17384 #, fuzzy
17385 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
17386 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17387
17388 #: cp/pt.c:9680
17389 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
17390 msgstr ""
17391
17392 #: cp/pt.c:9684 cp/pt.c:9762
17393 #, fuzzy
17394 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
17395 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17396
17397 #: cp/pt.c:9729
17398 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: cp/pt.c:9743
17402 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: cp/pt.c:9751
17406 #, c-format
17407 msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
17408 msgstr ""
17409
17410 #: cp/pt.c:9795
17411 #, fuzzy
17412 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
17413 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17414
17415 #: cp/pt.c:10177
17416 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
17417 msgstr ""
17418
17419 #: cp/pt.c:10551
17420 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
17421 msgstr ""
17422
17423 #: cp/repo.c:271
17424 msgid "-frepo must be used with -c"
17425 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
17426
17427 #: cp/repo.c:361
17428 #, c-format
17429 msgid "mysterious repository information in %s"
17430 msgstr ""
17431
17432 #: cp/repo.c:376
17433 #, c-format
17434 msgid "can't create repository information file `%s'"
17435 msgstr ""
17436
17437 #: cp/rtti.c:240
17438 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
17439 msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
17440
17441 #: cp/rtti.c:246
17442 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
17443 msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
17444
17445 #: cp/rtti.c:320
17446 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
17447 msgstr ""
17448
17449 #: cp/rtti.c:585 cp/rtti.c:599
17450 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
17451 msgstr ""
17452
17453 #: cp/rtti.c:675
17454 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
17455 msgstr ""
17456
17457 #: cp/search.c:348
17458 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
17459 msgstr ""
17460
17461 #: cp/search.c:358
17462 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
17463 msgstr ""
17464
17465 #: cp/search.c:1925
17466 msgid "adjusting pointers for covariant returns"
17467 msgstr ""
17468
17469 #: cp/search.c:1929 cp/search.c:1936
17470 #, fuzzy
17471 msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
17472 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17473
17474 #: cp/search.c:1930
17475 msgid "  overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
17476 msgstr ""
17477
17478 #: cp/search.c:1937
17479 msgid "  overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: cp/search.c:1942
17483 #, fuzzy
17484 msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
17485 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
17486
17487 #: cp/search.c:1943
17488 msgid "  overriding `%#D'"
17489 msgstr ""
17490
17491 #: cp/search.c:1952
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "looser throw specifier for `%#F'"
17494 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
17495
17496 #: cp/search.c:1953
17497 #, c-format
17498 msgid "  overriding `%#F'"
17499 msgstr ""
17500
17501 #. A static member function cannot match an inherited
17502 #. virtual member function.
17503 #: cp/search.c:2042
17504 #, fuzzy
17505 msgid "`%#D' cannot be declared"
17506 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17507
17508 #: cp/search.c:2043
17509 msgid "  since `%#D' declared in base class"
17510 msgstr ""
17511
17512 #: cp/search.c:2184
17513 msgid "`%#D' needs a final overrider"
17514 msgstr ""
17515
17516 #: cp/semantics.c:919
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
17519 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
17520
17521 #: cp/semantics.c:1051
17522 msgid "ISO C++ does not permit named return values"
17523 msgstr ""
17524
17525 #: cp/semantics.c:1060
17526 msgid "return identifier `%D' already in place"
17527 msgstr ""
17528
17529 #: cp/semantics.c:1068
17530 msgid "can't redefine default return value for constructors"
17531 msgstr ""
17532
17533 #: cp/semantics.c:1100
17534 msgid "only constructors take base initializers"
17535 msgstr ""
17536
17537 #: cp/semantics.c:1342
17538 msgid "`this' is unavailable for static member functions"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: cp/semantics.c:1348
17542 msgid "invalid use of `this' in non-member function"
17543 msgstr ""
17544
17545 #: cp/semantics.c:1350
17546 msgid "invalid use of `this' at top level"
17547 msgstr ""
17548
17549 #: cp/semantics.c:1380
17550 msgid "calling type `%T' like a method"
17551 msgstr ""
17552
17553 #: cp/semantics.c:1418
17554 msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
17555 msgstr ""
17556
17557 #: cp/semantics.c:1424
17558 #, fuzzy
17559 msgid "`%E' is not of type `%T'"
17560 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17561
17562 #: cp/semantics.c:1612
17563 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: cp/semantics.c:1651
17567 msgid "invalid default template argument"
17568 msgstr ""
17569
17570 #: cp/semantics.c:1693
17571 #, fuzzy
17572 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
17573 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
17574
17575 #: cp/semantics.c:1709
17576 #, fuzzy
17577 msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
17578 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
17579
17580 #: cp/semantics.c:2051
17581 #, fuzzy
17582 msgid "invalid base-class specification"
17583 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17584
17585 #: cp/semantics.c:2060
17586 msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: cp/semantics.c:2091
17590 #, fuzzy
17591 msgid "multiple declarators in template declaration"
17592 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17593
17594 #: cp/spew.c:225
17595 #, c-format
17596 msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: cp/spew.c:1002 cp/spew.c:1336
17600 msgid "parse error at end of saved function text"
17601 msgstr ""
17602
17603 #: cp/spew.c:1090 cp/spew.c:1178
17604 msgid "%Hend of file read inside definition"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: cp/spew.c:1121
17608 msgid "parse error in method specification"
17609 msgstr ""
17610
17611 #: cp/spew.c:1161
17612 msgid "function body for constructor missing"
17613 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
17614
17615 #: cp/spew.c:1258
17616 msgid "%Hend of file read inside default argument"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: cp/spew.c:1415
17620 msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
17621 msgstr ""
17622
17623 #: cp/spew.c:1479
17624 #, fuzzy
17625 msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
17626 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
17627
17628 #: cp/spew.c:1539
17629 #, c-format
17630 msgid "%s before `%s'"
17631 msgstr "%s före \"%s\""
17632
17633 #: cp/spew.c:1541
17634 #, c-format
17635 msgid "%s before `%c'"
17636 msgstr "%s före \"%c\""
17637
17638 #: cp/spew.c:1543
17639 #, c-format
17640 msgid "%s before `\\%o'"
17641 msgstr "%s före \"\\%o\""
17642
17643 #: cp/spew.c:1546
17644 #, c-format
17645 msgid "%s before `%s' token"
17646 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
17647
17648 #: cp/tree.c:251 cp/tree.c:263
17649 #, c-format
17650 msgid "non-lvalue in %s"
17651 msgstr "icke-lvalue i %s"
17652
17653 #: cp/tree.c:635
17654 #, fuzzy
17655 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
17656 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17657
17658 #: cp/tree.c:2012
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
17661 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17662
17663 #: cp/tree.c:2042
17664 #, fuzzy, c-format
17665 msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
17666 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17667
17668 #: cp/tree.c:2048
17669 #, c-format
17670 msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
17671 msgstr ""
17672
17673 #: cp/tree.c:2073
17674 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
17675 msgstr ""
17676
17677 #: cp/tree.c:2094
17678 #, c-format
17679 msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
17680 msgstr ""
17681
17682 #: cp/tree.c:2102
17683 msgid "requested init_priority is out of range"
17684 msgstr ""
17685
17686 #: cp/tree.c:2112
17687 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
17688 msgstr ""
17689
17690 #: cp/tree.c:2122
17691 #, fuzzy, c-format
17692 msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
17693 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
17694
17695 #: cp/tree.c:2659
17696 #, c-format
17697 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: cp/typeck.c:524
17701 #, c-format
17702 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
17703 msgstr ""
17704
17705 #: cp/typeck.c:545
17706 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
17707 msgstr ""
17708
17709 #: cp/typeck.c:1438
17710 msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
17711 msgstr ""
17712
17713 #: cp/typeck.c:1516
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "invalid application of `%s' to a member function"
17716 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17717
17718 #: cp/typeck.c:1522
17719 #, fuzzy, c-format
17720 msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
17721 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
17722
17723 #: cp/typeck.c:1540
17724 msgid "sizeof applied to a bit-field"
17725 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
17726
17727 #: cp/typeck.c:1543
17728 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type"
17729 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
17730
17731 #: cp/typeck.c:1655
17732 msgid "invalid use of non-lvalue array"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: cp/typeck.c:1761
17736 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: cp/typeck.c:1892 cp/typeck.c:2115
17740 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
17741 msgstr ""
17742
17743 #: cp/typeck.c:1918
17744 #, fuzzy
17745 msgid "`%D' is not a member of `%T'"
17746 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17747
17748 #: cp/typeck.c:1958 cp/typeck.c:1979
17749 #, fuzzy
17750 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
17751 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17752
17753 #: cp/typeck.c:1960 cp/typeck.c:1981
17754 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
17755 msgstr ""
17756
17757 #: cp/typeck.c:2161
17758 #, fuzzy
17759 msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
17760 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17761
17762 #: cp/typeck.c:2187
17763 msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
17764 msgstr ""
17765
17766 #: cp/typeck.c:2193
17767 msgid "type `%T' has no destructor"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: cp/typeck.c:2232
17771 #, fuzzy
17772 msgid "`%D' is not a member template function"
17773 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
17774
17775 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
17776 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
17777 #: cp/typeck.c:2326
17778 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: cp/typeck.c:2353
17782 #, c-format
17783 msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: cp/typeck.c:2359
17787 msgid "invalid type argument"
17788 msgstr "ogiltigt typargument"
17789
17790 #: cp/typeck.c:2462
17791 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
17792 msgstr ""
17793
17794 #: cp/typeck.c:2473
17795 msgid "subscripting array declared `register'"
17796 msgstr ""
17797
17798 #: cp/typeck.c:2558
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "object missing in use of `%E'"
17801 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
17802
17803 #: cp/typeck.c:2663
17804 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
17805 msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
17806
17807 #: cp/typeck.c:2688
17808 #, c-format
17809 msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: cp/typeck.c:2701
17813 #, fuzzy, c-format
17814 msgid "`%E' cannot be used as a function"
17815 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
17816
17817 #: cp/typeck.c:2826
17818 #, fuzzy
17819 msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
17820 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
17821
17822 #: cp/typeck.c:2867
17823 msgid "parameter type of called function is incomplete"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: cp/typeck.c:2930
17827 #, fuzzy
17828 msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
17829 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
17830
17831 #: cp/typeck.c:3058 cp/typeck.c:3068
17832 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
17833 msgstr ""
17834
17835 #: cp/typeck.c:3128
17836 #, c-format
17837 msgid "division by zero in `%E / 0'"
17838 msgstr ""
17839
17840 #: cp/typeck.c:3130
17841 #, c-format
17842 msgid "division by zero in `%E / 0.'"
17843 msgstr ""
17844
17845 #: cp/typeck.c:3160
17846 #, c-format
17847 msgid "division by zero in `%E %% 0'"
17848 msgstr ""
17849
17850 #: cp/typeck.c:3162
17851 #, c-format
17852 msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: cp/typeck.c:3242
17856 #, c-format
17857 msgid "%s rotate count is negative"
17858 msgstr ""
17859
17860 #: cp/typeck.c:3245
17861 #, c-format
17862 msgid "%s rotate count >= width of type"
17863 msgstr ""
17864
17865 #: cp/typeck.c:3276 cp/typeck.c:3281 cp/typeck.c:3372 cp/typeck.c:3377
17866 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
17867 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
17868
17869 #: cp/typeck.c:3555
17870 #, fuzzy
17871 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
17872 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
17873
17874 #: cp/typeck.c:3591
17875 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
17876 msgstr ""
17877
17878 #: cp/typeck.c:3656
17879 #, fuzzy
17880 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
17881 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
17882
17883 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
17884 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
17885 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
17886 #. that case.
17887 #: cp/typeck.c:3678
17888 #, fuzzy
17889 msgid "NULL used in arithmetic"
17890 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
17891
17892 #: cp/typeck.c:3745
17893 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: cp/typeck.c:3747
17897 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
17898 msgstr ""
17899
17900 #: cp/typeck.c:3749
17901 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
17902 msgstr ""
17903
17904 #: cp/typeck.c:3751
17905 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
17906 msgstr ""
17907
17908 #: cp/typeck.c:3763
17909 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
17910 msgstr ""
17911
17912 #: cp/typeck.c:3823
17913 #, c-format
17914 msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
17915 msgstr ""
17916
17917 #: cp/typeck.c:3829
17918 #, c-format
17919 msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
17920 msgstr ""
17921
17922 #: cp/typeck.c:3852
17923 msgid "taking address of temporary"
17924 msgstr "tar adress till något temporärt"
17925
17926 #: cp/typeck.c:4055
17927 #, c-format
17928 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
17929 msgstr ""
17930
17931 #: cp/typeck.c:4067
17932 #, fuzzy
17933 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
17934 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
17935
17936 #: cp/typeck.c:4074
17937 #, fuzzy
17938 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
17939 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
17940
17941 #: cp/typeck.c:4099
17942 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
17943 msgstr ""
17944
17945 #: cp/typeck.c:4133
17946 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
17947 msgstr ""
17948
17949 #. ARM $3.4
17950 #: cp/typeck.c:4166
17951 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
17952 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
17953
17954 #. An expression like &memfn.
