1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-18 20:02+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: c-decl.c:4636 c-typeck.c:5849 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
18 #: cp/error.c:610 cp/error.c:889
23 #: c-objc-common.c:173
28 #: c-parser.c:946 cp/parser.c:20888
29 #, fuzzy, gcc-internal-format
30 msgid "expected end of line"
31 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
33 #: c-parser.c:1760 c-parser.c:1774 c-parser.c:4001 c-parser.c:4439
34 #: c-parser.c:4700 c-parser.c:4856 c-parser.c:4873 c-parser.c:5038
35 #: c-parser.c:6983 c-parser.c:7019 c-parser.c:7051 c-parser.c:7099
36 #: c-parser.c:7279 c-parser.c:8031 c-parser.c:8101 c-parser.c:8144
37 #: c-parser.c:9118 c-parser.c:9263 c-parser.c:9301 c-parser.c:2447
38 #: c-parser.c:7272 cp/parser.c:20834
39 #, fuzzy, gcc-internal-format
40 msgid "expected %<;%>"
41 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43 #: c-parser.c:1804 c-parser.c:2385 c-parser.c:2675 c-parser.c:3306
44 #: c-parser.c:3358 c-parser.c:3363 c-parser.c:4483 c-parser.c:4616
45 #: c-parser.c:4778 c-parser.c:4974 c-parser.c:5100 c-parser.c:6181
46 #: c-parser.c:6219 c-parser.c:6305 c-parser.c:6345 c-parser.c:6383
47 #: c-parser.c:6398 c-parser.c:6422 c-parser.c:7560 c-parser.c:7631
48 #: c-parser.c:8436 c-parser.c:8457 c-parser.c:8507 c-parser.c:8617
49 #: c-parser.c:8690 c-parser.c:8758 c-parser.c:9226 c-parser.c:8580
51 #, fuzzy, gcc-internal-format
52 msgid "expected %<(%>"
53 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
55 #: c-parser.c:1809 c-parser.c:6189 c-parser.c:6227 c-parser.c:6312
56 #: c-parser.c:6319 c-parser.c:6356 cp/parser.c:20499 cp/parser.c:20852
57 #, fuzzy, gcc-internal-format
58 msgid "expected %<,%>"
59 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
61 #: c-parser.c:1830 c-parser.c:2400 c-parser.c:2711 c-parser.c:2919
62 #: c-parser.c:3083 c-parser.c:3132 c-parser.c:3191 c-parser.c:3313
63 #: c-parser.c:3484 c-parser.c:3495 c-parser.c:3504 c-parser.c:4486
64 #: c-parser.c:4620 c-parser.c:4897 c-parser.c:5032 c-parser.c:5112
65 #: c-parser.c:5673 c-parser.c:5860 c-parser.c:5920 c-parser.c:6126
66 #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6165 c-parser.c:6198 c-parser.c:6299
67 #: c-parser.c:6327 c-parser.c:6369 c-parser.c:6391 c-parser.c:6414
68 #: c-parser.c:6435 c-parser.c:6575 c-parser.c:6847 c-parser.c:7363
69 #: c-parser.c:7384 c-parser.c:7583 c-parser.c:7635 c-parser.c:8003
70 #: c-parser.c:8439 c-parser.c:8460 c-parser.c:8538 c-parser.c:8623
71 #: c-parser.c:8739 c-parser.c:8821 c-parser.c:9154 c-parser.c:9271
72 #: c-parser.c:9312 cp/parser.c:20882
73 #, fuzzy, gcc-internal-format
74 msgid "expected %<)%>"
75 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
77 #: c-parser.c:3002 c-parser.c:3789 c-parser.c:3823 c-parser.c:5092
78 #: c-parser.c:6291 c-parser.c:6455 c-parser.c:6562 cp/parser.c:20846
79 #, fuzzy, gcc-internal-format
80 msgid "expected %<]%>"
81 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
84 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
87 #: c-parser.c:3652 cp/parser.c:20840 cp/parser.c:22438
88 #, fuzzy, gcc-internal-format
89 msgid "expected %<}%>"
90 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
92 #: c-parser.c:3942 c-parser.c:7603 c-parser.c:9555 c-parser.c:2267
93 #: c-parser.c:2467 c-parser.c:7168 cp/parser.c:13502 cp/parser.c:20843
94 #, fuzzy, gcc-internal-format
95 msgid "expected %<{%>"
96 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
98 #: c-parser.c:4161 c-parser.c:4170 c-parser.c:4996 c-parser.c:5337
99 #: c-parser.c:7377 c-parser.c:7742 c-parser.c:7799 c-parser.c:8728
100 #: cp/parser.c:20876 cp/parser.c:21694
101 #, fuzzy, gcc-internal-format
102 msgid "expected %<:%>"
103 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
105 #: c-parser.c:4694 cp/parser.c:20776
106 #, fuzzy, gcc-internal-format
107 msgid "expected %<while%>"
108 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
112 msgid "expected %<.%>"
113 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
115 #: c-parser.c:6857 c-parser.c:6889 c-parser.c:7112 cp/parser.c:22224
117 #, fuzzy, gcc-internal-format
118 msgid "expected %<@end%>"
119 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
121 #: c-parser.c:7518 cp/parser.c:20861
122 #, fuzzy, gcc-internal-format
123 msgid "expected %<>%>"
124 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
126 #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:20885
127 #, gcc-internal-format
128 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
131 #: c-parser.c:9252 c-parser.c:3846 cp/parser.c:20864
132 #, fuzzy, gcc-internal-format
133 msgid "expected %<=%>"
134 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
136 #: c-parser.c:9612 c-parser.c:9602 cp/parser.c:24752
137 #, gcc-internal-format
138 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
147 msgid "flow control insn inside a basic block"
151 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
155 msgid "insn outside basic block"
159 msgid "return not followed by barrier"
164 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
165 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
169 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
175 msgstr "χωρίς ορίσματα"
179 #: collect2.c:1671 collect2.c:1860 collect2.c:1895
184 #: collect2.c:1674 collect2.c:1865 collect2.c:1898
191 msgid "collect2 version %s"
196 msgid "%d constructor found\n"
197 msgid_plural "%d constructors found\n"
198 msgstr[0] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
199 msgstr[1] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
203 msgid "%d destructor found\n"
204 msgid_plural "%d destructors found\n"
205 msgstr[0] "Δεν βρέθηκε μέσο"
206 msgstr[1] "Δεν βρέθηκε μέσο"
210 msgid "%d frame table found\n"
211 msgid_plural "%d frame tables found\n"
212 msgstr[0] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
213 msgstr[1] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
215 #: collect2.c:1962 lto-wrapper.c:203
217 msgid "can't get program status"
218 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
222 msgid "could not open response file %s"
223 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
227 msgid "could not write to response file %s"
228 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
232 msgid "could not close response file %s"
233 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
237 msgid "[cannot find %s]"
238 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
242 msgid "cannot find '%s'"
243 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
245 #: collect2.c:2078 collect2.c:2619 collect2.c:2815 lto-wrapper.c:172
247 msgid "pex_init failed"
252 msgid "[Leaving %s]\n"
253 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
259 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
264 msgid "cannot find 'nm'"
265 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
269 msgid "can't open nm output"
270 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
274 msgid "init function found in object %s"
279 msgid "fini function found in object %s"
284 msgid "can't open ldd output"
285 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
291 "ldd output with constructors/destructors.\n"
296 msgid "dynamic dependency %s not found"
301 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
306 msgid "%s: not a COFF file"
307 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
311 msgid "%s: cannot open as COFF file"
312 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
316 msgid "library lib%s not found"
317 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
321 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
322 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
326 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
327 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
331 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
332 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
336 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
337 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
342 "Please submit a full bug report,\n"
343 "with preprocessed source if appropriate.\n"
344 "See %s for instructions.\n"
349 msgid "compilation terminated.\n"
350 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
354 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
359 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
363 msgid "negative insn length"
368 msgid "could not split insn"
369 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
373 msgid "invalid 'asm': "
374 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
378 msgid "nested assembly dialect alternatives"
381 #: final.c:3269 final.c:3281
383 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
384 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
388 msgid "operand number missing after %%-letter"
389 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
391 #: final.c:3331 final.c:3372
393 msgid "operand number out of range"
394 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
398 msgid "invalid %%-code"
399 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
403 msgid "'%%l' operand isn't a label"
406 #. We can't handle floating point constants;
407 #. PRINT_OPERAND must handle them.
408 #. We can't handle floating point constants;
409 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
410 #. We can't handle floating point constants;
411 #. PRINT_OPERAND must handle them.
412 #: final.c:3560 config/i386/i386.c:12975 config/pdp11/pdp11.c:1741
414 msgid "floating constant misused"
417 #: final.c:3619 config/i386/i386.c:13073 config/pdp11/pdp11.c:1782
419 msgid "invalid expression as operand"
420 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
424 msgid "Using built-in specs.\n"
430 "Setting spec %s to '%s'\n"
432 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
436 msgid "Reading specs from %s\n"
441 msgid "could not find specs file %s\n"
442 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
446 msgid "rename spec %s to %s\n"
447 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
465 "Go ahead? (y or n) "
468 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
472 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
473 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
477 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
478 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
485 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
486 msgstr " -pass-exit-codes Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
489 msgid " --help Display this information\n"
490 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
493 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
494 msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
497 msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
502 msgid " Display specific types of command line options\n"
503 msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
506 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
507 msgstr " (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
511 msgid " --version Display compiler version information\n"
512 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
515 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
516 msgstr " -dumpspecs Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
519 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
520 msgstr " -dumpversion Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
523 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
524 msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
527 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
528 msgstr " -print-search-dirs Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
531 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
532 msgstr " -print-libgcc-file-name Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
535 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
536 msgstr " -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
539 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
540 msgstr " -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
543 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
544 msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
548 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
549 " multiple library search directories\n"
551 " -print-multi-lib Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
552 " εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
557 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
558 msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
562 msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
563 msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
566 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
570 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
571 msgstr " -Wa,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
574 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
575 msgstr " -Wp,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
578 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
579 msgstr " -Wl,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
583 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
584 msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
588 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
589 msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
592 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
593 msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
596 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
597 msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
601 msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
602 msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
606 " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
607 " prefixes to other gcc components\n"
611 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
612 msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
615 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
616 msgstr " -time Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
619 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
620 msgstr " -specs=<αρχείο> Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
623 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
625 " -std=<πρότυπο> Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
630 " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
635 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
636 msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
639 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
640 msgstr " -v Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
643 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
647 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
648 msgstr " -E Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
651 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
652 msgstr " -S Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
655 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
656 msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
659 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
660 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
665 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
666 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
667 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
668 " guessing the language based on the file's extension\n"
670 " -x <γλώσσα> Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
671 " Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
672 " Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
673 " συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
680 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
681 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
682 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
685 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
686 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s. Για να περάσετε άλλες\n"
687 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
692 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
697 msgid "install: %s%s\n"
698 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
702 msgid "programs: %s\n"
703 msgstr "προγράμματα: %s\n"
707 msgid "libraries: %s\n"
708 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
714 "For bug reporting instructions, please see:\n"
717 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
725 #: gcc.c:6517 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
730 #: gcc.c:6518 java/jcf-dump.c:1165
733 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
734 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
737 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
738 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
739 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
744 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
748 msgid "Configured with: %s\n"
749 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
753 msgid "Thread model: %s\n"
754 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
758 msgid "gcc version %s %s\n"
759 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
763 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
764 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
778 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
785 "Assembler options\n"
786 "=================\n"
793 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
800 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
803 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
809 "Print code coverage information.\n"
812 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
817 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
818 msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
822 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
823 msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
827 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
832 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
838 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
839 " rather than percentages\n"
844 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
850 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
856 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
861 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
866 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
871 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
876 msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
877 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
883 "For bug reporting instructions, please see:\n"
887 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
893 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
899 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
900 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
901 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
904 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
905 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
906 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
910 msgid "%s:no functions found\n"
911 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
913 #: gcov.c:578 gcov.c:606
920 msgid "%s:creating '%s'\n"
921 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
925 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
926 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
930 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
931 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
935 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
940 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
945 msgid "%s:cannot open graph file\n"
946 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
950 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
951 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
955 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
960 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
965 msgid "%s:corrupted\n"
970 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
971 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
975 msgid "%s:not a gcov data file\n"
976 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
980 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
985 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
990 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
991 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
995 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1000 msgid "%s:overflowed\n"
1001 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1005 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1010 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1015 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1020 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1031 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1036 msgid "No executable lines\n"
1037 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1041 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1046 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1051 msgid "No branches\n"
1053 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1058 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1064 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1068 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1069 msgstr "%s πριν από `%s'"
1073 msgid "call %2d returned %s\n"
1074 msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
1078 msgid "call %2d never executed\n"
1083 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1088 msgid "branch %2d never executed\n"
1093 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1094 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1098 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1103 msgid "%s:cannot open source file\n"
1104 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1108 msgid "PRE disabled"
1109 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1112 msgid "GCSE disabled"
1117 msgid "const/copy propagation disabled"
1118 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1120 #: gengtype-state.c:150
1122 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1123 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1125 #: gengtype-state.c:154
1127 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1128 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1130 #. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
1131 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1133 #: gengtype-state.c:165
1135 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1138 #: gengtype-state.c:170
1140 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1141 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1143 #: gengtype-state.c:695
1145 msgid "Option tag unknown"
1148 #: gengtype-state.c:750
1150 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1153 #: gengtype-state.c:765
1155 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1158 #: gengtype-state.c:969
1160 msgid "Unexpected type..."
1161 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
1163 #: gengtype-state.c:1149
1165 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1168 #: gengtype-state.c:1175
1170 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1171 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
1173 #: gengtype-state.c:1207
1175 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1176 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1178 #: gengtype-state.c:1210
1180 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1181 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1183 #: gengtype-state.c:1213
1185 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1188 #: gengtype-state.c:2395
1190 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1191 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
1193 #: gengtype-state.c:2433
1195 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1196 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1200 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1201 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
1205 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1210 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1211 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
1215 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1220 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1225 msgid "End of search list.\n"
1226 msgstr "Τέλος τμήματος"
1228 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1288 cp/error.c:1046 fortran/cpp.c:568
1232 #. Opening quotation mark.
1237 #. Closing quotation mark.
1242 #: ipa-pure-const.c:154
1243 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1246 #: ipa-pure-const.c:155
1247 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1251 msgid "At top level:"
1254 #: langhooks.c:394 cp/error.c:2814
1256 msgid "In member function %qs"
1257 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1259 #: langhooks.c:398 cp/error.c:2817
1261 msgid "In function %qs"
1262 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1264 #: langhooks.c:449 cp/error.c:2767
1266 msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
1267 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1269 #: langhooks.c:454 cp/error.c:2772
1271 msgid " inlined from %qs at %s:%d"
1272 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1274 #: langhooks.c:460 cp/error.c:2778
1276 msgid " inlined from %qs"
1277 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
1279 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
1280 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1283 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1284 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1287 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
1288 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1291 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1292 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1295 #: lto-wrapper.c:212
1297 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1298 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1300 #: lto-wrapper.c:215
1302 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1303 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1305 #: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1988
1306 #, gcc-internal-format
1307 msgid "%s returned %d exit status"
1310 #: lto-wrapper.c:236
1312 msgid "deleting LTRANS file %s"
1315 #: lto-wrapper.c:258
1317 msgid "failed to open %s"
1318 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
1320 #: lto-wrapper.c:263
1322 msgid "could not write to temporary file %s"
1323 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
1325 #: lto-wrapper.c:302
1327 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1330 #: lto-wrapper.c:307
1332 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1335 #: lto-wrapper.c:316
1337 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1340 #: lto-wrapper.c:461 lto-wrapper.c:619
1342 msgid "invalid LTO mode"
1343 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
1347 #: lto-wrapper.c:482
1352 #. What to print when a switch has no documentation.
1354 msgid "This switch lacks documentation"
1355 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
1371 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1376 msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1381 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1385 msgid "The following options are target specific"
1389 msgid "The following options control compiler warning messages"
1393 msgid "The following options control optimizations"
1396 #: opts.c:1153 opts.c:1192
1397 msgid "The following options are language-independent"
1401 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1405 msgid "The following options are specific to just the language "
1409 msgid "The following options are supported by the language "
1413 msgid "The following options are not documented"
1417 msgid "The following options take separate arguments"
1421 msgid "The following options take joined arguments"
1425 msgid "The following options are language-related"
1429 msgid "enabled by default"
1442 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1447 msgid "unable to generate reloads for:"
1448 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
1452 msgid "this is the insn:"
1453 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
1455 #. It's the compiler's fault.
1458 msgid "could not find a spill register"
1459 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
1461 #. It's the compiler's fault.
1463 msgid "VOIDmode on an output"
1467 msgid "failure trying to reload:"
1472 msgid "unrecognizable insn:"
1473 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
1476 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1481 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1485 msgid "out of memory"
1489 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1493 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1498 msgid "collect: reading %s\n"
1499 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
1503 msgid "removing .rpo file"
1508 msgid "renaming .rpo file"
1513 msgid "collect: recompiling %s\n"
1518 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1523 msgid "collect: relinking\n"
1528 msgid "unrecoverable error"
1529 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
1534 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1535 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1540 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1545 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1550 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1555 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1562 msgid "options passed: "
1569 msgid "options enabled: "
1570 msgstr "επιλογή α\n"
1573 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1577 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1582 msgid "function not considered for inlining"
1583 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1585 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1588 msgid "function body not available"
1589 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1592 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1595 #. Function is not inlinable.
1598 msgid "function not inlinable"
1599 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1601 #. Function is not an inlining candidate.
1604 msgid "function not inline candidate"
1605 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1608 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1612 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1616 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1620 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1624 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1627 #. Recursive inlining.
1629 msgid "recursive inlining"
1632 #. Call is unlikely.
1634 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1638 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1642 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1645 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1648 msgid "target specific option mismatch"
1649 msgstr "δήλωση πλάτους"
1653 msgid "mismatched arguments"
1654 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
1657 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1661 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1666 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1667 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1669 #. The remainder are real diagnostic types.
1670 #: diagnostic.def:33
1671 msgid "fatal error: "
1672 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
1674 #: diagnostic.def:34
1675 msgid "internal compiler error: "
1676 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
1678 #: diagnostic.def:35
1682 #: diagnostic.def:36
1683 msgid "sorry, unimplemented: "
1684 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
1686 #: diagnostic.def:37
1688 msgstr "προειδοποίηση: "
1690 #: diagnostic.def:38
1691 msgid "anachronism: "
1692 msgstr "αναχρονισμός: "
1694 #: diagnostic.def:39
1698 #: diagnostic.def:40
1700 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
1702 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1703 #. prefix does not matter.
1704 #: diagnostic.def:43
1707 msgstr "προειδοποίηση: "
1709 #: diagnostic.def:44
1715 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1719 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1723 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1727 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1731 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1735 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1739 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1743 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1747 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1751 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1755 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1759 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1763 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1767 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1771 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1775 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1779 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1783 msgid "The size of function body to be considered large"
1787 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1791 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1795 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1799 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1803 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1809 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1810 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
1813 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1817 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1821 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1825 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1829 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1833 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1837 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1841 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1845 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1849 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1853 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1857 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1861 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1865 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1869 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1873 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1877 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1881 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1885 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1889 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1893 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1897 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1901 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1905 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1909 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1913 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1917 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1921 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1925 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1929 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1933 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1937 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1941 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1945 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1949 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1953 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1957 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1961 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1965 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1969 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1973 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1977 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1981 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1985 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
1989 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1993 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
1997 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2001 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2005 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2009 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2013 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2017 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2021 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2025 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2029 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2033 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2037 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2041 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2044 #: params.def:556 params.def:566
2045 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2048 #: params.def:561 params.def:571
2049 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2053 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2057 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2061 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2065 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2069 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2073 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2077 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2081 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2085 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2089 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2093 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2097 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2101 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2105 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2109 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2113 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2117 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2121 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2125 msgid "The size of L1 cache"
2129 msgid "The size of L1 cache line"
2133 msgid "The size of L2 cache"
2137 msgid "Whether to use canonical types"
2141 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2145 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2149 msgid "Max loops number for regional RA"
2153 msgid "Max size of conflict table in MB"
2157 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2161 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2165 msgid "size of tiles for loop blocking"
2169 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2173 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2177 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2181 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2185 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2189 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2193 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2197 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2201 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2205 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2209 msgid "Number of paritions program should be split to"
2213 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2217 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2220 #: c-family/c-format.c:368
2224 #: c-family/c-format.c:369
2226 msgid "field width specifier"
2227 msgstr "μέγεθος πεδίου"
2231 #: c-family/c-format.c:370
2233 msgid "field precision specifier"
2234 msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
2236 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2240 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2241 msgid "the ' ' printf flag"
2244 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2245 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
2249 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2250 #: config/i386/msformat-c.c:50
2251 msgid "the '+' printf flag"
2254 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2255 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
2256 #: config/i386/msformat-c.c:86
2260 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2261 #: config/i386/msformat-c.c:51
2262 msgid "the '#' printf flag"
2265 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2266 #: config/i386/msformat-c.c:52
2270 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
2271 msgid "the '0' printf flag"
2274 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2275 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
2279 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
2280 msgid "the '-' printf flag"
2283 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
2284 #: config/i386/msformat-c.c:74
2288 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
2289 msgid "the ''' printf flag"
2292 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2296 #: c-family/c-format.c:490
2297 msgid "the 'I' printf flag"
2300 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2301 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
2302 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
2304 msgstr "μέγεθος πεδίου"
2306 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
2307 #: config/i386/msformat-c.c:55
2308 msgid "field width in printf format"
2311 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2312 #: config/i386/msformat-c.c:56
2316 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2317 #: config/i386/msformat-c.c:56
2318 msgid "precision in printf format"
2321 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2322 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
2323 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
2324 msgid "length modifier"
2327 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2328 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
2329 msgid "length modifier in printf format"
2332 #: c-family/c-format.c:545
2336 #: c-family/c-format.c:545
2337 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2340 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2341 msgid "assignment suppression"
2344 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2345 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2348 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2352 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2353 msgid "the 'a' scanf flag"
2356 #: c-family/c-format.c:559
2360 #: c-family/c-format.c:559
2361 msgid "the 'm' scanf flag"
2364 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
2365 msgid "field width in scanf format"
2368 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
2369 msgid "length modifier in scanf format"
2372 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
2373 msgid "the ''' scanf flag"
2376 #: c-family/c-format.c:563
2377 msgid "the 'I' scanf flag"
2380 #: c-family/c-format.c:578
2384 #: c-family/c-format.c:578
2385 msgid "the '_' strftime flag"
2388 #: c-family/c-format.c:579
2389 msgid "the '-' strftime flag"
2392 #: c-family/c-format.c:580
2393 msgid "the '0' strftime flag"
2396 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2400 #: c-family/c-format.c:581
2401 msgid "the '^' strftime flag"
2404 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
2405 msgid "the '#' strftime flag"
2408 #: c-family/c-format.c:583
2409 msgid "field width in strftime format"
2412 #: c-family/c-format.c:584
2413 msgid "'E' modifier"
2416 #: c-family/c-format.c:584
2417 msgid "the 'E' strftime modifier"
2420 #: c-family/c-format.c:585
2421 msgid "'O' modifier"
2424 #: c-family/c-format.c:585
2425 msgid "the 'O' strftime modifier"
2428 #: c-family/c-format.c:586
2429 msgid "the 'O' modifier"
2432 #: c-family/c-format.c:604
2434 msgid "fill character"
2435 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
2437 #: c-family/c-format.c:604
2439 msgid "fill character in strfmon format"
2440 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
2442 #: c-family/c-format.c:605
2443 msgid "the '^' strfmon flag"
2446 #: c-family/c-format.c:606
2447 msgid "the '+' strfmon flag"
2450 #: c-family/c-format.c:607
2454 #: c-family/c-format.c:607
2455 msgid "the '(' strfmon flag"
2458 #: c-family/c-format.c:608
2462 #: c-family/c-format.c:608
2463 msgid "the '!' strfmon flag"
2466 #: c-family/c-format.c:609
2467 msgid "the '-' strfmon flag"
2470 #: c-family/c-format.c:610
2471 msgid "field width in strfmon format"
2474 #: c-family/c-format.c:611
2475 msgid "left precision"
2478 #: c-family/c-format.c:611
2479 msgid "left precision in strfmon format"
2482 #: c-family/c-format.c:612
2484 msgid "right precision"
2485 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
2487 #: c-family/c-format.c:612
2488 msgid "right precision in strfmon format"
2491 #: c-family/c-format.c:613
2492 msgid "length modifier in strfmon format"
2495 #. Handle deferred options from command-line.
2496 #: c-family/c-opts.c:1306 fortran/cpp.c:573
2497 msgid "<command-line>"
2500 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2502 msgid "<type-error>"
2503 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
2505 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2506 msgid "<unnamed-unsigned:"
2509 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2510 msgid "<unnamed-signed:"
2513 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2514 msgid "<unnamed-float:"
2517 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2518 msgid "<unnamed-fixed:"
2521 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2522 msgid "<typedef-error>"
2525 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2528 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
2530 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2531 msgid "<erroneous-expression>"
2534 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
2536 msgid "<return-value>"
2539 #: config/alpha/alpha.c:5145
2541 msgid "invalid %%H value"
2542 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2544 #: config/alpha/alpha.c:5166 config/bfin/bfin.c:1671
2546 msgid "invalid %%J value"
2547 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2549 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:5214
2551 msgid "invalid %%r value"
2552 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2554 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/ia64/ia64.c:5168
2555 #: config/rs6000/rs6000.c:15830 config/xtensa/xtensa.c:2307
2557 msgid "invalid %%R value"
2558 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2560 #: config/alpha/alpha.c:5212 config/rs6000/rs6000.c:15749
2561 #: config/xtensa/xtensa.c:2274
2563 msgid "invalid %%N value"
2564 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2566 #: config/alpha/alpha.c:5220 config/rs6000/rs6000.c:15777
2568 msgid "invalid %%P value"
2569 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2571 #: config/alpha/alpha.c:5228
2573 msgid "invalid %%h value"
2574 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2576 #: config/alpha/alpha.c:5236 config/xtensa/xtensa.c:2300
2578 msgid "invalid %%L value"
2579 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2581 #: config/alpha/alpha.c:5275 config/rs6000/rs6000.c:15731
2583 msgid "invalid %%m value"
2584 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2586 #: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:15739
2588 msgid "invalid %%M value"
2589 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2591 #: config/alpha/alpha.c:5327
2593 msgid "invalid %%U value"
2594 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2596 #: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5353
2597 #: config/rs6000/rs6000.c:15838
2599 msgid "invalid %%s value"
2600 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2602 #: config/alpha/alpha.c:5376
2604 msgid "invalid %%C value"
2605 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2607 #: config/alpha/alpha.c:5413 config/rs6000/rs6000.c:15596
2609 msgid "invalid %%E value"
2610 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2612 #: config/alpha/alpha.c:5438 config/alpha/alpha.c:5486
2614 msgid "unknown relocation unspec"
2615 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2617 #: config/alpha/alpha.c:5447 config/crx/crx.c:1119
2618 #: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/spu/spu.c:1721
2620 msgid "invalid %%xn code"
2621 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2623 #: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2149
2625 msgid "invalid operand to %%R code"
2626 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2628 #: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2172
2630 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2631 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2633 #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2243
2635 msgid "invalid operand to %%U code"
2636 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2638 #: config/arc/arc.c:1808
2640 msgid "invalid operand to %%V code"
2641 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2644 #. Undocumented flag.
2645 #: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2270 config/sparc/sparc.c:7616
2647 msgid "invalid operand output code"
2648 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2650 #: config/arm/arm.c:15891 config/arm/arm.c:15909
2652 msgid "predicated Thumb instruction"
2653 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
2655 #: config/arm/arm.c:15897
2657 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2658 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2660 #: config/arm/arm.c:16067
2662 msgid "invalid shift operand"
2663 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2665 #: config/arm/arm.c:16124 config/arm/arm.c:16146 config/arm/arm.c:16156
2666 #: config/arm/arm.c:16166 config/arm/arm.c:16176 config/arm/arm.c:16215
2667 #: config/arm/arm.c:16233 config/arm/arm.c:16268 config/arm/arm.c:16287
2668 #: config/arm/arm.c:16302 config/arm/arm.c:16329 config/arm/arm.c:16336
2669 #: config/arm/arm.c:16354 config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16369
2670 #: config/arm/arm.c:16390 config/arm/arm.c:16397 config/arm/arm.c:16522
2671 #: config/arm/arm.c:16529 config/arm/arm.c:16547 config/arm/arm.c:16554
2672 #: config/bfin/bfin.c:1684 config/bfin/bfin.c:1691 config/bfin/bfin.c:1698
2673 #: config/bfin/bfin.c:1705 config/bfin/bfin.c:1714 config/bfin/bfin.c:1721
2674 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/bfin/bfin.c:1735
2676 msgid "invalid operand for code '%c'"
2677 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2679 #: config/arm/arm.c:16228
2681 msgid "instruction never executed"
2682 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2684 #: config/arm/arm.c:16566
2686 msgid "missing operand"
2687 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
2689 #: config/arm/arm.c:18996
2691 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2692 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
2694 #: config/arm/arm.c:19006
2695 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2698 #: config/avr/avr.c:1096
2700 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2703 #: config/avr/avr.c:1222
2705 msgid "bad address, not a constant):"
2706 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
2708 #: config/avr/avr.c:1235
2709 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2712 #: config/avr/avr.c:1242
2713 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2716 #: config/avr/avr.c:1253
2717 msgid "internal compiler error. Bad address:"
2720 #: config/avr/avr.c:1278
2721 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
2724 #: config/avr/avr.c:1859 config/avr/avr.c:2547
2726 msgid "invalid insn:"
2727 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2729 #: config/avr/avr.c:1898 config/avr/avr.c:1984 config/avr/avr.c:2033
2730 #: config/avr/avr.c:2061 config/avr/avr.c:2156 config/avr/avr.c:2325
2731 #: config/avr/avr.c:2586 config/avr/avr.c:2698
2733 msgid "incorrect insn:"
2734 msgstr "λάθος συνθηματικό"
2736 #: config/avr/avr.c:2080 config/avr/avr.c:2241 config/avr/avr.c:2396
2737 #: config/avr/avr.c:2764
2739 msgid "unknown move insn:"
2740 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
2742 #: config/avr/avr.c:2994
2743 msgid "bad shift insn:"
2746 #: config/avr/avr.c:3110 config/avr/avr.c:3530 config/avr/avr.c:3888
2747 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
2750 #: config/bfin/bfin.c:1633
2752 msgid "invalid %%j value"
2753 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2755 #: config/bfin/bfin.c:1826
2757 msgid "invalid const_double operand"
2758 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2760 #: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3074 final.c:3076
2761 #: fold-const.c:281 gcc.c:4527 gcc.c:4541 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
2762 #: rtl-error.c:102 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5992
2763 #: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
2764 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
2765 #, gcc-internal-format
2769 #: config/cris/cris.c:626
2770 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2773 #: config/cris/cris.c:643
2774 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2777 #: config/cris/cris.c:708
2779 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2780 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2782 #: config/cris/cris.c:725
2784 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2785 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2787 #: config/cris/cris.c:744
2789 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2790 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2792 #: config/cris/cris.c:777
2794 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2795 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2797 #: config/cris/cris.c:816
2799 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2800 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2802 #: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
2804 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2805 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2807 #: config/cris/cris.c:890
2809 msgid "bad register"
2810 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2812 #: config/cris/cris.c:934
2814 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2815 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2817 #: config/cris/cris.c:951
2819 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2820 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2822 #: config/cris/cris.c:976
2824 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2825 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2827 #: config/cris/cris.c:999
2829 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2830 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2832 #: config/cris/cris.c:1013
2834 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2835 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2837 #: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
2839 msgid "invalid operand modifier letter"
2840 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2842 #: config/cris/cris.c:1090
2843 msgid "unexpected multiplicative operand"
2846 #: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
2848 msgid "unexpected operand"
2849 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
2851 # src/request.c:806 src/request.c:912
2852 #: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
2854 msgid "unrecognized address"
2855 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
2857 #: config/cris/cris.c:2283
2859 msgid "unrecognized supposed constant"
2860 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
2862 #: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
2863 msgid "unexpected side-effects in address"
2866 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2868 #: config/cris/cris.c:3611
2869 msgid "unidentifiable call op"
2872 #: config/cris/cris.c:3663
2874 msgid "PIC register isn't set up"
2877 #: config/fr30/fr30.c:513
2879 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2882 #: config/fr30/fr30.c:537
2884 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2887 #: config/fr30/fr30.c:557
2889 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2892 #: config/fr30/fr30.c:578
2894 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2897 #: config/fr30/fr30.c:586
2899 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2900 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2902 #: config/fr30/fr30.c:603
2904 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2905 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2907 #: config/fr30/fr30.c:610
2909 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2912 #: config/fr30/fr30.c:627
2914 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2917 #: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
2918 #: config/fr30/fr30.c:688
2920 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2923 #: config/frv/frv.c:2608
2925 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2926 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2928 #: config/frv/frv.c:2619
2930 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2931 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2933 #: config/frv/frv.c:2658 config/frv/frv.c:2668 config/frv/frv.c:2677
2934 #: config/frv/frv.c:2698 config/frv/frv.c:2703
2936 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2937 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2939 #: config/frv/frv.c:2789
2941 msgid "bad condition code"
2942 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2944 #: config/frv/frv.c:2865
2946 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2947 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2949 #: config/frv/frv.c:2926
2951 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2952 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2954 #: config/frv/frv.c:2934
2956 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2957 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2959 #: config/frv/frv.c:2950
2961 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2962 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2964 #: config/frv/frv.c:2964
2966 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2967 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2969 #: config/frv/frv.c:3012
2971 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2972 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2974 #: config/frv/frv.c:3025
2976 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2977 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2979 #: config/frv/frv.c:3046
2981 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2982 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2984 #: config/frv/frv.c:3064
2986 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2987 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2989 #: config/frv/frv.c:3084
2991 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2992 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2994 #: config/frv/frv.c:3115
2996 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2997 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2999 #: config/frv/frv.c:3120
3001 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3002 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3004 #: config/frv/frv.c:4521
3006 msgid "bad output_move_single operand"
3007 msgstr "αρχείο εξόδου"
3009 #: config/frv/frv.c:4648
3011 msgid "bad output_move_double operand"
3012 msgstr "αρχείο εξόδου"
3014 #: config/frv/frv.c:4790
3016 msgid "bad output_condmove_single operand"
3017 msgstr "αρχείο εξόδου"
3019 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3020 #. particular machine description choice. Every machine description should
3021 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
3024 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3026 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3028 #: config/frv/frv.h:295
3033 #: config/i386/i386.c:13067
3035 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3036 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3038 #: config/i386/i386.c:13664
3040 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3043 #: config/i386/i386.c:13755 config/i386/i386.c:13830
3045 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3046 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3048 #: config/i386/i386.c:13825
3050 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3051 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3053 #: config/i386/i386.c:13905 config/i386/i386.c:13945
3055 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3058 #: config/i386/i386.c:13971
3060 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3063 #: config/i386/i386.c:13981
3065 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3068 #: config/i386/i386.c:13999
3070 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3073 #: config/i386/i386.c:14009
3075 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3078 #: config/i386/i386.c:14112
3080 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3083 #: config/i386/i386.c:14138
3085 msgid "invalid operand code '%c'"
3086 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3088 #: config/i386/i386.c:14188
3090 msgid "invalid constraints for operand"
3091 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3094 #: config/i386/i386.c:22086
3096 msgid "unknown insn mode"
3097 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3099 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
3100 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
3101 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3103 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3106 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3108 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3111 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3113 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3116 #: config/ia64/ia64.c:5096
3118 msgid "invalid %%G mode"
3119 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3121 #: config/ia64/ia64.c:5266
3123 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3126 #: config/ia64/ia64.c:10946
3128 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3129 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3131 #: config/ia64/ia64.c:10949
3133 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3134 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3136 #: config/ia64/ia64.c:10962 config/ia64/ia64.c:10973
3138 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3139 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
3141 #: config/iq2000/iq2000.c:3184
3143 msgid "invalid %%P operand"
3144 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3146 #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:15767
3148 msgid "invalid %%p value"
3149 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3151 #: config/iq2000/iq2000.c:3249
3153 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3156 #: config/lm32/lm32.c:525
3158 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3161 #: config/lm32/lm32.c:595
3164 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3166 #: config/lm32/lm32.c:607
3167 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3170 #: config/lm32/lm32.c:611
3172 msgid "invalid addressing mode"
3173 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3175 #: config/m32r/m32r.c:2119
3177 msgid "invalid operand to %%s code"
3178 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3180 #: config/m32r/m32r.c:2126
3182 msgid "invalid operand to %%p code"
3183 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3185 #: config/m32r/m32r.c:2181
3186 msgid "bad insn for 'A'"
3189 #: config/m32r/m32r.c:2228
3191 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3192 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3194 #: config/m32r/m32r.c:2251
3196 msgid "invalid operand to %%N code"
3197 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3199 #: config/m32r/m32r.c:2284
3200 msgid "pre-increment address is not a register"
3203 #: config/m32r/m32r.c:2291
3204 msgid "pre-decrement address is not a register"
3207 #: config/m32r/m32r.c:2298
3208 msgid "post-increment address is not a register"
3211 #: config/m32r/m32r.c:2374 config/m32r/m32r.c:2388
3212 #: config/rs6000/rs6000.c:25201
3215 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3217 #: config/m32r/m32r.c:2393
3219 msgid "lo_sum not of register"
3220 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
3222 #. !!!! SCz wrong here.
3223 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
3224 msgid "move insn not handled"
3227 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
3228 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
3229 msgid "invalid register in the move instruction"
3232 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
3234 msgid "invalid operand in the instruction"
3235 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3237 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
3239 msgid "invalid register in the instruction"
3240 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3242 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
3243 msgid "operand 1 must be a hard register"
3246 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
3248 msgid "invalid rotate insn"
3249 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3251 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
3252 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3255 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
3257 msgid "cannot do z-register replacement"
3258 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3260 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
3261 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3264 #: config/mep/mep.c:3321
3266 msgid "invalid %%L code"
3267 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3269 #: config/microblaze/microblaze.c:1747
3271 msgid "unknown punctuation '%c'"
3272 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
3274 #: config/microblaze/microblaze.c:1756
3276 msgid "null pointer"
3279 #: config/microblaze/microblaze.c:1791
3281 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3284 #: config/microblaze/microblaze.c:1820
3286 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3289 #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
3291 msgid "insn contains an invalid address !"
3292 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3294 #: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
3295 #: config/xtensa/xtensa.c:2394
3297 msgid "invalid address"
3298 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3300 #: config/microblaze/microblaze.c:1953
3302 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3305 #: config/mips/mips.c:7454 config/mips/mips.c:7475 config/mips/mips.c:7595
3307 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3308 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3310 #: config/mips/mips.c:7532 config/mips/mips.c:7539 config/mips/mips.c:7546
3311 #: config/mips/mips.c:7553 config/mips/mips.c:7613 config/mips/mips.c:7627
3312 #: config/mips/mips.c:7640 config/mips/mips.c:7649
3314 msgid "invalid use of '%%%c'"
3315 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3317 #: config/mips/mips.c:7871
3318 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3321 #: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
3322 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3325 #: config/mmix/mmix.c:1668
3326 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3329 #: config/mmix/mmix.c:1687
3330 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3333 #: config/mmix/mmix.c:1697
3334 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3337 #. We need the original here.
3338 #: config/mmix/mmix.c:1781
3339 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3342 #: config/mmix/mmix.c:1838
3343 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3346 #: config/mmix/mmix.c:2713
3347 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3350 #: config/mmix/mmix.c:2720
3351 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3354 #: config/mmix/mmix.c:2724
3355 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3358 #: config/mmix/mmix.c:2788
3359 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3362 #: config/picochip/picochip.c:2687
3363 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3366 #: config/picochip/picochip.c:2946
3367 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3370 #: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024
3371 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3374 #: config/picochip/picochip.c:3038
3375 msgid "Bad address, not register:"
3378 #: config/rs6000/host-darwin.c:95
3380 msgid "Out of stack space.\n"
3383 #: config/rs6000/host-darwin.c:116
3385 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3388 #: config/rs6000/rs6000.c:2787
3389 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3392 #: config/rs6000/rs6000.c:2792
3393 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3396 #: config/rs6000/rs6000.c:2797
3397 msgid "-mvsx used with little endian code"
3400 #: config/rs6000/rs6000.c:2799
3402 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3403 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3405 #: config/rs6000/rs6000.c:2803
3406 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3409 #: config/rs6000/rs6000.c:2805
3410 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3413 #: config/rs6000/rs6000.c:7750
3416 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3418 #: config/rs6000/rs6000.c:15577
3420 msgid "invalid %%c value"
3421 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3423 #: config/rs6000/rs6000.c:15605
3425 msgid "invalid %%f value"
3426 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3428 #: config/rs6000/rs6000.c:15614
3430 msgid "invalid %%F value"
3431 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3433 #: config/rs6000/rs6000.c:15623
3435 msgid "invalid %%G value"
3436 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3438 #: config/rs6000/rs6000.c:15658
3440 msgid "invalid %%j code"
3441 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3443 #: config/rs6000/rs6000.c:15668
3445 msgid "invalid %%J code"
3446 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3448 #: config/rs6000/rs6000.c:15678
3450 msgid "invalid %%k value"
3451 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3453 #: config/rs6000/rs6000.c:15693 config/xtensa/xtensa.c:2293
3455 msgid "invalid %%K value"
3456 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3458 #: config/rs6000/rs6000.c:15757
3460 msgid "invalid %%O value"
3461 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3463 #: config/rs6000/rs6000.c:15804
3465 msgid "invalid %%q value"
3466 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3468 #: config/rs6000/rs6000.c:15848
3470 msgid "invalid %%S value"
3471 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3473 #: config/rs6000/rs6000.c:15888
3475 msgid "invalid %%T value"
3476 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3478 #: config/rs6000/rs6000.c:15898
3480 msgid "invalid %%u value"
3481 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3483 #: config/rs6000/rs6000.c:15907 config/xtensa/xtensa.c:2263
3485 msgid "invalid %%v value"
3486 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3488 #: config/rs6000/rs6000.c:16006 config/xtensa/xtensa.c:2314
3490 msgid "invalid %%x value"
3491 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3493 #: config/rs6000/rs6000.c:16152
3495 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3496 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3498 #: config/rs6000/rs6000.c:27228
3500 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3501 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3503 #: config/s390/s390.c:5144
3505 msgid "cannot decompose address"
3506 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
3508 #: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304
3509 #: config/score/score7.c:1272
3511 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3512 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3514 #: config/sh/sh.c:1188
3516 msgid "invalid operand to %%R"
3517 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3519 #: config/sh/sh.c:1215
3521 msgid "invalid operand to %%S"
3522 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3524 #: config/sh/sh.c:9254
3525 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3528 #: config/sh/sh.c:9256
3529 msgid "created and used with different ABIs"
3532 #: config/sh/sh.c:9258
3533 msgid "created and used with different endianness"
3536 #: config/sparc/sparc.c:7424 config/sparc/sparc.c:7430
3538 msgid "invalid %%Y operand"
3539 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3541 #: config/sparc/sparc.c:7500
3543 msgid "invalid %%A operand"
3544 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3546 #: config/sparc/sparc.c:7510
3548 msgid "invalid %%B operand"
3549 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3551 #: config/sparc/sparc.c:7549
3553 msgid "invalid %%c operand"
3554 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3556 #: config/sparc/sparc.c:7571
3558 msgid "invalid %%d operand"
3559 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3561 #: config/sparc/sparc.c:7588
3563 msgid "invalid %%f operand"
3564 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3566 #: config/sparc/sparc.c:7602
3568 msgid "invalid %%s operand"
3569 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3571 #: config/sparc/sparc.c:7656
3573 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3576 #: config/sparc/sparc.c:7659
3578 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3581 #: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
3583 msgid "'B' operand is not constant"
3584 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3586 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3588 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3591 #: config/stormy16/stormy16.c:1801
3593 msgid "'o' operand is not constant"
3594 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3596 #: config/stormy16/stormy16.c:1833
3598 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3601 #: config/v850/v850.c:338
3602 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3605 #: config/v850/v850.c:920
3607 msgid "output_move_single:"
3608 msgstr "αρχείο εξόδου"
3610 #: config/vax/vax.c:418
3612 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3615 #: config/vax/vax.c:427
3617 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3620 #: config/vax/vax.c:513
3622 msgid "symbol used as immediate operand"
3625 #: config/vax/vax.c:1536
3627 msgid "illegal operand detected"
3628 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3630 #: config/xtensa/xtensa.c:740 config/xtensa/xtensa.c:772
3631 #: config/xtensa/xtensa.c:781
3634 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3636 #: config/xtensa/xtensa.c:2251
3638 msgid "invalid %%D value"
3639 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3641 #: config/xtensa/xtensa.c:2288
3643 msgid "invalid mask"
3644 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3646 #: config/xtensa/xtensa.c:2321
3648 msgid "invalid %%d value"
3649 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3651 #: config/xtensa/xtensa.c:2342 config/xtensa/xtensa.c:2352
3653 msgid "invalid %%t/%%b value"
3654 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3656 #: config/xtensa/xtensa.c:2419
3658 msgid "no register in address"
3659 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
3661 #: config/xtensa/xtensa.c:2427
3663 msgid "address offset not a constant"
3664 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3667 msgid "candidate 1:"
3671 msgid "candidate 2:"
3674 #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:8958
3678 #: cp/cxx-pretty-print.c:2118
3680 msgid "template-parameter-"
3681 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
3684 msgid "candidates are: %+#D"
3687 #: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1726
3688 #, gcc-internal-format
3689 msgid "candidate is: %+#D"
3695 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
3698 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3703 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3704 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
3708 msgid "<type error>"
3709 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
3713 msgid "<anonymous %s>"
3714 msgstr "((ανώνυμο))"
3716 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3722 msgid "<typeprefixerror>"
3727 msgid "(static initializers for %s)"
3728 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
3732 msgid "(static destructors for %s)"
3740 msgid "<return value> "
3746 msgstr "((ανώνυμο))"
3749 msgid "<enumerator>"
3754 msgid "<declaration error>"
3755 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
3761 #: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561
3763 msgid "<template parameter error>"
3764 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
3770 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3771 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3773 msgid "<throw-expression>"
3782 msgid "<expression error>"
3783 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
3786 msgid "<unknown operator>"
3798 msgid "At global scope:"
3803 msgid "In static member function %qs"
3804 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
3808 msgid "In copy constructor %qs"
3813 msgid "In constructor %qs"
3814 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
3818 msgid "In destructor %qs"
3819 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
3823 msgid "In lambda function"
3824 msgstr "Στη συνάρτηση"
3828 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3829 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
3833 msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
3838 msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
3841 #: cp/error.c:2880 cp/error.c:2881
3843 msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
3848 msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
3853 msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
3858 msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
3863 msgid "%s:%d: instantiated from here"
3868 msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3873 msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3878 msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
3883 msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
3887 msgid "candidates are:"
3890 #: cp/pt.c:16515 cp/call.c:3072
3891 #, gcc-internal-format
3892 msgid "candidate is:"
3893 msgid_plural "candidates are:"
3899 msgid "target is not pointer or reference to class"
3900 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3904 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3905 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3909 msgid "target is not pointer or reference"
3910 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3914 msgid "source is not a pointer"
3915 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3918 msgid "source is not a pointer to class"
3923 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3924 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
3928 msgid "source is not of class type"
3929 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
3933 msgid "source is of incomplete class type"
3934 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
3937 msgid "conversion casts away constness"
3941 msgid "source type is not polymorphic"
3944 #: cp/typeck.c:5001 c-typeck.c:3468
3945 #, gcc-internal-format
3946 msgid "wrong type argument to unary minus"
3949 #: cp/typeck.c:5002 c-typeck.c:3455
3950 #, gcc-internal-format
3951 msgid "wrong type argument to unary plus"
3954 #: cp/typeck.c:5025 c-typeck.c:3494
3955 #, gcc-internal-format
3956 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3959 #: cp/typeck.c:5032 c-typeck.c:3502
3960 #, fuzzy, gcc-internal-format
3961 msgid "wrong type argument to abs"
3962 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
3964 #: cp/typeck.c:5040 c-typeck.c:3514
3965 #, gcc-internal-format
3966 msgid "wrong type argument to conjugation"
3971 msgid "in argument to unary !"
3972 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
3975 msgid "no pre-increment operator for type"
3979 msgid "no post-increment operator for type"
3983 msgid "no pre-decrement operator for type"
3987 msgid "no post-decrement operator for type"
3990 #: fortran/arith.c:96
3991 msgid "Arithmetic OK at %L"
3994 #: fortran/arith.c:99
3995 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3998 #: fortran/arith.c:102
3999 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4002 #: fortran/arith.c:105
4003 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4006 #: fortran/arith.c:108
4008 msgid "Division by zero at %L"
4009 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
4011 #: fortran/arith.c:111
4012 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4015 #: fortran/arith.c:115
4016 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4019 #: fortran/arith.c:1346
4021 msgid "elemental binary operation"
4022 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
4024 #: fortran/check.c:1473 fortran/check.c:2351 fortran/check.c:2405
4026 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4029 #: fortran/check.c:2157
4031 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4034 #: fortran/check.c:2633 fortran/intrinsic.c:3912
4036 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4039 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
4040 #: fortran/error.c:902
4043 msgstr "προειδοποίηση: "
4045 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
4050 #: fortran/error.c:956
4052 msgid "Fatal Error:"
4053 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
4055 #: fortran/expr.c:607
4057 msgid "Constant expression required at %C"
4058 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4060 #: fortran/expr.c:610
4062 msgid "Integer expression required at %C"
4063 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4065 #: fortran/expr.c:615
4067 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4068 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4070 #: fortran/expr.c:3141
4072 msgid "array assignment"
4073 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4075 #: fortran/gfortranspec.c:303
4078 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4079 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4080 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4081 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4085 #: fortran/gfortranspec.c:459
4088 msgstr "προειδοποίηση: "
4090 #: fortran/interface.c:2238 fortran/intrinsic.c:3621
4091 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4096 msgid "Positive width required"
4097 msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
4101 msgid "Nonnegative width required"
4102 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
4105 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4110 msgid "Unexpected end of format string"
4111 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
4115 msgid "Zero width in format descriptor"
4116 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
4120 msgid "Missing leading left parenthesis"
4121 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
4124 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4128 msgid "Expected P edit descriptor"
4131 #. P requires a prior number.
4133 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4136 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4137 msgid "Comma required after P descriptor"
4141 msgid "Positive width required with T descriptor"
4145 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4150 msgid "Positive exponent width required"
4151 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4155 msgid "Period required in format specifier"
4156 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
4158 #: fortran/io.c:1521
4163 #: fortran/io.c:2818
4164 msgid "internal unit in WRITE"
4167 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4168 #. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4169 #: fortran/io.c:3999
4171 msgid "%s tag with INQUIRE"
4174 #: fortran/matchexp.c:28
4176 msgid "Syntax error in expression at %C"
4177 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4179 #: fortran/module.c:985
4181 msgid "Unexpected EOF"
4182 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4184 #: fortran/module.c:1017
4186 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4187 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
4189 #: fortran/module.c:1071
4190 msgid "Integer overflow"
4193 #: fortran/module.c:1102
4194 msgid "Name too long"
4197 #: fortran/module.c:1209
4201 #: fortran/module.c:1253
4203 msgid "Expected name"
4204 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4206 #: fortran/module.c:1256
4208 msgid "Expected left parenthesis"
4209 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4211 #: fortran/module.c:1259
4212 msgid "Expected right parenthesis"
4215 #: fortran/module.c:1262
4217 msgid "Expected integer"
4218 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4220 #: fortran/module.c:1265
4222 msgid "Expected string"
4223 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4225 #: fortran/module.c:1289
4227 msgid "find_enum(): Enum not found"
4228 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
4230 #: fortran/module.c:1908
4232 msgid "Expected attribute bit name"
4233 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4235 #: fortran/module.c:2777
4237 msgid "Expected integer string"
4238 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4240 #: fortran/module.c:2781
4241 msgid "Error converting integer"
4244 #: fortran/module.c:2803
4246 msgid "Expected real string"
4247 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4249 #: fortran/module.c:3020
4251 msgid "Expected expression type"
4252 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
4254 #: fortran/module.c:3074
4256 msgid "Bad operator"
4257 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4259 #: fortran/module.c:3163
4261 msgid "Bad type in constant expression"
4262 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4264 #: fortran/module.c:5669
4266 msgid "Unexpected end of module"
4267 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4269 #: fortran/parse.c:1166
4270 msgid "arithmetic IF"
4273 #: fortran/parse.c:1175
4275 msgid "attribute declaration"
4276 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
4278 #: fortran/parse.c:1211
4280 msgid "data declaration"
4281 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4283 #: fortran/parse.c:1220
4285 msgid "derived type declaration"
4286 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4288 #: fortran/parse.c:1314
4292 #: fortran/parse.c:1323
4293 msgid "implied END DO"
4296 #: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8930
4299 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4301 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8969 fortran/resolve.c:8971
4303 msgid "pointer assignment"
4304 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4306 #: fortran/parse.c:1429
4310 #: fortran/resolve.c:499
4311 msgid "module procedure"
4314 #: fortran/resolve.c:500
4316 msgid "internal function"
4317 msgstr "Στη συνάρτηση"
4319 #: fortran/resolve.c:1896
4321 msgid "elemental procedure"
4322 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
4324 #: fortran/resolve.c:3654
4326 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4329 #: fortran/resolve.c:3670
4331 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4334 #: fortran/resolve.c:3686
4336 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4339 #: fortran/resolve.c:3701
4341 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4344 #: fortran/resolve.c:3720
4346 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4349 #: fortran/resolve.c:3734
4351 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4354 #: fortran/resolve.c:3748
4356 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4357 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4359 #: fortran/resolve.c:3777
4361 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4364 #: fortran/resolve.c:3783
4366 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4369 #: fortran/resolve.c:3791
4371 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4374 #: fortran/resolve.c:3793
4376 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4379 #: fortran/resolve.c:3796
4381 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4384 #: fortran/resolve.c:3882
4386 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4389 #: fortran/resolve.c:6148
4390 msgid "Loop variable"
4393 #: fortran/resolve.c:6152
4394 msgid "iterator variable"
4397 #: fortran/resolve.c:6157
4398 msgid "Start expression in DO loop"
4401 #: fortran/resolve.c:6161
4403 msgid "End expression in DO loop"
4404 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4406 #: fortran/resolve.c:6165
4407 msgid "Step expression in DO loop"
4410 #: fortran/resolve.c:6412 fortran/resolve.c:6414
4411 msgid "DEALLOCATE object"
4414 #: fortran/resolve.c:6715 fortran/resolve.c:6717
4415 msgid "ALLOCATE object"
4418 #: fortran/resolve.c:6896
4419 msgid "STAT variable"
4422 #: fortran/resolve.c:6939
4423 msgid "ERRMSG variable"
4426 #: fortran/resolve.c:7954
4427 msgid "item in READ"
4430 #: fortran/trans-array.c:1137
4432 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4435 #: fortran/trans-array.c:4303
4436 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4439 #: fortran/trans-decl.c:4120
4441 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4444 #: fortran/trans-decl.c:4128
4446 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4449 #: fortran/trans-expr.c:5135
4451 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4454 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4456 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4459 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4461 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4464 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4465 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4468 #: fortran/trans-io.c:529
4469 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4472 #: fortran/trans-io.c:538
4473 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4476 #: fortran/trans-stmt.c:155
4477 msgid "Assigned label is not a target label"
4480 #: fortran/trans-stmt.c:655
4482 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4485 #: fortran/trans-stmt.c:1079 fortran/trans-stmt.c:1360
4486 msgid "Loop variable has been modified"
4489 #: fortran/trans-stmt.c:1219
4490 msgid "DO step value is zero"
4493 #: fortran/trans.c:48
4494 msgid "Array reference out of bounds"
4497 #: fortran/trans.c:49
4499 msgid "Incorrect function return value"
4500 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
4502 #: fortran/trans.c:556
4503 msgid "Memory allocation failed"
4506 #: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
4507 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4510 #: fortran/trans.c:729
4512 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4515 #: fortran/trans.c:735
4516 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4519 #: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
4521 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4524 #: java/jcf-dump.c:1062
4526 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4527 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
4529 #: java/jcf-dump.c:1068
4531 msgid "error while parsing constant pool\n"
4532 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4534 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
4535 #, gcc-internal-format
4536 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4539 #: java/jcf-dump.c:1084
4541 msgid "error while parsing fields\n"
4542 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4544 #: java/jcf-dump.c:1090
4546 msgid "error while parsing methods\n"
4547 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
4549 #: java/jcf-dump.c:1096
4551 msgid "error while parsing final attributes\n"
4552 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
4554 #: java/jcf-dump.c:1133
4556 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4559 #: java/jcf-dump.c:1140
4562 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4565 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4568 #: java/jcf-dump.c:1141
4571 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4575 #: java/jcf-dump.c:1142
4577 msgid " -c Disassemble method bodies\n"
4578 msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
4580 #: java/jcf-dump.c:1143
4582 msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
4583 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
4585 #: java/jcf-dump.c:1145
4587 msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
4590 #: java/jcf-dump.c:1146
4592 msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
4593 msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
4595 #: java/jcf-dump.c:1147
4597 msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
4600 #: java/jcf-dump.c:1148
4602 msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
4605 #: java/jcf-dump.c:1149
4607 msgid " -o FILE Set output file name\n"
4608 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
4610 #: java/jcf-dump.c:1151
4612 msgid " --help Print this help, then exit\n"
4613 msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
4615 #: java/jcf-dump.c:1152
4617 msgid " --version Print version number, then exit\n"
4618 msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4620 #: java/jcf-dump.c:1153
4622 msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
4623 msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4625 #: java/jcf-dump.c:1155
4628 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4632 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
4635 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4637 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4640 #: java/jcf-dump.c:1271
4642 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4643 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
4645 #: java/jcf-dump.c:1316
4647 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4650 #: java/jcf-dump.c:1434
4652 msgid "Bad byte codes.\n"
4655 #: java/jvgenmain.c:47
4657 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4659 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4662 #: java/jvgenmain.c:111
4664 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4665 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4667 #: java/jvgenmain.c:157
4669 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4670 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4672 #: java/lang-specs.h:33
4673 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4676 #: java/lang-specs.h:34
4677 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4680 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4681 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4684 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4685 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4688 #: config/s390/tpf.h:120
4690 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4691 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4693 #: config/mcore/mcore.h:54
4694 msgid "the m210 does not have little endian support"
4697 #: config/darwin.h:241
4698 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4701 #: config/darwin.h:243
4702 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4705 #: config/darwin.h:248
4706 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4709 #: config/darwin.h:249
4710 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4713 #: config/darwin.h:250
4714 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4717 #: config/darwin.h:255
4718 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4721 #: config/darwin.h:257
4722 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4725 #: config/darwin.h:258
4726 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4729 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4731 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4732 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
4734 #: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:830
4735 #: config/i386/freebsd.h:98 config/ia64/freebsd.h:26 config/alpha/freebsd.h:34
4736 #: config/arm/freebsd.h:31
4737 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4740 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1172
4741 msgid "may not use both -EB and -EL"
4744 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4746 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4747 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4749 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4751 msgid "profiling not supported with -mg"
4752 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4754 #: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
4755 #: config/i386/cygwin.h:116
4756 msgid "shared and mdll are not compatible"
4759 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:746 java/jvspec.c:80
4760 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4763 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4764 msgid "-c or -S required for Ada"
4767 #: config/vxworks.h:71
4768 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4771 #: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:168
4772 #: config/sparc/netbsd-elf.h:122 config/sparc/netbsd-elf.h:141
4773 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4775 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4776 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4778 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
4779 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4781 msgid "does not support multilib"
4782 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
4784 #: config/bfin/elf.h:54
4786 msgid "no processor type specified for linking"
4787 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
4789 #: config/arm/arm.h:178
4791 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4793 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4794 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4796 #: config/arm/arm.h:180
4798 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4800 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4801 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4803 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
4804 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4807 #: objc/lang-specs.h:56
4808 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
4811 #: objcp/lang-specs.h:58
4812 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
4815 #: config/i386/nwld.h:34
4817 msgid "static linking is not supported"
4818 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
4820 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
4821 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
4822 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4823 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4824 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4827 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
4828 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
4829 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4830 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4831 msgid " profiling support are only provided in archive format"
4834 #: config/rs6000/darwin.h:99
4835 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4838 #: config/mips/r3900.h:34
4840 msgid "-mhard-float not supported"
4841 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
4843 #: config/mips/r3900.h:36
4845 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4847 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4848 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4850 #: config/cris/cris.h:196
4852 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4853 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4856 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4860 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4863 #: config/i386/i386.h:557
4864 msgid "'-msse5' was removed"
4867 #: config/sh/sh.h:424
4869 msgid "SH2a does not support little-endian"
4870 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
4872 #: config/rx/rx.h:66
4873 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4876 #: config/rx/rx.h:67
4877 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4881 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4885 msgid "cannot use mshared and static together"
4888 #: java/lang.opt:122
4889 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4892 #: java/lang.opt:126
4893 msgid "Warn if .class files are out of date"
4896 #: java/lang.opt:130
4898 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4899 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
4901 #: java/lang.opt:150
4902 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4905 #: java/lang.opt:157
4906 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4909 #: java/lang.opt:179
4910 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4913 #: java/lang.opt:183
4915 msgid "Generate checks for references to NULL"
4916 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4918 #: java/lang.opt:187
4919 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4922 #: java/lang.opt:194
4923 msgid "Output a class file"
4926 #: java/lang.opt:198
4927 msgid "Alias for -femit-class-file"
4930 #: java/lang.opt:202
4931 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4934 #: java/lang.opt:206
4935 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4938 #: java/lang.opt:216
4939 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
4942 #: java/lang.opt:223
4943 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
4946 #: java/lang.opt:227
4947 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
4950 #: java/lang.opt:231
4951 msgid "Generate instances of Class at runtime"
4954 #: java/lang.opt:235
4955 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
4958 #: java/lang.opt:242
4959 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
4962 #: java/lang.opt:246
4963 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
4966 #: java/lang.opt:253
4967 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
4970 #: java/lang.opt:257
4971 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
4974 #: java/lang.opt:261
4976 msgid "Generate code for the Boehm GC"
4977 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4979 #: java/lang.opt:265
4980 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
4983 #: java/lang.opt:269
4985 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
4986 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4988 #: java/lang.opt:273
4989 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
4992 #: java/lang.opt:277
4993 msgid "Set the source language version"
4996 #: java/lang.opt:281
4998 msgid "Set the target VM version"
4999 msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
5001 #: ada/gcc-interface/lang.opt:117
5002 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
5005 #: fortran/lang.opt:147
5006 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5009 #: fortran/lang.opt:199
5010 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5013 #: fortran/lang.opt:203
5014 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5017 #: fortran/lang.opt:207
5019 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5020 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
5022 #: fortran/lang.opt:211
5024 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5025 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
5027 #: fortran/lang.opt:215
5029 msgid "Warn about truncated character expressions"
5030 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5032 #: fortran/lang.opt:223
5034 msgid "Warn about most implicit conversions"
5035 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5037 #: fortran/lang.opt:227
5038 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5041 #: fortran/lang.opt:231
5042 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5045 #: fortran/lang.opt:235
5046 msgid "Warn about truncated source lines"
5049 #: fortran/lang.opt:239
5050 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5053 #: fortran/lang.opt:247
5054 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5057 #: fortran/lang.opt:251
5058 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5061 #: fortran/lang.opt:255
5063 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5064 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5066 #: fortran/lang.opt:259
5067 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5070 #: fortran/lang.opt:263
5071 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5074 #: fortran/lang.opt:267
5076 msgid "Enable preprocessing"
5077 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5079 #: fortran/lang.opt:275
5081 msgid "Disable preprocessing"
5082 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5084 #: fortran/lang.opt:283
5085 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5088 #: fortran/lang.opt:287
5089 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5092 #: fortran/lang.opt:295
5093 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5096 #: fortran/lang.opt:299
5097 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5100 #: fortran/lang.opt:303
5101 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5104 #: fortran/lang.opt:307
5105 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5108 #: fortran/lang.opt:311
5109 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5112 #: fortran/lang.opt:315
5113 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5116 #: fortran/lang.opt:319
5117 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5120 #: fortran/lang.opt:323
5121 msgid "Use native format for unformatted files"
5124 #: fortran/lang.opt:327
5125 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5128 #: fortran/lang.opt:331
5129 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5132 #: fortran/lang.opt:335
5133 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5136 #: fortran/lang.opt:339
5137 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5140 #: fortran/lang.opt:343
5141 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5144 #: fortran/lang.opt:347
5145 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5148 #: fortran/lang.opt:351
5149 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5152 #: fortran/lang.opt:355
5153 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5156 #: fortran/lang.opt:359
5157 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5160 #: fortran/lang.opt:363
5161 msgid "Display the code tree after parsing"
5164 #: fortran/lang.opt:367
5165 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5168 #: fortran/lang.opt:371
5169 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5172 #: fortran/lang.opt:375
5173 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5176 #: fortran/lang.opt:379
5178 msgid "Use f2c calling convention"
5179 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5181 #: fortran/lang.opt:383
5182 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5185 #: fortran/lang.opt:387
5186 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5189 #: fortran/lang.opt:391
5190 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5193 #: fortran/lang.opt:395
5194 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5197 #: fortran/lang.opt:399
5198 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5201 #: fortran/lang.opt:403
5202 msgid "Assume that the source file is free form"
5205 #: fortran/lang.opt:407
5206 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5209 #: fortran/lang.opt:411
5210 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5213 #: fortran/lang.opt:415
5214 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5217 #: fortran/lang.opt:419
5218 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5221 #: fortran/lang.opt:423
5222 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5225 #: fortran/lang.opt:427
5226 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5229 #: fortran/lang.opt:431
5230 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5233 #: fortran/lang.opt:435
5234 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5237 #: fortran/lang.opt:439
5238 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5241 #: fortran/lang.opt:443
5242 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5245 #: fortran/lang.opt:447
5246 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5249 #: fortran/lang.opt:451
5250 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5253 #: fortran/lang.opt:455
5254 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5257 #: fortran/lang.opt:463
5258 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5261 #: fortran/lang.opt:471
5263 msgid "Protect parentheses in expressions"
5264 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
5266 #: fortran/lang.opt:475
5267 msgid "Enable range checking during compilation"
5270 #: fortran/lang.opt:479
5272 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5273 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
5275 #: fortran/lang.opt:483
5276 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5279 #: fortran/lang.opt:487
5280 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5283 #: fortran/lang.opt:491
5284 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5287 #: fortran/lang.opt:495
5288 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5291 #: fortran/lang.opt:499
5292 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5295 #: fortran/lang.opt:503
5296 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5299 #: fortran/lang.opt:507
5300 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5303 #: fortran/lang.opt:515
5304 msgid "Apply negative sign to zero values"
5307 #: fortran/lang.opt:519
5308 msgid "Append underscores to externally visible names"
5311 #: fortran/lang.opt:523
5312 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5315 #: fortran/lang.opt:563
5316 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5319 #: fortran/lang.opt:567
5320 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5323 #: fortran/lang.opt:571
5324 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5327 #: fortran/lang.opt:575
5328 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5331 #: fortran/lang.opt:579
5332 msgid "Conform to nothing in particular"
5335 #: fortran/lang.opt:583
5336 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5339 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5340 msgid "Do not use hardware fp"
5343 #: config/alpha/alpha.opt:27
5344 msgid "Use fp registers"
5347 #: config/alpha/alpha.opt:31
5351 #: config/alpha/alpha.opt:35
5352 msgid "Do not assume GAS"
5355 #: config/alpha/alpha.opt:39
5356 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5359 #: config/alpha/alpha.opt:43
5360 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5363 #: config/alpha/alpha.opt:50
5364 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5367 #: config/alpha/alpha.opt:54
5371 #: config/alpha/alpha.opt:58
5372 msgid "Do not use VAX fp"
5375 #: config/alpha/alpha.opt:62
5376 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5379 #: config/alpha/alpha.opt:66
5380 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5383 #: config/alpha/alpha.opt:70
5384 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5387 #: config/alpha/alpha.opt:74
5388 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5391 #: config/alpha/alpha.opt:78
5392 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5395 #: config/alpha/alpha.opt:82
5396 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5399 #: config/alpha/alpha.opt:86
5400 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5403 #: config/alpha/alpha.opt:90
5405 msgid "Emit direct branches to local functions"
5406 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5408 #: config/alpha/alpha.opt:94
5410 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5411 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5413 #: config/alpha/alpha.opt:98
5414 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5417 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
5418 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5419 msgid "Use 128-bit long double"
5422 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
5423 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5425 msgid "Use 64-bit long double"
5426 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5428 #: config/alpha/alpha.opt:110
5429 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5432 #: config/alpha/alpha.opt:114
5433 msgid "Schedule given CPU"
5436 #: config/alpha/alpha.opt:118
5437 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5440 #: config/alpha/alpha.opt:122
5441 msgid "Control the IEEE trap mode"
5444 #: config/alpha/alpha.opt:126
5445 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5448 #: config/alpha/alpha.opt:130
5449 msgid "Tune expected memory latency"
5452 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5453 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5454 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5457 #: config/frv/frv.opt:23
5458 msgid "Use 4 media accumulators"
5461 #: config/frv/frv.opt:27
5462 msgid "Use 8 media accumulators"
5465 #: config/frv/frv.opt:31
5466 msgid "Enable label alignment optimizations"
5469 #: config/frv/frv.opt:35
5471 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5472 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5474 #: config/frv/frv.opt:42
5475 msgid "Set the cost of branches"
5478 #: config/frv/frv.opt:46
5479 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5482 #: config/frv/frv.opt:50
5483 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5486 #: config/frv/frv.opt:54
5487 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5490 #: config/frv/frv.opt:58
5492 msgid "Enable conditional moves"
5493 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5495 #: config/frv/frv.opt:62
5496 msgid "Set the target CPU type"
5499 #: config/frv/frv.opt:84
5501 msgid "Use fp double instructions"
5502 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5504 #: config/frv/frv.opt:88
5505 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5508 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5510 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5511 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
5513 #: config/frv/frv.opt:96
5514 msgid "Just use icc0/fcc0"
5517 #: config/frv/frv.opt:100
5518 msgid "Only use 32 FPRs"
5521 #: config/frv/frv.opt:104
5525 #: config/frv/frv.opt:108
5526 msgid "Only use 32 GPRs"
5529 #: config/frv/frv.opt:112
5533 #: config/frv/frv.opt:116
5534 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5537 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
5538 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
5539 msgid "Use hardware floating point"
5542 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5544 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5545 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
5547 #: config/frv/frv.opt:128
5548 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5551 #: config/frv/frv.opt:132
5552 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5555 #: config/frv/frv.opt:136
5557 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5558 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5560 #: config/frv/frv.opt:140
5562 msgid "Use media instructions"
5563 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5565 #: config/frv/frv.opt:144
5567 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5568 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5570 #: config/frv/frv.opt:148
5572 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5573 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5575 #: config/frv/frv.opt:152
5576 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5579 #: config/frv/frv.opt:157
5580 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5583 #: config/frv/frv.opt:161
5584 msgid "Remove redundant membars"
5587 #: config/frv/frv.opt:165
5589 msgid "Pack VLIW instructions"
5590 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5592 #: config/frv/frv.opt:169
5593 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5596 #: config/frv/frv.opt:173
5597 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5600 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5601 msgid "Use software floating point"
5604 #: config/frv/frv.opt:181
5605 msgid "Assume a large TLS segment"
5608 #: config/frv/frv.opt:185
5609 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5612 #: config/frv/frv.opt:190
5613 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5616 #: config/frv/frv.opt:195
5617 msgid "Link with the library-pic libraries"
5620 #: config/frv/frv.opt:199
5621 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5624 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5625 msgid "Target the AM33 processor"
5628 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5629 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5632 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5633 msgid "Target the AM34 processor"
5636 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5637 msgid "Tune code for the given processor"
5640 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5641 msgid "Work around hardware multiply bug"
5644 #: config/mn10300/mn10300.opt:44
5645 msgid "Enable linker relaxations"
5648 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5649 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5652 #: config/s390/tpf.opt:23
5653 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5656 #: config/s390/tpf.opt:27
5657 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5660 #: config/s390/s390.opt:23
5663 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5665 #: config/s390/s390.opt:27
5668 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5670 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5671 msgid "Generate code for given CPU"
5674 #: config/s390/s390.opt:35
5675 msgid "Maintain backchain pointer"
5678 #: config/s390/s390.opt:39
5679 msgid "Additional debug prints"
5682 #: config/s390/s390.opt:43
5683 msgid "ESA/390 architecture"
5686 #: config/s390/s390.opt:47
5687 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5690 #: config/s390/s390.opt:51
5691 msgid "Enable hardware floating point"
5694 #: config/s390/s390.opt:63
5695 msgid "Use packed stack layout"
5698 #: config/s390/s390.opt:67
5699 msgid "Use bras for executable < 64k"
5702 #: config/s390/s390.opt:71
5704 msgid "Disable hardware floating point"
5705 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5707 #: config/s390/s390.opt:75
5708 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5711 #: config/s390/s390.opt:79
5712 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5715 #: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5716 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5717 msgid "Schedule code for given CPU"
5720 #: config/s390/s390.opt:87
5723 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
5725 #: config/s390/s390.opt:91
5726 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5729 #: config/s390/s390.opt:95
5730 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5733 #: config/s390/s390.opt:99
5734 msgid "z/Architecture"
5737 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5739 msgid "Generate ILP32 code"
5740 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5742 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5744 msgid "Generate LP64 code"
5745 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5747 #: config/ia64/ia64.opt:21
5748 msgid "Generate big endian code"
5751 #: config/ia64/ia64.opt:25
5752 msgid "Generate little endian code"
5755 #: config/ia64/ia64.opt:29
5756 msgid "Generate code for GNU as"
5759 #: config/ia64/ia64.opt:33
5760 msgid "Generate code for GNU ld"
5763 #: config/ia64/ia64.opt:37
5764 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5767 #: config/ia64/ia64.opt:41
5768 msgid "Use in/loc/out register names"
5771 #: config/ia64/ia64.opt:48
5772 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5775 #: config/ia64/ia64.opt:52
5776 msgid "Generate code without GP reg"
5779 #: config/ia64/ia64.opt:56
5780 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5783 #: config/ia64/ia64.opt:60
5784 msgid "Generate self-relocatable code"
5787 #: config/ia64/ia64.opt:64
5788 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5791 #: config/ia64/ia64.opt:68
5792 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5795 #: config/ia64/ia64.opt:75
5796 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5799 #: config/ia64/ia64.opt:79
5800 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5803 #: config/ia64/ia64.opt:83
5804 msgid "Do not inline integer division"
5807 #: config/ia64/ia64.opt:87
5808 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5811 #: config/ia64/ia64.opt:91
5812 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5815 #: config/ia64/ia64.opt:95
5816 msgid "Do not inline square root"
5819 #: config/ia64/ia64.opt:99
5820 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5823 #: config/ia64/ia64.opt:103
5824 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5827 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5828 #: config/pa/pa.opt:51
5829 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5832 #: config/ia64/ia64.opt:119
5833 msgid "Use data speculation before reload"
5836 #: config/ia64/ia64.opt:123
5837 msgid "Use data speculation after reload"
5840 #: config/ia64/ia64.opt:127
5841 msgid "Use control speculation"
5844 #: config/ia64/ia64.opt:131
5845 msgid "Use in block data speculation before reload"
5848 #: config/ia64/ia64.opt:135
5849 msgid "Use in block data speculation after reload"
5852 #: config/ia64/ia64.opt:139
5853 msgid "Use in block control speculation"
5856 #: config/ia64/ia64.opt:143
5857 msgid "Use simple data speculation check"
5860 #: config/ia64/ia64.opt:147
5861 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5864 #: config/ia64/ia64.opt:151
5865 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5868 #: config/ia64/ia64.opt:155
5869 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5872 #: config/ia64/ia64.opt:159
5873 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5876 #: config/ia64/ia64.opt:163
5877 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5880 #: config/ia64/ia64.opt:167
5881 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5884 #: config/ia64/ia64.opt:171
5885 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
5888 #: config/ia64/ia64.opt:175
5889 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5892 #: config/ia64/ia64.opt:179
5893 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5896 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5897 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5900 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5901 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5904 #: config/m32c/m32c.opt:24
5905 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5908 #: config/m32c/m32c.opt:28
5909 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5912 #: config/m32c/m32c.opt:32
5913 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5916 #: config/m32c/m32c.opt:36
5917 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5920 #: config/m32c/m32c.opt:40
5921 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
5924 #: config/m32c/m32c.opt:44
5925 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
5928 #: config/sparc/little-endian.opt:23
5930 msgid "Generate code for little-endian"
5931 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5933 #: config/sparc/little-endian.opt:27
5935 msgid "Generate code for big-endian"
5936 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5938 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
5939 msgid "Use hardware FP"
5942 #: config/sparc/sparc.opt:31
5944 msgid "Do not use hardware FP"
5945 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
5947 #: config/sparc/sparc.opt:35
5948 msgid "Assume possible double misalignment"
5951 #: config/sparc/sparc.opt:39
5952 msgid "Use ABI reserved registers"
5955 #: config/sparc/sparc.opt:43
5957 msgid "Use hardware quad FP instructions"
5958 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5960 #: config/sparc/sparc.opt:47
5961 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5964 #: config/sparc/sparc.opt:51
5965 msgid "Compile for V8+ ABI"
5968 #: config/sparc/sparc.opt:55
5970 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
5971 msgstr "Παράνομη Εντολή"
5973 #: config/sparc/sparc.opt:59
5974 msgid "Pointers are 64-bit"
5977 #: config/sparc/sparc.opt:63
5978 msgid "Pointers are 32-bit"
5981 #: config/sparc/sparc.opt:67
5982 msgid "Use 64-bit ABI"
5983 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5985 #: config/sparc/sparc.opt:71
5986 msgid "Use 32-bit ABI"
5987 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
5989 #: config/sparc/sparc.opt:75
5990 msgid "Use stack bias"
5993 #: config/sparc/sparc.opt:79
5994 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5997 #: config/sparc/sparc.opt:83
5998 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6001 #: config/sparc/sparc.opt:87
6002 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
6005 #: config/sparc/sparc.opt:95
6006 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
6009 #: config/sparc/sparc.opt:99
6010 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
6013 #: config/m32r/m32r.opt:23
6014 msgid "Compile for the m32rx"
6017 #: config/m32r/m32r.opt:27
6018 msgid "Compile for the m32r2"
6021 #: config/m32r/m32r.opt:31
6022 msgid "Compile for the m32r"
6025 #: config/m32r/m32r.opt:35
6026 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
6029 #: config/m32r/m32r.opt:39
6030 msgid "Prefer branches over conditional execution"
6033 #: config/m32r/m32r.opt:43
6034 msgid "Give branches their default cost"
6037 #: config/m32r/m32r.opt:47
6038 msgid "Display compile time statistics"
6041 #: config/m32r/m32r.opt:51
6042 msgid "Specify cache flush function"
6045 #: config/m32r/m32r.opt:55
6046 msgid "Specify cache flush trap number"
6049 #: config/m32r/m32r.opt:59
6050 msgid "Only issue one instruction per cycle"
6053 #: config/m32r/m32r.opt:63
6054 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
6057 #: config/m32r/m32r.opt:67
6058 msgid "Code size: small, medium or large"
6061 #: config/m32r/m32r.opt:71
6062 msgid "Don't call any cache flush functions"
6065 #: config/m32r/m32r.opt:75
6066 msgid "Don't call any cache flush trap"
6069 #: config/m32r/m32r.opt:82
6070 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6073 #: config/m68k/m68k.opt:23
6074 msgid "Generate code for a 520X"
6077 #: config/m68k/m68k.opt:27
6079 msgid "Generate code for a 5206e"
6080 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6082 #: config/m68k/m68k.opt:31
6084 msgid "Generate code for a 528x"
6085 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6087 #: config/m68k/m68k.opt:35
6089 msgid "Generate code for a 5307"
6090 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6092 #: config/m68k/m68k.opt:39
6094 msgid "Generate code for a 5407"
6095 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6097 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6098 msgid "Generate code for a 68000"
6101 #: config/m68k/m68k.opt:47
6103 msgid "Generate code for a 68010"
6104 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6106 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6107 msgid "Generate code for a 68020"
6110 #: config/m68k/m68k.opt:55
6111 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6114 #: config/m68k/m68k.opt:59
6115 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6118 #: config/m68k/m68k.opt:63
6119 msgid "Generate code for a 68030"
6122 #: config/m68k/m68k.opt:67
6123 msgid "Generate code for a 68040"
6126 #: config/m68k/m68k.opt:71
6127 msgid "Generate code for a 68060"
6130 #: config/m68k/m68k.opt:75
6131 msgid "Generate code for a 68302"
6134 #: config/m68k/m68k.opt:79
6135 msgid "Generate code for a 68332"
6138 #: config/m68k/m68k.opt:84
6139 msgid "Generate code for a 68851"
6142 #: config/m68k/m68k.opt:88
6144 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6145 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6147 #: config/m68k/m68k.opt:92
6148 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6151 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6152 msgid "Specify the name of the target architecture"
6155 #: config/m68k/m68k.opt:100
6156 msgid "Use the bit-field instructions"
6159 #: config/m68k/m68k.opt:112
6161 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6162 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6164 #: config/m68k/m68k.opt:116
6166 msgid "Specify the target CPU"
6167 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
6169 #: config/m68k/m68k.opt:120
6170 msgid "Generate code for a cpu32"
6173 #: config/m68k/m68k.opt:124
6174 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6177 #: config/m68k/m68k.opt:128
6179 msgid "Generate code for a Fido A"
6180 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6182 #: config/m68k/m68k.opt:132
6184 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6185 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6187 #: config/m68k/m68k.opt:136
6188 msgid "Enable ID based shared library"
6191 #: config/m68k/m68k.opt:140
6192 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6195 #: config/m68k/m68k.opt:144
6196 msgid "Use normal calling convention"
6199 #: config/m68k/m68k.opt:148
6200 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6203 #: config/m68k/m68k.opt:152
6204 msgid "Generate pc-relative code"
6207 #: config/m68k/m68k.opt:156
6208 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6211 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6212 msgid "Enable separate data segment"
6215 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6216 msgid "ID of shared library to build"
6219 #: config/m68k/m68k.opt:168
6220 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6223 #: config/m68k/m68k.opt:172
6224 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6227 #: config/m68k/m68k.opt:176
6228 msgid "Do not use unaligned memory references"
6231 #: config/m68k/m68k.opt:180
6232 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6235 #: config/m68k/m68k.opt:184
6236 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6239 #: config/m68k/m68k.opt:188
6240 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6243 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6244 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6247 #: config/i386/djgpp.opt:25
6248 msgid "Ignored (obsolete)"
6251 #: config/i386/mingw.opt:23
6252 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6255 #: config/i386/mingw.opt:27
6256 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6259 #: config/i386/i386.opt:66
6260 msgid "sizeof(long double) is 16"
6263 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6264 msgid "Use hardware fp"
6267 #: config/i386/i386.opt:74
6268 msgid "sizeof(long double) is 12"
6271 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6272 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6275 #: config/i386/i386.opt:82
6276 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6279 #: config/i386/i386.opt:86
6280 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6283 #: config/i386/i386.opt:90
6284 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6287 #: config/i386/i386.opt:94
6288 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6291 #: config/i386/i386.opt:98
6292 msgid "Align destination of the string operations"
6295 #: config/i386/i386.opt:106
6296 msgid "Use given assembler dialect"
6299 #: config/i386/i386.opt:110
6300 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6303 #: config/i386/i386.opt:114
6304 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6307 #: config/i386/i386.opt:118
6308 msgid "Use given x86-64 code model"
6311 #: config/i386/i386.opt:121
6312 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6315 #: config/i386/i386.opt:125
6316 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6319 #: config/i386/i386.opt:129
6320 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6323 #: config/i386/i386.opt:133
6324 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6327 #: config/i386/i386.opt:137
6328 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6331 #: config/i386/i386.opt:149
6332 msgid "Inline all known string operations"
6335 #: config/i386/i386.opt:153
6336 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6339 #: config/i386/i386.opt:156
6340 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6343 #: config/i386/i386.opt:161
6344 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6347 #: config/i386/i386.opt:177
6348 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6351 #: config/i386/i386.opt:181
6352 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6355 #: config/i386/i386.opt:185
6356 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6359 #: config/i386/i386.opt:189
6360 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6363 #: config/i386/i386.opt:193
6364 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6367 #: config/i386/i386.opt:197
6368 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6371 #: config/i386/i386.opt:201
6372 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6375 #: config/i386/i386.opt:205
6377 msgid "Alternate calling convention"
6378 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6380 #: config/i386/i386.opt:213
6381 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6384 #: config/i386/i386.opt:217
6385 msgid "Realign stack in prologue"
6388 #: config/i386/i386.opt:221
6389 msgid "Enable stack probing"
6392 #: config/i386/i386.opt:225
6394 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6395 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6397 #: config/i386/i386.opt:229
6398 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6401 #: config/i386/i386.opt:233
6403 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6406 #: config/i386/i386.opt:241
6408 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6409 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6411 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
6412 msgid "Vector library ABI to use"
6415 #: config/i386/i386.opt:249
6416 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6419 #: config/i386/i386.opt:253
6420 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6423 #: config/i386/i386.opt:257
6425 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6426 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
6428 #: config/i386/i386.opt:261
6429 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6432 #: config/i386/i386.opt:266
6433 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6436 #: config/i386/i386.opt:273
6437 msgid "Generate 32bit i386 code"
6440 #: config/i386/i386.opt:277
6441 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6444 #: config/i386/i386.opt:281
6445 msgid "Support MMX built-in functions"
6448 #: config/i386/i386.opt:285
6449 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6452 #: config/i386/i386.opt:289
6454 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6455 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
6457 #: config/i386/i386.opt:293
6458 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6461 #: config/i386/i386.opt:297
6462 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6465 #: config/i386/i386.opt:301
6466 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6469 #: config/i386/i386.opt:305
6470 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6473 #: config/i386/i386.opt:309
6474 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6477 #: config/i386/i386.opt:313 config/i386/i386.opt:317
6478 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6481 #: config/i386/i386.opt:321
6482 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6485 #: config/i386/i386.opt:325
6486 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6489 #: config/i386/i386.opt:329
6490 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6493 #: config/i386/i386.opt:333
6494 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6497 #: config/i386/i386.opt:337
6498 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6501 #: config/i386/i386.opt:341
6502 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6505 #: config/i386/i386.opt:345
6506 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6509 #: config/i386/i386.opt:349
6510 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6513 #: config/i386/i386.opt:353
6515 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6516 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6518 #: config/i386/i386.opt:357
6519 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6522 #: config/i386/i386.opt:361
6523 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6526 #: config/i386/i386.opt:365
6528 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6529 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6531 #: config/i386/i386.opt:369
6532 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6535 #: config/i386/i386.opt:373
6537 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6538 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6540 #: config/i386/i386.opt:377
6542 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6543 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6545 #: config/i386/i386.opt:381
6546 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6549 #: config/i386/i386.opt:385
6550 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6553 #: config/i386/i386.opt:389
6554 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6557 #: config/i386/i386.opt:393
6558 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6561 #: config/i386/i386.opt:397
6562 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6565 #: config/i386/i386.opt:401
6566 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6569 #: config/i386/i386.opt:405
6570 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6573 #: config/i386/i386.opt:409
6574 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6577 #: config/i386/cygming.opt:23
6578 msgid "Create console application"
6581 #: config/i386/cygming.opt:27
6582 msgid "Generate code for a DLL"
6585 #: config/i386/cygming.opt:31
6586 msgid "Ignore dllimport for functions"
6589 #: config/i386/cygming.opt:35
6590 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6593 #: config/i386/cygming.opt:39
6594 msgid "Set Windows defines"
6597 #: config/i386/cygming.opt:43
6598 msgid "Create GUI application"
6601 #: config/i386/cygming.opt:47
6602 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6605 #: config/i386/cygming.opt:51
6606 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6609 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6610 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6613 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:307
6614 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6617 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6618 msgid "Generate 64-bit code"
6621 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6622 msgid "Generate 32-bit code"
6625 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
6626 msgid "Use POWER instruction set"
6629 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
6630 msgid "Do not use POWER instruction set"
6633 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
6634 msgid "Use POWER2 instruction set"
6637 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
6638 msgid "Use PowerPC instruction set"
6641 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
6642 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6645 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
6646 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6649 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
6650 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6653 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
6654 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6657 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6659 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6660 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6662 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6663 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6666 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6668 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6669 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6671 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6672 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6675 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6677 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6678 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6680 #: config/rs6000/rs6000.opt:180
6682 msgid "Use AltiVec instructions"
6683 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6685 #: config/rs6000/rs6000.opt:184
6687 msgid "Use decimal floating point instructions"
6688 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6690 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
6692 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6693 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6695 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6697 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6698 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6700 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6701 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6704 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6705 msgid "Generate string instructions for block moves"
6708 #: config/rs6000/rs6000.opt:204
6709 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6712 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
6713 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6716 #: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
6717 msgid "Do not use hardware floating point"
6720 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6722 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6723 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6725 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6726 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6729 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6731 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6732 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6734 #: config/rs6000/rs6000.opt:272
6735 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6738 #: config/rs6000/rs6000.opt:276
6739 msgid "Generate load/store with update instructions"
6742 #: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
6743 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
6746 #: config/rs6000/rs6000.opt:284
6747 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6750 #: config/rs6000/rs6000.opt:288
6751 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6754 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6755 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6758 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6759 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6762 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6763 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6766 #: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
6767 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6770 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6771 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6774 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6776 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6777 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6779 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6780 msgid "Place floating point constants in TOC"
6783 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6784 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6787 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6788 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6791 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
6792 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6795 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
6796 msgid "Put everything in the regular TOC"
6799 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
6800 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6803 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
6804 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6807 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
6808 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6811 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
6813 msgid "Generate isel instructions"
6814 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6816 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
6817 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
6820 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
6821 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6824 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
6826 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6827 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6829 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
6830 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
6833 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
6834 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6837 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
6838 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6841 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
6842 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6845 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
6846 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6849 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
6850 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6853 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
6855 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6856 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6858 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
6859 msgid "Generate Cell microcode"
6862 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
6863 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6866 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
6867 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6870 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
6871 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6874 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
6875 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6878 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
6879 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6882 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
6883 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6886 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
6887 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6890 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
6891 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6894 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
6896 msgid "Single-precision floating point unit"
6897 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6899 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
6901 msgid "Double-precision floating point unit"
6902 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6904 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
6905 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6908 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
6909 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6912 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
6913 msgid "Specify Xilinx FPU."
