OSDN Git Service

* be.po, da.po, el.po, es.po, ja.po, nl.po, sv.po, tr.po: Update.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / sv.po
1 # Swedish translation for the GNU CC.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
4 #
5 # Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
6 # och inte '' som det är i originaluttrycken.
7 #
8 # Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
9 # översättningen
10 #
11 # http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
12 #
13 # Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
14 # att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
15 # så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
16 #
17 # Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
18 # innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
19 # med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
20 # Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
21 # så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
22 # till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
23 # i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
24 # det tar en stund att bli klar.
25 #
26 msgid ""
27 msgstr ""
28 "Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
29 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
30 "POT-Creation-Date: 2004-02-06 01:40+0000\n"
31 "PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
32 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
33 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
34 "MIME-Version: 1.0\n"
35 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
36 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
37
38 #: attribs.c:178
39 #, c-format
40 msgid "`%s' attribute directive ignored"
41 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
42
43 #: attribs.c:186
44 #, c-format
45 msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
46 msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
47
48 #: attribs.c:203
49 #, c-format
50 msgid "`%s' attribute does not apply to types"
51 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
52
53 #: attribs.c:249
54 #, c-format
55 msgid "`%s' attribute only applies to function types"
56 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
57
58 #: attribs.c:416 c-common.c:4344 c-common.c:4363 c-common.c:4381
59 #: c-common.c:4408 c-common.c:4427 c-common.c:4450 c-common.c:4473
60 #: c-common.c:4499 c-common.c:4533 c-common.c:4577 c-common.c:4605
61 #: c-common.c:4633 c-common.c:4652 c-common.c:4907 c-common.c:4929
62 #: c-common.c:4964 c-common.c:5031 c-common.c:5077 c-common.c:5135
63 #: c-common.c:5166 c-common.c:5512 c-common.c:5535 c-common.c:5574
64 #: config/arm/arm.c:2278 config/arm/arm.c:2305 config/avr/avr.c:4539
65 #: config/h8300/h8300.c:4281 config/h8300/h8300.c:4304 config/i386/i386.c:1599
66 #: config/i386/i386.c:15299 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1053
67 #: config/ip2k/ip2k.c:3151
68 #, c-format
69 msgid "`%s' attribute ignored"
70 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
71
72 #: builtins.c:318
73 msgid "offset outside bounds of constant string"
74 msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
75
76 #: builtins.c:786
77 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
78 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
79
80 #: builtins.c:793
81 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
82 msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
83
84 #: builtins.c:800
85 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
86 msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
87
88 #: builtins.c:807
89 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
90 msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
91
92 #: builtins.c:3828
93 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
94 msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
95
96 #: builtins.c:3834
97 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
98 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
99
100 #: builtins.c:3840
101 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
102 msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
103
104 #: builtins.c:3856
105 msgid "`va_start' used in function with fixed args"
106 msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
107
108 #: builtins.c:3875
109 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
110 msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
111
112 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
113 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
114 #: builtins.c:3880
115 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
116 msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
117
118 #: builtins.c:3969
119 msgid "too many arguments to function `va_start'"
120 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
121
122 #: builtins.c:4091
123 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
124 msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
125
126 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
127 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
128 #. executed, the program is still strictly conforming.
129 #: builtins.c:4123
130 #, c-format
131 msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
132 msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
133
134 #: builtins.c:4128
135 #, c-format
136 msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
137 msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
138
139 #: builtins.c:4240
140 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
141 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
142
143 #: builtins.c:4242
144 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
145 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
146
147 #: builtins.c:4256
148 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
149 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
150
151 #: builtins.c:4258
152 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
153 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
154
155 #: builtins.c:4418
156 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
157 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
158
159 #: builtins.c:5359
160 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
161 msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
162
163 #: builtins.c:5454
164 #, c-format
165 msgid "built-in function `%s' not currently supported"
166 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
167
168 #: builtins.c:5594
169 #, fuzzy
170 msgid "target format does not support infinity"
171 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
172
173 #: c-common.c:934
174 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
175 msgstr ""
176
177 #: c-common.c:1158
178 #, fuzzy
179 msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
180 msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
181
182 #: c-common.c:1178
183 #, c-format
184 msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
185 msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
186
187 #: c-common.c:1218
188 msgid "overflow in constant expression"
189 msgstr "spill i konstant uttryck"
190
191 #: c-common.c:1238
192 msgid "integer overflow in expression"
193 msgstr "heltalsspill i uttryck"
194
195 #: c-common.c:1247
196 msgid "floating point overflow in expression"
197 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
198
199 #: c-common.c:1253
200 #, fuzzy
201 msgid "vector overflow in expression"
202 msgstr "heltalsspill i uttryck"
203
204 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
205 #: c-common.c:1275
206 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
207 msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
208
209 #: c-common.c:1277
210 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
211 msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
212
213 #: c-common.c:1323
214 msgid "overflow in implicit constant conversion"
215 msgstr "spill i implicit constant konvertering"
216
217 #: c-common.c:1459
218 #, c-format
219 msgid "operation on `%s' may be undefined"
220 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
221
222 #: c-common.c:1743
223 msgid "expression statement has incomplete type"
224 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
225
226 #: c-common.c:1775
227 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
228 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
229
230 #: c-common.c:2105
231 msgid "invalid truth-value expression"
232 msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
233
234 #: c-common.c:2156
235 #, c-format
236 msgid "invalid operands to binary %s"
237 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
238
239 #: c-common.c:2390
240 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
241 msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
242
243 #: c-common.c:2392
244 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
245 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
246
247 #: c-common.c:2462
248 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
249 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
250
251 #: c-common.c:2471
252 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
253 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
254
255 #: c-common.c:2516
256 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
257 msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
258
259 #: c-common.c:2522
260 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
261 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
262
263 #: c-common.c:2528
264 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
265 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
266
267 #: c-common.c:2534
268 msgid "pointer to a member used in arithmetic"
269 msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
270
271 #: c-common.c:2623 f/com.c:14734
272 msgid "struct type value used where scalar is required"
273 msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
274
275 #: c-common.c:2627 f/com.c:14738
276 msgid "union type value used where scalar is required"
277 msgstr "union-värde använt där skalär krävs"
278
279 #: c-common.c:2631 f/com.c:14742
280 msgid "array type value used where scalar is required"
281 msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
282
283 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
284 #. about this since it is so bad.
285 #: c-common.c:2668
286 msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
287 msgstr ""
288
289 #: c-common.c:2762 f/com.c:14874
290 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
291 msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
292
293 #: c-common.c:2808 c-common.c:2848
294 msgid "invalid use of `restrict'"
295 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
296
297 #: c-common.c:2958
298 #, fuzzy
299 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
300 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
301
302 #: c-common.c:2968
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "invalid application of `%s' to a void type"
305 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
306
307 #: c-common.c:2974
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
310 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
311
312 #: c-common.c:3014
313 msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
314 msgstr ""
315
316 #: c-common.c:3506
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid "cannot disable built-in function `%s'"
319 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
320
321 #: c-common.c:3667 c-typeck.c:1941
322 #, c-format
323 msgid "too few arguments to function `%s'"
324 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
325
326 #: c-common.c:3673 c-typeck.c:1802
327 #, c-format
328 msgid "too many arguments to function `%s'"
329 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
330
331 #: c-common.c:3692
332 #, fuzzy, c-format
333 msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
334 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
335
336 #: c-common.c:3919
337 msgid "pointers are not permitted as case values"
338 msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
339
340 #: c-common.c:3923
341 #, fuzzy
342 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
343 msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
344
345 #: c-common.c:3952
346 msgid "empty range specified"
347 msgstr "tomt intervall angivet"
348
349 #: c-common.c:4003
350 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
351 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
352
353 #: c-common.c:4004
354 #, fuzzy
355 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
356 msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
357
358 #: c-common.c:4008
359 msgid "duplicate case value"
360 msgstr "upprepat case-värde"
361
362 #: c-common.c:4009
363 #, fuzzy
364 msgid "%Jpreviously used here"
365 msgstr "tidigare använd här"
366
367 #: c-common.c:4013
368 msgid "multiple default labels in one switch"
369 msgstr "flera default-etiketter i en switch"
370
371 #: c-common.c:4014
372 #, fuzzy
373 msgid "%Jthis is the first default label"
374 msgstr "detta är den första default-etiketten"
375
376 #: c-common.c:4039
377 #, fuzzy
378 msgid "taking the address of a label is non-standard"
379 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
380
381 #: c-common.c:4085
382 msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
383 msgstr ""
384
385 #: c-common.c:4090
386 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
387 msgstr ""
388
389 #. SW_PARAM
390 #: c-common.c:4297
391 #, fuzzy, c-format
392 msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter"
393 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
394
395 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
396 #. SW_LOCAL
397 #: c-common.c:4298
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "declaration of \"%s\" shadows a previous local"
400 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
401
402 #. SW_GLOBAL
403 #: c-common.c:4299
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "declaration of \"%s\" shadows a global declaration"
406 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
407
408 #: c-common.c:4303
409 #, fuzzy
410 msgid "%Jshadowed declaration is here"
411 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
412
413 #: c-common.c:4686
414 #, c-format
415 msgid "unknown machine mode `%s'"
416 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
417
418 #: c-common.c:4689
419 #, c-format
420 msgid "no data type for mode `%s'"
421 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
422
423 #: c-common.c:4693
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "invalid pointer mode `%s'"
426 msgstr "ogiltig operand för %V"
427
428 #: c-common.c:4700 c-common.c:5263
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid "unable to emulate '%s'"
431 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
432
433 #: c-common.c:4744
434 #, fuzzy
435 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
436 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
437
438 #: c-common.c:4755
439 #, fuzzy
440 msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
441 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
442
443 #: c-common.c:4764
444 #, fuzzy
445 msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
446 msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
447
448 #: c-common.c:4770
449 #, fuzzy
450 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
451 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
452
453 #: c-common.c:4808
454 msgid "requested alignment is not a constant"
455 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
456
457 #: c-common.c:4813
458 msgid "requested alignment is not a power of 2"
459 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
460
461 #: c-common.c:4818
462 msgid "requested alignment is too large"
463 msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
464
465 #: c-common.c:4844
466 #, fuzzy
467 msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
468 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
469
470 #: c-common.c:4882
471 #, fuzzy
472 msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
473 msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
474
475 #: c-common.c:4892
476 msgid "alias arg not a string"
477 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
478
479 #: c-common.c:4935
480 #, fuzzy
481 msgid "visibility arg not a string"
482 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
483
484 #: c-common.c:4948
485 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
486 msgstr ""
487
488 #: c-common.c:4974
489 #, fuzzy
490 msgid "tls_model arg not a string"
491 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
492
493 #: c-common.c:4983
494 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
495 msgstr ""
496
497 #: c-common.c:5005 c-common.c:5051
498 #, fuzzy
499 msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
500 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
501
502 #: c-common.c:5010 c-common.c:5056
503 #, fuzzy
504 msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
505 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
506
507 #: c-common.c:5132
508 #, c-format
509 msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
510 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
511
512 #: c-common.c:5195
513 #, c-format
514 msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
515 msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
516
517 #: c-common.c:5219 c-common.c:5251
518 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
519 msgstr ""
520
521 #: c-common.c:5353
522 #, fuzzy
523 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
524 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
525
526 #: c-common.c:5368
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
529 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
530
531 #: c-common.c:5387
532 #, c-format
533 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
534 msgstr ""
535
536 #: c-common.c:5395
537 #, c-format
538 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
539 msgstr ""
540
541 #: c-common.c:5475
542 #, c-format
543 msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
544 msgstr ""
545
546 #: c-common.c:5546
547 #, fuzzy
548 msgid "cleanup arg not an identifier"
549 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
550
551 #: c-common.c:5553
552 #, fuzzy
553 msgid "cleanup arg not a function"
554 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
555
556 #: c-common.c:5914
557 #, c-format
558 msgid "%s at end of input"
559 msgstr "%s vid slutet av indatan"
560
561 #: c-common.c:5920
562 #, c-format
563 msgid "%s before %s'%c'"
564 msgstr "%s före %s'%c'"
565
566 #: c-common.c:5922
567 #, c-format
568 msgid "%s before %s'\\x%x'"
569 msgstr "%s före %s'\\x%x'"
570
571 #: c-common.c:5926
572 #, c-format
573 msgid "%s before string constant"
574 msgstr "%s före strängkonstant"
575
576 #: c-common.c:5928
577 #, c-format
578 msgid "%s before numeric constant"
579 msgstr "%s före numerisk konstant"
580
581 #: c-common.c:5930
582 #, c-format
583 msgid "%s before \"%s\""
584 msgstr "%s före \"%s\""
585
586 #: c-common.c:5932
587 #, c-format
588 msgid "%s before '%s' token"
589 msgstr "%s före symbolen '%s'"
590
591 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
592 #. characters in the message.
593 #: c-common.c:5934 c-typeck.c:2578 c-typeck.c:3970 c-typeck.c:3985
594 #: c-typeck.c:4000 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4574 rtl-error.c:109
595 #: toplev.c:1340 config/cris/cris.c:545 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4111
596 #: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
597 #, c-format
598 msgid "%s"
599 msgstr "%s"
600
601 #: c-convert.c:82 c-typeck.c:1193 c-typeck.c:3410 cp/typeck.c:1337
602 #: cp/typeck.c:5648 treelang/tree-convert.c:79
603 msgid "void value not ignored as it ought to be"
604 msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
605
606 #: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
607 msgid "conversion to non-scalar type requested"
608 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
609
610 #: c-decl.c:371
611 #, fuzzy
612 msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
613 msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
614
615 #: c-decl.c:580
616 #, fuzzy
617 msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
618 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
619
620 #: c-decl.c:586
621 #, fuzzy
622 msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
623 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
624
625 #: c-decl.c:588
626 #, fuzzy
627 msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
628 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
629
630 #: c-decl.c:613
631 #, fuzzy
632 msgid "%Junused variable `%D'"
633 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
634
635 #: c-decl.c:821
636 #, fuzzy
637 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
638 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
639
640 #: c-decl.c:828
641 #, fuzzy
642 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
643 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
644
645 #: c-decl.c:864
646 msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
647 msgstr ""
648
649 #: c-decl.c:870
650 msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
651 msgstr ""
652
653 #: c-decl.c:879
654 msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
655 msgstr ""
656
657 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
658 #. for this poor-style construct.
659 #: c-decl.c:891
660 #, fuzzy
661 msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
662 msgstr "icke-prototypdefinition here"
663
664 #: c-decl.c:906
665 #, fuzzy
666 msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
667 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
668
669 #: c-decl.c:908
670 #, fuzzy
671 msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
672 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
673
674 #: c-decl.c:910
675 #, fuzzy
676 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
677 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
678
679 #: c-decl.c:944
680 #, fuzzy
681 msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
682 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
683
684 #: c-decl.c:949
685 #, fuzzy
686 msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
687 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
688
689 #: c-decl.c:952 c-decl.c:1042
690 #, fuzzy
691 msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
692 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
693
694 #. If types don't match for a built-in, throw away the
695 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
696 #. won't print anything.
697 #: c-decl.c:972
698 #, fuzzy
699 msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
700 msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
701
702 #: c-decl.c:996 c-decl.c:1004
703 #, fuzzy
704 msgid "%Jconflicting types for '%D'"
705 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
706
707 #. allow OLDDECL to continue in use
708 #: c-decl.c:1019
709 #, fuzzy
710 msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
711 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
712
713 #: c-decl.c:1055 c-decl.c:1119
714 #, fuzzy
715 msgid "%Jredefinition of '%D'"
716 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
717
718 #: c-decl.c:1086 c-decl.c:1136
719 #, fuzzy
720 msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
721 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
722
723 #: c-decl.c:1094 c-decl.c:1133
724 #, fuzzy
725 msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
726 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
727
728 #: c-decl.c:1106
729 #, fuzzy
730 msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
731 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
732
733 #: c-decl.c:1109
734 #, fuzzy
735 msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
736 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
737
738 #: c-decl.c:1149
739 #, fuzzy
740 msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
741 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
742
743 #: c-decl.c:1152
744 #, fuzzy
745 msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
746 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
747
748 #: c-decl.c:1155
749 #, fuzzy
750 msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
751 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
752
753 #: c-decl.c:1169
754 msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
755 msgstr ""
756
757 #: c-decl.c:1180
758 #, fuzzy
759 msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
760 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
761
762 #: c-decl.c:1187
763 #, fuzzy
764 msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
765 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
766
767 #: c-decl.c:1199
768 #, fuzzy
769 msgid "%J'%D' declared inline after being called"
770 msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
771
772 #: c-decl.c:1205
773 #, fuzzy
774 msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
775 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
776
777 #: c-decl.c:1217
778 #, fuzzy
779 msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
780 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
781
782 #: c-decl.c:1220
783 #, fuzzy
784 msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
785 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
786
787 #: c-decl.c:1227
788 #, fuzzy
789 msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
790 msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
791
792 #: c-decl.c:1230
793 #, fuzzy
794 msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
795 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
796
797 #: c-decl.c:1246
798 #, fuzzy
799 msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
800 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
801
802 #: c-decl.c:1690
803 #, c-format
804 msgid "nested extern declaration of `%s'"
805 msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
806
807 #: c-decl.c:1829 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6793
808 #, fuzzy
809 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
810 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
811
812 #: c-decl.c:1870 c-decl.c:1872
813 #, c-format
814 msgid "implicit declaration of function `%s'"
815 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
816
817 #: c-decl.c:1888
818 #, c-format
819 msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
820 msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
821
822 #: c-decl.c:1894
823 #, c-format
824 msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
825 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
826
827 #: c-decl.c:1899
828 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
829 msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
830
831 #: c-decl.c:1900
832 msgid "for each function it appears in.)"
833 msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
834
835 #: c-decl.c:1953
836 #, c-format
837 msgid "label %s referenced outside of any function"
838 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
839
840 #: c-decl.c:2000
841 #, c-format
842 msgid "duplicate label declaration `%s'"
843 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
844
845 #: c-decl.c:2001
846 #, fuzzy
847 msgid "%Jthis is a previous declaration"
848 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
849
850 #: c-decl.c:2036
851 #, fuzzy
852 msgid "%Hduplicate label `%D'"
853 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
854
855 #: c-decl.c:2038
856 #, fuzzy
857 msgid "%J`%D' previously defined here"
858 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
859
860 #: c-decl.c:2040
861 #, fuzzy
862 msgid "%J`%D' previously declared here"
863 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
864
865 #: c-decl.c:2060
866 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
867 msgstr ""
868
869 #: c-decl.c:2131
870 #, fuzzy
871 msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
872 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
873
874 #: c-decl.c:2369
875 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
876 msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
877
878 #: c-decl.c:2388
879 msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
880 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
881
882 #: c-decl.c:2395
883 msgid "two types specified in one empty declaration"
884 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
885
886 #: c-decl.c:2400 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
887 #: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016
888 msgid "empty declaration"
889 msgstr "tom deklaration"
890
891 #: c-decl.c:2426
892 #, fuzzy
893 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
894 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
895
896 #: c-decl.c:2428
897 #, fuzzy
898 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
899 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
900
901 #: c-decl.c:2431
902 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
903 msgstr ""
904
905 #: c-decl.c:2447
906 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
907 msgstr ""
908
909 #: c-decl.c:2517
910 #, fuzzy
911 msgid "%J'%D' is usually a function"
912 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
913
914 #: c-decl.c:2526
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
917 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
918
919 #: c-decl.c:2532
920 #, c-format
921 msgid "function `%s' is initialized like a variable"
922 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
923
924 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
925 #: c-decl.c:2539
926 #, c-format
927 msgid "parameter `%s' is initialized"
928 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
929
930 #: c-decl.c:2559 c-typeck.c:4220
931 msgid "variable-sized object may not be initialized"
932 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
933
934 #: c-decl.c:2565
935 #, c-format
936 msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
937 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
938
939 #: c-decl.c:2571
940 #, c-format
941 msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
942 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
943
944 #: c-decl.c:2640 c-decl.c:5426 cp/decl.c:3748 cp/decl.c:10156
945 #, fuzzy
946 msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
947 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
948
949 #: c-decl.c:2716
950 #, fuzzy
951 msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
952 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
953
954 #: c-decl.c:2721
955 #, fuzzy
956 msgid "%Jarray size missing in '%D'"
957 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
958
959 #: c-decl.c:2737
960 #, fuzzy
961 msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
962 msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
963
964 #: c-decl.c:2765
965 #, fuzzy
966 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
967 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
968
969 #: c-decl.c:2775
970 #, fuzzy
971 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
972 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
973
974 #: c-decl.c:2858
975 #, fuzzy
976 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
977 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
978
979 #: c-decl.c:2969
980 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
981 msgstr ""
982
983 #: c-decl.c:3151
984 #, fuzzy
985 msgid "<anonymous>"
986 msgstr "<anonym %s>"
987
988 #: c-decl.c:3160
989 #, c-format
990 msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
991 msgstr ""
992
993 #: c-decl.c:3168
994 #, c-format
995 msgid "negative width in bit-field `%s'"
996 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
997
998 #: c-decl.c:3173
999 #, c-format
1000 msgid "zero width for bit-field `%s'"
1001 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
1002
1003 #: c-decl.c:3183
1004 #, c-format
1005 msgid "bit-field `%s' has invalid type"
1006 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
1007
1008 #: c-decl.c:3192
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
1011 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
1012
1013 #: c-decl.c:3201
1014 #, c-format
1015 msgid "width of `%s' exceeds its type"
1016 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
1017
1018 #: c-decl.c:3211
1019 #, c-format
1020 msgid "`%s' is narrower than values of its type"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: c-decl.c:3361 cp/decl.c:6778
1024 msgid "`long long long' is too long for GCC"
1025 msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
1026
1027 #: c-decl.c:3366
1028 #, fuzzy
1029 msgid "ISO C90 does not support `long long'"
1030 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
1031
1032 #: c-decl.c:3375 c-decl.c:3378 cp/decl.c:6783
1033 #, c-format
1034 msgid "duplicate `%s'"
1035 msgstr "flera \"%s\""
1036
1037 #: c-decl.c:3388 cp/decl.c:6789
1038 msgid "`__thread' before `extern'"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: c-decl.c:3390 cp/decl.c:6791
1042 msgid "`__thread' before `static'"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: c-decl.c:3398 cp/decl.c:6818
1046 #, c-format
1047 msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
1048 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
1049
1050 #: c-decl.c:3418 cp/decl.c:6823
1051 #, c-format
1052 msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: c-decl.c:3457
1056 #, c-format
1057 msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: c-decl.c:3486
1061 #, c-format
1062 msgid "both long and short specified for `%s'"
1063 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1064
1065 #: c-decl.c:3490 cp/decl.c:6923
1066 #, c-format
1067 msgid "long or short specified with char for `%s'"
1068 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
1069
1070 #: c-decl.c:3497 cp/decl.c:6927
1071 #, c-format
1072 msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
1073 msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
1074
1075 #: c-decl.c:3500
1076 msgid "the only valid combination is `long double'"
1077 msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
1078
1079 #: c-decl.c:3506
1080 #, c-format
1081 msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
1082 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1083
1084 #: c-decl.c:3508 cp/decl.c:6916
1085 #, c-format
1086 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
1087 msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
1088
1089 #: c-decl.c:3514 cp/decl.c:6936
1090 #, c-format
1091 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
1092 msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
1093
1094 #: c-decl.c:3532 cp/decl.c:6957
1095 #, c-format
1096 msgid "complex invalid for `%s'"
1097 msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
1098
1099 #: c-decl.c:3574
1100 #, fuzzy
1101 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1102 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
1103
1104 #: c-decl.c:3586
1105 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
1106 msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
1107
1108 #: c-decl.c:3592 c-decl.c:3604
1109 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1110 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
1111
1112 #: c-decl.c:3632 c-decl.c:4090 cp/decl.c:7549
1113 msgid "duplicate `const'"
1114 msgstr "upprepning av \"const\""
1115
1116 #: c-decl.c:3634 c-decl.c:4094 cp/decl.c:7553
1117 msgid "duplicate `restrict'"
1118 msgstr "upprepning av \"restrict\""
1119
1120 #: c-decl.c:3636 c-decl.c:4092 cp/decl.c:7551
1121 msgid "duplicate `volatile'"
1122 msgstr "upprepning av \"volatile\""
1123
1124 #: c-decl.c:3664 cp/decl.c:7120
1125 #, c-format
1126 msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
1127 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
1128
1129 #: c-decl.c:3674
1130 msgid "function definition declared `auto'"
1131 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
1132
1133 #: c-decl.c:3676
1134 msgid "function definition declared `register'"
1135 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
1136
1137 #: c-decl.c:3678
1138 msgid "function definition declared `typedef'"
1139 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1140
1141 #: c-decl.c:3680
1142 #, fuzzy
1143 msgid "function definition declared `__thread'"
1144 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1145
1146 #: c-decl.c:3693
1147 #, c-format
1148 msgid "storage class specified for structure field `%s'"
1149 msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
1150
1151 #: c-decl.c:3697 cp/decl.c:7165
1152 #, c-format
1153 msgid "storage class specified for parameter `%s'"
1154 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
1155
1156 #: c-decl.c:3700 cp/decl.c:7167
1157 msgid "storage class specified for typename"
1158 msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
1159
1160 #: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7182
1161 #, c-format
1162 msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
1163 msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
1164
1165 #: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7185
1166 #, c-format
1167 msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
1168 msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
1169
1170 #: c-decl.c:3719
1171 #, fuzzy, c-format
1172 msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
1173 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1174
1175 #: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7189
1176 #, c-format
1177 msgid "nested function `%s' declared `extern'"
1178 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
1179
1180 #: c-decl.c:3730 cp/decl.c:7199
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
1183 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
1184
1185 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1186 #. array type which is converted to pointer type)
1187 #. may have static or type qualifiers.
1188 #: c-decl.c:3769 c-decl.c:3962
1189 #, fuzzy
1190 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1191 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
1192
1193 #: c-decl.c:3813
1194 #, c-format
1195 msgid "declaration of `%s' as array of voids"
1196 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
1197
1198 #: c-decl.c:3819
1199 #, c-format
1200 msgid "declaration of `%s' as array of functions"
1201 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
1202
1203 #: c-decl.c:3824
1204 #, fuzzy
1205 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1206 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1207
1208 #: c-decl.c:3843
1209 #, c-format
1210 msgid "size of array `%s' has non-integer type"
1211 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
1212
1213 #: c-decl.c:3848
1214 #, c-format
1215 msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
1216 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
1217
1218 #: c-decl.c:3855
1219 #, c-format
1220 msgid "size of array `%s' is negative"
1221 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
1222
1223 #: c-decl.c:3868
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
1226 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
1227
1228 #: c-decl.c:3871
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
1231 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
1232
1233 #: c-decl.c:3901 c-decl.c:4116 cp/decl.c:7723
1234 #, c-format
1235 msgid "size of array `%s' is too large"
1236 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
1237
1238 #: c-decl.c:3927
1239 #, fuzzy
1240 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1241 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1242
1243 #: c-decl.c:3937
1244 msgid "array type has incomplete element type"
1245 msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
1246
1247 #: c-decl.c:3982 cp/decl.c:7320
1248 #, c-format
1249 msgid "`%s' declared as function returning a function"
1250 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
1251
1252 #: c-decl.c:3987 cp/decl.c:7325
1253 #, c-format
1254 msgid "`%s' declared as function returning an array"
1255 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
1256
1257 #: c-decl.c:4015
1258 msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: c-decl.c:4019
1262 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: c-decl.c:4048 c-decl.c:4131 c-decl.c:4255 c-decl.c:4341
1266 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: c-decl.c:4088 cp/decl.c:7545
1270 msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: c-decl.c:4166
1274 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: c-decl.c:4186 cp/decl.c:8005
1278 #, c-format
1279 msgid "variable or field `%s' declared void"
1280 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1281
1282 #: c-decl.c:4219
1283 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: c-decl.c:4244
1287 msgid "invalid type modifier within array declarator"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: c-decl.c:4289
1291 #, c-format
1292 msgid "field `%s' declared as a function"
1293 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1294
1295 #: c-decl.c:4295
1296 #, c-format
1297 msgid "field `%s' has incomplete type"
1298 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
1299
1300 #: c-decl.c:4321 c-decl.c:4323 c-decl.c:4325 c-decl.c:4332
1301 #, c-format
1302 msgid "invalid storage class for function `%s'"
1303 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
1304
1305 #: c-decl.c:4347
1306 msgid "`noreturn' function returns non-void value"
1307 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
1308
1309 #: c-decl.c:4362
1310 msgid "cannot inline function `main'"
1311 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
1312
1313 #: c-decl.c:4415
1314 #, fuzzy
1315 msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
1316 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1317
1318 #: c-decl.c:4424
1319 #, fuzzy
1320 msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
1321 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
1322
1323 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1324 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
1325 #: c-decl.c:4452 cp/decl.c:5877
1326 #, fuzzy
1327 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1328 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
1329
1330 #: c-decl.c:4513 c-decl.c:5470
1331 msgid "function declaration isn't a prototype"
1332 msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
1333
1334 #: c-decl.c:4519
1335 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: c-decl.c:4547
1339 #, c-format
1340 msgid "parameter `%s' has incomplete type"
1341 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1342
1343 #: c-decl.c:4550
1344 msgid "parameter has incomplete type"
1345 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1346
1347 #: c-decl.c:4599
1348 msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: c-decl.c:4620
1352 #, fuzzy
1353 msgid "\"void\" must be the only parameter"
1354 msgstr "ogiltigt typargument"
1355
1356 #: c-decl.c:4637
1357 msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1361 #: c-decl.c:4665
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
1364 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1365
1366 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1367 #: c-decl.c:4669
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
1370 msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
1371
1372 #: c-decl.c:4673
1373 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1374 msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
1375
1376 #: c-decl.c:4758
1377 #, c-format
1378 msgid "redefinition of `union %s'"
1379 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
1380
1381 #: c-decl.c:4760
1382 #, c-format
1383 msgid "redefinition of `struct %s'"
1384 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
1385
1386 #: c-decl.c:4828 cp/decl.c:3521
1387 msgid "declaration does not declare anything"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: c-decl.c:4873 c-decl.c:4889
1391 #, fuzzy
1392 msgid "%Jduplicate member '%D'"
1393 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
1394
1395 #: c-decl.c:4923 c-decl.c:4926
1396 #, c-format
1397 msgid "%s defined inside parms"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: c-decl.c:4924 c-decl.c:4927 c-decl.c:4938
1401 msgid "union"
1402 msgstr "union"
1403
1404 #: c-decl.c:4924 c-decl.c:4927
1405 msgid "structure"
1406 msgstr "struktur"
1407
1408 #: c-decl.c:4937
1409 #, c-format
1410 msgid "%s has no %s"
1411 msgstr "%s har ingen %s"
1412
1413 #: c-decl.c:4938
1414 msgid "struct"
1415 msgstr "struct"
1416
1417 #: c-decl.c:4939
1418 msgid "named members"
1419 msgstr "namngivna medlemmar"
1420
1421 #: c-decl.c:4939
1422 msgid "members"
1423 msgstr "medlemmar"
1424
1425 #: c-decl.c:4978
1426 #, c-format
1427 msgid "nested redefinition of `%s'"
1428 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1429
1430 #: c-decl.c:4998
1431 #, fuzzy
1432 msgid "%Jflexible array member in union"
1433 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1434
1435 #: c-decl.c:5000
1436 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: c-decl.c:5002
1440 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: c-decl.c:5007
1444 #, fuzzy
1445 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
1446 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1447
1448 #: c-decl.c:5102
1449 msgid "union cannot be made transparent"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. This enum is a named one that has been declared already.
1453 #: c-decl.c:5171
1454 #, c-format
1455 msgid "redeclaration of `enum %s'"
1456 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
1457
1458 #: c-decl.c:5202
1459 msgid "enum defined inside parms"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: c-decl.c:5235
1463 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: c-decl.c:5338
1467 #, c-format
1468 msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
1469 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
1470
1471 #: c-decl.c:5351
1472 msgid "overflow in enumeration values"
1473 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
1474
1475 #: c-decl.c:5356
1476 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
1477 msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
1478
1479 #: c-decl.c:5432
1480 msgid "return type is an incomplete type"
1481 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
1482
1483 #: c-decl.c:5440
1484 msgid "return type defaults to `int'"
1485 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
1486
1487 #: c-decl.c:5476
1488 #, fuzzy
1489 msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
1490 msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
1491
1492 #: c-decl.c:5482
1493 #, fuzzy
1494 msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
1495 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
1496
1497 #: c-decl.c:5489
1498 #, fuzzy
1499 msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
1500 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
1501
1502 #: c-decl.c:5495
1503 #, fuzzy
1504 msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
1505 msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
1506
1507 #: c-decl.c:5531 c-decl.c:6037
1508 #, fuzzy
1509 msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
1510 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
1511
1512 #: c-decl.c:5546
1513 #, fuzzy
1514 msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
1515 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
1516
1517 #: c-decl.c:5555
1518 #, fuzzy
1519 msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
1520 msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
1521
1522 #: c-decl.c:5564
1523 #, fuzzy
1524 msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
1525 msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
1526
1527 #: c-decl.c:5574
1528 #, fuzzy
1529 msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
1530 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
1531
1532 #: c-decl.c:5577
1533 #, fuzzy
1534 msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
1535 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
1536
1537 #: c-decl.c:5633
1538 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: c-decl.c:5647
1542 #, fuzzy
1543 msgid "%Jparameter name omitted"
1544 msgstr "parameternamn utlämnat"
1545
1546 #: c-decl.c:5722
1547 #, fuzzy
1548 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
1549 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
1550
1551 #: c-decl.c:5732
1552 #, fuzzy
1553 msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
1554 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1555
1556 #: c-decl.c:5737
1557 #, fuzzy
1558 msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
1559 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
1560
1561 #: c-decl.c:5745
1562 #, fuzzy
1563 msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
1564 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1565
1566 #: c-decl.c:5760 c-decl.c:5762
1567 #, fuzzy
1568 msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
1569 msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
1570
1571 #: c-decl.c:5776
1572 #, fuzzy
1573 msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
1574 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1575
1576 #: c-decl.c:5782
1577 #, fuzzy
1578 msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
1579 msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
1580
1581 #: c-decl.c:5834
1582 msgid "number of arguments doesn't match prototype"
1583 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
1584
1585 #: c-decl.c:5835 c-decl.c:5866 c-decl.c:5873
1586 #, fuzzy
1587 msgid "%Hprototype declaration"
1588 msgstr "tom deklaration"
1589
1590 #: c-decl.c:5864
1591 #, fuzzy
1592 msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
1593 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1594
1595 #: c-decl.c:5872
1596 #, fuzzy
1597 msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
1598 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1599
1600 #: c-decl.c:6069 cp/decl.c:10876
1601 msgid "no return statement in function returning non-void"
1602 msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
1603
1604 #: c-decl.c:6076
1605 msgid "this function may return with or without a value"
1606 msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
1607
1608 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1609 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
1610 #. allow it.
1611 #: c-decl.c:6175
1612 msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: c-decl.c:6199
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1618 msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1619
1620 #: c-decl.c:6202
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1623 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1624
1625 #: c-decl.c:6205
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1628 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1629
1630 #: c-decl.c:6213
1631 #, fuzzy
1632 msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1633 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1634
1635 #: c-decl.c:6216
1636 #, fuzzy
1637 msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1638 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1639
1640 #: c-decl.c:6219
1641 #, fuzzy
1642 msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1643 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1644
1645 #: c-decl.c:6532
1646 #, fuzzy
1647 msgid "%Jredefinition of global '%D'"
1648 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
1649
1650 #: c-decl.c:6533
1651 #, fuzzy
1652 msgid "%J'%D' previously defined here"
1653 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
1654
1655 #: c-format.c:94 c-format.c:210
1656 msgid "format string has invalid operand number"
1657 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1658
1659 #: c-format.c:111
1660 msgid "function does not return string type"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: c-format.c:140
1664 msgid "format string arg not a string type"
1665 msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
1666
1667 #: c-format.c:190
1668 msgid "unrecognized format specifier"
1669 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
1670
1671 #: c-format.c:203
1672 #, c-format
1673 msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
1674 msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
1675
1676 #: c-format.c:216
1677 #, fuzzy
1678 msgid "'...' has invalid operand number"
1679 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1680
1681 #: c-format.c:224
1682 msgid "format string arg follows the args to be formatted"
1683 msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
1684
1685 #: c-format.c:565 c-format.c:589
1686 msgid "` ' flag"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: c-format.c:565 c-format.c:589
1690 msgid "the ` ' printf flag"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
1694 msgid "`+' flag"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
1698 msgid "the `+' printf flag"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
1702 msgid "`#' flag"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
1706 msgid "the `#' printf flag"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
1710 msgid "`0' flag"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: c-format.c:568 c-format.c:592
1714 msgid "the `0' printf flag"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
1718 msgid "`-' flag"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: c-format.c:569 c-format.c:593
1722 msgid "the `-' printf flag"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: c-format.c:570 c-format.c:640
1726 msgid "`'' flag"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: c-format.c:570
1730 msgid "the `'' printf flag"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: c-format.c:571 c-format.c:641
1734 msgid "`I' flag"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: c-format.c:571
1738 msgid "the `I' printf flag"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
1742 #: c-format.c:1802
1743 msgid "field width"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: c-format.c:572 c-format.c:594
1747 msgid "field width in printf format"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
1751 msgid "precision"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
1755 msgid "precision in printf format"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
1759 #: c-format.c:690
1760 msgid "length modifier"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
1764 msgid "length modifier in printf format"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: c-format.c:636
1768 msgid "assignment suppression"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: c-format.c:636
1772 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: c-format.c:637
1776 msgid "`a' flag"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: c-format.c:637
1780 msgid "the `a' scanf flag"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: c-format.c:638
1784 msgid "field width in scanf format"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: c-format.c:639
1788 msgid "length modifier in scanf format"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: c-format.c:640
1792 msgid "the `'' scanf flag"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: c-format.c:641
1796 msgid "the `I' scanf flag"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: c-format.c:655
1800 msgid "`_' flag"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: c-format.c:655
1804 msgid "the `_' strftime flag"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: c-format.c:656
1808 msgid "the `-' strftime flag"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: c-format.c:657
1812 msgid "the `0' strftime flag"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: c-format.c:658 c-format.c:682
1816 msgid "`^' flag"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: c-format.c:658
1820 msgid "the `^' strftime flag"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: c-format.c:659
1824 msgid "the `#' strftime flag"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: c-format.c:660
1828 msgid "field width in strftime format"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: c-format.c:661
1832 msgid "`E' modifier"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: c-format.c:661
1836 msgid "the `E' strftime modifier"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: c-format.c:662
1840 msgid "`O' modifier"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: c-format.c:662
1844 msgid "the `O' strftime modifier"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: c-format.c:663
1848 msgid "the `O' modifier"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: c-format.c:681
1852 msgid "fill character"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: c-format.c:681
1856 msgid "fill character in strfmon format"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: c-format.c:682
1860 msgid "the `^' strfmon flag"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: c-format.c:683
1864 msgid "the `+' strfmon flag"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: c-format.c:684
1868 msgid "`(' flag"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: c-format.c:684
1872 msgid "the `(' strfmon flag"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: c-format.c:685
1876 msgid "`!' flag"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: c-format.c:685
1880 msgid "the `!' strfmon flag"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: c-format.c:686
1884 msgid "the `-' strfmon flag"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: c-format.c:687
1888 msgid "field width in strfmon format"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: c-format.c:688
1892 msgid "left precision"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: c-format.c:688
1896 msgid "left precision in strfmon format"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: c-format.c:689
1900 msgid "right precision"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: c-format.c:689
1904 msgid "right precision in strfmon format"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: c-format.c:690
1908 msgid "length modifier in strfmon format"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: c-format.c:1107
1912 #, c-format
1913 msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
1914 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
1915
1916 #: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
1917 msgid "missing $ operand number in format"
1918 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
1919
1920 #: c-format.c:1254
1921 #, c-format
1922 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: c-format.c:1261
1926 msgid "operand number out of range in format"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: c-format.c:1284
1930 #, c-format
1931 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: c-format.c:1331
1935 #, c-format
1936 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: c-format.c:1429
1940 msgid "format not a string literal, format string not checked"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: c-format.c:1443
1944 msgid "format not a string literal and no format arguments"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: c-format.c:1445
1948 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: c-format.c:1458
1952 msgid "too many arguments for format"
1953 msgstr "för många argument för för formatsträng"
1954
1955 #: c-format.c:1461
1956 msgid "unused arguments in $-style format"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: c-format.c:1464
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "zero-length %s format string"
1962 msgstr "formatsträng med längden noll"
1963
1964 #: c-format.c:1468
1965 msgid "format is a wide character string"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: c-format.c:1471
1969 msgid "unterminated format string"
1970 msgstr "icke terminerad formatsträng"
1971
1972 #: c-format.c:1681
1973 msgid "embedded `\\0' in format"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: c-format.c:1696
1977 #, c-format
1978 msgid "spurious trailing `%%' in format"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: c-format.c:1735 c-format.c:1972
1982 #, c-format
1983 msgid "repeated %s in format"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: c-format.c:1748
1987 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
1991 msgid "too few arguments for format"
1992 msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
1993
1994 #: c-format.c:1828
1995 #, c-format
1996 msgid "zero width in %s format"
1997 msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
1998
1999 #: c-format.c:1847
2000 #, c-format
2001 msgid "empty left precision in %s format"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: c-format.c:1901
2005 msgid "field precision"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: c-format.c:1916
2009 #, c-format
2010 msgid "empty precision in %s format"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: c-format.c:1956
2014 #, c-format
2015 msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: c-format.c:2006
2019 msgid "conversion lacks type at end of format"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: c-format.c:2017
2023 #, c-format
2024 msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: c-format.c:2020
2028 #, c-format
2029 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: c-format.c:2027
2033 #, c-format
2034 msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: c-format.c:2043
2038 #, c-format
2039 msgid "%s used with `%%%c' %s format"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: c-format.c:2052
2043 #, c-format
2044 msgid "%s does not support %s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: c-format.c:2061
2048 #, c-format
2049 msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: c-format.c:2094
2053 #, c-format
2054 msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: c-format.c:2098
2058 #, c-format
2059 msgid "%s ignored with %s in %s format"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: c-format.c:2104
2063 #, c-format
2064 msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: c-format.c:2108
2068 #, c-format
2069 msgid "use of %s and %s together in %s format"
2070 msgstr ""
2071
2072 # fixme: ordet locale borde standardiseras
2073 #: c-format.c:2127
2074 #, c-format
2075 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
2076 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
2077
2078 #: c-format.c:2130
2079 #, c-format
2080 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
2081 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
2082
2083 #. The end of the format string was reached.
2084 #: c-format.c:2146
2085 #, c-format
2086 msgid "no closing `]' for `%%[' format"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: c-format.c:2159
2090 #, c-format
2091 msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: c-format.c:2180
2095 #, c-format
2096 msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: c-format.c:2195
2100 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: c-format.c:2197
2104 msgid "operand number specified for format taking no argument"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: c-format.c:2309
2108 #, c-format
2109 msgid "writing through null pointer (arg %d)"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: c-format.c:2318
2113 #, c-format
2114 msgid "reading through null pointer (arg %d)"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: c-format.c:2338
2118 #, c-format
2119 msgid "writing into constant object (arg %d)"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: c-format.c:2348
2123 #, c-format
2124 msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: c-format.c:2355
2128 #, c-format
2129 msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: c-format.c:2357
2133 #, c-format
2134 msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: c-format.c:2433
2138 msgid "pointer"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: c-format.c:2435
2142 msgid "different type"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: c-format.c:2456
2146 #, c-format
2147 msgid "%s is not type %s (arg %d)"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: c-format.c:2459
2151 #, c-format
2152 msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: c-format.c:2704
2156 msgid "args to be formatted is not '...'"
2157 msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
2158
2159 #: c-format.c:2713
2160 msgid "strftime formats cannot format arguments"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: c-incpath.c:68
2164 #, c-format
2165 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: c-incpath.c:71
2169 #, c-format
2170 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: c-incpath.c:75
2174 #, c-format
2175 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
2176 msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
2177
2178 #: c-incpath.c:273
2179 #, c-format
2180 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
2181 msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
2182
2183 #: c-incpath.c:277
2184 #, c-format
2185 msgid "#include <...> search starts here:\n"
2186 msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
2187
2188 #: c-incpath.c:282
2189 #, c-format
2190 msgid "End of search list.\n"
2191 msgstr "Slut på söklistan.\n"
2192
2193 #: c-lex.c:240
2194 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: c-lex.c:281
2198 #, c-format
2199 msgid "ignoring #pragma %s %s"
2200 msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
2201
2202 #. ... or not.
2203 #: c-lex.c:385
2204 msgid "%Hstray '@' in program"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: c-lex.c:393
2208 #, c-format
2209 msgid "missing terminating %c character"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: c-lex.c:395
2213 #, c-format
2214 msgid "stray '%c' in program"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: c-lex.c:397
2218 #, c-format
2219 msgid "stray '\\%o' in program"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: c-lex.c:535
2223 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: c-lex.c:538
2227 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: c-lex.c:554
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
2233 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
2234
2235 #: c-lex.c:620
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
2238 msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
2239
2240 #: c-lex.c:696
2241 #, fuzzy
2242 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
2243 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2244
2245 #: c-objc-common.c:82
2246 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is supressed using -fno-inline"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: c-objc-common.c:92
2250 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: c-objc-common.c:100
2254 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: c-objc-common.c:115
2258 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: c-objc-common.c:128
2262 msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: c-opts.c:141
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "no class name specified with \"%s\""
2268 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2269
2270 #: c-opts.c:145
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "assertion missing after \"%s\""
2273 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
2274
2275 #: c-opts.c:150
2276 #, fuzzy, c-format
2277 msgid "macro name missing after \"%s\""
2278 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
2279
2280 #: c-opts.c:157
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "missing path after \"%s\""
2283 msgstr "Argument saknas efter %s"
2284
2285 #: c-opts.c:166
2286 #, fuzzy, c-format
2287 msgid "missing filename after \"%s\""
2288 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
2289
2290 #: c-opts.c:171
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid "missing makefile target after \"%s\""
2293 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
2294
2295 #: c-opts.c:291
2296 msgid "-I- specified twice"
2297 msgstr "-I- angiven två gånger"
2298
2299 #: c-opts.c:692
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
2302 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
2303
2304 #: c-opts.c:816
2305 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: c-opts.c:982
2309 #, fuzzy
2310 msgid "output filename specified twice"
2311 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2312
2313 #: c-opts.c:1106
2314 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2315 msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
2316
2317 #: c-opts.c:1108
2318 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2319 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2320
2321 #: c-opts.c:1110
2322 #, fuzzy
2323 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2324 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2325
2326 #: c-opts.c:1112
2327 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2328 msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
2329
2330 #: c-opts.c:1114
2331 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2332 msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
2333
2334 #: c-opts.c:1116
2335 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2336 msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
2337
2338 #: c-opts.c:1130
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "opening output file %s: %m"
2341 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
2342
2343 #: c-opts.c:1135
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2346 msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
2347
2348 #: c-opts.c:1213
2349 #, fuzzy
2350 msgid "YYDEBUG not defined"
2351 msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
2352
2353 #: c-opts.c:1260
2354 #, c-format
2355 msgid "opening dependency file %s: %m"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: c-opts.c:1270
2359 #, c-format
2360 msgid "closing dependency file %s: %m"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: c-opts.c:1273
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid "when writing output to %s: %m"
2366 msgstr "fel vid skrivning till %s"
2367
2368 #: c-opts.c:1343
2369 #, fuzzy
2370 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2371 msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
2372
2373 #: c-opts.c:1403
2374 #, fuzzy
2375 msgid "<built-in>"
2376 msgstr "<inbyggd>"
2377
2378 #: c-opts.c:1418
2379 msgid "<command line>"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: c-opts.c:1502
2383 msgid "too late for # directive to set debug directory"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. Like YYERROR but do call yyerror.
2387 #: c-parse.y:54 c-parse.c:5381 gengtype-yacc.c:1514 java/parse-scan.c:3063
2388 #: java/parse.c:6067 objc/objc-parse.y:54 objc/objc-parse.c:6644
2389 msgid "syntax error"
2390 msgstr "syntaxfel"
2391
2392 #: c-parse.c:2118 gengtype-yacc.c:545 java/parse-scan.c:1932 java/parse.c:2875
2393 #: objc/objc-parse.c:2717
2394 msgid "syntax error: cannot back up"
2395 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2396
2397 #: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
2398 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2399 msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
2400
2401 #: c-parse.y:349 c-typeck.c:6217 objc/objc-parse.y:374
2402 msgid "argument of `asm' is not a constant string"
2403 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
2404
2405 #: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
2406 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
2407 msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
2408
2409 #: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
2410 msgid "data definition has no type or storage class"
2411 msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
2412
2413 #: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
2414 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
2415 msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
2416
2417 #: c-parse.y:429 cppexp.c:1253
2418 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2419 msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
2420
2421 #: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
2422 msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
2423 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
2424
2425 #: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
2426 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2427 msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
2428
2429 #: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
2430 msgid "ISO C89 forbids compound literals"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
2434 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
2438 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
2439 msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
2440
2441 #: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
2442 #, fuzzy
2443 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
2444 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2445
2446 #: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
2447 #, fuzzy
2448 msgid "old-style parameter declaration"
2449 msgstr "tom deklaration"
2450
2451 #: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
2452 #: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
2453 #: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
2454 #: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
2455 #: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
2456 #: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
2457 #: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
2458 #: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
2459 #: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
2460 #, c-format
2461 msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
2462 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
2463
2464 #: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
2465 #, fuzzy
2466 msgid "`typeof' applied to a bit-field"
2467 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
2468
2469 #: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
2470 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
2474 msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
2475 msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
2476
2477 #: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
2478 msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
2479 msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
2480
2481 #: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
2482 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
2483 msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
2484
2485 #: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
2486 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
2490 msgid "ISO C forbids nested functions"
2491 msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
2492
2493 #: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
2494 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9282 objc/objc-parse.y:1755
2498 msgid "comma at end of enumerator list"
2499 msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
2500
2501 #: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
2502 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2503 msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
2504
2505 #: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846
2506 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2507 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
2508
2509 #: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
2510 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
2511 msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
2512
2513 #: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
2514 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2515 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
2516
2517 #: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
2518 msgid "label at end of compound statement"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
2522 #, fuzzy
2523 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
2524 msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
2525
2526 #: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
2527 msgid "ISO C forbids label declarations"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
2531 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: c-parse.y:2184 objc/objc-parse.y:2241
2535 msgid "empty body in an else-statement"
2536 msgstr "tom kropp i else-sats"
2537
2538 #: c-parse.y:2192 objc/objc-parse.y:2249
2539 #, fuzzy
2540 msgid "%Hempty body in an if-statement"
2541 msgstr "tom kropp i else-sats"
2542
2543 #: c-parse.y:2272 cp/parser.c:6028 objc/objc-parse.y:2329
2544 msgid "break statement not within loop or switch"
2545 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2546
2547 #: c-parse.y:2281 cp/parser.c:6039 objc/objc-parse.y:2338
2548 msgid "continue statement not within a loop"
2549 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
2550
2551 #: c-parse.y:2323 objc/objc-parse.y:2380
2552 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
2553 msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
2554
2555 #. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
2556 #. not work for all targets, and thus has been disabled.
2557 #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
2558 #. it caused problems with the code in expand_builtin which
2559 #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
2560 #. correctly.
2561 #: c-parse.y:2440 objc/objc-parse.y:2548
2562 msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
2563 msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
2564
2565 #: c-parse.y:2538 objc/objc-parse.y:2646
2566 msgid "`...' in old-style identifier list"
2567 msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
2568
2569 #: c-parse.c:5377 gengtype-yacc.c:1510 java/parse-scan.c:3059
2570 #: java/parse.c:6063 objc/objc-parse.c:6640
2571 #, fuzzy
2572 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
2573 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2574
2575 #: c-parse.c:5495 gengtype-yacc.c:1628 java/parse-scan.c:3177
2576 #: java/parse.c:6181 objc/objc-parse.c:6758
2577 msgid "parser stack overflow"
2578 msgstr "parsestack överfull"
2579
2580 #: c-parse.y:2968 objc/objc-parse.y:3663
2581 #, c-format
2582 msgid "syntax error at '%s' token"
2583 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
2584
2585 #: c-pch.c:112
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "can't create precompiled header %s: %m"
2588 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
2589
2590 #: c-pch.c:132
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "can't write to %s: %m"
2593 msgstr "kan inte skriva till %s"
2594
2595 #: c-pch.c:138
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "`%s' is not a valid output file"
2598 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
2599
2600 #: c-pch.c:167 c-pch.c:183 c-pch.c:195
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "can't write %s: %m"
2603 msgstr "kan inte stänga %s"
2604
2605 #: c-pch.c:173
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "can't seek in %s: %m"
2608 msgstr "kan inte öppna %s"
2609
2610 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
2611 #: c-pch.c:181 c-pch.c:221 c-pch.c:249 c-pch.c:254 c-pch.c:324
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "can't read %s: %m"
2614 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
2615
2616 #: c-pch.c:234
2617 #, c-format
2618 msgid "%s: not compatible with this GCC version"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. It's a PCH for the wrong language.
2622 #: c-pch.c:237
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "%s: not for %s"
2625 msgstr "%s före \"%s\""
2626
2627 #. Not any kind of PCH.
2628 #: c-pch.c:241
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "%s: not a PCH file"
2631 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
2632
2633 #: c-pch.c:260
2634 #, c-format
2635 msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: c-pch.c:270
2639 #, c-format
2640 msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: c-pch.c:283
2644 #, c-format
2645 msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: c-pch.c:299
2649 #, c-format
2650 msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: c-pch.c:313
2654 #, c-format
2655 msgid "%s: had text segment at different address"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: c-pch.c:330 cpperror.c:176 gcc.c:6547
2659 #, c-format
2660 msgid "%s: %s"
2661 msgstr "%s: %s"
2662
2663 #: c-pch.c:361
2664 #, fuzzy
2665 msgid "calling fdopen"
2666 msgstr "fdopen"
2667
2668 #: c-pch.c:369 c-pch.c:381
2669 #, fuzzy
2670 msgid "reading"
2671 msgstr "Skapar %s.\n"
2672
2673 #: c-pragma.c:106
2674 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
2675 msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
2676
2677 #: c-pragma.c:124
2678 #, c-format
2679 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
2680 msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
2681
2682 #: c-pragma.c:144
2683 #, fuzzy
2684 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2685 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2686
2687 #: c-pragma.c:146
2688 #, fuzzy
2689 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2690 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2691
2692 #: c-pragma.c:165
2693 #, fuzzy
2694 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
2695 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2696
2697 #: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
2698 msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: c-pragma.c:183
2702 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: c-pragma.c:185
2706 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: c-pragma.c:194
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
2712 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2713
2714 #: c-pragma.c:231
2715 msgid "junk at end of '#pragma pack'"
2716 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2717
2718 #: c-pragma.c:245
2719 #, c-format
2720 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: c-pragma.c:278
2724 msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
2728 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: c-pragma.c:334
2732 msgid "junk at end of #pragma weak"
2733 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2734
2735 #: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
2736 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: c-pragma.c:377
2740 #, fuzzy
2741 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2742 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2743
2744 #: c-pragma.c:384 c-pragma.c:462
2745 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: c-pragma.c:413
2749 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: c-pragma.c:418
2753 #, fuzzy
2754 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
2755 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2756
2757 #: c-pragma.c:449
2758 #, fuzzy
2759 msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
2760 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
2761
2762 #: c-semantics.c:697
2763 #, fuzzy
2764 msgid "destructor needed for `%D'"
2765 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
2766
2767 #: c-semantics.c:698
2768 msgid "where case label appears here"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: c-semantics.c:701
2772 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6239 cp/semantics.c:1070
2776 #, c-format
2777 msgid "%s qualifier ignored on asm"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: c-semantics.c:991
2781 #, fuzzy
2782 msgid "will never be executed"
2783 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
2784
2785 #: c-typeck.c:120
2786 #, c-format
2787 msgid "`%s' has an incomplete type"
2788 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
2789
2790 #: c-typeck.c:142 cp/call.c:2532
2791 msgid "invalid use of void expression"
2792 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
2793
2794 #: c-typeck.c:150
2795 #, fuzzy
2796 msgid "invalid use of flexible array member"
2797 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
2798
2799 #: c-typeck.c:156
2800 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: c-typeck.c:164
2804 #, c-format
2805 msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
2809 #: c-typeck.c:168
2810 #, c-format
2811 msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: c-typeck.c:415 c-typeck.c:430
2815 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
2816 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
2817
2818 #: c-typeck.c:611
2819 msgid "types are not quite compatible"
2820 msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
2821
2822 #: c-typeck.c:820
2823 #, fuzzy
2824 msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
2825 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
2826
2827 #: c-typeck.c:966 c-typeck.c:2143
2828 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
2829 msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
2830
2831 #: c-typeck.c:1339
2832 #, c-format
2833 msgid "%s has no member named `%s'"
2834 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
2835
2836 #: c-typeck.c:1375
2837 #, c-format
2838 msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
2839 msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
2840
2841 #: c-typeck.c:1404
2842 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
2843 msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
2844
2845 #: c-typeck.c:1408
2846 msgid "dereferencing `void *' pointer"
2847 msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
2848
2849 #: c-typeck.c:1425 cp/typeck.c:2104
2850 #, c-format
2851 msgid "invalid type argument of `%s'"
2852 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
2853
2854 #: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2129
2855 msgid "subscript missing in array reference"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: c-typeck.c:1464 cp/typeck.c:2171
2859 msgid "array subscript has type `char'"
2860 msgstr "fältindex har typen \"char\""
2861
2862 #: c-typeck.c:1472 c-typeck.c:1561 cp/typeck.c:2175 cp/typeck.c:2261
2863 msgid "array subscript is not an integer"
2864 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
2865
2866 #: c-typeck.c:1505
2867 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: c-typeck.c:1507
2871 #, fuzzy
2872 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
2873 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
2874
2875 #: c-typeck.c:1540
2876 msgid "subscript has type `char'"
2877 msgstr "index har typen \"char\""
2878
2879 #: c-typeck.c:1556 cp/typeck.c:2256
2880 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: c-typeck.c:1586
2884 #, c-format
2885 msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: c-typeck.c:1679
2889 msgid "called object is not a function"
2890 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
2891
2892 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
2893 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
2894 #. executions of the program must execute the code.