17955 #: cp/typeck.c:4233
17956 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
17957 msgstr ""
17958
17959 #: cp/typeck.c:4235
17960 #, fuzzy
17961 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
17962 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
17963
17964 #: cp/typeck.c:4259
17965 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
17966 msgstr ""
17967
17968 #: cp/typeck.c:4290
17969 #, fuzzy
17970 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
17971 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
17972
17973 #: cp/typeck.c:4418
17974 #, fuzzy
17975 msgid "taking address of destructor"
17976 msgstr "tar adress till något temporärt"
17977
17978 #: cp/typeck.c:4431
17979 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
17980 msgstr ""
17981
17982 #: cp/typeck.c:4447
17983 #, fuzzy
17984 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
17985 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
17986
17987 #: cp/typeck.c:4510
17988 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
17989 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
17990
17991 #: cp/typeck.c:4529
17992 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: cp/typeck.c:4750
17996 msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: cp/typeck.c:4758
18000 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
18001 msgstr ""
18002
18003 #: cp/typeck.c:4797
18004 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
18005 msgstr ""
18006
18007 #: cp/typeck.c:4817
18008 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: cp/typeck.c:4830
18012 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: cp/typeck.c:4839
18016 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
18017 msgstr ""
18018
18019 #: cp/typeck.c:4845
18020 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
18021 msgstr ""
18022
18023 #: cp/typeck.c:4872
18024 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: cp/typeck.c:4875
18028 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: cp/typeck.c:4898
18032 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: cp/typeck.c:4914
18036 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
18037 msgstr ""
18038
18039 #: cp/typeck.c:4956 cp/typeck.c:4961
18040 #, fuzzy
18041 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
18042 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
18043
18044 #: cp/typeck.c:4969
18045 #, fuzzy
18046 msgid "invalid cast to function type `%T'"
18047 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18048
18049 #: cp/typeck.c:5021
18050 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: cp/typeck.c:5067
18054 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
18055 msgstr ""
18056
18057 #: cp/typeck.c:5235
18058 msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
18059 msgstr ""
18060
18061 #: cp/typeck.c:5277
18062 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: cp/typeck.c:5349
18066 #, fuzzy
18067 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
18068 msgstr "inkompatibla typer i %s"
18069
18070 #: cp/typeck.c:5356
18071 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
18072 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
18073
18074 #: cp/typeck.c:5499
18075 msgid "   in pointer to member function conversion"
18076 msgstr ""
18077
18078 #: cp/typeck.c:5507
18079 msgid "   in pointer to member conversion"
18080 msgstr ""
18081
18082 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
18083 #: cp/typeck.c:5518 cp/typeck.c:5537
18084 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'"
18085 msgstr ""
18086
18087 #: cp/typeck.c:5541
18088 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'"
18089 msgstr ""
18090
18091 #: cp/typeck.c:5611
18092 #, fuzzy
18093 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
18094 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18095
18096 #: cp/typeck.c:5776
18097 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
18098 msgstr ""
18099
18100 #: cp/typeck.c:5779
18101 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: cp/typeck.c:5787
18105 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
18106 msgstr ""
18107
18108 #: cp/typeck.c:5790
18109 msgid "%s to `%T' from `%T'"
18110 msgstr ""
18111
18112 #: cp/typeck.c:5800
18113 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: cp/typeck.c:5803
18117 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
18118 msgstr ""
18119
18120 #: cp/typeck.c:5898
18121 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
18122 msgstr ""
18123
18124 #: cp/typeck.c:5901
18125 #, fuzzy
18126 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
18127 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
18128
18129 #: cp/typeck.c:5988 cp/typeck.c:5990
18130 #, fuzzy
18131 msgid "in passing argument %P of `%+D'"
18132 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
18133
18134 #: cp/typeck.c:6105
18135 msgid "returning reference to temporary"
18136 msgstr "returnerar referens till en temporär"
18137
18138 #: cp/typeck.c:6112
18139 msgid "reference to non-lvalue returned"
18140 msgstr ""
18141
18142 #: cp/typeck.c:6124
18143 #, fuzzy
18144 msgid "reference to local variable `%D' returned"
18145 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18146
18147 #: cp/typeck.c:6127
18148 #, fuzzy
18149 msgid "address of local variable `%D' returned"
18150 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18151
18152 #: cp/typeck.c:6158
18153 msgid "returning a value from a destructor"
18154 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
18155
18156 #. If a return statement appears in a handler of the
18157 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
18158 #: cp/typeck.c:6166
18159 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
18160 msgstr ""
18161
18162 #. You can't return a value from a constructor.
18163 #: cp/typeck.c:6169
18164 msgid "returning a value from a constructor"
18165 msgstr ""
18166
18167 #: cp/typeck.c:6186
18168 msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: cp/typeck.c:6202
18172 msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
18173 msgstr ""
18174
18175 #: cp/typeck.c:6223
18176 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
18177 msgstr ""
18178
18179 #: cp/typeck2.c:54
18180 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
18181 msgstr ""
18182
18183 #: cp/typeck2.c:151
18184 #, fuzzy
18185 msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
18186 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18187
18188 #: cp/typeck2.c:154
18189 #, fuzzy
18190 msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
18191 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18192
18193 #: cp/typeck2.c:157
18194 #, fuzzy
18195 msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
18196 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18197
18198 #: cp/typeck2.c:161
18199 #, fuzzy
18200 msgid "invalid return type for member function `%#D'"
18201 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18202
18203 #: cp/typeck2.c:163
18204 #, fuzzy
18205 msgid "invalid return type for function `%#D'"
18206 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18207
18208 #: cp/typeck2.c:166
18209 #, fuzzy
18210 msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
18211 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
18212
18213 #: cp/typeck2.c:173
18214 msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: cp/typeck2.c:175
18218 msgid "\t%#D"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: cp/typeck2.c:178
18222 msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: cp/typeck2.c:331
18226 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: cp/typeck2.c:342
18230 msgid "comma expression used to initialize return value"
18231 msgstr ""
18232
18233 #: cp/typeck2.c:351
18234 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
18235 msgstr ""
18236
18237 #: cp/typeck2.c:406
18238 #, fuzzy
18239 msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
18240 msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
18241
18242 #: cp/typeck2.c:490
18243 msgid "initializing array with parameter list"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: cp/typeck2.c:546
18247 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: cp/typeck2.c:553
18251 msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
18252 msgstr ""
18253
18254 #: cp/typeck2.c:556
18255 msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
18256 msgstr ""
18257
18258 #: cp/typeck2.c:568
18259 #, fuzzy
18260 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
18261 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18262
18263 #: cp/typeck2.c:578
18264 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: cp/typeck2.c:644
18268 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
18269 msgstr ""
18270
18271 #: cp/typeck2.c:682 cp/typeck2.c:786
18272 msgid "non-trivial labeled initializers"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: cp/typeck2.c:699
18276 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
18277 msgstr ""
18278
18279 #: cp/typeck2.c:752
18280 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
18281 msgstr ""
18282
18283 #: cp/typeck2.c:758
18284 msgid "initializer list for object of class with base classes"
18285 msgstr ""
18286
18287 #: cp/typeck2.c:764
18288 msgid "initializer list for object using virtual functions"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: cp/typeck2.c:827 cp/typeck2.c:843
18292 #, fuzzy
18293 msgid "missing initializer for member `%D'"
18294 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
18295
18296 #: cp/typeck2.c:832
18297 #, fuzzy
18298 msgid "uninitialized const member `%D'"
18299 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
18300
18301 #: cp/typeck2.c:834
18302 #, fuzzy
18303 msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
18304 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18305
18306 #: cp/typeck2.c:837
18307 #, fuzzy
18308 msgid "member `%D' is uninitialized reference"
18309 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18310
18311 #: cp/typeck2.c:883
18312 msgid "index value instead of field name in union initializer"
18313 msgstr ""
18314
18315 #: cp/typeck2.c:895
18316 #, fuzzy
18317 msgid "no field `%D' in union being initialized"
18318 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
18319
18320 #: cp/typeck2.c:903
18321 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
18322 msgstr ""
18323
18324 #: cp/typeck2.c:939
18325 msgid "excess elements in aggregate initializer"
18326 msgstr ""
18327
18328 #: cp/typeck2.c:1053
18329 msgid "circular pointer delegation detected"
18330 msgstr ""
18331
18332 #: cp/typeck2.c:1066
18333 #, fuzzy
18334 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
18335 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18336
18337 #: cp/typeck2.c:1080
18338 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: cp/typeck2.c:1082
18342 msgid "base operand of `->' is not a pointer"
18343 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18344
18345 #: cp/typeck2.c:1148
18346 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
18347 msgstr ""
18348
18349 #: cp/typeck2.c:1155
18350 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
18351 msgstr ""
18352
18353 #: cp/typeck2.c:1164
18354 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: cp/typeck2.c:1201
18358 msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: cp/typeck2.c:1274
18362 #, c-format
18363 msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: cp/typeck2.c:1399
18367 #, fuzzy
18368 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
18369 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18370
18371 #: cp/typeck2.c:1402
18372 #, fuzzy
18373 msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
18374 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18375
18376 #. XXX Not i18n clean.
18377 #: cp/cp-tree.h:3846
18378 #, c-format
18379 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: cp/lang-options.h:29
18383 msgid "Do not obey access control semantics"
18384 msgstr ""
18385
18386 #: cp/lang-options.h:31
18387 msgid "Change when template instances are emitted"
18388 msgstr ""
18389
18390 #: cp/lang-options.h:36
18391 msgid "Check the return value of new"
18392 msgstr ""
18393
18394 #: cp/lang-options.h:39
18395 msgid "Reduce size of object files"
18396 msgstr ""
18397
18398 #: cp/lang-options.h:43
18399 msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: cp/lang-options.h:46
18403 msgid "Dump the entire translation unit to a file"
18404 msgstr ""
18405
18406 #: cp/lang-options.h:48
18407 msgid "Do not inline member functions by default"
18408 msgstr ""
18409
18410 #: cp/lang-options.h:51
18411 msgid "Do not generate run time type descriptor information"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: cp/lang-options.h:56
18415 msgid "Do not generate code to check exception specifications"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: cp/lang-options.h:61
18419 msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: cp/lang-options.h:64
18423 msgid "Do not recognize GNU defined keywords"
18424 msgstr ""
18425
18426 #: cp/lang-options.h:68
18427 msgid "Enable support for huge objects"
18428 msgstr ""
18429
18430 #: cp/lang-options.h:72
18431 msgid "Export functions even if they can be inlined"
18432 msgstr ""
18433
18434 #: cp/lang-options.h:75
18435 msgid "Only emit explicit template instatiations"
18436 msgstr ""
18437
18438 #: cp/lang-options.h:78
18439 msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: cp/lang-options.h:84
18443 msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions"
18444 msgstr ""
18445
18446 #: cp/lang-options.h:87
18447 #, fuzzy
18448 msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
18449 msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
18450
18451 #: cp/lang-options.h:91
18452 msgid "Disable optional diagnostics"
18453 msgstr ""
18454
18455 #: cp/lang-options.h:93
18456 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
18457 msgstr ""
18458
18459 #: cp/lang-options.h:96
18460 msgid "Enable automatic template instantiation"
18461 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
18462
18463 #: cp/lang-options.h:101
18464 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
18465 msgstr ""
18466
18467 #: cp/lang-options.h:104
18468 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
18469 msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
18470
18471 #: cp/lang-options.h:106
18472 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: cp/lang-options.h:109
18476 msgid "Discard unused virtual functions"
18477 msgstr ""
18478
18479 #: cp/lang-options.h:112
18480 msgid "Implement vtables using thunks"
18481 msgstr ""
18482
18483 #: cp/lang-options.h:115
18484 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
18485 msgstr ""
18486
18487 #: cp/lang-options.h:118
18488 msgid "Emit cross referencing information"
18489 msgstr ""
18490
18491 #: cp/lang-options.h:122
18492 msgid "Warn about inconsistent return types"
18493 msgstr ""
18494
18495 #: cp/lang-options.h:125
18496 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
18497 msgstr ""
18498
18499 #: cp/lang-options.h:129
18500 msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: cp/lang-options.h:131
18504 msgid "Warn about non virtual destructors"
18505 msgstr ""
18506
18507 #: cp/lang-options.h:134
18508 msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
18509 msgstr ""
18510
18511 #: cp/lang-options.h:137
18512 msgid "Warn when the compiler reorders code"
18513 msgstr ""
18514
18515 #: cp/lang-options.h:140
18516 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
18517 msgstr ""
18518
18519 #: cp/lang-options.h:144
18520 msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions"
18521 msgstr ""
18522
18523 #: cp/lang-options.h:146
18524 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
18525 msgstr ""
18526
18527 #: cp/lang-options.h:149
18528 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
18529 msgstr ""
18530
18531 #: cp/lang-options.h:152
18532 msgid "Warn if a C style cast is used in a program"
18533 msgstr ""
18534
18535 #: cp/lang-options.h:156
18536 msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
18537 msgstr ""
18538
18539 #: cp/lang-options.h:159
18540 msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: f/bad.c:387
18544 msgid "note:"
18545 msgstr ""
18546
18547 #: f/bad.c:391
18548 #, fuzzy
18549 msgid "warning:"
18550 msgstr "varning: "
18551
18552 #: f/bad.c:395
18553 msgid "fatal:"
18554 msgstr ""
18555
18556 #: f/bad.c:437
18557 msgid "(continued):"
18558 msgstr ""
18559
18560 #: f/bad.c:487 f/bad.c:505
18561 msgid "[REPORT BUG!!] %"
18562 msgstr ""
18563
18564 #: f/bad.c:494 f/bad.c:526
18565 msgid "[REPORT BUG!!]"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: f/com.c:3132
18569 #, no-c-format
18570 msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
18571 msgstr ""
18572
18573 #: f/com.c:11551
18574 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
18575 msgstr ""
18576
18577 #: f/com.c:11772
18578 #, c-format
18579 msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
18580 msgstr ""
18581
18582 #: f/com.c:11774
18583 #, c-format
18584 msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: f/com.c:11776
18588 msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: f/com.c:11777
18592 msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
18593 msgstr ""
18594
18595 #. I/O will probably crash.