6916 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6917 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6920 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6921 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6924 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6925 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6928 #: config/rs6000/linux64.opt:24
6929 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6932 #: config/rs6000/linux64.opt:28
6933 msgid "Select code model"
6936 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
6937 msgid "Select ABI calling convention"
6940 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
6941 msgid "Select method for sdata handling"
6944 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
6945 msgid "Align to the base type of the bit-field"
6948 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
6949 msgid "Produce code relocatable at runtime"
6952 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
6953 msgid "Produce little endian code"
6956 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
6957 msgid "Produce big endian code"
6960 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
6961 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
6962 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
6964 msgid "no description yet"
6965 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
6967 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
6968 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
6971 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
6975 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
6976 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
6979 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
6981 msgid "Use alternate register names"
6982 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
6984 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
6985 msgid "Use default method for sdata handling"
6988 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
6989 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
6992 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
6993 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
6996 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
6997 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
7000 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
7001 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
7004 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
7005 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
7008 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
7010 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
7011 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7013 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
7015 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
7016 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7018 #: config/spu/spu.opt:20
7019 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7022 #: config/spu/spu.opt:24
7023 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7026 #: config/spu/spu.opt:28
7027 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7030 #: config/spu/spu.opt:32
7031 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7034 #: config/spu/spu.opt:36
7035 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7038 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7039 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7042 #: config/spu/spu.opt:48
7043 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7046 #: config/spu/spu.opt:52
7048 msgid "Generate branch hints for branches"
7049 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7051 #: config/spu/spu.opt:56
7052 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7055 #: config/spu/spu.opt:60
7056 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7059 #: config/spu/spu.opt:64
7061 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7062 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7064 #: config/spu/spu.opt:68
7066 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7067 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7069 #: config/spu/spu.opt:76
7070 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7073 #: config/spu/spu.opt:88
7074 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7077 #: config/spu/spu.opt:92
7078 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7081 #: config/spu/spu.opt:96
7082 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7085 #: config/spu/spu.opt:100
7086 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7089 #: config/spu/spu.opt:104
7090 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7093 #: config/mcore/mcore.opt:23
7095 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7096 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7098 #: config/mcore/mcore.opt:27
7099 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7102 #: config/mcore/mcore.opt:31
7103 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7106 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7107 msgid "Generate big-endian code"
7110 #: config/mcore/mcore.opt:39
7112 msgid "Emit call graph information"
7113 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
7115 #: config/mcore/mcore.opt:43
7117 msgid "Use the divide instruction"
7118 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7120 #: config/mcore/mcore.opt:47
7121 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7124 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7125 msgid "Generate little-endian code"
7128 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7129 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7132 #: config/mcore/mcore.opt:60
7133 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7136 #: config/mcore/mcore.opt:64
7137 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7140 #: config/mcore/mcore.opt:71
7141 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7144 #: config/mcore/mcore.opt:75
7145 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7148 #: config/arc/arc.opt:32
7149 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7152 #: config/arc/arc.opt:42
7153 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7156 #: config/arc/arc.opt:46
7157 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7160 #: config/arc/arc.opt:50
7161 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7164 #: config/arc/arc.opt:54
7165 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7168 #: config/sh/sh.opt:45
7170 msgid "Generate SH1 code"
7171 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7173 #: config/sh/sh.opt:49
7175 msgid "Generate SH2 code"
7176 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7178 #: config/sh/sh.opt:53
7179 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7182 #: config/sh/sh.opt:57
7183 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7186 #: config/sh/sh.opt:61
7187 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7190 #: config/sh/sh.opt:65
7191 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7194 #: config/sh/sh.opt:69
7196 msgid "Generate SH2e code"
7197 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7199 #: config/sh/sh.opt:73
7201 msgid "Generate SH3 code"
7202 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7204 #: config/sh/sh.opt:77
7206 msgid "Generate SH3e code"
7207 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7209 #: config/sh/sh.opt:81
7211 msgid "Generate SH4 code"
7212 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7214 #: config/sh/sh.opt:85
7215 msgid "Generate SH4-100 code"
7218 #: config/sh/sh.opt:89
7219 msgid "Generate SH4-200 code"
7222 #: config/sh/sh.opt:95
7223 msgid "Generate SH4-300 code"
7226 #: config/sh/sh.opt:99
7227 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7230 #: config/sh/sh.opt:103
7231 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7234 #: config/sh/sh.opt:107
7235 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7238 #: config/sh/sh.opt:111
7239 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7242 #: config/sh/sh.opt:115
7243 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7246 #: config/sh/sh.opt:120
7247 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7250 #: config/sh/sh.opt:125
7252 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7253 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7255 #: config/sh/sh.opt:130
7256 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7259 #: config/sh/sh.opt:134
7260 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7263 #: config/sh/sh.opt:138
7264 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7267 #: config/sh/sh.opt:142
7268 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7271 #: config/sh/sh.opt:146
7272 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7275 #: config/sh/sh.opt:150
7276 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7279 #: config/sh/sh.opt:154
7280 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7283 #: config/sh/sh.opt:158
7284 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7287 #: config/sh/sh.opt:162
7289 msgid "Generate SH4a code"
7290 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7292 #: config/sh/sh.opt:166
7293 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7296 #: config/sh/sh.opt:170
7297 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7300 #: config/sh/sh.opt:174
7301 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7304 #: config/sh/sh.opt:178
7305 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7308 #: config/sh/sh.opt:182
7309 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7312 #: config/sh/sh.opt:186
7313 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7316 #: config/sh/sh.opt:190
7317 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7320 #: config/sh/sh.opt:194
7321 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7324 #: config/sh/sh.opt:198
7325 msgid "Generate SHcompact code"
7328 #: config/sh/sh.opt:202
7329 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7332 #: config/sh/sh.opt:210
7333 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7336 #: config/sh/sh.opt:214
7338 msgid "Generate code in big endian mode"
7339 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7341 #: config/sh/sh.opt:218
7343 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7344 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7346 #: config/sh/sh.opt:222
7348 msgid "Generate bit instructions"
7349 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7351 #: config/sh/sh.opt:226
7352 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7355 #: config/sh/sh.opt:230
7356 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7359 #: config/sh/sh.opt:234
7360 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7363 #: config/sh/sh.opt:238
7364 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7367 #: config/sh/sh.opt:242
7368 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7371 #: config/sh/sh.opt:246
7372 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7375 #: config/sh/sh.opt:250
7376 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7379 #: config/sh/sh.opt:254
7380 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7383 #: config/sh/sh.opt:262
7385 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7386 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7388 #: config/sh/sh.opt:266
7389 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7392 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7393 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7396 #: config/sh/sh.opt:274
7397 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7400 #: config/sh/sh.opt:278
7401 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7404 #: config/sh/sh.opt:282
7405 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7408 #: config/sh/sh.opt:286
7409 msgid "Assume symbols might be invalid"
7412 #: config/sh/sh.opt:290
7413 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7416 #: config/sh/sh.opt:294
7418 msgid "Generate code in little endian mode"
7419 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7421 #: config/sh/sh.opt:298
7422 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7425 #: config/sh/sh.opt:304
7426 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7429 #: config/sh/sh.opt:308
7430 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7433 #: config/sh/sh.opt:312
7435 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7436 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7438 #: config/sh/sh.opt:316
7439 msgid "Shorten address references during linking"
7442 #: config/sh/sh.opt:324
7443 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
7446 #: config/sh/sh.opt:328
7447 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7450 #: config/sh/sh.opt:332
7451 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7454 #: config/sh/sh.opt:338
7455 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7458 #: config/sh/superh.opt:6
7459 msgid "Board name [and memory region]."
7462 #: config/sh/superh.opt:10
7463 msgid "Runtime name."
7466 #: config/arm/arm.opt:23
7467 msgid "Specify an ABI"
7470 #: config/arm/arm.opt:27
7471 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7474 #: config/arm/arm.opt:34
7475 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7478 #: config/arm/arm.opt:38
7479 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7482 #: config/arm/arm.opt:42
7483 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7486 #: config/arm/arm.opt:56
7487 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7490 #: config/arm/arm.opt:60
7491 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7494 #: config/arm/arm.opt:64
7495 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7498 #: config/arm/arm.opt:68
7499 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7502 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7503 msgid "Specify the name of the target CPU"
7506 #: config/arm/arm.opt:76
7507 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7510 #: config/arm/arm.opt:83
7511 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7514 #: config/arm/arm.opt:94
7515 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7518 #: config/arm/arm.opt:98
7519 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7522 #: config/arm/arm.opt:102
7523 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7526 #: config/arm/arm.opt:106
7527 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7530 #: config/arm/arm.opt:110
7531 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7534 #: config/arm/arm.opt:114
7535 msgid "Store function names in object code"
7538 #: config/arm/arm.opt:118
7539 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7542 #: config/arm/arm.opt:126
7543 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7546 #: config/arm/arm.opt:130
7547 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7550 #: config/arm/arm.opt:134
7551 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7554 #: config/arm/arm.opt:138
7555 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7558 #: config/arm/arm.opt:142
7559 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7562 #: config/arm/arm.opt:146
7563 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7566 #: config/arm/arm.opt:150
7567 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7570 #: config/arm/arm.opt:158
7571 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7574 #: config/arm/arm.opt:162
7575 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7578 #: config/arm/arm.opt:166
7579 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7582 #: config/arm/arm.opt:170
7583 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7586 #: config/arm/pe.opt:23
7587 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7590 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7591 msgid "Generate code for an 11/10"
7594 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7595 msgid "Generate code for an 11/40"
7598 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7599 msgid "Generate code for an 11/45"
7602 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7604 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7605 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7607 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7608 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7611 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7612 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7615 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7616 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7619 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7620 msgid "Pretend that branches are expensive"
7623 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7624 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7627 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7628 msgid "Use 32 bit float"
7631 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7632 msgid "Use 64 bit float"
7635 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7636 msgid "Use 16 bit int"
7639 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7640 msgid "Use 32 bit int"
7643 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7644 msgid "Target has split I&D"
7647 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7648 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7651 #: config/avr/avr.opt:23
7652 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7655 #: config/avr/avr.opt:27
7656 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7659 #: config/avr/avr.opt:34
7660 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7663 #: config/avr/avr.opt:38
7664 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7667 #: config/avr/avr.opt:48
7668 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7671 #: config/avr/avr.opt:52
7672 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7675 #: config/avr/avr.opt:56
7677 msgid "Relax branches"
7679 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
7682 #: config/avr/avr.opt:60
7683 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7686 #: config/crx/crx.opt:23
7688 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7689 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7691 #: config/crx/crx.opt:27
7693 msgid "Do not use push to store function arguments"
7694 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7696 #: config/crx/crx.opt:31
7697 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7700 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7702 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7703 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7705 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7706 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7707 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7710 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7711 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7714 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7715 msgid "Generate PA1.0 code"
7718 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7719 msgid "Generate PA1.1 code"
7722 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7723 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7726 #: config/pa/pa.opt:35
7728 msgid "Generate code for huge switch statements"
7729 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7731 #: config/pa/pa.opt:39
7732 msgid "Disable FP regs"
7735 #: config/pa/pa.opt:43
7737 msgid "Disable indexed addressing"
7738 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
7740 #: config/pa/pa.opt:47
7742 msgid "Generate fast indirect calls"
7743 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7745 #: config/pa/pa.opt:55
7746 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7749 #: config/pa/pa.opt:59
7750 msgid "Put jumps in call delay slots"
7753 #: config/pa/pa.opt:64
7754 msgid "Enable linker optimizations"
7757 #: config/pa/pa.opt:68
7758 msgid "Always generate long calls"
7761 #: config/pa/pa.opt:72
7762 msgid "Emit long load/store sequences"
7765 #: config/pa/pa.opt:80
7766 msgid "Disable space regs"
7769 #: config/pa/pa.opt:96
7771 msgid "Use portable calling conventions"
7772 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
7774 #: config/pa/pa.opt:100
7775 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7778 #: config/pa/pa.opt:112
7780 msgid "Do not disable space regs"
7781 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
7783 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7784 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7787 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7788 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7791 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7792 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7795 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7796 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7799 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7800 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7803 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7804 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7807 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7808 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7811 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7812 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7815 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7816 msgid "Provide libraries for the simulator"
7819 #: config/mips/mips.opt:23
7820 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7823 #: config/mips/mips.opt:27
7824 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7827 #: config/mips/mips.opt:31
7829 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7830 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7832 #: config/mips/mips.opt:35
7834 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7835 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7837 #: config/mips/mips.opt:39
7838 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7841 #: config/mips/mips.opt:43
7842 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7845 #: config/mips/mips.opt:47
7846 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7849 #: config/mips/mips.opt:51
7850 msgid "Trap on integer divide by zero"
7853 #: config/mips/mips.opt:55
7854 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7857 #: config/mips/mips.opt:59
7858 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7861 #: config/mips/mips.opt:63
7862 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7865 #: config/mips/mips.opt:67
7867 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7868 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7870 #: config/mips/mips.opt:71
7871 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7874 #: config/mips/mips.opt:75
7876 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7877 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7879 #: config/mips/mips.opt:79
7881 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7882 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7884 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
7885 msgid "Use big-endian byte order"
7888 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
7889 msgid "Use little-endian byte order"
7892 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
7893 msgid "Use ROM instead of RAM"
7896 #: config/mips/mips.opt:101
7897 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7900 #: config/mips/mips.opt:105
7901 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7904 #: config/mips/mips.opt:109
7905 msgid "Work around certain R4000 errata"
7908 #: config/mips/mips.opt:113
7909 msgid "Work around certain R4400 errata"
7912 #: config/mips/mips.opt:117
7913 msgid "Work around certain R10000 errata"
7916 #: config/mips/mips.opt:121
7917 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7920 #: config/mips/mips.opt:125
7921 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7924 #: config/mips/mips.opt:129
7925 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7928 #: config/mips/mips.opt:133
7929 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7934 #: config/mips/mips.opt:137
7936 msgid "FP exceptions are enabled"
7937 msgstr "επιλογή α\n"
7939 #: config/mips/mips.opt:141
7941 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7942 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7944 #: config/mips/mips.opt:145
7946 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7947 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7949 #: config/mips/mips.opt:149
7950 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7953 #: config/mips/mips.opt:153
7955 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7956 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7958 #: config/mips/mips.opt:157
7959 msgid "Use 32-bit general registers"
7962 #: config/mips/mips.opt:161
7963 msgid "Use 64-bit general registers"
7966 #: config/mips/mips.opt:165
7967 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
7970 #: config/mips/mips.opt:169
7971 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
7974 #: config/mips/mips.opt:173
7976 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
7977 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7979 #: config/mips/mips.opt:177
7980 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
7983 #: config/mips/mips.opt:181
7985 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
7986 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7988 #: config/mips/mips.opt:185
7989 msgid "Generate MIPS16 code"
7992 #: config/mips/mips.opt:189
7994 msgid "Use MIPS-3D instructions"
7995 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7997 #: config/mips/mips.opt:193
7999 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
8000 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8002 #: config/mips/mips.opt:197
8003 msgid "Use -G for object-local data"
8006 #: config/mips/mips.opt:201
8007 msgid "Use indirect calls"
8010 #: config/mips/mips.opt:205
8012 msgid "Use a 32-bit long type"
8013 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8015 #: config/mips/mips.opt:209
8017 msgid "Use a 64-bit long type"
8018 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8020 #: config/mips/mips.opt:213
8021 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
8024 #: config/mips/mips.opt:217
8025 msgid "Don't optimize block moves"
8028 #: config/mips/mips.opt:221
8029 msgid "Use the mips-tfile postpass"
8032 #: config/mips/mips.opt:225
8034 msgid "Allow the use of MT instructions"
8035 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8037 #: config/mips/mips.opt:229
8039 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8040 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8042 #: config/mips/mips.opt:233
8043 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8046 #: config/mips/mips.opt:237
8048 msgid "Do not use MDMX instructions"
8049 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8051 #: config/mips/mips.opt:241
8052 msgid "Generate normal-mode code"
8055 #: config/mips/mips.opt:245
8057 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8058 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8060 #: config/mips/mips.opt:249
8062 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8063 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8065 #: config/mips/mips.opt:253
8066 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8069 #: config/mips/mips.opt:257
8070 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8073 #: config/mips/mips.opt:261
8074 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8077 #: config/mips/mips.opt:265
8078 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8081 #: config/mips/mips.opt:269
8083 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8084 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8086 #: config/mips/mips.opt:273
8088 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8089 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8091 #: config/mips/mips.opt:277
8092 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8095 #: config/mips/mips.opt:281
8096 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8099 #: config/mips/mips.opt:285
8100 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8103 #: config/mips/mips.opt:289
8104 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8107 #: config/mips/mips.opt:293 config/iq2000/iq2000.opt:44
8108 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8111 #: config/mips/mips.opt:297
8112 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8115 #: config/mips/mips.opt:301
8116 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8119 #: config/fr30/fr30.opt:23
8120 msgid "Assume small address space"
8123 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8124 msgid "Compile for a 68HC11"
8127 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8128 msgid "Compile for a 68HC12"
8131 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8132 msgid "Compile for a 68HCS12"
8135 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8136 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8139 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8140 msgid "Min/max instructions allowed"
8143 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8144 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8147 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8148 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8151 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8152 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8155 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8157 msgid "Min/max instructions not allowed"
8158 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8160 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8162 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8163 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8165 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8166 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8169 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8171 msgid "Specify the register allocation order"
8172 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
8174 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8176 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8177 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8179 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8180 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8183 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8184 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8187 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8188 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8191 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8192 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8195 #: config/vax/vax.opt:39
8197 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8198 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8200 #: config/vax/vax.opt:43
8202 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8203 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8205 #: config/vax/vax.opt:47
8207 msgid "Use VAXC structure conventions"
8208 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8210 #: config/vax/vax.opt:51
8211 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8214 #: config/cris/linux.opt:27
8215 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8218 #: config/cris/cris.opt:45
8219 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8222 #: config/cris/cris.opt:51
8223 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8226 #: config/cris/cris.opt:56
8227 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8230 #: config/cris/cris.opt:64
8231 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8234 #: config/cris/cris.opt:71
8235 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8238 #: config/cris/cris.opt:80
8239 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8242 #: config/cris/cris.opt:89
8243 msgid "Do not tune stack alignment"
8246 #: config/cris/cris.opt:98
8247 msgid "Do not tune writable data alignment"
8250 #: config/cris/cris.opt:107
8251 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8254 #: config/cris/cris.opt:116
8255 msgid "Align code and data to 32 bits"
8258 #: config/cris/cris.opt:133
8259 msgid "Don't align items in code or data"
8262 #: config/cris/cris.opt:142
8263 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8266 #: config/cris/cris.opt:149
8267 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8270 #: config/cris/cris.opt:158
8271 msgid "Override -mbest-lib-options"
8274 #: config/cris/cris.opt:165
8275 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8278 #: config/cris/cris.opt:169
8279 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8282 #: config/cris/cris.opt:173
8283 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8286 #: config/h8300/h8300.opt:23
8287 msgid "Generate H8S code"
8290 #: config/h8300/h8300.opt:27
8291 msgid "Generate H8SX code"
8294 #: config/h8300/h8300.opt:31
8295 msgid "Generate H8S/2600 code"
8298 #: config/h8300/h8300.opt:35
8299 msgid "Make integers 32 bits wide"
8302 #: config/h8300/h8300.opt:42
8304 msgid "Use registers for argument passing"
8305 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
8307 #: config/h8300/h8300.opt:46
8308 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8311 #: config/h8300/h8300.opt:50
8312 msgid "Enable linker relaxing"
8315 #: config/h8300/h8300.opt:54
8316 msgid "Generate H8/300H code"
8319 #: config/h8300/h8300.opt:58
8321 msgid "Enable the normal mode"
8322 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
8324 #: config/h8300/h8300.opt:62
8325 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8328 #: config/v850/v850.opt:23
8330 msgid "Use registers r2 and r5"
8331 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
8333 #: config/v850/v850.opt:27
8334 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8337 #: config/v850/v850.opt:31
8338 msgid "Enable backend debugging"
8341 #: config/v850/v850.opt:35
8343 msgid "Do not use the callt instruction"
8344 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8346 #: config/v850/v850.opt:39
8347 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8350 #: config/v850/v850.opt:43
8351 msgid "Support Green Hills ABI"
8354 #: config/v850/v850.opt:47
8355 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8358 #: config/v850/v850.opt:51
8359 msgid "Use stubs for function prologues"
8362 #: config/v850/v850.opt:55
8363 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8366 #: config/v850/v850.opt:59
8368 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8369 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8371 #: config/v850/v850.opt:63
8372 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8375 #: config/v850/v850.opt:67
8376 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8379 #: config/v850/v850.opt:71
8380 msgid "Enforce strict alignment"
8383 #: config/v850/v850.opt:75
8384 msgid "Enforce table jump"
8387 #: config/v850/v850.opt:82
8388 msgid "Compile for the v850 processor"
8391 #: config/v850/v850.opt:86
8392 msgid "Compile for the v850e processor"
8395 #: config/v850/v850.opt:90
8396 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8399 #: config/v850/v850.opt:94
8400 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8403 #: config/v850/v850.opt:98
8404 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8407 #: config/v850/v850.opt:102
8408 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8411 #: config/mmix/mmix.opt:24
8412 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8415 #: config/mmix/mmix.opt:28
8416 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8419 #: config/mmix/mmix.opt:32
8420 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8423 #: config/mmix/mmix.opt:37
8424 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8427 #: config/mmix/mmix.opt:41
8428 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8431 #: config/mmix/mmix.opt:45
8432 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8435 #: config/mmix/mmix.opt:49
8436 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8439 #: config/mmix/mmix.opt:53
8440 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8443 #: config/mmix/mmix.opt:57
8444 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8447 #: config/mmix/mmix.opt:61
8448 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8451 #: config/mmix/mmix.opt:65
8452 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8455 #: config/mmix/mmix.opt:79
8456 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8459 #: config/mmix/mmix.opt:83
8461 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8462 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
8464 #: config/mmix/mmix.opt:87
8465 msgid "Generate a single exit point for each function"
8468 #: config/mmix/mmix.opt:91
8469 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8472 #: config/mmix/mmix.opt:95
8473 msgid "Set start-address of the program"
8476 #: config/mmix/mmix.opt:99
8477 msgid "Set start-address of data"
8480 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8481 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8484 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8485 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8488 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:65
8489 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8492 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8493 msgid "No default crt0.o"
8496 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8497 msgid "Use simulator runtime"
8500 #: config/bfin/bfin.opt:31
8502 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8503 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
8505 #: config/bfin/bfin.opt:35
8506 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8509 #: config/bfin/bfin.opt:39
8510 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8513 #: config/bfin/bfin.opt:44
8514 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8517 #: config/bfin/bfin.opt:48
8518 msgid "Enabled ID based shared library"
8521 #: config/bfin/bfin.opt:52
8522 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8525 #: config/bfin/bfin.opt:65
8526 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8529 #: config/bfin/bfin.opt:69
8530 msgid "Link with the fast floating-point library"
8533 #: config/bfin/bfin.opt:81
8534 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8537 #: config/bfin/bfin.opt:85
8538 msgid "Enable multicore support"
8541 #: config/bfin/bfin.opt:89
8542 msgid "Build for Core A"
8545 #: config/bfin/bfin.opt:93
8546 msgid "Build for Core B"
8549 #: config/bfin/bfin.opt:97
8550 msgid "Build for SDRAM"
8553 #: config/bfin/bfin.opt:101
8554 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8557 #: config/picochip/picochip.opt:23
8558 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8561 #: config/picochip/picochip.opt:27
8562 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8565 #: config/picochip/picochip.opt:31
8566 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8569 #: config/picochip/picochip.opt:35
8570 msgid "Enable debug output to be generated."
8573 #: config/picochip/picochip.opt:39
8574 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8577 #: config/picochip/picochip.opt:43
8578 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8581 #: config/vxworks.opt:24
8582 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8585 #: config/vxworks.opt:31
8586 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8589 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8590 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8591 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053
8592 #: c-family/c.opt:1061 common.opt:285 common.opt:288 common.opt:2175
8594 msgid "missing filename after %qs"
8595 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
8597 #: config/darwin.opt:111
8598 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8601 #: config/darwin.opt:205
8602 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8605 #: config/darwin.opt:210
8606 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8609 #: config/darwin.opt:214
8610 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8613 #: config/darwin.opt:218
8614 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8617 #: config/darwin.opt:226
8618 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8621 #: config/darwin.opt:230
8622 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8625 #: config/darwin.opt:234
8626 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8629 #: config/darwin.opt:238
8630 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8633 #: config/darwin.opt:242
8634 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8637 #: config/lynx.opt:23
8638 msgid "Support legacy multi-threading"
8641 #: config/lynx.opt:27
8642 msgid "Use shared libraries"
8645 #: config/lynx.opt:31
8646 msgid "Support multi-threading"
8649 #: config/score/score.opt:31
8651 msgid "Disable bcnz instruction"
8652 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8654 #: config/score/score.opt:35
8656 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8657 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8659 #: config/score/score.opt:39
8660 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8663 #: config/score/score.opt:43
8664 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8667 #: config/score/score.opt:47
8668 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8671 #: config/score/score.opt:51
8672 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8675 #: config/score/score.opt:55
8676 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8679 #: config/score/score.opt:59
8680 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8683 #: config/linux.opt:24
8684 msgid "Use Bionic C library"
8687 #: config/linux.opt:28
8688 msgid "Use GNU C library"
8691 #: config/linux.opt:32
8692 msgid "Use uClibc C library"
8695 #: config/mep/mep.opt:21
8697 msgid "Enable absolute difference instructions"
8698 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8700 #: config/mep/mep.opt:25
8702 msgid "Enable all optional instructions"
8703 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8705 #: config/mep/mep.opt:29
8707 msgid "Enable average instructions"
8708 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8710 #: config/mep/mep.opt:33
8711 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8714 #: config/mep/mep.opt:37
8716 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8717 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8719 #: config/mep/mep.opt:41
8720 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8723 #: config/mep/mep.opt:45
8725 msgid "Enable clip instructions"
8726 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8728 #: config/mep/mep.opt:49
8729 msgid "Configuration name"
8732 #: config/mep/mep.opt:53
8733 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8736 #: config/mep/mep.opt:57
8737 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8740 #: config/mep/mep.opt:61
8741 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8744 #: config/mep/mep.opt:65
8745 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8748 #: config/mep/mep.opt:69
8749 msgid "Const variables default to the near section"
8752 #: config/mep/mep.opt:76
8754 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8755 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8757 #: config/mep/mep.opt:91
8758 msgid "__io vars are volatile by default"
8761 #: config/mep/mep.opt:95
8762 msgid "All variables default to the far section"
8765 #: config/mep/mep.opt:99
8767 msgid "Enable leading zero instructions"
8768 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8770 #: config/mep/mep.opt:106
8771 msgid "All variables default to the near section"
8774 #: config/mep/mep.opt:110
8776 msgid "Enable min/max instructions"
8777 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8779 #: config/mep/mep.opt:114
8781 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8782 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8784 #: config/mep/mep.opt:118
8786 msgid "Disable all optional instructions"
8787 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8789 #: config/mep/mep.opt:125
8791 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8792 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8794 #: config/mep/mep.opt:129
8795 msgid "All variables default to the tiny section"
8798 #: config/mep/mep.opt:133
8800 msgid "Enable saturation instructions"
8801 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8803 #: config/mep/mep.opt:137
8804 msgid "Use sdram version of runtime"
8807 #: config/mep/mep.opt:145
8808 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8811 #: config/mep/mep.opt:149
8812 msgid "All functions default to the far section"
8815 #: config/mep/mep.opt:153
8816 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8819 #: config/vms/vms.opt:21
8820 msgid "Malloc data into P2 space"
8823 #: config/vms/vms.opt:25
8824 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8827 #: config/rx/rx.opt:26
8828 msgid "Store doubles in 64 bits."
8831 #: config/rx/rx.opt:30
8832 msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
8835 #: config/rx/rx.opt:34
8837 msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
8838 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8840 #: config/rx/rx.opt:41
8842 msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
8843 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8845 #: config/rx/rx.opt:47
8846 msgid "Specify the target RX cpu type."
8849 #: config/rx/rx.opt:53
8850 msgid "Data is stored in big-endian format."
8853 #: config/rx/rx.opt:57
8854 msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
8857 #: config/rx/rx.opt:63
8858 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8861 #: config/rx/rx.opt:69
8862 msgid "Use the simulator runtime."
8865 #: config/rx/rx.opt:75
8866 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
8869 #: config/rx/rx.opt:81
8870 msgid "Enable linker relaxation."
8873 #: config/rx/rx.opt:87
8874 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8877 #: config/rx/rx.opt:93
8878 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8881 #: config/rx/rx.opt:99
8882 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8885 #: config/lm32/lm32.opt:24
8887 msgid "Enable multiply instructions"
8888 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8890 #: config/lm32/lm32.opt:28
8892 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8893 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8895 #: config/lm32/lm32.opt:32
8897 msgid "Enable barrel shift instructions"
8898 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8900 #: config/lm32/lm32.opt:36
8902 msgid "Enable sign extend instructions"
8903 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8905 #: config/lm32/lm32.opt:40
8907 msgid "Enable user-defined instructions"
8908 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8910 #: config/microblaze/microblaze.opt:25
8911 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8914 #: config/microblaze/microblaze.opt:29
8916 msgid "Use hardware floating point instructions"
8917 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8919 #: config/microblaze/microblaze.opt:33
8920 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8923 #: config/microblaze/microblaze.opt:37
8924 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
8927 #: config/microblaze/microblaze.opt:41
8928 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
8931 #: config/microblaze/microblaze.opt:45
8932 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
8935 #: config/microblaze/microblaze.opt:49
8936 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
8939 #: config/microblaze/microblaze.opt:53
8940 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
8943 #: config/microblaze/microblaze.opt:57
8945 msgid "Use pattern compare instructions"
8946 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8948 #: config/microblaze/microblaze.opt:61
8950 msgid "Check for stack overflow at runtime"
8951 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
8953 #: config/microblaze/microblaze.opt:69
8954 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
8957 #: config/microblaze/microblaze.opt:73
8958 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
8961 #: config/microblaze/microblaze.opt:77
8963 msgid "Use hardware floating point converstion instructions"
8964 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8966 #: config/microblaze/microblaze.opt:81
8968 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
8969 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8971 #: config/microblaze/microblaze.opt:85
8972 msgid "Description for mxl-mode-executable"
8975 #: config/microblaze/microblaze.opt:89
8976 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
8979 #: config/microblaze/microblaze.opt:93
8980 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
8983 #: config/microblaze/microblaze.opt:97
8984 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
8987 #: config/linux-android.opt:23
8989 msgid "Generate code for the Android platform."
8990 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8993 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8996 #: config/sol2.opt:23
8997 msgid "Pass -z text to linker"
9000 #: config/fused-madd.opt:23
9001 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
9004 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
9006 msgid "assertion missing after %qs"
9007 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
9009 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
9010 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
9012 msgid "macro name missing after %qs"
9013 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
9015 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
9016 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1049
9017 #: c-family/c.opt:1069 c-family/c.opt:1073 c-family/c.opt:1077
9019 msgid "missing path after %qs"
9020 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
9022 #: c-family/c.opt:186
9023 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
9026 #: c-family/c.opt:190
9028 msgid "Do not discard comments"
9029 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
9031 #: c-family/c.opt:194
9032 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
9035 #: c-family/c.opt:198
9036 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
9039 #: c-family/c.opt:205
9040 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
9043 #: c-family/c.opt:209
9044 msgid "Print the name of header files as they are used"
9047 #: c-family/c.opt:213
9048 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9051 #: c-family/c.opt:217
9053 msgid "Generate make dependencies"
9054 msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
9056 #: c-family/c.opt:221
9057 msgid "Generate make dependencies and compile"
9060 #: c-family/c.opt:225
9061 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
9064 #: c-family/c.opt:229
9065 msgid "Treat missing header files as generated files"
9068 #: c-family/c.opt:233
9069 msgid "Like -M but ignore system header files"
9072 #: c-family/c.opt:237
9073 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9076 #: c-family/c.opt:241
9078 msgid "Generate phony targets for all headers"
9079 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
9081 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
9083 msgid "missing makefile target after %qs"
9084 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
9086 #: c-family/c.opt:245
9087 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9090 #: c-family/c.opt:249
9091 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9094 #: c-family/c.opt:253
9095 msgid "Do not generate #line directives"
9098 #: c-family/c.opt:257
9099 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9102 #: c-family/c.opt:261
9103 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9106 #: c-family/c.opt:268
9107 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9110 #: c-family/c.opt:272
9111 msgid "Enable most warning messages"
9114 #: c-family/c.opt:276
9115 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9118 #: c-family/c.opt:280
9119 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9122 #: c-family/c.opt:284
9123 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9126 #: c-family/c.opt:288
9127 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9130 #: c-family/c.opt:292
9131 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9134 #: c-family/c.opt:296
9135 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9138 #: c-family/c.opt:300
9139 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9142 #: c-family/c.opt:304
9143 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9146 #: c-family/c.opt:308
9147 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9150 #: c-family/c.opt:312
9151 msgid "Synonym for -Wcomment"
9154 #: c-family/c.opt:316
9155 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9158 #: c-family/c.opt:320
9160 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9161 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
9163 #: c-family/c.opt:324
9164 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9167 #: c-family/c.opt:328
9168 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9171 #: c-family/c.opt:332
9172 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9175 #: c-family/c.opt:336
9176 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9179 #: c-family/c.opt:340
9180 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9183 #: c-family/c.opt:344
9184 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9187 #: c-family/c.opt:348
9188 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9191 #: c-family/c.opt:352
9192 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9195 #: c-family/c.opt:356
9196 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9199 #: c-family/c.opt:364
9200 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9203 #: c-family/c.opt:368
9204 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9207 #: c-family/c.opt:372
9208 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9211 #: c-family/c.opt:376
9213 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9214 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
9216 #: c-family/c.opt:380
9217 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9220 #: c-family/c.opt:384
9221 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9224 #: c-family/c.opt:388
9225 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9228 #: c-family/c.opt:392
9229 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9232 #: c-family/c.opt:396
9233 msgid "Warn about zero-length formats"
9236 #: c-family/c.opt:403
9237 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9240 #: c-family/c.opt:407
9241 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9244 #: c-family/c.opt:411
9246 msgid "Warn about implicit declarations"
9247 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9249 #: c-family/c.opt:415
9250 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9253 #: c-family/c.opt:419
9254 msgid "Warn about implicit function declarations"
9257 #: c-family/c.opt:423
9258 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9261 #: c-family/c.opt:430
9262 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9265 #: c-family/c.opt:434
9266 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9269 #: c-family/c.opt:438
9270 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9273 #: c-family/c.opt:442
9274 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9277 #: c-family/c.opt:446
9278 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9281 #: c-family/c.opt:450
9282 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9285 #: c-family/c.opt:454
9286 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9289 #: c-family/c.opt:458
9290 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9293 #: c-family/c.opt:462
9294 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9297 #: c-family/c.opt:466
9298 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9301 #: c-family/c.opt:470
9302 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9305 #: c-family/c.opt:474
9306 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9309 #: c-family/c.opt:478
9310 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9313 #: c-family/c.opt:482
9314 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9317 #: c-family/c.opt:486
9319 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9320 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
9322 #: c-family/c.opt:490
9323 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9326 #: c-family/c.opt:494
9327 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9330 #: c-family/c.opt:498
9331 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9334 #: c-family/c.opt:502
9335 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9338 #: c-family/c.opt:506
9339 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9342 #: c-family/c.opt:510
9343 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9346 #: c-family/c.opt:514
9347 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9350 #: c-family/c.opt:518
9351 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9354 #: c-family/c.opt:522
9355 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9358 #: c-family/c.opt:526
9359 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9362 #: c-family/c.opt:530
9363 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9366 #: c-family/c.opt:534
9367 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9370 #: c-family/c.opt:538
9371 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9374 #: c-family/c.opt:542
9375 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9378 #: c-family/c.opt:546
9379 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9382 #: c-family/c.opt:550
9383 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9386 #: c-family/c.opt:554
9387 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9390 #: c-family/c.opt:558
9391 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9394 #: c-family/c.opt:562
9395 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9398 #: c-family/c.opt:566
9399 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9402 #: c-family/c.opt:570
9403 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9406 #: c-family/c.opt:574
9407 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9410 #: c-family/c.opt:578
9411 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9414 #: c-family/c.opt:582
9415 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9418 #: c-family/c.opt:586
9419 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9422 #: c-family/c.opt:590
9423 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9426 #: c-family/c.opt:594
9427 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9430 #: c-family/c.opt:598
9431 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9434 #: c-family/c.opt:602
9436 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9437 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9439 #: c-family/c.opt:606
9440 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9443 #: c-family/c.opt:610
9444 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9447 #: c-family/c.opt:614
9448 msgid "Deprecated. This switch has no effect"
9451 #: c-family/c.opt:622
9452 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9455 #: c-family/c.opt:626
9456 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9459 #: c-family/c.opt:630
9460 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9463 #: c-family/c.opt:634
9464 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9467 #: c-family/c.opt:638
9469 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9470 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
9472 #: c-family/c.opt:642
9473 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9476 #: c-family/c.opt:646
9478 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9479 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9481 #: c-family/c.opt:650
9482 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9485 #: c-family/c.opt:654
9486 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9489 #: c-family/c.opt:658
9490 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9493 #: c-family/c.opt:662
9494 msgid "Warn if a variable length array is used"
9498 #: c-family/c.opt:666
9500 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9501 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
9503 #: c-family/c.opt:670
9504 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9507 #: c-family/c.opt:674
9508 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9511 #: c-family/c.opt:678
9512 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9515 #: c-family/c.opt:686
9516 msgid "Enforce class member access control semantics"
9519 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
9520 #: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:818
9521 #: c-family/c.opt:829 c-family/c.opt:832 c-family/c.opt:846 c-family/c.opt:949
9522 #: c-family/c.opt:960 c-family/c.opt:974 c-family/c.opt:1005
9523 #: c-family/c.opt:1009 c-family/c.opt:1025 c-family/c-opts.c:561
9524 #, fuzzy, gcc-internal-format
9525 msgid "switch %qs is no longer supported"
9526 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9528 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006
9529 #: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026
9531 msgid "No longer supported"
9532 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9534 #: c-family/c.opt:697
9535 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9538 #: c-family/c.opt:701
9540 msgid "Recognize built-in functions"
9541 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9543 #: c-family/c.opt:708
9544 msgid "Check the return value of new"
9547 #: c-family/c.opt:712
9548 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9551 #: c-family/c.opt:716
9552 msgid "Reduce the size of object files"
9555 #: c-family/c.opt:719
9557 msgid "no class name specified with %qs"
9560 #: c-family/c.opt:720
9561 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9564 #: c-family/c.opt:724
9565 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9568 #: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:874 common.opt:1032
9569 #: common.opt:1303 common.opt:1569 common.opt:1605 common.opt:1690
9570 #: common.opt:1761 common.opt:1839 common.opt:1855 common.opt:1931
9571 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
9574 #: c-family/c.opt:732
9575 msgid "Preprocess directives only."
9578 #: c-family/c.opt:736
9580 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9581 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
9583 #: c-family/c.opt:743
9584 msgid "Generate code to check exception specifications"
9587 #: c-family/c.opt:750
9588 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9591 #: c-family/c.opt:754
9592 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9595 #: c-family/c.opt:758
9596 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9599 #: c-family/c.opt:766
9600 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9603 #: c-family/c.opt:770
9604 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9607 #: c-family/c.opt:774
9608 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9611 #: c-family/c.opt:778
9612 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9615 #: c-family/c.opt:782
9616 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9619 #: c-family/c.opt:788
9620 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9623 #: c-family/c.opt:795
9624 msgid "Assume normal C execution environment"
9627 #: c-family/c.opt:803
9628 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9631 #: c-family/c.opt:807
9633 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9634 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
9636 #: c-family/c.opt:811
9638 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9639 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
9641 #: c-family/c.opt:815
9642 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9645 #: c-family/c.opt:822
9646 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9649 #: c-family/c.opt:826
9650 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9653 #: c-family/c.opt:836
9654 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9657 #: c-family/c.opt:840
9658 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9661 #: c-family/c.opt:850
9662 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9665 #: c-family/c.opt:856
9666 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9669 #: c-family/c.opt:860
9670 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9673 #: c-family/c.opt:866
9674 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9677 #: c-family/c.opt:870
9678 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9681 #: c-family/c.opt:875
9682 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9685 #: c-family/c.opt:879
9686 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9689 #: c-family/c.opt:883
9690 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9693 #: c-family/c.opt:887
9694 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9697 #: c-family/c.opt:898
9698 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9701 #: c-family/c.opt:902
9702 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9705 #: c-family/c.opt:906
9706 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9709 #: c-family/c.opt:910
9710 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9713 #: c-family/c.opt:914
9714 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9717 #: c-family/c.opt:918
9718 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9721 #: c-family/c.opt:922
9722 msgid "Enable automatic template instantiation"
9725 #: c-family/c.opt:926
9726 msgid "Generate run time type descriptor information"
9729 #: c-family/c.opt:930
9730 msgid "Use the same size for double as for float"
9733 #: c-family/c.opt:934
9734 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9737 #: c-family/c.opt:938
9738 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9741 #: c-family/c.opt:942
9742 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9745 #: c-family/c.opt:946
9746 msgid "Make \"char\" signed by default"
9749 #: c-family/c.opt:953
9750 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9753 #: c-family/c.opt:957
9754 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9757 #: c-family/c.opt:964
9758 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9761 #: c-family/c.opt:971
9762 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9765 #: c-family/c.opt:978
9766 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9769 #: c-family/c.opt:982
9770 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9773 #: c-family/c.opt:986
9774 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9777 #: c-family/c.opt:990
9778 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9781 #: c-family/c.opt:994
9782 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9785 #: c-family/c.opt:998
9786 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9789 #: c-family/c.opt:1002
9790 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9793 #: c-family/c.opt:1014
9794 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9797 #: c-family/c.opt:1018
9798 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9801 #: c-family/c.opt:1022
9802 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9805 #: c-family/c.opt:1030
9806 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9809 #: c-family/c.opt:1034
9810 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9813 #: c-family/c.opt:1038
9814 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9817 #: c-family/c.opt:1042
9818 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9821 #: c-family/c.opt:1046
9822 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9825 #: c-family/c.opt:1050
9826 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9829 #: c-family/c.opt:1054
9830 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9833 #: c-family/c.opt:1058
9834 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9837 #: c-family/c.opt:1062
9838 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9841 #: c-family/c.opt:1066
9842 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9845 #: c-family/c.opt:1070
9846 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9849 #: c-family/c.opt:1074
9850 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9853 #: c-family/c.opt:1078
9854 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9857 #: c-family/c.opt:1082
9858 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9861 #: c-family/c.opt:1086
9862 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9865 #: c-family/c.opt:1096
9866 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9869 #: c-family/c.opt:1100
9870 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9873 #: c-family/c.opt:1116
9874 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9877 #: c-family/c.opt:1120
9879 msgid "Remap file names when including files"
9880 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
9882 #: c-family/c.opt:1124
9883 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9886 #: c-family/c.opt:1128
9887 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9890 #: c-family/c.opt:1135
9891 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9894 #: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186
9895 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9898 #: c-family/c.opt:1147 c-family/c.opt:1194
9899 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9902 #: c-family/c.opt:1151
9903 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9906 #: c-family/c.opt:1155
9907 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9910 #: c-family/c.opt:1159
9911 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9914 #: c-family/c.opt:1166
9915 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
9918 #: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174
9919 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9922 #: c-family/c.opt:1178
9923 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9926 #: c-family/c.opt:1182
9927 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9930 #: c-family/c.opt:1190
9931 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9934 #: c-family/c.opt:1198
9935 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9938 #: c-family/c.opt:1205
9939 msgid "Enable traditional preprocessing"
9942 #: c-family/c.opt:1209
9943 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9946 #: c-family/c.opt:1213
9947 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9951 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
9955 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
9959 msgid "Functions which return values must end with return statements"
9963 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9967 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
9971 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
9975 msgid "The resolution file"
9980 msgid "Display this information"
9981 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
9984 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
9988 msgid "Alias for --help=target"
9992 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
9996 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
10000 msgid "Optimize for space rather than speed"
10004 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
10008 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10012 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
10016 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
10020 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
10024 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
10028 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
10032 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
10036 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
10040 msgid "Treat all warnings as errors"
10044 msgid "Treat specified warning as error"
10048 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
10052 msgid "Exit on the first error occurred"
10056 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10060 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10064 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10068 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10071 #: common.opt:538 common.opt:590
10072 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10076 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
10081 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10082 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
10085 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10089 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10093 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10097 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10100 #: common.opt:566 common.opt:570
10101 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10104 #: common.opt:574 common.opt:578
10105 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10109 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
10113 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
10117 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10121 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10125 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10130 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10131 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
10134 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
10138 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10142 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10145 #: common.opt:622 common.opt:767 common.opt:771 common.opt:775 common.opt:779
10146 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10150 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10154 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10158 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10162 msgid "Warn when a function is unused"
10166 msgid "Warn when a label is unused"
10170 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10174 msgid "Warn when an expression value is unused"
10178 msgid "Warn when a variable is unused"
10182 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10186 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10190 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10194 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10198 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10202 msgid "Align the start of functions"
10206 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10210 msgid "Align all labels"
10214 msgid "Align the start of loops"
10218 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10223 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10224 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10228 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10229 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10232 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10236 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10240 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10244 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10248 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10252 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10256 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10260 msgid "Save registers around function calls"
10264 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10268 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10272 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10276 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10280 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10284 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10288 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10292 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10296 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10300 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10304 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10308 msgid "Place data items into their own section"
10312 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10316 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
10320 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10324 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10328 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10332 msgid "Delete useless null pointer checks"
10336 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10340 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10344 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10348 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10352 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
10356 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10360 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10364 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10368 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10372 msgid "Perform early inlining"
10376 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10380 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10383 #: common.opt:980 common.opt:984
10384 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10388 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10392 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10396 msgid "Enable exception handling"
10400 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10404 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10409 msgid "unknown excess precision style %qs"
10410 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
10413 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10417 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10421 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10425 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10429 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10434 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
10435 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
10438 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10442 msgid "Place each function into its own section"
10446 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10450 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10454 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10458 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10462 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10466 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10471 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10472 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
10475 msgid "Mark all loops as parallel"
10479 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10483 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10487 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10491 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10495 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10499 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10503 msgid "Process #ident directives"
10507 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10511 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10515 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10519 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10523 msgid "Do not generate .size directives"
10527 msgid "Perform indirect inlining"
10531 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10535 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10539 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10543 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10547 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10551 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10555 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
10559 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
10563 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10567 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10571 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10575 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10580 msgid "Discover pure and const functions"
10581 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10584 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10588 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10592 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10596 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10601 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
10602 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
10605 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10610 msgid "unknown IRA region %qs"
10611 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
10614 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10618 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10622 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10626 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10630 msgid "Optimize induction variables on trees"
10635 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10636 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10639 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10643 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10647 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10651 msgid "Enable link-time optimization."
10655 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10659 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10663 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10668 msgid "Disable partioning and streaming"
10669 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
10672 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10676 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10680 msgid "Set errno after built-in math functions"
10684 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10688 msgid "Report on permanent memory allocation"
10692 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10696 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10700 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10704 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
10708 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10712 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10716 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10720 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10724 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10728 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10732 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10736 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10740 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10744 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10748 msgid "When possible do not generate stack frames"
10752 msgid "Do the full register move optimization pass"
10756 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10760 msgid "Perform partial inlining"
10763 #: common.opt:1423 common.opt:1427
10764 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10768 msgid "Pack structure members together without holes"
10772 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10776 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10780 msgid "Perform loop peeling"
10784 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10788 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10792 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10796 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10800 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10804 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10808 msgid "Specify a plugin to load"
10812 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10816 msgid "Run predictive commoning optimization."
10820 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10824 msgid "Enable basic program profiling code"
10828 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10832 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10836 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10840 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10844 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10848 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10852 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10856 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10860 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10864 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10868 msgid "Return small aggregates in registers"
10872 msgid "Enables a register move optimization"
10876 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10880 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10884 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10888 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10892 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10896 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10900 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10904 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10908 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10912 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10916 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10920 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10924 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10928 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10932 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10936 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10940 msgid "Run selective scheduling after reload"
10944 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10948 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10952 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10956 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10960 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10964 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10968 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10972 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10976 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10980 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10984 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10988 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
10992 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
10996 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
11000 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
11004 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
11008 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
11012 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
11016 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
11020 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
11024 msgid "Generate discontiguous stack frames"
11028 msgid "Split wide types into independent registers"
11032 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
11036 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
11040 msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
11044 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11048 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11052 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11056 msgid "Use a stack protection method for every function"
11060 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
11064 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11068 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11072 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11076 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11080 msgid "Perform jump threading optimizations"
11084 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11088 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11093 msgid "unknown TLS model %qs"
11094 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
11097 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11101 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11106 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11107 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11110 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11114 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11118 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
11122 msgid "Enable loop header copying on trees"
11126 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11130 msgid "Enable copy propagation on trees"
11134 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11138 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11142 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11146 msgid "Enable dominator optimizations"
11150 msgid "Enable dead store elimination"
11154 msgid "Enable forward propagation on trees"
11158 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11163 msgid "Enable loop distribution on trees"
11164 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11167 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11171 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11175 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
11179 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11183 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11188 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11189 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11192 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11196 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11200 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11204 msgid "Enable reassociation on tree level"
11208 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11212 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11216 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11220 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11224 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11228 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11232 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11236 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11240 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11244 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11248 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11252 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11256 msgid "Perform loop unswitching"
11260 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11264 msgid "Perform variable tracking"
11268 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11272 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11276 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11280 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11284 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11289 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11290 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11293 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11297 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11301 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11305 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11309 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11312 # src/request.c:806 src/request.c:912
11315 msgid "unrecognized visibility value %qs"
11316 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
11320 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11321 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
11324 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11328 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11332 msgid "Perform whole program optimizations"
11336 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11340 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11344 msgid "Generate debug information in default format"
11348 msgid "Generate debug information in COFF format"
11352 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11356 msgid "Generate debug information in default extended format"
11360 msgid "Generate debug information in STABS format"
11364 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11368 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11372 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11376 msgid "Toggle debug information generation"
11380 msgid "Generate debug information in VMS format"
11384 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11388 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11392 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11397 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11398 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
11402 msgid "Enable function profiling"
11403 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
11406 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11410 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11414 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11418 msgid "Enable verbose output"
11423 msgid "Display the compiler's version"
11424 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
11428 msgid "Suppress warnings"
11429 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
11432 msgid "Create a shared library"
11436 msgid "Create a position independent executable"
11439 #: go/gofrontend/expressions.cc:876
11441 msgid "invalid use of type"
11442 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11444 #: go/gofrontend/expressions.cc:1974 go/gofrontend/expressions.cc:2628
11446 msgid "floating point constant truncated to integer"
11447 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11449 #: go/gofrontend/expressions.cc:2533 go/gofrontend/expressions.cc:2606
11450 msgid "constant refers to itself"
11453 #: go/gofrontend/expressions.cc:3962
11455 msgid "expected numeric type"
11456 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
11458 #: go/gofrontend/expressions.cc:3969
11460 msgid "expected integer or boolean type"
11461 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
11463 #: go/gofrontend/expressions.cc:3974
11465 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
11466 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11468 #: go/gofrontend/expressions.cc:3982
11470 msgid "expected pointer"
11471 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
11473 #: go/gofrontend/expressions.cc:5608 go/gofrontend/expressions.cc:5624
11475 msgid "incompatible types in binary expression"
11476 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11478 #: go/gofrontend/expressions.cc:5637
11480 msgid "shift of non-integer operand"
11481 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
11483 #: go/gofrontend/expressions.cc:5642
11484 msgid "shift count not unsigned integer"
11487 #: go/gofrontend/expressions.cc:5651
11489 msgid "negative shift count"
11490 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
11492 #: go/gofrontend/expressions.cc:6299
11494 msgid "object is not a method"
11495 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
11497 #: go/gofrontend/expressions.cc:6308
11499 msgid "method type does not match object type"
11500 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11502 #: go/gofrontend/expressions.cc:6552 go/gofrontend/expressions.cc:6571
11503 #: go/gofrontend/expressions.cc:7192 go/gofrontend/expressions.cc:7331
11504 #: go/gofrontend/expressions.cc:7374 go/gofrontend/expressions.cc:7409
11505 #: go/gofrontend/expressions.cc:8468 go/gofrontend/expressions.cc:8489
11507 msgid "not enough arguments"
11508 msgstr "χωρίς ορίσματα"
11510 #: go/gofrontend/expressions.cc:6554 go/gofrontend/expressions.cc:7197
11511 #: go/gofrontend/expressions.cc:7314 go/gofrontend/expressions.cc:7336
11512 #: go/gofrontend/expressions.cc:7411 go/gofrontend/expressions.cc:8157
11513 #: go/gofrontend/expressions.cc:8471 go/gofrontend/expressions.cc:8482
11515 msgid "too many arguments"
11516 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11518 #: go/gofrontend/expressions.cc:7239
11520 msgid "argument must be array or slice or channel"
11521 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11523 #: go/gofrontend/expressions.cc:7249
11524 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
11527 #: go/gofrontend/expressions.cc:7290
11529 msgid "unsupported argument type to builtin function"
11530 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11532 #: go/gofrontend/expressions.cc:7302
11534 msgid "argument must be channel"
11535 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11537 #: go/gofrontend/expressions.cc:7322
11539 msgid "argument must be a field reference"
11540 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11542 #: go/gofrontend/expressions.cc:7349
11544 msgid "left argument must be a slice"
11545 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11547 #: go/gofrontend/expressions.cc:7360
11549 msgid "right argument must be a slice or a string"
11550 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11552 #: go/gofrontend/expressions.cc:7365
11553 msgid "element types must be the same"
11556 #: go/gofrontend/expressions.cc:7384
11557 msgid "arguments 1 and 2 have different types"
11560 #: go/gofrontend/expressions.cc:7401
11562 msgid "argument must have complex type"
11563 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
11565 #: go/gofrontend/expressions.cc:7419
11567 msgid "cmplx arguments must have identical types"
11568 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
11570 #: go/gofrontend/expressions.cc:7421
11572 msgid "cmplx arguments must have floating-point type"
11573 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11575 #: go/gofrontend/expressions.cc:8425
11577 msgid "expected function"
11578 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
11580 #: go/gofrontend/expressions.cc:8436
11581 msgid "method call without object"
11584 #: go/gofrontend/expressions.cc:8449
11586 msgid "incompatible type for receiver"
11587 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11589 #: go/gofrontend/expressions.cc:8827
11591 msgid "number of results does not match number of values"
11592 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11594 #: go/gofrontend/expressions.cc:9071 go/gofrontend/expressions.cc:9443
11596 msgid "index must be integer"
11597 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
11599 #: go/gofrontend/expressions.cc:9075 go/gofrontend/expressions.cc:9447
11601 msgid "slice end must be integer"
11602 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
11604 #: go/gofrontend/expressions.cc:9126
11606 msgid "array is not addressable"
11607 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
11609 #: go/gofrontend/expressions.cc:9654
11611 msgid "incompatible type for map index"
11612 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11614 #: go/gofrontend/expressions.cc:9933
11615 msgid "expected interface or pointer to interface"
11618 #: go/gofrontend/expressions.cc:10231
11620 msgid "invalid new of function type"
11621 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11623 #: go/gofrontend/expressions.cc:10332
11625 msgid "invalid type for make function"
11626 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
11628 #: go/gofrontend/expressions.cc:10487
11630 msgid "too many expressions for struct"
11631 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
11633 #: go/gofrontend/expressions.cc:10500
11635 msgid "too few expressions for struct"
11636 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
11638 #: go/gofrontend/expressions.cc:10764
11639 msgid "too many elements in composite literal"
11642 #: go/gofrontend/expressions.cc:11828 go/gofrontend/expressions.cc:11836
11644 msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
11645 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
11647 #: go/gofrontend/expressions.cc:11841 go/gofrontend/statements.cc:1312
11649 msgid "type assertion only valid for interface types"
11650 msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
11652 #: go/gofrontend/expressions.cc:11853
11653 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
11656 #: go/gofrontend/expressions.cc:12009 go/gofrontend/statements.cc:1163
11658 msgid "expected channel"
11659 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
11661 #: go/gofrontend/expressions.cc:12014 go/gofrontend/statements.cc:1168
11662 msgid "invalid receive on send-only channel"
11665 #: go/gofrontend/expressions.cc:12101
11667 msgid "incompatible types in send"
11668 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11670 #: go/gofrontend/expressions.cc:12106
11671 msgid "invalid send on receive-only channel"
11674 #: go/gofrontend/statements.cc:488
11676 msgid "invalid left hand side of assignment"
11677 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11679 #: go/gofrontend/statements.cc:897
11681 msgid "expected map index on right hand side"
11682 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
11684 #: go/gofrontend/statements.cc:1041
11685 msgid "expected map index on left hand side"
11688 #: go/gofrontend/statements.cc:1765
11689 msgid "no object for method call"
11692 #: go/gofrontend/statements.cc:2518
11694 msgid "return with value in function with no return type"
11695 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
11697 #: go/gofrontend/statements.cc:2531
11699 msgid "too many values in return statement"
11700 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
11702 #: go/gofrontend/statements.cc:2560
11704 msgid "not enough values in return statement"
11705 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
11707 #: go/gofrontend/statements.cc:2932
11709 msgid "expected boolean expression"
11710 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
11712 #: go/gofrontend/statements.cc:4517
11713 msgid "too many variables for range clause with channel"
11716 #: go/gofrontend/statements.cc:4524
11717 msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
11720 #: go/gofrontend/types.cc:559
11721 msgid "need explicit conversion"
11724 #: go/gofrontend/types.cc:561
11725 msgid "multiple value function call in single value context"
11728 #: go/gofrontend/types.cc:569
11730 msgid "cannot use type %s as type %s"
11731 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
11733 #: go/gofrontend/types.cc:2432
11735 msgid "different receiver types"
11736 msgstr "είδος μορφής"
11738 #: go/gofrontend/types.cc:2452 go/gofrontend/types.cc:2465
11739 #: go/gofrontend/types.cc:2480
11741 msgid "different number of parameters"
11742 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
11744 #: go/gofrontend/types.cc:2473
11746 msgid "different parameter types"
11747 msgstr "είδος μορφής"
11749 #: go/gofrontend/types.cc:2488
11751 msgid "different varargs"
11752 msgstr "είδος μορφής"
11754 #: go/gofrontend/types.cc:2497 go/gofrontend/types.cc:2510
11755 #: go/gofrontend/types.cc:2525
11756 msgid "different number of results"
11759 #: go/gofrontend/types.cc:2518
11761 msgid "different result types"
11762 msgstr "είδος μορφής"
11764 #: go/gofrontend/types.cc:3500
11766 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
11769 #: go/gofrontend/types.cc:4313
11770 msgid "bad length when making slice"
11773 #: go/gofrontend/types.cc:4319
11774 msgid "bad capacity when making slice"
11777 #: go/gofrontend/types.cc:4981
11778 msgid "bad size when making map"
11781 #: go/gofrontend/types.cc:5266
11782 msgid "bad buffer size when making channel"
11785 #: go/gofrontend/types.cc:5714
11787 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
11790 #: go/gofrontend/types.cc:5731 go/gofrontend/types.cc:5866
11792 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
11793 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
11795 #: go/gofrontend/types.cc:5735 go/gofrontend/types.cc:5870
11797 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
11798 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
11800 #: go/gofrontend/types.cc:5807 go/gofrontend/types.cc:5820
11801 msgid "pointer to interface type has no methods"
11804 #: go/gofrontend/types.cc:5809 go/gofrontend/types.cc:5822
11806 msgid "type has no methods"
11807 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
11810 #: go/gofrontend/types.cc:5843
11812 msgid "ambiguous method %s%s%s"
11813 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
11815 #: go/gofrontend/types.cc:5846
11817 msgid "missing method %s%s%s"
11818 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11820 #: go/gofrontend/types.cc:5886
11822 msgid "method %s%s%s requires a pointer"
11825 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7712
11826 #, fuzzy, gcc-internal-format
11827 msgid "%qE attribute directive ignored"
11828 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
11831 #, fuzzy, gcc-internal-format
11832 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11833 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11836 #, fuzzy, gcc-internal-format
11837 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11838 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11841 #, fuzzy, gcc-internal-format
11842 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11843 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11846 #, gcc-internal-format
11847 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11850 #: bb-reorder.c:1886
11851 #, fuzzy, gcc-internal-format
11852 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11853 msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
11856 #, gcc-internal-format
11857 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11861 #, gcc-internal-format
11862 msgid "offset outside bounds of constant string"
11866 #, gcc-internal-format
11867 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11871 #, gcc-internal-format
11872 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11876 #, gcc-internal-format
11877 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11881 #, gcc-internal-format
11882 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11885 #: builtins.c:4665 gimplify.c:2328
11886 #, fuzzy, gcc-internal-format
11887 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11888 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11891 #, gcc-internal-format
11892 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11896 #, gcc-internal-format
11897 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11901 #, gcc-internal-format
11902 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11905 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11906 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11907 #: builtins.c:4855 c-typeck.c:2775
11908 #, gcc-internal-format
11909 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11913 #, gcc-internal-format
11914 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11918 #, gcc-internal-format
11919 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11923 #, gcc-internal-format
11924 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11928 #, gcc-internal-format
11929 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11933 #, fuzzy, gcc-internal-format
11934 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11935 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11938 #, fuzzy, gcc-internal-format
11939 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
11940 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
11942 #: builtins.c:5609 builtins.c:5623
11943 #, gcc-internal-format
11944 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11947 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11949 #: builtins.c:6018 expr.c:9274
11950 #, fuzzy, gcc-internal-format
11951 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11952 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
11954 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11957 #, gcc-internal-format
11958 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11962 #, gcc-internal-format
11963 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11967 #, gcc-internal-format
11968 msgid "target format does not support infinity"
11971 #: builtins.c:11753
11972 #, gcc-internal-format
11973 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11976 #: builtins.c:11761
11977 #, fuzzy, gcc-internal-format
11978 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11979 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11981 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11982 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11983 #: builtins.c:11774
11984 #, gcc-internal-format
11985 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11988 #: builtins.c:11779
11989 #, fuzzy, gcc-internal-format
11990 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11991 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11993 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11994 #. not the last argument even though the user used the last
11995 #. argument. We just warn and set the arg to be the last
11996 #. argument so that we will get wrong-code because of
11998 #: builtins.c:11809
11999 #, gcc-internal-format
12000 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
12003 #: builtins.c:11819
12004 #, gcc-internal-format
12005 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
12008 #: builtins.c:11935
12009 #, fuzzy, gcc-internal-format
12010 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
12011 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
12013 #: builtins.c:11948
12014 #, fuzzy, gcc-internal-format
12015 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
12016 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12018 #: builtins.c:11993 builtins.c:12145 builtins.c:12202
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
12023 #: builtins.c:12135
12024 #, gcc-internal-format
12025 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
12028 #: builtins.c:12223
12029 #, gcc-internal-format
12030 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
12033 #: builtins.c:12226
12034 #, gcc-internal-format
12035 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
12038 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12039 #. this is a constraint violation. When passing an argument to
12040 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12041 #. making it a constraint in that case was rejected in
12043 #: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5222 cp/typeck.c:1826
12044 #: cp/typeck.c:6521 cp/typeck.c:7200 fortran/convert.c:88
12045 #, gcc-internal-format
12046 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12049 #: c-convert.c:155 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
12050 #, gcc-internal-format
12051 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12055 #, gcc-internal-format
12056 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12060 #, gcc-internal-format
12061 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12065 #, gcc-internal-format
12066 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12070 #, gcc-internal-format
12071 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12074 #: c-decl.c:1086 cp/decl.c:372
12075 #, fuzzy, gcc-internal-format
12076 msgid "label %q+D used but not defined"
12077 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12080 #, fuzzy, gcc-internal-format
12081 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12082 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
12085 #, fuzzy, gcc-internal-format
12086 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12087 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12089 #: c-decl.c:1160 cp/decl.c:627
12090 #, fuzzy, gcc-internal-format
12091 msgid "unused variable %q+D"
12092 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
12095 #, fuzzy, gcc-internal-format
12096 msgid "variable %qD set but not used"
12097 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12100 #, gcc-internal-format
12101 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12104 #: c-decl.c:1448 c-decl.c:5756 c-decl.c:6553 c-decl.c:7260
12105 #, fuzzy, gcc-internal-format
12106 msgid "originally defined here"
12107 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12110 #, gcc-internal-format
12111 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12115 #, gcc-internal-format
12116 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12120 #, gcc-internal-format
12121 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12125 #, gcc-internal-format
12126 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12130 #, fuzzy, gcc-internal-format
12131 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12132 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12134 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12135 #. for this poor-style construct.
12137 #, gcc-internal-format
12138 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12142 #, fuzzy, gcc-internal-format
12143 msgid "previous definition of %q+D was here"
12144 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12147 #, fuzzy, gcc-internal-format
12148 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12149 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12152 #, fuzzy, gcc-internal-format
12153 msgid "previous declaration of %q+D was here"
12154 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12157 #, gcc-internal-format
12158 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
12162 #, fuzzy, gcc-internal-format
12163 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
12164 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12166 #: c-decl.c:1661 c-decl.c:1838 c-decl.c:2528
12167 #, fuzzy, gcc-internal-format
12168 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
12169 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
12172 #, fuzzy, gcc-internal-format
12173 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
12174 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12176 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12177 #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
12178 #. won't print anything.
12180 #, fuzzy, gcc-internal-format
12181 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12182 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12184 #: c-decl.c:1716 c-decl.c:1729 c-decl.c:1765
12185 #, fuzzy, gcc-internal-format
12186 msgid "conflicting types for %q+D"
12187 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12190 #, gcc-internal-format
12191 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12195 #, gcc-internal-format
12196 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12200 #, gcc-internal-format
12201 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12205 #, fuzzy, gcc-internal-format
12206 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12207 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12210 #, fuzzy, gcc-internal-format
12211 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
12212 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12215 #, fuzzy, gcc-internal-format
12216 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12217 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12219 #. Whether there is a constraint violation for the types not
12220 #. being the same cannot be determined at compile time; a
12221 #. warning that there may be one at runtime is considered
12222 #. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009).
12224 #, gcc-internal-format
12225 msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
12228 #: c-decl.c:1864 c-decl.c:1967
12229 #, fuzzy, gcc-internal-format
12230 msgid "redefinition of %q+D"
12231 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12233 #: c-decl.c:1899 c-decl.c:2005
12234 #, fuzzy, gcc-internal-format
12235 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12236 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12238 #: c-decl.c:1909 c-decl.c:1917 c-decl.c:1995 c-decl.c:2002
12239 #, fuzzy, gcc-internal-format
12240 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12241 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12244 #, gcc-internal-format
12245 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12249 #, gcc-internal-format
12250 msgid "but not here"
12254 #, fuzzy, gcc-internal-format
12255 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12256 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12259 #, fuzzy, gcc-internal-format
12260 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12261 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12264 #, fuzzy, gcc-internal-format
12265 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12266 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12269 #, fuzzy, gcc-internal-format
12270 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12271 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12274 #, fuzzy, gcc-internal-format
12275 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12276 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12279 #, gcc-internal-format
12280 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12284 #, gcc-internal-format
12285 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12289 #, fuzzy, gcc-internal-format
12290 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12291 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12294 #, fuzzy, gcc-internal-format
12295 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12296 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12299 #, fuzzy, gcc-internal-format
12300 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12301 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12304 #, fuzzy, gcc-internal-format
12305 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12306 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12309 #, fuzzy, gcc-internal-format
12310 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12311 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12314 #, fuzzy, gcc-internal-format
12315 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12316 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12319 #, fuzzy, gcc-internal-format
12320 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12321 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12323 #: c-decl.c:2537 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
12324 #, fuzzy, gcc-internal-format
12325 msgid "shadowed declaration is here"
12326 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12329 #, fuzzy, gcc-internal-format
12330 msgid "nested extern declaration of %qD"
12331 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12333 #: c-decl.c:2832 c-decl.c:2835
12334 #, fuzzy, gcc-internal-format
12335 msgid "implicit declaration of function %qE"
12336 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12339 #, fuzzy, gcc-internal-format
12340 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12341 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
12344 #, fuzzy, gcc-internal-format
12345 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12346 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
12349 #, fuzzy, gcc-internal-format
12350 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12351 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
12354 #, gcc-internal-format
12355 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12356 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
12359 #, gcc-internal-format
12360 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12363 #: c-decl.c:3019 cp/decl.c:2529
12364 #, gcc-internal-format
12365 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12369 #, gcc-internal-format
12370 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12373 # src/request.c:263
12375 #, fuzzy, gcc-internal-format
12376 msgid "jump skips variable initialization"
12377 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
12379 #: c-decl.c:3059 c-decl.c:3115 c-decl.c:3198
12380 #, fuzzy, gcc-internal-format
12381 msgid "label %qD defined here"
12382 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12384 #: c-decl.c:3060 c-decl.c:3322
12385 #, fuzzy, gcc-internal-format
12386 msgid "%qD declared here"
12387 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12389 #: c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
12390 #, fuzzy, gcc-internal-format
12391 msgid "jump into statement expression"
12392 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
12395 #, fuzzy, gcc-internal-format
12396 msgid "duplicate label declaration %qE"
12397 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12399 #: c-decl.c:3228 cp/decl.c:2839
12400 #, fuzzy, gcc-internal-format
12401 msgid "duplicate label %qD"
12402 msgstr "διπλό κλειδί"
12405 #, gcc-internal-format
12406 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12410 #, fuzzy, gcc-internal-format
12411 msgid "switch jumps over variable initialization"
12412 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12414 #: c-decl.c:3321 c-decl.c:3332
12415 #, gcc-internal-format
12416 msgid "switch starts here"
12420 #, fuzzy, gcc-internal-format
12421 msgid "switch jumps into statement expression"
12422 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
12425 #, gcc-internal-format
12426 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12429 #: c-decl.c:3624 c-typeck.c:10669 c-family/c-common.c:4025
12430 #, fuzzy, gcc-internal-format
12431 msgid "invalid use of %<restrict%>"
12432 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
12435 #, gcc-internal-format
12436 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12440 #, gcc-internal-format
12441 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12445 #, gcc-internal-format
12446 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12449 #: c-decl.c:3680 c-decl.c:3687
12450 #, fuzzy, gcc-internal-format
12451 msgid "useless type name in empty declaration"
12452 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12455 #, fuzzy, gcc-internal-format
12456 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12457 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12460 #, gcc-internal-format
12461 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12465 #, gcc-internal-format
12466 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12470 #, gcc-internal-format
12471 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12475 #, gcc-internal-format
12476 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12480 #, gcc-internal-format
12481 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12484 #: c-decl.c:3735 c-parser.c:1471
12485 #, fuzzy, gcc-internal-format
12486 msgid "empty declaration"
12487 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12490 #, gcc-internal-format
12491 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12495 #, gcc-internal-format
12496 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12500 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12502 #: c-decl.c:3817 c-decl.c:6124
12503 #, gcc-internal-format
12504 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12508 #, fuzzy, gcc-internal-format
12509 msgid "%q+D is usually a function"
12510 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
12513 #, gcc-internal-format
12514 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12518 #, gcc-internal-format
12519 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12522 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12524 #, fuzzy, gcc-internal-format
12525 msgid "parameter %qD is initialized"
12526 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
12528 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12529 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12530 #. sense to permit them to be initialized given that
12531 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12532 #: c-decl.c:3969 c-decl.c:3984 c-typeck.c:6279
12533 #, gcc-internal-format
12534 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12538 #, fuzzy, gcc-internal-format
12539 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12540 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12542 #: c-decl.c:4064 cp/decl.c:4282 cp/decl.c:12101
12543 #, fuzzy, gcc-internal-format
12544 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12545 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12548 #, fuzzy, gcc-internal-format
12549 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12550 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12552 #: c-decl.c:4117 cp/init.c:1882 cp/init.c:1897
12553 #, fuzzy, gcc-internal-format
12554 msgid "%qD should be initialized"
12555 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12558 #, gcc-internal-format
12559 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12563 #, fuzzy, gcc-internal-format
12564 msgid "array size missing in %q+D"
12565 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
12568 #, gcc-internal-format
12569 msgid "zero or negative size array %q+D"
12572 #: c-decl.c:4267 varasm.c:1934
12573 #, fuzzy, gcc-internal-format
12574 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12575 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12578 #, fuzzy, gcc-internal-format
12579 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12580 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12583 #, gcc-internal-format
12584 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12588 #, gcc-internal-format
12589 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12593 #, fuzzy, gcc-internal-format
12594 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12595 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
12598 #, gcc-internal-format
12599 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12603 #, gcc-internal-format
12604 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12607 #: c-decl.c:4642 c-decl.c:4657
12608 #, fuzzy, gcc-internal-format
12609 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12610 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12613 #, fuzzy, gcc-internal-format
12614 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12615 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12618 #, fuzzy, gcc-internal-format
12619 msgid "negative width in bit-field %qs"
12620 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
12623 #, fuzzy, gcc-internal-format
12624 msgid "zero width for bit-field %qs"
12625 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
12628 #, gcc-internal-format
12629 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12633 #, gcc-internal-format
12634 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12638 #, gcc-internal-format
12639 msgid "width of %qs exceeds its type"
12643 #, fuzzy, gcc-internal-format
12644 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12645 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
12648 #, gcc-internal-format
12649 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12653 #, gcc-internal-format
12654 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12658 #, gcc-internal-format
12659 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12663 #, gcc-internal-format
12664 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12668 #, fuzzy, gcc-internal-format
12669 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12670 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12673 #, fuzzy, gcc-internal-format
12674 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12675 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12678 #, gcc-internal-format
12679 msgid "variable length array %qE is used"
12682 #: c-decl.c:4763 cp/decl.c:7633
12683 #, gcc-internal-format
12684 msgid "variable length array is used"
12687 #: c-decl.c:4943 c-decl.c:5289 c-decl.c:5299
12688 #, fuzzy, gcc-internal-format
12689 msgid "variably modified %qE at file scope"
12690 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12693 #, gcc-internal-format
12694 msgid "variably modified field at file scope"
12698 #, fuzzy, gcc-internal-format
12699 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12700 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12703 #, fuzzy, gcc-internal-format
12704 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12705 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12708 #, fuzzy, gcc-internal-format
12709 msgid "duplicate %<const%>"
12710 msgstr "διπλό κλειδί"
12713 #, fuzzy, gcc-internal-format
12714 msgid "duplicate %<restrict%>"
12715 msgstr "διπλό κλειδί"
12718 #, fuzzy, gcc-internal-format
12719 msgid "duplicate %<volatile%>"
12720 msgstr "διπλό κλειδί"
12722 # src/request.c:806 src/request.c:912
12724 #, fuzzy, gcc-internal-format
12725 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12726 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
12729 #, gcc-internal-format
12730 msgid "function definition declared %<auto%>"
12734 #, gcc-internal-format
12735 msgid "function definition declared %<register%>"
12739 #, gcc-internal-format
12740 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12744 #, gcc-internal-format
12745 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12749 #, fuzzy, gcc-internal-format
12750 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12751 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12754 #, fuzzy, gcc-internal-format
12755 msgid "storage class specified for structure field"
12756 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12759 #, fuzzy, gcc-internal-format
12760 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12761 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12764 #, fuzzy, gcc-internal-format
12765 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12766 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12768 #: c-decl.c:5068 cp/decl.c:8576
12769 #, gcc-internal-format
12770 msgid "storage class specified for typename"
12774 #, gcc-internal-format
12775 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12779 #, gcc-internal-format
12780 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12784 #, gcc-internal-format
12785 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12789 #, fuzzy, gcc-internal-format
12790 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12791 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12794 #, fuzzy, gcc-internal-format
12795 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12796 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
12799 #, fuzzy, gcc-internal-format
12800 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12801 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12803 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12804 #. array type which is converted to pointer type)
12805 #. may have static or type qualifiers.
12806 #: c-decl.c:5153 c-decl.c:5485
12807 #, gcc-internal-format
12808 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12812 #, fuzzy, gcc-internal-format
12813 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12814 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12817 #, fuzzy, gcc-internal-format
12818 msgid "declaration of type name as array of voids"
12819 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12822 #, fuzzy, gcc-internal-format
12823 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12824 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12827 #, fuzzy, gcc-internal-format
12828 msgid "declaration of type name as array of functions"
12829 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12831 #: c-decl.c:5220 c-decl.c:7044
12832 #, fuzzy, gcc-internal-format
12833 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12834 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12837 #, fuzzy, gcc-internal-format
12838 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12839 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12842 #, fuzzy, gcc-internal-format
12843 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12844 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12847 #, gcc-internal-format
12848 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12852 #, gcc-internal-format
12853 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12857 #, fuzzy, gcc-internal-format
12858 msgid "size of array %qE is negative"
12859 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12862 #, fuzzy, gcc-internal-format
12863 msgid "size of unnamed array is negative"
12864 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12866 #: c-decl.c:5350 c-decl.c:5715
12867 #, fuzzy, gcc-internal-format
12868 msgid "size of array %qE is too large"
12869 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12871 #: c-decl.c:5353 c-decl.c:5717
12872 #, fuzzy, gcc-internal-format
12873 msgid "size of unnamed array is too large"
12874 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12877 #, fuzzy, gcc-internal-format
12878 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12879 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12883 #, fuzzy, gcc-internal-format
12884 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12885 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12888 #, gcc-internal-format
12889 msgid "array type has incomplete element type"
12893 #, fuzzy, gcc-internal-format
12894 msgid "%qE declared as function returning a function"
12895 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12898 #, fuzzy, gcc-internal-format
12899 msgid "type name declared as function returning a function"
12900 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12903 #, fuzzy, gcc-internal-format
12904 msgid "%qE declared as function returning an array"
12905 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12908 #, fuzzy, gcc-internal-format
12909 msgid "type name declared as function returning an array"
12910 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12913 #, fuzzy, gcc-internal-format
12914 msgid "function definition has qualified void return type"
12915 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
12917 #: c-decl.c:5564 cp/decl.c:8682
12918 #, gcc-internal-format
12919 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
12922 #: c-decl.c:5593 c-decl.c:5731 c-decl.c:5841 c-decl.c:5934
12923 #, gcc-internal-format
12924 msgid "ISO C forbids qualified function types"
12928 #, fuzzy, gcc-internal-format
12929 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
12930 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12933 #, fuzzy, gcc-internal-format
12934 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
12935 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12938 #, gcc-internal-format
12939 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
12943 #, fuzzy, gcc-internal-format
12944 msgid "%qs specified for parameter %qE"
12945 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
12948 #, gcc-internal-format
12949 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
12953 #, gcc-internal-format
12954 msgid "%qs specified for structure field %qE"
12958 #, gcc-internal-format
12959 msgid "%qs specified for structure field"
12963 #, fuzzy, gcc-internal-format
12964 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
12965 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12968 #, gcc-internal-format
12969 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
12974 #, gcc-internal-format
12975 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
12978 #: c-decl.c:5802 cp/decl.c:7855
12979 #, fuzzy, gcc-internal-format
12980 msgid "variable or field %qE declared void"
12981 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12984 #, gcc-internal-format
12985 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
12989 #, fuzzy, gcc-internal-format
12990 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
12991 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12994 #, fuzzy, gcc-internal-format
12995 msgid "field %qE declared as a function"
12996 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12999 #, fuzzy, gcc-internal-format
13000 msgid "field %qE has incomplete type"
13001 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13004 #, fuzzy, gcc-internal-format
13005 msgid "unnamed field has incomplete type"
13006 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13008 #: c-decl.c:5906 c-decl.c:5917 c-decl.c:5920
13009 #, fuzzy, gcc-internal-format
13010 msgid "invalid storage class for function %qE"
13011 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
13014 #, fuzzy, gcc-internal-format
13015 msgid "cannot inline function %<main%>"
13016 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13019 #, gcc-internal-format
13020 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
13024 #, fuzzy, gcc-internal-format
13025 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
13026 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13029 #, gcc-internal-format
13030 msgid "non-nested function with variably modified type"
13034 #, gcc-internal-format
13035 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
13038 #: c-decl.c:6129 c-decl.c:7680
13039 #, gcc-internal-format
13040 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13044 #, gcc-internal-format
13045 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13049 #, fuzzy, gcc-internal-format
13050 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13051 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13054 #, fuzzy, gcc-internal-format
13055 msgid "parameter %u has incomplete type"
13056 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13059 #, fuzzy, gcc-internal-format
13060 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13061 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13064 #, fuzzy, gcc-internal-format
13065 msgid "parameter %u has void type"
13066 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13069 #, gcc-internal-format
13070 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
13073 #: c-decl.c:6281 c-decl.c:6316
13074 #, gcc-internal-format
13075 msgid "%<void%> must be the only parameter"
13079 #, gcc-internal-format
13080 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
13083 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13085 #, fuzzy, gcc-internal-format
13086 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
13087 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
13089 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13091 #, fuzzy, gcc-internal-format
13092 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
13093 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
13096 #, gcc-internal-format
13097 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
13101 #, fuzzy, gcc-internal-format
13102 msgid "enum type defined here"
13103 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13106 #, fuzzy, gcc-internal-format
13107 msgid "struct defined here"
13108 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13111 #, fuzzy, gcc-internal-format
13112 msgid "union defined here"
13113 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13116 #, fuzzy, gcc-internal-format
13117 msgid "redefinition of %<union %E%>"
13118 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
13121 #, fuzzy, gcc-internal-format
13122 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
13123 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
13126 #, fuzzy, gcc-internal-format
13127 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
13128 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13131 #, fuzzy, gcc-internal-format
13132 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
13133 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13135 #: c-decl.c:6594 c-decl.c:7278
13136 #, gcc-internal-format
13137 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
13140 #: c-decl.c:6660 cp/decl.c:4020
13141 #, gcc-internal-format
13142 msgid "declaration does not declare anything"
13146 #, fuzzy, gcc-internal-format
13147 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13148 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13151 #, fuzzy, gcc-internal-format
13152 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13153 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13155 #: c-decl.c:6762 c-decl.c:6781 c-decl.c:6842 objcp/objcp-decl.c:91
13156 #, fuzzy, gcc-internal-format
13157 msgid "duplicate member %q+D"
13158 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
13161 #, fuzzy, gcc-internal-format
13162 msgid "union has no named members"
13163 msgstr "επώνυμα μέλη"
13166 #, fuzzy, gcc-internal-format
13167 msgid "union has no members"
13168 msgstr "επώνυμα μέλη"
13171 #, fuzzy, gcc-internal-format
13172 msgid "struct has no named members"
13173 msgstr "επώνυμα μέλη"
13177 #, fuzzy, gcc-internal-format
13178 msgid "struct has no members"
13182 #, fuzzy, gcc-internal-format
13183 msgid "flexible array member in union"
13184 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13187 #, fuzzy, gcc-internal-format
13188 msgid "flexible array member not at end of struct"
13189 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13192 #, fuzzy, gcc-internal-format
13193 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13194 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13197 #, gcc-internal-format
13198 msgid "union cannot be made transparent"
13202 #, fuzzy, gcc-internal-format
13203 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13204 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13206 #. This enum is a named one that has been declared already.