2895 #: c-typeck.c:1711
2896 #, fuzzy
2897 msgid "function called through a non-compatible type"
2898 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
2899
2900 #: c-typeck.c:1805 cp/typeck.c:2544
2901 msgid "too many arguments to function"
2902 msgstr "för många argument till funktion"
2903
2904 #: c-typeck.c:1826
2905 #, c-format
2906 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: c-typeck.c:1839
2910 #, c-format
2911 msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: c-typeck.c:1842
2915 #, c-format
2916 msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: c-typeck.c:1845
2920 #, c-format
2921 msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: c-typeck.c:1848
2925 #, c-format
2926 msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: c-typeck.c:1851
2930 #, c-format
2931 msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
2932 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
2933
2934 #: c-typeck.c:1854
2935 #, c-format
2936 msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: c-typeck.c:1864
2940 #, c-format
2941 msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: c-typeck.c:1882
2945 #, c-format
2946 msgid "%s with different width due to prototype"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: c-typeck.c:1908
2950 #, c-format
2951 msgid "%s as unsigned due to prototype"
2952 msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
2953
2954 #: c-typeck.c:1910
2955 #, c-format
2956 msgid "%s as signed due to prototype"
2957 msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
2958
2959 #: c-typeck.c:1944 cp/typeck.c:2650
2960 msgid "too few arguments to function"
2961 msgstr "för få argument till funktion"
2962
2963 #: c-typeck.c:1984
2964 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
2965 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
2966
2967 #: c-typeck.c:1991
2968 msgid "suggest parentheses around && within ||"
2969 msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
2970
2971 #: c-typeck.c:2000
2972 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
2973 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
2974
2975 #: c-typeck.c:2003
2976 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
2977 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
2978
2979 #: c-typeck.c:2012
2980 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
2981 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
2982
2983 #: c-typeck.c:2015
2984 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
2985 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
2986
2987 #: c-typeck.c:2022
2988 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
2989 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
2990
2991 #: c-typeck.c:2025
2992 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
2993 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
2994
2995 #: c-typeck.c:2032
2996 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
2997 msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
2998
2999 #: c-typeck.c:2095
3000 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
3001 msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
3002
3003 #: c-typeck.c:2097
3004 msgid "pointer to a function used in subtraction"
3005 msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
3006
3007 #: c-typeck.c:2191
3008 msgid "wrong type argument to unary plus"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: c-typeck.c:2204
3012 msgid "wrong type argument to unary minus"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: c-typeck.c:2221
3016 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
3017 msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
3018
3019 #: c-typeck.c:2227
3020 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: c-typeck.c:2235
3024 msgid "wrong type argument to abs"
3025 msgstr "fel typ på argument till abs"
3026
3027 #: c-typeck.c:2247
3028 msgid "wrong type argument to conjugation"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: c-typeck.c:2261
3032 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: c-typeck.c:2304
3036 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
3037 msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
3038
3039 #: c-typeck.c:2319 c-typeck.c:2351
3040 #, fuzzy
3041 msgid "wrong type argument to increment"
3042 msgstr "fel typ på argument till %s"
3043
3044 #: c-typeck.c:2321 c-typeck.c:2353
3045 #, fuzzy
3046 msgid "wrong type argument to decrement"
3047 msgstr "fel typ på argument till %s"
3048
3049 #: c-typeck.c:2342
3050 msgid "increment of pointer to unknown structure"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: c-typeck.c:2344
3054 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: c-typeck.c:2469
3058 msgid "invalid lvalue in unary `&'"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: c-typeck.c:2501
3062 #, c-format
3063 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: c-typeck.c:2634
3067 msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: c-typeck.c:2637
3071 msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: c-typeck.c:2640
3075 msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: c-typeck.c:2655
3079 #, c-format
3080 msgid "%s of read-only member `%s'"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: c-typeck.c:2659
3084 #, c-format
3085 msgid "%s of read-only variable `%s'"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: c-typeck.c:2662
3089 #, c-format
3090 msgid "%s of read-only location"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: c-typeck.c:2680
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
3096 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
3097
3098 #: c-typeck.c:2708 treelang/treetree.c:946
3099 #, c-format
3100 msgid "global register variable `%s' used in nested function"
3101 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
3102
3103 #: c-typeck.c:2712 treelang/treetree.c:950
3104 #, c-format
3105 msgid "register variable `%s' used in nested function"
3106 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
3107
3108 #: c-typeck.c:2719 treelang/treetree.c:957
3109 #, c-format
3110 msgid "address of global register variable `%s' requested"
3111 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
3112
3113 #: c-typeck.c:2731
3114 msgid "cannot put object with volatile field into register"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: c-typeck.c:2735 treelang/treetree.c:962
3118 #, c-format
3119 msgid "address of register variable `%s' requested"
3120 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
3121
3122 #: c-typeck.c:2820
3123 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3124 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
3125
3126 #: c-typeck.c:2827
3127 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: c-typeck.c:2843 c-typeck.c:2850
3131 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: c-typeck.c:2856
3135 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: c-typeck.c:2863 c-typeck.c:2873
3139 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: c-typeck.c:2887
3143 msgid "type mismatch in conditional expression"
3144 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3145
3146 #: c-typeck.c:2947
3147 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: c-typeck.c:2978
3151 msgid "cast specifies array type"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: c-typeck.c:2984
3155 msgid "cast specifies function type"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: c-typeck.c:2994
3159 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: c-typeck.c:3012
3163 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3164 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
3165
3166 #: c-typeck.c:3020
3167 msgid "cast to union type from type not present in union"
3168 msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
3169
3170 #: c-typeck.c:3071
3171 #, fuzzy
3172 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3173 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3174
3175 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3176 #. present in IN_TYPE.
3177 #: c-typeck.c:3076
3178 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: c-typeck.c:3091
3182 msgid "cast increases required alignment of target type"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: c-typeck.c:3097 cp/typeck.c:4889
3186 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3187 msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
3188
3189 #: c-typeck.c:3102
3190 msgid "cast does not match function type"
3191 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3192
3193 #: c-typeck.c:3109 cp/typeck.c:4896
3194 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3195 msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
3196
3197 #: c-typeck.c:3121
3198 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: c-typeck.c:3125
3202 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: c-typeck.c:3136
3206 #, fuzzy
3207 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
3208 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
3209
3210 #: c-typeck.c:3145
3211 #, fuzzy
3212 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
3213 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3214
3215 #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
3216 #. Reject anything strange now.
3217 #: c-typeck.c:3303
3218 msgid "invalid lvalue in assignment"
3219 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
3220
3221 #. Convert new value to destination type.
3222 #. Check this here to avoid odd errors when trying to convert
3223 #. a throw to the type of the COND_EXPR.
3224 #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
3225 #. Reject anything strange now.
3226 #: c-typeck.c:3312 c-typeck.c:3337 c-typeck.c:3354 cp/typeck.c:5008
3227 #: cp/typeck.c:5152
3228 msgid "assignment"
3229 msgstr "tilldelning"
3230
3231 #: c-typeck.c:3421
3232 #, fuzzy
3233 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3234 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
3235
3236 #: c-typeck.c:3530 c-typeck.c:3606
3237 #, c-format
3238 msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: c-typeck.c:3534 c-typeck.c:3586
3242 #, c-format
3243 msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: c-typeck.c:3540
3247 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: c-typeck.c:3578
3251 #, c-format
3252 msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
3253 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3254
3255 #: c-typeck.c:3595
3256 #, c-format
3257 msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: c-typeck.c:3611
3261 #, c-format
3262 msgid "%s from incompatible pointer type"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: c-typeck.c:3617 c-typeck.c:4124 cp/typeck.c:1366
3266 msgid "invalid use of non-lvalue array"
3267 msgstr ""
3268
3269 # fixme: vad är %s
3270 #: c-typeck.c:3631
3271 #, c-format
3272 msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
3273 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3274
3275 #: c-typeck.c:3638
3276 #, c-format
3277 msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3655
3281 #, c-format
3282 msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: c-typeck.c:3659
3286 #, c-format
3287 msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: c-typeck.c:3663
3291 #, c-format
3292 msgid "incompatible types in %s"
3293 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3294
3295 #. Function name is known; supply it.
3296 #: c-typeck.c:3719
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "passing arg of `%s'"
3299 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
3300
3301 #. Function name unknown (call through ptr).
3302 #: c-typeck.c:3728
3303 #, fuzzy
3304 msgid "passing arg of pointer to function"
3305 msgstr "för många argument till funktion"
3306
3307 #. Function name is known; supply it.
3308 #: c-typeck.c:3736
3309 #, c-format
3310 msgid "passing arg %d of `%s'"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
3314 #: c-typeck.c:3745
3315 #, c-format
3316 msgid "passing arg %d of pointer to function"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: c-typeck.c:3802
3320 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: c-typeck.c:3973 c-typeck.c:3988 c-typeck.c:4003
3324 #, c-format
3325 msgid "(near initialization for `%s')"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: c-typeck.c:4052 cp/typeck2.c:559
3329 msgid "char-array initialized from wide string"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: c-typeck.c:4059 cp/typeck2.c:566
3333 msgid "int-array initialized from non-wide string"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: c-typeck.c:4077 cp/typeck2.c:581
3337 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: c-typeck.c:4147
3341 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4166 c-typeck.c:4182 c-typeck.c:4203
3345 #: c-typeck.c:5585
3346 msgid "initializer element is not constant"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: c-typeck.c:4198
3350 msgid "initialization"
3351 msgstr "initiering"
3352
3353 #: c-typeck.c:4209 c-typeck.c:5590
3354 msgid "initializer element is not computable at load time"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: c-typeck.c:4224 cp/typeck2.c:658
3358 msgid "invalid initializer"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: c-typeck.c:4509 cp/decl.c:4465
3362 #, fuzzy
3363 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
3364 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
3365
3366 #: c-typeck.c:4703
3367 msgid "extra brace group at end of initializer"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: c-typeck.c:4723
3371 msgid "missing braces around initializer"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: c-typeck.c:4783
3375 msgid "braces around scalar initializer"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: c-typeck.c:4830
3379 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: c-typeck.c:4832
3383 msgid "initialization of a flexible array member"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: c-typeck.c:4863
3387 msgid "missing initializer"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: c-typeck.c:4889
3391 msgid "empty scalar initializer"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: c-typeck.c:4894
3395 msgid "extra elements in scalar initializer"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: c-typeck.c:4979
3399 msgid "initialization designators may not nest"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: c-typeck.c:5000 c-typeck.c:5068
3403 msgid "array index in non-array initializer"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: c-typeck.c:5005 c-typeck.c:5121
3407 msgid "field name not in record or union initializer"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: c-typeck.c:5064 c-typeck.c:5066
3411 msgid "nonconstant array index in initializer"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: c-typeck.c:5070 c-typeck.c:5073
3415 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: c-typeck.c:5084
3419 msgid "empty index range in initializer"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: c-typeck.c:5093
3423 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: c-typeck.c:5133
3427 #, c-format
3428 msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: c-typeck.c:5169 c-typeck.c:5190 c-typeck.c:5652
3432 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: c-typeck.c:5860
3436 msgid "excess elements in char array initializer"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: c-typeck.c:5867 c-typeck.c:5913
3440 msgid "excess elements in struct initializer"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: c-typeck.c:5928
3444 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: c-typeck.c:5995
3448 msgid "excess elements in union initializer"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: c-typeck.c:6016
3452 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: c-typeck.c:6079
3456 msgid "excess elements in array initializer"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: c-typeck.c:6108
3460 msgid "excess elements in vector initializer"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: c-typeck.c:6130
3464 msgid "excess elements in scalar initializer"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: c-typeck.c:6232
3468 msgid "asm template is not a string constant"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: c-typeck.c:6264
3472 msgid "invalid lvalue in asm statement"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: c-typeck.c:6336
3476 msgid "modification by `asm'"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: c-typeck.c:6354 cp/typeck.c:5926
3480 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: c-typeck.c:6361
3484 msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: c-typeck.c:6367
3488 msgid "`return' with a value, in function returning void"
3489 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3490
3491 #: c-typeck.c:6371
3492 msgid "return"
3493 msgstr "return"
3494
3495 #: c-typeck.c:6423
3496 msgid "function returns address of local variable"
3497 msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
3498
3499 #: c-typeck.c:6478 cp/semantics.c:749
3500 msgid "switch quantity not an integer"
3501 msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
3502
3503 #: c-typeck.c:6488
3504 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: c-typeck.c:6529 cp/parser.c:5538
3508 msgid "case label not within a switch statement"
3509 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
3510
3511 #: c-typeck.c:6531
3512 msgid "`default' label not within a switch statement"
3513 msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
3514
3515 #: c-typeck.c:6683 c-typeck.c:6717
3516 msgid "division by zero"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: c-typeck.c:6762 cp/typeck.c:2928
3520 msgid "right shift count is negative"
3521 msgstr "högershiftoperanden är negativ"
3522
3523 #: c-typeck.c:6769 cp/typeck.c:2934
3524 msgid "right shift count >= width of type"
3525 msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
3526
3527 #: c-typeck.c:6790 cp/typeck.c:2953
3528 msgid "left shift count is negative"
3529 msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
3530
3531 #: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2955
3532 msgid "left shift count >= width of type"
3533 msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
3534
3535 #: c-typeck.c:6814
3536 msgid "shift count is negative"
3537 msgstr "shiftoperanden är negativ"
3538
3539 #: c-typeck.c:6816
3540 msgid "shift count >= width of type"
3541 msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
3542
3543 #: c-typeck.c:6833 cp/typeck.c:2990
3544 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3545 msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
3546
3547 #: c-typeck.c:6859 c-typeck.c:6865
3548 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
3549 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3550
3551 #: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6908 c-typeck.c:6936
3552 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: c-typeck.c:6882 c-typeck.c:6887 c-typeck.c:6956 c-typeck.c:6961
3556 msgid "comparison between pointer and integer"
3557 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
3558
3559 #: c-typeck.c:6903 c-typeck.c:6931
3560 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3561 msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
3562
3563 #: c-typeck.c:6928
3564 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3565 msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
3566
3567 #: c-typeck.c:6944 c-typeck.c:6951
3568 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: c-typeck.c:6975 cp/typeck.c:3126
3572 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: c-typeck.c:7185
3576 msgid "comparison between signed and unsigned"
3577 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
3578
3579 #: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3373
3580 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: c-typeck.c:7239 cp/typeck.c:3381
3584 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: calls.c:1838
3588 #, fuzzy
3589 msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
3590 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
3591
3592 #: calls.c:1839 calls.c:2208 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346
3593 msgid "called from here"
3594 msgstr "anropad härifrån"
3595
3596 #: calls.c:2207
3597 #, fuzzy
3598 msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
3599 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
3600
3601 #: calls.c:2216
3602 msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: calls.c:2229
3606 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: calls.c:2239
3610 msgid "function call has aggregate value"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: cfg.c:835
3614 #, c-format
3615 msgid "bb %d on wrong place"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: cfg.c:841
3619 #, c-format
3620 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: cfg.c:857
3624 #, c-format
3625 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: cfg.c:863
3629 #, c-format
3630 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: cfg.c:871
3634 #, c-format
3635 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: cfg.c:877
3639 #, c-format
3640 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: cfg.c:883
3644 #, c-format
3645 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: cfg.c:895
3649 #, c-format
3650 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: cfg.c:909 cfgrtl.c:1971
3654 #, c-format
3655 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: cfg.c:917
3659 #, c-format
3660 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: cfg.c:943
3664 #, c-format
3665 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: cfg.c:955
3669 msgid "verify_flow_info failed"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: cfgloop.c:1134
3673 #, c-format
3674 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: cfgloop.c:1153
3678 #, c-format
3679 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: cfgloop.c:1171
3683 #, c-format
3684 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: cfgloop.c:1179
3688 #, c-format
3689 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: cfgloop.c:1184
3693 #, c-format
3694 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: cfgloop.c:1189
3698 #, c-format
3699 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: cfgloop.c:1195
3703 #, c-format
3704 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: cfgloop.c:1201
3708 #, c-format
3709 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: cfgloop.c:1231
3713 #, c-format
3714 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: cfgloop.c:1237
3718 #, c-format
3719 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: cfgloop.c:1245
3723 #, c-format
3724 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: cfgloop.c:1252
3728 #, c-format
3729 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: cfgrtl.c:1877
3733 #, c-format
3734 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: cfgrtl.c:1891
3738 #, c-format
3739 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: cfgrtl.c:1903
3743 #, c-format
3744 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: cfgrtl.c:1925
3748 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: cfgrtl.c:1953
3752 #, c-format
3753 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: cfgrtl.c:1961
3757 #, c-format
3758 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: cfgrtl.c:1966
3762 #, c-format
3763 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: cfgrtl.c:1977
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
3769 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
3770
3771 #: cfgrtl.c:1982
3772 #, c-format
3773 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: cfgrtl.c:1991
3777 #, c-format
3778 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: cfgrtl.c:2001
3782 #, c-format
3783 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: cfgrtl.c:2005
3787 #, c-format
3788 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: cfgrtl.c:2019 cfgrtl.c:2029
3792 #, c-format
3793 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: cfgrtl.c:2042
3797 #, c-format
3798 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: cfgrtl.c:2052
3802 #, c-format
3803 msgid "in basic block %d:"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: cfgrtl.c:2053
3807 msgid "flow control insn inside a basic block"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: cfgrtl.c:2099
3811 #, c-format
3812 msgid "missing barrier after block %i"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: cfgrtl.c:2112
3816 #, c-format
3817 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: cfgrtl.c:2127
3821 #, c-format
3822 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: cfgrtl.c:2129
3826 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: cfgrtl.c:2146
3830 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: cfgrtl.c:2171
3834 msgid "insn outside basic block"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: cfgrtl.c:2179
3838 msgid "return not followed by barrier"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: cfgrtl.c:2186
3842 #, c-format
3843 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: cgraph.c:161
3847 #, fuzzy
3848 msgid "function body not available"
3849 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
3850
3851 #: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
3852 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
3856 #, fuzzy
3857 msgid "function not considered for inlining"
3858 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
3859
3860 #: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
3861 #, fuzzy
3862 msgid "function not inlinable"
3863 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
3864
3865 #: cgraph.c:476
3866 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: cgraphunit.c:1042
3870 msgid "--param large-function-growth limit reached"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: cgraphunit.c:1055
3874 msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: cgraphunit.c:1120
3878 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: cgraphunit.c:1144
3882 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: cgraphunit.c:1221
3886 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: cgraphunit.c:1293 cgraphunit.c:1437
3890 msgid "recursive inlining"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: collect2.c:406
3894 msgid "internal error"
3895 msgstr "internt fel"
3896
3897 #: collect2.c:894
3898 msgid "no arguments"
3899 msgstr "inga argument"
3900
3901 #: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1407
3902 #, c-format
3903 msgid "fopen %s"
3904 msgstr "fopen %s"
3905
3906 #: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1410
3907 #, c-format
3908 msgid "fclose %s"
3909 msgstr "fclose %s"
3910
3911 #: collect2.c:1238
3912 #, c-format
3913 msgid "collect2 version %s"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: collect2.c:1328
3917 #, c-format
3918 msgid "%d constructor(s) found\n"
3919 msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
3920
3921 #: collect2.c:1329
3922 #, c-format
3923 msgid "%d destructor(s)  found\n"
3924 msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
3925
3926 #: collect2.c:1330
3927 #, c-format
3928 msgid "%d frame table(s) found\n"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: collect2.c:1470
3932 #, c-format
3933 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
3934 msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
3935
3936 #: collect2.c:1488
3937 #, c-format
3938 msgid "%s returned %d exit status"
3939 msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
3940
3941 #: collect2.c:1513
3942 #, c-format
3943 msgid "[cannot find %s]"
3944 msgstr "[kan inte hitta %s]"
3945
3946 #: collect2.c:1528
3947 #, c-format
3948 msgid "cannot find `%s'"
3949 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
3950
3951 #: collect2.c:1539 collect2.c:1542
3952 #, c-format
3953 msgid "redirecting stdout: %s"
3954 msgstr "omdirigerar stdout: %s"
3955
3956 #: collect2.c:1581
3957 #, c-format
3958 msgid "[Leaving %s]\n"
3959 msgstr "[Lämnar %s]\n"
3960
3961 #: collect2.c:1801
3962 #, c-format
3963 msgid ""
3964 "\n"
3965 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: collect2.c:2005
3969 msgid "cannot find `nm'"
3970 msgstr "kan inte hitta \"nm\""
3971
3972 #: collect2.c:2015 collect2.c:2444
3973 msgid "pipe"
3974 msgstr "rör"
3975
3976 #: collect2.c:2019 collect2.c:2448
3977 msgid "fdopen"
3978 msgstr "fdopen"
3979
3980 #: collect2.c:2045 collect2.c:2474
3981 #, c-format
3982 msgid "dup2 %d 1"
3983 msgstr "dup2 %d 1"
3984
3985 #: collect2.c:2048 collect2.c:2051 collect2.c:2064 collect2.c:2477
3986 #: collect2.c:2480 collect2.c:2493
3987 #, c-format
3988 msgid "close %d"
3989 msgstr "close %d"
3990
3991 #: collect2.c:2054 collect2.c:2483
3992 #, c-format
3993 msgid "execv %s"
3994 msgstr "execv %s"
3995
3996 #: collect2.c:2108
3997 #, c-format
3998 msgid "init function found in object %s"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: collect2.c:2116
4002 #, c-format
4003 msgid "fini function found in object %s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: collect2.c:2139 collect2.c:2532
4007 msgid "fclose"
4008 msgstr "fclose"
4009
4010 #: collect2.c:2181
4011 #, c-format
4012 msgid "unable to open file '%s'"
4013 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
4014
4015 #: collect2.c:2183
4016 #, c-format
4017 msgid "unable to stat file '%s'"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: collect2.c:2189
4021 #, c-format
4022 msgid "unable to mmap file '%s'"
4023 msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
4024
4025 #: collect2.c:2335
4026 msgid "not found\n"
4027 msgstr "hittades inte\n"
4028
4029 #: collect2.c:2337 collect2.c:2511
4030 #, c-format
4031 msgid "dynamic dependency %s not found"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: collect2.c:2356
4035 #, c-format
4036 msgid "bad magic number in file '%s'"
4037 msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
4038
4039 #: collect2.c:2378
4040 msgid "dynamic dependencies.\n"
4041 msgstr "dynamiskt beroende.\n"
4042
4043 #: collect2.c:2435
4044 msgid "cannot find `ldd'"
4045 msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
4046
4047 #: collect2.c:2496
4048 msgid ""
4049 "\n"
4050 "ldd output with constructors/destructors.\n"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: collect2.c:2523
4054 #, c-format
4055 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: collect2.c:2683
4059 #, c-format
4060 msgid "%s: not a COFF file"
4061 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
4062
4063 #: collect2.c:2802
4064 #, c-format
4065 msgid "%s: cannot open as COFF file"
4066 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
4067
4068 #: collect2.c:2857
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "library lib%s not found"
4071 msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
4072
4073 #: combine.c:13027
4074 #, c-format
4075 msgid ""
4076 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4077 ";; %d successes.\n"
4078 "\n"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: combine.c:13036
4082 #, c-format
4083 msgid ""
4084 "\n"
4085 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4086 ";; %d successes.\n"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: convert.c:70
4090 msgid "cannot convert to a pointer type"
4091 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4092
4093 #: convert.c:267
4094 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: convert.c:271
4098 msgid "aggregate value used where a float was expected"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: convert.c:296
4102 msgid "conversion to incomplete type"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: convert.c:600 convert.c:678
4106 msgid "can't convert between vector values of different size"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: convert.c:606
4110 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: convert.c:657 f/com.c:1101
4114 msgid "pointer value used where a complex was expected"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: convert.c:661 f/com.c:1103
4118 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: convert.c:684
4122 msgid "can't convert value to a vector"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: coverage.c:164
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "`%s' is not a gcov data file"
4128 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4129
4130 #: coverage.c:175
4131 #, c-format
4132 msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: coverage.c:255 coverage.c:263
4136 #, c-format
4137 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: coverage.c:257 coverage.c:340
4141 #, c-format
4142 msgid "checksum is %x instead of %x"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: coverage.c:265 coverage.c:348
4146 #, c-format
4147 msgid "number of counters is %d instead of %d"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: coverage.c:271
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
4153 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
4154
4155 #: coverage.c:296
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "`%s' has overflowed"
4158 msgstr "parsestack överfull"
4159
4160 #: coverage.c:296
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "`%s' is corrupted"
4163 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
4164
4165 #: coverage.c:319
4166 #, c-format
4167 msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: coverage.c:329
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "no coverage for function '%s' found."
4173 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
4174
4175 #: coverage.c:337 coverage.c:345
4176 #, c-format
4177 msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: coverage.c:492
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "cannot open %s"
4183 msgstr "kan inte öppna %s"
4184
4185 #: coverage.c:527
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "error writing `%s'"
4188 msgstr "fel vid skrivning till %s"
4189
4190 #. XXX should be DL_SORRY
4191 #: cppcharset.c:653
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
4194 msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
4195
4196 #: cppcharset.c:656
4197 msgid "iconv_open"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. XXX should be DL_SORRY
4201 #: cppcharset.c:664
4202 #, c-format
4203 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: cppcharset.c:808
4207 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: cppcharset.c:811
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
4213 msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
4214
4215 #: cppcharset.c:837
4216 #, c-format
4217 msgid "incomplete universal character name %.*s"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: cppcharset.c:849
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "%.*s is not a valid universal character"
4223 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
4224
4225 #: cppcharset.c:859
4226 #, c-format
4227 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: cppcharset.c:863
4231 #, c-format
4232 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: cppcharset.c:898
4236 #, fuzzy
4237 msgid "converting UCN to source character set"
4238 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4239
4240 #: cppcharset.c:902
4241 #, fuzzy
4242 msgid "converting UCN to execution character set"
4243 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4244
4245 #: cppcharset.c:967
4246 #, fuzzy
4247 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
4248 msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
4249
4250 #: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
4251 msgid "\\x used with no following hex digits"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: cppcharset.c:991
4255 msgid "hex escape sequence out of range"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: cppcharset.c:1030
4259 msgid "octal escape sequence out of range"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: cppcharset.c:1098
4263 #, fuzzy
4264 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
4265 msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med  -traditional"
4266
4267 #: cppcharset.c:1105
4268 #, c-format
4269 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: cppcharset.c:1113
4273 #, c-format
4274 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
4275 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4276
4277 #: cppcharset.c:1116
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
4280 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4281
4282 #: cppcharset.c:1122
4283 #, fuzzy
4284 msgid "converting escape sequence to execution character set"
4285 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
4286
4287 #: cppcharset.c:1181
4288 msgid "converting to execution character set"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
4292 #, fuzzy
4293 msgid "character constant too long for its type"
4294 msgstr "teckenkonstant för lång"
4295
4296 #: cppcharset.c:1247
4297 msgid "multi-character character constant"
4298 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
4299
4300 #: cppcharset.c:1339
4301 msgid "empty character constant"
4302 msgstr "tom teckenkonstant"
4303
4304 #: cppcharset.c:1378
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "failure to convert %s to %s"
4307 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
4308
4309 #: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
4310 msgid "warning: "
4311 msgstr "varning: "
4312
4313 #: cpperror.c:112
4314 msgid "internal error: "
4315 msgstr "internt fel: "
4316
4317 #: cpperror.c:174
4318 #, fuzzy
4319 msgid "stdout"
4320 msgstr "struct"
4321
4322 #: cppexp.c:192
4323 #, fuzzy
4324 msgid "too many decimal points in number"
4325 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4326
4327 #: cppexp.c:212
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
4330 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4331
4332 #: cppexp.c:218
4333 #, fuzzy
4334 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
4335 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4336
4337 #: cppexp.c:227
4338 #, fuzzy
4339 msgid "exponent has no digits"
4340 msgstr "numerisk kostant utan siffror"
4341
4342 #: cppexp.c:234
4343 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: cppexp.c:240
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
4349 msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
4350
4351 #: cppexp.c:250 cppexp.c:275
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
4354 msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
4355
4356 #: cppexp.c:261
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
4359 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4360
4361 #: cppexp.c:283
4362 #, fuzzy
4363 msgid "use of C99 long long integer constant"
4364 msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
4365
4366 #: cppexp.c:290
4367 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: cppexp.c:376
4371 #, fuzzy
4372 msgid "integer constant is too large for its type"
4373 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
4374
4375 #: cppexp.c:388
4376 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: cppexp.c:470
4380 msgid "missing ')' after \"defined\""
4381 msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
4382
4383 #: cppexp.c:477
4384 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: cppexp.c:485
4388 #, c-format
4389 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: cppexp.c:495
4393 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: cppexp.c:531
4397 #, fuzzy
4398 msgid "floating constant in preprocessor expression"
4399 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
4400
4401 #: cppexp.c:537
4402 #, fuzzy
4403 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
4404 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
4405
4406 #: cppexp.c:582
4407 #, c-format
4408 msgid "\"%s\" is not defined"
4409 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
4410
4411 #: cppexp.c:714 cppexp.c:743
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
4414 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4415
4416 #: cppexp.c:734
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
4419 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4420
4421 #: cppexp.c:753
4422 msgid "void expression between '(' and ')'"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: cppexp.c:756
4426 #, fuzzy
4427 msgid "#if with no expression"
4428 msgstr "#%s utan argument"
4429
4430 #: cppexp.c:758
4431 #, c-format
4432 msgid "operator '%s' has no right operand"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: cppexp.c:784
4436 #, fuzzy
4437 msgid " ':' without preceding '?'"
4438 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
4439
4440 #: cppexp.c:811
4441 #, fuzzy
4442 msgid "unbalanced stack in #if"
4443 msgstr "obalanserad #endif"
4444
4445 #: cppexp.c:830
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "impossible operator '%u'"
4448 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4449
4450 #: cppexp.c:922
4451 #, fuzzy
4452 msgid "missing ')' in expression"
4453 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4454
4455 #: cppexp.c:943
4456 msgid "'?' without following ':'"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: cppexp.c:953
4460 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: cppexp.c:958
4464 #, fuzzy
4465 msgid "missing '(' in expression"
4466 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4467
4468 #: cppexp.c:990
4469 #, c-format
4470 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: cppexp.c:995
4474 #, c-format
4475 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: cppexp.c:1352
4479 msgid "comma operator in operand of #if"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: cppexp.c:1483
4483 msgid "division by zero in #if"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: cppfiles.c:370
4487 msgid "NULL directory in find_file"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: cppfiles.c:397
4491 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: cppfiles.c:400
4495 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: cppfiles.c:458
4499 #, c-format
4500 msgid "%s is a block device"
4501 msgstr "%s är en blockenhet"
4502
4503 #: cppfiles.c:475
4504 #, c-format
4505 msgid "%s is too large"
4506 msgstr "%s är för stor"
4507
4508 #: cppfiles.c:510
4509 #, c-format
4510 msgid "%s is shorter than expected"
4511 msgstr "%s är kortare än förväntat"
4512
4513 #: cppfiles.c:696
4514 #, c-format
4515 msgid "no include path in which to search for %s"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: cppfiles.c:956
4519 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: cppinit.c:387
4523 #, fuzzy
4524 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
4525 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4526
4527 #: cppinit.c:391
4528 #, c-format
4529 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: cppinit.c:398
4533 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: cppinit.c:401
4537 msgid "target char is less than 8 bits wide"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: cppinit.c:405
4541 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: cppinit.c:409
4545 msgid "target int is narrower than target char"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: cppinit.c:414
4549 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: cppinit.c:418
4553 #, c-format
4554 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: cpplex.c:410
4558 msgid "null character(s) ignored"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: cpplex.c:445
4562 msgid "'$' in identifier or number"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: cpplex.c:492
4566 #, c-format
4567 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
4568 msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
4569
4570 #: cpplex.c:500
4571 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: cpplex.c:596
4575 msgid "null character(s) preserved in literal"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: cpplex.c:916
4579 msgid "unterminated comment"
4580 msgstr "ej avslutad kommentar"
4581
4582 #: cpplex.c:927
4583 #, fuzzy
4584 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
4585 msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
4586
4587 #: cpplex.c:929
4588 msgid "(this will be reported only once per input file)"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: cpplex.c:934
4592 msgid "multi-line comment"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: cpplex.c:1198
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "unspellable token %s"
4598 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
4599
4600 #: cpplib.c:218
4601 #, c-format
4602 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: cpplib.c:304
4606 #, c-format
4607 msgid "#%s is a GCC extension"
4608 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4609
4610 #: cpplib.c:316
4611 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: cpplib.c:319
4615 #, c-format
4616 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
4617 msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
4618
4619 #: cpplib.c:323
4620 #, c-format
4621 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: cpplib.c:345
4625 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: cpplib.c:365
4629 #, fuzzy
4630 msgid "style of line directive is a GCC extension"
4631 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4632
4633 #: cpplib.c:415
4634 #, c-format
4635 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: cpplib.c:484
4639 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: cpplib.c:490
4643 #, c-format
4644 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: cpplib.c:493
4648 #, c-format
4649 msgid "no macro name given in #%s directive"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: cpplib.c:496
4653 msgid "macro names must be identifiers"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: cpplib.c:537
4657 #, c-format
4658 msgid "undefining \"%s\""
4659 msgstr ""
4660
4661 #: cpplib.c:609
4662 msgid "missing terminating > character"
4663 msgstr "saknar avslutande tecken >"
4664
4665 #: cpplib.c:662
4666 #, c-format
4667 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: cpplib.c:685
4671 msgid "#include nested too deeply"
4672 msgstr "#include nästlad för djupt"
4673
4674 #: cpplib.c:723
4675 msgid "#include_next in primary source file"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: cpplib.c:749
4679 #, c-format
4680 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
4681 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
4682
4683 #: cpplib.c:794
4684 #, c-format
4685 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
4686 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4687
4688 #: cpplib.c:800
4689 msgid "line number out of range"
4690 msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
4691
4692 #: cpplib.c:812 cpplib.c:885
4693 #, c-format
4694 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
4695 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4696
4697 #: cpplib.c:847
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
4700 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4701
4702 #: cpplib.c:947
4703 #, fuzzy
4704 msgid "invalid #ident directive"
4705 msgstr "ogiltig #indent"
4706
4707 #: cpplib.c:1027
4708 #, c-format
4709 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: cpplib.c:1030
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "#pragma %s %s is already registered"
4715 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
4716
4717 #: cpplib.c:1033
4718 #, c-format
4719 msgid "#pragma %s is already registered"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: cpplib.c:1178
4723 msgid "#pragma once in main file"
4724 msgstr "#pragma once i huvudfil"
4725
4726 #: cpplib.c:1201
4727 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
4728 msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
4729
4730 #: cpplib.c:1210
4731 #, c-format
4732 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
4733 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4734
4735 #: cpplib.c:1231
4736 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: cpplib.c:1255
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "cannot find source file %s"
4742 msgstr "kan inte hitta källfil %s"
4743
4744 #: cpplib.c:1259
4745 #, c-format
4746 msgid "current file is older than %s"
4747 msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
4748
4749 #: cpplib.c:1373
4750 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: cpplib.c:1451
4754 msgid "#else without #if"
4755 msgstr "#else utan #if"
4756
4757 #: cpplib.c:1456
4758 msgid "#else after #else"
4759 msgstr "#else efter #else"
4760
4761 #: cpplib.c:1484
4762 msgid "#elif without #if"
4763 msgstr "#elif utan #if"
4764
4765 #: cpplib.c:1489
4766 msgid "#elif after #else"
4767 msgstr "#elif efter #else"
4768
4769 #: cpplib.c:1519
4770 msgid "#endif without #if"
4771 msgstr "#endif utan #if"
4772
4773 #: cpplib.c:1596
4774 msgid "missing '(' after predicate"
4775 msgstr "saknas '(' efter predikat"
4776
4777 #: cpplib.c:1611
4778 msgid "missing ')' to complete answer"
4779 msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
4780
4781 #: cpplib.c:1631
4782 msgid "predicate's answer is empty"
4783 msgstr "predikatets svar är tomt"
4784
4785 #: cpplib.c:1658
4786 msgid "assertion without predicate"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: cpplib.c:1660
4790 msgid "predicate must be an identifier"
4791 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4792
4793 #: cpplib.c:1744
4794 #, c-format
4795 msgid "\"%s\" re-asserted"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
4801 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4802
4803 #: cppmacro.c:221
4804 #, fuzzy
4805 msgid "could not determine date and time"
4806 msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
4807
4808 #: cppmacro.c:393
4809 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: cppmacro.c:476
4813 #, c-format
4814 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: cppmacro.c:514
4818 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: cppmacro.c:519
4822 #, c-format
4823 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: cppmacro.c:524
4827 #, c-format
4828 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: cppmacro.c:635
4832 #, c-format
4833 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
4834 msgstr ""
4835
4836 #: cppmacro.c:738
4837 #, c-format
4838 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: cppmacro.c:1241
4842 #, c-format
4843 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
4844 msgstr ""
4845
4846 #: cppmacro.c:1286
4847 #, c-format
4848 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: cppmacro.c:1294
4852 msgid "macro parameters must be comma-separated"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: cppmacro.c:1311
4856 msgid "parameter name missing"
4857 msgstr "parameternamn saknas"
4858
4859 #: cppmacro.c:1326
4860 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: cppmacro.c:1330
4864 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: cppmacro.c:1339
4868 msgid "missing ')' in macro parameter list"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: cppmacro.c:1402
4872 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: cppmacro.c:1430
4876 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: cppmacro.c:1449
4880 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: cppmacro.c:1588
4884 #, c-format
4885 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: cppmacro.c:1611
4889 #, c-format
4890 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
4894 msgid "while writing precompiled header"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: cpppch.c:463
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
4900 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
4901
4902 #: cpppch.c:475
4903 #, c-format
4904 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: cpppch.c:516
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "%s: not used because `%s' is defined"
4910 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
4911
4912 #: cpppch.c:529 cpppch.c:715
4913 msgid "while reading precompiled header"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: cppspec.c:106
4917 #, c-format
4918 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: cppspec.c:128
4922 msgid "too many input files"
4923 msgstr "för många indatafiler"
4924
4925 #: cpptrad.c:744
4926 #, c-format
4927 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
4928 msgstr ""
4929
4930 #: cpptrad.c:911
4931 #, fuzzy
4932 msgid "syntax error in macro parameter list"
4933 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
4934
4935 #: cse.c:7040
4936 #, c-format
4937 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: diagnostic.c:209
4941 #, c-format
4942 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: diagnostic.c:281
4946 msgid "compilation terminated.\n"
4947 msgstr "kompilering avslutad.\n"
4948
4949 #: diagnostic.c:572
4950 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
4951 msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
4952
4953 #: diagnostic.c:584
4954 #, c-format
4955 msgid "in %s, at %s:%d"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: dominance.c:763
4959 #, c-format
4960 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: dwarf2out.c:3228
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
4966 msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
4967
4968 #: emit-rtl.c:1155
4969 msgid "can't access real part of complex value in hard register"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: emit-rtl.c:1182
4973 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: emit-rtl.c:2263
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
4979 msgstr "ogiltig operand för %V"
4980
4981 #: emit-rtl.c:2265
4982 msgid "Shared rtx"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: emit-rtl.c:3400
4986 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: errors.c:129
4990 #, c-format
4991 msgid "abort in %s, at %s:%d"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: except.c:357
4995 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: except.c:2942
4999 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
5000 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
5001
5002 #: except.c:3073
5003 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
5004 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
5005
5006 #: explow.c:1327
5007 msgid "stack limits not supported on this target"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: expr.c:2965
5011 msgid "function using short complex types cannot be inline"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: expr.c:6311
5015 #, fuzzy
5016 msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
5017 msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
5018
5019 #: expr.c:6678
5020 msgid "returned value in block_exit_expr"
5021 msgstr ""
5022
5023 #. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
5024 #: expr.c:8823
5025 #, fuzzy
5026 msgid "cannot take the address of an unaligned member"
5027 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
5028
5029 #: final.c:1058
5030 msgid "negative insn length"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: final.c:2429
5034 msgid "could not split insn"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: final.c:2771
5038 #, fuzzy
5039 msgid "invalid `asm': "
5040 msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
5041
5042 #: final.c:2954
5043 msgid "nested assembly dialect alternatives"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: final.c:2971 final.c:2983
5047 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: final.c:3027
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "operand number missing after %%-letter"
5053 msgstr "Nummer saknas efter %s"
5054
5055 #: final.c:3030 final.c:3069
5056 msgid "operand number out of range"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: final.c:3088
5060 #, c-format
5061 msgid "invalid %%-code"
5062 msgstr "ogiltig %%-kod"
5063
5064 #: final.c:3118
5065 #, c-format
5066 msgid "`%%l' operand isn't a label"
5067 msgstr ""
5068
5069 #. We can't handle floating point constants;
5070 #. PRINT_OPERAND must handle them.
5071 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
5072 #. handle them.
5073 #. We can't handle floating point constants;
5074 #. PRINT_OPERAND must handle them.
5075 #: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6739
5076 #: config/pdp11/pdp11.c:1646
5077 msgid "floating constant misused"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6817
5081 #: config/pdp11/pdp11.c:1693
5082 msgid "invalid expression as operand"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: flow.c:329
5086 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
5087 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
5088
5089 #: flow.c:334
5090 msgid "`noreturn' function does return"
5091 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
5092
5093 #: flow.c:355
5094 msgid "control reaches end of non-void function"
5095 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
5096
5097 #: flow.c:1582
5098 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: fold-const.c:2759 fold-const.c:2772
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
5104 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
5105
5106 #: fold-const.c:3967 fold-const.c:3984
5107 #, c-format
5108 msgid "comparison is always %d"
5109 msgstr "jämförelsen är alltid %d"
5110
5111 #: fold-const.c:4115
5112 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: fold-const.c:4120
5116 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: fold-const.c:8340
5120 msgid "fold check: original tree changed by fold"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: function.c:884 varasm.c:1408
5124 #, fuzzy
5125 msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
5126 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
5127
5128 #: function.c:3737
5129 msgid "impossible constraint in `asm'"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: function.c:5697
5133 msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: function.c:5704
5137 msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: function.c:5723
5141 msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: function.c:6497
5145 msgid "function returns an aggregate"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: function.c:6980
5149 #, fuzzy
5150 msgid "%Junused parameter '%D'"
5151 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
5152
5153 #: gcc.c:1191
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "ambiguous abbreviation %s"
5156 msgstr "Tvetydig förkortning %s"
5157
5158 #: gcc.c:1218
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "incomplete `%s' option"
5161 msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
5162
5163 #: gcc.c:1229
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "missing argument to `%s' option"
5166 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5167
5168 #: gcc.c:1242
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "extraneous argument to `%s' option"
5171 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5172
5173 #: gcc.c:1563
5174 msgid "Using built-in specs.\n"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: gcc.c:1748
5178 #, c-format
5179 msgid ""
5180 "Setting spec %s to '%s'\n"
5181 "\n"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: gcc.c:1850
5185 #, c-format
5186 msgid "Reading specs from %s\n"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: gcc.c:1946 gcc.c:1965
5190 #, c-format
5191 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: gcc.c:1973
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "could not find specs file %s\n"
5197 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
5198
5199 #: gcc.c:1990 gcc.c:1998 gcc.c:2007 gcc.c:2016
5200 #, c-format
5201 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: gcc.c:2025
5205 #, c-format
5206 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: gcc.c:2032
5210 #, c-format
5211 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gcc.c:2037
5215 #, c-format
5216 msgid "rename spec %s to %s\n"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gcc.c:2039
5220 #, c-format
5221 msgid ""
5222 "spec is '%s'\n"
5223 "\n"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gcc.c:2052
5227 #, c-format
5228 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gcc.c:2063 gcc.c:2076
5232 #, c-format
5233 msgid "specs file malformed after %ld characters"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: gcc.c:2129
5237 msgid "spec file has no spec for linking"
5238 msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
5239
5240 #: gcc.c:2634
5241 msgid "-pipe not supported"
5242 msgstr "-pipe stöds inte"
5243
5244 #: gcc.c:2696
5245 msgid ""
5246 "\n"
5247 "Go ahead? (y or n) "
5248 msgstr ""
5249 "\n"
5250 "Fortsätta? (y eller n) "
5251
5252 #: gcc.c:2822
5253 #, c-format
5254 msgid ""
5255 "Internal error: %s (program %s)\n"
5256 "Please submit a full bug report.\n"
5257 "See %s for instructions."
5258 msgstr ""
5259 "Internt fel: %s (program %s)\n"
5260 "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
5261 "Se %s för instruktioner."
5262
5263 #: gcc.c:2840
5264 #, c-format
5265 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
5266 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
5267
5268 #: gcc.c:2973
5269 #, c-format
5270 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
5271 msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
5272
5273 #: gcc.c:2974
5274 msgid "Options:\n"
5275 msgstr "Flaggor:\n"
5276
5277 #: gcc.c:2976
5278 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
5279 msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
5280
5281 #: gcc.c:2977
5282 msgid "  --help                   Display this information\n"
5283 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5284
5285 #: gcc.c:2978
5286 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
5287 msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
5288
5289 #: gcc.c:2980
5290 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
5291 msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
5292
5293 #: gcc.c:2981
5294 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
5295 msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
5296
5297 #: gcc.c:2982
5298 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
5299 msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
5300
5301 #: gcc.c:2983
5302 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
5303 msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
5304
5305 #: gcc.c:2984
5306 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
5307 msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
5308
5309 #: gcc.c:2985
5310 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
5311 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
5312
5313 #: gcc.c:2986
5314 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
5315 msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
5316
5317 #: gcc.c:2987
5318 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
5319 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
5320
5321 #: gcc.c:2988
5322 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
5323 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5324
5325 #: gcc.c:2989
5326 msgid ""
5327 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
5328 "                           multiple library search directories\n"
5329 msgstr ""
5330 "  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
5331 "                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
5332
5333 #: gcc.c:2992
5334 #, fuzzy
5335 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
5336 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5337
5338 #: gcc.c:2993
5339 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
5340 msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
5341
5342 #: gcc.c:2994
5343 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
5344 msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
5345
5346 #: gcc.c:2995
5347 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
5348 msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
5349
5350 #: gcc.c:2996
5351 #, fuzzy
5352 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
5353 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5354
5355 #: gcc.c:2997
5356 #, fuzzy
5357 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
5358 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5359
5360 #: gcc.c:2998
5361 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
5362 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5363
5364 #: gcc.c:2999
5365 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
5366 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5367
5368 #: gcc.c:3000
5369 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
5370 msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
5371
5372 #: gcc.c:3001
5373 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
5374 msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
5375
5376 #: gcc.c:3002
5377 #, fuzzy
5378 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5379 msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
5380
5381 #: gcc.c:3003
5382 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
5383 msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
5384
5385 #: gcc.c:3004
5386 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5387 msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
5388
5389 #: gcc.c:3005
5390 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5391 msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
5392
5393 #: gcc.c:3006
5394 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
5395 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5396
5397 #: gcc.c:3007
5398 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
5399 msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
5400
5401 #: gcc.c:3008
5402 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gcc.c:3009
5406 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5407 msgstr ""
5408 "  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
5409 "                           länka inte\n"
5410
5411 #: gcc.c:3010
5412 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
5413 msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
5414
5415 #: gcc.c:3011
5416 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
5417 msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
5418
5419 #: gcc.c:3012
5420 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5421 msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
5422
5423 #: gcc.c:3013
5424 #, fuzzy
5425 msgid ""
5426 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
5427 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
5428 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
5429 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
5430 msgstr ""
5431 "  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
5432 "                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
5433 "                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
5434 "                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"
5435
5436 #: gcc.c:3020
5437 #, c-format
5438 msgid ""
5439 "\n"
5440 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5441 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
5442 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5443 msgstr ""
5444 "\n"
5445 "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
5446 "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
5447 "flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
5448
5449 #: gcc.c:3141
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "`-%c' option must have argument"
5452 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
5453
5454 #: gcc.c:3163
5455 #, c-format
5456 msgid "couldn't run `%s': %s"
5457 msgstr ""
5458
5459 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5460 #: gcc.c:3349
5461 #, c-format
5462 msgid "%s (GCC) %s\n"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: gcc.c:3352
5466 msgid ""
5467 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
5468 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5469 "\n"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: gcc.c:3453
5473 msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
5474 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5475
5476 #: gcc.c:3461
5477 #, fuzzy
5478 msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
5479 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5480
5481 #: gcc.c:3468
5482 #, fuzzy
5483 msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
5484 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5485
5486 #: gcc.c:3475
5487 #, fuzzy
5488 msgid "argument to `-l' is missing"
5489 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5490
5491 #: gcc.c:3491
5492 msgid "argument to `-specs' is missing"
5493 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5494
5495 #: gcc.c:3505
5496 msgid "argument to `-specs=' is missing"
5497 msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
5498
5499 #: gcc.c:3542
5500 #, c-format
5501 msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: gcc.c:3551
5505 msgid "argument to `-B' is missing"
5506 msgstr "argument till \"-B\" saknas"
5507
5508 #: gcc.c:3728
5509 #, fuzzy
5510 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5511 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
5512
5513 #: gcc.c:3732
5514 #, fuzzy
5515 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5516 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
5517
5518 #: gcc.c:3944
5519 msgid "argument to `-x' is missing"
5520 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5521
5522 #: gcc.c:3972
5523 #, c-format
5524 msgid "argument to `-%s' is missing"
5525 msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
5526
5527 #: gcc.c:4033
5528 #, c-format
5529 msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gcc.c:4434
5533 msgid "invalid specification!  Bug in cc"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: gcc.c:4588
5537 #, c-format
5538 msgid "%s\n"
5539 msgstr "%s\n"
5540
5541 #. Catch the case where a spec string contains something like
5542 #. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
5543 #. hand side of the :.
5544 #: gcc.c:5092
5545 #, c-format
5546 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gcc.c:5101
5550 #, c-format
5551 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: gcc.c:5119
5555 #, c-format
5556 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gcc.c:5182
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5562 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5563
5564 #: gcc.c:5261
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "unknown spec function `%s'"
5567 msgstr "I funktion `%s':"
5568
5569 #: gcc.c:5280
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "error in args to spec function `%s'"
5572 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5573
5574 #: gcc.c:5328
5575 msgid "malformed spec function name"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. )
5579 #: gcc.c:5331
5580 #, fuzzy
5581 msgid "no arguments for spec function"
5582 msgstr "för få argument till funktion"
5583
5584 #: gcc.c:5350
5585 msgid "malformed spec function arguments"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: gcc.c:6076
5589 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: gcc.c:6086
5593 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: gcc.c:6179
5597 #, c-format
5598 msgid "unrecognized option `-%s'"
5599 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5600
5601 #: gcc.c:6185
5602 #, c-format
5603 msgid "install: %s%s\n"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: gcc.c:6186
5607 #, c-format
5608 msgid "programs: %s\n"
5609 msgstr "program: %s\n"
5610
5611 #: gcc.c:6187
5612 #, c-format
5613 msgid "libraries: %s\n"
5614 msgstr "bibliotek: %s\n"
5615
5616 #: gcc.c:6244
5617 #, c-format
5618 msgid ""
5619 "\n"
5620 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5621 msgstr ""
5622 "\n"
5623 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5624
5625 #: gcc.c:6260
5626 #, c-format
5627 msgid "Configured with: %s\n"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gcc.c:6274
5631 #, c-format
5632 msgid "Thread model: %s\n"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gcc.c:6285
5636 #, c-format
5637 msgid "gcc version %s\n"
5638 msgstr "gcc version %s\n"
5639
5640 #: gcc.c:6287
5641 #, c-format
5642 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: gcc.c:6295
5646 #, fuzzy
5647 msgid "no input files"
5648 msgstr "Inga indatafiler"
5649
5650 #: gcc.c:6317 gcc.c:6436
5651 #, c-format
5652 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: gcc.c:6320
5656 #, fuzzy
5657 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
5658 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
5659
5660 #: gcc.c:6355
5661 #, c-format
5662 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5663 msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
5664
5665 #: gcc.c:6476
5666 #, c-format
5667 msgid "language %s not recognized"
5668 msgstr "språk %s känns inte igen"
5669
5670 #: gcc.c:6573
5671 #, fuzzy
5672 msgid "internal gcc abort"
5673 msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
5674
5675 #: gcov.c:384
5676 msgid "Internal gcov abort.\n"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: gcov.c:397
5680 msgid ""
5681 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5682 "\n"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: gcov.c:398
5686 #, fuzzy
5687 msgid ""
5688 "Print code coverage information.\n"
5689 "\n"
5690 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
5691
5692 #: gcov.c:399
5693 #, fuzzy
5694 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5695 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5696
5697 #: gcov.c:400
5698 #, fuzzy
5699 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5700 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5701
5702 #: gcov.c:401
5703 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gcov.c:402
5707 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gcov.c:403
5711 msgid ""
5712 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
5713 "                                    rather than percentages\n"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: gcov.c:405
5717 #, fuzzy
5718 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
5719 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5720
5721 #: gcov.c:406
5722 msgid ""
5723 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
5724 "                                    source files\n"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gcov.c:408
5728 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gcov.c:409
5732 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gcov.c:410
5736 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gcov.c:411
5740 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gcov.c:412
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid ""
5746 "\n"
5747 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5748 "%s.\n"
5749 msgstr ""
5750 "\n"
5751 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5752
5753 #: gcov.c:422
5754 #, c-format
5755 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: gcov.c:423
5759 msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: gcov.c:425
5763 msgid ""
5764 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
5765 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
5766 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5767 "\n"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: gcov.c:515
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "%s:no functions found\n"
5773 msgstr "hittar ingen cmd_strings"
5774
5775 #: gcov.c:536 gcov.c:564
5776 #, fuzzy
5777 msgid "\n"
5778 msgstr ":\n"
5779
5780 #: gcov.c:551
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "%s:creating `%s'\n"
5783 msgstr "Skapar %s.\n"
5784
5785 #: gcov.c:555
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
5788 msgstr "fel vid skrivning till %s"
5789
5790 #: gcov.c:560
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
5793 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
5794
5795 #: gcov.c:711
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "%s:cannot open graph file\n"
5798 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5799
5800 #: gcov.c:717
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
5803 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
5804
5805 #: gcov.c:730
5806 #, c-format
5807 msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: gcov.c:782
5811 #, c-format
5812 msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: gcov.c:903 gcov.c:1062
5816 #, c-format
5817 msgid "%s:corrupted\n"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gcov.c:976
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "%s:cannot open data file\n"
5823 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5824
5825 #: gcov.c:981
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "%s:not a gcov data file\n"
5828 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
5829
5830 #: gcov.c:994
5831 #, c-format
5832 msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: gcov.c:1000
5836 #, c-format
5837 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gcov.c:1026
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "%s:unknown function `%u'\n"
5843 msgstr "I funktion `%s':"
5844
5845 #: gcov.c:1039
5846 #, c-format
5847 msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: gcov.c:1062
5851 #, c-format
5852 msgid "%s:overflowed\n"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: gcov.c:1085
5856 #, c-format
5857 msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gcov.c:1090
5861 #, c-format
5862 msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: gcov.c:1098
5866 #, c-format
5867 msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gcov.c:1306
5871 #, c-format
5872 msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: gcov.c:1386
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "%s `%s'\n"
5878 msgstr "%s: %s"
5879
5880 #: gcov.c:1389
5881 #, c-format
5882 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: gcov.c:1393
5886 #, fuzzy
5887 msgid "No executable lines"
5888 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5889
5890 #: gcov.c:1399
5891 #, c-format
5892 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: gcov.c:1403
5896 #, c-format
5897 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gcov.c:1409
5901 #, fuzzy
5902 msgid "No branches\n"
5903 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
5904
5905 #: gcov.c:1411
5906 #, c-format
5907 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: gcov.c:1415
5911 #, fuzzy
5912 msgid "No calls\n"
5913 msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
5914
5915 #: gcov.c:1556
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "%s:no lines for `%s'\n"
5918 msgstr "%s före \"%s\""
5919
5920 #: gcov.c:1751
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "call   %2d returned %s\n"
5923 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5924
5925 #: gcov.c:1756
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "call   %2d never executed\n"
5928 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5929
5930 #: gcov.c:1761
5931 #, c-format
5932 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: gcov.c:1765
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "branch %2d never executed\n"
5938 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5939
5940 #: gcov.c:1770
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
5943 msgstr "okänt registernamn: %s"
5944
5945 #: gcov.c:1773
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "unconditional %2d never executed\n"
5948 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5949
5950 #: gcov.c:1805
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "%s:cannot open source file\n"
5953 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5954
5955 #: gcov.c:1815
5956 #, c-format
5957 msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
5958 msgstr ""
5959
5960 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5961 #: gcse.c:747
5962 msgid "GCSE disabled"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gcse.c:6108
5966 msgid "NULL pointer checks disabled"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5970 #: gcse.c:7994
5971 #, fuzzy
5972 msgid "jump bypassing disabled"
5973 msgstr "flaggan -g är avslagen."
5974
5975 #: gcse.c:8055
5976 #, c-format
5977 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: gcse.c:8068
5981 #, c-format
5982 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
5986 #: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
5987 #: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "can't write PCH file: %m"
5990 msgstr "kan inte skriva till %s"
5991
5992 #: ggc-common.c:500
5993 #, c-format
5994 msgid "can't get position in PCH file: %m"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ggc-common.c:510
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
6000 msgstr "kan inte skriva till %s"
6001
6002 #: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
6003 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "can't read PCH file: %m"
6006 msgstr "kan inte läsa från %s"
6007
6008 #: ggc-common.c:681
6009 msgid "had to relocate PCH"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: ggc-page.c:1325
6013 #, c-format
6014 msgid "open /dev/zero: %m"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
6018 #, fuzzy
6019 msgid "can't write PCH file"
6020 msgstr "kan inte skriva till %s"
6021
6022 #: ggc-simple.c:506
6023 msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: global.c:356 global.c:369 global.c:383
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "%s cannot be used in asm here"
6029 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
6030
6031 #: graph.c:403 toplev.c:1481 toplev.c:4408 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
6032 #: java/jcf-parse.c:1030 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "can't open %s: %m"
6035 msgstr "kan inte öppna %s"
6036
6037 #: haifa-sched.c:196
6038 #, c-format
6039 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
6040 msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
6041
6042 #: integrate.c:166
6043 msgid "function cannot be inline"
6044 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
6045
6046 #: integrate.c:170
6047 msgid "varargs function cannot be inline"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: integrate.c:173
6051 msgid "function using alloca cannot be inline"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: integrate.c:176
6055 #, fuzzy
6056 msgid "function using longjmp cannot be inline"
6057 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
6058
6059 #: integrate.c:179
6060 msgid "function using setjmp cannot be inline"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: integrate.c:182
6064 msgid "function uses __builtin_eh_return"
6065 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
6066
6067 #: integrate.c:185
6068 msgid "function with nested functions cannot be inline"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: integrate.c:189
6072 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: integrate.c:196 integrate.c:240
6076 msgid "function too large to be inline"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: integrate.c:206
6080 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: integrate.c:213 integrate.c:258
6084 msgid "inline functions not supported for this return value type"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: integrate.c:218
6088 msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: integrate.c:225
6092 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: integrate.c:228
6096 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: integrate.c:247
6100 msgid "function with computed jump cannot inline"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: integrate.c:251
6104 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: integrate.c:265
6108 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: jump.c:1896
6112 #, fuzzy
6113 msgid "%Hwill never be executed"
6114 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
6115
6116 #: line-map.c:202
6117 #, c-format
6118 msgid "In file included from %s:%u"
6119 msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
6120
6121 #. Translators note: this message is used in conjunction
6122 #. with "In file included from %s:%ld" and some other
6123 #. tricks.  We want something like this:
6124 #.