18596 #: f/com.c:11785
18597 #, c-format
18598 msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
18599 msgstr ""
18600
18601 #. ASSIGN 10 TO I will crash.
18602 #: f/com.c:11794
18603 #, c-format
18604 msgid ""
18605 "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
18606 " ASSIGN statement might fail"
18607 msgstr ""
18608
18609 #: f/com.c:13609
18610 #, fuzzy
18611 msgid "In statement function"
18612 msgstr "för många argument till funktion"
18613
18614 #: f/com.c:13619
18615 msgid "Outside of any program unit:\n"
18616 msgstr ""
18617
18618 #: f/com.c:15248
18619 #, no-c-format
18620 msgid "%A from %B at %0%C"
18621 msgstr ""
18622
18623 #: f/com.c:15425
18624 #, fuzzy
18625 msgid "directory name must immediately follow -I"
18626 msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
18627
18628 #: f/com.c:15568
18629 #, no-c-format
18630 msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
18631 msgstr ""
18632
18633 #: f/com.c:15603
18634 #, no-c-format
18635 msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
18636 msgstr ""
18637
18638 #: f/expr.c:9614
18639 #, no-c-format
18640 msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
18641 msgstr ""
18642
18643 #: f/expr.c:9664
18644 #, no-c-format
18645 msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
18646 msgstr ""
18647
18648 #: f/expr.c:10525
18649 #, no-c-format
18650 msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
18651 msgstr ""
18652
18653 #: f/expr.c:10896
18654 #, no-c-format
18655 msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
18656 msgstr ""
18657
18658 #: f/g77spec.c:255
18659 #, c-format
18660 msgid "overflowed output arg list for `%s'"
18661 msgstr ""
18662
18663 #: f/g77spec.c:394
18664 msgid "--driver no longer supported"
18665 msgstr "--driver stödjs inte längre"
18666
18667 #: f/g77spec.c:407
18668 #, c-format
18669 msgid "argument to `%s' missing"
18670 msgstr "argument till \"%s\" saknas"
18671
18672 #: f/g77spec.c:411
18673 msgid "no input files; unwilling to write output files"
18674 msgstr ""
18675
18676 #: f/implic.c:203
18677 #, fuzzy, no-c-format
18678 msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
18679 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
18680
18681 #: f/lex.c:326
18682 #, fuzzy, no-c-format
18683 msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
18684 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18685
18686 #: f/lex.c:345
18687 #, fuzzy, no-c-format
18688 msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
18689 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18690
18691 #: f/lex.c:354
18692 #, fuzzy, no-c-format
18693 msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
18694 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18695
18696 #: f/lex.c:365
18697 #, fuzzy, no-c-format
18698 msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
18699 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18700
18701 #: f/lex.c:393
18702 #, no-c-format
18703 msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
18704 msgstr ""
18705
18706 #: f/lex.c:407
18707 #, fuzzy, no-c-format
18708 msgid "Hex escape at %0 out of range"
18709 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
18710
18711 #: f/lex.c:441
18712 #, fuzzy, no-c-format
18713 msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
18714 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
18715
18716 #: f/lex.c:595
18717 msgid "hex escape out of range"
18718 msgstr ""
18719
18720 #: f/lex.c:648
18721 #, c-format
18722 msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
18723 msgstr ""
18724
18725 #: f/lex.c:661
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
18728 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18729
18730 #: f/lex.c:665
18731 #, c-format
18732 msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
18733 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18734
18735 #: f/lex.c:667
18736 #, c-format
18737 msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
18738 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18739
18740 #: f/lex.c:744
18741 msgid "badly formed directive -- no closing quote"
18742 msgstr ""
18743
18744 #: f/lex.c:802
18745 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
18746 msgstr ""
18747
18748 #: f/lex.c:964
18749 msgid "bad directive -- missing close-quote"
18750 msgstr ""
18751
18752 #: f/lex.c:1078
18753 #, c-format
18754 msgid "ignoring pragma: %s"
18755 msgstr "ignorerar #pragma: %s"
18756
18757 #: f/lex.c:1156
18758 msgid "invalid #ident"
18759 msgstr "ogiltig #indent"
18760
18761 #: f/lex.c:1173
18762 msgid "undefined or invalid # directive"
18763 msgstr ""
18764
18765 #: f/lex.c:1229
18766 msgid "invalid #line"
18767 msgstr "ogiltig #line"
18768
18769 #: f/lex.c:1285 f/lex.c:1329
18770 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
18771 msgstr ""
18772
18773 #: f/lex.c:1339
18774 msgid "invalid #-line"
18775 msgstr "ogiltig #-rad"
18776
18777 #: f/lex.c:1432
18778 #, no-c-format
18779 msgid "Null character at %0 -- line ignored"
18780 msgstr ""
18781
18782 #: f/stb.c:12078
18783 #, no-c-format
18784 msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
18785 msgstr ""
18786
18787 #: f/ste.c:1400 f/ste.c:1747
18788 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
18789 msgstr ""
18790
18791 #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
18792 #: f/ste.c:2624
18793 #, no-c-format
18794 msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
18795 msgstr ""
18796
18797 #: f/ste.c:2953
18798 msgid "ASSIGN to variable that is too small"
18799 msgstr ""
18800
18801 #: f/ste.c:2981
18802 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
18803 msgstr ""
18804
18805 #: f/stu.c:305
18806 #, no-c-format
18807 msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: f/target.c:2550
18811 msgid "data initializer on host with different endianness"
18812 msgstr ""
18813
18814 #: f/top.c:237
18815 #, c-format
18816 msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
18817 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
18818
18819 #: f/top.c:239
18820 #, c-format
18821 msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
18822 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
18823
18824 #: f/top.c:307 f/top.c:309
18825 #, c-format
18826 msgid "%s disabled, use normal debugging flags"
18827 msgstr ""
18828
18829 #: f/lang-options.h:33
18830 msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests"
18831 msgstr ""
18832
18833 #: f/lang-options.h:37
18834 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
18835 msgstr ""
18836
18837 #: f/lang-options.h:40
18838 msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect"
18839 msgstr ""
18840
18841 #: f/lang-options.h:42
18842 msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
18843 msgstr ""
18844
18845 #: f/lang-options.h:44
18846 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
18847 msgstr ""
18848
18849 #: f/lang-options.h:48
18850 msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
18851 msgstr ""
18852
18853 #: f/lang-options.h:50
18854 msgid "Allow $ in symbol names"
18855 msgstr ""
18856
18857 #: f/lang-options.h:54
18858 msgid "f2c-compatible code need not be generated"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: f/lang-options.h:57
18862 msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code"
18863 msgstr ""
18864
18865 #: f/lang-options.h:59
18866 msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays"
18867 msgstr ""
18868
18869 #: f/lang-options.h:62
18870 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
18871 msgstr ""
18872
18873 #: f/lang-options.h:67
18874 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: f/lang-options.h:70
18878 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
18879 msgstr ""
18880
18881 #: f/lang-options.h:73
18882 msgid "Disallow all ugly features"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: f/lang-options.h:76
18886 msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments"
18887 msgstr ""
18888
18889 #: f/lang-options.h:78
18890 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: f/lang-options.h:81
18894 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
18895 msgstr ""
18896
18897 #: f/lang-options.h:84
18898 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
18899 msgstr ""
18900
18901 #: f/lang-options.h:87
18902 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
18903 msgstr ""
18904
18905 #: f/lang-options.h:91
18906 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible"
18907 msgstr ""
18908
18909 #: f/lang-options.h:93
18910 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
18911 msgstr ""
18912
18913 #: f/lang-options.h:96
18914 msgid "Print internal debugging-related info"
18915 msgstr ""
18916
18917 #: f/lang-options.h:99
18918 msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
18919 msgstr ""
18920
18921 #: f/lang-options.h:103
18922 msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)"
18923 msgstr ""
18924
18925 #: f/lang-options.h:105
18926 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
18927 msgstr ""
18928
18929 #: f/lang-options.h:109
18930 msgid "Disable the appending of underscores to externals"
18931 msgstr ""
18932
18933 #: f/lang-options.h:112
18934 msgid "Never append a second underscore to externals"
18935 msgstr ""
18936
18937 #: f/lang-options.h:114
18938 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
18939 msgstr ""
18940
18941 #: f/lang-options.h:116
18942 msgid "Intrinsics in uppercase"
18943 msgstr ""
18944
18945 #: f/lang-options.h:119
18946 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
18947 msgstr ""
18948
18949 #: f/lang-options.h:121
18950 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
18951 msgstr ""
18952
18953 #: f/lang-options.h:123
18954 msgid "Language keywords in uppercase"
18955 msgstr ""
18956
18957 #: f/lang-options.h:126
18958 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
18959 msgstr ""
18960
18961 #: f/lang-options.h:128
18962 msgid "Internally convert most source to uppercase"
18963 msgstr ""
18964
18965 #: f/lang-options.h:131
18966 msgid "Internally preserve source case"
18967 msgstr ""
18968
18969 #: f/lang-options.h:133
18970 msgid "Symbol names spelled in mixed case"
18971 msgstr ""
18972
18973 #: f/lang-options.h:135
18974 msgid "Symbol names in uppercase"
18975 msgstr ""
18976
18977 #: f/lang-options.h:137
18978 msgid "Symbol names in lowercase"
18979 msgstr ""
18980
18981 #: f/lang-options.h:140
18982 msgid "Program written in uppercase"
18983 msgstr ""
18984
18985 #: f/lang-options.h:142
18986 msgid "Program written in lowercase"
18987 msgstr ""
18988
18989 #: f/lang-options.h:144
18990 msgid "Program written in strict mixed-case"
18991 msgstr ""
18992
18993 #: f/lang-options.h:146
18994 msgid "Compile as if program written in uppercase"
18995 msgstr ""
18996
18997 #: f/lang-options.h:148
18998 msgid "Compile as if program written in lowercase"
18999 msgstr ""
19000
19001 #: f/lang-options.h:150
19002 msgid "Preserve all spelling (case) used in program"
19003 msgstr ""
19004
19005 #: f/lang-options.h:152
19006 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
19007 msgstr ""
19008
19009 #: f/lang-options.h:154
19010 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
19011 msgstr ""
19012
19013 #: f/lang-options.h:157
19014 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
19015 msgstr ""
19016
19017 #: f/lang-options.h:159
19018 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19019 msgstr ""
19020
19021 #: f/lang-options.h:161
19022 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19023 msgstr ""
19024
19025 #: f/lang-options.h:164
19026 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19027 msgstr ""
19028
19029 #: f/lang-options.h:166
19030 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19031 msgstr ""
19032
19033 #: f/lang-options.h:168
19034 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19035 msgstr ""
19036
19037 #: f/lang-options.h:171
19038 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19039 msgstr ""
19040
19041 #: f/lang-options.h:173
19042 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
19043 msgstr ""
19044
19045 #: f/lang-options.h:175
19046 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
19047 msgstr ""
19048
19049 #: f/lang-options.h:178
19050 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
19051 msgstr ""
19052
19053 #: f/lang-options.h:180
19054 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: f/lang-options.h:182
19058 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
19059 msgstr ""
19060
19061 #: f/lang-options.h:185
19062 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
19063 msgstr ""
19064
19065 #: f/lang-options.h:187
19066 msgid "Delete libU77 intrinsics"
19067 msgstr ""
19068
19069 #: f/lang-options.h:189
19070 msgid "Disable libU77 intrinsics"
19071 msgstr ""
19072
19073 #: f/lang-options.h:192
19074 msgid "Hide libU77 intrinsics"
19075 msgstr ""
19076
19077 #: f/lang-options.h:194
19078 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
19079 msgstr ""
19080
19081 #: f/lang-options.h:196
19082 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
19083 msgstr ""
19084
19085 #: f/lang-options.h:199
19086 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
19087 msgstr ""
19088
19089 #: f/lang-options.h:201
19090 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
19091 msgstr ""
19092
19093 #: f/lang-options.h:204
19094 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
19095 msgstr ""
19096
19097 #: f/lang-options.h:207
19098 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
19099 msgstr ""
19100
19101 #: f/lang-options.h:211
19102 msgid "Print names of program units as they are compiled"
19103 msgstr ""
19104
19105 #: f/lang-options.h:214
19106 msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
19107 msgstr ""
19108
19109 #: f/lang-options.h:216
