OSDN Git Service

* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / sv.po
1 # Swedish translation for the GNU CC.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
4 #
5 # Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
6 # och inte '' som det är i originaluttrycken.
7 #
8 # Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
9 # översättningen
10 #
11 # http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
12 #
13 # Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
14 # att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
15 # så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
16 #
17 # Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
18 # innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
19 # med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
20 # Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
21 # så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
22 # till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
23 # i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
24 # det tar en stund att bli klar.
25 #
26 msgid ""
27 msgstr ""
28 "Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
29 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
30 "POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000\n"
31 "PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
32 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
33 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
34 "MIME-Version: 1.0\n"
35 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
36 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
37
38 #: attribs.c:175
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%qs attribute directive ignored"
41 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
42
43 #: attribs.c:183
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
46 msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
47
48 #: attribs.c:200
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%qs attribute does not apply to types"
51 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
52
53 #: attribs.c:246
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%qs attribute only applies to function types"
56 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
57
58 #: builtins.c:341
59 msgid "offset outside bounds of constant string"
60 msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
61
62 #: builtins.c:923
63 #, fuzzy
64 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
65 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
66
67 #: builtins.c:930
68 #, fuzzy
69 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
70 msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
71
72 #: builtins.c:938
73 #, fuzzy
74 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
75 msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
76
77 #: builtins.c:945
78 #, fuzzy
79 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
80 msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
81
82 #: builtins.c:3727
83 #, fuzzy
84 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
85 msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
86
87 #: builtins.c:3733
88 #, fuzzy
89 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
90 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
91
92 #: builtins.c:3739
93 #, fuzzy
94 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
95 msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
96
97 #: builtins.c:3755 builtins.c:8661
98 #, fuzzy
99 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
100 msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
101
102 #: builtins.c:3774 builtins.c:8677
103 #, fuzzy
104 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
105 msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
106
107 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
108 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
109 #: builtins.c:3779 builtins.c:8683
110 #, fuzzy
111 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
112 msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
113
114 #: builtins.c:3865
115 #, fuzzy
116 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
117 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
118
119 #: builtins.c:3869
120 #, fuzzy
121 msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
122 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
123
124 #: builtins.c:4017
125 #, fuzzy
126 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
127 msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
128
129 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
130 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
131 #. executed, the program is still strictly conforming.
132 #: builtins.c:4031
133 #, fuzzy
134 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
135 msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
136
137 #: builtins.c:4036
138 #, fuzzy
139 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
140 msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
141
142 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
143 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
144 #: builtins.c:4042 c-typeck.c:1940
145 msgid "if this code is reached, the program will abort"
146 msgstr ""
147
148 #: builtins.c:4160
149 #, fuzzy
150 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
151 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
152
153 #: builtins.c:4162
154 #, fuzzy
155 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
156 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
157
158 #: builtins.c:4176
159 #, fuzzy
160 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
161 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
162
163 #: builtins.c:4178
164 #, fuzzy
165 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
166 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
167
168 #: builtins.c:4281
169 #, fuzzy
170 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
171 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
172
173 #: builtins.c:5488
174 #, fuzzy
175 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
176 msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
177
178 #: builtins.c:5840
179 #, fuzzy
180 msgid "target format does not support infinity"
181 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
182
183 #: builtins.c:7518 builtins.c:7613
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid "too few arguments to function %qs"
186 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
187
188 #: builtins.c:7524 builtins.c:7619
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "too many arguments to function %qs"
191 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
192
193 #: builtins.c:7530 builtins.c:7644
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
196 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
197
198 #: c-common.c:831
199 #, fuzzy
200 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
201 msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
202
203 #: c-common.c:852
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
206 msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
207
208 #: c-common.c:898
209 msgid "overflow in constant expression"
210 msgstr "spill i konstant uttryck"
211
212 #: c-common.c:918
213 msgid "integer overflow in expression"
214 msgstr "heltalsspill i uttryck"
215
216 #: c-common.c:927
217 msgid "floating point overflow in expression"
218 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
219
220 #: c-common.c:933
221 #, fuzzy
222 msgid "vector overflow in expression"
223 msgstr "heltalsspill i uttryck"
224
225 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
226 #: c-common.c:955
227 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
228 msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
229
230 #: c-common.c:957
231 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
232 msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
233
234 #: c-common.c:1015
235 msgid "overflow in implicit constant conversion"
236 msgstr "spill i implicit constant konvertering"
237
238 #: c-common.c:1151
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid "operation on %qs may be undefined"
241 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
242
243 #: c-common.c:1437
244 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
245 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
246
247 #: c-common.c:1480
248 #, fuzzy
249 msgid "case label value is less than minimum value for type"
250 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
251
252 #: c-common.c:1488
253 #, fuzzy
254 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
255 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
256
257 #: c-common.c:1496
258 #, fuzzy
259 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
260 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
261
262 #: c-common.c:1505
263 #, fuzzy
264 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
265 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
266
267 #: c-common.c:1821
268 msgid "invalid truth-value expression"
269 msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
270
271 #: c-common.c:1869
272 #, c-format
273 msgid "invalid operands to binary %s"
274 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
275
276 #: c-common.c:2112
277 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
278 msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
279
280 #: c-common.c:2114
281 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
282 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
283
284 #: c-common.c:2184
285 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
286 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
287
288 #: c-common.c:2193
289 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
290 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
291
292 #: c-common.c:2235
293 #, fuzzy
294 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
295 msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
296
297 #: c-common.c:2241
298 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
299 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
300
301 #: c-common.c:2247
302 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
303 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
304
305 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
306 #. about this since it is so bad.
307 #: c-common.c:2355
308 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
309 msgstr ""
310
311 #: c-common.c:2451
312 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
313 msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
314
315 #: c-common.c:2500 c-common.c:2540
316 #, fuzzy
317 msgid "invalid use of %<restrict%>"
318 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
319
320 #: c-common.c:2756
321 #, fuzzy
322 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
323 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
324
325 #: c-common.c:2766
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "invalid application of %qs to a void type"
328 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
329
330 #: c-common.c:2772
331 #, fuzzy
332 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
333 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
334
335 #: c-common.c:2813
336 #, fuzzy
337 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
338 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
339
340 #: c-common.c:3258
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "cannot disable built-in function %qs"
343 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
344
345 #: c-common.c:3448
346 msgid "pointers are not permitted as case values"
347 msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
348
349 #: c-common.c:3452
350 #, fuzzy
351 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
352 msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
353
354 #: c-common.c:3477
355 msgid "empty range specified"
356 msgstr "tomt intervall angivet"
357
358 #: c-common.c:3536
359 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
360 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
361
362 #: c-common.c:3537
363 #, fuzzy
364 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
365 msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
366
367 #: c-common.c:3541
368 msgid "duplicate case value"
369 msgstr "upprepat case-värde"
370
371 #: c-common.c:3542
372 #, fuzzy
373 msgid "%Jpreviously used here"
374 msgstr "tidigare använd här"
375
376 #: c-common.c:3546
377 msgid "multiple default labels in one switch"
378 msgstr "flera default-etiketter i en switch"
379
380 #: c-common.c:3547
381 #, fuzzy
382 msgid "%Jthis is the first default label"
383 msgstr "detta är den första default-etiketten"
384
385 #: c-common.c:3596
386 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
387 msgstr ""
388
389 #: c-common.c:3599
390 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
391 msgstr ""
392
393 #: c-common.c:3666
394 #, fuzzy
395 msgid "%Hswitch missing default case"
396 msgstr "detta är den första default-etiketten"
397
398 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
399 #. case expressions.
400 #: c-common.c:3700
401 #, fuzzy
402 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
403 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
404
405 #: c-common.c:3727
406 #, fuzzy
407 msgid "taking the address of a label is non-standard"
408 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
409
410 #: c-common.c:3896 c-common.c:3915 c-common.c:3933 c-common.c:3960
411 #: c-common.c:3979 c-common.c:4002 c-common.c:4026 c-common.c:4052
412 #: c-common.c:4086 c-common.c:4130 c-common.c:4158 c-common.c:4186
413 #: c-common.c:4205 c-common.c:4527 c-common.c:4558 c-common.c:4644
414 #: c-common.c:4711 c-common.c:4757 c-common.c:4815 c-common.c:4844
415 #: c-common.c:5123 c-common.c:5146 c-common.c:5185 tree.c:3240
416 #: config/darwin.c:1218 config/arm/arm.c:2645 config/arm/arm.c:2672
417 #: config/avr/avr.c:4514 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
418 #: config/i386/i386.c:1725 config/i386/i386.c:14480 config/ia64/ia64.c:512
419 #: config/ip2k/ip2k.c:3163 config/m68hc11/m68hc11.c:1314
420 #: config/rs6000/rs6000.c:17094 config/sh/symbian.c:414
421 #: config/sh/symbian.c:421
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "%qs attribute ignored"
424 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
425
426 #: c-common.c:4243
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "unknown machine mode %qs"
429 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
430
431 #: c-common.c:4263
432 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
433 msgstr ""
434
435 #: c-common.c:4265
436 #, fuzzy
437 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
438 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
439
440 #: c-common.c:4274
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "unable to emulate %qs"
443 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
444
445 #: c-common.c:4284
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "invalid pointer mode %qs"
448 msgstr "ogiltig operand för %V"
449
450 #: c-common.c:4299
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid "no data type for mode %qs"
453 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
454
455 #: c-common.c:4309
456 #, fuzzy, c-format
457 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
458 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
459
460 #: c-common.c:4322
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
463 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
464
465 #: c-common.c:4355
466 #, fuzzy
467 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
468 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
469
470 #: c-common.c:4366
471 #, fuzzy
472 msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
473 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
474
475 #: c-common.c:4375
476 #, fuzzy
477 msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
478 msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
479
480 #: c-common.c:4381
481 #, fuzzy
482 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
483 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
484
485 #: c-common.c:4419
486 msgid "requested alignment is not a constant"
487 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
488
489 #: c-common.c:4424
490 msgid "requested alignment is not a power of 2"
491 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
492
493 #: c-common.c:4429
494 msgid "requested alignment is too large"
495 msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
496
497 #: c-common.c:4455
498 #, fuzzy
499 msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
500 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
501
502 #: c-common.c:4493
503 #, fuzzy
504 msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
505 msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
506
507 #: c-common.c:4509
508 #, fuzzy
509 msgid "alias argument not a string"
510 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
511
512 #: c-common.c:4551
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
515 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
516
517 #: c-common.c:4564
518 #, fuzzy
519 msgid "visibility argument not a string"
520 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
521
522 #: c-common.c:4585
523 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
524 msgstr ""
525
526 #: c-common.c:4654
527 #, fuzzy
528 msgid "tls_model argument not a string"
529 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
530
531 #: c-common.c:4663
532 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
533 msgstr ""
534
535 #: c-common.c:4685 c-common.c:4731
536 #, fuzzy
537 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
538 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
539
540 #: c-common.c:4690 c-common.c:4736
541 #, fuzzy
542 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
543 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
544
545 #: c-common.c:4812
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%qs attribute ignored for %qs"
548 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
549
550 #: c-common.c:4873
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
553 msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
554
555 #: c-common.c:4882
556 msgid "number of components of the vector not a power of two"
557 msgstr ""
558
559 #: c-common.c:4910
560 #, fuzzy
561 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
562 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
563
564 #: c-common.c:4925
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
567 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
568
569 #: c-common.c:4944
570 #, c-format
571 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
572 msgstr ""
573
574 #: c-common.c:4952
575 #, c-format
576 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
577 msgstr ""
578
579 #: c-common.c:5007 c-common.c:5044
580 #, fuzzy
581 msgid "missing sentinel in function call"
582 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
583
584 #: c-common.c:5030
585 #, fuzzy
586 msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
587 msgstr "för få argument till funktion"
588
589 #: c-common.c:5086
590 #, c-format
591 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
592 msgstr ""
593
594 #: c-common.c:5157
595 #, fuzzy
596 msgid "cleanup argument not an identifier"
597 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
598
599 #: c-common.c:5164
600 #, fuzzy
601 msgid "cleanup argument not a function"
602 msgstr "för många argument till funktion"
603
604 #: c-common.c:5202
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
607 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
608
609 #: c-common.c:5213
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
612 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
613
614 #: c-common.c:5226
615 #, fuzzy
616 msgid "requested position is not an integer constant"
617 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
618
619 #: c-common.c:5233
620 msgid "requested position is less than zero"
621 msgstr ""
622
623 #: c-common.c:5539
624 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
625 msgstr ""
626
627 #: c-common.c:5543
628 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
629 msgstr ""
630
631 #: c-common.c:5582
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
634 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
635
636 #: c-common.c:5634
637 msgid "invalid lvalue in assignment"
638 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
639
640 #: c-common.c:5637
641 #, fuzzy
642 msgid "invalid lvalue in increment"
643 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
644
645 #: c-common.c:5640
646 #, fuzzy
647 msgid "invalid lvalue in decrement"
648 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
649
650 #: c-common.c:5643
651 #, fuzzy
652 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
653 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
654
655 #: c-common.c:5646
656 msgid "invalid lvalue in asm statement"
657 msgstr ""
658
659 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
660 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
661 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
662 #. making it a constraint in that case was rejected in
663 #. DR#252.
664 #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1354 c-typeck.c:3446 cp/typeck.c:1380
665 #: cp/typeck.c:5940 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
666 msgid "void value not ignored as it ought to be"
667 msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
668
669 #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:158
670 #: treelang/tree-convert.c:105
671 msgid "conversion to non-scalar type requested"
672 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
673
674 #: c-decl.c:524
675 #, fuzzy
676 msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
677 msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
678
679 #: c-decl.c:637
680 #, c-format
681 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
682 msgstr ""
683
684 #: c-decl.c:721
685 #, fuzzy
686 msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
687 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
688
689 #: c-decl.c:727
690 #, fuzzy
691 msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
692 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
693
694 #: c-decl.c:729
695 #, fuzzy
696 msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
697 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
698
699 #: c-decl.c:772 cp/decl.c:575
700 #, fuzzy
701 msgid "%Junused variable %qD"
702 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
703
704 #: c-decl.c:776
705 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
706 msgstr ""
707
708 #: c-decl.c:1008
709 #, fuzzy
710 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
711 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
712
713 #: c-decl.c:1015
714 #, fuzzy
715 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
716 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
717
718 #: c-decl.c:1051
719 msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
720 msgstr ""
721
722 #: c-decl.c:1057
723 msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
724 msgstr ""
725
726 #: c-decl.c:1066
727 #, fuzzy
728 msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
729 msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
730
731 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
732 #. for this poor-style construct.
733 #: c-decl.c:1079
734 #, fuzzy
735 msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
736 msgstr "icke-prototypdefinition here"
737
738 #: c-decl.c:1094
739 #, fuzzy
740 msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
741 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
742
743 #: c-decl.c:1096
744 #, fuzzy
745 msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
746 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
747
748 #: c-decl.c:1098
749 #, fuzzy
750 msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
751 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
752
753 #: c-decl.c:1134
754 #, fuzzy
755 msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
756 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
757
758 #: c-decl.c:1139
759 #, fuzzy
760 msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
761 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
762
763 #: c-decl.c:1142 c-decl.c:1246 c-decl.c:1815
764 #, fuzzy
765 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
766 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
767
768 #: c-decl.c:1151
769 #, fuzzy
770 msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
771 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
772
773 #. If types don't match for a built-in, throw away the
774 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
775 #. won't print anything.
776 #: c-decl.c:1172
777 #, fuzzy
778 msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
779 msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
780
781 #: c-decl.c:1196 c-decl.c:1207
782 #, fuzzy
783 msgid "%Jconflicting types for %qD"
784 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
785
786 #: c-decl.c:1205
787 #, fuzzy
788 msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
789 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
790
791 #. Allow OLDDECL to continue in use.
792 #: c-decl.c:1222
793 #, fuzzy
794 msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
795 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
796
797 #: c-decl.c:1261 c-decl.c:1339
798 #, fuzzy
799 msgid "%Jredefinition of %qD"
800 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
801
802 #: c-decl.c:1296 c-decl.c:1377
803 #, fuzzy
804 msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
805 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
806
807 #: c-decl.c:1306 c-decl.c:1313 c-decl.c:1366 c-decl.c:1374
808 #, fuzzy
809 msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
810 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
811
812 #: c-decl.c:1326
813 #, fuzzy
814 msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
815 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
816
817 #: c-decl.c:1329
818 #, fuzzy
819 msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
820 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
821
822 #: c-decl.c:1359
823 #, fuzzy
824 msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
825 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
826
827 #: c-decl.c:1395
828 #, fuzzy
829 msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
830 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
831
832 #: c-decl.c:1401
833 #, fuzzy
834 msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
835 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
836
837 #: c-decl.c:1415
838 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
839 msgstr ""
840
841 #: c-decl.c:1426
842 #, fuzzy
843 msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
844 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
845
846 #: c-decl.c:1433
847 #, fuzzy
848 msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
849 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
850
851 #: c-decl.c:1448
852 #, fuzzy
853 msgid "%J%qD declared inline after being called"
854 msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
855
856 #: c-decl.c:1454
857 #, fuzzy
858 msgid "%J%qD declared inline after its definition"
859 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
860
861 #: c-decl.c:1474
862 #, fuzzy
863 msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
864 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
865
866 #: c-decl.c:1498
867 #, fuzzy
868 msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
869 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
870
871 #: c-decl.c:1808
872 #, fuzzy
873 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
874 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
875
876 #: c-decl.c:1811
877 #, fuzzy
878 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
879 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
880
881 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
882 #: c-decl.c:1818
883 #, fuzzy
884 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
885 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
886
887 #: c-decl.c:1823 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
888 #: cp/name-lookup.c:981
889 #, fuzzy
890 msgid "%Jshadowed declaration is here"
891 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
892
893 #: c-decl.c:1977
894 #, fuzzy
895 msgid "nested extern declaration of %qD"
896 msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
897
898 #: c-decl.c:2067
899 #, fuzzy
900 msgid "nested static declaration of %qD"
901 msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
902
903 #: c-decl.c:2161
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "implicit declaration of function %qE"
906 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
907
908 #: c-decl.c:2219
909 #, fuzzy
910 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
911 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
912
913 #: c-decl.c:2228
914 #, fuzzy
915 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
916 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
917
918 #: c-decl.c:2281
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
921 msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
922
923 #: c-decl.c:2286
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
926 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
927
928 #: c-decl.c:2290
929 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
930 msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
931
932 #: c-decl.c:2291
933 msgid "for each function it appears in.)"
934 msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
935
936 #: c-decl.c:2329
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "label %qs referenced outside of any function"
939 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
940
941 #: c-decl.c:2372
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "duplicate label declaration %qs"
944 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
945
946 #: c-decl.c:2407
947 #, fuzzy
948 msgid "%Hduplicate label %qD"
949 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
950
951 #: c-decl.c:2429
952 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
953 msgstr ""
954
955 #: c-decl.c:2495
956 msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
957 msgstr ""
958
959 #: c-decl.c:2718
960 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
961 msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
962
963 #: c-decl.c:2726
964 #, fuzzy
965 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
966 msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
967
968 #: c-decl.c:2737
969 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
970 msgstr ""
971
972 #: c-decl.c:2758 c-decl.c:2765
973 #, fuzzy
974 msgid "useless type name in empty declaration"
975 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
976
977 #: c-decl.c:2773
978 #, fuzzy
979 msgid "%<inline%> in empty declaration"
980 msgstr "tom deklaration"
981
982 #: c-decl.c:2779
983 #, fuzzy
984 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
985 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
986
987 #: c-decl.c:2785
988 #, fuzzy
989 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
990 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
991
992 #: c-decl.c:2791
993 #, fuzzy
994 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
995 msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
996
997 #: c-decl.c:2797
998 #, fuzzy
999 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
1000 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
1001
1002 #: c-decl.c:2805
1003 #, fuzzy
1004 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
1005 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
1006
1007 #: c-decl.c:2812 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
1008 #: objc/objc-parse.y:820
1009 msgid "empty declaration"
1010 msgstr "tom deklaration"
1011
1012 #: c-decl.c:2878
1013 #, fuzzy
1014 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
1015 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1016
1017 #: c-decl.c:2881
1018 #, fuzzy
1019 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
1020 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1021
1022 #: c-decl.c:2884
1023 #, fuzzy
1024 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
1025 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1026
1027 #: c-decl.c:2903
1028 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: c-decl.c:2960
1032 #, fuzzy
1033 msgid "%J%qD is usually a function"
1034 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
1035
1036 #: c-decl.c:2969 cp/decl.c:3718 cp/decl2.c:853
1037 #, fuzzy
1038 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
1039 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
1040
1041 #: c-decl.c:2974
1042 #, fuzzy
1043 msgid "function %qD is initialized like a variable"
1044 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
1045
1046 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
1047 #: c-decl.c:2980
1048 #, fuzzy
1049 msgid "parameter %qD is initialized"
1050 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
1051
1052 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
1053 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
1054 #. sense to permit them to be initialized given that
1055 #. ordinary VLAs may not be initialized.
1056 #: c-decl.c:2999 c-decl.c:3019 c-typeck.c:4280
1057 msgid "variable-sized object may not be initialized"
1058 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
1059
1060 #: c-decl.c:3005
1061 #, fuzzy
1062 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
1063 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
1064
1065 #: c-decl.c:3010
1066 #, fuzzy
1067 msgid "elements of array %qD have incomplete type"
1068 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
1069
1070 #: c-decl.c:3086 c-decl.c:5696 cp/decl.c:3758 cp/decl.c:9944
1071 #, fuzzy
1072 msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
1073 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
1074
1075 #: c-decl.c:3154
1076 #, fuzzy
1077 msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
1078 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
1079
1080 #: c-decl.c:3159
1081 #, fuzzy
1082 msgid "%Jarray size missing in %qD"
1083 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
1084
1085 #: c-decl.c:3175
1086 #, fuzzy
1087 msgid "%Jzero or negative size array %qD"
1088 msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
1089
1090 #: c-decl.c:3201 varasm.c:1541
1091 #, fuzzy
1092 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
1093 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
1094
1095 #: c-decl.c:3211
1096 #, fuzzy
1097 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
1098 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
1099
1100 #: c-decl.c:3266
1101 #, fuzzy
1102 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
1103 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
1104
1105 #: c-decl.c:3296 fortran/f95-lang.c:647
1106 msgid "cannot put object with volatile field into register"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: c-decl.c:3430
1110 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: c-decl.c:3614
1114 #, fuzzy
1115 msgid "<anonymous>"
1116 msgstr "<anonym %s>"
1117
1118 #: c-decl.c:3623
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
1121 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
1122
1123 #: c-decl.c:3631
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "negative width in bit-field %qs"
1126 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
1127
1128 #: c-decl.c:3636
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid "zero width for bit-field %qs"
1131 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
1132
1133 #: c-decl.c:3646
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "bit-field %qs has invalid type"
1136 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
1137
1138 #: c-decl.c:3655
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
1141 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
1142
1143 #: c-decl.c:3664
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "width of %qs exceeds its type"
1146 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
1147
1148 #: c-decl.c:3677
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%qs is narrower than values of its type"
1151 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
1152
1153 #: c-decl.c:3802
1154 #, fuzzy
1155 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
1156 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
1157
1158 #: c-decl.c:3830
1159 #, fuzzy
1160 msgid "duplicate %<const%>"
1161 msgstr "upprepning av \"const\""
1162
1163 #: c-decl.c:3832
1164 #, fuzzy
1165 msgid "duplicate %<restrict%>"
1166 msgstr "upprepning av \"restrict\""
1167
1168 #: c-decl.c:3834
1169 #, fuzzy
1170 msgid "duplicate %<volatile%>"
1171 msgstr "upprepning av \"volatile\""
1172
1173 #: c-decl.c:3853
1174 #, fuzzy
1175 msgid "function definition declared %<auto%>"
1176 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
1177
1178 #: c-decl.c:3855
1179 #, fuzzy
1180 msgid "function definition declared %<register%>"
1181 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
1182
1183 #: c-decl.c:3857
1184 #, fuzzy
1185 msgid "function definition declared %<typedef%>"
1186 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1187
1188 #: c-decl.c:3859
1189 #, fuzzy
1190 msgid "function definition declared %<__thread%>"
1191 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1192
1193 #: c-decl.c:3875
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "storage class specified for structure field %qs"
1196 msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
1197
1198 #: c-decl.c:3879 cp/decl.c:7120
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "storage class specified for parameter %qs"
1201 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
1202
1203 #: c-decl.c:3882 cp/decl.c:7122
1204 msgid "storage class specified for typename"
1205 msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
1206
1207 #: c-decl.c:3895 cp/decl.c:7139
1208 #, fuzzy
1209 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
1210 msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
1211
1212 #: c-decl.c:3897 cp/decl.c:7142
1213 #, fuzzy
1214 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
1215 msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
1216
1217 #: c-decl.c:3902
1218 #, fuzzy
1219 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
1220 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1221
1222 #: c-decl.c:3904
1223 #, fuzzy
1224 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
1225 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1226
1227 #: c-decl.c:3909 cp/decl.c:7146
1228 #, fuzzy
1229 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
1230 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
1231
1232 #: c-decl.c:3912 cp/decl.c:7156
1233 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1237 #. array type which is converted to pointer type)
1238 #. may have static or type qualifiers.
1239 #: c-decl.c:3953 c-decl.c:4142
1240 #, fuzzy
1241 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1242 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
1243
1244 #: c-decl.c:3999
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "declaration of %qs as array of voids"
1247 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
1248
1249 #: c-decl.c:4005
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "declaration of %qs as array of functions"
1252 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
1253
1254 #: c-decl.c:4010
1255 #, fuzzy
1256 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1257 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1258
1259 #: c-decl.c:4030
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "size of array %qs has non-integer type"
1262 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
1263
1264 #: c-decl.c:4035
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
1267 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
1268
1269 #: c-decl.c:4042
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "size of array %qs is negative"
1272 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
1273
1274 #: c-decl.c:4056
1275 #, fuzzy
1276 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
1277 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
1278
1279 #: c-decl.c:4060
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
1282 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
1283
1284 #: c-decl.c:4093 c-decl.c:4261 cp/decl.c:7559
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "size of array %qs is too large"
1287 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
1288
1289 #: c-decl.c:4106
1290 #, fuzzy
1291 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1292 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1293
1294 #: c-decl.c:4115
1295 msgid "array type has incomplete element type"
1296 msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
1297
1298 #: c-decl.c:4174 cp/decl.c:7248
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "%qs declared as function returning a function"
1301 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
1302
1303 #: c-decl.c:4179 cp/decl.c:7253
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%qs declared as function returning an array"
1306 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
1307
1308 #: c-decl.c:4199
1309 #, fuzzy
1310 msgid "function definition has qualified void return type"
1311 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
1312
1313 #: c-decl.c:4201
1314 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: c-decl.c:4230 c-decl.c:4274 c-decl.c:4368 c-decl.c:4455
1318 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: c-decl.c:4282
1322 msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: c-decl.c:4312
1326 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: c-decl.c:4332
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "variable or field %qs declared void"
1332 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1333
1334 #: c-decl.c:4361
1335 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: c-decl.c:4396
1339 #, fuzzy
1340 msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
1341 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1342
1343 #: c-decl.c:4409
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "field %qs declared as a function"
1346 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1347
1348 #: c-decl.c:4415
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "field %qs has incomplete type"
1351 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
1352
1353 #: c-decl.c:4432 c-decl.c:4443 c-decl.c:4446
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "invalid storage class for function %qs"
1356 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
1357
1358 #: c-decl.c:4461
1359 #, fuzzy
1360 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
1361 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
1362
1363 #: c-decl.c:4489
1364 #, fuzzy
1365 msgid "cannot inline function %<main%>"
1366 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
1367
1368 #: c-decl.c:4546
1369 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: c-decl.c:4555
1373 #, fuzzy
1374 msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
1375 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
1376
1377 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1378 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
1379 #: c-decl.c:4586 cp/decl.c:5994
1380 #, fuzzy
1381 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1382 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
1383
1384 #: c-decl.c:4648 c-decl.c:5733
1385 #, fuzzy
1386 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
1387 msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
1388
1389 #: c-decl.c:4656
1390 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: c-decl.c:4689
1394 #, fuzzy
1395 msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
1396 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1397
1398 #: c-decl.c:4692
1399 #, fuzzy
1400 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
1401 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1402
1403 #: c-decl.c:4701
1404 #, fuzzy
1405 msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
1406 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1407
1408 #: c-decl.c:4704
1409 #, fuzzy
1410 msgid "%Jparameter %u has void type"
1411 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1412
1413 #: c-decl.c:4761
1414 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: c-decl.c:4765 c-decl.c:4800
1418 #, fuzzy
1419 msgid "%<void%> must be the only parameter"
1420 msgstr "ogiltigt typargument"
1421
1422 #: c-decl.c:4793
1423 msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1427 #: c-decl.c:4839
1428 #, fuzzy
1429 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
1430 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1431
1432 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1433 #: c-decl.c:4843
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
1436 msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
1437
1438 #: c-decl.c:4848
1439 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1440 msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
1441
1442 #: c-decl.c:4981
1443 #, fuzzy
1444 msgid "redefinition of %<union %s%>"
1445 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
1446
1447 #: c-decl.c:4983
1448 #, fuzzy
1449 msgid "redefinition of %<struct %s%>"
1450 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
1451
1452 #: c-decl.c:4988
1453 #, fuzzy
1454 msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
1455 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1456
1457 #: c-decl.c:4991
1458 #, fuzzy
1459 msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
1460 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1461
1462 #: c-decl.c:5063 cp/decl.c:3517
1463 msgid "declaration does not declare anything"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: c-decl.c:5067
1467 #, fuzzy
1468 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
1469 msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
1470
1471 #: c-decl.c:5110 c-decl.c:5126
1472 #, fuzzy
1473 msgid "%Jduplicate member %qD"
1474 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
1475
1476 #: c-decl.c:5165
1477 #, fuzzy
1478 msgid "union has no named members"
1479 msgstr "namngivna medlemmar"
1480
1481 #: c-decl.c:5167
1482 #, fuzzy
1483 msgid "union has no members"
1484 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
1485
1486 #: c-decl.c:5172
1487 #, fuzzy
1488 msgid "struct has no named members"
1489 msgstr "namngivna medlemmar"
1490
1491 #: c-decl.c:5174
1492 #, fuzzy
1493 msgid "struct has no members"
1494 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
1495
1496 #: c-decl.c:5231
1497 #, fuzzy
1498 msgid "%Jflexible array member in union"
1499 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1500
1501 #: c-decl.c:5236
1502 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: c-decl.c:5241
1506 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: c-decl.c:5248
1510 #, fuzzy
1511 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
1512 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1513
1514 #: c-decl.c:5353
1515 msgid "union cannot be made transparent"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: c-decl.c:5418
1519 #, fuzzy
1520 msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
1521 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1522
1523 #. This enum is a named one that has been declared already.
1524 #: c-decl.c:5425
1525 #, fuzzy
1526 msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
1527 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
1528
1529 #: c-decl.c:5488
1530 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: c-decl.c:5505
1534 msgid "specified mode too small for enumeral values"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: c-decl.c:5604
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
1540 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
1541
1542 #: c-decl.c:5621
1543 msgid "overflow in enumeration values"
1544 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
1545
1546 #: c-decl.c:5626
1547 #, fuzzy
1548 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
1549 msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
1550
1551 #: c-decl.c:5702
1552 msgid "return type is an incomplete type"
1553 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
1554
1555 #: c-decl.c:5710
1556 #, fuzzy
1557 msgid "return type defaults to %<int%>"
1558 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
1559
1560 #: c-decl.c:5739
1561 #, fuzzy
1562 msgid "%Jno previous prototype for %qD"
1563 msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
1564
1565 #: c-decl.c:5745
1566 #, fuzzy
1567 msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
1568 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
1569
1570 #: c-decl.c:5752
1571 #, fuzzy
1572 msgid "%Jno previous declaration for %qD"
1573 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
1574
1575 #: c-decl.c:5758
1576 #, fuzzy
1577 msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
1578 msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
1579
1580 #: c-decl.c:5791 c-decl.c:6280
1581 #, fuzzy
1582 msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
1583 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
1584
1585 #: c-decl.c:5806
1586 #, fuzzy
1587 msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
1588 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
1589
1590 #: c-decl.c:5815
1591 #, fuzzy
1592 msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
1593 msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
1594
1595 #: c-decl.c:5824
1596 #, fuzzy
1597 msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
1598 msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
1599
1600 #: c-decl.c:5834
1601 #, fuzzy
1602 msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
1603 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
1604
1605 #: c-decl.c:5837
1606 #, fuzzy
1607 msgid "%J%qD is normally a non-static function"
1608 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
1609
1610 #: c-decl.c:5883
1611 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: c-decl.c:5896
1615 #, fuzzy
1616 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
1617 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
1618
1619 #: c-decl.c:5908
1620 #, fuzzy
1621 msgid "%Jparameter name omitted"
1622 msgstr "parameternamn utlämnat"
1623
1624 #: c-decl.c:5948
1625 msgid "%Jold-style function definition"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: c-decl.c:5956
1629 #, fuzzy
1630 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
1631 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
1632
1633 #: c-decl.c:5967
1634 #, fuzzy
1635 msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
1636 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1637
1638 #: c-decl.c:5972
1639 #, fuzzy
1640 msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
1641 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
1642
1643 #: c-decl.c:5980
1644 #, fuzzy
1645 msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
1646 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1647
1648 #: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997
1649 #, fuzzy
1650 msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
1651 msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
1652
1653 #: c-decl.c:6016
1654 #, fuzzy
1655 msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
1656 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1657
1658 #: c-decl.c:6022
1659 #, fuzzy
1660 msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
1661 msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
1662
1663 #: c-decl.c:6072
1664 #, fuzzy
1665 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
1666 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
1667
1668 #: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110
1669 #, fuzzy
1670 msgid "%Hprototype declaration"
1671 msgstr "tom deklaration"
1672
1673 #: c-decl.c:6101
1674 #, fuzzy
1675 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
1676 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1677
1678 #: c-decl.c:6109
1679 #, fuzzy
1680 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
1681 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1682
1683 #: c-decl.c:6307 cp/decl.c:10698
1684 msgid "no return statement in function returning non-void"
1685 msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
1686
1687 #: c-decl.c:6314
1688 msgid "this function may return with or without a value"
1689 msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
1690
1691 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1692 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
1693 #. allow it.
1694 #: c-decl.c:6403
1695 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: c-decl.c:6432
1699 #, fuzzy
1700 msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1701 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1702
1703 #: c-decl.c:6435
1704 #, fuzzy
1705 msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1706 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1707
1708 #: c-decl.c:6440
1709 #, fuzzy
1710 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1711 msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1712
1713 #: c-decl.c:6444
1714 #, fuzzy
1715 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1716 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1717
1718 #: c-decl.c:6448
1719 #, fuzzy
1720 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1721 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1722
1723 #: c-decl.c:6452
1724 #, fuzzy
1725 msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1726 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1727
1728 #: c-decl.c:6741 c-decl.c:6890 c-decl.c:7101 cp/decl.c:6828
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "duplicate %qs"
1731 msgstr "flera \"%s\""
1732
1733 #: c-decl.c:6762 c-decl.c:6899 c-decl.c:7002
1734 #, fuzzy
1735 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
1736 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
1737
1738 #: c-decl.c:6774 cp/decl.c:6804
1739 #, fuzzy
1740 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
1741 msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
1742
1743 #: c-decl.c:6781 c-decl.c:6973
1744 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: c-decl.c:6787
1748 #, fuzzy
1749 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
1750 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
1751
1752 #: c-decl.c:6792 c-decl.c:6812
1753 #, fuzzy
1754 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
1755 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1756
1757 #: c-decl.c:6795 c-decl.c:6906
1758 #, fuzzy
1759 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
1760 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1761
1762 #: c-decl.c:6798 c-decl.c:6925
1763 #, fuzzy
1764 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1765 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1766
1767 #: c-decl.c:6801 c-decl.c:6944
1768 #, fuzzy
1769 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
1770 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1771
1772 #: c-decl.c:6804 c-decl.c:6957
1773 #, fuzzy
1774 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
1775 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1776
1777 #: c-decl.c:6815 c-decl.c:6909
1778 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: c-decl.c:6818 c-decl.c:6928
1782 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: c-decl.c:6821 c-decl.c:6947
1786 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: c-decl.c:6824 c-decl.c:6960
1790 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: c-decl.c:6827 c-decl.c:6976
1794 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: c-decl.c:6835 c-decl.c:6855
1798 #, fuzzy
1799 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
1800 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1801
1802 #: c-decl.c:6838 c-decl.c:6912
1803 #, fuzzy
1804 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
1805 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1806
1807 #: c-decl.c:6841 c-decl.c:6931
1808 #, fuzzy
1809 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1810 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1811
1812 #: c-decl.c:6844 c-decl.c:6963
1813 #, fuzzy
1814 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
1815 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1816
1817 #: c-decl.c:6847 c-decl.c:6979
1818 #, fuzzy
1819 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
1820 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1821
1822 #: c-decl.c:6858 c-decl.c:6915
1823 #, fuzzy
1824 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
1825 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1826
1827 #: c-decl.c:6861 c-decl.c:6934
1828 #, fuzzy
1829 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1830 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1831
1832 #: c-decl.c:6864 c-decl.c:6966
1833 #, fuzzy
1834 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
1835 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1836
1837 #: c-decl.c:6867 c-decl.c:6982
1838 #, fuzzy
1839 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
1840 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1841
1842 #: c-decl.c:6875
1843 #, fuzzy
1844 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1845 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
1846
1847 #: c-decl.c:6877 c-decl.c:6918
1848 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: c-decl.c:6880 c-decl.c:6937
1852 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: c-decl.c:7019
1856 #, c-format
1857 msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: c-decl.c:7051
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%qs is not at beginning of declaration"
1863 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
1864
1865 #: c-decl.c:7066
1866 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: c-decl.c:7068
1870 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: c-decl.c:7070
1874 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: c-decl.c:7081 cp/parser.c:7114
1878 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: c-decl.c:7090 cp/parser.c:7104
1882 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: c-decl.c:7106
1886 #, fuzzy
1887 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
1888 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
1889
1890 #: c-decl.c:7113
1891 msgid "%<__thread%> used with %qs"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: c-decl.c:7167
1895 #, fuzzy
1896 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
1897 msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
1898
1899 #: c-decl.c:7212 c-decl.c:7238
1900 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1901 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
1902
1903 #: c-decl.c:7313 toplev.c:844
1904 #, fuzzy
1905 msgid "%J%qF used but never defined"
1906 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
1907
1908 #: c-format.c:96 c-format.c:209
1909 msgid "format string has invalid operand number"
1910 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1911
1912 #: c-format.c:113
1913 msgid "function does not return string type"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: c-format.c:142
1917 #, fuzzy
1918 msgid "format string argument not a string type"
1919 msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
1920
1921 #: c-format.c:190
1922 msgid "unrecognized format specifier"
1923 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
1924
1925 #: c-format.c:202
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "%qs is an unrecognized format function type"
1928 msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
1929
1930 #: c-format.c:215
1931 #, fuzzy
1932 msgid "%<...%> has invalid operand number"
1933 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1934
1935 #: c-format.c:222
1936 #, fuzzy
1937 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
1938 msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
1939
1940 #: c-format.c:345 c-format.c:369
1941 msgid "' ' flag"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: c-format.c:345 c-format.c:369
1945 msgid "the ' ' printf flag"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
1949 msgid "'+' flag"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
1953 msgid "the '+' printf flag"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
1957 msgid "'#' flag"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
1961 msgid "the '#' printf flag"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
1965 msgid "'0' flag"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: c-format.c:348 c-format.c:372
1969 msgid "the '0' printf flag"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
1973 msgid "'-' flag"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: c-format.c:349 c-format.c:373
1977 msgid "the '-' printf flag"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: c-format.c:350 c-format.c:422
1981 msgid "''' flag"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: c-format.c:350
1985 msgid "the ''' printf flag"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: c-format.c:351 c-format.c:423
1989 msgid "'I' flag"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: c-format.c:351
1993 msgid "the 'I' printf flag"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
1997 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
1998 msgid "field width"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
2002 msgid "field width in printf format"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
2006 msgid "precision"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
2010 msgid "precision in printf format"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
2014 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
2015 msgid "length modifier"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
2019 #: config/sol2-c.c:47
2020 msgid "length modifier in printf format"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: c-format.c:398 c-format.c:410
2024 msgid "'q' flag"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: c-format.c:398 c-format.c:410
2028 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: c-format.c:418
2032 msgid "assignment suppression"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: c-format.c:418
2036 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: c-format.c:419
2040 msgid "'a' flag"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: c-format.c:419
2044 msgid "the 'a' scanf flag"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: c-format.c:420
2048 msgid "field width in scanf format"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: c-format.c:421
2052 msgid "length modifier in scanf format"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: c-format.c:422
2056 msgid "the ''' scanf flag"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: c-format.c:423
2060 msgid "the 'I' scanf flag"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: c-format.c:437
2064 msgid "'_' flag"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: c-format.c:437
2068 msgid "the '_' strftime flag"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: c-format.c:438
2072 msgid "the '-' strftime flag"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: c-format.c:439
2076 msgid "the '0' strftime flag"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: c-format.c:440 c-format.c:464
2080 msgid "'^' flag"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: c-format.c:440
2084 msgid "the '^' strftime flag"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: c-format.c:441
2088 msgid "the '#' strftime flag"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: c-format.c:442
2092 msgid "field width in strftime format"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: c-format.c:443
2096 msgid "'E' modifier"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: c-format.c:443
2100 msgid "the 'E' strftime modifier"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: c-format.c:444
2104 msgid "'O' modifier"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: c-format.c:444
2108 msgid "the 'O' strftime modifier"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: c-format.c:445
2112 msgid "the 'O' modifier"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: c-format.c:463
2116 msgid "fill character"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: c-format.c:463
2120 msgid "fill character in strfmon format"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: c-format.c:464
2124 msgid "the '^' strfmon flag"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: c-format.c:465
2128 msgid "the '+' strfmon flag"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: c-format.c:466
2132 msgid "'(' flag"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: c-format.c:466
2136 msgid "the '(' strfmon flag"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: c-format.c:467
2140 msgid "'!' flag"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: c-format.c:467
2144 msgid "the '!' strfmon flag"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: c-format.c:468
2148 msgid "the '-' strfmon flag"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: c-format.c:469
2152 msgid "field width in strfmon format"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: c-format.c:470
2156 msgid "left precision"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: c-format.c:470
2160 msgid "left precision in strfmon format"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: c-format.c:471
2164 msgid "right precision"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: c-format.c:471
2168 msgid "right precision in strfmon format"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: c-format.c:472
2172 msgid "length modifier in strfmon format"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: c-format.c:840
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
2178 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
2179
2180 #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
2181 msgid "missing $ operand number in format"
2182 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
2183
2184 #: c-format.c:961
2185 #, c-format
2186 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: c-format.c:968
2190 msgid "operand number out of range in format"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: c-format.c:991
2194 #, c-format
2195 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: c-format.c:1023
2199 msgid "$ operand number used after format without operand number"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: c-format.c:1053
2203 #, c-format
2204 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: c-format.c:1148
2208 msgid "format not a string literal, format string not checked"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: c-format.c:1162
2212 msgid "format not a string literal and no format arguments"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: c-format.c:1164
2216 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: c-format.c:1177
2220 msgid "too many arguments for format"
2221 msgstr "för många argument för för formatsträng"
2222
2223 #: c-format.c:1180
2224 msgid "unused arguments in $-style format"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: c-format.c:1183
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "zero-length %s format string"
2230 msgstr "formatsträng med längden noll"
2231
2232 #: c-format.c:1187
2233 msgid "format is a wide character string"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: c-format.c:1190
2237 msgid "unterminated format string"
2238 msgstr "icke terminerad formatsträng"
2239
2240 #: c-format.c:1400
2241 msgid "embedded %<\\0%> in format"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: c-format.c:1415
2245 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: c-format.c:1459 c-format.c:1703
2249 #, c-format
2250 msgid "repeated %s in format"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: c-format.c:1472
2254 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
2258 msgid "too few arguments for format"
2259 msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
2260
2261 #: c-format.c:1557
2262 #, c-format
2263 msgid "zero width in %s format"
2264 msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
2265
2266 #: c-format.c:1575
2267 #, c-format
2268 msgid "empty left precision in %s format"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: c-format.c:1633
2272 msgid "field precision"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: c-format.c:1648
2276 #, c-format
2277 msgid "empty precision in %s format"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: c-format.c:1687
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
2283 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
2284
2285 #: c-format.c:1737
2286 msgid "conversion lacks type at end of format"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: c-format.c:1748
2290 #, c-format
2291 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: c-format.c:1751
2295 #, c-format
2296 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: c-format.c:1758
2300 #, fuzzy
2301 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
2302 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
2303
2304 #: c-format.c:1774
2305 #, fuzzy
2306 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
2307 msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
2308
2309 #: c-format.c:1783
2310 #, c-format
2311 msgid "%s does not support %s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: c-format.c:1792
2315 #, fuzzy
2316 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
2317 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
2318
2319 #: c-format.c:1825
2320 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: c-format.c:1829
2324 #, c-format
2325 msgid "%s ignored with %s in %s format"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: c-format.c:1835
2329 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: c-format.c:1839
2333 #, c-format
2334 msgid "use of %s and %s together in %s format"
2335 msgstr ""
2336
2337 # fixme: ordet locale borde standardiseras
2338 #: c-format.c:1858
2339 #, fuzzy
2340 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
2341 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
2342
2343 #: c-format.c:1861
2344 #, fuzzy
2345 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
2346 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
2347
2348 #. The end of the format string was reached.
2349 #: c-format.c:1877
2350 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: c-format.c:1890
2354 #, c-format
2355 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: c-format.c:1911
2359 #, fuzzy
2360 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
2361 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
2362
2363 #: c-format.c:1928
2364 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: c-format.c:1930
2368 msgid "operand number specified for format taking no argument"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: c-format.c:2072
2372 #, c-format
2373 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: c-format.c:2080
2377 #, c-format
2378 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: c-format.c:2100
2382 #, c-format
2383 msgid "writing into constant object (argument %d)"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: c-format.c:2111
2387 #, c-format
2388 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: c-format.c:2222
2392 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: c-format.c:2225
2396 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: c-format.c:2232
2400 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: c-format.c:2235
2404 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: c-format.c:2501
2408 #, fuzzy
2409 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
2410 msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
2411
2412 #: c-format.c:2510
2413 msgid "strftime formats cannot format arguments"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: c-gimplify.c:237
2417 msgid "statement with no effect"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6728 cp/parser.c:6434
2421 msgid "break statement not within loop or switch"
2422 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2423
2424 #: c-gimplify.c:317
2425 #, fuzzy
2426 msgid "continue statement not within loop or switch"
2427 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2428
2429 #: c-incpath.c:70
2430 #, c-format
2431 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: c-incpath.c:73
2435 #, c-format
2436 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: c-incpath.c:77
2440 #, c-format
2441 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
2442 msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
2443
2444 #: c-incpath.c:283
2445 #, c-format
2446 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
2447 msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
2448
2449 #: c-incpath.c:287
2450 #, c-format
2451 msgid "#include <...> search starts here:\n"
2452 msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
2453
2454 #: c-incpath.c:292
2455 #, c-format
2456 msgid "End of search list.\n"
2457 msgstr "Slut på söklistan.\n"
2458
2459 #: c-lex.c:259
2460 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: c-lex.c:307
2464 #, fuzzy
2465 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
2466 msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
2467
2468 #. ... or not.
2469 #: c-lex.c:411
2470 msgid "%Hstray %<@%> in program"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: c-lex.c:425
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "stray %qs in program"
2476 msgstr "program: %s\n"
2477
2478 #: c-lex.c:435
2479 #, c-format
2480 msgid "missing terminating %c character"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: c-lex.c:437
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "stray %qc in program"
2486 msgstr "program: %s\n"
2487
2488 #: c-lex.c:439
2489 msgid "stray %<\\%o%> in program"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: c-lex.c:599
2493 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: c-lex.c:602
2497 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: c-lex.c:618
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "integer constant is too large for %qs type"
2503 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
2504
2505 #: c-lex.c:684
2506 #, fuzzy
2507 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
2508 msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
2509
2510 #: c-lex.c:766
2511 #, fuzzy
2512 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
2513 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2514
2515 #: c-objc-common.c:81
2516 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: c-objc-common.c:91
2520 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: c-objc-common.c:99
2524 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: c-objc-common.c:114
2528 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: c-objc-common.c:127
2532 msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: c-objc-common.c:263
2536 #, fuzzy
2537 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
2538 msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
2539
2540 #: c-objc-common.c:267
2541 #, fuzzy
2542 msgid "used struct type value where scalar is required"
2543 msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
2544
2545 #: c-objc-common.c:271
2546 #, fuzzy
2547 msgid "used union type value where scalar is required"
2548 msgstr "union-värde använt där skalär krävs"
2549
2550 #: c-opts.c:144
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "no class name specified with %qs"
2553 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2554
2555 #: c-opts.c:148
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "assertion missing after %qs"
2558 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
2559
2560 #: c-opts.c:153
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "macro name missing after %qs"
2563 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
2564
2565 #: c-opts.c:162
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "missing path after %qs"
2568 msgstr "Nummer saknas efter %s"
2569
2570 #: c-opts.c:171
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "missing filename after %qs"
2573 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
2574
2575 #: c-opts.c:176
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "missing makefile target after %qs"
2578 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
2579
2580 #: c-opts.c:303
2581 msgid "-I- specified twice"
2582 msgstr "-I- angiven två gånger"
2583
2584 #: c-opts.c:306
2585 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: c-opts.c:540
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "switch %qs is no longer supported"
2591 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
2592
2593 #: c-opts.c:655
2594 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: c-opts.c:841
2598 #, fuzzy
2599 msgid "output filename specified twice"
2600 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2601
2602 #: c-opts.c:971
2603 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2604 msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
2605
2606 #: c-opts.c:973
2607 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2608 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2609
2610 #: c-opts.c:975
2611 #, fuzzy
2612 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2613 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2614
2615 #: c-opts.c:977
2616 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2617 msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
2618
2619 #: c-opts.c:979
2620 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2621 msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
2622
2623 #: c-opts.c:981
2624 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2625 msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
2626
2627 #: c-opts.c:995
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "opening output file %s: %m"
2630 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
2631
2632 #: c-opts.c:1000
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2635 msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
2636
2637 #: c-opts.c:1083
2638 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: c-opts.c:1124
2642 #, c-format
2643 msgid "opening dependency file %s: %m"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: c-opts.c:1134
2647 #, c-format
2648 msgid "closing dependency file %s: %m"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: c-opts.c:1137
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "when writing output to %s: %m"
2654 msgstr "fel vid skrivning till %s"
2655
2656 #: c-opts.c:1216
2657 #, fuzzy
2658 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2659 msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
2660
2661 #: c-opts.c:1281
2662 #, fuzzy
2663 msgid "<built-in>"
2664 msgstr "<inbyggd>"
2665
2666 #: c-opts.c:1296
2667 msgid "<command line>"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: c-opts.c:1379
2671 msgid "too late for # directive to set debug directory"
2672 msgstr ""
2673
2674 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
2675 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
2676 #. "parse error".  To prevent this from changing the translation
2677 #. template randomly, we list all the variants of this particular
2678 #. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
2679 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
2680 #. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
2681 #. translation.
2682 #: c-parse.y:54 c-parse.c:5313 c-parse.y:2927 gengtype-yacc.c:1559
2683 #: java/parse-scan.c:3063 java/parse-scan.y:1373 java/parse.c:6166
2684 #: java/parse.y:16413 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6384
2685 #: objc/objc-parse.y:3517
2686 msgid "syntax error"
2687 msgstr "syntaxfel"
2688
2689 #: c-parse.c:2153 c-parse.y:2931 gengtype-yacc.c:555 java/parse-scan.c:1932
2690 #: java/parse-scan.y:1377 java/parse.c:2931 java/parse.y:16417
2691 #: objc/objc-parse.c:2666 objc/objc-parse.y:3521
2692 msgid "syntax error: cannot back up"
2693 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2694
2695 #: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
2696 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2697 msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
2698
2699 #: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
2700 msgid "data definition has no type or storage class"
2701 msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
2702
2703 #: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
2704 #, fuzzy
2705 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
2706 msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
2707
2708 #: c-parse.y:445
2709 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2710 msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
2711
2712 #: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
2713 #, fuzzy
2714 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
2715 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
2716
2717 #: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
2718 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2719 msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
2720
2721 #: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
2722 msgid "compound literal has variable size"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
2726 #, fuzzy
2727 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
2728 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
2729
2730 #: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
2731 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
2735 #, fuzzy
2736 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
2737 msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
2738
2739 #: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
2740 #, fuzzy
2741 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
2742 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
2743
2744 #: c-parse.y:1358 objc/objc-parse.y:1407
2745 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
2749 #, fuzzy
2750 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
2751 msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
2752
2753 #: c-parse.y:1375 objc/objc-parse.y:1424
2754 #, fuzzy
2755 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
2756 msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
2757
2758 #: c-parse.y:1379 objc/objc-parse.y:1428
2759 #, fuzzy
2760 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
2761 msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
2762
2763 #: c-parse.y:1410 objc/objc-parse.y:1459
2764 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: c-parse.y:1418 c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1467 objc/objc-parse.y:1497
2768 msgid "ISO C forbids nested functions"
2769 msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
2770
2771 #: c-parse.y:1623 objc/objc-parse.y:1672
2772 #, fuzzy
2773 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
2774 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
2775
2776 #: c-parse.y:1635 cp/parser.c:9850 objc/objc-parse.y:1684
2777 msgid "comma at end of enumerator list"
2778 msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
2779
2780 #: c-parse.y:1655 objc/objc-parse.y:1704
2781 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2782 msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
2783
2784 #: c-parse.y:1664 objc/objc-parse.y:1713 objc/objc-parse.y:2699
2785 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2786 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
2787
2788 #: c-parse.y:1684 objc/objc-parse.y:1736
2789 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2790 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
2791
2792 #: c-parse.y:1850 objc/objc-parse.y:1902
2793 msgid "label at end of compound statement"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: c-parse.y:1869 objc/objc-parse.y:1921
2797 #, fuzzy
2798 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
2799 msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
2800
2801 #: c-parse.y:1909 objc/objc-parse.y:1961
2802 msgid "ISO C forbids label declarations"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: c-parse.y:1953 objc/objc-parse.y:2005
2806 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: c-parse.y:2249 objc/objc-parse.y:2344
2810 #, c-format
2811 msgid "%E qualifier ignored on asm"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: c-parse.y:2343 objc/objc-parse.y:2438
2815 #, fuzzy
2816 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
2817 msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
2818
2819 #: c-parse.c:5309 c-parse.y:2929 gengtype-yacc.c:1555 java/parse-scan.c:3059
2820 #: java/parse-scan.y:1375 java/parse.c:6162 java/parse.y:16415
2821 #: objc/objc-parse.c:6380 objc/objc-parse.y:3519
2822 #, fuzzy
2823 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
2824 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2825
2826 #: c-parse.c:5427 gengtype-yacc.c:1673 java/parse-scan.c:3177
2827 #: java/parse.c:6280 objc/objc-parse.c:6498
2828 msgid "parser stack overflow"
2829 msgstr "parsestack överfull"
2830
2831 #: c-parse.y:2849 objc/objc-parse.y:3439
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "syntax error at %qs token"
2834 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
2835
2836 #: c-parse.y:2928 java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16414
2837 #: objc/objc-parse.y:3518
2838 msgid "parse error"
2839 msgstr "parsningsfel"
2840
2841 #: c-parse.y:2930 java/parse-scan.y:1376 java/parse.y:16416
2842 #: objc/objc-parse.y:3520
2843 #, fuzzy
2844 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
2845 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2846
2847 #: c-parse.y:2932 java/parse-scan.y:1378 java/parse.y:16418
2848 #: objc/objc-parse.y:3522
2849 #, fuzzy
2850 msgid "parse error: cannot back up"
2851 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2852
2853 #: c-pch.c:130
2854 #, fuzzy
2855 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
2856 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
2857
2858 #: c-pch.c:158
2859 #, fuzzy
2860 msgid "can%'t write to %s: %m"
2861 msgstr "kan inte skriva till %s"
2862
2863 #: c-pch.c:164
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "%qs is not a valid output file"
2866 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
2867
2868 #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
2869 #, fuzzy
2870 msgid "can%'t write %s: %m"
2871 msgstr "kan inte stänga %s"
2872
2873 #: c-pch.c:198 c-pch.c:215
2874 #, fuzzy
2875 msgid "can%'t seek in %s: %m"
2876 msgstr "kan inte öppna %s"
2877
2878 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
2879 #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
2880 #, fuzzy
2881 msgid "can%'t read %s: %m"
2882 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
2883
2884 #: c-pch.c:483
2885 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: c-pch.c:489
2889 #, fuzzy
2890 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
2891 msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
2892
2893 #: c-pch.c:490
2894 #, fuzzy
2895 msgid "use #include instead"
2896 msgstr "#include nästlad för djupt"
2897
2898 #: c-pch.c:498
2899 #, fuzzy
2900 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
2901 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
2902
2903 #: c-pch.c:503
2904 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: c-pch.c:504
2908 #, c-format
2909 msgid "%s: PCH file was invalid"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: c-pragma.c:98
2913 #, fuzzy
2914 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
2915 msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
2916
2917 #: c-pragma.c:111
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
2920 msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
2921
2922 #: c-pragma.c:125
2923 #, fuzzy
2924 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2925 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2926
2927 #: c-pragma.c:127
2928 #, fuzzy
2929 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2930 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2931
2932 #: c-pragma.c:148
2933 #, fuzzy
2934 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
2935 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2936
2937 #: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201
2938 #, fuzzy
2939 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
2940 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2941
2942 #: c-pragma.c:166
2943 #, fuzzy
2944 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
2945 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2946
2947 #: c-pragma.c:168
2948 #, fuzzy
2949 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
2950 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2951
2952 #: c-pragma.c:177
2953 #, fuzzy
2954 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
2955 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2956
2957 #: c-pragma.c:204
2958 #, fuzzy
2959 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
2960 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2961
2962 #: c-pragma.c:207
2963 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: c-pragma.c:227
2967 #, c-format
2968 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: c-pragma.c:260
2972 msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: c-pragma.c:307 c-pragma.c:312
2976 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: c-pragma.c:316
2980 msgid "junk at end of #pragma weak"
2981 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2982
2983 #: c-pragma.c:379 c-pragma.c:381
2984 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: c-pragma.c:384
2988 #, fuzzy
2989 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2990 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2991
2992 #: c-pragma.c:389
2993 #, fuzzy
2994 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
2995 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
2996
2997 #: c-pragma.c:406 c-pragma.c:492
2998 #, fuzzy
2999 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
3000 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
3001
3002 #: c-pragma.c:429
3003 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: c-pragma.c:448
3007 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: c-pragma.c:451
3011 #, fuzzy
3012 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
3013 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
3014
3015 #: c-pragma.c:457
3016 #, fuzzy
3017 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
3018 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
3019
3020 #: c-pragma.c:483
3021 #, fuzzy
3022 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
3023 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
3024
3025 #: c-pragma.c:514
3026 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: c-pragma.c:574
3030 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: c-pragma.c:581
3034 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: c-pragma.c:592 c-pragma.c:621
3038 #, fuzzy
3039 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
3040 msgstr "saknas '(' efter predikat"
3041
3042 #: c-pragma.c:596
3043 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: c-pragma.c:600
3047 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: c-pragma.c:616
3051 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: c-pragma.c:625
3055 #, fuzzy
3056 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
3057 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
3058
3059 #: c-typeck.c:138
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "%qs has an incomplete type"
3062 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
3063
3064 #: c-typeck.c:160 cp/call.c:2671
3065 msgid "invalid use of void expression"
3066 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
3067
3068 #: c-typeck.c:168
3069 #, fuzzy
3070 msgid "invalid use of flexible array member"
3071 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
3072
3073 #: c-typeck.c:174
3074 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: c-typeck.c:182
3078 #, fuzzy
3079 msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
3080 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
3081
3082 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
3083 #: c-typeck.c:186
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
3086 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
3087
3088 #: c-typeck.c:373 c-typeck.c:387
3089 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
3090 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
3091
3092 #: c-typeck.c:745
3093 msgid "types are not quite compatible"
3094 msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
3095
3096 #: c-typeck.c:987
3097 #, fuzzy
3098 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
3099 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
3100
3101 #: c-typeck.c:1128 c-typeck.c:2362
3102 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
3103 msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
3104
3105 #: c-typeck.c:1483
3106 #, fuzzy
3107 msgid "%qT has no member named %qs"
3108 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
3109
3110 #: c-typeck.c:1519
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
3113 msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
3114
3115 #: c-typeck.c:1548
3116 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
3117 msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
3118
3119 #: c-typeck.c:1552
3120 #, fuzzy
3121 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
3122 msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
3123
3124 #: c-typeck.c:1569 cp/typeck.c:2150
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "invalid type argument of %qs"
3127 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
3128
3129 #: c-typeck.c:1597 cp/typeck.c:2301
3130 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: c-typeck.c:1608 cp/typeck.c:2220 cp/typeck.c:2306
3134 msgid "array subscript is not an integer"
3135 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
3136
3137 #: c-typeck.c:1614
3138 #, fuzzy
3139 msgid "subscripted value is pointer to function"
3140 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
3141
3142 #: c-typeck.c:1627 cp/typeck.c:2216
3143 #, fuzzy
3144 msgid "array subscript has type %<char%>"
3145 msgstr "fältindex har typen \"char\""
3146
3147 #: c-typeck.c:1667
3148 #, fuzzy
3149 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
3150 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
3151
3152 #: c-typeck.c:1669
3153 #, fuzzy
3154 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
3155 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
3156
3157 #: c-typeck.c:1904
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "called object %qE is not a function"
3160 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
3161
3162 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
3163 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
3164 #. executions of the program must execute the code.