6125 #. | In file included from sys/select.h:123,
6126 #. |                  from sys/types.h:234,
6127 #. |                  from userfile.c:31:
6128 #. | bits/select.h:45: <error message here>
6129 #.
6130 #. with all the "from"s lined up.
6131 #. The trailing comma is at the beginning of this message,
6132 #. and the trailing colon is not translated.
6133 #: line-map.c:220
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 ",\n"
6137 "                 from %s:%u"
6138 msgstr ""
6139 ",\n"
6140 "                 från %s:%u"
6141
6142 #. What to print when a switch has no documentation.
6143 #: opts.c:149
6144 msgid "This switch lacks documentation"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. Eventually this should become a hard error IMO.
6148 #: opts.c:318
6149 #, c-format
6150 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: opts.c:406
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "missing argument to \"%s\""
6156 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
6157
6158 #: opts.c:416
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
6161 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
6162
6163 #: opts.c:463
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
6166 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
6167
6168 #: opts.c:646
6169 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: opts.c:1350
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "unrecognized register name \"%s\""
6175 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
6176
6177 #: opts.c:1394
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "unknown tls-model \"%s\""
6180 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
6181
6182 #: opts.c:1450
6183 msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: opts.c:1534
6187 #, c-format
6188 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: opts.c:1539
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "invalid --param value `%s'"
6194 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
6195
6196 #: opts.c:1635
6197 #, fuzzy
6198 msgid "target system does not support debug output"
6199 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
6200
6201 #: opts.c:1642
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
6204 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6205
6206 #: opts.c:1658
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
6209 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
6210
6211 #: opts.c:1660
6212 #, c-format
6213 msgid "debug output level %s is too high"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: opts.c:1679
6217 msgid "The following options are language-independent:\n"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: opts.c:1686
6221 #, c-format
6222 msgid ""
6223 "The %s front end recognizes the following options:\n"
6224 "\n"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: opts.c:1700
6228 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
6232 #: params.c:76
6233 #, c-format
6234 msgid "invalid parameter `%s'"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: profile.c:288
6238 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: profile.c:294
6242 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: profile.c:336
6246 #, c-format
6247 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: profile.c:499
6251 #, c-format
6252 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: profile.c:526
6256 #, c-format
6257 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: protoize.c:534
6261 #, c-format
6262 msgid "%s: internal abort\n"
6263 msgstr "%s: intern abort\n"
6264
6265 #: protoize.c:592
6266 #, c-format
6267 msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: protoize.c:636
6271 #, c-format
6272 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
6273 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
6274
6275 #: protoize.c:639
6276 #, c-format
6277 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
6278 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
6279
6280 #: protoize.c:745
6281 #, c-format
6282 msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
6283 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6284
6285 #: protoize.c:753
6286 #, c-format
6287 msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
6288 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6289
6290 #: protoize.c:761
6291 #, c-format
6292 msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
6296 #. point above the absolute root of the logical file
6297 #. system.
6298 #: protoize.c:1148
6299 #, c-format
6300 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: protoize.c:1296
6304 #, c-format
6305 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
6306 msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
6307
6308 #: protoize.c:1317
6309 #, c-format
6310 msgid ""
6311 "\n"
6312 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: protoize.c:1646
6316 #, c-format
6317 msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: protoize.c:1901
6321 #, c-format
6322 msgid "%s: compiling `%s'\n"
6323 msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
6324
6325 #: protoize.c:1924
6326 #, c-format
6327 msgid "%s: wait: %s\n"
6328 msgstr "%s: vänta: %s\n"
6329
6330 #: protoize.c:1929
6331 #, c-format
6332 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6333 msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
6334
6335 #: protoize.c:1937
6336 #, c-format
6337 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6338 msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
6339
6340 #: protoize.c:1986
6341 #, c-format
6342 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: protoize.c:1995 protoize.c:2024
6346 #, c-format
6347 msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: protoize.c:2040 protoize.c:2068
6351 #, c-format
6352 msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: protoize.c:2096
6356 #, c-format
6357 msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: protoize.c:2114
6361 #, c-format
6362 msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: protoize.c:2127
6366 #, c-format
6367 msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: protoize.c:2143
6371 #, c-format
6372 msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: protoize.c:2225 protoize.c:4195
6376 #, c-format
6377 msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
6378 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6379
6380 #: protoize.c:2303
6381 #, c-format
6382 msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
6383 msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6384
6385 #: protoize.c:2425
6386 #, c-format
6387 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: protoize.c:2429
6391 #, c-format
6392 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: protoize.c:2431
6396 #, c-format
6397 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: protoize.c:2464
6401 #, c-format
6402 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: protoize.c:2504
6406 #, c-format
6407 msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: protoize.c:2510
6411 #, c-format
6412 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: protoize.c:2540
6416 #, c-format
6417 msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: protoize.c:2546
6421 #, c-format
6422 msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: protoize.c:2716 protoize.c:2719
6426 #, c-format
6427 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: protoize.c:2915
6431 #, c-format
6432 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: protoize.c:2930
6436 #, c-format
6437 msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: protoize.c:3053
6441 #, c-format
6442 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: protoize.c:3074
6446 #, c-format
6447 msgid ""
6448 "\n"
6449 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: protoize.c:3170
6453 #, c-format
6454 msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: protoize.c:3345
6458 #, c-format
6459 msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: protoize.c:3372
6463 #, c-format
6464 msgid ""
6465 "\n"
6466 "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: protoize.c:3444
6470 #, c-format
6471 msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: protoize.c:3533 protoize.c:3563
6475 #, c-format
6476 msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: protoize.c:3552
6480 #, c-format
6481 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: protoize.c:3878
6485 #, c-format
6486 msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. If we make it here, then we did not know about this
6490 #. function definition.
6491 #: protoize.c:3894
6492 #, c-format
6493 msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: protoize.c:3897
6497 #, c-format
6498 msgid "%s: function definition not converted\n"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: protoize.c:3955
6502 #, c-format
6503 msgid "%s: `%s' not converted\n"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: protoize.c:3963
6507 #, c-format
6508 msgid "%s: would convert file `%s'\n"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: protoize.c:3966
6512 #, c-format
6513 msgid "%s: converting file `%s'\n"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: protoize.c:3976
6517 #, c-format
6518 msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: protoize.c:4018
6522 #, c-format
6523 msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
6524 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6525
6526 #: protoize.c:4033
6527 #, c-format
6528 msgid ""
6529 "\n"
6530 "%s: error reading input file `%s': %s\n"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: protoize.c:4067
6534 #, c-format
6535 msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: protoize.c:4172
6539 #, c-format
6540 msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: protoize.c:4180
6544 #, c-format
6545 msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
6546 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6547
6548 #: protoize.c:4210
6549 #, c-format
6550 msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: protoize.c:4243
6554 #, c-format
6555 msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: protoize.c:4416
6559 #, c-format
6560 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: protoize.c:4514
6564 #, c-format
6565 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6566 msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
6567
6568 #: ra.c:750
6569 msgid "Didn't find a coloring.\n"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: reg-stack.c:665
6573 #, c-format
6574 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: reg-stack.c:675
6578 #, c-format
6579 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: reg-stack.c:698
6583 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: reg-stack.c:735
6587 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: reg-stack.c:754
6591 #, c-format
6592 msgid "output operand %d must use `&' constraint"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: regclass.c:743
6596 #, c-format
6597 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4640 config/ia64/ia64.c:4647
6601 #, c-format
6602 msgid "unknown register name: %s"
6603 msgstr "okänt registernamn: %s"
6604
6605 #: regclass.c:768
6606 msgid "global register variable follows a function definition"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: regclass.c:772
6610 msgid "register used for two global register variables"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: regclass.c:777
6614 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: regrename.c:1846
6618 #, c-format
6619 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: regrename.c:1858
6623 #, c-format
6624 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: regrename.c:1861
6628 #, c-format
6629 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: regrename.c:1873
6633 #, c-format
6634 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: reload.c:1254
6638 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: reload.c:1276
6642 msgid "impossible register constraint in `asm'"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: reload.c:3489
6646 msgid "`&' constraint used with no register class"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: reload.c:3657
6650 #, fuzzy
6651 msgid "unable to generate reloads for:"
6652 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
6653
6654 #: reload.c:3658 reload.c:3872
6655 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: reload1.c:1212
6659 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: reload1.c:1215
6663 msgid "try reducing the number of local variables"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: reload1.c:1868
6667 #, c-format
6668 msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: reload1.c:1872
6672 #, c-format
6673 msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: reload1.c:1874
6677 msgid "this is the insn:"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: reload1.c:3871
6681 msgid "`asm' operand requires impossible reload"
6682 msgstr ""
6683
6684 #. It's the compiler's fault.
6685 #: reload1.c:4963
6686 msgid "could not find a spill register"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: reload1.c:4968
6690 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
6691 msgstr ""
6692
6693 #. It's the compiler's fault.
6694 #: reload1.c:6590
6695 #, fuzzy
6696 msgid "VOIDmode on an output"
6697 msgstr "I/O-fel vid utmatning"
6698
6699 #: reload1.c:6591
6700 msgid "output operand is constant in `asm'"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: rtl-error.c:124
6704 #, fuzzy
6705 msgid "unrecognizable insn:"
6706 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
6707
6708 #: rtl-error.c:126
6709 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: rtl.c:477
6713 #, c-format
6714 msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: rtl.c:487
6718 #, c-format
6719 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: rtl.c:497
6723 #, c-format
6724 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: rtl.c:506
6728 #, c-format
6729 msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: rtl.c:516
6733 #, c-format
6734 msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: rtl.c:527
6738 #, c-format
6739 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: rtl.c:538
6743 #, c-format
6744 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: stmt.c:750
6748 #, c-format
6749 msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: stmt.c:977 stmt.c:3793
6753 msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: stmt.c:1156
6757 msgid "output operand constraint lacks `='"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: stmt.c:1171
6761 #, c-format
6762 msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: stmt.c:1193
6766 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: stmt.c:1199 stmt.c:1301
6770 #, c-format
6771 msgid "`%%' constraint used with last operand"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: stmt.c:1218
6775 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: stmt.c:1260
6779 msgid "read-write constraint does not allow a register"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: stmt.c:1292
6783 #, c-format
6784 msgid "input operand constraint contains `%c'"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: stmt.c:1334
6788 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: stmt.c:1372
6792 #, c-format
6793 msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: stmt.c:1396
6797 #, fuzzy
6798 msgid "matching constraint does not allow a register"
6799 msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
6800
6801 #: stmt.c:1424
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
6804 msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
6805
6806 #: stmt.c:1514
6807 #, c-format
6808 msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: stmt.c:1522
6812 #, c-format
6813 msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: stmt.c:1571
6817 #, c-format
6818 msgid "more than %d operands in `asm'"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: stmt.c:1633
6822 #, c-format
6823 msgid "output number %d not directly addressable"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: stmt.c:1711
6827 #, c-format
6828 msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: stmt.c:1721
6832 #, c-format
6833 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: stmt.c:1875
6837 #, fuzzy
6838 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6839 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6840
6841 #: stmt.c:1880
6842 #, fuzzy
6843 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6844 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6845
6846 #: stmt.c:1914
6847 msgid "too many alternatives in `asm'"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: stmt.c:1926
6851 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: stmt.c:1978
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "duplicate asm operand name '%s'"
6857 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
6858
6859 #: stmt.c:2076
6860 msgid "missing close brace for named operand"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: stmt.c:2104
6864 #, c-format
6865 msgid "undefined named operand '%s'"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: stmt.c:2161
6869 msgid "%Hstatement with no effect"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: stmt.c:2317
6873 msgid "%Hvalue computed is not used"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: stmt.c:3733
6877 #, fuzzy
6878 msgid "%Junused variable '%D'"
6879 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
6880
6881 #: stmt.c:4508
6882 msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: stmt.c:5136
6886 #, c-format
6887 msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: stmt.c:5161 stmt.c:5181
6891 #, c-format
6892 msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: stmt.c:5164 stmt.c:5184
6896 #, c-format
6897 msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: stmt.c:5401
6901 #, fuzzy
6902 msgid "switch missing default case"
6903 msgstr "detta är den första default-etiketten"
6904
6905 #: stor-layout.c:183
6906 msgid "type size can't be explicitly evaluated"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: stor-layout.c:185
6910 msgid "variable-size type declared outside of any function"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: stor-layout.c:515
6914 #, fuzzy
6915 msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
6916 msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
6917
6918 #: stor-layout.c:517
6919 #, fuzzy
6920 msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
6921 msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
6922
6923 #: stor-layout.c:883
6924 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: stor-layout.c:886
6928 #, fuzzy
6929 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
6930 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
6931
6932 #: stor-layout.c:902
6933 msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: stor-layout.c:1245
6937 msgid "padding struct size to alignment boundary"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: stor-layout.c:1275
6941 #, c-format
6942 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: stor-layout.c:1277
6946 #, c-format
6947 msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: stor-layout.c:1282
6951 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: stor-layout.c:1284
6955 msgid "packed attribute is unnecessary"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: targhooks.c:154
6959 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
6960 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
6961
6962 #: timevar.c:314
6963 #, c-format
6964 msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: timevar.c:440
6968 msgid ""
6969 "\n"
6970 "Execution times (seconds)\n"
6971 msgstr ""
6972 "\n"
6973 "Exekveringstider (sekunder)\n"
6974
6975 #. Print total time.
6976 #: timevar.c:490
6977 msgid " TOTAL                 :"
6978 msgstr " TOTALT                :"
6979
6980 #: timevar.c:513
6981 #, c-format
6982 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6983 msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6984
6985 #: tlink.c:377
6986 #, c-format
6987 msgid "collect: reading %s\n"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: tlink.c:478
6991 #, c-format
6992 msgid "collect: recompiling %s\n"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: tlink.c:654
6996 #, c-format
6997 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: tlink.c:700
7001 #, c-format
7002 msgid "collect: relinking\n"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: tlink.c:709
7006 #, c-format
7007 msgid "ld returned %d exit status"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: toplev.c:1226
7011 #, c-format
7012 msgid "%s "
7013 msgstr "%s "
7014
7015 #: toplev.c:1228
7016 #, c-format
7017 msgid " %s"
7018 msgstr " %s"
7019
7020 #: toplev.c:1293
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "invalid option argument `%s'"
7023 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
7024
7025 #: toplev.c:1356
7026 #, c-format
7027 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: toplev.c:1359
7031 #, c-format
7032 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: toplev.c:1678
7036 #, fuzzy
7037 msgid "%J'%F' used but never defined"
7038 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
7039
7040 #: toplev.c:1680
7041 #, fuzzy
7042 msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
7043 msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
7044
7045 #: toplev.c:1705
7046 #, fuzzy
7047 msgid "%J'%D' defined but not used"
7048 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
7049
7050 #: toplev.c:1726 toplev.c:1743
7051 #, c-format
7052 msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: toplev.c:1746
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "`%s' is deprecated"
7058 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
7059
7060 #: toplev.c:1749
7061 #, c-format
7062 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: toplev.c:1752
7066 msgid "type is deprecated"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: toplev.c:1956
7070 #, c-format
7071 msgid "invalid register name `%s' for register variable"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: toplev.c:3522
7075 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: toplev.c:3689
7079 #, c-format
7080 msgid ""
7081 "\n"
7082 "Target specific options:\n"
7083 msgstr ""
7084 "\n"
7085 "Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
7086
7087 #: toplev.c:3703 toplev.c:3722
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
7090 msgstr "  -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
7091
7092 #: toplev.c:3731
7093 #, c-format
7094 msgid ""
7095 "\n"
7096 "There are undocumented target specific options as well.\n"
7097 msgstr ""
7098 "\n"
7099 "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
7100
7101 #: toplev.c:3733
7102 #, c-format
7103 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
7104 msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"
7105
7106 #: toplev.c:3788
7107 #, c-format
7108 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
7109 msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
7110
7111 #: toplev.c:3850 config/rs6000/rs6000.c:909
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "invalid option `%s'"
7114 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
7115
7116 #: toplev.c:3865
7117 #, c-format
7118 msgid ""
7119 "%s%s%s version %s (%s)\n"
7120 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
7121 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: toplev.c:3872
7125 #, c-format
7126 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: toplev.c:3924
7130 msgid "options passed: "
7131 msgstr ""
7132
7133 #: toplev.c:3953
7134 msgid "options enabled: "
7135 msgstr ""
7136
7137 #: toplev.c:4011 java/jcf-write.c:3422
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "can't open %s for writing: %m"
7140 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
7141
7142 #: toplev.c:4094 config/sh/sh.c:6883
7143 msgid "created and used with different settings of -fpic"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: toplev.c:4096 config/sh/sh.c:6885
7147 msgid "created and used with different settings of -fpie"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: toplev.c:4147 config/sh/sh.c:6935
7151 #, c-format
7152 msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: toplev.c:4150 config/sh/sh.c:6938
7156 #, fuzzy
7157 msgid "out of memory"
7158 msgstr "inget minne"
7159
7160 #: toplev.c:4331
7161 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: toplev.c:4335
7165 msgid "this target machine does not have delayed branches"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: toplev.c:4349
7169 #, c-format
7170 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: toplev.c:4398
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
7176 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
7177
7178 #: toplev.c:4415
7179 #, fuzzy
7180 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
7181 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7182
7183 #: toplev.c:4420
7184 #, fuzzy
7185 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
7186 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
7187
7188 #: toplev.c:4427
7189 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: toplev.c:4434
7193 #, fuzzy
7194 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
7195 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7196
7197 #: toplev.c:4440
7198 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: toplev.c:4449
7202 #, fuzzy
7203 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
7204 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
7205
7206 #: toplev.c:4455
7207 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: toplev.c:4557
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "error writing to %s: %m"
7213 msgstr "fel vid skrivning till %s"
7214
7215 #: toplev.c:4559 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3429
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "error closing %s: %m"
7218 msgstr "fel vid stängning av %s"
7219
7220 #: tree-dump.c:692
7221 #, c-format
7222 msgid "could not open dump file `%s'"
7223 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
7224
7225 #: tree-dump.c:763
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
7228 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
7229
7230 #: tree-inline.c:1016
7231 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: tree-inline.c:1029
7235 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: tree-inline.c:1044
7239 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: tree-inline.c:1060
7243 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: tree-inline.c:1078
7247 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: tree-inline.c:1095
7251 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: tree-inline.c:1105
7255 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: tree-inline.c:1128
7259 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1345
7263 #, fuzzy
7264 msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
7265 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
7266
7267 #: tree-optimize.c:190
7268 #, fuzzy
7269 msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
7270 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
7271
7272 #: tree-optimize.c:193
7273 #, fuzzy
7274 msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
7275 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
7276
7277 #: tree.c:3800
7278 msgid "arrays of functions are not meaningful"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: tree.c:3855
7282 msgid "function return type cannot be function"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: tree.c:4684
7286 msgid "invalid initializer for bit string"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: tree.c:4736
7290 #, c-format
7291 msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: tree.c:4749
7295 #, c-format
7296 msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: tree.c:4762
7300 #, c-format
7301 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: tree.c:4774
7305 #, c-format
7306 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: varasm.c:434
7310 msgid "%J%D causes a section type conflict"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: varasm.c:796
7314 #, fuzzy
7315 msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
7316 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
7317
7318 #: varasm.c:798
7319 #, fuzzy
7320 msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
7321 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
7322
7323 #: varasm.c:800
7324 msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: varasm.c:803
7328 msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: varasm.c:813
7332 msgid "global register variable has initial value"
7333 msgstr "global registervariabel har startvärde"
7334
7335 #: varasm.c:816
7336 msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: varasm.c:848
7340 msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: varasm.c:1380
7344 #, fuzzy
7345 msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
7346 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
7347
7348 #: varasm.c:1434
7349 #, fuzzy
7350 msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
7351 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
7352
7353 #: varasm.c:1480
7354 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: varasm.c:1505
7358 #, fuzzy
7359 msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
7360 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
7361
7362 #: varasm.c:3787
7363 msgid "initializer for integer value is too complicated"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: varasm.c:3792
7367 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: varasm.c:3858
7371 msgid "unknown set constructor type"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: varasm.c:4077
7375 #, c-format
7376 msgid "invalid initial value for member `%s'"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: varasm.c:4264 varasm.c:4308
7380 #, fuzzy
7381 msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
7382 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7383
7384 #: varasm.c:4272
7385 msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: varasm.c:4306
7389 #, fuzzy
7390 msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
7391 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7392
7393 #: varasm.c:4315
7394 #, fuzzy
7395 msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
7396 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7397
7398 #: varasm.c:4344 varasm.c:4434
7399 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: varasm.c:4437
7403 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: varasm.c:4466
7407 #, fuzzy
7408 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
7409 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7410
7411 #: varray.c:194
7412 #, c-format
7413 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: varray.c:204
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
7419 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
7420
7421 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
7422 #: xcoffout.c:173
7423 #, c-format
7424 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
7425 msgstr ""
7426
7427 #.
7428 #. Local variables:
7429 #. mode:c
7430 #. End:
7431 #.
7432 #: diagnostic.def:1
7433 #, fuzzy
7434 msgid "fatal error: "
7435 msgstr "internt fel: "
7436
7437 #: diagnostic.def:2
7438 #, fuzzy
7439 msgid "internal compiler error: "
7440 msgstr "internt fel: "
7441
7442 #: diagnostic.def:3
7443 #, fuzzy
7444 msgid "error: "
7445 msgstr "internt fel: "
7446
7447 #: diagnostic.def:4
7448 #, fuzzy
7449 msgid "sorry, unimplemented: "
7450 msgstr "ledsen, inte implementerat: "
7451
7452 #: diagnostic.def:6
7453 msgid "anachronism: "
7454 msgstr ""
7455
7456 #: diagnostic.def:7
7457 msgid "note: "
7458 msgstr ""
7459
7460 #: diagnostic.def:8
7461 msgid "debug: "
7462 msgstr ""
7463
7464 #: params.def:53
7465 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: params.def:65
7469 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: params.def:75
7473 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: params.def:86
7477 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: params.def:97
7481 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: params.def:107
7485 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: params.def:112
7489 msgid "The size of function body to be considered large"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: params.def:116
7493 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: params.def:120
7497 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: params.def:127
7501 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: params.def:132
7505 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: params.def:139
7509 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: params.def:145
7513 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: params.def:150
7517 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: params.def:155
7521 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: params.def:160
7525 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: params.def:165
7529 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: params.def:170
7533 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: params.def:175
7537 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: params.def:181
7541 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: params.def:186
7545 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: params.def:191
7549 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: params.def:196
7553 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: params.def:201
7557 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: params.def:206
7561 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: params.def:211
7565 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: params.def:215
7569 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: params.def:220
7573 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: params.def:225
7577 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: params.def:232
7581 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: params.def:238
7585 msgid "The maximum length of path considered in cse"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: params.def:243
7589 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: params.def:256
7593 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: params.def:262
7597 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: params.def:270
7601 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: config/darwin-c.c:75
7605 msgid "too many #pragma options align=reset"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100
7609 #: config/darwin-c.c:102
7610 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: config/darwin-c.c:105
7614 #, fuzzy
7615 msgid "junk at end of '#pragma options'"
7616 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7617
7618 #: config/darwin-c.c:115
7619 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: config/darwin-c.c:127
7623 #, fuzzy
7624 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
7625 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7626
7627 #: config/darwin-c.c:145
7628 #, fuzzy
7629 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
7630 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7631
7632 #: config/darwin-c.c:148
7633 #, fuzzy
7634 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
7635 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7636
7637 #: config/darwin.c:1347
7638 msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73
7642 msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75
7646 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: config/windiss.h:37
7650 msgid "profiler support for WindISS"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: config/alpha/alpha.c:231
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
7656 msgstr "-pipe stöds inte."
7657
7658 #: config/alpha/alpha.c:255
7659 #, fuzzy
7660 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
7661 msgstr "-pipe stöds inte"
7662
7663 #: config/alpha/alpha.c:266
7664 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: config/alpha/alpha.c:283
7668 #, c-format
7669 msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: config/alpha/alpha.c:297
7673 #, c-format
7674 msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: config/alpha/alpha.c:312
7678 #, c-format
7679 msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1063
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
7685 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
7686
7687 #: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
7688 #, c-format
7689 msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: config/alpha/alpha.c:362
7693 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: config/alpha/alpha.c:369
7697 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: config/alpha/alpha.c:385
7701 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: config/alpha/alpha.c:390
7705 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: config/alpha/alpha.c:419
7709 #, c-format
7710 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: config/alpha/alpha.c:434
7714 #, c-format
7715 msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
7716 msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
7717
7718 #: config/alpha/alpha.c:5411
7719 #, c-format
7720 msgid "invalid %%H value"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: config/alpha/alpha.c:5432
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "invalid %%J value"
7726 msgstr "ogiltigt värde %%B"
7727
7728 #: config/alpha/alpha.c:5448 config/ia64/ia64.c:4243
7729 #, c-format
7730 msgid "invalid %%r value"
7731 msgstr "ogiltigt %%r-värde"
7732
7733 #: config/alpha/alpha.c:5458 config/rs6000/rs6000.c:8944
7734 #: config/xtensa/xtensa.c:1999
7735 #, c-format
7736 msgid "invalid %%R value"
7737 msgstr "ogiltigt %%R-värde"
7738
7739 #: config/alpha/alpha.c:5464 config/rs6000/rs6000.c:8863
7740 #: config/xtensa/xtensa.c:1966
7741 #, c-format
7742 msgid "invalid %%N value"
7743 msgstr "ogiltigt %%N-värde"
7744
7745 #: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:8891
7746 #, c-format
7747 msgid "invalid %%P value"
7748 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
7749
7750 #: config/alpha/alpha.c:5480
7751 #, c-format
7752 msgid "invalid %%h value"
7753 msgstr "ogiltigt %%h-värde"
7754
7755 #: config/alpha/alpha.c:5488 config/xtensa/xtensa.c:1992
7756 #, c-format
7757 msgid "invalid %%L value"
7758 msgstr "ogiltigt %%L-värde"
7759
7760 #: config/alpha/alpha.c:5527 config/rs6000/rs6000.c:8845
7761 #, c-format
7762 msgid "invalid %%m value"
7763 msgstr "ogiltigt %%m-värde"
7764
7765 #: config/alpha/alpha.c:5535 config/rs6000/rs6000.c:8853
7766 #, c-format
7767 msgid "invalid %%M value"
7768 msgstr "ogiltigt %%M-värde"
7769
7770 #: config/alpha/alpha.c:5579
7771 #, c-format
7772 msgid "invalid %%U value"
7773 msgstr "ogiltigt %%U-värde"
7774
7775 #: config/alpha/alpha.c:5591 config/alpha/alpha.c:5605
7776 #: config/rs6000/rs6000.c:8952
7777 #, c-format
7778 msgid "invalid %%s value"
7779 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
7780
7781 #: config/alpha/alpha.c:5628
7782 #, c-format
7783 msgid "invalid %%C value"
7784 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
7785
7786 #: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:8702
7787 #, c-format
7788 msgid "invalid %%E value"
7789 msgstr "ogiltigt %%E-värde"
7790
7791 #: config/alpha/alpha.c:5690 config/alpha/alpha.c:5738
7792 msgid "unknown relocation unspec"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: config/alpha/alpha.c:5699 config/rs6000/rs6000.c:9265
7796 #, c-format
7797 msgid "invalid %%xn code"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: config/alpha/alpha.c:6634 config/alpha/alpha.c:6637 config/s390/s390.c:6572
7801 #: config/s390/s390.c:6575
7802 msgid "bad builtin fcode"
7803 msgstr ""
7804
7805 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
7806 #. Macro to define tables used to set the flags.
7807 #. This is a list in braces of pairs in braces,
7808 #. each pair being { "NAME", VALUE }
7809 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
7810 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
7811 #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
7812 #. gettext on an empty string does NOT return an empty
7813 #. string.
7814 #. Macro to define tables used to set the flags.
7815 #. This is a list in braces of pairs in braces,
7816 #. each pair being { "NAME", VALUE }
7817 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
7818 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
7819 #: config/alpha/alpha.h:286 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329
7820 #: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124
7821 #: config/sparc/sparc.h:537 config/sparc/sparc.h:542
7822 msgid "Use hardware fp"
7823 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
7824
7825 #: config/alpha/alpha.h:287 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330
7826 #: config/sparc/sparc.h:539 config/sparc/sparc.h:544
7827 msgid "Do not use hardware fp"
7828 msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
7829
7830 #: config/alpha/alpha.h:288
7831 msgid "Use fp registers"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: config/alpha/alpha.h:290
7835 msgid "Do not use fp registers"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: config/alpha/alpha.h:291
7839 msgid "Do not assume GAS"
7840 msgstr "Antag inte GAS"
7841
7842 #: config/alpha/alpha.h:292
7843 msgid "Assume GAS"
7844 msgstr "Antag GAS"
7845
7846 #: config/alpha/alpha.h:294
7847 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: config/alpha/alpha.h:296
7851 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: config/alpha/alpha.h:298
7855 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: config/alpha/alpha.h:300
7859 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: config/alpha/alpha.h:301
7863 msgid "Use VAX fp"
7864 msgstr "Använd VAX fp"
7865
7866 #: config/alpha/alpha.h:302
7867 msgid "Do not use VAX fp"
7868 msgstr "Använd inte VAX fp"
7869
7870 #: config/alpha/alpha.h:303
7871 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: config/alpha/alpha.h:306
7875 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: config/alpha/alpha.h:309
7879 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: config/alpha/alpha.h:311
7883 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: config/alpha/alpha.h:314
7887 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: config/alpha/alpha.h:317
7891 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: config/alpha/alpha.h:319
7895 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: config/alpha/alpha.h:321
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Emit direct branches to local functions"
7901 msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
7902
7903 #: config/alpha/alpha.h:324
7904 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
7905 msgstr ""
7906
7907 #. For -mcpu=
7908 #. For -mtune=
7909 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
7910 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
7911 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
7912 #. For -mmemory-latency=
7913 #. For -mtls-size=
7914 #: config/alpha/alpha.h:353
7915 msgid "Use features of and schedule given CPU"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: config/alpha/alpha.h:355
7919 msgid "Schedule given CPU"
7920 msgstr "Schemalägg för given CPU"
7921
7922 #: config/alpha/alpha.h:357
7923 msgid "Control the generated fp rounding mode"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: config/alpha/alpha.h:359
7927 msgid "Control the IEEE trap mode"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: config/alpha/alpha.h:361
7931 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: config/alpha/alpha.h:363
7935 msgid "Tune expected memory latency"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: config/alpha/alpha.h:365 config/ia64/ia64.h:267 config/rs6000/sysv4.h:90
7939 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: config/arc/arc.c:147
7943 #, c-format
7944 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
7945 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
7946
7947 #: config/arc/arc.c:369
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
7950 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
7951
7952 #: config/arc/arc.c:376
7953 #, c-format
7954 msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
7955 msgstr ""
7956
7957 #: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2325
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "invalid operand to %%R code"
7960 msgstr "ogiltig operand för %R"
7961
7962 #: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2348
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
7965 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
7966
7967 #: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2419
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "invalid operand to %%U code"
7970 msgstr "ogiltig operand för %U"
7971
7972 #: config/arc/arc.c:1780
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "invalid operand to %%V code"
7975 msgstr "ogiltig operand för %V"
7976
7977 #. Unknown flag.
7978 #. Undocumented flag.
7979 #: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2446 config/sparc/sparc.c:6985
7980 msgid "invalid operand output code"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: config/arm/arm.c:520
7984 #, c-format
7985 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
7986 msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
7987
7988 #: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:759 config/sparc/sparc.c:424
7989 #, c-format
7990 msgid "bad value (%s) for %s switch"
7991 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
7992
7993 #: config/arm/arm.c:672
7994 msgid "target CPU does not support APCS-32"
7995 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
7996
7997 #: config/arm/arm.c:677
7998 msgid "target CPU does not support APCS-26"
7999 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
8000
8001 #: config/arm/arm.c:683
8002 msgid "target CPU does not support interworking"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: config/arm/arm.c:689
8006 #, fuzzy
8007 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
8008 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
8009
8010 #: config/arm/arm.c:703
8011 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: config/arm/arm.c:706
8015 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: config/arm/arm.c:709
8019 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: config/arm/arm.c:715
8023 msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: config/arm/arm.c:721
8027 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
8028 msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
8029
8030 #: config/arm/arm.c:729
8031 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
8032 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
8033
8034 #: config/arm/arm.c:732
8035 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: config/arm/arm.c:740
8039 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: config/arm/arm.c:748
8043 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: config/arm/arm.c:792
8047 #, c-format
8048 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: config/arm/arm.c:803
8052 msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
8053 msgstr ""
8054
8055 #: config/arm/arm.c:823
8056 #, fuzzy
8057 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
8058 msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
8059
8060 #: config/arm/arm.c:831
8061 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
8062 msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
8063
8064 #: config/arm/arm.c:838
8065 #, c-format
8066 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: config/arm/arm.c:2246 config/arm/arm.c:2264 config/avr/avr.c:4558
8070 #: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4257 config/i386/i386.c:1571
8071 #: config/i386/i386.c:1617 config/ip2k/ip2k.c:3169
8072 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1227 config/m68k/m68k.c:333
8073 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
8074 #: config/rs6000/rs6000.c:14556 config/sh/sh.c:6737 config/sh/sh.c:6758
8075 #: config/sh/sh.c:6793 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
8078 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
8079
8080 #: config/arm/arm.c:10573
8081 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. @@@ better error message
8085 #: config/arm/arm.c:11201 config/arm/arm.c:11238
8086 msgid "selector must be an immediate"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. @@@ better error message
8090 #: config/arm/arm.c:11281 config/i386/i386.c:14219 config/i386/i386.c:14253
8091 msgid "mask must be an immediate"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: config/arm/arm.c:11976
8095 msgid "no low registers available for popping high registers"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: config/arm/arm.c:12226
8099 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
8103 #, fuzzy
8104 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
8105 msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8106
8107 #: config/arm/pe.c:179
8108 #, fuzzy
8109 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
8110 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8111
8112 #: config/arm/arm.h:450
8113 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: config/arm/arm.h:453
8117 msgid "Store function names in object code"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: config/arm/arm.h:457
8121 msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
8122 msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
8123
8124 #: config/arm/arm.h:459
8125 msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
8126 msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
8127
8128 #: config/arm/arm.h:463
8129 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8130 msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
8131
8132 #: config/arm/arm.h:466
8133 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: config/arm/arm.h:469
8137 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: config/arm/arm.h:476
8141 msgid "Use library calls to perform FP operations"
8142 msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
8143
8144 #: config/arm/arm.h:478 config/i960/i960.h:291
8145 msgid "Use hardware floating point instructions"
8146 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
8147
8148 #: config/arm/arm.h:480
8149 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8150 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
8151
8152 #: config/arm/arm.h:482
8153 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8154 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
8155
8156 #: config/arm/arm.h:484
8157 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8158 msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
8159
8160 #: config/arm/arm.h:486
8161 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: config/arm/arm.h:489
8165 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: config/arm/arm.h:492
8169 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: config/arm/arm.h:495
8173 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: config/arm/arm.h:498
8177 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: config/arm/arm.h:501
8181 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: config/arm/arm.h:505
8185 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: config/arm/arm.h:508
8189 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: config/arm/arm.h:511
8193 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: config/arm/arm.h:515
8197 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: config/arm/arm.h:519
8201 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: config/arm/arm.h:521
8205 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: config/arm/arm.h:529
8209 msgid "Specify the name of the target CPU"
8210 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
8211
8212 #: config/arm/arm.h:531
8213 msgid "Specify the name of the target architecture"
8214 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
8215
8216 #: config/arm/arm.h:535
8217 msgid "Specify the version of the floating point emulator"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: config/arm/arm.h:537
8221 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: config/arm/arm.h:539
8225 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: config/arm/pe.h:65
8229 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
8230 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
8231
8232 #: config/avr/avr.c:514
8233 #, c-format
8234 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: config/avr/avr.c:1101
8238 msgid "bad address, not (reg+disp):"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: config/avr/avr.c:1109
8242 #, fuzzy
8243 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
8244 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8245
8246 #: config/avr/avr.c:1122
8247 #, fuzzy
8248 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
8249 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8250
8251 #: config/avr/avr.c:1744 config/avr/avr.c:2405
8252 #, fuzzy
8253 msgid "invalid insn:"
8254 msgstr "ogiltig #line"
8255
8256 #: config/avr/avr.c:1778 config/avr/avr.c:1861 config/avr/avr.c:1910
8257 #: config/avr/avr.c:1919 config/avr/avr.c:2014 config/avr/avr.c:2183
8258 #: config/avr/avr.c:2439 config/avr/avr.c:2547
8259 msgid "incorrect insn:"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2254
8263 #: config/avr/avr.c:2591
8264 #, fuzzy
8265 msgid "unknown move insn:"
8266 msgstr "okänt registernamn: %s"
8267
8268 #: config/avr/avr.c:2814
8269 msgid "bad shift insn:"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: config/avr/avr.c:2927 config/avr/avr.c:3348 config/avr/avr.c:3719
8273 #, fuzzy
8274 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
8275 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8276
8277 #: config/avr/avr.c:4532 config/ip2k/ip2k.c:3144
8278 #, fuzzy
8279 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
8280 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
8281
8282 #: config/avr/avr.c:4626
8283 #, fuzzy
8284 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
8285 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
8286
8287 #: config/avr/avr.c:4640
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
8290 msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
8291
8292 #: config/avr/avr.h:73
8293 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: config/avr/avr.h:75
8297 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: config/avr/avr.h:77
8301 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: config/avr/avr.h:79
8305 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: config/avr/avr.h:81
8309 msgid "Do not generate tablejump insns"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: config/avr/avr.h:83
8313 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: config/avr/avr.h:85
8317 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: config/avr/avr.h:102
8321 msgid "Specify the initial stack address"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: config/avr/avr.h:103
8325 msgid "Specify the MCU name"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
8329 #. In some cases, the strength reduction optimization pass can
8330 #. produce better code if this is defined.  This macro controls the
8331 #. order that induction variables are combined.  This macro is
8332 #. particularly useful if the target has limited addressing modes.
8333 #. For instance, the SH target has only positive offsets in
8334 #. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
8335 #. the most combinations to be found.
8336 #: config/avr/avr.h:2267
8337 #, fuzzy
8338 msgid "trampolines not supported"
8339 msgstr "-pipe stöds inte"
8340
8341 #: config/c4x/c4x-c.c:71
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
8344 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8345
8346 #: config/c4x/c4x-c.c:74
8347 #, c-format
8348 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: config/c4x/c4x-c.c:79
8352 #, c-format
8353 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: config/c4x/c4x-c.c:81
8357 #, c-format
8358 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: config/c4x/c4x-c.c:86
8362 #, c-format
8363 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: config/c4x/c4x-c.c:89
8367 #, c-format
8368 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
8369 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8370
8371 #: config/c4x/c4x.c:300
8372 #, c-format
8373 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: config/c4x/c4x.c:850
8377 #, c-format
8378 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: config/c4x/c4x.c:1571
8382 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: config/c4x/c4x.c:1709
8386 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: config/c4x/c4x.c:1844
8390 #, c-format
8391 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: config/c4x/c4x.c:1850
8395 #, c-format
8396 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: config/c4x/c4x.c:1891
8400 #, c-format
8401 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: config/c4x/c4x.c:1986
8405 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: config/c4x/c4x.c:2027
8409 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: config/c4x/c4x.c:2049
8413 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
8417 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: config/c4x/c4x.c:2375
8421 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310
8425 msgid "mode not QImode"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: config/c4x/c4x.c:3380
8429 msgid "invalid indirect memory address"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: config/c4x/c4x.c:3469
8433 msgid "invalid indirect (S) memory address"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: config/c4x/c4x.c:3797
8437 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: config/c4x/c4x.c:4216
8441 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: config/c4x/c4x.c:4219
8445 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. We could handle these with some difficulty.
8449 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
8450 #: config/c4x/c4x.c:4245
8451 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: config/c4x/c4x.c:4251
8455 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: config/c4x/c4x.c:4262
8459 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: config/c4x/c4x.c:4472
8463 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
8464 msgstr ""
8465
8466 #. Target compilation option flags.
8467 #. Small memory model.
8468 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
8469 #. Fast fixing of floats.
8470 #. Allow use of RPTS.
8471 #. Emit C3x code.
8472 #. Be compatible with TI assembler.
8473 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
8474 #. Pass arguments on stack.
8475 #. Enable features under development.
8476 #. Enable repeat block.
8477 #. Use BK as general register.
8478 #. Use decrement and branch for C3x.
8479 #. Enable debugging of GCC.
8480 #. Force constants into registers.
8481 #. Allow unsigned loop counters.
8482 #. Force op0 and op1 to be same.
8483 #. Save all 40 bits for floats.
8484 #. Allow parallel insns.
8485 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
8486 #. Assume mem refs possibly aliased.
8487 #. Emit C30 code.
8488 #. Emit C31 code.
8489 #. Emit C32 code.
8490 #. Emit C33 code.
8491 #. Emit C40 code.
8492 #. Emit C44 code.
8493 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
8494 #.
8495 #. Macro to define tables used to set the flags.
8496 #. This is a list in braces of triplets in braces,
8497 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
8498 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8499 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8500 #: config/c4x/c4x.h:168
8501 msgid "Small memory model"
8502 msgstr "Liten minnesmodell"
8503
8504 #: config/c4x/c4x.h:170
8505 msgid "Big memory model"
8506 msgstr "Stor minnesmodell"
8507
8508 #: config/c4x/c4x.h:172
8509 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: config/c4x/c4x.h:174
8513 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: config/c4x/c4x.h:176
8517 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: config/c4x/c4x.h:178
8521 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: config/c4x/c4x.h:180
8525 msgid "Enable use of RTPS instruction"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: config/c4x/c4x.h:182
8529 msgid "Disable use of RTPS instruction"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: config/c4x/c4x.h:184
8533 msgid "Enable use of RTPB instruction"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: config/c4x/c4x.h:186
8537 msgid "Disable use of RTPB instruction"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: config/c4x/c4x.h:188
8541 msgid "Generate code for C30 CPU"
8542 msgstr "Generera kod för CPU C30"
8543
8544 #: config/c4x/c4x.h:190
8545 msgid "Generate code for C31 CPU"
8546 msgstr "Generera kod för CPU C31"
8547
8548 #: config/c4x/c4x.h:192
8549 msgid "Generate code for C32 CPU"
8550 msgstr "Generera kod för CPU C32"
8551
8552 #: config/c4x/c4x.h:194
8553 msgid "Generate code for C33 CPU"
8554 msgstr "Generera kod för CPU C33"
8555
8556 #: config/c4x/c4x.h:196
8557 msgid "Generate code for C40 CPU"
8558 msgstr "Generera kod för CPU C40"
8559
8560 #: config/c4x/c4x.h:198
8561 msgid "Generate code for C44 CPU"
8562 msgstr "Generera kod för CPU C44"
8563
8564 #: config/c4x/c4x.h:200
8565 msgid "Emit code compatible with TI tools"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: config/c4x/c4x.h:202
8569 msgid "Emit code to use GAS extensions"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
8573 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
8577 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: config/c4x/c4x.h:212
8581 msgid "Pass arguments on the stack"
8582 msgstr "Skicka argument på stacken"
8583
8584 #: config/c4x/c4x.h:214
8585 msgid "Pass arguments in registers"
8586 msgstr "Skicka argument i register"
8587
8588 #: config/c4x/c4x.h:216
8589 msgid "Enable new features under development"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: config/c4x/c4x.h:218
8593 msgid "Disable new features under development"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: config/c4x/c4x.h:220
8597 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: config/c4x/c4x.h:222
8601 msgid "Do not allocate BK register"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: config/c4x/c4x.h:224
8605 msgid "Enable use of DB instruction"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: config/c4x/c4x.h:226
8609 msgid "Disable use of DB instruction"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: config/c4x/c4x.h:228
8613 msgid "Enable debugging"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: config/c4x/c4x.h:230
8617 msgid "Disable debugging"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: config/c4x/c4x.h:232
8621 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: config/c4x/c4x.h:234
8625 msgid "Don't force constants into registers"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: config/c4x/c4x.h:236
8629 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: config/c4x/c4x.h:238
8633 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: config/c4x/c4x.h:240
8637 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: config/c4x/c4x.h:242
8641 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: config/c4x/c4x.h:244
8645 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: config/c4x/c4x.h:246
8649 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: config/c4x/c4x.h:248
8653 msgid "Enable parallel instructions"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: config/c4x/c4x.h:250
8657 msgid "Disable parallel instructions"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: config/c4x/c4x.h:252
8661 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: config/c4x/c4x.h:254
8665 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: config/c4x/c4x.h:256
8669 msgid "Assume that pointers may be aliased"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: config/c4x/c4x.h:258
8673 msgid "Assume that pointers not aliased"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: config/c4x/c4x.h:331
8677 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: config/c4x/c4x.h:333
8681 msgid "Select CPU to generate code for"
8682 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
8683
8684 #: config/cris/cris.c:597
8685 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: config/cris/cris.c:611
8689 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: config/cris/cris.c:904
8693 #, c-format
8694 msgid "stackframe too big: %d bytes"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: config/cris/cris.c:1215
8698 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: config/cris/cris.c:1225
8702 #, fuzzy
8703 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
8704 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
8705
8706 #: config/cris/cris.c:1301
8707 #, fuzzy
8708 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
8709 msgstr "ogiltig operand för %V"
8710
8711 #: config/cris/cris.c:1314
8712 #, fuzzy
8713 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
8714 msgstr "ogiltig operand för %V"
8715
8716 #: config/cris/cris.c:1324
8717 #, fuzzy
8718 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
8719 msgstr "ogiltig operand för %V"
8720
8721 #: config/cris/cris.c:1331
8722 #, fuzzy
8723 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
8724 msgstr "ogiltig operand för %V"
8725
8726 #: config/cris/cris.c:1370
8727 #, fuzzy
8728 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
8729 msgstr "ogiltig operand för %V"
8730
8731 #: config/cris/cris.c:1401 config/cris/cris.c:1431
8732 #, fuzzy
8733 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
8734 msgstr "ogiltig operand för %V"
8735
8736 #: config/cris/cris.c:1407
8737 msgid "bad register"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: config/cris/cris.c:1445
8741 #, fuzzy
8742 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
8743 msgstr "ogiltig operand för %V"
8744
8745 #: config/cris/cris.c:1462
8746 #, fuzzy
8747 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
8748 msgstr "ogiltig operand för %V"
8749
8750 #: config/cris/cris.c:1487
8751 #, fuzzy
8752 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
8753 msgstr "ogiltig operand för %V"
8754
8755 #: config/cris/cris.c:1495
8756 #, fuzzy
8757 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
8758 msgstr "ogiltig operand för %V"
8759
8760 #: config/cris/cris.c:1509
8761 #, fuzzy
8762 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
8763 msgstr "ogiltig operand för %V"
8764
8765 #: config/cris/cris.c:1518
8766 #, fuzzy
8767 msgid "invalid operand modifier letter"
8768 msgstr "ogiltig operand för %V"
8769
8770 #: config/cris/cris.c:1526
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "internal error: bad register: %d"
8773 msgstr "internt fel: "
8774
8775 #: config/cris/cris.c:1574
8776 msgid "unexpected multiplicative operand"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: config/cris/cris.c:1594
8780 msgid "unexpected operand"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: config/cris/cris.c:1627 config/cris/cris.c:1637
8784 #, fuzzy
8785 msgid "unrecognized address"
8786 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
8787
8788 #: config/cris/cris.c:1987
8789 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
8790 msgstr ""
8791
8792 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
8793 #: config/cris/cris.c:2380
8794 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: config/cris/cris.c:2457 config/cris/cris.c:2519
8798 #, fuzzy
8799 msgid "unrecognized supposed constant"
8800 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
8801
8802 #: config/cris/cris.c:2564
8803 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: config/cris/cris.c:2583
8807 #, c-format
8808 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: config/cris/cris.c:2611
8812 #, c-format
8813 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: config/cris/cris.c:2647
8817 #, c-format
8818 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: config/cris/cris.c:2665
8822 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: config/cris/cris.c:2681
8826 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: config/cris/cris.c:2936 config/cris/cris.c:2981
8830 msgid "unexpected side-effects in address"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. Labels are never marked as global symbols.
8834 #: config/cris/cris.c:3076 config/cris/cris.c:3107
8835 msgid "unexpected PIC symbol"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: config/cris/cris.c:3080
8839 msgid "PIC register isn't set up"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: config/cris/cris.c:3093 config/cris/cris.c:3176
8843 msgid "unexpected address expression"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: config/cris/cris.c:3111
8847 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: config/cris/cris.c:3120
8851 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: config/cris/aout.h:108
8855 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: config/cris/aout.h:115
8859 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
8860 msgstr ""
8861
8862 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
8863 #: config/cris/cris.h:334
8864 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: config/cris/cris.h:339
8868 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: config/cris/cris.h:343
8872 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: config/cris/cris.h:346
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8878 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
8879
8880 #: config/cris/cris.h:350
8881 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: config/cris/cris.h:353
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Do not tune stack alignment"
8887 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
8888
8889 #: config/cris/cris.h:356
8890 msgid "Do not tune writable data alignment"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: config/cris/cris.h:359
8894 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: config/cris/cris.h:368
8898 msgid "Align code and data to 32 bits"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: config/cris/cris.h:381
8902 msgid "Don't align items in code or data"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: config/cris/cris.h:384
8906 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8907 msgstr ""
8908
8909 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
8910 #: config/cris/cris.h:388
8911 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8912 msgstr ""
8913
8914 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
8915 #: config/cris/cris.h:394
8916 msgid "Override -mbest-lib-options"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: config/cris/cris.h:426
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
8922 msgstr "Generera kod för en given CPU"
8923
8924 #: config/cris/cris.h:428
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
8927 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
8928
8929 #: config/cris/cris.h:430
8930 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. Node: Profiling
8934 #: config/cris/cris.h:1016
8935 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: config/cris/linux.h:69
8939 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: config/d30v/d30v.c:218
8943 #, c-format
8944 msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: config/d30v/d30v.c:2678
8948 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777
8952 #: config/d30v/d30v.c:2795
8953 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: config/d30v/d30v.c:2863
8957 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: config/d30v/d30v.c:2872
8961 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: config/d30v/d30v.c:2879
8965 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: config/d30v/d30v.c:2933
8969 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: config/d30v/d30v.c:2944
8973 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: config/d30v/d30v.c:2951
8977 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: config/d30v/d30v.c:2969
8981 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986
8985 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: config/d30v/d30v.c:3015
8989 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: config/d30v/d30v.c:3313
8993 msgid "d30v_emit_comparison"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: config/d30v/d30v.c:3357
8997 msgid "bad call to d30v_move_2words"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: config/d30v/d30v.h:111
9001 msgid "Enable use of conditional move instructions"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: config/d30v/d30v.h:114
9005 msgid "Disable use of conditional move instructions"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: config/d30v/d30v.h:117
9009 msgid "Debug argument support in compiler"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: config/d30v/d30v.h:120
9013 msgid "Debug stack support in compiler"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: config/d30v/d30v.h:123
9017 msgid "Debug memory address support in compiler"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: config/d30v/d30v.h:126
9021 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: config/d30v/d30v.h:129
9025 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135
9029 msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: config/d30v/d30v.h:138
9033 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: config/d30v/d30v.h:146
9037 msgid "Change the branch costs within the compiler"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: config/d30v/d30v.h:149
9041 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486
9045 #, fuzzy
9046 msgid "stack size > 32k"
9047 msgstr "Stackstorlek > 32k"
9048
9049 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
9050 #, fuzzy
9051 msgid "invalid addressing mode"
9052 msgstr "ogiltig kod"
9053
9054 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
9055 msgid "bad register extension code"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
9059 #, fuzzy
9060 msgid "invalid offset in ybase addressing"
9061 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9062
9063 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
9064 #, fuzzy
9065 msgid "invalid register in ybase addressing"
9066 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9067
9068 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
9069 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
9073 #, fuzzy
9074 msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
9075 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
9076
9077 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
9078 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
9079 msgstr ""
9080
9081 #. Macro to define tables used to set the flags.
9082 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9083 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9084 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9085 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9086 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Pass parameters in registers (default)"
9089 msgstr "Skicka argument i register"
9090
9091 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Don't pass parameters in registers"
9094 msgstr "Skicka argument i register"
9095
9096 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Generate code for near calls"
9099 msgstr "Generera kod för Intel as"
9100
9101 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Don't generate code for near calls"
9104 msgstr "Generera kod för Intel as"
9105
9106 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Generate code for near jumps"
9109 msgstr "Generera kod för Intel as"
9110
9111 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Don't generate code for near jumps"
9114 msgstr "Generera kod för Intel as"
9115
9116 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
9119 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9120
9121 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
9124 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9125
9126 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Generate code for memory map1"
9129 msgstr "Generera kod för c1"
9130
9131 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Generate code for memory map2"
9134 msgstr "Generera kod för c2"
9135
9136 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Generate code for memory map3"
9139 msgstr "Genrera kod för C300"
9140
9141 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Generate code for memory map4"
9144 msgstr "Generera kod för C400"
9145
9146 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
9147 msgid "Ouput extra code for initialized data"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
9153 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
9154
9155 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
9156 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
9160 msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Specify alternate name for text section"
9166 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
9167
9168 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Specify alternate name for data section"
9171 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
9172
9173 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
9174 msgid "Specify alternate name for bss section"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
9178 msgid "Specify alternate name for constant section"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
9182 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
9183 msgstr ""
9184
9185 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
9186 #. for profiling a function entry.
9187 #. This is how to output an insn to push a register on the stack.
9188 #. It need not be very fast code since it is used only for profiling
9189 #. This is how to output an insn to pop a register from the stack.
9190 #. It need not be very fast code since it is used only for profiling
9191 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1216 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1667
9192 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1672
9193 #, fuzzy
9194 msgid "profiling not implemented yet"
9195 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
9196
9197 #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
9198 #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
9199 #. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
9200 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1226 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1238
9201 #, fuzzy
9202 msgid "trampolines not yet implemented"
9203 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
9204
9205 #: config/fr30/fr30.c:451
9206 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: config/fr30/fr30.c:475
9210 #, c-format
9211 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: config/fr30/fr30.c:495
9215 #, c-format
9216 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: config/fr30/fr30.c:516
9220 #, c-format
9221 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: config/fr30/fr30.c:524
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
9227 msgstr "ogiltig operand för %V"
9228
9229 #: config/fr30/fr30.c:541
9230 #, c-format
9231 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: config/fr30/fr30.c:548
9235 #, c-format
9236 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: config/fr30/fr30.c:565
9240 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614
9244 #: config/fr30/fr30.c:627
9245 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: config/fr30/fr30.h:63
9249 msgid "Assume small address space"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410
9253 #, c-format
9254 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: config/frv/frv.c:433
9258 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: config/frv/frv.c:2397
9262 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: config/frv/frv.c:2408
9266 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465
9270 #: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510
9271 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: config/frv/frv.c:2648
9275 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: config/frv/frv.c:2693
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
9281 msgstr "ogiltig operand för %V"
9282
9283 #: config/frv/frv.c:2716
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
9286 msgstr "ogiltig operand för %V"
9287
9288 #: config/frv/frv.c:2741
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
9291 msgstr "ogiltig operand för %V"
9292
9293 #: config/frv/frv.c:2749
9294 #, fuzzy
9295 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
9296 msgstr "ogiltig operand för %V"
9297
9298 #: config/frv/frv.c:2765
9299 #, fuzzy
9300 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
9301 msgstr "ogiltig operand för %V"
9302
9303 #: config/frv/frv.c:2818
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
9306 msgstr "ogiltig operand för %V"
9307
9308 #: config/frv/frv.c:2831
9309 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: config/frv/frv.c:2852
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
9315 msgstr "ogiltig operand för %V"
9316
9317 #: config/frv/frv.c:2870
9318 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: config/frv/frv.c:2890
9322 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: config/frv/frv.c:2918
9326 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: config/frv/frv.c:2923
9330 #, fuzzy
9331 msgid "frv_print_operand: unknown code"
9332 msgstr "ogiltig operand för %V"
9333
9334 #: config/frv/frv.c:5474
9335 msgid "Bad output_move_single operand"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: config/frv/frv.c:5601
9339 msgid "Bad output_move_double operand"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: config/frv/frv.c:5743
9343 msgid "Bad output_condmove_single operand"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: config/frv/frv.c:8031
9347 msgid "frv_registers_update"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: config/frv/frv.c:8188
9351 msgid "frv_registers_used_p"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: config/frv/frv.c:8314
9355 msgid "frv_registers_set_p"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: config/frv/frv.c:8910
9359 #, fuzzy
9360 msgid "accumulator is not a constant integer"
9361 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
9362
9363 #: config/frv/frv.c:8915
9364 msgid "accumulator number is out of bounds"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: config/frv/frv.c:8926
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
9370 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
9371
9372 #: config/frv/frv.c:8986
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "`%s' expects a constant argument"
9375 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
9376
9377 #: config/frv/frv.c:8991
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "constant argument out of range for `%s'"
9380 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
9381
9382 #: config/frv/frv.c:9338
9383 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: config/frv/frv.c:9350
9387 msgid "this media function is only available on the fr500"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: config/frv/frv.c:9378
9391 msgid "this media function is only available on the fr400"
9392 msgstr ""
9393
9394 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
9395 #. particular machine description choice.  Every machine description should
9396 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
9397 #.
9398 #. #ifdef MOTOROLA
9399 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
9400 #. #else
9401 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
9402 #. #endif
9403 #: config/frv/frv.h:506
9404 #, c-format
9405 msgid " (frv)"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: config/h8300/h8300.c:288
9409 #, fuzzy
9410 msgid "-ms2600 is used without -ms"
9411 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
9412
9413 #: config/h8300/h8300.c:294
9414 #, fuzzy
9415 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
9416 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
9417
9418 #. Macro to define tables used to set the flags.