19110 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
19111 msgstr ""
19112
19113 #: f/lang-options.h:219
19114 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
19115 msgstr ""
19116
19117 #: f/lang-options.h:222
19118 msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
19119 msgstr ""
19120
19121 #: f/lang-options.h:226
19122 msgid "Disable warnings about inter-procedural problems"
19123 msgstr ""
19124
19125 #: f/lang-options.h:230
19126 msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
19127 msgstr ""
19128
19129 #: f/lang-options.h:235
19130 msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
19131 msgstr ""
19132
19133 #: f/lang-options.h:237
19134 msgid "Set the maximum line length"
19135 msgstr ""
19136
19137 #: f/bad.def:39
19138 #, fuzzy, no-c-format
19139 msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
19140 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
19141
19142 #: f/bad.def:42
19143 #, fuzzy, no-c-format
19144 msgid "Zero-length character constant at %0"
19145 msgstr "tom teckenkonstant"
19146
19147 #: f/bad.def:45
19148 #, no-c-format
19149 msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
19150 msgstr ""
19151
19152 #: f/bad.def:48
19153 #, no-c-format
19154 msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
19155 msgstr ""
19156
19157 #: f/bad.def:51
19158 #, no-c-format
19159 msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
19160 msgstr ""
19161
19162 #: f/bad.def:54
19163 #, no-c-format
19164 msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
19165 msgstr ""
19166
19167 #: f/bad.def:57
19168 #, no-c-format
19169 msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
19170 msgstr ""
19171
19172 #: f/bad.def:65
19173 #, no-c-format
19174 msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
19175 msgstr ""
19176
19177 #: f/bad.def:68
19178 #, no-c-format
19179 msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
19180 msgstr ""
19181
19182 #: f/bad.def:71
19183 #, no-c-format
19184 msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
19185 msgstr ""
19186
19187 #: f/bad.def:74
19188 #, no-c-format
19189 msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
19190 msgstr ""
19191
19192 #: f/bad.def:77
19193 #, fuzzy, no-c-format
19194 msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
19195 msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
19196
19197 #: f/bad.def:80
19198 #, no-c-format
19199 msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
19200 msgstr ""
19201
19202 #: f/bad.def:83
19203 #, no-c-format
19204 msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
19205 msgstr ""
19206
19207 #: f/bad.def:91
19208 #, fuzzy, no-c-format
19209 msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
19210 msgstr "teckenkonstant för lång"
19211
19212 #: f/bad.def:94
19213 #, no-c-format
19214 msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
19215 msgstr ""
19216
19217 #: f/bad.def:97
19218 #, no-c-format
19219 msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
19220 msgstr ""
19221
19222 #: f/bad.def:100
19223 #, fuzzy, no-c-format
19224 msgid "Integer at %0 too large"
19225 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
19226
19227 #: f/bad.def:123
19228 #, no-c-format
19229 msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
19230 msgstr ""
19231
19232 #: f/bad.def:126
19233 #, no-c-format
19234 msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
19235 msgstr ""
19236
19237 #: f/bad.def:129
19238 #, no-c-format
19239 msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
19240 msgstr ""
19241
19242 #: f/bad.def:132
19243 #, no-c-format
19244 msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
19245 msgstr ""
19246
19247 #: f/bad.def:135
19248 #, no-c-format
19249 msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
19250 msgstr ""
19251
19252 #: f/bad.def:253
19253 #, no-c-format
19254 msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
19255 msgstr ""
19256
19257 #: f/bad.def:271
19258 #, no-c-format
19259 msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
19260 msgstr ""
19261
19262 #: f/bad.def:274
19263 #, no-c-format
19264 msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
19265 msgstr ""
19266
19267 #: f/bad.def:277
19268 #, no-c-format
19269 msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
19270 msgstr ""
19271
19272 #: f/bad.def:280
19273 #, no-c-format
19274 msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
19275 msgstr ""
19276
19277 #: f/bad.def:283
19278 #, no-c-format
19279 msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
19280 msgstr ""
19281
19282 #: f/bad.def:291
19283 #, fuzzy, no-c-format
19284 msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
19285 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
19286
19287 #: f/bad.def:419
19288 #, no-c-format
19289 msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
19290 msgstr ""
19291
19292 #: f/bad.def:422
19293 #, no-c-format
19294 msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
19295 msgstr ""
19296
19297 #: f/bad.def:425
19298 #, no-c-format
19299 msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: f/bad.def:433
19303 #, no-c-format
19304 msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
19305 msgstr ""
19306
19307 #: f/bad.def:436
19308 #, no-c-format
19309 msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
19310 msgstr ""
19311
19312 #: f/bad.def:439
19313 #, no-c-format
19314 msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
19315 msgstr ""
19316
19317 #: f/bad.def:452
19318 #, no-c-format
19319 msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
19320 msgstr ""
19321
19322 #: f/bad.def:455
19323 #, no-c-format
19324 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
19325 msgstr ""
19326
19327 #: f/bad.def:458
19328 #, no-c-format
19329 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
19330 msgstr ""
19331
19332 #: f/bad.def:461
19333 #, no-c-format
19334 msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
19335 msgstr ""
19336
19337 #: f/bad.def:464
19338 #, no-c-format
19339 msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
19340 msgstr ""
19341
19342 #: f/bad.def:467
19343 #, no-c-format
19344 msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
19345 msgstr ""
19346
19347 #: f/bad.def:470
19348 #, no-c-format
19349 msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
19350 msgstr ""
19351
19352 #: f/bad.def:473
19353 #, no-c-format
19354 msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
19355 msgstr ""
19356
19357 #: f/bad.def:476
19358 #, no-c-format
19359 msgid "Statement at %0 invalid in this context"
19360 msgstr ""
19361
19362 #: f/bad.def:479
19363 #, no-c-format
19364 msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
19365 msgstr ""
19366
19367 #: f/bad.def:482
19368 #, no-c-format
19369 msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
19370 msgstr ""
19371
19372 #: f/bad.def:485
19373 #, no-c-format
19374 msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
19375 msgstr ""
19376
19377 #: f/bad.def:488
19378 #, no-c-format
19379 msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
19380 msgstr ""
19381
19382 #: f/bad.def:491
19383 #, no-c-format
19384 msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
19385 msgstr ""
19386
19387 #: f/bad.def:494
19388 #, no-c-format
19389 msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: f/bad.def:497
19393 #, no-c-format
19394 msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
19395 msgstr ""
19396
19397 #: f/bad.def:500
19398 #, no-c-format
19399 msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
19400 msgstr ""
19401
19402 #: f/bad.def:503
19403 #, no-c-format
19404 msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
19405 msgstr ""
19406
19407 #: f/bad.def:506
19408 #, no-c-format
19409 msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
19410 msgstr ""
19411
19412 #: f/bad.def:509
19413 #, no-c-format
19414 msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
19415 msgstr ""
19416
19417 #: f/bad.def:512
19418 #, no-c-format
19419 msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: f/bad.def:515
19423 #, no-c-format
19424 msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
19425 msgstr ""
19426
19427 #: f/bad.def:518
19428 #, no-c-format
19429 msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
19430 msgstr ""
19431
19432 #: f/bad.def:521
19433 #, no-c-format
19434 msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
19435 msgstr ""
19436
19437 #: f/bad.def:524
19438 #, no-c-format
19439 msgid "End of source file before end of block started at %0"
19440 msgstr ""
19441
19442 #: f/bad.def:527
19443 #, no-c-format
19444 msgid "Undefined label, first referenced at %0"
19445 msgstr ""
19446
19447 #: f/bad.def:530
19448 #, no-c-format
19449 msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
19450 msgstr ""
19451
19452 #: f/bad.def:533
19453 #, no-c-format
19454 msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
19455 msgstr ""
19456
19457 #: f/bad.def:536
19458 #, no-c-format
19459 msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
19460 msgstr ""
19461
19462 #: f/bad.def:539
19463 #, no-c-format
19464 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
19465 msgstr ""
19466
19467 #: f/bad.def:542
19468 #, no-c-format
19469 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
19470 msgstr ""
19471
19472 #: f/bad.def:545
19473 #, no-c-format
19474 msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: f/bad.def:548
19478 #, no-c-format
19479 msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
19480 msgstr ""
19481
19482 #: f/bad.def:551
19483 #, no-c-format
19484 msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
19485 msgstr ""
19486
19487 #: f/bad.def:554
19488 #, no-c-format
19489 msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
19490 msgstr ""
19491
19492 #: f/bad.def:557
19493 #, no-c-format
19494 msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
19495 msgstr ""
19496
19497 #: f/bad.def:560
19498 #, no-c-format
19499 msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: f/bad.def:563
19503 #, no-c-format
19504 msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
19505 msgstr ""
19506
19507 #: f/bad.def:566
19508 #, no-c-format
19509 msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
19510 msgstr ""
19511
19512 #: f/bad.def:569
19513 #, no-c-format
19514 msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
19515 msgstr ""
19516
19517 #: f/bad.def:572
19518 #, no-c-format
19519 msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: f/bad.def:575
19523 #, no-c-format
19524 msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
19525 msgstr ""
19526
19527 #: f/bad.def:578
19528 #, no-c-format
19529 msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
19530 msgstr ""
19531
19532 #: f/bad.def:581
19533 #, no-c-format
19534 msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
19535 msgstr ""
19536
19537 #: f/bad.def:584
19538 #, no-c-format
19539 msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
19540 msgstr ""
19541
19542 #: f/bad.def:587
19543 #, no-c-format
19544 msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
19545 msgstr ""
19546
19547 #: f/bad.def:595
19548 #, no-c-format
19549 msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
19550 msgstr ""
19551
19552 #: f/bad.def:598
19553 #, fuzzy, no-c-format
19554 msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
19555 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
19556
19557 #: f/bad.def:601
19558 #, no-c-format
19559 msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: f/bad.def:604
19563 #, no-c-format
19564 msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
19565 msgstr ""
19566
19567 #: f/bad.def:617
19568 #, no-c-format
19569 msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
19570 msgstr ""
19571
19572 #: f/bad.def:630
19573 #, no-c-format
19574 msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
19575 msgstr ""
19576
19577 #: f/bad.def:638
19578 #, no-c-format
19579 msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
19580 msgstr ""
19581
19582 #: f/bad.def:641
19583 #, no-c-format
19584 msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
19585 msgstr ""
19586
19587 #: f/bad.def:644
19588 #, no-c-format
19589 msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
19590 msgstr ""
19591
19592 #: f/bad.def:647
19593 #, no-c-format
19594 msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
19595 msgstr ""
19596
19597 #: f/bad.def:650
19598 #, no-c-format
19599 msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
19600 msgstr ""
19601
19602 #: f/bad.def:653
19603 #, no-c-format
19604 msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
19605 msgstr ""
19606
19607 #: f/bad.def:656
19608 #, no-c-format
19609 msgid "Array element value at %0 out of defined range"
19610 msgstr ""
19611
19612 #: f/bad.def:659
19613 #, no-c-format
19614 msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
19615 msgstr ""
19616
19617 #: f/bad.def:662
19618 #, no-c-format
19619 msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
19620 msgstr ""
19621
19622 #: f/bad.def:665
19623 #, no-c-format
19624 msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
19625 msgstr ""
19626
19627 #: f/bad.def:668
19628 #, no-c-format
19629 msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
19630 msgstr ""
19631
19632 #: f/bad.def:671
19633 #, no-c-format
19634 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
19635 msgstr ""
19636
19637 #: f/bad.def:674
19638 #, no-c-format
19639 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
19640 msgstr ""
19641
19642 #: f/bad.def:677
19643 #, no-c-format
19644 msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
19645 msgstr ""
19646
19647 #: f/bad.def:690
19648 #, no-c-format
19649 msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
19650 msgstr ""
19651
19652 #: f/bad.def:693
19653 #, no-c-format