3165 #: c-typeck.c:1936
3166 #, fuzzy
3167 msgid "function called through a non-compatible type"
3168 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
3169
3170 #: c-typeck.c:1983 c-typeck.c:4227 c-typeck.c:4229 c-typeck.c:4237
3171 #: c-typeck.c:4262 c-typeck.c:5649
3172 msgid "initializer element is not constant"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: c-typeck.c:2044
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "too many arguments to function %qE"
3178 msgstr "för många argument till funktion"
3179
3180 #: c-typeck.c:2071
3181 #, c-format
3182 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: c-typeck.c:2084
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
3188 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
3189
3190 #: c-typeck.c:2089
3191 #, c-format
3192 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: c-typeck.c:2094
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
3198 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
3199
3200 #: c-typeck.c:2099
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
3203 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
3204
3205 #: c-typeck.c:2104
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
3208 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
3209
3210 #: c-typeck.c:2109
3211 #, c-format
3212 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: c-typeck.c:2121
3216 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: c-typeck.c:2141
3220 #, c-format
3221 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: c-typeck.c:2168
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
3227 msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
3228
3229 #: c-typeck.c:2171
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
3232 msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
3233
3234 #: c-typeck.c:2202
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "too few arguments to function %qE"
3237 msgstr "för få argument till funktion"
3238
3239 #: c-typeck.c:2238
3240 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
3241 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
3242
3243 #: c-typeck.c:2245
3244 msgid "suggest parentheses around && within ||"
3245 msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
3246
3247 #: c-typeck.c:2254
3248 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
3249 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
3250
3251 #: c-typeck.c:2258
3252 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
3253 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
3254
3255 #: c-typeck.c:2267
3256 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
3257 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
3258
3259 #: c-typeck.c:2271
3260 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
3261 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
3262
3263 #: c-typeck.c:2278
3264 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
3265 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
3266
3267 #: c-typeck.c:2282
3268 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
3269 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
3270
3271 #: c-typeck.c:2288
3272 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
3273 msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
3274
3275 #: c-typeck.c:2314
3276 #, fuzzy
3277 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
3278 msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
3279
3280 #: c-typeck.c:2316
3281 msgid "pointer to a function used in subtraction"
3282 msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
3283
3284 #: c-typeck.c:2405
3285 msgid "wrong type argument to unary plus"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: c-typeck.c:2418
3289 msgid "wrong type argument to unary minus"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: c-typeck.c:2435
3293 #, fuzzy
3294 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
3295 msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
3296
3297 #: c-typeck.c:2441
3298 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: c-typeck.c:2449
3302 msgid "wrong type argument to abs"
3303 msgstr "fel typ på argument till abs"
3304
3305 #: c-typeck.c:2461
3306 msgid "wrong type argument to conjugation"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: c-typeck.c:2475
3310 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: c-typeck.c:2512
3314 #, fuzzy
3315 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
3316 msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
3317
3318 #: c-typeck.c:2528 c-typeck.c:2560
3319 #, fuzzy
3320 msgid "wrong type argument to increment"
3321 msgstr "fel typ på argument till %s"
3322
3323 #: c-typeck.c:2530 c-typeck.c:2562
3324 #, fuzzy
3325 msgid "wrong type argument to decrement"
3326 msgstr "fel typ på argument till %s"
3327
3328 #: c-typeck.c:2551
3329 msgid "increment of pointer to unknown structure"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: c-typeck.c:2553
3333 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: c-typeck.c:2723
3337 #, c-format
3338 msgid "assignment of read-only member %qs"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: c-typeck.c:2724
3342 #, c-format
3343 msgid "increment of read-only member %qs"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: c-typeck.c:2725
3347 #, c-format
3348 msgid "decrement of read-only member %qs"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: c-typeck.c:2729
3352 #, c-format
3353 msgid "assignment of read-only variable %qs"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: c-typeck.c:2730
3357 #, c-format
3358 msgid "increment of read-only variable %qs"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: c-typeck.c:2731
3362 #, c-format
3363 msgid "decrement of read-only variable %qs"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: c-typeck.c:2734
3367 msgid "assignment of read-only location"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: c-typeck.c:2735
3371 msgid "increment of read-only location"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: c-typeck.c:2736
3375 msgid "decrement of read-only location"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: c-typeck.c:2755
3379 #, fuzzy
3380 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
3381 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
3382
3383 #: c-typeck.c:2783
3384 #, fuzzy
3385 msgid "global register variable %qD used in nested function"
3386 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
3387
3388 #: c-typeck.c:2786
3389 #, fuzzy
3390 msgid "register variable %qD used in nested function"
3391 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
3392
3393 #: c-typeck.c:2791
3394 #, fuzzy
3395 msgid "address of global register variable %qD requested"
3396 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
3397
3398 #: c-typeck.c:2793
3399 #, fuzzy
3400 msgid "address of register variable %qD requested"
3401 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
3402
3403 #: c-typeck.c:2841
3404 #, fuzzy
3405 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
3406 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3407
3408 #: c-typeck.c:2885
3409 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3410 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
3411
3412 #: c-typeck.c:2892
3413 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: c-typeck.c:2908 c-typeck.c:2916
3417 #, fuzzy
3418 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
3419 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3420
3421 #: c-typeck.c:2923
3422 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: c-typeck.c:2930 c-typeck.c:2940
3426 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: c-typeck.c:2954
3430 msgid "type mismatch in conditional expression"
3431 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3432
3433 #: c-typeck.c:2993
3434 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: c-typeck.c:3026
3438 msgid "cast specifies array type"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: c-typeck.c:3032
3442 msgid "cast specifies function type"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: c-typeck.c:3042
3446 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: c-typeck.c:3060
3450 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3451 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
3452
3453 #: c-typeck.c:3069
3454 msgid "cast to union type from type not present in union"
3455 msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
3456
3457 #: c-typeck.c:3120
3458 #, fuzzy
3459 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3460 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3461
3462 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3463 #. present in IN_TYPE.
3464 #: c-typeck.c:3125
3465 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: c-typeck.c:3140
3469 msgid "cast increases required alignment of target type"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: c-typeck.c:3146
3473 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3474 msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
3475
3476 #: c-typeck.c:3151
3477 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: c-typeck.c:3159
3481 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3482 msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
3483
3484 #: c-typeck.c:3171
3485 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: c-typeck.c:3178
3489 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: c-typeck.c:3181
3493 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: c-typeck.c:3193
3497 #, fuzzy
3498 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
3499 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
3500
3501 #: c-typeck.c:3202
3502 #, fuzzy
3503 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
3504 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3505
3506 #: c-typeck.c:3457
3507 #, fuzzy
3508 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3509 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
3510
3511 #: c-typeck.c:3566 c-typeck.c:3675
3512 #, c-format
3513 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: c-typeck.c:3569 c-typeck.c:3678
3517 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: c-typeck.c:3572 c-typeck.c:3680
3521 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: c-typeck.c:3575 c-typeck.c:3682
3525 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: c-typeck.c:3579 c-typeck.c:3643
3529 #, c-format
3530 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: c-typeck.c:3581 c-typeck.c:3645
3534 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: c-typeck.c:3583 c-typeck.c:3647
3538 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: c-typeck.c:3585 c-typeck.c:3649
3542 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: c-typeck.c:3590
3546 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: c-typeck.c:3628
3550 #, fuzzy
3551 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
3552 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3553
3554 #: c-typeck.c:3631
3555 #, fuzzy
3556 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
3557 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3558
3559 #: c-typeck.c:3633
3560 #, fuzzy
3561 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
3562 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3563
3564 #: c-typeck.c:3635
3565 #, fuzzy
3566 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
3567 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3568
3569 #: c-typeck.c:3658
3570 #, c-format
3571 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: c-typeck.c:3660
3575 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: c-typeck.c:3662
3579 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: c-typeck.c:3664
3583 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: c-typeck.c:3687
3587 #, c-format
3588 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: c-typeck.c:3689
3592 #, fuzzy
3593 msgid "assignment from incompatible pointer type"
3594 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
3595
3596 #: c-typeck.c:3690
3597 #, fuzzy
3598 msgid "initialization from incompatible pointer type"
3599 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
3600
3601 #: c-typeck.c:3692
3602 #, fuzzy
3603 msgid "return from incompatible pointer type"
3604 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
3605
3606 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
3607 #. unprototyped functions.
3608 #: c-typeck.c:3699 c-typeck.c:4187 cp/typeck.c:1406
3609 msgid "invalid use of non-lvalue array"
3610 msgstr ""
3611
3612 # fixme: vad är %s
3613 #: c-typeck.c:3713
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
3616 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3617
3618 # fixme: vad är %s
3619 #: c-typeck.c:3715
3620 #, fuzzy
3621 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
3622 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3623
3624 # fixme: vad är %s
3625 #: c-typeck.c:3717
3626 #, fuzzy
3627 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
3628 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3629
3630 # fixme: vad är %s
3631 #: c-typeck.c:3719
3632 #, fuzzy
3633 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
3634 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3635
3636 # fixme: vad är %s
3637 #: c-typeck.c:3726
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
3640 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3641
3642 # fixme: vad är %s
3643 #: c-typeck.c:3728
3644 #, fuzzy
3645 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
3646 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3647
3648 # fixme: vad är %s
3649 #: c-typeck.c:3730
3650 #, fuzzy
3651 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
3652 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3653
3654 # fixme: vad är %s
3655 #: c-typeck.c:3732
3656 #, fuzzy
3657 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
3658 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3659
3660 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
3661 #. unprototyped functions.
3662 #: c-typeck.c:3745
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
3665 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3666
3667 #: c-typeck.c:3748
3668 #, fuzzy
3669 msgid "incompatible types in assignment"
3670 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3671
3672 #: c-typeck.c:3751
3673 #, fuzzy
3674 msgid "incompatible types in initialization"
3675 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3676
3677 #: c-typeck.c:3754
3678 #, fuzzy
3679 msgid "incompatible types in return"
3680 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3681
3682 #: c-typeck.c:3835
3683 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3687 #. characters in the message.
3688 #: c-typeck.c:4000 c-typeck.c:4015 c-typeck.c:4030 final.c:2856 final.c:2858
3689 #: gcc.c:4649 rtl-error.c:113 toplev.c:606 config/cris/cris.c:568
3690 #: cp/parser.c:1861 cp/typeck.c:4175 java/expr.c:404 java/parse.y:5021
3691 #: java/verify.c:1593 java/verify.c:1594 java/verify.c:1613
3692 #, c-format
3693 msgid "%s"
3694 msgstr "%s"
3695
3696 #: c-typeck.c:4003 c-typeck.c:4018 c-typeck.c:4033
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "(near initialization for %qs)"
3699 msgstr "initiering"
3700
3701 #: c-typeck.c:4047
3702 #, fuzzy
3703 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
3704 msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
3705
3706 #: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:702
3707 msgid "char-array initialized from wide string"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: c-typeck.c:4116
3711 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: c-typeck.c:4134 cp/typeck2.c:724
3715 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: c-typeck.c:4140
3719 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: c-typeck.c:4210
3723 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: c-typeck.c:4269 c-typeck.c:5653
3727 msgid "initializer element is not computable at load time"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: c-typeck.c:4284 cp/typeck2.c:803
3731 msgid "invalid initializer"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: c-typeck.c:4554 cp/decl.c:4542
3735 #, fuzzy
3736 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
3737 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
3738
3739 #: c-typeck.c:4750
3740 msgid "extra brace group at end of initializer"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: c-typeck.c:4770
3744 msgid "missing braces around initializer"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: c-typeck.c:4830
3748 msgid "braces around scalar initializer"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: c-typeck.c:4887
3752 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: c-typeck.c:4889
3756 msgid "initialization of a flexible array member"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: c-typeck.c:4916
3760 msgid "missing initializer"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: c-typeck.c:4938
3764 msgid "empty scalar initializer"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: c-typeck.c:4943
3768 msgid "extra elements in scalar initializer"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: c-typeck.c:5031
3772 msgid "initialization designators may not nest"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: c-typeck.c:5053 c-typeck.c:5128
3776 msgid "array index in non-array initializer"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: c-typeck.c:5058 c-typeck.c:5181
3780 msgid "field name not in record or union initializer"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: c-typeck.c:5104
3784 #, fuzzy
3785 msgid "array index in initializer not of integer type"
3786 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
3787
3788 #: c-typeck.c:5124 c-typeck.c:5126
3789 msgid "nonconstant array index in initializer"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: c-typeck.c:5130 c-typeck.c:5133
3793 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: c-typeck.c:5144
3797 msgid "empty index range in initializer"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: c-typeck.c:5153
3801 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: c-typeck.c:5193
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "unknown field %qs specified in initializer"
3807 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
3808
3809 #: c-typeck.c:5229 c-typeck.c:5250 c-typeck.c:5716
3810 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: c-typeck.c:5925
3814 msgid "excess elements in char array initializer"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: c-typeck.c:5932 c-typeck.c:5978
3818 msgid "excess elements in struct initializer"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: c-typeck.c:5993
3822 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: c-typeck.c:6061
3826 msgid "excess elements in union initializer"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: c-typeck.c:6083
3830 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: c-typeck.c:6147
3834 msgid "excess elements in array initializer"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: c-typeck.c:6177
3838 msgid "excess elements in vector initializer"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: c-typeck.c:6200
3842 msgid "excess elements in scalar initializer"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: c-typeck.c:6362
3846 #, fuzzy
3847 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
3848 msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
3849
3850 #: c-typeck.c:6376 cp/typeck.c:6160
3851 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: c-typeck.c:6383
3855 #, fuzzy
3856 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
3857 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3858
3859 #: c-typeck.c:6390
3860 #, fuzzy
3861 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
3862 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3863
3864 #: c-typeck.c:6447
3865 msgid "function returns address of local variable"
3866 msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
3867
3868 #: c-typeck.c:6508 cp/semantics.c:880
3869 msgid "switch quantity not an integer"
3870 msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
3871
3872 #: c-typeck.c:6518
3873 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: c-typeck.c:6555 cp/parser.c:5942
3877 msgid "case label not within a switch statement"
3878 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
3879
3880 #: c-typeck.c:6557
3881 #, fuzzy
3882 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
3883 msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
3884
3885 #: c-typeck.c:6621
3886 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: c-typeck.c:6631
3890 #, fuzzy
3891 msgid "%Hempty body in an if-statement"
3892 msgstr "tom kropp i else-sats"
3893
3894 #: c-typeck.c:6639
3895 #, fuzzy
3896 msgid "%Hempty body in an else-statement"
3897 msgstr "tom kropp i else-sats"
3898
3899 #: c-typeck.c:6730 cp/parser.c:6445
3900 msgid "continue statement not within a loop"
3901 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
3902
3903 #: c-typeck.c:6747
3904 msgid "%Hstatement with no effect"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: c-typeck.c:6776
3908 msgid "expression statement has incomplete type"
3909 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
3910
3911 #: c-typeck.c:7099 c-typeck.c:7138
3912 msgid "division by zero"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: c-typeck.c:7183 cp/typeck.c:2971
3916 msgid "right shift count is negative"
3917 msgstr "högershiftoperanden är negativ"
3918
3919 #: c-typeck.c:7190 cp/typeck.c:2977
3920 msgid "right shift count >= width of type"
3921 msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
3922
3923 #: c-typeck.c:7211 cp/typeck.c:2996
3924 msgid "left shift count is negative"
3925 msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
3926
3927 #: c-typeck.c:7214 cp/typeck.c:2998
3928 msgid "left shift count >= width of type"
3929 msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
3930
3931 #: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3033
3932 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3933 msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
3934
3935 #: c-typeck.c:7255 c-typeck.c:7262
3936 #, fuzzy
3937 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
3938 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3939
3940 #: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7312
3941 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7332 c-typeck.c:7337
3945 msgid "comparison between pointer and integer"
3946 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
3947
3948 #: c-typeck.c:7304
3949 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3950 msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
3951
3952 #: c-typeck.c:7307
3953 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3954 msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
3955
3956 #: c-typeck.c:7320 c-typeck.c:7327
3957 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: c-typeck.c:7548
3961 msgid "comparison between signed and unsigned"
3962 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
3963
3964 #: c-typeck.c:7594 cp/typeck.c:3440
3965 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: c-typeck.c:7602 cp/typeck.c:3448
3969 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: calls.c:1909
3973 msgid "function call has aggregate value"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: cfghooks.c:90
3977 #, c-format
3978 msgid "bb %d on wrong place"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: cfghooks.c:96
3982 #, c-format
3983 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: cfghooks.c:113
3987 #, c-format
3988 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: cfghooks.c:119
3992 #, c-format
3993 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: cfghooks.c:127
3997 #, c-format
3998 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: cfghooks.c:133
4002 #, c-format
4003 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: cfghooks.c:139
4007 #, c-format
4008 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: cfghooks.c:151
4012 #, c-format
4013 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2048
4017 #, c-format
4018 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
4022 #, c-format
4023 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: cfghooks.c:185
4027 #, c-format
4028 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: cfghooks.c:214
4032 #, c-format
4033 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: cfghooks.c:228
4037 msgid "verify_flow_info failed"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: cfghooks.c:289
4041 #, c-format
4042 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: cfghooks.c:307
4046 #, c-format
4047 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: cfghooks.c:325
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s does not support split_block."
4053 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
4054
4055 #: cfghooks.c:361
4056 #, c-format
4057 msgid "%s does not support move_block_after."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: cfghooks.c:374
4061 #, c-format
4062 msgid "%s does not support delete_basic_block."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: cfghooks.c:406
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "%s does not support split_edge."
4068 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
4069
4070 #: cfghooks.c:467
4071 #, c-format
4072 msgid "%s does not support create_basic_block."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: cfghooks.c:495
4076 #, c-format
4077 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: cfghooks.c:506
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "%s does not support predict_edge."
4083 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
4084
4085 #: cfghooks.c:515
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s does not support predicted_by_p."
4088 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
4089
4090 #: cfghooks.c:529
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "%s does not support merge_blocks."
4093 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
4094
4095 #: cfghooks.c:575
4096 #, c-format
4097 msgid "%s does not support make_forwarder_block."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: cfghooks.c:680
4101 #, c-format
4102 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: cfghooks.c:707
4106 #, c-format
4107 msgid "%s does not support duplicate_block."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: cfghooks.c:773
4111 #, c-format
4112 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: cfghooks.c:784
4116 #, c-format
4117 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: cfghooks.c:802
4121 #, c-format
4122 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: cfgloop.c:1304
4126 #, c-format
4127 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: cfgloop.c:1321
4131 #, c-format
4132 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: cfgloop.c:1338
4136 #, c-format
4137 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: cfgloop.c:1345
4141 #, c-format
4142 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: cfgloop.c:1350
4146 #, c-format
4147 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: cfgloop.c:1355
4151 #, c-format
4152 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: cfgloop.c:1361
4156 #, c-format
4157 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: cfgloop.c:1367
4161 #, c-format
4162 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: cfgloop.c:1400
4166 #, c-format
4167 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: cfgloop.c:1406
4171 #, c-format
4172 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: cfgloop.c:1414
4176 #, c-format
4177 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: cfgloop.c:1421
4181 #, c-format
4182 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: cfgloop.c:1456
4186 #, c-format
4187 msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: cfgloop.c:1460
4191 #, c-format
4192 msgid "Right exit is %d->%d."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: cfgloop.c:1477
4196 #, c-format
4197 msgid "Single exit not recorded for loop %d."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: cfgloop.c:1484
4201 #, c-format
4202 msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: cfgrtl.c:1940
4206 #, c-format
4207 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: cfgrtl.c:1954
4211 #, c-format
4212 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: cfgrtl.c:1966
4216 #, c-format
4217 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: cfgrtl.c:1990
4221 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: cfgrtl.c:2005
4225 #, c-format
4226 msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: cfgrtl.c:2030
4230 #, c-format
4231 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: cfgrtl.c:2038
4235 #, c-format
4236 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: cfgrtl.c:2043
4240 #, c-format
4241 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: cfgrtl.c:2054
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
4247 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
4248
4249 #: cfgrtl.c:2059
4250 #, c-format
4251 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: cfgrtl.c:2068
4255 #, c-format
4256 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: cfgrtl.c:2080
4260 #, c-format
4261 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: cfgrtl.c:2084
4265 #, c-format
4266 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: cfgrtl.c:2098 cfgrtl.c:2108
4270 #, c-format
4271 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: cfgrtl.c:2121
4275 #, c-format
4276 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: cfgrtl.c:2131
4280 #, c-format
4281 msgid "in basic block %d:"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: cfgrtl.c:2132
4285 msgid "flow control insn inside a basic block"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: cfgrtl.c:2180
4289 #, c-format
4290 msgid "missing barrier after block %i"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: cfgrtl.c:2193
4294 #, c-format
4295 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: cfgrtl.c:2208
4299 #, c-format
4300 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: cfgrtl.c:2210
4304 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: cfgrtl.c:2227
4308 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: cfgrtl.c:2252
4312 msgid "insn outside basic block"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: cfgrtl.c:2259
4316 msgid "return not followed by barrier"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: cfgrtl.c:2266
4320 #, c-format
4321 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: cgraph.c:231
4325 #, fuzzy
4326 msgid "function body not available"
4327 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
4328
4329 #: cgraph.c:233 cgraphunit.c:651
4330 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: cgraph.c:236 cgraphunit.c:656
4334 #, fuzzy
4335 msgid "function not considered for inlining"
4336 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
4337
4338 #: cgraph.c:238 cgraphunit.c:654
4339 #, fuzzy
4340 msgid "function not inlinable"
4341 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
4342
4343 #: cgraph.c:556
4344 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: cgraphunit.c:502
4348 msgid "Shared call_expr:"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: cgraphunit.c:508
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Edge points to wrong declaration:"
4354 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
4355
4356 #: cgraphunit.c:517
4357 msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: cgraphunit.c:543
4361 #, c-format
4362 msgid "Aux field set for edge %s->%s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: cgraphunit.c:555
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Inlined_to pointer is wrong"
4368 msgstr "sektionspekare saknas"
4369
4370 #: cgraphunit.c:560
4371 msgid "Multiple inline callers"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: cgraphunit.c:567
4375 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: cgraphunit.c:573
4379 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: cgraphunit.c:578
4383 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: cgraphunit.c:588
4387 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: cgraphunit.c:602
4391 #, c-format
4392 msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: cgraphunit.c:613
4396 msgid "verify_cgraph_node failed."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: cgraphunit.c:797
4400 #, fuzzy
4401 msgid "failed to reclaim unneeded function"
4402 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
4403
4404 #: cgraphunit.c:1184
4405 msgid "--param large-function-growth limit reached"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: cgraphunit.c:1221
4409 msgid "recursive inlining"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: cgraphunit.c:1386 cgraphunit.c:1638
4413 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: cgraphunit.c:1410
4417 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: cgraphunit.c:1460
4421 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: cgraphunit.c:1809
4425 msgid "Nodes with no released memory found."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: collect2.c:402 gcc.c:6744
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
4431 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
4432
4433 #: collect2.c:895
4434 msgid "no arguments"
4435 msgstr "inga argument"
4436
4437 #: collect2.c:1187
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "unknown demangling style '%s'"
4440 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
4441
4442 #: collect2.c:1261 collect2.c:1409 collect2.c:1444
4443 #, c-format
4444 msgid "fopen %s"
4445 msgstr "fopen %s"
4446
4447 #: collect2.c:1264 collect2.c:1414 collect2.c:1447
4448 #, c-format
4449 msgid "fclose %s"
4450 msgstr "fclose %s"
4451
4452 #: collect2.c:1273
4453 #, c-format
4454 msgid "collect2 version %s"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: collect2.c:1363
4458 #, c-format
4459 msgid "%d constructor(s) found\n"
4460 msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
4461
4462 #: collect2.c:1364
4463 #, c-format
4464 msgid "%d destructor(s)  found\n"
4465 msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
4466
4467 #: collect2.c:1365
4468 #, c-format
4469 msgid "%d frame table(s) found\n"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: collect2.c:1507
4473 #, c-format
4474 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
4475 msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
4476
4477 #: collect2.c:1525
4478 #, c-format
4479 msgid "%s returned %d exit status"
4480 msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
4481
4482 #: collect2.c:1550
4483 #, c-format
4484 msgid "[cannot find %s]"
4485 msgstr "[kan inte hitta %s]"
4486
4487 #: collect2.c:1565
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "cannot find '%s'"
4490 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
4491
4492 #: collect2.c:1576 collect2.c:1579
4493 #, c-format
4494 msgid "redirecting stdout: %s"
4495 msgstr "omdirigerar stdout: %s"
4496
4497 #: collect2.c:1618
4498 #, c-format
4499 msgid "[Leaving %s]\n"
4500 msgstr "[Lämnar %s]\n"
4501
4502 #: collect2.c:1838
4503 #, c-format
4504 msgid ""
4505 "\n"
4506 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: collect2.c:2042
4510 #, fuzzy
4511 msgid "cannot find 'nm'"
4512 msgstr "kan inte hitta \"nm\""
4513
4514 #: collect2.c:2052 collect2.c:2218
4515 msgid "pipe"
4516 msgstr "rör"
4517
4518 #: collect2.c:2056 collect2.c:2222
4519 msgid "fdopen"
4520 msgstr "fdopen"
4521
4522 #: collect2.c:2082 collect2.c:2248
4523 #, c-format
4524 msgid "dup2 %d 1"
4525 msgstr "dup2 %d 1"
4526
4527 #: collect2.c:2085 collect2.c:2088 collect2.c:2101 collect2.c:2251
4528 #: collect2.c:2254 collect2.c:2267
4529 #, c-format
4530 msgid "close %d"
4531 msgstr "close %d"
4532
4533 #: collect2.c:2091 collect2.c:2257
4534 #, c-format
4535 msgid "execv %s"
4536 msgstr "execv %s"
4537
4538 #: collect2.c:2145
4539 #, c-format
4540 msgid "init function found in object %s"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: collect2.c:2153
4544 #, c-format
4545 msgid "fini function found in object %s"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: collect2.c:2176 collect2.c:2306
4549 msgid "fclose"
4550 msgstr "fclose"
4551
4552 #: collect2.c:2209
4553 #, fuzzy
4554 msgid "cannot find 'ldd'"
4555 msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
4556
4557 #: collect2.c:2270
4558 msgid ""
4559 "\n"
4560 "ldd output with constructors/destructors.\n"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: collect2.c:2285
4564 #, c-format
4565 msgid "dynamic dependency %s not found"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: collect2.c:2297
4569 #, c-format
4570 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: collect2.c:2456
4574 #, c-format
4575 msgid "%s: not a COFF file"
4576 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
4577
4578 #: collect2.c:2576
4579 #, c-format
4580 msgid "%s: cannot open as COFF file"
4581 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
4582
4583 #: collect2.c:2631
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "library lib%s not found"
4586 msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
4587
4588 #: combine.c:12382
4589 #, c-format
4590 msgid ""
4591 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4592 ";; %d successes.\n"
4593 "\n"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: combine.c:12391
4597 #, c-format
4598 msgid ""
4599 "\n"
4600 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4601 ";; %d successes.\n"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: convert.c:69
4605 msgid "cannot convert to a pointer type"
4606 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4607
4608 #: convert.c:302
4609 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: convert.c:306
4613 msgid "aggregate value used where a float was expected"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: convert.c:331
4617 msgid "conversion to incomplete type"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: convert.c:660 convert.c:736
4621 msgid "can't convert between vector values of different size"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: convert.c:666
4625 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: convert.c:716
4629 msgid "pointer value used where a complex was expected"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: convert.c:720
4633 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: convert.c:742
4637 msgid "can't convert value to a vector"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: coverage.c:168
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%qs is not a gcov data file"
4643 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4644
4645 #: coverage.c:179
4646 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: coverage.c:259 coverage.c:267
4650 #, c-format
4651 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: coverage.c:261 coverage.c:344
4655 #, c-format
4656 msgid "checksum is %x instead of %x"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: coverage.c:269 coverage.c:352
4660 #, c-format
4661 msgid "number of counters is %d instead of %d"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: coverage.c:275
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
4667 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
4668
4669 #: coverage.c:296
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "%qs has overflowed"
4672 msgstr "parsestack överfull"
4673
4674 #: coverage.c:296
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%qs is corrupted"
4677 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
4678
4679 #: coverage.c:333
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "no coverage for function %qs found."
4682 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
4683
4684 #: coverage.c:341 coverage.c:349
4685 #, c-format
4686 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: coverage.c:532
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "cannot open %s"
4692 msgstr "kan inte öppna %s"
4693
4694 #: coverage.c:567
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "error writing %qs"
4697 msgstr "fel vid skrivning till %s"
4698
4699 #: cppspec.c:106
4700 #, c-format
4701 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: cppspec.c:128
4705 msgid "too many input files"
4706 msgstr "för många indatafiler"
4707
4708 #: cse.c:6784
4709 #, c-format
4710 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: diagnostic.c:168
4714 #, c-format
4715 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: diagnostic.c:228
4719 #, fuzzy
4720 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
4721 msgstr "kompilering avslutad.\n"
4722
4723 #: diagnostic.c:237
4724 #, c-format
4725 msgid ""
4726 "Please submit a full bug report,\n"
4727 "with preprocessed source if appropriate.\n"
4728 "See %s for instructions.\n"
4729 msgstr ""
4730 "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
4731 "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
4732 "Se %s för instruktioner.\n"
4733
4734 #: diagnostic.c:246
4735 msgid "compilation terminated.\n"
4736 msgstr "kompilering avslutad.\n"
4737
4738 #: diagnostic.c:537
4739 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
4740 msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
4741
4742 #: diagnostic.c:556
4743 #, c-format
4744 msgid "in %s, at %s:%d"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: dominance.c:834
4748 #, c-format
4749 msgid "dominator of %d status unknown"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: dominance.c:836
4753 #, c-format
4754 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: dominance.c:848
4758 #, c-format
4759 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: dwarf2out.c:3388
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
4765 msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
4766
4767 #: emit-rtl.c:1215
4768 msgid "can't access real part of complex value in hard register"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: emit-rtl.c:1242
4772 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: emit-rtl.c:2303
4776 #, fuzzy
4777 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
4778 msgstr "ogiltig operand för %V"
4779
4780 #: emit-rtl.c:2305
4781 msgid "Shared rtx"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: emit-rtl.c:2307
4785 msgid "Internal consistency failure"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: emit-rtl.c:3343
4789 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:294
4793 #, c-format
4794 msgid "abort in %s, at %s:%d"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: except.c:340
4798 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: except.c:2577
4802 #, fuzzy
4803 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
4804 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
4805
4806 #: except.c:2708
4807 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
4808 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
4809
4810 #: explow.c:1355
4811 msgid "stack limits not supported on this target"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: final.c:1061
4815 msgid "negative insn length"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: final.c:2501
4819 msgid "could not split insn"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: final.c:2851
4823 #, fuzzy
4824 msgid "invalid 'asm': "
4825 msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
4826
4827 #: final.c:3034
4828 msgid "nested assembly dialect alternatives"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: final.c:3051 final.c:3063
4832 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: final.c:3110
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "operand number missing after %%-letter"
4838 msgstr "Nummer saknas efter %s"
4839
4840 #: final.c:3113 final.c:3154
4841 msgid "operand number out of range"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: final.c:3173
4845 #, c-format
4846 msgid "invalid %%-code"
4847 msgstr "ogiltig %%-kod"
4848
4849 #: final.c:3203
4850 #, c-format
4851 msgid "'%%l' operand isn't a label"
4852 msgstr ""
4853
4854 #. We can't handle floating point constants;
4855 #. PRINT_OPERAND must handle them.
4856 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
4857 #. handle them.
4858 #. We can't handle floating point constants;
4859 #. PRINT_OPERAND must handle them.
4860 #: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5836
4861 #: config/pdp11/pdp11.c:1690
4862 msgid "floating constant misused"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:5914
4866 #: config/pdp11/pdp11.c:1737
4867 msgid "invalid expression as operand"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: flow.c:495 flow.c:519 flow.c:541
4871 #, fuzzy
4872 msgid "internal consistency failure"
4873 msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
4874
4875 #: flow.c:1578
4876 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: fold-const.c:3186 fold-const.c:3197
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
4882 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
4883
4884 #: fold-const.c:4755 fold-const.c:4770
4885 #, c-format
4886 msgid "comparison is always %d"
4887 msgstr "jämförelsen är alltid %d"
4888
4889 #: fold-const.c:4899
4890 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: fold-const.c:4904
4894 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: fold-const.c:9334
4898 msgid "fold check: original tree changed by fold"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: function.c:831 varasm.c:1569
4902 #, fuzzy
4903 msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
4904 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
4905
4906 #: function.c:1442
4907 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: function.c:3495
4911 msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: function.c:3516
4915 msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: function.c:3907
4919 msgid "function returns an aggregate"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: function.c:4249
4923 #, fuzzy
4924 msgid "%Junused parameter %qD"
4925 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
4926
4927 #: gcc.c:1242
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "ambiguous abbreviation %s"
4930 msgstr "Tvetydig förkortning %s"
4931
4932 #: gcc.c:1269
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "incomplete '%s' option"
4935 msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
4936
4937 #: gcc.c:1280
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "missing argument to '%s' option"
4940 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
4941
4942 #: gcc.c:1293
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "extraneous argument to '%s' option"
4945 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
4946
4947 #: gcc.c:1637
4948 msgid "Using built-in specs.\n"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: gcc.c:1825
4952 #, c-format
4953 msgid ""
4954 "Setting spec %s to '%s'\n"
4955 "\n"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: gcc.c:1934
4959 #, c-format
4960 msgid "Reading specs from %s\n"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: gcc.c:2030 gcc.c:2049
4964 #, c-format
4965 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gcc.c:2057
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "could not find specs file %s\n"
4971 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
4972
4973 #: gcc.c:2074 gcc.c:2082 gcc.c:2091 gcc.c:2100
4974 #, c-format
4975 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: gcc.c:2109
4979 #, c-format
4980 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: gcc.c:2116
4984 #, c-format
4985 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gcc.c:2121
4989 #, c-format
4990 msgid "rename spec %s to %s\n"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: gcc.c:2123
4994 #, c-format
4995 msgid ""
4996 "spec is '%s'\n"
4997 "\n"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: gcc.c:2136
5001 #, c-format
5002 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: gcc.c:2147 gcc.c:2160
5006 #, c-format
5007 msgid "specs file malformed after %ld characters"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gcc.c:2213
5011 msgid "spec file has no spec for linking"
5012 msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
5013
5014 #: gcc.c:2635
5015 #, c-format
5016 msgid "system path '%s' is not absolute"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: gcc.c:2698
5020 msgid "-pipe not supported"
5021 msgstr "-pipe stöds inte"
5022
5023 #: gcc.c:2760
5024 msgid ""
5025 "\n"
5026 "Go ahead? (y or n) "
5027 msgstr ""
5028 "\n"
5029 "Fortsätta? (y eller n) "
5030
5031 #: gcc.c:2885
5032 #, c-format
5033 msgid ""
5034 "Internal error: %s (program %s)\n"
5035 "Please submit a full bug report.\n"
5036 "See %s for instructions."
5037 msgstr ""
5038 "Internt fel: %s (program %s)\n"
5039 "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
5040 "Se %s för instruktioner."
5041
5042 #: gcc.c:2903
5043 #, c-format
5044 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
5045 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
5046
5047 #: gcc.c:3033
5048 #, c-format
5049 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
5050 msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
5051
5052 #: gcc.c:3034
5053 msgid "Options:\n"
5054 msgstr "Flaggor:\n"
5055
5056 #: gcc.c:3036
5057 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
5058 msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
5059
5060 #: gcc.c:3037
5061 msgid "  --help                   Display this information\n"
5062 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5063
5064 #: gcc.c:3038
5065 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
5066 msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
5067
5068 #: gcc.c:3040
5069 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
5070 msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
5071
5072 #: gcc.c:3041
5073 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
5074 msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
5075
5076 #: gcc.c:3042
5077 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
5078 msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
5079
5080 #: gcc.c:3043
5081 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
5082 msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
5083
5084 #: gcc.c:3044
5085 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
5086 msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
5087
5088 #: gcc.c:3045
5089 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
5090 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
5091
5092 #: gcc.c:3046
5093 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
5094 msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
5095
5096 #: gcc.c:3047
5097 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
5098 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
5099
5100 #: gcc.c:3048
5101 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
5102 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5103
5104 #: gcc.c:3049
5105 msgid ""
5106 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
5107 "                           multiple library search directories\n"
5108 msgstr ""
5109 "  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
5110 "                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
5111
5112 #: gcc.c:3052
5113 #, fuzzy
5114 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
5115 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5116
5117 #: gcc.c:3053
5118 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
5119 msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
5120
5121 #: gcc.c:3054
5122 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
5123 msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
5124
5125 #: gcc.c:3055
5126 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
5127 msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
5128
5129 #: gcc.c:3056
5130 #, fuzzy
5131 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
5132 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5133
5134 #: gcc.c:3057
5135 #, fuzzy
5136 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
5137 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5138
5139 #: gcc.c:3058
5140 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
5141 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5142
5143 #: gcc.c:3059
5144 #, fuzzy
5145 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
5146 msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
5147
5148 #: gcc.c:3060
5149 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
5150 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5151
5152 #: gcc.c:3061
5153 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
5154 msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
5155
5156 #: gcc.c:3062
5157 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
5158 msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
5159
5160 #: gcc.c:3063
5161 #, fuzzy
5162 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5163 msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
5164
5165 #: gcc.c:3064
5166 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
5167 msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
5168
5169 #: gcc.c:3065
5170 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5171 msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
5172
5173 #: gcc.c:3066
5174 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5175 msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
5176
5177 #: gcc.c:3067
5178 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
5179 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5180
5181 #: gcc.c:3068
5182 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
5183 msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
5184
5185 #: gcc.c:3069
5186 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: gcc.c:3070
5190 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5191 msgstr ""
5192 "  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
5193 "                           länka inte\n"
5194
5195 #: gcc.c:3071
5196 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
5197 msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
5198
5199 #: gcc.c:3072
5200 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
5201 msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
5202
5203 #: gcc.c:3073
5204 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5205 msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
5206
5207 #: gcc.c:3074
5208 #, fuzzy
5209 msgid ""
5210 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
5211 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
5212 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
5213 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
5214 msgstr ""
5215 "  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
5216 "                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
5217 "                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
5218 "                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"
5219
5220 #: gcc.c:3081
5221 #, c-format
5222 msgid ""
5223 "\n"
5224 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5225 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
5226 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5227 msgstr ""
5228 "\n"
5229 "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
5230 "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
5231 "flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
5232
5233 #: gcc.c:3201
5234 #, c-format
5235 msgid "'-%c' option must have argument"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: gcc.c:3223
5239 #, c-format
5240 msgid "couldn't run '%s': %s"
5241 msgstr ""
5242
5243 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5244 #: gcc.c:3408
5245 #, c-format
5246 msgid "%s (GCC) %s\n"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gcc.c:3410 gcov.c:412 java/gjavah.c:2368 java/jcf-dump.c:916
5250 #: java/jv-scan.c:128
5251 msgid "(C)"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: gcc.c:3411 java/gjavah.c:2369 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
5255 #, c-format
5256 msgid ""
5257 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
5258 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5259 "\n"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gcc.c:3512
5263 #, fuzzy
5264 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
5265 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5266
5267 #: gcc.c:3520
5268 #, fuzzy
5269 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
5270 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5271
5272 #: gcc.c:3527
5273 #, fuzzy
5274 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
5275 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5276
5277 #: gcc.c:3534
5278 #, fuzzy
5279 msgid "argument to '-l' is missing"
5280 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5281
5282 #: gcc.c:3555
5283 #, fuzzy
5284 msgid "argument to '-specs' is missing"
5285 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5286
5287 #: gcc.c:3569
5288 #, fuzzy
5289 msgid "argument to '-specs=' is missing"
5290 msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
5291
5292 #: gcc.c:3606
5293 #, c-format
5294 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: gcc.c:3615
5298 #, fuzzy
5299 msgid "argument to '-B' is missing"
5300 msgstr "argument till \"-B\" saknas"
5301
5302 #: gcc.c:3788
5303 #, fuzzy
5304 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5305 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
5306
5307 #: gcc.c:3792
5308 #, fuzzy
5309 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5310 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
5311
5312 #: gcc.c:4004
5313 #, fuzzy
5314 msgid "argument to '-x' is missing"
5315 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5316
5317 #: gcc.c:4032
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "argument to '-%s' is missing"
5320 msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
5321
5322 #: gcc.c:4093
5323 #, c-format
5324 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: gcc.c:4370
5328 #, c-format
5329 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gcc.c:4597
5333 #, c-format
5334 msgid "spec '%s' invalid"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gcc.c:4663
5338 #, c-format
5339 msgid "%s\n"
5340 msgstr "%s\n"
5341
5342 #: gcc.c:4736
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
5345 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
5346
5347 #: gcc.c:4933
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
5350 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
5351
5352 #: gcc.c:4964
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
5355 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
5356
5357 #. Catch the case where a spec string contains something like
5358 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
5359 #. hand side of the :.
5360 #: gcc.c:5176
5361 #, c-format
5362 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: gcc.c:5185
5366 #, c-format
5367 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: gcc.c:5203
5371 #, c-format
5372 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: gcc.c:5266
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5378 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5379
5380 #: gcc.c:5345
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "unknown spec function '%s'"
5383 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
5384
5385 #: gcc.c:5364
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "error in args to spec function '%s'"
5388 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5389
5390 #: gcc.c:5412
5391 msgid "malformed spec function name"
5392 msgstr ""
5393
5394 #. )
5395 #: gcc.c:5415
5396 #, fuzzy
5397 msgid "no arguments for spec function"
5398 msgstr "för få argument till funktion"
5399
5400 #: gcc.c:5434
5401 msgid "malformed spec function arguments"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: gcc.c:5657
5405 #, c-format
5406 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gcc.c:5745
5410 #, c-format
5411 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gcc.c:6171
5415 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gcc.c:6181
5419 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gcc.c:6274
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "unrecognized option '-%s'"
5425 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5426
5427 #: gcc.c:6280
5428 #, c-format
5429 msgid "install: %s%s\n"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: gcc.c:6281
5433 #, c-format
5434 msgid "programs: %s\n"
5435 msgstr "program: %s\n"
5436
5437 #: gcc.c:6282
5438 #, c-format
5439 msgid "libraries: %s\n"
5440 msgstr "bibliotek: %s\n"
5441
5442 #: gcc.c:6339
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "\n"
5446 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5447 msgstr ""
5448 "\n"
5449 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5450
5451 #: gcc.c:6355
5452 #, c-format
5453 msgid "Configured with: %s\n"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: gcc.c:6369
5457 #, c-format
5458 msgid "Thread model: %s\n"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: gcc.c:6380
5462 #, c-format
5463 msgid "gcc version %s\n"
5464 msgstr "gcc version %s\n"
5465
5466 #: gcc.c:6382
5467 #, c-format
5468 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: gcc.c:6390
5472 #, fuzzy
5473 msgid "no input files"
5474 msgstr "Inga indatafiler"
5475
5476 #: gcc.c:6461 gcc.c:6524
5477 #, c-format
5478 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5479 msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
5480
5481 #: gcc.c:6470
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "spec '%s' is invalid"
5484 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
5485
5486 #: gcc.c:6607
5487 #, c-format
5488 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gcc.c:6647
5492 #, c-format
5493 msgid "language %s not recognized"
5494 msgstr "språk %s känns inte igen"
5495
5496 #: gcc.c:6718
5497 #, c-format
5498 msgid "%s: %s"
5499 msgstr "%s: %s"
5500
5501 #: gcc.c:6938
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
5504 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
5505
5506 #: gcc.c:7130
5507 #, c-format
5508 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: gcc.c:7188 gcc.c:7329
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "multilib select '%s' is invalid"
5514 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
5515
5516 #: gcc.c:7367
5517 #, c-format
5518 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: gcov.c:385
5522 msgid ""
5523 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5524 "\n"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: gcov.c:386
5528 #, fuzzy
5529 msgid ""
5530 "Print code coverage information.\n"
5531 "\n"
5532 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
5533
5534 #: gcov.c:387
5535 #, fuzzy
5536 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5537 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5538
5539 #: gcov.c:388
5540 #, fuzzy
5541 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5542 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5543
5544 #: gcov.c:389
5545 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: gcov.c:390
5549 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: gcov.c:391
5553 msgid ""
5554 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
5555 "                                    rather than percentages\n"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: gcov.c:393
5559 #, fuzzy
5560 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
5561 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5562
5563 #: gcov.c:394
5564 msgid ""
5565 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
5566 "                                    source files\n"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: gcov.c:396
5570 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: gcov.c:397
5574 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gcov.c:398
5578 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gcov.c:399
5582 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: gcov.c:400
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid ""
5588 "\n"
5589 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5590 "%s.\n"
5591 msgstr ""
5592 "\n"
5593 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5594
5595 #: gcov.c:410
5596 #, c-format
5597 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: gcov.c:414
5601 msgid ""
5602 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
5603 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
5604 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5605 "\n"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: gcov.c:504
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%s:no functions found\n"
5611 msgstr "hittar ingen cmd_strings"
5612
5613 #: gcov.c:525 gcov.c:553
5614 #, fuzzy
5615 msgid "\n"
5616 msgstr ":\n"
5617
5618 #: gcov.c:540
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "%s:creating '%s'\n"
5621 msgstr "Skapar %s.\n"
5622
5623 #: gcov.c:544
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
5626 msgstr "fel vid skrivning till %s"
5627
5628 #: gcov.c:549
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
5631 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
5632
5633 #: gcov.c:700
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "%s:cannot open graph file\n"
5636 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5637
5638 #: gcov.c:706
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
5641 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
5642
5643 #: gcov.c:719
5644 #, c-format
5645 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: gcov.c:771
5649 #, c-format
5650 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: gcov.c:889 gcov.c:1045
5654 #, c-format
5655 msgid "%s:corrupted\n"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gcov.c:963
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "%s:cannot open data file\n"
5661 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5662
5663 #: gcov.c:968
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%s:not a gcov data file\n"
5666 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
5667
5668 #: gcov.c:981
5669 #, c-format
5670 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gcov.c:987
5674 #, c-format
5675 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gcov.c:1013
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
5681 msgstr "I funktion `%s':"
5682
5683 #: gcov.c:1026
5684 #, c-format
5685 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: gcov.c:1045
5689 #, c-format
5690 msgid "%s:overflowed\n"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: gcov.c:1069
5694 #, c-format
5695 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gcov.c:1074
5699 #, c-format
5700 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gcov.c:1082
5704 #, c-format
5705 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: gcov.c:1290
5709 #, c-format
5710 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: gcov.c:1370
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "%s '%s'\n"
5716 msgstr "%s: %s"
5717
5718 #: gcov.c:1373
5719 #, c-format
5720 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gcov.c:1377
5724 #, fuzzy
5725 msgid "No executable lines\n"
5726 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5727
5728 #: gcov.c:1383
5729 #, c-format
5730 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: gcov.c:1387
5734 #, c-format
5735 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: gcov.c:1393
5739 #, fuzzy
5740 msgid "No branches\n"
5741 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
5742
5743 #: gcov.c:1395
5744 #, c-format
5745 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: gcov.c:1399
5749 #, fuzzy
5750 msgid "No calls\n"
5751 msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
5752
5753 #: gcov.c:1540
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
5756 msgstr "%s före \"%s\""
5757
5758 #: gcov.c:1735
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "call   %2d returned %s\n"
5761 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5762
5763 #: gcov.c:1740
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "call   %2d never executed\n"
5766 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5767
5768 #: gcov.c:1745
5769 #, c-format
5770 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: gcov.c:1749
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "branch %2d never executed\n"
5776 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5777
5778 #: gcov.c:1754
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
5781 msgstr "okänt registernamn: %s"
5782
5783 #: gcov.c:1757
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "unconditional %2d never executed\n"
5786 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5787
5788 #: gcov.c:1789
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "%s:cannot open source file\n"
5791 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5792
5793 #: gcov.c:1799
5794 #, c-format
5795 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5799 #: gcse.c:711
5800 msgid "GCSE disabled"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5804 #: gcse.c:6536
5805 #, fuzzy
5806 msgid "jump bypassing disabled"
5807 msgstr "flaggan -g är avslagen."
5808
5809 #: gcse.c:6597
5810 #, c-format
5811 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: gcse.c:6610
5815 #, c-format
5816 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
5820 #: ggc-page.c:2203 ggc-page.c:2235 ggc-page.c:2242 ggc-zone.c:1582
5821 #: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "can't write PCH file: %m"
5824 msgstr "kan inte skriva till %s"
5825
5826 #: ggc-common.c:487
5827 #, c-format
5828 msgid "can't get position in PCH file: %m"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: ggc-common.c:497
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
5834 msgstr "kan inte skriva till %s"
5835
5836 #: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
5837 #: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2329 ggc-zone.c:1607
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "can't read PCH file: %m"
5840 msgstr "kan inte läsa från %s"
5841
5842 #: ggc-common.c:573
5843 msgid "had to relocate PCH"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: ggc-page.c:1448
5847 #, c-format
5848 msgid "open /dev/zero: %m"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: ggc-page.c:2220 ggc-page.c:2226
5852 #, fuzzy
5853 msgid "can't write PCH file"
5854 msgstr "kan inte skriva till %s"
5855
5856 #: gimple-low.c:203
5857 msgid "unexpected node"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gimplify.c:3137
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
5863 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
5864
5865 #: gimplify.c:3185
5866 #, c-format
5867 msgid "memory input %d is not directly addressable"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gimplify.c:4032
5871 msgid "gimplification failed"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: global.c:373 global.c:386 global.c:400
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "%s cannot be used in asm here"
5877 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
5878
5879 #: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1040 java/jcf-parse.c:1180
5880 #: java/lex.c:1842 objc/objc-act.c:550
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "can't open %s: %m"
5883 msgstr "kan inte öppna %s"
5884
5885 #: haifa-sched.c:182
5886 #, c-format
5887 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
5888 msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
5889
5890 #. Opening quotation mark.
5891 #: intl.c:58
5892 msgid "`"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. Closing quotation mark.
5896 #: intl.c:61
5897 msgid "'"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: langhooks.c:516
5901 msgid "At top level:"
5902 msgstr "På toppnivå:"
5903
5904 #: langhooks.c:521
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "In member function %qs:"
5907 msgstr "I funktion `%s':"
5908
5909 #: langhooks.c:525
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "In function %qs:"
5912 msgstr "I funktion `%s':"
5913
5914 #. What to print when a switch has no documentation.
5915 #: opts.c:89
5916 msgid "This switch lacks documentation"
5917 msgstr ""
5918
5919 #. Eventually this should become a hard error IMO.
5920 #: opts.c:259
5921 #, c-format
5922 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: opts.c:347
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "missing argument to \"%s\""
5928 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5929
5930 #: opts.c:357
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
5933 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
5934
5935 #: opts.c:426
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
5938 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
5939
5940 #: opts.c:632
5941 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: opts.c:646
5945 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: opts.c:659
5949 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: opts.c:820
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
5955 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
5956
5957 #: opts.c:885
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
5960 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
5961
5962 #: opts.c:937
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "unrecognized register name \"%s\""
5965 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
5966
5967 #: opts.c:957
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "unknown tls-model \"%s\""
5970 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
5971
5972 #: opts.c:1032
5973 #, c-format
5974 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: opts.c:1037
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "invalid --param value %qs"
5980 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
5981
5982 #: opts.c:1133
5983 #, fuzzy
5984 msgid "target system does not support debug output"
5985 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
5986
5987 #: opts.c:1140
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
5990 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
5991
5992 #: opts.c:1156
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
5995 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
5996
5997 #: opts.c:1158
5998 #, c-format
5999 msgid "debug output level %s is too high"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: opts.c:1177
6003 msgid "The following options are language-independent:\n"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: opts.c:1184
6007 #, c-format
6008 msgid ""
6009 "The %s front end recognizes the following options:\n"
6010 "\n"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: opts.c:1198
6014 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
6018 #: params.c:76
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "invalid parameter %qs"
6021 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
6022
6023 #: passes.c:1250
6024 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: profile.c:284
6028 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: profile.c:290
6032 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: profile.c:335
6036 #, c-format
6037 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: profile.c:503
6041 #, c-format
6042 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: profile.c:524
6046 #, c-format
6047 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: protoize.c:582
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
6053 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6054
6055 #: protoize.c:626
6056 #, c-format
6057 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
6058 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
6059
6060 #: protoize.c:629
6061 #, c-format
6062 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
6063 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
6064
6065 #: protoize.c:735
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
6068 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6069
6070 #: protoize.c:743
6071 #, fuzzy, c-format
6072 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
6073 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6074
6075 #: protoize.c:751
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
6078 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6079
6080 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
6081 #. point above the absolute root of the logical file
6082 #. system.
6083 #: protoize.c:1138
6084 #, c-format
6085 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: protoize.c:1286
6089 #, c-format
6090 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
6091 msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
6092
6093 #: protoize.c:1307
6094 #, c-format
6095 msgid ""
6096 "\n"
6097 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: protoize.c:1636
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
6103 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
6104
6105 #: protoize.c:1891
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "%s: compiling '%s'\n"
6108 msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
6109
6110 #: protoize.c:1914
6111 #, c-format
6112 msgid "%s: wait: %s\n"
6113 msgstr "%s: vänta: %s\n"
6114
6115 #: protoize.c:1919
6116 #, c-format
6117 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6118 msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
6119
6120 #: protoize.c:1927
6121 #, c-format
6122 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6123 msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
6124
6125 #: protoize.c:1976
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
6128 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6129
6130 #: protoize.c:1985 protoize.c:2014
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
6133 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6134
6135 #: protoize.c:2030 protoize.c:2058
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
6138 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6139
6140 #: protoize.c:2086
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
6143 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6144
6145 #: protoize.c:2104
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
6148 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6149
6150 #: protoize.c:2117
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
6153 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6154
6155 #: protoize.c:2133
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
6158 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6159
6160 #: protoize.c:2215 protoize.c:4185
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
6163 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6164
6165 #: protoize.c:2293
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
6168 msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6169
6170 #: protoize.c:2415
6171 #, c-format
6172 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: protoize.c:2419
6176 #, c-format
6177 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: protoize.c:2421
6181 #, c-format
6182 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: protoize.c:2454
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
6188 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6189
6190 #: protoize.c:2494
6191 #, c-format
6192 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: protoize.c:2500
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
6198 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6199
6200 #: protoize.c:2530
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
6203 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6204
6205 #: protoize.c:2536
6206 #, c-format
6207 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: protoize.c:2706 protoize.c:2709
6211 #, c-format
6212 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: protoize.c:2905
6216 #, c-format
6217 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: protoize.c:2920
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
6223 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
6224
6225 #: protoize.c:3043
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
6228 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
6229
6230 #: protoize.c:3064
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid ""
6233 "\n"
6234 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
6235 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
6236
6237 #: protoize.c:3160
6238 #, c-format
6239 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: protoize.c:3335
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
6245 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6246
6247 #: protoize.c:3362
6248 #, c-format
6249 msgid ""
6250 "\n"
6251 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: protoize.c:3434
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
6257 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6258
6259 #: protoize.c:3523 protoize.c:3553
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
6262 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
6263
6264 #: protoize.c:3542
6265 #, c-format
6266 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: protoize.c:3868
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
6272 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
6273
6274 #. If we make it here, then we did not know about this
6275 #. function definition.
6276 #: protoize.c:3884
6277 #, c-format
6278 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: protoize.c:3887
6282 #, c-format
6283 msgid "%s: function definition not converted\n"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: protoize.c:3945
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "%s: '%s' not converted\n"
6289 msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
6290
6291 #: protoize.c:3953
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
6294 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6295
6296 #: protoize.c:3956
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "%s: converting file '%s'\n"
6299 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6300
6301 #: protoize.c:3966
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
6304 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6305
6306 #: protoize.c:4008
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
6309 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6310
6311 #: protoize.c:4023
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid ""
6314 "\n"
6315 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
6316 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6317
6318 #: protoize.c:4057
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
6321 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6322
6323 #: protoize.c:4162
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
6326 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6327
6328 #: protoize.c:4170
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
6331 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6332
6333 #: protoize.c:4200
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
6336 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
6337
6338 #: protoize.c:4233
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
6341 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6342
6343 #: protoize.c:4406
6344 #, c-format
6345 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: protoize.c:4504
6349 #, c-format
6350 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6351 msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
6352
6353 #: ra.c:774
6354 msgid "Didn't find a coloring.\n"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: reg-stack.c:621
6358 #, c-format
6359 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: reg-stack.c:631
6363 #, c-format
6364 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: reg-stack.c:654
6368 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: reg-stack.c:691
6372 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: reg-stack.c:710
6376 #, fuzzy
6377 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
6378 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
6379
6380 #: regclass.c:762
6381 #, c-format
6382 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: regclass.c:777 config/ia64/ia64.c:4136 config/ia64/ia64.c:4143
6386 #: config/pa/pa.c:328 config/pa/pa.c:335
6387 #, c-format
6388 msgid "unknown register name: %s"
6389 msgstr "okänt registernamn: %s"
6390
6391 #: regclass.c:787
6392 msgid "global register variable follows a function definition"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: regclass.c:791
6396 msgid "register used for two global register variables"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: regclass.c:796
6400 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: regrename.c:1876
6404 #, c-format
6405 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: regrename.c:1888
6409 #, c-format
6410 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: regrename.c:1891
6414 #, c-format
6415 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: regrename.c:1903
6419 #, c-format
6420 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: reload.c:1252
6424 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: reload.c:1275
6428 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: reload.c:3513
6432 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: reload.c:3679
6436 #, fuzzy
6437 msgid "unable to generate reloads for:"
6438 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
6439
6440 #: reload.c:3680 reload.c:3912
6441 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: reload1.c:1211
6445 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: reload1.c:1214
6449 msgid "try reducing the number of local variables"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: reload1.c:1866
6453 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: reload1.c:1871
6457 #, c-format
6458 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: reload1.c:1873
6462 msgid "this is the insn:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: reload1.c:3864
6466 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
6467 msgstr ""
6468
6469 #. It's the compiler's fault.
6470 #: reload1.c:4983
6471 msgid "could not find a spill register"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: reload1.c:4988
6475 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. It's the compiler's fault.
6479 #: reload1.c:6606
6480 #, fuzzy
6481 msgid "VOIDmode on an output"
6482 msgstr "I/O-fel vid utmatning"
6483
6484 #: reload1.c:6607
6485 #, fuzzy
6486 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
6487 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
6488
6489 #: rtl-error.c:128
6490 #, fuzzy
6491 msgid "unrecognizable insn:"
6492 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
6493
6494 #: rtl-error.c:130
6495 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: rtl.c:472
6499 #, c-format
6500 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: rtl.c:482
6504 #, c-format
6505 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: rtl.c:492
6509 #, c-format
6510 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: rtl.c:501
6514 #, c-format
6515 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: rtl.c:511
6519 #, c-format
6520 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: rtl.c:522
6524 #, c-format
6525 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: rtl.c:533
6529 #, c-format
6530 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: stmt.c:316
6534 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: stmt.c:331
6538 #, c-format
6539 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: stmt.c:354
6543 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: stmt.c:361 stmt.c:460
6547 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: stmt.c:380
6551 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: stmt.c:451
6555 #, c-format
6556 msgid "input operand constraint contains %qc"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: stmt.c:493
6560 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: stmt.c:531
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
6566 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
6567
6568 #: stmt.c:555
6569 #, fuzzy
6570 msgid "matching constraint does not allow a register"
6571 msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
6572
6573 #: stmt.c:583
6574 #, c-format
6575 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: stmt.c:672
6579 #, fuzzy
6580 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
6581 msgstr "okänt registernamn: %s"
6582
6583 #: stmt.c:680
6584 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: stmt.c:727
6588 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: stmt.c:790
6592 #, c-format
6593 msgid "output number %d not directly addressable"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: stmt.c:869
6597 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: stmt.c:879
6601 #, c-format
6602 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: stmt.c:1026
6606 #, fuzzy
6607 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6608 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6609
6610 #: stmt.c:1031
6611 #, fuzzy
6612 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6613 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6614
6615 #: stmt.c:1108
6616 #, fuzzy
6617 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
6618 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
6619
6620 #: stmt.c:1120
6621 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: stmt.c:1173
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "duplicate asm operand name %qs"
6627 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
6628
6629 #: stmt.c:1271
6630 msgid "missing close brace for named operand"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: stmt.c:1299
6634 #, c-format
6635 msgid "undefined named operand %qs"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: stmt.c:1464
6639 msgid "%Hvalue computed is not used"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: stor-layout.c:152
6643 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: stor-layout.c:154
6647 msgid "variable-size type declared outside of any function"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: stor-layout.c:458
6651 #, fuzzy
6652 msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
6653 msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
6654
6655 #: stor-layout.c:460
6656 #, fuzzy
6657 msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
6658 msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
6659
6660 #: stor-layout.c:844
6661 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: stor-layout.c:847
6665 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: stor-layout.c:863
6669 msgid "%Jpadding struct to align %qD"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: stor-layout.c:1205
6673 msgid "padding struct size to alignment boundary"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: stor-layout.c:1235
6677 #, c-format
6678 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: stor-layout.c:1238
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
6684 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
6685
6686 #: stor-layout.c:1243
6687 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: stor-layout.c:1245
6691 msgid "packed attribute is unnecessary"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: targhooks.c:96
6695 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
6696 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
6697
6698 #: timevar.c:401
6699 msgid ""
6700 "\n"
6701 "Execution times (seconds)\n"
6702 msgstr ""
6703 "\n"
6704 "Exekveringstider (sekunder)\n"
6705
6706 #. Print total time.