13208 #, fuzzy, gcc-internal-format
13209 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13210 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13213 #, gcc-internal-format
13214 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13218 #, gcc-internal-format
13219 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13222 #: c-decl.c:7455 c-decl.c:7471
13223 #, fuzzy, gcc-internal-format
13224 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13225 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13228 #, fuzzy, gcc-internal-format
13229 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13230 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13233 #, gcc-internal-format
13234 msgid "overflow in enumeration values"
13238 #, gcc-internal-format
13239 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13243 #, fuzzy, gcc-internal-format
13244 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13245 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13248 #, gcc-internal-format
13249 msgid "return type is an incomplete type"
13253 #, fuzzy, gcc-internal-format
13254 msgid "return type defaults to %<int%>"
13255 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
13258 #, fuzzy, gcc-internal-format
13259 msgid "no previous prototype for %qD"
13260 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
13263 #, fuzzy, gcc-internal-format
13264 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13265 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
13268 #, fuzzy, gcc-internal-format
13269 msgid "no previous declaration for %qD"
13270 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13273 #, fuzzy, gcc-internal-format
13274 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13275 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
13278 #, fuzzy, gcc-internal-format
13279 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13280 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
13283 #, fuzzy, gcc-internal-format
13284 msgid "%qD is normally a non-static function"
13285 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
13288 #, gcc-internal-format
13289 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13293 #, gcc-internal-format
13294 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13298 #, fuzzy, gcc-internal-format
13299 msgid "parameter name omitted"
13300 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
13303 #, fuzzy, gcc-internal-format
13304 msgid "old-style function definition"
13305 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
13308 #, fuzzy, gcc-internal-format
13309 msgid "parameter name missing from parameter list"
13310 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
13313 #, fuzzy, gcc-internal-format
13314 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13315 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13318 #, fuzzy, gcc-internal-format
13319 msgid "multiple parameters named %qD"
13320 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13323 #, fuzzy, gcc-internal-format
13324 msgid "parameter %qD declared with void type"
13325 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13327 #: c-decl.c:7911 c-decl.c:7915
13328 #, fuzzy, gcc-internal-format
13329 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13330 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
13333 #, fuzzy, gcc-internal-format
13334 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13335 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13338 #, fuzzy, gcc-internal-format
13339 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13340 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13343 #, fuzzy, gcc-internal-format
13344 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13345 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13348 #, fuzzy, gcc-internal-format
13349 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13350 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13352 #: c-decl.c:8008 c-decl.c:8050 c-decl.c:8064
13353 #, fuzzy, gcc-internal-format
13354 msgid "prototype declaration"
13355 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
13358 #, fuzzy, gcc-internal-format
13359 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13360 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13363 #, gcc-internal-format
13364 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13368 #, fuzzy, gcc-internal-format
13369 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13370 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13373 #, gcc-internal-format
13374 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13377 #: c-decl.c:8254 cp/decl.c:12978
13378 #, fuzzy, gcc-internal-format
13379 msgid "no return statement in function returning non-void"
13380 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
13383 #, fuzzy, gcc-internal-format
13384 msgid "parameter %qD set but not used"
13385 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
13387 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13388 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
13391 #, gcc-internal-format
13392 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13396 #, gcc-internal-format
13397 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13401 #, fuzzy, gcc-internal-format
13402 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13403 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
13406 #, gcc-internal-format
13407 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13411 #, gcc-internal-format
13412 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13416 #, gcc-internal-format
13417 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13421 #, gcc-internal-format
13422 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13426 #, gcc-internal-format
13427 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13431 #, gcc-internal-format
13432 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13435 #: c-decl.c:8705 c-decl.c:9016 c-decl.c:9405
13436 #, fuzzy, gcc-internal-format
13437 msgid "duplicate %qE"
13438 msgstr "διπλό κλειδί"
13440 #: c-decl.c:8731 c-decl.c:9027 c-decl.c:9284
13441 #, gcc-internal-format
13442 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13445 #: c-decl.c:8743 cp/parser.c:2459
13446 #, gcc-internal-format
13447 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13451 #, fuzzy, gcc-internal-format
13452 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13453 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13456 #, fuzzy, gcc-internal-format
13457 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13458 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13461 #, fuzzy, gcc-internal-format
13462 msgid "ISO C does not support saturating types"
13463 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13466 #, fuzzy, gcc-internal-format
13467 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
13468 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13471 #, fuzzy, gcc-internal-format
13472 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
13473 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13476 #, fuzzy, gcc-internal-format
13477 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13478 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13480 #: c-decl.c:9265 c-decl.c:9470 c-parser.c:6032
13481 #, fuzzy, gcc-internal-format
13482 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13483 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13486 #, fuzzy, gcc-internal-format
13487 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13488 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13491 #, gcc-internal-format
13492 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13496 #, gcc-internal-format
13497 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13501 #, fuzzy, gcc-internal-format
13502 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13503 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13506 #, gcc-internal-format
13507 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13511 #, gcc-internal-format
13512 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13516 #, gcc-internal-format
13517 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13521 #, gcc-internal-format
13522 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13526 #, gcc-internal-format
13527 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13531 #, gcc-internal-format
13532 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13536 #, gcc-internal-format
13537 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13541 #, gcc-internal-format
13542 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13546 #, gcc-internal-format
13547 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13550 #: c-decl.c:9527 c-decl.c:9540 c-decl.c:9566
13551 #, gcc-internal-format
13552 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13555 #: c-decl.c:9720 toplev.c:497
13556 #, fuzzy, gcc-internal-format
13557 msgid "%q+F used but never defined"
13558 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13561 #, gcc-internal-format
13562 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13566 #, gcc-internal-format
13567 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13570 #: c-parser.c:1313 c-parser.c:7215
13571 #, gcc-internal-format
13572 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13575 #: c-parser.c:1439 c-parser.c:2005 c-parser.c:3218
13576 #, fuzzy, gcc-internal-format
13577 msgid "unknown type name %qE"
13578 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13580 #: c-parser.c:1459 c-parser.c:8219 cp/parser.c:25145
13581 #, fuzzy, gcc-internal-format
13582 msgid "expected declaration specifiers"
13583 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13585 #: c-parser.c:1484 c-parser.c:2578
13586 #, gcc-internal-format
13587 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
13590 #: c-parser.c:1502 cp/parser.c:22213 cp/parser.c:22286
13591 #, fuzzy, gcc-internal-format
13592 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13593 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13596 #, fuzzy, gcc-internal-format
13597 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13598 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13601 #, fuzzy, gcc-internal-format
13602 msgid "attributes may not be specified before"
13603 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
13606 #, gcc-internal-format
13607 msgid "data definition has no type or storage class"
13610 #: c-parser.c:1676 cp/parser.c:9727
13611 #, gcc-internal-format
13612 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13615 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13616 #. function definition, so we don't give a more specific
13617 #. error suggesting there was one.
13618 #: c-parser.c:1683 c-parser.c:1699
13619 #, gcc-internal-format
13620 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13624 #, gcc-internal-format
13625 msgid "ISO C forbids nested functions"
13629 #, fuzzy, gcc-internal-format
13630 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13631 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13634 #, fuzzy, gcc-internal-format
13635 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13636 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13638 #: c-parser.c:1826 c-parser.c:3283 c-parser.c:8274 cp/parser.c:25032
13639 #, fuzzy, gcc-internal-format
13640 msgid "expected string literal"
13641 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
13644 #, fuzzy, gcc-internal-format
13645 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13646 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
13649 #, fuzzy, gcc-internal-format
13650 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13651 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
13654 #, fuzzy, gcc-internal-format
13655 msgid "expression in static assertion is not constant"
13656 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
13658 #. Report the error.
13659 #: c-parser.c:1851 cp/semantics.c:4628
13660 #, gcc-internal-format
13661 msgid "static assertion failed: %E"
13664 #: c-parser.c:2212 c-parser.c:3068 c-parser.c:3714 c-parser.c:3988
13665 #: c-parser.c:5087 c-parser.c:5178 c-parser.c:5803 c-parser.c:6086
13666 #: c-parser.c:6275 c-parser.c:6297 c-parser.c:6405 c-parser.c:6603
13667 #: c-parser.c:6632 c-parser.c:6817 c-parser.c:6866 c-parser.c:7006
13668 #: c-parser.c:7037 c-parser.c:7045 c-parser.c:7074 c-parser.c:7088
13669 #: c-parser.c:7391 c-parser.c:7507 c-parser.c:7932 c-parser.c:7963
13670 #: c-parser.c:8016 c-parser.c:8069 c-parser.c:8085 c-parser.c:8131
13671 #: c-parser.c:8393 c-parser.c:9157 cp/parser.c:20891 cp/parser.c:23040
13672 #: cp/parser.c:23066 cp/parser.c:23128
13673 #, fuzzy, gcc-internal-format
13674 msgid "expected identifier"
13675 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13677 #: c-parser.c:2245 cp/parser.c:13692
13678 #, fuzzy, gcc-internal-format
13679 msgid "comma at end of enumerator list"
13680 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
13683 #, gcc-internal-format
13684 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13688 #, gcc-internal-format
13689 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13693 #, fuzzy, gcc-internal-format
13694 msgid "expected class name"
13695 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13697 #: c-parser.c:2414 c-parser.c:6933
13698 #, gcc-internal-format
13699 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13703 #, gcc-internal-format
13704 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13707 #: c-parser.c:2540 c-parser.c:3528
13708 #, gcc-internal-format
13709 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13713 #, gcc-internal-format
13714 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13718 #, gcc-internal-format
13719 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13723 #, gcc-internal-format
13724 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13728 #, gcc-internal-format
13729 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13733 #, gcc-internal-format
13734 msgid "expected identifier or %<(%>"
13738 #, fuzzy, gcc-internal-format
13739 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13740 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
13743 #, fuzzy, gcc-internal-format
13744 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13745 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13748 #, fuzzy, gcc-internal-format
13749 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13750 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
13753 #, gcc-internal-format
13754 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13758 #, gcc-internal-format
13759 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13763 #, gcc-internal-format
13764 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13768 #, gcc-internal-format
13769 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13773 #, gcc-internal-format
13774 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13778 #, gcc-internal-format
13779 msgid "ISO C forbids label declarations"
13782 #: c-parser.c:4009 c-parser.c:4090
13783 #, fuzzy, gcc-internal-format
13784 msgid "expected declaration or statement"
13785 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13787 #: c-parser.c:4041 c-parser.c:4071
13788 #, gcc-internal-format
13789 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13793 #, gcc-internal-format
13794 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13797 #: c-parser.c:4103 cp/parser.c:8397
13798 #, gcc-internal-format
13799 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13803 #, gcc-internal-format
13804 msgid "label at end of compound statement"
13808 #, gcc-internal-format
13809 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13813 #, gcc-internal-format
13814 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13818 #, gcc-internal-format
13819 msgid "expected identifier or %<*%>"
13822 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13823 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13824 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13825 #. it to proceed further.
13826 #: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8129
13827 #, fuzzy, gcc-internal-format
13828 msgid "expected statement"
13829 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13831 #: c-parser.c:4527 cp/parser.c:8479
13832 #, gcc-internal-format
13833 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13836 #: c-parser.c:4555 cp/parser.c:8502
13837 #, gcc-internal-format
13838 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13842 #, gcc-internal-format
13843 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13846 #: c-parser.c:4800 c-parser.c:4830
13847 #, gcc-internal-format
13848 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13852 #, fuzzy, gcc-internal-format
13853 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13854 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
13857 #, fuzzy, gcc-internal-format
13858 msgid "missing collection in fast enumeration"
13859 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13862 #, gcc-internal-format
13863 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13867 #, gcc-internal-format
13868 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13872 #, gcc-internal-format
13873 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13877 #, gcc-internal-format
13878 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13881 #: c-parser.c:6097 c-parser.c:6442 c-parser.c:6462
13882 #, fuzzy, gcc-internal-format
13883 msgid "expected expression"
13884 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
13887 #, gcc-internal-format
13888 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13892 #, gcc-internal-format
13893 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13897 #, gcc-internal-format
13898 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13902 #, gcc-internal-format
13903 msgid "compound literal has variable size"
13907 #, gcc-internal-format
13908 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
13912 #, gcc-internal-format
13913 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
13917 #, gcc-internal-format
13918 msgid "expected identifier or %<)%>"
13922 #, gcc-internal-format
13923 msgid "extra semicolon in method definition specified"
13927 #, gcc-internal-format
13928 msgid "method attributes must be specified at the end only"
13932 #, gcc-internal-format
13933 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
13937 #, fuzzy, gcc-internal-format
13938 msgid "objective-c method declaration is expected"
13939 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
13942 #, fuzzy, gcc-internal-format
13943 msgid "no type or storage class may be specified here,"
13944 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
13946 #: c-parser.c:7936 c-parser.c:7989 cp/parser.c:23092
13947 #, gcc-internal-format
13948 msgid "unknown property attribute"
13952 #, gcc-internal-format
13953 msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
13956 #: c-parser.c:7970 cp/parser.c:23073
13957 #, fuzzy, gcc-internal-format
13958 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
13959 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13961 #: c-parser.c:7975 cp/parser.c:23078
13962 #, gcc-internal-format
13963 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
13966 #: c-parser.c:7982 cp/parser.c:23085
13967 #, fuzzy, gcc-internal-format
13968 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
13969 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13971 #: c-parser.c:8168 cp/parser.c:25076
13972 #, gcc-internal-format
13973 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
13976 #: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25091
13977 #, gcc-internal-format
13978 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
13981 #: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25107
13982 #, gcc-internal-format
13983 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
13986 #: c-parser.c:8203 cp/parser.c:25135
13987 #, gcc-internal-format
13988 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
13991 #: c-parser.c:8209 cp/parser.c:25066
13992 #, fuzzy, gcc-internal-format
13993 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
13994 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
13996 #: c-parser.c:8368 cp/parser.c:23330
13997 #, fuzzy, gcc-internal-format
13998 msgid "too many %qs clauses"
13999 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14001 #: c-parser.c:8470 cp/parser.c:23445
14002 #, gcc-internal-format
14003 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
14006 #: c-parser.c:8536 cp/parser.c:23496
14007 #, gcc-internal-format
14008 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
14011 #: c-parser.c:8627 c-parser.c:8819
14012 #, fuzzy, gcc-internal-format
14013 msgid "expected integer expression"
14014 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
14017 #, gcc-internal-format
14018 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
14021 #: c-parser.c:8722 cp/parser.c:23648
14022 #, gcc-internal-format
14023 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
14026 #: c-parser.c:8810 cp/parser.c:23733
14027 #, gcc-internal-format
14028 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14031 #: c-parser.c:8814 cp/parser.c:23736
14032 #, gcc-internal-format
14033 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14036 #: c-parser.c:8832 cp/parser.c:23752
14037 #, fuzzy, gcc-internal-format
14038 msgid "invalid schedule kind"
14039 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
14041 #: c-parser.c:8952 cp/parser.c:23875
14042 #, fuzzy, gcc-internal-format
14043 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
14044 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
14046 #: c-parser.c:8961 cp/parser.c:23884
14047 #, fuzzy, gcc-internal-format
14048 msgid "%qs is not valid for %qs"
14049 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
14051 #: c-parser.c:9101 cp/parser.c:24035
14052 #, fuzzy, gcc-internal-format
14053 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
14054 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14056 #: c-parser.c:9160 c-parser.c:9181
14057 #, gcc-internal-format
14058 msgid "expected %<(%> or end of line"
14061 #: c-parser.c:9216 cp/parser.c:24274
14062 #, fuzzy, gcc-internal-format
14063 msgid "for statement expected"
14064 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
14066 #: c-parser.c:9269 cp/semantics.c:4324 cp/semantics.c:4394
14067 #, fuzzy, gcc-internal-format
14068 msgid "expected iteration declaration or initialization"
14069 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14072 #, gcc-internal-format
14073 msgid "not enough perfectly nested loops"
14076 #: c-parser.c:9402 cp/parser.c:24615
14077 #, gcc-internal-format
14078 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
14081 #: c-parser.c:9440 cp/parser.c:24459 cp/parser.c:24497 cp/pt.c:11830
14082 #, gcc-internal-format
14083 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
14087 #, fuzzy, gcc-internal-format
14088 msgid "%qD is not a variable"
14089 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
14091 #: c-parser.c:9887 cp/semantics.c:3949
14092 #, gcc-internal-format
14093 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
14096 #: c-parser.c:9889 cp/semantics.c:3951
14097 #, gcc-internal-format
14098 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
14101 #: c-parser.c:9893 cp/semantics.c:3953
14102 #, fuzzy, gcc-internal-format
14103 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
14104 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14107 #, fuzzy, gcc-internal-format
14108 msgid "%qD has an incomplete type"
14109 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14111 #: c-typeck.c:227 cp/call.c:3476
14112 #, fuzzy, gcc-internal-format
14113 msgid "invalid use of void expression"
14114 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14117 #, fuzzy, gcc-internal-format
14118 msgid "invalid use of flexible array member"
14119 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
14121 #: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
14122 #, gcc-internal-format
14123 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
14127 #, fuzzy, gcc-internal-format
14128 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
14129 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
14131 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
14133 #, fuzzy, gcc-internal-format
14134 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
14135 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
14142 #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
14143 #, gcc-internal-format
14144 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
14148 #, gcc-internal-format
14149 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
14153 #, gcc-internal-format
14154 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
14158 #, gcc-internal-format
14159 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
14163 #, gcc-internal-format
14164 msgid "types are not quite compatible"
14168 #, gcc-internal-format
14169 msgid "pointer target types incompatible in C++"
14173 #, gcc-internal-format
14174 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
14177 #: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
14178 #, gcc-internal-format
14179 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
14182 # src/main.c:697 src/main.c:751
14184 #, fuzzy, gcc-internal-format
14185 msgid "%qT has no member named %qE"
14186 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
14191 #, fuzzy, gcc-internal-format
14192 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
14193 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
14196 #, gcc-internal-format
14197 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
14201 #, fuzzy, gcc-internal-format
14202 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
14203 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
14206 #, fuzzy, gcc-internal-format
14207 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
14208 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14210 #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948
14211 #, gcc-internal-format
14212 msgid "array subscript is not an integer"
14216 #, fuzzy, gcc-internal-format
14217 msgid "subscripted value is pointer to function"
14218 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14221 #, fuzzy, gcc-internal-format
14222 msgid "index value is out of bound"
14223 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14226 #, gcc-internal-format
14227 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
14231 #, gcc-internal-format
14232 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
14236 #, gcc-internal-format
14237 msgid "enum constant defined here"
14241 #, fuzzy, gcc-internal-format
14242 msgid "called object %qE is not a function"
14243 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
14245 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
14246 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
14247 #. executions of the program must execute the code.
14249 #, gcc-internal-format
14250 msgid "function called through a non-compatible type"
14253 #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
14254 #, fuzzy, gcc-internal-format
14255 msgid "function with qualified void return type called"
14256 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
14259 #, fuzzy, gcc-internal-format
14260 msgid "too many arguments to method %qE"
14261 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14263 #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8032
14264 #, fuzzy, gcc-internal-format
14265 msgid "too many arguments to function %qE"
14266 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14268 #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4164 cp/typeck.c:3304
14269 #, fuzzy, gcc-internal-format
14270 msgid "declared here"
14271 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
14274 #, gcc-internal-format
14275 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
14279 #, gcc-internal-format
14280 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
14284 #, gcc-internal-format
14285 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
14289 #, gcc-internal-format
14290 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
14294 #, gcc-internal-format
14295 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
14299 #, gcc-internal-format
14300 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
14304 #, gcc-internal-format
14305 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
14309 #, gcc-internal-format
14310 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
14314 #, fuzzy, gcc-internal-format
14315 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
14316 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14319 #, gcc-internal-format
14320 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
14324 #, gcc-internal-format
14325 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
14329 #, fuzzy, gcc-internal-format
14330 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
14331 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14333 #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5652
14334 #, fuzzy, gcc-internal-format
14335 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
14336 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
14338 #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8869 c-family/c-common.c:8918
14339 #, fuzzy, gcc-internal-format
14340 msgid "too few arguments to function %qE"
14341 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
14343 #: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
14344 #, fuzzy, gcc-internal-format
14345 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
14346 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14349 #, gcc-internal-format
14350 msgid "comparison between %qT and %qT"
14354 #, gcc-internal-format
14355 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
14359 #, gcc-internal-format
14360 msgid "pointer to a function used in subtraction"
14364 #, gcc-internal-format
14365 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
14369 #, gcc-internal-format
14370 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
14374 #, gcc-internal-format
14375 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
14379 #, gcc-internal-format
14380 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
14384 #, gcc-internal-format
14385 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
14388 #: c-typeck.c:3612 c-typeck.c:3644
14389 #, gcc-internal-format
14390 msgid "wrong type argument to increment"
14393 #: c-typeck.c:3614 c-typeck.c:3647
14394 #, gcc-internal-format
14395 msgid "wrong type argument to decrement"
14399 #, gcc-internal-format
14400 msgid "increment of pointer to unknown structure"
14404 #, gcc-internal-format
14405 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
14409 #, fuzzy, gcc-internal-format
14410 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
14411 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
14413 #: c-typeck.c:3891 c-family/c-common.c:8626
14414 #, fuzzy, gcc-internal-format
14415 msgid "assignment of read-only location %qE"
14416 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14418 #: c-typeck.c:3894 c-family/c-common.c:8627
14419 #, fuzzy, gcc-internal-format
14420 msgid "increment of read-only location %qE"
14421 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14423 #: c-typeck.c:3897 c-family/c-common.c:8628
14424 #, fuzzy, gcc-internal-format
14425 msgid "decrement of read-only location %qE"
14426 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
14429 #, fuzzy, gcc-internal-format
14430 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
14431 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
14434 #, gcc-internal-format
14435 msgid "global register variable %qD used in nested function"
14439 #, gcc-internal-format
14440 msgid "register variable %qD used in nested function"
14444 #, gcc-internal-format
14445 msgid "address of global register variable %qD requested"
14449 #, gcc-internal-format
14450 msgid "address of register variable %qD requested"
14454 #, fuzzy, gcc-internal-format
14455 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14456 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14458 #: c-typeck.c:4125 cp/call.c:4325
14459 #, gcc-internal-format
14460 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14464 #, gcc-internal-format
14465 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14469 #, fuzzy, gcc-internal-format
14470 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14471 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14473 #: c-typeck.c:4224 c-typeck.c:4233
14474 #, gcc-internal-format
14475 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14479 #, gcc-internal-format
14480 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14483 #: c-typeck.c:4255 c-typeck.c:4266
14484 #, gcc-internal-format
14485 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14489 #, gcc-internal-format
14490 msgid "type mismatch in conditional expression"
14494 #, gcc-internal-format
14495 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14499 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14503 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14507 #, gcc-internal-format
14508 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14512 #, gcc-internal-format
14513 msgid "cast specifies array type"
14517 #, gcc-internal-format
14518 msgid "cast specifies function type"
14522 #, gcc-internal-format
14523 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14527 #, gcc-internal-format
14528 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14532 #, gcc-internal-format
14533 msgid "cast to union type from type not present in union"
14537 #, gcc-internal-format
14538 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14542 #, gcc-internal-format
14543 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14547 #, gcc-internal-format
14548 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14552 #, gcc-internal-format
14553 msgid "cast increases required alignment of target type"
14557 #, gcc-internal-format
14558 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14562 #, gcc-internal-format
14563 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14566 #: c-typeck.c:4661 cp/typeck.c:6376
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14572 #, gcc-internal-format
14573 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14577 #, gcc-internal-format
14578 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14582 #, gcc-internal-format
14583 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14586 #: c-typeck.c:4906 c-typeck.c:5203
14587 #, gcc-internal-format
14588 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14591 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14592 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14594 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14595 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14596 #. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14597 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14598 #: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5668
14599 #, fuzzy, gcc-internal-format
14600 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14601 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
14604 #, gcc-internal-format
14605 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14608 #: c-typeck.c:5205 c-typeck.c:7760
14609 #, gcc-internal-format
14610 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14614 #, gcc-internal-format
14615 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14619 #, fuzzy, gcc-internal-format
14620 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14621 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
14623 #: c-typeck.c:5366 c-typeck.c:5589
14625 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14626 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14628 #: c-typeck.c:5369 c-typeck.c:5592
14629 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14632 #: c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5594
14634 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14635 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14637 #: c-typeck.c:5375 c-typeck.c:5596
14638 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14641 #: c-typeck.c:5382 c-typeck.c:5552
14643 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14644 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14646 #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
14648 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14649 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14651 #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
14653 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14654 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14656 #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
14658 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14659 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14662 #, gcc-internal-format
14663 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14667 #, fuzzy, gcc-internal-format
14668 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14669 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
14672 #, fuzzy, gcc-internal-format
14673 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14674 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14677 #, gcc-internal-format
14678 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14682 #, fuzzy, gcc-internal-format
14683 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14684 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14687 #, gcc-internal-format
14688 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14692 #, gcc-internal-format
14693 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14697 #, gcc-internal-format
14698 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14702 #, gcc-internal-format
14703 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14706 #: c-typeck.c:5510 cp/typeck.c:7334
14707 #, gcc-internal-format
14708 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14712 #, gcc-internal-format
14713 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14717 #, gcc-internal-format
14718 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14722 #, gcc-internal-format
14723 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14727 #, gcc-internal-format
14728 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14732 #, gcc-internal-format
14733 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14737 #, gcc-internal-format
14738 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14742 #, gcc-internal-format
14743 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14747 #, gcc-internal-format
14748 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14752 #, fuzzy, gcc-internal-format
14753 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14754 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14757 #, fuzzy, gcc-internal-format
14758 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14759 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
14762 #, gcc-internal-format
14763 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14767 #, fuzzy, gcc-internal-format
14768 msgid "return from incompatible pointer type"
14769 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14771 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14772 #. unprototyped functions.
14773 #: c-typeck.c:5618 c-typeck.c:6168 cp/typeck.c:1852
14774 #, fuzzy, gcc-internal-format
14775 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14776 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
14779 #, fuzzy, gcc-internal-format
14780 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14781 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14784 #, fuzzy, gcc-internal-format
14785 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14786 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14789 #, fuzzy, gcc-internal-format
14790 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14791 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14794 #, fuzzy, gcc-internal-format
14795 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14796 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14799 #, fuzzy, gcc-internal-format
14800 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14801 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14804 #, fuzzy, gcc-internal-format
14805 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14806 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14809 #, fuzzy, gcc-internal-format
14810 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14811 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14814 #, fuzzy, gcc-internal-format
14815 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14816 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14818 #: c-typeck.c:5665 c-family/c-common.c:8886 config/mep/mep.c:6276
14819 #, fuzzy, gcc-internal-format
14820 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14821 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14824 #, fuzzy, gcc-internal-format
14825 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14826 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14829 #, fuzzy, gcc-internal-format
14830 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14831 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
14834 #, fuzzy, gcc-internal-format
14835 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14836 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14839 #, gcc-internal-format
14840 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14843 # src/request.c:263
14844 #: c-typeck.c:5919 c-typeck.c:5936 c-typeck.c:5954
14845 #, fuzzy, gcc-internal-format
14846 msgid "(near initialization for %qs)"
14847 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
14850 #, fuzzy, gcc-internal-format
14851 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14852 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14854 #: c-typeck.c:6042 c-typeck.c:6917
14855 #, gcc-internal-format
14856 msgid "initialization of a flexible array member"
14859 #: c-typeck.c:6052 cp/typeck2.c:815
14860 #, gcc-internal-format
14861 msgid "char-array initialized from wide string"
14865 #, fuzzy, gcc-internal-format
14866 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14867 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14870 #, fuzzy, gcc-internal-format
14871 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14872 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14875 #, gcc-internal-format
14876 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14880 #, gcc-internal-format
14881 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14884 #: c-typeck.c:6208 c-typeck.c:6211 c-typeck.c:6219 c-typeck.c:6258
14886 #, fuzzy, gcc-internal-format
14887 msgid "initializer element is not constant"
14888 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14890 #: c-typeck.c:6224 c-typeck.c:6270 c-typeck.c:7743
14891 #, fuzzy, gcc-internal-format
14892 msgid "initializer element is not a constant expression"
14893 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14895 #: c-typeck.c:6265 c-typeck.c:7738
14896 #, gcc-internal-format
14897 msgid "initializer element is not computable at load time"
14901 #, fuzzy, gcc-internal-format
14902 msgid "invalid initializer"
14903 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
14905 #: c-typeck.c:6557 cp/decl.c:5345
14906 #, fuzzy, gcc-internal-format
14907 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
14908 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
14911 #, fuzzy, gcc-internal-format
14912 msgid "extra brace group at end of initializer"
14913 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
14916 #, gcc-internal-format
14917 msgid "missing braces around initializer"
14921 #, gcc-internal-format
14922 msgid "braces around scalar initializer"
14926 #, gcc-internal-format
14927 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
14931 #, fuzzy, gcc-internal-format
14932 msgid "missing initializer"
14933 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
14936 #, gcc-internal-format
14937 msgid "empty scalar initializer"
14941 #, gcc-internal-format
14942 msgid "extra elements in scalar initializer"
14945 #: c-typeck.c:7083 c-typeck.c:7164
14946 #, gcc-internal-format
14947 msgid "array index in non-array initializer"
14950 #: c-typeck.c:7088 c-typeck.c:7220
14951 #, gcc-internal-format
14952 msgid "field name not in record or union initializer"
14956 #, gcc-internal-format
14957 msgid "array index in initializer not of integer type"
14960 #: c-typeck.c:7146 c-typeck.c:7155
14961 #, fuzzy, gcc-internal-format
14962 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
14963 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14965 #: c-typeck.c:7160 c-typeck.c:7162
14966 #, gcc-internal-format
14967 msgid "nonconstant array index in initializer"
14970 #: c-typeck.c:7166 c-typeck.c:7169
14971 #, gcc-internal-format
14972 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
14976 #, gcc-internal-format
14977 msgid "empty index range in initializer"
14981 #, gcc-internal-format
14982 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
14986 #, gcc-internal-format
14987 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
14990 #: c-typeck.c:7279 c-typeck.c:7306 c-typeck.c:7834
14991 #, gcc-internal-format
14992 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
14995 #: c-typeck.c:7281 c-typeck.c:7308 c-typeck.c:7836
14996 #, gcc-internal-format
14997 msgid "initialized field overwritten"
15001 #, gcc-internal-format
15002 msgid "excess elements in char array initializer"
15005 #: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8121
15006 #, gcc-internal-format
15007 msgid "excess elements in struct initializer"
15011 #, gcc-internal-format
15012 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
15016 #, gcc-internal-format
15017 msgid "excess elements in union initializer"
15021 #, gcc-internal-format
15022 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
15026 #, gcc-internal-format
15027 msgid "excess elements in array initializer"
15031 #, gcc-internal-format
15032 msgid "excess elements in vector initializer"
15036 #, gcc-internal-format
15037 msgid "excess elements in scalar initializer"
15041 #, gcc-internal-format
15042 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
15045 #: c-typeck.c:8597 cp/typeck.c:7547
15046 #, gcc-internal-format
15047 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
15051 #, fuzzy, gcc-internal-format
15052 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
15053 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
15056 #, fuzzy, gcc-internal-format
15057 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
15058 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
15061 #, fuzzy, gcc-internal-format
15062 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
15063 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
15066 #, gcc-internal-format
15067 msgid "function returns address of local variable"
15070 #: c-typeck.c:8766 cp/semantics.c:1002
15071 #, gcc-internal-format
15072 msgid "switch quantity not an integer"
15076 #, gcc-internal-format
15077 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
15080 #: c-typeck.c:8815 c-typeck.c:8823
15081 #, fuzzy, gcc-internal-format
15082 msgid "case label is not an integer constant expression"
15083 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
15085 #: c-typeck.c:8829 cp/parser.c:8232
15086 #, gcc-internal-format
15087 msgid "case label not within a switch statement"
15091 #, gcc-internal-format
15092 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
15095 #: c-typeck.c:8914 cp/parser.c:8528
15096 #, gcc-internal-format
15097 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
15100 #: c-typeck.c:9023 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9129
15101 #, gcc-internal-format
15102 msgid "break statement not within loop or switch"
15105 #: c-typeck.c:9025 cp/parser.c:9150
15106 #, gcc-internal-format
15107 msgid "continue statement not within a loop"
15110 #: c-typeck.c:9030 cp/parser.c:9140
15111 #, gcc-internal-format
15112 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
15115 #: c-typeck.c:9056 cp/cp-gimplify.c:411
15116 #, gcc-internal-format
15117 msgid "statement with no effect"
15121 #, gcc-internal-format
15122 msgid "expression statement has incomplete type"
15125 #: c-typeck.c:9684 cp/typeck.c:3857
15126 #, gcc-internal-format
15127 msgid "right shift count is negative"
15130 #: c-typeck.c:9695 cp/typeck.c:3864
15131 #, gcc-internal-format
15132 msgid "right shift count >= width of type"
15135 #: c-typeck.c:9736 cp/typeck.c:3886
15136 #, gcc-internal-format
15137 msgid "left shift count is negative"
15140 #: c-typeck.c:9743 cp/typeck.c:3892
15141 #, gcc-internal-format
15142 msgid "left shift count >= width of type"
15145 #: c-typeck.c:9764 cp/typeck.c:3938
15146 #, gcc-internal-format
15147 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
15150 #: c-typeck.c:9781 c-typeck.c:9801
15151 #, gcc-internal-format
15152 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
15155 #: c-typeck.c:9787 c-typeck.c:9807
15156 #, gcc-internal-format
15157 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
15160 #: c-typeck.c:9828 c-typeck.c:9903
15161 #, gcc-internal-format
15162 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
15165 #: c-typeck.c:9835 c-typeck.c:9841
15166 #, gcc-internal-format
15167 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
15170 #: c-typeck.c:9848 c-typeck.c:9913
15171 #, gcc-internal-format
15172 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
15175 #: c-typeck.c:9860 c-typeck.c:9865 c-typeck.c:9939 c-typeck.c:9944
15176 #, gcc-internal-format
15177 msgid "comparison between pointer and integer"
15181 #, gcc-internal-format
15182 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
15186 #, gcc-internal-format
15187 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
15191 #, fuzzy, gcc-internal-format
15192 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
15193 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
15195 #: c-typeck.c:9921 c-typeck.c:9924 c-typeck.c:9931 c-typeck.c:9934
15196 #, gcc-internal-format
15197 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
15200 #: c-typeck.c:9978 cp/typeck.c:4251
15201 #, gcc-internal-format
15202 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
15205 #: c-typeck.c:10260
15206 #, gcc-internal-format
15207 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
15210 #: c-typeck.c:10264
15211 #, gcc-internal-format
15212 msgid "used struct type value where scalar is required"
15215 #: c-typeck.c:10268
15216 #, gcc-internal-format
15217 msgid "used union type value where scalar is required"
15220 #: c-typeck.c:10425 cp/semantics.c:3832
15221 #, fuzzy, gcc-internal-format
15222 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
15223 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
15225 #: c-typeck.c:10460 cp/semantics.c:3845
15226 #, gcc-internal-format
15227 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
15230 #: c-typeck.c:10477 cp/semantics.c:3855
15231 #, gcc-internal-format
15232 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
15235 #: c-typeck.c:10487 cp/semantics.c:3652
15236 #, fuzzy, gcc-internal-format
15237 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
15238 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15240 #: c-typeck.c:10495 c-typeck.c:10517 c-typeck.c:10539
15241 #, gcc-internal-format
15242 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
15245 #: c-typeck.c:10510 cp/semantics.c:3675
15246 #, gcc-internal-format
15247 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
15250 #: c-typeck.c:10532 cp/semantics.c:3697
15251 #, gcc-internal-format
15252 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
15255 #: c-typeck.c:10594 cp/semantics.c:3896
15256 #, fuzzy, gcc-internal-format
15257 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
15258 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15260 #: c-typeck.c:10683
15261 #, gcc-internal-format
15262 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
15266 #, gcc-internal-format
15267 msgid "function call has aggregate value"
15271 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1960
15272 #, fuzzy, gcc-internal-format
15273 msgid "size of variable %q+D is too large"
15274 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
15276 #: cfgexpand.c:3974
15277 #, gcc-internal-format
15278 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
15281 #: cfgexpand.c:3978
15282 #, gcc-internal-format
15283 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
15287 #, gcc-internal-format
15288 msgid "bb %d on wrong place"
15292 #, gcc-internal-format
15293 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
15297 #, gcc-internal-format
15298 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
15302 #, gcc-internal-format
15303 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
15307 #, gcc-internal-format
15308 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
15312 #, gcc-internal-format
15313 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
15317 #, gcc-internal-format
15318 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
15322 #, gcc-internal-format
15323 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
15327 #, gcc-internal-format
15328 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
15332 #, gcc-internal-format
15333 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
15337 #, gcc-internal-format
15338 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15341 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
15342 #, gcc-internal-format
15343 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
15347 #, gcc-internal-format
15348 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
15352 #, gcc-internal-format
15353 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
15357 #, gcc-internal-format
15358 msgid "verify_flow_info failed"
15362 #, fuzzy, gcc-internal-format
15363 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
15364 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15367 #, fuzzy, gcc-internal-format
15368 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
15369 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15372 #, fuzzy, gcc-internal-format
15373 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
15374 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15377 #, fuzzy, gcc-internal-format
15378 msgid "%s does not support split_block"
15379 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15382 #, fuzzy, gcc-internal-format
15383 msgid "%s does not support move_block_after"
15384 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15387 #, fuzzy, gcc-internal-format
15388 msgid "%s does not support delete_basic_block"
15389 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15392 #, fuzzy, gcc-internal-format
15393 msgid "%s does not support split_edge"
15394 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15397 #, fuzzy, gcc-internal-format
15398 msgid "%s does not support create_basic_block"
15399 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15402 #, fuzzy, gcc-internal-format
15403 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
15404 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15407 #, fuzzy, gcc-internal-format
15408 msgid "%s does not support predict_edge"
15409 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15412 #, fuzzy, gcc-internal-format
15413 msgid "%s does not support predicted_by_p"
15414 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15417 #, fuzzy, gcc-internal-format
15418 msgid "%s does not support merge_blocks"
15419 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15422 #, fuzzy, gcc-internal-format
15423 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15424 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15427 #, fuzzy, gcc-internal-format
15428 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15429 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15432 #, fuzzy, gcc-internal-format
15433 msgid "%s does not support duplicate_block"
15434 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15437 #, fuzzy, gcc-internal-format
15438 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15439 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15442 #, fuzzy, gcc-internal-format
15443 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15444 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15447 #, fuzzy, gcc-internal-format
15448 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15449 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15452 #, gcc-internal-format
15453 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15457 #, gcc-internal-format
15458 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15462 #, gcc-internal-format
15463 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15467 #, gcc-internal-format
15468 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15472 #, gcc-internal-format
15473 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15477 #, gcc-internal-format
15478 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15482 #, gcc-internal-format
15483 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15487 #, gcc-internal-format
15488 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15492 #, gcc-internal-format
15493 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15497 #, gcc-internal-format
15498 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15502 #, gcc-internal-format
15503 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15507 #, gcc-internal-format
15508 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15512 #, gcc-internal-format
15513 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15517 #, gcc-internal-format
15518 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15522 #, gcc-internal-format
15523 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15527 #, gcc-internal-format
15528 msgid "exit %d->%d not recorded"
15532 #, gcc-internal-format
15533 msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
15537 #, gcc-internal-format
15538 msgid "too many loop exits recorded"
15542 #, gcc-internal-format
15543 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15547 #, gcc-internal-format
15548 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15552 #, gcc-internal-format
15553 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15557 #, gcc-internal-format
15558 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15562 #, gcc-internal-format
15563 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15567 #, gcc-internal-format
15568 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15572 #, gcc-internal-format
15573 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15577 #, gcc-internal-format
15578 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15582 #, fuzzy, gcc-internal-format
15583 msgid "too many eh edges %i"
15584 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
15587 #, gcc-internal-format
15588 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15592 #, gcc-internal-format
15593 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15597 #, gcc-internal-format
15598 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15602 #, gcc-internal-format
15603 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15607 #, gcc-internal-format
15608 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15612 #, gcc-internal-format
15613 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15617 #, gcc-internal-format
15618 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15622 #, gcc-internal-format
15623 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15626 #: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
15627 #, gcc-internal-format
15628 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15632 #, gcc-internal-format
15633 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15637 #, gcc-internal-format
15638 msgid "in basic block %d:"
15641 #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
15642 #, gcc-internal-format
15643 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15647 #, gcc-internal-format
15648 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15652 #, gcc-internal-format
15653 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15657 #, gcc-internal-format
15658 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15662 #, gcc-internal-format
15663 msgid "missing barrier after block %i"
15667 #, gcc-internal-format
15668 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15672 #, gcc-internal-format
15673 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15677 #, gcc-internal-format
15678 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15682 #, gcc-internal-format
15683 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15687 #, gcc-internal-format
15688 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15691 #: cgraphunit.c:415
15692 #, gcc-internal-format
15693 msgid "caller edge count is negative"
15696 #: cgraphunit.c:420
15697 #, gcc-internal-format
15698 msgid "caller edge frequency is negative"
15701 #: cgraphunit.c:425
15702 #, gcc-internal-format
15703 msgid "caller edge frequency is too large"
15706 #: cgraphunit.c:434
15707 #, gcc-internal-format
15708 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
15711 #: cgraphunit.c:463
15712 #, gcc-internal-format
15713 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15716 #: cgraphunit.c:470
15717 #, gcc-internal-format
15718 msgid "execution count is negative"
15721 #: cgraphunit.c:475
15722 #, gcc-internal-format
15723 msgid "externally visible inline clone"
15726 #: cgraphunit.c:480
15727 #, gcc-internal-format
15728 msgid "inline clone with address taken"
15731 #: cgraphunit.c:485
15732 #, gcc-internal-format
15733 msgid "inline clone is needed"
15736 #: cgraphunit.c:492
15737 #, gcc-internal-format
15738 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15741 #: cgraphunit.c:499
15742 #, gcc-internal-format
15743 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15746 #: cgraphunit.c:516
15747 #, fuzzy, gcc-internal-format
15748 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15749 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15751 #: cgraphunit.c:521
15752 #, gcc-internal-format
15753 msgid "multiple inline callers"
15756 #: cgraphunit.c:528
15757 #, fuzzy, gcc-internal-format
15758 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15759 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15761 #: cgraphunit.c:537
15762 #, fuzzy, gcc-internal-format
15763 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15764 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15766 #: cgraphunit.c:542
15767 #, fuzzy, gcc-internal-format
15768 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15769 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15771 #: cgraphunit.c:548
15772 #, gcc-internal-format
15773 msgid "node not found in cgraph_hash"
15776 #: cgraphunit.c:560
15777 #, gcc-internal-format
15778 msgid "node has wrong clone_of"
15781 #: cgraphunit.c:572
15782 #, gcc-internal-format
15783 msgid "node has wrong clone list"
15786 #: cgraphunit.c:578
15787 #, gcc-internal-format
15788 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15791 #: cgraphunit.c:583
15792 #, gcc-internal-format
15793 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15796 #: cgraphunit.c:588
15797 #, gcc-internal-format
15798 msgid "double linked list of clones corrupted"
15801 #: cgraphunit.c:597
15802 #, gcc-internal-format
15803 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15806 #: cgraphunit.c:602
15807 #, gcc-internal-format
15808 msgid "node is alone in a comdat group"
15811 #: cgraphunit.c:609
15812 #, gcc-internal-format
15813 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15816 #: cgraphunit.c:644
15817 #, gcc-internal-format
15818 msgid "shared call_stmt:"
15821 #: cgraphunit.c:652
15822 #, gcc-internal-format
15823 msgid "edge points to same body alias:"
15826 #: cgraphunit.c:664
15827 #, fuzzy, gcc-internal-format
15828 msgid "edge points to wrong declaration:"
15829 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15831 #: cgraphunit.c:673
15832 #, gcc-internal-format
15833 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15836 #: cgraphunit.c:683
15837 #, gcc-internal-format
15838 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15841 #: cgraphunit.c:699
15842 #, gcc-internal-format
15843 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15846 #: cgraphunit.c:711
15847 #, gcc-internal-format
15848 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15851 #: cgraphunit.c:722
15852 #, gcc-internal-format
15853 msgid "verify_cgraph_node failed"
15856 #: cgraphunit.c:830 cgraphunit.c:856
15857 #, gcc-internal-format
15858 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15861 #: cgraphunit.c:1102 cgraphunit.c:1128
15862 #, fuzzy, gcc-internal-format
15863 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15864 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
15866 #: cgraphunit.c:1859
15867 #, gcc-internal-format
15868 msgid "nodes with unreleased memory found"
15871 #: collect2.c:1487 opts.c:795
15872 #, fuzzy, gcc-internal-format
15873 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15874 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
15877 #, fuzzy, gcc-internal-format
15878 msgid "unknown demangling style '%s'"
15879 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
15882 #, fuzzy, gcc-internal-format
15883 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15884 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
15887 #, fuzzy, gcc-internal-format
15888 msgid "cannot find 'ldd'"
15889 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
15892 #, fuzzy, gcc-internal-format
15893 msgid "cannot convert to a pointer type"
15894 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
15897 #, gcc-internal-format
15898 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15902 #, gcc-internal-format
15903 msgid "aggregate value used where a float was expected"
15907 #, fuzzy, gcc-internal-format
15908 msgid "conversion to incomplete type"
15909 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
15911 #: convert.c:852 convert.c:928
15912 #, gcc-internal-format
15913 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15917 #, gcc-internal-format
15918 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15922 #, gcc-internal-format
15923 msgid "pointer value used where a complex was expected"
15927 #, gcc-internal-format
15928 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15932 #, fuzzy, gcc-internal-format
15933 msgid "can%'t convert value to a vector"
15934 msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
15937 #, gcc-internal-format
15938 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
15942 #, fuzzy, gcc-internal-format
15943 msgid "%qs is not a gcov data file"
15944 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
15947 #, fuzzy, gcc-internal-format
15948 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
15949 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
15951 #: coverage.c:275 coverage.c:283
15952 #, gcc-internal-format
15953 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
15956 #: coverage.c:277 coverage.c:369
15957 #, gcc-internal-format
15958 msgid "checksum is %x instead of %x"
15961 #: coverage.c:285 coverage.c:372
15962 #, gcc-internal-format
15963 msgid "number of counters is %d instead of %d"
15967 #, gcc-internal-format
15968 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
15972 #, fuzzy, gcc-internal-format
15973 msgid "%qs has overflowed"
15974 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
15977 #, fuzzy, gcc-internal-format
15978 msgid "no coverage for function %qE found"
15979 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
15982 #, gcc-internal-format
15983 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
15987 #, gcc-internal-format
15988 msgid "coverage mismatch ignored"
15992 #, gcc-internal-format
15993 msgid "execution counts estimated"
15997 #, gcc-internal-format
15998 msgid "execution counts assumed to be zero"
16002 #, gcc-internal-format
16003 msgid "this can result in poorly optimized code"
16007 #, fuzzy, gcc-internal-format
16008 msgid "cannot open %s"
16009 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16012 #, fuzzy, gcc-internal-format
16013 msgid "error writing %qs"
16014 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
16017 #, fuzzy, gcc-internal-format
16018 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
16019 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16022 #, gcc-internal-format
16023 msgid "too many input files"
16024 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
16027 #, gcc-internal-format
16028 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
16032 #, gcc-internal-format
16033 msgid "-fdbg-cnt=%s"
16037 #, fuzzy, gcc-internal-format
16042 #, gcc-internal-format
16043 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
16046 #: diagnostic.c:893
16047 #, gcc-internal-format
16048 msgid "in %s, at %s:%d"
16051 #: dominance.c:1027
16052 #, gcc-internal-format
16053 msgid "dominator of %d status unknown"
16056 #: dominance.c:1034
16057 #, gcc-internal-format
16058 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
16061 #: dwarf2out.c:4168
16062 #, gcc-internal-format
16063 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
16066 #: dwarf2out.c:5654
16067 #, fuzzy, gcc-internal-format
16068 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
16069 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16071 #: dwarf2out.c:13630
16072 #, gcc-internal-format
16073 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
16077 #, fuzzy, gcc-internal-format
16078 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
16079 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
16082 #, gcc-internal-format
16087 #, fuzzy, gcc-internal-format
16088 msgid "internal consistency failure"
16089 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
16092 #, gcc-internal-format
16093 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
16097 #, gcc-internal-format
16098 msgid "abort in %s, at %s:%d"
16102 #, fuzzy, gcc-internal-format
16103 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
16104 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16107 #, fuzzy, gcc-internal-format
16108 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
16109 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16111 #: except.c:3305 except.c:3330
16112 #, gcc-internal-format
16113 msgid "region_array is corrupted for region %i"
16116 #: except.c:3318 except.c:3349
16117 #, gcc-internal-format
16118 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
16122 #, gcc-internal-format
16123 msgid "outer block of region %i is wrong"
16127 #, fuzzy, gcc-internal-format
16128 msgid "negative nesting depth of region %i"
16129 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
16132 #, gcc-internal-format
16133 msgid "region of lp %i is wrong"
16137 #, gcc-internal-format
16138 msgid "tree list ends on depth %i"
16142 #, gcc-internal-format
16143 msgid "region_array does not match region_tree"
16147 #, gcc-internal-format
16148 msgid "lp_array does not match region_tree"
16152 #, gcc-internal-format
16153 msgid "verify_eh_tree failed"
16157 #, fuzzy, gcc-internal-format
16158 msgid "stack limits not supported on this target"
16159 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16162 #, gcc-internal-format
16163 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
16167 #, gcc-internal-format
16168 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
16172 #, gcc-internal-format
16173 msgid "mis-aligned access used for structure member"
16177 #, gcc-internal-format
16178 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
16182 #, gcc-internal-format
16183 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
16187 #, gcc-internal-format
16188 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
16192 #, gcc-internal-format
16193 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
16197 #, fuzzy, gcc-internal-format
16198 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
16199 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16202 #, fuzzy, gcc-internal-format
16203 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
16204 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
16206 #: final.c:4366 toplev.c:1403 tree-optimize.c:171
16207 #, fuzzy, gcc-internal-format
16208 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
16209 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16211 #: final.c:4427 tree-optimize.c:187
16212 #, fuzzy, gcc-internal-format
16213 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
16214 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16216 #: fixed-value.c:103
16217 #, gcc-internal-format
16218 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
16221 #: fold-const.c:655
16222 #, gcc-internal-format
16223 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
16226 #: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505
16227 #, gcc-internal-format
16228 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
16231 #: fold-const.c:4842
16232 #, gcc-internal-format
16233 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
16236 #: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302
16237 #, gcc-internal-format
16238 msgid "comparison is always %d"
16241 #: fold-const.c:5435
16242 #, gcc-internal-format
16243 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
16246 #: fold-const.c:5440
16247 #, gcc-internal-format
16248 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
16251 #: fold-const.c:8411
16252 #, gcc-internal-format
16253 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
16256 #: fold-const.c:8575
16257 #, gcc-internal-format
16258 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
16261 #: fold-const.c:8814
16262 #, gcc-internal-format
16263 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
16266 #: fold-const.c:13733
16267 #, gcc-internal-format
16268 msgid "fold check: original tree changed by fold"
16272 #, fuzzy, gcc-internal-format
16273 msgid "total size of local objects too large"
16274 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16276 #: function.c:1732 gimplify.c:5061
16277 #, gcc-internal-format
16278 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
16282 #, gcc-internal-format
16283 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16287 #, gcc-internal-format
16288 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16292 #, gcc-internal-format
16293 msgid "function returns an aggregate"
16297 #, fuzzy, gcc-internal-format
16298 msgid "unused parameter %q+D"
16299 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
16301 #: gcc.c:1682 gcc.c:1702
16302 #, gcc-internal-format
16303 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
16306 #: gcc.c:1728 gcc.c:1737 gcc.c:1747 gcc.c:1757
16307 #, gcc-internal-format
16308 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
16312 #, gcc-internal-format
16313 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
16317 #, gcc-internal-format
16318 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
16322 #, fuzzy, gcc-internal-format
16323 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
16324 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
16326 #: gcc.c:1806 gcc.c:1819
16327 #, gcc-internal-format
16328 msgid "specs file malformed after %ld characters"
16332 #, gcc-internal-format
16333 msgid "spec file has no spec for linking"
16337 #, gcc-internal-format
16338 msgid "system path %qs is not absolute"
16342 #, gcc-internal-format
16343 msgid "-pipe not supported"
16344 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
16347 #, fuzzy, gcc-internal-format
16348 msgid "pex_init failed: %m"
16349 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16352 #, fuzzy, gcc-internal-format
16353 msgid "failed to get exit status: %m"
16354 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
16357 #, gcc-internal-format
16358 msgid "failed to get process times: %m"
16362 #, fuzzy, gcc-internal-format
16363 msgid "%s (program %s)"
16364 msgstr "προγράμματα: %s\n"
16366 #: gcc.c:3072 opts-common.c:947 opts-common.c:1019
16367 #, fuzzy, gcc-internal-format
16368 msgid "unrecognized command line option %qs"
16369 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16372 #, gcc-internal-format
16373 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16377 #, fuzzy, gcc-internal-format
16378 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16379 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
16382 #, gcc-internal-format
16383 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16387 #, gcc-internal-format
16388 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16392 #, gcc-internal-format
16393 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16397 #, gcc-internal-format
16398 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16402 #, fuzzy, gcc-internal-format
16403 msgid "could not open temporary response file %s"
16404 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
16407 #, fuzzy, gcc-internal-format
16408 msgid "could not write to temporary response file %s"
16409 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
16412 #, fuzzy, gcc-internal-format
16413 msgid "could not close temporary response file %s"
16414 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
16417 #, fuzzy, gcc-internal-format
16418 msgid "spec %qs invalid"
16419 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16422 #, gcc-internal-format
16423 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16427 #, gcc-internal-format
16428 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16432 #, gcc-internal-format
16433 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16436 #. Catch the case where a spec string contains something like
16437 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
16438 #. hand side of the :.
16440 #, gcc-internal-format
16441 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16445 #, gcc-internal-format
16446 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
16450 #, fuzzy, gcc-internal-format
16451 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16452 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
16455 #, fuzzy, gcc-internal-format
16456 msgid "unknown spec function %qs"
16457 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16460 #, fuzzy, gcc-internal-format
16461 msgid "error in args to spec function %qs"
16462 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
16465 #, gcc-internal-format
16466 msgid "malformed spec function name"
16471 #, fuzzy, gcc-internal-format
16472 msgid "no arguments for spec function"
16473 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16476 #, gcc-internal-format
16477 msgid "malformed spec function arguments"
16481 #, fuzzy, gcc-internal-format
16482 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16483 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16486 #, fuzzy, gcc-internal-format
16487 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16488 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16491 #, fuzzy, gcc-internal-format
16492 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16493 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16496 #, gcc-internal-format
16497 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16500 #: gcc.c:5969 gcc.c:6010
16501 #, fuzzy, gcc-internal-format
16502 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16503 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16505 #: gcc.c:5989 gcc.c:6026
16506 #, gcc-internal-format
16507 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16511 #, gcc-internal-format
16512 msgid "atexit failed"
16516 #, gcc-internal-format
16517 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16521 #, gcc-internal-format
16522 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16526 #, fuzzy, gcc-internal-format
16527 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16528 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
16530 #. The error status indicates that only one set of fixed
16531 #. headers should be built.
16533 #, gcc-internal-format
16534 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16538 #, gcc-internal-format
16539 msgid "no input files"
16540 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
16543 #, gcc-internal-format
16544 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16548 #, gcc-internal-format
16549 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16550 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
16553 #, gcc-internal-format
16554 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16558 #, gcc-internal-format
16559 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16563 #, gcc-internal-format
16564 msgid "comparing final insns dumps"
16568 #, gcc-internal-format
16569 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16573 #, gcc-internal-format
16574 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16578 #, gcc-internal-format
16579 msgid "language %s not recognized"
16584 #, fuzzy, gcc-internal-format
16589 #, fuzzy, gcc-internal-format
16590 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16591 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16594 #, fuzzy, gcc-internal-format
16595 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16596 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16598 #: gcc.c:7333 gcc.c:7474
16599 #, fuzzy, gcc-internal-format
16600 msgid "multilib select %qs is invalid"
16601 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16604 #, fuzzy, gcc-internal-format
16605 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16606 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16610 #, fuzzy, gcc-internal-format
16611 msgid "environment variable %qs not defined"
16612 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16614 #: gcc.c:7830 gcc.c:7835
16615 #, fuzzy, gcc-internal-format
16616 msgid "invalid version number %qs"
16617 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
16620 #, fuzzy, gcc-internal-format
16621 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16622 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16625 #, fuzzy, gcc-internal-format
16626 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16627 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16630 #, gcc-internal-format
16631 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16635 #, fuzzy, gcc-internal-format
16636 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16637 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16640 #, fuzzy, gcc-internal-format
16641 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16642 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16645 #, fuzzy, gcc-internal-format
16646 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16647 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16650 #, fuzzy, gcc-internal-format
16651 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16652 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16655 #, gcc-internal-format
16656 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16660 #, gcc-internal-format
16661 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16665 #, gcc-internal-format
16666 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16669 #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
16670 #: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
16671 #: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
16672 #, fuzzy, gcc-internal-format
16673 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16674 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
16676 #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
16677 #, fuzzy, gcc-internal-format
16678 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16679 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
16681 #: ggc-common.c:571
16682 #, fuzzy, gcc-internal-format
16683 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16684 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
16686 #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
16687 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
16688 #, fuzzy, gcc-internal-format
16689 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16690 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
16692 #: ggc-common.c:649
16693 #, gcc-internal-format
16694 msgid "had to relocate PCH"
16698 #, gcc-internal-format
16699 msgid "open /dev/zero: %m"
16702 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
16703 #, fuzzy, gcc-internal-format
16704 msgid "can%'t write PCH file"
16705 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
16707 #: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
16708 #, fuzzy, gcc-internal-format
16709 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16710 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
16713 #, gcc-internal-format
16714 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16718 #, fuzzy, gcc-internal-format
16719 msgid "using result of function returning %<void%>"
16720 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
16723 #, fuzzy, gcc-internal-format
16724 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16725 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
16728 #, gcc-internal-format
16729 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16733 #, fuzzy, gcc-internal-format
16734 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16735 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16738 #, gcc-internal-format
16739 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16742 #: gimplify.c:5552 gimplify.c:5614
16743 #, gcc-internal-format
16744 msgid "enclosing task"
16748 #, gcc-internal-format
16749 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "enclosing parallel"
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "iteration variable %qE should be private"
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "gimplification failed"
16783 #, fuzzy, gcc-internal-format
16784 msgid "could not close Go dump file: %m"
16785 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16788 #, fuzzy, gcc-internal-format
16789 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
16790 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16792 #: graph.c:411 toplev.c:1513 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
16793 #: objc/objc-act.c:591
16794 #, fuzzy, gcc-internal-format
16795 msgid "can%'t open %s: %m"
16796 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16798 #: graphite-clast-to-gimple.c:1242 graphite-poly.c:706 toplev.c:928
16800 #, fuzzy, gcc-internal-format
16801 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16802 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
16804 #: graphite-poly.c:608
16805 #, gcc-internal-format
16806 msgid "the file is not in OpenScop format"
16809 #: graphite-poly.c:619
16810 #, fuzzy, gcc-internal-format
16811 msgid "the language is not recognized"
16812 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
16814 #: graphite-poly.c:630
16815 #, gcc-internal-format
16816 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16819 #: graphite-poly.c:643
16820 #, gcc-internal-format
16821 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16824 #: graphite-poly.c:734
16825 #, fuzzy, gcc-internal-format
16826 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16827 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
16829 #: graphite-poly.c:757
16830 #, gcc-internal-format
16831 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16834 #: graphite.c:300 toplev.c:1322
16835 #, gcc-internal-format
16836 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16839 #. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
16840 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16841 #. this should never happen.
16842 #: ipa-reference.c:1198
16843 #, gcc-internal-format
16844 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16847 #: ira.c:1385 ira.c:1398 ira.c:1412
16848 #, fuzzy, gcc-internal-format
16849 msgid "%s cannot be used in asm here"
16850 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16852 #: lto-cgraph.c:1070
16853 #, gcc-internal-format
16854 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16857 #: lto-cgraph.c:1221
16858 #, gcc-internal-format
16859 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16862 #: lto-cgraph.c:1227
16863 #, gcc-internal-format
16864 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16867 #: lto-cgraph.c:1293
16868 #, gcc-internal-format
16869 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16872 #: lto-cgraph.c:1439
16873 #, gcc-internal-format
16874 msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs"
16877 #: lto-cgraph.c:1470
16878 #, gcc-internal-format
16879 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
16882 #: lto-cgraph.c:1517
16883 #, gcc-internal-format
16884 msgid "Profile information in %s corrupted"
16887 #: lto-cgraph.c:1552
16888 #, fuzzy, gcc-internal-format
16889 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16890 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
16892 #: lto-cgraph.c:1562
16893 #, fuzzy, gcc-internal-format
16894 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
16895 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
16897 #: lto-cgraph.c:1570
16898 #, fuzzy, gcc-internal-format
16899 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
16900 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
16902 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
16903 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
16904 #, gcc-internal-format
16905 msgid "compressed stream: %s"
16908 #: lto-section-in.c:68
16909 #, gcc-internal-format
16910 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
16913 #: lto-streamer-in.c:80
16914 #, gcc-internal-format
16915 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
16918 #: lto-streamer-in.c:91
16919 #, gcc-internal-format
16920 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
16923 #: lto-streamer-in.c:105
16924 #, gcc-internal-format
16925 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
16928 #: lto-streamer-in.c:149
16929 #, gcc-internal-format
16930 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
16933 #: lto-streamer-in.c:209
16934 #, gcc-internal-format
16935 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
16938 #: lto-streamer-in.c:986
16939 #, gcc-internal-format
16940 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
16943 #: lto-streamer-in.c:992
16944 #, fuzzy, gcc-internal-format
16945 msgid "original type declared here"
16946 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
16948 #: lto-streamer-in.c:994
16949 #, gcc-internal-format
16950 msgid "field in mismatching type declared here"
16953 #: lto-streamer-in.c:1000
16954 #, fuzzy, gcc-internal-format
16955 msgid "type of field declared here"
16956 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
16958 #: lto-streamer-in.c:1007
16959 #, gcc-internal-format
16960 msgid "type of mismatching field declared here"
16963 #: lto-streamer-in.c:1028
16964 #, gcc-internal-format
16965 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16968 #: lto-streamer-in.c:2298
16969 #, gcc-internal-format
16970 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
16973 #: lto-streamer-in.c:2392
16974 #, fuzzy, gcc-internal-format
16975 msgid "optimization options not supported yet"
16976 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
16978 #: lto-streamer-in.c:2540
16979 #, gcc-internal-format
16980 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
16983 #: lto-streamer-in.c:2584
16984 #, gcc-internal-format
16985 msgid "target specific builtin not available"
16988 #: lto-streamer-out.c:1237
16989 #, gcc-internal-format
16990 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
16993 #: lto-streamer-out.c:1261
16994 #, fuzzy, gcc-internal-format
16995 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
16996 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16998 #: lto-streamer-out.c:1305
16999 #, gcc-internal-format
17000 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
17003 #: lto-streamer.c:161
17004 #, gcc-internal-format
17005 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17008 #: lto-streamer.c:793
17009 #, gcc-internal-format
17010 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17013 #: lto-symtab.c:544
17014 #, fuzzy, gcc-internal-format
17015 msgid "%qD has already been defined"
17016 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17018 #: lto-symtab.c:546
17019 #, fuzzy, gcc-internal-format
17020 msgid "previously defined here"
17021 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17023 #: lto-symtab.c:628
17024 #, fuzzy, gcc-internal-format
17025 msgid "type of %qD does not match original declaration"
17026 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
17028 #: lto-symtab.c:635
17029 #, gcc-internal-format
17030 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17033 #: lto-symtab.c:641 lto-symtab.c:747
17034 #, fuzzy, gcc-internal-format
17035 msgid "previously declared here"
17036 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17038 #: lto-symtab.c:672
17039 #, fuzzy, gcc-internal-format
17040 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
17041 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
17043 #: lto-symtab.c:730
17044 #, fuzzy, gcc-internal-format
17045 msgid "variable %qD redeclared as function"
17046 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17048 #: lto-symtab.c:736
17049 #, fuzzy, gcc-internal-format
17050 msgid "function %qD redeclared as variable"
17051 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17054 #, gcc-internal-format
17055 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17059 #, gcc-internal-format
17060 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17064 #, gcc-internal-format
17065 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17069 #, gcc-internal-format
17070 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
17074 #, gcc-internal-format
17075 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
17079 #, gcc-internal-format
17080 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
17083 #: omp-low.c:6781 cp/decl.c:2803 cp/parser.c:9137 cp/parser.c:9157
17084 #, gcc-internal-format
17085 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
17088 #: omp-low.c:6783 omp-low.c:6788
17089 #, gcc-internal-format
17090 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
17093 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
17095 #, gcc-internal-format
17096 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17099 #: opts-common.c:958
17100 #, fuzzy, gcc-internal-format
17101 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17102 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
17104 #: opts-common.c:974
17105 #, fuzzy, gcc-internal-format
17106 msgid "missing argument to %qs"
17107 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
17109 #: opts-common.c:980 opts.c:546
17110 #, fuzzy, gcc-internal-format
17111 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
17112 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
17114 #: opts-common.c:995
17115 #, fuzzy, gcc-internal-format
17116 msgid "unrecognized argument in option %qs"
17117 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17119 #: opts-common.c:1011
17120 #, fuzzy, gcc-internal-format
17121 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
17122 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17124 #: opts-global.c:102
17125 #, gcc-internal-format
17126 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
17129 #. Eventually this should become a hard error IMO.