19654 msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
19655 msgstr ""
19656
19657 #: f/bad.def:696
19658 #, no-c-format
19659 msgid "Zero-size specification invalid at %0"
19660 msgstr ""
19661
19662 #: f/bad.def:699
19663 #, no-c-format
19664 msgid "Zero-size array at %0"
19665 msgstr ""
19666
19667 #: f/bad.def:702
19668 #, no-c-format
19669 msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
19670 msgstr ""
19671
19672 #: f/bad.def:705
19673 #, no-c-format
19674 msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: f/bad.def:708
19678 #, fuzzy, no-c-format
19679 msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
19680 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
19681
19682 #: f/bad.def:806
19683 #, no-c-format
19684 msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
19685 msgstr ""
19686
19687 #: f/bad.def:809
19688 #, no-c-format
19689 msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
19690 msgstr ""
19691
19692 #: f/bad.def:812
19693 #, no-c-format
19694 msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
19695 msgstr ""
19696
19697 #: f/bad.def:815
19698 #, no-c-format
19699 msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
19700 msgstr ""
19701
19702 #: f/bad.def:818
19703 #, no-c-format
19704 msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
19705 msgstr ""
19706
19707 #: f/bad.def:821
19708 #, fuzzy, no-c-format
19709 msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
19710 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
19711
19712 #: f/bad.def:839
19713 #, no-c-format
19714 msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
19715 msgstr ""
19716
19717 #: f/bad.def:842
19718 #, no-c-format
19719 msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
19720 msgstr ""
19721
19722 #: f/bad.def:845
19723 #, no-c-format
19724 msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
19725 msgstr ""
19726
19727 #: f/bad.def:848
19728 #, no-c-format
19729 msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
19730 msgstr ""
19731
19732 #: f/bad.def:851
19733 #, no-c-format
19734 msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
19735 msgstr ""
19736
19737 #: f/bad.def:854
19738 #, no-c-format
19739 msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
19740 msgstr ""
19741
19742 #: f/bad.def:857
19743 #, no-c-format
19744 msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
19745 msgstr ""
19746
19747 #: f/bad.def:880
19748 #, no-c-format
19749 msgid "Unsupported VXT statement at %0"
19750 msgstr ""
19751
19752 #: f/bad.def:883
19753 #, no-c-format
19754 msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
19755 msgstr ""
19756
19757 #: f/bad.def:886
19758 #, no-c-format
19759 msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: f/bad.def:889
19763 #, no-c-format
19764 msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
19765 msgstr ""
19766
19767 #: f/bad.def:892
19768 #, no-c-format
19769 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
19770 msgstr ""
19771
19772 #: f/bad.def:895
19773 #, no-c-format
19774 msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
19775 msgstr ""
19776
19777 #: f/bad.def:898
19778 #, no-c-format
19779 msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
19780 msgstr ""
19781
19782 #: f/bad.def:901
19783 #, no-c-format
19784 msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
19785 msgstr ""
19786
19787 #: f/bad.def:904
19788 #, no-c-format
19789 msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
19790 msgstr ""
19791
19792 #: f/bad.def:907
19793 #, no-c-format
19794 msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
19795 msgstr ""
19796
19797 #: f/bad.def:910
19798 #, no-c-format
19799 msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
19800 msgstr ""
19801
19802 #: f/bad.def:913
19803 #, no-c-format
19804 msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
19805 msgstr ""
19806
19807 #: f/bad.def:916
19808 #, no-c-format
19809 msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
19810 msgstr ""
19811
19812 #: f/bad.def:919
19813 #, no-c-format
19814 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
19815 msgstr ""
19816
19817 #: f/bad.def:922
19818 #, no-c-format
19819 msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
19820 msgstr ""
19821
19822 #: f/bad.def:925
19823 #, no-c-format
19824 msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
19825 msgstr ""
19826
19827 #: f/bad.def:928
19828 #, no-c-format
19829 msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: f/bad.def:936
19833 #, no-c-format
19834 msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
19835 msgstr ""
19836
19837 #: f/bad.def:939
19838 #, no-c-format
19839 msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
19840 msgstr ""
19841
19842 #: f/bad.def:942
19843 #, no-c-format
19844 msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
19845 msgstr ""
19846
19847 #: f/bad.def:945
19848 #, no-c-format
19849 msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
19850 msgstr ""
19851
19852 #: f/bad.def:958
19853 #, no-c-format
19854 msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
19855 msgstr ""
19856
19857 #: f/bad.def:976
19858 #, no-c-format
19859 msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
19860 msgstr ""
19861
19862 #: f/bad.def:979
19863 #, no-c-format
19864 msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
19865 msgstr ""
19866
19867 #: f/bad.def:987
19868 #, no-c-format
19869 msgid "Blank common initialized at %0"
19870 msgstr ""
19871
19872 #: f/bad.def:990
19873 #, no-c-format
19874 msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
19875 msgstr ""
19876
19877 #: f/bad.def:993
19878 #, no-c-format
19879 msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
19880 msgstr ""
19881
19882 #: f/bad.def:996
19883 #, no-c-format
19884 msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
19885 msgstr ""
19886
19887 #: f/bad.def:999
19888 #, no-c-format
19889 msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
19890 msgstr ""
19891
19892 #: f/bad.def:1002
19893 #, no-c-format
19894 msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
19895 msgstr ""
19896
19897 #: f/bad.def:1005
19898 #, no-c-format
19899 msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
19900 msgstr ""
19901
19902 #: f/bad.def:1013
19903 #, no-c-format
19904 msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
19905 msgstr ""
19906
19907 #: f/bad.def:1016
19908 #, no-c-format
19909 msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
19910 msgstr ""
19911
19912 #: f/bad.def:1034
19913 #, no-c-format
19914 msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
19915 msgstr ""
19916
19917 #: f/bad.def:1037
19918 #, fuzzy, no-c-format
19919 msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
19920 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
19921
19922 #: f/bad.def:1040
19923 #, no-c-format
19924 msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
19925 msgstr ""
19926
19927 #: f/bad.def:1043
19928 #, no-c-format
19929 msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
19930 msgstr ""
19931
19932 #: f/bad.def:1046
19933 #, no-c-format
19934 msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
19935 msgstr ""
19936
19937 #: f/bad.def:1049
19938 #, fuzzy, no-c-format
19939 msgid "Typeless constant at %0 too large"
19940 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
19941
19942 #: f/bad.def:1052
19943 #, no-c-format
19944 msgid "First-column ampersand continuation at %0"
19945 msgstr ""
19946
19947 #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
19948 #, no-c-format
19949 msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19950 msgstr ""
19951
19952 #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
19953 #, no-c-format
19954 msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19955 msgstr ""
19956
19957 #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
19958 #, no-c-format
19959 msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19960 msgstr ""
19961
19962 #: f/bad.def:1073
19963 #, no-c-format
19964 msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19965 msgstr ""
19966
19967 #: f/bad.def:1076
19968 #, no-c-format
19969 msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19970 msgstr ""
19971
19972 #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
19973 #, no-c-format
19974 msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19975 msgstr ""
19976
19977 #: f/bad.def:1085
19978 #, fuzzy, no-c-format
19979 msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
19980 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
19981
19982 #: f/bad.def:1088
19983 #, fuzzy, no-c-format
19984 msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
19985 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
19986
19987 #: f/bad.def:1091
19988 #, no-c-format
19989 msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
19990 msgstr ""
19991
19992 #: f/bad.def:1094
19993 #, fuzzy, no-c-format
19994 msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
19995 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
19996
19997 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
19998 #. form "<file>: In function `foo': <error message>".
19999 #: f/info-k.def:32
20000 msgid "In unknown kind"
20001 msgstr ""
20002
20003 #: f/info-k.def:33
20004 msgid "In entity"
20005 msgstr ""
20006
20007 #: f/info-k.def:34
20008 #, fuzzy
20009 msgid "In function"
20010 msgstr "I funktion `%s':"
20011
20012 #: f/info-k.def:35
20013 msgid "In subroutine"
20014 msgstr ""
20015
20016 #: f/info-k.def:36
20017 #, fuzzy
20018 msgid "In program"
20019 msgstr "program: %s\n"
20020
20021 #: f/info-k.def:37
20022 msgid "In block-data unit"
20023 msgstr ""
20024
20025 #: f/info-k.def:38
20026 msgid "In common block"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: f/info-k.def:39
20030 #, fuzzy
20031 msgid "In construct"
20032 msgstr "struct"
20033
20034 #: f/info-k.def:40
20035 msgid "In namelist"
20036 msgstr ""
20037
20038 #: f/info-k.def:41
20039 msgid "In anything"
20040 msgstr ""
20041
20042 #: java/check-init.c:917
20043 #, c-format
20044 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
20045 msgstr ""
20046
20047 #: java/check-init.c:990
20048 #, fuzzy, c-format
20049 msgid "final field '%s' may not have been initialized"
20050 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
20051
20052 #: java/class.c:539 java/class.c:564
20053 msgid "internal error - too many interface type"
20054 msgstr ""
20055
20056 #: java/class.c:677
20057 msgid "bad method signature"
20058 msgstr ""
20059
20060 #: java/class.c:726
20061 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
20062 msgstr ""
20063
20064 #: java/class.c:728
20065 #, c-format
20066 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
20067 msgstr ""
20068
20069 #: java/class.c:739
20070 #, c-format
20071 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
20072 msgstr ""
20073
20074 #: java/class.c:1103
20075 #, c-format
20076 msgid "field '%s' not found in class"
20077 msgstr ""
20078
20079 #: java/class.c:1365
20080 msgid "abstract method in non-abstract class"
20081 msgstr ""
20082
20083 #: java/class.c:2067
20084 #, c-format
20085 msgid "non-static method '%s' overrides static method"
20086 msgstr ""
20087
20088 #: java/decl.c:1537
20089 #, c-format
20090 msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d"
20091 msgstr ""
20092
20093 #: java/decl.c:1618
20094 msgid "bad type in parameter debug info"
20095 msgstr ""
20096
20097 #: java/decl.c:1628
20098 #, c-format
20099 msgid "bad PC range for debug info for local `%s'"
20100 msgstr ""
20101
20102 #: java/expr.c:530
20103 msgid "stack underflow - dup* operation"
20104 msgstr ""
20105
20106 #: java/expr.c:1536
20107 #, c-format
20108 msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
20109 msgstr ""
20110
20111 #: java/expr.c:1565
20112 #, c-format
20113 msgid "field `%s' not found"
20114 msgstr ""
20115
20116 #: java/expr.c:1717
20117 msgid "ret instruction not implemented"
20118 msgstr ""
20119
20120 #: java/expr.c:1852
20121 #, c-format
20122 msgid "method '%s' not found in class"
20123 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
20124
20125 #: java/expr.c:2055
20126 #, c-format
20127 msgid "failed to find class '%s'"
20128 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
20129
20130 #: java/expr.c:2065
20131 #, c-format
20132 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
20133 msgstr ""
20134
20135 #: java/expr.c:2075
20136 msgid "invokestatic on non static method"
20137 msgstr ""
20138
20139 #: java/expr.c:2080
20140 msgid "invokestatic on abstract method"
20141 msgstr ""
20142
20143 #: java/expr.c:2088
20144 msgid "invoke[non-static] on static method"
20145 msgstr ""
20146
20147 #: java/expr.c:2373
20148 #, c-format
20149 msgid "missing field '%s' in '%s'"
20150 msgstr ""
20151
20152 #: java/expr.c:2379
20153 #, c-format
20154 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
20155 msgstr ""
20156
20157 #: java/expr.c:2402
20158 #, c-format
20159 msgid "assignment to final field `%s' not in field's class"
20160 msgstr ""
20161
20162 #: java/expr.c:2407
20163 #, c-format
20164 msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer"
20165 msgstr ""
20166
20167 #: java/expr.c:2414
20168 #, c-format
20169 msgid "assignment to final field `%s' not in constructor"
20170 msgstr ""
20171
20172 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
20173 #: java/expr.c:2661
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "can't expand %s"
20176 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
20177
20178 #: java/expr.c:2838
20179 msgid "invalid PC in line number table"
20180 msgstr ""
20181
20182 #. We've just reached the end of a region of dead code.
20183 #: java/expr.c:2883
20184 #, c-format
20185 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
20186 msgstr ""
20187
20188 #. We've just reached the end of a region of dead code.