6707 #: timevar.c:451
6708 msgid " TOTAL                 :"
6709 msgstr " TOTALT                :"
6710
6711 #: timevar.c:479
6712 #, c-format
6713 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6714 msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6715
6716 #: tlink.c:381
6717 #, c-format
6718 msgid "collect: reading %s\n"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: tlink.c:475
6722 #, c-format
6723 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: tlink.c:525
6727 #, c-format
6728 msgid "collect: recompiling %s\n"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: tlink.c:696
6732 #, c-format
6733 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: tlink.c:705
6737 #, c-format
6738 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: tlink.c:751
6742 #, c-format
6743 msgid "collect: relinking\n"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: tlink.c:760
6747 #, c-format
6748 msgid "ld returned %d exit status"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: toplev.c:465
6752 #, c-format
6753 msgid "%s "
6754 msgstr "%s "
6755
6756 #: toplev.c:467
6757 #, c-format
6758 msgid " %s"
6759 msgstr " %s"
6760
6761 #: toplev.c:532
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "invalid option argument %qs"
6764 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
6765
6766 #: toplev.c:602
6767 #, fuzzy
6768 msgid "unrecoverable error"
6769 msgstr "internt fel"
6770
6771 #: toplev.c:622
6772 #, c-format
6773 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: toplev.c:625
6777 #, c-format
6778 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: toplev.c:846
6782 #, fuzzy
6783 msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
6784 msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
6785
6786 #: toplev.c:872
6787 #, fuzzy
6788 msgid "%J%qD defined but not used"
6789 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
6790
6791 #: toplev.c:895 toplev.c:918
6792 #, c-format
6793 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: toplev.c:921
6797 #, c-format
6798 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: toplev.c:927
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "%qs is deprecated"
6804 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
6805
6806 #: toplev.c:929
6807 msgid "type is deprecated"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: toplev.c:1075
6811 #, c-format
6812 msgid ""
6813 "\n"
6814 "Target specific options:\n"
6815 msgstr ""
6816 "\n"
6817 "Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
6818
6819 #: toplev.c:1089 toplev.c:1108
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
6822 msgstr "  -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
6823
6824 #: toplev.c:1117
6825 #, c-format
6826 msgid ""
6827 "\n"
6828 "There are undocumented target specific options as well.\n"
6829 msgstr ""
6830 "\n"
6831 "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
6832
6833 #: toplev.c:1119
6834 #, c-format
6835 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
6836 msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"
6837
6838 #: toplev.c:1163
6839 #, c-format
6840 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
6841 msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
6842
6843 #. Handle -mfix-and-continue.
6844 #: toplev.c:1225 config/rs6000/rs6000.c:1384 config/rs6000/rs6000.c:1395
6845 #: config/rs6000/darwin.h:106
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "invalid option %qs"
6848 msgstr "Ogiltig flagga %s"
6849
6850 #: toplev.c:1240
6851 #, c-format
6852 msgid ""
6853 "%s%s%s version %s (%s)\n"
6854 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
6855 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: toplev.c:1247
6859 #, c-format
6860 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: toplev.c:1299
6864 msgid "options passed: "
6865 msgstr ""
6866
6867 #: toplev.c:1328
6868 msgid "options enabled: "
6869 msgstr ""
6870
6871 #: toplev.c:1402
6872 #, fuzzy
6873 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
6874 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
6875
6876 #: toplev.c:1485 config/sh/sh.c:7306
6877 msgid "created and used with different settings of -fpic"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: toplev.c:1487 config/sh/sh.c:7308
6881 msgid "created and used with different settings of -fpie"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: toplev.c:1538 config/sh/sh.c:7358
6885 #, c-format
6886 msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: toplev.c:1541 config/sh/sh.c:7361
6890 #, fuzzy
6891 msgid "out of memory"
6892 msgstr "inget minne"
6893
6894 #: toplev.c:1736
6895 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: toplev.c:1740
6899 msgid "this target machine does not have delayed branches"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: toplev.c:1744
6903 #, fuzzy
6904 msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
6905 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
6906
6907 #: toplev.c:1757
6908 #, c-format
6909 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: toplev.c:1831
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
6915 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
6916
6917 #: toplev.c:1843
6918 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: toplev.c:1846
6922 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: toplev.c:1866
6926 #, fuzzy
6927 msgid "can%'t open %s: %m"
6928 msgstr "kan inte öppna %s"
6929
6930 #: toplev.c:1873
6931 #, fuzzy
6932 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
6933 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
6934
6935 #: toplev.c:1878
6936 #, fuzzy
6937 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
6938 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
6939
6940 #: toplev.c:1885
6941 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: toplev.c:1892
6945 #, fuzzy
6946 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
6947 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
6948
6949 #: toplev.c:1898
6950 #, fuzzy
6951 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
6952 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
6953
6954 #: toplev.c:1904
6955 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: toplev.c:1910
6959 #, fuzzy
6960 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
6961 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
6962
6963 #: toplev.c:1919
6964 #, fuzzy
6965 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
6966 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
6967
6968 #: toplev.c:1925
6969 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: toplev.c:2034
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "error writing to %s: %m"
6975 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6976
6977 #: toplev.c:2036 java/jcf-parse.c:1059 java/jcf-write.c:3525
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "error closing %s: %m"
6980 msgstr "fel vid stängning av %s"
6981
6982 #: tree-cfg.c:1325 tree-cfg.c:2036 tree-cfg.c:2038
6983 #, fuzzy
6984 msgid "%Hwill never be executed"
6985 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
6986
6987 #: tree-cfg.c:3221
6988 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: tree-cfg.c:3231
6992 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: tree-cfg.c:3251
6996 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: tree-cfg.c:3260
7000 #, fuzzy
7001 msgid "non-boolean used in condition"
7002 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
7003
7004 #: tree-cfg.c:3316
7005 msgid "Invalid reference prefix."
7006 msgstr ""
7007
7008 #: tree-cfg.c:3381
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
7011 msgstr "ogiltigt typargument"
7012
7013 #: tree-cfg.c:3401
7014 msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
7015 msgstr ""
7016
7017 #: tree-cfg.c:3406
7018 msgid "Statement marked for throw in middle of block."
7019 msgstr ""
7020
7021 #: tree-cfg.c:3509
7022 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: tree-cfg.c:3525 tree-cfg.c:3541
7026 msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: tree-cfg.c:3550
7030 msgid "verify_stmts failed."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: tree-cfg.c:3571
7034 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: tree-cfg.c:3577
7038 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: tree-cfg.c:3584
7042 #, c-format
7043 msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: tree-cfg.c:3601
7047 #, c-format
7048 msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: tree-cfg.c:3611
7052 #, c-format
7053 msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: tree-cfg.c:3625
7057 #, c-format
7058 msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: tree-cfg.c:3635
7062 #, c-format
7063 msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: tree-cfg.c:3652
7067 #, c-format
7068 msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: tree-cfg.c:3667
7072 #, c-format
7073 msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: tree-cfg.c:3680 tree-cfg.c:3718 tree-cfg.c:3730 tree-cfg.c:3801
7077 #, c-format
7078 msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: tree-cfg.c:3688
7082 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: tree-cfg.c:3696
7086 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: tree-cfg.c:3706
7090 #, c-format
7091 msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: tree-cfg.c:3735
7095 #, c-format
7096 msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: tree-cfg.c:3768
7100 msgid "Found default case not at end of case vector"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: tree-cfg.c:3774
7104 #, fuzzy
7105 msgid ""
7106 "Case labels not sorted:\n"
7107 " "
7108 msgstr "-pipe stöds inte"
7109
7110 #: tree-cfg.c:3785
7111 msgid "No default case found at end of case vector"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: tree-cfg.c:3793
7115 #, c-format
7116 msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: tree-cfg.c:3815
7120 #, c-format
7121 msgid "Missing edge %i->%i"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: tree-cfg.c:5516
7125 #, fuzzy
7126 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
7127 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
7128
7129 #: tree-cfg.c:5543 tree-cfg.c:5547
7130 #, fuzzy
7131 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
7132 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
7133
7134 #: tree-cfg.c:5567 tree-cfg.c:5572
7135 #, fuzzy
7136 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
7137 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
7138
7139 #: tree-dump.c:847
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "could not open dump file %qs: %s"
7142 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
7143
7144 #: tree-dump.c:960
7145 #, fuzzy
7146 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
7147 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
7148
7149 #: tree-inline.c:945
7150 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: tree-inline.c:957
7154 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: tree-inline.c:971
7158 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: tree-inline.c:982
7162 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: tree-inline.c:989
7166 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: tree-inline.c:1008
7170 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: tree-inline.c:1022
7174 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: tree-inline.c:1044
7178 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: tree-inline.c:1463
7182 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: tree-inline.c:1473 tree-inline.c:1481
7186 #, fuzzy
7187 msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
7188 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
7189
7190 #: tree-inline.c:1474 tree-inline.c:1482
7191 msgid "called from here"
7192 msgstr "anropad härifrån"
7193
7194 #: tree-mudflap.c:851
7195 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: tree-mudflap.c:1042
7199 msgid "mudflap ran off end of BIND_EXPR body"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: tree-mudflap.c:1270
7203 #, c-format
7204 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: tree-nomudflap.c:51
7208 #, fuzzy
7209 msgid "mudflap: this language is not supported"
7210 msgstr "-pipe stöds inte."
7211
7212 #: tree-optimize.c:698
7213 #, fuzzy
7214 msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
7215 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
7216
7217 #: tree-optimize.c:701
7218 #, fuzzy
7219 msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
7220 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
7221
7222 #: tree-outof-ssa.c:600 tree-outof-ssa.c:615 tree-outof-ssa.c:629
7223 #: tree-outof-ssa.c:650 tree-outof-ssa.c:1023 tree-outof-ssa.c:1834
7224 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
7225 msgid "SSA corruption"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: tree-outof-ssa.c:2239
7229 #, c-format
7230 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: tree-outof-ssa.c:2245
7234 #, c-format
7235 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: tree-outof-ssa.c:2252
7239 #, c-format
7240 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: tree-outof-ssa.c:2258
7244 #, c-format
7245 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
7249 #, fuzzy
7250 msgid "unimplemented functionality"
7251 msgstr "för många argument till funktion"
7252
7253 #: tree-ssa-operands.c:1260
7254 msgid "internal error"
7255 msgstr "internt fel"
7256
7257 #: tree-ssa.c:117
7258 msgid "Expected an SSA_NAME object"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: tree-ssa.c:123
7262 msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
7263 msgstr ""
7264
7265 #: tree-ssa.c:129
7266 msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: tree-ssa.c:135
7270 msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: tree-ssa.c:141
7274 msgid "Found a real definition for a non-register"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: tree-ssa.c:170
7278 #, c-format
7279 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: tree-ssa.c:179
7283 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: tree-ssa.c:230
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Missing definition"
7289 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
7290
7291 #: tree-ssa.c:236
7292 #, c-format
7293 msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: tree-ssa.c:244
7297 #, c-format
7298 msgid "Definition in block %i follows the use"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: tree-ssa.c:251
7302 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: tree-ssa.c:283
7306 msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: tree-ssa.c:296
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
7312 msgstr "Argument saknas efter %s"
7313
7314 #: tree-ssa.c:305
7315 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: tree-ssa.c:317
7319 #, c-format
7320 msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: tree-ssa.c:367
7324 msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: tree-ssa.c:385
7328 msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
7329 msgstr ""
7330
7331 #: tree-ssa.c:395
7332 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: tree-ssa.c:437
7336 msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: tree-ssa.c:445
7340 msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: tree-ssa.c:453
7344 msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
7345 msgstr ""
7346
7347 #: tree-ssa.c:462
7348 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: tree-ssa.c:513
7352 msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: tree-ssa.c:540
7356 msgid "verify_name_tags failed"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: tree-ssa.c:605
7360 #, c-format
7361 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: tree-ssa.c:630
7365 msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: tree-ssa.c:668
7369 msgid "verify_ssa failed."
7370 msgstr ""
7371
7372 #: tree-ssa.c:1329
7373 #, fuzzy
7374 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
7375 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
7376
7377 #: tree-ssa.c:1354
7378 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: tree-vectorizer.c:2138
7382 #, fuzzy
7383 msgid "no support for reduction/induction"
7384 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
7385
7386 #: tree-vectorizer.c:2164
7387 #, fuzzy
7388 msgid "unsupported defining stmt"
7389 msgstr "ej stödd version"
7390
7391 #: tree.c:3258
7392 #, fuzzy
7393 msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
7394 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
7395
7396 #: tree.c:3266
7397 #, fuzzy
7398 msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
7399 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
7400
7401 #: tree.c:3286
7402 msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: tree.c:4428
7406 msgid "arrays of functions are not meaningful"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: tree.c:4480
7410 msgid "function return type cannot be function"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: tree.c:5362
7414 msgid "invalid initializer for bit string"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: tree.c:5446
7418 #, c-format
7419 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: tree.c:5483
7423 #, c-format
7424 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: tree.c:5496
7428 #, c-format
7429 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: tree.c:5510
7433 #, c-format
7434 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: tree.c:5522
7438 #, c-format
7439 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: tree.c:5534
7443 #, c-format
7444 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: varasm.c:476
7448 msgid "%J%D causes a section type conflict"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: varasm.c:910
7452 #, fuzzy
7453 msgid "%Jregister name not specified for %qD"
7454 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
7455
7456 #: varasm.c:912
7457 #, fuzzy
7458 msgid "%Jinvalid register name for %qD"
7459 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
7460
7461 #: varasm.c:914
7462 msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: varasm.c:917
7466 msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: varasm.c:927
7470 msgid "global register variable has initial value"
7471 msgstr "global registervariabel har startvärde"
7472
7473 #: varasm.c:930
7474 msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: varasm.c:963
7478 msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: varasm.c:1038
7482 #, fuzzy
7483 msgid "global destructors not supported on this target"
7484 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
7485
7486 #: varasm.c:1099
7487 #, fuzzy
7488 msgid "global constructors not supported on this target"
7489 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7490
7491 #: varasm.c:1592
7492 #, fuzzy
7493 msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
7494 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
7495
7496 #: varasm.c:1641
7497 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: varasm.c:1666
7501 #, fuzzy
7502 msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
7503 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
7504
7505 #: varasm.c:3736
7506 msgid "initializer for integer value is too complicated"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: varasm.c:3741
7510 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: varasm.c:3807
7514 msgid "unknown set constructor type"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: varasm.c:4026
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "invalid initial value for member %qs"
7520 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
7521
7522 #: varasm.c:4213 varasm.c:4257
7523 #, fuzzy
7524 msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
7525 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7526
7527 #: varasm.c:4221
7528 msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: varasm.c:4255
7532 #, fuzzy
7533 msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
7534 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7535
7536 #: varasm.c:4264
7537 #, fuzzy
7538 msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
7539 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7540
7541 #: varasm.c:4293 varasm.c:4386
7542 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: varasm.c:4389
7546 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: varasm.c:4418
7550 #, fuzzy
7551 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
7552 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7553
7554 #: varray.c:203
7555 #, c-format
7556 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: varray.c:213
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
7562 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
7563
7564 #: vec.c:146
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
7567 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
7568
7569 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
7570 #: xcoffout.c:187
7571 #, c-format
7572 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
7573 msgstr ""
7574
7575 #.
7576 #. Local variables:
7577 #. mode:c
7578 #. End:
7579 #.
7580 #: diagnostic.def:1
7581 #, fuzzy
7582 msgid "fatal error: "
7583 msgstr "internt fel: "
7584
7585 #: diagnostic.def:2
7586 #, fuzzy
7587 msgid "internal compiler error: "
7588 msgstr "internt fel: "
7589
7590 #: diagnostic.def:3
7591 #, fuzzy
7592 msgid "error: "
7593 msgstr "internt fel: "
7594
7595 #: diagnostic.def:4
7596 #, fuzzy
7597 msgid "sorry, unimplemented: "
7598 msgstr "ledsen, inte implementerat: "
7599
7600 #: diagnostic.def:5
7601 msgid "warning: "
7602 msgstr "varning: "
7603
7604 #: diagnostic.def:6
7605 msgid "anachronism: "
7606 msgstr ""
7607
7608 #: diagnostic.def:7
7609 msgid "note: "
7610 msgstr ""
7611
7612 #: diagnostic.def:8
7613 msgid "debug: "
7614 msgstr ""
7615
7616 #: params.def:44
7617 msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies."
7618 msgstr ""
7619
7620 #: params.def:54
7621 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size."
7622 msgstr ""
7623
7624 #: params.def:72
7625 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: params.def:84
7629 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: params.def:89
7633 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: params.def:94
7637 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: params.def:99
7641 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: params.def:104
7645 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: params.def:114
7649 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: params.def:121
7653 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of            times that an individual variable will be expanded            during loop unrolling"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: params.def:134
7657 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: params.def:145
7661 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: params.def:155
7665 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: params.def:160
7669 msgid "The size of function body to be considered large"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: params.def:164
7673 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: params.def:168
7677 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: params.def:175
7681 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: params.def:180
7685 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: params.def:190
7689 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination          after reload."
7690 msgstr ""
7691
7692 #: params.def:198
7693 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit          performing redundancy elimination after reload."
7694 msgstr ""
7695
7696 #: params.def:210
7697 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: params.def:216
7701 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: params.def:221
7705 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: params.def:226
7709 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: params.def:231
7713 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: params.def:236
7717 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: params.def:241
7721 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: params.def:246
7725 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: params.def:252
7729 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: params.def:257
7733 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: params.def:264
7737 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations \t analysis algorithm evaluates"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: params.def:270
7741 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on \t  (mainly for debugging)"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: params.def:277
7745 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses \t  for scheduling a loop"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: params.def:282
7749 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t  checking conflicts using DFA"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: params.def:287
7753 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo \t  scheduler"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: params.def:293
7757 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: params.def:298
7761 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: params.def:303
7765 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: params.def:308
7769 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: params.def:313
7773 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: params.def:317
7777 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: params.def:322
7781 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: params.def:327
7785 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: params.def:334
7789 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: params.def:340
7793 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: params.def:346
7797 msgid "The maximum length of path considered in cse"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: params.def:353
7801 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: params.def:362
7805 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: params.def:370
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
7811 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7812
7813 #: params.def:377
7814 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: params.def:382
7818 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: params.def:395
7822 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: params.def:401
7826 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: params.def:409
7830 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: params.def:414
7834 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
7835 msgstr ""
7836
7837 #: params.def:419
7838 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: params.def:424
7842 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: params.def:432
7846 #, fuzzy
7847 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
7848 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
7849
7850 #: config/darwin-c.c:84
7851 msgid "too many #pragma options align=reset"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
7855 #: config/darwin-c.c:111
7856 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: config/darwin-c.c:114
7860 #, fuzzy
7861 msgid "junk at end of '#pragma options'"
7862 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7863
7864 #: config/darwin-c.c:124
7865 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: config/darwin-c.c:136
7869 #, fuzzy
7870 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
7871 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7872
7873 #: config/darwin-c.c:154
7874 #, fuzzy
7875 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
7876 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7877
7878 #: config/darwin-c.c:157
7879 #, fuzzy
7880 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
7881 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7882
7883 #: config/darwin-c.c:367
7884 #, c-format
7885 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: config/darwin.c:1332
7889 msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
7893 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: config/sol2-c.c:103
7897 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: config/sol2-c.c:118
7901 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
7905 msgid "malformed %<#pragma align%>"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: config/sol2-c.c:137
7909 #, fuzzy
7910 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
7911 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
7912
7913 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
7914 #, fuzzy
7915 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
7916 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7917
7918 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
7919 msgid "malformed %<#pragma init%>"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: config/sol2-c.c:195
7923 #, fuzzy
7924 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
7925 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7926
7927 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
7928 #, fuzzy
7929 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
7930 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7931
7932 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
7933 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: config/sol2-c.c:253
7937 #, fuzzy
7938 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
7939 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7940
7941 #: config/sol2.c:54
7942 msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: config/darwin.h:152
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
7948 msgstr "sizeof(long double) är 16."
7949
7950 #: config/darwin.h:154
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
7953 msgstr "Generera kod för en DLL"
7954
7955 #: config/darwin.h:156
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
7958 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
7959
7960 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
7961 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
7962 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
7963 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
7964 #. are not supported.
7965 #: config/darwin.h:388
7966 #, fuzzy
7967 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
7968 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
7969
7970 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
7971 #: config/lynx.h:137
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Use shared libraries"
7974 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
7975
7976 #: config/lynx.h:138
7977 msgid "Support multi-threading"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: config/lynx.h:139
7981 msgid "Support legacy multi-threading"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: config/windiss.h:37
7985 msgid "profiler support for WindISS"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: config/alpha/alpha.c:254
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
7991 msgstr "-pipe stöds inte."
7992
7993 #: config/alpha/alpha.c:278
7994 #, fuzzy
7995 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
7996 msgstr "-pipe stöds inte"
7997
7998 #: config/alpha/alpha.c:289
7999 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: config/alpha/alpha.c:306
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
8005 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8006
8007 #: config/alpha/alpha.c:320
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
8010 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8011
8012 #: config/alpha/alpha.c:335
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
8015 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8016
8017 #: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1705
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
8020 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8021
8022 #: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
8025 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8026
8027 #: config/alpha/alpha.c:385
8028 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: config/alpha/alpha.c:392
8032 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: config/alpha/alpha.c:408
8036 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: config/alpha/alpha.c:413
8040 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: config/alpha/alpha.c:417
8044 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: config/alpha/alpha.c:445
8048 #, c-format
8049 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: config/alpha/alpha.c:460
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
8055 msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
8056
8057 #: config/alpha/alpha.c:4598
8058 #, c-format
8059 msgid "invalid %%H value"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: config/alpha/alpha.c:4619
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "invalid %%J value"
8065 msgstr "ogiltigt värde %%B"
8066
8067 #: config/alpha/alpha.c:4635 config/ia64/ia64.c:3739
8068 #, c-format
8069 msgid "invalid %%r value"
8070 msgstr "ogiltigt %%r-värde"
8071
8072 #: config/alpha/alpha.c:4645 config/rs6000/rs6000.c:10711
8073 #: config/xtensa/xtensa.c:1951
8074 #, c-format
8075 msgid "invalid %%R value"
8076 msgstr "ogiltigt %%R-värde"
8077
8078 #: config/alpha/alpha.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:10630
8079 #: config/xtensa/xtensa.c:1918
8080 #, c-format
8081 msgid "invalid %%N value"
8082 msgstr "ogiltigt %%N-värde"
8083
8084 #: config/alpha/alpha.c:4659 config/rs6000/rs6000.c:10658
8085 #, c-format
8086 msgid "invalid %%P value"
8087 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
8088
8089 #: config/alpha/alpha.c:4667
8090 #, c-format
8091 msgid "invalid %%h value"
8092 msgstr "ogiltigt %%h-värde"
8093
8094 #: config/alpha/alpha.c:4675 config/xtensa/xtensa.c:1944
8095 #, c-format
8096 msgid "invalid %%L value"
8097 msgstr "ogiltigt %%L-värde"
8098
8099 #: config/alpha/alpha.c:4714 config/rs6000/rs6000.c:10612
8100 #, c-format
8101 msgid "invalid %%m value"
8102 msgstr "ogiltigt %%m-värde"
8103
8104 #: config/alpha/alpha.c:4722 config/rs6000/rs6000.c:10620
8105 #, c-format
8106 msgid "invalid %%M value"
8107 msgstr "ogiltigt %%M-värde"
8108
8109 #: config/alpha/alpha.c:4766
8110 #, c-format
8111 msgid "invalid %%U value"
8112 msgstr "ogiltigt %%U-värde"
8113
8114 #: config/alpha/alpha.c:4778 config/alpha/alpha.c:4792
8115 #: config/rs6000/rs6000.c:10719
8116 #, c-format
8117 msgid "invalid %%s value"
8118 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
8119
8120 #: config/alpha/alpha.c:4815
8121 #, c-format
8122 msgid "invalid %%C value"
8123 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
8124
8125 #: config/alpha/alpha.c:4852 config/rs6000/rs6000.c:10449
8126 #: config/rs6000/rs6000.c:10469
8127 #, c-format
8128 msgid "invalid %%E value"
8129 msgstr "ogiltigt %%E-värde"
8130
8131 #: config/alpha/alpha.c:4877 config/alpha/alpha.c:4925
8132 msgid "unknown relocation unspec"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:11037
8136 #, c-format
8137 msgid "invalid %%xn code"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: config/alpha/alpha.c:5846 config/alpha/alpha.c:5849 config/s390/s390.c:7776
8141 #: config/s390/s390.c:7779
8142 msgid "bad builtin fcode"
8143 msgstr ""
8144
8145 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
8146 #. Macro to define tables used to set the flags.
8147 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8148 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8149 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8150 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8151 #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
8152 #. gettext on an empty string does NOT return an empty
8153 #. string.
8154 #. Macro to define tables used to set the flags.
8155 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8156 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8157 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8158 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8159 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
8160 #: config/i386/i386.h:340 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
8161 #: config/sparc/sparc.h:616 config/sparc/sparc.h:621
8162 msgid "Use hardware fp"
8163 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
8164
8165 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:337 config/i386/i386.h:339
8166 #: config/sparc/sparc.h:618 config/sparc/sparc.h:623
8167 msgid "Do not use hardware fp"
8168 msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
8169
8170 #: config/alpha/alpha.h:295
8171 msgid "Use fp registers"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: config/alpha/alpha.h:297
8175 msgid "Do not use fp registers"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: config/alpha/alpha.h:298
8179 msgid "Do not assume GAS"
8180 msgstr "Antag inte GAS"
8181
8182 #: config/alpha/alpha.h:299
8183 msgid "Assume GAS"
8184 msgstr "Antag GAS"
8185
8186 #: config/alpha/alpha.h:301
8187 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: config/alpha/alpha.h:303
8191 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: config/alpha/alpha.h:305
8195 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: config/alpha/alpha.h:307
8199 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: config/alpha/alpha.h:308
8203 msgid "Use VAX fp"
8204 msgstr "Använd VAX fp"
8205
8206 #: config/alpha/alpha.h:309
8207 msgid "Do not use VAX fp"
8208 msgstr "Använd inte VAX fp"
8209
8210 #: config/alpha/alpha.h:310
8211 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: config/alpha/alpha.h:313
8215 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: config/alpha/alpha.h:316
8219 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: config/alpha/alpha.h:318
8223 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: config/alpha/alpha.h:321
8227 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: config/alpha/alpha.h:324
8231 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: config/alpha/alpha.h:326
8235 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: config/alpha/alpha.h:328
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Emit direct branches to local functions"
8241 msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
8242
8243 #: config/alpha/alpha.h:331
8244 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: config/alpha/alpha.h:333
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Use 128-bit long double"
8250 msgstr "Använd 128 bit long double"
8251
8252 #: config/alpha/alpha.h:335
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Use 64-bit long double"
8255 msgstr "Använd 64 bits long double"
8256
8257 #. For -mcpu=
8258 #. For -mtune=
8259 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
8260 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
8261 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
8262 #. For -mmemory-latency=
8263 #. For -mtls-size=
8264 #: config/alpha/alpha.h:364
8265 msgid "Use features of and schedule given CPU"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: config/alpha/alpha.h:366
8269 msgid "Schedule given CPU"
8270 msgstr "Schemalägg för given CPU"
8271
8272 #: config/alpha/alpha.h:368
8273 msgid "Control the generated fp rounding mode"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: config/alpha/alpha.h:370
8277 msgid "Control the IEEE trap mode"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: config/alpha/alpha.h:372
8281 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: config/alpha/alpha.h:374
8285 msgid "Tune expected memory latency"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:284 config/rs6000/sysv4.h:90
8289 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: config/arc/arc.c:172
8293 #, c-format
8294 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
8295 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8296
8297 #: config/arc/arc.c:394
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
8300 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
8301
8302 #: config/arc/arc.c:401
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
8305 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
8306
8307 #: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2130
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "invalid operand to %%R code"
8310 msgstr "ogiltig operand för %R"
8311
8312 #: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2153
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
8315 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
8316
8317 #: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2224
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "invalid operand to %%U code"
8320 msgstr "ogiltig operand för %U"
8321
8322 #: config/arc/arc.c:1805
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "invalid operand to %%V code"
8325 msgstr "ogiltig operand för %V"
8326
8327 #. Unknown flag.
8328 #. Undocumented flag.
8329 #: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2251 config/sparc/sparc.c:7507
8330 msgid "invalid operand output code"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: config/arm/arm.c:786
8334 #, c-format
8335 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
8336 msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
8337
8338 #: config/arm/arm.c:796 config/rs6000/rs6000.c:1220 config/sparc/sparc.c:641
8339 #, c-format
8340 msgid "bad value (%s) for %s switch"
8341 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8342
8343 #: config/arm/arm.c:905
8344 msgid "target CPU does not support interworking"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: config/arm/arm.c:911
8348 #, fuzzy
8349 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
8350 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
8351
8352 #: config/arm/arm.c:925
8353 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: config/arm/arm.c:928
8357 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: config/arm/arm.c:931
8361 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: config/arm/arm.c:935
8365 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
8366 msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
8367
8368 #: config/arm/arm.c:943
8369 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
8370 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
8371
8372 #: config/arm/arm.c:946
8373 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: config/arm/arm.c:954
8377 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: config/arm/arm.c:962
8381 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: config/arm/arm.c:1004
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
8387 msgstr "Ogiltig flagga %s"
8388
8389 #: config/arm/arm.c:1010
8390 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: config/arm/arm.c:1013
8394 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: config/arm/arm.c:1023
8398 #, c-format
8399 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: config/arm/arm.c:1040
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
8405 msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
8406
8407 #: config/arm/arm.c:1081
8408 #, c-format
8409 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: config/arm/arm.c:1096
8413 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: config/arm/arm.c:1122
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
8419 msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
8420
8421 #: config/arm/arm.c:1131
8422 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
8423 msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
8424
8425 #: config/arm/arm.c:1138
8426 #, c-format
8427 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: config/arm/arm.c:2613 config/arm/arm.c:2631 config/avr/avr.c:4533
8431 #: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1697
8432 #: config/i386/i386.c:1743 config/ip2k/ip2k.c:3181
8433 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 config/m68k/m68k.c:288
8434 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1068
8435 #: config/rs6000/rs6000.c:17129 config/sh/sh.c:7160 config/sh/sh.c:7181
8436 #: config/sh/sh.c:7216 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2207
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "%qs attribute only applies to functions"
8439 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
8440
8441 #: config/arm/arm.c:10385 config/arm/arm.c:10403
8442 #, fuzzy
8443 msgid "predicated Thumb instruction"
8444 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
8445
8446 #: config/arm/arm.c:10391
8447 #, fuzzy
8448 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
8449 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
8450
8451 #: config/arm/arm.c:10499 config/arm/arm.c:10509 config/arm/arm.c:10519
8452 #: config/arm/arm.c:10545 config/arm/arm.c:10563 config/arm/arm.c:10598
8453 #: config/arm/arm.c:10617 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10658
8454 #: config/arm/arm.c:10665 config/arm/arm.c:10672
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "invalid operand for code '%c'"
8457 msgstr "ogiltig operand för %V"
8458
8459 #: config/arm/arm.c:10558
8460 #, fuzzy
8461 msgid "instruction never exectued"
8462 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
8463
8464 #: config/arm/arm.c:10683
8465 #, fuzzy
8466 msgid "missing operand"
8467 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8468
8469 #: config/arm/arm.c:11449
8470 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. @@@ better error message
8474 #: config/arm/arm.c:12082 config/arm/arm.c:12119
8475 msgid "selector must be an immediate"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. @@@ better error message
8479 #: config/arm/arm.c:12162 config/i386/i386.c:13369 config/i386/i386.c:13403
8480 msgid "mask must be an immediate"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: config/arm/arm.c:12838
8484 msgid "no low registers available for popping high registers"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: config/arm/arm.c:13056
8488 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3241
8492 #, fuzzy
8493 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
8494 msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8495
8496 #: config/arm/pe.c:180
8497 #, fuzzy
8498 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
8499 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8500
8501 #: config/arm/arm.h:318
8502 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: config/arm/arm.h:321
8506 msgid "Store function names in object code"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: config/arm/arm.h:327
8510 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8511 msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
8512
8513 #: config/arm/arm.h:330
8514 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: config/arm/arm.h:333
8518 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8519 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
8520
8521 #: config/arm/arm.h:335
8522 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8523 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
8524
8525 #: config/arm/arm.h:337
8526 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8527 msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
8528
8529 #: config/arm/arm.h:339
8530 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: config/arm/arm.h:342
8534 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: config/arm/arm.h:345
8538 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: config/arm/arm.h:348
8542 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: config/arm/arm.h:351
8546 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: config/arm/arm.h:354
8550 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: config/arm/arm.h:358
8554 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: config/arm/arm.h:361
8558 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: config/arm/arm.h:364
8562 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: config/arm/arm.h:368
8566 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: config/arm/arm.h:372
8570 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: config/arm/arm.h:374
8574 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: config/arm/arm.h:382
8578 msgid "Specify the name of the target CPU"
8579 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
8580
8581 #: config/arm/arm.h:384
8582 msgid "Specify the name of the target architecture"
8583 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
8584
8585 #: config/arm/arm.h:389
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
8588 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
8589
8590 #: config/arm/arm.h:391
8591 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: config/arm/arm.h:393
8595 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: config/arm/arm.h:395
8599 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:780
8603 msgid "Specify an ABI"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: config/arm/arm.h:398
8607 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: config/arm/arm.h:400
8611 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: config/arm/pe.h:59
8615 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
8616 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
8617
8618 #: config/avr/avr.c:520
8619 #, c-format
8620 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: config/avr/avr.c:1107
8624 msgid "bad address, not (reg+disp):"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: config/avr/avr.c:1115
8628 #, fuzzy
8629 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
8630 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8631
8632 #: config/avr/avr.c:1128
8633 #, fuzzy
8634 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
8635 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8636
8637 #: config/avr/avr.c:1750 config/avr/avr.c:2411
8638 #, fuzzy
8639 msgid "invalid insn:"
8640 msgstr "ogiltig #line"
8641
8642 #: config/avr/avr.c:1784 config/avr/avr.c:1867 config/avr/avr.c:1916
8643 #: config/avr/avr.c:1925 config/avr/avr.c:2020 config/avr/avr.c:2189
8644 #: config/avr/avr.c:2445 config/avr/avr.c:2553
8645 msgid "incorrect insn:"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: config/avr/avr.c:1944 config/avr/avr.c:2105 config/avr/avr.c:2260
8649 #: config/avr/avr.c:2597
8650 #, fuzzy
8651 msgid "unknown move insn:"
8652 msgstr "okänt registernamn: %s"
8653
8654 #: config/avr/avr.c:2820
8655 msgid "bad shift insn:"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: config/avr/avr.c:2933 config/avr/avr.c:3354 config/avr/avr.c:3725
8659 #, fuzzy
8660 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
8661 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8662
8663 #: config/avr/avr.c:4507 config/ip2k/ip2k.c:3156
8664 #, fuzzy
8665 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
8666 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
8667
8668 #: config/avr/avr.c:4601
8669 #, fuzzy
8670 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
8671 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
8672
8673 #: config/avr/avr.c:4615
8674 #, c-format
8675 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: config/avr/avr.h:73
8679 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: config/avr/avr.h:75
8683 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: config/avr/avr.h:77
8687 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: config/avr/avr.h:79
8691 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: config/avr/avr.h:81
8695 msgid "Do not generate tablejump insns"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: config/avr/avr.h:83
8699 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: config/avr/avr.h:85
8703 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: config/avr/avr.h:102
8707 msgid "Specify the initial stack address"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: config/avr/avr.h:103
8711 msgid "Specify the MCU name"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: config/avr/avr.h:766
8715 #, fuzzy
8716 msgid "trampolines not supported"
8717 msgstr "-pipe stöds inte"
8718
8719 #: config/c4x/c4x-c.c:71
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
8722 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8723
8724 #: config/c4x/c4x-c.c:74
8725 #, c-format
8726 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: config/c4x/c4x-c.c:79
8730 #, c-format
8731 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: config/c4x/c4x-c.c:81
8735 #, c-format
8736 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: config/c4x/c4x-c.c:86
8740 #, c-format
8741 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: config/c4x/c4x-c.c:89
8745 #, c-format
8746 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
8747 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8748
8749 #: config/c4x/c4x.c:312
8750 #, c-format
8751 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: config/c4x/c4x.c:874
8755 #, c-format
8756 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: config/c4x/c4x.c:1598
8760 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: config/c4x/c4x.c:1736
8764 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: config/c4x/c4x.c:1871
8768 #, c-format
8769 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: config/c4x/c4x.c:1877
8773 #, c-format
8774 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: config/c4x/c4x.c:1918
8778 #, c-format
8779 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: config/c4x/c4x.c:2013
8783 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: config/c4x/c4x.c:2054
8787 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: config/c4x/c4x.c:2076
8791 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
8795 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: config/c4x/c4x.c:2402
8799 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
8803 msgid "mode not QImode"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: config/c4x/c4x.c:3405
8807 msgid "invalid indirect memory address"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: config/c4x/c4x.c:3494
8811 msgid "invalid indirect (S) memory address"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: config/c4x/c4x.c:3829
8815 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: config/c4x/c4x.c:4268
8819 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: config/c4x/c4x.c:4271
8823 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. We could handle these with some difficulty.
8827 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
8828 #: config/c4x/c4x.c:4297
8829 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: config/c4x/c4x.c:4303
8833 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: config/c4x/c4x.c:4314
8837 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: config/c4x/c4x.c:4524
8841 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
8842 msgstr ""
8843
8844 #. Target compilation option flags.
8845 #. Small memory model.
8846 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
8847 #. Fast fixing of floats.
8848 #. Allow use of RPTS.
8849 #. Emit C3x code.
8850 #. Be compatible with TI assembler.
8851 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
8852 #. Pass arguments on stack.
8853 #. Enable features under development.
8854 #. Enable repeat block.
8855 #. Use BK as general register.
8856 #. Use decrement and branch for C3x.
8857 #. Enable debugging of GCC.
8858 #. Force constants into registers.
8859 #. Allow unsigned loop counters.
8860 #. Force op0 and op1 to be same.
8861 #. Save all 40 bits for floats.
8862 #. Allow parallel insns.
8863 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
8864 #. Assume mem refs possibly aliased.
8865 #. Emit C30 code.
8866 #. Emit C31 code.
8867 #. Emit C32 code.
8868 #. Emit C33 code.
8869 #. Emit C40 code.
8870 #. Emit C44 code.
8871 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
8872 #.
8873 #. Macro to define tables used to set the flags.
8874 #. This is a list in braces of triplets in braces,
8875 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
8876 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8877 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8878 #: config/c4x/c4x.h:166
8879 msgid "Small memory model"
8880 msgstr "Liten minnesmodell"
8881
8882 #: config/c4x/c4x.h:168
8883 msgid "Big memory model"
8884 msgstr "Stor minnesmodell"
8885
8886 #: config/c4x/c4x.h:170
8887 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: config/c4x/c4x.h:172
8891 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: config/c4x/c4x.h:174
8895 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: config/c4x/c4x.h:176
8899 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: config/c4x/c4x.h:178
8903 msgid "Enable use of RTPS instruction"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: config/c4x/c4x.h:180
8907 msgid "Disable use of RTPS instruction"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: config/c4x/c4x.h:182
8911 msgid "Enable use of RTPB instruction"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: config/c4x/c4x.h:184
8915 msgid "Disable use of RTPB instruction"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: config/c4x/c4x.h:186
8919 msgid "Generate code for C30 CPU"
8920 msgstr "Generera kod för CPU C30"
8921
8922 #: config/c4x/c4x.h:188
8923 msgid "Generate code for C31 CPU"
8924 msgstr "Generera kod för CPU C31"
8925
8926 #: config/c4x/c4x.h:190
8927 msgid "Generate code for C32 CPU"
8928 msgstr "Generera kod för CPU C32"
8929
8930 #: config/c4x/c4x.h:192
8931 msgid "Generate code for C33 CPU"
8932 msgstr "Generera kod för CPU C33"
8933
8934 #: config/c4x/c4x.h:194
8935 msgid "Generate code for C40 CPU"
8936 msgstr "Generera kod för CPU C40"
8937
8938 #: config/c4x/c4x.h:196
8939 msgid "Generate code for C44 CPU"
8940 msgstr "Generera kod för CPU C44"
8941
8942 #: config/c4x/c4x.h:198
8943 msgid "Emit code compatible with TI tools"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: config/c4x/c4x.h:200
8947 msgid "Emit code to use GAS extensions"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206
8951 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
8955 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: config/c4x/c4x.h:210
8959 msgid "Pass arguments on the stack"
8960 msgstr "Skicka argument på stacken"
8961
8962 #: config/c4x/c4x.h:212
8963 msgid "Pass arguments in registers"
8964 msgstr "Skicka argument i register"
8965
8966 #: config/c4x/c4x.h:214
8967 msgid "Enable new features under development"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: config/c4x/c4x.h:216
8971 msgid "Disable new features under development"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: config/c4x/c4x.h:218
8975 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: config/c4x/c4x.h:220
8979 msgid "Do not allocate BK register"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: config/c4x/c4x.h:222
8983 msgid "Enable use of DB instruction"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: config/c4x/c4x.h:224
8987 msgid "Disable use of DB instruction"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: config/c4x/c4x.h:226
8991 msgid "Enable debugging"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: config/c4x/c4x.h:228
8995 msgid "Disable debugging"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: config/c4x/c4x.h:230
8999 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: config/c4x/c4x.h:232
9003 msgid "Don't force constants into registers"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: config/c4x/c4x.h:234
9007 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: config/c4x/c4x.h:236
9011 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: config/c4x/c4x.h:238
9015 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: config/c4x/c4x.h:240
9019 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: config/c4x/c4x.h:242
9023 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: config/c4x/c4x.h:244
9027 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: config/c4x/c4x.h:246
9031 msgid "Enable parallel instructions"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: config/c4x/c4x.h:248
9035 msgid "Disable parallel instructions"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: config/c4x/c4x.h:250
9039 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: config/c4x/c4x.h:252
9043 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: config/c4x/c4x.h:254
9047 msgid "Assume that pointers may be aliased"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: config/c4x/c4x.h:256
9051 msgid "Assume that pointers not aliased"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: config/c4x/c4x.h:330
9055 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: config/c4x/c4x.h:332
9059 msgid "Select CPU to generate code for"
9060 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
9061
9062 #: config/cris/cris.c:620
9063 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: config/cris/cris.c:634
9067 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: config/cris/cris.c:927
9071 #, c-format
9072 msgid "stackframe too big: %d bytes"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: config/cris/cris.c:1238
9076 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: config/cris/cris.c:1248
9080 #, fuzzy
9081 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
9082 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
9083
9084 #: config/cris/cris.c:1324
9085 #, fuzzy
9086 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
9087 msgstr "ogiltig operand för %V"
9088
9089 #: config/cris/cris.c:1337
9090 #, fuzzy
9091 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
9092 msgstr "ogiltig operand för %V"
9093
9094 #: config/cris/cris.c:1347
9095 #, fuzzy
9096 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
9097 msgstr "ogiltig operand för %V"
9098
9099 #: config/cris/cris.c:1354
9100 #, fuzzy
9101 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
9102 msgstr "ogiltig operand för %V"
9103
9104 #: config/cris/cris.c:1393
9105 #, fuzzy
9106 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
9107 msgstr "ogiltig operand för %V"
9108
9109 #: config/cris/cris.c:1441 config/cris/cris.c:1471
9110 #, fuzzy
9111 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
9112 msgstr "ogiltig operand för %V"
9113
9114 #: config/cris/cris.c:1447
9115 msgid "bad register"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: config/cris/cris.c:1485
9119 #, fuzzy
9120 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
9121 msgstr "ogiltig operand för %V"
9122
9123 #: config/cris/cris.c:1502
9124 #, fuzzy
9125 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
9126 msgstr "ogiltig operand för %V"
9127
9128 #: config/cris/cris.c:1527
9129 #, fuzzy
9130 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
9131 msgstr "ogiltig operand för %V"
9132
9133 #: config/cris/cris.c:1535
9134 #, fuzzy
9135 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
9136 msgstr "ogiltig operand för %V"
9137
9138 #: config/cris/cris.c:1549
9139 #, fuzzy
9140 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
9141 msgstr "ogiltig operand för %V"
9142
9143 #: config/cris/cris.c:1558
9144 #, fuzzy
9145 msgid "invalid operand modifier letter"
9146 msgstr "ogiltig operand för %V"
9147
9148 #: config/cris/cris.c:1566
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "internal error: bad register: %d"
9151 msgstr "internt fel: "
9152
9153 #: config/cris/cris.c:1614
9154 msgid "unexpected multiplicative operand"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: config/cris/cris.c:1634
9158 msgid "unexpected operand"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: config/cris/cris.c:1667 config/cris/cris.c:1677
9162 #, fuzzy
9163 msgid "unrecognized address"
9164 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
9165
9166 #: config/cris/cris.c:2036
9167 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
9171 #: config/cris/cris.c:2429
9172 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: config/cris/cris.c:2506 config/cris/cris.c:2567
9176 #, fuzzy
9177 msgid "unrecognized supposed constant"
9178 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
9179
9180 #: config/cris/cris.c:2611
9181 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: config/cris/cris.c:2630
9185 #, c-format
9186 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: config/cris/cris.c:2658
9190 #, c-format
9191 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: config/cris/cris.c:2694
9195 #, c-format
9196 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: config/cris/cris.c:2712
9200 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: config/cris/cris.c:2727
9204 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: config/cris/cris.c:2902 config/cris/cris.c:2947
9208 msgid "unexpected side-effects in address"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. Labels are never marked as global symbols.
9212 #: config/cris/cris.c:3042 config/cris/cris.c:3073
9213 msgid "unexpected PIC symbol"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: config/cris/cris.c:3046
9217 msgid "PIC register isn't set up"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: config/cris/cris.c:3059 config/cris/cris.c:3142
9221 msgid "unexpected address expression"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: config/cris/cris.c:3077
9225 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: config/cris/cris.c:3086
9229 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: config/cris/aout.h:108
9233 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: config/cris/aout.h:115
9237 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: config/cris/cris.h:362
9241 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
9242 msgstr ""
9243
9244 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
9245 #: config/cris/cris.h:368
9246 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: config/cris/cris.h:373
9250 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: config/cris/cris.h:377
9254 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: config/cris/cris.h:380
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
9260 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
9261
9262 #: config/cris/cris.h:384
9263 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: config/cris/cris.h:387
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Do not tune stack alignment"
9269 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
9270
9271 #: config/cris/cris.h:390
9272 msgid "Do not tune writable data alignment"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: config/cris/cris.h:393
9276 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: config/cris/cris.h:402
9280 msgid "Align code and data to 32 bits"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: config/cris/cris.h:415
9284 msgid "Don't align items in code or data"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: config/cris/cris.h:418
9288 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
9292 #: config/cris/cris.h:422
9293 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
9294 msgstr ""
9295
9296 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
9297 #: config/cris/cris.h:428
9298 msgid "Override -mbest-lib-options"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: config/cris/cris.h:460
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
9304 msgstr "Generera kod för en given CPU"
9305
9306 #: config/cris/cris.h:462
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
9309 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
9310
9311 #: config/cris/cris.h:464
9312 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
9313 msgstr ""
9314
9315 #. Node: Profiling
9316 #: config/cris/cris.h:1031
9317 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: config/cris/linux.h:69
9321 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: config/fr30/fr30.c:463
9325 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: config/fr30/fr30.c:487
9329 #, c-format
9330 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: config/fr30/fr30.c:507
9334 #, c-format
9335 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: config/fr30/fr30.c:528
9339 #, c-format
9340 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: config/fr30/fr30.c:536
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
9346 msgstr "ogiltig operand för %V"
9347
9348 #: config/fr30/fr30.c:553
9349 #, c-format
9350 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: config/fr30/fr30.c:560
9354 #, c-format
9355 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: config/fr30/fr30.c:577
9359 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
9363 #: config/fr30/fr30.c:639
9364 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: config/fr30/fr30.h:64
9368 msgid "Assume small address space"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: config/frv/frv.c:563 config/frv/frv.c:590
9372 #, c-format
9373 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: config/frv/frv.c:2513
9377 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: config/frv/frv.c:2524
9381 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: config/frv/frv.c:2563 config/frv/frv.c:2573 config/frv/frv.c:2582
9385 #: config/frv/frv.c:2603 config/frv/frv.c:2608
9386 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: config/frv/frv.c:2747
9390 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: config/frv/frv.c:2792
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
9396 msgstr "ogiltig operand för %V"
9397
9398 #: config/frv/frv.c:2815
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
9401 msgstr "ogiltig operand för %V"
9402
9403 #: config/frv/frv.c:2840
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
9406 msgstr "ogiltig operand för %V"
9407
9408 #: config/frv/frv.c:2848
9409 #, fuzzy
9410 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
9411 msgstr "ogiltig operand för %V"
9412
9413 #: config/frv/frv.c:2864
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
9416 msgstr "ogiltig operand för %V"
9417
9418 #: config/frv/frv.c:2878
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
9421 msgstr "ogiltig operand för %V"
9422
9423 #: config/frv/frv.c:2926
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
9426 msgstr "ogiltig operand för %V"
9427
9428 #: config/frv/frv.c:2939
9429 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: config/frv/frv.c:2960
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
9435 msgstr "ogiltig operand för %V"
9436
9437 #: config/frv/frv.c:2978
9438 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: config/frv/frv.c:2998
9442 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: config/frv/frv.c:3029
9446 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: config/frv/frv.c:3034
9450 #, fuzzy
9451 msgid "frv_print_operand: unknown code"
9452 msgstr "ogiltig operand för %V"
9453
9454 #: config/frv/frv.c:5835
9455 msgid "Bad output_move_single operand"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: config/frv/frv.c:5962
9459 msgid "Bad output_move_double operand"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: config/frv/frv.c:6104
9463 msgid "Bad output_condmove_single operand"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: config/frv/frv.c:9618
9467 #, fuzzy
9468 msgid "accumulator is not a constant integer"
9469 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
9470
9471 #: config/frv/frv.c:9623
9472 msgid "accumulator number is out of bounds"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: config/frv/frv.c:9634
9476 #, c-format
9477 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: config/frv/frv.c:9700
9481 #, fuzzy
9482 msgid "invalid IACC argument"
9483 msgstr "ogiltigt typargument"
9484
9485 #: config/frv/frv.c:9723
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "%qs expects a constant argument"
9488 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
9489
9490 #: config/frv/frv.c:9728
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "constant argument out of range for %qs"
9493 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
9494
9495 #: config/frv/frv.c:10125
9496 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: config/frv/frv.c:10137
9500 msgid "this media function is only available on the fr500"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: config/frv/frv.c:10165
9504 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: config/frv/frv.c:10184
9508 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: config/frv/frv.c:10193
9512 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: config/frv/frv.c:10205
9516 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
9520 #. particular machine description choice.  Every machine description should
9521 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
9522 #.
9523 #. #ifdef MOTOROLA
9524 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
9525 #. #else
9526 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
9527 #. #endif
9528 #: config/frv/frv.h:542
9529 #, c-format
9530 msgid " (frv)"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: config/h8300/h8300.c:358
9534 #, fuzzy
9535 msgid "-ms2600 is used without -ms"
9536 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
9537
9538 #: config/h8300/h8300.c:364
9539 #, fuzzy
9540 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
9541 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
9542
9543 #. Macro to define tables used to set the flags.
9544 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9545 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9546 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9547 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9548 #: config/h8300/h8300.h:159
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Generate H8S code"
9551 msgstr "Generera H8/S-kod"
9552
9553 #: config/h8300/h8300.h:160
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Do not generate H8S code"
9556 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
9557
9558 #: config/h8300/h8300.h:161
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Generate H8SX code"
9561 msgstr "Generera H8/S-kod"
9562
9563 #: config/h8300/h8300.h:162
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Do not generate H8SX code"
9566 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
9567
9568 #: config/h8300/h8300.h:163
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Generate H8S/2600 code"
9571 msgstr "Generera kod för H8/S2600"
9572
9573 #: config/h8300/h8300.h:164
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
9576 msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
9577
9578 #: config/h8300/h8300.h:165
9579 msgid "Make integers 32 bits wide"
9580 msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
9581
9582 #: config/h8300/h8300.h:168
9583 msgid "Use registers for argument passing"
9584 msgstr "Använd register för argumentskickning"
9585
9586 #: config/h8300/h8300.h:170
9587 msgid "Do not use registers for argument passing"
9588 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
9589
9590 #: config/h8300/h8300.h:172
9591 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: config/h8300/h8300.h:173
9595 msgid "Enable linker relaxing"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: config/h8300/h8300.h:174
9599 msgid "Generate H8/300H code"
9600 msgstr "Generera H8/300H-kod"
9601
9602 #: config/h8300/h8300.h:175
9603 msgid "Enable the normal mode"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: config/h8300/h8300.h:176
9607 msgid "Do not generate H8/300H code"
9608 msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
9609
9610 #: config/h8300/h8300.h:177
9611 msgid "Use H8/300 alignment rules"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: config/i386/i386.c:1246
9615 #, c-format
9616 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: config/i386/i386.c:1256 config/sparc/sparc.c:604
9620 #, c-format
9621 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: config/i386/i386.c:1271
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
9627 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
9628
9629 #: config/i386/i386.c:1274
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
9632 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9633
9634 #: config/i386/i386.c:1277
9635 #, fuzzy
9636 msgid "code model %<large%> not supported yet"
9637 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9638
9639 #: config/i386/i386.c:1279
9640 #, c-format
9641 msgid "%i-bit mode not compiled in"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: config/i386/i386.c:1309 config/i386/i386.c:1333
9645 #, fuzzy
9646 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
9647 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
9648
9649 #: config/i386/i386.c:1315 config/iq2000/iq2000.c:1671
9650 #, c-format
9651 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: config/i386/i386.c:1346
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
9657 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9658
9659 #: config/i386/i386.c:1363
9660 #, c-format
9661 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: config/i386/i386.c:1376
9665 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: config/i386/i386.c:1381 config/i386/i386.c:1394 config/i386/i386.c:1407
9669 #, c-format
9670 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: config/i386/i386.c:1389
9674 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: config/i386/i386.c:1402
9678 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: config/i386/i386.c:1440
9682 #, c-format
9683 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: config/i386/i386.c:1452
9687 #, c-format
9688 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: config/i386/i386.c:1464
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
9694 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9695
9696 #: config/i386/i386.c:1498
9697 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: config/i386/i386.c:1500
9701 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: config/i386/i386.c:1522 config/i386/i386.c:1533
9705 #, fuzzy
9706 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
9707 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
9708
9709 #: config/i386/i386.c:1538
9710 #, fuzzy
9711 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
9712 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
9713
9714 #: config/i386/i386.c:1545
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
9717 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9718
9719 #: config/i386/i386.c:1707 config/i386/i386.c:1718
9720 #, fuzzy
9721 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
9722 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
9723
9724 #: config/i386/i386.c:1711 config/i386/i386.c:1767
9725 #, fuzzy
9726 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
9727 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
9728
9729 #: config/i386/i386.c:1754
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
9732 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
9733
9734 #: config/i386/i386.c:1760
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
9737 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
9738
9739 #: config/i386/i386.c:2776
9740 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: config/i386/i386.c:2792
9744 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: config/i386/i386.c:3038
9748 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: config/i386/i386.c:5908
9752 msgid "invalid UNSPEC as operand"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: config/i386/i386.c:6146
9756 msgid "extended registers have no high halves"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: config/i386/i386.c:6161
9760 msgid "unsupported operand size for extended register"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: config/i386/i386.c:6476
9764 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: config/i386/i386.c:6522
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "invalid operand code '%c'"
9770 msgstr "ogiltig operand för %V"
9771
9772 #: config/i386/i386.c:6565
9773 #, fuzzy
9774 msgid "invalid constraints for operand"
9775 msgstr "ogiltig %%-kod"
9776
9777 #: config/i386/i386.c:11301
9778 #, fuzzy
9779 msgid "unknown insn mode"
9780 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
9781
9782 #: config/i386/i386.c:13171 config/i386/i386.c:13207
9783 #, c-format
9784 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: config/i386/i386.c:13435
9788 #, fuzzy
9789 msgid "shift must be an immediate"
9790 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
9791
9792 #: config/i386/i386.c:14489
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
9795 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
9796
9797 #: config/i386/winnt.c:74
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "%qs attribute only applies to variables"
9800 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
9801
9802 #: config/i386/winnt.c:172
9803 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: config/i386/winnt.c:183
9807 #, fuzzy
9808 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
9809 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
9810
9811 #: config/i386/winnt.c:195
9812 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
9813 msgstr ""
9814
9815 #: config/i386/winnt.c:255
9816 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
9817 msgstr ""
9818
9819 #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
9822 msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
9823
9824 #: config/i386/winnt.c:308
9825 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
9826 msgstr ""
9827
9828 #: config/i386/winnt.c:447
9829 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: config/i386/winnt.c:450
9833 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: config/i386/winnt.c:617
9837 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: config/i386/cygming.h:61
9841 msgid "Use the Cygwin interface"
9842 msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
9843
9844 #: config/i386/cygming.h:62
9845 msgid "Use the Mingw32 interface"
9846 msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
9847
9848 #: config/i386/cygming.h:63
9849 msgid "Create GUI application"
9850 msgstr "Skapa GUI-applikation"
9851
9852 #: config/i386/cygming.h:64
9853 msgid "Don't set Windows defines"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: config/i386/cygming.h:65
9857 msgid "Set Windows defines"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: config/i386/cygming.h:66
9861 msgid "Create console application"
9862 msgstr "Skapa konsollapplikation"
9863
9864 #: config/i386/cygming.h:67
9865 msgid "Generate code for a DLL"
9866 msgstr "Generera kod för en DLL"
9867
9868 #: config/i386/cygming.h:69
9869 msgid "Ignore dllimport for functions"
9870 msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
9871
9872 #: config/i386/cygming.h:71
9873 msgid "Use Mingw-specific thread support"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: config/i386/cygming.h:185
9877 #, c-format
9878 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: config/i386/djgpp.h:191
9882 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: config/i386/i386-interix.h:257
9886 #, fuzzy
9887 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
9888 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9889
9890 #. Deprecated.
9891 #. Deprecated.
9892 #. Deprecated.
9893 #. Deprecated.
9894 #. Deprecated.
9895 #. Deprecated.
9896 #: config/i386/i386.h:348
9897 msgid "Alternate calling convention"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: config/i386/i386.h:350 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
9901 msgid "Use normal calling convention"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: config/i386/i386.h:352
9905 msgid "Align some doubles on dword boundary"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: config/i386/i386.h:354
9909 msgid "Align doubles on word boundary"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: config/i386/i386.h:356
9913 msgid "Uninitialized locals in .bss"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: config/i386/i386.h:358
9917 msgid "Uninitialized locals in .data"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: config/i386/i386.h:360 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
9921 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9922 msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
9923
9924 #: config/i386/i386.h:362 config/ns32k/ns32k.h:169
9925 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
9926 msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
9927
9928 #: config/i386/i386.h:364
9929 msgid "Return values of functions in FPU registers"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: config/i386/i386.h:366
9933 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: config/i386/i386.h:368
9937 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
9938 msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
9939
9940 #: config/i386/i386.h:370
9941 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
9942 msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
9943
9944 #: config/i386/i386.h:372
9945 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: config/i386/i386.h:375
9949 msgid "Enable stack probing"
9950 msgstr ""
9951
9952 #. undocumented
9953 #. undocumented
9954 #: config/i386/i386.h:380
9955 msgid "Align destination of the string operations"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: config/i386/i386.h:382
9959 msgid "Do not align destination of the string operations"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: config/i386/i386.h:384
9963 msgid "Inline all known string operations"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: config/i386/i386.h:386
9967 msgid "Do not inline all known string operations"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: config/i386/i386.h:388 config/i386/i386.h:392
9971 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: config/i386/i386.h:390 config/i386/i386.h:394
9975 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: config/i386/i386.h:396
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Support MMX built-in functions"
9981 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
9982
9983 #: config/i386/i386.h:398
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Do not support MMX built-in functions"
9986 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
9987
9988 #: config/i386/i386.h:400
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
9991 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
9992
9993 #: config/i386/i386.h:402
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
9996 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
9997
9998 #: config/i386/i386.h:404
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10001 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10002
10003 #: config/i386/i386.h:406
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10006 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10007
10008 #: config/i386/i386.h:408
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10011 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10012
10013 #: config/i386/i386.h:410
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10016 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10017
10018 #: config/i386/i386.h:412
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
10021 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10022
10023 #: config/i386/i386.h:414
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
10026 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10027
10028 #: config/i386/i386.h:416
10029 #, fuzzy
10030 msgid "sizeof(long double) is 16"
10031 msgstr "sizeof(long double) är 16."