9419 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9420 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9421 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9422 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9423 #: config/h8300/h8300.h:145
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Generate H8S code"
9426 msgstr "Generera H8/S-kod"
9427
9428 #: config/h8300/h8300.h:146
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Do not generate H8S code"
9431 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
9432
9433 #: config/h8300/h8300.h:147
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Generate H8S/2600 code"
9436 msgstr "Generera kod för H8/S2600"
9437
9438 #: config/h8300/h8300.h:148
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
9441 msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
9442
9443 #: config/h8300/h8300.h:149
9444 msgid "Make integers 32 bits wide"
9445 msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
9446
9447 #: config/h8300/h8300.h:152
9448 msgid "Use registers for argument passing"
9449 msgstr "Använd register för argumentskickning"
9450
9451 #: config/h8300/h8300.h:154
9452 msgid "Do not use registers for argument passing"
9453 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
9454
9455 #: config/h8300/h8300.h:156
9456 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: config/h8300/h8300.h:157
9460 msgid "Enable linker relaxing"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: config/h8300/h8300.h:158
9464 msgid "Generate H8/300H code"
9465 msgstr "Generera H8/300H-kod"
9466
9467 #: config/h8300/h8300.h:159
9468 msgid "Enable the normal mode"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: config/h8300/h8300.h:160
9472 msgid "Do not generate H8/300H code"
9473 msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
9474
9475 #: config/h8300/h8300.h:161
9476 msgid "Use H8/300 alignment rules"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: config/i370/i370-c.c:55
9480 msgid "junk at end of #pragma map"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: config/i370/i370-c.c:61
9484 msgid "malformed #pragma map, ignored"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: config/i370/i370.c:784
9488 msgid "real name is too long - alias ignored"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: config/i370/i370.c:789
9492 msgid "alias name is too long - alias ignored"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: config/i370/i370.c:1060
9496 msgid "internal error--no jump follows compare:"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
9500 #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
9501 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9502 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9503 #: config/i370/i370.h:75
9504 msgid "Generate char instructions"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: config/i370/i370.h:76
9508 msgid "Do not generate char instructions"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: config/i386/i386.c:1161
9512 #, c-format
9513 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: config/i386/i386.c:1171 config/sparc/sparc.c:387
9517 #, c-format
9518 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: config/i386/i386.c:1186
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
9524 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
9525
9526 #: config/i386/i386.c:1189
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
9529 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9530
9531 #: config/i386/i386.c:1192
9532 #, fuzzy
9533 msgid "code model `large' not supported yet"
9534 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9535
9536 #: config/i386/i386.c:1194
9537 #, c-format
9538 msgid "%i-bit mode not compiled in"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: config/i386/i386.c:1221 config/i386/i386.c:1233
9542 #, fuzzy
9543 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
9544 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
9545
9546 #: config/i386/i386.c:1226 config/iq2000/iq2000.c:1840
9547 #, c-format
9548 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: config/i386/i386.c:1239
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
9554 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9555
9556 #: config/i386/i386.c:1256
9557 #, c-format
9558 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: config/i386/i386.c:1269
9562 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: config/i386/i386.c:1274 config/i386/i386.c:1287 config/i386/i386.c:1300
9566 #, c-format
9567 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: config/i386/i386.c:1282
9571 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: config/i386/i386.c:1295
9575 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: config/i386/i386.c:1333
9579 #, c-format
9580 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: config/i386/i386.c:1345
9584 #, c-format
9585 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: config/i386/i386.c:1357
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
9591 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9592
9593 #: config/i386/i386.c:1386
9594 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: config/i386/i386.c:1388
9598 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: config/i386/i386.c:1410 config/i386/i386.c:1421
9602 #, fuzzy
9603 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
9604 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
9605
9606 #: config/i386/i386.c:1426
9607 #, fuzzy
9608 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
9609 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
9610
9611 #: config/i386/i386.c:1433
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
9614 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9615
9616 #: config/i386/i386.c:1581 config/i386/i386.c:1592
9617 #, fuzzy
9618 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
9619 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
9620
9621 #: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1641
9622 #, fuzzy
9623 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
9624 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
9625
9626 #: config/i386/i386.c:1628
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
9629 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
9630
9631 #: config/i386/i386.c:1634
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
9634 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
9635
9636 #: config/i386/i386.c:2593
9637 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: config/i386/i386.c:2609
9641 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: config/i386/i386.c:2837
9645 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: config/i386/i386.c:6811
9649 msgid "invalid UNSPEC as operand"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: config/i386/i386.c:7069
9653 msgid "extended registers have no high halves"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: config/i386/i386.c:7084
9657 msgid "unsupported operand size for extended register"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: config/i386/i386.c:7399
9661 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: config/i386/i386.c:7445
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "invalid operand code `%c'"
9667 msgstr "ogiltig operand för %V"
9668
9669 #: config/i386/i386.c:7488
9670 #, fuzzy
9671 msgid "invalid constraints for operand"
9672 msgstr "ogiltig %%-kod"
9673
9674 #: config/i386/i386.c:11889
9675 #, fuzzy
9676 msgid "unknown insn mode"
9677 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
9678
9679 #: config/i386/i386.c:14021 config/i386/i386.c:14057
9680 #, c-format
9681 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: config/i386/i386.c:14285
9685 #, fuzzy
9686 msgid "shift must be an immediate"
9687 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
9688
9689 #: config/i386/i386.c:15308
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
9692 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
9693
9694 #: config/i386/winnt.c:104
9695 #, fuzzy
9696 msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
9697 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
9698
9699 #: config/i386/winnt.c:112
9700 #, fuzzy
9701 msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
9702 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
9703
9704 #: config/i386/winnt.c:132
9705 msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
9706 msgstr ""
9707
9708 #: config/i386/winnt.c:149
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
9711 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
9712
9713 #: config/i386/winnt.c:247
9714 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: config/i386/winnt.c:258
9718 #, fuzzy
9719 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
9720 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
9721
9722 #: config/i386/winnt.c:270
9723 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
9724 msgstr ""
9725
9726 #: config/i386/winnt.c:329
9727 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
9728 msgstr ""
9729
9730 #: config/i386/winnt.c:371
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
9733 msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
9734
9735 #: config/i386/winnt.c:380
9736 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
9737 msgstr ""
9738
9739 #: config/i386/winnt.c:529
9740 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: config/i386/winnt.c:532
9744 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: config/i386/winnt.c:701
9748 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: config/i386/cygming.h:40
9752 msgid "Use the Cygwin interface"
9753 msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
9754
9755 #: config/i386/cygming.h:41
9756 msgid "Use the Mingw32 interface"
9757 msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
9758
9759 #: config/i386/cygming.h:42
9760 msgid "Create GUI application"
9761 msgstr "Skapa GUI-applikation"
9762
9763 #: config/i386/cygming.h:43
9764 msgid "Don't set Windows defines"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: config/i386/cygming.h:44
9768 msgid "Set Windows defines"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: config/i386/cygming.h:45
9772 msgid "Create console application"
9773 msgstr "Skapa konsollapplikation"
9774
9775 #: config/i386/cygming.h:46
9776 msgid "Generate code for a DLL"
9777 msgstr "Generera kod för en DLL"
9778
9779 #: config/i386/cygming.h:48
9780 msgid "Ignore dllimport for functions"
9781 msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
9782
9783 #: config/i386/cygming.h:50
9784 msgid "Use Mingw-specific thread support"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: config/i386/cygming.h:169
9788 #, c-format
9789 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: config/i386/djgpp.h:191
9793 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: config/i386/i386-interix.h:256
9797 #, fuzzy
9798 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
9799 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9800
9801 #. Deprecated.
9802 #. Deprecated.
9803 #. Deprecated.
9804 #. Deprecated.
9805 #. Deprecated.
9806 #. Deprecated.
9807 #: config/i386/i386.h:339
9808 msgid "Alternate calling convention"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: config/i386/i386.h:341 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144
9812 msgid "Use normal calling convention"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: config/i386/i386.h:343
9816 msgid "Align some doubles on dword boundary"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: config/i386/i386.h:345
9820 msgid "Align doubles on word boundary"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: config/i386/i386.h:347
9824 msgid "Uninitialized locals in .bss"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: config/i386/i386.h:349
9828 msgid "Uninitialized locals in .data"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: config/i386/i386.h:351 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167
9832 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9833 msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
9834
9835 #: config/i386/i386.h:353 config/ns32k/ns32k.h:169
9836 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
9837 msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
9838
9839 #: config/i386/i386.h:355
9840 msgid "Return values of functions in FPU registers"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: config/i386/i386.h:357
9844 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: config/i386/i386.h:359
9848 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
9849 msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
9850
9851 #: config/i386/i386.h:361
9852 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
9853 msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
9854
9855 #: config/i386/i386.h:363
9856 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: config/i386/i386.h:366
9860 msgid "Enable stack probing"
9861 msgstr ""
9862
9863 #. undocumented
9864 #. undocumented
9865 #: config/i386/i386.h:371
9866 msgid "Align destination of the string operations"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: config/i386/i386.h:373
9870 msgid "Do not align destination of the string operations"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: config/i386/i386.h:375
9874 msgid "Inline all known string operations"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: config/i386/i386.h:377
9878 msgid "Do not inline all known string operations"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: config/i386/i386.h:379 config/i386/i386.h:383
9882 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
9886 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: config/i386/i386.h:387
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Support MMX built-in functions"
9892 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
9893
9894 #: config/i386/i386.h:389
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Do not support MMX built-in functions"
9897 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
9898
9899 #: config/i386/i386.h:391
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
9902 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
9903
9904 #: config/i386/i386.h:393
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
9907 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
9908
9909 #: config/i386/i386.h:395
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9912 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9913
9914 #: config/i386/i386.h:397
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9917 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9918
9919 #: config/i386/i386.h:399
9920 #, fuzzy
9921 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9922 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9923
9924 #: config/i386/i386.h:401
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9927 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9928
9929 #: config/i386/i386.h:403
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and PNI built-in functions and code generation"
9932 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9933
9934 #: config/i386/i386.h:405
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and PNI built-in functions and code generation"
9937 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9938
9939 #: config/i386/i386.h:407
9940 #, fuzzy
9941 msgid "sizeof(long double) is 16"
9942 msgstr "sizeof(long double) är 16."
9943
9944 #: config/i386/i386.h:409
9945 #, fuzzy
9946 msgid "sizeof(long double) is 12"
9947 msgstr "sizeof(long double) är 12."
9948
9949 #: config/i386/i386.h:411
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9952 msgstr "Generera H8/S-kod"
9953
9954 #: config/i386/i386.h:413
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Generate 32bit i386 code"
9957 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
9958
9959 #: config/i386/i386.h:415
9960 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: config/i386/i386.h:417
9964 msgid "Use gcc default bitfield layout"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: config/i386/i386.h:419
9968 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: config/i386/i386.h:421
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
9974 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
9975
9976 #: config/i386/i386.h:423
9977 #, c-format
9978 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: config/i386/i386.h:425
9982 #, c-format
9983 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
9984 msgstr ""
9985
9986 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
9987 #. command options that have values.  Its definition is an
9988 #. initializer with a subgrouping for each command option.
9989 #.
9990 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
9991 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
9992 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
9993 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
9994 #. by appending `-m' to the specified name.
9995 #: config/i386/i386.h:459 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:437
9996 #: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:650
9997 msgid "Schedule code for given CPU"
9998 msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
9999
10000 #: config/i386/i386.h:461
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10003 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
10004
10005 #: config/i386/i386.h:463 config/s390/s390.h:148
10006 msgid "Generate code for given CPU"
10007 msgstr "Generera kod för en given CPU"
10008
10009 #: config/i386/i386.h:465
10010 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10011 msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
10012
10013 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
10014 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10015 #. command options that have values.  Its definition is an
10016 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10017 #.
10018 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10019 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10020 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10021 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10022 #. by appending `-m' to the specified name.
10023 #: config/i386/i386.h:467 config/m68k/m68k.h:360
10024 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10025 msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
10026
10027 #: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:362
10028 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10029 msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
10030
10031 #: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:364
10032 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10033 msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
10034
10035 #: config/i386/i386.h:474
10036 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10037 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
10038
10039 #: config/i386/i386.h:476
10040 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10041 msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
10042
10043 #: config/i386/i386.h:478
10044 msgid "Use given x86-64 code model"
10045 msgstr ""
10046
10047 #. Undocumented.
10048 #. Undocumented.
10049 #: config/i386/i386.h:484
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Use given assembler dialect"
10052 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10053
10054 #: config/i386/i386.h:486
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10057 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10058
10059 #: config/i386/sco5.h:292
10060 msgid "Generate ELF output"
10061 msgstr "Generera ELF-utdata"
10062
10063 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
10064 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
10065 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
10066 #, fuzzy
10067 msgid "environment variable DJGPP not defined"
10068 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
10069
10070 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
10073 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
10074
10075 #: config/i386/xm-djgpp.h:69
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
10078 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
10079
10080 #. Macro to define tables used to set the flags.
10081 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10082 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10083 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10084 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10085 #: config/i860/i860.h:60
10086 msgid "Generate code which uses the FPU"
10087 msgstr "Generera kod som använder FPU"
10088
10089 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
10090 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
10091 msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
10092
10093 #: config/i960/i960-c.c:68
10094 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
10095 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
10096
10097 #: config/i960/i960-c.c:73
10098 msgid "malformed #pragma align - ignored"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: config/i960/i960-c.c:111
10102 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
10103 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
10104
10105 #: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144
10106 msgid "conflicting architectures defined - using C series"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: config/i960/i960.c:139
10110 msgid "conflicting architectures defined - using K series"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: config/i960/i960.c:154
10114 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
10115 msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
10116
10117 #: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:588 config/rs6000/rs6000.c:11296
10118 msgid "stack limit expression is not supported"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. Macro to define tables used to set the flags.
10122 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10123 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10124 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10125 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10126 #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
10127 #. am not sure which are real and which aren't.
10128 #: config/i960/i960.h:250
10129 msgid "Generate SA code"
10130 msgstr "Generera SA-kod"
10131
10132 #: config/i960/i960.h:253
10133 msgid "Generate SB code"
10134 msgstr "Generera SB-kod"
10135
10136 #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
10137 #: config/i960/i960.h:258
10138 msgid "Generate KA code"
10139 msgstr "Generera KA-kod"
10140
10141 #: config/i960/i960.h:261
10142 msgid "Generate KB code"
10143 msgstr "Generera KB-kod"
10144
10145 #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
10146 #: config/i960/i960.h:266
10147 msgid "Generate JA code"
10148 msgstr "Generera JA-kod"
10149
10150 #: config/i960/i960.h:268
10151 msgid "Generate JD code"
10152 msgstr "Generera JD-kod"
10153
10154 #: config/i960/i960.h:271
10155 msgid "Generate JF code"
10156 msgstr "Generera JF-kod"
10157
10158 #: config/i960/i960.h:273
10159 msgid "generate RP code"
10160 msgstr "Generera RP-kod"
10161
10162 #: config/i960/i960.h:276
10163 msgid "Generate MC code"
10164 msgstr "Generera MC-kod"
10165
10166 #: config/i960/i960.h:279
10167 msgid "Generate CA code"
10168 msgstr "Generera CA-kod"
10169
10170 #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                           TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
10171 #: config/i960/i960.h:289
10172 msgid "Generate CF code"
10173 msgstr "Generera CF-kod"
10174
10175 #: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:539 config/pa/pa.h:266
10176 msgid "Use software floating point"
10177 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
10178
10179 #: config/i960/i960.h:295
10180 msgid "Use alternate leaf function entries"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: config/i960/i960.h:297
10184 msgid "Do not use alternate leaf function entries"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: config/i960/i960.h:299
10188 msgid "Perform tail call optimization"
10189 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
10190
10191 #: config/i960/i960.h:301
10192 msgid "Do not perform tail call optimization"
10193 msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
10194
10195 #: config/i960/i960.h:303
10196 msgid "Use complex addressing modes"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: config/i960/i960.h:305
10200 msgid "Do not use complex addressing modes"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: config/i960/i960.h:307
10204 msgid "Align code to 8 byte boundary"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: config/i960/i960.h:309
10208 msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
10209 msgstr ""
10210
10211 #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                              N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
10212 #: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317
10213 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: config/i960/i960.h:319
10217 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
10221 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: config/i960/i960.h:325
10225 msgid "Do not permit unaligned accesses"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: config/i960/i960.h:327
10229 msgid "Permit unaligned accesses"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: config/i960/i960.h:329
10233 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: config/i960/i960.h:331
10237 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:76 config/sparc/linux.h:91
10241 #: config/sparc/linux64.h:103 config/sparc/netbsd-elf.h:215
10242 msgid "Use 64 bit long doubles"
10243 msgstr "Använd 64 bits long double"
10244
10245 #: config/i960/i960.h:335
10246 msgid "Enable linker relaxation"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: config/i960/i960.h:337
10250 msgid "Do not enable linker relaxation"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: config/ia64/ia64-c.c:52
10254 msgid "malformed #pragma builtin"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: config/ia64/ia64.c:1021 config/m32r/m32r.c:354
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "invalid argument of `%s' attribute"
10260 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
10261
10262 #: config/ia64/ia64.c:1033
10263 #, fuzzy
10264 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
10265 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
10266
10267 #: config/ia64/ia64.c:1040
10268 #, fuzzy
10269 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
10270 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
10271
10272 #: config/ia64/ia64.c:1047
10273 #, fuzzy
10274 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
10275 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
10276
10277 #: config/ia64/ia64.c:4288
10278 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: config/ia64/ia64.c:4628
10282 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: config/ia64/ia64.c:4655
10286 #, c-format
10287 msgid "%s-%s is an empty range"
10288 msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
10289
10290 #: config/ia64/ia64.c:4703
10291 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: config/ia64/ia64.c:4709
10295 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: config/ia64/ia64.c:4715
10299 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: config/ia64/ia64.c:4721
10303 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: config/ia64/ia64.c:4733
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
10309 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10310
10311 #: config/ia64/ia64.c:4749
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
10314 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10315
10316 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
10317 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
10318 #. each command option.
10319 #: config/ia64/ia64.h:172
10320 msgid "Generate big endian code"
10321 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10322
10323 #: config/ia64/ia64.h:174 config/mcore/mcore.h:154
10324 msgid "Generate little endian code"
10325 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
10326
10327 #: config/ia64/ia64.h:176
10328 msgid "Generate code for GNU as"
10329 msgstr "Generera kod för GNU as"
10330
10331 #: config/ia64/ia64.h:178
10332 msgid "Generate code for Intel as"
10333 msgstr "Generera kod för Intel as"
10334
10335 #: config/ia64/ia64.h:180
10336 msgid "Generate code for GNU ld"
10337 msgstr "Generera kod för GNU ld"
10338
10339 #: config/ia64/ia64.h:182
10340 msgid "Generate code for Intel ld"
10341 msgstr "Generera kod för Intel ld"
10342
10343 #: config/ia64/ia64.h:184
10344 msgid "Generate code without GP reg"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: config/ia64/ia64.h:186
10348 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: config/ia64/ia64.h:188
10352 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: config/ia64/ia64.h:190
10356 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: config/ia64/ia64.h:192
10360 msgid "Use in/loc/out register names"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: config/ia64/ia64.h:194
10364 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: config/ia64/ia64.h:196
10368 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: config/ia64/ia64.h:198
10372 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: config/ia64/ia64.h:200
10376 msgid "Generate self-relocatable code"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: config/ia64/ia64.h:202
10380 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: config/ia64/ia64.h:204
10384 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: config/ia64/ia64.h:206
10388 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: config/ia64/ia64.h:208
10392 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: config/ia64/ia64.h:210
10396 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: config/ia64/ia64.h:212
10400 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: config/ia64/ia64.h:214
10404 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: config/ia64/ia64.h:216
10408 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: config/ia64/ia64.h:218
10412 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: config/ia64/ia64.h:220
10416 msgid "Disable earlier placing stop bits"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: config/ia64/ia64.h:265
10420 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: config/ip2k/ip2k.c:1074
10424 #, fuzzy
10425 msgid "bad operand"
10426 msgstr "ogiltig %%-kod"
10427
10428 #: config/iq2000/iq2000.c:1816
10429 #, c-format
10430 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: config/iq2000/iq2000.c:1845
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "The compiler does not support -march=%s."
10436 msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
10437
10438 #: config/iq2000/iq2000.c:2232
10439 #, c-format
10440 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
10441 msgstr ""
10442
10443 #: config/iq2000/iq2000.c:3023
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "argument `%d' is not a constant"
10446 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
10447
10448 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2081
10449 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
10450 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
10451
10452 #: config/iq2000/iq2000.c:3469
10453 #, c-format
10454 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5457
10458 #: config/xtensa/xtensa.c:1935
10459 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: config/iq2000/iq2000.c:3547
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "invalid %%P operand"
10465 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
10466
10467 #: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:8881
10468 #, c-format
10469 msgid "invalid %%p value"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5587
10473 #, c-format
10474 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
10475 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
10476
10477 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
10478 msgid "No default crt0.o"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: config/iq2000/iq2000.h:74
10482 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: config/iq2000/iq2000.h:76
10486 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:563
10490 msgid "Use ROM instead of RAM"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:565
10494 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:567
10498 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:569
10502 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:731 config/pa/pa.h:310
10506 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:733
10510 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: config/m32r/m32r.c:172
10514 #, c-format
10515 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: config/m32r/m32r.c:181
10519 #, c-format
10520 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: config/m32r/m32r.c:188
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
10526 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10527
10528 #: config/m32r/m32r.c:2295
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "invalid operand to %%s code"
10531 msgstr "ogiltig operand för %R"
10532
10533 #: config/m32r/m32r.c:2302
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "invalid operand to %%p code"
10536 msgstr "ogiltig operand för %R"
10537
10538 #: config/m32r/m32r.c:2357
10539 msgid "bad insn for 'A'"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: config/m32r/m32r.c:2404
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
10545 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
10546
10547 #: config/m32r/m32r.c:2427
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "invalid operand to %%N code"
10550 msgstr "ogiltig operand för %R"
10551
10552 #: config/m32r/m32r.c:2460
10553 msgid "pre-increment address is not a register"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: config/m32r/m32r.c:2467
10557 msgid "pre-decrement address is not a register"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: config/m32r/m32r.c:2474
10561 msgid "post-increment address is not a register"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: config/m32r/m32r.c:2550 config/m32r/m32r.c:2566
10565 #: config/rs6000/rs6000.c:14753
10566 msgid "bad address"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: config/m32r/m32r.c:2571
10570 #, fuzzy
10571 msgid "lo_sum not of register"
10572 msgstr "Skicka argument i register"
10573
10574 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
10575 #: config/m32r/m32r.h:277
10576 msgid "Display compile time statistics"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: config/m32r/m32r.h:279
10580 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: config/m32r/m32r.h:282
10584 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10585 msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
10586
10587 #: config/m32r/m32r.h:285
10588 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10589 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
10590
10591 #: config/m32r/m32r.h:306
10592 msgid "Code size: small, medium or large"
10593 msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
10594
10595 #: config/m32r/m32r.h:308
10596 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10597 msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
10598
10599 #: config/m32r/m32r.h:310 config/mips/mips.h:739
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Don't call any cache flush functions"
10602 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
10603
10604 #: config/m32r/m32r.h:312 config/mips/mips.h:741
10605 msgid "Specify cache flush function"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: config/m32r/m32r.h:314
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Don't call any cache flush trap"
10611 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
10612
10613 #: config/m32r/m32r.h:316
10614 msgid "Specify cache flush trap number"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: config/m68hc11/m68hc11.c:269
10618 #, c-format
10619 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1260
10623 msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1266
10627 #, fuzzy
10628 msgid "`trap' attribute is already used"
10629 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
10630
10631 #. !!!! SCz wrong here.
10632 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3222 config/m68hc11/m68hc11.c:3606
10633 msgid "move insn not handled"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3454 config/m68hc11/m68hc11.c:3538
10637 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3809
10638 #, fuzzy
10639 msgid "invalid register in the move instruction"
10640 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10641
10642 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3488
10643 #, fuzzy
10644 msgid "invalid operand in the instruction"
10645 msgstr "ogiltig operand för %V"
10646
10647 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3783
10648 #, fuzzy
10649 msgid "invalid register in the instruction"
10650 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
10651
10652 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3816
10653 msgid "operand 1 must be a hard register"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3830
10657 #, fuzzy
10658 msgid "invalid rotate insn"
10659 msgstr "ogiltigt format på #line"
10660
10661 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4246
10662 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4583 config/m68hc11/m68hc11.c:4883
10666 msgid "cannot do z-register replacement"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4946
10670 msgid "invalid Z register replacement for insn"
10671 msgstr ""
10672
10673 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
10674 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
10675 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
10676 #. identify the default VALUE.
10677 #: config/m68hc11/m68hc11.h:177
10678 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: config/m68hc11/m68hc11.h:179
10682 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: config/m68hc11/m68hc11.h:181
10686 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: config/m68hc11/m68hc11.h:183
10690 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: config/m68hc11/m68hc11.h:185
10694 msgid "Min/max instructions allowed"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: config/m68hc11/m68hc11.h:187
10698 msgid "Min/max instructions not allowed"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: config/m68hc11/m68hc11.h:189
10702 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: config/m68hc11/m68hc11.h:191
10706 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: config/m68hc11/m68hc11.h:193
10710 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: config/m68hc11/m68hc11.h:195
10714 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: config/m68hc11/m68hc11.h:197 config/m68hc11/m68hc11.h:203
10718 msgid "Compile for a 68HC11"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
10722 msgid "Compile for a 68HC12"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
10726 msgid "Compile for a 68HCS12"
10727 msgstr ""
10728
10729 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10730 #. command options that have values.  Its definition is an
10731 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10732 #.
10733 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10734 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10735 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10736 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10737 #. by appending `-m' to the specified name.
10738 #: config/m68hc11/m68hc11.h:221
10739 msgid "Specify the register allocation order"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: config/m68hc11/m68hc11.h:223
10743 msgid "Indicate the number of soft registers available"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: config/m68k/m68k.c:227
10747 #, c-format
10748 msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: config/m68k/m68k.c:238
10752 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: config/m68k/m68k.c:241
10756 #, c-format
10757 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: config/m68k/m68k.c:255
10761 #, fuzzy
10762 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
10763 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
10764
10765 #: config/m68k/m68k.c:270
10766 #, c-format
10767 msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: config/m68k/m68k.c:281
10771 #, c-format
10772 msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: config/m68k/m68k.c:290
10776 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
10777 msgstr ""
10778
10779 #. Macro to define tables used to set the flags.
10780 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10781 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10782 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10783 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10784 #: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Generate code for a 68020"
10787 msgstr "Generera kod för c2"
10788
10789 #: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258
10790 #, fuzzy
10791 msgid "Generate code for a 68000"
10792 msgstr "Generera kod för en DLL"
10793
10794 #: config/m68k/m68k.h:260
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Use the bit-field instructions"
10797 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
10798
10799 #: config/m68k/m68k.h:262
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10802 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
10803
10804 #: config/m68k/m68k.h:264
10805 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: config/m68k/m68k.h:266
10809 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: config/m68k/m68k.h:269
10813 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: config/m68k/m68k.h:271
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10819 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
10820
10821 #: config/m68k/m68k.h:274
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10824 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
10825
10826 #: config/m68k/m68k.h:278
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Generate code for a 68030"
10829 msgstr "Generera kod för en DLL"
10830
10831 #: config/m68k/m68k.h:281
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Generate code for a 68040"
10834 msgstr "Generera kod för 11/40"
10835
10836 #: config/m68k/m68k.h:285
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Generate code for a 68060"
10839 msgstr "Generera kod för en DLL"
10840
10841 #: config/m68k/m68k.h:290
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Generate code for a 520X"
10844 msgstr "Generera kod för c2"
10845
10846 #: config/m68k/m68k.h:294
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Generate code for a 5206e"
10849 msgstr "Generera kod för c2"
10850
10851 #: config/m68k/m68k.h:298
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Generate code for a 528x"
10854 msgstr "Generera kod för c2"
10855
10856 #: config/m68k/m68k.h:302
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Generate code for a 5307"
10859 msgstr "Generera kod för c2"
10860
10861 #: config/m68k/m68k.h:306
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Generate code for a 5407"
10864 msgstr "Generera kod för c2"
10865
10866 #: config/m68k/m68k.h:309
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Generate code for a 68851"
10869 msgstr "Generera kod för c1"
10870
10871 #: config/m68k/m68k.h:311
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Do no generate code for a 68851"
10874 msgstr "Generera kod för c1"
10875
10876 #: config/m68k/m68k.h:314
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Generate code for a 68302"
10879 msgstr "Generera kod för c32"
10880
10881 #: config/m68k/m68k.h:317
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Generate code for a 68332"
10884 msgstr "Generera kod för c32"
10885
10886 #: config/m68k/m68k.h:321
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Generate code for a cpu32"
10889 msgstr "Generera kod för c32"
10890
10891 #: config/m68k/m68k.h:324
10892 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: config/m68k/m68k.h:326
10896 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: config/m68k/m68k.h:328
10900 msgid "Enable separate data segment"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: config/m68k/m68k.h:330
10904 msgid "Disable separate data segment"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: config/m68k/m68k.h:332
10908 msgid "Enable ID based shared library"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: config/m68k/m68k.h:334
10912 msgid "Disable ID based shared library"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: config/m68k/m68k.h:336
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Generate pc-relative code"
10918 msgstr "Generera SA-kod"
10919
10920 #: config/m68k/m68k.h:338
10921 msgid "Do not use unaligned memory references"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: config/m68k/m68k.h:340
10925 #, fuzzy
10926 msgid "Use unaligned memory references"
10927 msgstr "Använd stor minnesmodell"
10928
10929 #: config/m68k/m68k.h:342
10930 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: config/m68k/m68k.h:366
10934 msgid "ID of shared library to build"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: config/mcore/mcore.c:2973
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
10940 msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
10941
10942 #: config/mcore/mcore.h:121
10943 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: config/mcore/mcore.h:123
10947 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: config/mcore/mcore.h:125
10951 msgid "Set maximum alignment to 4"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: config/mcore/mcore.h:127
10955 msgid "Set maximum alignment to 8"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: config/mcore/mcore.h:131
10959 msgid "Do not use the divide instruction"
10960 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10961
10962 #: config/mcore/mcore.h:135
10963 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: config/mcore/mcore.h:137
10967 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: config/mcore/mcore.h:141
10971 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: config/mcore/mcore.h:143
10975 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: config/mcore/mcore.h:145
10979 msgid "Emit call graph information"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: config/mcore/mcore.h:149
10983 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: config/mcore/mcore.h:160
10987 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10988 msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
10989
10990 #: config/mcore/mcore.h:173
10991 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: config/mips/mips.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:992
10995 #: config/xtensa/xtensa.c:1024 config/xtensa/xtensa.c:1033
10996 msgid "bad test"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: config/mips/mips.c:4593
11000 #, c-format
11001 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: config/mips/mips.c:4616
11005 #, c-format
11006 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: config/mips/mips.c:4635
11010 #, c-format
11011 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: config/mips/mips.c:4650
11015 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: config/mips/mips.c:4652
11019 #, fuzzy
11020 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
11021 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
11022
11023 #: config/mips/mips.c:4654
11024 #, fuzzy
11025 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
11026 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
11027
11028 #: config/mips/mips.c:4672 config/mips/mips.c:4674 config/mips/mips.c:4676
11029 #: config/mips/mips.c:4804
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "unsupported combination: %s"
11032 msgstr "ej stödd version"
11033
11034 #: config/mips/mips.c:4768
11035 #, fuzzy
11036 msgid "-g is only supported using GNU as,"
11037 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
11038
11039 #: config/mips/mips.c:4770
11040 #, fuzzy
11041 msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
11042 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
11043
11044 #: config/mips/mips.c:4771 config/pa/pa.c:353
11045 #, fuzzy
11046 msgid "-g option disabled"
11047 msgstr "flaggan -g är avslagen."
11048
11049 #: config/mips/mips.c:4799
11050 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: config/mips/mips.c:4816
11054 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: config/mips/mips.c:4844
11058 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: config/mips/mips.c:4847
11062 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: config/mips/mips.c:4879
11066 msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: config/mips/mips.c:5267
11070 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: config/mips/mips.c:5394
11074 #, c-format
11075 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: config/mips/mips.c:5408
11079 #, c-format
11080 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: config/mips/mips.c:5421
11084 #, c-format
11085 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: config/mips/mips.c:5434
11089 #, c-format
11090 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: config/mips/mips.c:5448
11094 #, c-format
11095 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: config/mips/mips.c:5477
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
11101 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11102
11103 #: config/mips/mips.c:5494
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
11106 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11107
11108 #: config/mips/mips.c:5503
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
11111 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11112
11113 #: config/mips/mips.c:5512
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
11116 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11117
11118 #: config/mips/mips.c:5618
11119 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: config/mips/mips.c:8252
11123 #, c-format
11124 msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: config/mips/mips.c:9258
11128 msgid "the cpu name must be lower case"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: config/mips/mips.c:9280
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "bad value (%s) for %s"
11134 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
11135
11136 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
11137 #: config/mips/mips.c:9549
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "can't rewind temp file: %m"
11140 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
11141
11142 #: config/mips/mips.c:9553
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "can't write to output file: %m"
11145 msgstr "kan inte skriva till %s"
11146
11147 #: config/mips/mips.c:9556
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "can't read from temp file: %m"
11150 msgstr "kan inte läsa från %s"
11151
11152 #: config/mips/mips.c:9559
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "can't close temp file: %m"
11155 msgstr "kan inte stänga %s"
11156
11157 #: config/mips/linux64.h:39
11158 msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
11159 msgstr ""
11160
11161 #. Target CPU builtins.
11162 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
11163 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,           which is how they've historically been used.
11164 #. Macros dependent on the C dialect.
11165 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
11166 #. Macro to define tables used to set the flags.
11167 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11168 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11169 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11170 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11171 #: config/mips/mips.h:501
11172 msgid "Use 64-bit int type"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: config/mips/mips.h:503
11176 msgid "Use 64-bit long type"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: config/mips/mips.h:505
11180 msgid "Use 32-bit long type"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: config/mips/mips.h:507
11184 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: config/mips/mips.h:509
11188 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: config/mips/mips.h:511
11192 msgid "Use MIPS as"
11193 msgstr "Använd GNU as"
11194
11195 #: config/mips/mips.h:513
11196 msgid "Use GNU as"
11197 msgstr "Använd GNU as"
11198
11199 #: config/mips/mips.h:515
11200 msgid "Use symbolic register names"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: config/mips/mips.h:517
11204 msgid "Don't use symbolic register names"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: config/mips/mips.h:519 config/mips/mips.h:521
11208 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: config/mips/mips.h:523 config/mips/mips.h:525
11212 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: config/mips/mips.h:527
11216 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: config/mips/mips.h:529
11220 msgid "Don't output compiler statistics"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: config/mips/mips.h:531
11224 msgid "Don't optimize block moves"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: config/mips/mips.h:533
11228 msgid "Optimize block moves"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: config/mips/mips.h:535
11232 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: config/mips/mips.h:537
11236 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
11237 msgstr ""
11238
11239 #. Macro to define tables used to set the flags.
11240 #. This is a list in braces of triplets in braces,
11241 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
11242 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
11243 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
11244 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11245 #: config/mips/mips.h:541 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:314
11246 msgid "Use hardware floating point"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: config/mips/mips.h:543
11250 msgid "Use 64-bit FP registers"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: config/mips/mips.h:545
11254 msgid "Use 32-bit FP registers"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: config/mips/mips.h:547
11258 msgid "Use 64-bit general registers"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: config/mips/mips.h:549
11262 msgid "Use 32-bit general registers"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: config/mips/mips.h:551
11266 msgid "Use Irix PIC"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: config/mips/mips.h:553
11270 msgid "Don't use Irix PIC"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: config/mips/mips.h:555
11274 msgid "Use indirect calls"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: config/mips/mips.h:557
11278 msgid "Don't use indirect calls"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: config/mips/mips.h:559
11282 msgid "Use embedded PIC"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: config/mips/mips.h:561
11286 msgid "Don't use embedded PIC"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: config/mips/mips.h:571
11290 msgid "Use big-endian byte order"
11291 msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
11292
11293 #: config/mips/mips.h:573
11294 msgid "Use little-endian byte order"
11295 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
11296
11297 #: config/mips/mips.h:575
11298 msgid "Use single (32-bit) FP only"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: config/mips/mips.h:577
11302 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: config/mips/mips.h:579
11306 msgid "Use multiply accumulate"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: config/mips/mips.h:581
11310 msgid "Don't use multiply accumulate"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: config/mips/mips.h:583
11314 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: config/mips/mips.h:585 config/rs6000/rs6000.h:330
11318 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: config/mips/mips.h:587
11322 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: config/mips/mips.h:589
11326 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: config/mips/mips.h:591
11330 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: config/mips/mips.h:593
11334 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: config/mips/mips.h:595
11338 msgid "Trap on integer divide by zero"
11339 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11340
11341 #: config/mips/mips.h:597
11342 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
11343 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
11344
11345 #: config/mips/mips.h:599
11346 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: config/mips/mips.h:601
11350 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: config/mips/mips.h:603
11354 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: config/mips/mips.h:605
11358 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: config/mips/mips.h:607
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Generate mips16 code"
11364 msgstr "Generera SA-kod"
11365
11366 #: config/mips/mips.h:609
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Generate normal-mode code"
11369 msgstr "Generera SA-kod"
11370
11371 #: config/mips/mips.h:611
11372 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: config/mips/mips.h:613
11376 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: config/mips/mips.h:735
11380 msgid "Specify an ABI"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: config/mips/mips.h:737
11384 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
11388 #. for profiling a function entry.
11389 #: config/mips/mips.h:2403
11390 msgid "mips16 function profiling"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: config/mmix/mmix.c:207
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "-f%s not supported: ignored"
11396 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
11397
11398 #: config/mmix/mmix.c:633
11399 #, c-format
11400 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: config/mmix/mmix.c:803
11404 msgid "function_profiler support for MMIX"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: config/mmix/mmix.c:823
11408 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668
11412 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686
11416 #, c-format
11417 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: config/mmix/mmix.c:1617
11421 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: config/mmix/mmix.c:1636
11425 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: config/mmix/mmix.c:1646
11429 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
11433 #: config/mmix/mmix.c:1678
11434 #, c-format
11435 msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. We need the original here.
11439 #: config/mmix/mmix.c:1730
11440 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: config/mmix/mmix.c:1787
11444 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: config/mmix/mmix.c:1964
11448 #, c-format
11449 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: config/mmix/mmix.c:2203
11453 #, c-format
11454 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741
11458 #, c-format
11459 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: config/mmix/mmix.c:2857
11463 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: config/mmix/mmix.c:2864
11467 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: config/mmix/mmix.c:2868
11471 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: config/mmix/mmix.c:2938
11475 #, fuzzy
11476 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
11477 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
11478
11479 #: config/mmix/mmix.h:132
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Set start-address of the program"
11482 msgstr "tar adress till något temporärt"
11483
11484 #: config/mmix/mmix.h:134
11485 msgid "Set start-address of data"
11486 msgstr ""
11487
11488 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
11489 #: config/mmix/mmix.h:198
11490 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: config/mmix/mmix.h:201
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Use register stack for parameters and return value"
11496 msgstr "Använd register för argumentskickning"
11497
11498 #: config/mmix/mmix.h:203
11499 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: config/mmix/mmix.h:205
11503 #, fuzzy
11504 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
11505 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
11506
11507 #: config/mmix/mmix.h:208
11508 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: config/mmix/mmix.h:211
11512 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: config/mmix/mmix.h:215
11516 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: config/mmix/mmix.h:217
11520 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: config/mmix/mmix.h:219
11524 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: config/mmix/mmix.h:221
11528 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: config/mmix/mmix.h:223
11532 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: config/mmix/mmix.h:225
11536 msgid "Use addresses that allocate global registers"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: config/mmix/mmix.h:227
11540 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: config/mmix/mmix.h:229
11544 msgid "Generate a single exit point for each function"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: config/mmix/mmix.h:231
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
11550 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
11551
11552 #: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
11553 msgid "Target the AM33 processor"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
11557 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
11561 msgid "Enable linker relaxations"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: config/mn10300/mn10300.h:69
11565 msgid "Work around hardware multiply bug"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: config/mn10300/mn10300.h:70
11569 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125
11573 msgid "Don't use hardware fp"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: config/ns32k/ns32k.h:143
11577 msgid "Alternative calling convention"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: config/ns32k/ns32k.h:145
11581 msgid "Pass some arguments in registers"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: config/ns32k/ns32k.h:146
11585 msgid "Pass all arguments on stack"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: config/ns32k/ns32k.h:147
11589 msgid "Optimize for 32532 cpu"
11590 msgstr "Optimera för cpu 32532"
11591
11592 #: config/ns32k/ns32k.h:148
11593 msgid "Optimize for 32332 cpu"
11594 msgstr "Optimera för cpu 32332"
11595
11596 #: config/ns32k/ns32k.h:150
11597 msgid "Optimize for 32032"
11598 msgstr "Optimera för cpu 32032"
11599
11600 #: config/ns32k/ns32k.h:152
11601 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: config/ns32k/ns32k.h:153
11605 msgid "Do not use register sb"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: config/ns32k/ns32k.h:155
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Use bit-field instructions"
11611 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11612
11613 #: config/ns32k/ns32k.h:157
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Do not use bit-field instructions"
11616 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
11617
11618 #: config/ns32k/ns32k.h:158
11619 msgid "Generate code for high memory"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: config/ns32k/ns32k.h:159
11623 msgid "Generate code for low memory"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: config/ns32k/ns32k.h:160
11627 msgid "32381 fpu"
11628 msgstr "fpu 32381"
11629
11630 #: config/ns32k/ns32k.h:162
11631 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: config/ns32k/ns32k.h:164
11635 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: config/ns32k/ns32k.h:165
11639 msgid "\"Small register classes\" kludge"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: config/ns32k/ns32k.h:166
11643 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: config/pa/pa.c:304
11647 #, c-format
11648 msgid ""
11649 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
11650 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: config/pa/pa.c:329
11654 #, c-format
11655 msgid ""
11656 "unknown -march= option (%s).\n"
11657 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: config/pa/pa.c:342
11661 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: config/pa/pa.c:347
11665 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: config/pa/pa.c:352
11669 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
11670 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
11671
11672 #: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11675 msgstr "Generera kod för en given CPU"
11676
11677 #: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11680 msgstr "Generera kod för 11/40"
11681
11682 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
11683 #. list in braces of target switches with each switch being
11684 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
11685 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
11686 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
11687 #. translation.
11688 #: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Generate PA1.1 code"
11691 msgstr "Generera CA-kod"
11692
11693 #: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Generate PA1.0 code"
11696 msgstr "Generera CA-kod"
11697
11698 #: config/pa/pa.h:240
11699 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: config/pa/pa.h:242
11703 msgid "Disable FP regs"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: config/pa/pa.h:244
11707 msgid "Do not disable FP regs"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: config/pa/pa.h:246
11711 msgid "Disable space regs"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: config/pa/pa.h:248
11715 msgid "Do not disable space regs"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: config/pa/pa.h:250
11719 msgid "Put jumps in call delay slots"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: config/pa/pa.h:252
11723 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: config/pa/pa.h:254
11727 #, fuzzy
11728 msgid "Disable indexed addressing"
11729 msgstr "ogiltig kod"
11730
11731 #: config/pa/pa.h:256
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Do not disable indexed addressing"
11734 msgstr "okänt registernamn: %s"
11735
11736 #: config/pa/pa.h:258
11737 #, fuzzy
11738 msgid "Use portable calling conventions"
11739 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11740
11741 #: config/pa/pa.h:260
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Do not use portable calling conventions"
11744 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11745
11746 #: config/pa/pa.h:262
11747 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: config/pa/pa.h:264
11751 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: config/pa/pa.h:268
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Do not use software floating point"
11757 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
11758
11759 #: config/pa/pa.h:270
11760 msgid "Emit long load/store sequences"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: config/pa/pa.h:272
11764 msgid "Do not emit long load/store sequences"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: config/pa/pa.h:274
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Generate fast indirect calls"
11770 msgstr "Generera kod för Intel as"
11771
11772 #: config/pa/pa.h:276
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Do not generate fast indirect calls"
11775 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
11776
11777 #: config/pa/pa.h:278
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Generate code for huge switch statements"
11780 msgstr "Generera kod för Intel as"
11781
11782 #: config/pa/pa.h:280
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
11785 msgstr "Generera kod för Intel as"
11786
11787 #: config/pa/pa.h:282
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Always generate long calls"
11790 msgstr "Generera kod för Intel as"
11791
11792 #: config/pa/pa.h:284
11793 msgid "Generate long calls only when needed"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: config/pa/pa.h:286
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Enable linker optimizations"
11799 msgstr "inkompatibla typer i %s"
11800
11801 #: config/pa/pa.h:312
11802 msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
11803 msgstr ""
11804
11805 #: config/pa/pa64-hpux.h:29
11806 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: config/pa/pa64-hpux.h:31
11810 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:316
11814 msgid "Do not use hardware floating point"
11815 msgstr ""
11816
11817 #. return float result in ac0
11818 #: config/pdp11/pdp11.h:64
11819 msgid "Return floating point results in ac0"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: config/pdp11/pdp11.h:65
11823 msgid "Return floating point results in memory"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. is 11/40
11827 #: config/pdp11/pdp11.h:67
11828 msgid "Generate code for an 11/40"
11829 msgstr "Generera kod för 11/40"
11830
11831 #. is 11/45
11832 #: config/pdp11/pdp11.h:70
11833 msgid "Generate code for an 11/45"
11834 msgstr "Generera kod för 11/45"
11835
11836 #. is 11/10
11837 #: config/pdp11/pdp11.h:73
11838 msgid "Generate code for an 11/10"
11839 msgstr "Generera kod för 11/10"
11840
11841 #. use movstrhi for bcopy
11842 #. use 32 bit for int
11843 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
11844 msgid "Use 32 bit int"
11845 msgstr "Använd 32 bits int"
11846
11847 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
11848 msgid "Use 16 bit int"
11849 msgstr "Använd 16 bits int"
11850
11851 #. use 32 bit for float
11852 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
11853 msgid "Use 32 bit float"
11854 msgstr "Använd 32 bits float"
11855
11856 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
11857 msgid "Use 64 bit float"
11858 msgstr "Använd 64 bits float"
11859
11860 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
11861 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
11862 #. this is just to play around and check what code gcc generates
11863 #. split instruction and data memory?
11864 #: config/pdp11/pdp11.h:95
11865 msgid "Target has split I&D"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: config/pdp11/pdp11.h:96
11869 msgid "Target does not have split I&D"
11870 msgstr ""
11871
11872 #. UNIX assembler syntax?
11873 #: config/pdp11/pdp11.h:98
11874 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11875 msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
11876
11877 #: config/pdp11/pdp11.h:99
11878 msgid "Use DEC assembler syntax"
11879 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
11880
11881 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
11882 msgid "Segmentation Fault (code)"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
11886 msgid "Out of stack space.\n"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
11890 #, c-format
11891 msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
11895 msgid "Segmentation Fault"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
11899 #, c-format
11900 msgid "While setting up signal stack: %m"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
11904 #, c-format
11905 msgid "While setting up signal handler: %m"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: config/rs6000/host-darwin.c:184
11909 #, c-format
11910 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
11911 msgstr ""
11912
11913 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
11914 #.
11915 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
11916 #.
11917 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
11918 #.
11919 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
11920 #. whether or not new function declarations receive a longcall
11921 #. attribute by default.
11922 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
11923 #, fuzzy
11924 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
11925 msgstr "ignorerar #pragma %s"
11926
11927 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
11928 #, fuzzy
11929 msgid "missing open paren"
11930 msgstr "heltalsspill i uttryck"
11931
11932 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
11933 msgid "missing number"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
11937 msgid "missing close paren"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
11941 msgid "number must be 0 or 1"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
11945 #, fuzzy
11946 msgid "junk at end of #pragma longcall"
11947 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
11948
11949 #: config/rs6000/rs6000.c:793
11950 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
11951 msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
11952
11953 #: config/rs6000/rs6000.c:800
11954 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
11955 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
11956
11957 #: config/rs6000/rs6000.c:814
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
11960 msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
11961
11962 #: config/rs6000/rs6000.c:826
11963 #, c-format
11964 msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: config/rs6000/rs6000.c:837
11968 #, c-format
11969 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: config/rs6000/rs6000.c:1008
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
11975 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
11976
11977 #: config/rs6000/rs6000.c:1025
11978 #, c-format
11979 msgid "not configured for ABI: '%s'"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: config/rs6000/rs6000.c:1031
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
11985 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
11986
11987 #: config/rs6000/rs6000.c:1045
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
11990 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
11991
11992 #: config/rs6000/rs6000.c:5358
11993 #, fuzzy
11994 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
11995 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
11996
11997 #: config/rs6000/rs6000.c:5460 config/rs6000/rs6000.c:6083
11998 #, fuzzy
11999 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
12000 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12001
12002 #: config/rs6000/rs6000.c:5500
12003 #, fuzzy
12004 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
12005 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12006
12007 #: config/rs6000/rs6000.c:5554
12008 #, fuzzy
12009 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
12010 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12011
12012 #: config/rs6000/rs6000.c:5682
12013 #, fuzzy
12014 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
12015 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12016
12017 #: config/rs6000/rs6000.c:5852
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
12020 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12021
12022 #: config/rs6000/rs6000.c:5965
12023 #, fuzzy
12024 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
12025 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12026
12027 #: config/rs6000/rs6000.c:6203
12028 #, fuzzy
12029 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
12030 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12031
12032 #: config/rs6000/rs6000.c:6276
12033 #, fuzzy
12034 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
12035 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12036
12037 #: config/rs6000/rs6000.c:8711
12038 #, c-format
12039 msgid "invalid %%f value"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: config/rs6000/rs6000.c:8720
12043 #, c-format
12044 msgid "invalid %%F value"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: config/rs6000/rs6000.c:8729
12048 #, c-format
12049 msgid "invalid %%G value"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: config/rs6000/rs6000.c:8764
12053 #, c-format
12054 msgid "invalid %%j code"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: config/rs6000/rs6000.c:8774
12058 #, c-format
12059 msgid "invalid %%J code"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: config/rs6000/rs6000.c:8784
12063 #, c-format
12064 msgid "invalid %%k value"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: config/rs6000/rs6000.c:8804 config/xtensa/xtensa.c:1985
12068 #, c-format
12069 msgid "invalid %%K value"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: config/rs6000/rs6000.c:8871
12073 #, c-format
12074 msgid "invalid %%O value"
12075 msgstr "ogiltigt %%O-värde"
12076
12077 #: config/rs6000/rs6000.c:8918
12078 #, c-format
12079 msgid "invalid %%q value"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: config/rs6000/rs6000.c:8962
12083 #, c-format
12084 msgid "invalid %%S value"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: config/rs6000/rs6000.c:9004
12088 #, c-format
12089 msgid "invalid %%T value"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: config/rs6000/rs6000.c:9014
12093 #, c-format
12094 msgid "invalid %%u value"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: config/rs6000/rs6000.c:9023 config/xtensa/xtensa.c:1955
12098 #, c-format
12099 msgid "invalid %%v value"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: config/rs6000/rs6000.c:13513
12103 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
12107 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34
12111 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31
12115 #: config/rs6000/aix52.h:31
12116 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
12120 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
12124 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
12128 #, fuzzy
12129 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
12130 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12131
12132 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
12133 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
12137 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: config/rs6000/darwin.h:64
12141 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12142 msgstr ""
12143
12144 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
12145 #. off.
12146 #: config/rs6000/darwin.h:80
12147 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
12148 msgstr ""
12149
12150 #. Darwin doesn't support -fpic.
12151 #: config/rs6000/darwin.h:86
12152 #, fuzzy
12153 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
12154 msgstr "-pipe stöds inte."
12155
12156 #: config/rs6000/linux64.h:96
12157 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: config/rs6000/linux64.h:201
12161 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: config/rs6000/linux64.h:203
12165 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
12166 msgstr ""
12167
12168 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
12169 #.
12170 #. Macro to define tables used to set the flags.
12171 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12172 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12173 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12174 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12175 #: config/rs6000/rs6000.h:262
12176 msgid "Use POWER instruction set"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: config/rs6000/rs6000.h:265
12180 msgid "Use POWER2 instruction set"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: config/rs6000/rs6000.h:267
12184 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: config/rs6000/rs6000.h:270
12188 msgid "Do not use POWER instruction set"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: config/rs6000/rs6000.h:272
12192 msgid "Use PowerPC instruction set"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: config/rs6000/rs6000.h:275
12196 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: config/rs6000/rs6000.h:277
12200 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: config/rs6000/rs6000.h:279
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12206 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12207
12208 #: config/rs6000/rs6000.h:281
12209 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: config/rs6000/rs6000.h:283
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
12215 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12216
12217 #: config/rs6000/rs6000.h:285
12218 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: config/rs6000/rs6000.h:287
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
12224 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12225
12226 #: config/rs6000/rs6000.h:289
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Use AltiVec instructions"
12229 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12230
12231 #: config/rs6000/rs6000.h:291
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Do not use AltiVec instructions"
12234 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12235
12236 #: config/rs6000/rs6000.h:293
12237 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: config/rs6000/rs6000.h:295
12241 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: config/rs6000/rs6000.h:298
12245 msgid "Put everything in the regular TOC"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: config/rs6000/rs6000.h:300
12249 msgid "Place floating point constants in TOC"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: config/rs6000/rs6000.h:302
12253 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: config/rs6000/rs6000.h:304
12257 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: config/rs6000/rs6000.h:306
12261 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: config/rs6000/rs6000.h:312
12265 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: config/rs6000/rs6000.h:318
12269 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: config/rs6000/rs6000.h:320
12273 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: config/rs6000/rs6000.h:322
12277 msgid "Generate string instructions for block moves"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: config/rs6000/rs6000.h:324
12281 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: config/rs6000/rs6000.h:326
12285 msgid "Generate load/store with update instructions"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: config/rs6000/rs6000.h:328
12289 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: config/rs6000/rs6000.h:332
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12295 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12296
12297 #: config/rs6000/rs6000.h:336
12298 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: config/rs6000/rs6000.h:342
12302 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: config/rs6000/rs6000.h:344
12306 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: config/rs6000/rs6000.h:350
12310 #, fuzzy
12311 msgid "Generate single field mfcr instruction"
12312 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12313
12314 #: config/rs6000/rs6000.h:352
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
12317 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12318
12319 #: config/rs6000/rs6000.h:435 config/sparc/sparc.h:648
12320 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: config/rs6000/rs6000.h:438
12324 msgid "Enable debug output"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: config/rs6000/rs6000.h:440
12328 msgid "Select full, part, or no traceback table"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: config/rs6000/rs6000.h:441
12332 msgid "Specify ABI to use"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: config/rs6000/rs6000.h:443
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
12338 msgstr "sizeof(long double) är 12."
12339
12340 #: config/rs6000/rs6000.h:445
12341 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: config/rs6000/rs6000.h:447
12345 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: config/rs6000/rs6000.h:449
12349 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: config/rs6000/rs6000.h:451
12353 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: config/rs6000/rs6000.h:453
12357 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: config/rs6000/rs6000.h:456
12361 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: config/rs6000/rs6000.h:458
12365 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: config/rs6000/rs6000.h:460
12369 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: config/rs6000/rs6000.h:462
12373 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
12374 msgstr ""
12375
12376 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
12377 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
12378 #. this.
12379 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
12380 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
12381 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
12382 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
12383 #. (mrs)
12384 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
12385 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
12386 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
12387 #. abi's store the return address.
12388 #: config/rs6000/rs6000.h:1926
12389 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: config/rs6000/sysv4.h:87
12393 msgid "Select ABI calling convention"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: config/rs6000/sysv4.h:88
12397 msgid "Select method for sdata handling"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: config/rs6000/sysv4.h:100
12401 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: config/rs6000/sysv4.h:102
12405 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: config/rs6000/sysv4.h:104
12409 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: config/rs6000/sysv4.h:106
12413 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
12417 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
12421 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
12425 #, fuzzy
12426 msgid "Produce little endian code"
12427 msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
12428
12429 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Produce big endian code"
12432 msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
12433
12434 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
12435 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
12436 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
12437 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
12438 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
12439 msgid "no description yet"
12440 msgstr "ingen beskriving ännu"
12441
12442 #: config/rs6000/sysv4.h:129
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Use EABI"
12445 msgstr "Använd EABI."
12446
12447 #: config/rs6000/sysv4.h:130
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Don't use EABI"
12450 msgstr "Använd inte EABI."
12451
12452 #: config/rs6000/sysv4.h:133
12453 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: config/rs6000/sysv4.h:135
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Use alternate register names"
12459 msgstr "Använd alternativa registernamn."
12460
12461 #: config/rs6000/sysv4.h:137
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Don't use alternate register names"
12464 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
12465
12466 #: config/rs6000/sysv4.h:141
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12469 msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
12470
12471 #: config/rs6000/sysv4.h:143
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12474 msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
12475
12476 #: config/rs6000/sysv4.h:145
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12479 msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
12480
12481 #: config/rs6000/sysv4.h:147
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12484 msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
12485
12486 #: config/rs6000/sysv4.h:149
12487 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12488 msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
12489
12490 #: config/rs6000/sysv4.h:150
12491 msgid "Use the WindISS simulator"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: config/rs6000/sysv4.h:153
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Generate 64-bit code"
12497 msgstr "Generera H8/S-kod"
12498
12499 #: config/rs6000/sysv4.h:155
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Generate 32-bit code"
12502 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
12503
12504 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
12505 #. on a particular target machine.  You can define a macro
12506 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
12507 #. defined, is executed once just after all the command options have
12508 #. been parsed.
12509 #.
12510 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
12511 #. get control.
12512 #: config/rs6000/sysv4.h:214
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "bad value for -mcall-%s"
12515 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
12516
12517 #: config/rs6000/sysv4.h:230
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "bad value for -msdata=%s"
12520 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
12521
12522 #: config/rs6000/sysv4.h:247
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
12525 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12526
12527 #: config/rs6000/sysv4.h:256
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
12530 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12531
12532 #: config/rs6000/sysv4.h:265
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
12535 msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
12536
12537 #: config/rs6000/sysv4.h:274
12538 #, fuzzy
12539 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
12540 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12541
12542 #: config/rs6000/sysv4.h:280
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
12545 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12546
12547 #: config/rs6000/sysv4.h:287
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
12550 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12551
12552 #: config/rs6000/sysv4.h:294
12553 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
12554 msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
12555
12556 #: config/rs6000/sysv4.h:309
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "-m%s not supported in this configuration"
12559 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
12560
12561 #: config/s390/s390.c:926
12562 #, c-format
12563 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
12564 msgstr ""
12565
12566 #: config/s390/s390.c:945
12567 #, c-format
12568 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
12569 msgstr ""
12570
12571 #: config/s390/s390.c:950
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
12574 msgstr "-pipe stöds inte"
12575
12576 #: config/s390/s390.c:952
12577 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
12578 msgstr ""
12579
12580 #: config/s390/s390.c:3337
12581 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: config/s390/s390.c:3385
12585 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: config/s390/s390.c:3391
12589 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: config/s390/s390.c:3407
12593 msgid "Cannot decompose address."
12594 msgstr ""
12595
12596 #: config/s390/s390.c:3578
12597 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: config/s390/s390.c:5301
12601 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
12602 msgstr ""
12603
12604 #: config/s390/s390.h:126
12605 msgid "Set backchain"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: config/s390/s390.h:127
12609 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: config/s390/s390.h:128
12613 msgid "Use bras for executable < 64k"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: config/s390/s390.h:129
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Don't use bras"
12619 msgstr "Använd inte EABI."
12620
12621 #: config/s390/s390.h:130
12622 msgid "Additional debug prints"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: config/s390/s390.h:131
12626 msgid "Don't print additional debug prints"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: config/s390/s390.h:132
12630 #, fuzzy
12631 msgid "64 bit ABI"
12632 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12633
12634 #: config/s390/s390.h:133
12635 #, fuzzy
12636 msgid "31 bit ABI"
12637 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12638
12639 #: config/s390/s390.h:134
12640 msgid "z/Architecture"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: config/s390/s390.h:135
12644 msgid "ESA/390 architecture"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: config/s390/s390.h:136
12648 msgid "mvcle use"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: config/s390/s390.h:137
12652 msgid "mvc&ex"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: config/s390/s390.h:138
12656 #, fuzzy
12657 msgid "enable tpf OS code"
12658 msgstr "Generera SA-kod"
12659
12660 #: config/s390/s390.h:139
12661 msgid "disable tpf OS code"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: config/s390/s390.h:140
12665 #, fuzzy
12666 msgid "disable fused multiply/add instructions"
12667 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12668
12669 #: config/s390/s390.h:141
12670 #, fuzzy
12671 msgid "enable fused multiply/add instructions"
12672 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12673
12674 #: config/sh/sh.c:5841
12675 #, fuzzy
12676 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
12677 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
12678
12679 #: config/sh/sh.c:6743
12680 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
12681 msgstr ""
12682
12683 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
12684 #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
12685 #: config/sh/sh.c:6765 config/sh/sh.c:6800
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
12688 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
12689
12690 #. The argument must be a constant string.