20189 #: java/expr.c:2920
20190 #, c-format
20191 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
20192 msgstr ""
20193
20194 #. duplicate code from LOAD macro
20195 #: java/expr.c:3238
20196 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
20197 msgstr ""
20198
20199 #: java/jcf-io.c:537
20200 #, c-format
20201 msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
20202 msgstr ""
20203
20204 #: java/jcf-parse.c:338
20205 msgid "bad string constant"
20206 msgstr ""
20207
20208 #: java/jcf-parse.c:356
20209 #, c-format
20210 msgid "bad value constant type %d, index %d"
20211 msgstr ""
20212
20213 #: java/jcf-parse.c:528
20214 #, c-format
20215 msgid "can't reopen %s"
20216 msgstr ""
20217
20218 #: java/jcf-parse.c:533
20219 #, c-format
20220 msgid "can't close %s"
20221 msgstr "kan inte stänga %s"
20222
20223 #: java/jcf-parse.c:615
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "cannot find file for class %s"
20226 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
20227
20228 #: java/jcf-parse.c:627
20229 msgid "not a valid Java .class file"
20230 msgstr ""
20231
20232 #: java/jcf-parse.c:630
20233 msgid "error while parsing constant pool"
20234 msgstr ""
20235
20236 #: java/jcf-parse.c:633
20237 #, c-format
20238 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
20239 msgstr ""
20240
20241 #. FIXME - where was first time
20242 #: java/jcf-parse.c:645
20243 #, c-format
20244 msgid "reading class %s for the second time from %s"
20245 msgstr ""
20246
20247 #: java/jcf-parse.c:663
20248 msgid "error while parsing fields"
20249 msgstr ""
20250
20251 #: java/jcf-parse.c:666
20252 msgid "error while parsing methods"
20253 msgstr ""
20254
20255 #: java/jcf-parse.c:669
20256 msgid "error while parsing final attributes"
20257 msgstr ""
20258
20259 #: java/jcf-parse.c:683
20260 #, c-format
20261 msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
20262 msgstr ""
20263
20264 #: java/jcf-parse.c:773
20265 msgid "missing Code attribute"
20266 msgstr ""
20267
20268 #: java/jcf-parse.c:1010
20269 msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once"
20270 msgstr ""
20271
20272 #: java/jcf-parse.c:1026
20273 msgid "no input file specified"
20274 msgstr ""
20275
20276 #: java/jcf-parse.c:1055
20277 #, c-format
20278 msgid "can't close input file %s"
20279 msgstr ""
20280
20281 #: java/jcf-parse.c:1092
20282 #, c-format
20283 msgid "bad zip/jar file %s"
20284 msgstr ""
20285
20286 #: java/jcf-write.c:2641
20287 #, c-format
20288 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
20289 msgstr ""
20290
20291 #: java/jcf-write.c:2979
20292 #, fuzzy
20293 msgid "field initializer type mismatch"
20294 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
20295
20296 #: java/jcf-write.c:3387
20297 #, c-format
20298 msgid "can't create directory %s"
20299 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
20300
20301 #: java/jcf-write.c:3441
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "can't create %s"
20304 msgstr "kan inte stänga %s"
20305
20306 #: java/jv-scan.c:187
20307 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
20308 msgstr ""
20309
20310 #: java/jv-scan.c:190
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "can't open output file `%s'"
20313 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
20314
20315 #: java/jv-scan.c:224
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "file not found `%s'"
20318 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
20319
20320 #: java/jvspec.c:426
20321 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
20322 msgstr ""
20323
20324 #: java/jvspec.c:429
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "`%s' is not a valid class name"
20327 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
20328
20329 #: java/jvspec.c:435
20330 msgid "--resource requires -o"
20331 msgstr ""
20332
20333 #: java/jvspec.c:442
20334 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: java/jvspec.c:449
20338 msgid "cannot specify both -C and -o"
20339 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
20340
20341 #: java/jvspec.c:461
20342 msgid "cannot create temporary file"
20343 msgstr ""
20344
20345 #: java/jvspec.c:489
20346 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
20347 msgstr ""
20348
20349 #: java/jvspec.c:538
20350 msgid "cannot specify `main' class when not linking"
20351 msgstr ""
20352
20353 #: java/lang.c:543
20354 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
20355 msgstr ""
20356
20357 #: java/lang.c:559
20358 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
20359 msgstr ""
20360
20361 #: java/lex.c:303
20362 #, c-format
20363 msgid ""
20364 "unknown encoding: `%s'\n"
20365 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
20366 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
20367 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
20368 "`--encoding=UTF-8' option"
20369 msgstr ""
20370
20371 #: java/mangle.c:85
20372 #, fuzzy, c-format
20373 msgid "can't mangle %s"
20374 msgstr "kan inte stänga %s"
20375
20376 #: java/mangle_name.c:144 java/mangle_name.c:216
20377 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
20378 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
20379
20380 #: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse-scan.y:881 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:962
20381 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1303 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1364
20382 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1574 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1796
20383 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1805 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1816
20384 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1827 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1839
20385 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1871
20386 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1873 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1945
20387 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2116 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2178
20388 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2330 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2342
20389 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2349 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2356
20390 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2367 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2369
20391 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2407 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2409
20392 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2411 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2432
20393 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2434 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2436
20394 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2452 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2454
20395 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2475 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2477
20396 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2479 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2507
20397 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2509 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2511
20398 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2513 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2531
20399 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2533 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2544
20400 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2555 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2566
20401 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2577 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2588
20402 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2601 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2605
20403 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2607 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2620
20404 msgid "Missing term"
20405 msgstr ""
20406
20407 #: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse-scan.y:883 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:734
20408 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:772 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:797
20409 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:983 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1338
20410 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1550 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1552
20411 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1781 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1807
20412 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1818 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1829
20413 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1841 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1856
20414 msgid "';' expected"
20415 msgstr ""
20416
20417 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:732 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:770
20418 msgid "Missing name"
20419 msgstr ""
20420
20421 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:795
20422 msgid "'*' expected"
20423 msgstr ""
20424
20425 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:809
20426 msgid "Class or interface declaration expected"
20427 msgstr ""
20428
20429 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:846 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:848
20430 msgid "Missing class name"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:851 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:855
20434 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:863 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1023
20435 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1284 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1286
20436 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1616 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1867
20437 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1899 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1952
20438 msgid "'{' expected"
20439 msgstr ""
20440
20441 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:865
20442 msgid "Missing super class name"
20443 msgstr ""
20444
20445 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:875 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:891
20446 msgid "Missing interface name"
20447 msgstr ""
20448
20449 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:977
20450 msgid "Missing variable initializer"
20451 msgstr ""
20452
20453 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:994
20454 msgid "Invalid declaration"
20455 msgstr ""
20456
20457 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:997 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1082
20458 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2153 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2175
20459 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2179 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2214
20460 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2291 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2301
20461 msgid "']' expected"
20462 msgstr ""
20463
20464 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1001
20465 msgid "Unbalanced ']'"
20466 msgstr ""
20467
20468 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1037
20469 msgid "Invalid method declaration, method name required"
20470 msgstr ""
20471
20472 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1042 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1047
20473 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1052 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2036
20474 msgid "Identifier expected"
20475 msgstr ""
20476
20477 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1057
20478 msgid "Invalid method declaration, return type required"
20479 msgstr ""
20480
20481 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1080 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1530
20482 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1537 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1546
20483 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1548 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1576
20484 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1684 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1981
20485 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2034
20486 msgid "')' expected"
20487 msgstr ""
20488
20489 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1096
20490 msgid "Missing formal parameter term"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1111 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1116
20494 msgid "Missing identifier"
20495 msgstr ""
20496
20497 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1136 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1145
20498 msgid "Missing class type term"
20499 msgstr ""
20500
20501 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1301
20502 msgid "Invalid interface type"
20503 msgstr ""
20504
20505 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1494 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1663
20506 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1665
20507 msgid "':' expected"
20508 msgstr ""
20509
20510 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1516 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1521
20511 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1526
20512 msgid "Invalid expression statement"
20513 msgstr ""
20514
20515 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1544 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1572
20516 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1612 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1680
20517 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1748 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1869
20518 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1938 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2028
20519 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2030 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2038
20520 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2274 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2276
20521 msgid "'(' expected"
20522 msgstr ""
20523
20524 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1614
20525 msgid "Missing term or ')'"
20526 msgstr ""
20527
20528 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1661
20529 msgid "Missing or invalid constant expression"
20530 msgstr ""
20531
20532 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1682
20533 msgid "Missing term and ')' expected"
20534 msgstr ""
20535
20536 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1721
20537 msgid "Invalid control expression"
20538 msgstr ""
20539
20540 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1723 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1725
20541 msgid "Invalid update expression"
20542 msgstr ""
20543
20544 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1750
20545 msgid "Invalid init statement"
20546 msgstr ""
20547
20548 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1941
20549 msgid "Missing term or ')' expected"
20550 msgstr ""
20551
20552 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1983
20553 msgid "'class' or 'this' expected"
20554 msgstr ""
20555
20556 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1985 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1987
20557 msgid "'class' expected"
20558 msgstr ""
20559
20560 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2032
20561 msgid "')' or term expected"
20562 msgstr ""
20563
20564 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2151
20565 msgid "'[' expected"
20566 msgstr ""
20567
20568 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2229
20569 msgid "Field expected"
20570 msgstr ""
20571
20572 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2286 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2296
20573 msgid "Missing term and ']' expected"
20574 msgstr ""
20575
20576 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2400
20577 msgid "']' expected, invalid type expression"
20578 msgstr ""
20579
20580 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2403
20581 msgid "Invalid type expression"
20582 msgstr ""
20583
20584 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2515
20585 msgid "Invalid reference type"
20586 msgstr ""
20587
20588 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2993
20589 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
20590 msgstr ""
20591
20592 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2995
20593 msgid "Only constructors can invoke constructors"
20594 msgstr ""
20595
20596 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3004
20597 #, c-format
20598 msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
20599 msgstr ""
20600
20601 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3064 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3066
20602 #, c-format
20603 msgid ""
20604 "%s.\n"
20605 "%s"
20606 msgstr ""
20607 "%s.\n"
20608 "%s"
20609
20610 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:6867
20611 #, c-format
20612 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
20613 msgstr ""
20614
20615 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:6938
20616 #, c-format
20617 msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
20618 msgstr ""
20619
20620 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12266
20621 #, c-format
20622 msgid "missing static field `%s'"
20623 msgstr ""
20624
20625 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12271
20626 #, c-format
20627 msgid "not a static field `%s'"
20628 msgstr ""
20629
20630 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12314
20631 #, c-format
20632 msgid "No case for %s"
20633 msgstr ""
20634
20635 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:13240
20636 #, c-format
20637 msgid "unregistered operator %s"
20638 msgstr ""
20639
20640 #: java/typeck.c:553
20641 msgid "junk at end of signature string"
20642 msgstr ""
20643
20644 #: java/verify.c:479
20645 msgid "bad pc in exception_table"
20646 msgstr ""
20647
20648 #: java/verify.c:485
20649 msgid "exception handler inside code that is being protected"
20650 msgstr ""
20651
20652 #: java/verify.c:1395
20653 #, c-format
20654 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
20655 msgstr ""
20656
20657 #: java/verify.c:1465 java/verify.c:1478 java/verify.c:1482
20658 #, c-format
20659 msgid "verification error at PC=%d"
20660 msgstr ""
20661
20662 #: java/lang-options.h:32
20663 msgid "Disable automatic array bounds checking"
20664 msgstr ""
20665
20666 #: java/lang-options.h:34
20667 msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays"
20668 msgstr ""
20669
20670 #: java/lang-options.h:36
20671 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
20672 msgstr ""
20673
20674 #: java/lang-options.h:38
20675 msgid "Replace system path"
20676 msgstr ""
20677
20678 #: java/lang-options.h:40
20679 msgid "Set class path"
20680 msgstr ""
20681
20682 #: java/lang-options.h:42
20683 msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)"
20684 msgstr ""
20685
20686 #: java/lang-options.h:44
20687 msgid "Choose class whose main method should be used"
20688 msgstr ""
20689
20690 #: java/lang-options.h:46
20691 msgid "Choose input encoding (default comes from locale)"
20692 msgstr ""
20693
20694 #: java/lang-options.h:48
20695 msgid "Add directory to class path"
20696 msgstr ""
20697
20698 #: java/lang-options.h:50
20699 msgid "Directory where class files should be written"
20700 msgstr ""
20701
20702 #: java/lang-options.h:52
20703 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
20704 msgstr ""
20705
20706 #: java/lang-options.h:54
20707 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
20708 msgstr ""
20709
20710 #: java/lang-options.h:56
20711 msgid "Warn if .class files are out of date"
20712 msgstr ""
20713
20714 #: java/lang-options.h:58
20715 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
20716 msgstr ""
20717
20718 #: java/lang-options.h:60
20719 msgid "Never optimize static class initialization code"
20720 msgstr ""
20721
20722 #: java/lang-options.h:62
20723 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
20724 msgstr ""
20725
20726 #: objc/objc-act.c:651
20727 #, c-format
20728 msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
20729 msgstr ""
20730
20731 #: objc/objc-act.c:737 objc/objc-act.c:810
20732 #, c-format
20733 msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
20734 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
20735
20736 #: objc/objc-act.c:914
20737 #, c-format
20738 msgid "`%s' cannot be statically allocated"
20739 msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
20740
20741 #: objc/objc-act.c:963
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "unexpected type for `id' (%s)"
20744 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
20745
20746 #: objc/objc-act.c:968
20747 msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
20748 msgstr ""
20749
20750 #: objc/objc-act.c:1019
20751 #, c-format
20752 msgid "protocol `%s' has circular dependency"
20753 msgstr ""
20754
20755 #: objc/objc-act.c:1041 objc/objc-act.c:5301
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
20758 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
20759
20760 #: objc/objc-act.c:1289 objc/objc-act.c:5877 objc/objc-act.c:6195
20761 #: objc/objc-act.c:6244 objc/objc-act.c:6280 objc-parse.y:1800
20762 #, fuzzy, c-format
20763 msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
20764 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20765
20766 #: objc/objc-act.c:1328
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
20769 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
20770
20771 #: objc/objc-act.c:2050
20772 #, c-format
20773 msgid "creating selector for non existant method %s"
20774 msgstr ""
20775
20776 #: objc/objc-act.c:2364
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "cannot find class `%s'"
20779 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
20780
20781 #: objc/objc-act.c:2366
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid "class `%s' already exists"
20784 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
20785
20786 #. fatal did not work with 2 args...should fix
20787 #: objc/objc-act.c:2473
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
20790 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20791
20792 #: objc/objc-act.c:2480
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
20795 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20796
20797 #: objc/objc-act.c:3566 objc/objc-act.c:3583
20798 msgid "inconsistent instance variable specification"
20799 msgstr ""
20800
20801 #: objc/objc-act.c:4580
20802 msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
20803 msgstr ""
20804
20805 #: objc/objc-act.c:4780
20806 #, c-format
20807 msgid "multiple declarations for method `%s'"
20808 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
20809
20810 #: objc/objc-act.c:4946
20811 #, c-format
20812 msgid "invalid receiver type `%s'"
20813 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
20814
20815 #: objc/objc-act.c:4977 objc/objc-act.c:5003 objc/objc-act.c:5051
20816 #, c-format
20817 msgid "`%s' does not respond to `%s'"
20818 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
20819
20820 #: objc/objc-act.c:4983 objc/objc-act.c:7318
20821 #, c-format
20822 msgid "no super class declared in interface for `%s'"
20823 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20824
20825 #: objc/objc-act.c:5081
20826 #, fuzzy
20827 msgid "cannot find class (factory) method"
20828 msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
20829
20830 #: objc/objc-act.c:5082 objc/objc-act.c:5126
20831 #, c-format
20832 msgid "return type for `%s' defaults to id"
20833 msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
20834
20835 #: objc/objc-act.c:5099
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "method `%s' not implemented by protocol"
20838 msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
20839
20840 #: objc/objc-act.c:5108
20841 msgid "return type defaults to id"
20842 msgstr "returtyp är som standard id"
20843
20844 #: objc/objc-act.c:5125
20845 #, fuzzy
20846 msgid "cannot find method"
20847 msgstr "kan inte hitta metod."