10032
10033 #: config/i386/i386.h:418
10034 #, fuzzy
10035 msgid "sizeof(long double) is 12"
10036 msgstr "sizeof(long double) är 12."
10037
10038 #: config/i386/i386.h:420
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10041 msgstr "Generera H8/S-kod"
10042
10043 #: config/i386/i386.h:422
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Generate 32bit i386 code"
10046 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10047
10048 #: config/i386/i386.h:424
10049 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: config/i386/i386.h:426
10053 msgid "Use gcc default bitfield layout"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: config/i386/i386.h:428
10057 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: config/i386/i386.h:430
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
10063 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
10064
10065 #: config/i386/i386.h:432
10066 #, c-format
10067 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: config/i386/i386.h:434
10071 #, c-format
10072 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
10073 msgstr ""
10074
10075 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10076 #. command options that have values.  Its definition is an
10077 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10078 #.
10079 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10080 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10081 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10082 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10083 #. by appending `-m' to the specified name.
10084 #: config/i386/i386.h:472 config/ia64/ia64.h:286 config/rs6000/rs6000.h:453
10085 #: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:711
10086 msgid "Schedule code for given CPU"
10087 msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
10088
10089 #: config/i386/i386.h:474
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10092 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
10093
10094 #: config/i386/i386.h:476 config/s390/s390.h:160
10095 msgid "Generate code for given CPU"
10096 msgstr "Generera kod för en given CPU"
10097
10098 #: config/i386/i386.h:478
10099 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10100 msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
10101
10102 #: config/i386/i386.h:480
10103 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10104 msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
10105
10106 #: config/i386/i386.h:482
10107 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10108 msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
10109
10110 #: config/i386/i386.h:484
10111 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10112 msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
10113
10114 #: config/i386/i386.h:487
10115 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10116 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
10117
10118 #: config/i386/i386.h:489
10119 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10120 msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
10121
10122 #: config/i386/i386.h:491
10123 msgid "Use given x86-64 code model"
10124 msgstr ""
10125
10126 #. Undocumented.
10127 #. Undocumented.
10128 #: config/i386/i386.h:497
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Use given assembler dialect"
10131 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10132
10133 #: config/i386/i386.h:499
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10136 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10137
10138 #: config/i386/sco5.h:290
10139 msgid "Generate ELF output"
10140 msgstr "Generera ELF-utdata"
10141
10142 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
10143 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
10144 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
10145 #, fuzzy
10146 msgid "environment variable DJGPP not defined"
10147 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
10148
10149 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
10152 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
10153
10154 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
10157 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
10158
10159 #. Macro to define tables used to set the flags.
10160 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10161 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10162 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10163 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10164 #: config/i860/i860.h:60
10165 msgid "Generate code which uses the FPU"
10166 msgstr "Generera kod som använder FPU"
10167
10168 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
10169 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
10170 msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
10171
10172 #: config/ia64/ia64-c.c:52
10173 msgid "malformed #pragma builtin"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: config/ia64/ia64.c:480 config/m32r/m32r.c:356
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "invalid argument of %qs attribute"
10179 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
10180
10181 #: config/ia64/ia64.c:492
10182 #, fuzzy
10183 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
10184 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
10185
10186 #: config/ia64/ia64.c:499
10187 #, fuzzy
10188 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
10189 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
10190
10191 #: config/ia64/ia64.c:506
10192 #, fuzzy
10193 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
10194 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
10195
10196 #: config/ia64/ia64.c:3784
10197 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: config/ia64/ia64.c:4124 config/pa/pa.c:316
10201 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: config/ia64/ia64.c:4151 config/pa/pa.c:343
10205 #, c-format
10206 msgid "%s-%s is an empty range"
10207 msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
10208
10209 #: config/ia64/ia64.c:4202
10210 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: config/ia64/ia64.c:4219
10214 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: config/ia64/ia64.c:4236
10218 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: config/ia64/ia64.c:4250
10222 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: config/ia64/ia64.c:4262
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
10228 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10229
10230 #: config/ia64/ia64.c:4278
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
10233 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10234
10235 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
10236 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
10237 #. each command option.
10238 #: config/ia64/ia64.h:182
10239 msgid "Generate big endian code"
10240 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10241
10242 #: config/ia64/ia64.h:184 config/mcore/mcore.h:146
10243 msgid "Generate little endian code"
10244 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
10245
10246 #: config/ia64/ia64.h:186
10247 msgid "Generate code for GNU as"
10248 msgstr "Generera kod för GNU as"
10249
10250 #: config/ia64/ia64.h:188
10251 msgid "Generate code for Intel as"
10252 msgstr "Generera kod för Intel as"
10253
10254 #: config/ia64/ia64.h:190
10255 msgid "Generate code for GNU ld"
10256 msgstr "Generera kod för GNU ld"
10257
10258 #: config/ia64/ia64.h:192
10259 msgid "Generate code for Intel ld"
10260 msgstr "Generera kod för Intel ld"
10261
10262 #: config/ia64/ia64.h:194
10263 msgid "Generate code without GP reg"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: config/ia64/ia64.h:196
10267 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: config/ia64/ia64.h:198
10271 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: config/ia64/ia64.h:200
10275 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: config/ia64/ia64.h:202
10279 msgid "Use in/loc/out register names"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: config/ia64/ia64.h:204
10283 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: config/ia64/ia64.h:206
10287 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: config/ia64/ia64.h:208
10291 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: config/ia64/ia64.h:210
10295 msgid "Generate self-relocatable code"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: config/ia64/ia64.h:212
10299 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: config/ia64/ia64.h:214
10303 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: config/ia64/ia64.h:217
10307 msgid "Do not inline floating point division"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: config/ia64/ia64.h:219
10311 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: config/ia64/ia64.h:221
10315 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: config/ia64/ia64.h:223
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Do not inline integer division"
10321 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10322
10323 #: config/ia64/ia64.h:225
10324 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: config/ia64/ia64.h:227
10328 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: config/ia64/ia64.h:229
10332 msgid "Do not inline square root"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: config/ia64/ia64.h:231
10336 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: config/ia64/ia64.h:233
10340 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: config/ia64/ia64.h:235
10344 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: config/ia64/ia64.h:237
10348 msgid "Disable earlier placing stop bits"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: config/ia64/ia64.h:282
10352 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: config/ip2k/ip2k.c:1086
10356 #, fuzzy
10357 msgid "bad operand"
10358 msgstr "ogiltig %%-kod"
10359
10360 #: config/iq2000/iq2000.c:1647
10361 #, c-format
10362 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: config/iq2000/iq2000.c:1676
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "The compiler does not support -march=%s."
10368 msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
10369
10370 #: config/iq2000/iq2000.c:2063
10371 #, c-format
10372 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: config/iq2000/iq2000.c:2845
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "argument %qd is not a constant"
10378 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
10379
10380 #: config/iq2000/iq2000.c:3148 config/xtensa/xtensa.c:2033
10381 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
10382 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
10383
10384 #: config/iq2000/iq2000.c:3303
10385 #, c-format
10386 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: config/iq2000/iq2000.c:3312 config/mips/mips.c:4821
10390 #: config/xtensa/xtensa.c:1887
10391 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: config/iq2000/iq2000.c:3381
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "invalid %%P operand"
10397 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
10398
10399 #: config/iq2000/iq2000.c:3389 config/rs6000/rs6000.c:10648
10400 #, c-format
10401 msgid "invalid %%p value"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: config/iq2000/iq2000.c:3453 config/mips/mips.c:4947
10405 #, c-format
10406 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
10407 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
10408
10409 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
10410 msgid "No default crt0.o"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: config/iq2000/iq2000.h:74
10414 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: config/iq2000/iq2000.h:76
10418 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:585
10422 msgid "Use ROM instead of RAM"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:587
10426 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:589
10430 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:591
10434 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:776
10438 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:778
10442 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: config/m32r/m32r.c:174
10446 #, c-format
10447 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: config/m32r/m32r.c:183
10451 #, c-format
10452 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: config/m32r/m32r.c:190
10456 #, fuzzy, c-format
10457 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
10458 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10459
10460 #: config/m32r/m32r.c:2100
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "invalid operand to %%s code"
10463 msgstr "ogiltig operand för %R"
10464
10465 #: config/m32r/m32r.c:2107
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "invalid operand to %%p code"
10468 msgstr "ogiltig operand för %R"
10469
10470 #: config/m32r/m32r.c:2162
10471 msgid "bad insn for 'A'"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: config/m32r/m32r.c:2209
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
10477 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
10478
10479 #: config/m32r/m32r.c:2232
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "invalid operand to %%N code"
10482 msgstr "ogiltig operand för %R"
10483
10484 #: config/m32r/m32r.c:2265
10485 msgid "pre-increment address is not a register"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: config/m32r/m32r.c:2272
10489 msgid "pre-decrement address is not a register"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: config/m32r/m32r.c:2279
10493 msgid "post-increment address is not a register"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: config/m32r/m32r.c:2355 config/m32r/m32r.c:2371
10497 #: config/rs6000/rs6000.c:17326
10498 msgid "bad address"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: config/m32r/m32r.c:2376
10502 #, fuzzy
10503 msgid "lo_sum not of register"
10504 msgstr "Skicka argument i register"
10505
10506 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
10507 #: config/m32r/m32r.h:283
10508 msgid "Display compile time statistics"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: config/m32r/m32r.h:285
10512 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: config/m32r/m32r.h:288
10516 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10517 msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
10518
10519 #: config/m32r/m32r.h:291
10520 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10521 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
10522
10523 #: config/m32r/m32r.h:312
10524 msgid "Code size: small, medium or large"
10525 msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
10526
10527 #: config/m32r/m32r.h:314
10528 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10529 msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
10530
10531 #: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:784
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Don't call any cache flush functions"
10534 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
10535
10536 #: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:786
10537 msgid "Specify cache flush function"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: config/m32r/m32r.h:320
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Don't call any cache flush trap"
10543 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
10544
10545 #: config/m32r/m32r.h:322
10546 msgid "Specify cache flush trap number"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: config/m68hc11/m68hc11.c:293
10550 #, c-format
10551 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1435
10555 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1441
10559 msgid "%<trap%> attribute is already used"
10560 msgstr ""
10561
10562 #. !!!! SCz wrong here.
10563 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3400 config/m68hc11/m68hc11.c:3784
10564 msgid "move insn not handled"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3632 config/m68hc11/m68hc11.c:3716
10568 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3987
10569 #, fuzzy
10570 msgid "invalid register in the move instruction"
10571 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10572
10573 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3666
10574 #, fuzzy
10575 msgid "invalid operand in the instruction"
10576 msgstr "ogiltig operand för %V"
10577
10578 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3961
10579 #, fuzzy
10580 msgid "invalid register in the instruction"
10581 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
10582
10583 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3994
10584 msgid "operand 1 must be a hard register"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4008
10588 #, fuzzy
10589 msgid "invalid rotate insn"
10590 msgstr "ogiltigt format på #line"
10591
10592 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4432
10593 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4769 config/m68hc11/m68hc11.c:5069
10597 msgid "cannot do z-register replacement"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5132
10601 msgid "invalid Z register replacement for insn"
10602 msgstr ""
10603
10604 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
10605 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
10606 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
10607 #. identify the default VALUE.
10608 #: config/m68hc11/m68hc11.h:179
10609 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: config/m68hc11/m68hc11.h:181
10613 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: config/m68hc11/m68hc11.h:183
10617 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: config/m68hc11/m68hc11.h:185
10621 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: config/m68hc11/m68hc11.h:187
10625 msgid "Min/max instructions allowed"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: config/m68hc11/m68hc11.h:189
10629 msgid "Min/max instructions not allowed"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: config/m68hc11/m68hc11.h:191
10633 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: config/m68hc11/m68hc11.h:193
10637 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: config/m68hc11/m68hc11.h:195
10641 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: config/m68hc11/m68hc11.h:197
10645 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
10649 msgid "Compile for a 68HC11"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
10653 msgid "Compile for a 68HC12"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
10657 msgid "Compile for a 68HCS12"
10658 msgstr ""
10659
10660 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10661 #. command options that have values.  Its definition is an
10662 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10663 #.
10664 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10665 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10666 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10667 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10668 #. by appending `-m' to the specified name.
10669 #: config/m68hc11/m68hc11.h:223
10670 msgid "Specify the register allocation order"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: config/m68hc11/m68hc11.h:225
10674 msgid "Indicate the number of soft registers available"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: config/m68k/m68k.c:216
10678 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: config/m68k/m68k.c:219
10682 #, c-format
10683 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: config/m68k/m68k.c:233
10687 #, fuzzy
10688 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
10689 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
10690
10691 #: config/m68k/m68k.c:245
10692 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: config/m68k/m68k.c:543 config/rs6000/rs6000.c:13479
10696 msgid "stack limit expression is not supported"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Generate code for a 68020"
10702 msgstr "Generera kod för c2"
10703
10704 #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Generate code for a 68000"
10707 msgstr "Generera kod för en DLL"
10708
10709 #: config/m68k/m68k.h:252
10710 #, fuzzy
10711 msgid "Use the bit-field instructions"
10712 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
10713
10714 #: config/m68k/m68k.h:254
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10717 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
10718
10719 #: config/m68k/m68k.h:256
10720 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: config/m68k/m68k.h:258
10724 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: config/m68k/m68k.h:261
10728 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: config/m68k/m68k.h:263
10732 #, fuzzy
10733 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10734 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
10735
10736 #: config/m68k/m68k.h:266
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10739 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
10740
10741 #: config/m68k/m68k.h:270
10742 #, fuzzy
10743 msgid "Generate code for a 68030"
10744 msgstr "Generera kod för en DLL"
10745
10746 #: config/m68k/m68k.h:273
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Generate code for a 68040"
10749 msgstr "Generera kod för 11/40"
10750
10751 #: config/m68k/m68k.h:277
10752 #, fuzzy
10753 msgid "Generate code for a 68060"
10754 msgstr "Generera kod för en DLL"
10755
10756 #: config/m68k/m68k.h:282
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Generate code for a 520X"
10759 msgstr "Generera kod för c2"
10760
10761 #: config/m68k/m68k.h:286
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Generate code for a 5206e"
10764 msgstr "Generera kod för c2"
10765
10766 #: config/m68k/m68k.h:290
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Generate code for a 528x"
10769 msgstr "Generera kod för c2"
10770
10771 #: config/m68k/m68k.h:294
10772 #, fuzzy
10773 msgid "Generate code for a 5307"
10774 msgstr "Generera kod för c2"
10775
10776 #: config/m68k/m68k.h:298
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Generate code for a 5407"
10779 msgstr "Generera kod för c2"
10780
10781 #: config/m68k/m68k.h:301
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Generate code for a 68851"
10784 msgstr "Generera kod för c1"
10785
10786 #: config/m68k/m68k.h:303
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Do no generate code for a 68851"
10789 msgstr "Generera kod för c1"
10790
10791 #: config/m68k/m68k.h:306
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Generate code for a 68302"
10794 msgstr "Generera kod för c32"
10795
10796 #: config/m68k/m68k.h:309
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Generate code for a 68332"
10799 msgstr "Generera kod för c32"
10800
10801 #: config/m68k/m68k.h:313
10802 #, fuzzy
10803 msgid "Generate code for a cpu32"
10804 msgstr "Generera kod för c32"
10805
10806 #: config/m68k/m68k.h:316
10807 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: config/m68k/m68k.h:318
10811 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: config/m68k/m68k.h:320
10815 msgid "Enable separate data segment"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: config/m68k/m68k.h:322
10819 msgid "Disable separate data segment"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: config/m68k/m68k.h:324
10823 msgid "Enable ID based shared library"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: config/m68k/m68k.h:326
10827 msgid "Disable ID based shared library"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: config/m68k/m68k.h:328
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Generate pc-relative code"
10833 msgstr "Generera SA-kod"
10834
10835 #: config/m68k/m68k.h:330
10836 msgid "Do not use unaligned memory references"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: config/m68k/m68k.h:332
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Use unaligned memory references"
10842 msgstr "Använd stor minnesmodell"
10843
10844 #: config/m68k/m68k.h:334
10845 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10846 msgstr ""
10847
10848 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
10849 #: config/m68k/m68k.h:344
10850 msgid "ID of shared library to build"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: config/mcore/mcore.c:2987
10854 #, fuzzy
10855 msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
10856 msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
10857
10858 #: config/mcore/mcore.h:113
10859 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: config/mcore/mcore.h:115
10863 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: config/mcore/mcore.h:117
10867 msgid "Set maximum alignment to 4"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: config/mcore/mcore.h:119
10871 msgid "Set maximum alignment to 8"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: config/mcore/mcore.h:123
10875 msgid "Do not use the divide instruction"
10876 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10877
10878 #: config/mcore/mcore.h:127
10879 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: config/mcore/mcore.h:129
10883 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: config/mcore/mcore.h:133
10887 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: config/mcore/mcore.h:135
10891 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: config/mcore/mcore.h:137
10895 msgid "Emit call graph information"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: config/mcore/mcore.h:141
10899 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: config/mcore/mcore.h:152
10903 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10904 msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
10905
10906 #: config/mcore/mcore.h:165
10907 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: config/mips/mips.c:4018
10911 #, c-format
10912 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: config/mips/mips.c:4041
10916 #, c-format
10917 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: config/mips/mips.c:4060
10921 #, c-format
10922 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: config/mips/mips.c:4075
10926 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: config/mips/mips.c:4077
10930 #, fuzzy
10931 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
10932 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
10933
10934 #: config/mips/mips.c:4079
10935 #, fuzzy
10936 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
10937 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
10938
10939 #: config/mips/mips.c:4097 config/mips/mips.c:4099 config/mips/mips.c:4101
10940 #: config/mips/mips.c:4181
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "unsupported combination: %s"
10943 msgstr "ej stödd version"
10944
10945 #: config/mips/mips.c:4176
10946 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: config/mips/mips.c:4193
10950 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: config/mips/mips.c:4260
10954 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: config/mips/mips.c:4269
10958 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: config/mips/mips.c:4274
10962 #, fuzzy
10963 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
10964 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
10965
10966 #: config/mips/mips.c:4632
10967 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: config/mips/mips.c:4758
10971 #, c-format
10972 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: config/mips/mips.c:4772
10976 #, c-format
10977 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: config/mips/mips.c:4785
10981 #, c-format
10982 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: config/mips/mips.c:4798
10986 #, c-format
10987 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: config/mips/mips.c:4812
10991 #, c-format
10992 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: config/mips/mips.c:4841
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
10998 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
10999
11000 #: config/mips/mips.c:4858
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
11003 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11004
11005 #: config/mips/mips.c:4867
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
11008 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11009
11010 #: config/mips/mips.c:4876
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
11013 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11014
11015 #: config/mips/mips.c:4897
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "invalid %%Y value"
11018 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11019
11020 #: config/mips/mips.c:4975
11021 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: config/mips/mips.c:7561
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
11027 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
11028
11029 #: config/mips/mips.c:8951
11030 msgid "the cpu name must be lower case"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: config/mips/mips.c:8973
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "bad value (%s) for %s"
11036 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
11037
11038 #: config/mips/linux64.h:39
11039 msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
11040 msgstr ""
11041
11042 #. Target CPU builtins.
11043 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
11044 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size                        defines, which is how they've historically                      been used.
11045 #. Macros dependent on the C dialect.
11046 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
11047 #. Macro to define tables used to set the flags.
11048 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11049 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11050 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11051 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11052 #: config/mips/mips.h:533
11053 msgid "Use 64-bit int type"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: config/mips/mips.h:535
11057 msgid "Use 64-bit long type"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: config/mips/mips.h:537
11061 msgid "Use 32-bit long type"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: config/mips/mips.h:539
11065 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: config/mips/mips.h:541
11069 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: config/mips/mips.h:543
11073 msgid "Use GNU as (now ignored)"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: config/mips/mips.h:545 config/mips/mips.h:547
11077 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551
11081 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: config/mips/mips.h:553
11085 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: config/mips/mips.h:555
11089 msgid "Don't output compiler statistics"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: config/mips/mips.h:557
11093 msgid "Don't optimize block moves"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: config/mips/mips.h:559
11097 msgid "Optimize block moves"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: config/mips/mips.h:561
11101 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: config/mips/mips.h:563
11105 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: config/mips/mips.h:565 config/pa/pa.h:288
11109 msgid "Use software floating point"
11110 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
11111
11112 #. Macro to define tables used to set the flags.
11113 #. This is a list in braces of triplets in braces,
11114 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
11115 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
11116 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
11117 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11118 #: config/mips/mips.h:567 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
11119 msgid "Use hardware floating point"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: config/mips/mips.h:569
11123 msgid "Use 64-bit FP registers"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: config/mips/mips.h:571
11127 msgid "Use 32-bit FP registers"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: config/mips/mips.h:573
11131 msgid "Use 64-bit general registers"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: config/mips/mips.h:575
11135 msgid "Use 32-bit general registers"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: config/mips/mips.h:577
11139 msgid "Use Irix PIC"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: config/mips/mips.h:579
11143 msgid "Don't use Irix PIC"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: config/mips/mips.h:581
11147 msgid "Use indirect calls"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: config/mips/mips.h:583
11151 msgid "Don't use indirect calls"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: config/mips/mips.h:593
11155 msgid "Use big-endian byte order"
11156 msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
11157
11158 #: config/mips/mips.h:595
11159 msgid "Use little-endian byte order"
11160 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
11161
11162 #: config/mips/mips.h:597
11163 msgid "Use single (32-bit) FP only"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: config/mips/mips.h:599
11167 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: config/mips/mips.h:601 config/mips/mips.h:603
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Use paired-single floating point instructions"
11173 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
11174
11175 #: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607
11176 #, fuzzy
11177 msgid "Use MIPS-3D instructions"
11178 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11179
11180 #: config/mips/mips.h:609
11181 msgid "Use multiply accumulate"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: config/mips/mips.h:611
11185 msgid "Don't use multiply accumulate"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: config/mips/mips.h:613
11189 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: config/mips/mips.h:615 config/rs6000/rs6000.h:345
11193 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: config/mips/mips.h:617
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
11199 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
11200
11201 #: config/mips/mips.h:619
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
11204 msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
11205
11206 #: config/mips/mips.h:621
11207 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: config/mips/mips.h:623
11211 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: config/mips/mips.h:625
11215 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: config/mips/mips.h:627
11219 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: config/mips/mips.h:629
11223 msgid "Work around R4000 errata"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: config/mips/mips.h:631
11227 msgid "Don't work around R4000 errata"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: config/mips/mips.h:633
11231 msgid "Work around R4400 errata"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: config/mips/mips.h:635
11235 msgid "Don't work around R4400 errata"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: config/mips/mips.h:637
11239 msgid "Work around certain VR4120 errata"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: config/mips/mips.h:639
11243 msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: config/mips/mips.h:641
11247 msgid "Trap on integer divide by zero"
11248 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11249
11250 #: config/mips/mips.h:643
11251 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
11252 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
11253
11254 #: config/mips/mips.h:645
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
11257 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11258
11259 #: config/mips/mips.h:647
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Use break to check for integer divide by zero"
11262 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11263
11264 #: config/mips/mips.h:649
11265 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: config/mips/mips.h:651
11269 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: config/mips/mips.h:653
11273 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: config/mips/mips.h:655
11277 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: config/mips/mips.h:657
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Generate mips16 code"
11283 msgstr "Generera SA-kod"
11284
11285 #: config/mips/mips.h:659
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Generate normal-mode code"
11288 msgstr "Generera SA-kod"
11289
11290 #: config/mips/mips.h:661
11291 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: config/mips/mips.h:663
11295 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: config/mips/mips.h:665
11299 msgid "FP exceptions are enabled"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: config/mips/mips.h:667
11303 msgid "FP exceptions are not enabled"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: config/mips/mips.h:782
11307 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
11308 msgstr ""
11309
11310 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
11311 #. for profiling a function entry.
11312 #: config/mips/mips.h:2321
11313 msgid "mips16 function profiling"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: config/mmix/mmix.c:229
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "-f%s not supported: ignored"
11319 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
11320
11321 #: config/mmix/mmix.c:657
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "support for mode %qs"
11324 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
11325
11326 #: config/mmix/mmix.c:671
11327 #, c-format
11328 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: config/mmix/mmix.c:841
11332 msgid "function_profiler support for MMIX"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: config/mmix/mmix.c:863
11336 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: config/mmix/mmix.c:1462 config/mmix/mmix.c:1592
11340 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: config/mmix/mmix.c:1470 config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1610
11344 #, c-format
11345 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: config/mmix/mmix.c:1541
11349 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: config/mmix/mmix.c:1560
11353 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: config/mmix/mmix.c:1570
11357 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
11358 msgstr ""
11359
11360 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
11361 #: config/mmix/mmix.c:1602
11362 #, c-format
11363 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. We need the original here.
11367 #: config/mmix/mmix.c:1654
11368 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: config/mmix/mmix.c:1711
11372 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: config/mmix/mmix.c:1888
11376 #, c-format
11377 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: config/mmix/mmix.c:2127
11381 #, c-format
11382 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: config/mmix/mmix.c:2601 config/mmix/mmix.c:2665
11386 #, c-format
11387 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: config/mmix/mmix.c:2781
11391 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: config/mmix/mmix.c:2788
11395 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: config/mmix/mmix.c:2792
11399 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: config/mmix/mmix.c:2862
11403 #, fuzzy
11404 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
11405 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
11406
11407 #: config/mmix/mmix.h:132
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Set start-address of the program"
11410 msgstr "tar adress till något temporärt"
11411
11412 #: config/mmix/mmix.h:134
11413 msgid "Set start-address of data"
11414 msgstr ""
11415
11416 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
11417 #: config/mmix/mmix.h:198
11418 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: config/mmix/mmix.h:201
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Use register stack for parameters and return value"
11424 msgstr "Använd register för argumentskickning"
11425
11426 #: config/mmix/mmix.h:203
11427 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: config/mmix/mmix.h:205
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
11433 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
11434
11435 #: config/mmix/mmix.h:208
11436 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: config/mmix/mmix.h:211
11440 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: config/mmix/mmix.h:215
11444 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: config/mmix/mmix.h:217
11448 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: config/mmix/mmix.h:219
11452 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: config/mmix/mmix.h:221
11456 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: config/mmix/mmix.h:223
11460 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: config/mmix/mmix.h:225
11464 msgid "Use addresses that allocate global registers"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: config/mmix/mmix.h:227
11468 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: config/mmix/mmix.h:229
11472 msgid "Generate a single exit point for each function"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: config/mmix/mmix.h:231
11476 #, fuzzy
11477 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
11478 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
11479
11480 #: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
11481 msgid "Target the AM33 processor"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
11485 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
11489 msgid "Enable linker relaxations"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: config/mn10300/mn10300.h:69
11493 msgid "Work around hardware multiply bug"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: config/mn10300/mn10300.h:70
11497 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
11501 msgid "Don't use hardware fp"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: config/ns32k/ns32k.h:143
11505 msgid "Alternative calling convention"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: config/ns32k/ns32k.h:145
11509 msgid "Pass some arguments in registers"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: config/ns32k/ns32k.h:146
11513 msgid "Pass all arguments on stack"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: config/ns32k/ns32k.h:147
11517 msgid "Optimize for 32532 cpu"
11518 msgstr "Optimera för cpu 32532"
11519
11520 #: config/ns32k/ns32k.h:148
11521 msgid "Optimize for 32332 cpu"
11522 msgstr "Optimera för cpu 32332"
11523
11524 #: config/ns32k/ns32k.h:150
11525 msgid "Optimize for 32032"
11526 msgstr "Optimera för cpu 32032"
11527
11528 #: config/ns32k/ns32k.h:152
11529 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: config/ns32k/ns32k.h:153
11533 msgid "Do not use register sb"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: config/ns32k/ns32k.h:155
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Use bit-field instructions"
11539 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11540
11541 #: config/ns32k/ns32k.h:157
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Do not use bit-field instructions"
11544 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
11545
11546 #: config/ns32k/ns32k.h:158
11547 msgid "Generate code for high memory"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: config/ns32k/ns32k.h:159
11551 msgid "Generate code for low memory"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: config/ns32k/ns32k.h:160
11555 msgid "32381 fpu"
11556 msgstr "fpu 32381"
11557
11558 #: config/ns32k/ns32k.h:162
11559 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: config/ns32k/ns32k.h:164
11563 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: config/ns32k/ns32k.h:165
11567 msgid "\"Small register classes\" kludge"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: config/ns32k/ns32k.h:166
11571 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: config/pa/pa.c:404
11575 #, c-format
11576 msgid ""
11577 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
11578 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: config/pa/pa.c:429
11582 #, c-format
11583 msgid ""
11584 "unknown -march= option (%s).\n"
11585 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: config/pa/pa.c:449
11589 #, c-format
11590 msgid ""
11591 "unknown -munix= option (%s).\n"
11592 "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: config/pa/pa.c:454
11596 #, c-format
11597 msgid ""
11598 "unknown -munix= option (%s).\n"
11599 "Valid options are 93 and 95.\n"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: config/pa/pa.c:458
11603 #, c-format
11604 msgid ""
11605 "unknown -munix= option (%s).\n"
11606 "Valid option is 93.\n"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: config/pa/pa.c:475
11610 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: config/pa/pa.c:480
11614 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: config/pa/pa.c:485
11618 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
11619 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
11620
11621 #: config/pa/pa.c:486
11622 #, fuzzy
11623 msgid "-g option disabled"
11624 msgstr "flaggan -g är avslagen."
11625
11626 #: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:25
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11629 msgstr "Generera kod för en given CPU"
11630
11631 #: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:27
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11634 msgstr "Generera kod för 11/40"
11635
11636 #: config/pa/pa-hpux10.h:84
11637 msgid ""
11638 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11639 "Supported value is 93."
11640 msgstr ""
11641
11642 #: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99
11643 msgid ""
11644 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11645 "Supported values are 93 and 95."
11646 msgstr ""
11647
11648 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
11649 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: config/pa/pa-hpux1111.h:28
11653 msgid ""
11654 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11655 "Supported values are 93, 95 and 98."
11656 msgstr ""
11657
11658 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
11659 #. list in braces of target switches with each switch being
11660 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
11661 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
11662 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
11663 #. translation.
11664 #: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Generate PA1.1 code"
11667 msgstr "Generera CA-kod"
11668
11669 #: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Generate PA1.0 code"
11672 msgstr "Generera CA-kod"
11673
11674 #: config/pa/pa.h:262
11675 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: config/pa/pa.h:264
11679 msgid "Disable FP regs"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: config/pa/pa.h:266
11683 msgid "Do not disable FP regs"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: config/pa/pa.h:268
11687 msgid "Disable space regs"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: config/pa/pa.h:270
11691 msgid "Do not disable space regs"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: config/pa/pa.h:272
11695 msgid "Put jumps in call delay slots"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: config/pa/pa.h:274
11699 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: config/pa/pa.h:276
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Disable indexed addressing"
11705 msgstr "ogiltig kod"
11706
11707 #: config/pa/pa.h:278
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Do not disable indexed addressing"
11710 msgstr "okänt registernamn: %s"
11711
11712 #: config/pa/pa.h:280
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Use portable calling conventions"
11715 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11716
11717 #: config/pa/pa.h:282
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Do not use portable calling conventions"
11720 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11721
11722 #: config/pa/pa.h:284
11723 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: config/pa/pa.h:286
11727 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: config/pa/pa.h:290
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Do not use software floating point"
11733 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
11734
11735 #: config/pa/pa.h:292
11736 msgid "Emit long load/store sequences"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: config/pa/pa.h:294
11740 msgid "Do not emit long load/store sequences"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: config/pa/pa.h:296
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Generate fast indirect calls"
11746 msgstr "Generera kod för Intel as"
11747
11748 #: config/pa/pa.h:298
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Do not generate fast indirect calls"
11751 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
11752
11753 #: config/pa/pa.h:300
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Generate code for huge switch statements"
11756 msgstr "Generera kod för Intel as"
11757
11758 #: config/pa/pa.h:302
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
11761 msgstr "Generera kod för Intel as"
11762
11763 #: config/pa/pa.h:304
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Always generate long calls"
11766 msgstr "Generera kod för Intel as"
11767
11768 #: config/pa/pa.h:306
11769 msgid "Generate long calls only when needed"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: config/pa/pa.h:308
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Enable linker optimizations"
11775 msgstr "inkompatibla typer i %s"
11776
11777 #: config/pa/pa.h:332
11778 msgid ""
11779 "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
11780 "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
11781 msgstr ""
11782
11783 #: config/pa/pa.h:335
11784 msgid "Specify range of registers to make fixed."
11785 msgstr ""
11786
11787 #: config/pa/pa.h:337
11788 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
11789 msgstr ""
11790
11791 #: config/pa/pa64-hpux.h:29
11792 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: config/pa/pa64-hpux.h:31
11796 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
11800 msgid "Do not use hardware floating point"
11801 msgstr ""
11802
11803 #. return float result in ac0
11804 #: config/pdp11/pdp11.h:64
11805 msgid "Return floating point results in ac0"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: config/pdp11/pdp11.h:65
11809 msgid "Return floating point results in memory"
11810 msgstr ""
11811
11812 #. is 11/40
11813 #: config/pdp11/pdp11.h:67
11814 msgid "Generate code for an 11/40"
11815 msgstr "Generera kod för 11/40"
11816
11817 #. is 11/45
11818 #: config/pdp11/pdp11.h:70
11819 msgid "Generate code for an 11/45"
11820 msgstr "Generera kod för 11/45"
11821
11822 #. is 11/10
11823 #: config/pdp11/pdp11.h:73
11824 msgid "Generate code for an 11/10"
11825 msgstr "Generera kod för 11/10"
11826
11827 #. use movmemhi for bcopy
11828 #. use 32 bit for int
11829 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
11830 msgid "Use 32 bit int"
11831 msgstr "Använd 32 bits int"
11832
11833 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
11834 msgid "Use 16 bit int"
11835 msgstr "Använd 16 bits int"
11836
11837 #. use 32 bit for float
11838 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
11839 msgid "Use 32 bit float"
11840 msgstr "Använd 32 bits float"
11841
11842 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
11843 msgid "Use 64 bit float"
11844 msgstr "Använd 64 bits float"
11845
11846 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
11847 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
11848 #. this is just to play around and check what code gcc generates
11849 #. split instruction and data memory?
11850 #: config/pdp11/pdp11.h:95
11851 msgid "Target has split I&D"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: config/pdp11/pdp11.h:96
11855 msgid "Target does not have split I&D"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. UNIX assembler syntax?
11859 #: config/pdp11/pdp11.h:98
11860 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11861 msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
11862
11863 #: config/pdp11/pdp11.h:99
11864 msgid "Use DEC assembler syntax"
11865 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
11866
11867 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
11868 msgid "Segmentation Fault (code)"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
11872 msgid "Out of stack space.\n"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
11876 #, c-format
11877 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
11881 msgid "Segmentation Fault"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
11885 #, c-format
11886 msgid "While setting up signal stack: %m"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
11890 #, c-format
11891 msgid "While setting up signal handler: %m"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: config/rs6000/host-darwin.c:181
11895 #, c-format
11896 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
11897 msgstr ""
11898
11899 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
11900 #.
11901 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
11902 #.
11903 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
11904 #.
11905 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
11906 #. whether or not new function declarations receive a longcall
11907 #. attribute by default.
11908 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
11909 #, fuzzy
11910 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
11911 msgstr "ignorerar #pragma %s"
11912
11913 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
11914 #, fuzzy
11915 msgid "missing open paren"
11916 msgstr "heltalsspill i uttryck"
11917
11918 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
11919 msgid "missing number"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
11923 msgid "missing close paren"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
11927 msgid "number must be 0 or 1"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
11931 #, fuzzy
11932 msgid "junk at end of #pragma longcall"
11933 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
11934
11935 #: config/rs6000/rs6000.c:1244
11936 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
11937 msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
11938
11939 #: config/rs6000/rs6000.c:1251
11940 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
11941 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
11942
11943 #: config/rs6000/rs6000.c:1265
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
11946 msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
11947
11948 #: config/rs6000/rs6000.c:1277
11949 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: config/rs6000/rs6000.c:1288
11953 #, c-format
11954 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: config/rs6000/rs6000.c:1338
11958 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: config/rs6000/rs6000.c:1616
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
11964 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
11965
11966 #: config/rs6000/rs6000.c:1637
11967 #, c-format
11968 msgid "not configured for ABI: '%s'"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: config/rs6000/rs6000.c:1645
11972 msgid "Using darwin64 ABI"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: config/rs6000/rs6000.c:1650
11976 msgid "Using old darwin ABI"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: config/rs6000/rs6000.c:1656
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
11982 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
11983
11984 #: config/rs6000/rs6000.c:1673
11985 #, fuzzy
11986 msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
11987 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
11988
11989 #: config/rs6000/rs6000.c:1687
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
11992 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
11993
11994 #: config/rs6000/rs6000.c:4658
11995 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: config/rs6000/rs6000.c:4731
11999 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
12000 msgstr ""
12001
12002 #: config/rs6000/rs6000.c:4920
12003 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
12004 msgstr ""
12005
12006 #: config/rs6000/rs6000.c:5712
12007 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: config/rs6000/rs6000.c:6605
12011 #, fuzzy
12012 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
12013 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12014
12015 #: config/rs6000/rs6000.c:6708 config/rs6000/rs6000.c:7378
12016 #, fuzzy
12017 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
12018 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12019
12020 #: config/rs6000/rs6000.c:6748
12021 #, fuzzy
12022 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
12023 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12024
12025 #: config/rs6000/rs6000.c:6802
12026 #, fuzzy
12027 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
12028 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12029
12030 #: config/rs6000/rs6000.c:6964
12031 #, fuzzy
12032 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
12033 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12034
12035 #: config/rs6000/rs6000.c:7136
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
12038 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12039
12040 #: config/rs6000/rs6000.c:7249
12041 #, fuzzy
12042 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
12043 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12044
12045 #: config/rs6000/rs6000.c:7264
12046 #, c-format
12047 msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: config/rs6000/rs6000.c:7498
12051 #, fuzzy
12052 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
12053 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12054
12055 #: config/rs6000/rs6000.c:7571
12056 #, fuzzy
12057 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
12058 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12059
12060 #: config/rs6000/rs6000.c:10478
12061 #, c-format
12062 msgid "invalid %%f value"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: config/rs6000/rs6000.c:10487
12066 #, c-format
12067 msgid "invalid %%F value"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: config/rs6000/rs6000.c:10496
12071 #, c-format
12072 msgid "invalid %%G value"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: config/rs6000/rs6000.c:10531
12076 #, c-format
12077 msgid "invalid %%j code"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: config/rs6000/rs6000.c:10541
12081 #, c-format
12082 msgid "invalid %%J code"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: config/rs6000/rs6000.c:10551
12086 #, c-format
12087 msgid "invalid %%k value"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: config/rs6000/rs6000.c:10571 config/xtensa/xtensa.c:1937
12091 #, c-format
12092 msgid "invalid %%K value"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: config/rs6000/rs6000.c:10638
12096 #, c-format
12097 msgid "invalid %%O value"
12098 msgstr "ogiltigt %%O-värde"
12099
12100 #: config/rs6000/rs6000.c:10685
12101 #, c-format
12102 msgid "invalid %%q value"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: config/rs6000/rs6000.c:10729
12106 #, c-format
12107 msgid "invalid %%S value"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: config/rs6000/rs6000.c:10771
12111 #, c-format
12112 msgid "invalid %%T value"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: config/rs6000/rs6000.c:10781
12116 #, c-format
12117 msgid "invalid %%u value"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: config/rs6000/rs6000.c:10790 config/xtensa/xtensa.c:1907
12121 #, c-format
12122 msgid "invalid %%v value"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: config/rs6000/rs6000.c:13442
12126 #, fuzzy
12127 msgid "stack frame too large"
12128 msgstr "%s är för stor"
12129
12130 #: config/rs6000/rs6000.c:15958
12131 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: config/rs6000/rs6000.c:17044
12135 msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: config/rs6000/aix.h:203 config/rs6000/beos.h:32
12139 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: config/rs6000/aix.h:205 config/rs6000/beos.h:34
12143 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
12147 #: config/rs6000/aix52.h:31
12148 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
12152 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
12156 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
12160 #, fuzzy
12161 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
12162 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12163
12164 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
12165 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
12169 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Generate 64-bit code"
12175 msgstr "Generera H8/S-kod"
12176
12177 #: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Generate 32-bit code"
12180 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
12181
12182 #: config/rs6000/darwin.h:73
12183 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12184 msgstr ""
12185
12186 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
12187 #. off.
12188 #: config/rs6000/darwin.h:89
12189 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
12190 msgstr ""
12191
12192 #. Darwin doesn't support -fpic.
12193 #: config/rs6000/darwin.h:95
12194 #, fuzzy
12195 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
12196 msgstr "-pipe stöds inte."
12197
12198 #: config/rs6000/darwin.h:113
12199 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
12200 msgstr ""
12201
12202 #. See note below.
12203 #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
12204 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
12205 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
12206 #, fuzzy
12207 msgid "-m64 not supported in this configuration"
12208 msgstr "-pipe stöds inte"
12209
12210 #: config/rs6000/linux64.h:106
12211 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: config/rs6000/linux64.h:216
12215 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: config/rs6000/linux64.h:218
12219 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
12220 msgstr ""
12221
12222 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
12223 #.
12224 #. Macro to define tables used to set the flags.
12225 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12226 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12227 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12228 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12229 #: config/rs6000/rs6000.h:277
12230 msgid "Use POWER instruction set"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: config/rs6000/rs6000.h:280
12234 msgid "Use POWER2 instruction set"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: config/rs6000/rs6000.h:282
12238 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: config/rs6000/rs6000.h:285
12242 msgid "Do not use POWER instruction set"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: config/rs6000/rs6000.h:287
12246 msgid "Use PowerPC instruction set"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: config/rs6000/rs6000.h:290
12250 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: config/rs6000/rs6000.h:292
12254 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: config/rs6000/rs6000.h:294
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12260 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12261
12262 #: config/rs6000/rs6000.h:296
12263 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: config/rs6000/rs6000.h:298
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
12269 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12270
12271 #: config/rs6000/rs6000.h:300
12272 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: config/rs6000/rs6000.h:302
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
12278 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12279
12280 #: config/rs6000/rs6000.h:304
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Use AltiVec instructions"
12283 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12284
12285 #: config/rs6000/rs6000.h:306
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Do not use AltiVec instructions"
12288 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12289
12290 #: config/rs6000/rs6000.h:308
12291 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: config/rs6000/rs6000.h:310
12295 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: config/rs6000/rs6000.h:313
12299 msgid "Put everything in the regular TOC"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: config/rs6000/rs6000.h:315
12303 msgid "Place floating point constants in TOC"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: config/rs6000/rs6000.h:317
12307 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: config/rs6000/rs6000.h:319
12311 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: config/rs6000/rs6000.h:321
12315 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: config/rs6000/rs6000.h:327
12319 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: config/rs6000/rs6000.h:333
12323 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: config/rs6000/rs6000.h:335
12327 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: config/rs6000/rs6000.h:337
12331 msgid "Generate string instructions for block moves"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: config/rs6000/rs6000.h:339
12335 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: config/rs6000/rs6000.h:341
12339 msgid "Generate load/store with update instructions"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: config/rs6000/rs6000.h:343
12343 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: config/rs6000/rs6000.h:347
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12349 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12350
12351 #: config/rs6000/rs6000.h:351
12352 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: config/rs6000/rs6000.h:357
12356 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: config/rs6000/rs6000.h:359
12360 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: config/rs6000/rs6000.h:365
12364 #, fuzzy
12365 msgid "Generate single field mfcr instruction"
12366 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12367
12368 #: config/rs6000/rs6000.h:367
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
12371 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12372
12373 #: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:709
12374 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: config/rs6000/rs6000.h:454
12378 msgid "Enable debug output"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: config/rs6000/rs6000.h:456
12382 msgid "Select full, part, or no traceback table"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: config/rs6000/rs6000.h:457
12386 msgid "Specify ABI to use"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: config/rs6000/rs6000.h:459
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
12392 msgstr "sizeof(long double) är 12."
12393
12394 #: config/rs6000/rs6000.h:461
12395 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: config/rs6000/rs6000.h:463
12399 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: config/rs6000/rs6000.h:465
12403 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: config/rs6000/rs6000.h:467
12407 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: config/rs6000/rs6000.h:469
12411 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: config/rs6000/rs6000.h:472
12415 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: config/rs6000/rs6000.h:475
12419 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: config/rs6000/rs6000.h:477
12423 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: config/rs6000/rs6000.h:479
12427 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: config/rs6000/rs6000.h:481
12431 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
12432 msgstr ""
12433
12434 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
12435 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
12436 #. this.
12437 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
12438 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
12439 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
12440 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
12441 #. (mrs)
12442 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
12443 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
12444 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
12445 #. abi's store the return address.
12446 #: config/rs6000/rs6000.h:1829
12447 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: config/rs6000/sysv4.h:87
12451 msgid "Select ABI calling convention"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: config/rs6000/sysv4.h:88
12455 msgid "Select method for sdata handling"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: config/rs6000/sysv4.h:100
12459 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: config/rs6000/sysv4.h:102
12463 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: config/rs6000/sysv4.h:104
12467 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: config/rs6000/sysv4.h:106
12471 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
12475 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
12479 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Produce little endian code"
12485 msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
12486
12487 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Produce big endian code"
12490 msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
12491
12492 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
12493 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
12494 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
12495 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
12496 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
12497 msgid "no description yet"
12498 msgstr "ingen beskriving ännu"
12499
12500 #: config/rs6000/sysv4.h:129
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Use EABI"
12503 msgstr "Använd EABI."
12504
12505 #: config/rs6000/sysv4.h:130
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Don't use EABI"
12508 msgstr "Använd inte EABI."
12509
12510 #: config/rs6000/sysv4.h:133
12511 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: config/rs6000/sysv4.h:135
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Use alternate register names"
12517 msgstr "Använd alternativa registernamn."
12518
12519 #: config/rs6000/sysv4.h:137
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Don't use alternate register names"
12522 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
12523
12524 #: config/rs6000/sysv4.h:141
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12527 msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
12528
12529 #: config/rs6000/sysv4.h:143
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12532 msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
12533
12534 #: config/rs6000/sysv4.h:145
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12537 msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
12538
12539 #: config/rs6000/sysv4.h:147
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12542 msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
12543
12544 #: config/rs6000/sysv4.h:149
12545 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12546 msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
12547
12548 #: config/rs6000/sysv4.h:150
12549 msgid "Use the WindISS simulator"
12550 msgstr ""
12551
12552 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
12553 #. on a particular target machine.  You can define a macro
12554 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
12555 #. defined, is executed once just after all the command options have
12556 #. been parsed.
12557 #.
12558 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
12559 #. get control.
12560 #: config/rs6000/sysv4.h:219
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "bad value for -mcall-%s"
12563 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
12564
12565 #: config/rs6000/sysv4.h:235
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "bad value for -msdata=%s"
12568 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
12569
12570 #: config/rs6000/sysv4.h:252
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
12573 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12574
12575 #: config/rs6000/sysv4.h:261
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
12578 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12579
12580 #: config/rs6000/sysv4.h:270
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
12583 msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
12584
12585 #: config/rs6000/sysv4.h:279
12586 #, fuzzy
12587 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
12588 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12589
12590 #: config/rs6000/sysv4.h:285
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
12593 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12594
12595 #: config/rs6000/sysv4.h:292
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
12598 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12599
12600 #: config/rs6000/sysv4.h:299
12601 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
12602 msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
12603
12604 #: config/rs6000/sysv4.h:314
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "-m%s not supported in this configuration"
12607 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
12608
12609 #: config/s390/s390.c:1293
12610 #, c-format
12611 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
12612 msgstr ""
12613
12614 #: config/s390/s390.c:1312
12615 #, c-format
12616 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
12617 msgstr ""
12618
12619 #: config/s390/s390.c:1317
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
12622 msgstr "-pipe stöds inte"
12623
12624 #: config/s390/s390.c:1319
12625 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
12626 msgstr ""
12627
12628 #: config/s390/s390.c:1325
12629 #, fuzzy
12630 msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
12631 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
12632
12633 #: config/s390/s390.c:1335
12634 #, fuzzy
12635 msgid "invalid value for -mstack-size"
12636 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
12637
12638 #: config/s390/s390.c:1338
12639 msgid "stack size must be an exact power of 2"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: config/s390/s390.c:1344
12643 #, fuzzy
12644 msgid "invalid value for -mstack-guard"
12645 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
12646
12647 #: config/s390/s390.c:1347
12648 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: config/s390/s390.c:1350
12652 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: config/s390/s390.c:1353
12656 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: config/s390/s390.c:1357
12660 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: config/s390/s390.c:4046
12664 msgid "Cannot decompose address."
12665 msgstr ""
12666
12667 #: config/s390/s390.c:4238
12668 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: config/s390/s390.c:6285
12672 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
12673 msgstr ""
12674
12675 #: config/s390/s390.c:6823
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "frame size of %qs is "
12678 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
12679
12680 #: config/s390/s390.c:6823
12681 msgid " bytes"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: config/s390/s390.c:6827
12685 #, c-format
12686 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: config/s390/s390.h:136
12690 msgid "Use bras for executable < 64k"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: config/s390/s390.h:137
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Don't use bras"
12696 msgstr "Använd inte EABI."
12697
12698 #: config/s390/s390.h:138
12699 msgid "Additional debug prints"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: config/s390/s390.h:139
12703 msgid "Don't print additional debug prints"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: config/s390/s390.h:140
12707 #, fuzzy
12708 msgid "64 bit ABI"
12709 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12710
12711 #: config/s390/s390.h:141
12712 #, fuzzy
12713 msgid "31 bit ABI"
12714 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12715
12716 #: config/s390/s390.h:142
12717 msgid "z/Architecture"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: config/s390/s390.h:143
12721 msgid "ESA/390 architecture"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: config/s390/s390.h:144
12725 msgid "mvcle use"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: config/s390/s390.h:145
12729 msgid "mvc&ex"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: config/s390/s390.h:146
12733 msgid "Enable tpf OS tracing code"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: config/s390/s390.h:147
12737 msgid "Disable tpf OS tracing code"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: config/s390/s390.h:148
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Disable fused multiply/add instructions"
12743 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12744
12745 #: config/s390/s390.h:149
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
12748 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12749
12750 #: config/s390/s390.h:150
12751 msgid "Maintain backchain pointer"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: config/s390/s390.h:151
12755 #, fuzzy
12756 msgid "Don't maintain backchain pointer"
12757 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
12758
12759 #: config/s390/s390.h:152
12760 msgid "Use packed stack layout"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: config/s390/s390.h:153
12764 msgid "Don't use packed stack layout"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: config/s390/s390.h:162
12768 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: config/s390/s390.h:165
12772 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: config/s390/s390.h:168
12776 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: config/s390/s390.h:171
12780 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: config/sh/sh.c:6197
12784 #, fuzzy
12785 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
12786 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
12787
12788 #: config/sh/sh.c:7166
12789 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
12790 msgstr ""
12791
12792 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
12793 #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
12794 #: config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7223
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
12797 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
12798
12799 #. The argument must be a constant string.
12800 #: config/sh/sh.c:7195
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
12803 msgstr "%s före strängkonstant"
12804
12805 #. The argument must be a constant integer.
12806 #: config/sh/sh.c:7230
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
12809 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
12810
12811 #: config/sh/symbian.c:147
12812 msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: config/sh/symbian.c:158
12816 #, fuzzy
12817 msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
12818 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
12819
12820 #: config/sh/symbian.c:171
12821 msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
12822 msgstr ""
12823
12824 #: config/sh/symbian.c:286
12825 msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
12826 msgstr ""
12827
12828 #: config/sh/symbian.c:332
12829 msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
12830 msgstr ""
12831
12832 #: config/sh/symbian.c:436
12833 #, fuzzy
12834 msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
12835 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
12836
12837 #: config/sh/symbian.c:511
12838 msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
12839 msgstr ""
12840
12841 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2346
12842 #, c-format
12843 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
12844 msgstr ""
12845
12846 #. There are no delay slots on SHmedia.
12847 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
12848 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
12849 #: config/sh/sh.h:754
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Profiling is not supported on this target."
12852 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
12853
12854 #: config/sparc/sparc.c:577
12855 #, c-format
12856 msgid "%s is not supported by this configuration"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: config/sparc/sparc.c:584
12860 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: config/sparc/sparc.c:609
12864 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: config/sparc/sparc.c:7315 config/sparc/sparc.c:7321
12868 #, fuzzy, c-format
12869 msgid "invalid %%Y operand"
12870 msgstr "ogiltig %%-kod"
12871
12872 #: config/sparc/sparc.c:7391
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid "invalid %%A operand"
12875 msgstr "ogiltig %%-kod"
12876
12877 #: config/sparc/sparc.c:7401
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "invalid %%B operand"
12880 msgstr "ogiltigt värde %%B"
12881
12882 #: config/sparc/sparc.c:7440
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid "invalid %%c operand"
12885 msgstr "ogiltig %%-kod"
12886
12887 #: config/sparc/sparc.c:7441
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "invalid %%C operand"
12890 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
12891
12892 #: config/sparc/sparc.c:7462
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "invalid %%d operand"
12895 msgstr "ogiltig %%-kod"
12896
12897 #: config/sparc/sparc.c:7463
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "invalid %%D operand"
12900 msgstr "ogiltig %%-kod"
12901
12902 #: config/sparc/sparc.c:7479
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "invalid %%f operand"
12905 msgstr "ogiltig %%-kod"
12906
12907 #: config/sparc/sparc.c:7493
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "invalid %%s operand"
12910 msgstr "ogiltig %%-kod"
12911
12912 #: config/sparc/sparc.c:7547
12913 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: config/sparc/sparc.c:7550
12917 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
12921 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:211
12922 msgid "Use 64 bit long doubles"
12923 msgstr "Använd 64 bits long double"
12924
12925 #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
12926 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:212
12927 msgid "Use 128 bit long doubles"
12928 msgstr "Använd 128 bit long double"
12929
12930 #: config/sparc/sp64-elf.h:90
12931 msgid "Generate code for big endian"
12932 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
12933
12934 #: config/sparc/sp64-elf.h:91
12935 msgid "Generate code for little endian"
12936 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
12937
12938 #: config/sparc/sp86x-elf.h:68
12939 msgid "Use little-endian byte order for data"
12940 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
12941
12942 #: config/sparc/sparc.h:626
12943 msgid "Assume possible double misalignment"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: config/sparc/sparc.h:628
12947 msgid "Assume all doubles are aligned"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: config/sparc/sparc.h:630
12951 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: config/sparc/sparc.h:632
12955 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: config/sparc/sparc.h:634
12959 msgid "Use ABI reserved registers"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: config/sparc/sparc.h:636
12963 msgid "Do not use ABI reserved registers"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: config/sparc/sparc.h:638
12967 msgid "Use hardware quad fp instructions"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: config/sparc/sparc.h:640
12971 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: config/sparc/sparc.h:642
12975 msgid "Compile for v8plus ABI"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: config/sparc/sparc.h:644
12979 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: config/sparc/sparc.h:646
12983 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: config/sparc/sparc.h:648
12987 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: config/sparc/sparc.h:650
12991 msgid "Pointers are 64-bit"
12992 msgstr "Pekare är 64-bitars"
12993
12994 #: config/sparc/sparc.h:652
12995 msgid "Pointers are 32-bit"
12996 msgstr "Pekare är 32-bitars"
12997
12998 #: config/sparc/sparc.h:654
12999 msgid "Use 32-bit ABI"
13000 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
13001
13002 #: config/sparc/sparc.h:656
13003 msgid "Use 64-bit ABI"
13004 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
13005
13006 #: config/sparc/sparc.h:658
13007 msgid "Use stack bias"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: config/sparc/sparc.h:660
13011 msgid "Do not use stack bias"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: config/sparc/sparc.h:662
13015 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: config/sparc/sparc.h:664
13019 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: config/sparc/sparc.h:666
13023 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: config/sparc/sparc.h:668
13027 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: config/sparc/sparc.h:713
13031 msgid "Use given SPARC code model"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: config/stormy16/stormy16.c:528
13035 msgid "Constant halfword load operand out of range."
13036 msgstr ""
13037
13038 #: config/stormy16/stormy16.c:538
13039 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
13040 msgstr ""
13041
13042 #: config/stormy16/stormy16.c:1224
13043 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
13044 msgstr ""
13045
13046 #: config/stormy16/stormy16.c:1390
13047 msgid "function_profiler support"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: config/stormy16/stormy16.c:1479
13051 #, fuzzy
13052 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
13053 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
13054
13055 #: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
13056 #, fuzzy
13057 msgid "'B' operand is not constant"
13058 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13059
13060 #: config/stormy16/stormy16.c:1948
13061 msgid "'B' operand has multiple bits set"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: config/stormy16/stormy16.c:1974
13065 #, fuzzy
13066 msgid "'o' operand is not constant"
13067 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13068
13069 #: config/stormy16/stormy16.c:2006
13070 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
13071 msgstr ""
13072
13073 #: config/stormy16/stormy16.c:2052
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
13076 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
13077
13078 #: config/stormy16/stormy16.c:2434
13079 #, fuzzy
13080 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
13081 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
13082
13083 #: config/stormy16/stormy16.c:2441
13084 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
13085 msgstr ""
13086
13087 #: config/v850/v850-c.c:67
13088 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: config/v850/v850-c.c:69
13092 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: config/v850/v850-c.c:94
13096 #, fuzzy
13097 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
13098 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
13099
13100 #: config/v850/v850-c.c:102
13101 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: config/v850/v850-c.c:147
13105 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: config/v850/v850-c.c:164
13109 #, fuzzy, c-format
13110 msgid "unrecognized section name \"%s\""
13111 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
13112
13113 #: config/v850/v850-c.c:179
13114 msgid "malformed #pragma ghs section"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: config/v850/v850-c.c:198
13118 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: config/v850/v850-c.c:209
13122 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: config/v850/v850-c.c:220
13126 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: config/v850/v850-c.c:231
13130 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: config/v850/v850-c.c:242
13134 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: config/v850/v850-c.c:253
13138 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: config/v850/v850-c.c:264
13142 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: config/v850/v850.c:163
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "%s=%s is not numeric"
13148 msgstr "%s=%s är för stor."
13149
13150 #: config/v850/v850.c:170
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "%s=%s is too large"
13153 msgstr "%s=%s är för stor."
13154
13155 #: config/v850/v850.c:336
13156 msgid "const_double_split got a bad insn:"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: config/v850/v850.c:901
13160 msgid "output_move_single:"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: config/v850/v850.c:2243
13164 #, fuzzy
13165 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
13166 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
13167
13168 #: config/v850/v850.c:2254
13169 #, fuzzy
13170 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
13171 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
13172
13173 #: config/v850/v850.c:2453
13174 #, c-format
13175 msgid "bogus JR construction: %d\n"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: config/v850/v850.c:2474 config/v850/v850.c:2677
13179 #, c-format
13180 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: config/v850/v850.c:2653
13184 #, c-format
13185 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: config/v850/v850.c:3023
13189 #, c-format
13190 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: config/v850/v850.c:3045
13194 #, c-format
13195 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: config/v850/v850.c:3218
13199 #, c-format
13200 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: config/v850/v850.c:3240
13204 #, c-format
13205 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
13206 msgstr ""
13207
13208 #. Macro to define tables used to set the flags.
13209 #. This is a list in braces of pairs in braces,
13210 #. each pair being { "NAME", VALUE }
13211 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
13212 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
13213 #: config/v850/v850.h:174
13214 msgid "Support Green Hills ABI"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: config/v850/v850.h:177
13218 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: config/v850/v850.h:180
13222 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: config/v850/v850.h:183
13226 msgid "Use stubs for function prologues"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: config/v850/v850.h:186
13230 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: config/v850/v850.h:187
13234 msgid "Enable backend debugging"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: config/v850/v850.h:189
13238 msgid "Compile for the v850 processor"
13239 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13240
13241 #: config/v850/v850.h:191
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Compile for v850e1 processor"
13244 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13245
13246 #. Make sure that the other bits are cleared.
13247 #: config/v850/v850.h:193
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Compile for v850e processor"
13250 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13251
13252 #. Make sure that the other bits are cleared.