17130 #: opts-global.c:108
17131 #, gcc-internal-format
17132 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
17135 #: opts-global.c:139
17136 #, fuzzy, gcc-internal-format
17137 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17138 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17140 #: opts-global.c:375
17141 #, fuzzy, gcc-internal-format
17142 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
17143 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17145 #: opts-global.c:387 opts-global.c:395
17146 #, gcc-internal-format
17147 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
17150 # src/request.c:806 src/request.c:912
17151 #: opts-global.c:419
17152 #, fuzzy, gcc-internal-format
17153 msgid "unrecognized register name %qs"
17154 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17157 #, gcc-internal-format
17158 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17162 #, gcc-internal-format
17163 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17167 #, gcc-internal-format
17168 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17172 #, gcc-internal-format
17173 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17177 #, gcc-internal-format
17178 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17182 #, gcc-internal-format
17183 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17186 #: opts.c:720 config/darwin.c:2567 config/sh/sh.c:966
17187 #, gcc-internal-format
17188 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17191 #: opts.c:735 config/sh/sh.c:974
17192 #, gcc-internal-format
17193 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17196 #: opts.c:752 config/pa/pa.c:580
17197 #, gcc-internal-format
17198 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17202 #, gcc-internal-format
17203 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17207 #, gcc-internal-format
17208 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
17212 #, fuzzy, gcc-internal-format
17213 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
17214 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
17217 #, gcc-internal-format
17218 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17222 #, gcc-internal-format
17223 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
17227 #, fuzzy, gcc-internal-format
17228 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
17229 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17232 #, gcc-internal-format
17233 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17237 #, fuzzy, gcc-internal-format
17238 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17239 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17242 #, fuzzy, gcc-internal-format
17243 msgid "dwarf version %d is not supported"
17244 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
17247 #, gcc-internal-format
17248 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17252 #, fuzzy, gcc-internal-format
17253 msgid "invalid --param value %qs"
17254 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
17257 #, gcc-internal-format
17258 msgid "target system does not support debug output"
17262 #, gcc-internal-format
17263 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17266 # src/request.c:806 src/request.c:912
17268 #, fuzzy, gcc-internal-format
17269 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17270 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17273 #, gcc-internal-format
17274 msgid "debug output level %s is too high"
17278 #, gcc-internal-format
17279 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17283 #, gcc-internal-format
17284 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17288 #, fuzzy, gcc-internal-format
17289 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17290 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
17293 #, gcc-internal-format
17294 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
17298 #, fuzzy, gcc-internal-format
17299 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17300 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17303 #, fuzzy, gcc-internal-format
17304 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17305 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17307 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17309 #, fuzzy, gcc-internal-format
17310 msgid "invalid parameter %qs"
17311 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17314 #, fuzzy, gcc-internal-format
17315 msgid "invalid pass positioning operation"
17316 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
17319 #, fuzzy, gcc-internal-format
17320 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17321 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
17324 #, fuzzy, gcc-internal-format
17325 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17326 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17329 #, fuzzy, gcc-internal-format
17330 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17331 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
17334 #, fuzzy, gcc-internal-format
17335 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17336 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
17339 #, gcc-internal-format
17340 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
17344 #, gcc-internal-format
17346 "plugin %s was specified with different paths:\n"
17352 #, gcc-internal-format
17353 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
17357 #, gcc-internal-format
17358 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17362 #, gcc-internal-format
17363 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17367 #, gcc-internal-format
17368 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
17372 #, gcc-internal-format
17373 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
17377 #, fuzzy, gcc-internal-format
17379 "cannot load plugin %s\n"
17381 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
17384 #, gcc-internal-format
17386 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17391 #, fuzzy, gcc-internal-format
17393 "cannot find %s in plugin %s\n"
17395 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
17398 #, fuzzy, gcc-internal-format
17399 msgid "fail to initialize plugin %s"
17400 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
17403 #, gcc-internal-format
17404 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17408 #, gcc-internal-format
17409 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17413 #, gcc-internal-format
17414 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17418 #, gcc-internal-format
17419 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17423 #, gcc-internal-format
17424 msgid "correcting inconsistent profile data"
17428 #, gcc-internal-format
17429 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17433 #, gcc-internal-format
17434 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17438 #, gcc-internal-format
17439 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17443 #, gcc-internal-format
17444 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17448 #, gcc-internal-format
17449 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17453 #, gcc-internal-format
17454 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17458 #, gcc-internal-format
17459 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17463 #, gcc-internal-format
17464 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17468 #, gcc-internal-format
17469 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17473 #, gcc-internal-format
17474 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17478 #, gcc-internal-format
17479 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17483 #, gcc-internal-format
17484 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17488 #, gcc-internal-format
17489 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17493 #, gcc-internal-format
17494 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17498 #, gcc-internal-format
17499 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17502 #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5667 config/ia64/ia64.c:5674
17503 #: config/pa/pa.c:432 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8861
17504 #: config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:5090 config/spu/spu.c:5097
17505 #, fuzzy, gcc-internal-format
17506 msgid "unknown register name: %s"
17507 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17510 #, gcc-internal-format
17511 msgid "stack register used for global register variable"
17515 #, gcc-internal-format
17516 msgid "global register variable follows a function definition"
17520 #, gcc-internal-format
17521 msgid "register used for two global register variables"
17525 #, gcc-internal-format
17526 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17530 #, gcc-internal-format
17531 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17535 #, gcc-internal-format
17536 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17540 #, gcc-internal-format
17541 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17544 #: reload.c:3806 reload.c:4066
17545 #, gcc-internal-format
17546 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17550 #, fuzzy, gcc-internal-format
17551 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17552 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17555 #, gcc-internal-format
17556 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17560 #, gcc-internal-format
17561 msgid "try reducing the number of local variables"
17565 #, fuzzy, gcc-internal-format
17566 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17567 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17570 #, gcc-internal-format
17571 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17575 #, gcc-internal-format
17576 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17580 #, gcc-internal-format
17581 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17585 #, gcc-internal-format
17586 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17590 #, gcc-internal-format
17591 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17595 #, gcc-internal-format
17596 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17600 #, gcc-internal-format
17601 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17605 #, gcc-internal-format
17606 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17610 #, gcc-internal-format
17611 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17615 #, gcc-internal-format
17616 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17620 #, gcc-internal-format
17621 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17625 #, gcc-internal-format
17626 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17630 #, gcc-internal-format
17631 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17635 #, gcc-internal-format
17636 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17640 #, gcc-internal-format
17641 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17644 #: stmt.c:359 stmt.c:458
17645 #, gcc-internal-format
17646 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17650 #, gcc-internal-format
17651 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17655 #, gcc-internal-format
17656 msgid "input operand constraint contains %qc"
17660 #, gcc-internal-format
17661 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17665 #, fuzzy, gcc-internal-format
17666 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17667 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17670 #, fuzzy, gcc-internal-format
17671 msgid "matching constraint does not allow a register"
17672 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
17675 #, gcc-internal-format
17676 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17680 #, fuzzy, gcc-internal-format
17681 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17682 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17685 #, fuzzy, gcc-internal-format
17686 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17687 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17690 #, gcc-internal-format
17691 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17695 #, gcc-internal-format
17696 msgid "output number %d not directly addressable"
17700 #, gcc-internal-format
17701 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17705 #, gcc-internal-format
17706 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17710 #, gcc-internal-format
17711 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17715 #, gcc-internal-format
17716 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17720 #, fuzzy, gcc-internal-format
17721 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17722 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
17725 #, gcc-internal-format
17726 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17730 #, fuzzy, gcc-internal-format
17731 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17732 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17735 #, gcc-internal-format
17736 msgid "missing close brace for named operand"
17740 #, fuzzy, gcc-internal-format
17741 msgid "undefined named operand %qs"
17742 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
17744 #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1093 cp/cvt.c:1337
17745 #, gcc-internal-format
17746 msgid "value computed is not used"
17749 #: stor-layout.c:158
17750 #, gcc-internal-format
17751 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17754 #: stor-layout.c:160
17755 #, gcc-internal-format
17756 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17759 #: stor-layout.c:748
17760 #, fuzzy, gcc-internal-format
17761 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17762 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17764 #: stor-layout.c:750
17765 #, fuzzy, gcc-internal-format
17766 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17767 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17769 #: stor-layout.c:1167
17770 #, fuzzy, gcc-internal-format
17771 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17772 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17774 #: stor-layout.c:1171
17775 #, fuzzy, gcc-internal-format
17776 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17777 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17779 #: stor-layout.c:1189
17780 #, gcc-internal-format
17781 msgid "padding struct to align %q+D"
17784 #: stor-layout.c:1250
17785 #, gcc-internal-format
17786 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17789 #: stor-layout.c:1556
17790 #, gcc-internal-format
17791 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17794 #: stor-layout.c:1584
17795 #, fuzzy, gcc-internal-format
17796 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17797 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17799 #: stor-layout.c:1588
17800 #, fuzzy, gcc-internal-format
17801 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17802 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17804 #: stor-layout.c:1594
17805 #, gcc-internal-format
17806 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17809 #: stor-layout.c:1596
17810 #, gcc-internal-format
17811 msgid "packed attribute is unnecessary"
17814 #: stor-layout.c:2073
17815 #, gcc-internal-format
17816 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17820 #, fuzzy, gcc-internal-format
17821 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17822 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17825 #, fuzzy, gcc-internal-format
17826 msgid "nested functions not supported on this target"
17827 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17830 #, fuzzy, gcc-internal-format
17831 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17832 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17834 #: targhooks.c:1164
17835 #, fuzzy, gcc-internal-format
17836 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17837 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17839 #: targhooks.c:1174
17840 #, fuzzy, gcc-internal-format
17841 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17842 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17845 #, gcc-internal-format
17846 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17850 #, gcc-internal-format
17851 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17855 #, gcc-internal-format
17856 msgid "ld returned %d exit status"
17857 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
17860 #, gcc-internal-format
17861 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17865 #, fuzzy, gcc-internal-format
17866 msgid "%q+D defined but not used"
17867 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17870 #, fuzzy, gcc-internal-format
17871 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17872 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17875 #, fuzzy, gcc-internal-format
17876 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17877 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17880 #, fuzzy, gcc-internal-format
17881 msgid "this target does not support %qs"
17882 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17885 #, fuzzy, gcc-internal-format
17886 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17887 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17890 #, gcc-internal-format
17891 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17895 #, fuzzy, gcc-internal-format
17896 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
17897 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17900 #, fuzzy, gcc-internal-format
17901 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
17902 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
17905 #, gcc-internal-format
17906 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
17910 #, gcc-internal-format
17911 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
17915 #, gcc-internal-format
17916 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
17920 #, gcc-internal-format
17921 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
17925 #, fuzzy, gcc-internal-format
17926 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
17927 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17930 #, fuzzy, gcc-internal-format
17931 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
17932 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17935 #, gcc-internal-format
17936 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
17940 #, fuzzy, gcc-internal-format
17941 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
17942 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17945 #, gcc-internal-format
17946 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
17950 #, fuzzy, gcc-internal-format
17951 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
17952 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17955 #, gcc-internal-format
17956 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
17960 #, fuzzy, gcc-internal-format
17961 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
17962 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17965 #, gcc-internal-format
17966 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
17970 #, fuzzy, gcc-internal-format
17971 msgid "error writing to %s: %m"
17972 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
17974 #: toplev.c:1824 java/jcf-parse.c:1770
17975 #, fuzzy, gcc-internal-format
17976 msgid "error closing %s: %m"
17977 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
17980 #, gcc-internal-format
17981 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17985 #, gcc-internal-format
17986 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17990 #, gcc-internal-format
17991 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
17995 #, gcc-internal-format
17996 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
17999 #: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3734
18000 #, gcc-internal-format
18001 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
18005 #, fuzzy, gcc-internal-format
18006 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
18007 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18010 #, fuzzy, gcc-internal-format
18011 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
18012 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18015 #, gcc-internal-format
18016 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18020 #, gcc-internal-format
18021 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
18024 #: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830
18025 #, gcc-internal-format
18026 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18030 #, fuzzy, gcc-internal-format
18031 msgid "non-integral used in condition"
18032 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18035 #, fuzzy, gcc-internal-format
18036 msgid "invalid conditional operand"
18037 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18040 #, fuzzy, gcc-internal-format
18041 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18042 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18045 #, gcc-internal-format
18046 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18050 #, gcc-internal-format
18051 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18055 #, fuzzy, gcc-internal-format
18056 msgid "invalid reference prefix"
18057 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
18060 #, fuzzy, gcc-internal-format
18061 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18062 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18065 #, gcc-internal-format
18066 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18070 #, gcc-internal-format
18071 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
18075 #, fuzzy, gcc-internal-format
18076 msgid "invalid expression for min lvalue"
18077 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
18080 #, fuzzy, gcc-internal-format
18081 msgid "invalid operand in indirect reference"
18082 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18085 #, fuzzy, gcc-internal-format
18086 msgid "invalid operands to array reference"
18087 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18090 #, gcc-internal-format
18091 msgid "type mismatch in array reference"
18095 #, gcc-internal-format
18096 msgid "type mismatch in array range reference"
18100 #, gcc-internal-format
18101 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18105 #, gcc-internal-format
18106 msgid "type mismatch in component reference"
18110 #, gcc-internal-format
18111 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
18115 #, gcc-internal-format
18116 msgid "conversion of register to a different size"
18120 #, fuzzy, gcc-internal-format
18121 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
18122 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18125 #, fuzzy, gcc-internal-format
18126 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
18127 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18130 #, gcc-internal-format
18131 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
18135 #, fuzzy, gcc-internal-format
18136 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
18137 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18140 #, fuzzy, gcc-internal-format
18141 msgid "invalid function in gimple call"
18142 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
18145 #, fuzzy, gcc-internal-format
18146 msgid "non-function in gimple call"
18147 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18150 #, fuzzy, gcc-internal-format
18151 msgid "invalid LHS in gimple call"
18152 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18155 #, gcc-internal-format
18156 msgid "LHS in noreturn call"
18160 #, fuzzy, gcc-internal-format
18161 msgid "invalid conversion in gimple call"
18162 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
18165 #, fuzzy, gcc-internal-format
18166 msgid "invalid static chain in gimple call"
18167 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18170 #, gcc-internal-format
18171 msgid "static chain in indirect gimple call"
18175 #, gcc-internal-format
18176 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
18180 #, fuzzy, gcc-internal-format
18181 msgid "invalid argument to gimple call"
18182 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
18185 #, fuzzy, gcc-internal-format
18186 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18187 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18190 #, fuzzy, gcc-internal-format
18191 msgid "type mismatch in comparison expression"
18192 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
18195 #, gcc-internal-format
18196 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18200 #, fuzzy, gcc-internal-format
18201 msgid "invalid operand in unary operation"
18202 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18205 #, fuzzy, gcc-internal-format
18206 msgid "invalid types in nop conversion"
18207 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18210 #, fuzzy, gcc-internal-format
18211 msgid "invalid types in address space conversion"
18212 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18215 #, fuzzy, gcc-internal-format
18216 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18217 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18220 #, fuzzy, gcc-internal-format
18221 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18222 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18225 #, fuzzy, gcc-internal-format
18226 msgid "invalid types in conversion to integer"
18227 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
18230 #, fuzzy, gcc-internal-format
18231 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18232 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
18235 #, gcc-internal-format
18236 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18240 #, fuzzy, gcc-internal-format
18241 msgid "invalid operands in binary operation"
18242 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18245 #, fuzzy, gcc-internal-format
18246 msgid "type mismatch in complex expression"
18247 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
18250 #, fuzzy, gcc-internal-format
18251 msgid "type mismatch in shift expression"
18252 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18255 #, fuzzy, gcc-internal-format
18256 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18257 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
18260 #, gcc-internal-format
18261 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18265 #, fuzzy, gcc-internal-format
18266 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18267 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18270 #, fuzzy, gcc-internal-format
18271 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18272 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18275 #, fuzzy, gcc-internal-format
18276 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18277 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18280 #, gcc-internal-format
18281 msgid "type mismatch in binary truth expression"
18285 #, fuzzy, gcc-internal-format
18286 msgid "type mismatch in binary expression"
18287 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18290 #, gcc-internal-format
18291 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
18295 #, fuzzy, gcc-internal-format
18296 msgid "invalid operands in ternary operation"
18297 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18300 #, gcc-internal-format
18301 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
18305 #, fuzzy, gcc-internal-format
18306 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
18307 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
18310 #, fuzzy, gcc-internal-format
18311 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18312 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18315 #, fuzzy, gcc-internal-format
18316 msgid "invalid operand in unary expression"
18317 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18320 #, fuzzy, gcc-internal-format
18321 msgid "type mismatch in address expression"
18322 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
18324 #: tree-cfg.c:3749 tree-cfg.c:3775
18325 #, fuzzy, gcc-internal-format
18326 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18327 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
18330 #, fuzzy, gcc-internal-format
18331 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
18332 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18335 #, fuzzy, gcc-internal-format
18336 msgid "invalid operand in return statement"
18337 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18340 #, fuzzy, gcc-internal-format
18341 msgid "invalid conversion in return statement"
18342 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18345 #, gcc-internal-format
18346 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18350 #, fuzzy, gcc-internal-format
18351 msgid "invalid operand to switch statement"
18352 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18355 #, fuzzy, gcc-internal-format
18356 msgid "invalid PHI result"
18357 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18360 #, fuzzy, gcc-internal-format
18361 msgid "invalid PHI argument"
18362 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18365 #, fuzzy, gcc-internal-format
18366 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
18367 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18370 #, fuzzy, gcc-internal-format
18371 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18372 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18375 #, fuzzy, gcc-internal-format
18376 msgid "invalid labels in gimple cond"
18377 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18380 #, gcc-internal-format
18381 msgid "verify_gimple failed"
18385 #, fuzzy, gcc-internal-format
18386 msgid "invalid function in call statement"
18387 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18390 #, fuzzy, gcc-internal-format
18391 msgid "invalid pure const state for function"
18392 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18394 #: tree-cfg.c:4160 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
18395 #, fuzzy, gcc-internal-format
18396 msgid "in statement"
18397 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18400 #, gcc-internal-format
18401 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18405 #, gcc-internal-format
18406 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18410 #, gcc-internal-format
18411 msgid "dead STMT in EH table"
18415 #, gcc-internal-format
18416 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18420 #, fuzzy, gcc-internal-format
18421 msgid "missing PHI def"
18422 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
18425 #, gcc-internal-format
18426 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18429 #: tree-cfg.c:4321 tree-cfg.c:4394
18430 #, gcc-internal-format
18431 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18435 #, fuzzy, gcc-internal-format
18436 msgid "invalid GIMPLE statement"
18437 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18440 #, gcc-internal-format
18441 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18445 #, gcc-internal-format
18446 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18450 #, gcc-internal-format
18451 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18455 #, gcc-internal-format
18456 msgid "verify_stmts failed"
18460 #, gcc-internal-format
18461 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18465 #, gcc-internal-format
18466 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18470 #, gcc-internal-format
18471 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18475 #, gcc-internal-format
18476 msgid "nonlocal label "
18480 #, gcc-internal-format
18481 msgid "EH landing pad label "
18484 #: tree-cfg.c:4488 tree-cfg.c:4497 tree-cfg.c:4522
18485 #, gcc-internal-format
18490 #, gcc-internal-format
18491 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18495 #, gcc-internal-format
18496 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18500 #, gcc-internal-format
18501 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18504 #: tree-cfg.c:4581 tree-cfg.c:4603 tree-cfg.c:4620 tree-cfg.c:4689
18505 #, gcc-internal-format
18506 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18510 #, fuzzy, gcc-internal-format
18511 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18512 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
18515 #, gcc-internal-format
18516 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18520 #, gcc-internal-format
18521 msgid "found default case not at the start of case vector"
18525 #, fuzzy, gcc-internal-format
18526 msgid "case labels not sorted: "
18527 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18530 #, gcc-internal-format
18531 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18535 #, fuzzy, gcc-internal-format
18536 msgid "missing edge %i->%i"
18537 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18540 #, fuzzy, gcc-internal-format
18541 msgid "%<noreturn%> function does return"
18542 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
18545 #, fuzzy, gcc-internal-format
18546 msgid "control reaches end of non-void function"
18547 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
18550 #, gcc-internal-format
18551 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18555 #, gcc-internal-format
18556 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18560 #, fuzzy, gcc-internal-format
18561 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18562 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18564 #: tree-dump.c:1067
18565 #, fuzzy, gcc-internal-format
18566 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18567 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
18570 #, gcc-internal-format
18571 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18575 #, gcc-internal-format
18576 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18580 #, gcc-internal-format
18581 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18585 #, gcc-internal-format
18586 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18590 #, fuzzy, gcc-internal-format
18591 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18592 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18594 #: tree-eh.c:4051 tree-eh.c:4070
18595 #, gcc-internal-format
18596 msgid "BB %i is missing an edge"
18600 #, gcc-internal-format
18601 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18605 #, gcc-internal-format
18606 msgid "BB %i has incorrect edge"
18610 #, gcc-internal-format
18611 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18614 #: tree-inline.c:2971
18615 #, gcc-internal-format
18616 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18619 #: tree-inline.c:2985
18620 #, gcc-internal-format
18621 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18624 #: tree-inline.c:3022
18625 #, gcc-internal-format
18626 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18629 #: tree-inline.c:3036
18630 #, gcc-internal-format
18631 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18634 #: tree-inline.c:3050
18635 #, gcc-internal-format
18636 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18639 #: tree-inline.c:3062
18640 #, gcc-internal-format
18641 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18644 #: tree-inline.c:3070
18645 #, gcc-internal-format
18646 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18649 #: tree-inline.c:3082
18650 #, gcc-internal-format
18651 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18654 #: tree-inline.c:3102
18655 #, gcc-internal-format
18656 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18659 #: tree-inline.c:3205
18660 #, gcc-internal-format
18661 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18664 #: tree-inline.c:3213
18665 #, gcc-internal-format
18666 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18669 #: tree-inline.c:3830 tree-inline.c:3841
18670 #, gcc-internal-format
18671 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18674 #: tree-inline.c:3832 tree-inline.c:3843
18675 #, gcc-internal-format
18676 msgid "called from here"
18679 #: tree-mudflap.c:895
18680 #, gcc-internal-format
18681 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18684 #: tree-mudflap.c:1102
18685 #, gcc-internal-format
18686 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18689 #: tree-mudflap.c:1346
18690 #, gcc-internal-format
18691 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18694 #: tree-nomudflap.c:47
18695 #, fuzzy, gcc-internal-format
18696 msgid "mudflap: this language is not supported"
18697 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
18699 #: tree-optimize.c:450
18700 #, fuzzy, gcc-internal-format
18701 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18702 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18704 #: tree-optimize.c:453
18705 #, fuzzy, gcc-internal-format
18706 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18707 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18709 #: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
18710 #: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1296
18711 #, gcc-internal-format
18712 msgid "SSA corruption"
18715 #: tree-profile.c:397
18716 #, fuzzy, gcc-internal-format
18717 msgid "unimplemented functionality"
18718 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
18720 #: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731
18721 #, fuzzy, gcc-internal-format
18722 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18723 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
18726 #, gcc-internal-format
18727 msgid "expected an SSA_NAME object"
18731 #, gcc-internal-format
18732 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18736 #, gcc-internal-format
18737 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18741 #, gcc-internal-format
18742 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18746 #, gcc-internal-format
18747 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18751 #, fuzzy, gcc-internal-format
18752 msgid "found a real definition for a non-register"
18753 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
18756 #, gcc-internal-format
18757 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18761 #, gcc-internal-format
18762 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18766 #, gcc-internal-format
18767 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18770 #: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
18771 #, gcc-internal-format
18772 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18776 #, fuzzy, gcc-internal-format
18777 msgid "missing definition"
18778 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18781 #, gcc-internal-format
18782 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18786 #, gcc-internal-format
18787 msgid "definition in block %i follows the use"
18791 #, gcc-internal-format
18792 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18796 #, gcc-internal-format
18797 msgid "no immediate_use list"
18801 #, gcc-internal-format
18802 msgid "wrong immediate use list"
18806 #, gcc-internal-format
18807 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18811 #, fuzzy, gcc-internal-format
18812 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18813 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18821 #, gcc-internal-format
18822 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18826 #, fuzzy, gcc-internal-format
18827 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18828 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18831 #, gcc-internal-format
18832 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18836 #, gcc-internal-format
18837 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18841 #, gcc-internal-format
18842 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18846 #, gcc-internal-format
18847 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18851 #, gcc-internal-format
18852 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18856 #, gcc-internal-format
18857 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18866 #, gcc-internal-format
18867 msgid "verify_ssa failed"
18871 #, fuzzy, gcc-internal-format
18872 msgid "%qD was declared here"
18873 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
18876 #, fuzzy, gcc-internal-format
18877 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
18878 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
18881 #, gcc-internal-format
18882 msgid "array subscript is outside array bounds"
18885 #: tree-vrp.c:5280 tree-vrp.c:5367
18886 #, gcc-internal-format
18887 msgid "array subscript is above array bounds"
18890 #: tree-vrp.c:5287 tree-vrp.c:5355
18891 #, gcc-internal-format
18892 msgid "array subscript is below array bounds"
18896 #, gcc-internal-format
18897 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
18901 #, gcc-internal-format
18902 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
18906 #, gcc-internal-format
18907 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
18911 #, gcc-internal-format
18912 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
18916 #, gcc-internal-format
18917 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
18921 #, gcc-internal-format
18922 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
18926 #, gcc-internal-format
18927 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18931 #, gcc-internal-format
18932 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18936 #, gcc-internal-format
18937 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18941 #, gcc-internal-format
18942 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18945 #: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5706
18946 #: c-family/c-common.c:5725 c-family/c-common.c:5743 c-family/c-common.c:5771
18947 #: c-family/c-common.c:5798 c-family/c-common.c:5824 c-family/c-common.c:5843
18948 #: c-family/c-common.c:5860 c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5907
18949 #: c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5952 c-family/c-common.c:5973
18950 #: c-family/c-common.c:5994 c-family/c-common.c:6020 c-family/c-common.c:6051
18951 #: c-family/c-common.c:6088 c-family/c-common.c:6115 c-family/c-common.c:6158
18952 #: c-family/c-common.c:6242 c-family/c-common.c:6272 c-family/c-common.c:6326
18953 #: c-family/c-common.c:6672 c-family/c-common.c:6690 c-family/c-common.c:6752
18954 #: c-family/c-common.c:6795 c-family/c-common.c:6866 c-family/c-common.c:6994
18955 #: c-family/c-common.c:7062 c-family/c-common.c:7120 c-family/c-common.c:7168
18956 #: c-family/c-common.c:7247 c-family/c-common.c:7271 c-family/c-common.c:7557
18957 #: c-family/c-common.c:7580 c-family/c-common.c:7619 c-family/c-common.c:7708
18958 #: c-family/c-common.c:7857 config/darwin.c:1669 config/arm/arm.c:4807
18959 #: config/arm/arm.c:4835 config/arm/arm.c:4852 config/avr/avr.c:4847
18960 #: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5179
18961 #: config/i386/i386.c:29195 config/ia64/ia64.c:728
18962 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:24988
18963 #: config/spu/spu.c:3933 ada/gcc-interface/utils.c:5214 lto/lto-lang.c:200
18964 #, fuzzy, gcc-internal-format
18965 msgid "%qE attribute ignored"
18966 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18969 #, gcc-internal-format
18970 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
18974 #, fuzzy, gcc-internal-format
18975 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18976 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
18978 #: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
18979 #, gcc-internal-format
18980 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18983 #: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
18984 #, gcc-internal-format
18985 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18989 #, gcc-internal-format
18990 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18994 #, gcc-internal-format
18995 msgid "arrays of functions are not meaningful"
18999 #, gcc-internal-format
19000 msgid "function return type cannot be function"
19003 #: tree.c:8618 tree.c:8703 tree.c:8764
19004 #, gcc-internal-format
19005 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19009 #, gcc-internal-format
19010 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19014 #, gcc-internal-format
19015 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19019 #, gcc-internal-format
19020 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19024 #, gcc-internal-format
19025 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19034 #, gcc-internal-format
19035 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19044 #, gcc-internal-format
19045 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19054 #, gcc-internal-format
19055 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
19059 #, gcc-internal-format
19060 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19064 #, gcc-internal-format
19065 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
19069 #, gcc-internal-format
19070 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19079 #, fuzzy, gcc-internal-format
19080 msgid "%qE is deprecated: %s"
19081 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19084 #, fuzzy, gcc-internal-format
19085 msgid "%qE is deprecated"
19086 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19089 #, fuzzy, gcc-internal-format
19090 msgid "type is deprecated: %s"
19091 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "type is deprecated"
19098 #: value-prof.c:377
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "dead histogram"
19103 #: value-prof.c:408
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19108 #: value-prof.c:421
19109 #, gcc-internal-format
19110 msgid "verify_histograms failed"
19113 #: value-prof.c:468
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19118 #: value-prof.c:478
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19123 #: var-tracking.c:6140
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
19128 #: var-tracking.c:6144
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "variable tracking size limit exceeded"
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "%+D causes a section type conflict"
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
19143 #: varasm.c:1188 varasm.c:1196
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format
19145 msgid "register name not specified for %q+D"
19146 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
19149 #, fuzzy, gcc-internal-format
19150 msgid "invalid register name for %q+D"
19151 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19159 #, gcc-internal-format
19160 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19164 #, gcc-internal-format
19165 msgid "global register variable has initial value"
19169 #, gcc-internal-format
19170 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19174 #, gcc-internal-format
19175 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19179 #, fuzzy, gcc-internal-format
19180 msgid "global destructors not supported on this target"
19181 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19184 #, fuzzy, gcc-internal-format
19185 msgid "global constructors not supported on this target"
19186 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19189 #, gcc-internal-format
19190 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19194 #, gcc-internal-format
19195 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19209 #, fuzzy, gcc-internal-format
19210 msgid "invalid initial value for member %qE"
19211 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
19213 #: varasm.c:5146 varasm.c:5190
19214 #, fuzzy, gcc-internal-format
19215 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
19216 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19219 #, fuzzy, gcc-internal-format
19220 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
19221 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19224 #, fuzzy, gcc-internal-format
19225 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19226 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19229 #, fuzzy, gcc-internal-format
19230 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19231 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19233 #: varasm.c:5221 varasm.c:5706
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19239 #, fuzzy, gcc-internal-format
19240 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19241 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19243 #: varasm.c:5463 varasm.c:5703
19244 #, fuzzy, gcc-internal-format
19245 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
19246 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19249 #, fuzzy, gcc-internal-format
19250 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19251 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19254 #, fuzzy, gcc-internal-format
19255 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19256 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19259 #, gcc-internal-format
19260 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19264 #, gcc-internal-format
19265 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19269 #, fuzzy, gcc-internal-format
19270 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19271 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19273 #: varasm.c:5764 config/sol2.c:155
19274 #, fuzzy, gcc-internal-format
19275 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19276 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19279 #, fuzzy, gcc-internal-format
19280 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19281 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
19283 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19285 #, gcc-internal-format
19286 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19289 #: c-family/c-common.c:877
19290 #, gcc-internal-format
19291 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
19294 #: c-family/c-common.c:927
19295 #, gcc-internal-format
19296 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
19299 #: c-family/c-common.c:1420 c-family/c-common.c:1432 cp/semantics.c:6053
19300 #, gcc-internal-format
19301 msgid "overflow in constant expression"
19304 #: c-family/c-common.c:1455
19305 #, gcc-internal-format
19306 msgid "integer overflow in expression"
19309 #: c-family/c-common.c:1460
19310 #, fuzzy, gcc-internal-format
19311 msgid "floating point overflow in expression"
19312 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19314 #: c-family/c-common.c:1464
19315 #, fuzzy, gcc-internal-format
19316 msgid "fixed-point overflow in expression"
19317 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19319 #: c-family/c-common.c:1468
19320 #, fuzzy, gcc-internal-format
19321 msgid "vector overflow in expression"
19322 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19324 #: c-family/c-common.c:1474
19325 #, fuzzy, gcc-internal-format
19326 msgid "complex integer overflow in expression"
19327 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19329 #: c-family/c-common.c:1477
19330 #, fuzzy, gcc-internal-format
19331 msgid "complex floating point overflow in expression"
19332 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19334 #: c-family/c-common.c:1520
19335 #, gcc-internal-format
19336 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
19339 #: c-family/c-common.c:1523
19340 #, gcc-internal-format
19341 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
19344 #: c-family/c-common.c:1568
19345 #, gcc-internal-format
19346 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
19349 #: c-family/c-common.c:1572
19350 #, gcc-internal-format
19351 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
19354 #: c-family/c-common.c:1607
19355 #, gcc-internal-format
19356 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
19359 #: c-family/c-common.c:1622
19360 #, gcc-internal-format
19361 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
19364 #: c-family/c-common.c:1629 c-family/c-common.c:1647
19365 #, gcc-internal-format
19366 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
19369 #: c-family/c-common.c:1678
19370 #, fuzzy, gcc-internal-format
19371 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19372 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
19374 #: c-family/c-common.c:1687
19375 #, fuzzy, gcc-internal-format
19376 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
19377 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
19379 #: c-family/c-common.c:1696
19380 #, fuzzy, gcc-internal-format
19381 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
19382 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
19384 #: c-family/c-common.c:1706
19385 #, fuzzy, gcc-internal-format
19386 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
19387 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
19389 #: c-family/c-common.c:1755
19390 #, gcc-internal-format
19391 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
19394 #: c-family/c-common.c:1911
19395 #, fuzzy, gcc-internal-format
19396 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
19397 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
19399 #: c-family/c-common.c:1932
19400 #, gcc-internal-format
19401 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
19404 #: c-family/c-common.c:1935
19405 #, gcc-internal-format
19406 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
19409 #: c-family/c-common.c:1962
19410 #, fuzzy, gcc-internal-format
19411 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
19412 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19414 #: c-family/c-common.c:2054
19415 #, fuzzy, gcc-internal-format
19416 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
19417 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19419 #: c-family/c-common.c:2091
19420 #, fuzzy, gcc-internal-format
19421 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
19422 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19424 #: c-family/c-common.c:2119
19425 #, gcc-internal-format
19426 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
19429 #: c-family/c-common.c:2125 c-family/c-common.c:2132 c-family/c-common.c:2140
19430 #, gcc-internal-format
19431 msgid "overflow in implicit constant conversion"
19434 #: c-family/c-common.c:2312
19435 #, gcc-internal-format
19436 msgid "operation on %qE may be undefined"
19439 #: c-family/c-common.c:2620
19440 #, gcc-internal-format
19441 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
19444 #: c-family/c-common.c:2660
19445 #, fuzzy, gcc-internal-format
19446 msgid "case label value is less than minimum value for type"
19448 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19449 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19451 #: c-family/c-common.c:2668
19452 #, fuzzy, gcc-internal-format
19453 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
19455 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19456 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19458 #: c-family/c-common.c:2676
19459 #, fuzzy, gcc-internal-format
19460 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
19462 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19463 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19465 #: c-family/c-common.c:2685
19466 #, fuzzy, gcc-internal-format
19467 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
19469 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19470 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19472 #: c-family/c-common.c:2764
19473 #, gcc-internal-format
19474 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
19477 #: c-family/c-common.c:3266
19478 #, fuzzy, gcc-internal-format
19479 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19480 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19482 #: c-family/c-common.c:3501
19483 #, gcc-internal-format
19484 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19487 #: c-family/c-common.c:3503
19488 #, gcc-internal-format
19489 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19492 #: c-family/c-common.c:3582
19493 #, gcc-internal-format
19494 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19497 #: c-family/c-common.c:3592
19498 #, gcc-internal-format
19499 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19502 #: c-family/c-common.c:3634
19503 #, gcc-internal-format
19504 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19507 #: c-family/c-common.c:3640
19508 #, gcc-internal-format
19509 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19512 #: c-family/c-common.c:3646
19513 #, gcc-internal-format
19514 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19517 #: c-family/c-common.c:3858
19518 #, gcc-internal-format
19519 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19522 #: c-family/c-common.c:3943 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7359
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19527 #: c-family/c-common.c:4217
19528 #, fuzzy, gcc-internal-format
19529 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19530 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19532 #: c-family/c-common.c:4230
19533 #, fuzzy, gcc-internal-format
19534 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19535 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
19537 #: c-family/c-common.c:4238
19538 #, fuzzy, gcc-internal-format
19539 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19540 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
19542 #: c-family/c-common.c:4280
19543 #, gcc-internal-format
19544 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19547 #: c-family/c-common.c:4996
19548 #, fuzzy, gcc-internal-format
19549 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19550 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
19552 #: c-family/c-common.c:5188
19553 #, gcc-internal-format
19554 msgid "pointers are not permitted as case values"
19557 #: c-family/c-common.c:5195
19558 #, gcc-internal-format
19559 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19562 #: c-family/c-common.c:5221
19563 #, fuzzy, gcc-internal-format
19564 msgid "empty range specified"
19565 msgstr "μη ορισμένο"
19567 #: c-family/c-common.c:5281
19568 #, gcc-internal-format
19569 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19572 #: c-family/c-common.c:5283
19573 #, fuzzy, gcc-internal-format
19574 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19575 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19577 #: c-family/c-common.c:5287
19578 #, fuzzy, gcc-internal-format
19579 msgid "duplicate case value"
19580 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
19582 #: c-family/c-common.c:5288
19583 #, fuzzy, gcc-internal-format
19584 msgid "previously used here"
19585 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
19587 #: c-family/c-common.c:5292
19588 #, gcc-internal-format
19589 msgid "multiple default labels in one switch"
19592 #: c-family/c-common.c:5294
19593 #, fuzzy, gcc-internal-format
19594 msgid "this is the first default label"
19595 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19597 #: c-family/c-common.c:5346
19598 #, fuzzy, gcc-internal-format
19599 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19600 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19602 #: c-family/c-common.c:5351
19603 #, fuzzy, gcc-internal-format
19604 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19605 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19607 #: c-family/c-common.c:5410
19608 #, fuzzy, gcc-internal-format
19609 msgid "switch missing default case"
19610 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19612 #: c-family/c-common.c:5482
19613 #, fuzzy, gcc-internal-format
19614 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19615 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19617 #: c-family/c-common.c:5508
19618 #, gcc-internal-format
19619 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19622 #: c-family/c-common.c:5695
19623 #, fuzzy, gcc-internal-format
19624 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19625 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19627 #: c-family/c-common.c:5789 c-family/c-common.c:5815
19628 #, gcc-internal-format
19629 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19632 #: c-family/c-common.c:5929 lto/lto-lang.c:205
19633 #, fuzzy, gcc-internal-format
19634 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19635 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
19637 #: c-family/c-common.c:6082
19638 #, gcc-internal-format
19639 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19642 #: c-family/c-common.c:6179
19643 #, fuzzy, gcc-internal-format
19644 msgid "destructor priorities are not supported"
19645 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19647 #: c-family/c-common.c:6181
19648 #, fuzzy, gcc-internal-format
19649 msgid "constructor priorities are not supported"
19650 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19652 #: c-family/c-common.c:6198
19653 #, gcc-internal-format
19654 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19657 #: c-family/c-common.c:6203
19658 #, gcc-internal-format
19659 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19662 #: c-family/c-common.c:6211
19663 #, gcc-internal-format
19664 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19667 #: c-family/c-common.c:6214
19668 #, gcc-internal-format
19669 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19672 #: c-family/c-common.c:6370
19673 #, fuzzy, gcc-internal-format
19674 msgid "unknown machine mode %qE"
19675 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
19677 #: c-family/c-common.c:6399
19678 #, gcc-internal-format
19679 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19682 #: c-family/c-common.c:6402
19683 #, gcc-internal-format
19684 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19687 #: c-family/c-common.c:6411
19688 #, fuzzy, gcc-internal-format
19689 msgid "unable to emulate %qs"
19690 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
19692 #: c-family/c-common.c:6422
19693 #, fuzzy, gcc-internal-format
19694 msgid "invalid pointer mode %qs"
19695 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19697 #: c-family/c-common.c:6439
19698 #, gcc-internal-format
19699 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19702 #: c-family/c-common.c:6450
19703 #, fuzzy, gcc-internal-format
19704 msgid "no data type for mode %qs"
19705 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
19707 #: c-family/c-common.c:6460
19708 #, fuzzy, gcc-internal-format
19709 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19710 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19712 #: c-family/c-common.c:6487
19713 #, gcc-internal-format
19714 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19717 #: c-family/c-common.c:6519
19718 #, fuzzy, gcc-internal-format
19719 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19720 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19722 #: c-family/c-common.c:6530 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714
19723 #: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754
19724 #, fuzzy, gcc-internal-format
19725 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19726 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19728 #: c-family/c-common.c:6538
19729 #, fuzzy, gcc-internal-format
19730 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19731 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19733 #: c-family/c-common.c:6546
19734 #, fuzzy, gcc-internal-format
19735 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19736 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19738 #: c-family/c-common.c:6553
19739 #, fuzzy, gcc-internal-format
19740 msgid "section attributes are not supported for this target"
19741 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19743 #: c-family/c-common.c:6585
19744 #, gcc-internal-format
19745 msgid "requested alignment is not a constant"
19748 #: c-family/c-common.c:6590
19749 #, gcc-internal-format
19750 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19753 #: c-family/c-common.c:6595
19754 #, fuzzy, gcc-internal-format
19755 msgid "requested alignment is too large"
19756 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
19758 #: c-family/c-common.c:6623
19759 #, fuzzy, gcc-internal-format
19760 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19761 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
19763 #: c-family/c-common.c:6630
19764 #, gcc-internal-format
19765 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19768 #: c-family/c-common.c:6634
19769 #, fuzzy, gcc-internal-format
19770 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19771 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
19773 #: c-family/c-common.c:6659
19774 #, fuzzy, gcc-internal-format
19775 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
19776 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19778 #: c-family/c-common.c:6664
19779 #, fuzzy, gcc-internal-format
19780 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19781 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19783 #: c-family/c-common.c:6701
19784 #, gcc-internal-format
19785 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19788 #: c-family/c-common.c:6709
19789 #, fuzzy, gcc-internal-format
19790 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19791 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
19793 #: c-family/c-common.c:6726
19794 #, fuzzy, gcc-internal-format
19795 msgid "attribute %qE argument not a string"
19796 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19798 #: c-family/c-common.c:6802
19799 #, fuzzy, gcc-internal-format
19800 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19801 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19803 #: c-family/c-common.c:6824
19804 #, gcc-internal-format
19805 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19808 #: c-family/c-common.c:6853
19809 #, fuzzy, gcc-internal-format
19810 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19811 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19813 #: c-family/c-common.c:6859
19814 #, fuzzy, gcc-internal-format
19815 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19816 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19818 #: c-family/c-common.c:6872
19819 #, fuzzy, gcc-internal-format
19820 msgid "visibility argument not a string"
19821 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19823 #: c-family/c-common.c:6884
19824 #, fuzzy, gcc-internal-format
19825 msgid "%qE attribute ignored on types"
19826 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19828 #: c-family/c-common.c:6900
19829 #, gcc-internal-format
19830 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19833 #: c-family/c-common.c:6911
19834 #, fuzzy, gcc-internal-format
19835 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19836 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
19838 #: c-family/c-common.c:6914 c-family/c-common.c:6918
19839 #, gcc-internal-format
19840 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19843 #: c-family/c-common.c:7002
19844 #, fuzzy, gcc-internal-format
19845 msgid "tls_model argument not a string"
19846 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
19848 #: c-family/c-common.c:7015
19849 #, gcc-internal-format
19850 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19853 #: c-family/c-common.c:7035 c-family/c-common.c:7141 c-family/c-common.c:7899
19854 #: config/m32c/m32c.c:3168
19855 #, fuzzy, gcc-internal-format
19856 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19857 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
19859 #: c-family/c-common.c:7041 c-family/c-common.c:7147 c-family/c-common.c:7905
19860 #, fuzzy, gcc-internal-format
19861 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19862 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19864 #: c-family/c-common.c:7087
19865 #, gcc-internal-format
19866 msgid "alloc_size parameter outside range"
19869 #: c-family/c-common.c:7204
19870 #, fuzzy, gcc-internal-format
19871 msgid "deprecated message is not a string"
19872 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
19874 #: c-family/c-common.c:7245
19875 #, fuzzy, gcc-internal-format
19876 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19877 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19879 #: c-family/c-common.c:7305
19880 #, fuzzy, gcc-internal-format
19881 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19882 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19884 #: c-family/c-common.c:7311 ada/gcc-interface/utils.c:5340
19885 #: ada/gcc-interface/utils.c:5434
19886 #, gcc-internal-format
19887 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19890 #: c-family/c-common.c:7317 ada/gcc-interface/utils.c:5346
19891 #: ada/gcc-interface/utils.c:5440
19892 #, gcc-internal-format
19893 msgid "zero vector size"
19896 #: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5354
19897 #: ada/gcc-interface/utils.c:5447
19898 #, gcc-internal-format
19899 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19902 #: c-family/c-common.c:7353 ada/gcc-interface/utils.c:5070
19903 #, gcc-internal-format
19904 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19907 #: c-family/c-common.c:7368 ada/gcc-interface/utils.c:5085
19908 #, gcc-internal-format
19909 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19912 #: c-family/c-common.c:7387 ada/gcc-interface/utils.c:5104
19913 #, gcc-internal-format
19914 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19917 #: c-family/c-common.c:7395 ada/gcc-interface/utils.c:5113
19918 #, gcc-internal-format
19919 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19922 #: c-family/c-common.c:7471
19923 #, fuzzy, gcc-internal-format
19924 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19925 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
19927 #: c-family/c-common.c:7485
19928 #, fuzzy, gcc-internal-format
19929 msgid "missing sentinel in function call"
19930 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
19932 #: c-family/c-common.c:7526
19933 #, gcc-internal-format
19934 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19937 #: c-family/c-common.c:7591
19938 #, fuzzy, gcc-internal-format
19939 msgid "cleanup argument not an identifier"
19940 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
19942 #: c-family/c-common.c:7598
19943 #, fuzzy, gcc-internal-format
19944 msgid "cleanup argument not a function"
19945 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19947 #: c-family/c-common.c:7637
19948 #, fuzzy, gcc-internal-format
19949 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19950 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19952 #: c-family/c-common.c:7648
19953 #, fuzzy, gcc-internal-format
19954 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19955 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
19957 #: c-family/c-common.c:7660 ada/gcc-interface/utils.c:5160
19958 #, fuzzy, gcc-internal-format
19959 msgid "requested position is not an integer constant"
19960 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
19962 #: c-family/c-common.c:7668 ada/gcc-interface/utils.c:5167
19963 #, gcc-internal-format
19964 msgid "requested position is less than zero"
19967 #: c-family/c-common.c:7794
19968 #, gcc-internal-format
19969 msgid "bad option %s to optimize attribute"
19972 #: c-family/c-common.c:7797
19973 #, gcc-internal-format
19974 msgid "bad option %s to pragma attribute"
19977 #: c-family/c-common.c:8026
19978 #, fuzzy, gcc-internal-format
19979 msgid "not enough arguments to function %qE"
19980 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
19982 #: c-family/c-common.c:8062 c-family/c-common.c:8108
19983 #, fuzzy, gcc-internal-format
19984 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
19985 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19987 #: c-family/c-common.c:8085
19988 #, fuzzy, gcc-internal-format
19989 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
19990 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19992 #: c-family/c-common.c:8101
19993 #, fuzzy, gcc-internal-format
19994 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
19995 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19997 #: c-family/c-common.c:8437
19998 #, fuzzy, gcc-internal-format
19999 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
20000 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
20002 #: c-family/c-common.c:8442
20003 #, gcc-internal-format
20004 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
20007 #: c-family/c-common.c:8449
20008 #, gcc-internal-format
20009 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
20012 #: c-family/c-common.c:8462 cp/typeck.c:4915
20013 #, fuzzy, gcc-internal-format
20014 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
20015 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
20017 #: c-family/c-common.c:8521
20018 #, gcc-internal-format
20019 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
20022 #: c-family/c-common.c:8557
20023 #, gcc-internal-format
20024 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
20027 #: c-family/c-common.c:8578
20028 #, fuzzy, gcc-internal-format
20029 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
20030 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20032 #: c-family/c-common.c:8580
20033 #, fuzzy, gcc-internal-format
20034 msgid "increment of member %qD in read-only object"
20035 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20037 #: c-family/c-common.c:8582
20038 #, fuzzy, gcc-internal-format
20039 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
20040 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20042 #: c-family/c-common.c:8584
20043 #, gcc-internal-format
20044 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
20047 #: c-family/c-common.c:8588
20048 #, fuzzy, gcc-internal-format
20049 msgid "assignment of read-only member %qD"
20050 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20052 #: c-family/c-common.c:8589
20053 #, fuzzy, gcc-internal-format
20054 msgid "increment of read-only member %qD"
20055 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20057 #: c-family/c-common.c:8590
20058 #, fuzzy, gcc-internal-format
20059 msgid "decrement of read-only member %qD"
20060 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20062 #: c-family/c-common.c:8591
20063 #, gcc-internal-format
20064 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
20067 #: c-family/c-common.c:8595
20068 #, fuzzy, gcc-internal-format
20069 msgid "assignment of read-only variable %qD"
20070 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20072 #: c-family/c-common.c:8596
20073 #, fuzzy, gcc-internal-format
20074 msgid "increment of read-only variable %qD"
20075 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20077 #: c-family/c-common.c:8597
20078 #, fuzzy, gcc-internal-format
20079 msgid "decrement of read-only variable %qD"
20080 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20082 #: c-family/c-common.c:8598
20083 #, gcc-internal-format
20084 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
20087 #: c-family/c-common.c:8601
20088 #, fuzzy, gcc-internal-format
20089 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
20090 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20092 #: c-family/c-common.c:8602
20093 #, fuzzy, gcc-internal-format
20094 msgid "increment of read-only parameter %qD"
20095 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20097 #: c-family/c-common.c:8603
20098 #, fuzzy, gcc-internal-format
20099 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
20100 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20102 #: c-family/c-common.c:8604
20103 #, gcc-internal-format
20104 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
20107 #: c-family/c-common.c:8609
20108 #, fuzzy, gcc-internal-format
20109 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
20110 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20112 #: c-family/c-common.c:8611
20113 #, fuzzy, gcc-internal-format
20114 msgid "increment of read-only named return value %qD"
20115 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20117 #: c-family/c-common.c:8613
20118 #, fuzzy, gcc-internal-format
20119 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
20120 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20122 #: c-family/c-common.c:8615
20123 #, gcc-internal-format
20124 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
20127 #: c-family/c-common.c:8620
20128 #, fuzzy, gcc-internal-format
20129 msgid "assignment of function %qD"
20130 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20132 #: c-family/c-common.c:8621
20133 #, fuzzy, gcc-internal-format
20134 msgid "increment of function %qD"
20135 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20137 #: c-family/c-common.c:8622
20138 #, fuzzy, gcc-internal-format
20139 msgid "decrement of function %qD"
20140 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20142 #: c-family/c-common.c:8623
20143 #, gcc-internal-format
20144 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
20147 #: c-family/c-common.c:8629
20148 #, gcc-internal-format
20149 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
20152 #: c-family/c-common.c:8642
20153 #, fuzzy, gcc-internal-format
20154 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
20155 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20157 #: c-family/c-common.c:8645
20158 #, gcc-internal-format
20159 msgid "lvalue required as increment operand"
20162 #: c-family/c-common.c:8648
20163 #, gcc-internal-format
20164 msgid "lvalue required as decrement operand"
20167 #: c-family/c-common.c:8651
20168 #, gcc-internal-format
20169 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
20172 #: c-family/c-common.c:8654
20173 #, fuzzy, gcc-internal-format
20174 msgid "lvalue required in asm statement"
20175 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
20177 #: c-family/c-common.c:8671
20178 #, fuzzy, gcc-internal-format
20179 msgid "invalid type argument (have %qT)"
20180 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20182 #: c-family/c-common.c:8675
20183 #, fuzzy, gcc-internal-format
20184 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
20185 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20187 #: c-family/c-common.c:8680
20188 #, fuzzy, gcc-internal-format
20189 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
20190 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20192 #: c-family/c-common.c:8685
20193 #, fuzzy, gcc-internal-format
20194 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
20195 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20197 #: c-family/c-common.c:8690
20198 #, fuzzy, gcc-internal-format
20199 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
20200 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20202 #: c-family/c-common.c:8821
20203 #, fuzzy, gcc-internal-format
20204 msgid "size of array is too large"
20205 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
20207 #: c-family/c-common.c:9080
20208 #, gcc-internal-format
20209 msgid "array subscript has type %<char%>"
20212 #: c-family/c-common.c:9115
20213 #, gcc-internal-format
20214 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
20217 #: c-family/c-common.c:9118
20218 #, gcc-internal-format
20219 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
20222 #: c-family/c-common.c:9124
20223 #, gcc-internal-format
20224 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
20227 #: c-family/c-common.c:9127
20228 #, gcc-internal-format
20229 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
20232 #: c-family/c-common.c:9133
20233 #, gcc-internal-format
20234 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
20237 #: c-family/c-common.c:9142
20238 #, gcc-internal-format
20239 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
20242 #: c-family/c-common.c:9147
20243 #, gcc-internal-format
20244 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
20247 #: c-family/c-common.c:9151
20248 #, gcc-internal-format
20249 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
20252 #: c-family/c-common.c:9161
20253 #, gcc-internal-format
20254 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
20257 #: c-family/c-common.c:9166
20258 #, gcc-internal-format
20259 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
20262 #: c-family/c-common.c:9172
20263 #, gcc-internal-format
20264 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
20267 #: c-family/c-common.c:9175
20268 #, gcc-internal-format
20269 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
20272 #: c-family/c-common.c:9180
20273 #, gcc-internal-format
20274 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
20277 #: c-family/c-common.c:9184
20278 #, gcc-internal-format
20279 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
20282 #: c-family/c-common.c:9192
20283 #, gcc-internal-format
20284 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
20287 #: c-family/c-common.c:9198
20288 #, gcc-internal-format
20289 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
20292 #: c-family/c-common.c:9209
20293 #, gcc-internal-format
20294 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
20297 #: c-family/c-common.c:9224
20298 #, fuzzy, gcc-internal-format
20299 msgid "label %q+D defined but not used"
20300 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20302 #: c-family/c-common.c:9226
20303 #, fuzzy, gcc-internal-format
20304 msgid "label %q+D declared but not defined"
20305 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20307 #: c-family/c-common.c:9246
20308 #, gcc-internal-format
20309 msgid "division by zero"
20310 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
20312 #: c-family/c-common.c:9278
20313 #, gcc-internal-format
20314 msgid "comparison between types %qT and %qT"
20317 #: c-family/c-common.c:9329
20318 #, gcc-internal-format
20319 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
20322 #: c-family/c-common.c:9380
20323 #, gcc-internal-format
20324 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
20327 #: c-family/c-common.c:9383
20328 #, gcc-internal-format
20329 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
20332 #: c-family/c-common.c:9393
20333 #, gcc-internal-format
20334 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
20337 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
20338 #, gcc-internal-format
20339 msgid "format string has invalid operand number"
20342 #: c-family/c-format.c:144
20343 #, gcc-internal-format
20344 msgid "function does not return string type"
20347 #: c-family/c-format.c:177
20348 #, fuzzy, gcc-internal-format
20349 msgid "format string argument is not a string type"
20350 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20352 #: c-family/c-format.c:203
20353 #, gcc-internal-format
20354 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
20357 #: c-family/c-format.c:206
20358 #, gcc-internal-format
20359 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
20362 #: c-family/c-format.c:216
20363 #, gcc-internal-format
20364 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
20367 #: c-family/c-format.c:238
20368 #, fuzzy, gcc-internal-format
20369 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
20370 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
20372 #: c-family/c-format.c:282
20373 #, fuzzy, gcc-internal-format
20374 msgid "unrecognized format specifier"
20375 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
20377 #: c-family/c-format.c:297
20378 #, gcc-internal-format
20379 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
20382 #: c-family/c-format.c:306
20383 #, fuzzy, gcc-internal-format
20384 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
20385 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
20387 #: c-family/c-format.c:320
20388 #, gcc-internal-format
20389 msgid "%<...%> has invalid operand number"
20392 #: c-family/c-format.c:327
20393 #, gcc-internal-format
20394 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
20397 #: c-family/c-format.c:1066
20398 #, gcc-internal-format
20399 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
20402 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
20403 #, fuzzy, gcc-internal-format
20404 msgid "missing $ operand number in format"
20405 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
20407 #: c-family/c-format.c:1188
20408 #, gcc-internal-format
20409 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
20412 #: c-family/c-format.c:1195
20413 #, fuzzy, gcc-internal-format
20414 msgid "operand number out of range in format"
20415 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
20417 #: c-family/c-format.c:1218
20418 #, gcc-internal-format
20419 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
20422 #: c-family/c-format.c:1250
20423 #, gcc-internal-format
20424 msgid "$ operand number used after format without operand number"
20427 #: c-family/c-format.c:1281
20428 #, gcc-internal-format
20429 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
20432 #: c-family/c-format.c:1376
20433 #, gcc-internal-format
20434 msgid "format not a string literal, format string not checked"
20437 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
20438 #, gcc-internal-format
20439 msgid "format not a string literal and no format arguments"
20442 #: c-family/c-format.c:1397
20443 #, gcc-internal-format
20444 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
20447 #: c-family/c-format.c:1410
20448 #, fuzzy, gcc-internal-format
20449 msgid "too many arguments for format"
20450 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20452 #: c-family/c-format.c:1413
20453 #, gcc-internal-format
20454 msgid "unused arguments in $-style format"
20457 #: c-family/c-format.c:1416
20458 #, fuzzy, gcc-internal-format
20459 msgid "zero-length %s format string"
20460 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20462 #: c-family/c-format.c:1420
20463 #, fuzzy, gcc-internal-format
20464 msgid "format is a wide character string"
20465 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
20467 #: c-family/c-format.c:1423
20468 #, fuzzy, gcc-internal-format
20469 msgid "unterminated format string"
20470 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20472 #: c-family/c-format.c:1667
20473 #, gcc-internal-format
20474 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
20477 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
20478 #, fuzzy, gcc-internal-format
20479 msgid "repeated %s in format"
20480 msgstr "repeated leap second moment"
20482 #: c-family/c-format.c:1724
20483 #, gcc-internal-format
20484 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
20487 #: c-family/c-format.c:1812
20488 #, fuzzy, gcc-internal-format
20489 msgid "zero width in %s format"
20490 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20492 #: c-family/c-format.c:1830
20493 #, gcc-internal-format
20494 msgid "empty left precision in %s format"
20497 #: c-family/c-format.c:1906
20498 #, gcc-internal-format
20499 msgid "empty precision in %s format"
20502 #: c-family/c-format.c:1975
20503 #, fuzzy, gcc-internal-format
20504 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
20505 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20507 #: c-family/c-format.c:2008
20508 #, gcc-internal-format
20509 msgid "conversion lacks type at end of format"
20512 #: c-family/c-format.c:2019
20513 #, fuzzy, gcc-internal-format
20514 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
20515 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
20517 #: c-family/c-format.c:2022
20518 #, gcc-internal-format
20519 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
20522 #: c-family/c-format.c:2029
20523 #, fuzzy, gcc-internal-format
20524 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
20525 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20527 #: c-family/c-format.c:2045
20528 #, fuzzy, gcc-internal-format
20529 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
20530 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20532 #: c-family/c-format.c:2054
20533 #, fuzzy, gcc-internal-format
20534 msgid "%s does not support %s"
20535 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20537 #: c-family/c-format.c:2064
20538 #, fuzzy, gcc-internal-format
20539 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
20540 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20542 #: c-family/c-format.c:2100
20543 #, gcc-internal-format
20544 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
20547 #: c-family/c-format.c:2104
20548 #, gcc-internal-format
20549 msgid "%s ignored with %s in %s format"
20552 #: c-family/c-format.c:2111
20553 #, gcc-internal-format
20554 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
20557 #: c-family/c-format.c:2115
20558 #, gcc-internal-format
20559 msgid "use of %s and %s together in %s format"
20562 #: c-family/c-format.c:2134
20563 #, gcc-internal-format
20564 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
20567 #: c-family/c-format.c:2137
20568 #, gcc-internal-format
20569 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
20572 #. The end of the format string was reached.
20573 #: c-family/c-format.c:2154
20574 #, gcc-internal-format
20575 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
20578 #: c-family/c-format.c:2168
20579 #, gcc-internal-format
20580 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
20583 #: c-family/c-format.c:2186
20584 #, fuzzy, gcc-internal-format
20585 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
20586 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20588 #: c-family/c-format.c:2203
20589 #, gcc-internal-format
20590 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
20593 #: c-family/c-format.c:2206
20594 #, gcc-internal-format
20595 msgid "operand number specified for format taking no argument"
20598 #: c-family/c-format.c:2291
20599 #, fuzzy, gcc-internal-format
20600 msgid "embedded %<\\0%> in format"
20601 msgstr "repeated leap second moment"
20603 #: c-family/c-format.c:2360
20604 #, gcc-internal-format
20605 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
20608 #: c-family/c-format.c:2368
20609 #, gcc-internal-format
20610 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
20613 #: c-family/c-format.c:2388
20614 #, gcc-internal-format
20615 msgid "writing into constant object (argument %d)"
20618 #: c-family/c-format.c:2399
20619 #, gcc-internal-format
20620 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
20623 #: c-family/c-format.c:2515
20624 #, gcc-internal-format
20625 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20628 #: c-family/c-format.c:2522
20629 #, gcc-internal-format
20630 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20633 #: c-family/c-format.c:2530
20634 #, gcc-internal-format
20635 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20638 #: c-family/c-format.c:2537
20639 #, gcc-internal-format
20640 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20643 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20644 #, gcc-internal-format
20645 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20648 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20649 #, gcc-internal-format
20650 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20653 #: c-family/c-format.c:2660
20654 #, fuzzy, gcc-internal-format
20655 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20656 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20658 #: c-family/c-format.c:2713
20659 #, gcc-internal-format
20660 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20663 #: c-family/c-format.c:2730
20664 #, fuzzy, gcc-internal-format
20665 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20666 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20668 #: c-family/c-format.c:2735
20669 #, fuzzy, gcc-internal-format
20670 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20671 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20673 #: c-family/c-format.c:3008
20674 #, gcc-internal-format
20675 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20678 #: c-family/c-format.c:3020
20679 #, gcc-internal-format
20680 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20683 #: c-family/c-lex.c:228
20684 #, gcc-internal-format
20685 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20688 #: c-family/c-lex.c:263
20689 #, fuzzy, gcc-internal-format
20690 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20691 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
20694 #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:976
20695 #, fuzzy, gcc-internal-format
20696 msgid "stray %<@%> in program"
20697 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
20699 #: c-family/c-lex.c:400
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "stray %qs in program"
20702 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
20704 #: c-family/c-lex.c:410
20705 #, gcc-internal-format
20706 msgid "missing terminating %c character"
20707 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
20709 #: c-family/c-lex.c:412
20710 #, fuzzy, gcc-internal-format
20711 msgid "stray %qc in program"
20712 msgstr "Στο πρόγραμμα"
20714 #: c-family/c-lex.c:414
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20719 #: c-family/c-lex.c:586
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20724 #: c-family/c-lex.c:590
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20729 #: c-family/c-lex.c:610
20730 #, fuzzy, gcc-internal-format
20731 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20732 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
20734 #: c-family/c-lex.c:647
20735 #, fuzzy, gcc-internal-format
20736 msgid "unsuffixed float constant"
20737 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20739 #: c-family/c-lex.c:679
20740 #, fuzzy, gcc-internal-format
20741 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20742 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20744 #: c-family/c-lex.c:684
20745 #, fuzzy, gcc-internal-format
20746 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20747 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20749 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20750 #, fuzzy, gcc-internal-format
20751 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20752 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
20754 #: c-family/c-lex.c:749
20755 #, fuzzy, gcc-internal-format
20756 msgid "floating constant truncated to zero"
20757 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
20759 #: c-family/c-lex.c:938
20760 #, gcc-internal-format
20761 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
20764 #: c-family/c-lex.c:957 cp/parser.c:3375
20765 #, fuzzy, gcc-internal-format
20766 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20767 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20769 #: c-family/c-lex.c:985
20770 #, gcc-internal-format
20771 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20774 #: c-family/c-omp.c:122
20775 #, fuzzy, gcc-internal-format
20776 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20777 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
20779 #: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4419
20780 #, fuzzy, gcc-internal-format
20781 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20782 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
20784 #: c-family/c-omp.c:269
20785 #, fuzzy, gcc-internal-format
20786 msgid "%qE is not initialized"
20787 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
20789 #: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4334
20790 #, fuzzy, gcc-internal-format
20791 msgid "missing controlling predicate"
20792 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
20794 #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4091
20795 #, fuzzy, gcc-internal-format
20796 msgid "invalid controlling predicate"
20797 msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
20799 #: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4340
20800 #, fuzzy, gcc-internal-format
20801 msgid "missing increment expression"
20802 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
20804 #: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4196
20805 #, fuzzy, gcc-internal-format
20806 msgid "invalid increment expression"
20807 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
20809 #: c-family/c-opts.c:303
20810 #, fuzzy, gcc-internal-format
20811 msgid "-I- specified twice"
20812 msgstr "μη ορισμένο"
20814 #: c-family/c-opts.c:306
20815 #, gcc-internal-format
20816 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20819 #: c-family/c-opts.c:486
20820 #, gcc-internal-format
20821 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20824 #: c-family/c-opts.c:500
20825 #, gcc-internal-format
20826 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20829 #: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
20830 #, gcc-internal-format
20831 msgid "output filename specified twice"
20834 #: c-family/c-opts.c:852
20835 #, gcc-internal-format
20836 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
20839 #: c-family/c-opts.c:865
20840 #, gcc-internal-format
20841 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20844 #: c-family/c-opts.c:944
20845 #, gcc-internal-format
20846 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20849 #: c-family/c-opts.c:946
20850 #, gcc-internal-format
20851 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20854 #: c-family/c-opts.c:948
20855 #, gcc-internal-format
20856 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20859 #: c-family/c-opts.c:950
20860 #, gcc-internal-format
20861 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20864 #: c-family/c-opts.c:952
20865 #, gcc-internal-format
20866 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20869 #: c-family/c-opts.c:954
20870 #, gcc-internal-format
20871 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20874 #: c-family/c-opts.c:984
20875 #, fuzzy, gcc-internal-format
20876 msgid "opening output file %s: %m"
20877 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
20879 #: c-family/c-opts.c:989
20880 #, gcc-internal-format
20881 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
20884 #: c-family/c-opts.c:1106
20885 #, gcc-internal-format
20886 msgid "opening dependency file %s: %m"
20889 #: c-family/c-opts.c:1116
20890 #, gcc-internal-format
20891 msgid "closing dependency file %s: %m"
20894 #: c-family/c-opts.c:1119
20895 #, fuzzy, gcc-internal-format
20896 msgid "when writing output to %s: %m"
20897 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20899 #: c-family/c-opts.c:1199
20900 #, gcc-internal-format
20901 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20904 #: c-family/c-opts.c:1222
20905 #, gcc-internal-format
20906 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20909 #: c-family/c-opts.c:1252
20910 #, gcc-internal-format
20911 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20914 #: c-family/c-opts.c:1254
20915 #, gcc-internal-format
20916 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20919 #: c-family/c-opts.c:1405
20920 #, gcc-internal-format
20921 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20924 #: c-family/c-pch.c:132
20925 #, fuzzy, gcc-internal-format
20926 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20927 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
20929 #: c-family/c-pch.c:154
20930 #, fuzzy, gcc-internal-format
20931 msgid "can%'t write to %s: %m"
20932 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20934 #: c-family/c-pch.c:160
20935 #, fuzzy, gcc-internal-format
20936 msgid "%qs is not a valid output file"
20937 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20939 #: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
20940 #, fuzzy, gcc-internal-format
20941 msgid "can%'t write %s: %m"
20942 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20944 #: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
20945 #, fuzzy, gcc-internal-format
20946 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20947 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
20949 #: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
20950 #: c-family/c-pch.c:343
20951 #, fuzzy, gcc-internal-format
20952 msgid "can%'t read %s: %m"
20953 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
20955 #: c-family/c-pch.c:481
20956 #, gcc-internal-format
20957 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20960 #: c-family/c-pch.c:482
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "use #include instead"
20965 #: c-family/c-pch.c:488
20966 #, fuzzy, gcc-internal-format
20967 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20968 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
20970 #: c-family/c-pch.c:493
20971 #, gcc-internal-format
20972 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20975 #: c-family/c-pch.c:494
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "%s: PCH file was invalid"
20980 #: c-family/c-pragma.c:101
20981 #, gcc-internal-format
20982 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20985 #: c-family/c-pragma.c:114
20986 #, gcc-internal-format
20987 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
20990 #: c-family/c-pragma.c:144
20991 #, fuzzy, gcc-internal-format
20992 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20993 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20995 #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
20996 #, fuzzy, gcc-internal-format
20997 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20998 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21000 #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
21001 #, fuzzy, gcc-internal-format
21002 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
21003 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21005 #: c-family/c-pragma.c:164
21006 #, fuzzy, gcc-internal-format
21007 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
21008 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21010 #: c-family/c-pragma.c:166
21011 #, fuzzy, gcc-internal-format
21012 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
21013 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21015 #: c-family/c-pragma.c:175
21016 #, fuzzy, gcc-internal-format
21017 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
21018 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21020 #: c-family/c-pragma.c:204
21021 #, fuzzy, gcc-internal-format
21022 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
21023 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21025 #: c-family/c-pragma.c:207
21026 #, gcc-internal-format
21027 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
21030 #: c-family/c-pragma.c:227
21031 #, gcc-internal-format
21032 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
21035 #: c-family/c-pragma.c:267
21036 #, fuzzy, gcc-internal-format
21037 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
21038 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
21040 #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
21041 #, fuzzy, gcc-internal-format
21042 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
21043 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21045 #: c-family/c-pragma.c:354
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
21048 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21050 #: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
21051 #, fuzzy, gcc-internal-format
21052 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
21053 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21055 #: c-family/c-pragma.c:429
21056 #, fuzzy, gcc-internal-format
21057 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
21058 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21060 #: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
21061 #, gcc-internal-format
21062 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
21065 #: c-family/c-pragma.c:470
21066 #, gcc-internal-format
21067 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
21070 #: c-family/c-pragma.c:490
21071 #, fuzzy, gcc-internal-format
21072 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
21073 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21075 #: c-family/c-pragma.c:493
21076 #, fuzzy, gcc-internal-format
21077 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
21078 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21080 #: c-family/c-pragma.c:500
21081 #, fuzzy, gcc-internal-format
21082 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
21083 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21085 #: c-family/c-pragma.c:527
21086 #, gcc-internal-format
21087 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
21090 #: c-family/c-pragma.c:560
21091 #, gcc-internal-format
21092 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
21095 #: c-family/c-pragma.c:622
21096 #, gcc-internal-format
21097 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
21100 #: c-family/c-pragma.c:664
21101 #, gcc-internal-format
21102 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
21105 #: c-family/c-pragma.c:670
21106 #, fuzzy, gcc-internal-format
21107 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
21108 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21110 #: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
21111 #, gcc-internal-format
21112 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
21115 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21116 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21117 #: c-family/c-pragma.c:678
21118 #, fuzzy, gcc-internal-format
21119 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
21120 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21122 #: c-family/c-pragma.c:686
21123 #, fuzzy, gcc-internal-format
21124 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
21125 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21127 #: c-family/c-pragma.c:701
21128 #, gcc-internal-format
21129 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21132 #: c-family/c-pragma.c:720
21133 #, gcc-internal-format
21134 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21137 #: c-family/c-pragma.c:724
21138 #, fuzzy, gcc-internal-format
21139 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21140 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21142 #: c-family/c-pragma.c:736
21143 #, fuzzy, gcc-internal-format
21144 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21145 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21147 #: c-family/c-pragma.c:749
21148 #, gcc-internal-format
21149 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
21152 #: c-family/c-pragma.c:762
21153 #, gcc-internal-format
21154 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
21157 #: c-family/c-pragma.c:789
21158 #, gcc-internal-format
21159 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21162 #: c-family/c-pragma.c:795
21163 #, gcc-internal-format
21164 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
21167 #: c-family/c-pragma.c:818
21168 #, gcc-internal-format
21169 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
21172 #: c-family/c-pragma.c:831
21173 #, gcc-internal-format
21174 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
21177 #: c-family/c-pragma.c:857
21178 #, gcc-internal-format
21179 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21182 #: c-family/c-pragma.c:863
21183 #, gcc-internal-format
21184 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
21187 #: c-family/c-pragma.c:905
21188 #, fuzzy, gcc-internal-format
21189 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
21190 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21192 #: c-family/c-pragma.c:935
21193 #, fuzzy, gcc-internal-format
21194 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
21195 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21197 #: c-family/c-pragma.c:942
21198 #, gcc-internal-format
21199 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
21202 #: c-family/c-pragma.c:984
21203 #, fuzzy, gcc-internal-format
21204 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
21205 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21207 #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
21208 #, fuzzy, gcc-internal-format
21209 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
21210 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
21212 #: c-family/c-pragma.c:1024
21213 #, fuzzy, gcc-internal-format
21214 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
21215 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21217 #: c-family/c-pragma.c:1034
21218 #, fuzzy, gcc-internal-format
21219 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
21220 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21222 #: c-family/c-pragma.c:1037
21223 #, fuzzy, gcc-internal-format
21224 msgid "#pragma message: %s"
21225 msgstr "προγράμματα: %s\n"
21227 #: c-family/c-pragma.c:1074
21228 #, fuzzy, gcc-internal-format
21229 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
21230 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21232 #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
21233 #, fuzzy, gcc-internal-format
21234 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
21235 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21237 #: c-family/c-pragma.c:1101
21238 #, fuzzy, gcc-internal-format
21239 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
21240 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21242 #: c-family/c-pragma.c:1119
21243 #, gcc-internal-format
21244 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
21247 #: c-family/c-pragma.c:1128
21248 #, fuzzy, gcc-internal-format
21249 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
21250 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21252 #: c-family/c-pragma.c:1134
21253 #, gcc-internal-format
21254 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
21257 #: c-family/c-semantics.c:167
21258 #, fuzzy, gcc-internal-format
21259 msgid "wrong type argument to %s"
21260 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
21262 #: config/darwin-c.c:85
21263 #, fuzzy, gcc-internal-format
21264 msgid "too many #pragma options align=reset"
21265 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
21267 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
21268 #: config/darwin-c.c:112
21269 #, fuzzy, gcc-internal-format
21270 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
21271 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21273 #: config/darwin-c.c:115
21274 #, gcc-internal-format
21275 msgid "junk at end of '#pragma options'"
21278 #: config/darwin-c.c:125
21279 #, gcc-internal-format
21280 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
21283 #: config/darwin-c.c:137
21284 #, gcc-internal-format
21285 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
21288 #: config/darwin-c.c:158
21289 #, gcc-internal-format
21290 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
21293 #: config/darwin-c.c:161
21294 #, gcc-internal-format
21295 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
21298 #: config/darwin-c.c:172
21299 #, fuzzy, gcc-internal-format
21300 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
21301 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21303 #: config/darwin-c.c:180
21304 #, fuzzy, gcc-internal-format
21305 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
21306 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21308 #: config/darwin-c.c:183
21309 #, fuzzy, gcc-internal-format
21310 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
21311 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21313 #: config/darwin-c.c:409
21314 #, gcc-internal-format
21315 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
21318 #: config/darwin-c.c:592
21319 #, gcc-internal-format
21320 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
21323 #: config/darwin-driver.c:90
21324 #, gcc-internal-format
21325 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
21328 #: config/darwin-driver.c:136
21329 #, gcc-internal-format
21330 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
21333 #: config/darwin.c:1554
21334 #, gcc-internal-format
21335 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
21338 #: config/darwin.c:1642
21339 #, gcc-internal-format
21340 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
21343 #: config/darwin.c:1649
21344 #, gcc-internal-format
21345 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
21348 #: config/darwin.c:2284
21349 #, fuzzy, gcc-internal-format
21350 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
21351 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
21353 #: config/darwin.c:2446
21354 #, gcc-internal-format
21355 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
21358 #: config/darwin.c:2601
21359 #, gcc-internal-format
21360 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21363 #: config/darwin.c:2781
21364 #, gcc-internal-format
21365 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
21368 #: config/darwin.c:2788
21369 #, gcc-internal-format
21370 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
21373 #: config/darwin.c:2833
21374 #, fuzzy, gcc-internal-format
21375 msgid "CFString literal is missing"
21376 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
21378 #: config/darwin.c:2844
21379 #, fuzzy, gcc-internal-format
21380 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
21381 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21383 #: config/darwin.c:2867
21384 #, fuzzy, gcc-internal-format
21385 msgid "%s in CFString literal"
21386 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21388 #: config/host-darwin.c:61
21389 #, gcc-internal-format
21390 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
21393 #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
21394 #, fuzzy, gcc-internal-format
21395 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
21396 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21398 #: config/sol2-c.c:101
21399 #, fuzzy, gcc-internal-format
21400 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
21401 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21403 #: config/sol2-c.c:116
21404 #, gcc-internal-format
21405 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
21408 #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
21409 #, fuzzy, gcc-internal-format
21410 msgid "malformed %<#pragma align%>"
21411 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21413 #: config/sol2-c.c:135
21414 #, fuzzy, gcc-internal-format
21415 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
21416 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21418 #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
21419 #, fuzzy, gcc-internal-format
21420 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
21421 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21423 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21424 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21425 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
21426 #, fuzzy, gcc-internal-format
21427 msgid "malformed %<#pragma init%>"
21428 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21430 #: config/sol2-c.c:194
21431 #, fuzzy, gcc-internal-format
21432 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
21433 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21435 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
21436 #, fuzzy, gcc-internal-format
21437 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
21438 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21440 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21441 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21442 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
21443 #, fuzzy, gcc-internal-format
21444 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
21445 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21447 #: config/sol2-c.c:253
21448 #, fuzzy, gcc-internal-format
21449 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
21450 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21452 #: config/sol2.c:54
21453 #, gcc-internal-format
21454 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
21457 #: config/vxworks.c:146
21458 #, gcc-internal-format
21459 msgid "PIC is only supported for RTPs"
21462 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
21463 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
21464 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
21465 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
21466 #. are not supported.
21467 #: config/darwin.h:430
21468 #, fuzzy, gcc-internal-format
21469 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
21470 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21473 #: config/vx-common.h:89
21474 #, gcc-internal-format
21475 msgid "profiler support for VxWorks"
21478 #: config/alpha/alpha.c:236 config/rs6000/rs6000.c:4401
21479 #, fuzzy, gcc-internal-format
21480 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
21481 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21483 #: config/alpha/alpha.c:294
21484 #, fuzzy, gcc-internal-format
21485 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
21486 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21488 #: config/alpha/alpha.c:318
21489 #, fuzzy, gcc-internal-format
21490 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
21491 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21493 #: config/alpha/alpha.c:329
21494 #, gcc-internal-format
21495 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
21498 #: config/alpha/alpha.c:346
21499 #, gcc-internal-format
21500 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
21503 #: config/alpha/alpha.c:360
21504 #, gcc-internal-format
21505 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
21508 #: config/alpha/alpha.c:375
21509 #, fuzzy, gcc-internal-format
21510 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
21511 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21513 #: config/alpha/alpha.c:389
21514 #, fuzzy, gcc-internal-format
21515 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
21516 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21518 #: config/alpha/alpha.c:401
21519 #, fuzzy, gcc-internal-format
21520 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
21521 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21523 #: config/alpha/alpha.c:408
21524 #, fuzzy, gcc-internal-format
21525 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
21526 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21528 #: config/alpha/alpha.c:415
21529 #, gcc-internal-format
21530 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
21533 #: config/alpha/alpha.c:431
21534 #, fuzzy, gcc-internal-format
21535 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
21536 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21538 #: config/alpha/alpha.c:436
21539 #, fuzzy, gcc-internal-format
21540 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
21541 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21543 #: config/alpha/alpha.c:440
21544 #, fuzzy, gcc-internal-format
21545 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
21546 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21548 #: config/alpha/alpha.c:468
21549 #, gcc-internal-format
21550 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
21553 #: config/alpha/alpha.c:483
21554 #, fuzzy, gcc-internal-format
21555 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
21556 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21558 #: config/alpha/alpha.c:6720 config/alpha/alpha.c:6723 config/s390/s390.c:9082
21559 #: config/s390/s390.c:9085
21560 #, gcc-internal-format
21561 msgid "bad builtin fcode"
21564 #: config/arc/arc.c:412
21565 #, fuzzy, gcc-internal-format
21566 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
21567 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21569 #: config/arc/arc.c:420
21570 #, fuzzy, gcc-internal-format
21571 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
21572 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21574 #: config/arm/arm.c:1320 config/sparc/sparc.c:862
21575 #, gcc-internal-format
21576 msgid "bad value (%s) for %s switch"
21579 #: config/arm/arm.c:1459
21580 #, gcc-internal-format
21581 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
21584 #: config/arm/arm.c:1584
21585 #, fuzzy, gcc-internal-format
21586 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
21587 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21589 #: config/arm/arm.c:1601
21590 #, fuzzy, gcc-internal-format
21591 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
21592 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
21594 #: config/arm/arm.c:1609
21595 #, fuzzy, gcc-internal-format
21596 msgid "target CPU does not support ARM mode"
21597 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21599 #: config/arm/arm.c:1615
21600 #, gcc-internal-format
21601 msgid "target CPU does not support interworking"
21604 #: config/arm/arm.c:1621
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21609 #: config/arm/arm.c:1639
21610 #, gcc-internal-format
21611 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21614 #: config/arm/arm.c:1642
21615 #, gcc-internal-format
21616 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21619 #: config/arm/arm.c:1646
21620 #, gcc-internal-format
21621 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21624 #: config/arm/arm.c:1654
21625 #, gcc-internal-format
21626 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21629 #: config/arm/arm.c:1657
21630 #, gcc-internal-format
21631 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
21634 #: config/arm/arm.c:1665
21635 #, gcc-internal-format
21636 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21639 #: config/arm/arm.c:1668
21640 #, gcc-internal-format
21641 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21644 #: config/arm/arm.c:1728
21645 #, gcc-internal-format
21646 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21649 #: config/arm/arm.c:1731
21650 #, gcc-internal-format
21651 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21654 #: config/arm/arm.c:1740
21655 #, fuzzy, gcc-internal-format
21656 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21657 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21659 #: config/arm/arm.c:1768
21660 #, fuzzy, gcc-internal-format
21661 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21662 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21664 #: config/arm/arm.c:1807
21665 #, fuzzy, gcc-internal-format
21666 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21667 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21669 #: config/arm/arm.c:1815
21670 #, gcc-internal-format
21671 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21674 #: config/arm/arm.c:1820
21675 #, fuzzy, gcc-internal-format
21676 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21677 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21679 #: config/arm/arm.c:1823
21680 #, fuzzy, gcc-internal-format
21681 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21682 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21684 #: config/arm/arm.c:1830
21685 #, gcc-internal-format
21686 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21689 #: config/arm/arm.c:1834
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21694 #: config/arm/arm.c:1838
21695 #, gcc-internal-format
21696 msgid "__fp16 and no ldrh"
21699 #: config/arm/arm.c:1858
21700 #, gcc-internal-format
21701 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21704 #: config/arm/arm.c:1882
21705 #, fuzzy, gcc-internal-format
21706 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21707 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21709 #: config/arm/arm.c:1895
21710 #, gcc-internal-format
21711 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21714 #: config/arm/arm.c:1909
21715 #, gcc-internal-format
21716 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21719 #: config/arm/arm.c:1915
21720 #, gcc-internal-format
21721 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21724 #: config/arm/arm.c:1924
21725 #, gcc-internal-format
21726 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21729 #: config/arm/arm.c:1936
21730 #, gcc-internal-format
21731 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21734 #: config/arm/arm.c:1945
21735 #, gcc-internal-format
21736 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21739 #: config/arm/arm.c:1984
21740 #, fuzzy, gcc-internal-format
21741 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21742 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21744 #: config/arm/arm.c:3851
21745 #, gcc-internal-format
21746 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21749 #: config/arm/arm.c:3853
21750 #, gcc-internal-format
21751 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21754 #: config/arm/arm.c:3872
21755 #, gcc-internal-format
21756 msgid "PCS variant"
21759 #: config/arm/arm.c:4067
21760 #, gcc-internal-format
21761 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21764 #: config/arm/arm.c:4775 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4867
21765 #: config/avr/avr.c:4883 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623
21766 #: config/bfin/bfin.c:5652 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5134
21767 #: config/i386/i386.c:29089 config/i386/i386.c:29140 config/i386/i386.c:29220
21768 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
21769 #: config/mcore/mcore.c:3103 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21770 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24914 config/rx/rx.c:2147
21771 #: config/sh/sh.c:9002 config/sh/sh.c:9020 config/sh/sh.c:9049
21772 #: config/sh/sh.c:9131 config/sh/sh.c:9154 config/spu/spu.c:3875
21773 #: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2134
21774 #, fuzzy, gcc-internal-format
21775 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21776 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21778 #: config/arm/arm.c:17651
21779 #, gcc-internal-format
21780 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21783 #: config/arm/arm.c:19233
21784 #, fuzzy, gcc-internal-format
21785 msgid "argument must be a constant"
21786 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21788 #. @@@ better error message
21789 #: config/arm/arm.c:19541 config/arm/arm.c:19578
21790 #, fuzzy, gcc-internal-format
21791 msgid "selector must be an immediate"
21792 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21794 #. @@@ better error message
21795 #: config/arm/arm.c:19621
21796 #, fuzzy, gcc-internal-format
21797 msgid "mask must be an immediate"
21798 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21800 #: config/arm/arm.c:20397
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "no low registers available for popping high registers"
21805 #: config/arm/arm.c:20622
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21810 #: config/arm/arm.c:22902
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21816 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2978
21817 #, fuzzy, gcc-internal-format
21818 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
21819 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
21822 #: config/arm/pe.c:167
21823 #, fuzzy, gcc-internal-format
21824 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
21825 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
21827 #: config/avr/avr.c:449
21828 #, gcc-internal-format
21829 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
21832 #: config/avr/avr.c:1168
21833 #, gcc-internal-format
21834 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
21837 #: config/avr/avr.c:1225
21838 #, gcc-internal-format
21839 msgid "accessing data memory with program memory address"
21842 #: config/avr/avr.c:1265
21843 #, gcc-internal-format
21844 msgid "accessing program memory with data memory address"
21847 #: config/avr/avr.c:4681
21848 #, gcc-internal-format
21849 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
21852 #: config/avr/avr.c:4690
21853 #, gcc-internal-format
21854 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
21857 #: config/avr/avr.c:4840
21858 #, gcc-internal-format
21859 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
21862 #: config/avr/avr.c:4974
21863 #, gcc-internal-format
21864 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
21867 #: config/avr/avr.c:4988
21868 #, gcc-internal-format
21869 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21872 #: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544
21873 #, gcc-internal-format
21874 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
21877 #: config/bfin/bfin.c:2587
21878 #, gcc-internal-format
21879 msgid "-mcpu=%s is not valid"
21882 #: config/bfin/bfin.c:2623
21883 #, gcc-internal-format
21884 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
21887 #: config/bfin/bfin.c:2684
21888 #, gcc-internal-format
21889 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
21892 #: config/bfin/bfin.c:2687
21893 #, gcc-internal-format
21894 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
21897 #: config/bfin/bfin.c:2690
21898 #, gcc-internal-format
21899 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
21902 #: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645
21903 #, fuzzy, gcc-internal-format
21904 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21905 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
21907 #: config/bfin/bfin.c:2715
21908 #, gcc-internal-format
21909 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
21912 #: config/bfin/bfin.c:2718
21913 #, gcc-internal-format
21914 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
21917 #: config/bfin/bfin.c:2721
21918 #, gcc-internal-format
21919 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
21922 #: config/bfin/bfin.c:2724
21923 #, fuzzy, gcc-internal-format
21924 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
21926 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
21927 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
21929 #: config/bfin/bfin.c:5567
21930 #, gcc-internal-format
21931 msgid "multiple function type attributes specified"
21934 #: config/bfin/bfin.c:5634
21935 #, gcc-internal-format
21936 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21939 #: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
21940 #: config/mep/mep.c:4018
21941 #, fuzzy, gcc-internal-format
21942 msgid "%qE attribute only applies to variables"
21943 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21945 #: config/bfin/bfin.c:5691
21946 #, fuzzy, gcc-internal-format
21947 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
21948 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21950 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
21951 #. an operator, for immediate output. If that ever happens for
21952 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
21954 #: config/cris/cris.c:518
21955 #, gcc-internal-format
21956 msgid "MULT case in cris_op_str"
21959 #: config/cris/cris.c:857
21960 #, fuzzy, gcc-internal-format
21961 msgid "invalid use of ':' modifier"
21962 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21964 #: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
21965 #, fuzzy, gcc-internal-format
21966 msgid "internal error: bad register: %d"
21967 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
21969 #: config/cris/cris.c:1632
21970 #, gcc-internal-format
21971 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
21974 #: config/cris/cris.c:1729
21975 #, fuzzy, gcc-internal-format
21976 msgid "unknown cc_attr value"
21977 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
21979 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
21980 #: config/cris/cris.c:2114
21981 #, gcc-internal-format
21982 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
21985 #: config/cris/cris.c:2406
21986 #, gcc-internal-format
21987 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
21990 #: config/cris/cris.c:2434
21991 #, gcc-internal-format
21992 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
21995 #: config/cris/cris.c:2470
21996 #, fuzzy, gcc-internal-format
21997 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
21998 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
22000 #: config/cris/cris.c:2491
22001 #, fuzzy, gcc-internal-format
22002 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
22003 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22005 #: config/cris/cris.c:2506
22006 #, gcc-internal-format
22007 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
22011 #: config/cris/cris.c:2732
22012 #, fuzzy, gcc-internal-format
22013 msgid "unknown src"
22014 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
22017 #: config/cris/cris.c:2793
22018 #, fuzzy, gcc-internal-format
22019 msgid "unknown dest"
22020 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
22022 #: config/cris/cris.c:3078
22023 #, gcc-internal-format
22024 msgid "stackframe too big: %d bytes"
22027 #: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
22028 #, gcc-internal-format
22029 msgid "expand_binop failed in movsi got"
22032 #: config/cris/cris.c:3680
22033 #, gcc-internal-format
22034 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
22037 #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
22038 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
22039 #. 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
22040 #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
22042 #. This file is part of GCC.
22044 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
22045 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
22046 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
22047 #. any later version.
22049 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
22050 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
22051 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
22052 #. GNU General Public License for more details.
22054 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
22055 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
22056 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
22057 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
22058 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
22059 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
22060 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
22061 #. really, but needs an update anyway.
22063 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
22064 #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
22065 #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
22066 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
22067 #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
22068 #. the section-comment is present.
22069 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
22070 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
22071 #. settings not repeated below. This file contains general CRIS
22072 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
22073 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
22075 #: config/cris/cris.h:43
22076 #, gcc-internal-format
22077 msgid "CRIS-port assertion failed: "
22080 #. Node: Caller Saves
22081 #. (no definitions)
22082 #. Node: Function entry
22083 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
22084 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
22086 #: config/cris/cris.h:881
22087 #, gcc-internal-format
22088 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
22091 #: config/crx/crx.h:342
22092 #, gcc-internal-format
22093 msgid "profiler support for CRX"
22096 #: config/frv/frv.c:8753
22097 #, fuzzy, gcc-internal-format
22098 msgid "accumulator is not a constant integer"
22099 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
22101 #: config/frv/frv.c:8758
22102 #, gcc-internal-format
22103 msgid "accumulator number is out of bounds"
22106 #: config/frv/frv.c:8769
22107 #, gcc-internal-format
22108 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
22111 #: config/frv/frv.c:8845
22112 #, fuzzy, gcc-internal-format
22113 msgid "invalid IACC argument"
22114 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
22116 #: config/frv/frv.c:8868
22117 #, gcc-internal-format
22118 msgid "%qs expects a constant argument"
22121 #: config/frv/frv.c:8873
22122 #, fuzzy, gcc-internal-format
22123 msgid "constant argument out of range for %qs"
22124 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
22126 #: config/frv/frv.c:9354
22127 #, gcc-internal-format
22128 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
22131 #: config/frv/frv.c:9366
22132 #, gcc-internal-format
22133 msgid "this media function is only available on the fr500"
22136 #: config/frv/frv.c:9394
22137 #, gcc-internal-format
22138 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
22141 #: config/frv/frv.c:9413
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
22146 #: config/frv/frv.c:9422
22147 #, gcc-internal-format
22148 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
22151 #: config/frv/frv.c:9434
22152 #, gcc-internal-format
22153 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
22156 #: config/h8300/h8300.c:343
22157 #, gcc-internal-format
22158 msgid "-ms2600 is used without -ms"
22161 #: config/h8300/h8300.c:349
22162 #, gcc-internal-format
22163 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
22166 #: config/i386/host-cygwin.c:62
22167 #, fuzzy, gcc-internal-format
22168 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
22169 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
22171 #: config/i386/host-cygwin.c:73
22172 #, fuzzy, gcc-internal-format
22173 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
22174 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
22176 #: config/i386/i386.c:3357 config/i386/i386.c:3646
22177 #, fuzzy, gcc-internal-format
22178 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
22179 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22181 #: config/i386/i386.c:3360
22182 #, gcc-internal-format
22183 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
22186 #: config/i386/i386.c:3406
22187 #, fuzzy, gcc-internal-format
22188 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
22189 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22191 #: config/i386/i386.c:3423
22192 #, fuzzy, gcc-internal-format
22193 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
22194 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22196 #: config/i386/i386.c:3438
22197 #, fuzzy, gcc-internal-format
22198 msgid "code model %s does not support PIC mode"
22199 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22201 #: config/i386/i386.c:3444
22202 #, fuzzy, gcc-internal-format
22203 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
22204 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22206 #: config/i386/i386.c:3468
22207 #, fuzzy, gcc-internal-format
22208 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
22209 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22211 #: config/i386/i386.c:3472
22212 #, fuzzy, gcc-internal-format
22213 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
22214 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22216 #: config/i386/i386.c:3475
22217 #, fuzzy, gcc-internal-format
22218 msgid "%i-bit mode not compiled in"
22219 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
22221 #: config/i386/i386.c:3487 config/i386/i386.c:3608
22222 #, gcc-internal-format
22223 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
22226 #: config/i386/i386.c:3578
22227 #, gcc-internal-format
22228 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
22231 #: config/i386/i386.c:3581
22232 #, fuzzy, gcc-internal-format
22233 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
22234 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22236 #: config/i386/i386.c:3696
22237 #, gcc-internal-format
22238 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
22241 #: config/i386/i386.c:3699
22242 #, gcc-internal-format
22243 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
22246 #: config/i386/i386.c:3712
22247 #, gcc-internal-format
22248 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
22251 #: config/i386/i386.c:3718 config/i386/i386.c:3733 config/i386/i386.c:3748
22252 #, gcc-internal-format
22253 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
22256 #: config/i386/i386.c:3727
22257 #, gcc-internal-format
22258 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
22261 #: config/i386/i386.c:3742
22262 #, gcc-internal-format
22263 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
22266 #: config/i386/i386.c:3777
22267 #, gcc-internal-format
22268 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
22271 #: config/i386/i386.c:3785
22272 #, gcc-internal-format
22273 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
22276 #: config/i386/i386.c:3797
22277 #, fuzzy, gcc-internal-format
22278 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
22279 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22281 #: config/i386/i386.c:3805
22282 #, gcc-internal-format
22283 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
22286 #: config/i386/i386.c:3821
22287 #, gcc-internal-format
22288 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
22291 #: config/i386/i386.c:3881
22292 #, fuzzy, gcc-internal-format
22293 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
22294 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22296 #: config/i386/i386.c:3884
22297 #, gcc-internal-format
22298 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
22301 #: config/i386/i386.c:3904
22302 #, gcc-internal-format
22303 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
22306 #: config/i386/i386.c:3917
22307 #, gcc-internal-format
22308 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
22311 #: config/i386/i386.c:3928 config/i386/i386.c:3942
22312 #, gcc-internal-format
22313 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
22316 #: config/i386/i386.c:3947
22317 #, gcc-internal-format
22318 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
22321 #: config/i386/i386.c:3954
22322 #, fuzzy, gcc-internal-format
22323 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
22324 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22326 #: config/i386/i386.c:3970
22327 #, gcc-internal-format
22328 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
22331 #: config/i386/i386.c:3991
22332 #, gcc-internal-format
22333 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22336 #: config/i386/i386.c:4004
22337 #, gcc-internal-format
22338 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22341 #: config/i386/i386.c:4090
22342 #, gcc-internal-format
22343 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
22346 #: config/i386/i386.c:4097
22347 #, gcc-internal-format
22348 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
22351 #: config/i386/i386.c:4511
22352 #, gcc-internal-format
22353 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
22356 #: config/i386/i386.c:4533
22357 #, gcc-internal-format
22358 msgid "option(\"%s\") was already specified"
22361 #: config/i386/i386.c:5147 config/i386/i386.c:5198
22362 #, gcc-internal-format
22363 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
22366 #: config/i386/i386.c:5152
22367 #, gcc-internal-format
22368 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
22371 #: config/i386/i386.c:5159 config/i386/i386.c:29109
22372 #, fuzzy, gcc-internal-format
22373 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
22374 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22376 #: config/i386/i386.c:5165
22377 #, fuzzy, gcc-internal-format
22378 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
22379 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
22381 #: config/i386/i386.c:5190 config/i386/i386.c:5233
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
22386 #: config/i386/i386.c:5194
22387 #, gcc-internal-format
22388 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
22391 #: config/i386/i386.c:5202 config/i386/i386.c:5251
22392 #, gcc-internal-format
22393 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
22396 #: config/i386/i386.c:5212 config/i386/i386.c:5229
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
22401 #: config/i386/i386.c:5216
22402 #, gcc-internal-format
22403 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
22406 #: config/i386/i386.c:5220 config/i386/i386.c:5247
22407 #, gcc-internal-format
22408 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
22411 #: config/i386/i386.c:5237 config/i386/i386.c:5255
22412 #, gcc-internal-format
22413 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
22416 #: config/i386/i386.c:5243
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
22419 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22421 #: config/i386/i386.c:5397
22422 #, gcc-internal-format
22423 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22426 #: config/i386/i386.c:5400
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22431 #: config/i386/i386.c:5617
22432 #, gcc-internal-format
22433 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
22436 #: config/i386/i386.c:5769
22437 #, gcc-internal-format
22438 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
22441 #: config/i386/i386.c:5892
22442 #, gcc-internal-format
22443 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
22446 #: config/i386/i386.c:6074
22447 #, gcc-internal-format
22448 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
22451 #: config/i386/i386.c:6190
22452 #, gcc-internal-format
22453 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
22456 #: config/i386/i386.c:6305
22457 #, gcc-internal-format
22458 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
22461 #: config/i386/i386.c:6451
22462 #, gcc-internal-format
22463 msgid "SSE register return with SSE disabled"
22466 #: config/i386/i386.c:6457
22467 #, gcc-internal-format
22468 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
22471 #: config/i386/i386.c:6473
22472 #, gcc-internal-format
22473 msgid "x87 register return with x87 disabled"
22476 #: config/i386/i386.c:6851
22477 #, gcc-internal-format
22478 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
22481 #: config/i386/i386.c:6889
22482 #, gcc-internal-format
22483 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
22486 #: config/i386/i386.c:7261
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
22491 #: config/i386/i386.c:7570
22492 #, gcc-internal-format
22493 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
22496 #: config/i386/i386.c:7580
22497 #, gcc-internal-format
22498 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
22501 #: config/i386/i386.c:9006
22502 #, gcc-internal-format
22503 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22506 #: config/i386/i386.c:9012
22507 #, gcc-internal-format
22508 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22511 #: config/i386/i386.c:10167
22512 #, gcc-internal-format
22513 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
22516 #: config/i386/i386.c:11135
22517 #, gcc-internal-format
22518 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
22521 #: config/i386/i386.c:11149
22522 #, gcc-internal-format
22523 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
22526 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
22527 #. around the addition and comparison.
22528 #: config/i386/i386.c:11160
22529 #, fuzzy, gcc-internal-format
22530 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
22531 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
22533 #: config/i386/i386.c:13502
22534 #, gcc-internal-format
22535 msgid "extended registers have no high halves"
22538 #: config/i386/i386.c:13517
22539 #, gcc-internal-format
22540 msgid "unsupported operand size for extended register"
22543 #: config/i386/i386.c:13762
22544 #, fuzzy, gcc-internal-format
22545 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
22546 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22548 #: config/i386/i386.c:25819 config/i386/i386.c:27203
22549 #, fuzzy, gcc-internal-format
22550 msgid "last argument must be an immediate"
22551 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22553 #: config/i386/i386.c:26116
22554 #, fuzzy, gcc-internal-format
22555 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
22556 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22558 #: config/i386/i386.c:26211
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
22561 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22563 #: config/i386/i386.c:26568
22564 #, fuzzy, gcc-internal-format
22565 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
22566 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22568 #: config/i386/i386.c:26577
22569 #, fuzzy, gcc-internal-format
22570 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
22571 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22573 #: config/i386/i386.c:26586
22574 #, fuzzy, gcc-internal-format
22575 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
22576 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22578 #: config/i386/i386.c:26595
22579 #, fuzzy, gcc-internal-format
22580 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
22581 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22583 #: config/i386/i386.c:26604
22584 #, fuzzy, gcc-internal-format
22585 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
22586 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22588 #: config/i386/i386.c:26608 config/i386/i386.c:26820
22589 #, fuzzy, gcc-internal-format
22590 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
22591 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22593 #: config/i386/i386.c:26818
22594 #, fuzzy, gcc-internal-format
22595 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
22596 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22598 #: config/i386/i386.c:26884 config/rs6000/rs6000.c:11450
22599 #, fuzzy, gcc-internal-format
22600 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
22601 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22603 #: config/i386/i386.c:27027
22604 #, gcc-internal-format
22605 msgid "%qE needs unknown isa option"
22608 #: config/i386/i386.c:27031
22609 #, gcc-internal-format
22610 msgid "%qE needs isa option %s"
22613 #: config/i386/i386.c:29096
22614 #, gcc-internal-format
22615 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
22618 #: config/i386/i386.c:29117
22619 #, fuzzy, gcc-internal-format
22620 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
22621 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22623 #: config/i386/i386.c:29147
22624 #, gcc-internal-format
22625 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22628 #: config/i386/i386.c:29158 config/i386/i386.c:29167
22629 #, gcc-internal-format
22630 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22633 #: config/i386/i386.c:29205 config/rs6000/rs6000.c:24997
22634 #, fuzzy, gcc-internal-format
22635 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22636 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
22638 #: config/i386/i386.c:33370
22639 #, fuzzy, gcc-internal-format
22640 msgid "vector permutation requires vector constant"
22641 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22643 #: config/i386/i386.c:33380
22644 #, fuzzy, gcc-internal-format
22645 msgid "invalid vector permutation constant"
22646 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
22648 #: config/i386/i386.c:33428
22649 #, gcc-internal-format
22650 msgid "vector permutation (%d %d)"
22653 #: config/i386/i386.c:33431
22654 #, gcc-internal-format
22655 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22658 #: config/i386/i386.c:33435
22659 #, gcc-internal-format
22660 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22663 #: config/i386/i386.c:33440
22664 #, gcc-internal-format
22665 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22668 #: config/i386/winnt.c:83
22669 #, gcc-internal-format
22670 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22673 #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
22674 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
22675 #, gcc-internal-format
22676 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22679 #: config/i386/winnt.c:308
22680 #, gcc-internal-format
22681 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22684 #: config/i386/winnt.c:452
22685 #, fuzzy, gcc-internal-format
22686 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22687 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
22689 #: config/i386/cygming.h:200
22690 #, gcc-internal-format
22691 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22694 #: config/i386/cygming.h:206
22695 #, gcc-internal-format
22696 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22699 #: config/i386/djgpp.h:175
22700 #, gcc-internal-format
22701 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22704 #: config/i386/i386-interix.h:253
22705 #, fuzzy, gcc-internal-format
22706 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22707 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22709 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22710 #. result otherwise.
22711 #: config/i386/netware.h:84
22712 #, fuzzy, gcc-internal-format
22713 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22714 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22716 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22717 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22718 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22719 #, fuzzy, gcc-internal-format
22720 msgid "malformed #pragma builtin"
22721 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22723 #: config/ia64/ia64.c:694
22724 #, fuzzy, gcc-internal-format
22725 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22726 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22728 #: config/ia64/ia64.c:707
22729 #, fuzzy, gcc-internal-format
22730 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22731 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22733 #: config/ia64/ia64.c:714
22734 #, fuzzy, gcc-internal-format
22735 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22736 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
22738 #: config/ia64/ia64.c:722
22739 #, fuzzy, gcc-internal-format
22740 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22741 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22743 #: config/ia64/ia64.c:763
22744 #, fuzzy, gcc-internal-format
22745 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22746 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22748 #: config/ia64/ia64.c:5655 config/pa/pa.c:420 config/sh/sh.c:8850
22749 #: config/spu/spu.c:5079
22750 #, gcc-internal-format
22751 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22754 #: config/ia64/ia64.c:5682 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8876
22755 #: config/spu/spu.c:5105
22756 #, gcc-internal-format
22757 msgid "%s-%s is an empty range"
22760 #: config/ia64/ia64.c:5710
22761 #, fuzzy, gcc-internal-format
22762 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22763 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22765 #: config/ia64/ia64.c:5735
22766 #, fuzzy, gcc-internal-format
22767 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22768 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22770 #: config/ia64/ia64.c:11007
22771 #, fuzzy, gcc-internal-format
22772 msgid "version attribute is not a string"
22773 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22775 #: config/iq2000/iq2000.c:1870
22776 #, gcc-internal-format
22777 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22780 #: config/iq2000/iq2000.c:2649
22781 #, fuzzy, gcc-internal-format
22782 msgid "argument %qd is not a constant"
22783 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22785 #: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2389
22786 #, gcc-internal-format
22787 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22790 #: config/iq2000/iq2000.c:3106
22791 #, gcc-internal-format
22792 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22795 #: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2243
22796 #, gcc-internal-format
22797 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22800 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
22801 #, fuzzy, gcc-internal-format
22802 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22803 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22805 #: config/m32c/m32c-pragma.c:68
22806 #, gcc-internal-format
22807 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22810 #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
22811 #, gcc-internal-format
22812 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22815 #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
22816 #, fuzzy, gcc-internal-format
22817 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22818 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22820 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22821 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22822 #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
22823 #, fuzzy, gcc-internal-format
22824 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22825 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22827 #: config/m32c/m32c.c:441
22828 #, fuzzy, gcc-internal-format
22829 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22830 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
22832 #: config/m32c/m32c.c:3160
22833 #, fuzzy, gcc-internal-format
22834 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22835 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22837 #. The argument must be a constant integer.
22838 #: config/m32c/m32c.c:3176 config/sh/sh.c:9057 config/sh/sh.c:9163
22839 #, fuzzy, gcc-internal-format
22840 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22841 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22843 #: config/m32c/m32c.c:3185
22844 #, fuzzy, gcc-internal-format
22845 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22846 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22848 #: config/m32c/m32c.c:4443
22849 #, gcc-internal-format
22850 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22853 #: config/m32c/m32c.c:4544
22854 #, fuzzy, gcc-internal-format
22855 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22856 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22858 #: config/m32r/m32r.c:442
22859 #, fuzzy, gcc-internal-format
22860 msgid "invalid argument of %qs attribute"
22861 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22863 #: config/m68hc11/m68hc11.c:328
22864 #, gcc-internal-format
22865 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
22868 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
22869 #, gcc-internal-format
22870 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
22873 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
22874 #, gcc-internal-format
22875 msgid "%<trap%> attribute is already used"
22878 #: config/m68k/m68k.c:586
22879 #, gcc-internal-format
22880 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
22883 #: config/m68k/m68k.c:657
22884 #, gcc-internal-format
22885 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
22888 #: config/m68k/m68k.c:719
22889 #, fuzzy, gcc-internal-format
22890 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
22891 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
22893 #: config/m68k/m68k.c:724
22894 #, fuzzy, gcc-internal-format
22895 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
22896 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
22898 #: config/m68k/m68k.c:827
22899 #, fuzzy, gcc-internal-format
22900 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
22901 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22903 #: config/m68k/m68k.c:834
22904 #, gcc-internal-format
22905 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
22908 #: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19380
22909 #, fuzzy, gcc-internal-format
22910 msgid "stack limit expression is not supported"
22911 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
22913 #: config/mep/mep-pragma.c:71
22914 #, fuzzy, gcc-internal-format
22915 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
22916 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22918 #: config/mep/mep-pragma.c:85
22919 #, gcc-internal-format
22920 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
22923 #: config/mep/mep-pragma.c:124
22924 #, fuzzy, gcc-internal-format
22925 msgid "invalid coprocessor register range"
22926 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
22928 #: config/mep/mep-pragma.c:144
22929 #, fuzzy, gcc-internal-format
22930 msgid "invalid coprocessor register %qE"
22931 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22933 #: config/mep/mep-pragma.c:167
22934 #, gcc-internal-format
22935 msgid "malformed coprocessor register"
22938 #: config/mep/mep-pragma.c:254
22939 #, fuzzy, gcc-internal-format
22940 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
22941 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22943 #: config/mep/mep-pragma.c:261
22944 #, gcc-internal-format
22945 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
22948 #: config/mep/mep-pragma.c:295
22949 #, gcc-internal-format
22950 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
22953 #: config/mep/mep-pragma.c:300
22954 #, gcc-internal-format
22955 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
22958 #: config/mep/mep-pragma.c:318
22959 #, fuzzy, gcc-internal-format
22960 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
22961 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22963 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22964 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22965 #: config/mep/mep-pragma.c:340
22966 #, fuzzy, gcc-internal-format
22967 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
22968 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22970 #: config/mep/mep-pragma.c:354
22971 #, fuzzy, gcc-internal-format
22972 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
22973 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22975 # src/getopt1.c:155
22976 # src/getopt1.c:155
22977 #: config/mep/mep-pragma.c:359
22978 #, fuzzy, gcc-internal-format
22979 msgid "coprocessor not enabled"
22980 msgstr "επιλογή α\n"
22982 #: config/mep/mep-pragma.c:370
22983 #, fuzzy, gcc-internal-format
22984 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
22985 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22987 #: config/mep/mep-pragma.c:392
22988 #, fuzzy, gcc-internal-format
22989 msgid "malformed #pragma call"
22990 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22992 #: config/mep/mep.c:317
22993 #, fuzzy, gcc-internal-format
22994 msgid "-fpic is not supported"
22995 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
22997 #: config/mep/mep.c:319
22998 #, fuzzy, gcc-internal-format
22999 msgid "-fPIC is not supported"
23000 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
23002 #: config/mep/mep.c:321
23003 #, gcc-internal-format
23004 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
23007 #: config/mep/mep.c:323
23008 #, gcc-internal-format
23009 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
23012 #: config/mep/mep.c:325
23013 #, gcc-internal-format
23014 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
23017 #: config/mep/mep.c:327
23018 #, gcc-internal-format
23019 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
23022 #: config/mep/mep.c:329
23023 #, gcc-internal-format
23024 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
23027 #: config/mep/mep.c:331
23028 #, gcc-internal-format
23029 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
23032 #: config/mep/mep.c:338
23033 #, gcc-internal-format
23034 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
23037 #: config/mep/mep.c:1465
23038 #, gcc-internal-format
23039 msgid "unusual TP-relative address"
23042 #: config/mep/mep.c:3437
23043 #, fuzzy, gcc-internal-format
23044 msgid "unconvertible operand %c %qs"
23045 msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
23047 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
23048 #, fuzzy, gcc-internal-format
23049 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
23050 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23052 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
23057 #: config/mep/mep.c:3942
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
23062 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
23063 #, gcc-internal-format
23064 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
23067 #: config/mep/mep.c:3996
23068 #, fuzzy, gcc-internal-format
23069 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
23070 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
23072 #: config/mep/mep.c:4002
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "interrupt function must have return type of void"
23077 #: config/mep/mep.c:4007
23078 #, fuzzy, gcc-internal-format
23079 msgid "interrupt function must have no arguments"
23080 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
23082 #: config/mep/mep.c:4028
23083 #, fuzzy, gcc-internal-format
23084 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
23085 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23087 #: config/mep/mep.c:4061
23088 #, fuzzy, gcc-internal-format
23089 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
23090 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23092 #: config/mep/mep.c:4071
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
23097 #: config/mep/mep.c:4072
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
23102 #: config/mep/mep.c:4079
23103 #, gcc-internal-format
23104 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
23107 #: config/mep/mep.c:4080
23108 #, gcc-internal-format
23109 msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
23112 #: config/mep/mep.c:4085
23113 #, gcc-internal-format
23114 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
23117 #: config/mep/mep.c:4233
23118 #, gcc-internal-format
23119 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
23122 #: config/mep/mep.c:4399
23123 #, gcc-internal-format
23124 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
23127 #: config/mep/mep.c:4547
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
23132 #: config/mep/mep.c:4645
23133 #, fuzzy, gcc-internal-format
23134 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
23135 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23137 #: config/mep/mep.c:4650
23138 #, fuzzy, gcc-internal-format
23139 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
23140 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23142 #: config/mep/mep.c:6100
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
23147 #: config/mep/mep.c:6103
23148 #, fuzzy, gcc-internal-format
23149 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
23150 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23152 #: config/mep/mep.c:6106
23153 #, fuzzy, gcc-internal-format
23154 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
23155 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
23157 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
23158 #, fuzzy, gcc-internal-format
23159 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
23160 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23162 #: config/mep/mep.c:6271
23163 #, fuzzy, gcc-internal-format
23164 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
23165 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23167 #: config/mep/mep.c:6324
23168 #, fuzzy, gcc-internal-format
23169 msgid "too few arguments to %qE"
23170 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23172 #: config/mep/mep.c:6329
23173 #, fuzzy, gcc-internal-format
23174 msgid "too many arguments to %qE"
23175 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23177 #: config/mep/mep.c:6347
23178 #, fuzzy, gcc-internal-format
23179 msgid "argument %d of %qE must be an address"
23180 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23182 #: config/mep/mep.c:7143
23183 #, gcc-internal-format
23184 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
23187 #: config/mep/mep.c:7149
23188 #, fuzzy, gcc-internal-format
23189 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
23190 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
23192 #: config/microblaze/microblaze.c:1283
23193 #, gcc-internal-format
23194 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
23197 #: config/microblaze/microblaze.c:1286
23198 #, gcc-internal-format
23199 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
23202 #: config/microblaze/microblaze.c:1311
23203 #, fuzzy, gcc-internal-format
23204 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
23205 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23207 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
23212 #: config/microblaze/microblaze.c:1364
23213 #, gcc-internal-format
23214 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
23217 #: config/mips/mips.c:1369 config/mips/mips.c:1371
23218 #, gcc-internal-format
23219 msgid "%qs attribute only applies to functions"
23222 #: config/mips/mips.c:1381
23223 #, gcc-internal-format
23224 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
23227 #: config/mips/mips.c:1403 config/mips/mips.c:1406
23228 #, fuzzy, gcc-internal-format
23229 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
23230 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
23232 #: config/mips/mips.c:2917
23233 #, gcc-internal-format
23237 #: config/mips/mips.c:6408
23238 #, fuzzy, gcc-internal-format
23239 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
23240 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
23242 #: config/mips/mips.c:9223
23243 #, gcc-internal-format
23244 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
23247 #: config/mips/mips.c:9225
23248 #, gcc-internal-format
23249 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
23252 #: config/mips/mips.c:9227
23253 #, gcc-internal-format
23254 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
23257 #: config/mips/mips.c:13210
23258 #, fuzzy, gcc-internal-format
23259 msgid "invalid argument to built-in function"
23260 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23262 #: config/mips/mips.c:13451
23263 #, fuzzy, gcc-internal-format
23264 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
23265 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
23267 #: config/mips/mips.c:14041
23268 #, fuzzy, gcc-internal-format
23269 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
23270 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23272 #: config/mips/mips.c:15262
23273 #, gcc-internal-format
23274 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
23277 #: config/mips/mips.c:15265
23278 #, gcc-internal-format
23279 msgid "MIPS16 -mxgot code"
23282 #: config/mips/mips.c:15268
23283 #, gcc-internal-format
23284 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
23287 #: config/mips/mips.c:15404
23288 #, fuzzy, gcc-internal-format
23289 msgid "CPU names must be lower case"
23290 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
23292 #: config/mips/mips.c:15557
23293 #, gcc-internal-format
23294 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
23297 #: config/mips/mips.c:15573
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
23302 #: config/mips/mips.c:15588
23303 #, fuzzy, gcc-internal-format
23304 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
23305 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
23307 #: config/mips/mips.c:15590
23308 #, fuzzy, gcc-internal-format
23309 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
23310 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
23312 #: config/mips/mips.c:15592
23313 #, fuzzy, gcc-internal-format
23314 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
23315 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
23317 #: config/mips/mips.c:15608 config/mips/mips.c:15610 config/mips/mips.c:15677
23318 #, fuzzy, gcc-internal-format
23319 msgid "unsupported combination: %s"
23320 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
23322 #: config/mips/mips.c:15614
23323 #, gcc-internal-format
23324 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
23327 #: config/mips/mips.c:15617
23328 #, gcc-internal-format
23329 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
23332 #: config/mips/mips.c:15671
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
23337 #: config/mips/mips.c:15711
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
23342 #: config/mips/mips.c:15719 config/mips/mips.c:15722
23343 #, gcc-internal-format
23344 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
23347 #: config/mips/mips.c:15736
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
23352 #: config/mips/mips.c:15745
23353 #, gcc-internal-format
23354 msgid "%qs must be used with %qs"
23357 #: config/mips/mips.c:15752
23358 #, fuzzy, gcc-internal-format
23359 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
23360 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
23362 #: config/mips/mips.c:15758
23363 #, gcc-internal-format
23364 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
23367 #: config/mips/mips.c:15863
23368 #, fuzzy, gcc-internal-format
23369 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
23370 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
23372 #: config/mips/mips.c:15867
23373 #, fuzzy, gcc-internal-format
23374 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
23375 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
23377 #: config/mips/mips.c:16339
23378 #, gcc-internal-format
23379 msgid "mips16 function profiling"
23382 #: config/mmix/mmix.c:286
23383 #, fuzzy, gcc-internal-format
23384 msgid "-f%s not supported: ignored"
23385 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23387 #: config/mmix/mmix.c:773
23388 #, fuzzy, gcc-internal-format
23389 msgid "support for mode %qs"
23390 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
23392 #: config/mmix/mmix.c:787
23393 #, gcc-internal-format
23394 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23397 #: config/mmix/mmix.c:966
23398 #, gcc-internal-format
23399 msgid "function_profiler support for MMIX"
23402 #: config/mmix/mmix.c:988
23403 #, gcc-internal-format
23404 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23407 #: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
23408 #, gcc-internal-format
23409 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23412 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23413 #: config/mmix/mmix.c:1729
23414 #, gcc-internal-format
23415 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23418 #: config/mmix/mmix.c:2015
23419 #, fuzzy, gcc-internal-format
23420 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23421 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
23423 #: config/mmix/mmix.c:2249
23424 #, fuzzy, gcc-internal-format
23425 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23426 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
23428 #: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
23429 #, gcc-internal-format
23430 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23433 #: config/mn10300/mn10300.c:145
23434 #, gcc-internal-format
23435 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
23438 #: config/pa/pa.c:555
23439 #, fuzzy, gcc-internal-format
23440 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23441 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23443 #: config/pa/pa.c:560
23444 #, fuzzy, gcc-internal-format
23445 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23446 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
23448 #: config/pa/pa.c:565
23449 #, gcc-internal-format
23450 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23453 #: config/pa/pa.c:566
23454 #, fuzzy, gcc-internal-format
23455 msgid "-g option disabled"
23456 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
23458 #: config/pa/pa.c:8579
23459 #, gcc-internal-format
23460 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
23463 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
23464 #, gcc-internal-format
23465 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23468 #: config/picochip/picochip.c:438
23469 #, fuzzy, gcc-internal-format
23470 msgid "invalid AE type specified (%s)"
23471 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23473 #: config/picochip/picochip.c:461
23474 #, gcc-internal-format
23475 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
23478 #: config/picochip/picochip.c:756
23479 #, gcc-internal-format
23480 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
23483 #: config/picochip/picochip.c:923
23484 #, gcc-internal-format
23485 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
23488 #: config/picochip/picochip.c:1607
23489 #, gcc-internal-format
23490 msgid "LCFI labels have already been deferred"
23493 #: config/picochip/picochip.c:1670
23494 #, gcc-internal-format
23495 msgid "LM label has already been deferred"
23498 #: config/picochip/picochip.c:1680
23499 #, gcc-internal-format
23500 msgid "LCFI labels have already been deferred."