12691 #: config/sh/sh.c:6772
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
12694 msgstr "%s före strängkonstant"
12695
12696 #. The argument must be a constant integer.
12697 #: config/sh/sh.c:6807
12698 #, fuzzy, c-format
12699 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
12700 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
12701
12702 #. There are no delay slots on SHmedia.
12703 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
12704 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
12705 #: config/sh/sh.h:478
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Profiling is not supported on this target."
12708 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
12709
12710 #: config/sparc/sparc.c:360
12711 #, c-format
12712 msgid "%s is not supported by this configuration"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: config/sparc/sparc.c:367
12716 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: config/sparc/sparc.c:392
12720 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: config/sparc/sparc.c:6793 config/sparc/sparc.c:6799
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid "invalid %%Y operand"
12726 msgstr "ogiltig %%-kod"
12727
12728 #: config/sparc/sparc.c:6869
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "invalid %%A operand"
12731 msgstr "ogiltig %%-kod"
12732
12733 #: config/sparc/sparc.c:6879
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "invalid %%B operand"
12736 msgstr "ogiltigt värde %%B"
12737
12738 #: config/sparc/sparc.c:6918
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "invalid %%c operand"
12741 msgstr "ogiltig %%-kod"
12742
12743 #: config/sparc/sparc.c:6919
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid "invalid %%C operand"
12746 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
12747
12748 #: config/sparc/sparc.c:6940
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "invalid %%d operand"
12751 msgstr "ogiltig %%-kod"
12752
12753 #: config/sparc/sparc.c:6941
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "invalid %%D operand"
12756 msgstr "ogiltig %%-kod"
12757
12758 #: config/sparc/sparc.c:6957
12759 #, fuzzy, c-format
12760 msgid "invalid %%f operand"
12761 msgstr "ogiltig %%-kod"
12762
12763 #: config/sparc/sparc.c:6971
12764 #, fuzzy, c-format
12765 msgid "invalid %%s operand"
12766 msgstr "ogiltig %%-kod"
12767
12768 #: config/sparc/sparc.c:7025
12769 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: config/sparc/sparc.c:7028
12773 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:92
12777 #: config/sparc/linux64.h:104 config/sparc/netbsd-elf.h:216
12778 msgid "Use 128 bit long doubles"
12779 msgstr "Använd 128 bit long double"
12780
12781 #: config/sparc/sp64-elf.h:90
12782 msgid "Generate code for big endian"
12783 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
12784
12785 #: config/sparc/sp64-elf.h:91
12786 msgid "Generate code for little endian"
12787 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
12788
12789 #: config/sparc/sp86x-elf.h:68
12790 msgid "Use little-endian byte order for data"
12791 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
12792
12793 #: config/sparc/sparc.h:547
12794 msgid "Assume possible double misalignment"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: config/sparc/sparc.h:549
12798 msgid "Assume all doubles are aligned"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: config/sparc/sparc.h:551
12802 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: config/sparc/sparc.h:553
12806 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: config/sparc/sparc.h:555
12810 msgid "Use flat register window model"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: config/sparc/sparc.h:557
12814 msgid "Do not use flat register window model"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: config/sparc/sparc.h:559
12818 msgid "Use ABI reserved registers"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: config/sparc/sparc.h:561
12822 msgid "Do not use ABI reserved registers"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: config/sparc/sparc.h:563
12826 msgid "Use hardware quad fp instructions"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: config/sparc/sparc.h:565
12830 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: config/sparc/sparc.h:567
12834 msgid "Compile for v8plus ABI"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: config/sparc/sparc.h:569
12838 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: config/sparc/sparc.h:571
12842 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: config/sparc/sparc.h:573
12846 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
12847 msgstr ""
12848
12849 #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
12850 #: config/sparc/sparc.h:576
12851 msgid "Optimize for Cypress processors"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: config/sparc/sparc.h:578
12855 #, fuzzy
12856 msgid "Optimize for SPARCLite processors"
12857 msgstr "Kompilera för processorn v850"
12858
12859 #: config/sparc/sparc.h:580
12860 msgid "Optimize for F930 processors"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: config/sparc/sparc.h:582
12864 msgid "Optimize for F934 processors"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: config/sparc/sparc.h:584
12868 msgid "Use V8 SPARC ISA"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: config/sparc/sparc.h:586
12872 msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
12873 msgstr ""
12874
12875 #. End of deprecated options.
12876 #: config/sparc/sparc.h:589
12877 msgid "Pointers are 64-bit"
12878 msgstr "Pekare är 64-bitars"
12879
12880 #: config/sparc/sparc.h:591
12881 msgid "Pointers are 32-bit"
12882 msgstr "Pekare är 32-bitars"
12883
12884 #: config/sparc/sparc.h:593
12885 msgid "Use 32-bit ABI"
12886 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
12887
12888 #: config/sparc/sparc.h:595
12889 msgid "Use 64-bit ABI"
12890 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12891
12892 #: config/sparc/sparc.h:597
12893 msgid "Use stack bias"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: config/sparc/sparc.h:599
12897 msgid "Do not use stack bias"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: config/sparc/sparc.h:601
12901 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: config/sparc/sparc.h:603
12905 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: config/sparc/sparc.h:605
12909 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: config/sparc/sparc.h:607
12913 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: config/sparc/sparc.h:652
12917 msgid "Use given SPARC code model"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: config/stormy16/stormy16.c:526
12921 msgid "Constant halfword load operand out of range."
12922 msgstr ""
12923
12924 #: config/stormy16/stormy16.c:536
12925 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
12926 msgstr ""
12927
12928 #: config/stormy16/stormy16.c:1027
12929 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
12930 msgstr ""
12931
12932 #: config/stormy16/stormy16.c:1193
12933 msgid "function_profiler support"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: config/stormy16/stormy16.c:1292
12937 #, fuzzy
12938 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
12939 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
12940
12941 #: config/stormy16/stormy16.c:1624
12942 #, fuzzy
12943 msgid "`B' operand is not constant"
12944 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
12945
12946 #: config/stormy16/stormy16.c:1630
12947 msgid "`B' operand has multiple bits set"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: config/stormy16/stormy16.c:1656
12951 #, fuzzy
12952 msgid "`o' operand is not constant"
12953 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
12954
12955 #: config/stormy16/stormy16.c:1670
12956 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: config/stormy16/stormy16.c:1716
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
12962 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
12963
12964 #: config/v850/v850-c.c:67
12965 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: config/v850/v850-c.c:69
12969 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: config/v850/v850-c.c:94
12973 #, fuzzy
12974 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
12975 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
12976
12977 #: config/v850/v850-c.c:102
12978 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: config/v850/v850-c.c:147
12982 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: config/v850/v850-c.c:164
12986 #, fuzzy, c-format
12987 msgid "unrecognized section name \"%s\""
12988 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
12989
12990 #: config/v850/v850-c.c:179
12991 msgid "malformed #pragma ghs section"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: config/v850/v850-c.c:198
12995 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: config/v850/v850-c.c:209
12999 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: config/v850/v850-c.c:220
13003 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: config/v850/v850-c.c:231
13007 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: config/v850/v850-c.c:242
13011 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: config/v850/v850-c.c:253
13015 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: config/v850/v850-c.c:264
13019 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: config/v850/v850.c:142
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "%s=%s is not numeric"
13025 msgstr "%s=%s är för stor."
13026
13027 #: config/v850/v850.c:149
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "%s=%s is too large"
13030 msgstr "%s=%s är för stor."
13031
13032 #: config/v850/v850.c:301
13033 msgid "const_double_split got a bad insn:"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: config/v850/v850.c:866
13037 msgid "output_move_single:"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: config/v850/v850.c:2209
13041 #, fuzzy
13042 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
13043 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
13044
13045 #: config/v850/v850.c:2220
13046 #, fuzzy
13047 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
13048 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
13049
13050 #: config/v850/v850.c:2419
13051 #, c-format
13052 msgid "bogus JR construction: %d\n"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643
13056 #, c-format
13057 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: config/v850/v850.c:2619
13061 #, c-format
13062 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: config/v850/v850.c:2989
13066 #, c-format
13067 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: config/v850/v850.c:3011
13071 #, c-format
13072 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: config/v850/v850.c:3184
13076 #, c-format
13077 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: config/v850/v850.c:3206
13081 #, c-format
13082 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. Macro to define tables used to set the flags.
13086 #. This is a list in braces of pairs in braces,
13087 #. each pair being { "NAME", VALUE }
13088 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
13089 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
13090 #: config/v850/v850.h:174
13091 msgid "Support Green Hills ABI"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: config/v850/v850.h:177
13095 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: config/v850/v850.h:180
13099 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: config/v850/v850.h:183
13103 msgid "Use stubs for function prologues"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: config/v850/v850.h:186
13107 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: config/v850/v850.h:187
13111 msgid "Enable backend debugging"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: config/v850/v850.h:189
13115 msgid "Compile for the v850 processor"
13116 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13117
13118 #: config/v850/v850.h:191
13119 #, fuzzy
13120 msgid "Compile for v850e1 processor"
13121 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13122
13123 #. Make sure that the other bits are cleared.
13124 #: config/v850/v850.h:193
13125 #, fuzzy
13126 msgid "Compile for v850e processor"
13127 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13128
13129 #. Make sure that the other bits are cleared.
13130 #: config/v850/v850.h:195
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13133 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
13134
13135 #: config/v850/v850.h:198
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Do not use the callt instruction"
13138 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13139
13140 #: config/v850/v850.h:205
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Do not use registers r2 and r5"
13143 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
13144
13145 #: config/v850/v850.h:207
13146 #, fuzzy
13147 msgid "Enforce strict alignment"
13148 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
13149
13150 #: config/v850/v850.h:210
13151 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: config/v850/v850.h:236
13155 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: config/v850/v850.h:239
13159 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: config/v850/v850.h:242
13163 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: config/xtensa/xtensa.c:1814
13167 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: config/xtensa/xtensa.c:1868
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
13173 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
13174
13175 #: config/xtensa/xtensa.c:1873
13176 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: config/xtensa/xtensa.c:1943
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid "invalid %%D value"
13182 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13183
13184 #: config/xtensa/xtensa.c:1980
13185 #, fuzzy
13186 msgid "invalid mask"
13187 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
13188
13189 #: config/xtensa/xtensa.c:2006
13190 #, fuzzy, c-format
13191 msgid "invalid %%x value"
13192 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13193
13194 #: config/xtensa/xtensa.c:2013
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "invalid %%d value"
13197 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13198
13199 #: config/xtensa/xtensa.c:2034 config/xtensa/xtensa.c:2044
13200 #, fuzzy, c-format
13201 msgid "invalid %%t/%%b value"
13202 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
13203
13204 #: config/xtensa/xtensa.c:2086
13205 #, fuzzy
13206 msgid "invalid address"
13207 msgstr "ogiltig kod"
13208
13209 #: config/xtensa/xtensa.c:2111
13210 #, fuzzy
13211 msgid "no register in address"
13212 msgstr "okänt registernamn: %s"
13213
13214 #: config/xtensa/xtensa.c:2119
13215 #, fuzzy
13216 msgid "address offset not a constant"
13217 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
13218
13219 #: config/xtensa/xtensa.c:2802
13220 #, fuzzy
13221 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
13222 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
13223
13224 #: config/xtensa/xtensa.h:79
13225 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: config/xtensa/xtensa.h:81
13229 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: config/xtensa/xtensa.h:83
13233 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: config/xtensa/xtensa.h:85
13237 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: config/xtensa/xtensa.h:87
13241 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: config/xtensa/xtensa.h:89
13245 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: config/xtensa/xtensa.h:91
13249 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: config/xtensa/xtensa.h:93
13253 msgid "Do not automatically align branch targets"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: config/xtensa/xtensa.h:95
13257 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: config/xtensa/xtensa.h:97
13261 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: ada/misc.c:240
13265 #, fuzzy, c-format
13266 msgid "missing argument to \"-%s\""
13267 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
13268
13269 #: ada/misc.c:281
13270 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: cp/call.c:217
13274 msgid "unable to call pointer to member function here"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: cp/call.c:2228
13278 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: cp/call.c:2233
13282 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: cp/call.c:2237
13286 #, fuzzy
13287 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
13288 msgstr "<inbyggd>"
13289
13290 #: cp/call.c:2241
13291 msgid "%s %T <conversion>"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: cp/call.c:2243
13295 msgid "%J%s %+#D <near match>"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: cp/call.c:2245
13299 #, fuzzy
13300 msgid "%J%s %+#D"
13301 msgstr "%s: %s"
13302
13303 #: cp/call.c:2280
13304 msgid "candidates are:"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: cp/call.c:2468
13308 #, fuzzy
13309 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
13310 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13311
13312 #: cp/call.c:2619 cp/call.c:2663
13313 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: cp/call.c:2622 cp/call.c:2666
13317 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
13318 msgstr ""
13319
13320 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
13321 #. pointer-to-member-function.
13322 #: cp/call.c:2732
13323 #, c-format
13324 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: cp/call.c:2798
13328 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: cp/call.c:2806
13332 #, fuzzy
13333 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
13334 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13335
13336 #: cp/call.c:2839
13337 #, c-format
13338 msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: cp/call.c:2845
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
13344 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
13345
13346 #: cp/call.c:2849
13347 #, c-format
13348 msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: cp/call.c:2854
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
13354 msgstr "%s före %s'%c'"
13355
13356 #: cp/call.c:2859
13357 #, c-format
13358 msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: cp/call.c:2862
13362 #, fuzzy, c-format
13363 msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
13364 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
13365
13366 #: cp/call.c:2957
13367 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13368 msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
13369
13370 #: cp/call.c:3018
13371 #, c-format
13372 msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: cp/call.c:3051 cp/call.c:3242
13376 msgid "operands to ?: have different types"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: cp/call.c:3196
13380 #, fuzzy
13381 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
13382 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
13383
13384 #: cp/call.c:3203
13385 #, fuzzy
13386 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
13387 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
13388
13389 #: cp/call.c:3487
13390 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: cp/call.c:3532
13394 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: cp/call.c:3534
13398 msgid "  where cfront would use `%#D'"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: cp/call.c:3557
13402 #, fuzzy
13403 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
13404 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
13405
13406 #: cp/call.c:3803
13407 #, fuzzy
13408 msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
13409 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13410
13411 #: cp/call.c:3820
13412 msgid "`%+#D' is private"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: cp/call.c:3822
13416 msgid "`%+#D' is protected"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: cp/call.c:3824
13420 msgid "`%+#D' is inaccessible"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: cp/call.c:3825
13424 msgid "within this context"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: cp/call.c:3895
13428 #, fuzzy
13429 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
13430 msgstr "konvertering från NaN till int"
13431
13432 #: cp/call.c:3897
13433 #, fuzzy
13434 msgid "  initializing argument %P of `%D'"
13435 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
13436
13437 #: cp/call.c:4050
13438 #, fuzzy
13439 msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
13440 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13441
13442 #: cp/call.c:4053
13443 #, fuzzy
13444 msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
13445 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
13446
13447 #: cp/call.c:4056
13448 #, fuzzy
13449 msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
13450 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13451
13452 #: cp/call.c:4144
13453 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
13454 msgstr ""
13455
13456 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
13457 #: cp/call.c:4168
13458 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
13459 msgstr ""
13460
13461 #: cp/call.c:4208
13462 #, fuzzy
13463 msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
13464 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
13465
13466 #: cp/call.c:4403
13467 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: cp/call.c:4422
13471 #, fuzzy
13472 msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
13473 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
13474
13475 #: cp/call.c:4696
13476 #, fuzzy
13477 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
13478 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
13479
13480 #: cp/call.c:4951
13481 #, fuzzy
13482 msgid "call to non-function `%D'"
13483 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
13484
13485 #: cp/call.c:4977
13486 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: cp/call.c:5055
13490 msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: cp/call.c:5072
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
13496 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13497
13498 #: cp/call.c:5093
13499 msgid "cannot call member function `%D' without object"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: cp/call.c:5678
13503 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: cp/call.c:5680 cp/name-lookup.c:4057
13507 #, fuzzy
13508 msgid "  in call to `%D'"
13509 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
13510
13511 #: cp/call.c:5737
13512 msgid "choosing `%D' over `%D'"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: cp/call.c:5738
13516 #, fuzzy
13517 msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
13518 msgstr "konvertering från NaN till int"
13519
13520 #: cp/call.c:5740
13521 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: cp/call.c:5860
13525 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: cp/call.c:5864
13529 msgid "candidate 1:"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: cp/call.c:5865
13533 msgid "candidate 2:"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: cp/call.c:5974
13537 #, fuzzy
13538 msgid "could not convert `%E' to `%T'"
13539 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
13540
13541 #: cp/call.c:6079
13542 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
13543 msgstr ""
13544
13545 #: cp/call.c:6083
13546 #, fuzzy
13547 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
13548 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
13549
13550 #: cp/class.c:281
13551 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: cp/class.c:764
13555 msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: cp/class.c:765
13559 msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: cp/class.c:933
13563 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: cp/class.c:1016
13567 #, fuzzy
13568 msgid "duplicate enum value `%D'"
13569 msgstr "upprepat case-värde"
13570
13571 #: cp/class.c:1019
13572 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: cp/class.c:1026
13576 #, fuzzy
13577 msgid "duplicate nested type `%D'"
13578 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
13579
13580 #: cp/class.c:1037
13581 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: cp/class.c:1041
13585 #, fuzzy
13586 msgid "duplicate member `%D'"
13587 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
13588
13589 #: cp/class.c:1079
13590 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: cp/class.c:1081
13594 #, c-format
13595 msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: cp/class.c:1131
13599 msgid "`%D' names constructor"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: cp/class.c:1136
13603 #, fuzzy
13604 msgid "`%D' invalid in `%T'"
13605 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
13606
13607 #: cp/class.c:1144
13608 msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: cp/class.c:1176 cp/class.c:1184
13612 #, fuzzy
13613 msgid "`%D' invalid in `%#T'"
13614 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
13615
13616 #: cp/class.c:1177
13617 msgid "  because of local method `%#D' with same name"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: cp/class.c:1185
13621 msgid "  because of local member `%#D' with same name"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: cp/class.c:1255
13625 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: cp/class.c:1275
13629 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: cp/class.c:1659
13633 msgid "all member functions in class `%T' are private"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: cp/class.c:1670
13637 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: cp/class.c:1712
13641 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: cp/class.c:2097
13645 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
13646 msgstr ""
13647
13648 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
13649 #: cp/class.c:2542
13650 msgid "`%D' was hidden"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: cp/class.c:2543
13654 msgid "  by `%D'"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: cp/class.c:2584
13658 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: cp/class.c:2589 cp/decl2.c:1167
13662 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: cp/class.c:2595 cp/decl2.c:1174
13666 msgid "private member `%#D' in anonymous union"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: cp/class.c:2598 cp/decl2.c:1176
13670 msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: cp/class.c:2717
13674 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: cp/class.c:2777
13678 #, fuzzy
13679 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
13680 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
13681
13682 #: cp/class.c:2797
13683 #, fuzzy
13684 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
13685 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
13686
13687 #: cp/class.c:2803
13688 #, fuzzy
13689 msgid "negative width in bit-field `%D'"
13690 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
13691
13692 #: cp/class.c:2808
13693 #, fuzzy
13694 msgid "zero width for bit-field `%D'"
13695 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
13696
13697 #: cp/class.c:2814
13698 #, fuzzy
13699 msgid "width of `%D' exceeds its type"
13700 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
13701
13702 #: cp/class.c:2823
13703 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: cp/class.c:2885
13707 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: cp/class.c:2888
13711 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: cp/class.c:2891
13715 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: cp/class.c:2918
13719 msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: cp/class.c:2987
13723 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: cp/class.c:3039
13727 msgid "field `%D' in local class cannot be static"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: cp/class.c:3045
13731 #, fuzzy
13732 msgid "field `%D' invalidly declared function type"
13733 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
13734
13735 #: cp/class.c:3052
13736 #, fuzzy
13737 msgid "field `%D' invalidly declared method type"
13738 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
13739
13740 #. Unions cannot have static members.
13741 #: cp/class.c:3070
13742 #, fuzzy
13743 msgid "field `%D' declared static in union"
13744 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
13745
13746 #: cp/class.c:3097
13747 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: cp/class.c:3132
13751 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: cp/class.c:3147
13755 msgid "field `%#D' with same name as class"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: cp/class.c:3165
13759 msgid "`%#T' has pointer data members"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: cp/class.c:3169
13763 msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: cp/class.c:3171
13767 msgid "  or `operator=(const %T&)'"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: cp/class.c:3174
13771 msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: cp/class.c:3604
13775 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: cp/class.c:3714
13779 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: cp/class.c:3801
13783 #, fuzzy
13784 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
13785 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
13786
13787 #: cp/class.c:4489
13788 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: cp/class.c:4579
13792 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: cp/class.c:4592
13796 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: cp/class.c:4766
13800 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13801 msgstr ""
13802
13803 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
13804 #. DECL_MODE.
13805 #: cp/class.c:4805
13806 msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: cp/class.c:4828
13810 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13811 msgstr ""
13812
13813 #: cp/class.c:4837
13814 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: cp/class.c:4896
13818 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
13819 msgstr ""
13820
13821 #: cp/class.c:5026 cp/semantics.c:2029
13822 #, fuzzy
13823 msgid "redefinition of `%#T'"
13824 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
13825
13826 #: cp/class.c:5196
13827 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: cp/class.c:5275
13831 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: cp/class.c:5717
13835 #, c-format
13836 msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
13837 msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
13838
13839 #: cp/class.c:5805
13840 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: cp/class.c:5930
13844 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: cp/class.c:5953
13848 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: cp/class.c:5979
13852 #, fuzzy
13853 msgid "assuming pointer to member `%D'"
13854 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
13855
13856 #: cp/class.c:5982
13857 #, c-format
13858 msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: cp/class.c:6027 cp/class.c:6209 cp/class.c:6216
13862 msgid "not enough type information"
13863 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
13864
13865 #: cp/class.c:6044
13866 #, fuzzy
13867 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
13868 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
13869
13870 #: cp/class.c:6193
13871 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
13872 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
13873
13874 #. [basic.scope.class]
13875 #.
13876 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
13877 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
13878 #. S.
13879 #: cp/class.c:6451 cp/decl.c:1225 cp/name-lookup.c:495 cp/pt.c:2093
13880 #, fuzzy
13881 msgid "declaration of `%#D'"
13882 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
13883
13884 #: cp/class.c:6452
13885 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: cp/cp-lang.c:398
13889 #, fuzzy
13890 msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
13891 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
13892
13893 #: cp/cvt.c:88
13894 #, fuzzy
13895 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
13896 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13897
13898 #: cp/cvt.c:97
13899 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
13900 msgstr ""
13901
13902 #: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
13903 #, fuzzy
13904 msgid "converting from `%T' to `%T'"
13905 msgstr "konvertering från NaN till int"
13906
13907 #: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
13908 #, fuzzy
13909 msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
13910 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13911
13912 #: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
13913 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: cp/cvt.c:276
13917 #, fuzzy
13918 msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
13919 msgstr "konvertering från NaN till int"
13920
13921 #: cp/cvt.c:508
13922 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: cp/cvt.c:526
13926 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
13927 msgstr ""
13928
13929 #: cp/cvt.c:553
13930 #, fuzzy
13931 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
13932 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13933
13934 #: cp/cvt.c:679
13935 #, fuzzy
13936 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
13937 msgstr "konvertering från NaN till int"
13938
13939 #: cp/cvt.c:691
13940 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: cp/cvt.c:715
13944 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: cp/cvt.c:762
13948 #, fuzzy
13949 msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
13950 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
13951
13952 #: cp/cvt.c:850
13953 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: cp/cvt.c:853
13957 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: cp/cvt.c:869
13961 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
13962 msgstr ""
13963
13964 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
13965 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
13966 #: cp/cvt.c:885
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
13969 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
13970
13971 #. Only warn when there is no &.
13972 #: cp/cvt.c:891
13973 #, c-format
13974 msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: cp/cvt.c:898
13978 #, fuzzy, c-format
13979 msgid "%s has no effect"
13980 msgstr "%s har ingen %s"
13981
13982 #: cp/cvt.c:1009
13983 #, fuzzy
13984 msgid "converting NULL to non-pointer type"
13985 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13986
13987 #: cp/cvt.c:1081
13988 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
13989 msgstr ""
13990
13991 #: cp/cvt.c:1083
13992 msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
13993 msgstr ""
13994
13995 #: cp/decl.c:374
13996 #, fuzzy
13997 msgid "label `%D' used but not defined"
13998 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
13999
14000 #: cp/decl.c:381
14001 #, fuzzy
14002 msgid "label `%D' defined but not used"
14003 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
14004
14005 #: cp/decl.c:1133 cp/decl.c:1559
14006 #, fuzzy
14007 msgid "previous declaration of `%D'"
14008 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14009
14010 #: cp/decl.c:1181
14011 #, fuzzy
14012 msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
14013 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14014
14015 #: cp/decl.c:1182
14016 #, fuzzy
14017 msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
14018 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14019
14020 #: cp/decl.c:1189
14021 #, fuzzy
14022 msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
14023 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
14024
14025 #: cp/decl.c:1191
14026 #, fuzzy
14027 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
14028 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14029
14030 #: cp/decl.c:1212 cp/decl.c:1250
14031 #, fuzzy
14032 msgid "shadowing %s function `%#D'"
14033 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
14034
14035 #: cp/decl.c:1221
14036 #, fuzzy
14037 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
14038 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14039
14040 #: cp/decl.c:1226
14041 #, fuzzy
14042 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
14043 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14044
14045 #: cp/decl.c:1245 cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
14046 #, fuzzy
14047 msgid "new declaration `%#D'"
14048 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14049
14050 #: cp/decl.c:1246
14051 #, fuzzy
14052 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
14053 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14054
14055 #: cp/decl.c:1317
14056 #, fuzzy
14057 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
14058 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14059
14060 #: cp/decl.c:1320
14061 #, fuzzy
14062 msgid "previous declaration of `%#D'"
14063 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14064
14065 #: cp/decl.c:1342
14066 #, fuzzy
14067 msgid "declaration of template `%#D'"
14068 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
14069
14070 #: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:496
14071 #, fuzzy
14072 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
14073 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14074
14075 #: cp/decl.c:1358 cp/decl.c:1374
14076 #, fuzzy
14077 msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
14078 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14079
14080 #: cp/decl.c:1366
14081 #, fuzzy
14082 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
14083 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14084
14085 #: cp/decl.c:1368
14086 #, fuzzy
14087 msgid "previous declaration `%#D' here"
14088 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14089
14090 #: cp/decl.c:1384
14091 #, fuzzy
14092 msgid "conflicting declaration '%#D'"
14093 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14094
14095 #: cp/decl.c:1385
14096 #, fuzzy
14097 msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
14098 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14099
14100 #: cp/decl.c:1438
14101 #, fuzzy
14102 msgid "`%#D' previously defined here"
14103 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
14104
14105 #: cp/decl.c:1439
14106 #, fuzzy
14107 msgid "`%#D' previously declared here"
14108 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14109
14110 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
14111 #: cp/decl.c:1448
14112 #, fuzzy
14113 msgid "prototype for `%#D'"
14114 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
14115
14116 #: cp/decl.c:1449
14117 #, fuzzy
14118 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
14119 msgstr "icke-prototypdefinition here"
14120
14121 #: cp/decl.c:1461
14122 #, fuzzy
14123 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
14124 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14125
14126 #: cp/decl.c:1463
14127 #, fuzzy
14128 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
14129 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14130
14131 #: cp/decl.c:1486 cp/decl.c:1493
14132 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: cp/decl.c:1488 cp/decl.c:1495
14136 #, fuzzy
14137 msgid "after previous specification in `%#D'"
14138 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14139
14140 #: cp/decl.c:1504
14141 #, fuzzy
14142 msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
14143 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
14144
14145 #: cp/decl.c:1505
14146 #, fuzzy
14147 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
14148 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14149
14150 #: cp/decl.c:1558
14151 #, fuzzy
14152 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
14153 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
14154
14155 #: cp/decl.c:1649
14156 #, fuzzy, c-format
14157 msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
14158 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14159
14160 #: cp/decl.c:1651
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "than previous declaration `%F'"
14163 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
14164
14165 #. From [temp.expl.spec]:
14166 #.
14167 #. If a template, a member template or the member of a class
14168 #. template is explicitly specialized then that
14169 #. specialization shall be declared before the first use of
14170 #. that specialization that would cause an implicit
14171 #. instantiation to take place, in every translation unit in
14172 #. which such a use occurs.
14173 #: cp/decl.c:1798
14174 msgid "explicit specialization of %D after first use"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: cp/decl.c:1880
14178 msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: cp/decl.c:1882
14182 #, fuzzy
14183 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
14184 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14185
14186 #: cp/decl.c:1976
14187 #, fuzzy
14188 msgid "implicit declaration of function `%#D'"
14189 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14190
14191 #: cp/decl.c:2124
14192 #, c-format
14193 msgid "label `%s' referenced outside of any function"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: cp/decl.c:2221 cp/decl.c:2245 cp/decl.c:2333
14197 #, fuzzy
14198 msgid "jump to label `%D'"
14199 msgstr "hopp till case-etikett"
14200
14201 #: cp/decl.c:2223 cp/decl.c:2247
14202 msgid "jump to case label"
14203 msgstr "hopp till case-etikett"
14204
14205 #: cp/decl.c:2226 cp/decl.c:2250
14206 #, fuzzy
14207 msgid "%H  from here"
14208 msgstr "  från här"
14209
14210 #: cp/decl.c:2231
14211 #, fuzzy
14212 msgid "  crosses initialization of `%#D'"
14213 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14214
14215 #: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2349
14216 msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: cp/decl.c:2254 cp/decl.c:2353
14220 msgid "  enters try block"
14221 msgstr "  går in i try-block"
14222
14223 #: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2355
14224 msgid "  enters catch block"
14225 msgstr "  går in i catch-block"
14226
14227 #: cp/decl.c:2334
14228 msgid "  from here"
14229 msgstr "  från här"
14230
14231 #. Can't skip init of __exception_info.
14232 #: cp/decl.c:2345
14233 #, fuzzy
14234 msgid "%J  enters catch block"
14235 msgstr "  går in i catch-block"
14236
14237 #: cp/decl.c:2347
14238 #, fuzzy
14239 msgid "  skips initialization of `%#D'"
14240 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
14241
14242 #: cp/decl.c:2381
14243 msgid "label named wchar_t"
14244 msgstr ""
14245
14246 #: cp/decl.c:2384
14247 #, fuzzy
14248 msgid "duplicate label `%D'"
14249 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14250
14251 #: cp/decl.c:2612 cp/parser.c:3178
14252 msgid "`%D' used without template parameters"
14253 msgstr ""
14254
14255 #: cp/decl.c:2622 cp/decl.c:2638 cp/decl.c:2726
14256 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
14257 msgstr ""
14258
14259 #: cp/decl.c:2659 cp/decl.c:2669 cp/decl.c:2689
14260 msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: cp/decl.c:3416
14264 #, fuzzy
14265 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
14266 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
14267
14268 #: cp/decl.c:3434
14269 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: cp/decl.c:3437
14273 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: cp/decl.c:3440
14277 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: cp/decl.c:3480
14281 #, fuzzy
14282 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
14283 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14284
14285 #: cp/decl.c:3518
14286 msgid "multiple types in one declaration"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: cp/decl.c:3544
14290 #, fuzzy
14291 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
14292 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
14293
14294 #: cp/decl.c:3552
14295 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
14296 msgstr ""
14297
14298 #: cp/decl.c:3559
14299 #, fuzzy
14300 msgid "`%D' can only be specified for functions"
14301 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14302
14303 #: cp/decl.c:3561
14304 msgid "`%D' can only be specified inside a class"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: cp/decl.c:3563
14308 msgid "`%D' can only be specified for constructors"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: cp/decl.c:3566
14312 #, fuzzy
14313 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
14314 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14315
14316 #: cp/decl.c:3708 cp/decl2.c:861
14317 #, fuzzy
14318 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
14319 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
14320
14321 #: cp/decl.c:3713
14322 #, fuzzy
14323 msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
14324 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
14325
14326 #: cp/decl.c:3725
14327 #, fuzzy
14328 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
14329 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
14330
14331 #: cp/decl.c:3758
14332 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: cp/decl.c:3764
14336 #, fuzzy
14337 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
14338 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
14339
14340 #: cp/decl.c:3775
14341 #, fuzzy
14342 msgid "duplicate initialization of %D"
14343 msgstr "initiering"
14344
14345 #: cp/decl.c:3806
14346 #, fuzzy
14347 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
14348 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14349
14350 #: cp/decl.c:3857
14351 #, fuzzy
14352 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
14353 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
14354
14355 #: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:4426
14356 #, fuzzy
14357 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
14358 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
14359
14360 #: cp/decl.c:3881
14361 #, fuzzy
14362 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
14363 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
14364
14365 #: cp/decl.c:3923
14366 #, fuzzy
14367 msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
14368 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14369
14370 #: cp/decl.c:3929
14371 #, fuzzy
14372 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
14373 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14374
14375 #: cp/decl.c:3957
14376 #, fuzzy
14377 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
14378 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14379
14380 #: cp/decl.c:3989
14381 #, fuzzy
14382 msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
14383 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
14384
14385 #: cp/decl.c:3994
14386 #, fuzzy
14387 msgid "array size missing in `%D'"
14388 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
14389
14390 #: cp/decl.c:4006
14391 #, fuzzy
14392 msgid "zero-size array `%D'"
14393 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14394
14395 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
14396 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
14397 #. message in grokdeclarator.
14398 #: cp/decl.c:4043
14399 #, fuzzy
14400 msgid "storage size of `%D' isn't known"
14401 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
14402
14403 #: cp/decl.c:4065
14404 #, fuzzy
14405 msgid "storage size of `%D' isn't constant"
14406 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
14407
14408 #: cp/decl.c:4120
14409 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: cp/decl.c:4121
14413 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: cp/decl.c:4147
14417 #, fuzzy
14418 msgid "uninitialized const `%D'"
14419 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14420
14421 #: cp/decl.c:4226
14422 #, fuzzy
14423 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
14424 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14425
14426 #: cp/decl.c:4290
14427 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: cp/decl.c:4307
14431 #, fuzzy
14432 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
14433 msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
14434
14435 #: cp/decl.c:4311
14436 #, fuzzy
14437 msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
14438 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14439
14440 #: cp/decl.c:4359
14441 msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
14442 msgstr ""
14443
14444 #: cp/decl.c:4382
14445 #, fuzzy
14446 msgid "too many initializers for `%T'"
14447 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14448
14449 #: cp/decl.c:4420
14450 #, fuzzy
14451 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
14452 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
14453
14454 #: cp/decl.c:4431
14455 #, fuzzy
14456 msgid "`%D' has incomplete type"
14457 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
14458
14459 #: cp/decl.c:4486
14460 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: cp/decl.c:4530
14464 msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: cp/decl.c:4532
14468 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
14469 msgstr ""
14470
14471 #: cp/decl.c:4713
14472 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
14473 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
14474
14475 #: cp/decl.c:4730
14476 #, fuzzy
14477 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
14478 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14479
14480 #: cp/decl.c:4780
14481 #, fuzzy
14482 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
14483 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14484
14485 #: cp/decl.c:4816
14486 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: cp/decl.c:4831
14490 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: cp/decl.c:5313
14494 msgid "invalid catch parameter"
14495 msgstr ""
14496
14497 #: cp/decl.c:5427
14498 #, fuzzy
14499 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
14500 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
14501
14502 #: cp/decl.c:5430
14503 #, fuzzy
14504 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
14505 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
14506
14507 #: cp/decl.c:5452
14508 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
14509 msgstr ""
14510
14511 #: cp/decl.c:5454
14512 #, fuzzy
14513 msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
14514 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
14515
14516 #: cp/decl.c:5456
14517 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: cp/decl.c:5459
14521 #, fuzzy
14522 msgid "`%D' declared as a friend"
14523 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14524
14525 #: cp/decl.c:5465
14526 #, fuzzy
14527 msgid "`%D' declared with an exception specification"
14528 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
14529
14530 #: cp/decl.c:5544
14531 msgid "cannot declare `::main' to be a template"
14532 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
14533
14534 #: cp/decl.c:5546
14535 msgid "cannot declare `::main' to be inline"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: cp/decl.c:5548
14539 msgid "cannot declare `::main' to be static"
14540 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
14541
14542 #: cp/decl.c:5551
14543 msgid "`main' must return `int'"
14544 msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
14545
14546 #: cp/decl.c:5579
14547 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: cp/decl.c:5582
14551 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
14552 msgstr ""
14553
14554 #: cp/decl.c:5588
14555 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
14556 msgstr ""
14557
14558 #: cp/decl.c:5612
14559 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
14560 msgstr ""
14561
14562 #: cp/decl.c:5636
14563 #, fuzzy
14564 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
14565 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
14566
14567 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
14568 #: cp/decl.c:5646
14569 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: cp/decl.c:5673
14573 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: cp/decl.c:5680
14577 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: cp/decl.c:5741
14581 #, fuzzy
14582 msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
14583 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
14584
14585 #: cp/decl.c:5759 cp/decl2.c:744
14586 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
14587 msgstr ""
14588
14589 #: cp/decl.c:5893
14590 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
14591 msgstr ""
14592
14593 #: cp/decl.c:6008
14594 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
14595 msgstr ""
14596
14597 #: cp/decl.c:6017
14598 #, fuzzy
14599 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
14600 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14601
14602 #: cp/decl.c:6020
14603 #, fuzzy
14604 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
14605 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14606
14607 #: cp/decl.c:6039
14608 #, fuzzy
14609 msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
14610 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14611
14612 #: cp/decl.c:6041
14613 #, fuzzy
14614 msgid "size of array has non-integral type `%T'"
14615 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14616
14617 #: cp/decl.c:6077
14618 #, fuzzy
14619 msgid "size of array `%D' is negative"
14620 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
14621
14622 #: cp/decl.c:6079
14623 #, fuzzy
14624 msgid "size of array is negative"
14625 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
14626
14627 #: cp/decl.c:6087
14628 #, fuzzy
14629 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
14630 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14631
14632 #: cp/decl.c:6089
14633 #, fuzzy
14634 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
14635 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14636
14637 #: cp/decl.c:6096
14638 #, fuzzy
14639 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
14640 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14641
14642 #: cp/decl.c:6099
14643 #, fuzzy
14644 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
14645 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14646
14647 #: cp/decl.c:6104
14648 #, fuzzy
14649 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
14650 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
14651
14652 #: cp/decl.c:6106
14653 #, fuzzy
14654 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
14655 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
14656
14657 #: cp/decl.c:6128
14658 msgid "overflow in array dimension"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: cp/decl.c:6222
14662 #, fuzzy
14663 msgid "declaration of `%D' as %s"
14664 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14665
14666 #: cp/decl.c:6224
14667 #, fuzzy, c-format
14668 msgid "creating %s"
14669 msgstr "Skapar %s.\n"
14670
14671 #: cp/decl.c:6236
14672 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14673 msgstr ""
14674
14675 #: cp/decl.c:6239
14676 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14677 msgstr ""
14678
14679 #: cp/decl.c:6267
14680 #, fuzzy
14681 msgid "return type specification for constructor invalid"
14682 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
14683
14684 #: cp/decl.c:6274
14685 msgid "return type specification for destructor invalid"
14686 msgstr ""
14687
14688 #: cp/decl.c:6280
14689 #, fuzzy
14690 msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
14691 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
14692
14693 #: cp/decl.c:6282
14694 #, fuzzy
14695 msgid "return type specified for `operator %T'"
14696 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
14697
14698 #: cp/decl.c:6425
14699 msgid "destructors must be member functions"
14700 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
14701
14702 #: cp/decl.c:6444
14703 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: cp/decl.c:6507
14707 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: cp/decl.c:6561
14711 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
14712 msgstr ""
14713
14714 #. Parse error puts this typespec where
14715 #. a declarator should go.
14716 #: cp/decl.c:6624
14717 msgid "`%T' specified as declarator-id"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: cp/decl.c:6626
14721 msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
14722 msgstr ""
14723
14724 #. Sometimes, we see a template-name used as part of a
14725 #. decl-specifier like in
14726 #. std::allocator alloc;
14727 #. Handle that gracefully.
14728 #: cp/decl.c:6648
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
14731 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
14732
14733 #: cp/decl.c:6668
14734 #, fuzzy
14735 msgid "declaration of `%D' as non-function"
14736 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14737
14738 #: cp/decl.c:6745
14739 msgid "`bool' is now a keyword"
14740 msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
14741
14742 #: cp/decl.c:6747
14743 msgid "extraneous `%T' ignored"
14744 msgstr ""
14745
14746 #: cp/decl.c:6763 cp/decl.c:6807
14747 #, fuzzy
14748 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
14749 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
14750
14751 #: cp/decl.c:6776
14752 msgid "ISO C++ does not support `long long'"
14753 msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
14754
14755 #: cp/decl.c:6880 cp/decl.c:6883
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
14758 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
14759
14760 #: cp/decl.c:6914
14761 #, c-format
14762 msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
14763 msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
14764
14765 #: cp/decl.c:6919
14766 #, c-format
14767 msgid "long and short specified together for `%s'"
14768 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
14769
14770 #: cp/decl.c:6930
14771 #, c-format
14772 msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
14773 msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
14774
14775 #: cp/decl.c:7039
14776 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: cp/decl.c:7061
14780 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: cp/decl.c:7070
14784 #, fuzzy
14785 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
14786 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
14787
14788 #: cp/decl.c:7082
14789 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
14790 msgstr ""
14791
14792 #: cp/decl.c:7086
14793 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: cp/decl.c:7099
14797 msgid "virtual outside class declaration"
14798 msgstr ""
14799
14800 #: cp/decl.c:7158
14801 #, c-format
14802 msgid "storage class specified for %s `%s'"
14803 msgstr ""
14804
14805 #: cp/decl.c:7193
14806 #, c-format
14807 msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
14808 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
14809
14810 #: cp/decl.c:7205
14811 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
14812 msgstr ""
14813
14814 #: cp/decl.c:7370
14815 msgid "destructor cannot be static member function"
14816 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
14817
14818 #: cp/decl.c:7373
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "destructors may not be `%s'"
14821 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
14822
14823 #: cp/decl.c:7394
14824 msgid "constructor cannot be static member function"
14825 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
14826
14827 #: cp/decl.c:7397
14828 msgid "constructors cannot be declared virtual"
14829 msgstr ""
14830
14831 #: cp/decl.c:7402
14832 #, c-format
14833 msgid "constructors may not be `%s'"
14834 msgstr ""
14835
14836 #: cp/decl.c:7412
14837 msgid "return value type specifier for constructor ignored"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: cp/decl.c:7431
14841 #, c-format
14842 msgid "can't initialize friend function `%s'"
14843 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14844
14845 #. Cannot be both friend and virtual.
14846 #: cp/decl.c:7435
14847 msgid "virtual functions cannot be friends"
14848 msgstr ""
14849
14850 #: cp/decl.c:7440
14851 msgid "friend declaration not in class definition"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: cp/decl.c:7442
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
14857 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14858
14859 #: cp/decl.c:7463
14860 #, fuzzy
14861 msgid "destructors may not have parameters"
14862 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
14863
14864 #: cp/decl.c:7483 cp/decl.c:7490
14865 #, fuzzy
14866 msgid "cannot declare reference to `%#T'"
14867 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
14868
14869 #: cp/decl.c:7484
14870 #, fuzzy
14871 msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
14872 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
14873
14874 #: cp/decl.c:7489
14875 #, fuzzy
14876 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
14877 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
14878
14879 #: cp/decl.c:7627
14880 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
14881 msgstr ""
14882
14883 #: cp/decl.c:7639
14884 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: cp/decl.c:7654
14888 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: cp/decl.c:7734
14892 msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: cp/decl.c:7736
14896 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
14897 msgstr ""
14898
14899 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
14900 #. declarations of constructors within a class definition.
14901 #: cp/decl.c:7744
14902 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
14903 msgstr ""
14904
14905 #: cp/decl.c:7752
14906 #, c-format
14907 msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
14908 msgstr ""
14909
14910 #: cp/decl.c:7757
14911 #, c-format
14912 msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
14913 msgstr ""
14914
14915 #: cp/decl.c:7763
14916 #, c-format
14917 msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
14918 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
14919
14920 #: cp/decl.c:7768
14921 #, c-format
14922 msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
14923 msgstr ""
14924
14925 #: cp/decl.c:7773
14926 #, c-format
14927 msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
14928 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
14929
14930 #: cp/decl.c:7786
14931 #, fuzzy
14932 msgid "template-id `%D' used as a declarator"
14933 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
14934
14935 #: cp/decl.c:7807
14936 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
14937 msgstr ""
14938
14939 #: cp/decl.c:7815
14940 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: cp/decl.c:7861
14944 #, fuzzy
14945 msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
14946 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
14947
14948 #: cp/decl.c:7925
14949 #, fuzzy
14950 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
14951 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
14952
14953 #: cp/decl.c:7930
14954 msgid "`inline' specified for friend class declaration"
14955 msgstr ""
14956
14957 #: cp/decl.c:7938
14958 #, fuzzy
14959 msgid "template parameters cannot be friends"
14960 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
14961
14962 #: cp/decl.c:7940
14963 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: cp/decl.c:7944
14967 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
14968 msgstr ""
14969
14970 #: cp/decl.c:7957
14971 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
14972 msgstr ""
14973
14974 #: cp/decl.c:7968
14975 #, fuzzy
14976 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
14977 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
14978
14979 #: cp/decl.c:7987
14980 #, fuzzy
14981 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
14982 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
14983
14984 #: cp/decl.c:7999
14985 msgid "unnamed variable or field declared void"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: cp/decl.c:8008
14989 msgid "variable or field declared void"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: cp/decl.c:8018
14993 msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
14994 msgstr ""
14995
14996 #. Something like struct S { int N::j; };
14997 #: cp/decl.c:8063
14998 #, fuzzy
14999 msgid "invalid use of `::'"
15000 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15001
15002 #: cp/decl.c:8075
15003 #, fuzzy
15004 msgid "function `%D' cannot be declared friend"
15005 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15006
15007 #: cp/decl.c:8087
15008 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
15009 msgstr ""
15010
15011 #: cp/decl.c:8096
15012 #, fuzzy
15013 msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
15014 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15015
15016 #: cp/decl.c:8108
15017 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: cp/decl.c:8185
15021 #, fuzzy
15022 msgid "field `%D' has incomplete type"
15023 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
15024
15025 #: cp/decl.c:8187
15026 #, fuzzy
15027 msgid "name `%T' has incomplete type"
15028 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
15029
15030 #: cp/decl.c:8196
15031 #, fuzzy
15032 msgid "  in instantiation of template `%T'"
15033 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
15034
15035 #: cp/decl.c:8206
15036 #, c-format
15037 msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
15038 msgstr ""
15039
15040 #: cp/decl.c:8217
15041 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
15042 msgstr ""
15043
15044 #. An attempt is being made to initialize a non-static
15045 #. member.  But, from [class.mem]:
15046 #.
15047 #. 4 A member-declarator can contain a
15048 #. constant-initializer only if it declares a static
15049 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
15050 #. type, see _class.static.data_.
15051 #.
15052 #. This used to be relatively common practice, but
15053 #. the rest of the compiler does not correctly
15054 #. handle the initialization unless the member is
15055 #. static so we make it static below.
15056 #: cp/decl.c:8258
15057 #, fuzzy
15058 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
15059 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15060
15061 #: cp/decl.c:8260
15062 msgid "making `%D' static"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: cp/decl.c:8283
15066 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: cp/decl.c:8323
15070 #, c-format
15071 msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
15072 msgstr ""
15073
15074 #: cp/decl.c:8325
15075 #, c-format
15076 msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
15077 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15078
15079 #: cp/decl.c:8327
15080 #, fuzzy, c-format
15081 msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
15082 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15083
15084 #: cp/decl.c:8338
15085 #, c-format
15086 msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: cp/decl.c:8340
15090 #, c-format
15091 msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15092 msgstr ""
15093
15094 #: cp/decl.c:8347
15095 #, c-format
15096 msgid "virtual non-class function `%s'"
15097 msgstr ""
15098
15099 #: cp/decl.c:8377
15100 #, fuzzy
15101 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
15102 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15103
15104 #. FIXME need arm citation
15105 #: cp/decl.c:8383
15106 msgid "cannot declare static function inside another function"
15107 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
15108
15109 #: cp/decl.c:8411
15110 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: cp/decl.c:8417
15114 #, fuzzy
15115 msgid "static member `%D' declared `register'"
15116 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15117
15118 #: cp/decl.c:8422
15119 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: cp/decl.c:8564
15123 #, fuzzy
15124 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
15125 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15126
15127 #: cp/decl.c:8567
15128 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
15129 msgstr ""
15130
15131 #: cp/decl.c:8584
15132 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
15133 msgstr ""
15134
15135 #: cp/decl.c:8628
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "invalid string constant `%E'"
15138 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
15139
15140 #: cp/decl.c:8630
15141 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
15142 msgstr ""
15143
15144 #: cp/decl.c:8668
15145 #, fuzzy
15146 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
15147 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15148
15149 #: cp/decl.c:8692
15150 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
15151 msgstr ""
15152
15153 #. [class.copy]
15154 #.
15155 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
15156 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
15157 #. and either there are no other parameters or else all other
15158 #. parameters have default arguments.
15159 #.
15160 #. We *don't* complain about member template instantiations that
15161 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
15162 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
15163 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
15164 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
15165 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
15166 #. existence.  Theoretically, they should never even be
15167 #. instantiated, but that's hard to forestall.
15168 #: cp/decl.c:8851
15169 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: cp/decl.c:8991
15173 #, fuzzy
15174 msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
15175 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15176
15177 #: cp/decl.c:8997
15178 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: cp/decl.c:9014
15182 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: cp/decl.c:9049
15186 #, c-format
15187 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
15188 msgstr ""
15189
15190 #. 13.4.0.3
15191 #: cp/decl.c:9056
15192 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: cp/decl.c:9106
15196 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
15197 msgstr ""
15198
15199 #: cp/decl.c:9110
15200 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: cp/decl.c:9117
15204 #, fuzzy
15205 msgid "`%D' must take either zero or one argument"
15206 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15207
15208 #: cp/decl.c:9119
15209 #, fuzzy
15210 msgid "`%D' must take either one or two arguments"
15211 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15212
15213 #: cp/decl.c:9140
15214 msgid "prefix `%D' should return `%T'"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: cp/decl.c:9146
15218 msgid "postfix `%D' should return `%T'"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: cp/decl.c:9155
15222 msgid "`%D' must take `void'"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: cp/decl.c:9157 cp/decl.c:9165
15226 #, fuzzy
15227 msgid "`%D' must take exactly one argument"
15228 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15229
15230 #: cp/decl.c:9167
15231 #, fuzzy
15232 msgid "`%D' must take exactly two arguments"
15233 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15234
15235 #: cp/decl.c:9175
15236 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
15237 msgstr ""
15238
15239 #: cp/decl.c:9189
15240 msgid "`%D' should return by value"
15241 msgstr ""
15242
15243 #: cp/decl.c:9201 cp/decl.c:9204
15244 msgid "`%D' cannot have default arguments"
15245 msgstr ""
15246
15247 #: cp/decl.c:9264
15248 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
15249 msgstr ""
15250
15251 #: cp/decl.c:9270
15252 #, fuzzy
15253 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
15254 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15255
15256 #: cp/decl.c:9278
15257 #, fuzzy
15258 msgid "`%T' referred to as `%s'"
15259 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15260
15261 #: cp/decl.c:9284
15262 msgid "`%T' referred to as enum"
15263 msgstr ""
15264
15265 #. If a class template appears as elaborated type specifier
15266 #. without a template header such as:
15267 #.
15268 #. template <class T> class C {};
15269 #. void f(class C);             // No template header here
15270 #.
15271 #. then the required template argument is missing.
15272 #: cp/decl.c:9299
15273 #, fuzzy
15274 msgid "template argument required for `%s %T'"
15275 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15276
15277 #: cp/decl.c:9445
15278 #, fuzzy
15279 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
15280 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
15281
15282 #: cp/decl.c:9530
15283 msgid "derived union `%T' invalid"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: cp/decl.c:9583
15287 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
15288 msgstr ""
15289
15290 #: cp/decl.c:9591
15291 msgid "recursive type `%T' undefined"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: cp/decl.c:9593
15295 #, fuzzy
15296 msgid "duplicate base type `%T' invalid"
15297 msgstr "upprepat case-värde"
15298
15299 #: cp/decl.c:9671
15300 msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
15301 msgstr ""
15302
15303 #: cp/decl.c:9673
15304 msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: cp/decl.c:9713
15308 #, fuzzy
15309 msgid "multiple definition of `%#T'"
15310 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
15311
15312 #: cp/decl.c:9714
15313 #, fuzzy
15314 msgid "%Jprevious definition here"
15315 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
15316
15317 #. DR 377
15318 #.
15319 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
15320 #. enumeration is ill-formed.
15321 #: cp/decl.c:9849
15322 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
15323 msgstr ""
15324
15325 #: cp/decl.c:9939
15326 #, fuzzy
15327 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
15328 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
15329
15330 #: cp/decl.c:9959
15331 #, fuzzy
15332 msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
15333 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
15334
15335 #: cp/decl.c:10028
15336 #, fuzzy
15337 msgid "return type `%#T' is incomplete"
15338 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
15339
15340 #: cp/decl.c:10148
15341 msgid "return type for `main' changed to `int'"
15342 msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
15343
15344 #: cp/decl.c:10178
15345 #, fuzzy
15346 msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
15347 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
15348
15349 #: cp/decl.c:10200 cp/typeck.c:6011
15350 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
15351 msgstr ""
15352
15353 #: cp/decl.c:10472
15354 #, fuzzy
15355 msgid "parameter `%D' declared void"
15356 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15357
15358 #: cp/decl.c:10938
15359 #, fuzzy
15360 msgid "invalid member function declaration"
15361 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
15362
15363 #: cp/decl.c:10955
15364 msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: cp/decl.c:11168
15368 #, fuzzy
15369 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
15370 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
15371
15372 #: cp/decl2.c:143
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
15375 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
15376
15377 #: cp/decl2.c:316
15378 msgid "name missing for member function"
15379 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15380
15381 #: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
15382 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
15383 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15384
15385 #: cp/decl2.c:416
15386 #, fuzzy
15387 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
15388 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15389
15390 #: cp/decl2.c:464
15391 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: cp/decl2.c:472
15395 msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: cp/decl2.c:482
15399 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: cp/decl2.c:489
15403 #, fuzzy
15404 msgid "deleting `%T' is undefined"
15405 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
15406
15407 #: cp/decl2.c:497
15408 msgid "deleting array `%#D'"
15409 msgstr ""
15410
15411 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
15412 #.
15413 #. A local class shall not have member templates.
15414 #: cp/decl2.c:530
15415 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: cp/decl2.c:539
15419 #, fuzzy
15420 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
15421 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
15422
15423 #: cp/decl2.c:549 cp/pt.c:2830
15424 #, fuzzy
15425 msgid "template declaration of `%#D'"
15426 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15427
15428 #: cp/decl2.c:598
15429 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: cp/decl2.c:614
15433 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
15434 msgstr ""
15435
15436 #: cp/decl2.c:705
15437 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: cp/decl2.c:784
15441 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
15442 msgstr ""
15443
15444 #: cp/decl2.c:792
15445 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
15446 msgstr ""
15447
15448 #: cp/decl2.c:795
15449 msgid "(an out of class initialization is required)"
15450 msgstr ""
15451
15452 #: cp/decl2.c:878
15453 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: cp/decl2.c:895
15457 msgid "`%D' is already defined in `%T'"
15458 msgstr ""
15459
15460 #: cp/decl2.c:942
15461 msgid "field initializer is not constant"
15462 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
15463
15464 #: cp/decl2.c:970
15465 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
15466 msgstr ""
15467
15468 #: cp/decl2.c:1020
15469 #, fuzzy
15470 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
15471 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
15472
15473 #: cp/decl2.c:1030
15474 #, fuzzy
15475 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
15476 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
15477
15478 #: cp/decl2.c:1037
15479 msgid "`%D' is already defined in the class %T"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: cp/decl2.c:1044
15483 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: cp/decl2.c:1103
15487 #, fuzzy
15488 msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
15489 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
15490
15491 #: cp/decl2.c:1107
15492 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: cp/decl2.c:1154
15496 msgid "anonymous struct not inside named type"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: cp/decl2.c:1224
15500 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: cp/decl2.c:1231
15504 #, fuzzy
15505 msgid "anonymous union with no members"
15506 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
15507
15508 #: cp/decl2.c:1265
15509 #, fuzzy
15510 msgid "`operator new' must return type `%T'"
15511 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
15512
15513 #: cp/decl2.c:1273
15514 #, fuzzy
15515 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
15516 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
15517
15518 #: cp/decl2.c:1299
15519 #, fuzzy
15520 msgid "`operator delete' must return type `%T'"
15521 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
15522
15523 #: cp/decl2.c:1307
15524 #, fuzzy
15525 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
15526 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
15527
15528 #: cp/decl2.c:2814
15529 #, fuzzy
15530 msgid "inline function `%D' used but never defined"
15531 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
15532
15533 #: cp/decl2.c:2960
15534 #, fuzzy
15535 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
15536 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
15537
15538 #. damn ICE suppression
15539 #: cp/error.c:2374
15540 #, c-format
15541 msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
15542 msgstr ""
15543
15544 #. Can't throw a reference.
15545 #: cp/except.c:240
15546 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: cp/except.c:251
15550 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
15551 msgstr ""
15552
15553 #. Thrown object must be a Throwable.
15554 #: cp/except.c:258
15555 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: cp/except.c:321
15559 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: cp/except.c:630
15563 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
15564 msgstr ""
15565
15566 #: cp/except.c:653 cp/init.c:2029
15567 msgid "`%D' should never be overloaded"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: cp/except.c:722
15571 msgid "  in thrown expression"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: cp/except.c:843
15575 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
15576 msgstr ""
15577
15578 #: cp/except.c:925
15579 msgid "exception of type `%T' will be caught"
15580 msgstr ""
15581
15582 #: cp/except.c:928
15583 msgid "   by earlier handler for `%T'"
15584 msgstr ""
15585
15586 #: cp/except.c:949
15587 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
15588 msgstr ""
15589
15590 #: cp/friend.c:151
15591 #, fuzzy
15592 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
15593 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15594
15595 #: cp/friend.c:202
15596 #, fuzzy
15597 msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
15598 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15599
15600 #. [temp.friend]
15601 #. Friend declarations shall not declare partial
15602 #. specializations.