13253 #: config/v850/v850.h:195
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13256 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
13257
13258 #: config/v850/v850.h:198
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Do not use the callt instruction"
13261 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13262
13263 #: config/v850/v850.h:205
13264 #, fuzzy
13265 msgid "Do not use registers r2 and r5"
13266 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
13267
13268 #: config/v850/v850.h:207
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Enforce strict alignment"
13271 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
13272
13273 #: config/v850/v850.h:210
13274 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: config/v850/v850.h:236
13278 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: config/v850/v850.h:239
13282 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: config/v850/v850.h:242
13286 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
13290 #: config/xtensa/xtensa.c:1055
13291 msgid "bad test"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: config/xtensa/xtensa.c:1774
13295 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: config/xtensa/xtensa.c:1820
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
13301 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
13302
13303 #: config/xtensa/xtensa.c:1825
13304 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: config/xtensa/xtensa.c:1895
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "invalid %%D value"
13310 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13311
13312 #: config/xtensa/xtensa.c:1932
13313 #, fuzzy
13314 msgid "invalid mask"
13315 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
13316
13317 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
13318 #, fuzzy, c-format
13319 msgid "invalid %%x value"
13320 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13321
13322 #: config/xtensa/xtensa.c:1965
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "invalid %%d value"
13325 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13326
13327 #: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "invalid %%t/%%b value"
13330 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
13331
13332 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
13333 #, fuzzy
13334 msgid "invalid address"
13335 msgstr "ogiltig kod"
13336
13337 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
13338 #, fuzzy
13339 msgid "no register in address"
13340 msgstr "okänt registernamn: %s"
13341
13342 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
13343 #, fuzzy
13344 msgid "address offset not a constant"
13345 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
13346
13347 #: config/xtensa/xtensa.c:2672
13348 #, fuzzy
13349 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
13350 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
13351
13352 #: config/xtensa/xtensa.h:79
13353 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: config/xtensa/xtensa.h:81
13357 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: config/xtensa/xtensa.h:83
13361 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: config/xtensa/xtensa.h:85
13365 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: config/xtensa/xtensa.h:87
13369 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: config/xtensa/xtensa.h:89
13373 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: config/xtensa/xtensa.h:91
13377 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: config/xtensa/xtensa.h:93
13381 msgid "Do not automatically align branch targets"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: config/xtensa/xtensa.h:95
13385 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: config/xtensa/xtensa.h:97
13389 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: ada/misc.c:258
13393 #, fuzzy, c-format
13394 msgid "missing argument to \"-%s\""
13395 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
13396
13397 #: ada/misc.c:299
13398 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: cp/call.c:288
13402 msgid "unable to call pointer to member function here"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: cp/call.c:2369
13406 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: cp/call.c:2374
13410 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: cp/call.c:2378
13414 #, fuzzy
13415 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
13416 msgstr "<inbyggd>"
13417
13418 #: cp/call.c:2382
13419 msgid "%s %T <conversion>"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: cp/call.c:2384
13423 msgid "%J%s %+#D <near match>"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: cp/call.c:2386
13427 #, fuzzy
13428 msgid "%J%s %+#D"
13429 msgstr "%s: %s"
13430
13431 #: cp/call.c:2421
13432 msgid "candidates are:"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: cp/call.c:2607
13436 #, fuzzy
13437 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
13438 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13439
13440 #: cp/call.c:2761 cp/call.c:2819
13441 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: cp/call.c:2764 cp/call.c:2822
13445 #, fuzzy
13446 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
13447 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13448
13449 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
13450 #. pointer-to-member-function.
13451 #: cp/call.c:2890
13452 #, c-format
13453 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: cp/call.c:2959
13457 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: cp/call.c:2968
13461 #, fuzzy
13462 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
13463 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13464
13465 #: cp/call.c:3005
13466 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: cp/call.c:3011
13470 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: cp/call.c:3015
13474 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: cp/call.c:3020
13478 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
13479 msgstr ""
13480
13481 #: cp/call.c:3025
13482 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
13483 msgstr ""
13484
13485 #: cp/call.c:3028
13486 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: cp/call.c:3118
13490 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13491 msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
13492
13493 #: cp/call.c:3195
13494 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: cp/call.c:3234 cp/call.c:3444
13498 msgid "operands to ?: have different types"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: cp/call.c:3398
13502 #, fuzzy
13503 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
13504 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
13505
13506 #: cp/call.c:3405
13507 #, fuzzy
13508 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
13509 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
13510
13511 #: cp/call.c:3700
13512 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: cp/call.c:3753
13516 msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: cp/call.c:3755
13520 msgid "  where cfront would use %q#D"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: cp/call.c:3787
13524 #, fuzzy
13525 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
13526 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
13527
13528 #: cp/call.c:4044
13529 msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: cp/call.c:4061
13533 msgid "%q+#D is private"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: cp/call.c:4063
13537 #, fuzzy
13538 msgid "%q+#D is protected"
13539 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
13540
13541 #: cp/call.c:4065
13542 msgid "%q+#D is inaccessible"
13543 msgstr ""
13544
13545 #: cp/call.c:4066
13546 msgid "within this context"
13547 msgstr ""
13548
13549 #: cp/call.c:4154 cp/cvt.c:263
13550 #, fuzzy
13551 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
13552 msgstr "konvertering från NaN till int"
13553
13554 #: cp/call.c:4156
13555 #, fuzzy
13556 msgid "  initializing argument %P of %qD"
13557 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
13558
13559 #: cp/call.c:4300
13560 #, fuzzy
13561 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
13562 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13563
13564 #: cp/call.c:4303
13565 #, fuzzy
13566 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
13567 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
13568
13569 #: cp/call.c:4306
13570 #, fuzzy
13571 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
13572 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13573
13574 #: cp/call.c:4401
13575 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
13576 msgstr ""
13577
13578 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
13579 #: cp/call.c:4427
13580 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: cp/call.c:4470
13584 #, fuzzy
13585 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
13586 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
13587
13588 #: cp/call.c:4675
13589 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: cp/call.c:4694
13593 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
13594 msgstr ""
13595
13596 #: cp/call.c:4944
13597 #, fuzzy
13598 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
13599 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
13600
13601 #: cp/call.c:5206
13602 #, fuzzy
13603 msgid "call to non-function %qD"
13604 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
13605
13606 #: cp/call.c:5231
13607 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: cp/call.c:5310
13611 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: cp/call.c:5328
13615 #, fuzzy
13616 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
13617 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13618
13619 #: cp/call.c:5352
13620 #, fuzzy
13621 msgid "cannot call member function %qD without object"
13622 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
13623
13624 #: cp/call.c:5957
13625 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: cp/call.c:5959 cp/name-lookup.c:4110
13629 #, fuzzy
13630 msgid "  in call to %qD"
13631 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
13632
13633 #: cp/call.c:6016
13634 msgid "choosing %qD over %qD"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: cp/call.c:6017
13638 #, fuzzy
13639 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
13640 msgstr "konvertering från NaN till int"
13641
13642 #: cp/call.c:6019
13643 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: cp/call.c:6140
13647 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: cp/call.c:6144
13651 msgid "candidate 1:"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: cp/call.c:6145
13655 msgid "candidate 2:"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: cp/call.c:6281
13659 #, fuzzy
13660 msgid "could not convert %qE to %qT"
13661 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
13662
13663 #: cp/call.c:6411
13664 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: cp/call.c:6415
13668 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: cp/class.c:273
13672 #, fuzzy
13673 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
13674 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13675
13676 #: cp/class.c:898
13677 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: cp/class.c:899
13681 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: cp/class.c:998
13685 #, fuzzy
13686 msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
13687 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
13688
13689 #: cp/class.c:1055
13690 msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: cp/class.c:1058
13694 #, c-format
13695 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: cp/class.c:1108
13699 #, fuzzy
13700 msgid "%qD names constructor"
13701 msgstr "struct"
13702
13703 #: cp/class.c:1113
13704 #, fuzzy
13705 msgid "%qD invalid in %qT"
13706 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
13707
13708 #: cp/class.c:1121
13709 #, fuzzy
13710 msgid "no members matching %qD in %q#T"
13711 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
13712
13713 #: cp/class.c:1153 cp/class.c:1161
13714 #, fuzzy
13715 msgid "%qD invalid in %q#T"
13716 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
13717
13718 #: cp/class.c:1154
13719 msgid "  because of local method %q#D with same name"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: cp/class.c:1162
13723 msgid "  because of local member %q#D with same name"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: cp/class.c:1207
13727 #, fuzzy
13728 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
13729 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
13730
13731 #: cp/class.c:1226
13732 msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: cp/class.c:1534
13736 msgid "all member functions in class %qT are private"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: cp/class.c:1545
13740 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: cp/class.c:1585
13744 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: cp/class.c:1923
13748 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
13749 msgstr ""
13750
13751 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
13752 #: cp/class.c:2379
13753 msgid "%qD was hidden"
13754 msgstr ""
13755
13756 #: cp/class.c:2380
13757 msgid "  by %qD"
13758 msgstr ""
13759
13760 #: cp/class.c:2421 cp/decl2.c:1142
13761 #, fuzzy
13762 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
13763 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
13764
13765 #: cp/class.c:2428 cp/decl2.c:1149
13766 msgid "private member %q#D in anonymous union"
13767 msgstr ""
13768
13769 #: cp/class.c:2431 cp/decl2.c:1151
13770 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
13771 msgstr ""
13772
13773 #: cp/class.c:2545
13774 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
13775 msgstr ""
13776
13777 #: cp/class.c:2603
13778 #, fuzzy
13779 msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
13780 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
13781
13782 #: cp/class.c:2623
13783 #, fuzzy
13784 msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
13785 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
13786
13787 #: cp/class.c:2629
13788 #, fuzzy
13789 msgid "negative width in bit-field %qD"
13790 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
13791
13792 #: cp/class.c:2634
13793 #, fuzzy
13794 msgid "zero width for bit-field %qD"
13795 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
13796
13797 #: cp/class.c:2640
13798 #, fuzzy
13799 msgid "width of %qD exceeds its type"
13800 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
13801
13802 #: cp/class.c:2649
13803 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: cp/class.c:2711
13807 msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: cp/class.c:2714
13811 msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: cp/class.c:2717
13815 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: cp/class.c:2744
13819 #, fuzzy
13820 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
13821 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
13822
13823 #: cp/class.c:2810
13824 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: cp/class.c:2870
13828 #, fuzzy
13829 msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
13830 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
13831
13832 #: cp/class.c:2875
13833 msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
13834 msgstr ""
13835
13836 #: cp/class.c:2884
13837 msgid "field %qD in local class cannot be static"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: cp/class.c:2890
13841 #, fuzzy
13842 msgid "field %qD invalidly declared function type"
13843 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
13844
13845 #: cp/class.c:2896
13846 #, fuzzy
13847 msgid "field %qD invalidly declared method type"
13848 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
13849
13850 #: cp/class.c:2929
13851 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: cp/class.c:2977
13855 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: cp/class.c:2992
13859 msgid "field %q#D with same name as class"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: cp/class.c:3026
13863 #, fuzzy
13864 msgid "%q#T has pointer data members"
13865 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
13866
13867 #: cp/class.c:3030
13868 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: cp/class.c:3032
13872 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: cp/class.c:3035
13876 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: cp/class.c:3468
13880 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: cp/class.c:3580
13884 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: cp/class.c:3662
13888 #, fuzzy
13889 msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
13890 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
13891
13892 #: cp/class.c:4321
13893 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: cp/class.c:4420
13897 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: cp/class.c:4432
13901 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: cp/class.c:4603
13905 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13906 msgstr ""
13907
13908 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
13909 #. DECL_MODE.
13910 #: cp/class.c:4642
13911 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: cp/class.c:4665
13915 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13916 msgstr ""
13917
13918 #: cp/class.c:4675
13919 msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
13920 msgstr ""
13921
13922 #: cp/class.c:4734
13923 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: cp/class.c:4875 cp/semantics.c:2100
13927 #, fuzzy
13928 msgid "redefinition of %q#T"
13929 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
13930
13931 #: cp/class.c:5019
13932 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
13933 msgstr ""
13934
13935 #: cp/class.c:5114
13936 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
13937 msgstr ""
13938
13939 #: cp/class.c:5530
13940 #, fuzzy
13941 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
13942 msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
13943
13944 #: cp/class.c:5617
13945 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: cp/class.c:5742
13949 #, fuzzy
13950 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
13951 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13952
13953 #: cp/class.c:5765
13954 #, fuzzy
13955 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
13956 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13957
13958 #: cp/class.c:5791
13959 #, fuzzy
13960 msgid "assuming pointer to member %qD"
13961 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
13962
13963 #: cp/class.c:5794
13964 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
13965 msgstr ""
13966
13967 #: cp/class.c:5839 cp/class.c:5870 cp/class.c:6022 cp/class.c:6029
13968 msgid "not enough type information"
13969 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
13970
13971 #: cp/class.c:5856
13972 #, fuzzy
13973 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
13974 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
13975
13976 #: cp/class.c:6006
13977 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
13978 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
13979
13980 #. [basic.scope.class]
13981 #.
13982 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
13983 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
13984 #. S.
13985 #: cp/class.c:6272 cp/decl.c:1231 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2223
13986 #, fuzzy
13987 msgid "declaration of %q#D"
13988 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
13989
13990 #: cp/class.c:6273
13991 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: cp/cvt.c:90
13995 #, fuzzy
13996 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
13997 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13998
13999 #: cp/cvt.c:99
14000 #, fuzzy
14001 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
14002 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
14003
14004 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
14005 #, fuzzy
14006 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
14007 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14008
14009 #: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
14010 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: cp/cvt.c:499
14014 #, fuzzy
14015 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
14016 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
14017
14018 #: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4879
14019 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: cp/cvt.c:544
14023 #, fuzzy
14024 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
14025 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14026
14027 #: cp/cvt.c:671
14028 #, fuzzy
14029 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
14030 msgstr "konvertering från NaN till int"
14031
14032 #: cp/cvt.c:683 cp/cvt.c:703
14033 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: cp/cvt.c:718
14037 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: cp/cvt.c:765
14041 #, fuzzy
14042 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
14043 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
14044
14045 #: cp/cvt.c:853
14046 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: cp/cvt.c:856
14050 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: cp/cvt.c:872
14054 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
14055 msgstr ""
14056
14057 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
14058 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
14059 #: cp/cvt.c:888
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
14062 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
14063
14064 #. Only warn when there is no &.
14065 #: cp/cvt.c:894
14066 #, c-format
14067 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: cp/cvt.c:902
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "%s has no effect"
14073 msgstr "%s har ingen %s"
14074
14075 #: cp/cvt.c:1013
14076 #, fuzzy
14077 msgid "converting NULL to non-pointer type"
14078 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14079
14080 #: cp/cvt.c:1086
14081 #, fuzzy
14082 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
14083 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
14084
14085 #: cp/cvt.c:1088
14086 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
14087 msgstr ""
14088
14089 #: cp/decl.c:368
14090 #, fuzzy
14091 msgid "label %qD used but not defined"
14092 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
14093
14094 #: cp/decl.c:379
14095 #, fuzzy
14096 msgid "label %qD defined but not used"
14097 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
14098
14099 #: cp/decl.c:1138
14100 #, fuzzy
14101 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
14102 msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
14103
14104 #: cp/decl.c:1139 cp/decl.c:1604
14105 #, fuzzy
14106 msgid "previous declaration of %qD"
14107 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14108
14109 #: cp/decl.c:1187
14110 #, fuzzy
14111 msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
14112 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14113
14114 #: cp/decl.c:1188
14115 #, fuzzy
14116 msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
14117 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14118
14119 #: cp/decl.c:1195
14120 #, fuzzy
14121 msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
14122 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
14123
14124 #: cp/decl.c:1197
14125 #, fuzzy
14126 msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
14127 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14128
14129 #: cp/decl.c:1218 cp/decl.c:1289
14130 #, fuzzy
14131 msgid "shadowing %s function %q#D"
14132 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
14133
14134 #: cp/decl.c:1227
14135 #, fuzzy
14136 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
14137 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14138
14139 #: cp/decl.c:1232
14140 #, fuzzy
14141 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
14142 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14143
14144 #: cp/decl.c:1284 cp/decl.c:1393 cp/decl.c:1409
14145 #, fuzzy
14146 msgid "new declaration %q#D"
14147 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14148
14149 #: cp/decl.c:1285
14150 #, fuzzy
14151 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
14152 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14153
14154 #: cp/decl.c:1356
14155 #, fuzzy
14156 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
14157 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14158
14159 #: cp/decl.c:1359
14160 #, fuzzy
14161 msgid "previous declaration of %q#D"
14162 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14163
14164 #: cp/decl.c:1378
14165 #, fuzzy
14166 msgid "declaration of template %q#D"
14167 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
14168
14169 #: cp/decl.c:1379 cp/name-lookup.c:509
14170 #, fuzzy
14171 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
14172 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14173
14174 #: cp/decl.c:1394 cp/decl.c:1410
14175 #, fuzzy
14176 msgid "ambiguates old declaration %q#D"
14177 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14178
14179 #: cp/decl.c:1402
14180 #, fuzzy
14181 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
14182 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14183
14184 #: cp/decl.c:1404
14185 #, fuzzy
14186 msgid "previous declaration %q#D here"
14187 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14188
14189 #: cp/decl.c:1417
14190 #, fuzzy
14191 msgid "conflicting declaration %q#D"
14192 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14193
14194 #: cp/decl.c:1418
14195 #, fuzzy
14196 msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
14197 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14198
14199 #. [namespace.alias]
14200 #.
14201 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
14202 #. the name of any other entity in the same declarative region.
14203 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
14204 #. declared as the name of any other entity in any global scope
14205 #. of the program.
14206 #: cp/decl.c:1471
14207 #, fuzzy
14208 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
14209 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14210
14211 #: cp/decl.c:1472
14212 #, fuzzy
14213 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
14214 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14215
14216 #: cp/decl.c:1484
14217 #, fuzzy
14218 msgid "%q#D previously defined here"
14219 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
14220
14221 #: cp/decl.c:1485
14222 #, fuzzy
14223 msgid "%q#D previously declared here"
14224 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14225
14226 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
14227 #: cp/decl.c:1494
14228 #, fuzzy
14229 msgid "prototype for %q#D"
14230 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
14231
14232 #: cp/decl.c:1495
14233 #, fuzzy
14234 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
14235 msgstr "icke-prototypdefinition here"
14236
14237 #: cp/decl.c:1507
14238 #, fuzzy
14239 msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
14240 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14241
14242 #: cp/decl.c:1509
14243 #, fuzzy
14244 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
14245 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14246
14247 #: cp/decl.c:1532 cp/decl.c:1539
14248 #, fuzzy
14249 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
14250 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
14251
14252 #: cp/decl.c:1534 cp/decl.c:1541
14253 #, fuzzy
14254 msgid "after previous specification in %q#D"
14255 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14256
14257 #: cp/decl.c:1550
14258 #, fuzzy
14259 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
14260 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
14261
14262 #: cp/decl.c:1551
14263 #, fuzzy
14264 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
14265 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14266
14267 #: cp/decl.c:1603
14268 #, fuzzy
14269 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
14270 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
14271
14272 #: cp/decl.c:1697
14273 #, fuzzy, c-format
14274 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
14275 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14276
14277 #: cp/decl.c:1699
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "than previous declaration %qF"
14280 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
14281
14282 #. From [temp.expl.spec]:
14283 #.
14284 #. If a template, a member template or the member of a class
14285 #. template is explicitly specialized then that
14286 #. specialization shall be declared before the first use of
14287 #. that specialization that would cause an implicit
14288 #. instantiation to take place, in every translation unit in
14289 #. which such a use occurs.
14290 #: cp/decl.c:1852
14291 #, fuzzy
14292 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
14293 msgstr "initiering"
14294
14295 #: cp/decl.c:1931
14296 msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: cp/decl.c:1933
14300 #, fuzzy
14301 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
14302 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14303
14304 #: cp/decl.c:2161
14305 #, fuzzy, c-format
14306 msgid "label %qE referenced outside of any function"
14307 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
14308
14309 #: cp/decl.c:2257 cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2369
14310 #, fuzzy
14311 msgid "jump to label %qD"
14312 msgstr "hopp till case-etikett"
14313
14314 #: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2283
14315 msgid "jump to case label"
14316 msgstr "hopp till case-etikett"
14317
14318 #: cp/decl.c:2262 cp/decl.c:2286
14319 #, fuzzy
14320 msgid "%H  from here"
14321 msgstr "  från här"
14322
14323 #: cp/decl.c:2267
14324 #, fuzzy
14325 msgid "  crosses initialization of %q#D"
14326 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14327
14328 #: cp/decl.c:2270 cp/decl.c:2385
14329 msgid "  enters scope of non-POD %q#D"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: cp/decl.c:2290 cp/decl.c:2389
14333 msgid "  enters try block"
14334 msgstr "  går in i try-block"
14335
14336 #: cp/decl.c:2292 cp/decl.c:2391
14337 msgid "  enters catch block"
14338 msgstr "  går in i catch-block"
14339
14340 #: cp/decl.c:2370
14341 msgid "  from here"
14342 msgstr "  från här"
14343
14344 #. Can't skip init of __exception_info.
14345 #: cp/decl.c:2381
14346 #, fuzzy
14347 msgid "%J  enters catch block"
14348 msgstr "  går in i catch-block"
14349
14350 #: cp/decl.c:2383
14351 #, fuzzy
14352 msgid "  skips initialization of %q#D"
14353 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
14354
14355 #: cp/decl.c:2417
14356 msgid "label named wchar_t"
14357 msgstr ""
14358
14359 #: cp/decl.c:2420
14360 #, fuzzy
14361 msgid "duplicate label %qD"
14362 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14363
14364 #: cp/decl.c:2651 cp/parser.c:3437
14365 #, fuzzy
14366 msgid "%qD used without template parameters"
14367 msgstr "ogiltigt typargument"
14368
14369 #: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2676 cp/decl.c:2767
14370 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: cp/decl.c:2697 cp/decl.c:2707 cp/decl.c:2727
14374 #, fuzzy
14375 msgid "no type named %q#T in %q#T"
14376 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
14377
14378 #: cp/decl.c:2776
14379 #, fuzzy
14380 msgid "template parameters do not match template"
14381 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
14382
14383 #: cp/decl.c:2777 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
14384 #, fuzzy
14385 msgid "%qD declared here"
14386 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14387
14388 #: cp/decl.c:3448
14389 #, fuzzy
14390 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
14391 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
14392
14393 #: cp/decl.c:3466
14394 msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: cp/decl.c:3470
14398 msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: cp/decl.c:3474
14402 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: cp/decl.c:3500
14406 msgid "multiple types in one declaration"
14407 msgstr ""
14408
14409 #: cp/decl.c:3504
14410 #, fuzzy
14411 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
14412 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14413
14414 #: cp/decl.c:3540
14415 #, fuzzy
14416 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
14417 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
14418
14419 #: cp/decl.c:3548
14420 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: cp/decl.c:3555
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "%qs can only be specified for functions"
14426 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14427
14428 #: cp/decl.c:3561
14429 #, fuzzy
14430 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
14431 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14432
14433 #: cp/decl.c:3563
14434 #, fuzzy
14435 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
14436 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14437
14438 #: cp/decl.c:3565
14439 #, fuzzy
14440 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
14441 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14442
14443 #: cp/decl.c:3571
14444 #, fuzzy
14445 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
14446 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14447
14448 #: cp/decl.c:3601
14449 #, fuzzy
14450 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
14451 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14452
14453 #: cp/decl.c:3602
14454 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: cp/decl.c:3723
14458 #, fuzzy
14459 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
14460 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
14461
14462 #: cp/decl.c:3735
14463 #, fuzzy
14464 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
14465 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
14466
14467 #: cp/decl.c:3766
14468 #, fuzzy
14469 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
14470 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14471
14472 #: cp/decl.c:3772
14473 #, fuzzy
14474 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
14475 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
14476
14477 #: cp/decl.c:3781
14478 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: cp/decl.c:3789
14482 #, fuzzy
14483 msgid "duplicate initialization of %qD"
14484 msgstr "initiering"
14485
14486 #: cp/decl.c:3822
14487 #, fuzzy
14488 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
14489 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14490
14491 #: cp/decl.c:3871
14492 #, fuzzy
14493 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
14494 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
14495
14496 #: cp/decl.c:3878 cp/decl.c:4502
14497 #, fuzzy
14498 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
14499 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
14500
14501 #: cp/decl.c:3894
14502 #, fuzzy
14503 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
14504 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
14505
14506 #: cp/decl.c:3944
14507 #, fuzzy
14508 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
14509 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14510
14511 #: cp/decl.c:3950
14512 #, fuzzy
14513 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
14514 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14515
14516 #: cp/decl.c:3979
14517 #, fuzzy
14518 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
14519 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14520
14521 #: cp/decl.c:4011
14522 #, fuzzy
14523 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
14524 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
14525
14526 #: cp/decl.c:4016
14527 #, fuzzy
14528 msgid "array size missing in %qD"
14529 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
14530
14531 #: cp/decl.c:4028
14532 #, fuzzy
14533 msgid "zero-size array %qD"
14534 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14535
14536 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
14537 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
14538 #. message in grokdeclarator.
14539 #: cp/decl.c:4065
14540 #, fuzzy
14541 msgid "storage size of %qD isn't known"
14542 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
14543
14544 #: cp/decl.c:4087
14545 #, fuzzy
14546 msgid "storage size of %qD isn't constant"
14547 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
14548
14549 #: cp/decl.c:4142
14550 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: cp/decl.c:4145
14554 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
14555 msgstr ""
14556
14557 #: cp/decl.c:4172
14558 #, fuzzy
14559 msgid "uninitialized const %qD"
14560 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14561
14562 #: cp/decl.c:4232
14563 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: cp/decl.c:4242
14567 #, c-format
14568 msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: cp/decl.c:4313
14572 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
14573 msgstr ""
14574
14575 #: cp/decl.c:4376
14576 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
14577 msgstr ""
14578
14579 #: cp/decl.c:4392
14580 #, fuzzy
14581 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
14582 msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
14583
14584 #: cp/decl.c:4396
14585 #, fuzzy
14586 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
14587 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14588
14589 #: cp/decl.c:4458
14590 #, fuzzy
14591 msgid "too many initializers for %qT"
14592 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14593
14594 #: cp/decl.c:4496
14595 #, fuzzy
14596 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
14597 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
14598
14599 #: cp/decl.c:4507
14600 #, fuzzy
14601 msgid "%qD has incomplete type"
14602 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
14603
14604 #: cp/decl.c:4561
14605 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
14606 msgstr ""
14607
14608 #: cp/decl.c:4606
14609 #, fuzzy
14610 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
14611 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
14612
14613 #: cp/decl.c:4608
14614 #, fuzzy
14615 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
14616 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
14617
14618 #: cp/decl.c:4803
14619 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
14620 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
14621
14622 #: cp/decl.c:4820
14623 #, fuzzy
14624 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
14625 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14626
14627 #: cp/decl.c:4863
14628 #, fuzzy
14629 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
14630 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14631
14632 #: cp/decl.c:4900
14633 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: cp/decl.c:4915
14637 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
14638 msgstr ""
14639
14640 #: cp/decl.c:5523
14641 #, fuzzy
14642 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
14643 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
14644
14645 #: cp/decl.c:5525
14646 #, fuzzy
14647 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
14648 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
14649
14650 #: cp/decl.c:5546
14651 #, fuzzy
14652 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
14653 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
14654
14655 #: cp/decl.c:5548
14656 #, fuzzy
14657 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
14658 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
14659
14660 #: cp/decl.c:5550
14661 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
14662 msgstr ""
14663
14664 #: cp/decl.c:5554
14665 #, fuzzy
14666 msgid "%qD declared as a friend"
14667 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14668
14669 #: cp/decl.c:5560
14670 #, fuzzy
14671 msgid "%qD declared with an exception specification"
14672 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
14673
14674 #: cp/decl.c:5643
14675 #, fuzzy
14676 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
14677 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
14678
14679 #: cp/decl.c:5645
14680 #, fuzzy
14681 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
14682 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
14683
14684 #: cp/decl.c:5647
14685 #, fuzzy
14686 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
14687 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
14688
14689 #: cp/decl.c:5651
14690 #, fuzzy
14691 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
14692 msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
14693
14694 #: cp/decl.c:5681
14695 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
14696 msgstr ""
14697
14698 #: cp/decl.c:5684 cp/decl.c:6029
14699 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
14700 msgstr ""
14701
14702 #: cp/decl.c:5690
14703 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: cp/decl.c:5713
14707 #, fuzzy
14708 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
14709 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
14710
14711 #: cp/decl.c:5737
14712 #, fuzzy
14713 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
14714 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
14715
14716 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
14717 #: cp/decl.c:5747
14718 #, fuzzy
14719 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
14720 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14721
14722 #: cp/decl.c:5775
14723 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
14724 msgstr ""
14725
14726 #: cp/decl.c:5783
14727 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
14728 msgstr ""
14729
14730 #: cp/decl.c:5850
14731 #, fuzzy
14732 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
14733 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
14734
14735 #: cp/decl.c:5870 cp/decl2.c:715
14736 #, fuzzy
14737 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
14738 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
14739
14740 #. It's a typedef referring to an anonymous type.
14741 #: cp/decl.c:6026
14742 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
14743 msgstr ""
14744
14745 #: cp/decl.c:6035
14746 #, fuzzy
14747 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
14748 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
14749
14750 #: cp/decl.c:6150
14751 #, fuzzy
14752 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
14753 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14754
14755 #: cp/decl.c:6160
14756 #, fuzzy
14757 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
14758 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14759
14760 #: cp/decl.c:6164
14761 #, fuzzy
14762 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
14763 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14764
14765 #: cp/decl.c:6184
14766 #, fuzzy
14767 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
14768 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14769
14770 #: cp/decl.c:6186
14771 #, fuzzy
14772 msgid "size of array has non-integral type %qT"
14773 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14774
14775 #: cp/decl.c:6222
14776 #, fuzzy
14777 msgid "size of array %qD is negative"
14778 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
14779
14780 #: cp/decl.c:6224
14781 #, fuzzy
14782 msgid "size of array is negative"
14783 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
14784
14785 #: cp/decl.c:6232
14786 #, fuzzy
14787 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
14788 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14789
14790 #: cp/decl.c:6234
14791 #, fuzzy
14792 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
14793 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14794
14795 #: cp/decl.c:6241
14796 #, fuzzy
14797 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
14798 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14799
14800 #: cp/decl.c:6244
14801 #, fuzzy
14802 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
14803 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14804
14805 #: cp/decl.c:6249
14806 #, fuzzy
14807 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
14808 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
14809
14810 #: cp/decl.c:6251
14811 #, fuzzy
14812 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
14813 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
14814
14815 #: cp/decl.c:6281
14816 msgid "overflow in array dimension"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: cp/decl.c:6356
14820 #, fuzzy
14821 msgid "declaration of %qD as %s"
14822 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14823
14824 #: cp/decl.c:6358
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "creating %s"
14827 msgstr "Skapar %s.\n"
14828
14829 #: cp/decl.c:6370
14830 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: cp/decl.c:6374
14834 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: cp/decl.c:6409
14838 #, fuzzy
14839 msgid "return type specification for constructor invalid"
14840 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
14841
14842 #: cp/decl.c:6419
14843 msgid "return type specification for destructor invalid"
14844 msgstr ""
14845
14846 #: cp/decl.c:6432
14847 #, fuzzy
14848 msgid "operator %qT declared to return %qT"
14849 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
14850
14851 #: cp/decl.c:6434
14852 #, fuzzy
14853 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
14854 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
14855
14856 #: cp/decl.c:6456
14857 msgid "unnamed variable or field declared void"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: cp/decl.c:6460
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "variable or field %qE declared void"
14863 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
14864
14865 #: cp/decl.c:6463
14866 msgid "variable or field declared void"
14867 msgstr ""
14868
14869 #: cp/decl.c:6629
14870 #, fuzzy
14871 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
14872 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14873
14874 #: cp/decl.c:6674
14875 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
14876 msgstr ""
14877
14878 #: cp/decl.c:6730 cp/decl.c:7824
14879 #, fuzzy
14880 msgid "declaration of %qD as non-function"
14881 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14882
14883 #: cp/decl.c:6763
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
14886 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
14887
14888 #: cp/decl.c:6806
14889 #, fuzzy
14890 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
14891 msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
14892
14893 #: cp/decl.c:6866 cp/decl.c:6868
14894 #, fuzzy, c-format
14895 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
14896 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
14897
14898 #: cp/decl.c:6893
14899 #, fuzzy, c-format
14900 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
14901 msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
14902
14903 #: cp/decl.c:6895
14904 #, fuzzy, c-format
14905 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
14906 msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
14907
14908 #: cp/decl.c:6897
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "long and short specified together for %qs"
14911 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
14912
14913 #: cp/decl.c:6899
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "long or short specified with char for %qs"
14916 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
14917
14918 #: cp/decl.c:6901
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
14921 msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
14922
14923 #: cp/decl.c:6903
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
14926 msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
14927
14928 #: cp/decl.c:6909
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
14931 msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
14932
14933 #: cp/decl.c:6974
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "complex invalid for %qs"
14936 msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
14937
14938 #: cp/decl.c:7003
14939 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
14940 msgstr ""
14941
14942 #: cp/decl.c:7024
14943 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
14944 msgstr ""
14945
14946 #: cp/decl.c:7031
14947 #, fuzzy
14948 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
14949 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
14950
14951 #: cp/decl.c:7039
14952 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
14953 msgstr ""
14954
14955 #: cp/decl.c:7043
14956 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
14957 msgstr ""
14958
14959 #: cp/decl.c:7050
14960 msgid "virtual outside class declaration"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: cp/decl.c:7063 cp/decl.c:7070
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
14966 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
14967
14968 #: cp/decl.c:7113
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "storage class specified for %s %qs"
14971 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
14972
14973 #: cp/decl.c:7150
14974 #, fuzzy
14975 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
14976 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
14977
14978 #: cp/decl.c:7162
14979 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
14980 msgstr ""
14981
14982 #: cp/decl.c:7289
14983 msgid "destructor cannot be static member function"
14984 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
14985
14986 #: cp/decl.c:7292
14987 #, fuzzy
14988 msgid "destructors may not be cv-qualified"
14989 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
14990
14991 #: cp/decl.c:7312
14992 msgid "constructor cannot be static member function"
14993 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
14994
14995 #: cp/decl.c:7315
14996 msgid "constructors cannot be declared virtual"
14997 msgstr ""
14998
14999 #: cp/decl.c:7320
15000 #, fuzzy
15001 msgid "constructors may not be cv-qualified"
15002 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
15003
15004 #: cp/decl.c:7340
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid "can't initialize friend function %qs"
15007 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15008
15009 #. Cannot be both friend and virtual.
15010 #: cp/decl.c:7344
15011 msgid "virtual functions cannot be friends"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: cp/decl.c:7348
15015 msgid "friend declaration not in class definition"
15016 msgstr ""
15017
15018 #: cp/decl.c:7350
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
15021 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15022
15023 #: cp/decl.c:7363
15024 #, fuzzy
15025 msgid "destructors may not have parameters"
15026 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
15027
15028 #: cp/decl.c:7381 cp/decl.c:7388
15029 #, fuzzy
15030 msgid "cannot declare reference to %q#T"
15031 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
15032
15033 #: cp/decl.c:7382
15034 #, fuzzy
15035 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
15036 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15037
15038 #: cp/decl.c:7390
15039 #, fuzzy
15040 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
15041 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15042
15043 #: cp/decl.c:7446
15044 #, fuzzy
15045 msgid "template-id %qD used as a declarator"
15046 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15047
15048 #: cp/decl.c:7497
15049 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: cp/decl.c:7516
15053 #, fuzzy
15054 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
15055 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15056
15057 #: cp/decl.c:7531
15058 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: cp/decl.c:7570
15062 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: cp/decl.c:7572
15066 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
15067 msgstr ""
15068
15069 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
15070 #. declarations of constructors within a class definition.
15071 #: cp/decl.c:7580
15072 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: cp/decl.c:7588
15076 #, fuzzy
15077 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
15078 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15079
15080 #: cp/decl.c:7593
15081 #, fuzzy
15082 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
15083 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15084
15085 #: cp/decl.c:7599
15086 #, fuzzy
15087 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
15088 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15089
15090 #: cp/decl.c:7604
15091 #, fuzzy
15092 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
15093 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15094
15095 #: cp/decl.c:7609
15096 #, fuzzy
15097 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
15098 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15099
15100 #: cp/decl.c:7627
15101 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
15102 msgstr ""
15103
15104 #: cp/decl.c:7636
15105 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
15106 msgstr ""
15107
15108 #: cp/decl.c:7689
15109 #, fuzzy
15110 msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
15111 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15112
15113 #: cp/decl.c:7752
15114 #, fuzzy
15115 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
15116 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
15117
15118 #: cp/decl.c:7757
15119 #, fuzzy
15120 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
15121 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
15122
15123 #: cp/decl.c:7765
15124 #, fuzzy
15125 msgid "template parameters cannot be friends"
15126 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
15127
15128 #: cp/decl.c:7767
15129 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: cp/decl.c:7771
15133 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: cp/decl.c:7784
15137 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: cp/decl.c:7795
15141 #, fuzzy
15142 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
15143 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
15144
15145 #: cp/decl.c:7814
15146 #, fuzzy
15147 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
15148 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15149
15150 #: cp/decl.c:7839
15151 #, fuzzy
15152 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
15153 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
15154
15155 #. Something like struct S { int N::j; };
15156 #: cp/decl.c:7884
15157 #, fuzzy
15158 msgid "invalid use of %<::%>"
15159 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15160
15161 #: cp/decl.c:7896
15162 #, fuzzy
15163 msgid "function %qD cannot be declared friend"
15164 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15165
15166 #: cp/decl.c:7908
15167 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
15168 msgstr ""
15169
15170 #: cp/decl.c:7917
15171 #, fuzzy
15172 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
15173 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15174
15175 #: cp/decl.c:7926
15176 #, fuzzy
15177 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
15178 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15179
15180 #: cp/decl.c:8006
15181 #, fuzzy
15182 msgid "field %qD has incomplete type"
15183 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
15184
15185 #: cp/decl.c:8008
15186 #, fuzzy
15187 msgid "name %qT has incomplete type"
15188 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
15189
15190 #: cp/decl.c:8017
15191 #, fuzzy
15192 msgid "  in instantiation of template %qT"
15193 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
15194
15195 #: cp/decl.c:8027
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
15198 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15199
15200 #: cp/decl.c:8038
15201 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
15202 msgstr ""
15203
15204 #. An attempt is being made to initialize a non-static
15205 #. member.  But, from [class.mem]:
15206 #.
15207 #. 4 A member-declarator can contain a
15208 #. constant-initializer only if it declares a static
15209 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
15210 #. type, see _class.static.data_.
15211 #.
15212 #. This used to be relatively common practice, but
15213 #. the rest of the compiler does not correctly
15214 #. handle the initialization unless the member is
15215 #. static so we make it static below.
15216 #: cp/decl.c:8078
15217 #, fuzzy
15218 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
15219 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15220
15221 #: cp/decl.c:8080
15222 msgid "making %qD static"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: cp/decl.c:8138
15226 #, fuzzy
15227 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
15228 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15229
15230 #: cp/decl.c:8140
15231 #, fuzzy
15232 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
15233 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15234
15235 #: cp/decl.c:8142
15236 #, fuzzy
15237 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
15238 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15239
15240 #: cp/decl.c:8153
15241 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: cp/decl.c:8156
15245 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: cp/decl.c:8164
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "virtual non-class function %qs"
15251 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
15252
15253 #: cp/decl.c:8195
15254 #, fuzzy
15255 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
15256 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15257
15258 #. FIXME need arm citation
15259 #: cp/decl.c:8202
15260 msgid "cannot declare static function inside another function"
15261 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
15262
15263 #: cp/decl.c:8231
15264 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
15265 msgstr ""
15266
15267 #: cp/decl.c:8238
15268 #, fuzzy
15269 msgid "static member %qD declared %<register%>"
15270 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15271
15272 #: cp/decl.c:8243
15273 #, fuzzy
15274 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
15275 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15276
15277 #: cp/decl.c:8386
15278 #, fuzzy
15279 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
15280 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15281
15282 #: cp/decl.c:8389
15283 #, fuzzy
15284 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
15285 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15286
15287 #: cp/decl.c:8406
15288 #, fuzzy
15289 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
15290 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
15291
15292 #: cp/decl.c:8474
15293 #, fuzzy
15294 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
15295 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15296
15297 #: cp/decl.c:8498
15298 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
15299 msgstr ""
15300
15301 #. [class.copy]
15302 #.
15303 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
15304 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
15305 #. and either there are no other parameters or else all other
15306 #. parameters have default arguments.
15307 #.
15308 #. We *don't* complain about member template instantiations that
15309 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
15310 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
15311 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
15312 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
15313 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
15314 #. existence.  Theoretically, they should never even be
15315 #. instantiated, but that's hard to forestall.
15316 #: cp/decl.c:8657
15317 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
15318 msgstr ""
15319
15320 #: cp/decl.c:8781
15321 #, fuzzy
15322 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
15323 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
15324
15325 #: cp/decl.c:8783
15326 #, fuzzy
15327 msgid "%qD may not be declared as static"
15328 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15329
15330 #: cp/decl.c:8803
15331 #, fuzzy
15332 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
15333 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15334
15335 #: cp/decl.c:8809
15336 #, fuzzy
15337 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
15338 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15339
15340 #: cp/decl.c:8827
15341 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
15342 msgstr ""
15343
15344 #: cp/decl.c:8862
15345 #, c-format
15346 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
15347 msgstr ""
15348
15349 #. 13.4.0.3
15350 #: cp/decl.c:8870
15351 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
15352 msgstr ""
15353
15354 #: cp/decl.c:8920
15355 #, fuzzy
15356 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
15357 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15358
15359 #: cp/decl.c:8924
15360 #, fuzzy
15361 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
15362 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15363
15364 #: cp/decl.c:8931
15365 #, fuzzy
15366 msgid "%qD must take either zero or one argument"
15367 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15368
15369 #: cp/decl.c:8933
15370 #, fuzzy
15371 msgid "%qD must take either one or two arguments"
15372 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15373
15374 #: cp/decl.c:8954
15375 msgid "prefix %qD should return %qT"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: cp/decl.c:8960
15379 msgid "postfix %qD should return %qT"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: cp/decl.c:8969
15383 msgid "%qD must take %<void%>"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: cp/decl.c:8971 cp/decl.c:8979
15387 #, fuzzy
15388 msgid "%qD must take exactly one argument"
15389 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15390
15391 #: cp/decl.c:8981
15392 #, fuzzy
15393 msgid "%qD must take exactly two arguments"
15394 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15395
15396 #: cp/decl.c:8989
15397 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
15398 msgstr ""
15399
15400 #: cp/decl.c:9003
15401 msgid "%qD should return by value"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: cp/decl.c:9015 cp/decl.c:9018
15405 #, fuzzy
15406 msgid "%qD cannot have default arguments"
15407 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15408
15409 #: cp/decl.c:9072
15410 #, fuzzy
15411 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
15412 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15413
15414 #: cp/decl.c:9086
15415 #, fuzzy
15416 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
15417 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15418
15419 #: cp/decl.c:9087
15420 #, fuzzy
15421 msgid "%qD has a previous declaration here"
15422 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
15423
15424 #: cp/decl.c:9094
15425 msgid "%qT referred to as %qs"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: cp/decl.c:9095 cp/decl.c:9102
15429 #, fuzzy
15430 msgid "%qT has a previous declaration here"
15431 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
15432
15433 #: cp/decl.c:9101
15434 msgid "%qT referred to as enum"
15435 msgstr ""
15436
15437 #. If a class template appears as elaborated type specifier
15438 #. without a template header such as:
15439 #.
15440 #. template <class T> class C {};
15441 #. void f(class C);             // No template header here
15442 #.
15443 #. then the required template argument is missing.
15444 #: cp/decl.c:9117
15445 #, fuzzy
15446 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
15447 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
15448
15449 #: cp/decl.c:9279
15450 #, fuzzy
15451 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
15452 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
15453
15454 #: cp/decl.c:9298
15455 #, fuzzy
15456 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
15457 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
15458
15459 #: cp/decl.c:9391
15460 msgid "derived union %qT invalid"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: cp/decl.c:9397
15464 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: cp/decl.c:9405
15468 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
15469 msgstr ""
15470
15471 #: cp/decl.c:9424
15472 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: cp/decl.c:9457
15476 msgid "recursive type %qT undefined"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: cp/decl.c:9459
15480 #, fuzzy
15481 msgid "duplicate base type %qT invalid"
15482 msgstr "upprepat case-värde"
15483
15484 #: cp/decl.c:9529
15485 #, fuzzy
15486 msgid "multiple definition of %q#T"
15487 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
15488
15489 #: cp/decl.c:9530
15490 #, fuzzy
15491 msgid "%Jprevious definition here"
15492 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
15493
15494 #. DR 377
15495 #.
15496 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
15497 #. enumeration is ill-formed.
15498 #: cp/decl.c:9667
15499 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
15500 msgstr ""
15501
15502 #: cp/decl.c:9768
15503 #, fuzzy
15504 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
15505 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
15506
15507 #: cp/decl.c:9795
15508 #, fuzzy
15509 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
15510 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
15511
15512 #: cp/decl.c:9866
15513 #, fuzzy
15514 msgid "return type %q#T is incomplete"
15515 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
15516
15517 #: cp/decl.c:9981 cp/typeck.c:6274
15518 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
15519 msgstr ""
15520
15521 #: cp/decl.c:10304
15522 #, fuzzy
15523 msgid "parameter %qD declared void"
15524 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15525
15526 #: cp/decl.c:10786
15527 #, fuzzy
15528 msgid "invalid member function declaration"
15529 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
15530
15531 #: cp/decl.c:10801
15532 #, fuzzy
15533 msgid "%qD is already defined in class %qT"
15534 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15535
15536 #: cp/decl.c:11012
15537 #, fuzzy
15538 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
15539 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
15540
15541 #: cp/decl2.c:280
15542 msgid "name missing for member function"
15543 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15544
15545 #: cp/decl2.c:373 cp/decl2.c:387
15546 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
15547 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15548
15549 #: cp/decl2.c:381
15550 #, fuzzy
15551 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
15552 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15553
15554 #: cp/decl2.c:426
15555 #, fuzzy
15556 msgid "deleting array %q#D"
15557 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
15558
15559 #: cp/decl2.c:432
15560 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: cp/decl2.c:444
15564 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: cp/decl2.c:452
15568 #, fuzzy
15569 msgid "deleting %qT is undefined"
15570 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
15571
15572 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
15573 #.
15574 #. A local class shall not have member templates.
15575 #: cp/decl2.c:488
15576 #, fuzzy
15577 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
15578 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
15579
15580 #: cp/decl2.c:497
15581 #, fuzzy
15582 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
15583 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
15584
15585 #: cp/decl2.c:507 cp/pt.c:2990
15586 #, fuzzy
15587 msgid "template declaration of %q#D"
15588 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15589
15590 #: cp/decl2.c:556
15591 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: cp/decl2.c:572
15595 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: cp/decl2.c:677
15599 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
15600 msgstr ""
15601
15602 #: cp/decl2.c:778
15603 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
15604 msgstr ""
15605
15606 #: cp/decl2.c:786
15607 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
15608 msgstr ""
15609
15610 #: cp/decl2.c:789
15611 msgid "(an out of class initialization is required)"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: cp/decl2.c:870
15615 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
15616 msgstr ""
15617
15618 #: cp/decl2.c:890
15619 #, fuzzy
15620 msgid "%qD is already defined in %qT"
15621 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15622
15623 #: cp/decl2.c:936
15624 msgid "field initializer is not constant"
15625 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
15626
15627 #: cp/decl2.c:964
15628 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: cp/decl2.c:1010
15632 #, fuzzy
15633 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
15634 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
15635
15636 #: cp/decl2.c:1020
15637 #, fuzzy
15638 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
15639 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
15640
15641 #: cp/decl2.c:1027
15642 #, fuzzy
15643 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
15644 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15645
15646 #: cp/decl2.c:1034
15647 #, fuzzy
15648 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
15649 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15650
15651 #: cp/decl2.c:1093
15652 #, fuzzy
15653 msgid "initializer specified for non-member function %qD"
15654 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
15655
15656 #: cp/decl2.c:1097
15657 #, fuzzy
15658 msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
15659 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
15660
15661 #: cp/decl2.c:1129
15662 msgid "anonymous struct not inside named type"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: cp/decl2.c:1206
15666 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
15667 msgstr ""
15668
15669 #: cp/decl2.c:1213
15670 #, fuzzy
15671 msgid "anonymous union with no members"
15672 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
15673
15674 #: cp/decl2.c:1249
15675 #, fuzzy
15676 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
15677 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
15678
15679 #: cp/decl2.c:1258
15680 #, fuzzy
15681 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
15682 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
15683
15684 #: cp/decl2.c:1287
15685 #, fuzzy
15686 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
15687 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
15688
15689 #: cp/decl2.c:1296
15690 #, fuzzy
15691 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
15692 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
15693
15694 #: cp/decl2.c:3033
15695 #, fuzzy
15696 msgid "inline function %qD used but never defined"
15697 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
15698
15699 #: cp/decl2.c:3178
15700 #, fuzzy
15701 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
15702 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
15703
15704 #. damn ICE suppression
15705 #: cp/error.c:2365
15706 #, c-format
15707 msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
15708 msgstr ""
15709
15710 #. Can't throw a reference.
15711 #: cp/except.c:239
15712 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: cp/except.c:250
15716 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
15717 msgstr ""
15718
15719 #. Thrown object must be a Throwable.
15720 #: cp/except.c:257
15721 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
15722 msgstr ""
15723
15724 #: cp/except.c:320
15725 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: cp/except.c:576
15729 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: cp/except.c:599 cp/init.c:1872
15733 msgid "%qD should never be overloaded"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: cp/except.c:666
15737 msgid "  in thrown expression"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: cp/except.c:810
15741 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
15742 msgstr ""
15743
15744 #: cp/except.c:895
15745 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: cp/except.c:897
15749 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: cp/except.c:927
15753 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: cp/friend.c:152
15757 #, fuzzy
15758 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
15759 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15760
15761 #: cp/friend.c:228
15762 #, fuzzy
15763 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
15764 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15765
15766 #. [temp.friend]
15767 #. Friend declarations shall not declare partial
15768 #. specializations.
15769 #. template <class U> friend class T::X<U>;
15770 #. [temp.friend]
15771 #. Friend declarations shall not declare partial
15772 #. specializations.
15773 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
15774 #, fuzzy
15775 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
15776 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15777
15778 #: cp/friend.c:252
15779 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: cp/friend.c:310
15783 #, fuzzy
15784 msgid "%qT is not a member of %qT"
15785 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15786
15787 #: cp/friend.c:315
15788 #, fuzzy
15789 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
15790 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15791
15792 #: cp/friend.c:323
15793 #, fuzzy
15794 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
15795 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
15796
15797 #. template <class T> friend class T;
15798 #: cp/friend.c:336
15799 #, fuzzy
15800 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
15801 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15802
15803 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
15804 #: cp/friend.c:342
15805 #, fuzzy
15806 msgid "%q#T is not a template"
15807 msgstr "användning ab `%s' i mall"
15808
15809 #: cp/friend.c:364
15810 #, fuzzy
15811 msgid "%qD is already a friend of %qT"
15812 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15813
15814 #: cp/friend.c:373
15815 #, fuzzy
15816 msgid "%qT is already a friend of %qT"
15817 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15818
15819 #: cp/friend.c:497
15820 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: cp/friend.c:553
15824 #, fuzzy
15825 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
15826 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
15827
15828 #: cp/friend.c:557
15829 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
15830 msgstr ""
15831
15832 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "argument to '%s' missing\n"
15835 msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
15836
15837 #: cp/init.c:316
15838 #, fuzzy
15839 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
15840 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
15841
15842 #: cp/init.c:363
15843 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: cp/init.c:369
15847 #, fuzzy
15848 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
15849 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
15850
15851 #: cp/init.c:372
15852 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: cp/init.c:515
15856 msgid "%qD will be initialized after"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: cp/init.c:518
15860 #, fuzzy
15861 msgid "base %qT will be initialized after"
15862 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
15863
15864 #: cp/init.c:521
15865 #, fuzzy
15866 msgid "  %q#D"
15867 msgstr "%s: %s"
15868
15869 #: cp/init.c:523
15870 msgid "  base %qT"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: cp/init.c:524
15874 #, fuzzy
15875 msgid "%J  when initialized here"
15876 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
15877
15878 #: cp/init.c:540
15879 #, fuzzy
15880 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
15881 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15882
15883 #: cp/init.c:543
15884 #, fuzzy
15885 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
15886 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15887
15888 #: cp/init.c:610
15889 #, fuzzy
15890 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
15891 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
15892
15893 #: cp/init.c:667
15894 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: cp/init.c:891 cp/init.c:910
15898 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: cp/init.c:897
15902 #, fuzzy
15903 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
15904 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
15905
15906 #: cp/init.c:904
15907 #, fuzzy
15908 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
15909 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15910
15911 #: cp/init.c:943
15912 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: cp/init.c:951
15916 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: cp/init.c:997
15920 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: cp/init.c:1005
15924 msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: cp/init.c:1008
15928 #, fuzzy
15929 msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
15930 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15931
15932 #: cp/init.c:1088
15933 #, fuzzy
15934 msgid "bad array initializer"
15935 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
15936
15937 #: cp/init.c:1287
15938 #, fuzzy
15939 msgid "%qT is not an aggregate type"
15940 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
15941
15942 #: cp/init.c:1379
15943 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
15944 msgstr ""
15945
15946 #: cp/init.c:1387
15947 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
15948 msgstr ""
15949
15950 #: cp/init.c:1406
15951 #, fuzzy
15952 msgid "%qD is not a member of type %qT"
15953 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15954
15955 #: cp/init.c:1433
15956 #, fuzzy
15957 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
15958 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
15959
15960 #: cp/init.c:1535
15961 #, fuzzy
15962 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
15963 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
15964
15965 #: cp/init.c:1541 cp/semantics.c:1293
15966 #, fuzzy
15967 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
15968 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15969
15970 #: cp/init.c:1641
15971 msgid "new cannot be applied to a reference type"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: cp/init.c:1647
15975 msgid "new cannot be applied to a function type"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: cp/init.c:1679
15979 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
15980 msgstr ""
15981
15982 #: cp/init.c:1695
15983 #, fuzzy
15984 msgid "can't find class$"
15985 msgstr "Kan inte hitta class$"
15986
15987 #: cp/init.c:1823
15988 #, fuzzy
15989 msgid "invalid type %<void%> for new"
15990 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
15991
15992 #: cp/init.c:1833
15993 #, fuzzy
15994 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
15995 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
15996
15997 #: cp/init.c:1867
15998 #, c-format
15999 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: cp/init.c:1907
16003 #, fuzzy
16004 msgid "request for member %qD is ambiguous"
16005 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16006
16007 #: cp/init.c:2040
16008 #, fuzzy
16009 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
16010 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
16011
16012 #: cp/init.c:2510
16013 msgid "initializer ends prematurely"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: cp/init.c:2563
16017 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
16018 msgstr ""
16019
16020 #: cp/init.c:2722
16021 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
16022 msgstr ""
16023
16024 #: cp/init.c:2725
16025 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
16026 msgstr ""
16027
16028 #: cp/init.c:2746
16029 msgid "unknown array size in delete"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: cp/init.c:3006
16033 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
16034 msgstr ""
16035
16036 #: cp/lex.c:436
16037 #, c-format
16038 msgid "junk at end of #pragma %s"
16039 msgstr ""
16040
16041 #: cp/lex.c:443
16042 #, c-format
16043 msgid "invalid #pragma %s"
16044 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
16045
16046 #: cp/lex.c:451
16047 #, fuzzy
16048 msgid "#pragma vtable no longer supported"
16049 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16050
16051 #: cp/lex.c:530
16052 #, c-format
16053 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
16054 msgstr ""
16055
16056 #: cp/lex.c:555
16057 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
16058 msgstr ""
16059
16060 #: cp/lex.c:569
16061 #, fuzzy
16062 msgid "%qD not defined"
16063 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
16064
16065 #: cp/lex.c:573
16066 #, fuzzy
16067 msgid "%qD was not declared in this scope"
16068 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16069
16070 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
16071 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
16072 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
16073 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
16074 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
16075 #. is going wrong.
16076 #.
16077 #. Note that we have the exact wording of the following message in
16078 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
16079 #. be kept in synch.
16080 #: cp/lex.c:610
16081 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: cp/lex.c:619
16085 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: cp/mangle.c:2114
16089 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: cp/mangle.c:2122
16093 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: cp/mangle.c:2172
16097 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: cp/mangle.c:2482
16101 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: cp/method.c:441
16105 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: cp/method.c:650
16109 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
16110 msgstr ""
16111
16112 #: cp/method.c:656
16113 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
16114 msgstr ""
16115
16116 #: cp/name-lookup.c:693
16117 #, fuzzy
16118 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
16119 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16120
16121 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
16122 #. previous one.
16123 #.
16124 #. [basic.start.main]
16125 #.
16126 #. This function shall not be overloaded.
16127 #: cp/name-lookup.c:725
16128 #, fuzzy
16129 msgid "invalid redeclaration of %qD"
16130 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16131
16132 #: cp/name-lookup.c:726
16133 #, fuzzy
16134 msgid "as %qD"
16135 msgstr "%s: %s"
16136
16137 #: cp/name-lookup.c:814
16138 #, fuzzy
16139 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
16140 msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
16141
16142 #: cp/name-lookup.c:815
16143 #, fuzzy
16144 msgid "previous external decl of %q#D"
16145 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
16146
16147 #: cp/name-lookup.c:897
16148 #, fuzzy
16149 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
16150 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
16151
16152 #: cp/name-lookup.c:898
16153 #, fuzzy
16154 msgid "global declaration %q#D"
16155 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16156
16157 #: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
16158 #, fuzzy
16159 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
16160 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16161
16162 #. Location of previous decl is not useful in this case.
16163 #: cp/name-lookup.c:966
16164 #, fuzzy
16165 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
16166 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16167
16168 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
16169 #: cp/name-lookup.c:972
16170 #, fuzzy
16171 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
16172 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
16173
16174 #: cp/name-lookup.c:979
16175 #, fuzzy
16176 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
16177 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16178
16179 #: cp/name-lookup.c:1095
16180 msgid "name lookup of %qD changed"
16181 msgstr ""
16182
16183 #: cp/name-lookup.c:1096
16184 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: cp/name-lookup.c:1098
16188 msgid "  matches this %qD under old rules"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
16192 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: cp/name-lookup.c:1118
16196 msgid "  cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: cp/name-lookup.c:1126
16200 msgid "  using obsolete binding at %qD"
16201 msgstr ""
16202
16203 #: cp/name-lookup.c:1179
16204 #, c-format
16205 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: cp/name-lookup.c:1182
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid "%s %s %p %d\n"
16211 msgstr "%s: %s: "
16212
16213 #: cp/name-lookup.c:1308
16214 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
16215 msgstr ""
16216
16217 #: cp/name-lookup.c:1859
16218 #, fuzzy
16219 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
16220 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
16221
16222 #: cp/name-lookup.c:1874
16223 #, fuzzy
16224 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
16225 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
16226
16227 #: cp/name-lookup.c:1886
16228 #, fuzzy
16229 msgid "previous non-function declaration %q#D"
16230 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16231
16232 #: cp/name-lookup.c:1887
16233 #, fuzzy
16234 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
16235 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16236
16237 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
16238 #. This can only be using-declaration for class member.
16239 #: cp/name-lookup.c:1965 cp/name-lookup.c:1990 cp/name-lookup.c:3163
16240 #, fuzzy
16241 msgid "%qT is not a namespace"
16242 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16243
16244 #. 7.3.3/5
16245 #. A using-declaration shall not name a template-id.
16246 #: cp/name-lookup.c:1975
16247 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
16248 msgstr ""
16249
16250 #: cp/name-lookup.c:1982
16251 #, fuzzy
16252 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
16253 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16254
16255 #: cp/name-lookup.c:2018
16256 #, fuzzy
16257 msgid "%qD not declared"
16258 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16259
16260 #. If the OLD_FN was really declared, the
16261 #. declarations don't match.
16262 #: cp/name-lookup.c:2030 cp/name-lookup.c:2072 cp/name-lookup.c:2109
16263 #, fuzzy
16264 msgid "%qD is already declared in this scope"
16265 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16266
16267 #: cp/name-lookup.c:2115
16268 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
16269 msgstr ""
16270
16271 #: cp/name-lookup.c:2594
16272 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
16273 msgstr ""
16274
16275 #: cp/name-lookup.c:2689
16276 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: cp/name-lookup.c:2696
16280 #, fuzzy
16281 msgid "using-declaration cannot name destructor"
16282 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16283
16284 #: cp/name-lookup.c:2775
16285 #, fuzzy
16286 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
16287 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16288
16289 #: cp/name-lookup.c:2783
16290 #, fuzzy
16291 msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
16292 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
16293
16294 #: cp/name-lookup.c:2819
16295 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: cp/name-lookup.c:2881
16299 #, fuzzy
16300 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
16301 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16302
16303 #. The parser did not find it, so it's not there.
16304 #: cp/name-lookup.c:2996
16305 #, fuzzy
16306 msgid "unknown namespace %qD"
16307 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16308
16309 #: cp/name-lookup.c:3157
16310 #, fuzzy
16311 msgid "namespace %qT undeclared"
16312 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16313
16314 #: cp/name-lookup.c:3201
16315 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: cp/name-lookup.c:3208
16319 #, fuzzy
16320 msgid "%qD attribute directive ignored"
16321 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
16322
16323 #: cp/name-lookup.c:3342
16324 #, fuzzy
16325 msgid "use of %qD is ambiguous"
16326 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16327
16328 #: cp/name-lookup.c:3343
16329 #, fuzzy
16330 msgid "  first declared as %q#D here"
16331 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16332
16333 #: cp/name-lookup.c:3345
16334 #, fuzzy
16335 msgid "  also declared as %q#D here"
16336 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16337
16338 #: cp/name-lookup.c:3360
16339 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
16340 msgstr ""
16341
16342 #: cp/name-lookup.c:3361
16343 #, fuzzy
16344 msgid "%J  first type here"
16345 msgstr "  från här"
16346
16347 #: cp/name-lookup.c:3362
16348 #, fuzzy
16349 msgid "%J  other type here"
16350 msgstr "  från här"
16351
16352 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
16353 #. template arguments.