20848
20849 #: objc/objc-act.c:5399
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "undeclared selector `%s'"
20852 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
20853
20854 #. Historically, a class method that produced objects (factory
20855 #. method) would assign `self' to the instance that it
20856 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
20857 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
20858 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
20859 #. violates the simple rule that a class method should not refer
20860 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
20861 #. where this is done unknowingly than to support the above
20862 #. paradigm.
20863 #: objc/objc-act.c:5443
20864 #, c-format
20865 msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
20866 msgstr ""
20867
20868 #: objc/objc-act.c:5678
20869 #, fuzzy, c-format
20870 msgid "duplicate definition of class method `%s'"
20871 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
20872
20873 #: objc/objc-act.c:5684
20874 #, fuzzy, c-format
20875 msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
20876 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20877
20878 #: objc/objc-act.c:5720
20879 #, fuzzy, c-format
20880 msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
20881 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
20882
20883 #: objc/objc-act.c:5726
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
20886 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20887
20888 #: objc/objc-act.c:5766
20889 #, c-format
20890 msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
20891 msgstr ""
20892
20893 #: objc/objc-act.c:5852
20894 #, c-format
20895 msgid "instance variable `%s' is declared private"
20896 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20897
20898 #: objc/objc-act.c:5899
20899 #, c-format
20900 msgid "instance variable `%s' is declared %s"
20901 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20902
20903 #: objc/objc-act.c:5909
20904 msgid "static access to object of type `id'"
20905 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
20906
20907 #: objc/objc-act.c:5934 objc/objc-act.c:6027
20908 #, c-format
20909 msgid "incomplete implementation of class `%s'"
20910 msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
20911
20912 #: objc/objc-act.c:5938 objc/objc-act.c:6032
20913 #, c-format
20914 msgid "incomplete implementation of category `%s'"
20915 msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
20916
20917 #: objc/objc-act.c:5943 objc/objc-act.c:6037
20918 #, c-format
20919 msgid "method definition for `%c%s' not found"
20920 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
20921
20922 #: objc/objc-act.c:6081
20923 #, c-format
20924 msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
20925 msgstr ""
20926
20927 #: objc/objc-act.c:6139 objc/objc-act.c:8249
20928 msgid "`@end' missing in implementation context"
20929 msgstr ""
20930
20931 #: objc/objc-act.c:6167
20932 #, c-format
20933 msgid "reimplementation of class `%s'"
20934 msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
20935
20936 #: objc/objc-act.c:6209
20937 #, c-format
20938 msgid "conflicting super class name `%s'"
20939 msgstr ""
20940
20941 #: objc/objc-act.c:6224
20942 #, c-format
20943 msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
20944 msgstr ""
20945
20946 #: objc/objc-act.c:6506
20947 #, c-format
20948 msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
20949 msgstr ""
20950
20951 #: objc/objc-act.c:7363
20952 msgid "[super ...] must appear in a method context"
20953 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
20954
20955 #: objc/objc-act.c:8354 objc/objc-act.c:8370
20956 #, c-format
20957 msgid "potential selector conflict for method `%s'"
20958 msgstr ""
20959
20960 #: objc-parse.y:2656
20961 msgid "`@end' must appear in an implementation context"
20962 msgstr ""
20963
20964 #: objc-parse.y:2932
20965 msgid "method definition not in class context"
20966 msgstr ""
20967
20968 #: objc/lang-options.h:27
20969 msgid "Dump decls to a .decl file"
20970 msgstr ""
20971
20972 #: objc/lang-options.h:29
20973 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
20974 msgstr ""
20975
20976 #: objc/lang-options.h:32
20977 msgid "Generate code for NeXT runtime environment"
20978 msgstr ""
20979
20980 #: objc/lang-options.h:35
20981 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
20982 msgstr ""
20983
20984 #: objc/lang-options.h:39
20985 msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented"
20986 msgstr ""
20987
20988 #: objc/lang-options.h:41
20989 msgid "Generate C header of platform specific features"
20990 msgstr ""
20991
20992 #: objc/lang-options.h:43
20993 msgid "Specify the name of the class for constant strings"
20994 msgstr ""
20995
20996 #. This is the contribution to the `lang_options' array in gcc.c for
20997 #. treelang.
20998 #: treelang/lang-options.h:26
20999 msgid "(debug) trace parsing process"
21000 msgstr ""
21001
21002 #: treelang/lang-options.h:27
21003 msgid "(debug) trace lexical analysis"
21004 msgstr ""
21005
21006 #: config/darwin.h:212
21007 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
21008 msgstr ""
21009
21010 #: config/darwin.h:215
21011 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
21012 msgstr ""
21013
21014 #: config/darwin.h:220
21015 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
21016 msgstr ""
21017
21018 #: config/darwin.h:221
21019 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
21020 msgstr ""
21021
21022 #: config/darwin.h:222
21023 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
21024 msgstr ""
21025
21026 #: config/darwin.h:225
21027 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
21028 msgstr ""
21029
21030 #: config/darwin.h:226
21031 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
21032 msgstr ""
21033
21034 #: config/darwin.h:228
21035 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
21036 msgstr ""
21037
21038 #: config/darwin.h:229
21039 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
21040 msgstr ""
21041
21042 #: f/lang-specs.h:38 gcc.c:689
21043 msgid "GNU C does not support -C without using -E"
21044 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
21045
21046 #: f/lang-specs.h:39 gcc.c:690
21047 #, fuzzy
21048 msgid "GNU C does not support -CC without using -E"
21049 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
21050
21051 #: config/sparc/sol2-bi.h:168 config/sparc/sol2-bi.h:178
21052 #: config/sparc/linux64.h:197 config/sparc/linux64.h:208
21053 #: config/sparc/netbsd-elf.h:163 config/sparc/netbsd-elf.h:182
21054 #, fuzzy
21055 msgid "may not use both -m32 and -m64"
21056 msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
21057
21058 #: config/ia64/freebsd.h:23 config/sparc/freebsd.h:33
21059 #: config/i386/freebsd-aout.h:203 config/alpha/freebsd.h:42
21060 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
21061 msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
21062
21063 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
21064 msgid "profiling not supported with -mg\n"
21065 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
21066
21067 #: config/mips/mips.h:954
21068 #, fuzzy
21069 msgid "-pipe is not supported"
21070 msgstr "-pipe stöds inte."
21071
21072 #: config/mips/mips.h:1147 config/arc/arc.h:63
21073 msgid "may not use both -EB and -EL"
21074 msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
21075
21076 #: java/jvspec.c:77 gcc.c:716 ada/lang-specs.h:38
21077 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21078 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
21079
21080 #: config/rs6000/darwin.h:62
21081 msgid " conflicting code gen style switches are used"
21082 msgstr ""
21083
21084 #: config/i386/cygwin.h:115
21085 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
21086 msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
21087
21088 #: config/i386/cygwin.h:170 config/i386/mingw32.h:84
21089 msgid "shared and mdll are not compatible"
21090 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
21091
21092 #: gcc.c:867
21093 msgid "-E required when input is from standard input"
21094 msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
21095
21096 #: gcc.c:871
21097 #, fuzzy
21098 msgid "compilation of header file requested"
21099 msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
21100
21101 #: java/lang-specs.h:33
21102 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
21103 msgstr ""
21104
21105 #: java/lang-specs.h:34
21106 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
21107 msgstr ""
21108
21109 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
21110 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: treelang/lang-specs.h:52
21114 #, fuzzy
21115 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21116 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
21117
21118 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
21119 #, fuzzy
21120 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
21121 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
21122
21123 #: config/mcore/mcore.h:60
21124 msgid "choose either big or little endian, not both"
21125 msgstr ""
21126
21127 #: config/mcore/mcore.h:63
21128 msgid "choose either m340 or m210 not both"
21129 msgstr ""
21130
21131 #: config/mcore/mcore.h:64
21132 msgid "the m210 does not have little endian support"
21133 msgstr ""
21134
21135 #: config/arm/arm.h:178
21136 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
21137 msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
21138
21139 #: config/arm/arm.h:180
21140 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
21141 msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
21142
21143 #: config/arm/arm.h:182
21144 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
21145 msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
21146
21147 #: config/mips/r3900.h:35
21148 #, fuzzy
21149 msgid "-mhard-float not supported"
21150 msgstr "-mhard-float stöds inte."
21151
21152 #: config/mips/r3900.h:37
21153 #, fuzzy
21154 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
21155 msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
21156
21157 #: ada/lang-specs.h:41
21158 msgid "-c or -S required for Ada"
21159 msgstr ""
21160
21161 #: config/i386/sco5.h:585 config/i386/sco5.h:666
21162 msgid "-static not valid with -mcoff"
21163 msgstr ""
21164
21165 #: config/i386/sco5.h:586 config/i386/sco5.h:667
21166 msgid "-shared not valid with -mcoff"
21167 msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21168
21169 #: config/i386/sco5.h:587 config/i386/sco5.h:668
21170 msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
21171 msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21172
21173 #: config/i386/sco5.h:636
21174 msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
21175 msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21176
21177 #: config/i386/sco5.h:637
21178 msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
21179 msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21180
21181 #: config/i386/sco5.h:669
21182 msgid "-fpic not valid with -mcoff"
21183 msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21184
21185 #: config/i386/sco5.h:670
21186 msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
21187 msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21188
21189 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
21190 #~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
21191
21192 #~ msgid "type of external `%s' is not global"
21193 #~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
21194
21195 #~ msgid "null format string"
21196 #~ msgstr "formatsträngen är null"
21197
21198 #~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
21199 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
21200
21201 #~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
21202 #~ msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
21203
21204 #~ msgid "underscore in number"
21205 #~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
21206
21207 #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
21208 #~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
21209
21210 #~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
21211 #~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
21212
21213 #~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
21214 #~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
21215
21216 #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
21217 #~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
21218
21219 #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
21220 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
21221
21222 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
21223 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
21224
21225 #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
21226 #~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
21227
21228 #~ msgid "floating constant out of range"
21229 #~ msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
21230
21231 #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
21232 #~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
21233
21234 #~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
21235 #~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
21236
21237 #~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
21238 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
21239
21240 #~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
21241 #~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
21242
21243 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
21244 #~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
21245
21246 #~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
21247 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
21248
21249 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
21250 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
21251
21252 #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
21253 #~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
21254
21255 #~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
21256 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
21257
21258 #~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
21259 #~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
21260
21261 #~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
21262 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
21263
21264 #~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
21265 #~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
21266
21267 #~ msgid "an unsigned long long int"
21268 #~ msgstr "en unsigned long long int"
21269
21270 #~ msgid "a long long int"
21271 #~ msgstr "en long long int"
21272
21273 #~ msgid "an unsigned long int"
21274 #~ msgstr "en unsigned long int"
21275
21276 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
21277 #~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
21278
21279 #~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
21280 #~ msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
21281
21282 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
21283 #~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
21284
21285 #~ msgid "storage class specifier in array declarator"
21286 #~ msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
21287
21288 #~ msgid "sizeof applied to a function type"
21289 #~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
21290
21291 #~ msgid "sizeof applied to a void type"
21292 #~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
21293
21294 #~ msgid "execvp %s"
21295 #~ msgstr "execvp %s"
21296
21297 #, fuzzy
21298 #~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
21299 #~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
21300
21301 #~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
21302 #~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
21303
21304 #~ msgid "integer constant out of range"
21305 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
21306
21307 #, fuzzy
21308 #~ msgid "missing binary operator"
21309 #~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
21310
21311 #, fuzzy
21312 #~ msgid "operator '%s' has no left operand"
21313 #~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
21314
21315 #, fuzzy
21316 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
21317 #~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
21318
21319 #~ msgid "I/O error on output"
21320 #~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
21321
21322 #, fuzzy
21323 #~ msgid "argument missing after %s"
21324 #~ msgstr "Argument saknas efter %s"
21325
21326 #, fuzzy
21327 #~ msgid "number missing after %s"
21328 #~ msgstr "Nummer saknas efter %s"
21329
21330 #~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
21331 #~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
21332
21333 #~ msgid ""
21334 #~ "  -pedantic                 Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
21335 #~ "  -pedantic-errors          Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
21336 #~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
21337 #~ "  -lang-c                   Assume that the input sources are in C\n"
21338 #~ "  -lang-c89                 Assume that the input sources are in C89\n"
21339 #~ msgstr ""
21340 #~ "  -pedantic                 Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
21341 #~ "  -pedantic-errors          Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
21342 #~ "  -trigraphs                Stöd ISO C trigraphs\n"
21343 #~ "  -lang-c                   Antag att indatakällkoden är C\n"
21344 #~ "  -lang-c89                 Antag att indatakällkoden är C89\n"
21345
21346 #~ msgid ""
21347 #~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
21348 #~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
21349 #~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
21350 #~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
21351 #~ msgstr ""
21352 #~ "  -lang-c++                 Antag att indatakällkoden är C++\n"
21353 #~ "  -lang-objc                Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
21354 #~ "  -lang-objc++              Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
21355 #~ "  -lang-asm                 Antag att indatakällkoden är assembler\n"
21356
21357 #, fuzzy
21358 #~ msgid "invalid option %s"
21359 #~ msgstr "Ogiltig flagga %s"
21360
21361 #~ msgid "%s:%d: warning: "
21362 #~ msgstr "%s:%d: varning: "
21363
21364 #~ msgid "%s: warning: "
21365 #~ msgstr "%s: varning: "
21366
21367 #~ msgid "sorry, not implemented: "
21368 #~ msgstr "ledsen, inte implementerat: "
21369
21370 #~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d"
21371 #~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
21372
21373 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
21374 #~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
21375
21376 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
21377 #~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
21378
21379 #~ msgid "invalid version number format"
21380 #~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
21381
21382 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
21383 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
21384
21385 #~ msgid "No branches in function %s\n"
21386 #~ msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
21387
21388 #~ msgid "conversion from NaN to int"
21389 #~ msgstr "konvertering från NaN till int"
21390
21391 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
21392 #~ msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
21393
21394 #~ msgid "floating point overflow"
21395 #~ msgstr "flyttalsspill"
21396
21397 #~ msgid "%s: total loss of precision"
21398 #~ msgstr "%s: total förlust av precision"
21399
21400 #~ msgid "%s: partial loss of precision"
21401 #~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
21402
21403 #, fuzzy
21404 #~ msgid "internal error: %s"
21405 #~ msgstr "Internt fel: %s"
21406
21407 #, fuzzy
21408 #~ msgid "invalid character constant in #if"
21409 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
21410
21411 #, fuzzy
21412 #~ msgid "invalid token in expression"
21413 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
21414
21415 #, fuzzy
21416 #~ msgid "usage: %s [switches] input output"
21417 #~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
21418
21419 #, fuzzy
21420 #~ msgid "filename missing after -i option"
21421 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
21422
21423 #, fuzzy
21424 #~ msgid "filename missing after -o option"
21425 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
21426
21427 #, fuzzy
21428 #~ msgid "target missing after %s option"
21429 #~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
21430
21431 #, fuzzy
21432 #~ msgid "filename missing after %s option"
21433 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
21434
21435 #, fuzzy
21436 #~ msgid "macro name missing after -%c option"
21437 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
21438
21439 #~ msgid "-pedantic and -traditional are mutually exclusive"
21440 #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
21441
21442 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
21443 #~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
21444
21445 #, fuzzy
21446 #~ msgid "directory name missing after -I option"
21447 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
21448
21449 #~ msgid "`/*' within comment"
21450 #~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
21451
21452 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
21453 #~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
21454
21455 #~ msgid "extra text at end of directive"
21456 #~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
21457
21458 #~ msgid "#error%.*s"
21459 #~ msgstr "#error%.*s"
21460
21461 #~ msgid "#warning%.*s"
21462 #~ msgstr "#warning%.*s"
21463
21464 #~ msgid "#else or #elif after #else"
21465 #~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
21466
21467 #~ msgid "unbalanced #endif"
21468 #~ msgstr "obalanserad #endif"
21469
21470 #~ msgid "no args to macro `%s'"
21471 #~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
21472
21473 #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
21474 #~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
21475
21476 #~ msgid "only %d args to macro `%s'"
21477 #~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
21478
21479 #~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
21480 #~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
21481
21482 #, fuzzy
21483 #~ msgid ""
21484 #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
21485 #~ "Please submit a full bug report.\n"
21486 #~ "See %s for instructions."