15603 #: cp/friend.c:218
15604 #, fuzzy
15605 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
15606 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15607
15608 #: cp/friend.c:228
15609 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
15610 msgstr ""
15611
15612 #. template <class T> friend typename S<T>::X;
15613 #: cp/friend.c:246
15614 #, fuzzy
15615 msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
15616 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15617
15618 #. template <class T> friend class T;
15619 #: cp/friend.c:252
15620 #, fuzzy
15621 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
15622 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15623
15624 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
15625 #: cp/friend.c:258
15626 #, fuzzy
15627 msgid "`%#T' is not a template"
15628 msgstr "användning ab `%s' i mall"
15629
15630 #: cp/friend.c:277
15631 #, fuzzy
15632 msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
15633 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15634
15635 #: cp/friend.c:287
15636 msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
15637 msgstr ""
15638
15639 #: cp/friend.c:413
15640 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
15641 msgstr ""
15642
15643 #: cp/friend.c:470
15644 #, fuzzy
15645 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
15646 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
15647
15648 #: cp/friend.c:473
15649 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: cp/g++spec.c:229 java/jvspec.c:415
15653 #, c-format
15654 msgid "argument to `%s' missing\n"
15655 msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
15656
15657 #: cp/init.c:318
15658 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: cp/init.c:368
15662 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: cp/init.c:373
15666 msgid "uninitialized reference member `%D'"
15667 msgstr ""
15668
15669 #: cp/init.c:511
15670 #, fuzzy
15671 msgid "`%D' will be initialized after"
15672 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
15673
15674 #: cp/init.c:514
15675 #, fuzzy
15676 msgid "base `%T' will be initialized after"
15677 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
15678
15679 #: cp/init.c:517
15680 msgid "  `%#D'"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: cp/init.c:519
15684 msgid "  base `%T'"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: cp/init.c:520
15688 #, fuzzy
15689 msgid "  when initialized here"
15690 msgstr "villkorssatsen började här"
15691
15692 #: cp/init.c:536
15693 #, fuzzy
15694 msgid "multiple initializations given for `%D'"
15695 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15696
15697 #: cp/init.c:538
15698 #, fuzzy
15699 msgid "multiple initializations given for base `%T'"
15700 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15701
15702 #: cp/init.c:605
15703 #, fuzzy
15704 msgid "initializations for multiple members of `%T'"
15705 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
15706
15707 #: cp/init.c:662
15708 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: cp/init.c:892 cp/init.c:911
15712 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: cp/init.c:898
15716 #, fuzzy
15717 msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
15718 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
15719
15720 #: cp/init.c:905
15721 #, fuzzy
15722 msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
15723 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15724
15725 #: cp/init.c:944
15726 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
15727 msgstr ""
15728
15729 #: cp/init.c:951
15730 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
15731 msgstr ""
15732
15733 #: cp/init.c:1006
15734 msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: cp/init.c:1014
15738 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: cp/init.c:1017
15742 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
15743 msgstr ""
15744
15745 #. Handle bad initializers like:
15746 #. class COMPLEX {
15747 #. public:
15748 #. double re, im;
15749 #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
15750 #. ~COMPLEX() {};
15751 #. };
15752 #.
15753 #. int main(int argc, char **argv) {
15754 #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
15755 #. }
15756 #.
15757 #: cp/init.c:1109
15758 #, fuzzy
15759 msgid "bad array initializer"
15760 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
15761
15762 #: cp/init.c:1303
15763 #, fuzzy
15764 msgid "`%T' is not an aggregate type"
15765 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
15766
15767 #: cp/init.c:1324
15768 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: cp/init.c:1333
15772 msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: cp/init.c:1425 cp/typeck.c:1798
15776 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: cp/init.c:1433
15780 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
15781 msgstr ""
15782
15783 #: cp/init.c:1452
15784 #, fuzzy
15785 msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
15786 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15787
15788 #: cp/init.c:1471
15789 #, fuzzy
15790 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
15791 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
15792
15793 #: cp/init.c:1573
15794 #, fuzzy
15795 msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
15796 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15797
15798 #: cp/init.c:1579 cp/semantics.c:1236
15799 #, fuzzy
15800 msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
15801 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15802
15803 #: cp/init.c:1718
15804 msgid "new of array type fails to specify size"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: cp/init.c:1729
15808 msgid "size in array new must have integral type"
15809 msgstr ""
15810
15811 #: cp/init.c:1735
15812 msgid "zero size array reserves no space"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: cp/init.c:1801
15816 msgid "new cannot be applied to a reference type"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: cp/init.c:1807
15820 msgid "new cannot be applied to a function type"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: cp/init.c:1853
15824 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: cp/init.c:1869
15828 #, fuzzy
15829 msgid "can't find class$"
15830 msgstr "Kan inte hitta class$"
15831
15832 #: cp/init.c:1995
15833 msgid "invalid type `void' for new"
15834 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
15835
15836 #: cp/init.c:2005
15837 #, fuzzy
15838 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
15839 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
15840
15841 #: cp/init.c:2024
15842 #, c-format
15843 msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: cp/init.c:2065
15847 #, fuzzy
15848 msgid "request for member `%D' is ambiguous"
15849 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
15850
15851 #: cp/init.c:2189
15852 #, fuzzy
15853 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
15854 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15855
15856 #: cp/init.c:2213
15857 msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: cp/init.c:2658
15861 msgid "initializer ends prematurely"
15862 msgstr ""
15863
15864 #: cp/init.c:2715
15865 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
15866 msgstr ""
15867
15868 #: cp/init.c:2876
15869 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
15870 msgstr ""
15871
15872 #: cp/init.c:2879
15873 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
15874 msgstr ""
15875
15876 #: cp/init.c:2900
15877 msgid "unknown array size in delete"
15878 msgstr ""
15879
15880 #: cp/init.c:3165
15881 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
15882 msgstr ""
15883
15884 #: cp/lex.c:99
15885 msgid "type name expected before `*'"
15886 msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
15887
15888 #: cp/lex.c:501
15889 #, c-format
15890 msgid "junk at end of #pragma %s"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: cp/lex.c:508
15894 #, c-format
15895 msgid "invalid #pragma %s"
15896 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
15897
15898 #: cp/lex.c:516
15899 #, fuzzy
15900 msgid "#pragma vtable no longer supported"
15901 msgstr "--driver stödjs inte längre"
15902
15903 #: cp/lex.c:590
15904 #, c-format
15905 msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
15906 msgstr ""
15907
15908 #: cp/lex.c:614
15909 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: cp/lex.c:628
15913 #, fuzzy
15914 msgid "`%D' not defined"
15915 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
15916
15917 #: cp/lex.c:631
15918 #, fuzzy
15919 msgid "`%D' was not declared in this scope"
15920 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
15921
15922 #: cp/lex.c:639
15923 #, fuzzy
15924 msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
15925 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
15926
15927 #: cp/lex.c:643
15928 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
15929 msgstr ""
15930
15931 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
15932 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
15933 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
15934 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
15935 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
15936 #. is going wrong.
15937 #.
15938 #. Note that we have the exact wording of the following message in
15939 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
15940 #. be kept in synch.
15941 #: cp/lex.c:674
15942 msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: cp/lex.c:683
15946 msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
15947 msgstr ""
15948
15949 #: cp/mangle.c:2036
15950 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
15951 msgstr ""
15952
15953 #: cp/mangle.c:2089
15954 msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: cp/mangle.c:2388
15958 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: cp/method.c:456
15962 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: cp/method.c:681
15966 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: cp/method.c:686
15970 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: cp/name-lookup.c:649
15974 #, fuzzy
15975 msgid "`%#D' used prior to declaration"
15976 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
15977
15978 #: cp/name-lookup.c:680
15979 #, fuzzy
15980 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
15981 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15982
15983 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
15984 #. previous one.
15985 #.
15986 #. [basic.start.main]
15987 #.
15988 #. This function shall not be overloaded.
15989 #: cp/name-lookup.c:712
15990 #, fuzzy
15991 msgid "invalid redeclaration of `%D'"
15992 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15993
15994 #: cp/name-lookup.c:713
15995 msgid "as `%D'"
15996 msgstr ""
15997
15998 #: cp/name-lookup.c:801
15999 #, fuzzy
16000 msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
16001 msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
16002
16003 #: cp/name-lookup.c:802
16004 #, fuzzy
16005 msgid "previous external decl of `%#D'"
16006 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
16007
16008 #: cp/name-lookup.c:844
16009 #, fuzzy
16010 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
16011 msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
16012
16013 #: cp/name-lookup.c:902
16014 #, fuzzy
16015 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
16016 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
16017
16018 #: cp/name-lookup.c:903
16019 #, fuzzy
16020 msgid "global declaration `%#D'"
16021 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16022
16023 #: cp/name-lookup.c:939
16024 #, fuzzy
16025 msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
16026 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16027
16028 #: cp/name-lookup.c:960
16029 #, c-format
16030 msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
16031 msgstr ""
16032
16033 #: cp/name-lookup.c:1136
16034 msgid "name lookup of `%D' changed"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: cp/name-lookup.c:1138
16038 msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
16039 msgstr ""
16040
16041 #: cp/name-lookup.c:1140
16042 msgid "  matches this `%D' under old rules"
16043 msgstr ""
16044
16045 #: cp/name-lookup.c:1154 cp/name-lookup.c:1161
16046 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: cp/name-lookup.c:1156
16050 msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: cp/name-lookup.c:1163
16054 msgid "  using obsolete binding at `%D'"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: cp/name-lookup.c:1216
16058 #, c-format
16059 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
16060 msgstr ""
16061
16062 #: cp/name-lookup.c:1219
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "%s %s %p %d\n"
16065 msgstr "%s: %s: "
16066
16067 #: cp/name-lookup.c:1338
16068 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: cp/name-lookup.c:1975
16072 #, fuzzy
16073 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
16074 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
16075
16076 #: cp/name-lookup.c:1990
16077 #, fuzzy
16078 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
16079 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
16080
16081 #: cp/name-lookup.c:2002
16082 #, fuzzy
16083 msgid "previous non-function declaration `%#D'"
16084 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16085
16086 #: cp/name-lookup.c:2003
16087 #, fuzzy
16088 msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
16089 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16090
16091 #. 7.3.3/5
16092 #. A using-declaration shall not name a template-id.
16093 #: cp/name-lookup.c:2080
16094 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: cp/name-lookup.c:2086
16098 #, fuzzy
16099 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
16100 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16101
16102 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
16103 #. This can only be using-declaration for class member.
16104 #: cp/name-lookup.c:2094 cp/name-lookup.c:2108 cp/name-lookup.c:3283
16105 msgid "`%T' is not a namespace"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: cp/name-lookup.c:2132
16109 #, fuzzy
16110 msgid "`%D' not declared"
16111 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16112
16113 #. If the OLD_FN was really declared, the
16114 #. declarations don't match.
16115 #: cp/name-lookup.c:2144 cp/name-lookup.c:2186 cp/name-lookup.c:2211
16116 msgid "`%D' is already declared in this scope"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: cp/name-lookup.c:2217
16120 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
16121 msgstr ""
16122
16123 #. Definition isn't the kind we were looking for.
16124 #: cp/name-lookup.c:2376 cp/name-lookup.c:2395
16125 msgid "`%#D' redeclared as %C"
16126 msgstr ""
16127
16128 #: cp/name-lookup.c:2805
16129 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: cp/name-lookup.c:2812
16133 #, fuzzy
16134 msgid "using-declaration cannot name destructor"
16135 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16136
16137 #: cp/name-lookup.c:2908
16138 #, fuzzy
16139 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
16140 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16141
16142 #: cp/name-lookup.c:2948
16143 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
16144 msgstr ""
16145
16146 #: cp/name-lookup.c:3012
16147 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
16148 msgstr ""
16149
16150 #. The parser did not find it, so it's not there.
16151 #: cp/name-lookup.c:3127
16152 #, fuzzy
16153 msgid "unknown namespace `%D'"
16154 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16155
16156 #: cp/name-lookup.c:3277
16157 #, fuzzy
16158 msgid "namespace `%T' undeclared"
16159 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16160
16161 #: cp/name-lookup.c:3310
16162 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
16163 msgstr ""
16164
16165 #: cp/name-lookup.c:3317
16166 #, fuzzy
16167 msgid "`%D' attribute directive ignored"
16168 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
16169
16170 #: cp/name-lookup.c:3450
16171 #, fuzzy
16172 msgid "use of `%D' is ambiguous"
16173 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16174
16175 #: cp/name-lookup.c:3451
16176 msgid "  first declared as `%#D' here"
16177 msgstr ""
16178
16179 #: cp/name-lookup.c:3454
16180 msgid "  also declared as `%#D' here"
16181 msgstr ""
16182
16183 #: cp/name-lookup.c:3469
16184 msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: cp/name-lookup.c:3470
16188 #, fuzzy
16189 msgid "%J  first type here"
16190 msgstr "  från här"
16191
16192 #: cp/name-lookup.c:3471
16193 #, fuzzy
16194 msgid "%J  other type here"
16195 msgstr "  från här"
16196
16197 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
16198 #. template arguments.
16199 #: cp/name-lookup.c:3536 cp/typeck.c:1773
16200 #, fuzzy
16201 msgid "invalid use of `%D'"
16202 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16203
16204 #: cp/name-lookup.c:3577
16205 #, fuzzy
16206 msgid "`%D::%D' is not a template"
16207 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16208
16209 #: cp/name-lookup.c:3594
16210 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
16211 msgstr ""
16212
16213 #: cp/name-lookup.c:4055
16214 #, fuzzy
16215 msgid "`%D' is not a function,"
16216 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
16217
16218 #: cp/name-lookup.c:4056
16219 #, fuzzy
16220 msgid "  conflict with `%D'"
16221 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
16222
16223 #: cp/name-lookup.c:4794
16224 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: cp/name-lookup.c:4803
16228 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: cp/parser.c:609
16232 #, fuzzy
16233 msgid "invalid token"
16234 msgstr "ogiltig kod"
16235
16236 #: cp/parser.c:1806
16237 #, fuzzy
16238 msgid "`%D::%D' has not been declared"
16239 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16240
16241 #: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2284
16242 #, fuzzy
16243 msgid "`::%D' has not been declared"
16244 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16245
16246 #: cp/parser.c:1811
16247 #, fuzzy
16248 msgid "`%D' has not been declared"
16249 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16250
16251 #: cp/parser.c:1814
16252 msgid "`%D::%D' %s"
16253 msgstr ""
16254
16255 #: cp/parser.c:1816
16256 msgid "`::%D' %s"
16257 msgstr ""
16258
16259 #: cp/parser.c:1818
16260 #, fuzzy
16261 msgid "`%D' %s"
16262 msgstr "%s: %s"
16263
16264 #: cp/parser.c:1870
16265 msgid "new types may not be defined in a return type"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4185
16269 #, fuzzy
16270 msgid "`%T' is not a template"
16271 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16272
16273 #: cp/parser.c:1890
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid "`%s' is not a template"
16276 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16277
16278 #: cp/parser.c:1892
16279 #, fuzzy
16280 msgid "invalid template-id"
16281 msgstr "ogiltigt format på #line"
16282
16283 #: cp/parser.c:1927
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
16286 msgstr "spill i konstant uttryck"
16287
16288 #. Issue an error message.
16289 #: cp/parser.c:1954
16290 #, fuzzy, c-format
16291 msgid "`%s' does not name a type"
16292 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16293
16294 #: cp/parser.c:1985
16295 msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: cp/parser.c:2407
16299 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: cp/parser.c:2416
16303 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: cp/parser.c:2467
16307 #, fuzzy
16308 msgid "`this' may not be used in this context"
16309 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16310
16311 #: cp/parser.c:2617
16312 #, fuzzy
16313 msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
16314 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16315
16316 #: cp/parser.c:2982
16317 #, fuzzy
16318 msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
16319 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
16320
16321 #: cp/parser.c:3627
16322 #, fuzzy
16323 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
16324 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16325
16326 #: cp/parser.c:4599
16327 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: cp/parser.c:4775
16331 msgid "use of old-style cast"
16332 msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
16333
16334 #: cp/parser.c:5528
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "case label `%E' not within a switch statement"
16337 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
16338
16339 #: cp/parser.c:6070
16340 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
16341 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16342
16343 #: cp/parser.c:6190
16344 msgid "extra `;'"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: cp/parser.c:6485
16348 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
16349 msgstr ""
16350
16351 #: cp/parser.c:6623
16352 #, fuzzy
16353 msgid "duplicate `friend'"
16354 msgstr "flera \"%s\""
16355
16356 #: cp/parser.c:6772
16357 #, fuzzy
16358 msgid "class definition may not be declared a friend"
16359 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
16360
16361 #: cp/parser.c:7086
16362 msgid "only constructors take base initializers"
16363 msgstr ""
16364
16365 #: cp/parser.c:7137
16366 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
16367 msgstr ""
16368
16369 #. Warn that we do not support `export'.
16370 #: cp/parser.c:7530
16371 #, fuzzy
16372 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
16373 msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
16374
16375 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
16376 #. parsing because we got our argument list.
16377 #: cp/parser.c:7890
16378 #, fuzzy
16379 msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
16380 msgstr "ogiltigt typargument"
16381
16382 #: cp/parser.c:7891
16383 msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: cp/parser.c:7898
16387 msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
16388 msgstr ""
16389
16390 #. Explain what went wrong.
16391 #: cp/parser.c:8070
16392 #, fuzzy
16393 msgid "non-template `%D' used as template"
16394 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
16395
16396 #: cp/parser.c:8071
16397 msgid "(use `%T::template %D' to indicate that it is a template)"
16398 msgstr ""
16399
16400 #: cp/parser.c:9000
16401 msgid "using `typename' outside of template"
16402 msgstr ""
16403
16404 #: cp/parser.c:9122
16405 msgid "expected type-name"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: cp/parser.c:9181
16409 #, fuzzy
16410 msgid "type attributes are honored only at type definition"
16411 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16412
16413 #. [namespace.udecl]
16414 #.
16415 #. A using declaration shall not name a template-id.
16416 #: cp/parser.c:9565
16417 #, fuzzy
16418 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
16419 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16420
16421 #: cp/parser.c:9891
16422 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
16423 msgstr ""
16424
16425 #: cp/parser.c:9893
16426 #, fuzzy
16427 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
16428 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16429
16430 #: cp/parser.c:10026
16431 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
16432 msgstr ""
16433
16434 #: cp/parser.c:11223
16435 #, fuzzy
16436 msgid "file ends in default argument"
16437 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
16438
16439 #: cp/parser.c:11279
16440 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: cp/parser.c:11282
16444 #, fuzzy
16445 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
16446 msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
16447
16448 #: cp/parser.c:12007
16449 #, fuzzy
16450 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
16451 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16452
16453 #: cp/parser.c:12020
16454 msgid "extra qualification ignored"
16455 msgstr ""
16456
16457 #: cp/parser.c:12031
16458 #, fuzzy
16459 msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
16460 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16461
16462 #: cp/parser.c:12311
16463 msgid "extra semicolon"
16464 msgstr ""
16465
16466 #: cp/parser.c:12329
16467 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
16468 msgstr ""
16469
16470 #: cp/parser.c:12360
16471 #, fuzzy
16472 msgid "friend declaration does not name a class or function"
16473 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
16474
16475 #: cp/parser.c:12531
16476 msgid "pure-specifier on function-definition"
16477 msgstr ""
16478
16479 #: cp/parser.c:12804
16480 msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
16481 msgstr ""
16482
16483 #: cp/parser.c:12806
16484 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
16485 msgstr ""
16486
16487 #: cp/parser.c:13624
16488 #, fuzzy
16489 msgid "reference to `%D' is ambiguous"
16490 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16491
16492 #: cp/parser.c:13798
16493 #, fuzzy
16494 msgid "too few template-parameter-lists"
16495 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
16496
16497 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
16498 #. something like:
16499 #.
16500 #. template <class T> template <class U> void S::f();
16501 #: cp/parser.c:13813
16502 #, fuzzy
16503 msgid "too many template-parameter-lists"
16504 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16505
16506 #. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
16507 #. the entire function.
16508 #: cp/parser.c:14090
16509 #, fuzzy
16510 msgid "invalid function declaration"
16511 msgstr "ogiltig #indent"
16512
16513 #. Issue an error message.
16514 #: cp/parser.c:14127
16515 #, fuzzy
16516 msgid "named return values are no longer supported"
16517 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16518
16519 #: cp/parser.c:14455
16520 msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
16521 msgstr ""
16522
16523 #. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
16524 #. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
16525 #: cp/parser.c:14463
16526 msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: cp/parser.c:14950
16530 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: cp/parser.c:14970
16534 #, fuzzy
16535 msgid "%D redeclared with different access"
16536 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
16537
16538 #: cp/parser.c:14987
16539 msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: cp/pt.c:243
16543 msgid "data member `%D' cannot be a member template"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: cp/pt.c:255
16547 #, fuzzy
16548 msgid "invalid member template declaration `%D'"
16549 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16550
16551 #: cp/pt.c:637
16552 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: cp/pt.c:649
16556 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: cp/pt.c:739 cp/pt.c:780
16560 msgid "specializing `%#T' in different namespace"
16561 msgstr ""
16562
16563 #: cp/pt.c:740 cp/pt.c:781
16564 #, fuzzy
16565 msgid "  from definition of `%#D'"
16566 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16567
16568 #: cp/pt.c:748
16569 #, fuzzy
16570 msgid "specialization of `%T' after instantiation"
16571 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16572
16573 #: cp/pt.c:795
16574 #, fuzzy
16575 msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
16576 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16577
16578 #: cp/pt.c:807
16579 #, fuzzy
16580 msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
16581 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16582
16583 #: cp/pt.c:1067
16584 msgid "specialization of %D after instantiation"
16585 msgstr ""
16586
16587 #: cp/pt.c:1192
16588 #, fuzzy
16589 msgid "%s %+#D"
16590 msgstr "%s: %s"
16591
16592 #: cp/pt.c:1241
16593 #, fuzzy
16594 msgid "`%D' is not a function template"
16595 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
16596
16597 #: cp/pt.c:1380
16598 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: cp/pt.c:1388
16602 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
16603 msgstr ""
16604
16605 #. This case handles bogus declarations like template <>
16606 #. template <class T> void f<int>();
16607 #: cp/pt.c:1611 cp/pt.c:1685
16608 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: cp/pt.c:1624
16612 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: cp/pt.c:1630
16616 msgid "definition provided for explicit instantiation"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: cp/pt.c:1636
16620 #, fuzzy
16621 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
16622 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16623
16624 #: cp/pt.c:1652
16625 #, fuzzy
16626 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
16627 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
16628
16629 #: cp/pt.c:1669
16630 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: cp/pt.c:1682
16634 msgid "partial specialization `%D' of function template"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: cp/pt.c:1714
16638 msgid "default argument specified in explicit specialization"
16639 msgstr ""
16640
16641 #: cp/pt.c:1718
16642 msgid "template specialization with C linkage"
16643 msgstr ""
16644
16645 #. From [temp.expl.spec]:
16646 #.
16647 #. If such an explicit specialization for the member
16648 #. of a class template names an implicitly-declared
16649 #. special member function (clause _special_), the
16650 #. program is ill-formed.
16651 #.
16652 #. Similar language is found in [temp.explicit].
16653 #: cp/pt.c:1802
16654 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: cp/pt.c:1846
16658 #, fuzzy
16659 msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
16660 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
16661
16662 #. There are two many template parameter lists.
16663 #: cp/pt.c:2001
16664 #, fuzzy
16665 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
16666 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16667
16668 #: cp/pt.c:2094
16669 msgid " shadows template parm `%#D'"
16670 msgstr ""
16671
16672 #: cp/pt.c:2491
16673 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
16674 msgstr ""
16675
16676 #: cp/pt.c:2495
16677 msgid "        `%D'"
16678 msgstr ""
16679
16680 #: cp/pt.c:2507
16681 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
16682 msgstr ""
16683
16684 #: cp/pt.c:2532
16685 #, c-format
16686 msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: cp/pt.c:2576
16690 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: cp/pt.c:2661
16694 #, fuzzy
16695 msgid "no default argument for `%D'"
16696 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
16697
16698 #: cp/pt.c:2810
16699 msgid "template with C linkage"
16700 msgstr ""
16701
16702 #: cp/pt.c:2813
16703 msgid "template class without a name"
16704 msgstr ""
16705
16706 #. [temp.mem]
16707 #.
16708 #. A destructor shall not be a member template.
16709 #: cp/pt.c:2820
16710 #, fuzzy
16711 msgid "destructor `%D' declared as member template"
16712 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
16713
16714 #: cp/pt.c:2900
16715 msgid "`%D' does not declare a template type"
16716 msgstr ""
16717
16718 #: cp/pt.c:2906
16719 #, fuzzy
16720 msgid "template definition of non-template `%#D'"
16721 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
16722
16723 #: cp/pt.c:2947
16724 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: cp/pt.c:2959
16728 #, fuzzy
16729 msgid "got %d template parameters for `%#D'"
16730 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16731
16732 #: cp/pt.c:2962
16733 #, fuzzy
16734 msgid "got %d template parameters for `%#T'"
16735 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16736
16737 #: cp/pt.c:2964
16738 #, c-format
16739 msgid "  but %d required"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: cp/pt.c:3042
16743 #, fuzzy
16744 msgid "`%T' is not a template type"
16745 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16746
16747 #: cp/pt.c:3058
16748 #, fuzzy
16749 msgid "previous declaration `%D'"
16750 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16751
16752 #: cp/pt.c:3059
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
16755 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16756
16757 #: cp/pt.c:3075
16758 #, fuzzy
16759 msgid "template parameter `%#D'"
16760 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
16761
16762 #: cp/pt.c:3076
16763 msgid "redeclared here as `%#D'"
16764 msgstr ""
16765
16766 #. We have in [temp.param]:
16767 #.
16768 #. A template-parameter may not be given default arguments
16769 #. by two different declarations in the same scope.
16770 #: cp/pt.c:3086
16771 #, fuzzy
16772 msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
16773 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16774
16775 #: cp/pt.c:3087
16776 #, fuzzy
16777 msgid "%J  original definition appeared here"
16778 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
16779
16780 #: cp/pt.c:3235
16781 #, fuzzy, c-format
16782 msgid "`%E' is not a valid template argument"
16783 msgstr "ogiltigt typargument"
16784
16785 #: cp/pt.c:3239
16786 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
16787 msgstr ""
16788
16789 #: cp/pt.c:3241
16790 msgid "it must be the address of an object with external linkage"
16791 msgstr ""
16792
16793 #: cp/pt.c:3244
16794 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
16795 msgstr ""
16796
16797 #: cp/pt.c:3255
16798 #, c-format
16799 msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
16800 msgstr ""
16801
16802 #: cp/pt.c:3270
16803 #, c-format
16804 msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: cp/pt.c:3279
16808 #, fuzzy, c-format
16809 msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
16810 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16811
16812 #: cp/pt.c:3287
16813 msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
16814 msgstr ""
16815
16816 #: cp/pt.c:3290
16817 #, fuzzy
16818 msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
16819 msgstr "ogiltigt typargument"
16820
16821 #: cp/pt.c:3292
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
16824 msgstr "ogiltigt typargument"
16825
16826 #: cp/pt.c:3657
16827 #, c-format
16828 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: cp/pt.c:3670 cp/pt.c:3688 cp/pt.c:3727
16832 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
16833 msgstr ""
16834
16835 #: cp/pt.c:3673
16836 msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: cp/pt.c:3677
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid "  expected a class template, got `%E'"
16842 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
16843
16844 #: cp/pt.c:3679
16845 #, fuzzy, c-format
16846 msgid "  expected a type, got `%E'"
16847 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
16848
16849 #: cp/pt.c:3691
16850 #, fuzzy
16851 msgid "  expected a type, got `%T'"
16852 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
16853
16854 #: cp/pt.c:3693
16855 msgid "  expected a class template, got `%T'"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: cp/pt.c:3729
16859 msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: cp/pt.c:3764
16863 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
16864 msgstr ""
16865
16866 #: cp/pt.c:3804
16867 #, c-format
16868 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: cp/pt.c:3808
16872 #, fuzzy
16873 msgid "provided for `%D'"
16874 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
16875
16876 #: cp/pt.c:3836
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "template argument %d is invalid"
16879 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
16880
16881 #: cp/pt.c:4057
16882 msgid "non-template used as template"
16883 msgstr ""
16884
16885 #: cp/pt.c:4197
16886 msgid "non-template type `%T' used as a template"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: cp/pt.c:4199
16890 #, fuzzy
16891 msgid "for template declaration `%D'"
16892 msgstr "tom deklaration"
16893
16894 #: cp/pt.c:4846
16895 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: cp/pt.c:5286
16899 #, fuzzy
16900 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
16901 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
16902
16903 #: cp/pt.c:5292
16904 #, fuzzy
16905 msgid "%s %+#T"
16906 msgstr "%s: %s"
16907
16908 #: cp/pt.c:6291 cp/pt.c:6411
16909 #, fuzzy
16910 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
16911 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
16912
16913 #: cp/pt.c:6453
16914 #, fuzzy
16915 msgid "invalid parameter type `%T'"
16916 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
16917
16918 #: cp/pt.c:6455
16919 #, fuzzy
16920 msgid "in declaration `%D'"
16921 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16922
16923 #: cp/pt.c:6529
16924 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
16925 msgstr ""
16926
16927 #: cp/pt.c:6668
16928 msgid "creating array with size zero"
16929 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
16930
16931 #: cp/pt.c:6682
16932 #, fuzzy, c-format
16933 msgid "creating array with size zero (`%E')"
16934 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
16935
16936 #: cp/pt.c:6921
16937 #, fuzzy
16938 msgid "forming reference to void"
16939 msgstr "returnerar referens till en temporär"
16940
16941 #: cp/pt.c:6923
16942 msgid "forming %s to reference type `%T'"
16943 msgstr ""
16944
16945 #: cp/pt.c:6960
16946 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: cp/pt.c:6966
16950 msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: cp/pt.c:7052
16954 #, fuzzy
16955 msgid "creating array of `%T'"
16956 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
16957
16958 #: cp/pt.c:7058
16959 msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
16960 msgstr ""
16961
16962 #: cp/pt.c:7102
16963 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: cp/pt.c:7215
16967 #, c-format
16968 msgid "use of `%s' in template"
16969 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16970
16971 #: cp/pt.c:7327
16972 #, c-format
16973 msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
16974 msgstr ""
16975
16976 #: cp/pt.c:7329
16977 #, c-format
16978 msgid "say `typename %E' if a type is meant"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: cp/pt.c:8586
16982 msgid "`%T' uses anonymous type"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: cp/pt.c:8588
16986 #, fuzzy
16987 msgid "`%T' uses local type `%T'"
16988 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
16989
16990 #: cp/pt.c:8596
16991 #, fuzzy
16992 msgid "`%T' is a variably modified type"
16993 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16994
16995 #: cp/pt.c:8607
16996 #, fuzzy, c-format
16997 msgid "integral expression `%E' is not constant"
16998 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
16999
17000 #: cp/pt.c:8612
17001 msgid "  trying to instantiate `%D'"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: cp/pt.c:9125
17005 msgid "incomplete type unification"
17006 msgstr "inkomplett typunifiering"
17007
17008 #: cp/pt.c:10072
17009 #, c-format
17010 msgid "use of `%s' in template type unification"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: cp/pt.c:10506 cp/pt.c:10578
17014 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
17015 msgstr ""
17016
17017 #: cp/pt.c:10522 cp/pt.c:10573
17018 msgid "no matching template for `%D' found"
17019 msgstr ""
17020
17021 #: cp/pt.c:10528
17022 #, fuzzy
17023 msgid "explicit instantiation of `%#D'"
17024 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17025
17026 #: cp/pt.c:10565
17027 #, fuzzy
17028 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
17029 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17030
17031 #: cp/pt.c:10587
17032 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
17033 msgstr ""
17034
17035 #: cp/pt.c:10591 cp/pt.c:10672
17036 #, fuzzy
17037 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
17038 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17039
17040 #: cp/pt.c:10644
17041 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: cp/pt.c:10653
17045 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: cp/pt.c:10661
17049 #, c-format
17050 msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
17051 msgstr ""
17052
17053 #: cp/pt.c:10705
17054 #, fuzzy
17055 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
17056 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17057
17058 #: cp/pt.c:11086
17059 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: cp/pt.c:11520
17063 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: cp/repo.c:259
17067 msgid "-frepo must be used with -c"
17068 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
17069
17070 #: cp/repo.c:346
17071 #, c-format
17072 msgid "mysterious repository information in %s"
17073 msgstr ""
17074
17075 #: cp/repo.c:361
17076 #, c-format
17077 msgid "can't create repository information file `%s'"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: cp/rtti.c:248
17081 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
17082 msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
17083
17084 #: cp/rtti.c:254
17085 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
17086 msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
17087
17088 #: cp/rtti.c:326
17089 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
17093 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: cp/rtti.c:675
17097 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
17098 msgstr ""
17099
17100 #: cp/search.c:306
17101 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
17102 msgstr ""
17103
17104 #: cp/search.c:324
17105 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
17106 msgstr ""
17107
17108 #: cp/search.c:1756
17109 #, fuzzy
17110 msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
17111 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17112
17113 #: cp/search.c:1757 cp/search.c:1763
17114 msgid "  overriding `%#D'"
17115 msgstr ""
17116
17117 #: cp/search.c:1761
17118 #, fuzzy
17119 msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
17120 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
17121
17122 #: cp/search.c:1775
17123 #, fuzzy, c-format
17124 msgid "looser throw specifier for `%#F'"
17125 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
17126
17127 #: cp/search.c:1776
17128 #, c-format
17129 msgid "  overriding `%#F'"
17130 msgstr ""
17131
17132 #. A static member function cannot match an inherited
17133 #. virtual member function.
17134 #: cp/search.c:1866
17135 #, fuzzy
17136 msgid "`%#D' cannot be declared"
17137 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17138
17139 #: cp/search.c:1867
17140 msgid "  since `%#D' declared in base class"
17141 msgstr ""
17142
17143 #: cp/search.c:1944
17144 msgid "`%#D' needs a final overrider"
17145 msgstr ""
17146
17147 #: cp/semantics.c:1092
17148 #, fuzzy, c-format
17149 msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
17150 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
17151
17152 #: cp/semantics.c:1233
17153 #, fuzzy
17154 msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
17155 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17156
17157 #: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
17158 msgid "from this location"
17159 msgstr ""
17160
17161 #: cp/semantics.c:1275
17162 #, fuzzy
17163 msgid "object missing in reference to `%D'"
17164 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
17165
17166 #: cp/semantics.c:1721
17167 #, fuzzy
17168 msgid "arguments to destructor are not allowed"
17169 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
17170
17171 #: cp/semantics.c:1769
17172 msgid "`this' is unavailable for static member functions"
17173 msgstr ""
17174
17175 #: cp/semantics.c:1775
17176 msgid "invalid use of `this' in non-member function"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: cp/semantics.c:1777
17180 msgid "invalid use of `this' at top level"
17181 msgstr ""
17182
17183 #: cp/semantics.c:1801
17184 #, fuzzy
17185 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
17186 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
17187
17188 #: cp/semantics.c:1807
17189 #, fuzzy
17190 msgid "`%E' is not of type `%T'"
17191 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17192
17193 #: cp/semantics.c:1918
17194 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
17195 msgstr ""
17196
17197 #: cp/semantics.c:1962
17198 #, fuzzy
17199 msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
17200 msgstr "ogiltigt typargument"
17201
17202 #: cp/semantics.c:1965
17203 #, fuzzy
17204 msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
17205 msgstr "ogiltigt typargument"
17206
17207 #: cp/semantics.c:1969
17208 #, fuzzy
17209 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
17210 msgstr "ogiltigt typargument"
17211
17212 #: cp/semantics.c:2004
17213 #, fuzzy
17214 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
17215 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
17216
17217 #: cp/semantics.c:2015
17218 #, fuzzy
17219 msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
17220 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
17221
17222 #: cp/semantics.c:2030
17223 #, fuzzy
17224 msgid "previous definition of `%#T'"
17225 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17226
17227 #: cp/semantics.c:2225
17228 #, fuzzy
17229 msgid "invalid base-class specification"
17230 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17231
17232 #: cp/semantics.c:2234
17233 msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
17234 msgstr ""
17235
17236 #: cp/semantics.c:2266
17237 #, fuzzy
17238 msgid "multiple declarators in template declaration"
17239 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17240
17241 #: cp/semantics.c:2277
17242 msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
17243 msgstr ""
17244
17245 #: cp/semantics.c:2279 cp/typeck.c:1616
17246 #, fuzzy
17247 msgid "`%D' is not a member of `%T'"
17248 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17249
17250 #: cp/semantics.c:2282
17251 #, fuzzy
17252 msgid "`%D' is not a member of `%D'"
17253 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17254
17255 #: cp/semantics.c:2400
17256 msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
17257 msgstr ""
17258
17259 #: cp/semantics.c:2553
17260 #, fuzzy
17261 msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
17262 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
17263
17264 #: cp/semantics.c:2562
17265 msgid "use of namespace `%D' as expression"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: cp/semantics.c:2567
17269 msgid "use of class template `%T' as expression"
17270 msgstr ""
17271
17272 #. Ambiguous reference to base members.
17273 #: cp/semantics.c:2573
17274 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
17275 msgstr ""
17276
17277 #: cp/semantics.c:2633
17278 #, c-format
17279 msgid "use of %s from containing function"
17280 msgstr ""
17281
17282 #: cp/semantics.c:2636
17283 #, fuzzy
17284 msgid "  `%#D' declared here"
17285 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
17286
17287 #: cp/semantics.c:2687
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "type of `%E' is unknown"
17290 msgstr "Register '%c' är okänt"
17291
17292 #: cp/tree.c:222
17293 #, c-format
17294 msgid "non-lvalue in %s"
17295 msgstr "icke-lvalue i %s"
17296
17297 #: cp/tree.c:539
17298 #, fuzzy
17299 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
17300 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17301
17302 #: cp/tree.c:1830
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
17305 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17306
17307 #: cp/tree.c:1859
17308 #, fuzzy, c-format
17309 msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
17310 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17311
17312 #: cp/tree.c:1865
17313 #, c-format
17314 msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
17315 msgstr ""
17316
17317 #: cp/tree.c:1889
17318 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: cp/tree.c:1910
17322 #, c-format
17323 msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
17324 msgstr ""
17325
17326 #: cp/tree.c:1918
17327 msgid "requested init_priority is out of range"
17328 msgstr ""
17329
17330 #: cp/tree.c:1928
17331 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
17332 msgstr ""
17333
17334 #: cp/tree.c:1938
17335 #, fuzzy, c-format
17336 msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
17337 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
17338
17339 #: cp/tree.c:2459
17340 #, c-format
17341 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: cp/typeck.c:438 cp/typeck.c:453 cp/typeck.c:543
17345 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
17346 msgstr ""
17347
17348 #: cp/typeck.c:513
17349 #, c-format
17350 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
17351 msgstr ""
17352
17353 #: cp/typeck.c:563
17354 msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: cp/typeck.c:1235
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "invalid application of `%s' to a member function"
17360 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17361
17362 #: cp/typeck.c:1268
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
17365 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
17366
17367 #: cp/typeck.c:1273
17368 #, fuzzy, c-format
17369 msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
17370 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
17371
17372 #: cp/typeck.c:1342
17373 #, fuzzy
17374 msgid "invalid use of non-static member function"
17375 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17376
17377 #: cp/typeck.c:1476
17378 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
17379 msgstr ""
17380
17381 #: cp/typeck.c:1587 cp/typeck.c:1874
17382 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
17383 msgstr ""
17384
17385 #: cp/typeck.c:1614
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
17388 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17389
17390 #: cp/typeck.c:1666 cp/typeck.c:1688
17391 #, fuzzy
17392 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
17393 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17394
17395 #: cp/typeck.c:1668 cp/typeck.c:1690
17396 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: cp/typeck.c:1804
17400 msgid "the type being destroyed is '%T', but the destructor refers to `%T'"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: cp/typeck.c:1924
17404 #, fuzzy
17405 msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
17406 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17407
17408 #: cp/typeck.c:1935
17409 #, fuzzy
17410 msgid "`%T' is not a base of `%T'"
17411 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17412
17413 #: cp/typeck.c:1954
17414 #, fuzzy
17415 msgid "'%D' has no member named '%E'"
17416 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17417
17418 #: cp/typeck.c:1969
17419 #, fuzzy
17420 msgid "`%D' is not a member template function"
17421 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
17422
17423 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
17424 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
17425 #: cp/typeck.c:2075
17426 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
17427 msgstr ""
17428
17429 #: cp/typeck.c:2100
17430 #, c-format
17431 msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: cp/typeck.c:2106
17435 msgid "invalid type argument"
17436 msgstr "ogiltigt typargument"
17437
17438 #: cp/typeck.c:2212
17439 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: cp/typeck.c:2223
17443 msgid "subscripting array declared `register'"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: cp/typeck.c:2306
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "object missing in use of `%E'"
17449 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
17450
17451 #: cp/typeck.c:2408
17452 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
17453 msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
17454
17455 #: cp/typeck.c:2433
17456 #, c-format
17457 msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: cp/typeck.c:2446
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "`%E' cannot be used as a function"
17463 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
17464
17465 #: cp/typeck.c:2539
17466 #, fuzzy
17467 msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
17468 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
17469
17470 #: cp/typeck.c:2541 cp/typeck.c:2647
17471 msgid "at this point in file"
17472 msgstr ""
17473
17474 #: cp/typeck.c:2578
17475 #, fuzzy
17476 msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
17477 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
17478
17479 #: cp/typeck.c:2581
17480 #, fuzzy
17481 msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
17482 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
17483
17484 #: cp/typeck.c:2645
17485 #, fuzzy
17486 msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
17487 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
17488
17489 #: cp/typeck.c:2790 cp/typeck.c:2800
17490 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
17491 msgstr ""
17492
17493 #: cp/typeck.c:2861
17494 #, c-format
17495 msgid "division by zero in `%E / 0'"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: cp/typeck.c:2863
17499 #, c-format
17500 msgid "division by zero in `%E / 0.'"
17501 msgstr ""
17502
17503 #: cp/typeck.c:2892
17504 #, c-format
17505 msgid "division by zero in `%E %% 0'"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: cp/typeck.c:2894
17509 #, c-format
17510 msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
17511 msgstr ""
17512
17513 #: cp/typeck.c:2974
17514 #, c-format
17515 msgid "%s rotate count is negative"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: cp/typeck.c:2977
17519 #, c-format
17520 msgid "%s rotate count >= width of type"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: cp/typeck.c:3011 cp/typeck.c:3016 cp/typeck.c:3107 cp/typeck.c:3112
17524 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
17525 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
17526
17527 #: cp/typeck.c:3293
17528 #, fuzzy
17529 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
17530 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
17531
17532 #: cp/typeck.c:3329
17533 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
17534 msgstr ""
17535
17536 #: cp/typeck.c:3394
17537 #, fuzzy
17538 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
17539 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
17540
17541 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
17542 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
17543 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
17544 #. that case.
17545 #: cp/typeck.c:3416
17546 #, fuzzy
17547 msgid "NULL used in arithmetic"
17548 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
17549
17550 #: cp/typeck.c:3479
17551 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
17552 msgstr ""
17553
17554 #: cp/typeck.c:3481
17555 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: cp/typeck.c:3483
17559 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: cp/typeck.c:3495
17563 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: cp/typeck.c:3550
17567 #, c-format
17568 msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
17569 msgstr ""
17570
17571 #: cp/typeck.c:3556
17572 #, c-format
17573 msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
17574 msgstr ""
17575
17576 #: cp/typeck.c:3578
17577 msgid "taking address of temporary"
17578 msgstr "tar adress till något temporärt"
17579
17580 #: cp/typeck.c:3813
17581 #, c-format
17582 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
17583 msgstr ""
17584
17585 #: cp/typeck.c:3824
17586 #, fuzzy
17587 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
17588 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
17589
17590 #: cp/typeck.c:3830
17591 #, fuzzy
17592 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
17593 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
17594
17595 #: cp/typeck.c:3855
17596 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: cp/typeck.c:3889
17600 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
17601 msgstr ""
17602
17603 #. ARM $3.4
17604 #: cp/typeck.c:3920
17605 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
17606 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
17607
17608 #. An expression like &memfn.
17609 #: cp/typeck.c:3991
17610 #, fuzzy
17611 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
17612 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
17613
17614 #: cp/typeck.c:3996
17615 #, fuzzy
17616 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
17617 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
17618
17619 #: cp/typeck.c:4024
17620 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
17621 msgstr ""
17622
17623 #: cp/typeck.c:4040
17624 msgid "unary `&'"
17625 msgstr "unärt \"&\""
17626
17627 #: cp/typeck.c:4069
17628 #, fuzzy
17629 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
17630 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
17631
17632 #: cp/typeck.c:4183
17633 #, fuzzy
17634 msgid "taking address of destructor"
17635 msgstr "tar adress till något temporärt"
17636
17637 #: cp/typeck.c:4196
17638 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: cp/typeck.c:4204
17642 #, fuzzy
17643 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
17644 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
17645
17646 #: cp/typeck.c:4266
17647 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
17648 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
17649
17650 #: cp/typeck.c:4285
17651 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: cp/typeck.c:4353
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "%s expression list treated as compound expression"
17657 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
17658
17659 #: cp/typeck.c:4426
17660 msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
17661 msgstr ""
17662
17663 #: cp/typeck.c:4618
17664 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
17665 msgstr ""
17666
17667 #: cp/typeck.c:4658
17668 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: cp/typeck.c:4678
17672 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
17673 msgstr ""
17674
17675 #: cp/typeck.c:4697
17676 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: cp/typeck.c:4703
17680 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
17681 msgstr ""
17682
17683 #: cp/typeck.c:4731
17684 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: cp/typeck.c:4734
17688 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: cp/typeck.c:4757
17692 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
17693 msgstr ""
17694
17695 #: cp/typeck.c:4774
17696 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: cp/typeck.c:4814 cp/typeck.c:4819
17700 #, fuzzy
17701 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
17702 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
17703
17704 #: cp/typeck.c:4827
17705 #, fuzzy
17706 msgid "invalid cast to function type `%T'"
17707 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17708
17709 #: cp/typeck.c:4883
17710 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
17711 msgstr ""
17712
17713 #: cp/typeck.c:4929
17714 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
17715 msgstr ""
17716
17717 #: cp/typeck.c:5093
17718 msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
17719 msgstr ""
17720
17721 #: cp/typeck.c:5135
17722 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
17723 msgstr ""
17724
17725 #: cp/typeck.c:5208
17726 #, fuzzy
17727 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
17728 msgstr "inkompatibla typer i %s"
17729
17730 #: cp/typeck.c:5215
17731 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
17732 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
17733
17734 #: cp/typeck.c:5314
17735 msgid "   in pointer to member function conversion"
17736 msgstr ""
17737
17738 #: cp/typeck.c:5322
17739 msgid "   in pointer to member conversion"
17740 msgstr ""
17741
17742 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
17743 #: cp/typeck.c:5332 cp/typeck.c:5347
17744 #, fuzzy
17745 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
17746 msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
17747
17748 #: cp/typeck.c:5350
17749 #, fuzzy
17750 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
17751 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
17752
17753 #: cp/typeck.c:5420
17754 #, fuzzy
17755 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
17756 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17757
17758 #: cp/typeck.c:5576
17759 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
17760 msgstr ""
17761
17762 #: cp/typeck.c:5579
17763 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
17764 msgstr ""
17765
17766 #: cp/typeck.c:5587
17767 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: cp/typeck.c:5590
17771 msgid "%s to `%T' from `%T'"
17772 msgstr ""
17773
17774 #: cp/typeck.c:5600
17775 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
17776 msgstr ""
17777
17778 #: cp/typeck.c:5603
17779 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
17780 msgstr ""
17781
17782 #: cp/typeck.c:5691
17783 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: cp/typeck.c:5694
17787 #, fuzzy
17788 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
17789 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
17790
17791 #: cp/typeck.c:5771 cp/typeck.c:5773
17792 #, fuzzy
17793 msgid "in passing argument %P of `%+D'"
17794 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
17795
17796 #: cp/typeck.c:5880
17797 msgid "returning reference to temporary"
17798 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17799
17800 #: cp/typeck.c:5887
17801 msgid "reference to non-lvalue returned"
17802 msgstr ""
17803
17804 #: cp/typeck.c:5899
17805 #, fuzzy
17806 msgid "reference to local variable `%D' returned"
17807 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
17808
17809 #: cp/typeck.c:5902
17810 #, fuzzy
17811 msgid "address of local variable `%D' returned"
17812 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
17813
17814 #: cp/typeck.c:5932
17815 msgid "returning a value from a destructor"
17816 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
17817
17818 #. If a return statement appears in a handler of the
17819 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
17820 #: cp/typeck.c:5940
17821 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
17822 msgstr ""
17823
17824 #. You can't return a value from a constructor.
17825 #: cp/typeck.c:5943
17826 msgid "returning a value from a constructor"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: cp/typeck.c:5966
17830 #, fuzzy
17831 msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
17832 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
17833
17834 #: cp/typeck.c:5983
17835 #, fuzzy
17836 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
17837 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
17838
17839 #: cp/typeck.c:6005
17840 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: cp/typeck2.c:55
17844 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
17845 msgstr ""
17846
17847 #: cp/typeck2.c:151
17848 #, fuzzy
17849 msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
17850 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
17851
17852 #: cp/typeck2.c:154
17853 #, fuzzy
17854 msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
17855 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
17856
17857 #: cp/typeck2.c:157
17858 #, fuzzy
17859 msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
17860 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
17861
17862 #: cp/typeck2.c:161
17863 #, fuzzy
17864 msgid "invalid return type for member function `%#D'"
17865 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17866
17867 #: cp/typeck2.c:163
17868 #, fuzzy
17869 msgid "invalid return type for function `%#D'"
17870 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17871
17872 #: cp/typeck2.c:166
17873 #, fuzzy
17874 msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
17875 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
17876
17877 #: cp/typeck2.c:173
17878 msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: cp/typeck2.c:175
17882 msgid "\t%#D"
17883 msgstr ""
17884
17885 #: cp/typeck2.c:178
17886 msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: cp/typeck2.c:426
17890 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
17891 msgstr ""
17892
17893 #: cp/typeck2.c:439
17894 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: cp/typeck2.c:544
17898 msgid "initializing array with parameter list"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: cp/typeck2.c:599
17902 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
17903 msgstr ""
17904
17905 #: cp/typeck2.c:606
17906 msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: cp/typeck2.c:609
17910 msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
17911 msgstr ""
17912
17913 #: cp/typeck2.c:621
17914 #, fuzzy
17915 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
17916 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
17917
17918 #: cp/typeck2.c:631
17919 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
17920 msgstr ""
17921
17922 #: cp/typeck2.c:696
17923 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
17924 msgstr ""
17925
17926 #: cp/typeck2.c:734 cp/typeck2.c:839
17927 msgid "non-trivial labeled initializers"
17928 msgstr ""
17929
17930 #: cp/typeck2.c:751
17931 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
17932 msgstr ""
17933
17934 #: cp/typeck2.c:805
17935 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
17936 msgstr ""
17937
17938 #: cp/typeck2.c:811
17939 msgid "initializer list for object of class with base classes"
17940 msgstr ""
17941
17942 #: cp/typeck2.c:817
17943 msgid "initializer list for object using virtual functions"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:895
17947 #, fuzzy
17948 msgid "missing initializer for member `%D'"
17949 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
17950
17951 #: cp/typeck2.c:884
17952 #, fuzzy
17953 msgid "uninitialized const member `%D'"
17954 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
17955
17956 #: cp/typeck2.c:886
17957 #, fuzzy
17958 msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
17959 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17960
17961 #: cp/typeck2.c:889
17962 #, fuzzy
17963 msgid "member `%D' is uninitialized reference"
17964 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17965
17966 #: cp/typeck2.c:936
17967 msgid "index value instead of field name in union initializer"
17968 msgstr ""
17969
17970 #: cp/typeck2.c:948
17971 #, fuzzy
17972 msgid "no field `%D' in union being initialized"
17973 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
17974
17975 #: cp/typeck2.c:956
17976 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
17977 msgstr ""
17978
17979 #: cp/typeck2.c:992
17980 msgid "excess elements in aggregate initializer"
17981 msgstr ""
17982
17983 #: cp/typeck2.c:1100
17984 msgid "circular pointer delegation detected"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: cp/typeck2.c:1113
17988 #, fuzzy
17989 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
17990 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
17991
17992 #: cp/typeck2.c:1137
17993 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
17994 msgstr ""
17995
17996 #: cp/typeck2.c:1139
17997 msgid "base operand of `->' is not a pointer"
17998 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
17999
18000 #: cp/typeck2.c:1162
18001 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
18002 msgstr ""
18003
18004 #: cp/typeck2.c:1170
18005 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
18006 msgstr ""
18007
18008 #: cp/typeck2.c:1180
18009 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
18010 msgstr ""
18011
18012 #: cp/typeck2.c:1396
18013 #, fuzzy
18014 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
18015 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18016
18017 #: cp/typeck2.c:1399
18018 #, fuzzy
18019 msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
18020 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18021
18022 #. XXX Not i18n clean.
18023 #: cp/cp-tree.h:3756
18024 #, c-format
18025 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
18026 msgstr ""
18027
18028 #: f/bad.c:388
18029 msgid "note:"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: f/bad.c:392
18033 #, fuzzy
18034 msgid "warning:"
18035 msgstr "varning: "
18036
18037 #: f/bad.c:396
18038 msgid "fatal:"
18039 msgstr ""
18040
18041 #: f/bad.c:438
18042 msgid "(continued):"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: f/bad.c:488 f/bad.c:506
18046 msgid "[REPORT BUG!!] %"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: f/bad.c:495 f/bad.c:527
18050 msgid "[REPORT BUG!!]"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: f/com.c:3125
18054 #, no-c-format
18055 msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
18056 msgstr ""
18057
18058 #: f/com.c:11565
18059 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
18060 msgstr ""
18061
18062 #: f/com.c:11839
18063 #, c-format
18064 msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
18065 msgstr ""
18066
18067 #: f/com.c:11841
18068 #, c-format
18069 msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: f/com.c:11843
18073 msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: f/com.c:11844
18077 msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
18078 msgstr ""
18079
18080 #. I/O will probably crash.
18081 #: f/com.c:11852
18082 #, c-format
18083 msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
18084 msgstr ""
18085
18086 #. ASSIGN 10 TO I will crash.