16354 #: cp/name-lookup.c:3426 cp/typeck.c:1818
16355 #, fuzzy
16356 msgid "invalid use of %qD"
16357 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16358
16359 #: cp/name-lookup.c:3466
16360 #, fuzzy
16361 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
16362 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16363
16364 #: cp/name-lookup.c:3482
16365 #, fuzzy
16366 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
16367 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16368
16369 #: cp/name-lookup.c:4108
16370 #, fuzzy
16371 msgid "%qD is not a function,"
16372 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
16373
16374 #: cp/name-lookup.c:4109
16375 #, fuzzy
16376 msgid "  conflict with %qD"
16377 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
16378
16379 #: cp/name-lookup.c:4873
16380 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: cp/name-lookup.c:4882
16384 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
16385 msgstr ""
16386
16387 #: cp/parser.c:1812
16388 #, fuzzy
16389 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
16390 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16391
16392 #: cp/parser.c:1815 cp/semantics.c:2318
16393 #, fuzzy
16394 msgid "%<::%D%> has not been declared"
16395 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16396
16397 #: cp/parser.c:1818
16398 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: cp/parser.c:1821
16402 #, fuzzy
16403 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
16404 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16405
16406 #: cp/parser.c:1824
16407 #, fuzzy
16408 msgid "%qD has not been declared"
16409 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16410
16411 #: cp/parser.c:1827
16412 msgid "%<%D::%D%> %s"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: cp/parser.c:1829
16416 msgid "%<::%D%> %s"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: cp/parser.c:1831
16420 #, fuzzy
16421 msgid "%qD %s"
16422 msgstr " %s"
16423
16424 #: cp/parser.c:1884
16425 msgid "new types may not be defined in a return type"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: cp/parser.c:1901 cp/pt.c:4364
16429 #, fuzzy
16430 msgid "%qT is not a template"
16431 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16432
16433 #: cp/parser.c:1903
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "%qE is not a template"
16436 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16437
16438 #: cp/parser.c:1905
16439 #, fuzzy
16440 msgid "invalid template-id"
16441 msgstr "ogiltigt format på #line"
16442
16443 #: cp/parser.c:1933
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
16446 msgstr "spill i konstant uttryck"
16447
16448 #: cp/parser.c:1957
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
16451 msgstr "ogiltigt typargument"
16452
16453 #. Issue an error message.
16454 #: cp/parser.c:1962
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "%qE does not name a type"
16457 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16458
16459 #: cp/parser.c:1993
16460 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
16461 msgstr ""
16462
16463 #: cp/parser.c:2008
16464 #, c-format
16465 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: cp/parser.c:2011
16469 #, fuzzy
16470 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
16471 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
16472
16473 #: cp/parser.c:2678
16474 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
16475 msgstr ""
16476
16477 #: cp/parser.c:2687
16478 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: cp/parser.c:2738
16482 #, fuzzy
16483 msgid "%<this%> may not be used in this context"
16484 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16485
16486 #: cp/parser.c:2873
16487 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
16488 msgstr ""
16489
16490 #: cp/parser.c:3238
16491 #, fuzzy
16492 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
16493 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
16494
16495 #: cp/parser.c:3886
16496 #, fuzzy
16497 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
16498 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16499
16500 #: cp/parser.c:4786
16501 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: cp/parser.c:4787
16505 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
16506 msgstr ""
16507
16508 #: cp/parser.c:4893
16509 msgid "size in array new must have integral type"
16510 msgstr ""
16511
16512 #: cp/parser.c:4896
16513 msgid "zero size array reserves no space"
16514 msgstr ""
16515
16516 #: cp/parser.c:4995
16517 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: cp/parser.c:5177
16521 msgid "use of old-style cast"
16522 msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
16523
16524 #: cp/parser.c:5932
16525 #, fuzzy, c-format
16526 msgid "case label %qE not within a switch statement"
16527 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
16528
16529 #: cp/parser.c:6476
16530 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
16531 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16532
16533 #: cp/parser.c:6601
16534 msgid "extra %<;%>"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: cp/parser.c:6920
16538 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
16539 msgstr ""
16540
16541 #: cp/parser.c:7052
16542 #, fuzzy
16543 msgid "duplicate %<friend%>"
16544 msgstr "flera \"%s\""
16545
16546 #: cp/parser.c:7221
16547 #, fuzzy
16548 msgid "class definition may not be declared a friend"
16549 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
16550
16551 #: cp/parser.c:7534
16552 msgid "only constructors take base initializers"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: cp/parser.c:7585
16556 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: cp/parser.c:7626
16560 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
16561 msgstr ""
16562
16563 #. Warn that we do not support `export'.
16564 #: cp/parser.c:7988
16565 #, fuzzy
16566 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
16567 msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
16568
16569 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
16570 #. parsing because we got our argument list.
16571 #: cp/parser.c:8358
16572 #, fuzzy
16573 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
16574 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16575
16576 #: cp/parser.c:8359
16577 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: cp/parser.c:8366
16581 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
16582 msgstr ""
16583
16584 #. Explain what went wrong.
16585 #: cp/parser.c:8536
16586 #, fuzzy
16587 msgid "non-template %qD used as template"
16588 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
16589
16590 #: cp/parser.c:8537
16591 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: cp/parser.c:9554
16595 msgid "using %<typename%> outside of template"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: cp/parser.c:9677
16599 msgid "expected type-name"
16600 msgstr ""
16601
16602 #: cp/parser.c:9748
16603 #, fuzzy
16604 msgid "type attributes are honored only at type definition"
16605 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16606
16607 #. [namespace.udecl]
16608 #.
16609 #. A using declaration shall not name a template-id.
16610 #: cp/parser.c:10130
16611 #, fuzzy
16612 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
16613 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16614
16615 #: cp/parser.c:10461
16616 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: cp/parser.c:10463
16620 #, fuzzy
16621 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
16622 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16623
16624 #: cp/parser.c:10594
16625 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: cp/parser.c:10976
16629 #, fuzzy
16630 msgid "array bound is not an integer constant"
16631 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
16632
16633 #: cp/parser.c:11045
16634 #, fuzzy
16635 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
16636 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16637
16638 #: cp/parser.c:11090
16639 #, fuzzy
16640 msgid "invalid use of constructor as a template"
16641 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16642
16643 #: cp/parser.c:11091
16644 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: cp/parser.c:11279
16648 #, fuzzy
16649 msgid "duplicate cv-qualifier"
16650 msgstr "upprepat case-värde"
16651
16652 #: cp/parser.c:11795
16653 #, fuzzy
16654 msgid "file ends in default argument"
16655 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
16656
16657 #: cp/parser.c:11855
16658 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
16659 msgstr ""
16660
16661 #: cp/parser.c:11858
16662 #, fuzzy
16663 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
16664 msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
16665
16666 #: cp/parser.c:12598
16667 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: cp/parser.c:12611
16671 msgid "extra qualification ignored"
16672 msgstr ""
16673
16674 #: cp/parser.c:12622
16675 #, fuzzy
16676 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
16677 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16678
16679 #: cp/parser.c:12914
16680 msgid "%Hextra %<;%>"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: cp/parser.c:12932
16684 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: cp/parser.c:12946
16688 #, fuzzy
16689 msgid "friend declaration does not name a class or function"
16690 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
16691
16692 #: cp/parser.c:13120
16693 msgid "pure-specifier on function-definition"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: cp/parser.c:13393
16697 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
16698 msgstr ""
16699
16700 #: cp/parser.c:13395
16701 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
16702 msgstr ""
16703
16704 #: cp/parser.c:13669
16705 msgid "invalid catch parameter"
16706 msgstr ""
16707
16708 #: cp/parser.c:14231
16709 #, fuzzy
16710 msgid "reference to %qD is ambiguous"
16711 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16712
16713 #: cp/parser.c:14400
16714 #, fuzzy
16715 msgid "too few template-parameter-lists"
16716 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
16717
16718 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
16719 #. something like:
16720 #.
16721 #. template <class T> template <class U> void S::f();
16722 #: cp/parser.c:14415
16723 #, fuzzy
16724 msgid "too many template-parameter-lists"
16725 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16726
16727 #. Skip the entire function.
16728 #: cp/parser.c:14639
16729 #, fuzzy
16730 msgid "invalid function declaration"
16731 msgstr "ogiltig #indent"
16732
16733 #. Issue an error message.
16734 #: cp/parser.c:14676
16735 #, fuzzy
16736 msgid "named return values are no longer supported"
16737 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16738
16739 #: cp/parser.c:14844
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "template declaration of %qs"
16742 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16743
16744 #: cp/parser.c:15048
16745 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: cp/parser.c:15063
16749 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: cp/parser.c:15068
16753 msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: cp/parser.c:15586
16757 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: cp/parser.c:15607
16761 #, fuzzy
16762 msgid "%qD redeclared with different access"
16763 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
16764
16765 #: cp/parser.c:15624
16766 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: cp/parser.c:15832
16770 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: cp/pt.c:240
16774 msgid "data member %qD cannot be a member template"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: cp/pt.c:252
16778 #, fuzzy
16779 msgid "invalid member template declaration %qD"
16780 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16781
16782 #: cp/pt.c:574
16783 #, fuzzy
16784 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
16785 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16786
16787 #: cp/pt.c:585
16788 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: cp/pt.c:669
16792 #, fuzzy
16793 msgid "specialization of %qD in different namespace"
16794 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16795
16796 #: cp/pt.c:670 cp/pt.c:739
16797 #, fuzzy
16798 msgid "  from definition of %q#D"
16799 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16800
16801 #: cp/pt.c:706
16802 #, fuzzy
16803 msgid "specialization of %qT after instantiation"
16804 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16805
16806 #: cp/pt.c:738
16807 msgid "specializing %q#T in different namespace"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: cp/pt.c:753
16811 #, fuzzy
16812 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
16813 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16814
16815 #: cp/pt.c:765
16816 #, fuzzy
16817 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
16818 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16819
16820 #: cp/pt.c:1163
16821 #, fuzzy
16822 msgid "specialization of %qD after instantiation"
16823 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16824
16825 #: cp/pt.c:1292
16826 #, fuzzy
16827 msgid "%s %+#D"
16828 msgstr "%s: %s"
16829
16830 #: cp/pt.c:1348
16831 #, fuzzy
16832 msgid "%qD is not a function template"
16833 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
16834
16835 #: cp/pt.c:1533
16836 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: cp/pt.c:1542
16840 #, fuzzy
16841 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
16842 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
16843
16844 #. This case handles bogus declarations like template <>
16845 #. template <class T> void f<int>();
16846 #: cp/pt.c:1765 cp/pt.c:1819
16847 #, fuzzy
16848 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
16849 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16850
16851 #: cp/pt.c:1778
16852 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: cp/pt.c:1784
16856 msgid "definition provided for explicit instantiation"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: cp/pt.c:1792
16860 #, fuzzy
16861 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
16862 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16863
16864 #: cp/pt.c:1795
16865 #, fuzzy
16866 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
16867 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
16868
16869 #: cp/pt.c:1797
16870 #, fuzzy
16871 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
16872 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16873
16874 #: cp/pt.c:1816
16875 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: cp/pt.c:1848
16879 msgid "default argument specified in explicit specialization"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: cp/pt.c:1852
16883 msgid "template specialization with C linkage"
16884 msgstr ""
16885
16886 #. From [temp.expl.spec]:
16887 #.
16888 #. If such an explicit specialization for the member
16889 #. of a class template names an implicitly-declared
16890 #. special member function (clause _special_), the
16891 #. program is ill-formed.
16892 #.
16893 #. Similar language is found in [temp.explicit].
16894 #: cp/pt.c:1936
16895 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: cp/pt.c:1980
16899 #, fuzzy
16900 msgid "no member function %qD declared in %qT"
16901 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
16902
16903 #. There are two many template parameter lists.
16904 #: cp/pt.c:2130
16905 #, fuzzy
16906 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
16907 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16908
16909 #: cp/pt.c:2224
16910 #, fuzzy
16911 msgid " shadows template parm %q#D"
16912 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
16913
16914 #: cp/pt.c:2626
16915 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: cp/pt.c:2630
16919 #, fuzzy
16920 msgid "        %qD"
16921 msgstr " TOTALT                :"
16922
16923 #: cp/pt.c:2641
16924 #, fuzzy
16925 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
16926 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
16927
16928 #: cp/pt.c:2666
16929 #, c-format
16930 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
16931 msgstr ""
16932
16933 #: cp/pt.c:2710
16934 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
16935 msgstr ""
16936
16937 #: cp/pt.c:2797
16938 #, fuzzy
16939 msgid "no default argument for %qD"
16940 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
16941
16942 #: cp/pt.c:2954
16943 msgid "template with C linkage"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: cp/pt.c:2957
16947 msgid "template class without a name"
16948 msgstr ""
16949
16950 #. [temp.mem]
16951 #.
16952 #. A destructor shall not be a member template.
16953 #: cp/pt.c:2965
16954 #, fuzzy
16955 msgid "destructor %qD declared as member template"
16956 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
16957
16958 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
16959 #.
16960 #. An allocation function can be a function
16961 #. template. ... Template allocation functions shall
16962 #. have two or more parameters.
16963 #: cp/pt.c:2980
16964 #, fuzzy
16965 msgid "invalid template declaration of %qD"
16966 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16967
16968 #: cp/pt.c:3061
16969 #, fuzzy
16970 msgid "%qD does not declare a template type"
16971 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16972
16973 #: cp/pt.c:3067
16974 #, fuzzy
16975 msgid "template definition of non-template %q#D"
16976 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
16977
16978 #: cp/pt.c:3109
16979 #, fuzzy
16980 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
16981 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16982
16983 #: cp/pt.c:3121
16984 #, fuzzy
16985 msgid "got %d template parameters for %q#D"
16986 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16987
16988 #: cp/pt.c:3124
16989 #, fuzzy
16990 msgid "got %d template parameters for %q#T"
16991 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16992
16993 #: cp/pt.c:3126
16994 #, c-format
16995 msgid "  but %d required"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: cp/pt.c:3211
16999 #, fuzzy
17000 msgid "%qT is not a template type"
17001 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17002
17003 #: cp/pt.c:3227
17004 #, fuzzy
17005 msgid "previous declaration %qD"
17006 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
17007
17008 #: cp/pt.c:3228
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
17011 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17012
17013 #: cp/pt.c:3248
17014 #, fuzzy
17015 msgid "template parameter %q#D"
17016 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
17017
17018 #: cp/pt.c:3249
17019 msgid "redeclared here as %q#D"
17020 msgstr ""
17021
17022 #. We have in [temp.param]:
17023 #.
17024 #. A template-parameter may not be given default arguments
17025 #. by two different declarations in the same scope.
17026 #: cp/pt.c:3259
17027 #, fuzzy
17028 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
17029 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17030
17031 #: cp/pt.c:3260
17032 #, fuzzy
17033 msgid "%J  original definition appeared here"
17034 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
17035
17036 #: cp/pt.c:3370
17037 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: cp/pt.c:3411
17041 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: cp/pt.c:3486
17045 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: cp/pt.c:3536
17049 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
17050 msgstr ""
17051
17052 #: cp/pt.c:3556
17053 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: cp/pt.c:3563
17057 #, fuzzy
17058 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
17059 msgstr "ogiltigt typargument"
17060
17061 #: cp/pt.c:3576
17062 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: cp/pt.c:3618
17066 #, fuzzy
17067 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
17068 msgstr "ogiltigt typargument"
17069
17070 #: cp/pt.c:3620
17071 #, c-format
17072 msgid "try using %qE instead"
17073 msgstr ""
17074
17075 #: cp/pt.c:3655
17076 #, fuzzy
17077 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
17078 msgstr "ogiltigt typargument"
17079
17080 #: cp/pt.c:3658
17081 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: cp/pt.c:3827
17085 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3860 cp/pt.c:3900
17089 #, fuzzy
17090 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
17091 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17092
17093 #: cp/pt.c:3845
17094 #, fuzzy
17095 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
17096 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17097
17098 #: cp/pt.c:3849
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "  expected a class template, got %qE"
17101 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17102
17103 #: cp/pt.c:3851
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "  expected a type, got %qE"
17106 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17107
17108 #: cp/pt.c:3864
17109 #, fuzzy
17110 msgid "  expected a type, got %qT"
17111 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17112
17113 #: cp/pt.c:3866
17114 #, fuzzy
17115 msgid "  expected a class template, got %qT"
17116 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17117
17118 #: cp/pt.c:3903
17119 #, fuzzy
17120 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
17121 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17122
17123 #: cp/pt.c:3939
17124 #, fuzzy
17125 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
17126 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
17127
17128 #: cp/pt.c:3978
17129 #, c-format
17130 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: cp/pt.c:3982
17134 #, fuzzy
17135 msgid "provided for %qD"
17136 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
17137
17138 #: cp/pt.c:4012
17139 #, fuzzy, c-format
17140 msgid "template argument %d is invalid"
17141 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17142
17143 #: cp/pt.c:4234
17144 msgid "non-template used as template"
17145 msgstr ""
17146
17147 #: cp/pt.c:4376
17148 #, fuzzy
17149 msgid "non-template type %qT used as a template"
17150 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
17151
17152 #: cp/pt.c:4378
17153 #, fuzzy
17154 msgid "for template declaration %qD"
17155 msgstr "tom deklaration"
17156
17157 #: cp/pt.c:5018
17158 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
17159 msgstr ""
17160
17161 #: cp/pt.c:5457
17162 #, fuzzy
17163 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
17164 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17165
17166 #: cp/pt.c:5463
17167 #, fuzzy
17168 msgid "%s %+#T"
17169 msgstr "%s: %s"
17170
17171 #: cp/pt.c:6522
17172 #, fuzzy
17173 msgid "instantiation of %qD as type %qT"
17174 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17175
17176 #: cp/pt.c:6683
17177 #, fuzzy
17178 msgid "invalid parameter type %qT"
17179 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
17180
17181 #: cp/pt.c:6685
17182 #, fuzzy
17183 msgid "in declaration %qD"
17184 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
17185
17186 #: cp/pt.c:6746
17187 #, fuzzy
17188 msgid "function returning an array"
17189 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
17190
17191 #: cp/pt.c:6748
17192 #, fuzzy
17193 msgid "function returning a function"
17194 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
17195
17196 #: cp/pt.c:6775
17197 #, fuzzy
17198 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
17199 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
17200
17201 #: cp/pt.c:6945
17202 msgid "creating array with size zero"
17203 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17204
17205 #: cp/pt.c:6959
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "creating array with size zero (%qE)"
17208 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17209
17210 #: cp/pt.c:7176
17211 #, fuzzy
17212 msgid "forming reference to void"
17213 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17214
17215 #: cp/pt.c:7178
17216 #, fuzzy
17217 msgid "forming %s to reference type %qT"
17218 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17219
17220 #: cp/pt.c:7215
17221 #, fuzzy
17222 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
17223 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
17224
17225 #: cp/pt.c:7221
17226 #, fuzzy
17227 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
17228 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
17229
17230 #: cp/pt.c:7291
17231 #, fuzzy
17232 msgid "creating array of %qT"
17233 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17234
17235 #: cp/pt.c:7297
17236 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: cp/pt.c:7341
17240 #, fuzzy
17241 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
17242 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
17243
17244 #: cp/pt.c:7430
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "use of %qs in template"
17247 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17248
17249 #: cp/pt.c:7555
17250 #, c-format
17251 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
17252 msgstr ""
17253
17254 #: cp/pt.c:7557
17255 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
17256 msgstr ""
17257
17258 #: cp/pt.c:8708
17259 #, fuzzy
17260 msgid "%qT is not a class or namespace"
17261 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
17262
17263 #: cp/pt.c:8711
17264 #, fuzzy
17265 msgid "%qD is not a class or namespace"
17266 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
17267
17268 #: cp/pt.c:8844
17269 msgid "%qT uses anonymous type"
17270 msgstr ""
17271
17272 #: cp/pt.c:8846
17273 msgid "%qT uses local type %qT"
17274 msgstr ""
17275
17276 #: cp/pt.c:8854
17277 msgid "%qT is a variably modified type"
17278 msgstr ""
17279
17280 #: cp/pt.c:8865
17281 #, fuzzy, c-format
17282 msgid "integral expression %qE is not constant"
17283 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
17284
17285 #: cp/pt.c:8870
17286 msgid "  trying to instantiate %qD"
17287 msgstr ""
17288
17289 #: cp/pt.c:9386
17290 msgid "incomplete type unification"
17291 msgstr "inkomplett typunifiering"
17292
17293 #: cp/pt.c:10704 cp/pt.c:10775
17294 #, fuzzy
17295 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
17296 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
17297
17298 #: cp/pt.c:10720 cp/pt.c:10770
17299 msgid "no matching template for %qD found"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: cp/pt.c:10726
17303 #, fuzzy
17304 msgid "explicit instantiation of %q#D"
17305 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17306
17307 #: cp/pt.c:10762
17308 #, fuzzy
17309 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
17310 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17311
17312 #: cp/pt.c:10784
17313 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: cp/pt.c:10789 cp/pt.c:10879
17317 #, fuzzy
17318 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
17319 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17320
17321 #: cp/pt.c:10851
17322 #, fuzzy
17323 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
17324 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
17325
17326 #: cp/pt.c:10860
17327 #, fuzzy
17328 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
17329 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17330
17331 #: cp/pt.c:10868
17332 #, c-format
17333 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
17334 msgstr ""
17335
17336 #: cp/pt.c:10913
17337 #, fuzzy
17338 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
17339 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17340
17341 #: cp/pt.c:11278
17342 #, fuzzy
17343 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
17344 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17345
17346 #: cp/pt.c:11422
17347 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
17348 msgstr ""
17349
17350 #: cp/pt.c:11701
17351 #, fuzzy
17352 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
17353 msgstr "ogiltigt typargument"
17354
17355 #: cp/repo.c:112
17356 msgid "-frepo must be used with -c"
17357 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
17358
17359 #: cp/repo.c:200
17360 #, c-format
17361 msgid "mysterious repository information in %s"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: cp/repo.c:214
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid "can't create repository information file %qs"
17367 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
17368
17369 #: cp/rtti.c:243
17370 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
17371 msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
17372
17373 #: cp/rtti.c:249
17374 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
17375 msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
17376
17377 #: cp/rtti.c:321
17378 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
17379 msgstr ""
17380
17381 #: cp/rtti.c:574 cp/rtti.c:588
17382 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
17383 msgstr ""
17384
17385 #: cp/rtti.c:667
17386 #, fuzzy
17387 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
17388 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
17389
17390 #: cp/search.c:257
17391 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
17392 msgstr ""
17393
17394 #: cp/search.c:275
17395 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
17396 msgstr ""
17397
17398 #: cp/search.c:1834
17399 #, fuzzy
17400 msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
17401 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17402
17403 #: cp/search.c:1836 cp/search.c:1851 cp/search.c:1857
17404 msgid "  overriding %q#D"
17405 msgstr ""
17406
17407 #: cp/search.c:1850
17408 #, fuzzy
17409 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
17410 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17411
17412 #: cp/search.c:1855
17413 #, fuzzy
17414 msgid "conflicting return type specified for %q#D"
17415 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
17416
17417 #: cp/search.c:1866
17418 #, fuzzy
17419 msgid "looser throw specifier for %q#F"
17420 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
17421
17422 #: cp/search.c:1867
17423 msgid "  overriding %q#F"
17424 msgstr ""
17425
17426 #. A static member function cannot match an inherited
17427 #. virtual member function.
17428 #: cp/search.c:1960
17429 #, fuzzy
17430 msgid "%q#D cannot be declared"
17431 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17432
17433 #: cp/search.c:1961
17434 msgid "  since %q#D declared in base class"
17435 msgstr ""
17436
17437 #: cp/semantics.c:1157
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
17440 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
17441
17442 #: cp/semantics.c:1290
17443 #, fuzzy
17444 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
17445 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17446
17447 #: cp/semantics.c:1294 cp/semantics.c:1333
17448 msgid "from this location"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: cp/semantics.c:1332
17452 #, fuzzy
17453 msgid "object missing in reference to %qD"
17454 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
17455
17456 #: cp/semantics.c:1811
17457 #, fuzzy
17458 msgid "arguments to destructor are not allowed"
17459 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
17460
17461 #: cp/semantics.c:1861
17462 #, fuzzy
17463 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
17464 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
17465
17466 #: cp/semantics.c:1867
17467 #, fuzzy
17468 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
17469 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
17470
17471 #: cp/semantics.c:1869
17472 #, fuzzy
17473 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
17474 msgstr "ogiltigt typargument"
17475
17476 #: cp/semantics.c:1893
17477 #, fuzzy
17478 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
17479 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
17480
17481 #: cp/semantics.c:1913
17482 #, fuzzy
17483 msgid "%qE is not of type %qT"
17484 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17485
17486 #: cp/semantics.c:2007
17487 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: cp/semantics.c:2051
17491 #, fuzzy
17492 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
17493 msgstr "ogiltigt typargument"
17494
17495 #: cp/semantics.c:2054
17496 #, fuzzy
17497 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
17498 msgstr "ogiltigt typargument"
17499
17500 #: cp/semantics.c:2058
17501 #, fuzzy
17502 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
17503 msgstr "ogiltigt typargument"
17504
17505 #: cp/semantics.c:2075
17506 #, fuzzy
17507 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
17508 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
17509
17510 #: cp/semantics.c:2086
17511 #, fuzzy
17512 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
17513 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
17514
17515 #: cp/semantics.c:2101
17516 #, fuzzy
17517 msgid "previous definition of %q#T"
17518 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17519
17520 #: cp/semantics.c:2277
17521 #, fuzzy
17522 msgid "invalid base-class specification"
17523 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17524
17525 #: cp/semantics.c:2286
17526 #, fuzzy
17527 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
17528 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
17529
17530 #: cp/semantics.c:2306
17531 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: cp/semantics.c:2309
17535 #, fuzzy
17536 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
17537 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
17538
17539 #: cp/semantics.c:2313 cp/typeck.c:1653
17540 #, fuzzy
17541 msgid "%qD is not a member of %qT"
17542 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17543
17544 #: cp/semantics.c:2316
17545 #, fuzzy
17546 msgid "%qD is not a member of %qD"
17547 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17548
17549 #: cp/semantics.c:2441
17550 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
17551 msgstr ""
17552
17553 #: cp/semantics.c:2585
17554 #, fuzzy
17555 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
17556 msgstr "spill i konstant uttryck"
17557
17558 #: cp/semantics.c:2593
17559 #, fuzzy
17560 msgid "use of namespace %qD as expression"
17561 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
17562
17563 #: cp/semantics.c:2598
17564 #, fuzzy
17565 msgid "use of class template %qT as expression"
17566 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
17567
17568 #. Ambiguous reference to base members.
17569 #: cp/semantics.c:2604
17570 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
17571 msgstr ""
17572
17573 #: cp/semantics.c:2665
17574 #, c-format
17575 msgid "use of %s from containing function"
17576 msgstr ""
17577
17578 #: cp/semantics.c:2668
17579 #, fuzzy
17580 msgid "  %q#D declared here"
17581 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
17582
17583 #: cp/semantics.c:2719
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "type of %qE is unknown"
17586 msgstr "Register '%c' är okänt"
17587
17588 #: cp/tree.c:525
17589 #, fuzzy
17590 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
17591 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17592
17593 #: cp/tree.c:1760
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
17596 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17597
17598 #: cp/tree.c:1789
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
17601 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17602
17603 #: cp/tree.c:1794
17604 #, c-format
17605 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: cp/tree.c:1818
17609 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
17610 msgstr ""
17611
17612 #: cp/tree.c:1839
17613 #, c-format
17614 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
17615 msgstr ""
17616
17617 #: cp/tree.c:1847
17618 msgid "requested init_priority is out of range"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: cp/tree.c:1857
17622 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
17623 msgstr ""
17624
17625 #: cp/tree.c:1867
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
17628 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
17629
17630 #: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
17631 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: cp/typeck.c:510
17635 #, fuzzy
17636 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
17637 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
17638
17639 #: cp/typeck.c:561
17640 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
17641 msgstr ""
17642
17643 #: cp/typeck.c:1250
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "invalid application of %qs to a member function"
17646 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
17647
17648 #: cp/typeck.c:1283
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
17651 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
17652
17653 #: cp/typeck.c:1288
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
17656 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
17657
17658 #: cp/typeck.c:1325
17659 #, fuzzy
17660 msgid "invalid use of non-static member function"
17661 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17662
17663 #: cp/typeck.c:1510
17664 #, fuzzy
17665 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
17666 msgstr "konvertering från NaN till int"
17667
17668 #: cp/typeck.c:1624 cp/typeck.c:1923
17669 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
17670 msgstr ""
17671
17672 #: cp/typeck.c:1651
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
17675 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17676
17677 #: cp/typeck.c:1703 cp/typeck.c:1731
17678 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: cp/typeck.c:1706 cp/typeck.c:1733
17682 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: cp/typeck.c:1844
17686 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
17687 msgstr ""
17688
17689 #: cp/typeck.c:1850
17690 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
17691 msgstr ""
17692
17693 #: cp/typeck.c:1969
17694 #, fuzzy
17695 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
17696 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17697
17698 #: cp/typeck.c:1980
17699 #, fuzzy
17700 msgid "%qT is not a base of %qT"
17701 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17702
17703 #: cp/typeck.c:1999
17704 #, fuzzy
17705 msgid "%qD has no member named %qE"
17706 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17707
17708 #: cp/typeck.c:2014
17709 #, fuzzy
17710 msgid "%qD is not a member template function"
17711 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
17712
17713 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
17714 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
17715 #: cp/typeck.c:2121
17716 #, fuzzy
17717 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
17718 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17719
17720 #: cp/typeck.c:2146
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
17723 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
17724
17725 #: cp/typeck.c:2152
17726 msgid "invalid type argument"
17727 msgstr "ogiltigt typargument"
17728
17729 #: cp/typeck.c:2175
17730 msgid "subscript missing in array reference"
17731 msgstr ""
17732
17733 #: cp/typeck.c:2257
17734 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
17735 msgstr ""
17736
17737 #: cp/typeck.c:2268
17738 #, fuzzy
17739 msgid "subscripting array declared %<register%>"
17740 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
17741
17742 #: cp/typeck.c:2351
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "object missing in use of %qE"
17745 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
17746
17747 #: cp/typeck.c:2452
17748 #, fuzzy
17749 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
17750 msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
17751
17752 #: cp/typeck.c:2477
17753 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: cp/typeck.c:2491
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "%qE cannot be used as a function"
17759 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
17760
17761 #: cp/typeck.c:2570
17762 #, fuzzy
17763 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
17764 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
17765
17766 #: cp/typeck.c:2572 cp/typeck.c:2678
17767 msgid "at this point in file"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: cp/typeck.c:2575
17771 msgid "too many arguments to function"
17772 msgstr "för många argument till funktion"
17773
17774 #: cp/typeck.c:2609
17775 #, fuzzy
17776 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
17777 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
17778
17779 #: cp/typeck.c:2612
17780 #, fuzzy
17781 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
17782 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
17783
17784 #: cp/typeck.c:2676
17785 #, fuzzy
17786 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
17787 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
17788
17789 #: cp/typeck.c:2681
17790 msgid "too few arguments to function"
17791 msgstr "för få argument till funktion"
17792
17793 #: cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2838
17794 #, fuzzy
17795 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
17796 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
17797
17798 #: cp/typeck.c:2899
17799 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
17800 msgstr ""
17801
17802 #: cp/typeck.c:2901
17803 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: cp/typeck.c:2935
17807 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
17808 msgstr ""
17809
17810 #: cp/typeck.c:2937
17811 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
17812 msgstr ""
17813
17814 #: cp/typeck.c:3017
17815 #, c-format
17816 msgid "%s rotate count is negative"
17817 msgstr ""
17818
17819 #: cp/typeck.c:3020
17820 #, c-format
17821 msgid "%s rotate count >= width of type"
17822 msgstr ""
17823
17824 #: cp/typeck.c:3054 cp/typeck.c:3059 cp/typeck.c:3155 cp/typeck.c:3160
17825 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
17826 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
17827
17828 #: cp/typeck.c:3174
17829 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
17830 msgstr ""
17831
17832 #: cp/typeck.c:3196
17833 #, fuzzy
17834 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
17835 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
17836
17837 #: cp/typeck.c:3360
17838 #, fuzzy
17839 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
17840 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
17841
17842 #: cp/typeck.c:3396
17843 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
17844 msgstr ""
17845
17846 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
17847 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
17848 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
17849 #. that case.
17850 #: cp/typeck.c:3475
17851 #, fuzzy
17852 msgid "NULL used in arithmetic"
17853 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
17854
17855 #: cp/typeck.c:3533
17856 #, fuzzy
17857 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
17858 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
17859
17860 #: cp/typeck.c:3535
17861 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
17862 msgstr ""
17863
17864 #: cp/typeck.c:3537
17865 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
17866 msgstr ""
17867
17868 #: cp/typeck.c:3549
17869 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
17870 msgstr ""
17871
17872 #: cp/typeck.c:3625
17873 #, c-format
17874 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
17875 msgstr ""
17876
17877 #: cp/typeck.c:3632
17878 #, c-format
17879 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
17880 msgstr ""
17881
17882 #: cp/typeck.c:3655
17883 msgid "taking address of temporary"
17884 msgstr "tar adress till något temporärt"
17885
17886 #: cp/typeck.c:3890
17887 #, c-format
17888 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: cp/typeck.c:3901
17892 #, fuzzy
17893 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
17894 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
17895
17896 #: cp/typeck.c:3907
17897 #, fuzzy
17898 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
17899 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
17900
17901 #: cp/typeck.c:3932
17902 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
17903 msgstr ""
17904
17905 #: cp/typeck.c:3967
17906 #, fuzzy
17907 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
17908 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
17909
17910 #. ARM $3.4
17911 #: cp/typeck.c:3996
17912 #, fuzzy
17913 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
17914 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
17915
17916 #. An expression like &memfn.
17917 #: cp/typeck.c:4050
17918 #, fuzzy
17919 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
17920 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
17921
17922 #: cp/typeck.c:4055
17923 #, fuzzy
17924 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
17925 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
17926
17927 #: cp/typeck.c:4083
17928 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
17929 msgstr ""
17930
17931 #: cp/typeck.c:4135
17932 #, fuzzy
17933 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
17934 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
17935
17936 #: cp/typeck.c:4248
17937 #, fuzzy
17938 msgid "taking address of destructor"
17939 msgstr "tar adress till något temporärt"
17940
17941 #: cp/typeck.c:4261
17942 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
17943 msgstr ""
17944
17945 #: cp/typeck.c:4269
17946 #, fuzzy
17947 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
17948 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
17949
17950 #: cp/typeck.c:4332
17951 #, fuzzy
17952 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
17953 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
17954
17955 #: cp/typeck.c:4355
17956 #, fuzzy
17957 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
17958 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
17959
17960 #: cp/typeck.c:4360
17961 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
17962 msgstr ""
17963
17964 #: cp/typeck.c:4426
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "%s expression list treated as compound expression"
17967 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
17968
17969 #: cp/typeck.c:4502
17970 msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: cp/typeck.c:4800
17974 #, fuzzy
17975 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
17976 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17977
17978 #: cp/typeck.c:4822
17979 #, fuzzy
17980 msgid "converting from %qT to %qT"
17981 msgstr "konvertering från NaN till int"
17982
17983 #: cp/typeck.c:4867
17984 #, fuzzy
17985 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
17986 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17987
17988 #: cp/typeck.c:4926
17989 #, fuzzy
17990 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
17991 msgstr "%s: total förlust av precision"
17992
17993 #: cp/typeck.c:4954
17994 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
17995 msgstr ""
17996
17997 #. Only issue a warning, as we have always supported this
17998 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
17999 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
18000 #. drafting.
18001 #: cp/typeck.c:4968
18002 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: cp/typeck.c:4979
18006 #, fuzzy
18007 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
18008 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18009
18010 #: cp/typeck.c:5035
18011 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
18012 msgstr ""
18013
18014 #: cp/typeck.c:5044
18015 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
18016 msgstr ""
18017
18018 #: cp/typeck.c:5066
18019 #, fuzzy
18020 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
18021 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18022
18023 #: cp/typeck.c:5109
18024 #, fuzzy
18025 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
18026 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18027
18028 #: cp/typeck.c:5177 cp/typeck.c:5182
18029 #, fuzzy
18030 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
18031 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
18032
18033 #: cp/typeck.c:5190
18034 #, fuzzy
18035 msgid "invalid cast to function type %qT"
18036 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18037
18038 #: cp/typeck.c:5411
18039 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
18040 msgstr ""
18041
18042 #: cp/typeck.c:5480
18043 #, fuzzy
18044 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
18045 msgstr "inkompatibla typer i %s"
18046
18047 #: cp/typeck.c:5487
18048 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
18049 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
18050
18051 #: cp/typeck.c:5598
18052 msgid "   in pointer to member function conversion"
18053 msgstr ""
18054
18055 #: cp/typeck.c:5604
18056 msgid "   in pointer to member conversion"
18057 msgstr ""
18058
18059 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
18060 #: cp/typeck.c:5615 cp/typeck.c:5631
18061 #, fuzzy
18062 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
18063 msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
18064
18065 #: cp/typeck.c:5634
18066 #, fuzzy
18067 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
18068 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
18069
18070 #: cp/typeck.c:5707
18071 #, fuzzy
18072 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
18073 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18074
18075 #: cp/typeck.c:5871
18076 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of %qD"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: cp/typeck.c:5874
18080 msgid "%s to non-pointer type %qT from NULL"
18081 msgstr ""
18082
18083 #: cp/typeck.c:5882
18084 #, fuzzy
18085 msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
18086 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
18087
18088 #: cp/typeck.c:5885
18089 msgid "%s to %qT from %qT"
18090 msgstr ""
18091
18092 #: cp/typeck.c:5894
18093 msgid "passing negative value %qE for %s %P of %qD"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: cp/typeck.c:5897
18097 msgid "%s of negative value %qE to %qT"
18098 msgstr ""
18099
18100 #: cp/typeck.c:5983
18101 #, fuzzy
18102 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
18103 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
18104
18105 #: cp/typeck.c:5986
18106 #, fuzzy
18107 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
18108 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
18109
18110 #: cp/typeck.c:6062 cp/typeck.c:6064
18111 #, fuzzy
18112 msgid "in passing argument %P of %q+D"
18113 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
18114
18115 #: cp/typeck.c:6114
18116 msgid "returning reference to temporary"
18117 msgstr "returnerar referens till en temporär"
18118
18119 #: cp/typeck.c:6121
18120 msgid "reference to non-lvalue returned"
18121 msgstr ""
18122
18123 #: cp/typeck.c:6133
18124 #, fuzzy
18125 msgid "reference to local variable %qD returned"
18126 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18127
18128 #: cp/typeck.c:6136
18129 #, fuzzy
18130 msgid "address of local variable %qD returned"
18131 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18132
18133 #: cp/typeck.c:6166
18134 msgid "returning a value from a destructor"
18135 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
18136
18137 #. If a return statement appears in a handler of the
18138 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
18139 #: cp/typeck.c:6174
18140 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
18141 msgstr ""
18142
18143 #. You can't return a value from a constructor.
18144 #: cp/typeck.c:6177
18145 msgid "returning a value from a constructor"
18146 msgstr ""
18147
18148 #: cp/typeck.c:6200
18149 #, fuzzy
18150 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
18151 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
18152
18153 #: cp/typeck.c:6217
18154 #, fuzzy
18155 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
18156 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
18157
18158 #: cp/typeck.c:6248
18159 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: cp/typeck2.c:52
18163 #, fuzzy
18164 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
18165 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
18166
18167 #: cp/typeck2.c:292
18168 #, fuzzy
18169 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
18170 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18171
18172 #: cp/typeck2.c:295
18173 #, fuzzy
18174 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
18175 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18176
18177 #: cp/typeck2.c:298
18178 #, fuzzy
18179 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
18180 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18181
18182 #: cp/typeck2.c:302
18183 #, fuzzy
18184 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
18185 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18186
18187 #: cp/typeck2.c:305
18188 #, fuzzy
18189 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
18190 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18191
18192 #. Here we do not have location information, so use error instead
18193 #. of cp_error_at.
18194 #: cp/typeck2.c:310
18195 #, fuzzy
18196 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
18197 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
18198
18199 #: cp/typeck2.c:312
18200 #, fuzzy
18201 msgid "invalid abstract type for %q+D"
18202 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18203
18204 #: cp/typeck2.c:315
18205 #, fuzzy
18206 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
18207 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
18208
18209 #: cp/typeck2.c:323
18210 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: cp/typeck2.c:327
18214 #, fuzzy
18215 msgid "%J\t%#D"
18216 msgstr "%s: %s"
18217
18218 #: cp/typeck2.c:334
18219 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
18220 msgstr ""
18221
18222 #: cp/typeck2.c:581
18223 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
18224 msgstr ""
18225
18226 #: cp/typeck2.c:595
18227 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
18228 msgstr ""
18229
18230 #: cp/typeck2.c:687
18231 msgid "initializing array with parameter list"
18232 msgstr ""
18233
18234 #: cp/typeck2.c:709
18235 msgid "int-array initialized from non-wide string"
18236 msgstr ""
18237
18238 #: cp/typeck2.c:742
18239 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: cp/typeck2.c:749
18243 #, fuzzy
18244 msgid "braces around scalar initializer for %qT"
18245 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
18246
18247 #: cp/typeck2.c:752
18248 #, fuzzy
18249 msgid "ignoring extra initializers for %qT"
18250 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
18251
18252 #: cp/typeck2.c:764
18253 #, fuzzy
18254 msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
18255 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18256
18257 #: cp/typeck2.c:775
18258 msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
18259 msgstr ""
18260
18261 #: cp/typeck2.c:841
18262 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
18263 msgstr ""
18264
18265 #: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:968
18266 msgid "non-trivial labeled initializers"
18267 msgstr ""
18268
18269 #: cp/typeck2.c:893
18270 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
18271 msgstr ""
18272
18273 #: cp/typeck2.c:1007 cp/typeck2.c:1022
18274 #, fuzzy
18275 msgid "missing initializer for member %qD"
18276 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
18277
18278 #: cp/typeck2.c:1012
18279 #, fuzzy
18280 msgid "uninitialized const member %qD"
18281 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
18282
18283 #: cp/typeck2.c:1014
18284 #, fuzzy
18285 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
18286 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18287
18288 #: cp/typeck2.c:1016
18289 #, fuzzy
18290 msgid "member %qD is uninitialized reference"
18291 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18292
18293 #: cp/typeck2.c:1063
18294 msgid "index value instead of field name in union initializer"
18295 msgstr ""
18296
18297 #: cp/typeck2.c:1075
18298 #, fuzzy
18299 msgid "no field %qD in union being initialized"
18300 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
18301
18302 #: cp/typeck2.c:1083
18303 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
18304 msgstr ""
18305
18306 #: cp/typeck2.c:1118
18307 msgid "excess elements in aggregate initializer"
18308 msgstr ""
18309
18310 #: cp/typeck2.c:1232
18311 msgid "circular pointer delegation detected"
18312 msgstr ""
18313
18314 #: cp/typeck2.c:1245
18315 #, fuzzy
18316 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
18317 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18318
18319 #: cp/typeck2.c:1269
18320 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
18321 msgstr ""
18322
18323 #: cp/typeck2.c:1271
18324 #, fuzzy
18325 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
18326 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18327
18328 #: cp/typeck2.c:1295
18329 #, fuzzy
18330 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
18331 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18332
18333 #: cp/typeck2.c:1304
18334 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
18335 msgstr ""
18336
18337 #: cp/typeck2.c:1326
18338 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: cp/typeck2.c:1549
18342 #, fuzzy
18343 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
18344 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18345
18346 #: cp/typeck2.c:1552
18347 #, fuzzy
18348 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
18349 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18350
18351 #. XXX Not i18n clean.
18352 #: cp/cp-tree.h:3843
18353 #, c-format
18354 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: fortran/f95-lang.c:243
18358 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: fortran/f95-lang.c:296
18362 #, fuzzy, c-format
18363 msgid "can't open input file: %s"
18364 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
18365
18366 #: fortran/f95-lang.c:623
18367 #, fuzzy, c-format
18368 msgid "global register variable %qs used in nested function"
18369 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
18370
18371 #: fortran/f95-lang.c:627
18372 #, fuzzy, c-format
18373 msgid "register variable %qs used in nested function"
18374 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
18375
18376 #: fortran/f95-lang.c:634
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "address of global register variable %qs requested"
18379 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18380
18381 #: fortran/f95-lang.c:652
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "address of register variable %qs requested"
18384 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
18385
18386 #: fortran/gfortranspec.c:231
18387 #, c-format
18388 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
18389 msgstr ""
18390
18391 #: fortran/gfortranspec.c:375
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "argument to '%s' missing"
18394 msgstr "argument till \"%s\" saknas"
18395
18396 #: fortran/gfortranspec.c:379
18397 msgid "no input files; unwilling to write output files"
18398 msgstr ""
18399
18400 #: fortran/trans-array.c:2888
18401 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
18402 msgstr ""
18403
18404 #: fortran/trans-array.c:3991
18405 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
18406 msgstr ""
18407
18408 #: fortran/trans-array.c:4151
18409 msgid "scalar vector subscript???"
18410 msgstr ""
18411
18412 #: fortran/trans-array.c:4425
18413 #, c-format
18414 msgid "bad expression type during walk (%d)"
18415 msgstr ""
18416
18417 #: fortran/trans-const.c:329
18418 #, c-format
18419 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: fortran/trans-decl.c:760
18423 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
18424 msgstr ""
18425
18426 #: fortran/trans-decl.c:1899
18427 #, fuzzy
18428 msgid "Function does not return a value"
18429 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
18430
18431 #. I don't think this should ever happen.
18432 #: fortran/trans-decl.c:1998
18433 #, c-format
18434 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: fortran/trans-decl.c:2012
18438 #, c-format
18439 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: fortran/trans-decl.c:2094
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "unused parameter %qs"
18445 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
18446
18447 #: fortran/trans-decl.c:2099
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "unused variable %qs"
18450 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
18451
18452 #: fortran/trans-decl.c:2243
18453 msgid "Function return value not set"
18454 msgstr ""
18455
18456 #: fortran/trans-expr.c:950
18457 #, fuzzy
18458 msgid "Unknown intrinsic op"
18459 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
18460
18461 #: fortran/trans-intrinsic.c:585
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
18464 msgstr "språk %s känns inte igen"
18465
18466 #: fortran/trans-io.c:934
18467 #, c-format
18468 msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
18469 msgstr ""
18470
18471 #: fortran/trans-io.c:1011
18472 msgid "A format cannot be specified with a namelist"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: fortran/trans-io.c:1309
18476 #, c-format
18477 msgid "Bad IO basetype (%d)"
18478 msgstr ""
18479
18480 #: fortran/trans-types.c:189
18481 msgid "integer kind=8 not available for -i8 option"
18482 msgstr ""
18483
18484 #: fortran/trans-types.c:201
18485 msgid "real kind=8 not available for -r8 option"
18486 msgstr ""
18487
18488 #: fortran/trans-types.c:916
18489 msgid "Array element size too big"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: fortran/trans.c:623
18493 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
18494 msgstr ""
18495
18496 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
18497 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
18498 #: fortran/trans.h:564
18499 #, fuzzy
18500 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
18501 msgstr "ledsen, inte implementerat: "
18502
18503 #: java/check-init.c:245
18504 #, c-format
18505 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
18506 msgstr ""
18507
18508 #: java/check-init.c:513 java/parse.h:377
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
18511 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18512
18513 #: java/check-init.c:529
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "variable %qs may not have been initialized"
18516 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18517
18518 #: java/check-init.c:941
18519 #, c-format
18520 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
18521 msgstr ""
18522
18523 #: java/check-init.c:1013
18524 #, fuzzy
18525 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
18526 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18527
18528 #: java/class.c:745
18529 msgid "bad method signature"
18530 msgstr ""
18531
18532 #: java/class.c:789
18533 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
18534 msgstr ""
18535
18536 #: java/class.c:791
18537 #, c-format
18538 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
18539 msgstr ""
18540
18541 #: java/class.c:802
18542 #, c-format
18543 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
18544 msgstr ""
18545
18546 #: java/class.c:1097
18547 #, c-format
18548 msgid "field '%s' not found in class"
18549 msgstr ""
18550
18551 #: java/class.c:1417
18552 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
18553 msgstr ""
18554
18555 #: java/class.c:2362
18556 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
18557 msgstr ""
18558
18559 #: java/decl.c:1203
18560 #, fuzzy
18561 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
18562 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
18563
18564 #: java/decl.c:1244
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
18567 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
18568
18569 #: java/decl.c:1247
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
18572 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
18573
18574 #: java/decl.c:1575
18575 #, fuzzy
18576 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
18577 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
18578
18579 #: java/decl.c:1580
18580 #, fuzzy
18581 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
18582 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
18583
18584 #: java/decl.c:1702
18585 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
18586 msgstr ""
18587
18588 #: java/decl.c:1766
18589 msgid "bad type in parameter debug info"
18590 msgstr ""
18591
18592 #: java/decl.c:1775
18593 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: java/expr.c:375
18597 #, c-format
18598 msgid "need to insert runtime check for %s"
18599 msgstr ""
18600
18601 #: java/expr.c:500 java/expr.c:547
18602 #, c-format
18603 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
18604 msgstr ""
18605
18606 #: java/expr.c:667
18607 msgid "stack underflow - dup* operation"
18608 msgstr ""
18609
18610 #: java/expr.c:1699
18611 #, c-format
18612 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
18613 msgstr ""
18614
18615 #: java/expr.c:1727
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "field %qs not found"
18618 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
18619
18620 #: java/expr.c:2112
18621 #, c-format
18622 msgid "method '%s' not found in class"
18623 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
18624
18625 #: java/expr.c:2317
18626 #, c-format
18627 msgid "failed to find class '%s'"
18628 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
18629
18630 #: java/expr.c:2346
18631 #, c-format
18632 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
18633 msgstr ""
18634
18635 #: java/expr.c:2377
18636 msgid "invokestatic on non static method"
18637 msgstr ""
18638
18639 #: java/expr.c:2382
18640 msgid "invokestatic on abstract method"
18641 msgstr ""
18642
18643 #: java/expr.c:2390
18644 msgid "invoke[non-static] on static method"
18645 msgstr ""
18646
18647 #: java/expr.c:2708
18648 #, c-format
18649 msgid "missing field '%s' in '%s'"
18650 msgstr ""
18651
18652 #: java/expr.c:2715
18653 #, c-format
18654 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
18655 msgstr ""
18656
18657 #: java/expr.c:2737
18658 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
18659 msgstr ""
18660
18661 #: java/expr.c:2742
18662 msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
18663 msgstr ""
18664
18665 #: java/expr.c:2751
18666 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
18667 msgstr ""
18668
18669 #: java/expr.c:2941
18670 msgid "invalid PC in line number table"
18671 msgstr ""
18672
18673 #: java/expr.c:2995
18674 #, c-format
18675 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
18676 msgstr ""
18677
18678 #: java/expr.c:3037
18679 #, c-format
18680 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
18681 msgstr ""
18682
18683 #. duplicate code from LOAD macro
18684 #: java/expr.c:3337
18685 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
18686 msgstr ""
18687
18688 #: java/gjavah.c:695
18689 msgid "static field has same name as method"
18690 msgstr ""
18691
18692 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
18693 #. fixed.
18694 #: java/gjavah.c:891
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "ignored method '"
18697 msgstr "I metod `%s':"
18698
18699 #: java/gjavah.c:893
18700 #, c-format
18701 msgid "' marked virtual\n"
18702 msgstr ""
18703
18704 #: java/gjavah.c:1241
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "couldn't find class %s"
18707 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
18708
18709 #: java/gjavah.c:1248
18710 #, c-format
18711 msgid "parse error while reading %s"
18712 msgstr ""
18713
18714 #: java/gjavah.c:1474 java/gjavah.c:1576 java/gjavah.c:1651
18715 #, c-format
18716 msgid "unparseable signature: '%s'"
18717 msgstr ""
18718
18719 #: java/gjavah.c:2041
18720 #, fuzzy
18721 msgid "Not a valid Java .class file."