23503 #: config/picochip/picochip.c:1962
23504 #, gcc-internal-format
23505 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
23508 #: config/picochip/picochip.c:2065
23509 #, gcc-internal-format
23510 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
23513 #: config/picochip/picochip.c:2316 config/picochip/picochip.c:2376
23514 #, gcc-internal-format
23515 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
23518 #: config/picochip/picochip.c:2457
23519 #, gcc-internal-format
23520 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
23523 #: config/picochip/picochip.c:2494
23524 #, gcc-internal-format
23525 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
23528 #: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602
23529 #, gcc-internal-format
23530 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23533 #: config/picochip/picochip.c:2568
23534 #, gcc-internal-format
23535 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23538 #: config/picochip/picochip.c:3439
23539 #, gcc-internal-format
23540 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
23543 #: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164
23544 #, fuzzy, gcc-internal-format
23545 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
23546 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23548 #: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125
23549 #: config/picochip/picochip.c:4167
23550 #, fuzzy, gcc-internal-format
23551 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
23552 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23554 #: config/picochip/picochip.c:4128
23555 #, fuzzy, gcc-internal-format
23556 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
23557 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23559 #: config/picochip/picochip.c:4423
23560 #, gcc-internal-format
23561 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
23564 #: config/rs6000/host-darwin.c:60
23565 #, gcc-internal-format
23566 msgid "Segmentation Fault (code)"
23569 #: config/rs6000/host-darwin.c:130
23570 #, gcc-internal-format
23571 msgid "Segmentation Fault"
23574 #: config/rs6000/host-darwin.c:144
23575 #, gcc-internal-format
23576 msgid "While setting up signal stack: %m"
23579 #: config/rs6000/host-darwin.c:150
23580 #, gcc-internal-format
23581 msgid "While setting up signal handler: %m"
23584 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
23586 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23588 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23590 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23591 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23592 #. attribute by default.
23593 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
23594 #, fuzzy, gcc-internal-format
23595 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23596 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
23598 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
23599 #, fuzzy, gcc-internal-format
23600 msgid "missing open paren"
23601 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
23603 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23604 #, fuzzy, gcc-internal-format
23605 msgid "missing number"
23606 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23608 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23609 #, fuzzy, gcc-internal-format
23610 msgid "missing close paren"
23611 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23613 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
23614 #, gcc-internal-format
23615 msgid "number must be 0 or 1"
23618 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
23619 #, fuzzy, gcc-internal-format
23620 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23621 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23623 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3267
23624 #, fuzzy, gcc-internal-format
23625 msgid "%s only accepts %d arguments"
23626 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
23628 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3272
23629 #, gcc-internal-format
23630 msgid "%s only accepts 1 argument"
23633 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3277
23634 #, fuzzy, gcc-internal-format
23635 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23636 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
23638 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3342
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23643 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3418
23644 #, gcc-internal-format
23645 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23648 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3521
23649 #, fuzzy, gcc-internal-format
23650 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23651 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
23653 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3564
23654 #, fuzzy, gcc-internal-format
23655 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23656 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23658 #: config/rs6000/rs6000.c:2516
23659 #, gcc-internal-format
23660 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23663 #: config/rs6000/rs6000.c:2518
23664 #, gcc-internal-format
23665 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23668 #: config/rs6000/rs6000.c:2520
23669 #, gcc-internal-format
23670 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23673 #: config/rs6000/rs6000.c:2614
23674 #, gcc-internal-format
23675 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23678 #: config/rs6000/rs6000.c:2739
23679 #, fuzzy, gcc-internal-format
23680 msgid "AltiVec not supported in this target"
23681 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23683 #: config/rs6000/rs6000.c:2741
23684 #, fuzzy, gcc-internal-format
23685 msgid "SPE not supported in this target"
23686 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23688 #: config/rs6000/rs6000.c:2768
23689 #, fuzzy, gcc-internal-format
23690 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23691 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23693 #: config/rs6000/rs6000.c:2775
23694 #, fuzzy, gcc-internal-format
23695 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23696 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23698 #: config/rs6000/rs6000.c:2881
23699 #, gcc-internal-format
23700 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23703 #: config/rs6000/rs6000.c:2893
23704 #, gcc-internal-format
23705 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
23708 #: config/rs6000/rs6000.c:2914 config/rs6000/rs6000.c:2929
23709 #, gcc-internal-format
23710 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
23713 #: config/rs6000/rs6000.c:2946
23714 #, gcc-internal-format
23715 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
23718 #: config/rs6000/rs6000.c:2987
23719 #, gcc-internal-format
23720 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
23723 #: config/rs6000/rs6000.c:3309
23724 #, gcc-internal-format
23725 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
23728 #: config/rs6000/rs6000.c:3312
23729 #, gcc-internal-format
23730 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
23733 #: config/rs6000/rs6000.c:3356
23734 #, fuzzy, gcc-internal-format
23735 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23736 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23738 #: config/rs6000/rs6000.c:3823
23739 #, fuzzy, gcc-internal-format
23740 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23741 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23743 #: config/rs6000/rs6000.c:3858
23744 #, fuzzy, gcc-internal-format
23745 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23746 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23748 #: config/rs6000/rs6000.c:4245
23749 #, fuzzy, gcc-internal-format
23750 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23751 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23753 #: config/rs6000/rs6000.c:4375
23754 #, gcc-internal-format
23755 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23758 #: config/rs6000/rs6000.c:4448
23759 #, gcc-internal-format
23760 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23763 #: config/rs6000/rs6000.c:4461
23764 #, gcc-internal-format
23765 msgid "using darwin64 ABI"
23768 #: config/rs6000/rs6000.c:4466
23769 #, gcc-internal-format
23770 msgid "using old darwin ABI"
23773 #: config/rs6000/rs6000.c:4473
23774 #, gcc-internal-format
23775 msgid "using IBM extended precision long double"
23778 #: config/rs6000/rs6000.c:4479
23779 #, gcc-internal-format
23780 msgid "using IEEE extended precision long double"
23783 #: config/rs6000/rs6000.c:4484
23784 #, fuzzy, gcc-internal-format
23785 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23786 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23788 #: config/rs6000/rs6000.c:4493
23789 #, fuzzy, gcc-internal-format
23790 msgid "bad value (%s) for -mcpu"
23791 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23793 #: config/rs6000/rs6000.c:4500
23794 #, fuzzy, gcc-internal-format
23795 msgid "bad value (%s) for -mtune"
23796 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23798 #: config/rs6000/rs6000.c:4511
23799 #, gcc-internal-format
23800 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23803 #: config/rs6000/rs6000.c:4525
23804 #, fuzzy, gcc-internal-format
23805 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23806 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23808 #: config/rs6000/rs6000.c:4535
23809 #, fuzzy, gcc-internal-format
23810 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23811 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23813 #: config/rs6000/rs6000.c:4556
23814 #, gcc-internal-format
23815 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23818 #: config/rs6000/rs6000.c:4564
23819 #, fuzzy, gcc-internal-format
23820 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23821 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23823 #: config/rs6000/rs6000.c:4571
23824 #, gcc-internal-format
23825 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23828 #: config/rs6000/rs6000.c:4587
23829 #, gcc-internal-format
23830 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23833 #: config/rs6000/rs6000.c:7846
23834 #, gcc-internal-format
23835 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23838 #: config/rs6000/rs6000.c:7916
23839 #, gcc-internal-format
23840 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23843 #: config/rs6000/rs6000.c:8246
23844 #, gcc-internal-format
23845 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23848 #: config/rs6000/rs6000.c:9170
23849 #, gcc-internal-format
23850 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23853 #: config/rs6000/rs6000.c:9796
23854 #, fuzzy, gcc-internal-format
23855 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
23856 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23858 #: config/rs6000/rs6000.c:10743
23859 #, fuzzy, gcc-internal-format
23860 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23861 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23863 #: config/rs6000/rs6000.c:10846 config/rs6000/rs6000.c:11820
23864 #, fuzzy, gcc-internal-format
23865 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
23866 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23868 #: config/rs6000/rs6000.c:10885
23869 #, gcc-internal-format
23870 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
23873 #: config/rs6000/rs6000.c:10937
23874 #, gcc-internal-format
23875 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
23878 #: config/rs6000/rs6000.c:11194
23879 #, fuzzy, gcc-internal-format
23880 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
23881 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23883 #: config/rs6000/rs6000.c:11212
23884 #, fuzzy, gcc-internal-format
23885 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
23886 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23888 #: config/rs6000/rs6000.c:11224
23889 #, fuzzy, gcc-internal-format
23890 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
23891 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23893 #: config/rs6000/rs6000.c:11395
23894 #, fuzzy, gcc-internal-format
23895 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
23896 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23898 #: config/rs6000/rs6000.c:11539
23899 #, gcc-internal-format
23900 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
23903 #: config/rs6000/rs6000.c:11630
23904 #, fuzzy, gcc-internal-format
23905 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
23906 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23908 #: config/rs6000/rs6000.c:11940
23909 #, fuzzy, gcc-internal-format
23910 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
23911 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23913 #: config/rs6000/rs6000.c:11987
23914 #, fuzzy, gcc-internal-format
23915 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
23916 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23918 #: config/rs6000/rs6000.c:12012
23919 #, fuzzy, gcc-internal-format
23920 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
23921 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23923 #: config/rs6000/rs6000.c:12084
23924 #, gcc-internal-format
23925 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
23928 #: config/rs6000/rs6000.c:13450
23929 #, fuzzy, gcc-internal-format
23930 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
23931 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23933 #: config/rs6000/rs6000.c:13457
23934 #, fuzzy, gcc-internal-format
23935 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
23936 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23938 #: config/rs6000/rs6000.c:13470
23939 #, gcc-internal-format
23940 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
23944 #: config/rs6000/rs6000.c:19350
23945 #, fuzzy, gcc-internal-format
23946 msgid "stack frame too large"
23947 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
23949 #: config/rs6000/rs6000.c:19874
23950 #, gcc-internal-format
23951 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
23954 #: config/rs6000/rs6000.c:22746
23955 #, gcc-internal-format
23956 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
23959 #: config/rs6000/rs6000.c:24784
23960 #, gcc-internal-format
23961 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
23964 #: config/rs6000/rs6000.c:24786
23965 #, gcc-internal-format
23966 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
23969 #: config/rs6000/rs6000.c:24788
23970 #, gcc-internal-format
23971 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
23974 #: config/rs6000/rs6000.c:24790
23975 #, gcc-internal-format
23976 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
23979 #: config/rs6000/rs6000.c:24796
23980 #, gcc-internal-format
23981 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
23984 #: config/rs6000/rs6000.c:24799
23985 #, gcc-internal-format
23986 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
23989 #: config/rs6000/rs6000.c:24804
23990 #, gcc-internal-format
23991 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23994 #: config/rs6000/rs6000.c:24807
23995 #, gcc-internal-format
23996 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23999 #: config/rs6000/rs6000.c:27263
24000 #, gcc-internal-format
24001 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
24004 #: config/rs6000/rs6000.c:27267
24005 #, gcc-internal-format
24006 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
24009 #: config/rs6000/rs6000.c:27470
24010 #, fuzzy, gcc-internal-format
24011 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
24012 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24014 #: config/rs6000/rs6000.c:27473
24015 #, gcc-internal-format
24016 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
24019 #: config/rs6000/rs6000.c:27475
24020 #, gcc-internal-format
24021 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
24024 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
24025 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
24026 #, gcc-internal-format
24027 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
24030 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
24031 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
24032 #, gcc-internal-format
24033 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
24036 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
24037 #: config/rs6000/aix61.h:43
24038 #, gcc-internal-format
24039 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
24042 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
24043 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
24048 #: config/rs6000/e500.h:40
24049 #, gcc-internal-format
24050 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
24053 #: config/rs6000/e500.h:42
24054 #, gcc-internal-format
24055 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
24058 #: config/rs6000/e500.h:44
24059 #, fuzzy, gcc-internal-format
24060 msgid "64-bit E500 not supported"
24061 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
24063 #: config/rs6000/e500.h:46
24064 #, fuzzy, gcc-internal-format
24065 msgid "E500 and FPRs not supported"
24066 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24068 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
24069 #, fuzzy, gcc-internal-format
24070 msgid "-m64 not supported in this configuration"
24071 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24073 #: config/rs6000/linux64.h:124
24074 #, gcc-internal-format
24075 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
24078 #: config/rs6000/linux64.h:130
24079 #, gcc-internal-format
24080 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
24083 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
24084 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
24086 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
24087 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
24088 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
24089 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
24091 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
24092 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
24093 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
24094 #. abi's store the return address.
24095 #: config/rs6000/rs6000.h:1652
24096 #, gcc-internal-format
24097 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
24100 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
24101 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
24102 #: config/rs6000/sysv4.h:116
24103 #, fuzzy, gcc-internal-format
24104 msgid "bad value for -mcall-%s"
24105 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24107 #: config/rs6000/sysv4.h:132
24108 #, fuzzy, gcc-internal-format
24109 msgid "bad value for -msdata=%s"
24110 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24112 #: config/rs6000/sysv4.h:149
24113 #, gcc-internal-format
24114 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
24117 #: config/rs6000/sysv4.h:158
24118 #, gcc-internal-format
24119 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
24122 #: config/rs6000/sysv4.h:167
24123 #, gcc-internal-format
24124 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
24127 #: config/rs6000/sysv4.h:176
24128 #, gcc-internal-format
24129 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
24132 #: config/rs6000/sysv4.h:182
24133 #, gcc-internal-format
24134 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
24137 #: config/rs6000/sysv4.h:189
24138 #, gcc-internal-format
24139 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
24142 #: config/rs6000/sysv4.h:196
24143 #, fuzzy, gcc-internal-format
24144 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
24145 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
24147 #: config/rs6000/sysv4.h:201
24148 #, gcc-internal-format
24149 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
24152 #: config/rs6000/sysv4.h:220
24153 #, fuzzy, gcc-internal-format
24154 msgid "-m%s not supported in this configuration"
24155 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24157 # src/request.c:806 src/request.c:912
24158 #: config/rx/rx.c:428
24159 #, fuzzy, gcc-internal-format
24160 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
24161 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
24163 #: config/rx/rx.c:2026
24164 #, gcc-internal-format
24165 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
24168 #: config/rx/rx.c:2028
24169 #, gcc-internal-format
24170 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
24173 #: config/rx/rx.c:2085 config/xtensa/xtensa.c:3079 config/xtensa/xtensa.c:3119
24174 #, fuzzy, gcc-internal-format
24175 msgid "bad builtin code"
24176 msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
24178 #: config/rx/rx.c:2211
24179 #, fuzzy, gcc-internal-format
24180 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
24181 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24183 #: config/rx/rx.c:2216
24184 #, gcc-internal-format
24185 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
24188 #: config/rx/rx.c:2249
24189 #, gcc-internal-format
24190 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
24193 #: config/s390/s390.c:1576
24194 #, gcc-internal-format
24195 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
24198 #: config/s390/s390.c:1583
24199 #, gcc-internal-format
24200 msgid "stack size must be an exact power of 2"
24203 #: config/s390/s390.c:1634
24204 #, fuzzy, gcc-internal-format
24205 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
24206 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
24208 #: config/s390/s390.c:1636
24209 #, gcc-internal-format
24210 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
24213 #: config/s390/s390.c:1643
24214 #, fuzzy, gcc-internal-format
24215 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
24216 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
24218 #: config/s390/s390.c:1646
24219 #, gcc-internal-format
24220 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
24223 #: config/s390/s390.c:1656
24224 #, gcc-internal-format
24225 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
24228 #: config/s390/s390.c:1680
24229 #, gcc-internal-format
24230 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
24233 #: config/s390/s390.c:1686
24234 #, gcc-internal-format
24235 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
24238 #: config/s390/s390.c:1688
24239 #, fuzzy, gcc-internal-format
24240 msgid "stack size must not be greater than 64k"
24241 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
24243 #: config/s390/s390.c:1691
24244 #, gcc-internal-format
24245 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
24248 #: config/s390/s390.c:5134
24249 #, gcc-internal-format
24250 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
24253 #: config/s390/s390.c:5203
24254 #, fuzzy, gcc-internal-format
24255 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
24256 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24258 #: config/s390/s390.c:5223
24259 #, fuzzy, gcc-internal-format
24260 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
24261 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24263 #: config/s390/s390.c:5237
24264 #, gcc-internal-format
24265 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
24268 #: config/s390/s390.c:5247
24269 #, fuzzy, gcc-internal-format
24270 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
24271 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24273 #: config/s390/s390.c:5265
24274 #, gcc-internal-format
24275 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
24278 #: config/s390/s390.c:5275
24279 #, fuzzy, gcc-internal-format
24280 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
24281 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24283 #: config/s390/s390.c:5293
24284 #, gcc-internal-format
24285 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
24288 #: config/s390/s390.c:5302
24289 #, fuzzy, gcc-internal-format
24290 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
24291 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24293 #: config/s390/s390.c:5322
24294 #, gcc-internal-format
24295 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
24298 #: config/s390/s390.c:5331
24299 #, gcc-internal-format
24300 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
24303 #: config/s390/s390.c:5394
24304 #, fuzzy, gcc-internal-format
24305 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
24306 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
24308 #: config/s390/s390.c:5396
24309 #, fuzzy, gcc-internal-format
24310 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
24311 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24313 #: config/s390/s390.c:5402
24314 #, fuzzy, gcc-internal-format
24315 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
24316 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
24318 #: config/s390/s390.c:5404
24319 #, fuzzy, gcc-internal-format
24320 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
24321 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24323 #: config/s390/s390.c:7324
24324 #, gcc-internal-format
24325 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24328 #: config/s390/s390.c:8025 config/s390/s390.c:8041
24329 #, fuzzy, gcc-internal-format
24330 msgid "frame size of function %qs is "
24331 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24333 #: config/s390/s390.c:8070
24334 #, fuzzy, gcc-internal-format
24335 msgid "frame size of %qs is "
24336 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24338 #: config/s390/s390.c:8074
24339 #, gcc-internal-format
24340 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24343 #: config/score/score3.c:650 config/score/score7.c:649
24344 #, gcc-internal-format
24345 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
24348 #: config/sh/sh.c:932
24349 #, gcc-internal-format
24350 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24353 #: config/sh/sh.c:953
24354 #, gcc-internal-format
24355 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
24358 #: config/sh/sh.c:7781
24359 #, fuzzy, gcc-internal-format
24360 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24361 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24363 #: config/sh/sh.c:8938
24364 #, fuzzy, gcc-internal-format
24365 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
24366 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24368 #: config/sh/sh.c:8996
24369 #, fuzzy, gcc-internal-format
24370 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
24371 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24373 #: config/sh/sh.c:9026
24374 #, gcc-internal-format
24375 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24378 #: config/sh/sh.c:9043
24379 #, fuzzy, gcc-internal-format
24380 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
24381 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24383 #: config/sh/sh.c:9065
24384 #, fuzzy, gcc-internal-format
24385 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
24386 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24388 #. The argument must be a constant string.
24389 #: config/sh/sh.c:9138
24390 #, fuzzy, gcc-internal-format
24391 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
24392 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24394 #: config/sh/sh.c:11702
24395 #, gcc-internal-format
24396 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24399 #: config/sh/sh.c:11723
24400 #, gcc-internal-format
24401 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
24404 #: config/sh/sh.c:11731
24405 #, gcc-internal-format
24406 msgid "need a call-clobbered target register"
24409 #: config/sh/symbian-base.c:112
24410 #, gcc-internal-format
24411 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
24414 #: config/sh/symbian-base.c:119
24415 #, gcc-internal-format
24416 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
24419 #: config/sh/symbian-base.c:210
24420 #, gcc-internal-format
24421 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24424 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
24425 #, gcc-internal-format
24426 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24429 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
24430 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
24431 #: ada/gcc-interface/utils.c:5018 ada/gcc-interface/utils.c:5196
24432 #: ada/gcc-interface/utils.c:5238 ada/gcc-interface/utils.c:5298
24433 #, fuzzy, gcc-internal-format
24434 msgid "%qs attribute ignored"
24435 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24437 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
24438 #, gcc-internal-format
24439 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24443 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
24444 #, fuzzy, gcc-internal-format
24445 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24446 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24448 #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
24449 #: config/sh/vxworks.h:43
24450 #, gcc-internal-format
24451 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
24454 #: config/sparc/sparc.c:799
24455 #, fuzzy, gcc-internal-format
24456 msgid "%s is not supported by this configuration"
24457 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24459 #: config/sparc/sparc.c:806
24460 #, gcc-internal-format
24461 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24464 #: config/sparc/sparc.c:826
24465 #, gcc-internal-format
24466 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
24469 #: config/sparc/sparc.c:831
24470 #, fuzzy, gcc-internal-format
24471 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24472 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24474 #: config/spu/spu-c.c:135
24475 #, fuzzy, gcc-internal-format
24476 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
24477 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
24479 #: config/spu/spu-c.c:166
24480 #, fuzzy, gcc-internal-format
24481 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
24482 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24484 #: config/spu/spu-c.c:178
24485 #, gcc-internal-format
24486 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
24489 #: config/spu/spu.c:544 config/spu/spu.c:555
24490 #, fuzzy, gcc-internal-format
24491 msgid "unknown architecture %qs"
24492 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
24494 #: config/spu/spu.c:5359 config/spu/spu.c:5362
24495 #, fuzzy, gcc-internal-format
24496 msgid "creating run-time relocation for %qD"
24497 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
24499 #: config/spu/spu.c:5367 config/spu/spu.c:5369
24500 #, gcc-internal-format
24501 msgid "creating run-time relocation"
24504 #: config/spu/spu.c:6428
24505 #, fuzzy, gcc-internal-format
24506 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
24507 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24509 #: config/spu/spu.c:6448
24510 #, fuzzy, gcc-internal-format
24511 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
24512 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24514 #: config/spu/spu.c:6477
24515 #, gcc-internal-format
24516 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
24519 #: config/stormy16/stormy16.c:1089
24520 #, gcc-internal-format
24521 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24524 #: config/stormy16/stormy16.c:1243
24525 #, gcc-internal-format
24526 msgid "function_profiler support"
24529 #: config/stormy16/stormy16.c:1333
24530 #, gcc-internal-format
24531 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24534 #: config/stormy16/stormy16.c:1877
24535 #, gcc-internal-format
24536 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24539 #: config/stormy16/stormy16.c:2245
24540 #, gcc-internal-format
24541 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24544 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24549 #: config/v850/v850-c.c:67
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24554 #: config/v850/v850-c.c:70
24555 #, gcc-internal-format
24556 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24559 #: config/v850/v850-c.c:96
24560 #, gcc-internal-format
24561 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24564 #: config/v850/v850-c.c:104
24565 #, gcc-internal-format
24566 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24569 #: config/v850/v850-c.c:153
24570 #, gcc-internal-format
24571 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24574 # src/request.c:806 src/request.c:912
24575 #: config/v850/v850-c.c:170
24576 #, fuzzy, gcc-internal-format
24577 msgid "unrecognized section name %qE"
24578 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
24580 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
24581 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
24582 #: config/v850/v850-c.c:185
24583 #, fuzzy, gcc-internal-format
24584 msgid "malformed #pragma ghs section"
24585 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
24587 #: config/v850/v850-c.c:204
24588 #, gcc-internal-format
24589 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24592 #: config/v850/v850-c.c:215
24593 #, gcc-internal-format
24594 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24597 #: config/v850/v850-c.c:226
24598 #, gcc-internal-format
24599 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24602 #: config/v850/v850-c.c:237
24603 #, gcc-internal-format
24604 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24607 #: config/v850/v850-c.c:248
24608 #, gcc-internal-format
24609 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24612 #: config/v850/v850-c.c:259
24613 #, gcc-internal-format
24614 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24617 #: config/v850/v850-c.c:270
24618 #, gcc-internal-format
24619 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24622 #: config/v850/v850.c:103
24623 #, gcc-internal-format
24624 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24627 #: config/v850/v850.c:2171
24628 #, fuzzy, gcc-internal-format
24629 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
24630 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24632 #: config/v850/v850.c:2182
24633 #, fuzzy, gcc-internal-format
24634 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24635 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24637 #: config/v850/v850.c:2313
24638 #, gcc-internal-format
24639 msgid "bogus JR construction: %d"
24642 #: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
24643 #, gcc-internal-format
24644 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24647 #: config/v850/v850.c:2418
24648 #, gcc-internal-format
24649 msgid "bogus JARL construction: %d"
24652 #: config/v850/v850.c:2715
24653 #, gcc-internal-format
24654 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24657 #: config/v850/v850.c:2734
24658 #, gcc-internal-format
24659 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24662 #: config/v850/v850.c:2836
24663 #, gcc-internal-format
24664 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24667 #: config/v850/v850.c:2853
24668 #, gcc-internal-format
24669 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24672 #: config/xtensa/xtensa.c:2129
24673 #, gcc-internal-format
24674 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24677 #: config/xtensa/xtensa.c:2164
24678 #, fuzzy, gcc-internal-format
24679 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24680 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24682 #: config/xtensa/xtensa.c:2171
24683 #, gcc-internal-format
24684 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24687 #: config/xtensa/xtensa.c:3229
24688 #, gcc-internal-format
24689 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24692 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
24693 #, gcc-internal-format
24694 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24697 #: ada/gcc-interface/misc.c:240
24698 #, gcc-internal-format
24699 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
24702 #: ada/gcc-interface/utils.c:5136
24703 #, gcc-internal-format
24704 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
24707 #: ada/gcc-interface/utils.c:5148
24708 #, gcc-internal-format
24709 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
24713 #: ada/gcc-interface/utils.c:5219
24714 #, fuzzy, gcc-internal-format
24715 msgid "%qE attribute has no effect"
24718 #: ada/gcc-interface/utils.c:5333
24719 #, fuzzy, gcc-internal-format
24720 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
24721 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
24723 #: ada/gcc-interface/utils.c:5396
24724 #, fuzzy, gcc-internal-format
24725 msgid "attribute %qs applies to array types only"
24726 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24728 #: ada/gcc-interface/utils.c:5423
24729 #, fuzzy, gcc-internal-format
24730 msgid "invalid element type for attribute %qs"
24731 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
24733 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
24735 #, gcc-internal-format
24736 msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
24740 #, fuzzy, gcc-internal-format
24741 msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
24742 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24745 #, gcc-internal-format
24746 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
24750 #, gcc-internal-format
24751 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
24755 #, gcc-internal-format
24756 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
24760 #, gcc-internal-format
24761 msgid "%s%T <conversion>"
24765 #, gcc-internal-format
24766 msgid "%s%#D <near match>"
24770 #, gcc-internal-format
24771 msgid "%s%#D <deleted>"
24775 #, gcc-internal-format
24780 #, gcc-internal-format
24781 msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
24782 msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
24787 #, fuzzy, gcc-internal-format
24788 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24789 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24792 #, fuzzy, gcc-internal-format
24793 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24794 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24797 #, gcc-internal-format
24798 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24804 #, fuzzy, gcc-internal-format
24805 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24806 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24808 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24809 #. pointer-to-member-function.
24811 #, gcc-internal-format
24812 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24816 #, gcc-internal-format
24817 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24823 #, fuzzy, gcc-internal-format
24824 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24825 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24828 #, gcc-internal-format
24829 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24833 #, gcc-internal-format
24834 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24838 #, gcc-internal-format
24839 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24843 #, gcc-internal-format
24844 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24848 #, gcc-internal-format
24849 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24853 #, gcc-internal-format
24854 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24859 #, fuzzy, gcc-internal-format
24860 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24861 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
24864 #, gcc-internal-format
24865 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24869 #, gcc-internal-format
24870 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24874 #, gcc-internal-format
24875 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24879 #, gcc-internal-format
24880 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24884 #, gcc-internal-format
24885 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24889 #, gcc-internal-format
24890 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24894 #, gcc-internal-format
24895 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24899 #, gcc-internal-format
24900 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24903 #: cp/call.c:4143 cp/call.c:4387
24904 #, gcc-internal-format
24905 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24909 #, fuzzy, gcc-internal-format
24910 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24911 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
24914 #, gcc-internal-format
24915 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24919 #, gcc-internal-format
24920 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24924 #, gcc-internal-format
24925 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
24929 #, gcc-internal-format
24930 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24934 #, fuzzy, gcc-internal-format
24935 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
24936 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24939 #, gcc-internal-format
24940 msgid "selected for placement delete"
24944 #, gcc-internal-format
24945 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
24949 #, gcc-internal-format
24950 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24954 #, gcc-internal-format
24955 msgid "%q+#D is private"
24959 #, fuzzy, gcc-internal-format
24960 msgid "%q+#D is protected"
24961 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24964 #, fuzzy, gcc-internal-format
24965 msgid "%q+#D is inaccessible"
24966 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
24969 #, gcc-internal-format
24970 msgid "within this context"
24974 #, fuzzy, gcc-internal-format
24975 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24976 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24979 #, fuzzy, gcc-internal-format
24980 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24981 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24984 #, fuzzy, gcc-internal-format
24985 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
24986 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24989 #, fuzzy, gcc-internal-format
24990 msgid "too many braces around initializer for %qT"
24991 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
24993 #: cp/call.c:5305 cp/cvt.c:217
24994 #, fuzzy, gcc-internal-format
24995 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24996 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24998 #: cp/call.c:5308 cp/call.c:5493
24999 #, fuzzy, gcc-internal-format
25000 msgid " initializing argument %P of %qD"
25001 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25004 #, gcc-internal-format
25005 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
25008 #: cp/call.c:5397 cp/call.c:5511
25009 #, fuzzy, gcc-internal-format
25010 msgid " initializing argument %P of %q+D"
25011 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25014 #, fuzzy, gcc-internal-format
25015 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
25016 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25019 #, fuzzy, gcc-internal-format
25020 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
25021 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25023 #: cp/call.c:5546 cp/call.c:5564
25024 #, fuzzy, gcc-internal-format
25025 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
25026 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
25029 #, fuzzy, gcc-internal-format
25030 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
25031 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25034 #, gcc-internal-format
25035 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
25038 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
25040 #, gcc-internal-format
25041 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
25045 #, gcc-internal-format
25046 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
25050 #, fuzzy, gcc-internal-format
25051 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
25052 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25055 #, gcc-internal-format
25056 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
25060 #, gcc-internal-format
25061 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
25065 #, fuzzy, gcc-internal-format
25066 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
25067 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25070 #, fuzzy, gcc-internal-format
25071 msgid "deducing %qT as %qT"
25072 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25075 #, fuzzy, gcc-internal-format
25076 msgid " in call to %q+D"
25077 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25080 #, gcc-internal-format
25081 msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
25090 #, gcc-internal-format
25091 msgid "call to non-function %qD"
25092 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
25094 #: cp/call.c:6750 cp/typeck.c:2543
25095 #, gcc-internal-format
25096 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
25100 #, gcc-internal-format
25101 msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
25105 #, fuzzy, gcc-internal-format
25106 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
25107 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
25112 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
25117 #, gcc-internal-format
25118 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
25119 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
25122 #, gcc-internal-format
25123 msgid "cannot call member function %qD without object"
25127 #, gcc-internal-format
25128 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
25131 #: cp/call.c:7613 cp/name-lookup.c:5162
25132 #, fuzzy, gcc-internal-format
25133 msgid " in call to %qD"
25134 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25137 #, gcc-internal-format
25138 msgid "choosing %qD over %qD"
25142 #, fuzzy, gcc-internal-format
25143 msgid " for conversion from %qT to %qT"
25144 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25147 #, gcc-internal-format
25148 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
25152 #, fuzzy, gcc-internal-format
25153 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
25154 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
25157 #, gcc-internal-format
25158 msgid " candidate 1: %q+#F"
25162 #, gcc-internal-format
25163 msgid " candidate 2: %q+#F"
25167 #, gcc-internal-format
25168 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
25172 #, fuzzy, gcc-internal-format
25173 msgid "could not convert %qE to %qT"
25174 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25177 #, fuzzy, gcc-internal-format
25178 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
25179 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25182 #, gcc-internal-format
25183 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
25187 #, fuzzy, gcc-internal-format
25188 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
25189 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25192 #, gcc-internal-format
25193 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
25197 #, gcc-internal-format
25198 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
25202 #, fuzzy, gcc-internal-format
25203 msgid "repeated using declaration %q+D"
25204 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
25207 #, fuzzy, gcc-internal-format
25208 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
25209 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25212 #, fuzzy, gcc-internal-format
25213 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
25214 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25217 #, gcc-internal-format
25222 #, gcc-internal-format
25223 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
25227 #, gcc-internal-format
25228 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
25231 #: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
25232 #, fuzzy, gcc-internal-format
25233 msgid "%q+D invalid in %q#T"
25234 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25237 #, gcc-internal-format
25238 msgid " because of local method %q+#D with same name"
25242 #, gcc-internal-format
25243 msgid " because of local member %q+#D with same name"
25247 #, fuzzy, gcc-internal-format
25248 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
25249 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25252 #, gcc-internal-format
25253 msgid "all member functions in class %qT are private"
25257 #, gcc-internal-format
25258 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
25262 #, gcc-internal-format
25263 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
25267 #, gcc-internal-format
25268 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
25271 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
25273 #, gcc-internal-format
25274 msgid "%q+D was hidden"
25278 #, fuzzy, gcc-internal-format
25280 msgstr " κατά `%D'"
25282 #: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1321
25283 #, fuzzy, gcc-internal-format
25284 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
25285 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
25288 #, fuzzy, gcc-internal-format
25289 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
25290 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
25292 #: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1327
25293 #, fuzzy, gcc-internal-format
25294 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
25295 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
25298 #, gcc-internal-format
25299 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
25302 #: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1329
25303 #, gcc-internal-format
25304 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
25308 #, gcc-internal-format
25309 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
25313 #, fuzzy, gcc-internal-format
25314 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
25315 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25318 #, fuzzy, gcc-internal-format
25319 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
25320 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25323 #, fuzzy, gcc-internal-format
25324 msgid "negative width in bit-field %q+D"
25325 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
25328 #, fuzzy, gcc-internal-format
25329 msgid "zero width for bit-field %q+D"
25330 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
25333 #, gcc-internal-format
25334 msgid "width of %q+D exceeds its type"
25338 #, fuzzy, gcc-internal-format
25339 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25340 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25343 #, gcc-internal-format
25344 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25348 #, fuzzy, gcc-internal-format
25349 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25350 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25353 #, gcc-internal-format
25354 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25358 #, gcc-internal-format
25359 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25363 #, gcc-internal-format
25364 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25368 #, fuzzy, gcc-internal-format
25369 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25370 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
25373 #, fuzzy, gcc-internal-format
25374 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25375 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
25378 #, fuzzy, gcc-internal-format
25379 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25380 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25383 #, fuzzy, gcc-internal-format
25384 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25385 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25388 #, gcc-internal-format
25389 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25393 #, fuzzy, gcc-internal-format
25394 msgid "field %q+#D with same name as class"
25395 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
25398 #, gcc-internal-format
25399 msgid "%q#T has pointer data members"
25403 #, gcc-internal-format
25404 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
25408 #, gcc-internal-format
25409 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
25413 #, gcc-internal-format
25414 msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25418 #, gcc-internal-format
25419 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25423 #, gcc-internal-format
25424 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25428 #, fuzzy, gcc-internal-format
25429 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25430 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25433 #, fuzzy, gcc-internal-format
25434 msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
25435 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25438 #, gcc-internal-format
25439 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25443 #, gcc-internal-format
25444 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25447 #. If the function is defaulted outside the class, we just
25448 #. give the synthesis error.
25450 #, gcc-internal-format
25451 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
25455 #, gcc-internal-format
25456 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
25460 #, gcc-internal-format
25461 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25465 #, gcc-internal-format
25466 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25470 #, gcc-internal-format
25471 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25475 #, gcc-internal-format
25476 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25480 #, gcc-internal-format
25481 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25485 #, gcc-internal-format
25486 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25490 #, gcc-internal-format
25491 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25495 #, gcc-internal-format
25496 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25499 #: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11309 cp/parser.c:17464
25500 #, fuzzy, gcc-internal-format
25501 msgid "redefinition of %q#T"
25502 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25505 #, fuzzy, gcc-internal-format
25506 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
25507 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25510 #, gcc-internal-format
25511 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25515 #, gcc-internal-format
25516 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25520 #, gcc-internal-format
25521 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25525 #, fuzzy, gcc-internal-format
25526 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25527 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25530 #, fuzzy, gcc-internal-format
25531 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25532 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25535 #, fuzzy, gcc-internal-format
25536 msgid "assuming pointer to member %qD"
25537 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
25540 #, gcc-internal-format
25541 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25544 #: cp/class.c:6597 cp/class.c:6631
25545 #, fuzzy, gcc-internal-format
25546 msgid "not enough type information"
25547 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25554 #. [basic.scope.class]
25556 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25557 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25559 #: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1261 cp/name-lookup.c:524
25560 #, fuzzy, gcc-internal-format
25561 msgid "declaration of %q#D"
25562 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25565 #, gcc-internal-format
25566 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25569 #: cp/cp-gimplify.c:93
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "continue statement not within loop or switch"
25574 #: cp/cp-gimplify.c:1257
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
25580 #, fuzzy, gcc-internal-format
25581 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
25582 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25585 #, fuzzy, gcc-internal-format
25586 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25587 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25589 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
25590 #, fuzzy, gcc-internal-format
25591 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25592 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25595 #, fuzzy, gcc-internal-format
25596 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25597 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25600 #, fuzzy, gcc-internal-format
25601 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25602 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25605 #, fuzzy, gcc-internal-format
25606 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25607 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25610 #, fuzzy, gcc-internal-format
25611 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25612 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25615 #, fuzzy, gcc-internal-format
25616 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25617 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25619 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6011
25620 #, fuzzy, gcc-internal-format
25621 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25622 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
25625 #, fuzzy, gcc-internal-format
25626 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25627 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25630 #, fuzzy, gcc-internal-format
25631 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25632 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25635 #, gcc-internal-format
25636 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
25639 #: cp/cvt.c:725 cp/cvt.c:750
25640 #, gcc-internal-format
25641 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25645 #, gcc-internal-format
25646 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25650 #, fuzzy, gcc-internal-format
25651 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25652 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25655 #, fuzzy, gcc-internal-format
25656 msgid "pseudo-destructor is not called"
25657 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25660 #, fuzzy, gcc-internal-format
25661 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
25662 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25665 #, gcc-internal-format
25666 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
25670 #, gcc-internal-format
25671 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
25675 #, gcc-internal-format
25676 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
25680 #, gcc-internal-format
25681 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
25685 #, fuzzy, gcc-internal-format
25686 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
25687 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
25690 #, gcc-internal-format
25691 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
25695 #, fuzzy, gcc-internal-format
25696 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
25697 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25700 #, gcc-internal-format
25701 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
25705 #, gcc-internal-format
25706 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
25710 #, gcc-internal-format
25711 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
25715 #, gcc-internal-format
25716 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
25720 #, gcc-internal-format
25721 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
25725 #, gcc-internal-format
25726 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
25730 #, gcc-internal-format
25731 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
25735 #, gcc-internal-format
25736 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
25740 #, gcc-internal-format
25741 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
25745 #, gcc-internal-format
25746 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
25750 #, gcc-internal-format
25751 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
25755 #, gcc-internal-format
25756 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
25760 #, gcc-internal-format
25761 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25765 #, fuzzy, gcc-internal-format
25766 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25767 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25770 #, gcc-internal-format
25771 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25775 #, gcc-internal-format
25776 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25780 #, gcc-internal-format
25781 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25785 #, gcc-internal-format
25786 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25790 #, gcc-internal-format
25791 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25795 #, gcc-internal-format
25796 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25800 #, gcc-internal-format
25801 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25805 #, gcc-internal-format
25806 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25810 #, gcc-internal-format
25811 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25815 #, gcc-internal-format
25816 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25820 #, gcc-internal-format
25821 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25825 #, gcc-internal-format
25826 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25830 #, gcc-internal-format
25831 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25835 #, gcc-internal-format
25836 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25840 #, gcc-internal-format
25841 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25845 #, gcc-internal-format
25846 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25850 #, gcc-internal-format
25851 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25860 #, gcc-internal-format
25861 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25865 #, fuzzy, gcc-internal-format
25866 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25867 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
25870 #, gcc-internal-format
25871 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
25875 #, gcc-internal-format
25876 msgid "right operand of comma operator has no effect"
25880 #, gcc-internal-format
25881 msgid "left operand of comma operator has no effect"
25886 #, fuzzy, gcc-internal-format
25887 msgid "statement has no effect"
25891 #, gcc-internal-format
25892 msgid "for increment expression has no effect"
25896 #, gcc-internal-format
25897 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25901 #, gcc-internal-format
25902 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25906 #, gcc-internal-format
25907 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
25911 #, fuzzy, gcc-internal-format
25912 msgid "variable %q+D set but not used"
25913 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25916 #, gcc-internal-format
25917 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25920 #: cp/decl.c:1098 cp/decl.c:1677 objc/objc-act.c:4486 objc/objc-act.c:9559
25921 #, fuzzy, gcc-internal-format
25922 msgid "previous declaration of %q+D"
25923 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25926 #, fuzzy, gcc-internal-format
25927 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
25928 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
25931 #, fuzzy, gcc-internal-format
25932 msgid "from previous declaration %q+F"
25933 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
25938 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25941 #, fuzzy, gcc-internal-format
25942 msgid "from previous declaration %q+D"
25943 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25946 #, fuzzy, gcc-internal-format
25947 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25948 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25951 #, fuzzy, gcc-internal-format
25952 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25953 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25956 #, fuzzy, gcc-internal-format
25957 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25958 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25961 #, fuzzy, gcc-internal-format
25962 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25963 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25965 #: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
25966 #, fuzzy, gcc-internal-format
25967 msgid "shadowing built-in function %q#D"
25968 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
25970 #: cp/decl.c:1250 cp/decl.c:1324
25971 #, fuzzy, gcc-internal-format
25972 msgid "shadowing library function %q#D"
25973 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25976 #, gcc-internal-format
25977 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25981 #, gcc-internal-format
25982 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25985 #: cp/decl.c:1316 cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
25986 #, fuzzy, gcc-internal-format
25987 msgid "new declaration %q#D"
25988 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25991 #, fuzzy, gcc-internal-format
25992 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25993 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25996 #, gcc-internal-format
25997 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
26001 #, fuzzy, gcc-internal-format
26002 msgid "previous declaration of %q+#D"
26003 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26006 #, fuzzy, gcc-internal-format
26007 msgid "declaration of template %q#D"
26008 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26010 #: cp/decl.c:1430 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
26011 #: cp/name-lookup.c:822
26012 #, fuzzy, gcc-internal-format
26013 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
26014 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26016 #: cp/decl.c:1444 cp/decl.c:1460
26017 #, fuzzy, gcc-internal-format
26018 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
26019 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26022 #, fuzzy, gcc-internal-format
26023 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
26024 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
26027 #, fuzzy, gcc-internal-format
26028 msgid "previous declaration %q+#D here"
26029 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26032 #, fuzzy, gcc-internal-format
26033 msgid "conflicting declaration %q#D"
26034 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
26037 #, fuzzy, gcc-internal-format
26038 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
26039 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26041 #. [namespace.alias]
26043 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
26044 #. the name of any other entity in the same declarative region.
26045 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
26046 #. declared as the name of any other entity in any global scope
26049 #, gcc-internal-format
26050 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
26054 #, fuzzy, gcc-internal-format
26055 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
26056 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26059 #, fuzzy, gcc-internal-format
26060 msgid "%q+#D previously defined here"
26061 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26063 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
26065 #, fuzzy, gcc-internal-format
26066 msgid "prototype for %q+#D"
26067 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
26070 #, fuzzy, gcc-internal-format
26071 msgid "follows non-prototype definition here"
26072 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26075 #, fuzzy, gcc-internal-format
26076 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
26077 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26080 #, gcc-internal-format
26081 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
26084 #: cp/decl.c:1610 cp/decl.c:1616
26085 #, fuzzy, gcc-internal-format
26086 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
26087 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26089 #: cp/decl.c:1612 cp/decl.c:1618
26090 #, fuzzy, gcc-internal-format
26091 msgid "after previous specification in %q+#D"
26092 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
26095 #, fuzzy, gcc-internal-format
26096 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
26097 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26100 #, fuzzy, gcc-internal-format
26101 msgid "deleted definition of %qD"
26102 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26105 #, fuzzy, gcc-internal-format
26106 msgid "after previous declaration %q+D"
26107 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26109 #. From [temp.expl.spec]:
26111 #. If a template, a member template or the member of a class
26112 #. template is explicitly specialized then that
26113 #. specialization shall be declared before the first use of
26114 #. that specialization that would cause an implicit
26115 #. instantiation to take place, in every translation unit in
26116 #. which such a use occurs.
26118 #, fuzzy, gcc-internal-format
26119 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
26120 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26123 #, fuzzy, gcc-internal-format
26124 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
26125 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26128 #, fuzzy, gcc-internal-format
26129 msgid "conflicts with previous declaration here"
26130 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26132 #. Reject two definitions.
26133 #: cp/decl.c:2299 cp/decl.c:2328 cp/decl.c:2357 cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2446
26134 #, fuzzy, gcc-internal-format
26135 msgid "redefinition of %q#D"
26136 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26139 #, fuzzy, gcc-internal-format
26140 msgid "%qD conflicts with used function"
26141 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
26144 #, fuzzy, gcc-internal-format
26145 msgid "%q#D not declared in class"
26146 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26148 #: cp/decl.c:2339 cp/decl.c:2384
26149 #, gcc-internal-format
26150 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
26153 #: cp/decl.c:2342 cp/decl.c:2387
26154 #, gcc-internal-format
26155 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
26162 #, fuzzy, gcc-internal-format
26163 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
26164 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26167 #, fuzzy, gcc-internal-format
26168 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
26169 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26172 #, fuzzy, gcc-internal-format
26173 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
26174 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26176 #: cp/decl.c:2435 cp/decl.c:2454
26177 #, fuzzy, gcc-internal-format
26178 msgid "redeclaration of %q#D"
26179 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26182 #, fuzzy, gcc-internal-format
26183 msgid "jump to label %qD"
26184 msgstr "διπλό κλειδί"
26187 #, gcc-internal-format
26188 msgid "jump to case label"
26191 #: cp/decl.c:2602 cp/decl.c:2743 cp/decl.c:2783
26192 #, gcc-internal-format
26196 #: cp/decl.c:2621 cp/decl.c:2786
26197 #, gcc-internal-format
26198 msgid " exits OpenMP structured block"
26201 # src/request.c:263
26203 #, fuzzy, gcc-internal-format
26204 msgid " crosses initialization of %q+#D"
26205 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26207 #: cp/decl.c:2644 cp/decl.c:2760
26208 #, fuzzy, gcc-internal-format
26209 msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
26210 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26212 #: cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2765
26213 #, gcc-internal-format
26214 msgid " enters try block"
26217 #. Can't skip init of __exception_info.
26218 #: cp/decl.c:2660 cp/decl.c:2754 cp/decl.c:2767
26219 #, gcc-internal-format
26220 msgid " enters catch block"
26223 #: cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2770
26224 #, gcc-internal-format
26225 msgid " enters OpenMP structured block"
26228 #: cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
26229 #, fuzzy, gcc-internal-format
26230 msgid "jump to label %q+D"
26231 msgstr "διπλό κλειδί"
26233 # src/request.c:263
26235 #, fuzzy, gcc-internal-format
26236 msgid " skips initialization of %q+#D"
26237 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26240 #, gcc-internal-format
26241 msgid "label named wchar_t"
26245 #, fuzzy, gcc-internal-format
26246 msgid "%qD is not a type"
26247 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26249 #: cp/decl.c:3114 cp/parser.c:4653
26250 #, fuzzy, gcc-internal-format
26251 msgid "%qD used without template parameters"
26252 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26255 #, fuzzy, gcc-internal-format
26256 msgid "%q#T is not a class"
26257 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26259 #: cp/decl.c:3147 cp/decl.c:3237
26260 #, gcc-internal-format
26261 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
26265 #, fuzzy, gcc-internal-format
26266 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
26267 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
26270 #, fuzzy, gcc-internal-format
26271 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
26272 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26275 #, fuzzy, gcc-internal-format
26276 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
26277 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26280 #, fuzzy, gcc-internal-format
26281 msgid "template parameters do not match template"
26282 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26284 #: cp/decl.c:3247 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
26285 #, fuzzy, gcc-internal-format
26286 msgid "%q+D declared here"
26287 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26290 #, gcc-internal-format
26291 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
26295 #, gcc-internal-format
26296 msgid "an anonymous union cannot have function members"
26300 #, gcc-internal-format
26301 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
26305 #, gcc-internal-format
26306 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
26310 #, gcc-internal-format
26311 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
26315 #, gcc-internal-format
26316 msgid "multiple types in one declaration"
26320 #, fuzzy, gcc-internal-format
26321 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
26322 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26325 #, gcc-internal-format
26326 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
26330 #, gcc-internal-format
26331 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
26335 #, gcc-internal-format
26336 msgid "%qs can only be specified for functions"
26340 #, gcc-internal-format
26341 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
26345 #, gcc-internal-format
26346 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
26350 #, gcc-internal-format
26351 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
26355 #, gcc-internal-format
26356 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
26360 #, fuzzy, gcc-internal-format
26361 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
26362 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26365 #, fuzzy, gcc-internal-format
26366 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
26367 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
26370 #, fuzzy, gcc-internal-format
26371 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
26372 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
26375 #, gcc-internal-format
26376 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
26380 #, gcc-internal-format
26381 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
26384 #. A template type parameter or other dependent type.
26386 #, gcc-internal-format
26387 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
26390 #: cp/decl.c:4224 cp/decl2.c:813
26391 #, gcc-internal-format
26392 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
26396 #, gcc-internal-format
26397 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
26401 #, gcc-internal-format
26402 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
26406 #, fuzzy, gcc-internal-format
26407 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
26408 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26411 #, gcc-internal-format
26412 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
26416 #, gcc-internal-format
26417 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
26420 # src/request.c:263
26422 #, fuzzy, gcc-internal-format
26423 msgid "duplicate initialization of %qD"
26424 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26427 #, gcc-internal-format
26428 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
26432 #, fuzzy, gcc-internal-format
26433 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
26434 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26437 #, fuzzy, gcc-internal-format
26438 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
26439 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26441 #: cp/decl.c:4458 cp/decl.c:5214
26442 #, fuzzy, gcc-internal-format
26443 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
26444 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26446 #: cp/decl.c:4465 cp/decl.c:5767
26447 #, fuzzy, gcc-internal-format
26448 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
26449 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26452 #, gcc-internal-format
26453 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
26457 #, gcc-internal-format
26458 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
26462 #, fuzzy, gcc-internal-format
26463 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
26464 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
26467 #, gcc-internal-format
26468 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
26472 #, gcc-internal-format
26473 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
26477 #, gcc-internal-format
26478 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
26482 #, fuzzy, gcc-internal-format
26483 msgid "array size missing in %qD"
26484 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
26487 #, gcc-internal-format
26488 msgid "zero-size array %qD"
26491 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
26492 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
26493 #. message in grokdeclarator.
26495 #, fuzzy, gcc-internal-format
26496 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
26497 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
26500 #, fuzzy, gcc-internal-format
26501 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
26502 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid " you can work around this by removing the initializer"
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "uninitialized const %qD"
26517 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
26520 #, fuzzy, gcc-internal-format
26521 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
26522 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
26530 #, fuzzy, gcc-internal-format
26531 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
26532 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
26535 #, gcc-internal-format
26536 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
26540 #, fuzzy, gcc-internal-format
26541 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
26542 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26545 #, fuzzy, gcc-internal-format
26546 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
26547 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
26550 #, fuzzy, gcc-internal-format
26551 msgid "missing braces around initializer for %qT"
26552 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
26554 #: cp/decl.c:5196 cp/typeck2.c:983 cp/typeck2.c:1162 cp/typeck2.c:1185
26555 #: cp/typeck2.c:1228
26556 #, fuzzy, gcc-internal-format
26557 msgid "too many initializers for %qT"
26558 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
26561 #, fuzzy, gcc-internal-format
26562 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
26563 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26566 #, gcc-internal-format
26567 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
26571 #, gcc-internal-format
26572 msgid "variable-sized compound literal"
26576 #, fuzzy, gcc-internal-format
26577 msgid "%qD has incomplete type"
26578 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26581 #, gcc-internal-format
26582 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
26586 #, gcc-internal-format
26587 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
26591 #, fuzzy, gcc-internal-format
26592 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
26593 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
26596 #, gcc-internal-format
26597 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
26601 #, gcc-internal-format
26602 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
26606 #, gcc-internal-format
26607 msgid "(an out of class initialization is required)"
26611 #, gcc-internal-format
26612 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
26616 #, fuzzy, gcc-internal-format
26617 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
26618 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26621 #, gcc-internal-format
26622 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
26626 #, gcc-internal-format
26627 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
26631 #, gcc-internal-format
26632 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
26636 #, fuzzy, gcc-internal-format
26637 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
26638 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26641 #, gcc-internal-format
26642 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
26646 #, gcc-internal-format
26647 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
26651 #, gcc-internal-format
26652 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
26656 #, gcc-internal-format
26657 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26661 #, gcc-internal-format
26662 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
26666 #, fuzzy, gcc-internal-format
26667 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
26668 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
26671 #, gcc-internal-format
26672 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
26676 #, gcc-internal-format
26677 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
26681 #, fuzzy, gcc-internal-format
26682 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
26683 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
26686 #, gcc-internal-format
26687 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
26691 #, fuzzy, gcc-internal-format
26692 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
26693 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26696 #, fuzzy, gcc-internal-format
26697 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
26698 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26701 #, gcc-internal-format
26702 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
26706 #, gcc-internal-format
26707 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
26711 #, fuzzy, gcc-internal-format
26712 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
26713 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26716 #, gcc-internal-format
26717 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
26721 #, fuzzy, gcc-internal-format
26722 msgid "%q+D declared as a friend"
26723 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26726 #, fuzzy, gcc-internal-format
26727 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26728 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
26731 #, gcc-internal-format
26732 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26736 #, gcc-internal-format
26737 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26740 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26742 #, fuzzy, gcc-internal-format
26743 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26744 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
26747 #, gcc-internal-format
26748 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26752 #, gcc-internal-format
26753 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26757 #, fuzzy, gcc-internal-format
26758 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26759 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26762 #, fuzzy, gcc-internal-format
26763 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26764 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26767 #, fuzzy, gcc-internal-format
26768 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26769 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26772 #, gcc-internal-format
26773 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26776 #: cp/decl.c:7038 cp/decl.c:7324 cp/decl2.c:3593
26777 #, gcc-internal-format
26778 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26782 #, fuzzy, gcc-internal-format
26783 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26784 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26787 #, fuzzy, gcc-internal-format
26788 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26789 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26792 #, fuzzy, gcc-internal-format
26793 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26794 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26797 #, gcc-internal-format
26798 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26799 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
26802 #, gcc-internal-format
26803 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26806 #: cp/decl.c:7169 cp/decl2.c:734
26807 #, gcc-internal-format
26808 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26811 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26812 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26813 #. entities. Since it's not always an error in the
26814 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26816 #, gcc-internal-format
26817 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26821 #, gcc-internal-format
26822 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26826 #, gcc-internal-format
26827 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26831 #, gcc-internal-format
26832 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26836 #, gcc-internal-format
26837 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26841 #, gcc-internal-format
26842 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26846 #, gcc-internal-format
26847 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26851 #, gcc-internal-format
26852 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26856 #, gcc-internal-format
26857 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26861 #, fuzzy, gcc-internal-format
26862 msgid "size of array %qD is negative"
26863 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
26866 #, gcc-internal-format
26867 msgid "size of array is negative"
26871 #, gcc-internal-format
26872 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26876 #, gcc-internal-format
26877 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26881 #, fuzzy, gcc-internal-format
26882 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26883 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26886 #, gcc-internal-format
26887 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26891 #, gcc-internal-format
26892 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
26896 #, gcc-internal-format
26897 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
26901 #, gcc-internal-format
26902 msgid "variable length array %qD is used"
26906 #, gcc-internal-format
26907 msgid "overflow in array dimension"
26911 #, fuzzy, gcc-internal-format
26912 msgid "declaration of %qD as array of void"
26913 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26916 #, fuzzy, gcc-internal-format
26917 msgid "creating array of void"
26918 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26921 #, fuzzy, gcc-internal-format
26922 msgid "declaration of %qD as array of functions"
26923 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26926 #, fuzzy, gcc-internal-format
26927 msgid "creating array of functions"
26928 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26931 #, fuzzy, gcc-internal-format
26932 msgid "declaration of %qD as array of references"
26933 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26936 #, fuzzy, gcc-internal-format
26937 msgid "creating array of references"
26938 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26941 #, fuzzy, gcc-internal-format
26942 msgid "declaration of %qD as array of function members"
26943 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26946 #, fuzzy, gcc-internal-format
26947 msgid "creating array of function members"
26948 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26951 #, gcc-internal-format
26952 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26956 #, gcc-internal-format
26957 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26961 #, gcc-internal-format
26962 msgid "return type specification for constructor invalid"
26966 #, gcc-internal-format
26967 msgid "return type specification for destructor invalid"
26971 #, gcc-internal-format
26972 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26976 #, gcc-internal-format
26977 msgid "unnamed variable or field declared void"
26981 #, gcc-internal-format
26982 msgid "variable or field declared void"
26986 #, fuzzy, gcc-internal-format
26987 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26988 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
26991 #, fuzzy, gcc-internal-format
26992 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26993 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
26996 #, fuzzy, gcc-internal-format
26997 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26998 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27001 #, fuzzy, gcc-internal-format
27002 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
27003 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27005 #: cp/decl.c:8073 cp/decl.c:8165 cp/decl.c:9461
27006 #, fuzzy, gcc-internal-format
27007 msgid "declaration of %qD as non-function"
27008 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
27011 #, fuzzy, gcc-internal-format
27012 msgid "declaration of %qD as non-member"
27013 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
27016 #, gcc-internal-format
27017 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
27021 #, gcc-internal-format
27022 msgid "function definition does not declare parameters"
27026 #, fuzzy, gcc-internal-format
27027 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
27028 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
27031 #, fuzzy, gcc-internal-format
27032 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
27033 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
27036 #, fuzzy, gcc-internal-format
27037 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
27038 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
27040 #: cp/decl.c:8283 cp/decl.c:8286 cp/decl.c:8289
27041 #, gcc-internal-format
27042 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
27045 #: cp/decl.c:8314 cp/decl.c:8336
27046 #, fuzzy, gcc-internal-format
27047 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
27048 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27051 #, fuzzy, gcc-internal-format
27052 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
27053 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27056 #, fuzzy, gcc-internal-format
27057 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
27058 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27061 #, fuzzy, gcc-internal-format
27062 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
27063 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27066 #, fuzzy, gcc-internal-format
27067 msgid "%<long%> invalid for %qs"
27068 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27071 #, fuzzy, gcc-internal-format
27072 msgid "%<short%> invalid for %qs"
27073 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27076 #, fuzzy, gcc-internal-format
27077 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
27078 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27081 #, fuzzy, gcc-internal-format
27082 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
27083 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27086 #, fuzzy, gcc-internal-format
27087 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
27088 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
27091 #, fuzzy, gcc-internal-format
27092 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
27093 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
27096 #, fuzzy, gcc-internal-format
27097 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
27098 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27101 #, fuzzy, gcc-internal-format
27102 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
27103 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27106 #, fuzzy, gcc-internal-format
27107 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
27108 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
27111 #, fuzzy, gcc-internal-format
27112 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
27113 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
27116 #, fuzzy, gcc-internal-format
27117 msgid "complex invalid for %qs"
27118 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27121 #, gcc-internal-format
27122 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
27126 #, gcc-internal-format
27127 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
27131 #, fuzzy, gcc-internal-format
27132 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
27133 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27136 #, gcc-internal-format
27137 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
27141 #, fuzzy, gcc-internal-format
27142 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
27143 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
27146 #, gcc-internal-format
27147 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format
27152 msgid "parameter declared %<auto%>"
27153 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27156 #, fuzzy, gcc-internal-format
27157 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
27158 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27161 #, fuzzy, gcc-internal-format
27162 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
27163 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
27166 #, fuzzy, gcc-internal-format
27167 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
27168 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27171 #, fuzzy, gcc-internal-format
27172 msgid "storage class specified for %qs"
27173 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "storage class specified for parameter %qs"
27181 #, gcc-internal-format
27182 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
27191 #, gcc-internal-format
27192 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
27196 #, gcc-internal-format
27197 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
27201 #, fuzzy, gcc-internal-format
27202 msgid "%qs declared as function returning a function"
27203 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
27206 #, gcc-internal-format
27207 msgid "%qs declared as function returning an array"
27211 #, gcc-internal-format
27212 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
27216 #, gcc-internal-format
27217 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
27221 #, gcc-internal-format
27222 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
27226 #, gcc-internal-format
27227 msgid "destructor cannot be static member function"
27231 #, gcc-internal-format
27232 msgid "destructors may not be cv-qualified"
27236 #, gcc-internal-format
27237 msgid "constructors cannot be declared virtual"
27241 #, fuzzy, gcc-internal-format
27242 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
27243 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
27245 #. Cannot be both friend and virtual.
27247 #, gcc-internal-format
27248 msgid "virtual functions cannot be friends"
27252 #, fuzzy, gcc-internal-format
27253 msgid "friend declaration not in class definition"
27254 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27257 #, fuzzy, gcc-internal-format
27258 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
27259 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27262 #, gcc-internal-format
27263 msgid "destructors may not have parameters"
27267 #, fuzzy, gcc-internal-format
27268 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
27269 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27271 #: cp/decl.c:8870 cp/decl.c:8877
27272 #, fuzzy, gcc-internal-format
27273 msgid "cannot declare reference to %q#T"
27274 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
27277 #, fuzzy, gcc-internal-format
27278 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
27279 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
27282 #, fuzzy, gcc-internal-format
27283 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
27284 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
27287 #, fuzzy, gcc-internal-format
27288 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
27289 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27292 #, gcc-internal-format
27293 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
27297 #, gcc-internal-format
27298 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27302 #, gcc-internal-format
27303 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27307 #, gcc-internal-format
27308 msgid "template-id %qD used as a declarator"
27312 #, gcc-internal-format
27313 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
27317 #, gcc-internal-format
27318 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
27322 #, fuzzy, gcc-internal-format
27323 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
27324 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27327 #, fuzzy, gcc-internal-format
27328 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
27329 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
27337 #, fuzzy, gcc-internal-format
27338 msgid "size of array %qs is too large"
27339 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
27347 #, gcc-internal-format
27348 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
27351 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
27352 #. declarations of constructors within a class definition.
27354 #, gcc-internal-format
27355 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
27359 #, gcc-internal-format
27360 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27364 #, gcc-internal-format
27365 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27369 #, fuzzy, gcc-internal-format
27370 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
27371 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27374 #, fuzzy, gcc-internal-format
27375 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
27376 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27379 #, fuzzy, gcc-internal-format
27380 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
27381 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27384 #, gcc-internal-format
27385 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
27389 #, fuzzy, gcc-internal-format
27390 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
27391 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
27394 #, gcc-internal-format
27395 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
27399 #, fuzzy, gcc-internal-format
27400 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
27401 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27404 #, gcc-internal-format
27405 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
27409 #, gcc-internal-format
27410 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
27414 #, fuzzy, gcc-internal-format
27415 msgid "template parameters cannot be friends"
27416 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27419 #, gcc-internal-format
27420 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
27424 #, fuzzy, gcc-internal-format
27425 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
27426 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27429 #, gcc-internal-format
27430 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
27434 #, gcc-internal-format
27435 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
27439 #, gcc-internal-format
27440 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
27444 #, fuzzy, gcc-internal-format
27445 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
27446 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
27448 #. Something like struct S { int N::j; };
27450 #, fuzzy, gcc-internal-format
27451 msgid "invalid use of %<::%>"
27452 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
27455 #, fuzzy, gcc-internal-format
27456 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
27457 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
27460 #, gcc-internal-format
27461 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
27465 #, gcc-internal-format
27466 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
27470 #, fuzzy, gcc-internal-format
27471 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
27472 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27475 #, fuzzy, gcc-internal-format
27476 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
27477 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27480 #, gcc-internal-format
27481 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
27485 #, fuzzy, gcc-internal-format
27486 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
27487 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27490 #, fuzzy, gcc-internal-format
27491 msgid "field %qD has incomplete type"
27492 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
27495 #, fuzzy, gcc-internal-format
27496 msgid "name %qT has incomplete type"
27497 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
27500 #, fuzzy, gcc-internal-format
27501 msgid " in instantiation of template %qT"
27502 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
27505 #, gcc-internal-format
27506 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
27510 #, fuzzy, gcc-internal-format
27511 msgid "non-static data member initializers"
27512 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27515 #, gcc-internal-format
27516 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
27520 #, gcc-internal-format
27521 msgid "making %qD static"
27525 #, gcc-internal-format
27526 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
27530 #, fuzzy, gcc-internal-format
27531 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
27532 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27535 #, fuzzy, gcc-internal-format
27536 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
27537 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27540 #, fuzzy, gcc-internal-format
27541 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
27542 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27545 #, fuzzy, gcc-internal-format
27546 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
27547 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27550 #, gcc-internal-format
27551 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
27555 #, gcc-internal-format
27556 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
27560 #, fuzzy, gcc-internal-format
27561 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
27562 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27565 #, fuzzy, gcc-internal-format
27566 msgid "virtual non-class function %qs"
27567 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27570 #, fuzzy, gcc-internal-format
27571 msgid "%qs defined in a non-class scope"
27572 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27575 #, gcc-internal-format
27576 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
27579 #. FIXME need arm citation
27581 #, gcc-internal-format
27582 msgid "cannot declare static function inside another function"
27586 #, gcc-internal-format
27587 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
27591 #, gcc-internal-format
27592 msgid "static member %qD declared %<register%>"
27596 #, gcc-internal-format
27597 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
27601 #, fuzzy, gcc-internal-format
27602 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
27603 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27606 #, gcc-internal-format
27607 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
27611 #, gcc-internal-format
27612 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
27616 #, fuzzy, gcc-internal-format
27617 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
27618 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27621 #, gcc-internal-format
27622 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
27626 #, fuzzy, gcc-internal-format
27627 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
27628 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27631 #, fuzzy, gcc-internal-format
27632 msgid "parameter %qD has Java class type"
27633 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
27636 #, fuzzy, gcc-internal-format
27637 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
27638 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27641 #, gcc-internal-format
27642 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
27646 #, gcc-internal-format
27647 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
27651 #, fuzzy, gcc-internal-format
27652 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
27653 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
27657 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
27658 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
27659 #. and either there are no other parameters or else all other
27660 #. parameters have default arguments.
27662 #. We *don't* complain about member template instantiations that
27663 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
27664 #. what constructor to use during overload resolution. Since
27665 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
27666 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
27667 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
27668 #. existence. Theoretically, they should never even be
27669 #. instantiated, but that's hard to forestall.
27671 #, gcc-internal-format
27672 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
27676 #, gcc-internal-format
27677 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
27681 #, fuzzy, gcc-internal-format
27682 msgid "%qD may not be declared as static"
27683 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27686 #, fuzzy, gcc-internal-format
27687 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
27688 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
27691 #, gcc-internal-format
27692 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
27696 #, gcc-internal-format
27697 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
27701 #, gcc-internal-format
27702 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
27706 #, gcc-internal-format
27707 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
27711 #, gcc-internal-format
27712 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
27716 #, gcc-internal-format
27717 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
27721 #, gcc-internal-format
27722 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
27726 #, gcc-internal-format
27727 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
27732 #, gcc-internal-format
27733 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
27737 #, fuzzy, gcc-internal-format
27738 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
27739 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27742 #, gcc-internal-format
27743 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
27747 #, gcc-internal-format
27748 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
27752 #, fuzzy, gcc-internal-format
27753 msgid "%qD must take either zero or one argument"
27754 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27757 #, fuzzy, gcc-internal-format
27758 msgid "%qD must take either one or two arguments"
27759 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid "prefix %qD should return %qT"
27767 #, gcc-internal-format
27768 msgid "postfix %qD should return %qT"
27772 #, gcc-internal-format
27773 msgid "%qD must take %<void%>"
27776 #: cp/decl.c:10844 cp/decl.c:10853
27777 #, gcc-internal-format
27778 msgid "%qD must take exactly one argument"
27782 #, fuzzy, gcc-internal-format
27783 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27784 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27787 #, gcc-internal-format
27788 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27792 #, gcc-internal-format
27793 msgid "%qD should return by value"
27796 #: cp/decl.c:10889 cp/decl.c:10894
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format
27798 msgid "%qD cannot have default arguments"
27799 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27804 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27807 #, gcc-internal-format
27808 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27812 #, fuzzy, gcc-internal-format
27813 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27814 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27817 #, gcc-internal-format
27818 msgid "%qT referred to as %qs"
27821 #: cp/decl.c:10978 cp/decl.c:10985
27822 #, fuzzy, gcc-internal-format
27823 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27824 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27827 #, gcc-internal-format
27828 msgid "%qT referred to as enum"
27831 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27832 #. without a template header such as:
27834 #. template <class T> class C {};
27835 #. void f(class C); // No template header here
27837 #. then the required template argument is missing.
27839 #, fuzzy, gcc-internal-format
27840 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27841 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27843 #: cp/decl.c:11047 cp/name-lookup.c:2860
27844 #, gcc-internal-format
27845 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27850 #: cp/decl.c:11077 cp/name-lookup.c:2365 cp/name-lookup.c:3135
27851 #: cp/name-lookup.c:3180 cp/parser.c:4658 cp/parser.c:19278
27852 #, fuzzy, gcc-internal-format
27853 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27854 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
27857 #, fuzzy, gcc-internal-format
27858 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27859 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27862 #, fuzzy, gcc-internal-format
27863 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
27864 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "previous declaration %q+D"
27869 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27872 #, gcc-internal-format
27873 msgid "derived union %qT invalid"
27877 #, gcc-internal-format
27878 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
27882 #, gcc-internal-format
27883 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
27887 #, gcc-internal-format
27888 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
27892 #, gcc-internal-format
27893 msgid "recursive type %qT undefined"
27897 #, fuzzy, gcc-internal-format
27898 msgid "duplicate base type %qT invalid"
27899 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
27906 #: cp/decl.c:11530 cp/decl.c:11538 cp/decl.c:11550 cp/parser.c:13599
27907 #, fuzzy, gcc-internal-format
27908 msgid "previous definition here"
27909 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "different underlying type in enum %q#T"
27922 #, gcc-internal-format
27923 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
27928 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
27929 #. enumeration is ill-formed.
27931 #, gcc-internal-format
27932 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
27936 #, fuzzy, gcc-internal-format
27937 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
27938 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27941 #, gcc-internal-format
27942 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
27946 #, fuzzy, gcc-internal-format
27947 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
27948 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27951 #, fuzzy, gcc-internal-format
27952 msgid "return type %q#T is incomplete"
27953 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
27956 #, gcc-internal-format
27957 msgid "return type has Java class type %q#T"
27960 #: cp/decl.c:12147 cp/typeck.c:7691
27961 #, gcc-internal-format
27962 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
27966 #, fuzzy, gcc-internal-format
27967 msgid "no previous declaration for %q+D"
27968 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27971 #, fuzzy, gcc-internal-format
27972 msgid "invalid function declaration"
27973 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
27976 #, fuzzy, gcc-internal-format
27977 msgid "parameter %qD declared void"
27978 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27981 #, fuzzy, gcc-internal-format
27982 msgid "parameter %q+D set but not used"
27983 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27986 #, fuzzy, gcc-internal-format
27987 msgid "invalid member function declaration"
27988 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27991 #, fuzzy, gcc-internal-format
27992 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27993 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27996 #, gcc-internal-format
27997 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
28001 #, gcc-internal-format
28002 msgid "name missing for member function"
28005 #: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
28006 #, gcc-internal-format
28007 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
28011 #, gcc-internal-format
28012 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
28016 #, fuzzy, gcc-internal-format
28017 msgid "deleting array %q#D"
28018 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28021 #, gcc-internal-format
28022 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
28026 #, gcc-internal-format
28027 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
28031 #, gcc-internal-format
28032 msgid "deleting %qT is undefined"
28035 #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4760
28036 #, fuzzy, gcc-internal-format
28037 msgid "template declaration of %q#D"
28038 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28041 #, gcc-internal-format
28042 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
28046 #, gcc-internal-format
28047 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
28051 #, fuzzy, gcc-internal-format
28052 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
28053 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28056 #, fuzzy, gcc-internal-format
28057 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
28058 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
28061 #, fuzzy, gcc-internal-format
28062 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
28063 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28066 #, fuzzy, gcc-internal-format
28067 msgid "explicit template argument list not allowed"
28068 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28071 #, gcc-internal-format
28072 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
28076 #, fuzzy, gcc-internal-format
28077 msgid "%qD is already defined in %qT"
28078 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28081 #, fuzzy, gcc-internal-format
28082 msgid "invalid initializer for member function %qD"
28083 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
28086 #, fuzzy, gcc-internal-format
28087 msgid "initializer specified for static member function %qD"
28088 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
28091 #, gcc-internal-format
28092 msgid "field initializer is not constant"
28096 #, gcc-internal-format
28097 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
28101 #, fuzzy, gcc-internal-format
28102 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
28103 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
28106 #, fuzzy, gcc-internal-format
28107 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
28108 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
28111 #, fuzzy, gcc-internal-format
28112 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
28113 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
28116 #, gcc-internal-format
28117 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
28121 #, fuzzy, gcc-internal-format
28122 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
28123 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28126 #, fuzzy, gcc-internal-format
28127 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
28128 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
28131 #, gcc-internal-format
28132 msgid "anonymous struct not inside named type"
28136 #, gcc-internal-format
28137 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
28141 #, gcc-internal-format
28142 msgid "anonymous union with no members"
28146 #, gcc-internal-format
28147 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
28150 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
28152 #. The first parameter shall not have an associated default
28155 #, gcc-internal-format
28156 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
28160 #, gcc-internal-format
28161 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
28165 #, gcc-internal-format
28166 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
28170 #, gcc-internal-format
28171 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
28175 #, gcc-internal-format
28176 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
28180 #, gcc-internal-format
28181 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
28185 #, gcc-internal-format
28186 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
28190 #, gcc-internal-format
28191 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
28195 #, gcc-internal-format
28196 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
28200 #, gcc-internal-format
28201 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
28205 #, fuzzy, gcc-internal-format
28206 msgid "inline function %q+D used but never defined"
28207 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28210 #, fuzzy, gcc-internal-format
28211 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
28212 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28214 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
28215 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
28217 #, gcc-internal-format
28218 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
28222 #, fuzzy, gcc-internal-format
28223 msgid "use of deleted function %qD"
28224 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28227 #, gcc-internal-format
28228 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28232 #, gcc-internal-format
28233 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28242 #, gcc-internal-format
28243 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28247 #, gcc-internal-format
28248 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28257 #, gcc-internal-format
28258 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28262 #, gcc-internal-format
28263 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28267 #, gcc-internal-format
28268 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
28274 #, fuzzy, gcc-internal-format
28275 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28276 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
28278 #: cp/error.c:3193 cp/typeck.c:2143
28279 #, fuzzy, gcc-internal-format
28280 msgid "%qD is not a member of %qT"
28281 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28284 #, fuzzy, gcc-internal-format
28285 msgid "%qD is not a member of %qD"
28286 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28289 #, fuzzy, gcc-internal-format
28290 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28291 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28293 #. Can't throw a reference.
28295 #, gcc-internal-format
28296 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
28300 #, gcc-internal-format
28301 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
28304 #. Thrown object must be a Throwable.
28306 #, gcc-internal-format
28307 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
28311 #, gcc-internal-format
28312 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
28315 #: cp/except.c:420 java/except.c:583
28316 #, gcc-internal-format
28317 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
28321 #, gcc-internal-format
28322 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
28325 #: cp/except.c:680 cp/init.c:2075
28326 #, gcc-internal-format
28327 msgid "%qD should never be overloaded"
28331 #, gcc-internal-format
28332 msgid " in thrown expression"
28336 #, gcc-internal-format
28337 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
28341 #, gcc-internal-format
28342 msgid "exception of type %qT will be caught"
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid " by earlier handler for %qT"
28350 #: cp/except.c:1014
28351 #, gcc-internal-format
28352 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
28355 #: cp/except.c:1097
28356 #, gcc-internal-format
28357 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
28360 #: cp/except.c:1099
28361 #, gcc-internal-format
28362 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
28366 #, fuzzy, gcc-internal-format
28367 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
28368 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28371 #, gcc-internal-format
28372 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
28376 #. Friend declarations shall not declare partial
28377 #. specializations.
28378 #. template <class U> friend class T::X<U>;
28380 #. Friend declarations shall not declare partial
28381 #. specializations.
28382 #: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
28383 #, gcc-internal-format
28384 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
28388 #, gcc-internal-format
28389 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
28393 #, fuzzy, gcc-internal-format
28394 msgid "%qT is not a member of %qT"
28395 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28398 #, fuzzy, gcc-internal-format
28399 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
28400 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28403 #, fuzzy, gcc-internal-format
28404 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
28405 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28407 #. template <class T> friend class T;
28409 #, fuzzy, gcc-internal-format
28410 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
28411 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28413 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
28415 #, fuzzy, gcc-internal-format
28416 msgid "%q#T is not a template"
28417 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28420 #, fuzzy, gcc-internal-format
28421 msgid "%qD is already a friend of %qT"
28422 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28425 #, fuzzy, gcc-internal-format
28426 msgid "%qT is already a friend of %qT"
28427 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28430 #, gcc-internal-format
28431 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
28435 #, fuzzy, gcc-internal-format
28436 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
28437 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28440 #, fuzzy, gcc-internal-format
28441 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
28442 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28445 #, gcc-internal-format
28446 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
28449 # src/request.c:263
28451 #, fuzzy, gcc-internal-format
28452 msgid "value-initialization of reference"
28453 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28456 #, fuzzy, gcc-internal-format
28457 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
28458 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
28461 #, gcc-internal-format
28462 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
28466 #, gcc-internal-format
28467 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
28471 #, fuzzy, gcc-internal-format
28472 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
28473 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
28475 #: cp/init.c:517 cp/init.c:535
28476 #, fuzzy, gcc-internal-format
28477 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
28478 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28481 #, fuzzy, gcc-internal-format
28482 msgid "uninitialized reference member %qD"
28483 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28486 #, gcc-internal-format
28487 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
28491 #, fuzzy, gcc-internal-format
28492 msgid "%q+D will be initialized after"
28493 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28496 #, fuzzy, gcc-internal-format
28497 msgid "base %qT will be initialized after"
28498 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28501 #, fuzzy, gcc-internal-format
28503 msgstr " κατά `%D'"
28506 #, gcc-internal-format
28511 #, fuzzy, gcc-internal-format
28512 msgid " when initialized here"
28513 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28515 # src/request.c:263
28517 #, fuzzy, gcc-internal-format
28518 msgid "multiple initializations given for %qD"
28519 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28521 # src/request.c:263
28523 #, fuzzy, gcc-internal-format
28524 msgid "multiple initializations given for base %qT"
28525 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28528 #, fuzzy, gcc-internal-format
28529 msgid "initializations for multiple members of %qT"
28530 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28533 #, gcc-internal-format
28534 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
28538 #, fuzzy, gcc-internal-format
28539 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
28540 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28542 #: cp/init.c:1128 cp/init.c:1147
28543 #, fuzzy, gcc-internal-format
28544 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
28545 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28548 #, gcc-internal-format
28549 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
28553 #, fuzzy, gcc-internal-format
28554 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
28555 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28558 #, gcc-internal-format
28559 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
28563 #, gcc-internal-format
28564 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
28568 #, gcc-internal-format
28569 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
28573 #, fuzzy, gcc-internal-format
28574 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
28575 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28578 #, fuzzy, gcc-internal-format
28579 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
28580 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28583 #, gcc-internal-format
28584 msgid "bad array initializer"
28587 #: cp/init.c:1558 cp/semantics.c:2631
28588 #, fuzzy, gcc-internal-format
28589 msgid "%qT is not a class type"
28590 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28593 #, gcc-internal-format
28594 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
28598 #, fuzzy, gcc-internal-format
28599 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
28600 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
28603 #, fuzzy, gcc-internal-format
28604 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
28605 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28608 #, fuzzy, gcc-internal-format
28609 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
28610 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28613 #, gcc-internal-format
28614 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28618 #, fuzzy, gcc-internal-format
28619 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
28620 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28623 #, fuzzy, gcc-internal-format
28624 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28625 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28628 #, fuzzy, gcc-internal-format
28629 msgid "uninitialized const member in %q#T"
28630 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28633 #, fuzzy, gcc-internal-format
28634 msgid "invalid type %<void%> for new"
28635 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
28638 #, fuzzy, gcc-internal-format
28639 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
28640 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28643 #, gcc-internal-format
28644 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
28648 #, gcc-internal-format
28649 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
28653 #, fuzzy, gcc-internal-format
28654 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
28655 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28659 #: cp/init.c:2122 cp/search.c:1103
28660 #, fuzzy, gcc-internal-format
28661 msgid "request for member %qD is ambiguous"
28662 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
28665 #, gcc-internal-format
28666 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
28670 #, gcc-internal-format
28671 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
28675 #, gcc-internal-format
28676 msgid "size in array new must have integral type"
28680 #, gcc-internal-format
28681 msgid "new cannot be applied to a reference type"
28685 #, gcc-internal-format
28686 msgid "new cannot be applied to a function type"
28690 #, gcc-internal-format
28691 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
28695 #, fuzzy, gcc-internal-format
28696 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
28697 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
28700 #, gcc-internal-format
28701 msgid "initializer ends prematurely"
28705 #, gcc-internal-format
28706 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
28710 #, gcc-internal-format
28711 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
28715 #, gcc-internal-format
28716 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
28720 #, gcc-internal-format
28721 msgid "unknown array size in delete"
28725 #, gcc-internal-format
28726 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
28730 #, gcc-internal-format
28731 msgid "junk at end of #pragma %s"
28735 #, fuzzy, gcc-internal-format
28736 msgid "invalid #pragma %s"
28737 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28740 #, gcc-internal-format
28741 msgid "#pragma vtable no longer supported"
28745 #, gcc-internal-format
28746 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
28755 #, fuzzy, gcc-internal-format
28756 msgid "%qD not defined"
28760 #, fuzzy, gcc-internal-format
28761 msgid "%qD was not declared in this scope"
28762 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28764 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
28765 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
28766 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
28767 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
28768 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
28771 #. Note that we have the exact wording of the following message in
28772 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
28773 #. be kept in synch.