18087 #: f/com.c:11861
18088 #, c-format
18089 msgid ""
18090 "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
18091 " ASSIGN statement might fail"
18092 msgstr ""
18093
18094 #: f/com.c:13677
18095 #, fuzzy
18096 msgid "In statement function"
18097 msgstr "för många argument till funktion"
18098
18099 #: f/com.c:13687
18100 #, c-format
18101 msgid "Outside of any program unit:\n"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: f/com.c:15283
18105 #, no-c-format
18106 msgid "%A from %B at %0%C"
18107 msgstr ""
18108
18109 #: f/com.c:15593
18110 #, no-c-format
18111 msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
18112 msgstr ""
18113
18114 #: f/com.c:15628
18115 #, no-c-format
18116 msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: f/expr.c:8706
18120 #, no-c-format
18121 msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
18122 msgstr ""
18123
18124 #: f/expr.c:8756
18125 #, no-c-format
18126 msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
18127 msgstr ""
18128
18129 #: f/expr.c:9639
18130 #, no-c-format
18131 msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: f/expr.c:10010
18135 #, no-c-format
18136 msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
18137 msgstr ""
18138
18139 #: f/g77spec.c:230
18140 #, c-format
18141 msgid "overflowed output arg list for `%s'"
18142 msgstr ""
18143
18144 #: f/g77spec.c:367
18145 msgid "--driver no longer supported"
18146 msgstr "--driver stödjs inte längre"
18147
18148 #: f/g77spec.c:380
18149 #, c-format
18150 msgid "argument to `%s' missing"
18151 msgstr "argument till \"%s\" saknas"
18152
18153 #: f/g77spec.c:384
18154 msgid "no input files; unwilling to write output files"
18155 msgstr ""
18156
18157 #: f/implic.c:203
18158 #, fuzzy, no-c-format
18159 msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
18160 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
18161
18162 #: f/lex.c:321
18163 #, fuzzy, no-c-format
18164 msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
18165 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18166
18167 #: f/lex.c:340
18168 #, fuzzy, no-c-format
18169 msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
18170 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18171
18172 #: f/lex.c:349
18173 #, fuzzy, no-c-format
18174 msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
18175 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18176
18177 #: f/lex.c:360
18178 #, fuzzy, no-c-format
18179 msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
18180 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18181
18182 #: f/lex.c:388
18183 #, no-c-format
18184 msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
18185 msgstr ""
18186
18187 #: f/lex.c:402
18188 #, fuzzy, no-c-format
18189 msgid "Hex escape at %0 out of range"
18190 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
18191
18192 #: f/lex.c:436
18193 #, fuzzy, no-c-format
18194 msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
18195 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
18196
18197 #: f/lex.c:590
18198 msgid "hex escape out of range"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: f/lex.c:643
18202 #, c-format
18203 msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: f/lex.c:656
18207 #, fuzzy, c-format
18208 msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
18209 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18210
18211 #: f/lex.c:660
18212 #, c-format
18213 msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
18214 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18215
18216 #: f/lex.c:662
18217 #, c-format
18218 msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
18219 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18220
18221 #: f/lex.c:739
18222 msgid "badly formed directive -- no closing quote"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: f/lex.c:797
18226 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: f/lex.c:957
18230 msgid "bad directive -- missing close-quote"
18231 msgstr ""
18232
18233 #: f/lex.c:1096
18234 msgid "invalid #ident"
18235 msgstr "ogiltig #indent"
18236
18237 #: f/lex.c:1113
18238 msgid "undefined or invalid # directive"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: f/lex.c:1168
18242 msgid "invalid #line"
18243 msgstr "ogiltig #line"
18244
18245 #: f/lex.c:1224 f/lex.c:1268
18246 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: f/lex.c:1278
18250 msgid "invalid #-line"
18251 msgstr "ogiltig #-rad"
18252
18253 #: f/lex.c:1371
18254 #, no-c-format
18255 msgid "Null character at %0 -- line ignored"
18256 msgstr ""
18257
18258 #: f/stb.c:9177
18259 #, no-c-format
18260 msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
18261 msgstr ""
18262
18263 #: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
18264 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
18265 msgstr ""
18266
18267 #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
18268 #: f/ste.c:2621
18269 #, no-c-format
18270 msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
18271 msgstr ""
18272
18273 #: f/ste.c:2725
18274 msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
18275 msgstr ""
18276
18277 #: f/ste.c:2957
18278 msgid "ASSIGN to variable that is too small"
18279 msgstr ""
18280
18281 #: f/ste.c:2989
18282 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: f/stu.c:305
18286 #, no-c-format
18287 msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: f/target.c:2545
18291 msgid "data initializer on host with different endianness"
18292 msgstr ""
18293
18294 #: f/top.c:244
18295 #, fuzzy
18296 msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
18297 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
18298
18299 #: f/top.c:248
18300 #, fuzzy
18301 msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
18302 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
18303
18304 #: f/top.c:318
18305 msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
18306 msgstr ""
18307
18308 #: f/bad.def:39
18309 #, fuzzy, no-c-format
18310 msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
18311 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
18312
18313 #: f/bad.def:42
18314 #, fuzzy, no-c-format
18315 msgid "Zero-length character constant at %0"
18316 msgstr "tom teckenkonstant"
18317
18318 #: f/bad.def:45
18319 #, no-c-format
18320 msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
18321 msgstr ""
18322
18323 #: f/bad.def:48
18324 #, no-c-format
18325 msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
18326 msgstr ""
18327
18328 #: f/bad.def:51
18329 #, no-c-format
18330 msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
18331 msgstr ""
18332
18333 #: f/bad.def:54
18334 #, no-c-format
18335 msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
18336 msgstr ""
18337
18338 #: f/bad.def:57
18339 #, no-c-format
18340 msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
18341 msgstr ""
18342
18343 #: f/bad.def:65
18344 #, no-c-format
18345 msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
18346 msgstr ""
18347
18348 #: f/bad.def:68
18349 #, no-c-format
18350 msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
18351 msgstr ""
18352
18353 #: f/bad.def:71
18354 #, no-c-format
18355 msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
18356 msgstr ""
18357
18358 #: f/bad.def:74
18359 #, no-c-format
18360 msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
18361 msgstr ""
18362
18363 #: f/bad.def:77
18364 #, fuzzy, no-c-format
18365 msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
18366 msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
18367
18368 #: f/bad.def:80
18369 #, no-c-format
18370 msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
18371 msgstr ""
18372
18373 #: f/bad.def:83
18374 #, no-c-format
18375 msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
18376 msgstr ""
18377
18378 #: f/bad.def:91
18379 #, fuzzy, no-c-format
18380 msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
18381 msgstr "teckenkonstant för lång"
18382
18383 #: f/bad.def:94
18384 #, no-c-format
18385 msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
18386 msgstr ""
18387
18388 #: f/bad.def:97
18389 #, no-c-format
18390 msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
18391 msgstr ""
18392
18393 #: f/bad.def:100
18394 #, fuzzy, no-c-format
18395 msgid "Integer at %0 too large"
18396 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
18397
18398 #: f/bad.def:123
18399 #, no-c-format
18400 msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
18401 msgstr ""
18402
18403 #: f/bad.def:126
18404 #, no-c-format
18405 msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
18406 msgstr ""
18407
18408 #: f/bad.def:129
18409 #, no-c-format
18410 msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
18411 msgstr ""
18412
18413 #: f/bad.def:132
18414 #, no-c-format
18415 msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: f/bad.def:135
18419 #, no-c-format
18420 msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
18421 msgstr ""
18422
18423 #: f/bad.def:253
18424 #, no-c-format
18425 msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
18426 msgstr ""
18427
18428 #: f/bad.def:271
18429 #, no-c-format
18430 msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
18431 msgstr ""
18432
18433 #: f/bad.def:274
18434 #, no-c-format
18435 msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
18436 msgstr ""
18437
18438 #: f/bad.def:277
18439 #, no-c-format
18440 msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
18441 msgstr ""
18442
18443 #: f/bad.def:280
18444 #, no-c-format
18445 msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
18446 msgstr ""
18447
18448 #: f/bad.def:283
18449 #, no-c-format
18450 msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
18451 msgstr ""
18452
18453 #: f/bad.def:291
18454 #, fuzzy, no-c-format
18455 msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
18456 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
18457
18458 #: f/bad.def:419
18459 #, no-c-format
18460 msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
18461 msgstr ""
18462
18463 #: f/bad.def:422
18464 #, no-c-format
18465 msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: f/bad.def:425
18469 #, no-c-format
18470 msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
18471 msgstr ""
18472
18473 #: f/bad.def:433
18474 #, no-c-format
18475 msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: f/bad.def:436
18479 #, no-c-format
18480 msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
18481 msgstr ""
18482
18483 #: f/bad.def:439
18484 #, no-c-format
18485 msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
18486 msgstr ""
18487
18488 #: f/bad.def:452
18489 #, no-c-format
18490 msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
18491 msgstr ""
18492
18493 #: f/bad.def:455
18494 #, no-c-format
18495 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
18496 msgstr ""
18497
18498 #: f/bad.def:458
18499 #, no-c-format
18500 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: f/bad.def:461
18504 #, no-c-format
18505 msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
18506 msgstr ""
18507
18508 #: f/bad.def:464
18509 #, no-c-format
18510 msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: f/bad.def:467
18514 #, no-c-format
18515 msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
18516 msgstr ""
18517
18518 #: f/bad.def:470
18519 #, no-c-format
18520 msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
18521 msgstr ""
18522
18523 #: f/bad.def:473
18524 #, no-c-format
18525 msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
18526 msgstr ""
18527
18528 #: f/bad.def:476
18529 #, no-c-format
18530 msgid "Statement at %0 invalid in this context"
18531 msgstr ""
18532
18533 #: f/bad.def:479
18534 #, no-c-format
18535 msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
18536 msgstr ""
18537
18538 #: f/bad.def:482
18539 #, no-c-format
18540 msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: f/bad.def:485
18544 #, no-c-format
18545 msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
18546 msgstr ""
18547
18548 #: f/bad.def:488
18549 #, no-c-format
18550 msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
18551 msgstr ""
18552
18553 #: f/bad.def:491
18554 #, no-c-format
18555 msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
18556 msgstr ""
18557
18558 #: f/bad.def:494
18559 #, no-c-format
18560 msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
18561 msgstr ""
18562
18563 #: f/bad.def:497
18564 #, no-c-format
18565 msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: f/bad.def:500
18569 #, no-c-format
18570 msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
18571 msgstr ""
18572
18573 #: f/bad.def:503
18574 #, no-c-format
18575 msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
18576 msgstr ""
18577
18578 #: f/bad.def:506
18579 #, no-c-format
18580 msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
18581 msgstr ""
18582
18583 #: f/bad.def:509
18584 #, no-c-format
18585 msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
18586 msgstr ""
18587
18588 #: f/bad.def:512
18589 #, no-c-format
18590 msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
18591 msgstr ""
18592
18593 #: f/bad.def:515
18594 #, no-c-format
18595 msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
18596 msgstr ""
18597
18598 #: f/bad.def:518
18599 #, no-c-format
18600 msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
18601 msgstr ""
18602
18603 #: f/bad.def:521
18604 #, no-c-format
18605 msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
18606 msgstr ""
18607
18608 #: f/bad.def:524
18609 #, no-c-format
18610 msgid "End of source file before end of block started at %0"
18611 msgstr ""
18612
18613 #: f/bad.def:527
18614 #, no-c-format
18615 msgid "Undefined label, first referenced at %0"
18616 msgstr ""
18617
18618 #: f/bad.def:530
18619 #, no-c-format
18620 msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
18621 msgstr ""
18622
18623 #: f/bad.def:533
18624 #, no-c-format
18625 msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: f/bad.def:536
18629 #, no-c-format
18630 msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
18631 msgstr ""
18632
18633 #: f/bad.def:539
18634 #, no-c-format
18635 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
18636 msgstr ""
18637
18638 #: f/bad.def:542
18639 #, no-c-format
18640 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
18641 msgstr ""
18642
18643 #: f/bad.def:545
18644 #, no-c-format
18645 msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
18646 msgstr ""
18647
18648 #: f/bad.def:548
18649 #, no-c-format
18650 msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
18651 msgstr ""
18652
18653 #: f/bad.def:551
18654 #, no-c-format
18655 msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
18656 msgstr ""
18657
18658 #: f/bad.def:554
18659 #, no-c-format
18660 msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
18661 msgstr ""
18662
18663 #: f/bad.def:557
18664 #, no-c-format
18665 msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
18666 msgstr ""
18667
18668 #: f/bad.def:560
18669 #, no-c-format
18670 msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
18671 msgstr ""
18672
18673 #: f/bad.def:563
18674 #, no-c-format
18675 msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
18676 msgstr ""
18677
18678 #: f/bad.def:566
18679 #, no-c-format
18680 msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
18681 msgstr ""
18682
18683 #: f/bad.def:569
18684 #, no-c-format
18685 msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
18686 msgstr ""
18687
18688 #: f/bad.def:572
18689 #, no-c-format
18690 msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
18691 msgstr ""
18692
18693 #: f/bad.def:575
18694 #, no-c-format
18695 msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
18696 msgstr ""
18697
18698 #: f/bad.def:578
18699 #, no-c-format
18700 msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
18701 msgstr ""
18702
18703 #: f/bad.def:581
18704 #, no-c-format
18705 msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
18706 msgstr ""
18707
18708 #: f/bad.def:584
18709 #, no-c-format
18710 msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
18711 msgstr ""
18712
18713 #: f/bad.def:587
18714 #, no-c-format
18715 msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
18716 msgstr ""
18717
18718 #: f/bad.def:595
18719 #, no-c-format
18720 msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
18721 msgstr ""
18722
18723 #: f/bad.def:598
18724 #, fuzzy, no-c-format
18725 msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
18726 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
18727
18728 #: f/bad.def:601
18729 #, no-c-format
18730 msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
18731 msgstr ""
18732
18733 #: f/bad.def:604
18734 #, no-c-format
18735 msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
18736 msgstr ""
18737
18738 #: f/bad.def:617
18739 #, no-c-format
18740 msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
18741 msgstr ""
18742
18743 #: f/bad.def:630
18744 #, no-c-format
18745 msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
18746 msgstr ""
18747
18748 #: f/bad.def:638
18749 #, no-c-format
18750 msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
18751 msgstr ""
18752
18753 #: f/bad.def:641
18754 #, no-c-format
18755 msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
18756 msgstr ""
18757
18758 #: f/bad.def:644
18759 #, no-c-format
18760 msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
18761 msgstr ""
18762
18763 #: f/bad.def:647
18764 #, no-c-format
18765 msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
18766 msgstr ""
18767
18768 #: f/bad.def:650
18769 #, no-c-format
18770 msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
18771 msgstr ""
18772
18773 #: f/bad.def:653
18774 #, no-c-format
18775 msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
18776 msgstr ""
18777
18778 #: f/bad.def:656
18779 #, no-c-format
18780 msgid "Array element value at %0 out of defined range"
18781 msgstr ""
18782
18783 #: f/bad.def:659
18784 #, no-c-format
18785 msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
18786 msgstr ""
18787
18788 #: f/bad.def:662
18789 #, no-c-format
18790 msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
18791 msgstr ""
18792
18793 #: f/bad.def:665
18794 #, no-c-format
18795 msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
18796 msgstr ""
18797
18798 #: f/bad.def:668
18799 #, no-c-format
18800 msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
18801 msgstr ""
18802
18803 #: f/bad.def:671
18804 #, no-c-format
18805 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
18806 msgstr ""
18807
18808 #: f/bad.def:674
18809 #, no-c-format
18810 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
18811 msgstr ""
18812
18813 #: f/bad.def:677
18814 #, no-c-format
18815 msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
18816 msgstr ""
18817
18818 #: f/bad.def:690
18819 #, no-c-format
18820 msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
18821 msgstr ""
18822
18823 #: f/bad.def:693
18824 #, no-c-format
18825 msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
18826 msgstr ""
18827
18828 #: f/bad.def:696
18829 #, no-c-format
18830 msgid "Zero-size specification invalid at %0"
18831 msgstr ""
18832
18833 #: f/bad.def:699
18834 #, no-c-format
18835 msgid "Zero-size array at %0"
18836 msgstr ""
18837
18838 #: f/bad.def:702
18839 #, no-c-format
18840 msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
18841 msgstr ""
18842
18843 #: f/bad.def:705
18844 #, no-c-format
18845 msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
18846 msgstr ""
18847
18848 #: f/bad.def:708
18849 #, fuzzy, no-c-format
18850 msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
18851 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
18852
18853 #: f/bad.def:806
18854 #, no-c-format
18855 msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
18856 msgstr ""
18857
18858 #: f/bad.def:809
18859 #, no-c-format
18860 msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
18861 msgstr ""
18862
18863 #: f/bad.def:812
18864 #, no-c-format
18865 msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
18866 msgstr ""
18867
18868 #: f/bad.def:815
18869 #, no-c-format
18870 msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
18871 msgstr ""
18872
18873 #: f/bad.def:818
18874 #, no-c-format
18875 msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
18876 msgstr ""
18877
18878 #: f/bad.def:821
18879 #, fuzzy, no-c-format
18880 msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
18881 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
18882
18883 #: f/bad.def:839
18884 #, no-c-format
18885 msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
18886 msgstr ""
18887
18888 #: f/bad.def:842
18889 #, no-c-format
18890 msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: f/bad.def:845
18894 #, no-c-format
18895 msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
18896 msgstr ""
18897
18898 #: f/bad.def:848
18899 #, no-c-format
18900 msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
18901 msgstr ""
18902
18903 #: f/bad.def:851
18904 #, no-c-format
18905 msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
18906 msgstr ""
18907
18908 #: f/bad.def:854
18909 #, no-c-format
18910 msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
18911 msgstr ""
18912
18913 #: f/bad.def:857
18914 #, no-c-format
18915 msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
18916 msgstr ""
18917
18918 #: f/bad.def:880
18919 #, no-c-format
18920 msgid "Unsupported VXT statement at %0"
18921 msgstr ""
18922
18923 #: f/bad.def:883
18924 #, no-c-format
18925 msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
18926 msgstr ""
18927
18928 #: f/bad.def:886
18929 #, no-c-format
18930 msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
18931 msgstr ""
18932
18933 #: f/bad.def:889
18934 #, no-c-format
18935 msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
18936 msgstr ""
18937
18938 #: f/bad.def:892
18939 #, no-c-format
18940 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
18941 msgstr ""
18942
18943 #: f/bad.def:895
18944 #, no-c-format
18945 msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
18946 msgstr ""
18947
18948 #: f/bad.def:898
18949 #, no-c-format
18950 msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
18951 msgstr ""
18952
18953 #: f/bad.def:901
18954 #, no-c-format
18955 msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
18956 msgstr ""
18957
18958 #: f/bad.def:904
18959 #, no-c-format
18960 msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
18961 msgstr ""
18962
18963 #: f/bad.def:907
18964 #, no-c-format
18965 msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
18966 msgstr ""
18967
18968 #: f/bad.def:910
18969 #, no-c-format
18970 msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
18971 msgstr ""
18972
18973 #: f/bad.def:913
18974 #, no-c-format
18975 msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
18976 msgstr ""
18977
18978 #: f/bad.def:916
18979 #, no-c-format
18980 msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: f/bad.def:919
18984 #, no-c-format
18985 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
18986 msgstr ""
18987
18988 #: f/bad.def:922
18989 #, no-c-format
18990 msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
18991 msgstr ""
18992
18993 #: f/bad.def:925
18994 #, no-c-format
18995 msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
18996 msgstr ""
18997
18998 #: f/bad.def:928
18999 #, no-c-format
19000 msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
19001 msgstr ""
19002
19003 #: f/bad.def:936
19004 #, no-c-format
19005 msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
19006 msgstr ""
19007
19008 #: f/bad.def:939
19009 #, no-c-format
19010 msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
19011 msgstr ""
19012
19013 #: f/bad.def:942
19014 #, no-c-format
19015 msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
19016 msgstr ""
19017
19018 #: f/bad.def:945
19019 #, no-c-format
19020 msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
19021 msgstr ""
19022
19023 #: f/bad.def:958
19024 #, no-c-format
19025 msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
19026 msgstr ""
19027
19028 #: f/bad.def:976
19029 #, no-c-format
19030 msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
19031 msgstr ""
19032
19033 #: f/bad.def:979
19034 #, no-c-format
19035 msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
19036 msgstr ""
19037
19038 #: f/bad.def:987
19039 #, no-c-format
19040 msgid "Blank common initialized at %0"
19041 msgstr ""
19042
19043 #: f/bad.def:990
19044 #, no-c-format
19045 msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
19046 msgstr ""
19047
19048 #: f/bad.def:993
19049 #, no-c-format
19050 msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
19051 msgstr ""
19052
19053 #: f/bad.def:996
19054 #, no-c-format
19055 msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
19056 msgstr ""
19057
19058 #: f/bad.def:999
19059 #, no-c-format
19060 msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
19061 msgstr ""
19062
19063 #: f/bad.def:1002
19064 #, no-c-format
19065 msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
19066 msgstr ""
19067
19068 #: f/bad.def:1005
19069 #, no-c-format
19070 msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
19071 msgstr ""
19072
19073 #: f/bad.def:1013
19074 #, no-c-format
19075 msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
19076 msgstr ""
19077
19078 #: f/bad.def:1016
19079 #, no-c-format
19080 msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
19081 msgstr ""
19082
19083 #: f/bad.def:1034
19084 #, no-c-format
19085 msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
19086 msgstr ""
19087
19088 #: f/bad.def:1037
19089 #, fuzzy, no-c-format
19090 msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
19091 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
19092
19093 #: f/bad.def:1040
19094 #, no-c-format
19095 msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
19096 msgstr ""
19097
19098 #: f/bad.def:1043
19099 #, no-c-format
19100 msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
19101 msgstr ""
19102
19103 #: f/bad.def:1046
19104 #, no-c-format
19105 msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
19106 msgstr ""
19107
19108 #: f/bad.def:1049
19109 #, fuzzy, no-c-format
19110 msgid "Typeless constant at %0 too large"
19111 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
19112
19113 #: f/bad.def:1052
19114 #, no-c-format
19115 msgid "First-column ampersand continuation at %0"
19116 msgstr ""
19117
19118 #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
19119 #, no-c-format
19120 msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19121 msgstr ""
19122
19123 #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
19124 #, no-c-format
19125 msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19126 msgstr ""
19127
19128 #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
19129 #, no-c-format
19130 msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19131 msgstr ""
19132
19133 #: f/bad.def:1073
19134 #, no-c-format
19135 msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19136 msgstr ""
19137
19138 #: f/bad.def:1076
19139 #, no-c-format
19140 msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19141 msgstr ""
19142
19143 #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
19144 #, no-c-format
19145 msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19146 msgstr ""
19147
19148 #: f/bad.def:1085
19149 #, fuzzy, no-c-format
19150 msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
19151 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
19152
19153 #: f/bad.def:1088
19154 #, fuzzy, no-c-format
19155 msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
19156 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
19157
19158 #: f/bad.def:1091
19159 #, no-c-format
19160 msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
19161 msgstr ""
19162
19163 #: f/bad.def:1094
19164 #, fuzzy, no-c-format
19165 msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
19166 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
19167
19168 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
19169 #. form "<file>: In function `foo': <error message>".
19170 #: f/info-k.def:32
19171 msgid "In unknown kind"
19172 msgstr ""
19173
19174 #: f/info-k.def:33
19175 msgid "In entity"
19176 msgstr ""
19177
19178 #: f/info-k.def:34
19179 #, fuzzy
19180 msgid "In function"
19181 msgstr "I funktion `%s':"
19182
19183 #: f/info-k.def:35
19184 msgid "In subroutine"
19185 msgstr ""
19186
19187 #: f/info-k.def:36
19188 #, fuzzy
19189 msgid "In program"
19190 msgstr "program: %s\n"
19191
19192 #: f/info-k.def:37
19193 msgid "In block-data unit"
19194 msgstr ""
19195
19196 #: f/info-k.def:38
19197 msgid "In common block"
19198 msgstr ""
19199
19200 #: f/info-k.def:39
19201 #, fuzzy
19202 msgid "In construct"
19203 msgstr "struct"
19204
19205 #: f/info-k.def:40
19206 msgid "In namelist"
19207 msgstr ""
19208
19209 #: f/info-k.def:41
19210 msgid "In anything"
19211 msgstr ""
19212
19213 #: java/check-init.c:905
19214 #, c-format
19215 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
19216 msgstr ""
19217
19218 #: java/check-init.c:977
19219 #, fuzzy
19220 msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
19221 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
19222
19223 #: java/class.c:592 java/class.c:616
19224 msgid "internal error - too many interface type"
19225 msgstr ""
19226
19227 #: java/class.c:715
19228 msgid "bad method signature"
19229 msgstr ""
19230
19231 #: java/class.c:759
19232 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
19233 msgstr ""
19234
19235 #: java/class.c:761
19236 #, c-format
19237 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
19238 msgstr ""
19239
19240 #: java/class.c:772
19241 #, c-format
19242 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
19243 msgstr ""
19244
19245 #: java/class.c:1067
19246 #, c-format
19247 msgid "field '%s' not found in class"
19248 msgstr ""
19249
19250 #: java/class.c:1324
19251 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
19252 msgstr ""
19253
19254 #: java/class.c:2140
19255 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
19256 msgstr ""
19257
19258 #: java/decl.c:1018
19259 #, fuzzy
19260 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
19261 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
19262
19263 #: java/decl.c:1059
19264 #, c-format
19265 msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
19266 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
19267
19268 #: java/decl.c:1062
19269 #, c-format
19270 msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
19271 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
19272
19273 #: java/decl.c:1361
19274 #, fuzzy
19275 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
19276 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
19277
19278 #: java/decl.c:1366
19279 #, fuzzy
19280 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
19281 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
19282
19283 #: java/decl.c:1494
19284 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
19285 msgstr ""
19286
19287 #: java/decl.c:1572
19288 msgid "bad type in parameter debug info"
19289 msgstr ""
19290
19291 #: java/decl.c:1581
19292 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
19293 msgstr ""
19294
19295 #: java/expr.c:519
19296 msgid "stack underflow - dup* operation"
19297 msgstr ""
19298
19299 #: java/expr.c:1469
19300 #, c-format
19301 msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
19302 msgstr ""
19303
19304 #: java/expr.c:1497
19305 #, c-format
19306 msgid "field `%s' not found"
19307 msgstr ""
19308
19309 #: java/expr.c:1658
19310 msgid "ret instruction not implemented"
19311 msgstr ""
19312
19313 #: java/expr.c:1815
19314 #, c-format
19315 msgid "method '%s' not found in class"
19316 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
19317
19318 #: java/expr.c:2020
19319 #, c-format
19320 msgid "failed to find class '%s'"
19321 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
19322
19323 #: java/expr.c:2030
19324 #, c-format
19325 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
19326 msgstr ""
19327
19328 #: java/expr.c:2040
19329 msgid "invokestatic on non static method"
19330 msgstr ""
19331
19332 #: java/expr.c:2045
19333 msgid "invokestatic on abstract method"
19334 msgstr ""
19335
19336 #: java/expr.c:2053
19337 msgid "invoke[non-static] on static method"
19338 msgstr ""
19339
19340 #: java/expr.c:2352
19341 #, c-format
19342 msgid "missing field '%s' in '%s'"
19343 msgstr ""
19344
19345 #: java/expr.c:2358
19346 #, c-format
19347 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
19348 msgstr ""
19349
19350 #: java/expr.c:2380
19351 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
19352 msgstr ""
19353
19354 #: java/expr.c:2385
19355 msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
19356 msgstr ""
19357
19358 #: java/expr.c:2393
19359 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
19360 msgstr ""
19361
19362 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
19363 #: java/expr.c:2636
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "can't expand %s"
19366 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
19367
19368 #: java/expr.c:2808
19369 msgid "invalid PC in line number table"
19370 msgstr ""
19371
19372 #: java/expr.c:2854
19373 #, c-format
19374 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
19375 msgstr ""
19376
19377 #: java/expr.c:2892
19378 #, c-format
19379 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
19380 msgstr ""
19381
19382 #. duplicate code from LOAD macro
19383 #: java/expr.c:3206
19384 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
19385 msgstr ""
19386
19387 #: java/jcf-io.c:534
19388 #, c-format
19389 msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: java/jcf-parse.c:330
19393 msgid "bad string constant"
19394 msgstr ""
19395
19396 #: java/jcf-parse.c:348
19397 #, c-format
19398 msgid "bad value constant type %d, index %d"
19399 msgstr ""
19400
19401 #: java/jcf-parse.c:514
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "can't reopen %s: %m"
19404 msgstr "kan inte öppna %s"
19405
19406 #: java/jcf-parse.c:519
19407 #, fuzzy, c-format
19408 msgid "can't close %s: %m"
19409 msgstr "kan inte stänga %s"
19410
19411 #: java/jcf-parse.c:604
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "cannot find file for class %s"
19414 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
19415
19416 #: java/jcf-parse.c:615
19417 msgid "not a valid Java .class file"
19418 msgstr ""
19419
19420 #: java/jcf-parse.c:618
19421 msgid "error while parsing constant pool"
19422 msgstr ""
19423
19424 #: java/jcf-parse.c:621
19425 #, c-format
19426 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
19427 msgstr ""
19428
19429 #. FIXME - where was first time
19430 #: java/jcf-parse.c:633
19431 #, c-format
19432 msgid "reading class %s for the second time from %s"
19433 msgstr ""
19434
19435 #: java/jcf-parse.c:651
19436 msgid "error while parsing fields"
19437 msgstr ""
19438
19439 #: java/jcf-parse.c:654
19440 msgid "error while parsing methods"
19441 msgstr ""
19442
19443 #: java/jcf-parse.c:657
19444 msgid "error while parsing final attributes"
19445 msgstr ""
19446
19447 #: java/jcf-parse.c:671
19448 #, c-format
19449 msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
19450 msgstr ""
19451
19452 #: java/jcf-parse.c:749
19453 msgid "missing Code attribute"
19454 msgstr ""
19455
19456 #: java/jcf-parse.c:981
19457 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
19458 msgstr ""
19459
19460 #: java/jcf-parse.c:997
19461 msgid "no input file specified"
19462 msgstr ""
19463
19464 #: java/jcf-parse.c:1026
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "can't close input file %s: %m"
19467 msgstr "kan inte stänga %s"
19468
19469 #: java/jcf-parse.c:1064
19470 #, c-format
19471 msgid "bad zip/jar file %s"
19472 msgstr ""
19473
19474 #: java/jcf-parse.c:1236
19475 #, c-format
19476 msgid "error while reading %s from zip file"
19477 msgstr ""
19478
19479 #: java/jcf-write.c:2602
19480 #, c-format
19481 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
19482 msgstr ""
19483
19484 #: java/jcf-write.c:2934
19485 #, fuzzy
19486 msgid "field initializer type mismatch"
19487 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
19488
19489 #: java/jcf-write.c:3389
19490 #, fuzzy, c-format
19491 msgid "can't create directory %s: %m"
19492 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
19493
19494 #: java/jcf-write.c:3442
19495 #, fuzzy, c-format
19496 msgid "can't create %s: %m"
19497 msgstr "kan inte stänga %s"
19498
19499 #: java/jv-scan.c:185
19500 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
19501 msgstr ""
19502
19503 #: java/jv-scan.c:188
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "can't open output file `%s'"
19506 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
19507
19508 #: java/jv-scan.c:222
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "file not found `%s'"
19511 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
19512
19513 #: java/jvspec.c:418
19514 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
19515 msgstr ""
19516
19517 #: java/jvspec.c:421
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "`%s' is not a valid class name"
19520 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
19521
19522 #: java/jvspec.c:427
19523 msgid "--resource requires -o"
19524 msgstr ""
19525
19526 #: java/jvspec.c:434
19527 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
19528 msgstr ""
19529
19530 #: java/jvspec.c:441
19531 msgid "cannot specify both -C and -o"
19532 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
19533
19534 #: java/jvspec.c:453
19535 msgid "cannot create temporary file"
19536 msgstr ""
19537
19538 #: java/jvspec.c:481
19539 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
19540 msgstr ""
19541
19542 #: java/jvspec.c:530
19543 msgid "cannot specify `main' class when not linking"
19544 msgstr ""
19545
19546 #: java/lang.c:740
19547 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
19548 msgstr ""
19549
19550 #: java/lang.c:756
19551 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
19552 msgstr ""
19553
19554 #: java/lex.c:303
19555 #, c-format
19556 msgid ""
19557 "unknown encoding: `%s'\n"
19558 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
19559 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
19560 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
19561 "`--encoding=UTF-8' option"
19562 msgstr ""
19563
19564 #: java/mangle.c:89
19565 #, fuzzy, c-format
19566 msgid "can't mangle %s"
19567 msgstr "kan inte stänga %s"
19568
19569 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
19570 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
19571 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
19572
19573 #: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:949 java/parse.y:1290 java/parse.y:1351
19574 #: java/parse.y:1555 java/parse.y:1777 java/parse.y:1786 java/parse.y:1797
19575 #: java/parse.y:1808 java/parse.y:1820 java/parse.y:1835 java/parse.y:1852
19576 #: java/parse.y:1854 java/parse.y:1935 java/parse.y:2106 java/parse.y:2168
19577 #: java/parse.y:2320 java/parse.y:2332 java/parse.y:2339 java/parse.y:2346
19578 #: java/parse.y:2357 java/parse.y:2359 java/parse.y:2397 java/parse.y:2399
19579 #: java/parse.y:2401 java/parse.y:2422 java/parse.y:2424 java/parse.y:2426
19580 #: java/parse.y:2442 java/parse.y:2444 java/parse.y:2465 java/parse.y:2467
19581 #: java/parse.y:2469 java/parse.y:2497 java/parse.y:2499 java/parse.y:2501
19582 #: java/parse.y:2503 java/parse.y:2521 java/parse.y:2523 java/parse.y:2534
19583 #: java/parse.y:2545 java/parse.y:2556 java/parse.y:2567 java/parse.y:2578
19584 #: java/parse.y:2591 java/parse.y:2595 java/parse.y:2597 java/parse.y:2610
19585 msgid "Missing term"
19586 msgstr ""
19587
19588 #: java/parse-scan.y:882 java/parse.y:721 java/parse.y:759 java/parse.y:784
19589 #: java/parse.y:970 java/parse.y:1325 java/parse.y:1531 java/parse.y:1533
19590 #: java/parse.y:1762 java/parse.y:1788 java/parse.y:1799 java/parse.y:1810
19591 #: java/parse.y:1822 java/parse.y:1837
19592 msgid "';' expected"
19593 msgstr ""
19594
19595 #: java/parse.y:719 java/parse.y:757
19596 msgid "Missing name"
19597 msgstr ""
19598
19599 #: java/parse.y:782
19600 msgid "'*' expected"
19601 msgstr ""
19602
19603 #: java/parse.y:796
19604 msgid "Class or interface declaration expected"
19605 msgstr ""
19606
19607 #: java/parse.y:833 java/parse.y:835
19608 msgid "Missing class name"
19609 msgstr ""
19610
19611 #: java/parse.y:838 java/parse.y:842 java/parse.y:850 java/parse.y:1010
19612 #: java/parse.y:1271 java/parse.y:1273 java/parse.y:1597 java/parse.y:1848
19613 #: java/parse.y:1880 java/parse.y:1942
19614 msgid "'{' expected"
19615 msgstr ""
19616
19617 #: java/parse.y:852
19618 msgid "Missing super class name"
19619 msgstr ""
19620
19621 #: java/parse.y:862 java/parse.y:878
19622 msgid "Missing interface name"
19623 msgstr ""
19624
19625 #: java/parse.y:964
19626 msgid "Missing variable initializer"
19627 msgstr ""
19628
19629 #: java/parse.y:981
19630 msgid "Invalid declaration"
19631 msgstr ""
19632
19633 #: java/parse.y:984 java/parse.y:1069 java/parse.y:2143 java/parse.y:2165
19634 #: java/parse.y:2169 java/parse.y:2204 java/parse.y:2281 java/parse.y:2291
19635 msgid "']' expected"
19636 msgstr ""
19637
19638 #: java/parse.y:988
19639 msgid "Unbalanced ']'"
19640 msgstr ""
19641
19642 #: java/parse.y:1024
19643 msgid "Invalid method declaration, method name required"
19644 msgstr ""
19645
19646 #: java/parse.y:1029 java/parse.y:1034 java/parse.y:1039 java/parse.y:2026
19647 msgid "Identifier expected"
19648 msgstr ""
19649
19650 #: java/parse.y:1044
19651 msgid "Invalid method declaration, return type required"
19652 msgstr ""
19653
19654 #: java/parse.y:1067 java/parse.y:1511 java/parse.y:1518 java/parse.y:1527
19655 #: java/parse.y:1529 java/parse.y:1557 java/parse.y:1665 java/parse.y:1971
19656 #: java/parse.y:2024
19657 msgid "')' expected"
19658 msgstr ""
19659
19660 #: java/parse.y:1083
19661 msgid "Missing formal parameter term"
19662 msgstr ""
19663
19664 #: java/parse.y:1098 java/parse.y:1103
19665 msgid "Missing identifier"
19666 msgstr ""
19667
19668 #: java/parse.y:1123 java/parse.y:1132
19669 msgid "Missing class type term"
19670 msgstr ""
19671
19672 #: java/parse.y:1288
19673 msgid "Invalid interface type"
19674 msgstr ""
19675
19676 #: java/parse.y:1475 java/parse.y:1644 java/parse.y:1646
19677 msgid "':' expected"
19678 msgstr ""
19679
19680 #: java/parse.y:1497 java/parse.y:1502 java/parse.y:1507
19681 msgid "Invalid expression statement"
19682 msgstr ""
19683
19684 #: java/parse.y:1525 java/parse.y:1553 java/parse.y:1593 java/parse.y:1661
19685 #: java/parse.y:1729 java/parse.y:1850 java/parse.y:1928 java/parse.y:2018
19686 #: java/parse.y:2020 java/parse.y:2028 java/parse.y:2264 java/parse.y:2266
19687 msgid "'(' expected"
19688 msgstr ""
19689
19690 #: java/parse.y:1595
19691 msgid "Missing term or ')'"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: java/parse.y:1642
19695 msgid "Missing or invalid constant expression"
19696 msgstr ""
19697
19698 #: java/parse.y:1663
19699 msgid "Missing term and ')' expected"
19700 msgstr ""
19701
19702 #: java/parse.y:1702
19703 msgid "Invalid control expression"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: java/parse.y:1704 java/parse.y:1706
19707 msgid "Invalid update expression"
19708 msgstr ""
19709
19710 #: java/parse.y:1731
19711 msgid "Invalid init statement"
19712 msgstr ""
19713
19714 #: java/parse.y:1931
19715 msgid "Missing term or ')' expected"
19716 msgstr ""
19717
19718 #: java/parse.y:1973
19719 msgid "'class' or 'this' expected"
19720 msgstr ""
19721
19722 #: java/parse.y:1975 java/parse.y:1977
19723 msgid "'class' expected"
19724 msgstr ""
19725
19726 #: java/parse.y:2022
19727 msgid "')' or term expected"
19728 msgstr ""
19729
19730 #: java/parse.y:2141
19731 msgid "'[' expected"
19732 msgstr ""
19733
19734 #: java/parse.y:2219
19735 msgid "Field expected"
19736 msgstr ""
19737
19738 #: java/parse.y:2276 java/parse.y:2286
19739 msgid "Missing term and ']' expected"
19740 msgstr ""
19741
19742 #: java/parse.y:2390
19743 msgid "']' expected, invalid type expression"
19744 msgstr ""
19745
19746 #: java/parse.y:2393
19747 msgid "Invalid type expression"
19748 msgstr ""
19749
19750 #: java/parse.y:2505
19751 msgid "Invalid reference type"
19752 msgstr ""
19753
19754 #: java/parse.y:2977
19755 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: java/parse.y:2979
19759 msgid "Only constructors can invoke constructors"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: java/parse.y:2987
19763 #, c-format
19764 msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
19765 msgstr ""
19766
19767 #: java/parse.y:3046 java/parse.y:3048
19768 #, c-format
19769 msgid ""
19770 "%s.\n"
19771 "%s"
19772 msgstr ""
19773 "%s.\n"
19774 "%s"
19775
19776 #: java/parse.y:6908
19777 #, c-format
19778 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
19779 msgstr ""
19780
19781 #: java/parse.y:6979
19782 #, c-format
19783 msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
19784 msgstr ""
19785
19786 #: java/parse.y:12192
19787 #, c-format
19788 msgid "missing static field `%s'"
19789 msgstr ""
19790
19791 #: java/parse.y:12197
19792 #, c-format
19793 msgid "not a static field `%s'"
19794 msgstr ""
19795
19796 #: java/parse.y:12240
19797 #, c-format
19798 msgid "No case for %s"
19799 msgstr ""
19800
19801 #: java/parse.y:13172
19802 #, c-format
19803 msgid "unregistered operator %s"
19804 msgstr ""
19805
19806 #: java/typeck.c:530
19807 msgid "junk at end of signature string"
19808 msgstr ""
19809
19810 #: java/verify.c:471
19811 msgid "bad pc in exception_table"
19812 msgstr ""
19813
19814 #: java/verify.c:1384
19815 #, c-format
19816 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
19817 msgstr ""
19818
19819 #: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
19820 #, c-format
19821 msgid "verification error at PC=%d"
19822 msgstr ""
19823
19824 #: objc/objc-act.c:689
19825 #, c-format
19826 msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
19827 msgstr ""
19828
19829 #: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
19830 #, c-format
19831 msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
19832 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
19833
19834 #: objc/objc-act.c:951
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
19837 msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
19838
19839 #: objc/objc-act.c:998
19840 #, fuzzy, c-format
19841 msgid "unexpected type for `id' (%s)"
19842 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
19843
19844 #: objc/objc-act.c:1003
19845 msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
19846 msgstr ""
19847
19848 #: objc/objc-act.c:1052
19849 #, c-format
19850 msgid "protocol `%s' has circular dependency"
19851 msgstr ""
19852
19853 #: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
19856 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
19857
19858 #: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6513
19859 #: objc/objc-act.c:6822 objc/objc-act.c:6875 objc/objc-act.c:6900
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
19862 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
19863
19864 #: objc/objc-act.c:1423
19865 #, fuzzy, c-format
19866 msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
19867 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
19868
19869 #: objc/objc-act.c:1439
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
19872 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
19873
19874 #: objc/objc-act.c:2179
19875 #, c-format
19876 msgid "creating selector for non existant method %s"
19877 msgstr ""
19878
19879 #: objc/objc-act.c:2389
19880 #, fuzzy, c-format
19881 msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
19882 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
19883
19884 #: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6769
19885 #: objc/objc-act.c:7059 objc/objc-act.c:7088
19886 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
19887 msgstr ""
19888
19889 #: objc/objc-act.c:2505
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "cannot find class `%s'"
19892 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
19893
19894 #: objc/objc-act.c:2507
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid "class `%s' already exists"
19897 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
19898
19899 #: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6791
19900 #, c-format
19901 msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
19902 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
19903
19904 #. fatal did not work with 2 args...should fix
19905 #: objc/objc-act.c:2680
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
19908 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
19909
19910 #: objc/objc-act.c:2687
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
19913 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
19914
19915 #: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
19916 #: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
19917 msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
19918 msgstr ""
19919
19920 #: objc/objc-act.c:2787
19921 msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
19922 msgstr ""
19923
19924 #: objc/objc-act.c:3027
19925 msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
19926 msgstr ""
19927
19928 #: objc/objc-act.c:3036
19929 msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
19930 msgstr ""
19931
19932 #: objc/objc-act.c:3041
19933 #, c-format
19934 msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
19935 msgstr ""
19936
19937 #: objc/objc-act.c:3206
19938 msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
19939 msgstr ""
19940
19941 #: objc/objc-act.c:3647
19942 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
19943 msgstr ""
19944
19945 #: objc/objc-act.c:4256
19946 #, fuzzy
19947 msgid "%J%s `%s'"
19948 msgstr "%s: %s"
19949
19950 #: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
19951 msgid "inconsistent instance variable specification"
19952 msgstr ""
19953
19954 #: objc/objc-act.c:5303
19955 msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
19956 msgstr ""
19957
19958 #: objc/objc-act.c:5504
19959 #, fuzzy, c-format
19960 msgid "multiple %s named `%c%s' found"
19961 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
19962
19963 #: objc/objc-act.c:5721
19964 #, fuzzy, c-format
19965 msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
19966 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
19967
19968 #: objc/objc-act.c:5809
19969 #, c-format
19970 msgid "invalid receiver type `%s'"
19971 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
19972
19973 #: objc/objc-act.c:5820
19974 #, fuzzy, c-format
19975 msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
19976 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
19977
19978 #: objc/objc-act.c:5825
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
19981 msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
19982
19983 #: objc/objc-act.c:5830
19984 msgid "(Messages without a matching method signature"
19985 msgstr ""
19986
19987 #: objc/objc-act.c:5831
19988 msgid "will be assumed to return `id' and accept"
19989 msgstr ""
19990
19991 #: objc/objc-act.c:5832
19992 #, fuzzy
19993 msgid "`...' as arguments.)"
19994 msgstr "inga argument"
19995
19996 #: objc/objc-act.c:6079
19997 #, fuzzy, c-format
19998 msgid "undeclared selector `%s'"
19999 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
20000
20001 #. Historically, a class method that produced objects (factory
20002 #. method) would assign `self' to the instance that it
20003 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
20004 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
20005 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
20006 #. violates the simple rule that a class method should not refer
20007 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
20008 #. where this is done unknowingly than to support the above
20009 #. paradigm.
20010 #: objc/objc-act.c:6121
20011 #, c-format
20012 msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
20013 msgstr ""
20014
20015 #: objc/objc-act.c:6327
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
20018 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20019
20020 #: objc/objc-act.c:6368
20021 #, c-format
20022 msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
20023 msgstr ""
20024
20025 #: objc/objc-act.c:6398
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
20028 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
20029
20030 #: objc/objc-act.c:6414
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "instance variable `%s' has unknown size"
20033 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20034
20035 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
20036 #: objc/objc-act.c:6428
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "type `%s' has virtual member functions"
20039 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
20040
20041 #: objc/objc-act.c:6429
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
20044 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
20045
20046 #: objc/objc-act.c:6437
20047 #, c-format
20048 msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
20049 msgstr ""
20050
20051 #: objc/objc-act.c:6439
20052 #, c-format
20053 msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
20054 msgstr ""
20055
20056 #: objc/objc-act.c:6440
20057 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
20058 msgstr ""
20059
20060 #: objc/objc-act.c:6490
20061 #, c-format
20062 msgid "instance variable `%s' is declared private"
20063 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20064
20065 #: objc/objc-act.c:6539
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
20068 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20069
20070 #: objc/objc-act.c:6546
20071 #, c-format
20072 msgid "instance variable `%s' is declared %s"
20073 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20074
20075 #: objc/objc-act.c:6556
20076 msgid "static access to object of type `id'"
20077 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
20078
20079 #: objc/objc-act.c:6578 objc/objc-act.c:6666
20080 #, c-format
20081 msgid "incomplete implementation of class `%s'"
20082 msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
20083
20084 #: objc/objc-act.c:6582 objc/objc-act.c:6671
20085 #, c-format
20086 msgid "incomplete implementation of category `%s'"
20087 msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
20088
20089 #: objc/objc-act.c:6587 objc/objc-act.c:6676
20090 #, c-format
20091 msgid "method definition for `%c%s' not found"
20092 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
20093
20094 #: objc/objc-act.c:6717
20095 #, c-format
20096 msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
20097 msgstr ""
20098
20099 #: objc/objc-act.c:6775 objc/objc-act.c:8803
20100 msgid "`@end' missing in implementation context"
20101 msgstr ""
20102
20103 #: objc/objc-act.c:6805
20104 #, c-format
20105 msgid "reimplementation of class `%s'"
20106 msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
20107
20108 #: objc/objc-act.c:6836
20109 #, c-format
20110 msgid "conflicting super class name `%s'"
20111 msgstr ""
20112
20113 #: objc/objc-act.c:6838
20114 #, c-format
20115 msgid "previous declaration of `%s'"
20116 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
20117
20118 #: objc/objc-act.c:6852 objc/objc-act.c:6854
20119 #, c-format
20120 msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
20121 msgstr ""
20122
20123 #: objc/objc-act.c:7121
20124 #, c-format
20125 msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
20126 msgstr ""
20127
20128 #. Add a readable method name to the warning.