18722 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
18723
18724 #: java/gjavah.c:2049 java/jcf-parse.c:739
18725 msgid "error while parsing constant pool"
18726 msgstr ""
18727
18728 #: java/gjavah.c:2055
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "error in constant pool entry #%d"
18731 msgstr "spill i konstant uttryck"
18732
18733 #: java/gjavah.c:2198
18734 msgid "class is of array type\n"
18735 msgstr ""
18736
18737 #: java/gjavah.c:2206
18738 #, fuzzy
18739 msgid "base class is of array type"
18740 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
18741
18742 #: java/gjavah.c:2322
18743 #, c-format
18744 msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
18745 msgstr ""
18746
18747 #: java/gjavah.c:2329
18748 #, c-format
18749 msgid ""
18750 "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
18751 "\n"
18752 msgstr ""
18753
18754 #: java/gjavah.c:2330
18755 #, c-format
18756 msgid ""
18757 "Generate C++ header files from .class files\n"
18758 "\n"
18759 msgstr ""
18760
18761 #: java/gjavah.c:2331
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
18764 msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
18765
18766 #: java/gjavah.c:2332
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
18769 msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
18770
18771 #: java/gjavah.c:2334
18772 #, c-format
18773 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
18774 msgstr ""
18775
18776 #: java/gjavah.c:2335
18777 #, c-format
18778 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
18779 msgstr ""
18780
18781 #: java/gjavah.c:2336
18782 #, c-format
18783 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
18784 msgstr ""
18785
18786 #: java/gjavah.c:2337
18787 #, c-format
18788 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
18789 msgstr ""
18790
18791 #: java/gjavah.c:2339 java/jcf-dump.c:897
18792 #, c-format
18793 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
18794 msgstr ""
18795
18796 #: java/gjavah.c:2340 java/jcf-dump.c:898
18797 #, fuzzy, c-format
18798 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
18799 msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
18800
18801 #: java/gjavah.c:2341 java/jcf-dump.c:899
18802 #, c-format
18803 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
18804 msgstr ""
18805
18806 #: java/gjavah.c:2342 java/jcf-dump.c:900
18807 #, c-format
18808 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
18809 msgstr ""
18810
18811 #: java/gjavah.c:2343
18812 #, c-format
18813 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
18814 msgstr ""
18815
18816 #: java/gjavah.c:2344 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
18819 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
18820
18821 #: java/gjavah.c:2345
18822 #, c-format
18823 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
18824 msgstr ""
18825
18826 #: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
18827 #, fuzzy, c-format
18828 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
18829 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
18830
18831 #: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
18834 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
18835
18836 #: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:905
18837 #, fuzzy, c-format
18838 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
18839 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
18840
18841 #: java/gjavah.c:2351
18842 #, c-format
18843 msgid ""
18844 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
18845 "                             suppress ordinary output\n"
18846 msgstr ""
18847
18848 #: java/gjavah.c:2353
18849 #, c-format
18850 msgid ""
18851 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
18852 "                             suppress ordinary output\n"
18853 msgstr ""
18854
18855 #: java/gjavah.c:2355
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
18858 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
18859
18860 #: java/gjavah.c:2356
18861 #, fuzzy, c-format
18862 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
18863 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
18864
18865 #: java/gjavah.c:2359 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid ""
18868 "For bug reporting instructions, please see:\n"
18869 "%s.\n"
18870 msgstr ""
18871 "\n"
18872 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
18873
18874 #: java/gjavah.c:2387 java/gjavah.c:2501
18875 #, fuzzy
18876 msgid "no classes specified"
18877 msgstr "tomt intervall angivet"
18878
18879 #: java/gjavah.c:2480
18880 msgid "'-MG' option is unimplemented"
18881 msgstr ""
18882
18883 #: java/gjavah.c:2509
18884 #, fuzzy
18885 msgid "can't specify both -o and -MD"
18886 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
18887
18888 #: java/gjavah.c:2520
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Processing %s\n"
18891 msgstr "fel vid stängning av %s"
18892
18893 #: java/gjavah.c:2526
18894 #, c-format
18895 msgid "%s: no such class"
18896 msgstr ""
18897
18898 #: java/gjavah.c:2530
18899 #, c-format
18900 msgid "Found in %s\n"
18901 msgstr ""
18902
18903 #: java/jcf-dump.c:814
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
18906 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
18907
18908 #: java/jcf-dump.c:820
18909 #, fuzzy, c-format
18910 msgid "error while parsing constant pool\n"
18911 msgstr "%s före strängkonstant"
18912
18913 #: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:742
18914 #, c-format
18915 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
18916 msgstr ""
18917
18918 #: java/jcf-dump.c:836
18919 #, fuzzy, c-format
18920 msgid "error while parsing fields\n"
18921 msgstr "fel vid stängning av %s"
18922
18923 #: java/jcf-dump.c:842
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "error while parsing methods\n"
18926 msgstr "fel vid skrivning till %s"
18927
18928 #: java/jcf-dump.c:848
18929 #, c-format
18930 msgid "error while parsing final attributes\n"
18931 msgstr ""
18932
18933 #: java/jcf-dump.c:885
18934 #, c-format
18935 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
18936 msgstr ""
18937
18938 #: java/jcf-dump.c:892
18939 #, c-format
18940 msgid ""
18941 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
18942 "\n"
18943 msgstr ""
18944
18945 #: java/jcf-dump.c:893
18946 #, c-format
18947 msgid ""
18948 "Display contents of a class file in readable form.\n"
18949 "\n"
18950 msgstr ""
18951
18952 #: java/jcf-dump.c:894
18953 #, fuzzy, c-format
18954 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
18955 msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
18956
18957 #: java/jcf-dump.c:895
18958 #, fuzzy, c-format
18959 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
18960 msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
18961
18962 #: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000
18963 #, c-format
18964 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
18965 msgstr ""
18966
18967 #: java/jcf-dump.c:1020
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
18970 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
18971
18972 #: java/jcf-dump.c:1066
18973 #, c-format
18974 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
18975 msgstr ""
18976
18977 #: java/jcf-dump.c:1184
18978 #, c-format
18979 msgid "Bad byte codes.\n"
18980 msgstr ""
18981
18982 #: java/jcf-io.c:536
18983 #, c-format
18984 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
18985 msgstr ""
18986
18987 #: java/jcf-parse.c:362
18988 msgid "bad string constant"
18989 msgstr ""
18990
18991 #: java/jcf-parse.c:380
18992 #, c-format
18993 msgid "bad value constant type %d, index %d"
18994 msgstr ""
18995
18996 #: java/jcf-parse.c:559
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "can't reopen %s: %m"
18999 msgstr "kan inte öppna %s"
19000
19001 #: java/jcf-parse.c:566
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "can't close %s: %m"
19004 msgstr "kan inte stänga %s"
19005
19006 #: java/jcf-parse.c:707 java/jcf-parse.c:713
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "cannot find file for class %s"
19009 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
19010
19011 #: java/jcf-parse.c:736
19012 msgid "not a valid Java .class file"
19013 msgstr ""
19014
19015 #. FIXME - where was first time
19016 #: java/jcf-parse.c:754
19017 #, c-format
19018 msgid "reading class %s for the second time from %s"
19019 msgstr ""
19020
19021 #: java/jcf-parse.c:772
19022 msgid "error while parsing fields"
19023 msgstr ""
19024
19025 #: java/jcf-parse.c:775
19026 msgid "error while parsing methods"
19027 msgstr ""
19028
19029 #: java/jcf-parse.c:778
19030 msgid "error while parsing final attributes"
19031 msgstr ""
19032
19033 #: java/jcf-parse.c:795
19034 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
19035 msgstr ""
19036
19037 #: java/jcf-parse.c:869
19038 msgid "missing Code attribute"
19039 msgstr ""
19040
19041 #: java/jcf-parse.c:1129
19042 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
19043 msgstr ""
19044
19045 #: java/jcf-parse.c:1144
19046 msgid "no input file specified"
19047 msgstr ""
19048
19049 #: java/jcf-parse.c:1176
19050 #, fuzzy, c-format
19051 msgid "can't close input file %s: %m"
19052 msgstr "kan inte stänga %s"
19053
19054 #: java/jcf-parse.c:1217
19055 #, c-format
19056 msgid "bad zip/jar file %s"
19057 msgstr ""
19058
19059 #: java/jcf-parse.c:1433
19060 #, c-format
19061 msgid "error while reading %s from zip file"
19062 msgstr ""
19063
19064 #: java/jcf-write.c:2656
19065 #, c-format
19066 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
19067 msgstr ""
19068
19069 #: java/jcf-write.c:3028
19070 #, fuzzy
19071 msgid "field initializer type mismatch"
19072 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
19073
19074 #: java/jcf-write.c:3485
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "can't create directory %s: %m"
19077 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
19078
19079 #: java/jcf-write.c:3518
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "can't open %s for writing: %m"
19082 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
19083
19084 #: java/jcf-write.c:3538
19085 #, fuzzy, c-format
19086 msgid "can't create %s: %m"
19087 msgstr "kan inte stänga %s"
19088
19089 #: java/jv-scan.c:99
19090 #, c-format
19091 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
19092 msgstr ""
19093
19094 #: java/jv-scan.c:106
19095 #, c-format
19096 msgid ""
19097 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
19098 "\n"
19099 msgstr ""
19100
19101 #: java/jv-scan.c:107
19102 #, c-format
19103 msgid ""
19104 "Print useful information read from Java source files.\n"
19105 "\n"
19106 msgstr ""
19107
19108 #: java/jv-scan.c:108
19109 #, c-format
19110 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
19111 msgstr ""
19112
19113 #: java/jv-scan.c:109
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
19116 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
19117
19118 #: java/jv-scan.c:110
19119 #, c-format
19120 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
19121 msgstr ""
19122
19123 #: java/jv-scan.c:111
19124 #, c-format
19125 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
19126 msgstr ""
19127
19128 #: java/jv-scan.c:112
19129 #, c-format
19130 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
19131 msgstr ""
19132
19133 #: java/jv-scan.c:113
19134 #, c-format
19135 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
19136 msgstr ""
19137
19138 #: java/jv-scan.c:213
19139 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
19140 msgstr ""
19141
19142 #: java/jv-scan.c:216
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "can't open output file '%s'"
19145 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
19146
19147 #: java/jv-scan.c:251
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "file not found '%s'"
19150 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
19151
19152 #: java/jv-scan.c:273
19153 #, fuzzy, c-format
19154 msgid "%s: error: "
19155 msgstr "parsningsfel"
19156
19157 #: java/jv-scan.c:285
19158 #, c-format
19159 msgid "%s: warning: "
19160 msgstr "%s: varning: "
19161
19162 #: java/jvgenmain.c:48
19163 #, c-format
19164 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
19165 msgstr ""
19166
19167 #: java/jvgenmain.c:98
19168 #, fuzzy, c-format
19169 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
19170 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
19171
19172 #: java/jvgenmain.c:135
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
19175 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
19176
19177 #: java/jvspec.c:420
19178 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
19179 msgstr ""
19180
19181 #: java/jvspec.c:423
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "'%s' is not a valid class name"
19184 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
19185
19186 #: java/jvspec.c:429
19187 msgid "--resource requires -o"
19188 msgstr ""
19189
19190 #: java/jvspec.c:436
19191 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
19192 msgstr ""
19193
19194 #: java/jvspec.c:443
19195 msgid "cannot specify both -C and -o"
19196 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
19197
19198 #: java/jvspec.c:455
19199 msgid "cannot create temporary file"
19200 msgstr ""
19201
19202 #: java/jvspec.c:483
19203 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
19204 msgstr ""
19205
19206 #: java/jvspec.c:534
19207 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
19208 msgstr ""
19209
19210 #: java/lang.c:620
19211 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
19212 msgstr ""
19213
19214 #: java/lang.c:636
19215 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
19216 msgstr ""
19217
19218 #: java/lex.c:256
19219 msgid ""
19220 "unknown encoding: %qs\n"
19221 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
19222 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
19223 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
19224 "%<--encoding=UTF-8%> option"
19225 msgstr ""
19226
19227 #: java/lex.c:627
19228 #, fuzzy
19229 msgid "internal error - bad unget"
19230 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
19231
19232 #: java/mangle.c:89
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "can't mangle %s"
19235 msgstr "kan inte stänga %s"
19236
19237 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
19238 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
19239 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
19240
19241 #: java/parse-scan.y:881 java/parse.y:975 java/parse.y:1316 java/parse.y:1377
19242 #: java/parse.y:1588 java/parse.y:1811 java/parse.y:1820 java/parse.y:1831
19243 #: java/parse.y:1842 java/parse.y:1854 java/parse.y:1869 java/parse.y:1886
19244 #: java/parse.y:1888 java/parse.y:1969 java/parse.y:2146 java/parse.y:2215
19245 #: java/parse.y:2379 java/parse.y:2392 java/parse.y:2399 java/parse.y:2406
19246 #: java/parse.y:2417 java/parse.y:2419 java/parse.y:2457 java/parse.y:2459
19247 #: java/parse.y:2461 java/parse.y:2482 java/parse.y:2484 java/parse.y:2486
19248 #: java/parse.y:2502 java/parse.y:2504 java/parse.y:2525 java/parse.y:2527
19249 #: java/parse.y:2529 java/parse.y:2557 java/parse.y:2559 java/parse.y:2561
19250 #: java/parse.y:2563 java/parse.y:2581 java/parse.y:2583 java/parse.y:2594
19251 #: java/parse.y:2605 java/parse.y:2616 java/parse.y:2627 java/parse.y:2638
19252 #: java/parse.y:2651 java/parse.y:2655 java/parse.y:2657 java/parse.y:2670
19253 msgid "Missing term"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: java/parse-scan.y:883 java/parse.y:749 java/parse.y:787 java/parse.y:812
19257 #: java/parse.y:996 java/parse.y:1351 java/parse.y:1564 java/parse.y:1566
19258 #: java/parse.y:1796 java/parse.y:1822 java/parse.y:1833 java/parse.y:1844
19259 #: java/parse.y:1856 java/parse.y:1871
19260 msgid "';' expected"
19261 msgstr ""
19262
19263 #: java/parse.y:747 java/parse.y:785
19264 msgid "Missing name"
19265 msgstr ""
19266
19267 #: java/parse.y:775
19268 #, c-format
19269 msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
19270 msgstr ""
19271
19272 #: java/parse.y:810
19273 msgid "'*' expected"
19274 msgstr ""
19275
19276 #: java/parse.y:824
19277 msgid "Class or interface declaration expected"
19278 msgstr ""
19279
19280 #: java/parse.y:841
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "Modifier %qs declared twice"
19283 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
19284
19285 #: java/parse.y:861 java/parse.y:863
19286 msgid "Missing class name"
19287 msgstr ""
19288
19289 #: java/parse.y:866 java/parse.y:870 java/parse.y:878 java/parse.y:1036
19290 #: java/parse.y:1297 java/parse.y:1299 java/parse.y:1631 java/parse.y:1882
19291 #: java/parse.y:1914 java/parse.y:1976
19292 msgid "'{' expected"
19293 msgstr ""
19294
19295 #: java/parse.y:880
19296 msgid "Missing super class name"
19297 msgstr ""
19298
19299 #: java/parse.y:890 java/parse.y:906
19300 msgid "Missing interface name"
19301 msgstr ""
19302
19303 #: java/parse.y:990
19304 msgid "Missing variable initializer"
19305 msgstr ""
19306
19307 #: java/parse.y:1007
19308 msgid "Invalid declaration"
19309 msgstr ""
19310
19311 #: java/parse.y:1010 java/parse.y:1095 java/parse.y:2161 java/parse.y:2190
19312 #: java/parse.y:2212 java/parse.y:2216 java/parse.y:2251 java/parse.y:2330
19313 #: java/parse.y:2340 java/parse.y:2350
19314 msgid "']' expected"
19315 msgstr ""
19316
19317 #: java/parse.y:1014
19318 msgid "Unbalanced ']'"
19319 msgstr ""
19320
19321 #: java/parse.y:1050
19322 msgid "Invalid method declaration, method name required"
19323 msgstr ""
19324
19325 #: java/parse.y:1055 java/parse.y:1060 java/parse.y:1065 java/parse.y:2064
19326 msgid "Identifier expected"
19327 msgstr ""
19328
19329 #: java/parse.y:1070 java/parse.y:4742
19330 msgid "Invalid method declaration, return type required"
19331 msgstr ""
19332
19333 #: java/parse.y:1090
19334 msgid "Discouraged form of returned type specification"
19335 msgstr ""
19336
19337 #: java/parse.y:1093 java/parse.y:1544 java/parse.y:1551 java/parse.y:1560
19338 #: java/parse.y:1562 java/parse.y:1590 java/parse.y:1699 java/parse.y:2006
19339 #: java/parse.y:2059
19340 msgid "')' expected"
19341 msgstr ""
19342
19343 #: java/parse.y:1109
19344 msgid "Missing formal parameter term"
19345 msgstr ""
19346
19347 #: java/parse.y:1124 java/parse.y:1129
19348 msgid "Missing identifier"
19349 msgstr ""
19350
19351 #: java/parse.y:1149 java/parse.y:1158
19352 msgid "Missing class type term"
19353 msgstr ""
19354
19355 #: java/parse.y:1185
19356 #, c-format
19357 msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
19358 msgstr ""
19359
19360 #: java/parse.y:1314
19361 msgid "Invalid interface type"
19362 msgstr ""
19363
19364 #: java/parse.y:1483
19365 msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
19366 msgstr ""
19367
19368 #: java/parse.y:1504 java/parse.y:1678 java/parse.y:1680
19369 msgid "':' expected"
19370 msgstr ""
19371
19372 #: java/parse.y:1530 java/parse.y:1535 java/parse.y:1540
19373 msgid "Invalid expression statement"
19374 msgstr ""
19375
19376 #: java/parse.y:1558 java/parse.y:1586 java/parse.y:1627 java/parse.y:1695
19377 #: java/parse.y:1763 java/parse.y:1884 java/parse.y:1962 java/parse.y:2053
19378 #: java/parse.y:2055 java/parse.y:2068 java/parse.y:2311 java/parse.y:2313
19379 msgid "'(' expected"
19380 msgstr ""
19381
19382 #: java/parse.y:1629
19383 msgid "Missing term or ')'"
19384 msgstr ""
19385
19386 #: java/parse.y:1676
19387 msgid "Missing or invalid constant expression"
19388 msgstr ""
19389
19390 #: java/parse.y:1697
19391 msgid "Missing term and ')' expected"
19392 msgstr ""
19393
19394 #: java/parse.y:1736
19395 msgid "Invalid control expression"
19396 msgstr ""
19397
19398 #: java/parse.y:1738 java/parse.y:1740
19399 msgid "Invalid update expression"
19400 msgstr ""
19401
19402 #: java/parse.y:1765
19403 msgid "Invalid init statement"
19404 msgstr ""
19405
19406 #: java/parse.y:1965
19407 msgid "Missing term or ')' expected"
19408 msgstr ""
19409
19410 #: java/parse.y:2008
19411 msgid "'class' or 'this' expected"
19412 msgstr ""
19413
19414 #: java/parse.y:2010 java/parse.y:2012
19415 msgid "'class' expected"
19416 msgstr ""
19417
19418 #: java/parse.y:2057
19419 msgid "')' or term expected"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: java/parse.y:2159 java/parse.y:2188
19423 msgid "'[' expected"
19424 msgstr ""
19425
19426 #: java/parse.y:2266
19427 msgid "Field expected"
19428 msgstr ""
19429
19430 #: java/parse.y:2325 java/parse.y:2335 java/parse.y:2345
19431 msgid "Missing term and ']' expected"
19432 msgstr ""
19433
19434 #: java/parse.y:2450
19435 msgid "']' expected, invalid type expression"
19436 msgstr ""
19437
19438 #: java/parse.y:2453
19439 msgid "Invalid type expression"
19440 msgstr ""
19441
19442 #: java/parse.y:2565
19443 msgid "Invalid reference type"
19444 msgstr ""
19445
19446 #: java/parse.y:3032
19447 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
19448 msgstr ""
19449
19450 #: java/parse.y:3034
19451 msgid "Only constructors can invoke constructors"
19452 msgstr ""
19453
19454 #: java/parse.y:3042
19455 #, c-format
19456 msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
19457 msgstr ""
19458
19459 #: java/parse.y:3122 java/parse.y:3124
19460 #, c-format
19461 msgid ""
19462 "%s.\n"
19463 "%s"
19464 msgstr ""
19465 "%s.\n"
19466 "%s"
19467
19468 #: java/parse.y:3283
19469 msgid "Missing return statement"
19470 msgstr ""
19471
19472 #: java/parse.y:3305 java/parse.y:11937 java/parse.y:11941
19473 msgid "Unreachable statement"
19474 msgstr ""
19475
19476 #: java/parse.y:3315
19477 msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
19478 msgstr ""
19479
19480 #: java/parse.y:3384
19481 #, c-format
19482 msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
19483 msgstr ""
19484
19485 #: java/parse.y:3402
19486 msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
19487 msgstr ""
19488
19489 #: java/parse.y:3513
19490 #, c-format
19491 msgid "Interface %qs repeated"
19492 msgstr ""
19493
19494 #: java/parse.y:3543
19495 #, c-format
19496 msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
19497 msgstr ""
19498
19499 #: java/parse.y:3575
19500 msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
19501 msgstr ""
19502
19503 #: java/parse.y:3590
19504 #, c-format
19505 msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
19506 msgstr ""
19507
19508 #: java/parse.y:3671
19509 #, c-format
19510 msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
19511 msgstr ""
19512
19513 #: java/parse.y:3713
19514 #, fuzzy
19515 msgid "Qualifier must be a reference"
19516 msgstr "Använd stor minnesmodell"
19517
19518 #: java/parse.y:3734
19519 #, c-format
19520 msgid "Cyclic inheritance involving %s"
19521 msgstr ""
19522
19523 #: java/parse.y:3998
19524 msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
19525 msgstr ""
19526
19527 #: java/parse.y:4153
19528 #, c-format
19529 msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
19530 msgstr ""
19531
19532 #: java/parse.y:4165
19533 msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
19534 msgstr ""
19535
19536 #: java/parse.y:4407
19537 msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
19538 msgstr ""
19539
19540 #: java/parse.y:4471
19541 #, c-format
19542 msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
19543 msgstr ""
19544
19545 #: java/parse.y:4717
19546 #, c-format
19547 msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
19548 msgstr ""
19549
19550 #: java/parse.y:4724
19551 #, c-format
19552 msgid "native method %qs can't be strictfp"
19553 msgstr ""
19554
19555 #: java/parse.y:4728
19556 #, c-format
19557 msgid "method %qs can't be transient"
19558 msgstr ""
19559
19560 #: java/parse.y:4731
19561 #, c-format
19562 msgid "method %qs can't be volatile"
19563 msgstr ""
19564
19565 #: java/parse.y:4781 java/parse.y:6530
19566 #, c-format
19567 msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
19568 msgstr ""
19569
19570 #: java/parse.y:4947
19571 #, c-format
19572 msgid "%s method %qs can't have a body defined"
19573 msgstr ""
19574
19575 #: java/parse.y:4958
19576 #, c-format
19577 msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
19578 msgstr ""
19579
19580 #: java/parse.y:5029
19581 #, fuzzy, c-format
19582 msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
19583 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
19584
19585 #: java/parse.y:5059
19586 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
19587 msgstr ""
19588
19589 #: java/parse.y:5067
19590 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
19591 msgstr ""
19592
19593 #: java/parse.y:5157
19594 #, c-format
19595 msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
19596 msgstr ""
19597
19598 #: java/parse.y:5241
19599 #, c-format
19600 msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
19601 msgstr ""
19602
19603 #: java/parse.y:5275
19604 #, c-format
19605 msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
19606 msgstr ""
19607
19608 #: java/parse.y:5284
19609 #, c-format
19610 msgid "Can't subclass final classes: %s"
19611 msgstr ""
19612
19613 #: java/parse.y:5470
19614 #, c-format
19615 msgid "Cyclic class inheritance%s"
19616 msgstr ""
19617
19618 #: java/parse.y:6181
19619 #, c-format
19620 msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
19621 msgstr ""
19622
19623 #: java/parse.y:6187
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
19626 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
19627
19628 #: java/parse.y:6193
19629 #, c-format
19630 msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
19631 msgstr ""
19632
19633 #: java/parse.y:6200
19634 #, c-format
19635 msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
19636 msgstr ""
19637
19638 #: java/parse.y:6206
19639 #, c-format
19640 msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
19641 msgstr ""
19642
19643 #: java/parse.y:6213
19644 #, c-format
19645 msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
19646 msgstr ""
19647
19648 #: java/parse.y:6220
19649 msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
19650 msgstr ""
19651
19652 #: java/parse.y:6277
19653 #, fuzzy, c-format
19654 msgid "Duplicate %s declaration %qs"
19655 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
19656
19657 #: java/parse.y:6351
19658 msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
19659 msgstr ""
19660
19661 #: java/parse.y:6507
19662 msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
19663 msgstr ""
19664
19665 #: java/parse.y:6551
19666 #, c-format
19667 msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
19668 msgstr ""
19669
19670 #: java/parse.y:6565 java/parse.y:6792
19671 #, c-format
19672 msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
19673 msgstr ""
19674
19675 #: java/parse.y:6582
19676 #, c-format
19677 msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
19678 msgstr ""
19679
19680 #: java/parse.y:6596
19681 #, c-format
19682 msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
19683 msgstr ""
19684
19685 #: java/parse.y:6619
19686 #, c-format
19687 msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
19688 msgstr ""
19689
19690 #: java/parse.y:6760
19691 msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: java/parse.y:6817
19695 #, c-format
19696 msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
19697 msgstr ""
19698
19699 #: java/parse.y:6992
19700 #, c-format
19701 msgid "Class or interface %qs not found in import"
19702 msgstr ""
19703
19704 #: java/parse.y:7077
19705 #, c-format
19706 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
19707 msgstr ""
19708
19709 #: java/parse.y:7148
19710 #, c-format
19711 msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
19712 msgstr ""
19713
19714 #: java/parse.y:7153
19715 #, c-format
19716 msgid "Package %qs not found in import"
19717 msgstr ""
19718
19719 #: java/parse.y:7250
19720 #, c-format
19721 msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
19722 msgstr ""
19723
19724 #: java/parse.y:7395
19725 #, c-format
19726 msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
19727 msgstr ""
19728
19729 #: java/parse.y:7433
19730 #, c-format
19731 msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
19732 msgstr ""
19733
19734 #: java/parse.y:7471
19735 msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
19736 msgstr ""
19737
19738 #: java/parse.y:9025
19739 #, c-format
19740 msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
19741 msgstr ""
19742
19743 #: java/parse.y:9525
19744 #, c-format
19745 msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
19746 msgstr ""
19747
19748 #: java/parse.y:9579
19749 #, c-format
19750 msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: java/parse.y:9584 java/parse.y:10047
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Undefined variable %qs"
19756 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
19757
19758 #: java/parse.y:9595
19759 #, c-format
19760 msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
19761 msgstr ""
19762
19763 #: java/parse.y:9801 java/parse.y:10656
19764 #, c-format
19765 msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
19766 msgstr ""
19767
19768 #: java/parse.y:9920 java/parse.y:12369
19769 msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
19770 msgstr ""
19771
19772 #: java/parse.y:9926 java/parse.y:10810
19773 msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
19774 msgstr ""
19775
19776 #: java/parse.y:9942
19777 msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
19778 msgstr ""
19779
19780 #: java/parse.y:9975
19781 msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
19782 msgstr ""
19783
19784 #: java/parse.y:10024
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "No variable %qs defined in class %qs"
19787 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
19788
19789 #: java/parse.y:10029
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Undefined variable or class name: %qs"
19792 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
19793
19794 #: java/parse.y:10100
19795 #, c-format
19796 msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
19797 msgstr ""
19798
19799 #: java/parse.y:10119
19800 msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
19801 msgstr ""
19802
19803 #: java/parse.y:10150
19804 #, fuzzy, c-format
19805 msgid "No variable %qs defined in type %qs"
19806 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
19807
19808 #: java/parse.y:10234
19809 msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
19810 msgstr ""
19811
19812 #: java/parse.y:10371
19813 #, c-format
19814 msgid "The class %qs has been deprecated"
19815 msgstr ""
19816
19817 #: java/parse.y:10381
19818 #, c-format
19819 msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
19820 msgstr ""
19821
19822 #: java/parse.y:10498
19823 #, c-format
19824 msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
19825 msgstr ""
19826
19827 #: java/parse.y:10513
19828 #, c-format
19829 msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: java/parse.y:10523 java/parse.y:10857
19833 msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: java/parse.y:10563
19837 msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
19838 msgstr ""
19839
19840 #: java/parse.y:10576 java/parse.y:14433
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Class %qs not found in type declaration"
19843 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
19844
19845 #: java/parse.y:10588
19846 #, c-format
19847 msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
19848 msgstr ""
19849
19850 #: java/parse.y:10618
19851 #, c-format
19852 msgid "No method named %qs in scope"
19853 msgstr ""
19854
19855 #: java/parse.y:10729
19856 msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
19857 msgstr ""
19858
19859 #: java/parse.y:11203
19860 msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
19861 msgstr ""
19862
19863 #: java/parse.y:11783
19864 #, fuzzy
19865 msgid "Constant expression required"
19866 msgstr "spill i konstant uttryck"
19867
19868 #: java/parse.y:11796
19869 #, fuzzy
19870 msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
19871 msgstr "inkompatibla typer i %s"
19872
19873 #: java/parse.y:11830
19874 #, fuzzy
19875 msgid "Duplicate case label: %<default%>"
19876 msgstr "upprepat case-värde"
19877
19878 #: java/parse.y:12178
19879 msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
19880 msgstr ""
19881
19882 #: java/parse.y:12349
19883 #, c-format
19884 msgid "missing static field %qs"
19885 msgstr ""
19886
19887 #: java/parse.y:12354
19888 #, c-format
19889 msgid "not a static field %qs"
19890 msgstr ""
19891
19892 #: java/parse.y:12377
19893 msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
19894 msgstr ""
19895
19896 #: java/parse.y:12397
19897 #, c-format
19898 msgid "No case for %s"
19899 msgstr ""
19900
19901 #: java/parse.y:12827
19902 #, fuzzy
19903 msgid "Invalid left hand side of assignment"
19904 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
19905
19906 #: java/parse.y:12878
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
19909 msgstr "inkompatibla typer i %s"
19910
19911 #: java/parse.y:12881
19912 #, c-format
19913 msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
19914 msgstr ""
19915
19916 #: java/parse.y:13054
19917 #, c-format
19918 msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
19919 msgstr ""
19920
19921 #: java/parse.y:13345
19922 #, c-format
19923 msgid "unregistered operator %s"
19924 msgstr ""
19925
19926 #: java/parse.y:13494
19927 msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
19928 msgstr ""
19929
19930 #: java/parse.y:13576
19931 #, c-format
19932 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
19933 msgstr ""
19934
19935 #: java/parse.y:13581
19936 #, c-format
19937 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
19938 msgstr ""
19939
19940 #: java/parse.y:13657
19941 #, fuzzy
19942 msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
19943 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
19944
19945 #: java/parse.y:13684
19946 #, c-format
19947 msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
19948 msgstr ""
19949
19950 #: java/parse.y:13813
19951 #, fuzzy, c-format
19952 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
19953 msgstr "inkompatibla typer i %s"
19954
19955 #: java/parse.y:14294
19956 #, fuzzy, c-format
19957 msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
19958 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
19959
19960 #: java/parse.y:14524
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
19963 msgstr "konvertering från NaN till int"
19964
19965 #: java/parse.y:14571
19966 msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
19967 msgstr ""
19968
19969 #: java/parse.y:14584
19970 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
19971 msgstr ""
19972
19973 #: java/parse.y:14588
19974 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
19975 msgstr ""
19976
19977 #: java/parse.y:14659
19978 msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
19979 msgstr ""
19980
19981 #: java/parse.y:14775
19982 #, c-format
19983 msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
19984 msgstr ""
19985
19986 #: java/parse.y:14862
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
19989 msgstr "inkompatibla typer i %s"
19990
19991 #: java/parse.y:14931
19992 msgid "%<return%> inside instance initializer"
19993 msgstr ""
19994
19995 #: java/parse.y:14935
19996 msgid "%<return%> inside static initializer"
19997 msgstr ""
19998
19999 #: java/parse.y:14941
20000 msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
20001 msgstr ""
20002
20003 #: java/parse.y:14948
20004 #, fuzzy
20005 msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
20006 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
20007
20008 #: java/parse.y:15013
20009 msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
20010 msgstr ""
20011
20012 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
20013 #: java/parse.y:15046
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
20016 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
20017
20018 #: java/parse.y:15051
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
20021 msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
20022
20023 #: java/parse.y:15298
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "No label definition found for %qs"
20026 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
20027
20028 #: java/parse.y:15311
20029 #, fuzzy
20030 msgid "%<continue%> must be in loop"
20031 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
20032
20033 #: java/parse.y:15314
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "continue label %qs does not name a loop"
20036 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
20037
20038 #: java/parse.y:15335
20039 #, fuzzy
20040 msgid "%<break%> must be in loop or switch"
20041 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
20042
20043 #: java/parse.y:15376
20044 msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
20045 msgstr ""
20046
20047 #: java/parse.y:15414
20048 msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
20049 msgstr ""
20050
20051 #. The case_label_list is in reverse order, so print the
20052 #. outer label first.
20053 #: java/parse.y:15445
20054 #, fuzzy
20055 msgid "duplicate case label: %<"
20056 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
20057
20058 #: java/parse.y:15446
20059 msgid "%>"
20060 msgstr ""
20061
20062 #: java/parse.y:15449
20063 msgid "original label is here"
20064 msgstr ""
20065
20066 #: java/parse.y:15666
20067 msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
20068 msgstr ""
20069
20070 #: java/parse.y:15690
20071 msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
20072 msgstr ""
20073
20074 #: java/parse.y:15757
20075 msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
20076 msgstr ""
20077
20078 #: java/parse.y:15816
20079 msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
20080 msgstr ""
20081
20082 #: java/parse.y:15845
20083 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
20084 msgstr ""
20085
20086 #: java/parse.y:15866
20087 msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
20088 msgstr ""
20089
20090 #: java/parse.y:15879
20091 #, c-format
20092 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
20093 msgstr ""
20094
20095 #: java/parse.y:15883
20096 msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
20097 msgstr ""
20098
20099 #: java/parse.y:15889
20100 msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
20101 msgstr ""
20102
20103 #: java/parse.y:15944
20104 #, c-format
20105 msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
20106 msgstr ""
20107
20108 #: java/parse.y:15949
20109 msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
20110 msgstr ""
20111
20112 #: java/parse.y:16060
20113 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
20114 msgstr ""
20115
20116 #: java/parse.y:16128
20117 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
20118 msgstr ""
20119
20120 #: java/typeck.c:547
20121 msgid "junk at end of signature string"
20122 msgstr ""
20123
20124 #: java/verify-glue.c:393
20125 #, c-format
20126 msgid "verification failed: %s"
20127 msgstr ""
20128
20129 #: java/verify-glue.c:395
20130 #, c-format
20131 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
20132 msgstr ""
20133
20134 #: java/verify-glue.c:479 java/verify.c:514
20135 msgid "bad pc in exception_table"
20136 msgstr ""
20137
20138 #: java/verify.c:1516
20139 #, c-format
20140 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
20141 msgstr ""
20142
20143 #: java/verify.c:1591 java/verify.c:1607 java/verify.c:1612
20144 #, c-format
20145 msgid "verification error at PC=%d"
20146 msgstr ""
20147
20148 #: java/parse.h:125
20149 #, c-format
20150 msgid "%s method can't be abstract"
20151 msgstr ""
20152
20153 #: java/parse.h:129
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Constructor can't be %s"
20156 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
20157
20158 #. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
20159 #. flags was set artificially, such as for a interface method
20160 #: java/parse.h:161
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
20163 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
20164
20165 #: java/parse.h:168
20166 #, c-format
20167 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
20168 msgstr ""
20169
20170 #. Standard error messages
20171 #: java/parse.h:352
20172 #, c-format
20173 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
20174 msgstr ""
20175
20176 #: java/parse.h:357
20177 #, c-format
20178 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
20179 msgstr ""
20180
20181 #: java/parse.h:365
20182 #, c-format
20183 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
20184 msgstr ""
20185
20186 #: java/parse.h:370
20187 #, c-format
20188 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
20189 msgstr ""
20190
20191 #: objc/objc-act.c:753
20192 #, fuzzy
20193 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
20194 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
20195
20196 #: objc/objc-act.c:780
20197 msgid "method declaration not in @interface context"
20198 msgstr ""
20199
20200 #: objc/objc-act.c:791
20201 #, fuzzy
20202 msgid "method definition not in @implementation context"
20203 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
20204
20205 #: objc/objc-act.c:901
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "object does not conform to the %qs protocol"
20208 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
20209
20210 #: objc/objc-act.c:991 objc/objc-act.c:1068
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
20213 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
20214
20215 #: objc/objc-act.c:1174
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
20218 msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
20219
20220 #: objc/objc-act.c:1231
20221 #, c-format
20222 msgid "protocol %qs has circular dependency"
20223 msgstr ""
20224
20225 #: objc/objc-act.c:1253 objc/objc-act.c:5831
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
20228 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
20229
20230 #: objc/objc-act.c:1649 objc/objc-act.c:2783 objc/objc-act.c:6359
20231 #: objc/objc-act.c:6685 objc/objc-act.c:6738 objc/objc-act.c:6763
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
20234 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20235
20236 #: objc/objc-act.c:1653
20237 #, c-format
20238 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
20239 msgstr ""
20240
20241 #: objc/objc-act.c:1658
20242 #, fuzzy, c-format
20243 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
20244 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
20245
20246 #: objc/objc-act.c:2330
20247 msgid "%Jcreating selector for nonexistent method %qE"
20248 msgstr ""
20249
20250 #: objc/objc-act.c:2518
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
20253 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
20254
20255 #: objc/objc-act.c:2633 objc/objc-act.c:2651 objc/objc-act.c:6622
20256 #: objc/objc-act.c:6919 objc/objc-act.c:6949
20257 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
20258 msgstr ""
20259
20260 #: objc/objc-act.c:2638
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "cannot find class %qs"
20263 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
20264
20265 #: objc/objc-act.c:2640
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "class %qs already exists"
20268 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
20269
20270 #: objc/objc-act.c:2665 objc/objc-act.c:6654
20271 #, fuzzy, c-format
20272 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
20273 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
20274
20275 #: objc/objc-act.c:2667 objc/objc-act.c:6656
20276 #, fuzzy
20277 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
20278 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
20279
20280 #: objc/objc-act.c:2893
20281 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
20282 msgstr ""
20283
20284 #: objc/objc-act.c:3222
20285 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
20286 msgstr ""
20287
20288 #: objc/objc-act.c:3238
20289 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
20290 msgstr ""
20291
20292 #: objc/objc-act.c:3240
20293 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
20294 msgstr ""
20295
20296 #: objc/objc-act.c:3293
20297 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
20298 msgstr ""
20299
20300 #: objc/objc-act.c:3340
20301 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
20302 msgstr ""
20303
20304 #: objc/objc-act.c:3716
20305 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
20306 msgstr ""
20307
20308 #: objc/objc-act.c:4229
20309 #, fuzzy
20310 msgid "%J%s %qs"
20311 msgstr "%s: %s"
20312
20313 #: objc/objc-act.c:4252 objc/objc-act.c:4271
20314 msgid "inconsistent instance variable specification"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: objc/objc-act.c:5127
20318 msgid "can not use an object as parameter to a method"
20319 msgstr ""
20320
20321 #: objc/objc-act.c:5329
20322 #, fuzzy
20323 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
20324 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
20325
20326 #: objc/objc-act.c:5554
20327 #, fuzzy, c-format
20328 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
20329 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20330
20331 #: objc/objc-act.c:5595
20332 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
20333 msgstr ""
20334
20335 #: objc/objc-act.c:5654
20336 #, fuzzy, c-format
20337 msgid "invalid receiver type %qs"
20338 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
20339
20340 #: objc/objc-act.c:5669
20341 #, fuzzy
20342 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
20343 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
20344
20345 #: objc/objc-act.c:5683
20346 #, fuzzy
20347 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
20348 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
20349
20350 #: objc/objc-act.c:5691
20351 msgid "no %<%c%s%> method found"
20352 msgstr ""
20353
20354 #: objc/objc-act.c:5697
20355 msgid "(Messages without a matching method signature"
20356 msgstr ""
20357
20358 #: objc/objc-act.c:5698
20359 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
20360 msgstr ""
20361
20362 #: objc/objc-act.c:5699
20363 msgid "%<...%> as arguments.)"
20364 msgstr ""
20365
20366 #: objc/objc-act.c:5930
20367 #, c-format
20368 msgid "undeclared selector %qs"
20369 msgstr ""
20370
20371 #. Historically, a class method that produced objects (factory
20372 #. method) would assign `self' to the instance that it
20373 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
20374 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
20375 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
20376 #. violates the simple rule that a class method should not refer
20377 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
20378 #. where this is done unknowingly than to support the above
20379 #. paradigm.
20380 #: objc/objc-act.c:5972
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
20383 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20384
20385 #: objc/objc-act.c:6184
20386 #, fuzzy
20387 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
20388 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20389
20390 #: objc/objc-act.c:6229
20391 #, fuzzy
20392 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
20393 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20394
20395 #: objc/objc-act.c:6256
20396 #, fuzzy, c-format
20397 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
20398 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
20399
20400 #: objc/objc-act.c:6267
20401 #, fuzzy, c-format
20402 msgid "instance variable %qs has unknown size"
20403 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20404
20405 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
20406 #: objc/objc-act.c:6281
20407 #, fuzzy, c-format
20408 msgid "type %qs has virtual member functions"
20409 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
20410
20411 #: objc/objc-act.c:6282
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
20414 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
20415
20416 #: objc/objc-act.c:6290
20417 #, c-format
20418 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
20419 msgstr ""
20420
20421 #: objc/objc-act.c:6292
20422 #, c-format
20423 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
20424 msgstr ""
20425
20426 #: objc/objc-act.c:6293
20427 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
20428 msgstr ""
20429
20430 #: objc/objc-act.c:6383
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "instance variable %qs is declared private"
20433 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20434
20435 #: objc/objc-act.c:6392
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
20438 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20439
20440 #: objc/objc-act.c:6399
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "instance variable %qs is declared %s"
20443 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20444
20445 #: objc/objc-act.c:6409
20446 #, fuzzy
20447 msgid "static access to object of type %<id%>"
20448 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
20449
20450 #: objc/objc-act.c:6431 objc/objc-act.c:6519
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "incomplete implementation of class %qs"
20453 msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
20454
20455 #: objc/objc-act.c:6435 objc/objc-act.c:6524
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "incomplete implementation of category %qs"
20458 msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
20459
20460 #: objc/objc-act.c:6440 objc/objc-act.c:6529
20461 #, fuzzy
20462 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
20463 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
20464
20465 #: objc/objc-act.c:6570
20466 #, fuzzy, c-format
20467 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
20468 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
20469
20470 #: objc/objc-act.c:6628 objc/objc-act.c:8177
20471 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
20472 msgstr ""
20473
20474 #: objc/objc-act.c:6641
20475 #, fuzzy, c-format
20476 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
20477 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20478
20479 #: objc/objc-act.c:6668
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "reimplementation of class %qs"
20482 msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
20483
20484 #: objc/objc-act.c:6699
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "conflicting super class name %qs"
20487 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
20488
20489 #: objc/objc-act.c:6701
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "previous declaration of %qs"
20492 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
20493
20494 #: objc/objc-act.c:6715 objc/objc-act.c:6717
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
20497 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20498
20499 #: objc/objc-act.c:6977
20500 #, fuzzy, c-format
20501 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
20502 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20503
20504 #. Add a readable method name to the warning.
20505 #: objc/objc-act.c:7494
20506 msgid "%J%s %<%c%s%>"
20507 msgstr ""
20508
20509 #: objc/objc-act.c:7784
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "no super class declared in interface for %qs"
20512 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20513
20514 #: objc/objc-act.c:7832
20515 msgid "[super ...] must appear in a method context"
20516 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
20517
20518 #: objc/objc-act.c:8459
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
20521 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
20522
20523 #: objc/objc-parse.y:2720
20524 #, fuzzy
20525 msgid "extra semicolon in method definition specified"
20526 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
20527
20528 #: treelang/tree1.c:278
20529 #, fuzzy
20530 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
20531 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
20532
20533 #: treelang/treetree.c:842
20534 #, fuzzy
20535 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
20536 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
20537
20538 #: treelang/treetree.c:846
20539 #, fuzzy
20540 msgid "Register variable %qD used in nested function."
20541 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
20542
20543 #: treelang/treetree.c:852
20544 #, fuzzy
20545 msgid "Address of global register variable %qD requested."
20546 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
20547
20548 #: treelang/treetree.c:857
20549 #, fuzzy
20550 msgid "Address of register variable %qD requested."
20551 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
20552
20553 #: options.c:943
20554 #, fuzzy
20555 msgid "Display this information"
20556 msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
20557
20558 #: options.c:949
20559 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
20560 msgstr ""
20561
20562 #: options.c:958
20563 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
20564 msgstr ""
20565
20566 #: options.c:961
20567 #, fuzzy
20568 msgid "Do not discard comments"
20569 msgstr "ej avslutad kommentar"
20570
20571 #: options.c:964
20572 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
20573 msgstr ""
20574
20575 #: options.c:967
20576 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
20577 msgstr ""
20578
20579 #: options.c:973
20580 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path  "
20581 msgstr ""
20582
20583 #: options.c:976
20584 #, fuzzy
20585 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
20586 msgstr ""
20587 "  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
20588 "                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
20589
20590 #: options.c:979
20591 #, fuzzy
20592 msgid "Print the name of header files as they are used"
20593 msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
20594
20595 #: options.c:985
20596 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
20597 msgstr ""
20598
20599 #: options.c:991
20600 #, fuzzy
20601 msgid "Generate make dependencies and compile"
20602 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
20603
20604 #: options.c:1000
20605 msgid "Treat missing header files as generated files"
20606 msgstr ""
20607
20608 #: options.c:1006
20609 msgid "Like -MD but ignore system header files"
20610 msgstr ""
20611
20612 #: options.c:1015
20613 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
20614 msgstr ""
20615
20616 #: options.c:1021
20617 #, fuzzy
20618 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
20619 msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
20620
20621 #: options.c:1024
20622 #, fuzzy
20623 msgid "Optimize for space rather than speed"
20624 msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"
20625
20626 #: options.c:1027
20627 #, fuzzy
20628 msgid "Do not generate #line directives"
20629 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
20630
20631 #: options.c:1030
20632 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
20633 msgstr ""
20634
20635 #: options.c:1033
20636 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
20637 msgstr ""
20638
20639 #: options.c:1036
20640 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
20641 msgstr ""
20642
20643 #: options.c:1039
20644 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
20645 msgstr ""
20646
20647 #: options.c:1042
20648 #, fuzzy
20649 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
20650 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20651
20652 #: options.c:1048
20653 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
20654 msgstr ""
20655
20656 #: options.c:1051
20657 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
20658 msgstr ""
20659
20660 #: options.c:1054
20661 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
20662 msgstr ""
20663
20664 #: options.c:1057
20665 #, fuzzy
20666 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
20667 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
20668
20669 #: options.c:1060
20670 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
20671 msgstr ""
20672
20673 #: options.c:1063
20674 msgid "Synonym for -Wcomment"
20675 msgstr ""
20676
20677 #: options.c:1066
20678 #, fuzzy
20679 msgid "Warn about implicit conversion"
20680 msgstr "spill i implicit constant konvertering"
20681
20682 #: options.c:1069
20683 #, fuzzy
20684 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
20685 msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
20686
20687 #: options.c:1072
20688 #, fuzzy
20689 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
20690 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
20691
20692 #: options.c:1075
20693 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
20694 msgstr ""
20695
20696 #: options.c:1078
20697 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
20698 msgstr ""
20699
20700 #: options.c:1081
20701 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
20702 msgstr ""
20703
20704 #: options.c:1084
20705 #, fuzzy
20706 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
20707 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
20708
20709 #: options.c:1087
20710 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
20711 msgstr ""
20712
20713 #: options.c:1090
20714 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
20715 msgstr ""
20716
20717 #: options.c:1093
20718 msgid "Treat all warnings as errors"
20719 msgstr ""
20720
20721 #: options.c:1096
20722 #, fuzzy
20723 msgid "Make implicit function declarations an error"
20724 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
20725
20726 #: options.c:1099
20727 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
20728 msgstr ""
20729
20730 #: options.c:1102
20731 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
20732 msgstr ""
20733
20734 #: options.c:1105
20735 msgid "Exit on the first error occurred"
20736 msgstr ""
20737
20738 #: options.c:1108
20739 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
20740 msgstr ""
20741
20742 #: options.c:1111
20743 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
20744 msgstr ""
20745
20746 #: options.c:1114
20747 #, fuzzy
20748 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
20749 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
20750
20751 #: options.c:1117
20752 msgid "Warn about format strings that are not literals"
20753 msgstr ""
20754
20755 #: options.c:1120
20756 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
20757 msgstr ""
20758
20759 #: options.c:1123
20760 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
20761 msgstr ""
20762
20763 #: options.c:1126
20764 #, fuzzy
20765 msgid "Warn about zero-length formats"
20766 msgstr "formatsträng med längden noll"
20767
20768 #: options.c:1135
20769 msgid "Warn about implicit function declarations"
20770 msgstr ""
20771
20772 #: options.c:1138
20773 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
20774 msgstr ""
20775
20776 #: options.c:1141
20777 msgid "Warn about calls with implicit interface"
20778 msgstr ""
20779
20780 #: options.c:1144
20781 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
20782 msgstr ""
20783
20784 #: options.c:1147
20785 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
20786 msgstr ""
20787
20788 #: options.c:1150
20789 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
20790 msgstr ""
20791
20792 #: options.c:1153
20793 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
20794 msgstr ""
20795
20796 #: options.c:1156
20797 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
20798 msgstr ""
20799
20800 #: options.c:1159
20801 #, fuzzy
20802 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
20803 msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
20804
20805 #: options.c:1162
20806 msgid "Warn about truncated source lines"
20807 msgstr ""
20808
20809 #: options.c:1165
20810 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
20811 msgstr ""
20812
20813 #: options.c:1168
20814 #, fuzzy
20815 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
20816 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20817
20818 #: options.c:1171
20819 #, fuzzy
20820 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
20821 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20822
20823 #: options.c:1174
20824 #, fuzzy
20825 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
20826 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
20827
20828 #: options.c:1177
20829 #, fuzzy
20830 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
20831 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20832
20833 #: options.c:1180
20834 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
20835 msgstr ""
20836
20837 #: options.c:1183
20838 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
20839 msgstr ""
20840
20841 #: options.c:1186
20842 #, fuzzy
20843 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
20844 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
20845
20846 #: options.c:1189
20847 #, fuzzy
20848 msgid "Warn about global functions without prototypes"
20849 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20850
20851 #: options.c:1192
20852 #, fuzzy
20853 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
20854 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
20855
20856 #: options.c:1195
20857 #, fuzzy
20858 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
20859 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
20860
20861 #: options.c:1198
20862 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
20863 msgstr ""
20864
20865 #: options.c:1201
20866 msgid "Warn about non-virtual destructors"
20867 msgstr ""
20868
20869 #: options.c:1204
20870 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
20871 msgstr ""
20872
20873 #: options.c:1207
20874 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
20875 msgstr ""
20876
20877 #: options.c:1210
20878 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
20879 msgstr ""
20880
20881 #: options.c:1213
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
20884 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
20885
20886 #: options.c:1216
20887 msgid "Warn if .class files are out of date"
20888 msgstr ""
20889
20890 #: options.c:1219
20891 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
20892 msgstr ""
20893
20894 #: options.c:1222
20895 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
20896 msgstr ""
20897
20898 #: options.c:1225
20899 #, fuzzy
20900 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
20901 msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
20902
20903 #: options.c:1228
20904 #, fuzzy
20905 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
20906 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20907
20908 #: options.c:1231
20909 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
20910 msgstr ""
20911
20912 #: options.c:1234
20913 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
20914 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20915
20916 #: options.c:1237
20917 #, fuzzy
20918 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
20919 msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
20920
20921 #: options.c:1240
20922 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
20923 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
20924
20925 #: options.c:1243
20926 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
20927 msgstr ""
20928
20929 #: options.c:1246
20930 msgid "Warn when the compiler reorders code"
20931 msgstr ""
20932
20933 #: options.c:1249
20934 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
20935 msgstr ""
20936
20937 #: options.c:1252
20938 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
20939 msgstr ""
20940
20941 #: options.c:1255
20942 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
20943 msgstr ""
20944
20945 #: options.c:1258
20946 msgid "Warn when one local variable shadows another"
20947 msgstr ""
20948
20949 #: options.c:1261
20950 #, fuzzy
20951 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
20952 msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
20953
20954 #: options.c:1264
20955 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
20956 msgstr ""
20957
20958 #: options.c:1267 options.c:1270
20959 #, fuzzy
20960 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
20961 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
20962
20963 #: options.c:1273
20964 #, fuzzy
20965 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
20966 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20967
20968 #: options.c:1276
20969 #, fuzzy
20970 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
20971 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20972
20973 #: options.c:1279
20974 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
20975 msgstr ""
20976
20977 #: options.c:1282
20978 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
20979 msgstr ""
20980
20981 #: options.c:1285
20982 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
20983 msgstr ""
20984
20985 #: options.c:1288
20986 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
20987 msgstr ""
20988
20989 #: options.c:1291
20990 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
20991 msgstr ""
20992
20993 #: options.c:1294
20994 msgid "Warn about features not present in traditional C"
20995 msgstr ""
20996
20997 #: options.c:1297
20998 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
20999 msgstr ""
21000
21001 #: options.c:1300
21002 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
21003 msgstr ""
21004
21005 #: options.c:1303
21006 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
21007 msgstr ""
21008
21009 #: options.c:1306
21010 #, fuzzy
21011 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
21012 msgstr "spill i konstant uttryck"
21013
21014 #: options.c:1309
21015 #, fuzzy
21016 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
21017 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
21018
21019 #: options.c:1312
21020 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
21021 msgstr ""
21022
21023 #: options.c:1315
21024 msgid "Warn about code that will never be executed"
21025 msgstr ""
21026
21027 #: options.c:1318
21028 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
21029 msgstr ""
21030
21031 #: options.c:1321
21032 msgid "Warn when a function is unused"
21033 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
21034
21035 #: options.c:1324 options.c:1327
21036 msgid "Warn when a label is unused"
21037 msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
21038
21039 #: options.c:1330
21040 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
21041 msgstr ""
21042
21043 #: options.c:1333
21044 msgid "Warn when a function parameter is unused"
21045 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
21046
21047 #: options.c:1336
21048 msgid "Warn when an expression value is unused"
21049 msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
21050
21051 #: options.c:1339
21052 msgid "Warn when a variable is unused"
21053 msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
21054
21055 #: options.c:1342
21056 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
21057 msgstr ""
21058
21059 #: options.c:1345
21060 msgid "Give strings the type \"array of char\""
21061 msgstr ""
21062
21063 #: options.c:1348
21064 msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
21065 msgstr ""
21066
21067 #: options.c:1351
21068 #, fuzzy
21069 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
21070 msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
21071
21072 #: options.c:1363
21073 #, fuzzy
21074 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
21075 msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
21076
21077 #: options.c:1366
21078 msgid "Set the default real and integer kinds to double precision"
21079 msgstr ""
21080
21081 #: options.c:1369
21082 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
21083 msgstr ""
21084
21085 #: options.c:1372
21086 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
21087 msgstr ""
21088
21089 #: options.c:1375
21090 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
21091 msgstr ""
21092
21093 #: options.c:1378
21094 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
21095 msgstr ""
21096
21097 #: options.c:1384
21098 msgid "Enforce class member access control semantics"
21099 msgstr ""
21100
21101 #: options.c:1387
21102 msgid "Align the start of functions"
21103 msgstr ""
21104
21105 #: options.c:1393
21106 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
21107 msgstr ""
21108
21109 #: options.c:1399
21110 msgid "Align all labels"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: options.c:1405
21114 msgid "Align the start of loops"
21115 msgstr ""
21116
21117 #: options.c:1414
21118 msgid "Change when template instances are emitted"
21119 msgstr ""
21120
21121 #: options.c:1417
21122 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
21123 msgstr ""
21124
21125 #: options.c:1420
21126 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
21127 msgstr ""
21128
21129 #: options.c:1423
21130 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
21131 msgstr ""
21132
21133 #: options.c:1426
21134 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
21135 msgstr ""
21136
21137 #: options.c:1429
21138 msgid "Permit the use of the assert keyword"
21139 msgstr ""
21140
21141 #: options.c:1438
21142 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
21143 msgstr ""
21144
21145 #: options.c:1441
21146 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
21147 msgstr ""
21148
21149 #: options.c:1444
21150 #, fuzzy
21151 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
21152 msgstr "Generera kod för Intel as"
21153
21154 #: options.c:1447
21155 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
21156 msgstr ""
21157
21158 #: options.c:1450
21159 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
21160 msgstr ""
21161
21162 #: options.c:1453
21163 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
21164 msgstr ""
21165
21166 #: options.c:1456
21167 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
21168 msgstr ""
21169
21170 #: options.c:1459
21171 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
21172 msgstr ""
21173
21174 #: options.c:1462
21175 #, fuzzy
21176 msgid "Recognize built-in functions"
21177 msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
21178
21179 #: options.c:1468
21180 #, fuzzy
21181 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
21182 msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
21183
21184 #: options.c:1471
21185 #, fuzzy
21186 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
21187 msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
21188
21189 #: options.c:1474
21190 msgid "Save registers around function calls"
21191 msgstr ""
21192
21193 #: options.c:1477
21194 msgid "Check the return value of new"
21195 msgstr ""
21196
21197 #: options.c:1480
21198 #, fuzzy
21199 msgid "Generate checks for references to NULL"
21200 msgstr "Generera kod för en DLL"
21201
21202 #: options.c:1483
21203 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
21204 msgstr ""
21205
21206 #: options.c:1486
21207 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: options.c:1492
21211 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
21212 msgstr ""
21213
21214 #: options.c:1495
21215 msgid "Reduce the size of object files"
21216 msgstr ""
21217
21218 #: options.c:1498
21219 #, fuzzy
21220 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
21221 msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
21222
21223 #: options.c:1501
21224 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
21225 msgstr ""
21226
21227 #: options.c:1504
21228 #, fuzzy
21229 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
21230 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21231
21232 #: options.c:1507
21233 #, fuzzy
21234 msgid "Perform cross-jumping optimization"
21235 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21236
21237 #: options.c:1510
21238 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
21239 msgstr ""
21240
21241 #: options.c:1513
21242 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
21243 msgstr ""
21244
21245 #: options.c:1516
21246 #, fuzzy
21247 msgid "Place data items into their own section"
21248 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
21249
21250 #: options.c:1519
21251 #, fuzzy
21252 msgid "Inline member functions by default"
21253 msgstr "I funktion `%s':"
21254
21255 #: options.c:1522
21256 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
21257 msgstr ""
21258
21259 #: options.c:1525
21260 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
21261 msgstr ""
21262
21263 #: options.c:1528
21264 msgid "Delete useless null pointer checks"
21265 msgstr ""
21266
21267 #: options.c:1531
21268 #, fuzzy
21269 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
21270 msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
21271
21272 #: options.c:1540
21273 msgid "Allow dollar signs in entity names"
21274 msgstr ""
21275
21276 #: options.c:1543
21277 msgid "Permit '$' as an identifier character"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: options.c:1546
21281 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
21282 msgstr ""
21283
21284 #: options.c:1549
21285 msgid "Display the code tree after parsing."
21286 msgstr ""
21287
21288 #: options.c:1552
21289 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
21290 msgstr ""
21291
21292 #: options.c:1558
21293 #, fuzzy
21294 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
21295 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21296
21297 #: options.c:1561 options.c:1564
21298 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
21299 msgstr ""
21300
21301 #: options.c:1567
21302 msgid "Output a class file"
21303 msgstr ""
21304
21305 #: options.c:1570
21306 msgid "Alias for -femit-class-file"
21307 msgstr ""
21308
21309 #: options.c:1579
21310 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
21311 msgstr ""
21312
21313 #: options.c:1582
21314 #, fuzzy
21315 msgid "Generate code to check exception specifications"
21316 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
21317
21318 #: options.c:1588
21319 msgid "Enable exception handling"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: options.c:1591
21323 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
21324 msgstr ""
21325
21326 #: options.c:1594
21327 #, fuzzy
21328 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
21329 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21330
21331 #: options.c:1597
21332 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
21333 msgstr ""
21334
21335 #: options.c:1606
21336 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
21337 msgstr ""
21338
21339 #: options.c:1609
21340 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
21341 msgstr ""
21342
21343 #: options.c:1612
21344 #, fuzzy
21345 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
21346 msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
21347
21348 #: options.c:1615
21349 msgid "Assume that the source file is fixed form"
21350 msgstr ""
21351
21352 #: options.c:1618
21353 msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
21354 msgstr ""
21355
21356 #: options.c:1621
21357 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
21358 msgstr ""
21359
21360 #: options.c:1624
21361 #, fuzzy
21362 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
21363 msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
21364
21365 #: options.c:1627
21366 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
21367 msgstr ""
21368
21369 #: options.c:1630
21370 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
21371 msgstr ""
21372
21373 #: options.c:1633
21374 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
21375 msgstr ""
21376
21377 #: options.c:1636
21378 msgid "Copy memory operands into registers before use"
21379 msgstr ""
21380
21381 #: options.c:1639
21382 msgid "Assume that the source file is free form"
21383 msgstr ""
21384
21385 #: options.c:1642
21386 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
21387 msgstr ""
21388
21389 #: options.c:1645
21390 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
21391 msgstr ""
21392
21393 #: options.c:1648
21394 #, fuzzy
21395 msgid "Place each function into its own section"
21396 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
21397
21398 #: options.c:1651
21399 msgid "Perform global common subexpression elimination"
21400 msgstr ""
21401
21402 #: options.c:1654
21403 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
21404 msgstr ""
21405
21406 #: options.c:1657
21407 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
21408 msgstr ""
21409
21410 #: options.c:1660
21411 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
21412 msgstr ""
21413
21414 #: options.c:1663
21415 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
21416 msgstr ""
21417
21418 #: options.c:1666
21419 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
21420 msgstr ""
21421
21422 #: options.c:1669
21423 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
21424 msgstr ""
21425
21426 #: options.c:1672
21427 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
21428 msgstr ""
21429
21430 #: options.c:1681
21431 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
21432 msgstr ""
21433
21434 #: options.c:1687
21435 msgid "Assume normal C execution environment"
21436 msgstr ""
21437
21438 #: options.c:1690
21439 msgid "Enable support for huge objects"
21440 msgstr ""
21441
21442 #: options.c:1693
21443 msgid "Process #ident directives"
21444 msgstr "Hantera #ident-direktiv"
21445
21446 #: options.c:1696
21447 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
21448 msgstr ""
21449
21450 #: options.c:1699
21451 #, fuzzy
21452 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
21453 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
21454
21455 #: options.c:1702
21456 msgid "Export functions even if they can be inlined"
21457 msgstr ""
21458
21459 #: options.c:1705
21460 #, fuzzy
21461 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
21462 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21463
21464 #: options.c:1708
21465 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
21466 msgstr ""
21467
21468 #: options.c:1711
21469 #, fuzzy
21470 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
21471 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21472
21473 #: options.c:1714
21474 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
21475 msgstr ""
21476
21477 #: options.c:1717
21478 msgid "Do not generate .size directives"
21479 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
21480
21481 #: options.c:1720
21482 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
21483 msgstr ""
21484
21485 #: options.c:1729
21486 #, fuzzy
21487 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
21488 msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
21489
21490 #: options.c:1732
21491 msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
21492 msgstr ""
21493
21494 #: options.c:1735
21495 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
21496 msgstr ""
21497
21498 #: options.c:1738
21499 msgid "Optimize induction variables on trees"
21500 msgstr ""
21501
21502 #: options.c:1741
21503 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
21504 msgstr ""
21505
21506 #: options.c:1744
21507 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
21508 msgstr ""
21509
21510 #: options.c:1747
21511 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
21512 msgstr ""
21513
21514 #: options.c:1753
21515 #, fuzzy
21516 msgid "Give external symbols a leading underscore"
21517 msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
21518
21519 #: options.c:1756
21520 #, fuzzy
21521 msgid "Perform loop optimizations"
21522 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21523
21524 #: options.c:1759
21525 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
21526 msgstr ""
21527
21528 #: options.c:1762
21529 msgid "Set errno after built-in math functions"
21530 msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
21531
21532 #: options.c:1765
21533 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
21534 msgstr ""
21535
21536 #: options.c:1768
21537 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
21538 msgstr ""
21539
21540 #: options.c:1771
21541 msgid "Report on permanent memory allocation"
21542 msgstr ""
21543
21544 #: options.c:1774
21545 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: options.c:1777
21549 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
21550 msgstr ""
21551
21552 #: options.c:1780
21553 #, fuzzy
21554 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
21555 msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
21556
21557 #: options.c:1783
21558 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
21559 msgstr ""
21560
21561 #: options.c:1786
21562 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
21563 msgstr ""
21564
21565 #: options.c:1789
21566 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
21567 msgstr ""
21568
21569 #: options.c:1792
21570 #, fuzzy
21571 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
21572 msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
21573
21574 #: options.c:1795
21575 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
21576 msgstr ""
21577
21578 #: options.c:1798
21579 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
21580 msgstr ""
21581
21582 #: options.c:1801
21583 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
21584 msgstr ""
21585
21586 #: options.c:1810
21587 msgid "Use graph-coloring register allocation"
21588 msgstr ""
21589
21590 #: options.c:1813
21591 msgid "Enable the new bytecode verifier"
21592 msgstr ""
21593
21594 #: options.c:1816
21595 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
21596 msgstr ""
21597
21598 #: options.c:1819
21599 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
21600 msgstr ""
21601
21602 #: options.c:1822
21603 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
21604 msgstr ""
21605
21606 #: options.c:1825
21607 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
21608 msgstr ""
21609
21610 #: options.c:1834
21611 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
21612 msgstr ""
21613
21614 #: options.c:1837
21615 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
21616 msgstr ""
21617
21618 #: options.c:1840
21619 msgid "When possible do not generate stack frames"
21620 msgstr ""
21621
21622 #: options.c:1843
21623 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
21624 msgstr ""
21625
21626 #: options.c:1846
21627 msgid "Do the full register move optimization pass"
21628 msgstr ""
21629
21630 #: options.c:1849
21631 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
21632 msgstr ""
21633
21634 #: options.c:1852
21635 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
21636 msgstr ""
21637
21638 #: options.c:1855
21639 msgid "Enable optional diagnostics"
21640 msgstr ""
21641
21642 #: options.c:1861
21643 msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
21644 msgstr ""
21645
21646 #: options.c:1864
21647 msgid "Pack structure members together without holes"
21648 msgstr ""
21649
21650 #: options.c:1867
21651 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
21652 msgstr ""
21653
21654 #: options.c:1870
21655 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
21656 msgstr ""
21657
21658 #: options.c:1876
21659 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
21660 msgstr ""
21661
21662 #: options.c:1879
21663 msgid "Perform loop peeling"
21664 msgstr ""
21665
21666 #: options.c:1882
21667 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
21668 msgstr ""
21669
21670 #: options.c:1885
21671 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
21672 msgstr ""
21673
21674 #: options.c:1888
21675 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
21676 msgstr ""
21677
21678 #: options.c:1891
21679 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
21680 msgstr ""
21681
21682 #: options.c:1894
21683 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
21684 msgstr ""
21685
21686 #: options.c:1897
21687 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
21688 msgstr ""
21689
21690 #: options.c:1900
21691 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
21692 msgstr ""
21693
21694 #: options.c:1903
21695 msgid "Enable basic program profiling code"
21696 msgstr ""
21697
21698 #: options.c:1906
21699 msgid "Insert arc-based program profiling code"
21700 msgstr ""
21701
21702 #: options.c:1909
21703 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
21704 msgstr ""
21705
21706 #: options.c:1912
21707 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
21708 msgstr ""
21709
21710 #: options.c:1915
21711 msgid "Insert code to profile values of expressions"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: options.c:1921
21715 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
21716 msgstr ""
21717
21718 #: options.c:1924
21719 #, fuzzy
21720 msgid "Return small aggregates in registers"
21721 msgstr "Skicka argument i register"
21722
21723 #: options.c:1927
21724 msgid "Enables a register move optimization"
21725 msgstr ""
21726
21727 #: options.c:1930
21728 #, fuzzy
21729 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
21730 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21731
21732 #: options.c:1933
21733 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
21734 msgstr ""
21735
21736 #: options.c:1936
21737 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
21738 msgstr ""
21739
21740 #: options.c:1939
21741 msgid "Reorder functions to improve code placement"
21742 msgstr ""
21743
21744 #: options.c:1942
21745 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
21746 msgstr ""
21747
21748 #: options.c:1945
21749 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
21750 msgstr ""
21751
21752 #: options.c:1948
21753 msgid "Enable automatic template instantiation"
21754 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
21755
21756 #: options.c:1951
21757 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
21758 msgstr ""
21759
21760 #: options.c:1954
21761 msgid "Run the loop optimizer twice"
21762 msgstr ""
21763
21764 #: options.c:1957
21765 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
21766 msgstr ""
21767
21768 #: options.c:1960
21769 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
21770 msgstr ""
21771
21772 #: options.c:1963
21773 msgid "Generate run time type descriptor information"
21774 msgstr ""
21775
21776 #: options.c:1966
21777 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
21778 msgstr ""
21779
21780 #: options.c:1969
21781 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
21782 msgstr ""
21783
21784 #: options.c:1972
21785 msgid "Allow speculative motion of some loads"
21786 msgstr ""
21787
21788 #: options.c:1975
21789 msgid "Allow speculative motion of more loads"
21790 msgstr ""
21791
21792 #: options.c:1978
21793 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
21794 msgstr ""
21795
21796 #: options.c:1981
21797 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21798 msgstr ""
21799
21800 #: options.c:1984
21801 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21802 msgstr ""
21803
21804 #: options.c:1987
21805 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
21806 msgstr ""
21807
21808 #: options.c:1990
21809 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
21810 msgstr ""
21811
21812 #: options.c:1993
21813 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
21814 msgstr ""
21815
21816 #: options.c:1996
21817 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
21818 msgstr ""
21819
21820 #: options.c:1999
21821 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
21822 msgstr ""
21823
21824 #: options.c:2002
21825 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
21826 msgstr ""
21827
21828 #: options.c:2005
21829 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
21830 msgstr ""
21831
21832 #: options.c:2008
21833 msgid "Mark data as shared rather than private"
21834 msgstr ""
21835
21836 #: options.c:2011
21837 msgid "Use the same size for double as for float"
21838 msgstr ""
21839
21840 #: options.c:2014
21841 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
21842 msgstr ""
21843
21844 #: options.c:2017
21845 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
21846 msgstr ""
21847
21848 #: options.c:2023
21849 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
21850 msgstr ""
21851
21852 #: options.c:2026
21853 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
21854 msgstr ""
21855
21856 #: options.c:2029
21857 msgid "Make \"char\" signed by default"
21858 msgstr ""
21859
21860 #: options.c:2032
21861 #, fuzzy
21862 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
21863 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
21864
21865 #: options.c:2035
21866 msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
21867 msgstr ""
21868
21869 #: options.c:2038
21870 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
21871 msgstr ""
21872
21873 #: options.c:2044
21874 msgid "Insert stack checking code into the program"
21875 msgstr ""
21876
21877 #: options.c:2050
21878 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
21879 msgstr ""
21880
21881 #: options.c:2053
21882 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
21883 msgstr ""
21884
21885 #: options.c:2056
21886 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
21887 msgstr ""
21888
21889 #: options.c:2059
21890 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
21891 msgstr ""
21892
21893 #: options.c:2062
21894 #, fuzzy
21895 msgid "Perform strength reduction optimizations"
21896 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21897
21898 #: options.c:2065
21899 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
21900 msgstr ""
21901
21902 #: options.c:2071
21903 msgid "Check for syntax errors, then stop"
21904 msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
21905
21906 #: options.c:2074
21907 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
21908 msgstr ""
21909
21910 #: options.c:2077
21911 #, fuzzy
21912 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
21913 msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
21914
21915 #: options.c:2080
21916 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
21917 msgstr ""
21918
21919 #: options.c:2086
21920 #, fuzzy
21921 msgid "Perform jump threading optimizations"
21922 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21923
21924 #: options.c:2089
21925 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
21926 msgstr ""
21927
21928 #: options.c:2092
21929 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
21930 msgstr ""
21931
21932 #: options.c:2095
21933 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
21934 msgstr ""
21935
21936 #: options.c:2098
21937 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
21938 msgstr ""
21939
21940 #: options.c:2101
21941 msgid "Assume floating-point operations can trap"
21942 msgstr ""
21943
21944 #: options.c:2104
21945 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
21946 msgstr ""
21947
21948 #: options.c:2107
21949 msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
21950 msgstr ""
21951
21952 #: options.c:2110
21953 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
21954 msgstr ""
21955
21956 #: options.c:2113
21957 msgid "Enable loop header copying on trees"
21958 msgstr ""
21959
21960 #: options.c:2116
21961 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
21962 msgstr ""
21963
21964 #: options.c:2119
21965 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
21966 msgstr ""
21967
21968 #: options.c:2122
21969 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
21970 msgstr ""
21971
21972 #: options.c:2125
21973 #, fuzzy
21974 msgid "Enable dominator optimizations"
21975 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
21976
21977 #: options.c:2128
21978 msgid "Enable dead store elimination"
21979 msgstr ""
21980
21981 #: options.c:2131
21982 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
21983 msgstr ""
21984
21985 #: options.c:2134
21986 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
21987 msgstr ""
21988
21989 #: options.c:2137
21990 msgid "Create canonical induction variables in loops"
21991 msgstr ""
21992
21993 #: options.c:2140
21994 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
21995 msgstr ""
21996
21997 #: options.c:2143
21998 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
21999 msgstr ""
22000
22001 #: options.c:2146
22002 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
22003 msgstr ""
22004
22005 #: options.c:2149
22006 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
22007 msgstr ""
22008
22009 #: options.c:2152
22010 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
22011 msgstr ""
22012
22013 #: options.c:2155
22014 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
22015 msgstr ""
22016
22017 #: options.c:2158
22018 msgid "Enable loop vectorization on trees"
22019 msgstr ""
22020
22021 #: options.c:2161
22022 msgid "Append underscores to externally visible names"
22023 msgstr ""
22024
22025 #: options.c:2164
22026 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
22027 msgstr ""
22028
22029 #: options.c:2167
22030 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
22031 msgstr ""
22032
22033 #: options.c:2170
22034 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
22035 msgstr ""
22036
22037 #: options.c:2173
22038 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
22039 msgstr ""
22040
22041 #: options.c:2176
22042 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
22043 msgstr ""
22044
22045 #: options.c:2179
22046 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
22047 msgstr ""
22048
22049 #: options.c:2182
22050 msgid "Perform loop unswitching"
22051 msgstr ""
22052
22053 #: options.c:2185
22054 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: options.c:2188
22058 #, fuzzy
22059 msgid "Generate code for the Boehm GC"
22060 msgstr "Generera kod för Boehm GC"
22061
22062 #: options.c:2191
22063 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
22064 msgstr ""
22065
22066 #: options.c:2194
22067 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
22068 msgstr ""
22069
22070 #: options.c:2197
22071 #, fuzzy
22072 msgid "Perform variable tracking"
22073 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
22074
22075 #: options.c:2200
22076 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
22077 msgstr ""
22078
22079 #: options.c:2203
22080 msgid "Add extra commentary to assembler output"
22081 msgstr ""
22082
22083 #: options.c:2206
22084 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
22085 msgstr ""
22086
22087 #: options.c:2209
22088 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
22089 msgstr ""
22090
22091 #: options.c:2212
22092 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
22093 msgstr ""
22094
22095 #: options.c:2215
22096 msgid "Discard unused virtual functions"
22097 msgstr ""
22098
22099 #: options.c:2218
22100 msgid "Implement vtables using thunks"
22101 msgstr ""
22102
22103 #: options.c:2221
22104 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
22105 msgstr ""
22106
22107 #: options.c:2224
22108 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: options.c:2227
22112 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
22113 msgstr ""
22114
22115 #: options.c:2230
22116 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
22117 msgstr ""
22118
22119 #: options.c:2233
22120 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
22121 msgstr ""
22122
22123 #: options.c:2236
22124 msgid "Emit cross referencing information"
22125 msgstr ""
22126
22127 #: options.c:2239
22128 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
22129 msgstr ""
22130
22131 #: options.c:2242
22132 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
22133 msgstr ""
22134
22135 #: options.c:2245
22136 #, fuzzy
22137 msgid "Generate debug information in default format"
22138 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
22139
22140 #: options.c:2248
22141 msgid "Generate debug information in COFF format"
22142 msgstr ""
22143
22144 #: options.c:2251
22145 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
22146 msgstr ""
22147
22148 #: options.c:2254
22149 msgid "Dump declarations to a .decl file"
22150 msgstr ""
22151
22152 #: options.c:2257
22153 msgid "Generate debug information in default extended format"
22154 msgstr ""
22155
22156 #: options.c:2260
22157 #, fuzzy
22158 msgid "Generate debug information in STABS format"
22159 msgstr "Generera kod för en DLL"
22160
22161 #: options.c:2263
22162 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
22163 msgstr ""
22164
22165 #: options.c:2266
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Generate debug information in VMS format"
22168 msgstr "Generera kod för en DLL"
22169
22170 #: options.c:2269
22171 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
22172 msgstr ""
22173
22174 #: options.c:2272
22175 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
22176 msgstr ""
22177
22178 #: options.c:2275
22179 msgid "Set the default integer kind to double precision"
22180 msgstr ""
22181
22182 #: options.c:2278
22183 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
22184 msgstr ""
22185
22186 #: options.c:2281
22187 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
22188 msgstr ""
22189
22190 #: options.c:2284
22191 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
22192 msgstr ""
22193
22194 #: options.c:2287
22195 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
22196 msgstr ""
22197
22198 #: options.c:2290
22199 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
22200 msgstr ""
22201
22202 #: options.c:2293
22203 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
22204 msgstr ""
22205
22206 #: options.c:2296
22207 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
22208 msgstr ""
22209
22210 #: options.c:2299
22211 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
22212 msgstr ""
22213
22214 #: options.c:2302
22215 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
22216 msgstr ""
22217
22218 #: options.c:2314
22219 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
22220 msgstr ""
22221
22222 #: options.c:2317
22223 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
22224 msgstr ""
22225
22226 #: options.c:2320
22227 #, fuzzy
22228 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
22229 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
22230
22231 #: options.c:2323
22232 #, fuzzy
22233 msgid "Enable function profiling"
22234 msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
22235
22236 #: options.c:2326
22237 #, fuzzy
22238 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
22239 msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
22240
22241 #: options.c:2329
22242 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
22243 msgstr ""
22244
22245 #: options.c:2332
22246 msgid "Generate C header of platform-specific features"
22247 msgstr ""
22248
22249 #: options.c:2335
22250 msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
22251 msgstr ""
22252
22253 #: options.c:2338
22254 #, fuzzy
22255 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
22256 msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
22257
22258 #: options.c:2341
22259 msgid "Set the default real kind to double precision"
22260 msgstr ""
22261
22262 #: options.c:2344
22263 #, fuzzy
22264 msgid "Remap file names when including files"
22265 msgstr "tomt filnamn i #%s"
22266
22267 #: options.c:2347
22268 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
22269 msgstr ""
22270
22271 #: options.c:2350
22272 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
22273 msgstr ""
22274
22275 #: options.c:2353
22276 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
22277 msgstr ""
22278
22279 #: options.c:2356 options.c:2386 options.c:2389
22280 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
22281 msgstr ""
22282
22283 #: options.c:2359
22284 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
22285 msgstr ""
22286
22287 #: options.c:2362
22288 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
22289 msgstr ""
22290
22291 #: options.c:2365
22292 msgid "Conform nothing in particular."