28775 #, gcc-internal-format
28776 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
28780 #, gcc-internal-format
28781 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
28784 #: cp/mangle.c:1950
28785 #, gcc-internal-format
28786 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
28789 #: cp/mangle.c:2180
28790 #, gcc-internal-format
28791 msgid "mangling unknown fixed point type"
28794 #: cp/mangle.c:2585
28795 #, fuzzy, gcc-internal-format
28796 msgid "mangling %C"
28797 msgstr "προειδοποίηση: "
28799 #: cp/mangle.c:2637
28800 #, fuzzy, gcc-internal-format
28801 msgid "mangling new-expression"
28802 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
28804 #: cp/mangle.c:2671
28805 #, gcc-internal-format
28806 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28809 #: cp/mangle.c:2979
28810 #, gcc-internal-format
28811 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28814 #: cp/mangle.c:3095
28815 #, gcc-internal-format
28816 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28820 #, gcc-internal-format
28821 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28824 #: cp/method.c:649 cp/method.c:980
28825 #, gcc-internal-format
28826 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28829 #: cp/method.c:655 cp/method.c:986
28830 #, gcc-internal-format
28831 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "synthesized method %qD first required here "
28840 #, gcc-internal-format
28841 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28844 #: cp/method.c:1003
28845 #, fuzzy, gcc-internal-format
28846 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28847 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28849 #: cp/method.c:1009
28850 #, fuzzy, gcc-internal-format
28851 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28852 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28854 #: cp/method.c:1241
28855 #, gcc-internal-format
28856 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28859 #: cp/method.c:1351
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
28864 #: cp/method.c:1353
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
28869 #: cp/method.c:1362
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
28874 #: cp/method.c:1554
28875 #, fuzzy, gcc-internal-format
28876 msgid "defaulted declaration %q+D"
28877 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28879 #: cp/method.c:1556
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "does not match expected signature %qD"
28884 #: cp/method.c:1577
28885 #, fuzzy, gcc-internal-format
28886 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
28887 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28889 #: cp/method.c:1617
28890 #, fuzzy, gcc-internal-format
28891 msgid "%qD cannot be defaulted"
28892 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28894 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
28895 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
28896 #: cp/method.c:1626
28897 #, fuzzy, gcc-internal-format
28898 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
28899 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
28901 #: cp/method.c:1632
28902 #, gcc-internal-format
28903 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
28906 #: cp/method.c:1635
28907 #, gcc-internal-format
28908 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
28911 #: cp/method.c:1712
28912 #, gcc-internal-format
28913 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
28916 #: cp/name-lookup.c:732
28917 #, fuzzy, gcc-internal-format
28918 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
28919 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28921 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
28924 #. [basic.start.main]
28926 #. This function shall not be overloaded.
28927 #: cp/name-lookup.c:762
28928 #, fuzzy, gcc-internal-format
28929 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
28930 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28932 #: cp/name-lookup.c:763
28933 #, gcc-internal-format
28937 #: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
28938 #, fuzzy, gcc-internal-format
28939 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
28940 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28942 #: cp/name-lookup.c:813
28943 #, fuzzy, gcc-internal-format
28944 msgid "due to different exception specifications"
28945 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
28947 #: cp/name-lookup.c:904
28948 #, fuzzy, gcc-internal-format
28949 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
28950 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
28952 #: cp/name-lookup.c:905
28953 #, fuzzy, gcc-internal-format
28954 msgid "previous external decl of %q+#D"
28955 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
28957 #: cp/name-lookup.c:996
28958 #, fuzzy, gcc-internal-format
28959 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
28960 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28962 #: cp/name-lookup.c:997
28963 #, fuzzy, gcc-internal-format
28964 msgid "global declaration %q+#D"
28965 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28967 #: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
28968 #, fuzzy, gcc-internal-format
28969 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
28970 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28972 #: cp/name-lookup.c:1086
28973 #, gcc-internal-format
28974 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
28977 #. Location of previous decl is not useful in this case.
28978 #: cp/name-lookup.c:1115
28979 #, gcc-internal-format
28980 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
28983 #: cp/name-lookup.c:1129
28984 #, gcc-internal-format
28985 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
28988 #: cp/name-lookup.c:1252
28989 #, fuzzy, gcc-internal-format
28990 msgid "name lookup of %qD changed"
28991 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
28993 #: cp/name-lookup.c:1253
28994 #, gcc-internal-format
28995 msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
28998 #: cp/name-lookup.c:1255
28999 #, gcc-internal-format
29000 msgid " matches this %q+D under old rules"
29003 #: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
29004 #, fuzzy, gcc-internal-format
29005 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
29006 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
29008 #: cp/name-lookup.c:1275
29009 #, gcc-internal-format
29010 msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
29013 #: cp/name-lookup.c:1284
29014 #, gcc-internal-format
29015 msgid " using obsolete binding at %q+D"
29018 #: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11640
29019 #, gcc-internal-format
29020 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
29023 #: cp/name-lookup.c:1345
29024 #, gcc-internal-format
29025 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
29029 #: cp/name-lookup.c:1348
29030 #, fuzzy, gcc-internal-format
29031 msgid "%s %s %p %d\n"
29034 #: cp/name-lookup.c:2078
29035 #, fuzzy, gcc-internal-format
29036 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
29037 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29039 #: cp/name-lookup.c:2095
29040 #, fuzzy, gcc-internal-format
29041 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
29042 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
29044 #: cp/name-lookup.c:2118
29045 #, fuzzy, gcc-internal-format
29046 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
29047 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29049 #: cp/name-lookup.c:2119
29050 #, gcc-internal-format
29051 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
29054 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
29055 #. This can only be using-declaration for class member.
29056 #: cp/name-lookup.c:2197 cp/name-lookup.c:2222
29057 #, fuzzy, gcc-internal-format
29058 msgid "%qT is not a namespace"
29059 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29062 #. A using-declaration shall not name a template-id.
29063 #: cp/name-lookup.c:2207
29064 #, gcc-internal-format
29065 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
29068 #: cp/name-lookup.c:2214
29069 #, gcc-internal-format
29070 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
29073 #: cp/name-lookup.c:2250
29074 #, fuzzy, gcc-internal-format
29075 msgid "%qD not declared"
29076 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29078 #: cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2323 cp/name-lookup.c:2357
29079 #: cp/name-lookup.c:2372
29080 #, gcc-internal-format
29081 msgid "%qD is already declared in this scope"
29084 #: cp/name-lookup.c:2979
29085 #, gcc-internal-format
29086 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
29089 #: cp/name-lookup.c:2986
29090 #, fuzzy, gcc-internal-format
29091 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
29092 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29094 #: cp/name-lookup.c:2991
29095 #, fuzzy, gcc-internal-format
29096 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
29097 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29099 #: cp/name-lookup.c:2996
29100 #, fuzzy, gcc-internal-format
29101 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
29102 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29104 #: cp/name-lookup.c:3046
29105 #, fuzzy, gcc-internal-format
29106 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
29107 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29109 #: cp/name-lookup.c:3114
29110 #, gcc-internal-format
29111 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
29114 #: cp/name-lookup.c:3122
29115 #, fuzzy, gcc-internal-format
29116 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
29117 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29119 #: cp/name-lookup.c:3205
29120 #, gcc-internal-format
29121 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
29124 #: cp/name-lookup.c:3249
29125 #, fuzzy, gcc-internal-format
29126 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
29127 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
29129 #: cp/name-lookup.c:3256
29130 #, gcc-internal-format
29131 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
29134 #: cp/name-lookup.c:3264 cp/name-lookup.c:3634
29135 #, fuzzy, gcc-internal-format
29136 msgid "%qD attribute directive ignored"
29137 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29139 #: cp/name-lookup.c:3309
29140 #, gcc-internal-format
29141 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
29144 #: cp/name-lookup.c:3622
29145 #, gcc-internal-format
29146 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
29149 #: cp/name-lookup.c:3626
29150 #, gcc-internal-format
29151 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
29154 #: cp/name-lookup.c:3964
29155 #, gcc-internal-format
29156 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
29159 #: cp/name-lookup.c:3974
29160 #, gcc-internal-format
29161 msgid "suggested alternative:"
29162 msgid_plural "suggested alternatives:"
29166 #: cp/name-lookup.c:3978
29167 #, fuzzy, gcc-internal-format
29169 msgstr " κατά `%D'"
29171 #: cp/name-lookup.c:5161
29172 #, gcc-internal-format
29173 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
29176 #: cp/name-lookup.c:5608
29177 #, gcc-internal-format
29178 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
29181 #: cp/name-lookup.c:5617
29182 #, gcc-internal-format
29183 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
29186 #: cp/optimize.c:340
29187 #, fuzzy, gcc-internal-format
29188 msgid "making multiple clones of %qD"
29189 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29192 #, gcc-internal-format
29193 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
29196 #: cp/parser.c:2321
29197 #, fuzzy, gcc-internal-format
29198 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
29199 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
29201 #: cp/parser.c:2352
29202 #, fuzzy, gcc-internal-format
29203 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
29204 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29206 #: cp/parser.c:2355
29207 #, fuzzy, gcc-internal-format
29208 msgid "%<::%E%> has not been declared"
29209 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29211 #: cp/parser.c:2358
29212 #, fuzzy, gcc-internal-format
29213 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
29214 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29216 #: cp/parser.c:2361
29217 #, fuzzy, gcc-internal-format
29218 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
29219 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29221 #: cp/parser.c:2364
29222 #, fuzzy, gcc-internal-format
29223 msgid "%qE has not been declared"
29224 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29226 #: cp/parser.c:2371
29227 #, fuzzy, gcc-internal-format
29228 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
29229 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29231 #: cp/parser.c:2375
29232 #, fuzzy, gcc-internal-format
29233 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
29234 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29236 #: cp/parser.c:2380
29237 #, fuzzy, gcc-internal-format
29238 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
29239 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29241 #: cp/parser.c:2393
29242 #, fuzzy, gcc-internal-format
29243 msgid "%<::%E%> is not a type"
29244 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29246 #: cp/parser.c:2396
29247 #, fuzzy, gcc-internal-format
29248 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
29249 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29251 #: cp/parser.c:2400
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
29254 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29256 #: cp/parser.c:2412
29257 #, fuzzy, gcc-internal-format
29258 msgid "%qE is not a type"
29259 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29261 #: cp/parser.c:2415
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "%qE is not a class or namespace"
29264 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29266 #: cp/parser.c:2419
29267 #, fuzzy, gcc-internal-format
29268 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
29269 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29271 #: cp/parser.c:2462
29272 #, fuzzy, gcc-internal-format
29273 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
29274 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
29276 #: cp/parser.c:2483
29277 #, fuzzy, gcc-internal-format
29278 msgid "duplicate %qs"
29279 msgstr "διπλό κλειδί"
29281 #: cp/parser.c:2528
29282 #, gcc-internal-format
29283 msgid "new types may not be defined in a return type"
29286 #: cp/parser.c:2530
29287 #, gcc-internal-format
29288 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
29291 #: cp/parser.c:2550 cp/parser.c:4706 cp/pt.c:6749
29292 #, fuzzy, gcc-internal-format
29293 msgid "%qT is not a template"
29294 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29296 #: cp/parser.c:2552
29297 #, fuzzy, gcc-internal-format
29298 msgid "%qE is not a template"
29299 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29301 #: cp/parser.c:2554
29302 #, fuzzy, gcc-internal-format
29303 msgid "invalid template-id"
29304 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
29306 #: cp/parser.c:2587
29307 #, fuzzy, gcc-internal-format
29308 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
29309 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29311 #: cp/parser.c:2591 cp/pt.c:12533
29312 #, gcc-internal-format
29313 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
29316 #: cp/parser.c:2596
29317 #, fuzzy, gcc-internal-format
29318 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
29319 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29321 #: cp/parser.c:2600
29322 #, fuzzy, gcc-internal-format
29323 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
29324 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29326 #: cp/parser.c:2604
29327 #, fuzzy, gcc-internal-format
29328 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
29329 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29331 #: cp/parser.c:2608
29332 #, fuzzy, gcc-internal-format
29333 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
29334 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29336 #: cp/parser.c:2612
29337 #, fuzzy, gcc-internal-format
29338 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
29339 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29341 #: cp/parser.c:2616
29342 #, fuzzy, gcc-internal-format
29343 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
29344 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29346 #: cp/parser.c:2620
29347 #, fuzzy, gcc-internal-format
29348 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
29349 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29351 #: cp/parser.c:2624
29352 #, fuzzy, gcc-internal-format
29353 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
29354 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29356 #: cp/parser.c:2628
29357 #, fuzzy, gcc-internal-format
29358 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
29359 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29361 #: cp/parser.c:2631
29362 #, fuzzy, gcc-internal-format
29363 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
29364 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29366 #: cp/parser.c:2635
29367 #, fuzzy, gcc-internal-format
29368 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
29369 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29371 #: cp/parser.c:2681
29372 #, fuzzy, gcc-internal-format
29373 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
29374 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29376 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
29377 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
29378 #: cp/parser.c:2709
29379 #, fuzzy, gcc-internal-format
29380 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
29381 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
29383 #: cp/parser.c:2712
29384 #, fuzzy, gcc-internal-format
29385 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
29386 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
29388 #. Something like 'unsigned A a;'
29389 #: cp/parser.c:2715
29390 #, fuzzy, gcc-internal-format
29391 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
29392 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
29394 #. Issue an error message.
29395 #: cp/parser.c:2719
29396 #, fuzzy, gcc-internal-format
29397 msgid "%qE does not name a type"
29398 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29400 #: cp/parser.c:2728
29401 #, gcc-internal-format
29402 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29405 #: cp/parser.c:2755
29406 #, gcc-internal-format
29407 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
29410 #: cp/parser.c:2770
29411 #, gcc-internal-format
29412 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
29416 #: cp/parser.c:2776
29417 #, fuzzy, gcc-internal-format
29418 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
29419 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29421 #: cp/parser.c:2779
29422 #, fuzzy, gcc-internal-format
29423 msgid "and %qT has no template constructors"
29424 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29426 #: cp/parser.c:2784
29427 #, gcc-internal-format
29428 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
29431 #: cp/parser.c:2788
29432 #, fuzzy, gcc-internal-format
29433 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
29434 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29436 #: cp/parser.c:3338
29437 #, fuzzy, gcc-internal-format
29438 msgid "expected string-literal"
29439 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
29441 #: cp/parser.c:3390
29442 #, gcc-internal-format
29443 msgid "a wide string is invalid in this context"
29446 #: cp/parser.c:3485 cp/parser.c:9627
29447 #, fuzzy, gcc-internal-format
29448 msgid "expected declaration"
29449 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
29451 #: cp/parser.c:3580
29452 #, fuzzy, gcc-internal-format
29453 msgid "fixed-point types not supported in C++"
29454 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
29456 #: cp/parser.c:3660
29457 #, gcc-internal-format
29458 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
29461 #: cp/parser.c:3672
29462 #, gcc-internal-format
29463 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
29466 #: cp/parser.c:3720 cp/parser.c:3869 cp/parser.c:4022
29467 #, fuzzy, gcc-internal-format
29468 msgid "expected primary-expression"
29469 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
29471 #: cp/parser.c:3750
29472 #, gcc-internal-format
29473 msgid "%<this%> may not be used in this context"
29476 #: cp/parser.c:3864
29477 #, fuzzy, gcc-internal-format
29478 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
29479 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29481 #: cp/parser.c:3998
29482 #, gcc-internal-format
29483 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
29486 #: cp/parser.c:4162
29487 #, fuzzy, gcc-internal-format
29488 msgid "expected id-expression"
29489 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
29491 #: cp/parser.c:4292
29492 #, fuzzy, gcc-internal-format
29493 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
29494 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29496 #: cp/parser.c:4413
29497 #, fuzzy, gcc-internal-format
29498 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
29499 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29501 #: cp/parser.c:4428
29502 #, gcc-internal-format
29503 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
29506 #: cp/parser.c:4464 cp/parser.c:15161
29507 #, gcc-internal-format
29508 msgid "expected unqualified-id"
29511 #: cp/parser.c:4568
29512 #, gcc-internal-format
29513 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
29516 #: cp/parser.c:4785
29517 #, fuzzy, gcc-internal-format
29518 msgid "expected nested-name-specifier"
29519 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29521 #: cp/parser.c:4967 cp/parser.c:6624
29522 #, fuzzy, gcc-internal-format
29523 msgid "types may not be defined in casts"
29524 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29526 #: cp/parser.c:5027
29527 #, gcc-internal-format
29528 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
29531 #. Warn the user that a compound literal is not
29532 #. allowed in standard C++.
29533 #: cp/parser.c:5136
29534 #, gcc-internal-format
29535 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
29538 #: cp/parser.c:5512
29539 #, fuzzy, gcc-internal-format
29540 msgid "%qE does not have class type"
29541 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29543 #: cp/parser.c:5597 cp/typeck.c:2318
29544 #, fuzzy, gcc-internal-format
29545 msgid "invalid use of %qD"
29546 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
29548 #: cp/parser.c:5860
29549 #, gcc-internal-format
29550 msgid "non-scalar type"
29553 #: cp/parser.c:5996
29554 #, gcc-internal-format
29555 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
29558 #: cp/parser.c:6227
29559 #, gcc-internal-format
29560 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
29563 #: cp/parser.c:6229
29564 #, gcc-internal-format
29565 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
29568 #: cp/parser.c:6310
29569 #, gcc-internal-format
29570 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
29573 #: cp/parser.c:6434
29574 #, gcc-internal-format
29575 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
29578 #: cp/parser.c:6689
29579 #, fuzzy, gcc-internal-format
29580 msgid "use of old-style cast"
29581 msgstr "παλαιού είδους θέση"
29583 #: cp/parser.c:6818
29584 #, gcc-internal-format
29585 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
29588 #: cp/parser.c:6821
29589 #, gcc-internal-format
29590 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
29593 #: cp/parser.c:6966
29594 #, gcc-internal-format
29595 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
29598 #: cp/parser.c:7553
29599 #, gcc-internal-format
29600 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
29603 #: cp/parser.c:7676
29604 #, gcc-internal-format
29605 msgid "expected end of capture-list"
29608 #: cp/parser.c:7727
29609 #, gcc-internal-format
29610 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
29613 #: cp/parser.c:7821
29614 #, fuzzy, gcc-internal-format
29615 msgid "default argument specified for lambda parameter"
29616 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29618 #: cp/parser.c:8182
29619 #, fuzzy, gcc-internal-format
29620 msgid "expected labeled-statement"
29621 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29623 #: cp/parser.c:8220
29624 #, gcc-internal-format
29625 msgid "case label %qE not within a switch statement"
29628 #: cp/parser.c:8295
29629 #, gcc-internal-format
29630 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
29633 #: cp/parser.c:8304
29634 #, fuzzy, gcc-internal-format
29635 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
29636 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29638 #: cp/parser.c:8561 cp/parser.c:20894
29639 #, fuzzy, gcc-internal-format
29640 msgid "expected selection-statement"
29641 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29643 #: cp/parser.c:8594
29644 #, gcc-internal-format
29645 msgid "types may not be defined in conditions"
29648 #: cp/parser.c:8744
29649 #, gcc-internal-format
29650 msgid "types may not be defined in range-based for loops"
29653 #: cp/parser.c:8900
29654 #, gcc-internal-format
29655 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
29658 #: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20897
29659 #, fuzzy, gcc-internal-format
29660 msgid "expected iteration-statement"
29661 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29663 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
29664 #: cp/parser.c:9193
29665 #, gcc-internal-format
29666 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
29669 #: cp/parser.c:9206 cp/parser.c:20900
29670 #, fuzzy, gcc-internal-format
29671 msgid "expected jump-statement"
29672 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29674 #: cp/parser.c:9338 cp/parser.c:17724
29675 #, gcc-internal-format
29676 msgid "extra %<;%>"
29679 #: cp/parser.c:9564
29680 #, gcc-internal-format
29681 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
29684 #: cp/parser.c:9702
29685 #, gcc-internal-format
29686 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
29689 #: cp/parser.c:9843
29690 #, gcc-internal-format
29691 msgid "%<friend%> used outside of class"
29694 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
29695 #. we're complaining about C++0x compatibility.
29696 #: cp/parser.c:9902
29697 #, gcc-internal-format
29698 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
29701 #: cp/parser.c:9938
29702 #, gcc-internal-format
29703 msgid "decl-specifier invalid in condition"
29706 #: cp/parser.c:10029
29707 #, gcc-internal-format
29708 msgid "class definition may not be declared a friend"
29711 #: cp/parser.c:10098 cp/parser.c:18062
29712 #, gcc-internal-format
29713 msgid "templates may not be %<virtual%>"
29716 #: cp/parser.c:10139
29717 #, fuzzy, gcc-internal-format
29718 msgid "invalid linkage-specification"
29719 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
29721 #: cp/parser.c:10264
29722 #, gcc-internal-format
29723 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
29726 #: cp/parser.c:10519
29727 #, fuzzy, gcc-internal-format
29728 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
29729 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
29731 #: cp/parser.c:10604
29732 #, gcc-internal-format
29733 msgid "only constructors take member initializers"
29736 #: cp/parser.c:10626
29737 #, fuzzy, gcc-internal-format
29738 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
29739 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
29741 #: cp/parser.c:10681
29742 #, gcc-internal-format
29743 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
29746 #: cp/parser.c:10749
29747 #, gcc-internal-format
29748 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
29751 #: cp/parser.c:11057
29752 #, fuzzy, gcc-internal-format
29753 msgid "expected operator"
29754 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29756 #. Warn that we do not support `export'.
29757 #: cp/parser.c:11094
29758 #, gcc-internal-format
29759 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
29762 #: cp/parser.c:11287 cp/parser.c:11385 cp/parser.c:11492 cp/parser.c:16298
29763 #, fuzzy, gcc-internal-format
29764 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
29765 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29767 #: cp/parser.c:11291 cp/parser.c:16305
29768 #, fuzzy, gcc-internal-format
29769 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
29770 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
29772 #: cp/parser.c:11389 cp/parser.c:11496
29773 #, fuzzy, gcc-internal-format
29774 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
29775 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
29777 #: cp/parser.c:11578
29778 #, fuzzy, gcc-internal-format
29779 msgid "expected template-id"
29780 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29782 #: cp/parser.c:11625 cp/parser.c:20858
29783 #, fuzzy, gcc-internal-format
29784 msgid "expected %<<%>"
29785 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29787 #: cp/parser.c:11632
29788 #, fuzzy, gcc-internal-format
29789 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
29790 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29792 #: cp/parser.c:11636
29793 #, gcc-internal-format
29794 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
29797 #: cp/parser.c:11714
29798 #, fuzzy, gcc-internal-format
29799 msgid "parse error in template argument list"
29800 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29802 #. The name does not name a template.
29803 #: cp/parser.c:11782 cp/parser.c:11897 cp/parser.c:12107
29804 #, fuzzy, gcc-internal-format
29805 msgid "expected template-name"
29806 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29808 #. Explain what went wrong.
29809 #: cp/parser.c:11828
29810 #, gcc-internal-format
29811 msgid "non-template %qD used as template"
29814 #: cp/parser.c:11830
29815 #, gcc-internal-format
29816 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
29819 #: cp/parser.c:11963
29820 #, gcc-internal-format
29821 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29824 #: cp/parser.c:12072 cp/parser.c:12090 cp/parser.c:12231
29825 #, fuzzy, gcc-internal-format
29826 msgid "expected template-argument"
29827 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29829 #: cp/parser.c:12214
29830 #, fuzzy, gcc-internal-format
29831 msgid "invalid non-type template argument"
29832 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29834 #: cp/parser.c:12328
29835 #, fuzzy, gcc-internal-format
29836 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29837 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29839 #: cp/parser.c:12331
29840 #, fuzzy, gcc-internal-format
29841 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29842 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29844 #: cp/parser.c:12388
29845 #, gcc-internal-format
29846 msgid "template specialization with C linkage"
29851 #: cp/parser.c:12608
29852 #, fuzzy, gcc-internal-format
29853 msgid "expected type specifier"
29854 msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
29856 #: cp/parser.c:12825
29857 #, fuzzy, gcc-internal-format
29858 msgid "expected template-id for type"
29859 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
29861 #: cp/parser.c:12852
29862 #, fuzzy, gcc-internal-format
29863 msgid "expected type-name"
29864 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29866 #: cp/parser.c:13039
29867 #, gcc-internal-format
29868 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
29871 #: cp/parser.c:13223
29872 #, fuzzy, gcc-internal-format
29873 msgid "declaration %qD does not declare anything"
29874 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29876 #: cp/parser.c:13309
29877 #, fuzzy, gcc-internal-format
29878 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
29879 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29881 #: cp/parser.c:13313
29882 #, fuzzy, gcc-internal-format
29883 msgid "attributes ignored on template instantiation"
29884 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
29886 #: cp/parser.c:13318
29887 #, gcc-internal-format
29888 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
29891 #: cp/parser.c:13442
29892 #, fuzzy, gcc-internal-format
29893 msgid "%qD is an enumeration template"
29894 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29896 #: cp/parser.c:13450
29897 #, fuzzy, gcc-internal-format
29898 msgid "%qD is not an enumerator-name"
29899 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29901 #: cp/parser.c:13513
29902 #, gcc-internal-format
29903 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
29906 #: cp/parser.c:13560
29907 #, gcc-internal-format
29908 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
29911 #: cp/parser.c:13569 cp/parser.c:17322
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format
29913 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
29914 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29916 #: cp/parser.c:13574 cp/parser.c:17327
29917 #, gcc-internal-format
29918 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
29921 #: cp/parser.c:13597
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "multiple definition of %q#T"
29924 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29926 #: cp/parser.c:13623
29927 #, gcc-internal-format
29928 msgid "opaque-enum-specifier without name"
29931 #: cp/parser.c:13626
29932 #, gcc-internal-format
29933 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
29936 #: cp/parser.c:13797
29937 #, fuzzy, gcc-internal-format
29938 msgid "%qD is not a namespace-name"
29939 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29941 #: cp/parser.c:13798
29942 #, fuzzy, gcc-internal-format
29943 msgid "expected namespace-name"
29944 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29946 #: cp/parser.c:13923
29947 #, fuzzy, gcc-internal-format
29948 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
29949 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
29951 #: cp/parser.c:14064
29952 #, gcc-internal-format
29953 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
29956 #: cp/parser.c:14478
29957 #, fuzzy, gcc-internal-format
29958 msgid "a function-definition is not allowed here"
29959 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
29961 #: cp/parser.c:14490
29962 #, gcc-internal-format
29963 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
29966 #: cp/parser.c:14494
29967 #, gcc-internal-format
29968 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
29971 #: cp/parser.c:14531
29972 #, gcc-internal-format
29973 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
29976 #. Anything else is an error.
29977 #: cp/parser.c:14560 cp/parser.c:16464
29978 #, fuzzy, gcc-internal-format
29979 msgid "expected initializer"
29980 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
29982 #: cp/parser.c:14579
29983 #, fuzzy, gcc-internal-format
29984 msgid "invalid type in declaration"
29985 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
29987 #: cp/parser.c:14654
29988 #, fuzzy, gcc-internal-format
29989 msgid "initializer provided for function"
29990 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
29992 #: cp/parser.c:14687
29993 #, gcc-internal-format
29994 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
29997 #: cp/parser.c:15084
29998 #, fuzzy, gcc-internal-format
29999 msgid "array bound is not an integer constant"
30000 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
30002 #: cp/parser.c:15205
30003 #, fuzzy, gcc-internal-format
30004 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
30005 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30007 #: cp/parser.c:15209
30008 #, fuzzy, gcc-internal-format
30009 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
30010 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30012 #: cp/parser.c:15237
30013 #, fuzzy, gcc-internal-format
30014 msgid "invalid use of constructor as a template"
30015 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
30017 #: cp/parser.c:15239
30018 #, gcc-internal-format
30019 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
30022 #. We do not attempt to print the declarator
30023 #. here because we do not have enough
30024 #. information about its original syntactic
30026 #: cp/parser.c:15256
30027 #, fuzzy, gcc-internal-format
30028 msgid "invalid declarator"
30029 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
30031 #: cp/parser.c:15322
30032 #, fuzzy, gcc-internal-format
30033 msgid "expected declarator"
30034 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
30036 #: cp/parser.c:15417
30037 #, fuzzy, gcc-internal-format
30038 msgid "%qD is a namespace"
30039 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30041 #: cp/parser.c:15433
30042 #, fuzzy, gcc-internal-format
30043 msgid "expected ptr-operator"
30044 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30046 #: cp/parser.c:15492
30047 #, fuzzy, gcc-internal-format
30048 msgid "duplicate cv-qualifier"
30049 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
30051 #: cp/parser.c:15614 cp/typeck2.c:427
30052 #, fuzzy, gcc-internal-format
30053 msgid "invalid use of %<auto%>"
30054 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
30056 #: cp/parser.c:15708
30057 #, fuzzy, gcc-internal-format
30058 msgid "expected type-specifier"
30059 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30061 #: cp/parser.c:15951
30062 #, gcc-internal-format
30063 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
30066 #: cp/parser.c:16008
30067 #, gcc-internal-format
30068 msgid "types may not be defined in parameter types"
30071 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
30072 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
30073 #: cp/parser.c:16231
30074 #, fuzzy, gcc-internal-format
30075 msgid "file ends in default argument"
30076 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
30078 #: cp/parser.c:16277
30079 #, gcc-internal-format
30080 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
30083 #: cp/parser.c:16281
30084 #, gcc-internal-format
30085 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
30088 #: cp/parser.c:16597
30089 #, gcc-internal-format
30090 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
30093 #: cp/parser.c:16685 cp/parser.c:16807
30094 #, fuzzy, gcc-internal-format
30095 msgid "expected class-name"
30096 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30098 #: cp/parser.c:16989
30099 #, fuzzy, gcc-internal-format
30100 msgid "expected %<;%> after class definition"
30101 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
30103 #: cp/parser.c:16991
30104 #, fuzzy, gcc-internal-format
30105 msgid "expected %<;%> after struct definition"
30106 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
30108 #: cp/parser.c:16993
30109 #, fuzzy, gcc-internal-format
30110 msgid "expected %<;%> after union definition"
30111 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
30113 #: cp/parser.c:17277
30114 #, gcc-internal-format
30115 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
30118 #: cp/parser.c:17289
30119 #, gcc-internal-format
30120 msgid "global qualification of class name is invalid"
30123 #: cp/parser.c:17296
30124 #, fuzzy, gcc-internal-format
30125 msgid "qualified name does not name a class"
30126 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
30128 #: cp/parser.c:17308
30129 #, fuzzy, gcc-internal-format
30130 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
30131 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30133 #: cp/parser.c:17341
30134 #, fuzzy, gcc-internal-format
30135 msgid "extra qualification not allowed"
30136 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30138 #: cp/parser.c:17353
30139 #, gcc-internal-format
30140 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
30143 #: cp/parser.c:17383
30144 #, fuzzy, gcc-internal-format
30145 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
30146 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30148 #: cp/parser.c:17414
30149 #, gcc-internal-format
30150 msgid "could not resolve typename type"
30153 #: cp/parser.c:17466
30154 #, fuzzy, gcc-internal-format
30155 msgid "previous definition of %q+#T"
30156 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30158 #: cp/parser.c:17530 cp/parser.c:20903
30159 #, fuzzy, gcc-internal-format
30160 msgid "expected class-key"
30161 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30163 #: cp/parser.c:17743
30164 #, gcc-internal-format
30165 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
30168 #: cp/parser.c:17758
30169 #, fuzzy, gcc-internal-format
30170 msgid "friend declaration does not name a class or function"
30171 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
30173 #: cp/parser.c:17942
30174 #, gcc-internal-format
30175 msgid "pure-specifier on function-definition"
30178 #: cp/parser.c:17990
30179 #, fuzzy, gcc-internal-format
30180 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
30181 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
30183 #: cp/parser.c:18056
30184 #, gcc-internal-format
30185 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
30188 #: cp/parser.c:18091
30189 #, gcc-internal-format
30190 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
30193 #: cp/parser.c:18223
30194 #, gcc-internal-format
30195 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
30198 #: cp/parser.c:18243
30199 #, gcc-internal-format
30200 msgid "more than one access specifier in base-specified"
30203 #: cp/parser.c:18267
30204 #, gcc-internal-format
30205 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
30208 #: cp/parser.c:18270
30209 #, gcc-internal-format
30210 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
30213 #: cp/parser.c:18347 cp/parser.c:18387
30214 #, fuzzy, gcc-internal-format
30215 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
30216 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
30218 #: cp/parser.c:18369
30219 #, gcc-internal-format
30220 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
30223 #: cp/parser.c:18568
30224 #, gcc-internal-format
30225 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
30228 #: cp/parser.c:19465
30229 #, gcc-internal-format
30230 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
30233 #: cp/parser.c:19470
30234 #, fuzzy, gcc-internal-format
30235 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
30236 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30238 #: cp/parser.c:19474
30239 #, fuzzy, gcc-internal-format
30240 msgid "too few template-parameter-lists"
30241 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30243 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
30246 #. template <class T> template <class U> void S::f();
30247 #: cp/parser.c:19481
30248 #, gcc-internal-format
30249 msgid "too many template-parameter-lists"
30252 #: cp/parser.c:19769
30253 #, fuzzy, gcc-internal-format
30254 msgid "named return values are no longer supported"
30255 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
30257 #: cp/parser.c:19849
30258 #, gcc-internal-format
30259 msgid "invalid declaration of member template in local class"
30262 #: cp/parser.c:19858
30263 #, gcc-internal-format
30264 msgid "template with C linkage"
30267 #: cp/parser.c:19877
30268 #, fuzzy, gcc-internal-format
30269 msgid "invalid explicit specialization"
30270 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
30272 #: cp/parser.c:20004
30273 #, fuzzy, gcc-internal-format
30274 msgid "template declaration of %<typedef%>"
30275 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30277 #: cp/parser.c:20073
30278 #, fuzzy, gcc-internal-format
30279 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30280 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30282 #: cp/parser.c:20296
30283 #, fuzzy, gcc-internal-format
30284 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30285 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30287 #: cp/parser.c:20309
30288 #, gcc-internal-format
30289 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30292 #: cp/parser.c:20650
30293 #, fuzzy, gcc-internal-format
30294 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30295 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
30297 #: cp/parser.c:20663
30298 #, gcc-internal-format
30299 msgid "%<__thread%> before %qD"
30302 #: cp/parser.c:20767
30303 #, fuzzy, gcc-internal-format
30304 msgid "expected %<new%>"
30305 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30307 #: cp/parser.c:20770
30308 #, fuzzy, gcc-internal-format
30309 msgid "expected %<delete%>"
30310 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30312 #: cp/parser.c:20773
30313 #, fuzzy, gcc-internal-format
30314 msgid "expected %<return%>"
30315 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30317 #: cp/parser.c:20779
30318 #, fuzzy, gcc-internal-format
30319 msgid "expected %<extern%>"
30320 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30322 #: cp/parser.c:20782
30323 #, gcc-internal-format
30324 msgid "expected %<static_assert%>"
30327 #: cp/parser.c:20785
30328 #, fuzzy, gcc-internal-format
30329 msgid "expected %<decltype%>"
30330 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30332 #: cp/parser.c:20788
30333 #, fuzzy, gcc-internal-format
30334 msgid "expected %<operator%>"
30335 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30337 #: cp/parser.c:20791
30338 #, gcc-internal-format
30339 msgid "expected %<class%>"
30342 #: cp/parser.c:20794
30343 #, fuzzy, gcc-internal-format
30344 msgid "expected %<template%>"
30345 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30347 #: cp/parser.c:20797
30348 #, fuzzy, gcc-internal-format
30349 msgid "expected %<namespace%>"
30350 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30352 #: cp/parser.c:20800
30353 #, fuzzy, gcc-internal-format
30354 msgid "expected %<using%>"
30355 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30357 #: cp/parser.c:20803
30358 #, fuzzy, gcc-internal-format
30359 msgid "expected %<asm%>"
30360 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30362 #: cp/parser.c:20806
30363 #, fuzzy, gcc-internal-format
30364 msgid "expected %<try%>"
30365 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30367 #: cp/parser.c:20809
30368 #, gcc-internal-format
30369 msgid "expected %<catch%>"
30372 #: cp/parser.c:20812
30373 #, fuzzy, gcc-internal-format
30374 msgid "expected %<throw%>"
30375 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30377 #: cp/parser.c:20815
30378 #, gcc-internal-format
30379 msgid "expected %<__label__%>"
30382 #: cp/parser.c:20818
30383 #, fuzzy, gcc-internal-format
30384 msgid "expected %<@try%>"
30385 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30387 #: cp/parser.c:20821
30388 #, gcc-internal-format
30389 msgid "expected %<@synchronized%>"
30392 #: cp/parser.c:20824
30393 #, gcc-internal-format
30394 msgid "expected %<@throw%>"
30397 #: cp/parser.c:20849
30398 #, fuzzy, gcc-internal-format
30399 msgid "expected %<[%>"
30400 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30402 #: cp/parser.c:20855
30403 #, fuzzy, gcc-internal-format
30404 msgid "expected %<::%>"
30405 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30407 #: cp/parser.c:20867
30408 #, gcc-internal-format
30409 msgid "expected %<...%>"
30412 #: cp/parser.c:20870
30413 #, fuzzy, gcc-internal-format
30414 msgid "expected %<*%>"
30415 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30417 #: cp/parser.c:20873
30418 #, fuzzy, gcc-internal-format
30419 msgid "expected %<~%>"
30420 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30422 #: cp/parser.c:20879
30423 #, gcc-internal-format
30424 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
30427 #: cp/parser.c:20907
30428 #, gcc-internal-format
30429 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
30432 #: cp/parser.c:21138
30433 #, fuzzy, gcc-internal-format
30434 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30435 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30437 #: cp/parser.c:21159
30438 #, gcc-internal-format
30439 msgid "%qD redeclared with different access"
30442 #: cp/parser.c:21178
30443 #, gcc-internal-format
30444 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30447 #: cp/parser.c:21441 cp/parser.c:22655 cp/parser.c:22839
30448 #, gcc-internal-format
30449 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30452 #: cp/parser.c:21563
30453 #, gcc-internal-format
30454 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
30457 #: cp/parser.c:21592
30458 #, gcc-internal-format
30459 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30462 #: cp/parser.c:21936
30463 #, gcc-internal-format
30464 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30467 #: cp/parser.c:22011 cp/parser.c:22029
30468 #, gcc-internal-format
30469 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
30472 #: cp/parser.c:22023 cp/parser.c:22088
30473 #, fuzzy, gcc-internal-format
30474 msgid "method attributes must be specified at the end"
30475 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
30477 #: cp/parser.c:22130
30478 #, gcc-internal-format
30479 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
30482 #: cp/parser.c:22335 cp/parser.c:22342 cp/parser.c:22349
30483 #, fuzzy, gcc-internal-format
30484 msgid "invalid type for instance variable"
30485 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
30487 #: cp/parser.c:22462
30488 #, fuzzy, gcc-internal-format
30489 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30490 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
30492 #: cp/parser.c:22620
30493 #, gcc-internal-format
30494 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
30497 #: cp/parser.c:22627
30498 #, fuzzy, gcc-internal-format
30499 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
30500 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30502 #: cp/parser.c:22898 cp/parser.c:22905 cp/parser.c:22912
30503 #, fuzzy, gcc-internal-format
30504 msgid "invalid type for property"
30505 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
30507 #: cp/parser.c:23059
30508 #, gcc-internal-format
30509 msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
30512 #: cp/parser.c:24335
30513 #, gcc-internal-format
30514 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
30517 #: cp/parser.c:24502 cp/pt.c:11833
30518 #, gcc-internal-format
30519 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
30522 #: cp/parser.c:24569
30523 #, fuzzy, gcc-internal-format
30524 msgid "not enough collapsed for loops"
30525 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
30527 #: cp/parser.c:25029
30528 #, fuzzy, gcc-internal-format
30529 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30530 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
30532 #: cp/parser.c:25192
30533 #, fuzzy, gcc-internal-format
30534 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30535 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30538 #, gcc-internal-format
30539 msgid "data member %qD cannot be a member template"
30543 #, fuzzy, gcc-internal-format
30544 msgid "invalid member template declaration %qD"
30545 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30548 #, gcc-internal-format
30549 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
30553 #, gcc-internal-format
30554 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
30558 #, fuzzy, gcc-internal-format
30559 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
30560 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30563 #, gcc-internal-format
30564 msgid "specialization of %qD in different namespace"
30567 #: cp/pt.c:763 cp/pt.c:865
30568 #, fuzzy, gcc-internal-format
30569 msgid " from definition of %q+#D"
30570 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30573 #, fuzzy, gcc-internal-format
30574 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
30575 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30578 #, fuzzy, gcc-internal-format
30579 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
30580 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30583 #, gcc-internal-format
30584 msgid "specialization of %qT after instantiation"
30588 #, gcc-internal-format
30589 msgid "specializing %q#T in different namespace"
30592 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
30593 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
30595 #, gcc-internal-format
30596 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
30600 #, fuzzy, gcc-internal-format
30601 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
30602 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30605 #, fuzzy, gcc-internal-format
30606 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
30607 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30610 #, gcc-internal-format
30611 msgid "specialization of %qD after instantiation"
30615 #, gcc-internal-format
30620 #, fuzzy, gcc-internal-format
30621 msgid "%qD is not a function template"
30622 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30625 #, gcc-internal-format
30626 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
30630 #, gcc-internal-format
30631 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
30635 #, gcc-internal-format
30636 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
30639 #. This case handles bogus declarations like template <>
30640 #. template <class T> void f<int>();
30641 #: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:2327
30642 #, gcc-internal-format
30643 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
30647 #, gcc-internal-format
30648 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
30652 #, gcc-internal-format
30653 msgid "definition provided for explicit instantiation"
30657 #, fuzzy, gcc-internal-format
30658 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
30659 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30662 #, fuzzy, gcc-internal-format
30663 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
30664 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30667 #, gcc-internal-format
30668 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
30672 #, gcc-internal-format
30673 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
30677 #, gcc-internal-format
30678 msgid "default argument specified in explicit specialization"
30682 #, fuzzy, gcc-internal-format
30683 msgid "%qD is not a template function"
30684 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30687 #, fuzzy, gcc-internal-format
30688 msgid "%qD is not declared in %qD"
30689 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30691 #. From [temp.expl.spec]:
30693 #. If such an explicit specialization for the member
30694 #. of a class template names an implicitly-declared
30695 #. special member function (clause _special_), the
30696 #. program is ill-formed.
30698 #. Similar language is found in [temp.explicit].
30700 #, gcc-internal-format
30701 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
30705 #, fuzzy, gcc-internal-format
30706 msgid "no member function %qD declared in %qT"
30707 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
30710 #, gcc-internal-format
30711 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
30715 #, gcc-internal-format
30716 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
30720 #, gcc-internal-format
30721 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
30725 #, gcc-internal-format
30726 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
30729 #: cp/pt.c:3238 cp/pt.c:4259
30730 #, fuzzy, gcc-internal-format
30735 #, fuzzy, gcc-internal-format
30736 msgid " <anonymous>"
30737 msgstr "((ανώνυμο))"
30740 #, fuzzy, gcc-internal-format
30741 msgid "declaration of %q+#D"
30742 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30745 #, fuzzy, gcc-internal-format
30746 msgid " shadows template parm %q+#D"
30747 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30750 #, gcc-internal-format
30751 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
30755 #, gcc-internal-format
30756 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
30760 #, gcc-internal-format
30761 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
30765 #, gcc-internal-format
30766 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
30770 #, gcc-internal-format
30771 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
30775 #, fuzzy, gcc-internal-format
30776 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
30777 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
30778 msgstr[0] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30779 msgstr[1] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30782 #, fuzzy, gcc-internal-format
30783 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
30784 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30787 #, fuzzy, gcc-internal-format
30788 msgid "no default argument for %qD"
30789 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30792 #, gcc-internal-format
30793 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
30797 #, gcc-internal-format
30798 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
30802 #, gcc-internal-format
30803 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30817 #, gcc-internal-format
30818 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
30821 #: cp/pt.c:4582 cp/pt.c:4633
30822 #, fuzzy, gcc-internal-format
30823 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
30824 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30827 #, fuzzy, gcc-internal-format
30828 msgid "template class without a name"
30829 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
30833 #. A destructor shall not be a member template.
30835 #, gcc-internal-format
30836 msgid "destructor %qD declared as member template"
30839 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30841 #. An allocation function can be a function
30842 #. template. ... Template allocation functions shall
30843 #. have two or more parameters.
30845 #, fuzzy, gcc-internal-format
30846 msgid "invalid template declaration of %qD"
30847 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30850 #, fuzzy, gcc-internal-format
30851 msgid "template definition of non-template %q#D"
30852 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30855 #, gcc-internal-format
30856 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
30860 #, fuzzy, gcc-internal-format
30861 msgid "got %d template parameters for %q#D"
30862 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30865 #, fuzzy, gcc-internal-format
30866 msgid "got %d template parameters for %q#T"
30867 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30870 #, gcc-internal-format
30871 msgid " but %d required"
30872 msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
30875 #, fuzzy, gcc-internal-format
30876 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
30877 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
30880 #, gcc-internal-format
30881 msgid "use template<> for an explicit specialization"
30885 #, fuzzy, gcc-internal-format
30886 msgid "%qT is not a template type"
30887 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30890 #, fuzzy, gcc-internal-format
30891 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
30892 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30895 #, fuzzy, gcc-internal-format
30896 msgid "redeclared with %d template parameter"
30897 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
30898 msgstr[0] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30899 msgstr[1] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30902 #, fuzzy, gcc-internal-format
30903 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
30904 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
30905 msgstr[0] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30906 msgstr[1] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30909 #, fuzzy, gcc-internal-format
30910 msgid "template parameter %q+#D"
30911 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30914 #, gcc-internal-format
30915 msgid "redeclared here as %q#D"
30918 #. We have in [temp.param]:
30920 #. A template-parameter may not be given default arguments
30921 #. by two different declarations in the same scope.
30923 #, fuzzy, gcc-internal-format
30924 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
30925 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30928 #, fuzzy, gcc-internal-format
30929 msgid "original definition appeared here"
30930 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30933 #, gcc-internal-format
30934 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
30937 #: cp/pt.c:5236 cp/pt.c:5567
30938 #, fuzzy, gcc-internal-format
30939 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
30940 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30943 #, gcc-internal-format
30944 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
30948 #, gcc-internal-format
30949 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
30953 #, gcc-internal-format
30954 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
30958 #, fuzzy, gcc-internal-format
30959 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
30960 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30963 #, fuzzy, gcc-internal-format
30964 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
30965 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30968 #, fuzzy, gcc-internal-format
30969 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
30970 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30973 #, gcc-internal-format
30974 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
30978 #, fuzzy, gcc-internal-format
30979 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
30980 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30983 #, fuzzy, gcc-internal-format
30984 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
30985 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30988 #, fuzzy, gcc-internal-format
30989 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
30990 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30993 #, gcc-internal-format
30994 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
30998 #, gcc-internal-format
30999 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
31003 #, fuzzy, gcc-internal-format
31004 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
31005 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31008 #, gcc-internal-format
31009 msgid "try using %qE instead"
31013 #, fuzzy, gcc-internal-format
31014 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
31015 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31018 #, gcc-internal-format
31019 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
31023 #, gcc-internal-format
31024 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
31028 #, gcc-internal-format
31029 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
31032 #: cp/pt.c:6003 cp/pt.c:6022 cp/pt.c:6068
31033 #, gcc-internal-format
31034 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
31038 #, fuzzy, gcc-internal-format
31039 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
31040 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31043 #, fuzzy, gcc-internal-format
31044 msgid " expected a class template, got %qE"
31045 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31048 #, fuzzy, gcc-internal-format
31049 msgid " expected a type, got %qE"
31050 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31053 #, fuzzy, gcc-internal-format
31054 msgid " expected a type, got %qT"
31055 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31058 #, fuzzy, gcc-internal-format
31059 msgid " expected a class template, got %qT"
31060 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31063 #, fuzzy, gcc-internal-format
31064 msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
31065 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31067 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
31070 #, gcc-internal-format
31071 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
31075 #, fuzzy, gcc-internal-format
31076 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
31077 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31079 #: cp/pt.c:6191 cp/pt.c:6336
31080 #, fuzzy, gcc-internal-format
31081 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
31082 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
31085 #, fuzzy, gcc-internal-format
31086 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
31087 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
31090 #, gcc-internal-format
31091 msgid "provided for %q+D"
31095 #, gcc-internal-format
31096 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
31100 #, gcc-internal-format
31101 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
31105 #, fuzzy, gcc-internal-format
31106 msgid "template argument %d is invalid"
31107 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
31110 #, gcc-internal-format
31111 msgid "non-template type %qT used as a template"
31115 #, fuzzy, gcc-internal-format
31116 msgid "for template declaration %q+D"
31117 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
31120 #, gcc-internal-format
31121 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
31125 #, gcc-internal-format
31126 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
31130 #, gcc-internal-format
31131 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
31135 #, fuzzy, gcc-internal-format
31136 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
31137 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31139 #. It may seem that this case cannot occur, since:
31141 #. typedef void f();
31142 #. void g() { f x; }
31144 #. declares a function, not a variable. However:
31146 #. typedef void f();
31147 #. template <typename T> void g() { T t; }
31148 #. template void g<f>();
31150 #. is an attempt to declare a variable with function
31153 #, fuzzy, gcc-internal-format
31154 msgid "variable %qD has function type"
31155 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31158 #, fuzzy, gcc-internal-format
31159 msgid "invalid parameter type %qT"
31160 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
31163 #, fuzzy, gcc-internal-format
31164 msgid "in declaration %q+D"
31165 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
31168 #, gcc-internal-format
31169 msgid "function returning an array"
31173 #, gcc-internal-format
31174 msgid "function returning a function"
31178 #, fuzzy, gcc-internal-format
31179 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
31180 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31183 #, gcc-internal-format
31184 msgid "forming reference to void"
31188 #, fuzzy, gcc-internal-format
31189 msgid "forming pointer to reference type %qT"
31190 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31193 #, fuzzy, gcc-internal-format
31194 msgid "forming reference to reference type %qT"
31195 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31198 #, fuzzy, gcc-internal-format
31199 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
31200 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31203 #, fuzzy, gcc-internal-format
31204 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
31205 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31208 #, fuzzy, gcc-internal-format
31209 msgid "creating pointer to member of type void"
31210 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31213 #, fuzzy, gcc-internal-format
31214 msgid "creating array of %qT"
31215 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
31218 #, gcc-internal-format
31219 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
31223 #, fuzzy, gcc-internal-format
31224 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
31225 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31228 #, gcc-internal-format
31229 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
31233 #, gcc-internal-format
31234 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
31238 #, gcc-internal-format
31239 msgid "use of %qs in template"
31243 #, gcc-internal-format
31244 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
31248 #, gcc-internal-format
31249 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
31253 #, gcc-internal-format
31254 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
31258 #, fuzzy, gcc-internal-format
31259 msgid "using invalid field %qD"
31260 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
31262 #: cp/pt.c:11656 cp/pt.c:12369
31263 #, fuzzy, gcc-internal-format
31264 msgid "invalid use of pack expansion expression"
31265 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31267 #: cp/pt.c:11660 cp/pt.c:12373
31268 #, gcc-internal-format
31269 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
31273 #, fuzzy, gcc-internal-format
31274 msgid "%qT is not a class or namespace"
31275 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31278 #, fuzzy, gcc-internal-format
31279 msgid "%qD is not a class or namespace"
31280 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31283 #, fuzzy, gcc-internal-format
31284 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31285 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31288 #, fuzzy, gcc-internal-format
31289 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31290 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31293 #, gcc-internal-format
31294 msgid "%qT is a variably modified type"
31298 #, fuzzy, gcc-internal-format
31299 msgid "integral expression %qE is not constant"
31300 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31303 #, fuzzy, gcc-internal-format
31304 msgid " trying to instantiate %qD"
31305 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31308 #, fuzzy, gcc-internal-format
31309 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31310 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31313 #, gcc-internal-format
31317 #: cp/pt.c:16542 cp/pt.c:16625
31318 #, fuzzy, gcc-internal-format
31319 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31320 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31323 #, fuzzy, gcc-internal-format
31324 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31325 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31327 #: cp/pt.c:16563 cp/pt.c:16620
31328 #, fuzzy, gcc-internal-format
31329 msgid "no matching template for %qD found"
31330 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
31333 #, fuzzy, gcc-internal-format
31334 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31335 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31338 #, fuzzy, gcc-internal-format
31339 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31340 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31343 #, fuzzy, gcc-internal-format
31344 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31345 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31347 #: cp/pt.c:16635 cp/pt.c:16727
31348 #, gcc-internal-format
31349 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31352 #: cp/pt.c:16640 cp/pt.c:16744
31353 #, gcc-internal-format
31354 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31358 #, fuzzy, gcc-internal-format
31359 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31360 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31363 #, gcc-internal-format
31364 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31368 #, gcc-internal-format
31369 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31373 #, fuzzy, gcc-internal-format
31374 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31375 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31379 #. The definition of a non-exported function template, a
31380 #. non-exported member function template, or a non-exported
31381 #. member function or static data member of a class template
31382 #. shall be present in every translation unit in which it is
31383 #. explicitly instantiated.
31385 #, gcc-internal-format
31386 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31390 #, gcc-internal-format
31391 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
31395 #, fuzzy, gcc-internal-format
31396 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31397 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31400 #, gcc-internal-format
31401 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
31405 #, gcc-internal-format
31406 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
31410 #, fuzzy, gcc-internal-format
31411 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
31412 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
31415 #, fuzzy, gcc-internal-format
31416 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
31417 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31420 #, gcc-internal-format
31421 msgid "-frepo must be used with -c"
31425 #, gcc-internal-format
31426 msgid "mysterious repository information in %s"
31430 #, fuzzy, gcc-internal-format
31431 msgid "can%'t create repository information file %qs"
31432 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31435 #, fuzzy, gcc-internal-format
31436 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31437 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
31440 #, gcc-internal-format
31441 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31445 #, gcc-internal-format
31446 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31449 #: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
31450 #, gcc-internal-format
31451 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31455 #, fuzzy, gcc-internal-format
31456 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31457 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
31460 #, fuzzy, gcc-internal-format
31461 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31462 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31465 #, fuzzy, gcc-internal-format
31466 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31467 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31470 #, fuzzy, gcc-internal-format
31471 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31472 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31474 #: cp/search.c:1856
31475 #, fuzzy, gcc-internal-format
31476 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31477 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31479 #: cp/search.c:1858 cp/search.c:1873 cp/search.c:1878 cp/search.c:1897
31480 #, fuzzy, gcc-internal-format
31481 msgid " overriding %q+#D"
31482 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
31484 #: cp/search.c:1872
31485 #, fuzzy, gcc-internal-format
31486 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31487 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31489 #: cp/search.c:1877
31490 #, fuzzy, gcc-internal-format
31491 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31492 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31494 #: cp/search.c:1887
31495 #, fuzzy, gcc-internal-format
31496 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31497 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
31499 #: cp/search.c:1888
31500 #, fuzzy, gcc-internal-format
31501 msgid " overriding %q+#F"
31502 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
31504 #: cp/search.c:1896
31505 #, fuzzy, gcc-internal-format
31506 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31507 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31509 #: cp/search.c:1906
31510 #, fuzzy, gcc-internal-format
31511 msgid "deleted function %q+D"
31512 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
31514 #: cp/search.c:1907
31515 #, fuzzy, gcc-internal-format
31516 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
31517 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
31519 #: cp/search.c:1912
31520 #, fuzzy, gcc-internal-format
31521 msgid "non-deleted function %q+D"
31522 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
31524 #: cp/search.c:1913
31525 #, gcc-internal-format
31526 msgid "overriding deleted function %q+D"
31529 #. A static member function cannot match an inherited
31530 #. virtual member function.
31531 #: cp/search.c:2010
31532 #, fuzzy, gcc-internal-format
31533 msgid "%q+#D cannot be declared"
31534 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
31536 #: cp/search.c:2011
31537 #, fuzzy, gcc-internal-format
31538 msgid " since %q+#D declared in base class"
31539 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
31541 #: cp/semantics.c:777
31542 #, gcc-internal-format
31543 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31546 #: cp/semantics.c:1350
31547 #, gcc-internal-format
31548 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31551 #: cp/semantics.c:1408
31552 #, gcc-internal-format
31553 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31556 #: cp/semantics.c:1507
31557 #, fuzzy, gcc-internal-format
31558 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31559 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31561 #: cp/semantics.c:1509
31562 #, fuzzy, gcc-internal-format
31563 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31564 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31566 #: cp/semantics.c:1510
31567 #, gcc-internal-format
31568 msgid "from this location"
31571 #: cp/semantics.c:2086
31572 #, fuzzy, gcc-internal-format
31573 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31574 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
31576 #: cp/semantics.c:2144
31577 #, fuzzy, gcc-internal-format
31578 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31579 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
31581 #: cp/semantics.c:2150
31582 #, fuzzy, gcc-internal-format
31583 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31584 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31586 #: cp/semantics.c:2152
31587 #, fuzzy, gcc-internal-format
31588 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31589 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
31591 #: cp/semantics.c:2176
31592 #, gcc-internal-format
31593 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31596 #: cp/semantics.c:2181 cp/typeck.c:2344
31597 #, gcc-internal-format
31598 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31601 #: cp/semantics.c:2203
31602 #, fuzzy, gcc-internal-format
31603 msgid "%qE is not of type %qT"
31604 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31606 #: cp/semantics.c:2247
31607 #, gcc-internal-format
31608 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31611 #: cp/semantics.c:2319
31612 #, gcc-internal-format
31613 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31616 #: cp/semantics.c:2361
31617 #, gcc-internal-format
31618 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31621 #: cp/semantics.c:2364
31622 #, fuzzy, gcc-internal-format
31623 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31624 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31626 #: cp/semantics.c:2381
31627 #, gcc-internal-format
31628 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31631 #: cp/semantics.c:2412
31632 #, fuzzy, gcc-internal-format
31633 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31634 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31636 #: cp/semantics.c:2626
31637 #, fuzzy, gcc-internal-format
31638 msgid "invalid base-class specification"
31639 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
31641 #: cp/semantics.c:2638
31642 #, gcc-internal-format
31643 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31646 #: cp/semantics.c:2863 cp/semantics.c:7790
31647 #, fuzzy, gcc-internal-format
31648 msgid "%qD is not captured"
31649 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31651 #: cp/semantics.c:2869
31652 #, gcc-internal-format
31653 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31656 #: cp/semantics.c:2871
31657 #, fuzzy, gcc-internal-format
31658 msgid " %q+#D declared here"
31659 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
31661 #: cp/semantics.c:2882
31662 #, fuzzy, gcc-internal-format
31663 msgid "use of parameter %qD outside function body"
31664 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31666 #: cp/semantics.c:2919
31667 #, gcc-internal-format
31668 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
31671 #: cp/semantics.c:3076
31672 #, fuzzy, gcc-internal-format
31673 msgid "use of namespace %qD as expression"
31674 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31676 #: cp/semantics.c:3081
31677 #, fuzzy, gcc-internal-format
31678 msgid "use of class template %qT as expression"
31679 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31681 #. Ambiguous reference to base members.
31682 #: cp/semantics.c:3087
31683 #, gcc-internal-format
31684 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
31687 #: cp/semantics.c:3109
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format
31689 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
31690 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31692 #: cp/semantics.c:3229 cp/semantics.c:4952
31693 #, gcc-internal-format
31694 msgid "type of %qE is unknown"
31697 #: cp/semantics.c:3244
31698 #, gcc-internal-format
31699 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
31702 #: cp/semantics.c:3255
31703 #, fuzzy, gcc-internal-format
31704 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
31705 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31707 #: cp/semantics.c:3650
31708 #, fuzzy, gcc-internal-format
31709 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
31710 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31712 #: cp/semantics.c:3659 cp/semantics.c:3681 cp/semantics.c:3703
31713 #, gcc-internal-format
31714 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
31717 #: cp/semantics.c:3673
31718 #, gcc-internal-format
31719 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
31722 #: cp/semantics.c:3695
31723 #, gcc-internal-format
31724 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
31727 #: cp/semantics.c:3725
31728 #, gcc-internal-format
31729 msgid "num_threads expression must be integral"
31732 #: cp/semantics.c:3739
31733 #, gcc-internal-format
31734 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
31737 #: cp/semantics.c:3871
31738 #, fuzzy, gcc-internal-format
31739 msgid "%qE has reference type for %qs"
31740 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31742 #: cp/semantics.c:3942
31743 #, gcc-internal-format
31744 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
31747 #: cp/semantics.c:3956
31748 #, gcc-internal-format
31749 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
31752 #: cp/semantics.c:4101
31753 #, gcc-internal-format
31754 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
31757 #: cp/semantics.c:4631
31758 #, gcc-internal-format
31759 msgid "non-constant condition for static assertion"
31762 #: cp/semantics.c:4718 cp/semantics.c:4857
31763 #, fuzzy, gcc-internal-format
31764 msgid "argument to decltype must be an expression"
31765 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
31767 #: cp/semantics.c:4805
31768 #, fuzzy, gcc-internal-format
31769 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
31770 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31772 #: cp/semantics.c:4895
31773 #, gcc-internal-format
31774 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
31777 #: cp/semantics.c:5161
31778 #, gcc-internal-format
31779 msgid "__is_convertible_to"
31782 #: cp/semantics.c:5203 cp/semantics.c:5213
31783 #, fuzzy, gcc-internal-format
31784 msgid "incomplete type %qT not allowed"
31785 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
31787 #: cp/semantics.c:5278
31788 #, gcc-internal-format
31789 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
31792 #: cp/semantics.c:5357
31793 #, fuzzy, gcc-internal-format
31794 msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
31795 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31797 #: cp/semantics.c:5368
31798 #, fuzzy, gcc-internal-format
31799 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
31800 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31802 #: cp/semantics.c:5378
31803 #, fuzzy, gcc-internal-format
31804 msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
31805 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31807 #: cp/semantics.c:5534
31808 #, gcc-internal-format
31809 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
31812 #: cp/semantics.c:5601
31813 #, gcc-internal-format
31814 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31817 #: cp/semantics.c:5914
31818 #, fuzzy, gcc-internal-format
31819 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31820 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31822 #: cp/semantics.c:5928
31823 #, fuzzy, gcc-internal-format
31824 msgid "%qD is not a constexpr function"
31825 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31827 #: cp/semantics.c:5947
31828 #, fuzzy, gcc-internal-format
31829 msgid "%qD used before its definition"
31830 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
31832 #: cp/semantics.c:5974
31833 #, gcc-internal-format
31834 msgid "call has circular dependency"
31837 #: cp/semantics.c:6060
31838 #, fuzzy, gcc-internal-format
31839 msgid "%q+E is not a constant expression"
31840 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31842 #: cp/semantics.c:6177
31843 #, gcc-internal-format
31844 msgid "array subscript out of bound"
31847 #: cp/semantics.c:6216 cp/semantics.c:6262 cp/semantics.c:6702
31848 #, fuzzy, gcc-internal-format
31849 msgid "%qE is not a constant expression"
31850 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31852 #: cp/semantics.c:6230
31853 #, gcc-internal-format
31854 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
31857 #: cp/semantics.c:6594
31858 #, fuzzy, gcc-internal-format
31859 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
31860 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31862 #: cp/semantics.c:6658
31863 #, fuzzy, gcc-internal-format
31864 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
31865 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31867 #: cp/semantics.c:6664
31868 #, fuzzy, gcc-internal-format
31869 msgid "%q#D is not const"
31870 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31872 #: cp/semantics.c:6667
31873 #, fuzzy, gcc-internal-format
31874 msgid "%q#D is volatile"
31875 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
31877 #: cp/semantics.c:6670
31878 #, fuzzy, gcc-internal-format
31879 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
31880 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31882 #: cp/semantics.c:6679
31883 #, fuzzy, gcc-internal-format
31884 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
31885 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31887 #: cp/semantics.c:6682
31888 #, fuzzy, gcc-internal-format
31889 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
31890 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31892 #: cp/semantics.c:6908 cp/semantics.c:7285
31893 #, fuzzy, gcc-internal-format
31894 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
31895 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31897 #: cp/semantics.c:6956 cp/semantics.c:7350 cp/semantics.c:7528
31898 #, fuzzy, gcc-internal-format
31899 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
31900 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31902 #: cp/semantics.c:6961
31903 #, fuzzy, gcc-internal-format
31904 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
31905 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
31907 #: cp/semantics.c:7157
31908 #, gcc-internal-format
31909 msgid "expression %qE has side-effects"
31912 #: cp/semantics.c:7178
31913 #, fuzzy, gcc-internal-format
31914 msgid "%qE is not a potential constant expression"
31915 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31917 #: cp/semantics.c:7196
31918 #, fuzzy, gcc-internal-format
31919 msgid "%qE is not a function name"
31920 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31922 #: cp/semantics.c:7211
31923 #, fuzzy, gcc-internal-format
31924 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
31925 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31927 #: cp/semantics.c:7231
31928 #, fuzzy, gcc-internal-format
31929 msgid "object argument is not a potential constant expression"
31930 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31932 #: cp/semantics.c:7239
31933 #, fuzzy, gcc-internal-format
31934 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
31935 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31938 #: cp/semantics.c:7262
31939 #, fuzzy, gcc-internal-format
31940 msgid "variable %qD is not declared constexpr"
31941 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
31943 #: cp/semantics.c:7303
31944 #, gcc-internal-format
31945 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
31948 #: cp/semantics.c:7361
31949 #, gcc-internal-format
31950 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
31953 #: cp/semantics.c:7374
31954 #, fuzzy, gcc-internal-format
31955 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
31956 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31958 #: cp/semantics.c:7392
31959 #, fuzzy, gcc-internal-format
31960 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
31961 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31963 #: cp/semantics.c:7535
31964 #, fuzzy, gcc-internal-format
31965 msgid "unexpected ast of kind %s"
31966 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
31968 #: cp/semantics.c:7667
31969 #, gcc-internal-format
31970 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
31973 #: cp/semantics.c:7836
31974 #, fuzzy, gcc-internal-format
31975 msgid "cannot capture %qE by reference"
31976 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
31978 #: cp/semantics.c:7859
31979 #, gcc-internal-format
31980 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
31983 #: cp/semantics.c:7990
31984 #, fuzzy, gcc-internal-format
31985 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
31986 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
31989 #, fuzzy, gcc-internal-format
31990 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
31991 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31994 #, gcc-internal-format
31995 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
31999 #, gcc-internal-format
32000 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
32004 #, gcc-internal-format
32005 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
32009 #, gcc-internal-format
32010 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
32014 #, gcc-internal-format
32015 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
32019 #, gcc-internal-format
32020 msgid "requested init_priority is out of range"
32024 #, gcc-internal-format
32025 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
32029 #, fuzzy, gcc-internal-format
32030 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32031 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
32034 #, gcc-internal-format
32035 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
32039 #, gcc-internal-format
32040 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32044 #, gcc-internal-format
32045 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32049 #, gcc-internal-format
32050 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32054 #, gcc-internal-format
32055 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32059 #, gcc-internal-format
32060 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32064 #, gcc-internal-format
32065 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32069 #, gcc-internal-format
32070 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32074 #, gcc-internal-format
32075 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32079 #, gcc-internal-format
32080 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32083 #: cp/typeck.c:1373
32084 #, gcc-internal-format
32085 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
32088 #: cp/typeck.c:1380
32089 #, gcc-internal-format
32090 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
32093 #: cp/typeck.c:1505
32094 #, gcc-internal-format
32095 msgid "invalid application of %qs to a member function"
32098 #: cp/typeck.c:1582
32099 #, fuzzy, gcc-internal-format
32100 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
32101 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32103 #: cp/typeck.c:1590
32104 #, fuzzy, gcc-internal-format
32105 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
32106 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32108 #: cp/typeck.c:1641
32109 #, fuzzy, gcc-internal-format
32110 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
32111 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32113 #: cp/typeck.c:1652
32114 #, gcc-internal-format
32115 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
32118 #: cp/typeck.c:1710
32119 #, fuzzy, gcc-internal-format
32120 msgid "invalid use of non-static member function"
32121 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32123 #: cp/typeck.c:1989
32124 #, fuzzy, gcc-internal-format
32125 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
32126 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32128 #: cp/typeck.c:2112 cp/typeck.c:2492
32129 #, gcc-internal-format
32130 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
32133 #: cp/typeck.c:2141
32134 #, fuzzy, gcc-internal-format
32135 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
32136 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32138 #: cp/typeck.c:2197
32139 #, gcc-internal-format
32140 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
32143 #: cp/typeck.c:2200 cp/typeck.c:2231
32144 #, gcc-internal-format
32145 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
32148 #: cp/typeck.c:2228
32149 #, fuzzy, gcc-internal-format
32150 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
32151 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32153 #: cp/typeck.c:2356
32154 #, fuzzy, gcc-internal-format
32155 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
32156 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
32158 #: cp/typeck.c:2364
32159 #, gcc-internal-format
32160 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
32163 #: cp/typeck.c:2403 cp/typeck.c:2423
32164 #, fuzzy, gcc-internal-format
32165 msgid "%qD is not a template"
32166 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32168 #: cp/typeck.c:2531
32169 #, fuzzy, gcc-internal-format
32170 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
32171 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32173 #: cp/typeck.c:2555
32174 #, fuzzy, gcc-internal-format
32175 msgid "%qT is not a base of %qT"
32176 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
32178 #: cp/typeck.c:2575
32179 #, fuzzy, gcc-internal-format
32180 msgid "%qD has no member named %qE"
32181 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32183 #: cp/typeck.c:2591
32184 #, fuzzy, gcc-internal-format
32185 msgid "%qD is not a member template function"
32186 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32188 #: cp/typeck.c:2736
32189 #, fuzzy, gcc-internal-format
32190 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
32191 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32193 #: cp/typeck.c:2767
32194 #, fuzzy, gcc-internal-format
32195 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
32196 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32198 #: cp/typeck.c:2770
32199 #, fuzzy, gcc-internal-format
32200 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
32201 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32203 #: cp/typeck.c:2773
32204 #, fuzzy, gcc-internal-format
32205 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
32206 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32208 #: cp/typeck.c:2808
32209 #, gcc-internal-format
32210 msgid "subscript missing in array reference"
32213 #: cp/typeck.c:2892
32214 #, gcc-internal-format
32215 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
32218 #: cp/typeck.c:2905
32219 #, gcc-internal-format
32220 msgid "subscripting array declared %<register%>"
32223 #: cp/typeck.c:2942
32224 #, gcc-internal-format
32225 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
32228 #: cp/typeck.c:3008
32229 #, gcc-internal-format
32230 msgid "object missing in use of %qE"
32233 #: cp/typeck.c:3205
32234 #, gcc-internal-format
32235 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
32238 #: cp/typeck.c:3224
32239 #, gcc-internal-format
32240 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
32243 #: cp/typeck.c:3239
32244 #, fuzzy, gcc-internal-format
32245 msgid "%qE cannot be used as a function"
32246 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
32248 #: cp/typeck.c:3287
32249 #, fuzzy, gcc-internal-format
32250 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
32251 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32253 #: cp/typeck.c:3288
32254 #, fuzzy, gcc-internal-format
32255 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
32256 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32258 #: cp/typeck.c:3293
32259 #, fuzzy, gcc-internal-format
32260 msgid "too many arguments to member function %q#D"
32261 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32263 #: cp/typeck.c:3294
32264 #, fuzzy, gcc-internal-format
32265 msgid "too few arguments to member function %q#D"
32266 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
32268 #: cp/typeck.c:3300
32269 #, fuzzy, gcc-internal-format
32270 msgid "too many arguments to function %q#D"
32271 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32273 #: cp/typeck.c:3301
32274 #, fuzzy, gcc-internal-format
32275 msgid "too few arguments to function %q#D"
32276 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
32278 #: cp/typeck.c:3311
32279 #, fuzzy, gcc-internal-format
32280 msgid "too many arguments to method %q#D"
32281 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32283 #: cp/typeck.c:3312
32284 #, fuzzy, gcc-internal-format
32285 msgid "too few arguments to method %q#D"
32286 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32288 #: cp/typeck.c:3315
32289 #, fuzzy, gcc-internal-format
32290 msgid "too many arguments to function"
32291 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32293 #: cp/typeck.c:3316
32294 #, fuzzy, gcc-internal-format
32295 msgid "too few arguments to function"
32296 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32298 #: cp/typeck.c:3395
32299 #, fuzzy, gcc-internal-format
32300 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32301 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32303 #: cp/typeck.c:3398
32304 #, fuzzy, gcc-internal-format
32305 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32306 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32308 #: cp/typeck.c:3670 cp/typeck.c:3681
32309 #, gcc-internal-format
32310 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32313 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32315 #: cp/typeck.c:3724
32316 #, gcc-internal-format
32317 msgid "NULL used in arithmetic"
32320 #: cp/typeck.c:3915
32321 #, fuzzy, gcc-internal-format
32322 msgid "left rotate count is negative"
32323 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
32325 #: cp/typeck.c:3916
32326 #, gcc-internal-format
32327 msgid "right rotate count is negative"
32330 #: cp/typeck.c:3922
32331 #, gcc-internal-format
32332 msgid "left rotate count >= width of type"
32335 #: cp/typeck.c:3923
32336 #, gcc-internal-format
32337 msgid "right rotate count >= width of type"
32340 #: cp/typeck.c:3942 cp/typeck.c:4165
32341 #, fuzzy, gcc-internal-format
32342 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32343 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
32345 #: cp/typeck.c:3961 cp/typeck.c:3973
32346 #, gcc-internal-format
32347 msgid "the address of %qD will never be NULL"
32350 #: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4188 cp/typeck.c:4196
32351 #, gcc-internal-format
32352 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32355 #: cp/typeck.c:4213
32356 #, fuzzy, gcc-internal-format
32357 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32358 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32360 #: cp/typeck.c:4260
32361 #, fuzzy, gcc-internal-format
32362 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32363 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32365 #: cp/typeck.c:4477
32366 #, gcc-internal-format
32367 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32370 #: cp/typeck.c:4479
32371 #, gcc-internal-format
32372 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32375 #: cp/typeck.c:4481
32376 #, gcc-internal-format
32377 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32380 #: cp/typeck.c:4494
32381 #, gcc-internal-format
32382 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32385 #: cp/typeck.c:4552
32386 #, gcc-internal-format
32387 msgid "taking address of constructor %qE"
32390 #: cp/typeck.c:4553
32391 #, gcc-internal-format
32392 msgid "taking address of destructor %qE"
32395 #: cp/typeck.c:4567
32396 #, fuzzy, gcc-internal-format
32397 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32398 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32400 #: cp/typeck.c:4570
32401 #, gcc-internal-format
32402 msgid " a qualified-id is required"
32405 #: cp/typeck.c:4575
32406 #, gcc-internal-format
32407 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32410 #. An expression like &memfn.
32411 #: cp/typeck.c:4726
32412 #, gcc-internal-format
32413 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
32416 #: cp/typeck.c:4731
32417 #, gcc-internal-format
32418 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
32421 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32422 #: cp/typeck.c:4768
32423 #, gcc-internal-format
32424 msgid "taking address of temporary"
32427 #: cp/typeck.c:4770
32428 #, gcc-internal-format
32429 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
32432 #: cp/typeck.c:4787
32433 #, gcc-internal-format
32434 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32437 #: cp/typeck.c:4844
32438 #, gcc-internal-format
32439 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32442 #: cp/typeck.c:4872
32443 #, fuzzy, gcc-internal-format
32444 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32445 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
32447 #: cp/typeck.c:5136
32448 #, gcc-internal-format
32449 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32452 #: cp/typeck.c:5137
32453 #, gcc-internal-format
32454 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32457 #: cp/typeck.c:5153
32458 #, fuzzy, gcc-internal-format
32459 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32460 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32462 #: cp/typeck.c:5154
32463 #, fuzzy, gcc-internal-format
32464 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32465 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32467 #: cp/typeck.c:5165
32468 #, gcc-internal-format
32469 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32472 #: cp/typeck.c:5166
32473 #, gcc-internal-format
32474 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32477 #: cp/typeck.c:5199
32478 #, fuzzy, gcc-internal-format
32479 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32480 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32482 #: cp/typeck.c:5358
32483 #, gcc-internal-format
32484 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32487 #: cp/typeck.c:5381
32488 #, gcc-internal-format
32489 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32492 #: cp/typeck.c:5386
32493 #, gcc-internal-format
32494 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32497 #: cp/typeck.c:5458
32498 #, fuzzy, gcc-internal-format
32499 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
32500 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32502 #: cp/typeck.c:5462
32503 #, fuzzy, gcc-internal-format
32504 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
32505 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32507 #: cp/typeck.c:5466
32508 #, fuzzy, gcc-internal-format
32509 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
32510 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32512 #: cp/typeck.c:5498
32513 #, fuzzy, gcc-internal-format
32514 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32515 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32517 #: cp/typeck.c:5571
32518 #, gcc-internal-format
32519 msgid "no context to resolve type of %qE"
32522 #: cp/typeck.c:5602
32523 #, fuzzy, gcc-internal-format
32524 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32525 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32527 #: cp/typeck.c:5607
32528 #, fuzzy, gcc-internal-format
32529 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32530 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32532 #: cp/typeck.c:5612
32533 #, fuzzy, gcc-internal-format
32534 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32535 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32537 #: cp/typeck.c:5926
32538 #, fuzzy, gcc-internal-format
32539 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32540 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32542 #: cp/typeck.c:5949
32543 #, fuzzy, gcc-internal-format
32544 msgid "converting from %qT to %qT"
32545 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32547 #: cp/typeck.c:5998
32548 #, fuzzy, gcc-internal-format
32549 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32550 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32552 #: cp/typeck.c:6068
32553 #, gcc-internal-format
32554 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32557 #: cp/typeck.c:6100
32558 #, gcc-internal-format
32559 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32562 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32563 #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
32564 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32566 #: cp/typeck.c:6119
32567 #, gcc-internal-format
32568 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32571 #: cp/typeck.c:6132
32572 #, fuzzy, gcc-internal-format
32573 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32574 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32576 #: cp/typeck.c:6188
32577 #, gcc-internal-format
32578 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32581 #: cp/typeck.c:6197
32582 #, gcc-internal-format
32583 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32586 #: cp/typeck.c:6222
32587 #, fuzzy, gcc-internal-format
32588 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32589 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32591 #: cp/typeck.c:6271
32592 #, fuzzy, gcc-internal-format
32593 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32594 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32596 #: cp/typeck.c:6348 cp/typeck.c:6356
32597 #, gcc-internal-format
32598 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32601 #: cp/typeck.c:6365
32602 #, fuzzy, gcc-internal-format
32603 msgid "invalid cast to function type %qT"
32604 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32606 #: cp/typeck.c:6627
32607 #, gcc-internal-format
32608 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32611 #: cp/typeck.c:6685
32612 #, gcc-internal-format
32613 msgid "assigning to an array from an initializer list"
32616 #: cp/typeck.c:6697
32617 #, fuzzy, gcc-internal-format
32618 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32619 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
32621 #: cp/typeck.c:6711
32622 #, fuzzy, gcc-internal-format
32623 msgid "array used as initializer"
32624 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
32626 #: cp/typeck.c:6713
32627 #, fuzzy, gcc-internal-format
32628 msgid "invalid array assignment"
32629 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32631 #: cp/typeck.c:6825
32632 #, gcc-internal-format
32633 msgid " in pointer to member function conversion"
32636 #: cp/typeck.c:6839
32637 #, gcc-internal-format
32638 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32641 #: cp/typeck.c:6886 cp/typeck.c:6905
32642 #, gcc-internal-format
32643 msgid " in pointer to member conversion"
32646 #: cp/typeck.c:6984
32647 #, fuzzy, gcc-internal-format
32648 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32649 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32651 #: cp/typeck.c:7266
32652 #, fuzzy, gcc-internal-format
32653 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32654 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32656 #: cp/typeck.c:7272
32657 #, fuzzy, gcc-internal-format
32658 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
32659 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32661 #: cp/typeck.c:7276
32662 #, fuzzy, gcc-internal-format
32663 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
32664 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32666 #: cp/typeck.c:7280
32667 #, fuzzy, gcc-internal-format
32668 msgid "cannot convert %qT to %qT"
32669 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32671 #: cp/typeck.c:7284
32672 #, fuzzy, gcc-internal-format
32673 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
32674 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32676 #: cp/typeck.c:7288
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
32679 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32681 #: cp/typeck.c:7292
32682 #, fuzzy, gcc-internal-format
32683 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
32684 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32686 #: cp/typeck.c:7315
32687 #, gcc-internal-format
32688 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
32691 #: cp/typeck.c:7319
32692 #, gcc-internal-format
32693 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
32696 #: cp/typeck.c:7324
32697 #, gcc-internal-format
32698 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
32701 #: cp/typeck.c:7329
32702 #, gcc-internal-format
32703 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
32706 #: cp/typeck.c:7339
32707 #, gcc-internal-format
32708 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
32711 #: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7437
32712 #, fuzzy, gcc-internal-format
32713 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32714 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
32716 #: cp/typeck.c:7492
32717 #, fuzzy, gcc-internal-format
32718 msgid "returning reference to temporary"
32719 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
32721 #: cp/typeck.c:7499
32722 #, gcc-internal-format
32723 msgid "reference to non-lvalue returned"
32726 #: cp/typeck.c:7515
32727 #, gcc-internal-format
32728 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32731 #: cp/typeck.c:7518
32732 #, gcc-internal-format
32733 msgid "address of local variable %q+D returned"
32736 #: cp/typeck.c:7553
32737 #, gcc-internal-format
32738 msgid "returning a value from a destructor"
32741 #. If a return statement appears in a handler of the
32742 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32743 #: cp/typeck.c:7561
32744 #, gcc-internal-format
32745 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32748 #. You can't return a value from a constructor.
32749 #: cp/typeck.c:7564
32750 #, gcc-internal-format
32751 msgid "returning a value from a constructor"
32754 #: cp/typeck.c:7582
32755 #, gcc-internal-format
32756 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
32759 #: cp/typeck.c:7588
32760 #, gcc-internal-format
32761 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
32764 #: cp/typeck.c:7614
32765 #, fuzzy, gcc-internal-format
32766 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32767 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
32769 #: cp/typeck.c:7635
32770 #, fuzzy, gcc-internal-format
32771 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32772 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
32774 #: cp/typeck.c:7665
32775 #, gcc-internal-format
32776 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32779 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32780 #: cp/typeck.c:8231
32781 #, gcc-internal-format
32782 msgid "using temporary as lvalue"
32785 #: cp/typeck.c:8233
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
32791 #, fuzzy, gcc-internal-format
32792 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32793 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32795 #: cp/typeck2.c:107
32796 #, fuzzy, gcc-internal-format
32797 msgid "assignment of constant field %qD"
32798 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32800 #: cp/typeck2.c:109
32801 #, gcc-internal-format
32802 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
32805 #: cp/typeck2.c:111
32806 #, fuzzy, gcc-internal-format
32807 msgid "increment of constant field %qD"
32808 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
32810 #: cp/typeck2.c:113
32811 #, fuzzy, gcc-internal-format
32812 msgid "decrement of constant field %qD"
32813 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
32815 #: cp/typeck2.c:120
32816 #, fuzzy, gcc-internal-format
32817 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32818 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32820 #: cp/typeck2.c:122
32821 #, gcc-internal-format
32822 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
32825 #: cp/typeck2.c:124
32826 #, fuzzy, gcc-internal-format
32827 msgid "increment of read-only reference %qD"
32828 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32830 #: cp/typeck2.c:126
32831 #, fuzzy, gcc-internal-format
32832 msgid "decrement of read-only reference %qD"
32833 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32835 #: cp/typeck2.c:310
32836 #, fuzzy, gcc-internal-format
32837 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32838 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32840 #: cp/typeck2.c:313
32841 #, fuzzy, gcc-internal-format
32842 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32843 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32845 #: cp/typeck2.c:316
32846 #, fuzzy, gcc-internal-format
32847 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32848 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
32850 #: cp/typeck2.c:320
32851 #, fuzzy, gcc-internal-format
32852 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32853 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32855 #: cp/typeck2.c:322
32856 #, fuzzy, gcc-internal-format
32857 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32858 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32860 #. Here we do not have location information.