20129 #: objc/objc-act.c:7613
20130 #, fuzzy
20131 msgid "%J%s `%c%s'"
20132 msgstr "%s: %s"
20133
20134 #: objc/objc-act.c:7908
20135 #, c-format
20136 msgid "no super class declared in interface for `%s'"
20137 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20138
20139 #: objc/objc-act.c:7956
20140 msgid "[super ...] must appear in a method context"
20141 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
20142
20143 #: objc/objc-parse.y:2700
20144 msgid "`@end' must appear in an implementation context"
20145 msgstr ""
20146
20147 #: objc/objc-parse.y:2913
20148 msgid "method definition not in class context"
20149 msgstr ""
20150
20151 #: options.c:24
20152 #, fuzzy
20153 msgid "Display this information"
20154 msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
20155
20156 #: options.c:30
20157 msgid "--param <param>=<value>\tSet paramter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
20158 msgstr ""
20159
20160 #: options.c:39
20161 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
20162 msgstr ""
20163
20164 #: options.c:42
20165 #, fuzzy
20166 msgid "Do not discard comments"
20167 msgstr "ej avslutad kommentar"
20168
20169 #: options.c:45
20170 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
20171 msgstr ""
20172
20173 #: options.c:48
20174 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
20175 msgstr ""
20176
20177 #: options.c:54
20178 #, fuzzy
20179 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
20180 msgstr ""
20181 "  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
20182 "                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
20183
20184 #: options.c:57
20185 #, fuzzy
20186 msgid "Print the name of header files as they are used"
20187 msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
20188
20189 #: options.c:66
20190 #, fuzzy
20191 msgid "Generate make dependencies and compile"
20192 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
20193
20194 #: options.c:75
20195 msgid "Treat missing header files as generated files"
20196 msgstr ""
20197
20198 #: options.c:81
20199 msgid "Like -MD but ignore system header files"
20200 msgstr ""
20201
20202 #: options.c:90
20203 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
20204 msgstr ""
20205
20206 #: options.c:96
20207 #, fuzzy
20208 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
20209 msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
20210
20211 #: options.c:99
20212 #, fuzzy
20213 msgid "Optimize for space rather than speed"
20214 msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"
20215
20216 #: options.c:102
20217 #, fuzzy
20218 msgid "Do not generate #line directives"
20219 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
20220
20221 #: options.c:105
20222 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
20223 msgstr ""
20224
20225 #: options.c:108
20226 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
20227 msgstr ""
20228
20229 #: options.c:114
20230 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
20231 msgstr ""
20232
20233 #: options.c:120
20234 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
20235 msgstr ""
20236
20237 #: options.c:123
20238 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
20239 msgstr ""
20240
20241 #: options.c:126
20242 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
20243 msgstr ""
20244
20245 #: options.c:129
20246 #, fuzzy
20247 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
20248 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
20249
20250 #: options.c:138
20251 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
20252 msgstr ""
20253
20254 #: options.c:141
20255 #, fuzzy
20256 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
20257 msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
20258
20259 #: options.c:144
20260 #, fuzzy
20261 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
20262 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
20263
20264 #: options.c:147
20265 msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
20266 msgstr ""
20267
20268 #: options.c:150
20269 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
20270 msgstr ""
20271
20272 #: options.c:153
20273 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
20274 msgstr ""
20275
20276 #: options.c:156
20277 #, fuzzy
20278 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
20279 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
20280
20281 #: options.c:159
20282 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
20283 msgstr ""
20284
20285 #: options.c:162
20286 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
20287 msgstr ""
20288
20289 #: options.c:165
20290 msgid "Treat all warnings as errors"
20291 msgstr ""
20292
20293 #: options.c:168
20294 #, fuzzy
20295 msgid "Make implicit function declarations an error"
20296 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
20297
20298 #: options.c:171
20299 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
20300 msgstr ""
20301
20302 #: options.c:174
20303 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
20304 msgstr ""
20305
20306 #: options.c:177
20307 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
20308 msgstr ""
20309
20310 #: options.c:180
20311 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
20312 msgstr ""
20313
20314 #: options.c:183
20315 #, fuzzy
20316 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
20317 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
20318
20319 #: options.c:186
20320 msgid "Warn about format strings that are not literals"
20321 msgstr ""
20322
20323 #: options.c:189
20324 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
20325 msgstr ""
20326
20327 #: options.c:192
20328 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
20329 msgstr ""
20330
20331 #: options.c:201
20332 msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
20333 msgstr ""
20334
20335 #: options.c:207
20336 msgid "Warn about implicit function declarations"
20337 msgstr ""
20338
20339 #: options.c:210
20340 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
20341 msgstr ""
20342
20343 #: options.c:216
20344 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
20345 msgstr ""
20346
20347 #: options.c:219
20348 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
20349 msgstr ""
20350
20351 #: options.c:222
20352 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
20353 msgstr ""
20354
20355 #: options.c:225
20356 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
20357 msgstr ""
20358
20359 #: options.c:228
20360 #, fuzzy
20361 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
20362 msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
20363
20364 #: options.c:231
20365 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
20366 msgstr ""
20367
20368 #: options.c:234
20369 #, fuzzy
20370 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
20371 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20372
20373 #: options.c:237
20374 #, fuzzy
20375 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
20376 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20377
20378 #: options.c:240
20379 #, fuzzy
20380 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
20381 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
20382
20383 #: options.c:243
20384 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
20385 msgstr ""
20386
20387 #: options.c:246
20388 #, fuzzy
20389 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
20390 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
20391
20392 #: options.c:249
20393 #, fuzzy
20394 msgid "Warn about global functions without prototypes"
20395 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20396
20397 #: options.c:252
20398 #, fuzzy
20399 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
20400 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
20401
20402 #: options.c:255
20403 #, fuzzy
20404 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
20405 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
20406
20407 #: options.c:258
20408 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
20409 msgstr ""
20410
20411 #: options.c:261
20412 msgid "Warn about non-virtual destructors"
20413 msgstr ""
20414
20415 #: options.c:267
20416 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
20417 msgstr ""
20418
20419 #: options.c:270
20420 #, fuzzy
20421 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
20422 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
20423
20424 #: options.c:273
20425 msgid "Warn if .class files are out of date"
20426 msgstr ""
20427
20428 #: options.c:276
20429 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
20430 msgstr ""
20431
20432 #: options.c:279
20433 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
20434 msgstr ""
20435
20436 #: options.c:282
20437 #, fuzzy
20438 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
20439 msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
20440
20441 #: options.c:285
20442 #, fuzzy
20443 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
20444 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20445
20446 #: options.c:288
20447 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
20448 msgstr ""
20449
20450 #: options.c:291
20451 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
20452 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20453
20454 #: options.c:294
20455 #, fuzzy
20456 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
20457 msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
20458
20459 #: options.c:297
20460 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
20461 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
20462
20463 #: options.c:300
20464 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
20465 msgstr ""
20466
20467 #: options.c:303
20468 msgid "Warn when the compiler reorders code"
20469 msgstr ""
20470
20471 #: options.c:306
20472 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
20473 msgstr ""
20474
20475 #: options.c:309
20476 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
20477 msgstr ""
20478
20479 #: options.c:312
20480 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
20481 msgstr ""
20482
20483 #: options.c:315
20484 msgid "Warn when one local variable shadows another"
20485 msgstr ""
20486
20487 #: options.c:318
20488 #, fuzzy
20489 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
20490 msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
20491
20492 #: options.c:321
20493 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
20494 msgstr ""
20495
20496 #: options.c:324
20497 #, fuzzy
20498 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
20499 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
20500
20501 #: options.c:327
20502 #, fuzzy
20503 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
20504 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20505
20506 #: options.c:330
20507 msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
20508 msgstr ""
20509
20510 #: options.c:333
20511 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
20512 msgstr ""
20513
20514 #: options.c:336
20515 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
20516 msgstr ""
20517
20518 #: options.c:339
20519 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
20520 msgstr ""
20521
20522 #: options.c:342
20523 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
20524 msgstr ""
20525
20526 #: options.c:345
20527 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
20528 msgstr ""
20529
20530 #: options.c:348
20531 msgid "Warn about features not present in traditional C"
20532 msgstr ""
20533
20534 #: options.c:357
20535 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
20536 msgstr ""
20537
20538 #: options.c:360
20539 #, fuzzy
20540 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
20541 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20542
20543 #: options.c:363
20544 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
20545 msgstr ""
20546
20547 #: options.c:366
20548 msgid "Warn about code that will never be executed"
20549 msgstr ""
20550
20551 #: options.c:369
20552 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
20553 msgstr ""
20554
20555 #: options.c:372
20556 msgid "Warn when a function is unused"
20557 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
20558
20559 #: options.c:375
20560 msgid "Warn when a label is unused"
20561 msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
20562
20563 #: options.c:378
20564 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
20565 msgstr ""
20566
20567 #: options.c:381
20568 msgid "Warn when a function parameter is unused"
20569 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
20570
20571 #: options.c:384
20572 msgid "Warn when an expression value is unused"
20573 msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
20574
20575 #: options.c:387
20576 msgid "Warn when a variable is unused"
20577 msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
20578
20579 #: options.c:390
20580 msgid "Give strings the type \"array of char\""
20581 msgstr ""
20582
20583 #: options.c:393
20584 msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
20585 msgstr ""
20586
20587 #: options.c:396
20588 #, fuzzy
20589 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
20590 msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
20591
20592 #: options.c:408
20593 #, fuzzy
20594 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
20595 msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
20596
20597 #: options.c:411
20598 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
20599 msgstr ""
20600
20601 #: options.c:414
20602 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
20603 msgstr ""
20604
20605 #: options.c:429
20606 msgid "Enforce class member access control semantics"
20607 msgstr ""
20608
20609 #: options.c:432
20610 msgid "Align the start of functions"
20611 msgstr ""
20612
20613 #: options.c:438
20614 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
20615 msgstr ""
20616
20617 #: options.c:444
20618 msgid "Align all labels"
20619 msgstr ""
20620
20621 #: options.c:450
20622 msgid "Align the start of loops"
20623 msgstr ""
20624
20625 #: options.c:459
20626 msgid "Change when template instances are emitted"
20627 msgstr ""
20628
20629 #: options.c:462
20630 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
20631 msgstr ""
20632
20633 #: options.c:465
20634 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
20635 msgstr ""
20636
20637 #: options.c:468
20638 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
20639 msgstr ""
20640
20641 #: options.c:471
20642 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
20643 msgstr ""
20644
20645 #: options.c:483
20646 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
20647 msgstr ""
20648
20649 #: options.c:486
20650 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
20651 msgstr ""
20652
20653 #: options.c:489
20654 msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
20655 msgstr ""
20656
20657 #: options.c:492
20658 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
20659 msgstr ""
20660
20661 #: options.c:495
20662 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
20663 msgstr ""
20664
20665 #: options.c:498
20666 msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
20667 msgstr ""
20668
20669 #: options.c:501
20670 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
20671 msgstr ""
20672
20673 #: options.c:504
20674 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
20675 msgstr ""
20676
20677 #: options.c:507
20678 #, fuzzy
20679 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
20680 msgstr "Generera kod för Intel as"
20681
20682 #: options.c:510
20683 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
20684 msgstr ""
20685
20686 #: options.c:513
20687 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
20688 msgstr ""
20689
20690 #: options.c:516
20691 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
20692 msgstr ""
20693
20694 #: options.c:519
20695 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
20696 msgstr ""
20697
20698 #: options.c:522
20699 #, fuzzy
20700 msgid "Recognize built-in functions"
20701 msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
20702
20703 #: options.c:528
20704 #, fuzzy
20705 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
20706 msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
20707
20708 #: options.c:531
20709 #, fuzzy
20710 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
20711 msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
20712
20713 #: options.c:534
20714 msgid "Save registers around function calls"
20715 msgstr ""
20716
20717 #: options.c:537
20718 msgid "Program written in strict mixed-case"
20719 msgstr ""
20720
20721 #: options.c:540
20722 msgid "Compile as if program written in lowercase"
20723 msgstr ""
20724
20725 #: options.c:543
20726 msgid "Preserve case used in program"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: options.c:546
20730 msgid "Program written in lowercase"
20731 msgstr ""
20732
20733 #: options.c:549
20734 msgid "Program written in uppercase"
20735 msgstr ""
20736
20737 #: options.c:552
20738 msgid "Compile as if program written in uppercase"
20739 msgstr ""
20740
20741 #: options.c:555
20742 msgid "Check the return value of new"
20743 msgstr ""
20744
20745 #: options.c:561
20746 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
20747 msgstr ""
20748
20749 #: options.c:564
20750 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
20751 msgstr ""
20752
20753 #: options.c:570
20754 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
20755 msgstr ""
20756
20757 #: options.c:573
20758 msgid "Reduce the size of object files"
20759 msgstr ""
20760
20761 #: options.c:576
20762 #, fuzzy
20763 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
20764 msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
20765
20766 #: options.c:579
20767 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
20768 msgstr ""
20769
20770 #: options.c:582
20771 #, fuzzy
20772 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
20773 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
20774
20775 #: options.c:585
20776 #, fuzzy
20777 msgid "Perform cross-jumping optimization"
20778 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
20779
20780 #: options.c:588
20781 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
20782 msgstr ""
20783
20784 #: options.c:591
20785 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
20786 msgstr ""
20787
20788 #: options.c:594
20789 #, fuzzy
20790 msgid "Place data items into their own section"
20791 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
20792
20793 #: options.c:597
20794 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
20795 msgstr ""
20796
20797 #: options.c:600
20798 #, fuzzy
20799 msgid "Inline member functions by default"
20800 msgstr "I funktion `%s':"
20801
20802 #: options.c:603
20803 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
20804 msgstr ""
20805
20806 #: options.c:606
20807 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
20808 msgstr ""
20809
20810 #: options.c:609
20811 msgid "Delete useless null pointer checks"
20812 msgstr ""
20813
20814 #: options.c:612
20815 #, fuzzy
20816 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
20817 msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
20818
20819 #: options.c:615
20820 msgid "Allow '$' in symbol names"
20821 msgstr ""
20822
20823 #: options.c:618
20824 msgid "Permit '$' as an identifier character"
20825 msgstr ""
20826
20827 #: options.c:624
20828 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
20829 msgstr ""
20830
20831 #: options.c:630
20832 #, fuzzy
20833 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
20834 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
20835
20836 #: options.c:633 options.c:636
20837 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
20838 msgstr ""
20839
20840 #: options.c:645
20841 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
20842 msgstr ""
20843
20844 #: options.c:648
20845 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
20846 msgstr ""
20847
20848 #: options.c:651
20849 #, fuzzy
20850 msgid "Generate code to check exception specifications"
20851 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
20852
20853 #: options.c:657
20854 msgid "Enable exception handling"
20855 msgstr ""
20856
20857 #: options.c:660
20858 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
20859 msgstr ""
20860
20861 #: options.c:663
20862 #, fuzzy
20863 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
20864 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
20865
20866 #: options.c:672
20867 msgid "f2c-compatible code can be generated"
20868 msgstr ""
20869
20870 #: options.c:675
20871 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
20872 msgstr ""
20873
20874 #: options.c:678
20875 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
20876 msgstr ""
20877
20878 #: options.c:681
20879 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
20880 msgstr ""
20881
20882 #: options.c:684
20883 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
20884 msgstr ""
20885
20886 #: options.c:687
20887 msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
20888 msgstr ""
20889
20890 #: options.c:690
20891 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
20892 msgstr ""
20893
20894 #: options.c:693
20895 msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
20896 msgstr ""
20897
20898 #: options.c:696
20899 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
20900 msgstr ""
20901
20902 #: options.c:699
20903 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
20904 msgstr ""
20905
20906 #: options.c:702
20907 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
20908 msgstr ""
20909
20910 #: options.c:705
20911 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
20912 msgstr ""
20913
20914 #: options.c:708
20915 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
20916 msgstr ""
20917
20918 #: options.c:720
20919 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
20920 msgstr ""
20921
20922 #: options.c:723
20923 #, fuzzy
20924 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
20925 msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
20926
20927 #: options.c:729
20928 #, fuzzy
20929 msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
20930 msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
20931
20932 #: options.c:732
20933 msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
20934 msgstr ""
20935
20936 #: options.c:735
20937 msgid "Do not store floats in registers"
20938 msgstr ""
20939
20940 #: options.c:738
20941 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
20942 msgstr ""
20943
20944 #: options.c:741
20945 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
20946 msgstr ""
20947
20948 #: options.c:744
20949 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
20950 msgstr ""
20951
20952 #: options.c:747
20953 msgid "Copy memory operands into registers before use"
20954 msgstr ""
20955
20956 #: options.c:750
20957 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
20958 msgstr ""
20959
20960 #: options.c:753
20961 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
20962 msgstr ""
20963
20964 #: options.c:756
20965 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
20966 msgstr ""
20967
20968 #: options.c:759
20969 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
20970 msgstr ""
20971
20972 #: options.c:762
20973 #, fuzzy
20974 msgid "Place each function into its own section"
20975 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
20976
20977 #: options.c:765
20978 msgid "Perform global common subexpression elimination"
20979 msgstr ""
20980
20981 #: options.c:768
20982 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
20983 msgstr ""
20984
20985 #: options.c:771
20986 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
20987 msgstr ""
20988
20989 #: options.c:774
20990 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
20991 msgstr ""
20992
20993 #: options.c:777
20994 msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
20995 msgstr ""
20996
20997 #: options.c:780
20998 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
20999 msgstr ""
21000
21001 #: options.c:783
21002 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
21003 msgstr ""
21004
21005 #: options.c:786
21006 msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
21007 msgstr ""
21008
21009 #: options.c:789
21010 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
21011 msgstr ""
21012
21013 #: options.c:792
21014 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
21015 msgstr ""
21016
21017 #: options.c:795
21018 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
21019 msgstr ""
21020
21021 #: options.c:798
21022 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
21023 msgstr ""
21024
21025 #: options.c:813
21026 msgid "Assume normal C execution environment"
21027 msgstr ""
21028
21029 #: options.c:816
21030 msgid "Enable support for huge objects"
21031 msgstr ""
21032
21033 #: options.c:819
21034 msgid "Process #ident directives"
21035 msgstr "Hantera #ident-direktiv"
21036
21037 #: options.c:822
21038 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
21039 msgstr ""
21040
21041 #: options.c:825
21042 #, fuzzy
21043 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
21044 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
21045
21046 #: options.c:828
21047 msgid "Export functions even if they can be inlined"
21048 msgstr ""
21049
21050 #: options.c:831
21051 #, fuzzy
21052 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
21053 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21054
21055 #: options.c:834
21056 #, fuzzy
21057 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
21058 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21059
21060 #: options.c:837
21061 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
21062 msgstr ""
21063
21064 #: options.c:840
21065 msgid "Do not generate .size directives"
21066 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
21067
21068 #: options.c:843
21069 msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
21070 msgstr ""
21071
21072 #: options.c:846
21073 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
21074 msgstr ""
21075
21076 #: options.c:855
21077 #, fuzzy
21078 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
21079 msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
21080
21081 #: options.c:858
21082 msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
21083 msgstr ""
21084
21085 #: options.c:861
21086 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
21087 msgstr ""
21088
21089 #: options.c:864
21090 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
21091 msgstr ""
21092
21093 #: options.c:867
21094 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
21095 msgstr ""
21096
21097 #: options.c:870
21098 msgid "Intrinsics in lowercase"
21099 msgstr ""
21100
21101 #: options.c:873
21102 msgid "Intrinsics in uppercase"
21103 msgstr ""
21104
21105 #: options.c:876
21106 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
21107 msgstr ""
21108
21109 #: options.c:879
21110 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: options.c:882
21114 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
21115 msgstr ""
21116
21117 #: options.c:888
21118 #, fuzzy
21119 msgid "Give external symbols a leading underscore"
21120 msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
21121
21122 #: options.c:891
21123 #, fuzzy
21124 msgid "Perform loop optimizations"
21125 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21126
21127 #: options.c:894
21128 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
21129 msgstr ""
21130
21131 #: options.c:897
21132 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
21133 msgstr ""
21134
21135 #: options.c:900
21136 msgid "Language keywords in lowercase"
21137 msgstr ""
21138
21139 #: options.c:903
21140 msgid "Language keywords in uppercase"
21141 msgstr ""
21142
21143 #: options.c:906
21144 msgid "Set errno after built-in math functions"
21145 msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
21146
21147 #: options.c:909
21148 msgid "Report on permanent memory allocation"
21149 msgstr ""
21150
21151 #: options.c:912
21152 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
21153 msgstr ""
21154
21155 #: options.c:915
21156 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
21157 msgstr ""
21158
21159 #: options.c:918
21160 #, fuzzy
21161 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
21162 msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
21163
21164 #: options.c:921
21165 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
21166 msgstr ""
21167
21168 #: options.c:924
21169 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
21170 msgstr ""
21171
21172 #: options.c:927
21173 msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
21174 msgstr ""
21175
21176 #: options.c:930
21177 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
21178 msgstr ""
21179
21180 #: options.c:933
21181 msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
21182 msgstr ""
21183
21184 #: options.c:936
21185 #, fuzzy
21186 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
21187 msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
21188
21189 #: options.c:945
21190 msgid "Use graph-coloring register allocation"
21191 msgstr ""
21192
21193 #: options.c:948
21194 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
21195 msgstr ""
21196
21197 #: options.c:951
21198 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
21199 msgstr ""
21200
21201 #: options.c:954
21202 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
21203 msgstr ""
21204
21205 #: options.c:963
21206 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
21207 msgstr ""
21208
21209 #: options.c:966 options.c:1290
21210 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
21211 msgstr ""
21212
21213 #: options.c:969 options.c:1293
21214 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
21215 msgstr ""
21216
21217 #: options.c:972
21218 msgid "When possible do not generate stack frames"
21219 msgstr ""
21220
21221 #: options.c:975
21222 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
21223 msgstr ""
21224
21225 #: options.c:978
21226 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
21227 msgstr ""
21228
21229 #: options.c:981
21230 msgid "Do the full register move optimization pass"
21231 msgstr ""
21232
21233 #: options.c:984
21234 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
21235 msgstr ""
21236
21237 #: options.c:987
21238 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
21239 msgstr ""
21240
21241 #: options.c:990
21242 msgid "Enable optional diagnostics"
21243 msgstr ""
21244
21245 #: options.c:996
21246 msgid "Pack structure members together without holes"
21247 msgstr ""
21248
21249 #: options.c:999
21250 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
21251 msgstr ""
21252
21253 #: options.c:1005
21254 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
21255 msgstr ""
21256
21257 #: options.c:1008
21258 msgid "Perform loop peeling"
21259 msgstr ""
21260
21261 #: options.c:1011
21262 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
21263 msgstr ""
21264
21265 #: options.c:1014
21266 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
21267 msgstr ""
21268
21269 #: options.c:1017
21270 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
21271 msgstr ""
21272
21273 #: options.c:1020
21274 #, fuzzy
21275 msgid "Generate position-independent code if possible"
21276 msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
21277
21278 #: options.c:1023
21279 msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
21280 msgstr ""
21281
21282 #: options.c:1026
21283 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
21284 msgstr ""
21285
21286 #: options.c:1032
21287 msgid "Enable basic program profiling code"
21288 msgstr ""
21289
21290 #: options.c:1035
21291 msgid "Insert arc-based program profiling code"
21292 msgstr ""
21293
21294 #: options.c:1038
21295 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
21296 msgstr ""
21297
21298 #: options.c:1041
21299 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
21300 msgstr ""
21301
21302 #: options.c:1044
21303 msgid "Insert code to profile values of expressions"
21304 msgstr ""
21305
21306 #: options.c:1050
21307 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
21308 msgstr ""
21309
21310 #: options.c:1053
21311 msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
21312 msgstr ""
21313
21314 #: options.c:1056
21315 #, fuzzy
21316 msgid "Return small aggregates in registers"
21317 msgstr "Skicka argument i register"
21318
21319 #: options.c:1059
21320 msgid "Enables a register move optimization"
21321 msgstr ""
21322
21323 #: options.c:1062
21324 #, fuzzy
21325 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
21326 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21327
21328 #: options.c:1065
21329 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
21330 msgstr ""
21331
21332 #: options.c:1068
21333 msgid "Reorder functions to improve code placement"
21334 msgstr ""
21335
21336 #: options.c:1071
21337 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
21338 msgstr ""
21339
21340 #: options.c:1074
21341 msgid "Enable automatic template instantiation"
21342 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
21343
21344 #: options.c:1077
21345 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
21346 msgstr ""
21347
21348 #: options.c:1080
21349 msgid "Run the loop optimizer twice"
21350 msgstr ""
21351
21352 #: options.c:1083
21353 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
21354 msgstr ""
21355
21356 #: options.c:1086
21357 msgid "Generate run time type descriptor information"
21358 msgstr ""
21359
21360 #: options.c:1089
21361 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
21362 msgstr ""
21363
21364 #: options.c:1092
21365 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
21366 msgstr ""
21367
21368 #: options.c:1095
21369 msgid "Allow speculative motion of some loads"
21370 msgstr ""
21371
21372 #: options.c:1098
21373 msgid "Allow speculative motion of more loads"
21374 msgstr ""
21375
21376 #: options.c:1101
21377 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
21378 msgstr ""
21379
21380 #: options.c:1104
21381 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21382 msgstr ""
21383
21384 #: options.c:1107
21385 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21386 msgstr ""
21387
21388 #: options.c:1110
21389 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
21390 msgstr ""
21391
21392 #: options.c:1113
21393 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
21394 msgstr ""
21395
21396 #: options.c:1116
21397 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
21398 msgstr ""
21399
21400 #: options.c:1119
21401 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
21402 msgstr ""
21403
21404 #: options.c:1122
21405 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
21406 msgstr ""
21407
21408 #: options.c:1125
21409 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
21410 msgstr ""
21411
21412 #: options.c:1128
21413 msgid "Allow appending a second underscore to externals"
21414 msgstr ""
21415
21416 #: options.c:1131
21417 msgid "Mark data as shared rather than private"
21418 msgstr ""
21419
21420 #: options.c:1134
21421 msgid "Use the same size for double as for float"
21422 msgstr ""
21423
21424 #: options.c:1137
21425 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
21426 msgstr ""
21427
21428 #: options.c:1140
21429 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
21430 msgstr ""
21431
21432 #: options.c:1146
21433 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
21434 msgstr ""
21435
21436 #: options.c:1149
21437 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
21438 msgstr ""
21439
21440 #: options.c:1152
21441 msgid "Make \"char\" signed by default"
21442 msgstr ""
21443
21444 #: options.c:1155
21445 msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
21446 msgstr ""
21447
21448 #: options.c:1158
21449 #, fuzzy
21450 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
21451 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
21452
21453 #: options.c:1161
21454 msgid "Internally convert most source to lowercase"
21455 msgstr ""
21456
21457 #: options.c:1164
21458 msgid "Internally preserve source case"
21459 msgstr ""
21460
21461 #: options.c:1167
21462 msgid "Internally convert most source to uppercase"
21463 msgstr ""
21464
21465 #: options.c:1173
21466 msgid "Insert stack checking code into the program"
21467 msgstr ""
21468
21469 #: options.c:1179
21470 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
21471 msgstr ""
21472
21473 #: options.c:1182
21474 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
21475 msgstr ""
21476
21477 #: options.c:1185
21478 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
21479 msgstr ""
21480
21481 #: options.c:1188
21482 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
21483 msgstr ""
21484
21485 #: options.c:1191
21486 #, fuzzy
21487 msgid "Perform strength reduction optimizations"
21488 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21489
21490 #: options.c:1194
21491 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
21492 msgstr ""
21493
21494 #: options.c:1203
21495 msgid "Symbol names spelled in mixed case"
21496 msgstr ""
21497
21498 #: options.c:1206
21499 msgid "Symbol names in lowercase"
21500 msgstr ""
21501
21502 #: options.c:1209
21503 msgid "Symbol names in uppercase"
21504 msgstr ""
21505
21506 #: options.c:1212
21507 msgid "Check for syntax errors, then stop"
21508 msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
21509
21510 #: options.c:1215
21511 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
21512 msgstr ""
21513
21514 #: options.c:1218
21515 #, fuzzy
21516 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
21517 msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
21518
21519 #: options.c:1221
21520 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
21521 msgstr ""
21522
21523 #: options.c:1227
21524 #, fuzzy
21525 msgid "Perform jump threading optimizations"
21526 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21527
21528 #: options.c:1230
21529 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
21530 msgstr ""
21531
21532 #: options.c:1233
21533 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
21534 msgstr ""
21535
21536 #: options.c:1236
21537 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
21538 msgstr ""
21539
21540 #: options.c:1239
21541 msgid "Assume floating-point operations can trap"
21542 msgstr ""
21543
21544 #: options.c:1242
21545 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: options.c:1245
21549 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
21550 msgstr ""
21551
21552 #: options.c:1248
21553 msgid "Allow all ugly features"
21554 msgstr ""
21555
21556 #: options.c:1251
21557 msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
21558 msgstr ""
21559
21560 #: options.c:1254
21561 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
21562 msgstr ""
21563
21564 #: options.c:1257
21565 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
21566 msgstr ""
21567
21568 #: options.c:1260
21569 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
21570 msgstr ""
21571
21572 #: options.c:1263
21573 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
21574 msgstr ""
21575
21576 #: options.c:1266
21577 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
21578 msgstr ""
21579
21580 #: options.c:1269
21581 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
21582 msgstr ""
21583
21584 #: options.c:1272
21585 msgid "Append underscores to externals"
21586 msgstr ""
21587
21588 #: options.c:1275
21589 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
21590 msgstr ""
21591
21592 #: options.c:1278
21593 msgid "Delete libU77 intrinsics"
21594 msgstr ""
21595
21596 #: options.c:1281
21597 msgid "Disable libU77 intrinsics"
21598 msgstr ""
21599
21600 #: options.c:1284
21601 msgid "Enable libU77 intrinsics"
21602 msgstr ""
21603
21604 #: options.c:1287
21605 msgid "Hide libU77 intrinsics"
21606 msgstr ""
21607
21608 #: options.c:1296
21609 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
21610 msgstr ""
21611
21612 #: options.c:1299
21613 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
21614 msgstr ""
21615
21616 #: options.c:1302
21617 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
21618 msgstr ""
21619
21620 #: options.c:1305
21621 msgid "Perform loop unswitching"
21622 msgstr ""
21623
21624 #: options.c:1308
21625 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
21626 msgstr ""
21627
21628 #: options.c:1314
21629 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
21630 msgstr ""
21631
21632 #: options.c:1320
21633 msgid "Add extra commentary to assembler output"
21634 msgstr ""
21635
21636 #: options.c:1323
21637 msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
21638 msgstr ""
21639
21640 #: options.c:1326
21641 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
21642 msgstr ""
21643
21644 #: options.c:1329
21645 msgid "Discard unused virtual functions"
21646 msgstr ""
21647
21648 #: options.c:1332
21649 msgid "Implement vtables using thunks"
21650 msgstr ""
21651
21652 #: options.c:1335
21653 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
21654 msgstr ""
21655
21656 #: options.c:1338
21657 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
21658 msgstr ""
21659
21660 #: options.c:1341
21661 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
21662 msgstr ""
21663
21664 #: options.c:1344
21665 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
21666 msgstr ""
21667
21668 #: options.c:1347
21669 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
21670 msgstr ""
21671
21672 #: options.c:1353
21673 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
21674 msgstr ""
21675
21676 #: options.c:1356
21677 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
21678 msgstr ""
21679
21680 #: options.c:1359
21681 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
21682 msgstr ""
21683
21684 #: options.c:1362
21685 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
21686 msgstr ""
21687
21688 #: options.c:1365
21689 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
21690 msgstr ""
21691
21692 #: options.c:1368
21693 msgid "Store strings in writable data section"
21694 msgstr ""
21695
21696 #: options.c:1371
21697 msgid "Emit cross referencing information"
21698 msgstr ""
21699
21700 #: options.c:1374
21701 #, fuzzy
21702 msgid "Print internal debugging-related information"
21703 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
21704
21705 #: options.c:1377
21706 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
21707 msgstr ""
21708
21709 #: options.c:1380
21710 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
21711 msgstr ""
21712
21713 #: options.c:1383
21714 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
21715 msgstr ""
21716
21717 #: options.c:1386
21718 #, fuzzy
21719 msgid "Generate debug information in default format"
21720 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
21721
21722 #: options.c:1392
21723 msgid "Generate debug information in COFF format"
21724 msgstr ""
21725
21726 #: options.c:1395
21727 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
21728 msgstr ""
21729
21730 #: options.c:1398
21731 msgid "Dump declarations to a .decl file"
21732 msgstr ""
21733
21734 #: options.c:1401
21735 msgid "Generate debug information in default extended format"
21736 msgstr ""
21737
21738 #: options.c:1404
21739 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
21740 msgstr ""
21741
21742 #: options.c:1407
21743 #, fuzzy
21744 msgid "Generate debug information in STABS format"
21745 msgstr "Generera kod för en DLL"
21746
21747 #: options.c:1410
21748 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
21749 msgstr ""
21750
21751 #: options.c:1413
21752 #, fuzzy
21753 msgid "Generate debug information in VMS format"
21754 msgstr "Generera kod för en DLL"
21755
21756 #: options.c:1416
21757 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
21758 msgstr ""
21759
21760 #: options.c:1419
21761 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
21762 msgstr ""
21763
21764 #: options.c:1422
21765 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
21766 msgstr ""
21767
21768 #: options.c:1425
21769 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
21770 msgstr ""
21771
21772 #: options.c:1428
21773 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
21774 msgstr ""
21775
21776 #: options.c:1431
21777 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
21778 msgstr ""
21779
21780 #: options.c:1434
21781 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
21782 msgstr ""
21783
21784 #: options.c:1437
21785 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
21786 msgstr ""
21787
21788 #: options.c:1440
21789 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
21790 msgstr ""
21791
21792 #: options.c:1443
21793 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
21794 msgstr ""
21795
21796 #: options.c:1455
21797 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
21798 msgstr ""
21799
21800 #: options.c:1458
21801 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
21802 msgstr ""
21803
21804 #: options.c:1464
21805 #, fuzzy
21806 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
21807 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
21808
21809 #: options.c:1467
21810 #, fuzzy
21811 msgid "Enable function profiling"
21812 msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
21813
21814 #: options.c:1470
21815 #, fuzzy
21816 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
21817 msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
21818
21819 #: options.c:1473
21820 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
21821 msgstr ""
21822
21823 #: options.c:1476
21824 msgid "Generate C header of platform-specific features"
21825 msgstr ""
21826
21827 #: options.c:1479
21828 #, fuzzy
21829 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
21830 msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
21831
21832 #: options.c:1482
21833 #, fuzzy
21834 msgid "Remap file names when including files"
21835 msgstr "tomt filnamn i #%s"
21836
21837 #: options.c:1485
21838 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
21839 msgstr ""
21840
21841 #: options.c:1488
21842 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
21843 msgstr ""
21844
21845 #: options.c:1491
21846 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
21847 msgstr ""
21848
21849 #: options.c:1494 options.c:1515 options.c:1518
21850 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
21851 msgstr ""
21852
21853 #: options.c:1497
21854 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
21855 msgstr ""
21856
21857 #: options.c:1500
21858 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
21859 msgstr ""
21860
21861 #: options.c:1503
21862 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
21863 msgstr ""
21864
21865 #: options.c:1506
21866 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
21867 msgstr ""
21868
21869 #: options.c:1509
21870 msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
21871 msgstr ""
21872
21873 #: options.c:1512
21874 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
21875 msgstr ""
21876
21877 #: options.c:1521
21878 msgid "Enable traditional preprocessing"
21879 msgstr ""
21880
21881 #: options.c:1524
21882 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
21883 msgstr ""
21884
21885 #: options.c:1527
21886 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
21887 msgstr ""
21888
21889 #: options.c:1530
21890 msgid "Enable verbose output"
21891 msgstr ""
21892
21893 #: options.c:1536
21894 #, fuzzy
21895 msgid "Suppress warnings"
21896 msgstr "%s: varning: "
21897
21898 #: config/rs6000/darwin.h:98
21899 msgid " conflicting code gen style switches are used"
21900 msgstr ""
21901
21902 #: gcc.c:743
21903 #, fuzzy
21904 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
21905 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
21906
21907 #: gcc.c:767 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
21908 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21909 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
21910
21911 #: gcc.c:915
21912 msgid "-E required when input is from standard input"
21913 msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
21914
21915 #: config/arm/arm.h:197
21916 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
21917 msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
21918
21919 #: config/arm/arm.h:199
21920 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
21921 msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
21922
21923 #: config/arm/arm.h:201
21924 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
21925 msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
21926
21927 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
21928 msgid "shared and mdll are not compatible"
21929 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
21930
21931 #: config/mips/mips.h:975
21932 #, fuzzy
21933 msgid "-pipe is not supported"
21934 msgstr "-pipe stöds inte."
21935
21936 #: config/mips/mips.h:1130 config/arc/arc.h:63
21937 msgid "may not use both -EB and -EL"
21938 msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
21939
21940 #: config/darwin.h:215
21941 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
21942 msgstr ""
21943
21944 #: config/darwin.h:218
21945 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
21946 msgstr ""
21947
21948 #: config/darwin.h:223
21949 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
21950 msgstr ""
21951
21952 #: config/darwin.h:224
21953 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
21954 msgstr ""
21955
21956 #: config/darwin.h:225
21957 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
21958 msgstr ""
21959
21960 #: config/darwin.h:228
21961 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
21962 msgstr ""
21963
21964 #: config/darwin.h:229
21965 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
21966 msgstr ""
21967
21968 #: config/darwin.h:231
21969 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
21970 msgstr ""
21971
21972 #: config/darwin.h:232
21973 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
21974 msgstr ""
21975
21976 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
21977 #, fuzzy
21978 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
21979 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
21980
21981 #: config/i386/sco5.h:191
21982 #, fuzzy
21983 msgid "-pg not supported on this platform"
21984 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
21985
21986 #: config/i386/sco5.h:192
21987 #, fuzzy
21988 msgid "-p and -pp specified - pick one"
21989 msgstr "-I- angiven två gånger"
21990
21991 #: config/i386/sco5.h:266
21992 #, fuzzy
21993 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
21994 msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
21995
21996 #: treelang/lang-specs.h:52
21997 #, fuzzy
21998 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21999 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
22000
22001 #: f/lang-specs.h:38
22002 #, fuzzy
22003 msgid "GCC does not support -C without using -E"
22004 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
22005
22006 #: f/lang-specs.h:39
22007 #, fuzzy
22008 msgid "GCC does not support -CC without using -E"
22009 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
22010
22011 #: config/mips/r3900.h:35
22012 #, fuzzy
22013 msgid "-mhard-float not supported"
22014 msgstr "-mhard-float stöds inte."
22015
22016 #: config/mips/r3900.h:37
22017 #, fuzzy
22018 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
22019 msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
22020
22021 #: config/rs6000/sysv4.h:1094 config/i386/freebsd-aout.h:215
22022 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
22023 msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
22024
22025 #: config/sparc/linux64.h:208 config/sparc/linux64.h:219
22026 #: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
22027 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
22028 #, fuzzy
22029 msgid "may not use both -m32 and -m64"
22030 msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
22031
22032 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
22033 msgid "profiling not supported with -mg\n"
22034 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
22035
22036 #: config/i386/cygwin.h:29
22037 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
22038 msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
22039
22040 #: ada/lang-specs.h:36
22041 msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
22042 msgstr ""
22043
22044 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
22045 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
22046 #, fuzzy
22047 msgid "does not support multilib"
22048 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
22049
22050 #: java/lang-specs.h:34
22051 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
22052 msgstr ""
22053
22054 #: java/lang-specs.h:35
22055 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
22056 msgstr ""
22057
22058 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
22059 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: config/mcore/mcore.h:65
22063 msgid "the m210 does not have little endian support"
22064 msgstr ""
22065
22066 #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
22067 #~ msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
22068
22069 #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
22070 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
22071
22072 #, fuzzy
22073 #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
22074 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
22075
22076 #~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
22077 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
22078
22079 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
22080 #~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
22081
22082 #~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
22083 #~ msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22084
22085 #~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
22086 #~ msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22087
22088 #~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
22089 #~ msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22090
22091 #~ msgid "label `%s' defined but not used"
22092 #~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
22093
22094 #~ msgid "shadowing library function `%s'"
22095 #~ msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
22096
22097 #~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
22098 #~ msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
22099
22100 #~ msgid "conflicting types for `%s'"
22101 #~ msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
22102
22103 #~ msgid "redeclaration of `%s'"
22104 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
22105
22106 #~ msgid "prototype for `%s' follows"
22107 #~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
22108
22109 #~ msgid "non-prototype definition here"
22110 #~ msgstr "icke-prototypdefinition here"
22111
22112 #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
22113 #~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
22114
22115 #~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
22116 #~ msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
22117
22118 #~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
22119 #~ msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
22120
22121 #, fuzzy
22122 #~ msgid "a parameter"
22123 #~ msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
22124
22125 #, fuzzy
22126 #~ msgid "a global declaration"
22127 #~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
22128
22129 #~ msgid "`%s' used prior to declaration"
22130 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
22131
22132 #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
22133 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
22134
22135 #~ msgid "previous external decl of `%s'"
22136 #~ msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
22137
22138 #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
22139 #~ msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
22140
22141 #~ msgid "type of external `%s' is not global"
22142 #~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
22143
22144 #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
22145 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
22146
22147 #~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
22148 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
22149
22150 #~ msgid "`%s' locally external but globally static"
22151 #~ msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
22152
22153 #~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
22154 #~ msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
22155
22156 #~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
22157 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
22158
22159 #~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
22160 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
22161
22162 #~ msgid "array size missing in `%s'"
22163 #~ msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
22164
22165 #~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
22166 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
22167
22168 #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
22169 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
22170
22171 #, fuzzy
22172 #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
22173 #~ msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
22174
22175 #~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
22176 #~ msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
22177
22178 #~ msgid "parameter points to incomplete type"
22179 #~ msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
22180
22181 #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
22182 #~ msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
22183
22184 #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
22185 #~ msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
22186
22187 #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
22188 #~ msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
22189
22190 #~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
22191 #~ msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
22192
22193 #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
22194 #~ msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
22195
22196 #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
22197 #~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
22198
22199 #~ msgid "duplicate member `%s'"
22200 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
22201
22202 #~ msgid "parameter `%s' declared void"
22203 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
22204
22205 #~ msgid "null format string"
22206 #~ msgstr "formatsträngen är null"
22207
22208 #~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
22209 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
22210
22211 #~ msgid "underscore in number"
22212 #~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
22213
22214 #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
22215 #~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
22216
22217 #~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
22218 #~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
22219
22220 #~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
22221 #~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
22222
22223 #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
22224 #~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
22225
22226 #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
22227 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
22228
22229 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
22230 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
22231
22232 #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
22233 #~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
22234
22235 #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
22236 #~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
22237
22238 #~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
22239 #~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
22240
22241 #~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
22242 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
22243
22244 #~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
22245 #~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
22246
22247 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
22248 #~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
22249
22250 #~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
22251 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
22252
22253 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
22254 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
22255
22256 #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
22257 #~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
22258
22259 #~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
22260 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
22261
22262 #~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
22263 #~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
22264
22265 #~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
22266 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
22267
22268 #~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
22269 #~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
22270
22271 #~ msgid "an unsigned long long int"
22272 #~ msgstr "en unsigned long long int"
22273
22274 #~ msgid "a long long int"
22275 #~ msgstr "en long long int"
22276
22277 #~ msgid "an unsigned long int"
22278 #~ msgstr "en unsigned long int"
22279
22280 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
22281 #~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
22282
22283 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
22284 #~ msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
22285
22286 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
22287 #~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
22288
22289 #~ msgid "storage class specifier in array declarator"
22290 #~ msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
22291
22292 #~ msgid "parse error"
22293 #~ msgstr "parsningsfel"
22294
22295 #~ msgid "sizeof applied to a function type"
22296 #~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
22297
22298 #~ msgid "sizeof applied to a void type"
22299 #~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
22300
22301 #~ msgid "initializer for static variable is not constant"
22302 #~ msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
22303
22304 #~ msgid "execvp %s"
22305 #~ msgstr "execvp %s"
22306
22307 #~ msgid "open %s"
22308 #~ msgstr "open %s"
22309
22310 #~ msgid ""
22311 #~ "\n"
22312 #~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
22313 #~ msgstr ""
22314 #~ "\n"
22315 #~ "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
22316
22317 #~ msgid "string section missing"
22318 #~ msgstr "strängsektionen saknas"
22319
22320 #~ msgid "section pointer missing"
22321 #~ msgstr "sektionspekare saknas"
22322
22323 #~ msgid "no symbol table found"
22324 #~ msgstr "hittade ingen symboltabell"
22325
22326 #~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
22327 #~ msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
22328
22329 #~ msgid "fstat %s"
22330 #~ msgstr "fstat %s"
22331
22332 #~ msgid "lseek %s 0"
22333 #~ msgstr "lseek %s 0"
22334
22335 #~ msgid "read %s"
22336 #~ msgstr "read %s"
22337
22338 #~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
22339 #~ msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
22340
22341 #~ msgid "msync %s"
22342 #~ msgstr "msync %s"
22343
22344 #~ msgid "munmap %s"
22345 #~ msgstr "munmap %s"
22346
22347 #~ msgid "write %s"
22348 #~ msgstr "write %s"
22349
22350 #~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
22351 #~ msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
22352
22353 #, fuzzy
22354 #~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
22355 #~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
22356
22357 #~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
22358 #~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
22359
22360 #~ msgid "integer constant out of range"
22361 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
22362
22363 #~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
22364 #~ msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
22365
22366 #, fuzzy
22367 #~ msgid "missing binary operator"
22368 #~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
22369
22370 #, fuzzy
22371 #~ msgid "operator '%s' has no left operand"
22372 #~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
22373
22374 #~ msgid "absolute file name in remap_filename"
22375 #~ msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
22376
22377 #~ msgid "%s: Not a directory"
22378 #~ msgstr "%s: Inte en katalog"
22379
22380 #, fuzzy
22381 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
22382 #~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
22383
22384 #~ msgid "I/O error on output"
22385 #~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
22386
22387 #, fuzzy
22388 #~ msgid "argument missing after %s"
22389 #~ msgstr "Argument saknas efter %s"
22390
22391 #, fuzzy
22392 #~ msgid "directory name missing after %s"
22393 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
22394
22395 #, fuzzy
22396 #~ msgid "path name missing after %s"
22397 #~ msgstr "Sökväg saknas efter %s"
22398
22399 #, fuzzy
22400 #~ msgid "number missing after %s"
22401 #~ msgstr "Nummer saknas efter %s"
22402
22403 #~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
22404 #~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
22405
22406 #~ msgid ""
22407 #~ "Switches:\n"
22408 #~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
22409 #~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
22410 #~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
22411 #~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
22412 #~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
22413 #~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
22414 #~ msgstr ""
22415 #~ "Flaggor:\n"
22416 #~ "  -include <fil>            Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
22417 #~ "  -imacros <fil>            Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
22418 #~ "  -iprefix <sökväg>         Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
22419 #~ "  -iwithprefix <katalog>    Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
22420 #~ "  -iwithprefixbefore <kat>  Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
22421 #~ "  -isystem <katalog>        Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
22422
22423 #~ msgid ""
22424 #~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
22425 #~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
22426 #~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
22427 #~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
22428 #~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
22429 #~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
22430 #~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
22431 #~ msgstr ""
22432 #~ "  -idirafter <katalog>      Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
22433 #~ "  -I <katalog>              Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
22434 #~ "  -I-                       Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
22435 #~ "  -nostdinc                 Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
22436 #~ "                            satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
22437 #~ "  -nostdinc++               Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
22438 #~ "  -o <fil>                  Skriv utdata till <fil>\n"
22439
22440 #~ msgid ""
22441 #~ "  -pedantic                 Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
22442 #~ "  -pedantic-errors          Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
22443 #~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
22444 #~ "  -lang-c                   Assume that the input sources are in C\n"
22445 #~ "  -lang-c89                 Assume that the input sources are in C89\n"
22446 #~ msgstr ""
22447 #~ "  -pedantic                 Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
22448 #~ "  -pedantic-errors          Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
22449 #~ "  -trigraphs                Stöd ISO C trigraphs\n"
22450 #~ "  -lang-c                   Antag att indatakällkoden är C\n"
22451 #~ "  -lang-c89                 Antag att indatakällkoden är C89\n"
22452
22453 #~ msgid ""
22454 #~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
22455 #~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
22456 #~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
22457 #~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
22458 #~ msgstr ""
22459 #~ "  -lang-c++                 Antag att indatakällkoden är C++\n"
22460 #~ "  -lang-objc                Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
22461 #~ "  -lang-objc++              Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
22462 #~ "  -lang-asm                 Antag att indatakällkoden är assembler\n"
22463
22464 #~ msgid ""
22465 #~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
22466 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
22467 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
22468 #~ "  -+                        Allow parsing of C++ style features\n"
22469 #~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
22470 #~ "  -Wtrigraphs               Warn if trigraphs are encountered\n"
22471 #~ "  -Wno-trigraphs            Do not warn about trigraphs\n"
22472 #~ "  -Wcomment{s}              Warn if one comment starts inside another\n"
22473 #~ msgstr ""
22474 #~ "  -std=<std namn>           Ange standard att följa; en av:\n"
22475 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
22476 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
22477 #~ "  -+                        Tillåt användning av C++ finesser\n"
22478 #~ "  -w                        Stoppa varningsmeddelande\n"
22479 #~ "  -Wtrigraphs               Varna om trigrapher påträffas\n"
22480 #~ "  -Wno-trigraphs            Varna inte om trigrapher\n"
22481 #~ "  -Wcomment{s}              Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
22482
22483 #~ msgid ""
22484 #~ "  -Wno-comment{s}           Do not warn about comments\n"
22485 #~ "  -Wtraditional             Warn about features not present in traditional C\n"
22486 #~ "  -Wno-traditional          Do not warn about traditional C\n"
22487 #~ "  -Wundef                   Warn if an undefined macro is used by #if\n"
22488 #~ "  -Wno-undef                Do not warn about testing undefined macros\n"
22489 #~ "  -Wimport                  Warn about the use of the #import directive\n"
22490 #~ msgstr ""
22491 #~ "  -Wno-comment{s}           Varna inte om kommentarer\n"
22492 #~ "  -Wtraditional             Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
22493 #~ "  -Wno-traditional          Varna inte om traditionell C\n"
22494 #~ "  -Wundef                   Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
22495 #~ "  -Wno-undef                Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
22496 #~ "  -Wimport                  Varna om användande av direktivet #import\n"
22497
22498 #~ msgid ""
22499 #~ "  -Wno-import               Do not warn about the use of #import\n"
22500 #~ "  -Werror                   Treat all warnings as errors\n"
22501 #~ "  -Wno-error                Do not treat warnings as errors\n"
22502 #~ "  -Wsystem-headers          Do not suppress warnings from system headers\n"
22503 #~ "  -Wno-system-headers       Suppress warnings from system headers\n"
22504 #~ "  -Wall                     Enable all preprocessor warnings\n"
22505 #~ msgstr ""
22506 #~ "  -Wno-import               Varna inte om användande av #import\n"
22507 #~ "  -Werror                   Behandla alla varningar som fel\n"
22508 #~ "  -Wno-error                Behandla inte varningar som fel\n"
22509 #~ "  -Wsystem-headers          Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
22510 #~ "  -Wno-system-headers       Dölj varningar från system-include-filer\n"
22511 #~ "  -Wall                     Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
22512
22513 #, fuzzy
22514 #~ msgid ""
22515 #~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
22516 #~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
22517 #~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
22518 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
22519 #~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
22520 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
22521 #~ msgstr ""
22522 #~ "  -M                        Generera make beroenden\n"
22523 #~ "  -MM                       Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
22524 #~ "  -MF <fil>                 Skriv beroenden till den givna filen\n"
22525 #~ "  -MG                       Behandla saknade filer som genererade filer\n"
22526
22527 # fixme: vad menas med unquoted
22528 #~ msgid ""
22529 #~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
22530 #~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
22531 #~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
22532 #~ msgstr ""
22533 #~ "  -MP\t\t\t    Generera phony-mål för alla include-filer\n"
22534 #~ "  -MQ <mål>                 Lägg till MAKE-citerat mål\n"
22535 #~ "  -MT <mål>                 Lägg till ociterat mål\n"
22536
22537 #, fuzzy
22538 #~ msgid ""
22539 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
22540 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
22541 #~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
22542 #~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
22543 #~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
22544 #~ "  -v                        Display the version number\n"
22545 #~ msgstr ""
22546 #~ "  -D<makro>                 Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
22547 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
22548 #~ "  -A<fråga> (<svar>)        Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
22549 #~ "  -A-<fråga> (<svar>)       Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
22550 #~ "  -U<makro>                 Gör <makro> till icke definierat\n"
22551 #~ "  -v                        Visa versionsnummer\n"
22552
22553 #~ msgid ""
22554 #~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
22555 #~ "  -C                        Do not discard comments\n"
22556 #~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
22557 #~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
22558 #~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
22559 #~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
22560 #~ msgstr ""
22561 #~ "  -H                        Skriv namnet på include-filer när de används\n"
22562 #~ "  -C                        Släng inte bort kommentarer\n"
22563 #~ "  -dM                       Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
22564 #~ "  -dD                       Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
22565 #~ "  -dN                       Som -dD men bara namnet bevaras\n"
22566 #~ "  -dI                       Ta med #include-direktives i utdata\n"
22567
22568 #, fuzzy
22569 #~ msgid ""
22570 #~ "  -fpreprocessed            Treat the input file as already preprocessed\n"
22571 #~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
22572 #~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
22573 #~ "  -$                        Do not allow '$' in identifiers\n"
22574 #~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
22575 #~ "  --version                 Display version information\n"
22576 #~ "  -h or --help              Display this information\n"
22577 #~ msgstr ""
22578 #~ "  -fpreprocessed            Tolka infiler som redan preprocessade\n"
22579 #~ "  -ftabstop=<nummer>        Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
22580 #~ "  -P                        Genererar inte #line-direktiv\n"
22581 #~ "  -$                        Tillåt inte '$' i identifierare\n"
22582 #~ "  -remap                    Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
22583 #~ "  --version                 Visa versionsinformation\n"
22584 #~ "  -h or --help              Visa denna information\n"
22585
22586 #~ msgid "\"/*\" within comment"
22587 #~ msgstr "\"/*\" i kommentar"
22588
22589 #~ msgid "%s in preprocessing directive"
22590 #~ msgstr "%s i preprocessordirektiv"
22591
22592 #~ msgid "'$' character(s) in identifier"
22593 #~ msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
22594
22595 #~ msgid "no newline at end of file"
22596 #~ msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
22597
22598 #~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
22599 #~ msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
22600
22601 #~ msgid "#pragma once is obsolete"
22602 #~ msgstr "#pragma once är obsolet"
22603
22604 #~ msgid "\"%s\" redefined"
22605 #~ msgstr "\"%s\" omdefinierad"
22606
22607 #~ msgid "this is the location of the previous definition"
22608 #~ msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
22609
22610 #, fuzzy
22611 #~ msgid "invalid option %s"
22612 #~ msgstr "Ogiltig flagga %s"
22613
22614 #~ msgid "%s:%d: warning: "
22615 #~ msgstr "%s:%d: varning: "
22616
22617 #~ msgid "((anonymous))"
22618 #~ msgstr "((anonym))"
22619
22620 #~ msgid "At top level:"
22621 #~ msgstr "På toppnivå:"
22622
22623 #~ msgid ""
22624 #~ "Please submit a full bug report,\n"
22625 #~ "with preprocessed source if appropriate.\n"
22626 #~ "See %s for instructions.\n"
22627 #~ msgstr ""
22628 #~ "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
22629 #~ "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
22630 #~ "Se %s för instruktioner.\n"
22631
22632 #~ msgid "In file included from %s:%d"
22633 #~ msgstr "I fil includerad från %s:%d"
22634
22635 #~ msgid ""
22636 #~ ",\n"
22637 #~ "                 from %s:%d"
22638 #~ msgstr ""
22639 #~ ",\n"
22640 #~ "                 från %s:%d"
22641
22642 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
22643 #~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
22644
22645 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
22646 #~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
22647
22648 #~ msgid "invalid version number format"
22649 #~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
22650
22651 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
22652 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
22653
22654 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
22655 #~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
22656
22657 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
22658 #~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
22659
22660 #~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
22661 #~ msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
22662
22663 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
22664 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
22665
22666 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
22667 #~ msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
22668
22669 #~ msgid "Creating %s.\n"
22670 #~ msgstr "Skapar %s.\n"
22671
22672 #~ msgid "conversion from NaN to int"
22673 #~ msgstr "konvertering från NaN till int"
22674
22675 #~ msgid "floating point overflow"
22676 #~ msgstr "flyttalsspill"
22677
22678 #~ msgid "%s: total loss of precision"
22679 #~ msgstr "%s: total förlust av precision"
22680
22681 #~ msgid "%s: partial loss of precision"
22682 #~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
22683
22684 #, fuzzy
22685 #~ msgid "internal error: %s"
22686 #~ msgstr "Internt fel: %s"
22687
22688 #~ msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
22689 #~ msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic men ger fel istället\n"
22690
22691 #~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
22692 #~ msgstr "  -w                      Stoppa varningar\n"
22693
22694 #~ msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
22695 #~ msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
22696
22697 #~ msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
22698 #~ msgstr "  -Wunused                Slå på oanvända varningar\n"
22699
22700 #~ msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
22701 #~ msgstr "  -version                Visa kompilatorns version\n"
22702
22703 #~ msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
22704 #~ msgstr "  %-23.23s [odokumenterad]\n"
22705
22706 #~ msgid ""
22707 #~ "\n"
22708 #~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
22709 #~ msgstr ""
22710 #~ "\n"
22711 #~ "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
22712
22713 #~ msgid ""
22714 #~ "\n"
22715 #~ " Options for %s:\n"
22716 #~ msgstr ""
22717 #~ "\n"
22718 #~ " Flaggor för %s:\n"
22719
22720 #, fuzzy
22721 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
22722 #~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
22723
22724 #, fuzzy
22725 #~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
22726 #~ msgstr "-f%s stödjs inte längre"
22727
22728 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
22729 #~ msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
22730
22731 #~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
22732 #~ msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
22733
22734 #~ msgid "invalid --param option: %s"
22735 #~ msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
22736
22737 #, fuzzy
22738 #~ msgid "invalid character constant in #if"
22739 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
22740
22741 #, fuzzy
22742 #~ msgid "invalid token in expression"
22743 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
22744
22745 #, fuzzy
22746 #~ msgid "usage: %s [switches] input output"
22747 #~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
22748
22749 #, fuzzy
22750 #~ msgid "filename missing after -i option"
22751 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
22752
22753 #, fuzzy
22754 #~ msgid "filename missing after -o option"
22755 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
22756
22757 #, fuzzy
22758 #~ msgid "target missing after %s option"
22759 #~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
22760
22761 #, fuzzy
22762 #~ msgid "filename missing after %s option"
22763 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
22764
22765 #, fuzzy
22766 #~ msgid "macro name missing after -%c option"
22767 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
22768
22769 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
22770 #~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
22771
22772 #, fuzzy
22773 #~ msgid "directory name missing after -I option"
22774 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
22775
22776 #~ msgid "`/*' within comment"
22777 #~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
22778
22779 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
22780 #~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
22781
22782 #~ msgid "extra text at end of directive"
22783 #~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
22784
22785 #~ msgid "#error%.*s"
22786 #~ msgstr "#error%.*s"
22787
22788 #~ msgid "#warning%.*s"
22789 #~ msgstr "#warning%.*s"
22790
22791 #~ msgid "#else or #elif after #else"
22792 #~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
22793
22794 #~ msgid "unbalanced #endif"
22795 #~ msgstr "obalanserad #endif"
22796
22797 #~ msgid "no args to macro `%s'"
22798 #~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
22799
22800 #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
22801 #~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
22802
22803 #~ msgid "only %d args to macro `%s'"
22804 #~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
22805
22806 #~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
22807 #~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
22808
22809 #, fuzzy
22810 #~ msgid ""
22811 #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
22812 #~ "Please submit a full bug report.\n"
22813 #~ "See %s for instructions."
22814 #~ msgstr ""
22815 #~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
22816 #~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
22817 #~ "Se %s för instruktioner."
22818
22819 #~ msgid "optimization turned on"
22820 #~ msgstr "optimering påslagen"
22821
22822 #~ msgid "optimization turned off"
22823 #~ msgstr "optimering avslagen"
22824
22825 #~ msgid "invalid %%Q value"
22826 #~ msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
22827
22828 #~ msgid "invalid %%V value"
22829 #~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
22830
22831 #~ msgid "Use small memory model"
22832 #~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
22833
22834 #~ msgid "Use normal memory model"
22835 #~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
22836
22837 #~ msgid "Use large memory model"
22838 #~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
22839
22840 #~ msgid "Emit stack checking code"
22841 #~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
22842
22843 #~ msgid "Do not emit stack checking code"
22844 #~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
22845
22846 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
22847 #~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
22848
22849 #~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
22850 #~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
22851
22852 #~ msgid "Generate code for the C400"
22853 #~ msgstr "Generera kod för C400"
22854
22855 #~ msgid "Generate code for the C300"
22856 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
22857
22858 #~ msgid "Generate code for c1"
22859 #~ msgstr "Generera kod för c1"
22860
22861 #~ msgid "Generate code for c2"
22862 #~ msgstr "Generera kod för c2"
22863
22864 #~ msgid "Generate code for c32"
22865 #~ msgstr "Generera kod för c32"
22866
22867 #~ msgid "Generate code for c34"
22868 #~ msgstr "Generera kod för c34"
22869
22870 #~ msgid "Use 64-bit longs"
22871 #~ msgstr "Använd 64-bits long"
22872
22873 #~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
22874 #~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
22875
22876 #~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
22877 #~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
22878
22879 #~ msgid "Profiling uses mcount"
22880 #~ msgstr "Profilering använder mcount"
22881
22882 #~ msgid "Emit half-PIC code"
22883 #~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
22884
22885 #~ msgid "Emit ELF object code"
22886 #~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
22887
22888 #~ msgid "Emit ROSE object code"
22889 #~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
22890
22891 #~ msgid "Symbols have a leading underscore"
22892 #~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
22893
22894 #, fuzzy
22895 #~ msgid "Generate code for a Sun FPA"
22896 #~ msgstr "Generera kod för en given CPU"
22897
22898 #, fuzzy
22899 #~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
22900 #~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
22901
22902 #, fuzzy
22903 #~ msgid "Generate code for a 68881"
22904 #~ msgstr "Generera kod för c1"
22905
22906 #, fuzzy
22907 #~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
22908 #~ msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
22909
22910 #, fuzzy
22911 #~ msgid "invalid %%o value"
22912 #~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
22913
22914 #~ msgid "invalid %%B value"
22915 #~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
22916
22917 #, fuzzy
22918 #~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
22919 #~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
22920
22921 #, fuzzy
22922 #~ msgid "invalid option `entry%s'"
22923 #~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
22924
22925 #~ msgid "Optimize for 3900"
22926 #~ msgstr "Optimera för 3900"
22927
22928 #~ msgid "Optimize for 4650"
22929 #~ msgstr "Optimera för 4650"
22930
22931 #~ msgid "Trap on integer divide overflow"
22932 #~ msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
22933
22934 #~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
22935 #~ msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
22936
22937 #~ msgid "Generate little endian data"
22938 #~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
22939
22940 #~ msgid "Generate big endian data"
22941 #~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
22942
22943 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
22944 #~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
22945
22946 #, fuzzy
22947 #~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
22948 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
22949
22950 #, fuzzy
22951 #~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
22952 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
22953
22954 #, fuzzy
22955 #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
22956 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
22957
22958 #, fuzzy
22959 #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
22960 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
22961
22962 #, fuzzy
22963 #~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
22964 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
22965
22966 #, fuzzy
22967 #~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
22968 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
22969
22970 #, fuzzy
22971 #~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
22972 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
22973
22974 #, fuzzy
22975 #~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
22976 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
22977
22978 #, fuzzy
22979 #~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
22980 #~ msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
22981
22982 #, fuzzy
22983 #~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
22984 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
22985
22986 #, fuzzy
22987 #~ msgid "%s for `%s %T' operator"
22988 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
22989
22990 #, fuzzy
22991 #~ msgid "`%D' must be declared before use"
22992 #~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
22993
22994 #, fuzzy
22995 #~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
22996 #~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
22997
22998 #, fuzzy
22999 #~ msgid "`%D' as declarator"
23000 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
23001
23002 #~ msgid "invalid type: `void &'"
23003 #~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
23004
23005 #, fuzzy
23006 #~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
23007 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
23008
23009 #, fuzzy
23010 #~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
23011 #~ msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
23012
23013 #, fuzzy
23014 #~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
23015 #~ msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
23016
23017 #, fuzzy
23018 #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
23019 #~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
23020
23021 #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
23022 #~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
23023
23024 #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
23025 #~ msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
23026
23027 #, fuzzy
23028 #~ msgid "                %#D"
23029 #~ msgstr " TOTALT                :"
23030
23031 #, fuzzy
23032 #~ msgid "invalid data member initialization"
23033 #~ msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
23034
23035 #, fuzzy
23036 #~ msgid "`%T' is not a class or union type"
23037 #~ msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
23038
23039 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
23040 #~ msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
23041
23042 #~ msgid "(static %s for %s)"
23043 #~ msgstr "(static %s för %s)"
23044
23045 #~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
23046 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
23047
23048 #, fuzzy
23049 #~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
23050 #~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
23051
23052 #, fuzzy
23053 #~ msgid "member initializers for `%#D'"
23054 #~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
23055
23056 #, fuzzy
23057 #~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
23058 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
23059
23060 #, fuzzy
23061 #~ msgid "invalid use of member `%D'"
23062 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
23063
23064 #, fuzzy
23065 #~ msgid "no method `%T::%D'"
23066 #~ msgstr "I metod `%s':"
23067
23068 #~ msgid "cannot declare pointers to references"
23069 #~ msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
23070
23071 #, fuzzy
23072 #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
23073 #~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
23074
23075 #, fuzzy
23076 #~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
23077 #~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
23078
23079 #, fuzzy
23080 #~ msgid "definition of class `%T' in condition"
23081 #~ msgstr "redefinition av \"%s %s\""
23082
23083 #, fuzzy
23084 #~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
23085 #~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""
23086
23087 #, fuzzy
23088 #~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
23089 #~ msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
23090
23091 #, fuzzy
23092 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
23093 #~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
23094
23095 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='"
23096 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
23097
23098 #~ msgid "missing ';' before right brace"
23099 #~ msgstr "saknar ';' före slutklammer"
23100
23101 #~ msgid "possibly missing ')'"
23102 #~ msgstr "saknas troligen en ')'"
23103
23104 #, fuzzy
23105 #~ msgid "no type `%D' in `%T'"
23106 #~ msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
23107
23108 #, fuzzy
23109 #~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
23110 #~ msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
23111
23112 #, fuzzy
23113 #~ msgid "base initializer for `%T'"
23114 #~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
23115
23116 #~ msgid "function body for constructor missing"
23117 #~ msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
23118
23119 #, fuzzy
23120 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
23121 #~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
23122
23123 #~ msgid "%s before `%c'"
23124 #~ msgstr "%s före \"%c\""
23125
23126 #~ msgid "%s before `\\%o'"
23127 #~ msgstr "%s före \"\\%o\""
23128
23129 #~ msgid "%s before `%s' token"
23130 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23131
23132 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
23133 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
23134
23135 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
23136 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
23137
23138 #, fuzzy
23139 #~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
23140 #~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
23141
23142 #, fuzzy
23143 #~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
23144 #~ msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
23145
23146 #, fuzzy
23147 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
23148 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23149
23150 #, fuzzy
23151 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
23152 #~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
23153
23154 #, fuzzy
23155 #~ msgid "forward declaration of `%#T'"
23156 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
23157
23158 #, fuzzy
23159 #~ msgid "declaration of `%#T'"
23160 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
23161
23162 #, fuzzy
23163 #~ msgid "invalid use of `%T'"
23164 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
23165
23166 #, fuzzy
23167 #~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
23168 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
23169
23170 #, fuzzy
23171 #~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
23172 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
23173
23174 #, fuzzy
23175 #~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
23176 #~ msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
23177
23178 #, fuzzy
23179 #~ msgid "directory name must immediately follow -I"
23180 #~ msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
23181
23182 #, fuzzy
23183 #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
23184 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
23185
23186 #, fuzzy
23187 #~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
23188 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
23189
23190 #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
23191 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
23192
23193 #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
23194 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
23195
23196 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
23197 #~ msgstr "ignorerar #pragma: %s"
23198
23199 #~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
23200 #~ msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
23201
23202 #~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
23203 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
23204
23205 #, fuzzy
23206 #~ msgid "cannot find class (factory) method"
23207 #~ msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
23208
23209 #~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
23210 #~ msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
23211
23212 #~ msgid "return type defaults to id"
23213 #~ msgstr "returtyp är som standard id"
23214
23215 #, fuzzy
23216 #~ msgid "cannot find method"
23217 #~ msgstr "kan inte hitta metod."
23218
23219 #, fuzzy
23220 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
23221 #~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
23222
23223 #, fuzzy
23224 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
23225 #~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
23226
23227 #, fuzzy
23228 #~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
23229 #~ msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
23230
23231 #~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
23232 #~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
23233
23234 #~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
23235 #~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
23236
23237 #~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
23238 #~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
23239
23240 #, fuzzy
23241 #~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
23242 #~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
23243
23244 #~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
23245 #~ msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23246
23247 #~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
23248 #~ msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23249
23250 #~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
23251 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23252
23253 #~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
23254 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23255
23256 #~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
23257 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23258
23259 #~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
23260 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23261
23262 #, fuzzy
23263 #~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
23264 #~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
23265
23266 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
23267 #~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
23268
23269 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
23270 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
23271
23272 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
23273 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
23274
23275 #, fuzzy
23276 #~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
23277 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
23278
23279 #, fuzzy
23280 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
23281 #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
23282
23283 #~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
23284 #~ msgstr "  -a                      Slå på blockprofilering\n"
23285
23286 #~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
23287 #~ msgstr "  -ax                     Slå på hopprofilering\n"
23288
23289 #, fuzzy
23290 #~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
23291 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
23292
23293 #, fuzzy
23294 #~ msgid "explicit specialization here"
23295 #~ msgstr "initiering"
23296
23297 #, fuzzy
23298 #~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
23299 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
23300
23301 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
23302 #~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
23303
23304 #~ msgid "type with more precision than %s"
23305 #~ msgstr "typ med högre precision än %s"
23306
23307 #~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
23308 #~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
23309
23310 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
23311 #~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
23312
23313 #~ msgid "ISO C forbids `&&'"
23314 #~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
23315
23316 #~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
23317 #~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
23318
23319 #~ msgid "Same as -mcpu=i386"
23320 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
23321
23322 #~ msgid "Same as -mcpu=i486"
23323 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
23324
23325 #~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
23326 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
23327
23328 #~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
23329 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
23330
23331 #~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
23332 #~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
23333
23334 #~ msgid "Control allocation order of integer registers"
23335 #~ msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
23336
23337 #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
23338 #~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
23339
23340 #~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
23341 #~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
23342
23343 #~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
23344 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
23345
23346 #~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
23347 #~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
23348
23349 #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
23350 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
23351
23352 #~ msgid "Internal error #%d."
23353 #~ msgstr "Internt fel #%d."
23354
23355 #~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
23356 #~ msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
23357
23358 #~ msgid "<stdin>"
23359 #~ msgstr "<stdin>"
23360
23361 #~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
23362 #~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
23363
23364 #~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
23365 #~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
23366
23367 #~ msgid "can't to open %s"
23368 #~ msgstr "kan inte öppna %s"
23369
23370 #~ msgid "Generate code for Boehm GC"
23371 #~ msgstr "Generera kod för Boehm GC"
23372
23373 #~ msgid "  -Wid-clash-<num>        Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
23374 #~ msgstr "  -Wid-clash-<num>        Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
23375
23376 #~ msgid "Unrecognized option `%s'"
23377 #~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
23378
23379 #~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
23380 #~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
23381
23382 #~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
23383 #~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
23384
23385 #~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
23386 #~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
23387
23388 #~ msgid "invalid identifier `%s'"
23389 #~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
23390
23391 #~ msgid "syntax error before '#' token"
23392 #~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
23393
23394 #~ msgid "%s is a directory"
23395 #~ msgstr "%s är en katalog"
23396
23397 #~ msgid "%s:%d: "
23398 #~ msgstr "%s:%d: "
23399
23400 #~ msgid "additional handler after ..."
23401 #~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
23402
23403 #~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
23404 #~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
23405
23406 #~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
23407 #~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
23408
23409 #~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
23410 #~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
23411
23412 #~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
23413 #~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
23414
23415 #~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
23416 #~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
23417
23418 #~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
23419 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
23420
23421 #~ msgid "`a' flag used with `%c' format"
23422 #~ msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
23423
23424 #~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
23425 #~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
23426
23427 #~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
23428 #~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
23429
23430 #~ msgid "parse error at '..'"
23431 #~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
23432
23433 #~ msgid "Compile for Gmicro/300"
23434 #~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
23435
23436 #~ msgid "parse errors have confused me too much"
23437 #~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
23438
23439 #~ msgid "syntax error before '\\' token"
23440 #~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
23441
23442 #~ msgid ""
23443 #~ "  -MD                       As -M, but put output in a .d file\n"
23444 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
23445 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
23446 #~ "  -g3                       Include #define and #undef directives in the output\n"
23447 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
23448 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
23449 #~ msgstr ""
23450 #~ "  -MD                       Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
23451 #~ "  -MMD                      Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
23452 #~ "  -MG                       Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
23453 #~ "  -g3                       Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
23454 #~ "  -D<makro>                 Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
23455 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
23456
23457 #~ msgid "ISO C does not allow #%s"
23458 #~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
23459
23460 #~ msgid "second token after #line is not a string"
23461 #~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
23462
23463 #~ msgid "#%s with invalid argument"
23464 #~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
23465
23466 #~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
23467 #~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
23468
23469 #~ msgid "Objective-C text in C source file"
23470 #~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
23471
23472 #~ msgid "  -m%-21.21s [undocumented]\n"
23473 #~ msgstr "  -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
23474
23475 #~ msgid "Macro name missing after -U option"
23476 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"