22293 msgstr ""
22294
22295 #: options.c:2368
22296 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
22297 msgstr ""
22298
22299 #: options.c:2371
22300 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
22301 msgstr ""
22302
22303 #: options.c:2374
22304 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
22305 msgstr ""
22306
22307 #: options.c:2377
22308 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
22309 msgstr ""
22310
22311 #: options.c:2380
22312 msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
22313 msgstr ""
22314
22315 #: options.c:2383
22316 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
22317 msgstr ""
22318
22319 #: options.c:2392
22320 msgid "Enable traditional preprocessing"
22321 msgstr ""
22322
22323 #: options.c:2395
22324 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
22325 msgstr ""
22326
22327 #: options.c:2398
22328 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
22329 msgstr ""
22330
22331 #: options.c:2401
22332 msgid "Enable verbose output"
22333 msgstr ""
22334
22335 #: options.c:2407
22336 #, fuzzy
22337 msgid "Suppress warnings"
22338 msgstr "%s: varning: "
22339
22340 #: config/mips/mips.h:1120 config/arc/arc.h:63
22341 msgid "may not use both -EB and -EL"
22342 msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
22343
22344 #: config/sh/sh.h:685
22345 #, fuzzy
22346 msgid "SH2a does not support little-endian"
22347 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
22348
22349 #: config/mips/r3900.h:35
22350 #, fuzzy
22351 msgid "-mhard-float not supported"
22352 msgstr "-mhard-float stöds inte."
22353
22354 #: config/mips/r3900.h:37
22355 #, fuzzy
22356 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
22357 msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
22358
22359 #: config/darwin.h:248
22360 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
22361 msgstr ""
22362
22363 #: config/darwin.h:250
22364 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
22365 msgstr ""
22366
22367 #: config/darwin.h:255
22368 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: config/darwin.h:256
22372 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
22373 msgstr ""
22374
22375 #: config/darwin.h:257
22376 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
22377 msgstr ""
22378
22379 #: config/darwin.h:262
22380 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
22381 msgstr ""
22382
22383 #: config/darwin.h:264
22384 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
22385 msgstr ""
22386
22387 #: config/darwin.h:265
22388 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
22389 msgstr ""
22390
22391 #: config/arm/arm.h:153
22392 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
22393 msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
22394
22395 #: config/arm/arm.h:155
22396 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
22397 msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
22398
22399 #: java/lang-specs.h:34
22400 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
22401 msgstr ""
22402
22403 #: java/lang-specs.h:35
22404 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
22405 msgstr ""
22406
22407 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
22408 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
22409 msgstr ""
22410
22411 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
22412 msgid "shared and mdll are not compatible"
22413 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
22414
22415 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
22416 #: config/sparc/netbsd-elf.h:136 config/sparc/netbsd-elf.h:155
22417 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
22418 #, fuzzy
22419 msgid "may not use both -m32 and -m64"
22420 msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
22421
22422 #: treelang/lang-specs.h:52
22423 #, fuzzy
22424 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22425 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
22426
22427 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:796 ada/lang-specs.h:34
22428 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22429 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
22430
22431 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
22432 #, fuzzy
22433 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
22434 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
22435
22436 #: config/i386/nwld.h:34
22437 #, fuzzy
22438 msgid "Static linking is not supported.\n"
22439 msgstr "-pipe stöds inte"
22440
22441 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
22442 msgid "profiling not supported with -mg\n"
22443 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
22444
22445 #: config/i386/sco5.h:189
22446 #, fuzzy
22447 msgid "-pg not supported on this platform"
22448 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
22449
22450 #: config/i386/sco5.h:190
22451 #, fuzzy
22452 msgid "-p and -pp specified - pick one"
22453 msgstr "-I- angiven två gånger"
22454
22455 #: config/i386/sco5.h:264
22456 #, fuzzy
22457 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
22458 msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
22459
22460 #: config/i386/cygwin.h:29
22461 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
22462 msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
22463
22464 #: config/mcore/mcore.h:57
22465 msgid "the m210 does not have little endian support"
22466 msgstr ""
22467
22468 #: gcc.c:769
22469 #, fuzzy
22470 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
22471 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
22472
22473 #: gcc.c:963
22474 msgid "-E required when input is from standard input"
22475 msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
22476
22477 #: config/lynx.h:71
22478 msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
22479 msgstr ""
22480
22481 #: config/lynx.h:96
22482 msgid "Cannot use mshared and static together."
22483 msgstr ""
22484
22485 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
22486 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
22487 #, fuzzy
22488 msgid "does not support multilib"
22489 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
22490
22491 #: config/rs6000/darwin.h:132
22492 msgid " conflicting code gen style switches are used"
22493 msgstr ""
22494
22495 #: ada/lang-specs.h:35
22496 msgid "-c or -S required for Ada"
22497 msgstr ""
22498
22499 #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
22500 #~ msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
22501
22502 #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
22503 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
22504
22505 #, fuzzy
22506 #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
22507 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
22508
22509 #~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
22510 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
22511
22512 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
22513 #~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
22514
22515 #~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
22516 #~ msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22517
22518 #~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
22519 #~ msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22520
22521 #~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
22522 #~ msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22523
22524 #~ msgid "label `%s' used but not defined"
22525 #~ msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
22526
22527 #~ msgid "label `%s' defined but not used"
22528 #~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
22529
22530 #~ msgid "shadowing built-in function `%s'"
22531 #~ msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
22532
22533 #~ msgid "shadowing library function `%s'"
22534 #~ msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
22535
22536 #~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
22537 #~ msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
22538
22539 #~ msgid "conflicting types for `%s'"
22540 #~ msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
22541
22542 #~ msgid "redeclaration of `%s'"
22543 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
22544
22545 #~ msgid "prototype for `%s' follows"
22546 #~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
22547
22548 #~ msgid "non-prototype definition here"
22549 #~ msgstr "icke-prototypdefinition here"
22550
22551 #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
22552 #~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
22553
22554 #~ msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
22555 #~ msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
22556
22557 #~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
22558 #~ msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
22559
22560 #~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
22561 #~ msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
22562
22563 #, fuzzy
22564 #~ msgid "a parameter"
22565 #~ msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
22566
22567 #, fuzzy
22568 #~ msgid "a global declaration"
22569 #~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
22570
22571 #~ msgid "`%s' used prior to declaration"
22572 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
22573
22574 #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
22575 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
22576
22577 #~ msgid "previous external decl of `%s'"
22578 #~ msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
22579
22580 #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
22581 #~ msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
22582
22583 #~ msgid "type of external `%s' is not global"
22584 #~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
22585
22586 #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
22587 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
22588
22589 #~ msgid "`%s' locally external but globally static"
22590 #~ msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
22591
22592 #~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
22593 #~ msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
22594
22595 #~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
22596 #~ msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
22597
22598 #~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
22599 #~ msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
22600
22601 #~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
22602 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
22603
22604 #~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
22605 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
22606
22607 #~ msgid "array size missing in `%s'"
22608 #~ msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
22609
22610 #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
22611 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
22612
22613 #, fuzzy
22614 #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
22615 #~ msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
22616
22617 #~ msgid "the only valid combination is `long double'"
22618 #~ msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
22619
22620 #~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
22621 #~ msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
22622
22623 #~ msgid "parameter points to incomplete type"
22624 #~ msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
22625
22626 #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
22627 #~ msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
22628
22629 #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
22630 #~ msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
22631
22632 #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
22633 #~ msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
22634
22635 #~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
22636 #~ msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
22637
22638 #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
22639 #~ msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
22640
22641 #~ msgid "union"
22642 #~ msgstr "union"
22643
22644 #~ msgid "structure"
22645 #~ msgstr "struktur"
22646
22647 #~ msgid "struct"
22648 #~ msgstr "struct"
22649
22650 #~ msgid "members"
22651 #~ msgstr "medlemmar"
22652
22653 #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
22654 #~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
22655
22656 #~ msgid "parameter `%s' declared void"
22657 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
22658
22659 #~ msgid "null format string"
22660 #~ msgstr "formatsträngen är null"
22661
22662 #~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
22663 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
22664
22665 #~ msgid "too many decimal points in floating constant"
22666 #~ msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
22667
22668 #~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
22669 #~ msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
22670
22671 #~ msgid "underscore in number"
22672 #~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
22673
22674 #~ msgid "numeric constant with no digits"
22675 #~ msgstr "numerisk kostant utan siffror"
22676
22677 #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
22678 #~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
22679
22680 #~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
22681 #~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
22682
22683 #~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
22684 #~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
22685
22686 #~ msgid "traditional C rejects the 'f' suffix"
22687 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
22688
22689 #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
22690 #~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
22691
22692 #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
22693 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
22694
22695 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
22696 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
22697
22698 #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
22699 #~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
22700
22701 #, fuzzy
22702 #~ msgid "invalid suffix on floating constant"
22703 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
22704
22705 #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
22706 #~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
22707
22708 #~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
22709 #~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
22710
22711 #~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
22712 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
22713
22714 #~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
22715 #~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
22716
22717 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
22718 #~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
22719
22720 #~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
22721 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
22722
22723 #~ msgid "ISO C89 forbids long long integer constants"
22724 #~ msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
22725
22726 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
22727 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
22728
22729 #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
22730 #~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
22731
22732 #~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
22733 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
22734
22735 #~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
22736 #~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
22737
22738 #~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
22739 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
22740
22741 #~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
22742 #~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
22743
22744 #~ msgid "an unsigned long long int"
22745 #~ msgstr "en unsigned long long int"
22746
22747 #~ msgid "a long long int"
22748 #~ msgstr "en long long int"
22749
22750 #~ msgid "an unsigned long int"
22751 #~ msgstr "en unsigned long int"
22752
22753 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
22754 #~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
22755
22756 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
22757 #~ msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
22758
22759 #~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
22760 #~ msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
22761
22762 #~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
22763 #~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
22764
22765 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
22766 #~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
22767
22768 #~ msgid "`...' in old-style identifier list"
22769 #~ msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
22770
22771 #~ msgid "%s at end of input"
22772 #~ msgstr "%s vid slutet av indatan"
22773
22774 #~ msgid "%s before %s'%c'"
22775 #~ msgstr "%s före %s'%c'"
22776
22777 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
22778 #~ msgstr "%s före %s'\\x%x'"
22779
22780 #~ msgid "%s before numeric constant"
22781 #~ msgstr "%s före numerisk konstant"
22782
22783 #~ msgid "%s before \"%s\""
22784 #~ msgstr "%s före \"%s\""
22785
22786 #~ msgid "%s before '%s' token"
22787 #~ msgstr "%s före symbolen '%s'"
22788
22789 #, fuzzy
22790 #~ msgid "YYDEBUG not defined"
22791 #~ msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
22792
22793 #~ msgid "destructor needed for `%#D'"
22794 #~ msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
22795
22796 #~ msgid "sizeof applied to a function type"
22797 #~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
22798
22799 #~ msgid "sizeof applied to a void type"
22800 #~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
22801
22802 #~ msgid "subscript has type `char'"
22803 #~ msgstr "index har typen \"char\""
22804
22805 #~ msgid "shift count is negative"
22806 #~ msgstr "shiftoperanden är negativ"
22807
22808 #~ msgid "shift count >= width of type"
22809 #~ msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
22810
22811 #~ msgid "cast does not match function type"
22812 #~ msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
22813
22814 #~ msgid "assignment"
22815 #~ msgstr "tilldelning"
22816
22817 #~ msgid "initialization"
22818 #~ msgstr "initiering"
22819
22820 #~ msgid "return"
22821 #~ msgstr "return"
22822
22823 #~ msgid "execvp %s"
22824 #~ msgstr "execvp %s"
22825
22826 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
22827 #~ msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
22828
22829 #~ msgid "not found\n"
22830 #~ msgstr "hittades inte\n"
22831
22832 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
22833 #~ msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
22834
22835 #~ msgid "dynamic dependencies.\n"
22836 #~ msgstr "dynamiskt beroende.\n"
22837
22838 #~ msgid "open %s"
22839 #~ msgstr "open %s"
22840
22841 #~ msgid ""
22842 #~ "\n"
22843 #~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
22844 #~ msgstr ""
22845 #~ "\n"
22846 #~ "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
22847
22848 #~ msgid "string section missing"
22849 #~ msgstr "strängsektionen saknas"
22850
22851 #~ msgid "no symbol table found"
22852 #~ msgstr "hittade ingen symboltabell"
22853
22854 #~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
22855 #~ msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
22856
22857 #~ msgid "fstat %s"
22858 #~ msgstr "fstat %s"
22859
22860 #~ msgid "lseek %s 0"
22861 #~ msgstr "lseek %s 0"
22862
22863 #~ msgid "read %s"
22864 #~ msgstr "read %s"
22865
22866 #~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
22867 #~ msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
22868
22869 #~ msgid "msync %s"
22870 #~ msgstr "msync %s"
22871
22872 #~ msgid "munmap %s"
22873 #~ msgstr "munmap %s"
22874
22875 #~ msgid "write %s"
22876 #~ msgstr "write %s"
22877
22878 #~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
22879 #~ msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
22880
22881 #, fuzzy
22882 #~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
22883 #~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
22884
22885 #~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
22886 #~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
22887
22888 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
22889 #~ msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
22890
22891 #~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
22892 #~ msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
22893
22894 #~ msgid "\"%s\" is not defined"
22895 #~ msgstr "\"%s\" är inte definierad"
22896
22897 #, fuzzy
22898 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
22899 #~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
22900
22901 #, fuzzy
22902 #~ msgid "syntax error ':' without preceding '?'"
22903 #~ msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
22904
22905 #, fuzzy
22906 #~ msgid "missing '(' in expression"
22907 #~ msgstr "heltalsspill i uttryck"
22908
22909 #, fuzzy
22910 #~ msgid "missing binary operator before '%s'"
22911 #~ msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
22912
22913 #, fuzzy
22914 #~ msgid "operator '%s' has no left operand"
22915 #~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
22916
22917 #, fuzzy
22918 #~ msgid "unbalanced stack in #if"
22919 #~ msgstr "obalanserad #endif"
22920
22921 #, fuzzy
22922 #~ msgid "#if with no expression"
22923 #~ msgstr "#%s utan argument"
22924
22925 #~ msgid "%s is shorter than expected"
22926 #~ msgstr "%s är kortare än förväntat"
22927
22928 #~ msgid "%s is a block device"
22929 #~ msgstr "%s är en blockenhet"
22930
22931 #~ msgid "absolute file name in remap_filename"
22932 #~ msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
22933
22934 #~ msgid "%s: Not a directory"
22935 #~ msgstr "%s: Inte en katalog"
22936
22937 #, fuzzy
22938 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
22939 #~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
22940
22941 #~ msgid "I/O error on output"
22942 #~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
22943
22944 #, fuzzy
22945 #~ msgid "directory name missing after %s"
22946 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
22947
22948 #, fuzzy
22949 #~ msgid "path name missing after %s"
22950 #~ msgstr "Sökväg saknas efter %s"
22951
22952 #, fuzzy
22953 #~ msgid "target missing after %s"
22954 #~ msgstr "Argument saknas efter %s"
22955
22956 #~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
22957 #~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
22958
22959 #~ msgid ""
22960 #~ "Switches:\n"
22961 #~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
22962 #~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
22963 #~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
22964 #~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
22965 #~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
22966 #~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
22967 #~ msgstr ""
22968 #~ "Flaggor:\n"
22969 #~ "  -include <fil>            Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
22970 #~ "  -imacros <fil>            Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
22971 #~ "  -iprefix <sökväg>         Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
22972 #~ "  -iwithprefix <katalog>    Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
22973 #~ "  -iwithprefixbefore <kat>  Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
22974 #~ "  -isystem <katalog>        Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
22975
22976 #~ msgid ""
22977 #~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
22978 #~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
22979 #~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
22980 #~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
22981 #~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
22982 #~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
22983 #~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
22984 #~ msgstr ""
22985 #~ "  -idirafter <katalog>      Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
22986 #~ "  -I <katalog>              Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
22987 #~ "  -I-                       Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
22988 #~ "  -nostdinc                 Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
22989 #~ "                            satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
22990 #~ "  -nostdinc++               Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
22991 #~ "  -o <fil>                  Skriv utdata till <fil>\n"
22992
22993 #~ msgid ""
22994 #~ "  -pedantic                 Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
22995 #~ "  -pedantic-errors          Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
22996 #~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
22997 #~ "  -lang-c                   Assume that the input sources are in C\n"
22998 #~ "  -lang-c89                 Assume that the input sources are in C89\n"
22999 #~ msgstr ""
23000 #~ "  -pedantic                 Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
23001 #~ "  -pedantic-errors          Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
23002 #~ "  -trigraphs                Stöd ISO C trigraphs\n"
23003 #~ "  -lang-c                   Antag att indatakällkoden är C\n"
23004 #~ "  -lang-c89                 Antag att indatakällkoden är C89\n"
23005
23006 #~ msgid ""
23007 #~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
23008 #~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
23009 #~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
23010 #~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
23011 #~ msgstr ""
23012 #~ "  -lang-c++                 Antag att indatakällkoden är C++\n"
23013 #~ "  -lang-objc                Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
23014 #~ "  -lang-objc++              Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
23015 #~ "  -lang-asm                 Antag att indatakällkoden är assembler\n"
23016
23017 #~ msgid ""
23018 #~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
23019 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
23020 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
23021 #~ "  -+                        Allow parsing of C++ style features\n"
23022 #~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
23023 #~ "  -Wtrigraphs               Warn if trigraphs are encountered\n"
23024 #~ "  -Wno-trigraphs            Do not warn about trigraphs\n"
23025 #~ "  -Wcomment{s}              Warn if one comment starts inside another\n"
23026 #~ msgstr ""
23027 #~ "  -std=<std namn>           Ange standard att följa; en av:\n"
23028 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
23029 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
23030 #~ "  -+                        Tillåt användning av C++ finesser\n"
23031 #~ "  -w                        Stoppa varningsmeddelande\n"
23032 #~ "  -Wtrigraphs               Varna om trigrapher påträffas\n"
23033 #~ "  -Wno-trigraphs            Varna inte om trigrapher\n"
23034 #~ "  -Wcomment{s}              Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
23035
23036 #~ msgid ""
23037 #~ "  -Wno-comment{s}           Do not warn about comments\n"
23038 #~ "  -Wtraditional             Warn about features not present in traditional C\n"
23039 #~ "  -Wno-traditional          Do not warn about traditional C\n"
23040 #~ "  -Wundef                   Warn if an undefined macro is used by #if\n"
23041 #~ "  -Wno-undef                Do not warn about testing undefined macros\n"
23042 #~ "  -Wimport                  Warn about the use of the #import directive\n"
23043 #~ msgstr ""
23044 #~ "  -Wno-comment{s}           Varna inte om kommentarer\n"
23045 #~ "  -Wtraditional             Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
23046 #~ "  -Wno-traditional          Varna inte om traditionell C\n"
23047 #~ "  -Wundef                   Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
23048 #~ "  -Wno-undef                Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
23049 #~ "  -Wimport                  Varna om användande av direktivet #import\n"
23050
23051 #~ msgid ""
23052 #~ "  -Wno-import               Do not warn about the use of #import\n"
23053 #~ "  -Werror                   Treat all warnings as errors\n"
23054 #~ "  -Wno-error                Do not treat warnings as errors\n"
23055 #~ "  -Wsystem-headers          Do not suppress warnings from system headers\n"
23056 #~ "  -Wno-system-headers       Suppress warnings from system headers\n"
23057 #~ "  -Wall                     Enable all preprocessor warnings\n"
23058 #~ msgstr ""
23059 #~ "  -Wno-import               Varna inte om användande av #import\n"
23060 #~ "  -Werror                   Behandla alla varningar som fel\n"
23061 #~ "  -Wno-error                Behandla inte varningar som fel\n"
23062 #~ "  -Wsystem-headers          Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
23063 #~ "  -Wno-system-headers       Dölj varningar från system-include-filer\n"
23064 #~ "  -Wall                     Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
23065
23066 #, fuzzy
23067 #~ msgid ""
23068 #~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
23069 #~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
23070 #~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
23071 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
23072 #~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
23073 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
23074 #~ msgstr ""
23075 #~ "  -M                        Generera make beroenden\n"
23076 #~ "  -MM                       Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
23077 #~ "  -MF <fil>                 Skriv beroenden till den givna filen\n"
23078 #~ "  -MG                       Behandla saknade filer som genererade filer\n"
23079
23080 # fixme: vad menas med unquoted
23081 #~ msgid ""
23082 #~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
23083 #~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
23084 #~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
23085 #~ msgstr ""
23086 #~ "  -MP\t\t\t    Generera phony-mål för alla include-filer\n"
23087 #~ "  -MQ <mål>                 Lägg till MAKE-citerat mål\n"
23088 #~ "  -MT <mål>                 Lägg till ociterat mål\n"
23089
23090 #, fuzzy
23091 #~ msgid ""
23092 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
23093 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
23094 #~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
23095 #~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
23096 #~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
23097 #~ "  -v                        Display the version number\n"
23098 #~ msgstr ""
23099 #~ "  -D<makro>                 Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
23100 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
23101 #~ "  -A<fråga> (<svar>)        Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
23102 #~ "  -A-<fråga> (<svar>)       Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
23103 #~ "  -U<makro>                 Gör <makro> till icke definierat\n"
23104 #~ "  -v                        Visa versionsnummer\n"
23105
23106 #~ msgid ""
23107 #~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
23108 #~ "  -C                        Do not discard comments\n"
23109 #~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
23110 #~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
23111 #~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
23112 #~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
23113 #~ msgstr ""
23114 #~ "  -H                        Skriv namnet på include-filer när de används\n"
23115 #~ "  -C                        Släng inte bort kommentarer\n"
23116 #~ "  -dM                       Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
23117 #~ "  -dD                       Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
23118 #~ "  -dN                       Som -dD men bara namnet bevaras\n"
23119 #~ "  -dI                       Ta med #include-direktives i utdata\n"
23120
23121 #, fuzzy
23122 #~ msgid ""
23123 #~ "  -fpreprocessed            Treat the input file as already preprocessed\n"
23124 #~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
23125 #~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
23126 #~ "  -$                        Do not allow '$' in identifiers\n"
23127 #~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
23128 #~ "  --version                 Display version information\n"
23129 #~ "  -h or --help              Display this information\n"
23130 #~ msgstr ""
23131 #~ "  -fpreprocessed            Tolka infiler som redan preprocessade\n"
23132 #~ "  -ftabstop=<nummer>        Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
23133 #~ "  -P                        Genererar inte #line-direktiv\n"
23134 #~ "  -$                        Tillåt inte '$' i identifierare\n"
23135 #~ "  -remap                    Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
23136 #~ "  --version                 Visa versionsinformation\n"
23137 #~ "  -h or --help              Visa denna information\n"
23138
23139 #~ msgid "\"/*\" within comment"
23140 #~ msgstr "\"/*\" i kommentar"
23141
23142 #~ msgid "%s in preprocessing directive"
23143 #~ msgstr "%s i preprocessordirektiv"
23144
23145 #~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
23146 #~ msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
23147
23148 #~ msgid "'$' character(s) in identifier"
23149 #~ msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
23150
23151 #~ msgid "no newline at end of file"
23152 #~ msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
23153
23154 #~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C89"
23155 #~ msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
23156
23157 #, fuzzy
23158 #~ msgid "unspellable token %s"
23159 #~ msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
23160
23161 #~ msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional"
23162 #~ msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
23163
23164 #~ msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional"
23165 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med  -traditional"
23166
23167 #, fuzzy
23168 #~ msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional"
23169 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
23170
23171 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
23172 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
23173
23174 #, fuzzy
23175 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
23176 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
23177
23178 #~ msgid "escape sequence out of range for character"
23179 #~ msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
23180
23181 #~ msgid "empty character constant"
23182 #~ msgstr "tom teckenkonstant"
23183
23184 #~ msgid "character constant too long"
23185 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
23186
23187 #~ msgid "#%s is a GCC extension"
23188 #~ msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
23189
23190 #~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
23191 #~ msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
23192
23193 #~ msgid "missing terminating > character"
23194 #~ msgstr "saknar avslutande tecken >"
23195
23196 #~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
23197 #~ msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
23198
23199 #~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
23200 #~ msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
23201
23202 #~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
23203 #~ msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
23204
23205 #~ msgid "line number out of range"
23206 #~ msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
23207
23208 #, fuzzy
23209 #~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
23210 #~ msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
23211
23212 #, fuzzy
23213 #~ msgid "invalid #ident directive"
23214 #~ msgstr "ogiltig #indent"
23215
23216 #, fuzzy
23217 #~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
23218 #~ msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
23219
23220 #~ msgid "#pragma once is obsolete"
23221 #~ msgstr "#pragma once är obsolet"
23222
23223 #~ msgid "#pragma once in main file"
23224 #~ msgstr "#pragma once i huvudfil"
23225
23226 #~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
23227 #~ msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
23228
23229 #~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
23230 #~ msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
23231
23232 #~ msgid "cannot find source %s"
23233 #~ msgstr "kan inte hitta källfil %s"
23234
23235 #~ msgid "current file is older than %s"
23236 #~ msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
23237
23238 #~ msgid "#else without #if"
23239 #~ msgstr "#else utan #if"
23240
23241 #~ msgid "#else after #else"
23242 #~ msgstr "#else efter #else"
23243
23244 #~ msgid "the conditional began here"
23245 #~ msgstr "villkorssatsen började här"
23246
23247 #~ msgid "#elif without #if"
23248 #~ msgstr "#elif utan #if"
23249
23250 #~ msgid "#elif after #else"
23251 #~ msgstr "#elif efter #else"
23252
23253 #~ msgid "#endif without #if"
23254 #~ msgstr "#endif utan #if"
23255
23256 #~ msgid "missing '(' after predicate"
23257 #~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
23258
23259 #~ msgid "missing ')' to complete answer"
23260 #~ msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
23261
23262 #~ msgid "predicate's answer is empty"
23263 #~ msgstr "predikatets svar är tomt"
23264
23265 #, fuzzy
23266 #~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
23267 #~ msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
23268
23269 #~ msgid "parameter name missing"
23270 #~ msgstr "parameternamn saknas"
23271
23272 #~ msgid "\"%s\" redefined"
23273 #~ msgstr "\"%s\" omdefinierad"
23274
23275 #~ msgid "%s:%d: warning: "
23276 #~ msgstr "%s:%d: varning: "
23277
23278 #~ msgid "((anonymous))"
23279 #~ msgstr "((anonym))"
23280
23281 #~ msgid "In file included from %s:%d"
23282 #~ msgstr "I fil includerad från %s:%d"
23283
23284 #~ msgid ""
23285 #~ ",\n"
23286 #~ "                 from %s:%d"
23287 #~ msgstr ""
23288 #~ ",\n"
23289 #~ "                 från %s:%d"
23290
23291 #~ msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
23292 #~ msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
23293
23294 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
23295 #~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
23296
23297 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
23298 #~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
23299
23300 #~ msgid "invalid version number format"
23301 #~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
23302
23303 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
23304 #~ msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
23305
23306 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
23307 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
23308
23309 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
23310 #~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
23311
23312 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
23313 #~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
23314
23315 #~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
23316 #~ msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
23317
23318 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
23319 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
23320
23321 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
23322 #~ msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
23323
23324 #~ msgid "Creating %s.\n"
23325 #~ msgstr "Skapar %s.\n"
23326
23327 #~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
23328 #~ msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
23329
23330 #~ msgid "In file included from %s:%u"
23331 #~ msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
23332
23333 #~ msgid ""
23334 #~ ",\n"
23335 #~ "                 from %s:%u"
23336 #~ msgstr ""
23337 #~ ",\n"
23338 #~ "                 från %s:%u"
23339
23340 #~ msgid "%s: internal abort\n"
23341 #~ msgstr "%s: intern abort\n"
23342
23343 #~ msgid "conversion from NaN to int"
23344 #~ msgstr "konvertering från NaN till int"
23345
23346 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
23347 #~ msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
23348
23349 #~ msgid "floating point overflow"
23350 #~ msgstr "flyttalsspill"
23351
23352 #~ msgid "%s: partial loss of precision"
23353 #~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
23354
23355 #, fuzzy
23356 #~ msgid "invalid option `%s'"
23357 #~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
23358
23359 #, fuzzy
23360 #~ msgid "internal error: %s"
23361 #~ msgstr "Internt fel: %s"
23362
23363 #~ msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
23364 #~ msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic men ger fel istället\n"
23365
23366 #~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
23367 #~ msgstr "  -w                      Stoppa varningar\n"
23368
23369 #~ msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
23370 #~ msgstr "  -Wunused                Slå på oanvända varningar\n"
23371
23372 #~ msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
23373 #~ msgstr "  -version                Visa kompilatorns version\n"
23374
23375 #~ msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
23376 #~ msgstr "  %-23.23s [odokumenterad]\n"
23377
23378 #~ msgid ""
23379 #~ "\n"
23380 #~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
23381 #~ msgstr ""
23382 #~ "\n"
23383 #~ "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
23384
23385 #~ msgid ""
23386 #~ "\n"
23387 #~ " Options for %s:\n"
23388 #~ msgstr ""
23389 #~ "\n"
23390 #~ " Flaggor för %s:\n"
23391
23392 #, fuzzy
23393 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
23394 #~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
23395
23396 #, fuzzy
23397 #~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
23398 #~ msgstr "-f%s stödjs inte längre"
23399
23400 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
23401 #~ msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
23402
23403 #~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
23404 #~ msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
23405
23406 #, fuzzy
23407 #~ msgid "invalid number in #if expression"
23408 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23409
23410 #, fuzzy
23411 #~ msgid "invalid character constant in #if"
23412 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
23413
23414 #, fuzzy
23415 #~ msgid "invalid token in expression"
23416 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23417
23418 #, fuzzy
23419 #~ msgid "usage: %s [switches] input output"
23420 #~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
23421
23422 #, fuzzy
23423 #~ msgid "filename missing after -i option"
23424 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
23425
23426 #, fuzzy
23427 #~ msgid "filename missing after -o option"
23428 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
23429
23430 #, fuzzy
23431 #~ msgid "target missing after %s option"
23432 #~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
23433
23434 #, fuzzy
23435 #~ msgid "filename missing after %s option"
23436 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
23437
23438 #, fuzzy
23439 #~ msgid "macro name missing after -%c option"
23440 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
23441
23442 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
23443 #~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
23444
23445 #, fuzzy
23446 #~ msgid "directory name missing after -I option"
23447 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
23448
23449 #~ msgid "`/*' within comment"
23450 #~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
23451
23452 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
23453 #~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
23454
23455 #~ msgid "extra text at end of directive"
23456 #~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
23457
23458 #~ msgid "#error%.*s"
23459 #~ msgstr "#error%.*s"
23460
23461 #~ msgid "#warning%.*s"
23462 #~ msgstr "#warning%.*s"
23463
23464 #~ msgid "#else or #elif after #else"
23465 #~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
23466
23467 #~ msgid "unbalanced #endif"
23468 #~ msgstr "obalanserad #endif"
23469
23470 #~ msgid "no args to macro `%s'"
23471 #~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
23472
23473 #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
23474 #~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
23475
23476 #~ msgid "only %d args to macro `%s'"
23477 #~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
23478
23479 #~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
23480 #~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
23481
23482 #, fuzzy
23483 #~ msgid ""
23484 #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
23485 #~ "Please submit a full bug report.\n"
23486 #~ "See %s for instructions."
23487 #~ msgstr ""
23488 #~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
23489 #~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
23490 #~ "Se %s för instruktioner."
23491
23492 #~ msgid "optimization turned on"
23493 #~ msgstr "optimering påslagen"
23494
23495 #~ msgid "optimization turned off"
23496 #~ msgstr "optimering avslagen"
23497
23498 #~ msgid "invalid %%Q value"
23499 #~ msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
23500
23501 #~ msgid "invalid %%V value"
23502 #~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
23503
23504 #~ msgid "Use small memory model"
23505 #~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
23506
23507 #~ msgid "Use normal memory model"
23508 #~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
23509
23510 #~ msgid "Use large memory model"
23511 #~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
23512
23513 #~ msgid "Emit stack checking code"
23514 #~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
23515
23516 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
23517 #~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
23518
23519 #~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
23520 #~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
23521
23522 #~ msgid "target CPU does not support APCS-32"
23523 #~ msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
23524
23525 #~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
23526 #~ msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
23527
23528 #~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
23529 #~ msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
23530
23531 #~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
23532 #~ msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
23533
23534 #~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
23535 #~ msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
23536
23537 #~ msgid "Generate code for the C400"
23538 #~ msgstr "Generera kod för C400"
23539
23540 #~ msgid "Generate code for the C300"
23541 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
23542
23543 #~ msgid "Generate code for c1"
23544 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23545
23546 #~ msgid "Generate code for c2"
23547 #~ msgstr "Generera kod för c2"
23548
23549 #~ msgid "Generate code for c32"
23550 #~ msgstr "Generera kod för c32"
23551
23552 #~ msgid "Generate code for c34"
23553 #~ msgstr "Generera kod för c34"
23554
23555 #~ msgid "Use 64-bit longs"
23556 #~ msgstr "Använd 64-bits long"
23557
23558 #, fuzzy
23559 #~ msgid "stack size > 32k"
23560 #~ msgstr "Stackstorlek > 32k"
23561
23562 #, fuzzy
23563 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
23564 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23565
23566 #, fuzzy
23567 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
23568 #~ msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
23569
23570 #, fuzzy
23571 #~ msgid "Pass parameters in registers (default)"
23572 #~ msgstr "Skicka argument i register"
23573
23574 #, fuzzy
23575 #~ msgid "Generate code for near jumps"
23576 #~ msgstr "Generera kod för Intel as"
23577
23578 #, fuzzy
23579 #~ msgid "Don't generate code for near jumps"
23580 #~ msgstr "Generera kod för Intel as"
23581
23582 #, fuzzy
23583 #~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
23584 #~ msgstr "Generera kod för \"big endian\""
23585
23586 #, fuzzy
23587 #~ msgid "Generate code for memory map1"
23588 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23589
23590 #, fuzzy
23591 #~ msgid "Generate code for memory map2"
23592 #~ msgstr "Generera kod för c2"
23593
23594 #, fuzzy
23595 #~ msgid "Generate code for memory map3"
23596 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
23597
23598 #, fuzzy
23599 #~ msgid "Generate code for memory map4"
23600 #~ msgstr "Generera kod för C400"
23601
23602 #, fuzzy
23603 #~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
23604 #~ msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
23605
23606 #, fuzzy
23607 #~ msgid "Specify alternate name for text section"
23608 #~ msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
23609
23610 #, fuzzy
23611 #~ msgid "Specify alternate name for data section"
23612 #~ msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
23613
23614 #, fuzzy
23615 #~ msgid "trampolines not yet implemented"
23616 #~ msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
23617
23618 #~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
23619 #~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
23620
23621 #~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
23622 #~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
23623
23624 #~ msgid "Profiling uses mcount"
23625 #~ msgstr "Profilering använder mcount"
23626
23627 #~ msgid "Emit half-PIC code"
23628 #~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
23629
23630 #~ msgid "Emit ELF object code"
23631 #~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
23632
23633 #~ msgid "Emit ROSE object code"
23634 #~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
23635
23636 #~ msgid "Symbols have a leading underscore"
23637 #~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
23638
23639 #~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
23640 #~ msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
23641
23642 #~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
23643 #~ msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
23644
23645 #~ msgid "Generate SB code"
23646 #~ msgstr "Generera SB-kod"
23647
23648 #~ msgid "Generate KA code"
23649 #~ msgstr "Generera KA-kod"
23650
23651 #~ msgid "Generate KB code"
23652 #~ msgstr "Generera KB-kod"
23653
23654 #~ msgid "Generate JA code"
23655 #~ msgstr "Generera JA-kod"
23656
23657 #~ msgid "Generate JD code"
23658 #~ msgstr "Generera JD-kod"
23659
23660 #~ msgid "Generate JF code"
23661 #~ msgstr "Generera JF-kod"
23662
23663 #~ msgid "generate RP code"
23664 #~ msgstr "Generera RP-kod"
23665
23666 #~ msgid "Generate MC code"
23667 #~ msgstr "Generera MC-kod"
23668
23669 #~ msgid "Generate CF code"
23670 #~ msgstr "Generera CF-kod"
23671
23672 #~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
23673 #~ msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
23674
23675 #, fuzzy
23676 #~ msgid "Generate code for a Sun FPA"
23677 #~ msgstr "Generera kod för en given CPU"
23678
23679 #, fuzzy
23680 #~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
23681 #~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
23682
23683 #, fuzzy
23684 #~ msgid "Generate code for a 68881"
23685 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23686
23687 #, fuzzy
23688 #~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
23689 #~ msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
23690
23691 #, fuzzy
23692 #~ msgid "invalid %%o value"
23693 #~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
23694
23695 #~ msgid "invalid %%B value"
23696 #~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
23697
23698 #~ msgid "invalid code"
23699 #~ msgstr "ogiltig kod"
23700
23701 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
23702 #, fuzzy
23703 #~ msgid "can't rewind temp file"
23704 #~ msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
23705
23706 #~ msgid "Use MIPS as"
23707 #~ msgstr "Använd GNU as"
23708
23709 #~ msgid "Use GNU as"
23710 #~ msgstr "Använd GNU as"
23711
23712 #~ msgid "Optimize for 3900"
23713 #~ msgstr "Optimera för 3900"
23714
23715 #~ msgid "Optimize for 4650"
23716 #~ msgstr "Optimera för 4650"
23717
23718 #~ msgid "Trap on integer divide overflow"
23719 #~ msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
23720
23721 #~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
23722 #~ msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
23723
23724 #~ msgid "Generate little endian data"
23725 #~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
23726
23727 #~ msgid "Generate big endian data"
23728 #~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
23729
23730 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
23731 #~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
23732
23733 #, fuzzy
23734 #~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
23735 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23736
23737 #, fuzzy
23738 #~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
23739 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23740
23741 #, fuzzy
23742 #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
23743 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23744
23745 #, fuzzy
23746 #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
23747 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23748
23749 #, fuzzy
23750 #~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
23751 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23752
23753 #, fuzzy
23754 #~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
23755 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23756
23757 #, fuzzy
23758 #~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
23759 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23760
23761 #, fuzzy
23762 #~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
23763 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23764
23765 #, fuzzy
23766 #~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
23767 #~ msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
23768
23769 #, fuzzy
23770 #~ msgid "%s %+#D%s"
23771 #~ msgstr "%s: %s"
23772
23773 #, fuzzy
23774 #~ msgid "%s for `%T %s' operator"
23775 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23776
23777 #, fuzzy
23778 #~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
23779 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23780
23781 #, fuzzy
23782 #~ msgid "%s for `%s %T' operator"
23783 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23784
23785 #, fuzzy
23786 #~ msgid "`%D' must be declared before use"
23787 #~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
23788
23789 #, fuzzy
23790 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
23791 #~ msgstr "upprepat case-värde"
23792
23793 #, fuzzy
23794 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
23795 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
23796
23797 #, fuzzy
23798 #~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
23799 #~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
23800
23801 #, fuzzy
23802 #~ msgid "field `%D' declared static in union"
23803 #~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
23804
23805 #, fuzzy
23806 #~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
23807 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
23808
23809 #~ msgid "destructors must be member functions"
23810 #~ msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
23811
23812 #, fuzzy
23813 #~ msgid "`%D' as declarator"
23814 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
23815
23816 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
23817 #~ msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
23818
23819 #, fuzzy
23820 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
23821 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
23822
23823 #, fuzzy
23824 #~ msgid "size of member `%D' is not constant"
23825 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
23826
23827 #~ msgid "invalid type: `void &'"
23828 #~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
23829
23830 #, fuzzy
23831 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
23832 #~ msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
23833
23834 #, fuzzy
23835 #~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
23836 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
23837
23838 #, fuzzy
23839 #~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
23840 #~ msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
23841
23842 #, fuzzy
23843 #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
23844 #~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
23845
23846 #~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
23847 #~ msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
23848
23849 #, fuzzy
23850 #~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
23851 #~ msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
23852
23853 #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
23854 #~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
23855
23856 #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
23857 #~ msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
23858
23859 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
23860 #~ msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
23861
23862 #~ msgid "(static %s for %s)"
23863 #~ msgstr "(static %s för %s)"
23864
23865 #~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
23866 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
23867
23868 #, fuzzy
23869 #~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
23870 #~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
23871
23872 #, fuzzy
23873 #~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
23874 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
23875
23876 #, fuzzy
23877 #~ msgid "member initializers for `%#D'"
23878 #~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
23879
23880 #~ msgid "type name expected before `*'"
23881 #~ msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
23882
23883 #~ msgid "cannot declare pointers to references"
23884 #~ msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
23885
23886 #, fuzzy
23887 #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
23888 #~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
23889
23890 #, fuzzy
23891 #~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
23892 #~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
23893
23894 #, fuzzy
23895 #~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
23896 #~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
23897
23898 #, fuzzy
23899 #~ msgid "definition of class `%T' in condition"
23900 #~ msgstr "redefinition av \"%s %s\""
23901
23902 #, fuzzy
23903 #~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
23904 #~ msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
23905
23906 #, fuzzy
23907 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
23908 #~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
23909
23910 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='"
23911 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
23912
23913 #~ msgid "missing ';' before right brace"
23914 #~ msgstr "saknar ';' före slutklammer"
23915
23916 #~ msgid "possibly missing ')'"
23917 #~ msgstr "saknas troligen en ')'"
23918
23919 #, fuzzy
23920 #~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
23921 #~ msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
23922
23923 #, fuzzy
23924 #~ msgid "multiple declarators in template declaration"
23925 #~ msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
23926
23927 #~ msgid "function body for constructor missing"
23928 #~ msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
23929
23930 #, fuzzy
23931 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
23932 #~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
23933
23934 #~ msgid "%s before `%c'"
23935 #~ msgstr "%s före \"%c\""
23936
23937 #~ msgid "%s before `\\%o'"
23938 #~ msgstr "%s före \"\\%o\""
23939
23940 #~ msgid "%s before `%s' token"
23941 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23942
23943 #~ msgid "non-lvalue in %s"
23944 #~ msgstr "icke-lvalue i %s"
23945
23946 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
23947 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
23948
23949 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
23950 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
23951
23952 #, fuzzy
23953 #~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
23954 #~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
23955
23956 #, fuzzy
23957 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
23958 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23959
23960 #~ msgid "unary `&'"
23961 #~ msgstr "unärt \"&\""
23962
23963 #, fuzzy
23964 #~ msgid "declaration of `%#T'"
23965 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
23966
23967 #, fuzzy
23968 #~ msgid "invalid use of `%T'"
23969 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
23970
23971 #, fuzzy
23972 #~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
23973 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
23974
23975 #, fuzzy
23976 #~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
23977 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
23978
23979 #, fuzzy
23980 #~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
23981 #~ msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
23982
23983 #, fuzzy
23984 #~ msgid "warning:"
23985 #~ msgstr "varning: "
23986
23987 #, fuzzy
23988 #~ msgid "directory name must immediately follow -I"
23989 #~ msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
23990
23991 #, fuzzy
23992 #~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
23993 #~ msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
23994
23995 #, fuzzy
23996 #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
23997 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
23998
23999 #, fuzzy
24000 #~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
24001 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
24002
24003 #, fuzzy
24004 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
24005 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24006
24007 #, fuzzy
24008 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
24009 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24010
24011 #, fuzzy
24012 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
24013 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24014
24015 #, fuzzy
24016 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
24017 #~ msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
24018
24019 #, fuzzy
24020 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
24021 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
24022
24023 #, fuzzy
24024 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
24025 #~ msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
24026
24027 #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
24028 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
24029
24030 #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
24031 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
24032
24033 #, fuzzy
24034 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
24035 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24036
24037 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
24038 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24039
24040 #~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
24041 #~ msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
24042
24043 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
24044 #~ msgstr "ignorerar #pragma: %s"
24045
24046 #~ msgid "invalid #ident"
24047 #~ msgstr "ogiltig #indent"
24048
24049 #~ msgid "invalid #line"
24050 #~ msgstr "ogiltig #line"
24051
24052 #~ msgid "invalid #-line"
24053 #~ msgstr "ogiltig #-rad"
24054
24055 #~ msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
24056 #~ msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
24057
24058 #~ msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
24059 #~ msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
24060
24061 #, fuzzy
24062 #~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
24063 #~ msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
24064
24065 #, fuzzy
24066 #~ msgid "Zero-length character constant at %0"
24067 #~ msgstr "tom teckenkonstant"
24068
24069 #, fuzzy
24070 #~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
24071 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
24072
24073 #, fuzzy
24074 #~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
24075 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
24076
24077 #, fuzzy
24078 #~ msgid "Integer at %0 too large"
24079 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
24080
24081 #, fuzzy
24082 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
24083 #~ msgstr "oigenkänd formatangivelse"
24084
24085 #, fuzzy
24086 #~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
24087 #~ msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
24088
24089 #, fuzzy
24090 #~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
24091 #~ msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
24092
24093 #, fuzzy
24094 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
24095 #~ msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
24096
24097 #, fuzzy
24098 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
24099 #~ msgstr "flerteckens teckenkonstant"
24100
24101 #, fuzzy
24102 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
24103 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
24104
24105 #, fuzzy
24106 #~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
24107 #~ msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
24108
24109 #, fuzzy
24110 #~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
24111 #~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
24112
24113 #, fuzzy
24114 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
24115 #~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
24116
24117 #, fuzzy
24118 #~ msgid "In function"
24119 #~ msgstr "I funktion `%s':"
24120
24121 #~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
24122 #~ msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
24123
24124 #, fuzzy
24125 #~ msgid "unexpected type for `id' (%s)"
24126 #~ msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
24127
24128 #, fuzzy
24129 #~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
24130 #~ msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
24131
24132 #~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
24133 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
24134
24135 #, fuzzy
24136 #~ msgid "cannot find class (factory) method"
24137 #~ msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
24138
24139 #~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
24140 #~ msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
24141
24142 #, fuzzy
24143 #~ msgid "method `%s' not implemented by protocol"
24144 #~ msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
24145
24146 #~ msgid "return type defaults to id"
24147 #~ msgstr "returtyp är som standard id"
24148
24149 #, fuzzy
24150 #~ msgid "cannot find method"
24151 #~ msgstr "kan inte hitta metod."
24152
24153 #, fuzzy
24154 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
24155 #~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
24156
24157 #, fuzzy
24158 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
24159 #~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
24160
24161 #, fuzzy
24162 #~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
24163 #~ msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
24164
24165 #~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
24166 #~ msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
24167
24168 #~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
24169 #~ msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
24170
24171 #~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
24172 #~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
24173
24174 #~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
24175 #~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
24176
24177 #~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
24178 #~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
24179
24180 #, fuzzy
24181 #~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
24182 #~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
24183
24184 #~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
24185 #~ msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24186
24187 #~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
24188 #~ msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24189
24190 #~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
24191 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24192
24193 #~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
24194 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24195
24196 #~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
24197 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24198
24199 #~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
24200 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24201
24202 #, fuzzy
24203 #~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
24204 #~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
24205
24206 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
24207 #~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
24208
24209 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
24210 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
24211
24212 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
24213 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
24214
24215 #, fuzzy
24216 #~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
24217 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
24218
24219 #, fuzzy
24220 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
24221 #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
24222
24223 #~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
24224 #~ msgstr "  -a                      Slå på blockprofilering\n"
24225
24226 #~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
24227 #~ msgstr "  -ax                     Slå på hopprofilering\n"
24228
24229 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
24230 #~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
24231
24232 #~ msgid "type with more precision than %s"
24233 #~ msgstr "typ med högre precision än %s"
24234
24235 #~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
24236 #~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
24237
24238 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
24239 #~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
24240
24241 #~ msgid "ISO C forbids `&&'"
24242 #~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
24243
24244 #~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
24245 #~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
24246
24247 #~ msgid "Same as -mcpu=i386"
24248 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
24249
24250 #~ msgid "Same as -mcpu=i486"
24251 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
24252
24253 #~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
24254 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
24255
24256 #~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
24257 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
24258
24259 #~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
24260 #~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
24261
24262 #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
24263 #~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
24264
24265 #~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
24266 #~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
24267
24268 #~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
24269 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
24270
24271 #~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
24272 #~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
24273
24274 #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
24275 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
24276
24277 #~ msgid "Internal error #%d."
24278 #~ msgstr "Internt fel #%d."
24279
24280 #~ msgid "<stdin>"
24281 #~ msgstr "<stdin>"
24282
24283 #~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
24284 #~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
24285
24286 #~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
24287 #~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
24288
24289 #~ msgid "can't to open %s"
24290 #~ msgstr "kan inte öppna %s"
24291
24292 #~ msgid "  -Wid-clash-<num>        Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
24293 #~ msgstr "  -Wid-clash-<num>        Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
24294
24295 #~ msgid "Unrecognized option `%s'"
24296 #~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
24297
24298 #~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
24299 #~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
24300
24301 #~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
24302 #~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
24303
24304 #~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
24305 #~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
24306
24307 #~ msgid "invalid identifier `%s'"
24308 #~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
24309
24310 #~ msgid "syntax error before '#' token"
24311 #~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
24312
24313 #~ msgid "%s is a directory"
24314 #~ msgstr "%s är en katalog"
24315
24316 #~ msgid "%s:%d: "
24317 #~ msgstr "%s:%d: "
24318
24319 #~ msgid "additional handler after ..."
24320 #~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
24321
24322 #~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
24323 #~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
24324
24325 #~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
24326 #~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
24327
24328 #~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
24329 #~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
24330
24331 #~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
24332 #~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
24333
24334 #~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
24335 #~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
24336
24337 #~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
24338 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
24339
24340 #~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
24341 #~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
24342
24343 #~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
24344 #~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
24345
24346 #~ msgid "parse error at '..'"
24347 #~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
24348
24349 #~ msgid "Compile for Gmicro/300"
24350 #~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
24351
24352 #~ msgid "parse errors have confused me too much"
24353 #~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
24354
24355 #~ msgid "syntax error before '\\' token"
24356 #~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
24357
24358 #~ msgid ""
24359 #~ "  -MD                       As -M, but put output in a .d file\n"
24360 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
24361 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
24362 #~ "  -g3                       Include #define and #undef directives in the output\n"
24363 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
24364 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
24365 #~ msgstr ""
24366 #~ "  -MD                       Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
24367 #~ "  -MMD                      Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
24368 #~ "  -MG                       Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
24369 #~ "  -g3                       Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
24370 #~ "  -D<makro>                 Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
24371 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
24372
24373 #~ msgid "ISO C does not allow #%s"
24374 #~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
24375
24376 #~ msgid "second token after #line is not a string"
24377 #~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
24378
24379 #~ msgid "#%s with invalid argument"
24380 #~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
24381
24382 #~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
24383 #~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
24384
24385 #~ msgid "Objective-C text in C source file"
24386 #~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
24387
24388 #~ msgid "  -m%-21.21s [undocumented]\n"
24389 #~ msgstr "  -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
24390
24391 #~ msgid "Macro name missing after -U option"
24392 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"