32861 #: cp/typeck2.c:325
32862 #, fuzzy, gcc-internal-format
32863 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32864 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
32866 #: cp/typeck2.c:327
32867 #, fuzzy, gcc-internal-format
32868 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32869 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32871 #: cp/typeck2.c:330
32872 #, fuzzy, gcc-internal-format
32873 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32874 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
32876 #: cp/typeck2.c:339
32877 #, gcc-internal-format
32878 msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
32881 #: cp/typeck2.c:343
32882 #, gcc-internal-format
32886 #: cp/typeck2.c:351
32887 #, gcc-internal-format
32888 msgid " since type %qT has pure virtual functions"
32891 #: cp/typeck2.c:381
32892 #, fuzzy, gcc-internal-format
32893 msgid "%q+D has incomplete type"
32894 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32896 #: cp/typeck2.c:394
32897 #, fuzzy, gcc-internal-format
32898 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
32899 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
32901 #: cp/typeck2.c:397
32902 #, fuzzy, gcc-internal-format
32903 msgid "forward declaration of %q+#T"
32904 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
32906 #: cp/typeck2.c:400
32907 #, fuzzy, gcc-internal-format
32908 msgid "declaration of %q+#T"
32909 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
32911 #: cp/typeck2.c:405
32912 #, fuzzy, gcc-internal-format
32913 msgid "invalid use of %qT"
32914 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32916 #: cp/typeck2.c:421
32917 #, gcc-internal-format
32918 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
32921 #: cp/typeck2.c:430
32922 #, fuzzy, gcc-internal-format
32923 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
32924 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
32926 #: cp/typeck2.c:435
32927 #, fuzzy, gcc-internal-format
32928 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
32929 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
32931 #: cp/typeck2.c:441
32932 #, fuzzy, gcc-internal-format
32933 msgid "invalid use of dependent type %qT"
32934 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
32936 #: cp/typeck2.c:450
32937 #, gcc-internal-format
32938 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
32941 #: cp/typeck2.c:454
32942 #, gcc-internal-format
32943 msgid "overloaded function with no contextual type information"
32946 #: cp/typeck2.c:457
32947 #, gcc-internal-format
32948 msgid "insufficient contextual information to determine type"
32951 #: cp/typeck2.c:646
32952 #, gcc-internal-format
32953 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32956 #: cp/typeck2.c:659
32957 #, gcc-internal-format
32958 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32961 #: cp/typeck2.c:765
32962 #, fuzzy, gcc-internal-format
32963 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
32964 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32966 #: cp/typeck2.c:823
32967 #, gcc-internal-format
32968 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32971 #: cp/typeck2.c:828
32972 #, fuzzy, gcc-internal-format
32973 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
32974 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
32976 #: cp/typeck2.c:843
32977 #, gcc-internal-format
32978 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
32981 #: cp/typeck2.c:889
32982 #, gcc-internal-format
32983 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32986 #: cp/typeck2.c:906
32987 #, gcc-internal-format
32988 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32991 #: cp/typeck2.c:993 cp/typeck2.c:1101
32992 #, fuzzy, gcc-internal-format
32993 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32994 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
32996 #: cp/typeck2.c:1129 cp/typeck2.c:1143
32997 #, fuzzy, gcc-internal-format
32998 msgid "missing initializer for member %qD"
32999 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33001 #: cp/typeck2.c:1134
33002 #, fuzzy, gcc-internal-format
33003 msgid "uninitialized const member %qD"
33004 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33006 #: cp/typeck2.c:1136
33007 #, fuzzy, gcc-internal-format
33008 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
33009 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33011 #: cp/typeck2.c:1138
33012 #, gcc-internal-format
33013 msgid "member %qD is uninitialized reference"
33016 #: cp/typeck2.c:1206
33017 #, gcc-internal-format
33018 msgid "no field %qD found in union being initialized"
33021 #: cp/typeck2.c:1215
33022 #, gcc-internal-format
33023 msgid "index value instead of field name in union initializer"
33026 #: cp/typeck2.c:1374
33027 #, gcc-internal-format
33028 msgid "circular pointer delegation detected"
33031 #: cp/typeck2.c:1384
33032 #, gcc-internal-format
33033 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
33036 #: cp/typeck2.c:1408
33037 #, gcc-internal-format
33038 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
33041 #: cp/typeck2.c:1410
33042 #, gcc-internal-format
33043 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
33046 #: cp/typeck2.c:1435
33047 #, gcc-internal-format
33048 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
33051 #: cp/typeck2.c:1444
33052 #, fuzzy, gcc-internal-format
33053 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
33054 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
33056 #: cp/typeck2.c:1466
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
33061 #: cp/typeck2.c:1527
33062 #, fuzzy, gcc-internal-format
33063 msgid "invalid value-initialization of reference type"
33064 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
33066 #: cp/typeck2.c:1726
33067 #, fuzzy, gcc-internal-format
33068 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
33069 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
33071 #: cp/typeck2.c:1729
33072 #, fuzzy, gcc-internal-format
33073 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
33074 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
33076 #: fortran/arith.c:46
33077 #, gcc-internal-format
33078 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
33081 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
33082 #, gcc-internal-format
33083 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
33086 #: fortran/arith.c:913
33087 #, gcc-internal-format
33088 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
33091 #: fortran/arith.c:1909
33092 #, gcc-internal-format
33093 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
33096 #: fortran/arith.c:1913
33097 #, gcc-internal-format
33098 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33101 #: fortran/arith.c:1918
33102 #, gcc-internal-format
33103 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33106 #: fortran/arith.c:1923
33107 #, gcc-internal-format
33108 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33111 #: fortran/arith.c:1928
33112 #, fuzzy, gcc-internal-format
33113 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
33114 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
33116 #: fortran/arith.c:1932
33117 #, gcc-internal-format
33118 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
33121 #: fortran/arith.c:1936
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
33126 #: fortran/arith.c:2268
33127 #, fuzzy, gcc-internal-format
33128 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
33129 msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
33131 #: fortran/array.c:97
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "Expected array subscript at %C"
33136 #: fortran/array.c:106
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
33141 #: fortran/array.c:130
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
33146 #: fortran/array.c:138
33147 #, gcc-internal-format
33148 msgid "Expected array subscript stride at %C"
33151 #: fortran/array.c:195
33152 #, fuzzy, gcc-internal-format
33153 msgid "Invalid form of array reference at %C"
33154 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
33156 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
33157 #, gcc-internal-format
33158 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
33161 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1946
33162 #: fortran/check.c:3630 fortran/check.c:3653 fortran/check.c:3748
33163 #: fortran/match.c:1755 fortran/match.c:2330 fortran/simplify.c:4503
33164 #, gcc-internal-format
33165 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
33168 #: fortran/array.c:221
33169 #, gcc-internal-format
33170 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
33173 #: fortran/array.c:236
33174 #, gcc-internal-format
33175 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
33178 #: fortran/array.c:246
33179 #, gcc-internal-format
33180 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
33183 #: fortran/array.c:249
33184 #, fuzzy, gcc-internal-format
33185 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
33186 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
33188 #: fortran/array.c:254
33189 #, gcc-internal-format
33190 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
33193 #: fortran/array.c:306
33194 #, gcc-internal-format
33195 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
33198 #: fortran/array.c:309
33199 #, gcc-internal-format
33200 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
33203 #: fortran/array.c:400
33204 #, gcc-internal-format
33205 msgid "Expected expression in array specification at %C"
33208 #: fortran/array.c:479
33209 #, gcc-internal-format
33210 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
33213 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
33214 #, gcc-internal-format
33215 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
33218 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
33219 #, gcc-internal-format
33220 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
33223 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
33224 #, gcc-internal-format
33225 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
33228 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
33229 #, gcc-internal-format
33230 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
33233 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
33234 #, gcc-internal-format
33235 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
33238 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
33239 #, gcc-internal-format
33240 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
33243 #: fortran/array.c:550
33244 #, gcc-internal-format
33245 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
33248 #: fortran/array.c:563
33249 #, gcc-internal-format
33250 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
33253 #: fortran/array.c:651
33254 #, gcc-internal-format
33255 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
33258 #: fortran/array.c:871
33259 #, gcc-internal-format
33260 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
33263 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
33264 #, fuzzy, gcc-internal-format
33265 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
33266 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33268 #: fortran/array.c:1015
33269 #, gcc-internal-format
33270 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
33273 #: fortran/array.c:1035
33274 #, gcc-internal-format
33275 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
33278 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2886
33279 #, gcc-internal-format
33280 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
33283 #: fortran/array.c:1057
33284 #, fuzzy, gcc-internal-format
33285 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
33286 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
33288 #: fortran/array.c:1142
33289 #, gcc-internal-format
33290 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
33293 #: fortran/array.c:1469
33294 #, gcc-internal-format
33295 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
33298 #. Problems occur when we get something like
33299 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
33300 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4445
33301 #, gcc-internal-format
33302 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
33305 #: fortran/array.c:1802
33306 #, gcc-internal-format
33307 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
33310 #: fortran/check.c:45
33311 #, fuzzy, gcc-internal-format
33312 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
33313 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33315 #: fortran/check.c:61
33316 #, fuzzy, gcc-internal-format
33317 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
33318 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
33320 #: fortran/check.c:89
33321 #, gcc-internal-format
33322 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
33325 #: fortran/check.c:104
33326 #, gcc-internal-format
33327 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
33330 #: fortran/check.c:121
33331 #, gcc-internal-format
33332 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
33335 #: fortran/check.c:138
33336 #, gcc-internal-format
33337 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
33340 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4821
33341 #, fuzzy, gcc-internal-format
33342 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
33343 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33345 #: fortran/check.c:176
33346 #, fuzzy, gcc-internal-format
33347 msgid "Invalid kind for %s at %L"
33348 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
33350 #: fortran/check.c:195
33351 #, gcc-internal-format
33352 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
33355 #: fortran/check.c:236
33356 #, gcc-internal-format
33357 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
33360 #: fortran/check.c:253
33361 #, gcc-internal-format
33362 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
33365 #: fortran/check.c:271
33366 #, fuzzy, gcc-internal-format
33367 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
33368 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33370 #: fortran/check.c:292
33371 #, gcc-internal-format
33372 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
33375 #: fortran/check.c:318
33376 #, gcc-internal-format
33377 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33380 #: fortran/check.c:328
33381 #, gcc-internal-format
33382 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
33385 #: fortran/check.c:355
33386 #, gcc-internal-format
33387 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
33390 #: fortran/check.c:381
33391 #, gcc-internal-format
33392 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33395 #: fortran/check.c:399
33396 #, gcc-internal-format
33397 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
33400 #: fortran/check.c:416
33401 #, fuzzy, gcc-internal-format
33402 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
33403 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33405 #: fortran/check.c:431
33406 #, gcc-internal-format
33407 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
33410 #: fortran/check.c:452
33411 #, gcc-internal-format
33412 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
33415 #: fortran/check.c:470
33416 #, gcc-internal-format
33417 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
33420 #: fortran/check.c:488
33421 #, gcc-internal-format
33422 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
33425 #: fortran/check.c:505
33426 #, fuzzy, gcc-internal-format
33427 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
33428 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33430 #: fortran/check.c:553
33431 #, gcc-internal-format
33432 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
33435 #: fortran/check.c:599
33436 #, gcc-internal-format
33437 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33440 #: fortran/check.c:669
33441 #, gcc-internal-format
33442 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
33445 #: fortran/check.c:790 fortran/check.c:4790
33446 #, gcc-internal-format
33447 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
33450 #: fortran/check.c:799 fortran/check.c:1628 fortran/check.c:1754
33451 #: fortran/check.c:1828 fortran/check.c:2142
33452 #, gcc-internal-format
33453 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
33456 #: fortran/check.c:837 fortran/check.c:2613
33457 #, gcc-internal-format
33458 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
33461 #: fortran/check.c:855
33462 #, gcc-internal-format
33463 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
33466 #: fortran/check.c:864
33467 #, gcc-internal-format
33468 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
33471 #: fortran/check.c:880
33472 #, gcc-internal-format
33473 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
33476 #: fortran/check.c:891
33477 #, gcc-internal-format
33478 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
33481 #: fortran/check.c:934
33482 #, gcc-internal-format
33483 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
33486 #: fortran/check.c:1106 fortran/check.c:1265
33487 #, gcc-internal-format
33488 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
33491 #: fortran/check.c:1115 fortran/check.c:1274
33492 #, gcc-internal-format
33493 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
33496 #: fortran/check.c:1159 fortran/check.c:1673 fortran/check.c:1776
33497 #: fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1977 fortran/check.c:3113
33498 #: fortran/check.c:3295 fortran/check.c:3734 fortran/check.c:3863
33499 #, gcc-internal-format
33500 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
33503 #: fortran/check.c:1206 fortran/check.c:1439
33504 #, gcc-internal-format
33505 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
33508 #: fortran/check.c:1221 fortran/check.c:1454 fortran/check.c:1482
33509 #, gcc-internal-format
33510 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
33513 #: fortran/check.c:1324 fortran/check.c:2236 fortran/check.c:2244
33514 #, gcc-internal-format
33515 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
33518 #: fortran/check.c:1338
33519 #, gcc-internal-format
33520 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
33523 #: fortran/check.c:1357 fortran/check.c:1365
33524 #, gcc-internal-format
33525 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
33528 #: fortran/check.c:1500
33529 #, gcc-internal-format
33530 msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
33533 #: fortran/check.c:1560
33534 #, gcc-internal-format
33535 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
33538 #: fortran/check.c:1724
33539 #, fuzzy, gcc-internal-format
33540 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
33541 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33543 #: fortran/check.c:1783
33544 #, gcc-internal-format
33545 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
33548 #: fortran/check.c:1908
33549 #, gcc-internal-format
33550 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
33553 #: fortran/check.c:2115
33554 #, fuzzy, gcc-internal-format
33555 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
33556 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
33558 #: fortran/check.c:2148
33559 #, gcc-internal-format
33560 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
33563 #: fortran/check.c:2179
33564 #, gcc-internal-format
33565 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
33568 #: fortran/check.c:2186
33569 #, gcc-internal-format
33570 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
33573 #: fortran/check.c:2253
33574 #, gcc-internal-format
33575 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
33578 #: fortran/check.c:2267
33579 #, gcc-internal-format
33580 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
33583 #: fortran/check.c:2286
33584 #, gcc-internal-format
33585 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
33588 #: fortran/check.c:2295
33589 #, gcc-internal-format
33590 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
33593 #: fortran/check.c:2470
33594 #, gcc-internal-format
33595 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
33598 #: fortran/check.c:2539
33599 #, gcc-internal-format
33600 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
33603 #: fortran/check.c:2548
33604 #, gcc-internal-format
33605 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
33608 #: fortran/check.c:2685 fortran/check.c:3810
33609 #, gcc-internal-format
33610 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
33613 #: fortran/check.c:2743
33614 #, gcc-internal-format
33615 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
33618 #: fortran/check.c:2751
33619 #, gcc-internal-format
33620 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
33623 #: fortran/check.c:2768
33624 #, gcc-internal-format
33625 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
33628 #: fortran/check.c:2893
33629 #, gcc-internal-format
33630 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
33633 #: fortran/check.c:2903
33634 #, gcc-internal-format
33635 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
33638 #: fortran/check.c:2910
33639 #, gcc-internal-format
33640 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
33643 #: fortran/check.c:2927
33644 #, gcc-internal-format
33645 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
33648 #: fortran/check.c:2967
33649 #, gcc-internal-format
33650 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
33653 #: fortran/check.c:2985
33654 #, gcc-internal-format
33655 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
33658 #: fortran/check.c:2994
33659 #, gcc-internal-format
33660 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
33663 #: fortran/check.c:3030
33664 #, gcc-internal-format
33665 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
33668 #: fortran/check.c:3048 fortran/check.c:3066
33669 #, gcc-internal-format
33670 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
33673 #: fortran/check.c:3057 fortran/check.c:3075
33674 #, gcc-internal-format
33675 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
33678 #: fortran/check.c:3174
33679 #, gcc-internal-format
33680 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
33683 #: fortran/check.c:3205
33684 #, gcc-internal-format
33685 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33688 #: fortran/check.c:3240
33689 #, gcc-internal-format
33690 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33693 #: fortran/check.c:3317
33694 #, gcc-internal-format
33695 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33698 #: fortran/check.c:3346
33699 #, gcc-internal-format
33700 msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
33703 #: fortran/check.c:3359
33704 #, fuzzy, gcc-internal-format
33705 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33706 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
33708 #: fortran/check.c:3378
33709 #, gcc-internal-format
33710 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33713 #: fortran/check.c:3639
33714 #, gcc-internal-format
33715 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33718 #: fortran/check.c:3659
33719 #, gcc-internal-format
33720 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33723 #: fortran/check.c:3689
33724 #, gcc-internal-format
33725 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33728 #: fortran/check.c:3824
33729 #, gcc-internal-format
33730 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33733 #: fortran/check.c:3837
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33738 #: fortran/check.c:4096 fortran/check.c:4128
33739 #, gcc-internal-format
33740 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33743 #: fortran/check.c:4136
33744 #, fuzzy, gcc-internal-format
33745 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33746 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33748 #: fortran/check.c:4422
33749 #, gcc-internal-format
33750 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33753 #: fortran/check.c:4774 fortran/check.c:4782
33754 #, gcc-internal-format
33755 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33758 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33759 #. up to 255 extension levels.
33760 #: fortran/class.c:205 fortran/decl.c:7343
33761 #, gcc-internal-format
33762 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33765 #: fortran/class.c:583 fortran/class.c:657
33766 #, gcc-internal-format
33767 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33770 #: fortran/cpp.c:443
33771 #, gcc-internal-format
33772 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33775 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33776 #, fuzzy, gcc-internal-format
33777 msgid "opening output file %s: %s"
33778 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
33780 #: fortran/data.c:65
33781 #, gcc-internal-format
33782 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33785 #: fortran/data.c:134
33786 #, gcc-internal-format
33787 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33790 #: fortran/data.c:158
33791 #, gcc-internal-format
33792 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33795 #: fortran/data.c:244
33796 #, gcc-internal-format
33797 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33800 #: fortran/data.c:268
33801 #, gcc-internal-format
33802 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33805 #: fortran/data.c:280
33806 #, gcc-internal-format
33807 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33810 # src/request.c:263
33811 #: fortran/data.c:359
33812 #, fuzzy, gcc-internal-format
33813 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33814 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
33816 #: fortran/decl.c:260
33817 #, gcc-internal-format
33818 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33821 #: fortran/decl.c:267
33822 #, gcc-internal-format
33823 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
33826 #: fortran/decl.c:372
33827 #, gcc-internal-format
33828 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
33831 #: fortran/decl.c:397
33832 #, fuzzy, gcc-internal-format
33833 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
33834 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
33836 #: fortran/decl.c:500
33837 #, gcc-internal-format
33838 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
33841 #: fortran/decl.c:559
33842 #, gcc-internal-format
33843 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
33846 #: fortran/decl.c:644
33847 #, gcc-internal-format
33848 msgid "Bad INTENT specification at %C"
33851 #: fortran/decl.c:665
33852 #, gcc-internal-format
33853 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
33856 #: fortran/decl.c:702
33857 #, gcc-internal-format
33858 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
33861 #: fortran/decl.c:727
33862 #, gcc-internal-format
33863 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
33866 #: fortran/decl.c:759
33867 #, gcc-internal-format
33868 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
33871 #: fortran/decl.c:882
33872 #, fuzzy, gcc-internal-format
33873 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
33874 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
33876 #: fortran/decl.c:890
33877 #, gcc-internal-format
33878 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
33881 #: fortran/decl.c:903
33882 #, gcc-internal-format
33883 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
33886 #: fortran/decl.c:975
33887 #, gcc-internal-format
33888 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
33891 #: fortran/decl.c:1005
33892 #, gcc-internal-format
33893 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
33896 #: fortran/decl.c:1012
33897 #, gcc-internal-format
33898 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
33901 #: fortran/decl.c:1027
33902 #, gcc-internal-format
33903 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
33906 #: fortran/decl.c:1041
33907 #, gcc-internal-format
33908 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33911 #: fortran/decl.c:1050
33912 #, gcc-internal-format
33913 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33916 #: fortran/decl.c:1059
33917 #, gcc-internal-format
33918 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33921 #: fortran/decl.c:1072
33922 #, gcc-internal-format
33923 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33926 #: fortran/decl.c:1082
33927 #, gcc-internal-format
33928 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33931 #: fortran/decl.c:1163
33932 #, gcc-internal-format
33933 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
33936 #: fortran/decl.c:1207
33937 #, gcc-internal-format
33938 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
33941 #: fortran/decl.c:1214
33942 #, gcc-internal-format
33943 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
33946 # src/request.c:263
33947 #: fortran/decl.c:1304
33948 #, fuzzy, gcc-internal-format
33949 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
33950 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
33952 #: fortran/decl.c:1314
33953 #, fuzzy, gcc-internal-format
33954 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
33955 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33957 #: fortran/decl.c:1324
33958 #, gcc-internal-format
33959 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
33962 #: fortran/decl.c:1405
33963 #, gcc-internal-format
33964 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
33967 #: fortran/decl.c:1423
33968 #, gcc-internal-format
33969 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
33972 #: fortran/decl.c:1518
33973 #, gcc-internal-format
33974 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
33977 #: fortran/decl.c:1526
33978 #, gcc-internal-format
33979 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
33982 #: fortran/decl.c:1606
33983 #, gcc-internal-format
33984 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
33987 #: fortran/decl.c:1615
33988 #, gcc-internal-format
33989 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
33992 #: fortran/decl.c:1624
33993 #, gcc-internal-format
33994 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
33997 #: fortran/decl.c:1659
33998 #, gcc-internal-format
33999 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
34002 #: fortran/decl.c:1686
34003 #, gcc-internal-format
34004 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
34007 # src/request.c:263
34008 #: fortran/decl.c:1706
34009 #, fuzzy, gcc-internal-format
34010 msgid "Error in pointer initialization at %C"
34011 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
34013 #: fortran/decl.c:1713
34014 #, gcc-internal-format
34015 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
34018 #: fortran/decl.c:1774
34019 #, gcc-internal-format
34020 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
34023 #: fortran/decl.c:1785
34024 #, gcc-internal-format
34025 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
34028 #: fortran/decl.c:1849 fortran/decl.c:6232
34029 #, gcc-internal-format
34030 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
34033 #: fortran/decl.c:1920
34034 #, gcc-internal-format
34035 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
34038 #: fortran/decl.c:1936
34039 #, fuzzy, gcc-internal-format
34040 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
34041 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
34043 #: fortran/decl.c:1952
34044 #, gcc-internal-format
34045 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
34048 #: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:4736
34049 #, fuzzy, gcc-internal-format
34050 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
34051 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
34053 #: fortran/decl.c:1980
34054 #, gcc-internal-format
34055 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
34058 #: fortran/decl.c:1989 fortran/decl.c:7495
34059 #, fuzzy, gcc-internal-format
34060 msgid "Expected an initialization expression at %C"
34061 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
34063 #: fortran/decl.c:1996
34064 #, gcc-internal-format
34065 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
34068 #: fortran/decl.c:2009
34069 #, gcc-internal-format
34070 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
34073 #: fortran/decl.c:2063 fortran/decl.c:2072
34074 #, fuzzy, gcc-internal-format
34075 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
34076 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
34078 #: fortran/decl.c:2077
34079 #, fuzzy, gcc-internal-format
34080 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
34081 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
34083 #: fortran/decl.c:2128 fortran/decl.c:2204
34084 #, fuzzy, gcc-internal-format
34085 msgid "Missing right parenthesis at %C"
34086 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
34088 #: fortran/decl.c:2141 fortran/decl.c:2249
34089 #, fuzzy, gcc-internal-format
34090 msgid "Expected initialization expression at %C"
34091 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
34093 #: fortran/decl.c:2149 fortran/decl.c:2255
34094 #, gcc-internal-format
34095 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
34098 #: fortran/decl.c:2180
34099 #, fuzzy, gcc-internal-format
34100 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
34101 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
34103 #: fortran/decl.c:2193
34104 #, gcc-internal-format
34105 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
34108 #: fortran/decl.c:2202
34109 #, gcc-internal-format
34110 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
34113 #: fortran/decl.c:2275
34114 #, fuzzy, gcc-internal-format
34115 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
34116 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
34118 #: fortran/decl.c:2407
34119 #, fuzzy, gcc-internal-format
34120 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
34121 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
34123 #: fortran/decl.c:2491
34124 #, gcc-internal-format
34125 msgid "Extension: BYTE type at %C"
34128 #: fortran/decl.c:2497
34129 #, gcc-internal-format
34130 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
34133 #: fortran/decl.c:2523 fortran/decl.c:2554 fortran/decl.c:2584
34134 #: fortran/decl.c:2668
34135 #, gcc-internal-format
34136 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
34139 #: fortran/decl.c:2579
34140 #, gcc-internal-format
34141 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
34144 #: fortran/decl.c:2616
34145 #, gcc-internal-format
34146 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
34151 #: fortran/decl.c:2639 fortran/decl.c:2648 fortran/decl.c:2982
34152 #: fortran/decl.c:2990
34153 #, fuzzy, gcc-internal-format
34154 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
34155 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
34157 #: fortran/decl.c:2744
34158 #, gcc-internal-format
34159 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
34162 #: fortran/decl.c:2790
34163 #, gcc-internal-format
34164 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
34167 #: fortran/decl.c:2846
34168 #, gcc-internal-format
34169 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
34172 #: fortran/decl.c:2948
34173 #, gcc-internal-format
34174 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
34177 #: fortran/decl.c:2953
34178 #, gcc-internal-format
34179 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
34182 #: fortran/decl.c:2968
34183 #, gcc-internal-format
34184 msgid "Expecting list of named entities at %C"
34187 #: fortran/decl.c:2996
34188 #, gcc-internal-format
34189 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
34192 #: fortran/decl.c:3003
34193 #, gcc-internal-format
34194 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
34197 #: fortran/decl.c:3032
34198 #, fuzzy, gcc-internal-format
34199 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
34200 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34202 #: fortran/decl.c:3331
34203 #, gcc-internal-format
34204 msgid "Missing codimension specification at %C"
34207 #: fortran/decl.c:3333
34208 #, fuzzy, gcc-internal-format
34209 msgid "Missing dimension specification at %C"
34210 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
34212 #: fortran/decl.c:3416
34213 #, fuzzy, gcc-internal-format
34214 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
34215 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
34217 #: fortran/decl.c:3435
34218 #, gcc-internal-format
34219 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
34222 #: fortran/decl.c:3445
34223 #, gcc-internal-format
34224 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
34227 #: fortran/decl.c:3463
34228 #, gcc-internal-format
34229 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
34232 #: fortran/decl.c:3474
34233 #, gcc-internal-format
34234 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
34237 #: fortran/decl.c:3489
34238 #, gcc-internal-format
34239 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
34242 #: fortran/decl.c:3502
34243 #, gcc-internal-format
34244 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
34247 #: fortran/decl.c:3548 fortran/decl.c:6509
34248 #, gcc-internal-format
34249 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
34252 #: fortran/decl.c:3554
34253 #, gcc-internal-format
34254 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
34257 #: fortran/decl.c:3585
34258 #, gcc-internal-format
34259 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
34262 #: fortran/decl.c:3595
34263 #, gcc-internal-format
34264 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
34267 #: fortran/decl.c:3639
34268 #, gcc-internal-format
34269 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
34272 #: fortran/decl.c:3736
34273 #, gcc-internal-format
34274 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
34277 #: fortran/decl.c:3757
34278 #, gcc-internal-format
34279 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
34282 #: fortran/decl.c:3766
34283 #, gcc-internal-format
34284 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
34287 #: fortran/decl.c:3770
34288 #, gcc-internal-format
34289 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
34292 #: fortran/decl.c:3782
34293 #, gcc-internal-format
34294 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
34297 #: fortran/decl.c:3796
34298 #, gcc-internal-format
34299 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
34302 #: fortran/decl.c:3804
34303 #, gcc-internal-format
34304 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
34307 #: fortran/decl.c:3816
34308 #, gcc-internal-format
34309 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
34312 #: fortran/decl.c:3824
34313 #, gcc-internal-format
34314 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
34317 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
34318 #. just because of this.
34319 #: fortran/decl.c:3835
34320 #, gcc-internal-format
34321 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
34324 #: fortran/decl.c:3910
34325 #, gcc-internal-format
34326 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34329 #: fortran/decl.c:3957
34330 #, gcc-internal-format
34331 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34334 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
34335 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
34336 #: fortran/decl.c:4066
34337 #, gcc-internal-format
34338 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
34341 #: fortran/decl.c:4098
34342 #, fuzzy, gcc-internal-format
34343 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
34344 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
34346 #: fortran/decl.c:4172
34347 #, gcc-internal-format
34348 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
34351 #: fortran/decl.c:4185
34352 #, gcc-internal-format
34353 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
34356 #: fortran/decl.c:4291
34357 #, gcc-internal-format
34358 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
34361 #: fortran/decl.c:4303
34362 #, gcc-internal-format
34363 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
34366 #: fortran/decl.c:4320
34367 #, gcc-internal-format
34368 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
34371 #: fortran/decl.c:4371
34372 #, gcc-internal-format
34373 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
34376 #: fortran/decl.c:4448
34377 #, fuzzy, gcc-internal-format
34378 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
34379 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
34381 #: fortran/decl.c:4458 fortran/decl.c:5487
34382 #, gcc-internal-format
34383 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
34386 #: fortran/decl.c:4602
34387 #, gcc-internal-format
34388 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
34391 #: fortran/decl.c:4608
34392 #, gcc-internal-format
34393 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
34396 #: fortran/decl.c:4621
34397 #, gcc-internal-format
34398 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
34401 #: fortran/decl.c:4676
34402 #, gcc-internal-format
34403 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
34406 #: fortran/decl.c:4683
34407 #, gcc-internal-format
34408 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
34411 #: fortran/decl.c:4689
34412 #, gcc-internal-format
34413 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
34416 #: fortran/decl.c:4712
34417 #, gcc-internal-format
34418 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
34421 #: fortran/decl.c:4760 fortran/decl.c:4927 fortran/decl.c:7977
34422 #, gcc-internal-format
34423 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
34426 #: fortran/decl.c:4809 fortran/decl.c:7878
34427 #, gcc-internal-format
34428 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
34431 #: fortran/decl.c:4816
34432 #, gcc-internal-format
34433 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
34436 #: fortran/decl.c:4820
34437 #, gcc-internal-format
34438 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
34441 #: fortran/decl.c:4884
34442 #, fuzzy, gcc-internal-format
34443 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
34444 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34446 #: fortran/decl.c:4901
34447 #, gcc-internal-format
34448 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
34451 #: fortran/decl.c:4966
34452 #, gcc-internal-format
34453 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
34456 #: fortran/decl.c:5034
34457 #, gcc-internal-format
34458 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
34461 #: fortran/decl.c:5058 fortran/decl.c:5062 fortran/decl.c:5265
34462 #: fortran/decl.c:5269 fortran/decl.c:5455 fortran/decl.c:5459
34463 #: fortran/symbol.c:1574
34464 #, gcc-internal-format
34465 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
34468 #: fortran/decl.c:5177
34469 #, gcc-internal-format
34470 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
34473 #: fortran/decl.c:5187
34474 #, gcc-internal-format
34475 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
34478 #: fortran/decl.c:5190
34479 #, gcc-internal-format
34480 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
34483 #: fortran/decl.c:5193
34484 #, gcc-internal-format
34485 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
34488 #: fortran/decl.c:5197
34489 #, gcc-internal-format
34490 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
34493 #: fortran/decl.c:5201
34494 #, gcc-internal-format
34495 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
34498 #: fortran/decl.c:5205
34499 #, gcc-internal-format
34500 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
34503 #: fortran/decl.c:5209
34504 #, gcc-internal-format
34505 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
34508 #: fortran/decl.c:5213
34509 #, gcc-internal-format
34510 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
34513 #: fortran/decl.c:5217
34514 #, gcc-internal-format
34515 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
34518 #: fortran/decl.c:5221
34519 #, gcc-internal-format
34520 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
34523 #: fortran/decl.c:5225
34524 #, gcc-internal-format
34525 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
34528 #: fortran/decl.c:5243
34529 #, fuzzy, gcc-internal-format
34530 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
34531 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
34533 #: fortran/decl.c:5297 fortran/decl.c:5495
34534 #, gcc-internal-format
34535 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
34538 #: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5573
34539 #, gcc-internal-format
34540 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
34543 #: fortran/decl.c:5588
34544 #, gcc-internal-format
34545 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
34548 #: fortran/decl.c:5597
34549 #, gcc-internal-format
34550 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
34553 #: fortran/decl.c:5607
34554 #, fuzzy, gcc-internal-format
34555 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
34556 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
34558 #: fortran/decl.c:5613
34559 #, gcc-internal-format
34560 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34563 #: fortran/decl.c:5619
34564 #, gcc-internal-format
34565 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34568 #: fortran/decl.c:5650
34569 #, gcc-internal-format
34570 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
34573 #: fortran/decl.c:5854
34574 #, gcc-internal-format
34575 msgid "Unexpected END statement at %C"
34578 #: fortran/decl.c:5862
34579 #, gcc-internal-format
34580 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
34583 #. We would have required END [something].
34584 #: fortran/decl.c:5870
34585 #, gcc-internal-format
34586 msgid "%s statement expected at %L"
34589 #: fortran/decl.c:5881
34590 #, gcc-internal-format
34591 msgid "Expecting %s statement at %C"
34594 #: fortran/decl.c:5897
34595 #, gcc-internal-format
34596 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
34599 #: fortran/decl.c:5914
34600 #, gcc-internal-format
34601 msgid "Expected terminating name at %C"
34604 #: fortran/decl.c:5923 fortran/decl.c:5931
34605 #, gcc-internal-format
34606 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
34609 #: fortran/decl.c:5990
34610 #, gcc-internal-format
34611 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
34614 #: fortran/decl.c:5998
34615 #, gcc-internal-format
34616 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
34619 #: fortran/decl.c:6006
34620 #, gcc-internal-format
34621 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
34624 #: fortran/decl.c:6015
34625 #, gcc-internal-format
34626 msgid "Array specification must be deferred at %L"
34629 #: fortran/decl.c:6112
34630 #, gcc-internal-format
34631 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
34634 #: fortran/decl.c:6149
34635 #, gcc-internal-format
34636 msgid "Expected '(' at %C"
34639 #: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6203
34640 #, fuzzy, gcc-internal-format
34641 msgid "Expected variable name at %C"
34642 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
34644 #: fortran/decl.c:6179
34645 #, fuzzy, gcc-internal-format
34646 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
34647 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
34649 #: fortran/decl.c:6183
34650 #, gcc-internal-format
34651 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
34654 #: fortran/decl.c:6189
34655 #, gcc-internal-format
34656 msgid "Expected \",\" at %C"
34659 #: fortran/decl.c:6252
34660 #, gcc-internal-format
34661 msgid "Expected \")\" at %C"
34664 #: fortran/decl.c:6264
34665 #, gcc-internal-format
34666 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
34669 #: fortran/decl.c:6290
34670 #, gcc-internal-format
34671 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
34674 #: fortran/decl.c:6322
34675 #, gcc-internal-format
34676 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
34679 #: fortran/decl.c:6341
34680 #, gcc-internal-format
34681 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34684 #: fortran/decl.c:6380
34685 #, gcc-internal-format
34686 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34689 #: fortran/decl.c:6460
34690 #, gcc-internal-format
34691 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34694 #: fortran/decl.c:6477
34695 #, gcc-internal-format
34696 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34699 #: fortran/decl.c:6515
34700 #, gcc-internal-format
34701 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34704 #: fortran/decl.c:6555
34705 #, gcc-internal-format
34706 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34709 #: fortran/decl.c:6579
34710 #, gcc-internal-format
34711 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34714 #: fortran/decl.c:6616
34715 #, gcc-internal-format
34716 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34719 #: fortran/decl.c:6644
34720 #, gcc-internal-format
34721 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34724 #: fortran/decl.c:6651
34725 #, gcc-internal-format
34726 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34729 #: fortran/decl.c:6657
34730 #, gcc-internal-format
34731 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34734 #: fortran/decl.c:6677
34735 #, fuzzy, gcc-internal-format
34736 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34737 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34739 #: fortran/decl.c:6712
34740 #, gcc-internal-format
34741 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34744 #: fortran/decl.c:6736
34745 #, gcc-internal-format
34746 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34749 #: fortran/decl.c:6748
34750 #, gcc-internal-format
34751 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34754 #: fortran/decl.c:6795
34755 #, fuzzy, gcc-internal-format
34756 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34757 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
34759 #: fortran/decl.c:6809
34760 #, gcc-internal-format
34761 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34764 #: fortran/decl.c:6813
34765 #, gcc-internal-format
34766 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34769 #: fortran/decl.c:6853
34770 #, fuzzy, gcc-internal-format
34771 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34772 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34774 #: fortran/decl.c:6864
34775 #, gcc-internal-format
34776 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34779 #: fortran/decl.c:6888
34780 #, gcc-internal-format
34781 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34784 #: fortran/decl.c:6914
34785 #, gcc-internal-format
34786 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34789 #: fortran/decl.c:6925
34790 #, gcc-internal-format
34791 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34794 #: fortran/decl.c:6967
34795 #, gcc-internal-format
34796 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34799 #: fortran/decl.c:6990
34800 #, gcc-internal-format
34801 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34804 #: fortran/decl.c:7035
34805 #, gcc-internal-format
34806 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34809 #: fortran/decl.c:7084
34810 #, gcc-internal-format
34811 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34814 #: fortran/decl.c:7090
34815 #, gcc-internal-format
34816 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
34819 #: fortran/decl.c:7096
34820 #, gcc-internal-format
34821 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
34824 #: fortran/decl.c:7103
34825 #, gcc-internal-format
34826 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
34829 #: fortran/decl.c:7110
34830 #, gcc-internal-format
34831 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
34834 #: fortran/decl.c:7133
34835 #, gcc-internal-format
34836 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
34839 #: fortran/decl.c:7145
34840 #, gcc-internal-format
34841 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
34844 #: fortran/decl.c:7166
34845 #, gcc-internal-format
34846 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
34849 #: fortran/decl.c:7270
34850 #, gcc-internal-format
34851 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
34854 #: fortran/decl.c:7281
34855 #, gcc-internal-format
34856 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34859 #: fortran/decl.c:7291
34860 #, gcc-internal-format
34861 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
34864 #: fortran/decl.c:7307
34865 #, gcc-internal-format
34866 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
34869 #: fortran/decl.c:7380
34870 #, gcc-internal-format
34871 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
34874 #: fortran/decl.c:7400
34875 #, gcc-internal-format
34876 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
34879 #: fortran/decl.c:7433
34880 #, gcc-internal-format
34881 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
34884 #: fortran/decl.c:7512
34885 #, gcc-internal-format
34886 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
34889 #: fortran/decl.c:7560
34890 #, fuzzy, gcc-internal-format
34891 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
34892 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
34894 #: fortran/decl.c:7596
34895 #, fuzzy, gcc-internal-format
34896 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
34897 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
34899 #: fortran/decl.c:7643 fortran/decl.c:7658
34900 #, fuzzy, gcc-internal-format
34901 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
34902 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
34904 #: fortran/decl.c:7678
34905 #, gcc-internal-format
34906 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
34909 #: fortran/decl.c:7698
34910 #, gcc-internal-format
34911 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
34914 #: fortran/decl.c:7725
34915 #, gcc-internal-format
34916 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
34919 #: fortran/decl.c:7743
34920 #, gcc-internal-format
34921 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
34924 #: fortran/decl.c:7759
34925 #, gcc-internal-format
34926 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
34929 #: fortran/decl.c:7772
34930 #, gcc-internal-format
34931 msgid "Expected access-specifier at %C"
34934 #: fortran/decl.c:7774
34935 #, gcc-internal-format
34936 msgid "Expected binding attribute at %C"
34939 #: fortran/decl.c:7782
34940 #, gcc-internal-format
34941 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
34944 #: fortran/decl.c:7794
34945 #, gcc-internal-format
34946 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
34949 #: fortran/decl.c:7836
34950 #, gcc-internal-format
34951 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
34954 #: fortran/decl.c:7842
34955 #, fuzzy, gcc-internal-format
34956 msgid "')' expected at %C"
34957 msgstr "αναμενόταν '('"
34959 #: fortran/decl.c:7862
34960 #, gcc-internal-format
34961 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
34964 #: fortran/decl.c:7867
34965 #, gcc-internal-format
34966 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
34969 #: fortran/decl.c:7890
34970 #, gcc-internal-format
34971 msgid "Expected binding name at %C"
34974 #: fortran/decl.c:7894
34975 #, gcc-internal-format
34976 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
34979 #: fortran/decl.c:7907
34980 #, gcc-internal-format
34981 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
34984 #: fortran/decl.c:7913
34985 #, gcc-internal-format
34986 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
34989 #: fortran/decl.c:7923
34990 #, gcc-internal-format
34991 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
34994 #: fortran/decl.c:7940
34995 #, gcc-internal-format
34996 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
34999 #: fortran/decl.c:7951
35000 #, gcc-internal-format
35001 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
35004 #: fortran/decl.c:8000
35005 #, gcc-internal-format
35006 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
35009 #: fortran/decl.c:8020
35010 #, gcc-internal-format
35011 msgid "Expected '::' at %C"
35014 #: fortran/decl.c:8032
35015 #, gcc-internal-format
35016 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
35019 #: fortran/decl.c:8058
35020 #, gcc-internal-format
35021 msgid "Expected '=>' at %C"
35024 #: fortran/decl.c:8100
35025 #, gcc-internal-format
35026 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
35029 #: fortran/decl.c:8108
35030 #, gcc-internal-format
35031 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
35034 #: fortran/decl.c:8157
35035 #, gcc-internal-format
35036 msgid "Expected specific binding name at %C"
35039 #: fortran/decl.c:8167
35040 #, gcc-internal-format
35041 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
35044 #: fortran/decl.c:8183
35045 #, gcc-internal-format
35046 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
35049 #: fortran/decl.c:8218
35050 #, gcc-internal-format
35051 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
35054 #: fortran/decl.c:8229
35055 #, gcc-internal-format
35056 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
35059 #: fortran/decl.c:8251
35060 #, gcc-internal-format
35061 msgid "Empty FINAL at %C"
35064 #: fortran/decl.c:8258
35065 #, gcc-internal-format
35066 msgid "Expected module procedure name at %C"
35069 #: fortran/decl.c:8268
35070 #, gcc-internal-format
35071 msgid "Expected ',' at %C"
35074 #: fortran/decl.c:8274
35075 #, fuzzy, gcc-internal-format
35076 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
35077 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
35079 #: fortran/decl.c:8288
35080 #, fuzzy, gcc-internal-format
35081 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
35082 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
35084 #: fortran/decl.c:8357
35085 #, gcc-internal-format
35086 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
35089 #: fortran/decl.c:8404
35090 #, gcc-internal-format
35091 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
35094 #. We are told not to check dependencies.
35095 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
35096 #. If a dependency is found in the case
35097 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
35098 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
35099 #: fortran/dependency.c:660
35100 #, gcc-internal-format
35101 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
35104 #: fortran/error.c:301
35105 #, gcc-internal-format
35106 msgid " Included at %s:%d:"
35109 # src/request.c:263
35110 #: fortran/error.c:385
35111 #, fuzzy, gcc-internal-format
35112 msgid "<During initialization>\n"
35113 msgstr "αρχικοποίηση"
35115 #: fortran/error.c:719
35116 #, gcc-internal-format
35117 msgid "Error count reached limit of %d."
35120 #: fortran/error.c:975
35121 #, fuzzy, gcc-internal-format
35122 msgid "Internal Error at (1):"
35123 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
35125 #: fortran/expr.c:1210
35126 #, gcc-internal-format
35127 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
35130 #: fortran/expr.c:1389 fortran/expr.c:1440
35131 #, gcc-internal-format
35132 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
35135 #: fortran/expr.c:2051
35136 #, gcc-internal-format
35137 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
35140 #: fortran/expr.c:2095
35141 #, gcc-internal-format
35142 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
35145 #: fortran/expr.c:2120
35146 #, gcc-internal-format
35147 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
35150 #: fortran/expr.c:2127
35151 #, gcc-internal-format
35152 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
35155 #: fortran/expr.c:2137
35156 #, gcc-internal-format
35157 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
35160 #: fortran/expr.c:2153
35161 #, gcc-internal-format
35162 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
35165 #: fortran/expr.c:2164
35166 #, gcc-internal-format
35167 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
35170 #: fortran/expr.c:2172
35171 #, gcc-internal-format
35172 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
35175 #: fortran/expr.c:2195
35176 #, gcc-internal-format
35177 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
35180 #: fortran/expr.c:2293
35181 #, gcc-internal-format
35182 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
35185 #: fortran/expr.c:2359
35186 #, gcc-internal-format
35187 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35190 #: fortran/expr.c:2390
35191 #, gcc-internal-format
35192 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
35195 #: fortran/expr.c:2446
35196 #, gcc-internal-format
35197 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
35200 #: fortran/expr.c:2458
35201 #, gcc-internal-format
35202 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35205 #: fortran/expr.c:2490
35206 #, gcc-internal-format
35207 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
35210 #: fortran/expr.c:2510
35211 #, gcc-internal-format
35212 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35215 #: fortran/expr.c:2516
35216 #, gcc-internal-format
35217 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35220 #: fortran/expr.c:2522
35221 #, gcc-internal-format
35222 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35225 #: fortran/expr.c:2528
35226 #, gcc-internal-format
35227 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
35230 #: fortran/expr.c:2538
35231 #, gcc-internal-format
35232 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
35235 #: fortran/expr.c:2691
35236 #, gcc-internal-format
35237 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
35240 #: fortran/expr.c:2698
35241 #, gcc-internal-format
35242 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
35245 #: fortran/expr.c:2705
35246 #, gcc-internal-format
35247 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
35250 #: fortran/expr.c:2712
35251 #, gcc-internal-format
35252 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
35255 #: fortran/expr.c:2846
35256 #, gcc-internal-format
35257 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
35260 #: fortran/expr.c:2853
35261 #, gcc-internal-format
35262 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
35265 #: fortran/expr.c:2860
35266 #, gcc-internal-format
35267 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
35270 #: fortran/expr.c:2891
35271 #, fuzzy, gcc-internal-format
35272 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
35273 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
35275 #: fortran/expr.c:2942
35276 #, gcc-internal-format
35277 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
35280 #: fortran/expr.c:2954
35281 #, gcc-internal-format
35282 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
35285 #: fortran/expr.c:2963
35286 #, gcc-internal-format
35287 msgid "Expression at %L must be scalar"
35290 #: fortran/expr.c:2997
35291 #, gcc-internal-format
35292 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
35295 #: fortran/expr.c:3011
35296 #, gcc-internal-format
35297 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
35300 #: fortran/expr.c:3100
35301 #, gcc-internal-format
35302 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
35305 #: fortran/expr.c:3107
35306 #, fuzzy, gcc-internal-format
35307 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
35308 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
35310 #: fortran/expr.c:3114
35311 #, fuzzy, gcc-internal-format
35312 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
35313 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
35315 #: fortran/expr.c:3126
35316 #, gcc-internal-format
35317 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
35320 #: fortran/expr.c:3136
35321 #, fuzzy, gcc-internal-format
35322 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
35323 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
35325 #: fortran/expr.c:3146
35326 #, gcc-internal-format
35327 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
35330 #: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8665
35331 #, gcc-internal-format
35332 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
35335 #: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8675
35336 #, gcc-internal-format
35337 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
35340 #: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8684
35341 #, gcc-internal-format
35342 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35345 #: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8688
35346 #, gcc-internal-format
35347 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35350 #: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8692
35351 #, gcc-internal-format
35352 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35355 #: fortran/expr.c:3200
35356 #, fuzzy, gcc-internal-format
35357 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
35358 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
35360 #: fortran/expr.c:3236
35361 #, gcc-internal-format
35362 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
35365 #: fortran/expr.c:3245
35366 #, gcc-internal-format
35367 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
35370 #: fortran/expr.c:3268
35371 #, fuzzy, gcc-internal-format
35372 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
35373 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
35375 #: fortran/expr.c:3273
35376 #, gcc-internal-format
35377 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
35380 #: fortran/expr.c:3286
35381 #, gcc-internal-format
35382 msgid "Lower bound has to be present at %L"
35385 #: fortran/expr.c:3292
35386 #, gcc-internal-format
35387 msgid "Stride must not be present at %L"
35390 #: fortran/expr.c:3304
35391 #, gcc-internal-format
35392 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
35395 #: fortran/expr.c:3329
35396 #, gcc-internal-format
35397 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
35400 #: fortran/expr.c:3350
35401 #, fuzzy, gcc-internal-format
35402 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
35403 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
35405 #: fortran/expr.c:3356
35406 #, gcc-internal-format
35407 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35410 #: fortran/expr.c:3366
35411 #, gcc-internal-format
35412 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35415 #: fortran/expr.c:3372
35416 #, gcc-internal-format
35417 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35420 #: fortran/expr.c:3395
35421 #, gcc-internal-format
35422 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
35425 #: fortran/expr.c:3426
35426 #, gcc-internal-format
35427 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
35430 #: fortran/expr.c:3436
35431 #, gcc-internal-format
35432 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
35435 #: fortran/expr.c:3444
35436 #, gcc-internal-format
35437 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
35440 #: fortran/expr.c:3451
35441 #, gcc-internal-format
35442 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
35445 #: fortran/expr.c:3470
35446 #, gcc-internal-format
35447 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
35450 #: fortran/expr.c:3483
35451 #, gcc-internal-format
35452 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
35455 #: fortran/expr.c:3487
35456 #, gcc-internal-format
35457 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
35460 #: fortran/expr.c:3511
35461 #, gcc-internal-format
35462 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
35465 #: fortran/expr.c:3518
35466 #, gcc-internal-format
35467 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
35470 #: fortran/expr.c:3524
35471 #, gcc-internal-format
35472 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
35475 #: fortran/expr.c:3532
35476 #, gcc-internal-format
35477 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
35480 #: fortran/expr.c:3545
35481 #, gcc-internal-format
35482 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
35485 #: fortran/expr.c:3593
35486 #, gcc-internal-format
35487 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
35490 #: fortran/expr.c:3599
35491 #, gcc-internal-format
35492 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
35495 #: fortran/expr.c:3605
35496 #, gcc-internal-format
35497 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
35500 #: fortran/expr.c:4327
35501 #, gcc-internal-format
35502 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
35505 #: fortran/expr.c:4335
35506 #, gcc-internal-format
35507 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
35510 #: fortran/expr.c:4346
35511 #, gcc-internal-format
35512 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
35515 #: fortran/expr.c:4355
35516 #, gcc-internal-format
35517 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
35520 #: fortran/expr.c:4367
35521 #, gcc-internal-format
35522 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
35525 #: fortran/expr.c:4389
35526 #, gcc-internal-format
35527 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
35530 #: fortran/expr.c:4397
35531 #, gcc-internal-format
35532 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
35535 #: fortran/expr.c:4410
35536 #, gcc-internal-format
35537 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
35540 #: fortran/expr.c:4418
35541 #, gcc-internal-format
35542 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
35545 #: fortran/expr.c:4430
35546 #, gcc-internal-format
35547 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
35550 #: fortran/expr.c:4471
35551 #, gcc-internal-format
35552 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
35555 #: fortran/expr.c:4475
35556 #, gcc-internal-format
35557 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
35560 #: fortran/expr.c:4486
35561 #, gcc-internal-format
35562 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
35565 #: fortran/f95-lang.c:222
35566 #, gcc-internal-format
35567 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
35570 #: fortran/f95-lang.c:284
35571 #, fuzzy, gcc-internal-format
35572 msgid "can't open input file: %s"
35573 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
35575 #: fortran/gfortranspec.c:170
35576 #, gcc-internal-format
35577 msgid "overflowed output arg list for %qs"
35580 #: fortran/gfortranspec.c:327
35581 #, fuzzy, gcc-internal-format
35582 msgid "no input files; unwilling to write output files"
35583 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
35585 #: fortran/interface.c:175
35586 #, fuzzy, gcc-internal-format
35587 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
35588 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
35590 #: fortran/interface.c:202
35591 #, gcc-internal-format
35592 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
35595 #: fortran/interface.c:221
35596 #, gcc-internal-format
35597 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
35600 #: fortran/interface.c:254
35601 #, gcc-internal-format
35602 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
35605 #: fortran/interface.c:262
35606 #, gcc-internal-format
35607 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
35610 #: fortran/interface.c:293
35611 #, gcc-internal-format
35612 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
35615 #: fortran/interface.c:306
35616 #, fuzzy, gcc-internal-format
35617 msgid "Expected a nameless interface at %C"
35618 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
35620 #: fortran/interface.c:319
35621 #, gcc-internal-format
35622 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
35625 #: fortran/interface.c:349
35626 #, gcc-internal-format
35627 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
35630 #: fortran/interface.c:363
35631 #, gcc-internal-format
35632 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
35635 #: fortran/interface.c:374
35636 #, gcc-internal-format
35637 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
35640 #: fortran/interface.c:605
35641 #, gcc-internal-format
35642 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
35645 #: fortran/interface.c:633
35646 #, gcc-internal-format
35647 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
35650 #: fortran/interface.c:644
35651 #, gcc-internal-format
35652 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
35655 #: fortran/interface.c:650
35656 #, gcc-internal-format
35657 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
35660 #: fortran/interface.c:666
35661 #, gcc-internal-format
35662 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
35665 #: fortran/interface.c:675
35666 #, gcc-internal-format
35667 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
35670 #: fortran/interface.c:686
35671 #, gcc-internal-format
35672 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
35675 #: fortran/interface.c:693
35676 #, gcc-internal-format
35677 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
35680 #: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13215
35681 #, gcc-internal-format
35682 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35685 #: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13233
35686 #, gcc-internal-format
35687 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35690 #: fortran/interface.c:814
35691 #, gcc-internal-format
35692 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35695 #: fortran/interface.c:1111
35696 #, gcc-internal-format
35697 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35700 #: fortran/interface.c:1114
35701 #, gcc-internal-format
35702 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35705 #: fortran/interface.c:1169 fortran/interface.c:1173
35706 #, gcc-internal-format
35707 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35710 #: fortran/interface.c:1177
35711 #, gcc-internal-format
35712 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35715 #: fortran/interface.c:1211
35716 #, gcc-internal-format
35717 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35720 #: fortran/interface.c:1426
35721 #, gcc-internal-format
35722 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35725 #: fortran/interface.c:1431
35726 #, gcc-internal-format
35727 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35730 #: fortran/interface.c:1436
35731 #, gcc-internal-format
35732 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35735 #: fortran/interface.c:1478
35736 #, fuzzy, gcc-internal-format
35737 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35738 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
35740 #: fortran/interface.c:1486
35741 #, gcc-internal-format
35742 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35745 #: fortran/interface.c:1511
35746 #, gcc-internal-format
35747 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35750 #: fortran/interface.c:1521
35751 #, gcc-internal-format
35752 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35755 #: fortran/interface.c:1535
35756 #, fuzzy, gcc-internal-format
35757 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35758 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35760 #: fortran/interface.c:1543
35761 #, gcc-internal-format
35762 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35765 #: fortran/interface.c:1558 fortran/interface.c:1588
35766 #, fuzzy, gcc-internal-format
35767 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35768 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35770 #: fortran/interface.c:1568
35771 #, fuzzy, gcc-internal-format
35772 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35773 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35775 #: fortran/interface.c:1576
35776 #, gcc-internal-format
35777 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35780 #: fortran/interface.c:1600
35781 #, gcc-internal-format
35782 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35785 #: fortran/interface.c:1613
35786 #, fuzzy, gcc-internal-format
35787 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35788 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35790 #: fortran/interface.c:1629
35791 #, gcc-internal-format
35792 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
35795 #: fortran/interface.c:1681
35796 #, gcc-internal-format
35797 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35800 #: fortran/interface.c:1705
35801 #, gcc-internal-format
35802 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
35805 #: fortran/interface.c:1992
35806 #, fuzzy, gcc-internal-format
35807 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
35808 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
35810 #: fortran/interface.c:2000
35811 #, gcc-internal-format
35812 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
35815 #: fortran/interface.c:2010
35816 #, gcc-internal-format
35817 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
35820 #: fortran/interface.c:2022 fortran/interface.c:2329
35821 #, gcc-internal-format
35822 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
35825 #: fortran/interface.c:2030
35826 #, gcc-internal-format
35827 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
35830 #: fortran/interface.c:2040
35831 #, gcc-internal-format
35832 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
35835 #: fortran/interface.c:2043
35836 #, gcc-internal-format
35837 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
35840 #: fortran/interface.c:2067
35841 #, gcc-internal-format
35842 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
35845 #: fortran/interface.c:2074
35846 #, gcc-internal-format
35847 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
35850 #: fortran/interface.c:2090
35851 #, gcc-internal-format
35852 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35855 #: fortran/interface.c:2095
35856 #, gcc-internal-format
35857 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35860 #: fortran/interface.c:2112
35861 #, gcc-internal-format
35862 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
35865 #: fortran/interface.c:2124
35866 #, gcc-internal-format
35867 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
35870 #: fortran/interface.c:2134
35871 #, gcc-internal-format
35872 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
35875 #: fortran/interface.c:2148
35876 #, gcc-internal-format
35877 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
35880 #: fortran/interface.c:2157
35881 #, fuzzy, gcc-internal-format
35882 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
35883 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35885 #: fortran/interface.c:2167
35886 #, gcc-internal-format
35887 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35890 #: fortran/interface.c:2177
35891 #, gcc-internal-format
35892 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35895 #: fortran/interface.c:2190
35896 #, gcc-internal-format
35897 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
35900 #: fortran/interface.c:2204
35901 #, gcc-internal-format
35902 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
35905 #: fortran/interface.c:2218
35906 #, gcc-internal-format
35907 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
35910 #: fortran/interface.c:2228
35911 #, fuzzy, gcc-internal-format
35912 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
35913 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35915 #: fortran/interface.c:2257
35916 #, gcc-internal-format
35917 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
35920 #: fortran/interface.c:2275
35921 #, gcc-internal-format
35922 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35925 #: fortran/interface.c:2287
35926 #, gcc-internal-format
35927 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35930 #: fortran/interface.c:2306
35931 #, gcc-internal-format
35932 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35935 #: fortran/interface.c:2336
35936 #, fuzzy, gcc-internal-format
35937 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
35938 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
35940 #: fortran/interface.c:2522
35941 #, gcc-internal-format
35942 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
35945 #: fortran/interface.c:2578
35946 #, gcc-internal-format
35947 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
35950 #: fortran/interface.c:2588
35951 #, gcc-internal-format
35952 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
35955 #: fortran/interface.c:2596
35956 #, gcc-internal-format
35957 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
35960 #: fortran/interface.c:2608
35961 #, gcc-internal-format
35962 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
35965 #: fortran/interface.c:2616
35966 #, gcc-internal-format
35967 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
35970 #: fortran/interface.c:2627
35971 #, gcc-internal-format
35972 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
35975 #: fortran/interface.c:2653
35976 #, gcc-internal-format
35977 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
35980 #: fortran/interface.c:2657
35981 #, gcc-internal-format
35982 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
35985 #: fortran/interface.c:2669
35986 #, gcc-internal-format
35987 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
35990 #: fortran/interface.c:2701
35991 #, gcc-internal-format
35992 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
35995 #: fortran/interface.c:2712
35996 #, gcc-internal-format
35997 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
36000 #: fortran/interface.c:3200
36001 #, gcc-internal-format
36002 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
36005 #: fortran/intrinsic.c:935
36006 #, gcc-internal-format
36007 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
36010 #: fortran/intrinsic.c:3498
36011 #, fuzzy, gcc-internal-format
36012 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
36013 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
36015 #: fortran/intrinsic.c:3513
36016 #, gcc-internal-format
36017 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
36020 #: fortran/intrinsic.c:3516
36021 #, gcc-internal-format
36022 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
36025 #: fortran/intrinsic.c:3523
36026 #, gcc-internal-format
36027 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
36030 #: fortran/intrinsic.c:3537
36031 #, fuzzy, gcc-internal-format
36032 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
36033 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
36035 #: fortran/intrinsic.c:3552
36036 #, gcc-internal-format
36037 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
36040 #: fortran/intrinsic.c:3609
36041 #, gcc-internal-format
36042 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
36045 #: fortran/intrinsic.c:3990
36046 #, gcc-internal-format
36047 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
36050 #: fortran/intrinsic.c:4061
36051 #, gcc-internal-format
36052 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
36055 #: fortran/intrinsic.c:4137
36056 #, gcc-internal-format
36057 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
36060 #: fortran/intrinsic.c:4198
36061 #, gcc-internal-format
36062 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
36065 #: fortran/intrinsic.c:4271
36066 #, fuzzy, gcc-internal-format
36067 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
36068 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
36070 #: fortran/intrinsic.c:4306 fortran/intrinsic.c:4332
36071 #, fuzzy, gcc-internal-format
36072 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
36073 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
36075 #: fortran/intrinsic.c:4311 fortran/intrinsic.c:4323
36076 #, fuzzy, gcc-internal-format
36077 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
36078 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
36080 #: fortran/intrinsic.c:4385
36081 #, fuzzy, gcc-internal-format
36082 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
36083 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
36085 #: fortran/intrinsic.c:4479
36086 #, gcc-internal-format
36087 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
36090 #: fortran/intrinsic.c:4484
36091 #, gcc-internal-format
36092 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
36095 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
36096 #, gcc-internal-format
36097 msgid "Extension: backslash character at %C"
36100 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
36101 #, gcc-internal-format
36102 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
36105 #: fortran/io.c:453
36106 #, gcc-internal-format
36107 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
36110 #: fortran/io.c:460
36111 #, gcc-internal-format
36112 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
36115 #: fortran/io.c:649
36116 #, gcc-internal-format
36117 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
36120 #: fortran/io.c:679
36121 #, gcc-internal-format
36122 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
36125 #: fortran/io.c:684
36126 #, gcc-internal-format
36127 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
36130 #: fortran/io.c:782
36131 #, gcc-internal-format
36132 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
36135 #: fortran/io.c:826
36136 #, gcc-internal-format
36137 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
36140 #: fortran/io.c:854
36141 #, gcc-internal-format
36142 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
36145 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
36146 #, fuzzy, gcc-internal-format
36147 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
36148 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
36150 #: fortran/io.c:949
36151 #, fuzzy, gcc-internal-format
36152 msgid "Period required in format specifier at %L"
36153 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
36155 #: fortran/io.c:971
36156 #, gcc-internal-format
36157 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
36160 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
36161 #, gcc-internal-format
36162 msgid "Extension: Missing comma at %L"
36165 #: fortran/io.c:1141
36166 #, fuzzy, gcc-internal-format
36167 msgid "%s in format string at %L"
36168 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
36170 #: fortran/io.c:1178
36171 #, gcc-internal-format
36172 msgid "Extraneous characters in format at %L"
36175 #: fortran/io.c:1200
36176 #, gcc-internal-format
36177 msgid "Format statement in module main block at %C"
36180 #: fortran/io.c:1206
36181 #, fuzzy, gcc-internal-format
36182 msgid "Missing format label at %C"
36183 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
36185 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1354
36186 #, fuzzy, gcc-internal-format
36187 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
36188 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
36190 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
36191 #, fuzzy, gcc-internal-format
36192 msgid "Duplicate %s specification at %C"
36193 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36195 #: fortran/io.c:1305
36196 #, gcc-internal-format
36197 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
36200 #: fortran/io.c:1312
36201 #, gcc-internal-format
36202 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
36205 #: fortran/io.c:1360
36206 #, fuzzy, gcc-internal-format
36207 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
36208 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36210 #: fortran/io.c:1380
36211 #, gcc-internal-format
36212 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
36215 #: fortran/io.c:1396
36216 #, gcc-internal-format
36217 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
36220 #: fortran/io.c:1402
36221 #, gcc-internal-format
36222 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
36225 #: fortran/io.c:1408
36226 #, gcc-internal-format
36227 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
36230 #: fortran/io.c:1415
36231 #, gcc-internal-format
36232 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
36235 #: fortran/io.c:1427
36236 #, gcc-internal-format
36237 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
36240 #: fortran/io.c:1433
36241 #, gcc-internal-format
36242 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
36245 #: fortran/io.c:1440
36246 #, gcc-internal-format
36247 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
36250 #: fortran/io.c:1447
36251 #, gcc-internal-format
36252 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
36255 #: fortran/io.c:1473
36256 #, fuzzy, gcc-internal-format
36257 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
36258 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
36260 #: fortran/io.c:1480
36261 #, gcc-internal-format
36262 msgid "%s tag at %L must be scalar"
36265 #: fortran/io.c:1486
36266 #, gcc-internal-format
36267 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
36270 #: fortran/io.c:1494
36271 #, gcc-internal-format
36272 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
36275 #: fortran/io.c:1502
36276 #, gcc-internal-format
36277 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
36280 #: fortran/io.c:1510
36281 #, gcc-internal-format
36282 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
36285 #: fortran/io.c:1528
36286 #, gcc-internal-format
36287 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
36290 #: fortran/io.c:1714 fortran/io.c:1722
36291 #, gcc-internal-format
36292 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36295 #: fortran/io.c:1741 fortran/io.c:1749
36296 #, gcc-internal-format
36297 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36300 #: fortran/io.c:1762 fortran/io.c:1770
36301 #, gcc-internal-format
36302 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
36305 #: fortran/io.c:1823
36306 #, gcc-internal-format
36307 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
36310 #: fortran/io.c:1834
36311 #, gcc-internal-format
36312 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
36315 #: fortran/io.c:1842
36316 #, gcc-internal-format
36317 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
36320 #: fortran/io.c:1849
36321 #, gcc-internal-format
36322 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
36325 #: fortran/io.c:1881
36326 #, gcc-internal-format
36327 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
36330 #: fortran/io.c:1899 fortran/io.c:3309
36331 #, gcc-internal-format
36332 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
36335 #: fortran/io.c:1917 fortran/io.c:3288
36336 #, gcc-internal-format
36337 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
36340 #: fortran/io.c:1935 fortran/io.c:3396
36341 #, gcc-internal-format
36342 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
36345 #: fortran/io.c:1953
36346 #, gcc-internal-format
36347 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
36350 #: fortran/io.c:2004
36351 #, gcc-internal-format
36352 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36355 #: fortran/io.c:2024
36356 #, gcc-internal-format
36357 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
36360 #: fortran/io.c:2237
36361 #, gcc-internal-format
36362 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36365 #: fortran/io.c:2284
36366 #, gcc-internal-format
36367 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
36370 #: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2187
36371 #, gcc-internal-format
36372 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
36375 #: fortran/io.c:2414 fortran/io.c:2832
36376 #, gcc-internal-format
36377 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
36380 #: fortran/io.c:2446
36381 #, gcc-internal-format
36382 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
36385 #: fortran/io.c:2502
36386 #, fuzzy, gcc-internal-format
36387 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
36388 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36390 #: fortran/io.c:2562
36391 #, fuzzy, gcc-internal-format
36392 msgid "Duplicate format specification at %C"
36393 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36395 #: fortran/io.c:2579
36396 #, gcc-internal-format
36397 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
36400 #: fortran/io.c:2615
36401 #, fuzzy, gcc-internal-format
36402 msgid "Duplicate NML specification at %C"
36403 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36405 #: fortran/io.c:2624
36406 #, gcc-internal-format
36407 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
36410 #: fortran/io.c:2689
36411 #, gcc-internal-format
36412 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
36415 #: fortran/io.c:2766
36416 #, fuzzy, gcc-internal-format
36417 msgid "UNIT not specified at %L"
36418 msgstr "μη ορισμένο"
36420 #: fortran/io.c:2778
36421 #, gcc-internal-format
36422 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
36425 #: fortran/io.c:2800
36426 #, gcc-internal-format
36427 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
36430 #: fortran/io.c:2811
36431 #, gcc-internal-format
36432 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
36435 #: fortran/io.c:2825
36436 #, gcc-internal-format
36437 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
36440 #: fortran/io.c:2853
36441 #, gcc-internal-format
36442 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
36445 #: fortran/io.c:2863
36446 #, gcc-internal-format
36447 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
36450 #: fortran/io.c:2873
36451 #, fuzzy, gcc-internal-format
36452 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
36453 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36455 #: fortran/io.c:2885
36456 #, fuzzy, gcc-internal-format
36457 msgid "END tag label %d at %L not defined"
36458 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36460 #: fortran/io.c:2897
36461 #, fuzzy, gcc-internal-format
36462 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
36463 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36465 #: fortran/io.c:2907
36466 #, fuzzy, gcc-internal-format
36467 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
36468 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36470 #: fortran/io.c:3029
36471 #, fuzzy, gcc-internal-format
36472 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
36473 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36475 #: fortran/io.c:3060
36476 #, gcc-internal-format
36477 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
36480 #: fortran/io.c:3066
36481 #, fuzzy, gcc-internal-format
36482 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
36483 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
36485 #. A general purpose syntax error.
36486 #: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2427
36487 #, fuzzy, gcc-internal-format
36488 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
36489 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
36491 #: fortran/io.c:3208
36492 #, gcc-internal-format
36493 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
36496 #: fortran/io.c:3262
36497 #, gcc-internal-format
36498 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
36501 #: fortran/io.c:3330
36502 #, gcc-internal-format
36503 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
36506 #: fortran/io.c:3351
36507 #, gcc-internal-format
36508 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36511 #: fortran/io.c:3545
36512 #, gcc-internal-format
36513 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
36516 #: fortran/io.c:3688
36517 #, gcc-internal-format
36518 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
36521 #: fortran/io.c:3752
36522 #, gcc-internal-format
36523 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
36526 #: fortran/io.c:3908 fortran/io.c:3959
36527 #, gcc-internal-format
36528 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36531 #: fortran/io.c:3935
36532 #, gcc-internal-format
36533 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
36536 #: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1235
36537 #, gcc-internal-format
36538 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
36541 #: fortran/io.c:3952
36542 #, gcc-internal-format
36543 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
36546 #: fortran/io.c:3965
36547 #, gcc-internal-format
36548 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
36551 #: fortran/io.c:4135
36552 #, gcc-internal-format
36553 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
36556 #: fortran/io.c:4141
36557 #, gcc-internal-format
36558 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
36561 #: fortran/match.c:164
36562 #, fuzzy, gcc-internal-format
36563 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
36564 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
36566 #: fortran/match.c:169
36567 #, fuzzy, gcc-internal-format
36568 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
36569 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
36571 #: fortran/match.c:366
36572 #, fuzzy, gcc-internal-format
36573 msgid "Integer too large at %C"
36574 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
36576 #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:638
36577 #, gcc-internal-format
36578 msgid "Too many digits in statement label at %C"
36581 #: fortran/match.c:465
36582 #, gcc-internal-format
36583 msgid "Statement label at %C is zero"
36588 #: fortran/match.c:498
36589 #, fuzzy, gcc-internal-format
36590 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
36591 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
36593 #: fortran/match.c:504
36594 #, fuzzy, gcc-internal-format
36595 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
36596 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
36598 #: fortran/match.c:535
36599 #, fuzzy, gcc-internal-format
36600 msgid "Invalid character in name at %C"
36601 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
36603 #: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
36604 #, gcc-internal-format
36605 msgid "Name at %C is too long"
36608 #: fortran/match.c:559
36609 #, gcc-internal-format
36610 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
36613 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
36614 #, gcc-internal-format
36615 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
36618 #: fortran/match.c:649
36619 #, gcc-internal-format
36620 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
36623 #: fortran/match.c:973
36624 #, gcc-internal-format
36625 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
36628 #: fortran/match.c:979
36629 #, gcc-internal-format
36630 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
36633 #: fortran/match.c:1013
36634 #, gcc-internal-format
36635 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
36638 #: fortran/match.c:1025
36639 #, fuzzy, gcc-internal-format
36640 msgid "Syntax error in iterator at %C"
36641 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36643 #: fortran/match.c:1266
36644 #, gcc-internal-format
36645 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
36648 #: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
36649 #, gcc-internal-format
36650 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
36653 #: fortran/match.c:1452
36654 #, fuzzy, gcc-internal-format
36655 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
36656 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
36658 #: fortran/match.c:1463
36659 #, gcc-internal-format
36660 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
36663 #: fortran/match.c:1501
36664 #, gcc-internal-format
36665 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
36668 #: fortran/match.c:1585
36669 #, gcc-internal-format
36670 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
36673 #: fortran/match.c:1595
36674 #, gcc-internal-format
36675 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
36678 #: fortran/match.c:1602
36679 #, fuzzy, gcc-internal-format
36680 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
36681 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36683 #: fortran/match.c:1646
36684 #, gcc-internal-format
36685 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36688 #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
36689 #, fuzzy, gcc-internal-format
36690 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36691 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
36693 #: fortran/match.c:1681
36694 #, gcc-internal-format
36695 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36698 #: fortran/match.c:1745
36699 #, gcc-internal-format
36700 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36703 #: fortran/match.c:1749
36704 #, gcc-internal-format
36705 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36708 #: fortran/match.c:1761
36709 #, gcc-internal-format
36710 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36713 #: fortran/match.c:1813
36714 #, gcc-internal-format
36715 msgid "Expected association list at %C"
36718 #: fortran/match.c:1826
36719 #, gcc-internal-format
36720 msgid "Expected association at %C"
36723 #: fortran/match.c:1835
36724 #, fuzzy, gcc-internal-format
36725 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36726 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36728 #: fortran/match.c:1843
36729 #, gcc-internal-format
36730 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36733 #: fortran/match.c:1861
36734 #, gcc-internal-format
36735 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36738 #: fortran/match.c:1879
36739 #, gcc-internal-format
36740 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36743 #: fortran/match.c:2026
36744 #, gcc-internal-format
36745 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36748 #: fortran/match.c:2034
36749 #, gcc-internal-format
36750 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36753 #: fortran/match.c:2046
36754 #, gcc-internal-format
36755 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36758 #: fortran/match.c:2056
36759 #, fuzzy, gcc-internal-format
36760 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
36761 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36763 #: fortran/match.c:2059
36764 #, gcc-internal-format
36765 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
36768 #: fortran/match.c:2083
36769 #, gcc-internal-format
36770 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
36773 #: fortran/match.c:2088
36774 #, gcc-internal-format
36775 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
36778 #: fortran/match.c:2094
36779 #, gcc-internal-format
36780 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
36783 #: fortran/match.c:2101
36784 #, gcc-internal-format
36785 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
36788 #: fortran/match.c:2125
36789 #, gcc-internal-format
36790 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
36793 #: fortran/match.c:2130
36794 #, gcc-internal-format
36795 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
36798 #: fortran/match.c:2194
36799 #, gcc-internal-format
36800 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
36803 #: fortran/match.c:2202
36804 #, gcc-internal-format
36805 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
36808 #: fortran/match.c:2209
36809 #, gcc-internal-format
36810 msgid "STOP code at %L must be scalar"
36813 #: fortran/match.c:2217
36814 #, gcc-internal-format
36815 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
36818 #: fortran/match.c:2225
36819 #, gcc-internal-format
36820 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
36823 #: fortran/match.c:2271
36824 #, gcc-internal-format
36825 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
36828 #: fortran/match.c:2294
36829 #, gcc-internal-format
36830 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
36833 #: fortran/match.c:2320
36834 #, gcc-internal-format
36835 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
36838 #: fortran/match.c:2324
36839 #, gcc-internal-format
36840 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
36843 #: fortran/match.c:2336
36844 #, gcc-internal-format
36845 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
36848 #: fortran/match.c:2382 fortran/match.c:2995 fortran/match.c:3295
36849 #, gcc-internal-format
36850 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
36853 #: fortran/match.c:2399 fortran/match.c:3022 fortran/match.c:3321
36854 #, gcc-internal-format
36855 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
36858 #: fortran/match.c:2512
36859 #, gcc-internal-format
36860 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
36863 #: fortran/match.c:2558
36864 #, gcc-internal-format
36865 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
36868 #: fortran/match.c:2605 fortran/match.c:2658
36869 #, gcc-internal-format
36870 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
36873 #: fortran/match.c:2668
36874 #, gcc-internal-format
36875 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
36878 #: fortran/match.c:2763
36879 #, gcc-internal-format
36880 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
36883 #: fortran/match.c:2826
36884 #, fuzzy, gcc-internal-format
36885 msgid "Invalid type-spec at %C"
36886 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
36888 #: fortran/match.c:2870
36889 #, gcc-internal-format
36890 msgid "Error in type-spec at %L"
36893 #: fortran/match.c:2880
36894 #, gcc-internal-format
36895 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
36898 #: fortran/match.c:2919
36899 #, gcc-internal-format
36900 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
36903 #: fortran/match.c:2936
36904 #, gcc-internal-format
36905 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
36908 #: fortran/match.c:2944
36909 #, gcc-internal-format
36910 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
36913 #: fortran/match.c:2971
36914 #, gcc-internal-format
36915 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36918 #: fortran/match.c:2978
36919 #, gcc-internal-format
36920 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
36923 #: fortran/match.c:3015
36924 #, gcc-internal-format
36925 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
36928 #: fortran/match.c:3039
36929 #, gcc-internal-format
36930 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
36933 #: fortran/match.c:3046
36934 #, gcc-internal-format
36935 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
36938 #: fortran/match.c:3053
36939 #, gcc-internal-format
36940 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36943 #: fortran/match.c:3060
36944 #, gcc-internal-format
36945 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
36948 #: fortran/match.c:3078
36949 #, gcc-internal-format
36950 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
36953 #: fortran/match.c:3085
36954 #, gcc-internal-format
36955 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
36958 #: fortran/match.c:3092
36959 #, gcc-internal-format
36960 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36963 #: fortran/match.c:3118
36964 #, gcc-internal-format
36965 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
36968 #: fortran/match.c:3126
36969 #, gcc-internal-format
36970 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag"
36973 #: fortran/match.c:3262
36974 #, gcc-internal-format
36975 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
36978 #: fortran/match.c:3278
36979 #, gcc-internal-format
36980 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36983 #: fortran/match.c:3315
36984 #, gcc-internal-format
36985 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
36988 #: fortran/match.c:3373
36989 #, gcc-internal-format
36990 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
36993 #: fortran/match.c:3382
36994 #, gcc-internal-format
36995 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
36998 #: fortran/match.c:3387
36999 #, gcc-internal-format
37000 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
37003 #: fortran/match.c:3417
37004 #, gcc-internal-format
37005 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
37008 #: fortran/match.c:3445
37009 #, gcc-internal-format
37010 msgid "Expected component reference at %C"
37013 #: fortran/match.c:3451
37014 #, gcc-internal-format
37015 msgid "Junk after CALL at %C"
37018 #: fortran/match.c:3461
37019 #, gcc-internal-format
37020 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
37023 #: fortran/match.c:3681
37024 #, fuzzy, gcc-internal-format
37025 msgid "Syntax error in common block name at %C"
37026 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37028 #: fortran/match.c:3717
37029 #, gcc-internal-format
37030 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
37033 #. If we find an error, just print it and continue,
37034 #. cause it's just semantic, and we can see if there
37035 #. are more errors.
37036 #: fortran/match.c:3776
37037 #, gcc-internal-format
37038 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
37041 #: fortran/match.c:3785
37042 #, gcc-internal-format
37043 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
37046 #: fortran/match.c:3792
37047 #, gcc-internal-format
37048 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
37051 #: fortran/match.c:3800
37052 #, gcc-internal-format
37053 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
37056 #: fortran/match.c:3827
37057 #, gcc-internal-format
37058 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
37061 #: fortran/match.c:3837
37062 #, gcc-internal-format
37063 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
37066 #: fortran/match.c:3869
37067 #, gcc-internal-format
37068 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
37071 #: fortran/match.c:3977
37072 #, gcc-internal-format
37073 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
37076 #: fortran/match.c:3985
37077 #, gcc-internal-format
37078 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
37081 #: fortran/match.c:4012
37082 #, gcc-internal-format
37083 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
37086 #: fortran/match.c:4019
37087 #, gcc-internal-format
37088 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
37091 #: fortran/match.c:4153
37092 #, gcc-internal-format
37093 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
37096 #: fortran/match.c:4161
37097 #, gcc-internal-format
37098 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
37101 #: fortran/match.c:4189
37102 #, gcc-internal-format
37103 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
37106 #: fortran/match.c:4203
37107 #, gcc-internal-format
37108 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
37111 #: fortran/match.c:4216
37112 #, gcc-internal-format
37113 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
37116 #: fortran/match.c:4332
37117 #, gcc-internal-format
37118 msgid "Statement function at %L is recursive"
37121 #: fortran/match.c:4338
37122 #, gcc-internal-format
37123 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
37126 #: fortran/match.c:4424
37127 #, gcc-internal-format
37128 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
37131 #: fortran/match.c:4456
37132 #, gcc-internal-format
37133 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
37136 #: fortran/match.c:4597
37137 #, gcc-internal-format
37138 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
37141 #: fortran/match.c:4630
37142 #, gcc-internal-format
37143 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
37146 #: fortran/match.c:4682
37147 #, fuzzy, gcc-internal-format
37148 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
37149 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37151 #: fortran/match.c:4700
37152 #, gcc-internal-format
37153 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
37156 #: fortran/match.c:4733
37157 #, fuzzy, gcc-internal-format
37158 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
37159 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37161 #: fortran/match.c:4806
37162 #, fuzzy, gcc-internal-format
37163 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
37164 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37166 #: fortran/match.c:4928
37167 #, gcc-internal-format
37168 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
37171 #: fortran/match.c:4966
37172 #, fuzzy, gcc-internal-format
37173 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
37174 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
37176 #: fortran/match.c:5066
37177 #, fuzzy, gcc-internal-format
37178 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
37179 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37181 #: fortran/matchexp.c:72
37182 #, fuzzy, gcc-internal-format
37183 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
37184 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
37186 #: fortran/matchexp.c:80
37187 #, gcc-internal-format
37188 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
37191 #: fortran/matchexp.c:173
37192 #, fuzzy, gcc-internal-format
37193 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
37194 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
37196 #: fortran/matchexp.c:278
37197 #, fuzzy, gcc-internal-format
37198 msgid "Expected exponent in expression at %C"
37199 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
37201 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
37202 #: fortran/matchexp.c:430
37203 #, gcc-internal-format
37204 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
37207 #: fortran/misc.c:39
37208 #, gcc-internal-format
37209 msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
37212 #: fortran/module.c:522
37213 #, gcc-internal-format
37214 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
37217 #: fortran/module.c:534
37218 #, gcc-internal-format
37219 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
37222 #: fortran/module.c:547
37223 #, gcc-internal-format
37224 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
37227 #: fortran/module.c:556
37228 #, gcc-internal-format
37229 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
37232 #: fortran/module.c:610
37233 #, gcc-internal-format
37234 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
37237 #: fortran/module.c:618
37238 #, gcc-internal-format
37239 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
37242 #: fortran/module.c:660
37243 #, gcc-internal-format
37244 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
37247 #: fortran/module.c:937
37248 #, gcc-internal-format
37249 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
37252 #: fortran/module.c:941
37253 #, gcc-internal-format
37254 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
37257 #: fortran/module.c:945
37258 #, gcc-internal-format
37259 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
37262 #: fortran/module.c:1303
37263 #, fuzzy, gcc-internal-format
37264 msgid "Error writing modules file: %s"
37265 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
37267 #: fortran/module.c:3205
37268 #, gcc-internal-format
37269 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
37272 #: fortran/module.c:4522
37273 #, gcc-internal-format
37274 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37277 #: fortran/module.c:4529
37278 #, gcc-internal-format
37279 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37282 #: fortran/module.c:4534
37283 #, gcc-internal-format
37284 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37287 #: fortran/module.c:5148
37288 #, fuzzy, gcc-internal-format
37289 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
37290 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
37292 #: fortran/module.c:5186
37293 #, fuzzy, gcc-internal-format
37294 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
37295 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
37297 #: fortran/module.c:5195
37298 #, fuzzy, gcc-internal-format
37299 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
37300 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
37302 #: fortran/module.c:5198
37303 #, fuzzy, gcc-internal-format
37304 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
37305 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
37307 #: fortran/module.c:5204
37308 #, fuzzy, gcc-internal-format
37309 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
37310 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
37312 #: fortran/module.c:5223 fortran/module.c:5354 fortran/module.c:5387
37313 #, gcc-internal-format
37314 msgid "Symbol '%s' already declared"
37317 #: fortran/module.c:5333
37318 #, gcc-internal-format
37319 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
37322 #: fortran/module.c:5458
37323 #, gcc-internal-format
37324 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
37327 #: fortran/module.c:5473
37328 #, gcc-internal-format
37329 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
37332 #: fortran/module.c:5480 fortran/module.c:5540
37333 #, gcc-internal-format
37334 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
37337 #: fortran/module.c:5590
37338 #, gcc-internal-format
37339 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
37342 #: fortran/module.c:5623
37343 #, gcc-internal-format
37344 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
37347 #: fortran/module.c:5631
37348 #, gcc-internal-format
37349 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
37352 #: fortran/module.c:5641
37353 #, gcc-internal-format
37354 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
37357 #: fortran/module.c:5646
37358 #, fuzzy, gcc-internal-format
37359 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
37360 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
37362 #: fortran/module.c:5654
37363 #, gcc-internal-format
37364 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
37367 #: fortran/module.c:5674
37368 #, gcc-internal-format
37369 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
37372 #: fortran/module.c:5681
37373 #, gcc-internal-format
37374 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
37377 #: fortran/module.c:5686
37378 #, gcc-internal-format
37379 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
37382 #: fortran/module.c:5701
37383 #, gcc-internal-format
37384 msgid "Can't USE the same module we're building!"
37387 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
37388 #, gcc-internal-format
37389 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
37392 #: fortran/openmp.c:163
37393 #, fuzzy, gcc-internal-format
37394 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
37395 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37397 #: fortran/openmp.c:291
37398 #, gcc-internal-format
37399 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
37402 #: fortran/openmp.c:402
37403 #, gcc-internal-format
37404 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
37407 #: fortran/openmp.c:469
37408 #, gcc-internal-format
37409 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
37412 #: fortran/openmp.c:487
37413 #, gcc-internal-format
37414 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
37417 #: fortran/openmp.c:515
37418 #, gcc-internal-format
37419 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
37422 #: fortran/openmp.c:547
37423 #, gcc-internal-format
37424 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
37427 #: fortran/openmp.c:587
37428 #, gcc-internal-format
37429 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
37432 #: fortran/openmp.c:663
37433 #, gcc-internal-format
37434 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
37437 #: fortran/openmp.c:677
37438 #, gcc-internal-format
37439 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
37442 #: fortran/openmp.c:691
37443 #, gcc-internal-format
37444 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
37447 #: fortran/openmp.c:705
37448 #, gcc-internal-format
37449 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
37452 #: fortran/openmp.c:719
37453 #, gcc-internal-format
37454 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
37457 #: fortran/openmp.c:736
37458 #, gcc-internal-format
37459 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
37462 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8556 fortran/resolve.c:8996
37463 #, gcc-internal-format
37464 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
37467 #: fortran/openmp.c:791
37468 #, gcc-internal-format
37469 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
37472 #: fortran/openmp.c:799
37473 #, gcc-internal-format
37474 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
37477 #: fortran/openmp.c:841
37478 #, fuzzy, gcc-internal-format
37479 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
37480 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
37482 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
37483 #: fortran/openmp.c:880
37484 #, gcc-internal-format
37485 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
37488 #: fortran/openmp.c:903
37489 #, gcc-internal-format
37490 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
37493 #: fortran/openmp.c:906
37494 #, gcc-internal-format
37495 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37498 #: fortran/openmp.c:914
37499 #, gcc-internal-format
37500 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
37503 #: fortran/openmp.c:917
37504 #, gcc-internal-format
37505 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37508 #: fortran/openmp.c:925
37509 #, gcc-internal-format
37510 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
37513 #: fortran/openmp.c:928
37514 #, gcc-internal-format
37515 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
37518 #: fortran/openmp.c:936
37519 #, gcc-internal-format
37520 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
37523 #: fortran/openmp.c:939
37524 #, gcc-internal-format
37525 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
37528 #: fortran/openmp.c:944
37529 #, gcc-internal-format
37530 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
37533 #: fortran/openmp.c:949
37534 #, gcc-internal-format
37535 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
37538 #: fortran/openmp.c:952
37539 #, gcc-internal-format
37540 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
37543 #: fortran/openmp.c:956
37544 #, gcc-internal-format
37545 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
37548 #: fortran/openmp.c:961
37549 #, gcc-internal-format
37550 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
37553 #: fortran/openmp.c:970
37554 #, gcc-internal-format
37555 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
37558 #: fortran/openmp.c:981
37559 #, gcc-internal-format
37560 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
37563 #: fortran/openmp.c:992
37564 #, gcc-internal-format
37565 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
37568 #: fortran/openmp.c:1001
37569 #, gcc-internal-format
37570 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
37573 #: fortran/openmp.c:1113
37574 #, gcc-internal-format
37575 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
37578 #: fortran/openmp.c:1153
37579 #, gcc-internal-format
37580 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
37583 #: fortran/openmp.c:1201
37584 #, gcc-internal-format
37585 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
37588 #: fortran/openmp.c:1215
37589 #, gcc-internal-format
37590 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
37593 #: fortran/openmp.c:1247
37594 #, gcc-internal-format
37595 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
37598 #: fortran/openmp.c:1271
37599 #, gcc-internal-format
37600 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
37603 #: fortran/openmp.c:1278
37604 #, gcc-internal-format
37605 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
37608 #: fortran/openmp.c:1294
37609 #, gcc-internal-format
37610 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
37613 #: fortran/openmp.c:1297
37614 #, gcc-internal-format
37615 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
37618 #: fortran/openmp.c:1303
37619 #, gcc-internal-format
37620 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
37623 #: fortran/openmp.c:1321
37624 #, gcc-internal-format
37625 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
37628 #: fortran/openmp.c:1455
37629 #, gcc-internal-format
37630 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
37633 #: fortran/openmp.c:1461
37634 #, gcc-internal-format
37635 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
37638 #: fortran/openmp.c:1465
37639 #, gcc-internal-format
37640 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
37643 #: fortran/openmp.c:1473
37644 #, gcc-internal-format
37645 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
37648 #: fortran/openmp.c:1491
37649 #, gcc-internal-format
37650 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
37653 #: fortran/openmp.c:1505
37654 #, gcc-internal-format
37655 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
37658 #: fortran/openmp.c:1514 fortran/openmp.c:1522
37659 #, gcc-internal-format
37660 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
37663 #: fortran/options.c:254
37664 #, gcc-internal-format
37665 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
37668 #: fortran/options.c:343
37669 #, gcc-internal-format
37670 msgid "Reading file '%s' as free form"
37673 #: fortran/options.c:353
37674 #, gcc-internal-format
37675 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
37678 #: fortran/options.c:356
37679 #, gcc-internal-format
37680 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
37683 #: fortran/options.c:374
37684 #, gcc-internal-format
37685 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37688 #: fortran/options.c:377
37689 #, gcc-internal-format
37690 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37693 #: fortran/options.c:379
37694 #, gcc-internal-format
37695 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37698 #: fortran/options.c:383
37699 #, gcc-internal-format
37700 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37703 #: fortran/options.c:387
37704 #, gcc-internal-format
37705 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37708 #: fortran/options.c:462
37709 #, gcc-internal-format
37710 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37713 #: fortran/options.c:505
37714 #, gcc-internal-format
37715 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37718 #: fortran/options.c:518
37719 #, gcc-internal-format
37720 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37723 #: fortran/options.c:556
37724 #, gcc-internal-format
37725 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37728 #: fortran/options.c:724
37729 #, fuzzy, gcc-internal-format
37730 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37731 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
37733 #: fortran/options.c:742
37734 #, fuzzy, gcc-internal-format
37735 msgid "Free line length must be at least three."