21487 #~ msgstr ""
21488 #~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
21489 #~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
21490 #~ "Se %s för instruktioner."
21491
21492 #~ msgid "optimization turned on"
21493 #~ msgstr "optimering påslagen"
21494
21495 #~ msgid "optimization turned off"
21496 #~ msgstr "optimering avslagen"
21497
21498 #~ msgid "invalid %%V value"
21499 #~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
21500
21501 #~ msgid "Use small memory model"
21502 #~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
21503
21504 #~ msgid "Use normal memory model"
21505 #~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
21506
21507 #~ msgid "Use large memory model"
21508 #~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
21509
21510 #~ msgid "Emit stack checking code"
21511 #~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
21512
21513 #~ msgid "Do not emit stack checking code"
21514 #~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
21515
21516 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
21517 #~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
21518
21519 #~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
21520 #~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
21521
21522 #~ msgid "Generate code for the C400"
21523 #~ msgstr "Generera kod för C400"
21524
21525 #~ msgid "Generate code for the C300"
21526 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
21527
21528 #~ msgid "Generate code for c1"
21529 #~ msgstr "Generera kod för c1"
21530
21531 #~ msgid "Generate code for c2"
21532 #~ msgstr "Generera kod för c2"
21533
21534 #~ msgid "Generate code for c32"
21535 #~ msgstr "Generera kod för c32"
21536
21537 #~ msgid "Generate code for c34"
21538 #~ msgstr "Generera kod för c34"
21539
21540 #~ msgid "Use 64-bit longs"
21541 #~ msgstr "Använd 64-bits long"
21542
21543 #~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
21544 #~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
21545
21546 #~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
21547 #~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
21548
21549 #~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
21550 #~ msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
21551
21552 #~ msgid "Profiling uses mcount"
21553 #~ msgstr "Profilering använder mcount"
21554
21555 #~ msgid "Emit half-PIC code"
21556 #~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
21557
21558 #~ msgid "Emit ELF object code"
21559 #~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
21560
21561 #~ msgid "Emit ROSE object code"
21562 #~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
21563
21564 #~ msgid "Symbols have a leading underscore"
21565 #~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
21566
21567 #~ msgid "Generate code which uses the FPU"
21568 #~ msgstr "Generera kod som använder FPU"
21569
21570 #~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
21571 #~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
21572
21573 #, fuzzy
21574 #~ msgid "this target does not support the -mabi switch"
21575 #~ msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
21576
21577 #~ msgid "Optimize for 3900"
21578 #~ msgstr "Optimera för 3900"
21579
21580 #~ msgid "Optimize for 4650"
21581 #~ msgstr "Optimera för 4650"
21582
21583 #~ msgid "Generate little endian data"
21584 #~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
21585
21586 #~ msgid "Generate big endian data"
21587 #~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
21588
21589 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
21590 #~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
21591
21592 #, fuzzy
21593 #~ msgid "`%D' as declarator"
21594 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
21595
21596 #, fuzzy
21597 #~ msgid "size of member `%D' is not constant"
21598 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
21599
21600 #~ msgid "invalid type: `void &'"
21601 #~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
21602
21603 #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
21604 #~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
21605
21606 #, fuzzy
21607 #~ msgid "                %#D"
21608 #~ msgstr " TOTALT                :"
21609
21610 #, fuzzy
21611 #~ msgid "member initializers for `%#D'"
21612 #~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
21613
21614 #, fuzzy
21615 #~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
21616 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
21617
21618 #, fuzzy
21619 #~ msgid "base initializer for `%T'"
21620 #~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
21621
21622 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
21623 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
21624
21625 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
21626 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
21627
21628 #, fuzzy
21629 #~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
21630 #~ msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
21631
21632 #, fuzzy
21633 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
21634 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
21635
21636 #, fuzzy
21637 #~ msgid "`%#T' has no member named `%D'"
21638 #~ msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
21639
21640 #, fuzzy
21641 #~ msgid "object missing in call to method `%D'"
21642 #~ msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
21643
21644 #~ msgid "unary `&'"
21645 #~ msgstr "unärt \"&\""
21646
21647 #, fuzzy
21648 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
21649 #~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
21650
21651 #, fuzzy
21652 #~ msgid "forward declaration of `%#T'"
21653 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
21654
21655 #, fuzzy
21656 #~ msgid "declaration of `%#T'"
21657 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
21658
21659 #, fuzzy
21660 #~ msgid "invalid use of `%T'"
21661 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
21662
21663 #, fuzzy
21664 #~ msgid "invalid use of template type parameter"
21665 #~ msgstr "ogiltigt typargument"
21666
21667 #, fuzzy
21668 #~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
21669 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
21670
21671 #, fuzzy
21672 #~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
21673 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
21674
21675 #, fuzzy
21676 #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
21677 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
21678
21679 #, fuzzy
21680 #~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
21681 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
21682
21683 #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
21684 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
21685
21686 #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
21687 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
21688
21689 #~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
21690 #~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
21691
21692 #~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
21693 #~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
21694
21695 #~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
21696 #~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
21697
21698 #, fuzzy
21699 #~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
21700 #~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
21701
21702 #, fuzzy
21703 #~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
21704 #~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
21705
21706 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
21707 #~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
21708
21709 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
21710 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
21711
21712 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
21713 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
21714
21715 #, fuzzy
21716 #~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
21717 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
21718
21719 #, fuzzy
21720 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
21721 #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
21722
21723 #~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
21724 #~ msgstr "  -a                      Slå på blockprofilering\n"
21725
21726 #~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
21727 #~ msgstr "  -ax                     Slå på hopprofilering\n"
21728
21729 #, fuzzy
21730 #~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
21731 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21732
21733 #, fuzzy
21734 #~ msgid "explicit specialization here"
21735 #~ msgstr "initiering"
21736
21737 #, fuzzy
21738 #~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
21739 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21740
21741 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
21742 #~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
21743
21744 #~ msgid "type with more precision than %s"
21745 #~ msgstr "typ med högre precision än %s"
21746
21747 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
21748 #~ msgid "declaration of `%s' shadows previous local"
21749 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
21750
21751 #~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
21752 #~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
21753
21754 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
21755 #~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
21756
21757 #~ msgid "ISO C forbids `&&'"
21758 #~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
21759
21760 #~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
21761 #~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
21762
21763 #~ msgid "Register '%c' is unknown"
21764 #~ msgstr "Register '%c' är okänt"
21765
21766 #~ msgid "Same as -mcpu=i386"
21767 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
21768
21769 #~ msgid "Same as -mcpu=i486"
21770 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
21771
21772 #~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
21773 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
21774
21775 #~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
21776 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
21777
21778 #~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
21779 #~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
21780
21781 #~ msgid "Control allocation order of integer registers"
21782 #~ msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
21783
21784 #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
21785 #~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
21786
21787 #~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
21788 #~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
21789
21790 #~ msgid "methods cannot be converted to function pointers"
21791 #~ msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
21792
21793 #~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
21794 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
21795
21796 #~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
21797 #~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
21798
21799 #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
21800 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
21801
21802 #~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic"
21803 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
21804
21805 #~ msgid "Internal error #%d."
21806 #~ msgstr "Internt fel #%d."
21807
21808 #~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
21809 #~ msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
21810
21811 #~ msgid "<stdin>"
21812 #~ msgstr "<stdin>"
21813
21814 #~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
21815 #~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
21816
21817 #~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
21818 #~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
21819
21820 #~ msgid "can't to open %s"
21821 #~ msgstr "kan inte öppna %s"
21822
21823 #~ msgid "Generate code for Boehm GC"
21824 #~ msgstr "Generera kod för Boehm GC"
21825
21826 #~ msgid "  -Wid-clash-<num>        Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
21827 #~ msgstr "  -Wid-clash-<num>        Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
21828
21829 #~ msgid "Unrecognized option `%s'"
21830 #~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
21831
21832 #~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
21833 #~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
21834
21835 #~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
21836 #~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
21837
21838 #~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
21839 #~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
21840
21841 #~ msgid "invalid identifier `%s'"
21842 #~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
21843
21844 #~ msgid "syntax error before '#' token"
21845 #~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
21846
21847 #~ msgid "%s is a directory"
21848 #~ msgstr "%s är en katalog"
21849
21850 #~ msgid "%s:%d: "
21851 #~ msgstr "%s:%d: "
21852
21853 #~ msgid "additional handler after ..."
21854 #~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
21855
21856 #~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
21857 #~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
21858
21859 #~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
21860 #~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
21861
21862 #~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
21863 #~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
21864
21865 #~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
21866 #~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
21867
21868 #~ msgid "ISO C89 does not support the `%%%c' %s format"
21869 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
21870
21871 #~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
21872 #~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
21873
21874 #~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
21875 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
21876
21877 #~ msgid "`a' flag used with `%c' format"
21878 #~ msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
21879
21880 #~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
21881 #~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
21882
21883 #~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
21884 #~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
21885
21886 #~ msgid "parse error at '..'"
21887 #~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
21888
21889 #~ msgid "Compile for Gmicro/300"
21890 #~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
21891
21892 #~ msgid "parse errors have confused me too much"
21893 #~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
21894
21895 #~ msgid "syntax error before '\\' token"
21896 #~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
21897
21898 #~ msgid ""
21899 #~ "  -MD                       As -M, but put output in a .d file\n"
21900 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
21901 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
21902 #~ "  -g3                       Include #define and #undef directives in the output\n"
21903 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
21904 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
21905 #~ msgstr ""
21906 #~ "  -MD                       Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
21907 #~ "  -MMD                      Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
21908 #~ "  -MG                       Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
21909 #~ "  -g3                       Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
21910 #~ "  -D<makro>                 Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
21911 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
21912
21913 #~ msgid "ISO C does not allow #%s"
21914 #~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
21915
21916 #~ msgid "second token after #line is not a string"
21917 #~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
21918
21919 #~ msgid "#%s with invalid argument"
21920 #~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
21921
21922 #~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
21923 #~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
21924
21925 #~ msgid "no memory"
21926 #~ msgstr "inget minne"
21927
21928 #~ msgid "Objective-C text in C source file"
21929 #~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
21930
21931 #~ msgid "statically allocated objects not supported"
21932 #~ msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
21933
21934 #~ msgid "  -m%-21.21s [undocumented]\n"
21935 #~ msgstr "  -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
21936
21937 #~ msgid "Macro name missing after -U option"
21938 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"