37736 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
37738 #: fortran/options.c:760
37739 #, fuzzy, gcc-internal-format
37740 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37741 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
37743 #: fortran/options.c:804
37744 #, gcc-internal-format
37745 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37748 #: fortran/options.c:836
37749 #, fuzzy, gcc-internal-format
37750 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37751 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
37753 #: fortran/options.c:852
37754 #, fuzzy, gcc-internal-format
37755 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37756 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
37758 #: fortran/options.c:868
37759 #, gcc-internal-format
37760 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37763 #: fortran/options.c:960
37764 #, gcc-internal-format
37765 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
37768 #: fortran/parse.c:470
37769 #, fuzzy, gcc-internal-format
37770 msgid "Unclassifiable statement at %C"
37771 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37773 #: fortran/parse.c:492
37774 #, gcc-internal-format
37775 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
37778 #: fortran/parse.c:573
37779 #, gcc-internal-format
37780 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
37783 #: fortran/parse.c:599
37784 #, gcc-internal-format
37785 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
37788 #: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:812
37789 #, fuzzy, gcc-internal-format
37790 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
37791 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37793 #: fortran/parse.c:648 fortran/parse.c:804
37794 #, fuzzy, gcc-internal-format
37795 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
37796 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
37798 #: fortran/parse.c:660 fortran/parse.c:853
37799 #, gcc-internal-format
37800 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
37803 #: fortran/parse.c:668 fortran/parse.c:868
37804 #, gcc-internal-format
37805 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
37808 #: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:855
37809 #, gcc-internal-format
37810 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
37813 #: fortran/parse.c:791 fortran/parse.c:831
37814 #, gcc-internal-format
37815 msgid "Bad continuation line at %C"
37818 #: fortran/parse.c:1093
37819 #, gcc-internal-format
37820 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
37823 #: fortran/parse.c:1674
37824 #, fuzzy, gcc-internal-format
37825 msgid "Unexpected %s statement at %C"
37826 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37828 #: fortran/parse.c:1821
37829 #, gcc-internal-format
37830 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
37833 #: fortran/parse.c:1838
37834 #, gcc-internal-format
37835 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
37838 #: fortran/parse.c:1870
37839 #, gcc-internal-format
37840 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
37843 #: fortran/parse.c:1873
37844 #, gcc-internal-format
37845 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
37848 #: fortran/parse.c:1893
37849 #, gcc-internal-format
37850 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
37853 #: fortran/parse.c:1897
37854 #, gcc-internal-format
37855 msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
37858 #: fortran/parse.c:1906
37859 #, gcc-internal-format
37860 msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
37863 #: fortran/parse.c:1916
37864 #, gcc-internal-format
37865 msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
37868 #: fortran/parse.c:1928
37869 #, gcc-internal-format
37870 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
37873 #: fortran/parse.c:1939 fortran/parse.c:2042
37874 #, gcc-internal-format
37875 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
37878 #: fortran/parse.c:1946
37879 #, gcc-internal-format
37880 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
37883 #: fortran/parse.c:1953 fortran/parse.c:2055
37884 #, gcc-internal-format
37885 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
37888 #: fortran/parse.c:1963
37889 #, gcc-internal-format
37890 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
37893 #: fortran/parse.c:1967
37894 #, gcc-internal-format
37895 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
37898 #: fortran/parse.c:2025
37899 #, gcc-internal-format
37900 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
37903 #: fortran/parse.c:2033
37904 #, gcc-internal-format
37905 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
37908 #: fortran/parse.c:2049
37909 #, gcc-internal-format
37910 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
37913 #: fortran/parse.c:2066
37914 #, gcc-internal-format
37915 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
37918 #: fortran/parse.c:2072
37919 #, gcc-internal-format
37920 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
37923 #: fortran/parse.c:2077
37924 #, gcc-internal-format
37925 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
37928 #: fortran/parse.c:2087
37929 #, gcc-internal-format
37930 msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
37933 #: fortran/parse.c:2174
37934 #, gcc-internal-format
37935 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
37938 #: fortran/parse.c:2258
37939 #, gcc-internal-format
37940 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
37943 #: fortran/parse.c:2284
37944 #, gcc-internal-format
37945 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
37948 #: fortran/parse.c:2288
37949 #, gcc-internal-format
37950 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
37953 #: fortran/parse.c:2298
37954 #, gcc-internal-format
37955 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
37958 #: fortran/parse.c:2329
37959 #, gcc-internal-format
37960 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
37963 #: fortran/parse.c:2347
37964 #, gcc-internal-format
37965 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
37968 #: fortran/parse.c:2471
37969 #, gcc-internal-format
37970 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
37973 #: fortran/parse.c:2558
37974 #, gcc-internal-format
37975 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
37978 #: fortran/parse.c:2566
37979 #, gcc-internal-format
37980 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
37983 #: fortran/parse.c:2617
37984 #, fuzzy, gcc-internal-format
37985 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
37986 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
37988 #: fortran/parse.c:2621
37989 #, gcc-internal-format
37990 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
37993 #: fortran/parse.c:2679
37994 #, gcc-internal-format
37995 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
37998 #: fortran/parse.c:2700
37999 #, gcc-internal-format
38000 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
38003 #: fortran/parse.c:2759
38004 #, gcc-internal-format
38005 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
38008 #: fortran/parse.c:2810
38009 #, gcc-internal-format
38010 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
38013 #: fortran/parse.c:2828
38014 #, gcc-internal-format
38015 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
38018 #: fortran/parse.c:2889
38019 #, gcc-internal-format
38020 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
38023 #: fortran/parse.c:2972
38024 #, gcc-internal-format
38025 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
38028 #: fortran/parse.c:3034
38029 #, gcc-internal-format
38030 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
38033 #: fortran/parse.c:3067
38034 #, gcc-internal-format
38035 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
38038 #: fortran/parse.c:3076
38039 #, gcc-internal-format
38040 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
38043 #: fortran/parse.c:3123
38044 #, gcc-internal-format
38045 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
38048 #: fortran/parse.c:3187
38049 #, gcc-internal-format
38050 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
38053 #: fortran/parse.c:3217
38054 #, gcc-internal-format
38055 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
38058 #: fortran/parse.c:3314
38059 #, gcc-internal-format
38060 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
38063 #: fortran/parse.c:3330
38064 #, gcc-internal-format
38065 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
38068 #: fortran/parse.c:3589
38069 #, gcc-internal-format
38070 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
38073 #: fortran/parse.c:3646
38074 #, gcc-internal-format
38075 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
38078 #: fortran/parse.c:3842
38079 #, gcc-internal-format
38080 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
38083 #: fortran/parse.c:3892
38084 #, gcc-internal-format
38085 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
38088 #: fortran/parse.c:3916
38089 #, gcc-internal-format
38090 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
38093 #: fortran/parse.c:3993
38094 #, gcc-internal-format
38095 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
38098 #: fortran/parse.c:4043
38099 #, gcc-internal-format
38100 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
38103 #: fortran/parse.c:4064
38104 #, gcc-internal-format
38105 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
38108 #: fortran/parse.c:4090
38109 #, gcc-internal-format
38110 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
38113 #: fortran/parse.c:4133
38114 #, gcc-internal-format
38115 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
38118 #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
38119 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
38120 #. statements, we're in for lots of errors.
38121 #: fortran/parse.c:4454
38122 #, gcc-internal-format
38123 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
38126 #: fortran/primary.c:95
38127 #, fuzzy, gcc-internal-format
38128 msgid "Missing kind-parameter at %C"
38129 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
38131 #: fortran/primary.c:219
38132 #, fuzzy, gcc-internal-format
38133 msgid "Integer kind %d at %C not available"
38134 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
38136 #: fortran/primary.c:227
38137 #, gcc-internal-format
38138 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
38141 #: fortran/primary.c:256
38142 #, gcc-internal-format
38143 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
38146 #: fortran/primary.c:268
38147 #, gcc-internal-format
38148 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
38151 #: fortran/primary.c:274
38152 #, gcc-internal-format
38153 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
38156 #: fortran/primary.c:294
38157 #, gcc-internal-format
38158 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
38161 #: fortran/primary.c:380
38162 #, gcc-internal-format
38163 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
38166 #: fortran/primary.c:390
38167 #, gcc-internal-format
38168 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
38171 #: fortran/primary.c:396
38172 #, fuzzy, gcc-internal-format
38173 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
38174 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
38176 #: fortran/primary.c:419
38177 #, gcc-internal-format
38178 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
38181 #: fortran/primary.c:450
38182 #, gcc-internal-format
38183 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
38186 #: fortran/primary.c:456
38187 #, gcc-internal-format
38188 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
38191 #: fortran/primary.c:556
38192 #, gcc-internal-format
38193 msgid "Missing exponent in real number at %C"
38196 #: fortran/primary.c:612
38197 #, gcc-internal-format
38198 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
38201 #: fortran/primary.c:625
38202 #, gcc-internal-format
38203 msgid "Invalid real kind %d at %C"
38206 #: fortran/primary.c:639
38207 #, gcc-internal-format
38208 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
38211 #: fortran/primary.c:644
38212 #, gcc-internal-format
38213 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
38216 #: fortran/primary.c:736
38217 #, fuzzy, gcc-internal-format
38218 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
38219 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
38221 #: fortran/primary.c:948
38222 #, gcc-internal-format
38223 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
38226 #: fortran/primary.c:969
38227 #, fuzzy, gcc-internal-format
38228 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
38229 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
38231 #: fortran/primary.c:1001
38232 #, gcc-internal-format
38233 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
38236 #: fortran/primary.c:1084
38237 #, gcc-internal-format
38238 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
38241 #: fortran/primary.c:1117
38242 #, gcc-internal-format
38243 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38246 #: fortran/primary.c:1123
38247 #, gcc-internal-format
38248 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
38251 #: fortran/primary.c:1129
38252 #, gcc-internal-format
38253 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
38256 #: fortran/primary.c:1133
38257 #, gcc-internal-format
38258 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38261 #: fortran/primary.c:1163
38262 #, gcc-internal-format
38263 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
38266 #: fortran/primary.c:1292
38267 #, fuzzy, gcc-internal-format
38268 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
38269 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
38271 #: fortran/primary.c:1498
38272 #, gcc-internal-format
38273 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
38276 #: fortran/primary.c:1562
38277 #, fuzzy, gcc-internal-format
38278 msgid "Extension: argument list function at %C"
38279 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
38281 #: fortran/primary.c:1631
38282 #, gcc-internal-format
38283 msgid "Expected alternate return label at %C"
38286 #: fortran/primary.c:1649
38287 #, gcc-internal-format
38288 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
38291 #: fortran/primary.c:1695
38292 #, fuzzy, gcc-internal-format
38293 msgid "Syntax error in argument list at %C"
38294 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
38296 #: fortran/primary.c:1752
38297 #, gcc-internal-format
38298 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
38301 #: fortran/primary.c:1758
38302 #, gcc-internal-format
38303 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
38306 #: fortran/primary.c:1828
38307 #, gcc-internal-format
38308 msgid "Expected structure component name at %C"
38311 #: fortran/primary.c:1872
38312 #, gcc-internal-format
38313 msgid "Expected argument list at %C"
38316 #: fortran/primary.c:1904
38317 #, gcc-internal-format
38318 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
38321 #: fortran/primary.c:1992
38322 #, gcc-internal-format
38323 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
38326 #: fortran/primary.c:2241
38327 #, gcc-internal-format
38328 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
38331 #: fortran/primary.c:2249
38332 #, gcc-internal-format
38333 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
38336 #: fortran/primary.c:2296
38337 #, gcc-internal-format
38338 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
38341 #: fortran/primary.c:2324
38342 #, gcc-internal-format
38343 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
38346 #: fortran/primary.c:2339
38347 #, gcc-internal-format
38348 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
38351 #: fortran/primary.c:2342
38352 #, gcc-internal-format
38353 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
38356 #: fortran/primary.c:2375
38357 #, gcc-internal-format
38358 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
38361 #: fortran/primary.c:2391
38362 #, gcc-internal-format
38363 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
38366 #: fortran/primary.c:2441
38367 #, gcc-internal-format
38368 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
38371 #: fortran/primary.c:2456
38372 #, gcc-internal-format
38373 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
38376 #: fortran/primary.c:2572
38377 #, gcc-internal-format
38378 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
38381 #: fortran/primary.c:2691
38382 #, gcc-internal-format
38383 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
38386 #: fortran/primary.c:2722
38387 #, gcc-internal-format
38388 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
38391 #: fortran/primary.c:2725
38392 #, gcc-internal-format
38393 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
38396 #: fortran/primary.c:2772
38397 #, fuzzy, gcc-internal-format
38398 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
38399 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
38401 #: fortran/primary.c:2913
38402 #, fuzzy, gcc-internal-format
38403 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
38404 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
38406 #: fortran/primary.c:2941
38407 #, fuzzy, gcc-internal-format
38408 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
38409 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
38411 #: fortran/primary.c:3040
38412 #, gcc-internal-format
38413 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
38416 #: fortran/primary.c:3074
38417 #, fuzzy, gcc-internal-format
38418 msgid "'%s' at %C is not a variable"
38419 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
38421 #: fortran/resolve.c:115
38422 #, gcc-internal-format
38423 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
38426 #: fortran/resolve.c:118
38427 #, gcc-internal-format
38428 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
38431 #: fortran/resolve.c:140
38432 #, gcc-internal-format
38433 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
38436 #: fortran/resolve.c:146
38437 #, gcc-internal-format
38438 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
38441 #: fortran/resolve.c:203
38442 #, gcc-internal-format
38443 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
38446 #: fortran/resolve.c:251
38447 #, gcc-internal-format
38448 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
38451 #: fortran/resolve.c:255
38452 #, gcc-internal-format
38453 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
38456 #: fortran/resolve.c:271
38457 #, gcc-internal-format
38458 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
38461 #: fortran/resolve.c:278
38462 #, gcc-internal-format
38463 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
38466 #: fortran/resolve.c:291 fortran/resolve.c:1633
38467 #, gcc-internal-format
38468 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
38471 #: fortran/resolve.c:338
38472 #, gcc-internal-format
38473 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
38476 #: fortran/resolve.c:343
38477 #, gcc-internal-format
38478 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
38481 #: fortran/resolve.c:353
38482 #, fuzzy, gcc-internal-format
38483 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
38484 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
38486 #: fortran/resolve.c:360
38487 #, gcc-internal-format
38488 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
38491 #: fortran/resolve.c:367
38492 #, gcc-internal-format
38493 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
38496 #: fortran/resolve.c:375
38497 #, gcc-internal-format
38498 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
38501 #: fortran/resolve.c:383
38502 #, gcc-internal-format
38503 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
38506 #: fortran/resolve.c:391
38507 #, gcc-internal-format
38508 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
38511 #: fortran/resolve.c:403
38512 #, gcc-internal-format
38513 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
38516 #: fortran/resolve.c:413
38517 #, gcc-internal-format
38518 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
38521 #: fortran/resolve.c:470
38522 #, gcc-internal-format
38523 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38526 #: fortran/resolve.c:473
38527 #, gcc-internal-format
38528 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38531 #: fortran/resolve.c:497
38532 #, gcc-internal-format
38533 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
38536 #: fortran/resolve.c:672
38537 #, fuzzy, gcc-internal-format
38538 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
38539 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
38541 #: fortran/resolve.c:689
38542 #, gcc-internal-format
38543 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
38546 #: fortran/resolve.c:716
38547 #, gcc-internal-format
38548 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38551 #: fortran/resolve.c:720
38552 #, gcc-internal-format
38553 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38556 #: fortran/resolve.c:727
38557 #, gcc-internal-format
38558 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38561 #: fortran/resolve.c:731
38562 #, gcc-internal-format
38563 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38566 #: fortran/resolve.c:769
38567 #, gcc-internal-format
38568 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38571 #: fortran/resolve.c:774
38572 #, gcc-internal-format
38573 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38576 #: fortran/resolve.c:817
38577 #, gcc-internal-format
38578 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
38581 #: fortran/resolve.c:821
38582 #, gcc-internal-format
38583 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
38586 #: fortran/resolve.c:832
38587 #, gcc-internal-format
38588 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
38591 #: fortran/resolve.c:836
38592 #, gcc-internal-format
38593 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
38596 #: fortran/resolve.c:840
38597 #, gcc-internal-format
38598 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
38601 #: fortran/resolve.c:870
38602 #, gcc-internal-format
38603 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
38606 #: fortran/resolve.c:874
38607 #, gcc-internal-format
38608 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
38611 #: fortran/resolve.c:878
38612 #, gcc-internal-format
38613 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
38616 #: fortran/resolve.c:883
38617 #, gcc-internal-format
38618 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
38621 #: fortran/resolve.c:951
38622 #, gcc-internal-format
38623 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
38626 #: fortran/resolve.c:979
38627 #, gcc-internal-format
38628 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
38631 #: fortran/resolve.c:1001
38632 #, gcc-internal-format
38633 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
38636 #: fortran/resolve.c:1079
38637 #, gcc-internal-format
38638 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
38641 #: fortran/resolve.c:1094
38642 #, gcc-internal-format
38643 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
38646 #: fortran/resolve.c:1105
38647 #, gcc-internal-format
38648 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
38651 #: fortran/resolve.c:1111
38652 #, gcc-internal-format
38653 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
38656 #: fortran/resolve.c:1122
38657 #, gcc-internal-format
38658 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
38661 #: fortran/resolve.c:1245
38662 #, gcc-internal-format
38663 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
38668 #: fortran/resolve.c:1307
38669 #, fuzzy, gcc-internal-format
38670 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
38671 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
38673 #: fortran/resolve.c:1311
38674 #, gcc-internal-format
38675 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38678 #: fortran/resolve.c:1418
38679 #, gcc-internal-format
38680 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
38683 #: fortran/resolve.c:1431
38684 #, gcc-internal-format
38685 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38688 #: fortran/resolve.c:1442
38689 #, gcc-internal-format
38690 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38693 #: fortran/resolve.c:1453
38694 #, gcc-internal-format
38695 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38698 #: fortran/resolve.c:1489
38699 #, gcc-internal-format
38700 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38703 #: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8101 fortran/resolve.c:8945
38704 #, gcc-internal-format
38705 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38708 #: fortran/resolve.c:1582
38709 #, gcc-internal-format
38710 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38713 #: fortran/resolve.c:1590
38714 #, gcc-internal-format
38715 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38718 #: fortran/resolve.c:1598
38719 #, gcc-internal-format
38720 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38723 #: fortran/resolve.c:1606
38724 #, gcc-internal-format
38725 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38730 #: fortran/resolve.c:1655
38731 #, fuzzy, gcc-internal-format
38732 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38733 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
38735 #: fortran/resolve.c:1706
38736 #, gcc-internal-format
38737 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38740 #: fortran/resolve.c:1713
38741 #, gcc-internal-format
38742 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38745 #: fortran/resolve.c:1727
38746 #, gcc-internal-format
38747 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
38750 #: fortran/resolve.c:1739
38751 #, gcc-internal-format
38752 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
38755 #: fortran/resolve.c:1750
38756 #, gcc-internal-format
38757 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
38760 #: fortran/resolve.c:1873
38761 #, gcc-internal-format
38762 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
38765 #: fortran/resolve.c:1912
38766 #, gcc-internal-format
38767 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
38770 #: fortran/resolve.c:2069
38771 #, gcc-internal-format
38772 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
38775 #: fortran/resolve.c:2077
38776 #, gcc-internal-format
38777 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
38780 #: fortran/resolve.c:2096
38781 #, gcc-internal-format
38782 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
38785 #: fortran/resolve.c:2106
38786 #, gcc-internal-format
38787 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38790 #: fortran/resolve.c:2114
38791 #, gcc-internal-format
38792 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38795 #: fortran/resolve.c:2122
38796 #, gcc-internal-format
38797 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
38800 #: fortran/resolve.c:2131
38801 #, gcc-internal-format
38802 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38805 #: fortran/resolve.c:2143
38806 #, gcc-internal-format
38807 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
38810 #: fortran/resolve.c:2155
38811 #, gcc-internal-format
38812 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
38815 #: fortran/resolve.c:2168
38816 #, gcc-internal-format
38817 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
38820 #: fortran/resolve.c:2178
38821 #, gcc-internal-format
38822 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
38825 #: fortran/resolve.c:2185
38826 #, gcc-internal-format
38827 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
38830 #: fortran/resolve.c:2285
38831 #, gcc-internal-format
38832 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
38835 #: fortran/resolve.c:2294
38836 #, gcc-internal-format
38837 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
38840 #: fortran/resolve.c:2332
38841 #, gcc-internal-format
38842 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38845 #: fortran/resolve.c:2381
38846 #, fuzzy, gcc-internal-format
38847 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
38848 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
38850 #: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13149
38851 #, gcc-internal-format
38852 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38855 #: fortran/resolve.c:2648
38856 #, fuzzy, gcc-internal-format
38857 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
38858 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38860 #: fortran/resolve.c:2695
38861 #, fuzzy, gcc-internal-format
38862 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
38863 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
38865 #: fortran/resolve.c:2704
38866 #, gcc-internal-format
38867 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
38870 #: fortran/resolve.c:2727
38871 #, gcc-internal-format
38872 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
38875 #: fortran/resolve.c:2744
38876 #, gcc-internal-format
38877 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38880 #: fortran/resolve.c:2754
38881 #, gcc-internal-format
38882 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38885 #: fortran/resolve.c:2777 fortran/resolve.c:2814
38886 #, gcc-internal-format
38887 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
38890 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
38892 #: fortran/resolve.c:2790
38893 #, gcc-internal-format
38894 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
38897 #: fortran/resolve.c:2806
38898 #, gcc-internal-format
38899 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
38902 #: fortran/resolve.c:2822
38903 #, gcc-internal-format
38904 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
38907 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
38908 #. pointers once they are implemented.
38909 #: fortran/resolve.c:2835
38910 #, fuzzy, gcc-internal-format
38911 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
38912 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38914 #: fortran/resolve.c:2843
38915 #, gcc-internal-format
38916 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
38919 #: fortran/resolve.c:2892
38920 #, fuzzy, gcc-internal-format
38921 msgid "'%s' at %L is not a function"
38922 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38924 #: fortran/resolve.c:2900 fortran/resolve.c:3513
38925 #, gcc-internal-format
38926 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
38929 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
38930 #: fortran/resolve.c:2954
38931 #, gcc-internal-format
38932 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
38935 #: fortran/resolve.c:3007
38936 #, gcc-internal-format
38937 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
38940 #: fortran/resolve.c:3057
38941 #, gcc-internal-format
38942 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
38945 #: fortran/resolve.c:3064
38946 #, gcc-internal-format
38947 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
38950 #: fortran/resolve.c:3080
38951 #, gcc-internal-format
38952 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
38955 #: fortran/resolve.c:3084
38956 #, gcc-internal-format
38957 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38960 #: fortran/resolve.c:3123
38961 #, gcc-internal-format
38962 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
38965 #: fortran/resolve.c:3126
38966 #, gcc-internal-format
38967 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
38970 #: fortran/resolve.c:3189
38971 #, gcc-internal-format
38972 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
38975 #: fortran/resolve.c:3198
38976 #, gcc-internal-format
38977 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
38980 #: fortran/resolve.c:3306
38981 #, gcc-internal-format
38982 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
38985 #: fortran/resolve.c:3314
38986 #, gcc-internal-format
38987 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
38990 #: fortran/resolve.c:3381
38991 #, gcc-internal-format
38992 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38995 #: fortran/resolve.c:3425
38996 #, gcc-internal-format
38997 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
39000 #: fortran/resolve.c:3485
39001 #, gcc-internal-format
39002 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
39005 #: fortran/resolve.c:3523
39006 #, gcc-internal-format
39007 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
39010 #: fortran/resolve.c:3527
39011 #, gcc-internal-format
39012 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
39015 #: fortran/resolve.c:3603
39016 #, gcc-internal-format
39017 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
39020 #: fortran/resolve.c:4098
39021 #, gcc-internal-format
39022 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39025 #: fortran/resolve.c:4103
39026 #, gcc-internal-format
39027 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
39030 #: fortran/resolve.c:4113
39031 #, gcc-internal-format
39032 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39035 #: fortran/resolve.c:4118
39036 #, gcc-internal-format
39037 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
39040 #: fortran/resolve.c:4138
39041 #, gcc-internal-format
39042 msgid "Illegal stride of zero at %L"
39045 #: fortran/resolve.c:4155
39046 #, gcc-internal-format
39047 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39050 #: fortran/resolve.c:4163
39051 #, gcc-internal-format
39052 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39055 #: fortran/resolve.c:4179
39056 #, gcc-internal-format
39057 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39060 #: fortran/resolve.c:4188
39061 #, gcc-internal-format
39062 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39065 #: fortran/resolve.c:4227
39066 #, gcc-internal-format
39067 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
39070 #: fortran/resolve.c:4237
39071 #, gcc-internal-format
39072 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
39075 #: fortran/resolve.c:4245
39076 #, gcc-internal-format
39077 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
39080 #: fortran/resolve.c:4260
39081 #, gcc-internal-format
39082 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
39085 #: fortran/resolve.c:4288
39086 #, gcc-internal-format
39087 msgid "Array index at %L must be scalar"
39090 #: fortran/resolve.c:4294
39091 #, gcc-internal-format
39092 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
39095 #: fortran/resolve.c:4300
39096 #, gcc-internal-format
39097 msgid "Extension: REAL array index at %L"
39100 #: fortran/resolve.c:4339
39101 #, fuzzy, gcc-internal-format
39102 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
39103 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39105 #: fortran/resolve.c:4346
39106 #, fuzzy, gcc-internal-format
39107 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
39108 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39110 #: fortran/resolve.c:4477
39111 #, fuzzy, gcc-internal-format
39112 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
39113 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
39115 #: fortran/resolve.c:4551
39116 #, gcc-internal-format
39117 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
39120 #: fortran/resolve.c:4558
39121 #, gcc-internal-format
39122 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
39125 #: fortran/resolve.c:4567
39126 #, gcc-internal-format
39127 msgid "Substring start index at %L is less than one"
39130 #: fortran/resolve.c:4580
39131 #, gcc-internal-format
39132 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
39135 #: fortran/resolve.c:4587
39136 #, gcc-internal-format
39137 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
39140 #: fortran/resolve.c:4597
39141 #, gcc-internal-format
39142 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
39145 #: fortran/resolve.c:4607
39146 #, fuzzy, gcc-internal-format
39147 msgid "Substring end index at %L is too large"
39148 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
39150 #: fortran/resolve.c:4752
39151 #, gcc-internal-format
39152 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
39155 #: fortran/resolve.c:4759
39156 #, gcc-internal-format
39157 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
39160 #: fortran/resolve.c:4778
39161 #, gcc-internal-format
39162 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
39165 #: fortran/resolve.c:4976
39166 #, gcc-internal-format
39167 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
39170 #: fortran/resolve.c:4981
39171 #, gcc-internal-format
39172 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
39175 #: fortran/resolve.c:5045
39176 #, gcc-internal-format
39177 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
39180 #: fortran/resolve.c:5058
39181 #, gcc-internal-format
39182 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
39185 #: fortran/resolve.c:5390
39186 #, gcc-internal-format
39187 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
39190 #: fortran/resolve.c:5397
39191 #, gcc-internal-format
39192 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
39195 #: fortran/resolve.c:5429
39196 #, gcc-internal-format
39197 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
39200 #: fortran/resolve.c:5438
39201 #, gcc-internal-format
39202 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
39205 #: fortran/resolve.c:5446
39206 #, gcc-internal-format
39207 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
39210 #. Nothing matching found!
39211 #: fortran/resolve.c:5596
39212 #, gcc-internal-format
39213 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
39216 #: fortran/resolve.c:5623
39217 #, gcc-internal-format
39218 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
39221 #: fortran/resolve.c:5670
39222 #, gcc-internal-format
39223 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
39226 #: fortran/resolve.c:6113
39227 #, gcc-internal-format
39228 msgid "%s at %L must be a scalar"
39231 #: fortran/resolve.c:6123
39232 #, gcc-internal-format
39233 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
39236 #: fortran/resolve.c:6127 fortran/resolve.c:6134
39237 #, gcc-internal-format
39238 msgid "%s at %L must be INTEGER"
39241 #: fortran/resolve.c:6175
39242 #, gcc-internal-format
39243 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
39246 #: fortran/resolve.c:6210
39247 #, gcc-internal-format
39248 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
39251 #: fortran/resolve.c:6271
39252 #, gcc-internal-format
39253 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
39256 #: fortran/resolve.c:6276
39257 #, gcc-internal-format
39258 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
39261 #: fortran/resolve.c:6283
39262 #, gcc-internal-format
39263 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
39266 #: fortran/resolve.c:6291
39267 #, gcc-internal-format
39268 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
39271 #: fortran/resolve.c:6296
39272 #, gcc-internal-format
39273 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
39276 #: fortran/resolve.c:6312
39277 #, gcc-internal-format
39278 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
39281 #: fortran/resolve.c:6406 fortran/resolve.c:6668
39282 #, gcc-internal-format
39283 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
39286 #: fortran/resolve.c:6513
39287 #, gcc-internal-format
39288 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
39291 #: fortran/resolve.c:6541
39292 #, gcc-internal-format
39293 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
39296 #: fortran/resolve.c:6634
39297 #, gcc-internal-format
39298 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
39301 #: fortran/resolve.c:6679
39302 #, gcc-internal-format
39303 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
39306 #: fortran/resolve.c:6692
39307 #, gcc-internal-format
39308 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
39311 #: fortran/resolve.c:6704
39312 #, gcc-internal-format
39313 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
39316 #: fortran/resolve.c:6776
39317 #, gcc-internal-format
39318 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
39321 #: fortran/resolve.c:6788
39322 #, gcc-internal-format
39323 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
39326 #: fortran/resolve.c:6814
39327 #, gcc-internal-format
39328 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
39331 #: fortran/resolve.c:6833
39332 #, gcc-internal-format
39333 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
39336 #: fortran/resolve.c:6848
39337 #, gcc-internal-format
39338 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
39341 #: fortran/resolve.c:6859
39342 #, gcc-internal-format
39343 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
39346 #: fortran/resolve.c:6866
39347 #, gcc-internal-format
39348 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
39351 #: fortran/resolve.c:6874
39352 #, gcc-internal-format
39353 msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
39356 #: fortran/resolve.c:6902
39357 #, gcc-internal-format
39358 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
39361 #: fortran/resolve.c:6925
39362 #, gcc-internal-format
39363 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39366 #: fortran/resolve.c:6936
39367 #, gcc-internal-format
39368 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
39371 #: fortran/resolve.c:6946
39372 #, gcc-internal-format
39373 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39376 #: fortran/resolve.c:6969
39377 #, gcc-internal-format
39378 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39381 #: fortran/resolve.c:6990
39382 #, gcc-internal-format
39383 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
39386 #. The cases overlap, or they are the same
39387 #. element in the list. Either way, we must
39388 #. issue an error and get the next case from P.
39389 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
39390 #: fortran/resolve.c:7157
39391 #, gcc-internal-format
39392 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
39395 #: fortran/resolve.c:7208
39396 #, gcc-internal-format
39397 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
39400 #: fortran/resolve.c:7219
39401 #, gcc-internal-format
39402 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
39405 #: fortran/resolve.c:7232
39406 #, gcc-internal-format
39407 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
39410 #: fortran/resolve.c:7278
39411 #, gcc-internal-format
39412 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
39415 #: fortran/resolve.c:7296
39416 #, gcc-internal-format
39417 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
39420 #: fortran/resolve.c:7305
39421 #, gcc-internal-format
39422 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
39425 #: fortran/resolve.c:7324 fortran/resolve.c:7332
39426 #, gcc-internal-format
39427 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
39430 #: fortran/resolve.c:7394 fortran/resolve.c:7700
39431 #, gcc-internal-format
39432 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
39435 #: fortran/resolve.c:7420
39436 #, gcc-internal-format
39437 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
39440 #: fortran/resolve.c:7432
39441 #, gcc-internal-format
39442 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
39445 #: fortran/resolve.c:7446
39446 #, gcc-internal-format
39447 msgid "Range specification at %L can never be matched"
39450 #: fortran/resolve.c:7549
39451 #, gcc-internal-format
39452 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
39455 #: fortran/resolve.c:7613
39456 #, gcc-internal-format
39457 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
39460 #: fortran/resolve.c:7655
39461 #, gcc-internal-format
39462 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
39465 #: fortran/resolve.c:7678
39466 #, gcc-internal-format
39467 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
39470 #: fortran/resolve.c:7688
39471 #, gcc-internal-format
39472 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
39475 #: fortran/resolve.c:7858
39476 #, gcc-internal-format
39477 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
39480 #. FIXME: Test for defined input/output.
39481 #: fortran/resolve.c:7968
39482 #, gcc-internal-format
39483 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
39486 #: fortran/resolve.c:7980
39487 #, gcc-internal-format
39488 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
39491 #: fortran/resolve.c:7987
39492 #, gcc-internal-format
39493 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39496 #: fortran/resolve.c:7994
39497 #, gcc-internal-format
39498 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
39501 #: fortran/resolve.c:8003
39502 #, gcc-internal-format
39503 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
39506 #: fortran/resolve.c:8051
39507 #, gcc-internal-format
39508 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
39511 #: fortran/resolve.c:8055 fortran/resolve.c:8065
39512 #, fuzzy, gcc-internal-format
39513 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
39514 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39516 #: fortran/resolve.c:8074
39517 #, fuzzy, gcc-internal-format
39518 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
39519 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39521 #: fortran/resolve.c:8081
39522 #, gcc-internal-format
39523 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39526 #: fortran/resolve.c:8108
39527 #, gcc-internal-format
39528 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
39531 #: fortran/resolve.c:8117
39532 #, gcc-internal-format
39533 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
39536 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
39537 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
39538 #: fortran/resolve.c:8133 fortran/resolve.c:8151
39539 #, gcc-internal-format
39540 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
39543 #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
39544 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
39545 #. further checks are necessary in this case.
39546 #: fortran/resolve.c:8166
39547 #, gcc-internal-format
39548 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
39551 #: fortran/resolve.c:8241
39552 #, gcc-internal-format
39553 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
39556 #: fortran/resolve.c:8257
39557 #, gcc-internal-format
39558 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
39561 #: fortran/resolve.c:8265 fortran/resolve.c:8352
39562 #, gcc-internal-format
39563 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
39566 #: fortran/resolve.c:8275 fortran/resolve.c:8362
39567 #, gcc-internal-format
39568 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
39571 #: fortran/resolve.c:8306
39572 #, fuzzy, gcc-internal-format
39573 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
39574 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
39576 #: fortran/resolve.c:8315
39577 #, gcc-internal-format
39578 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
39581 #: fortran/resolve.c:8484
39582 #, gcc-internal-format
39583 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
39586 #: fortran/resolve.c:8564
39587 #, gcc-internal-format
39588 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
39591 #: fortran/resolve.c:8716
39592 #, gcc-internal-format
39593 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
39596 #: fortran/resolve.c:8748
39597 #, gcc-internal-format
39598 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
39601 #: fortran/resolve.c:8753
39602 #, gcc-internal-format
39603 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
39606 #: fortran/resolve.c:8763
39607 #, gcc-internal-format
39608 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
39611 #: fortran/resolve.c:8774
39612 #, gcc-internal-format
39613 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
39616 #: fortran/resolve.c:8782
39617 #, gcc-internal-format
39618 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
39621 #: fortran/resolve.c:8904
39622 #, gcc-internal-format
39623 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
39626 #: fortran/resolve.c:8907
39627 #, gcc-internal-format
39628 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
39631 #: fortran/resolve.c:8918
39632 #, gcc-internal-format
39633 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
39636 #: fortran/resolve.c:8953
39637 #, gcc-internal-format
39638 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
39641 #: fortran/resolve.c:8984
39642 #, gcc-internal-format
39643 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
39646 #: fortran/resolve.c:9043
39647 #, gcc-internal-format
39648 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
39651 #: fortran/resolve.c:9126
39652 #, gcc-internal-format
39653 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39656 #: fortran/resolve.c:9205 fortran/resolve.c:9261
39657 #, gcc-internal-format
39658 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39661 #. Common block names match but binding labels do not.
39662 #: fortran/resolve.c:9226
39663 #, gcc-internal-format
39664 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
39667 #: fortran/resolve.c:9273
39668 #, gcc-internal-format
39669 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39672 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
39673 #: fortran/resolve.c:9325
39674 #, gcc-internal-format
39675 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39678 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
39679 #: fortran/resolve.c:9338
39680 #, gcc-internal-format
39681 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39684 #: fortran/resolve.c:9351
39685 #, gcc-internal-format
39686 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39689 #: fortran/resolve.c:9430
39690 #, gcc-internal-format
39691 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39694 #: fortran/resolve.c:9443
39695 #, fuzzy, gcc-internal-format
39696 msgid "String length at %L is too large"
39697 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39699 #: fortran/resolve.c:9731
39700 #, gcc-internal-format
39701 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39704 #: fortran/resolve.c:9735
39705 #, gcc-internal-format
39706 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39709 #: fortran/resolve.c:9743
39710 #, gcc-internal-format
39711 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39714 #: fortran/resolve.c:9753
39715 #, gcc-internal-format
39716 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39719 #: fortran/resolve.c:9766
39720 #, gcc-internal-format
39721 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39724 #: fortran/resolve.c:9778
39725 #, gcc-internal-format
39726 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
39729 #: fortran/resolve.c:9807
39730 #, gcc-internal-format
39731 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
39734 #: fortran/resolve.c:9829
39735 #, gcc-internal-format
39736 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
39739 #. The shape of a main program or module array needs to be
39741 #: fortran/resolve.c:9876
39742 #, gcc-internal-format
39743 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
39746 #: fortran/resolve.c:9885
39747 #, gcc-internal-format
39748 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
39751 #: fortran/resolve.c:9899
39752 #, gcc-internal-format
39753 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
39756 #: fortran/resolve.c:9918
39757 #, gcc-internal-format
39758 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
39761 #: fortran/resolve.c:9954
39762 #, gcc-internal-format
39763 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
39766 #: fortran/resolve.c:9957
39767 #, gcc-internal-format
39768 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
39771 #: fortran/resolve.c:9961
39772 #, gcc-internal-format
39773 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
39776 #: fortran/resolve.c:9964
39777 #, gcc-internal-format
39778 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
39781 #: fortran/resolve.c:9967
39782 #, gcc-internal-format
39783 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
39786 #: fortran/resolve.c:9970
39787 #, gcc-internal-format
39788 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
39791 #: fortran/resolve.c:10007
39792 #, gcc-internal-format
39793 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
39796 #: fortran/resolve.c:10030
39797 #, gcc-internal-format
39798 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
39801 #: fortran/resolve.c:10053 fortran/resolve.c:10078
39802 #, gcc-internal-format
39803 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
39806 #: fortran/resolve.c:10096
39807 #, gcc-internal-format
39808 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
39811 #: fortran/resolve.c:10105
39812 #, gcc-internal-format
39813 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
39816 #: fortran/resolve.c:10113
39817 #, gcc-internal-format
39818 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
39821 #: fortran/resolve.c:10134
39822 #, gcc-internal-format
39823 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
39826 #: fortran/resolve.c:10138
39827 #, gcc-internal-format
39828 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
39831 #: fortran/resolve.c:10142
39832 #, gcc-internal-format
39833 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
39836 #: fortran/resolve.c:10146
39837 #, gcc-internal-format
39838 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
39841 #: fortran/resolve.c:10155
39842 #, gcc-internal-format
39843 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
39846 #: fortran/resolve.c:10210
39847 #, gcc-internal-format
39848 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
39851 #: fortran/resolve.c:10216
39852 #, gcc-internal-format
39853 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
39856 #: fortran/resolve.c:10222
39857 #, gcc-internal-format
39858 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
39861 #: fortran/resolve.c:10230
39862 #, gcc-internal-format
39863 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
39866 #: fortran/resolve.c:10236
39867 #, gcc-internal-format
39868 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
39871 #: fortran/resolve.c:10282
39872 #, gcc-internal-format
39873 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
39876 #: fortran/resolve.c:10290
39877 #, fuzzy, gcc-internal-format
39878 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
39879 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
39881 #: fortran/resolve.c:10299
39882 #, gcc-internal-format
39883 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
39886 #: fortran/resolve.c:10307
39887 #, gcc-internal-format
39888 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
39891 #: fortran/resolve.c:10313
39892 #, gcc-internal-format
39893 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
39896 #: fortran/resolve.c:10319
39897 #, gcc-internal-format
39898 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
39901 #: fortran/resolve.c:10327
39902 #, gcc-internal-format
39903 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
39906 #: fortran/resolve.c:10335
39907 #, gcc-internal-format
39908 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
39911 #: fortran/resolve.c:10354
39912 #, gcc-internal-format
39913 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
39916 #: fortran/resolve.c:10387
39917 #, gcc-internal-format
39918 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
39921 #. TODO: Remove this error when finalization is finished.
39922 #: fortran/resolve.c:10392
39923 #, fuzzy, gcc-internal-format
39924 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
39925 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
39927 #: fortran/resolve.c:10418
39928 #, gcc-internal-format
39929 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
39932 #: fortran/resolve.c:10430
39933 #, gcc-internal-format
39934 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
39937 #: fortran/resolve.c:10438
39938 #, gcc-internal-format
39939 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
39942 #: fortran/resolve.c:10446
39943 #, gcc-internal-format
39944 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
39947 #: fortran/resolve.c:10455
39948 #, gcc-internal-format
39949 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
39952 #: fortran/resolve.c:10461
39953 #, gcc-internal-format
39954 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
39957 #: fortran/resolve.c:10470
39958 #, gcc-internal-format
39959 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
39962 #: fortran/resolve.c:10481
39963 #, gcc-internal-format
39964 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
39967 #: fortran/resolve.c:10492
39968 #, gcc-internal-format
39969 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
39972 #: fortran/resolve.c:10503
39973 #, gcc-internal-format
39974 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
39977 #: fortran/resolve.c:10532
39978 #, gcc-internal-format
39979 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
39982 #: fortran/resolve.c:10545
39983 #, gcc-internal-format
39984 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
39987 #: fortran/resolve.c:10555
39988 #, gcc-internal-format
39989 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
39992 #: fortran/resolve.c:10564
39993 #, gcc-internal-format
39994 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
39997 #: fortran/resolve.c:10575
39998 #, gcc-internal-format
39999 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
40002 #: fortran/resolve.c:10582
40003 #, gcc-internal-format
40004 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
40007 #: fortran/resolve.c:10616
40008 #, gcc-internal-format
40009 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
40012 #: fortran/resolve.c:10625
40013 #, gcc-internal-format
40014 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
40017 #: fortran/resolve.c:10684
40018 #, gcc-internal-format
40019 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
40022 #: fortran/resolve.c:10696
40023 #, gcc-internal-format
40024 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
40027 #: fortran/resolve.c:10726
40028 #, gcc-internal-format
40029 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
40032 #: fortran/resolve.c:10782
40033 #, gcc-internal-format
40034 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
40037 #: fortran/resolve.c:10945
40038 #, gcc-internal-format
40039 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
40042 #: fortran/resolve.c:10982
40043 #, gcc-internal-format
40044 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
40047 #: fortran/resolve.c:10996
40048 #, gcc-internal-format
40049 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
40052 #: fortran/resolve.c:11010 fortran/resolve.c:11464
40053 #, gcc-internal-format
40054 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
40057 #: fortran/resolve.c:11018
40058 #, gcc-internal-format
40059 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
40062 #: fortran/resolve.c:11027
40063 #, gcc-internal-format
40064 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
40067 #: fortran/resolve.c:11033
40068 #, gcc-internal-format
40069 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
40072 #: fortran/resolve.c:11039
40073 #, gcc-internal-format
40074 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
40077 #: fortran/resolve.c:11065
40078 #, gcc-internal-format
40079 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
40082 #: fortran/resolve.c:11074
40083 #, gcc-internal-format
40084 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
40087 #: fortran/resolve.c:11164
40088 #, gcc-internal-format
40089 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
40092 #: fortran/resolve.c:11233
40093 #, gcc-internal-format
40094 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
40097 #: fortran/resolve.c:11246
40098 #, gcc-internal-format
40099 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
40102 #: fortran/resolve.c:11257
40103 #, gcc-internal-format
40104 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
40107 #: fortran/resolve.c:11266
40108 #, gcc-internal-format
40109 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40112 #: fortran/resolve.c:11276
40113 #, gcc-internal-format
40114 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40117 #: fortran/resolve.c:11285
40118 #, gcc-internal-format
40119 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
40122 #: fortran/resolve.c:11293
40123 #, gcc-internal-format
40124 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
40127 #: fortran/resolve.c:11358
40128 #, gcc-internal-format
40129 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
40132 #: fortran/resolve.c:11398
40133 #, gcc-internal-format
40134 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
40137 #: fortran/resolve.c:11412
40138 #, gcc-internal-format
40139 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
40142 #: fortran/resolve.c:11428
40143 #, gcc-internal-format
40144 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
40147 #: fortran/resolve.c:11438
40148 #, gcc-internal-format
40149 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
40152 #: fortran/resolve.c:11447
40153 #, gcc-internal-format
40154 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
40157 #: fortran/resolve.c:11456
40158 #, gcc-internal-format
40159 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
40162 #: fortran/resolve.c:11485
40163 #, gcc-internal-format
40164 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
40167 #: fortran/resolve.c:11497
40168 #, gcc-internal-format
40169 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
40172 #: fortran/resolve.c:11512
40173 #, gcc-internal-format
40174 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
40177 #: fortran/resolve.c:11520
40178 #, gcc-internal-format
40179 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
40182 #: fortran/resolve.c:11529
40183 #, gcc-internal-format
40184 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
40187 #: fortran/resolve.c:11540 fortran/resolve.c:11550
40188 #, gcc-internal-format
40189 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
40192 #: fortran/resolve.c:11561
40193 #, gcc-internal-format
40194 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
40197 #: fortran/resolve.c:11614
40198 #, gcc-internal-format
40199 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
40202 #: fortran/resolve.c:11623
40203 #, gcc-internal-format
40204 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
40207 #: fortran/resolve.c:11635
40208 #, gcc-internal-format
40209 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
40212 #: fortran/resolve.c:11643
40213 #, gcc-internal-format
40214 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
40217 #: fortran/resolve.c:11660
40218 #, gcc-internal-format
40219 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40222 #: fortran/resolve.c:11670
40223 #, gcc-internal-format
40224 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
40227 #: fortran/resolve.c:11683
40228 #, gcc-internal-format
40229 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40232 #: fortran/resolve.c:11710
40233 #, gcc-internal-format
40234 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
40237 #: fortran/resolve.c:11729
40238 #, gcc-internal-format
40239 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
40242 #: fortran/resolve.c:11741
40243 #, gcc-internal-format
40244 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
40247 #: fortran/resolve.c:11752
40248 #, gcc-internal-format
40249 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
40252 #: fortran/resolve.c:11824
40253 #, gcc-internal-format
40254 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
40257 #: fortran/resolve.c:11827
40258 #, gcc-internal-format
40259 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
40262 #: fortran/resolve.c:11839
40263 #, gcc-internal-format
40264 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
40267 #: fortran/resolve.c:11913
40268 #, gcc-internal-format
40269 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
40272 #: fortran/resolve.c:11916
40273 #, gcc-internal-format
40274 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
40277 #: fortran/resolve.c:11929
40278 #, gcc-internal-format
40279 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
40282 #: fortran/resolve.c:11935
40283 #, gcc-internal-format
40284 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
40287 #: fortran/resolve.c:11945
40288 #, gcc-internal-format
40289 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
40292 #: fortran/resolve.c:11954
40293 #, gcc-internal-format
40294 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
40297 #: fortran/resolve.c:11980
40298 #, gcc-internal-format
40299 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
40302 #: fortran/resolve.c:12033
40303 #, gcc-internal-format
40304 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
40307 #: fortran/resolve.c:12074
40308 #, gcc-internal-format
40309 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
40312 #: fortran/resolve.c:12093
40313 #, gcc-internal-format
40314 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
40317 #: fortran/resolve.c:12105
40318 #, gcc-internal-format
40319 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
40322 #: fortran/resolve.c:12111
40323 #, gcc-internal-format
40324 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40327 #: fortran/resolve.c:12118
40328 #, gcc-internal-format
40329 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40332 #: fortran/resolve.c:12129
40333 #, gcc-internal-format
40334 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
40337 #: fortran/resolve.c:12135
40338 #, gcc-internal-format
40339 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
40342 #: fortran/resolve.c:12139
40343 #, gcc-internal-format
40344 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
40347 #: fortran/resolve.c:12147
40348 #, gcc-internal-format
40349 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
40352 #: fortran/resolve.c:12153
40353 #, gcc-internal-format
40354 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
40357 #: fortran/resolve.c:12223
40358 #, gcc-internal-format
40359 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
40362 #: fortran/resolve.c:12317
40363 #, gcc-internal-format
40364 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
40367 #: fortran/resolve.c:12323
40368 #, gcc-internal-format
40369 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
40372 #: fortran/resolve.c:12337
40373 #, gcc-internal-format
40374 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
40377 #: fortran/resolve.c:12346
40378 #, gcc-internal-format
40379 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
40382 #: fortran/resolve.c:12392
40383 #, gcc-internal-format
40384 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
40387 #: fortran/resolve.c:12405
40388 #, gcc-internal-format
40389 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
40392 #: fortran/resolve.c:12503
40393 #, gcc-internal-format
40394 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40397 #: fortran/resolve.c:12511
40398 #, gcc-internal-format
40399 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40402 #: fortran/resolve.c:12519
40403 #, gcc-internal-format
40404 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40407 #: fortran/resolve.c:12644
40408 #, gcc-internal-format
40409 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
40412 #: fortran/resolve.c:12754
40413 #, fuzzy, gcc-internal-format
40414 msgid "Label %d at %L defined but not used"
40415 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
40417 #: fortran/resolve.c:12759
40418 #, gcc-internal-format
40419 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
40422 #: fortran/resolve.c:12843
40423 #, gcc-internal-format
40424 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
40427 #: fortran/resolve.c:12852
40428 #, gcc-internal-format
40429 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
40432 #: fortran/resolve.c:12860
40433 #, gcc-internal-format
40434 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
40437 #: fortran/resolve.c:12876
40438 #, gcc-internal-format
40439 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
40442 #: fortran/resolve.c:12979
40443 #, gcc-internal-format
40444 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
40447 #: fortran/resolve.c:12994
40448 #, gcc-internal-format
40449 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
40452 #: fortran/resolve.c:13006
40453 #, gcc-internal-format
40454 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
40457 #: fortran/resolve.c:13015
40458 #, gcc-internal-format
40459 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40462 #: fortran/resolve.c:13094
40463 #, gcc-internal-format
40464 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
40467 #: fortran/resolve.c:13105
40468 #, gcc-internal-format
40469 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40472 #: fortran/resolve.c:13116
40473 #, gcc-internal-format
40474 msgid "Substring at %L has length zero"
40477 #: fortran/resolve.c:13160
40478 #, gcc-internal-format
40479 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
40482 #: fortran/resolve.c:13173
40483 #, gcc-internal-format
40484 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40487 #: fortran/resolve.c:13190
40488 #, gcc-internal-format
40489 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
40492 #: fortran/resolve.c:13200
40493 #, gcc-internal-format
40494 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
40497 #: fortran/resolve.c:13208
40498 #, gcc-internal-format
40499 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
40502 #: fortran/resolve.c:13222
40503 #, gcc-internal-format
40504 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
40507 #: fortran/resolve.c:13240
40508 #, gcc-internal-format
40509 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
40512 #: fortran/resolve.c:13247
40513 #, gcc-internal-format
40514 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
40517 #: fortran/resolve.c:13319
40518 #, gcc-internal-format
40519 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
40522 #: fortran/scanner.c:773
40523 #, gcc-internal-format
40524 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
40527 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
40528 #, gcc-internal-format
40529 msgid "Line truncated at %L"
40532 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
40533 #, gcc-internal-format
40534 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
40537 #: fortran/scanner.c:1151
40538 #, fuzzy, gcc-internal-format
40539 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
40540 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
40542 #: fortran/scanner.c:1384
40543 #, gcc-internal-format
40544 msgid "Nonconforming tab character at %C"
40547 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
40548 #, gcc-internal-format
40549 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
40552 #: fortran/scanner.c:1534
40553 #, gcc-internal-format
40554 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
40557 #: fortran/scanner.c:1759
40558 #, gcc-internal-format
40559 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
40562 #: fortran/scanner.c:1793
40563 #, gcc-internal-format
40564 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
40567 #: fortran/scanner.c:1913
40568 #, fuzzy, gcc-internal-format
40569 msgid "Can't open file '%s'"
40570 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
40572 #: fortran/simplify.c:86
40573 #, gcc-internal-format
40574 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
40577 #: fortran/simplify.c:91
40578 #, gcc-internal-format
40579 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
40582 #: fortran/simplify.c:96
40583 #, gcc-internal-format
40584 msgid "Result of %s is NaN at %L"
40587 #: fortran/simplify.c:100
40588 #, gcc-internal-format
40589 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
40592 #: fortran/simplify.c:123
40593 #, gcc-internal-format
40594 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
40597 #: fortran/simplify.c:131
40598 #, fuzzy, gcc-internal-format
40599 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
40600 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40602 #: fortran/simplify.c:700
40603 #, gcc-internal-format
40604 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
40607 #: fortran/simplify.c:707
40608 #, fuzzy, gcc-internal-format
40609 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
40610 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
40612 #: fortran/simplify.c:725
40613 #, gcc-internal-format
40614 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
40617 #: fortran/simplify.c:762
40618 #, gcc-internal-format
40619 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
40622 #: fortran/simplify.c:795
40623 #, fuzzy, gcc-internal-format
40624 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
40625 msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
40627 #: fortran/simplify.c:1024
40628 #, gcc-internal-format
40629 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
40632 #: fortran/simplify.c:1115
40633 #, gcc-internal-format
40634 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
40637 #: fortran/simplify.c:1146
40638 #, gcc-internal-format
40639 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
40642 #: fortran/simplify.c:1238
40643 #, gcc-internal-format
40644 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
40647 #: fortran/simplify.c:1903
40648 #, fuzzy, gcc-internal-format
40649 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
40650 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40652 #: fortran/simplify.c:2342
40653 #, fuzzy, gcc-internal-format
40654 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
40655 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40657 #: fortran/simplify.c:2349
40658 #, gcc-internal-format
40659 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
40662 #: fortran/simplify.c:2426
40663 #, fuzzy, gcc-internal-format
40664 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
40665 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40667 #: fortran/simplify.c:2434
40668 #, gcc-internal-format
40669 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
40672 #: fortran/simplify.c:2468
40673 #, fuzzy, gcc-internal-format
40674 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
40675 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40677 #: fortran/simplify.c:2474
40678 #, fuzzy, gcc-internal-format
40679 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
40680 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40682 #: fortran/simplify.c:2484
40683 #, gcc-internal-format
40684 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
40687 #: fortran/simplify.c:2531
40688 #, fuzzy, gcc-internal-format
40689 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40690 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40692 #: fortran/simplify.c:2539
40693 #, gcc-internal-format
40694 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40697 #: fortran/simplify.c:2570
40698 #, fuzzy, gcc-internal-format
40699 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
40700 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40702 #: fortran/simplify.c:2921
40703 #, fuzzy, gcc-internal-format
40704 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
40705 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40707 #. Left shift, as in SHIFTL.
40708 #: fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:2947
40709 #, fuzzy, gcc-internal-format
40710 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
40711 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
40713 #: fortran/simplify.c:2959
40714 #, gcc-internal-format
40715 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
40718 #: fortran/simplify.c:3063
40719 #, fuzzy, gcc-internal-format
40720 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
40721 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40723 #: fortran/simplify.c:3077
40724 #, fuzzy, gcc-internal-format
40725 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
40726 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40728 #: fortran/simplify.c:3083
40729 #, gcc-internal-format
40730 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40733 #: fortran/simplify.c:3099
40734 #, gcc-internal-format
40735 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
40738 #: fortran/simplify.c:3102
40739 #, gcc-internal-format
40740 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40743 #: fortran/simplify.c:3398 fortran/simplify.c:3529 fortran/simplify.c:6304
40744 #, fuzzy, gcc-internal-format
40745 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
40746 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40748 #: fortran/simplify.c:3555
40749 #, gcc-internal-format
40750 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40753 #: fortran/simplify.c:3709
40754 #, gcc-internal-format
40755 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
40758 #: fortran/simplify.c:3722
40759 #, gcc-internal-format
40760 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
40763 #: fortran/simplify.c:3750
40764 #, gcc-internal-format
40765 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
40768 #. Result is processor-dependent.
40769 #: fortran/simplify.c:4198
40770 #, gcc-internal-format
40771 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
40774 #. Result is processor-dependent.
40775 #: fortran/simplify.c:4209
40776 #, gcc-internal-format
40777 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
40780 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
40781 #. to not handle it at all.
40782 #. Result is processor-dependent.
40783 #: fortran/simplify.c:4251 fortran/simplify.c:4263
40784 #, gcc-internal-format
40785 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
40788 #: fortran/simplify.c:4309
40789 #, gcc-internal-format
40790 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
40793 #: fortran/simplify.c:4345
40794 #, gcc-internal-format
40795 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
40798 #: fortran/simplify.c:4799
40799 #, gcc-internal-format
40800 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
40803 #: fortran/simplify.c:4854
40804 #, gcc-internal-format
40805 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
40808 #: fortran/simplify.c:5106
40809 #, gcc-internal-format
40810 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
40813 #: fortran/simplify.c:5818
40814 #, gcc-internal-format
40815 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
40818 #: fortran/simplify.c:6015
40819 #, gcc-internal-format
40820 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
40823 #: fortran/simplify.c:6136
40824 #, gcc-internal-format
40825 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
40828 #: fortran/simplify.c:6162
40829 #, gcc-internal-format
40830 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
40833 #: fortran/simplify.c:6185
40834 #, gcc-internal-format
40835 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
40838 #: fortran/simplify.c:6203
40839 #, gcc-internal-format
40840 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
40843 #: fortran/simplify.c:6218
40844 #, gcc-internal-format
40845 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
40848 #: fortran/simplify.c:6317
40849 #, gcc-internal-format
40850 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
40853 #: fortran/simplify.c:6339
40854 #, gcc-internal-format
40855 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40858 #: fortran/simplify.c:6696
40859 #, gcc-internal-format
40860 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
40863 #: fortran/symbol.c:135
40864 #, gcc-internal-format
40865 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
40868 #: fortran/symbol.c:175
40869 #, gcc-internal-format
40870 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
40873 #: fortran/symbol.c:197
40874 #, gcc-internal-format
40875 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
40878 #: fortran/symbol.c:207
40879 #, gcc-internal-format
40880 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
40883 #: fortran/symbol.c:263
40884 #, gcc-internal-format
40885 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40888 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
40889 #: fortran/symbol.c:280
40890 #, gcc-internal-format
40891 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
40894 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
40895 #. they are implicitly typed.
40896 #: fortran/symbol.c:294
40897 #, gcc-internal-format
40898 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
40901 #: fortran/symbol.c:335
40902 #, gcc-internal-format
40903 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40906 #: fortran/symbol.c:416
40907 #, fuzzy, gcc-internal-format
40908 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
40909 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
40911 #: fortran/symbol.c:471
40912 #, gcc-internal-format
40913 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
40916 #: fortran/symbol.c:636
40917 #, fuzzy, gcc-internal-format
40918 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
40919 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
40921 #: fortran/symbol.c:643
40922 #, gcc-internal-format
40923 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
40926 #: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1471
40927 #, fuzzy, gcc-internal-format
40928 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40929 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
40931 #: fortran/symbol.c:754
40932 #, gcc-internal-format
40933 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
40936 #: fortran/symbol.c:762
40937 #, gcc-internal-format
40938 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
40941 #: fortran/symbol.c:768
40942 #, gcc-internal-format
40943 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
40946 #: fortran/symbol.c:812
40947 #, gcc-internal-format
40948 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
40951 #: fortran/symbol.c:815
40952 #, gcc-internal-format
40953 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
40956 #: fortran/symbol.c:831
40957 #, gcc-internal-format
40958 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
40961 #: fortran/symbol.c:873
40962 #, gcc-internal-format
40963 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
40966 #: fortran/symbol.c:899
40967 #, gcc-internal-format
40968 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40971 #: fortran/symbol.c:925
40972 #, gcc-internal-format
40973 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40976 #: fortran/symbol.c:1055
40977 #, gcc-internal-format
40978 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
40981 #: fortran/symbol.c:1074
40982 #, gcc-internal-format
40983 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
40986 #: fortran/symbol.c:1108
40987 #, fuzzy, gcc-internal-format
40988 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
40989 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
40991 #: fortran/symbol.c:1116
40992 #, gcc-internal-format
40993 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
40996 #: fortran/symbol.c:1137
40997 #, gcc-internal-format
40998 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
41001 #: fortran/symbol.c:1157
41002 #, gcc-internal-format
41003 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
41006 #: fortran/symbol.c:1176
41007 #, gcc-internal-format
41008 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
41011 #: fortran/symbol.c:1467
41012 #, fuzzy, gcc-internal-format
41013 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
41014 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41016 #: fortran/symbol.c:1501
41017 #, gcc-internal-format
41018 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
41021 #: fortran/symbol.c:1536
41022 #, gcc-internal-format
41023 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
41026 #: fortran/symbol.c:1560
41027 #, gcc-internal-format
41028 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
41031 #: fortran/symbol.c:1577
41032 #, gcc-internal-format
41033 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
41036 #: fortran/symbol.c:1584
41037 #, gcc-internal-format
41038 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
41041 #: fortran/symbol.c:1601
41042 #, gcc-internal-format
41043 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
41046 #: fortran/symbol.c:1605
41047 #, gcc-internal-format
41048 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
41051 #: fortran/symbol.c:1627
41052 #, gcc-internal-format
41053 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
41056 #: fortran/symbol.c:1634
41057 #, gcc-internal-format
41058 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
41061 #: fortran/symbol.c:1667
41062 #, gcc-internal-format
41063 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
41066 #: fortran/symbol.c:1674
41067 #, gcc-internal-format
41068 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
41071 #: fortran/symbol.c:1686
41072 #, gcc-internal-format
41073 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
41076 #: fortran/symbol.c:1855
41077 #, gcc-internal-format
41078 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
41081 #: fortran/symbol.c:1866
41082 #, gcc-internal-format
41083 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
41088 #: fortran/symbol.c:1942
41089 #, fuzzy, gcc-internal-format
41090 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
41091 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
41093 #: fortran/symbol.c:1974
41094 #, gcc-internal-format
41095 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
41098 #: fortran/symbol.c:2015
41099 #, fuzzy, gcc-internal-format
41100 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
41101 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
41103 #: fortran/symbol.c:2027
41104 #, gcc-internal-format
41105 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
41108 #: fortran/symbol.c:2166
41109 #, fuzzy, gcc-internal-format
41110 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
41111 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
41113 #: fortran/symbol.c:2176
41114 #, gcc-internal-format
41115 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
41118 #: fortran/symbol.c:2185
41119 #, gcc-internal-format
41120 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
41123 #: fortran/symbol.c:2227
41124 #, gcc-internal-format
41125 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
41128 #: fortran/symbol.c:2235
41129 #, gcc-internal-format
41130 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
41133 #: fortran/symbol.c:2577
41134 #, gcc-internal-format
41135 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
41138 #: fortran/symbol.c:2580
41139 #, gcc-internal-format
41140 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
41143 #. Symbol is from another namespace.
41144 #: fortran/symbol.c:2760
41145 #, gcc-internal-format
41146 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
41149 #: fortran/symbol.c:3597
41150 #, gcc-internal-format
41151 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
41154 #: fortran/symbol.c:3615
41155 #, gcc-internal-format
41156 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
41159 #: fortran/symbol.c:3636
41160 #, gcc-internal-format
41161 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41164 #: fortran/symbol.c:3646
41165 #, gcc-internal-format
41166 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41169 #: fortran/symbol.c:3657
41170 #, gcc-internal-format
41171 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41174 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
41176 #: fortran/symbol.c:3695
41177 #, gcc-internal-format
41178 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
41181 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
41182 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
41183 #. all fields must interop too.
41184 #: fortran/symbol.c:3704
41185 #, gcc-internal-format
41186 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
41189 #: fortran/symbol.c:3718
41190 #, gcc-internal-format
41191 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
41194 #: fortran/symbol.c:3726
41195 #, gcc-internal-format
41196 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
41199 #: fortran/symbol.c:4679
41200 #, gcc-internal-format
41201 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41204 #: fortran/symbol.c:4685
41205 #, gcc-internal-format
41206 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41209 #: fortran/target-memory.c:613
41210 #, gcc-internal-format
41211 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
41214 #: fortran/target-memory.c:701
41215 #, gcc-internal-format
41216 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
41219 #: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4842
41220 #: fortran/trans-array.c:6042 fortran/trans-intrinsic.c:4790
41221 #, fuzzy, gcc-internal-format
41222 msgid "Creating array temporary at %L"
41223 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
41225 #: fortran/trans-array.c:6039
41226 #, gcc-internal-format
41227 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
41230 #: fortran/trans-array.c:7077
41231 #, gcc-internal-format
41232 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
41235 #: fortran/trans-array.c:7575
41236 #, gcc-internal-format
41237 msgid "bad expression type during walk (%d)"
41240 #: fortran/trans-common.c:399
41241 #, gcc-internal-format
41242 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
41245 #: fortran/trans-common.c:844
41246 #, fuzzy, gcc-internal-format
41247 msgid "Bad array reference at %L"
41248 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
41250 #: fortran/trans-common.c:852
41251 #, gcc-internal-format
41252 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
41255 #: fortran/trans-common.c:892
41256 #, gcc-internal-format
41257 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
41260 #. Aligning this field would misalign a previous field.
41261 #: fortran/trans-common.c:1025
41262 #, gcc-internal-format
41263 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
41266 #: fortran/trans-common.c:1092
41267 #, gcc-internal-format
41268 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
41271 #: fortran/trans-common.c:1107
41272 #, gcc-internal-format
41273 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
41276 #: fortran/trans-common.c:1122
41277 #, gcc-internal-format
41278 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41281 #: fortran/trans-common.c:1127
41282 #, gcc-internal-format
41283 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41286 #: fortran/trans-common.c:1150
41287 #, gcc-internal-format
41288 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
41291 #: fortran/trans-common.c:1158
41292 #, gcc-internal-format
41293 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41296 #: fortran/trans-common.c:1162
41297 #, gcc-internal-format
41298 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41301 #: fortran/trans-const.c:313
41302 #, gcc-internal-format
41303 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
41306 #: fortran/trans-const.c:349
41307 #, gcc-internal-format
41308 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
41311 #: fortran/trans-const.c:378
41312 #, gcc-internal-format
41313 msgid "non-constant initialization expression at %L"
41316 #: fortran/trans-decl.c:1192
41317 #, gcc-internal-format
41318 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
41321 #: fortran/trans-decl.c:3201 fortran/trans-decl.c:4605
41322 #, fuzzy, gcc-internal-format
41323 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
41324 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
41326 #: fortran/trans-decl.c:3346
41327 #, gcc-internal-format
41328 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
41331 #: fortran/trans-decl.c:3553
41332 #, gcc-internal-format
41333 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
41336 #: fortran/trans-decl.c:3931
41337 #, gcc-internal-format
41338 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
41341 #: fortran/trans-decl.c:3935
41342 #, gcc-internal-format
41343 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
41346 #: fortran/trans-decl.c:3941
41347 #, gcc-internal-format
41348 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
41352 #: fortran/trans-decl.c:3950
41353 #, fuzzy, gcc-internal-format
41354 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
41355 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41357 #: fortran/trans-decl.c:3998
41358 #, fuzzy, gcc-internal-format
41359 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
41360 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
41362 #: fortran/trans-decl.c:4012
41363 #, gcc-internal-format
41364 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
41368 #: fortran/trans-expr.c:1386
41369 #, fuzzy, gcc-internal-format
41370 msgid "Unknown intrinsic op"
41371 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
41373 #: fortran/trans-expr.c:2588
41374 #, fuzzy, gcc-internal-format
41375 msgid "Unknown argument list function at %L"
41376 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
41378 #: fortran/trans-expr.c:6003
41379 #, gcc-internal-format
41380 msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented"
41383 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
41384 #, gcc-internal-format
41385 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
41388 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
41389 #, gcc-internal-format
41390 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41393 #: fortran/trans-io.c:2051
41394 #, gcc-internal-format
41395 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
41398 #: fortran/trans-io.c:2199
41399 #, gcc-internal-format
41400 msgid "Bad IO basetype (%d)"
41403 #: fortran/trans-openmp.c:1715
41404 #, gcc-internal-format
41405 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
41408 #: fortran/trans-stmt.c:513
41409 #, gcc-internal-format
41410 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
41413 #: fortran/trans-types.c:478
41414 #, gcc-internal-format
41415 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
41418 #: fortran/trans-types.c:501
41419 #, gcc-internal-format
41420 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
41423 #: fortran/trans-types.c:514
41424 #, gcc-internal-format
41425 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
41428 #: fortran/trans-types.c:1365
41429 #, gcc-internal-format
41430 msgid "Array element size too big"
41433 #: fortran/trans.c:1398
41434 #, gcc-internal-format
41435 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
41438 #: java/class.c:836
41439 #, gcc-internal-format
41440 msgid "bad method signature"
41443 #: java/class.c:895
41444 #, gcc-internal-format
41445 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
41448 #: java/class.c:898
41449 #, gcc-internal-format
41450 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
41453 #: java/class.c:909
41454 #, gcc-internal-format
41455 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
41458 #: java/class.c:1637
41459 #, gcc-internal-format
41460 msgid "abstract method in non-abstract class"
41463 #: java/class.c:2701
41464 #, gcc-internal-format
41465 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
41468 #: java/decl.c:1227
41469 #, fuzzy, gcc-internal-format
41470 msgid "%q+D used prior to declaration"
41471 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41473 #: java/decl.c:1653
41474 #, gcc-internal-format
41475 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
41478 #: java/decl.c:1704
41479 #, gcc-internal-format
41480 msgid "bad type in parameter debug info"
41483 #: java/decl.c:1713
41484 #, gcc-internal-format
41485 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
41489 #, gcc-internal-format
41490 msgid "need to insert runtime check for %s"
41493 #: java/expr.c:499 java/expr.c:546
41494 #, gcc-internal-format
41495 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
41499 #, gcc-internal-format
41500 msgid "stack underflow - dup* operation"
41503 #: java/expr.c:1656
41504 #, gcc-internal-format
41505 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
41508 #: java/expr.c:1684
41509 #, fuzzy, gcc-internal-format
41510 msgid "field %qs not found"
41511 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
41513 #: java/expr.c:2247
41514 #, gcc-internal-format
41515 msgid "method '%s' not found in class"
41518 #: java/expr.c:2442
41519 #, gcc-internal-format
41520 msgid "failed to find class '%s'"
41523 #: java/expr.c:2483
41524 #, gcc-internal-format
41525 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
41528 #: java/expr.c:2514
41529 #, gcc-internal-format
41530 msgid "invokestatic on non static method"
41533 #: java/expr.c:2519
41534 #, gcc-internal-format
41535 msgid "invokestatic on abstract method"
41538 #: java/expr.c:2527
41539 #, gcc-internal-format
41540 msgid "invoke[non-static] on static method"
41543 #: java/expr.c:2886
41544 #, gcc-internal-format
41545 msgid "missing field '%s' in '%s'"
41548 #: java/expr.c:2893
41549 #, gcc-internal-format
41550 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
41553 #: java/expr.c:2922
41554 #, gcc-internal-format
41555 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
41558 #: java/expr.c:3146
41559 #, fuzzy, gcc-internal-format
41560 msgid "invalid PC in line number table"
41561 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
41563 #: java/expr.c:3196
41564 #, gcc-internal-format
41565 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
41568 #: java/expr.c:3238
41569 #, gcc-internal-format
41570 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
41573 #. duplicate code from LOAD macro
41574 #: java/expr.c:3546
41575 #, gcc-internal-format
41576 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
41579 #: java/jcf-parse.c:506
41580 #, gcc-internal-format
41581 msgid "<constant pool index %d not in range>"
41584 #: java/jcf-parse.c:516
41585 #, gcc-internal-format
41586 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
41589 #: java/jcf-parse.c:1098
41590 #, fuzzy, gcc-internal-format
41591 msgid "bad string constant"
41592 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
41594 #: java/jcf-parse.c:1116
41595 #, gcc-internal-format
41596 msgid "bad value constant type %d, index %d"
41599 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
41600 #, fuzzy, gcc-internal-format
41601 msgid "cannot find file for class %s"
41602 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
41604 #: java/jcf-parse.c:1427
41605 #, fuzzy, gcc-internal-format
41606 msgid "not a valid Java .class file"
41607 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
41609 #: java/jcf-parse.c:1430
41610 #, fuzzy, gcc-internal-format
41611 msgid "error while parsing constant pool"
41612 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
41614 #. FIXME - where was first time
41615 #: java/jcf-parse.c:1445
41616 #, gcc-internal-format
41617 msgid "reading class %s for the second time from %s"
41620 #: java/jcf-parse.c:1463
41621 #, fuzzy, gcc-internal-format
41622 msgid "error while parsing fields"
41623 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
41625 #: java/jcf-parse.c:1466
41626 #, fuzzy, gcc-internal-format
41627 msgid "error while parsing methods"
41628 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
41630 #: java/jcf-parse.c:1469
41631 #, fuzzy, gcc-internal-format
41632 msgid "error while parsing final attributes"
41633 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
41635 #: java/jcf-parse.c:1508
41636 #, gcc-internal-format
41637 msgid "duplicate class will only be compiled once"
41640 #: java/jcf-parse.c:1604
41641 #, fuzzy, gcc-internal-format
41642 msgid "missing Code attribute"
41643 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
41645 #: java/jcf-parse.c:1850
41646 #, fuzzy, gcc-internal-format
41647 msgid "no input file specified"
41648 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
41650 #: java/jcf-parse.c:1886
41651 #, fuzzy, gcc-internal-format
41652 msgid "can%'t close input file %s: %m"
41653 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
41655 #: java/jcf-parse.c:1929
41656 #, gcc-internal-format
41657 msgid "bad zip/jar file %s"
41660 #: java/jcf-parse.c:2131
41661 #, fuzzy, gcc-internal-format
41662 msgid "error while reading %s from zip file"
41663 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
41665 #: java/jvspec.c:396
41666 #, gcc-internal-format
41667 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
41670 #: java/jvspec.c:399
41671 #, fuzzy, gcc-internal-format
41672 msgid "%qs is not a valid class name"
41673 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
41675 #: java/jvspec.c:405
41676 #, fuzzy, gcc-internal-format
41677 msgid "--resource requires -o"
41678 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
41680 #: java/jvspec.c:412
41681 #, gcc-internal-format
41682 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
41685 #: java/jvspec.c:419
41686 #, fuzzy, gcc-internal-format
41687 msgid "cannot specify both -C and -o"
41688 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
41690 #: java/jvspec.c:431
41691 #, fuzzy, gcc-internal-format
41692 msgid "cannot create temporary file"
41693 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
41695 #: java/jvspec.c:453
41696 #, gcc-internal-format
41697 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41700 #: java/jvspec.c:537
41701 #, fuzzy, gcc-internal-format
41702 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
41703 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
41706 #, gcc-internal-format
41707 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
41711 #, gcc-internal-format
41712 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
41716 #, gcc-internal-format
41717 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41721 #, gcc-internal-format
41722 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
41726 #, gcc-internal-format
41727 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
41730 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
41731 #, fuzzy, gcc-internal-format
41732 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
41733 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
41735 #: java/typeck.c:426
41736 #, fuzzy, gcc-internal-format
41737 msgid "junk at end of signature string"
41738 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
41740 #: java/verify-glue.c:378
41741 #, gcc-internal-format
41742 msgid "verification failed: %s"
41745 #: java/verify-glue.c:380
41746 #, gcc-internal-format
41747 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
41750 #: java/verify-glue.c:468
41751 #, fuzzy, gcc-internal-format
41752 msgid "bad pc in exception_table"
41753 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
41755 #: lto/lto-lang.c:692
41756 #, fuzzy, gcc-internal-format
41757 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
41758 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
41760 #: lto/lto-object.c:112
41761 #, fuzzy, gcc-internal-format
41762 msgid "open %s failed: %s"
41763 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
41766 #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
41767 #: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
41768 #, gcc-internal-format
41773 #: lto/lto-object.c:155
41774 #, fuzzy, gcc-internal-format
41778 #: lto/lto-object.c:195
41779 #, fuzzy, gcc-internal-format
41783 #: lto/lto-object.c:240
41784 #, fuzzy, gcc-internal-format
41785 msgid "two or more sections for %s"
41786 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
41789 #, fuzzy, gcc-internal-format
41790 msgid "%s: section %s is missing"
41791 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
41794 #, gcc-internal-format
41795 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
41799 #, gcc-internal-format
41800 msgid "could not parse hex number"
41804 #, gcc-internal-format
41805 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
41809 #, fuzzy, gcc-internal-format
41810 msgid "could not parse file offset"
41811 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
41814 #, fuzzy, gcc-internal-format
41815 msgid "unexpected offset"
41816 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
41819 #, fuzzy, gcc-internal-format
41820 msgid "invalid line in the resolution file"
41821 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
41824 #, fuzzy, gcc-internal-format
41825 msgid "invalid resolution in the resolution file"
41826 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
41829 #, gcc-internal-format
41830 msgid "resolution sub id %x not in object file"
41834 #, fuzzy, gcc-internal-format
41835 msgid "cannot read LTO decls from %s"
41836 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
41839 #, gcc-internal-format
41840 msgid "no LTRANS output list filename provided"
41844 #, fuzzy, gcc-internal-format
41845 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
41846 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
41849 #, gcc-internal-format
41850 msgid "lto_obj_file_open() failed"
41854 #, fuzzy, gcc-internal-format
41855 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
41856 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
41859 #, fuzzy, gcc-internal-format
41860 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
41861 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
41864 #, fuzzy, gcc-internal-format
41865 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
41866 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
41869 #, gcc-internal-format
41870 msgid "errors during merging of translation units"
41873 #: objc/objc-act.c:619
41874 #, gcc-internal-format
41875 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
41878 #: objc/objc-act.c:736
41879 #, gcc-internal-format
41880 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
41883 #: objc/objc-act.c:751
41884 #, gcc-internal-format
41885 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
41888 #: objc/objc-act.c:754
41889 #, gcc-internal-format
41890 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41893 #: objc/objc-act.c:760
41894 #, gcc-internal-format
41895 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
41898 #: objc/objc-act.c:772
41899 #, gcc-internal-format
41900 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
41903 #: objc/objc-act.c:837
41904 #, gcc-internal-format
41905 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
41908 #: objc/objc-act.c:846
41909 #, gcc-internal-format
41910 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
41913 #: objc/objc-act.c:848
41914 #, gcc-internal-format
41915 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
41918 #: objc/objc-act.c:857
41919 #, gcc-internal-format
41920 msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
41923 #: objc/objc-act.c:863
41924 #, gcc-internal-format
41925 msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only"
41928 #: objc/objc-act.c:970
41929 #, gcc-internal-format
41930 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
41933 #: objc/objc-act.c:974
41934 #, gcc-internal-format
41935 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
41938 #: objc/objc-act.c:991
41939 #, gcc-internal-format
41940 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
41943 #: objc/objc-act.c:997
41944 #, gcc-internal-format
41945 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
41948 #: objc/objc-act.c:1002
41949 #, gcc-internal-format
41950 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41953 #: objc/objc-act.c:1007
41954 #, gcc-internal-format
41955 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41958 #: objc/objc-act.c:1024
41959 #, fuzzy, gcc-internal-format
41960 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
41961 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
41963 #: objc/objc-act.c:1035
41964 #, fuzzy, gcc-internal-format
41965 msgid "invalid property declaration"
41966 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
41968 #: objc/objc-act.c:1043
41969 #, gcc-internal-format
41970 msgid "property can not be an array"
41973 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
41974 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
41975 #. the type of the return value of the getter and the first
41976 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
41977 #. and arguments of functions can not be bitfields). The
41978 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
41979 #. a different matter.
41980 #: objc/objc-act.c:1061
41981 #, fuzzy, gcc-internal-format
41982 msgid "property can not be a bit-field"
41983 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
41985 #: objc/objc-act.c:1093
41986 #, gcc-internal-format
41987 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
41990 #: objc/objc-act.c:1096
41991 #, gcc-internal-format
41992 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
41995 #: objc/objc-act.c:1103
41996 #, gcc-internal-format
41997 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
42000 #: objc/objc-act.c:1107
42001 #, gcc-internal-format
42002 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
42005 #: objc/objc-act.c:1161
42006 #, fuzzy, gcc-internal-format
42007 msgid "redeclaration of property %qD"
42008 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42010 #: objc/objc-act.c:1164 objc/objc-act.c:1229 objc/objc-act.c:1239
42011 #: objc/objc-act.c:1252 objc/objc-act.c:1263 objc/objc-act.c:1274
42012 #: objc/objc-act.c:1311 objc/objc-act.c:10301 objc/objc-act.c:10364
42013 #: objc/objc-act.c:10386 objc/objc-act.c:10399 objc/objc-act.c:10417
42014 #: objc/objc-act.c:10516
42015 #, gcc-internal-format
42016 msgid "originally specified here"
42019 #: objc/objc-act.c:1226
42020 #, fuzzy, gcc-internal-format
42021 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42022 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42024 #: objc/objc-act.c:1236
42025 #, fuzzy, gcc-internal-format
42026 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42027 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42029 #: objc/objc-act.c:1249
42030 #, fuzzy, gcc-internal-format
42031 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42032 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42034 #: objc/objc-act.c:1260
42035 #, fuzzy, gcc-internal-format
42036 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
42037 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42039 #: objc/objc-act.c:1271
42040 #, fuzzy, gcc-internal-format
42041 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42042 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42044 #: objc/objc-act.c:1309
42045 #, fuzzy, gcc-internal-format
42046 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
42047 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42049 #: objc/objc-act.c:1779
42050 #, gcc-internal-format
42051 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
42054 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
42055 #. parser won't call this function if it is not. This is only a
42056 #. double-check for safety.
42057 #: objc/objc-act.c:1795
42058 #, fuzzy, gcc-internal-format
42059 msgid "could not find class %qE"
42060 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
42062 #. Again, this should never happen, but we do check.
42063 #: objc/objc-act.c:1803
42064 #, fuzzy, gcc-internal-format
42065 msgid "could not find interface for class %qE"
42066 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42068 #: objc/objc-act.c:1809 objc/objc-act.c:9541 objc/objc-act.c:9667
42069 #, fuzzy, gcc-internal-format
42070 msgid "class %qE is deprecated"
42071 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
42073 #: objc/objc-act.c:1838
42074 #, fuzzy, gcc-internal-format
42075 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
42076 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42078 #: objc/objc-act.c:1874
42079 #, gcc-internal-format
42080 msgid "readonly property can not be set"
42083 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
42084 #. impossible to get here. But it's good to have the check in
42085 #. case the parser changes.
42087 #: objc/objc-act.c:2122
42088 #, fuzzy, gcc-internal-format
42089 msgid "method declaration not in @interface context"
42090 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
42092 #: objc/objc-act.c:2126
42093 #, gcc-internal-format
42094 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
42097 #: objc/objc-act.c:2143
42098 #, fuzzy, gcc-internal-format
42099 msgid "method definition not in @implementation context"
42100 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42102 #: objc/objc-act.c:2158
42103 #, fuzzy, gcc-internal-format
42104 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
42105 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42107 #: objc/objc-act.c:2401
42108 #, fuzzy, gcc-internal-format
42109 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
42110 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
42112 #: objc/objc-act.c:2404
42113 #, fuzzy, gcc-internal-format
42114 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
42115 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
42117 #: objc/objc-act.c:2668
42118 #, gcc-internal-format
42119 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
42122 #: objc/objc-act.c:2672
42123 #, gcc-internal-format
42124 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
42127 #: objc/objc-act.c:2676
42128 #, fuzzy, gcc-internal-format
42129 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
42130 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
42132 #: objc/objc-act.c:2680
42133 #, fuzzy, gcc-internal-format
42134 msgid "distinct Objective-C type in return"
42135 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
42137 #: objc/objc-act.c:2684
42138 #, fuzzy, gcc-internal-format
42139 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
42140 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
42142 #: objc/objc-act.c:2822
42143 #, gcc-internal-format
42144 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
42147 #: objc/objc-act.c:2831
42148 #, fuzzy, gcc-internal-format
42149 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
42150 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42152 #. This case happens when we are given an 'interface' which
42153 #. is not a valid class name. For example if a typedef was
42154 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
42155 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
42156 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
42157 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
42158 #. them with Objective-C objects.
42159 #: objc/objc-act.c:2873
42160 #, gcc-internal-format
42161 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
42164 #: objc/objc-act.c:2935
42165 #, gcc-internal-format
42166 msgid "protocol %qE has circular dependency"
42169 #: objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:8409
42170 #, fuzzy, gcc-internal-format
42171 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
42172 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
42174 #: objc/objc-act.c:3455 objc/objc-act.c:4919 objc/objc-act.c:9117
42175 #: objc/objc-act.c:9592 objc/objc-act.c:9660 objc/objc-act.c:9710
42176 #, fuzzy, gcc-internal-format
42177 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
42178 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
42180 #: objc/objc-act.c:3459
42181 #, gcc-internal-format
42182 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
42185 #: objc/objc-act.c:3464
42186 #, fuzzy, gcc-internal-format
42187 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
42188 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42190 #: objc/objc-act.c:4086
42191 #, gcc-internal-format
42192 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
42195 #: objc/objc-act.c:4328
42196 #, fuzzy, gcc-internal-format
42197 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
42198 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
42200 #: objc/objc-act.c:4429 objc/objc-act.c:4462 objc/objc-act.c:9498
42201 #: objc/objc-act.c:10822 objc/objc-act.c:10874
42202 #, gcc-internal-format
42203 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
42206 #: objc/objc-act.c:4434
42207 #, fuzzy, gcc-internal-format
42208 msgid "cannot find class %qE"
42209 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
42211 #: objc/objc-act.c:4436
42212 #, fuzzy, gcc-internal-format
42213 msgid "class %qE already exists"
42214 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
42216 #: objc/objc-act.c:4484 objc/objc-act.c:9557
42217 #, gcc-internal-format
42218 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
42221 #: objc/objc-act.c:4773
42222 #, gcc-internal-format
42223 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
42226 #: objc/objc-act.c:4815
42227 #, gcc-internal-format
42228 msgid "strong-cast may possibly be needed"
42232 #: objc/objc-act.c:4825
42233 #, fuzzy, gcc-internal-format
42234 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
42235 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42237 #: objc/objc-act.c:4844
42238 #, gcc-internal-format
42239 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
42242 #: objc/objc-act.c:4850
42243 #, gcc-internal-format
42244 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
42247 #: objc/objc-act.c:5054
42248 #, gcc-internal-format
42249 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
42252 #: objc/objc-act.c:5429
42253 #, gcc-internal-format
42254 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
42257 #: objc/objc-act.c:5435
42258 #, fuzzy, gcc-internal-format
42259 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
42260 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42262 #: objc/objc-act.c:5478
42263 #, gcc-internal-format
42264 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
42267 #: objc/objc-act.c:5480
42268 #, gcc-internal-format
42269 msgid " by earlier handler for %<%T%>"
42272 #: objc/objc-act.c:5534
42273 #, gcc-internal-format
42274 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
42277 #: objc/objc-act.c:5585
42278 #, gcc-internal-format
42279 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
42282 #: objc/objc-act.c:5597
42283 #, fuzzy, gcc-internal-format
42284 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
42285 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
42287 #: objc/objc-act.c:5971
42288 #, fuzzy, gcc-internal-format
42289 msgid "type %q+D does not have a known size"
42290 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42293 #: objc/objc-act.c:6573
42294 #, fuzzy, gcc-internal-format
42298 #: objc/objc-act.c:6596 objc/objc-act.c:6615
42299 #, fuzzy, gcc-internal-format
42300 msgid "inconsistent instance variable specification"
42301 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
42303 #: objc/objc-act.c:7457
42304 #, gcc-internal-format
42305 msgid "can not use an object as parameter to a method"
42308 #: objc/objc-act.c:7501
42309 #, gcc-internal-format
42310 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
42313 #: objc/objc-act.c:7841
42314 #, fuzzy, gcc-internal-format
42315 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
42316 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42318 #: objc/objc-act.c:7844
42319 #, gcc-internal-format
42320 msgid "using %<%c%s%>"
42323 #: objc/objc-act.c:7853
42324 #, fuzzy, gcc-internal-format
42325 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
42326 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42328 #: objc/objc-act.c:7856
42329 #, gcc-internal-format
42330 msgid "found %<%c%s%>"
42333 #: objc/objc-act.c:7865
42334 #, fuzzy, gcc-internal-format
42335 msgid "also found %<%c%s%>"
42336 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42339 #: objc/objc-act.c:8089
42340 #, fuzzy, gcc-internal-format
42341 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
42342 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
42344 #: objc/objc-act.c:8127
42345 #, gcc-internal-format
42346 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
42349 #: objc/objc-act.c:8191
42350 #, fuzzy, gcc-internal-format
42351 msgid "invalid receiver type %qs"
42352 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
42354 #: objc/objc-act.c:8206
42355 #, gcc-internal-format
42356 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
42359 #: objc/objc-act.c:8220
42360 #, fuzzy, gcc-internal-format
42361 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
42362 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42364 #: objc/objc-act.c:8228
42365 #, gcc-internal-format
42366 msgid "no %<%c%E%> method found"
42369 #: objc/objc-act.c:8235
42370 #, gcc-internal-format
42371 msgid "(Messages without a matching method signature"
42374 #: objc/objc-act.c:8237
42375 #, gcc-internal-format
42376 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
42379 #: objc/objc-act.c:8239
42380 #, gcc-internal-format
42381 msgid "%<...%> as arguments.)"
42384 #: objc/objc-act.c:8515
42385 #, fuzzy, gcc-internal-format
42386 msgid "undeclared selector %qE"
42387 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42390 #. Historically, a class method that produced objects (factory
42391 #. method) would assign `self' to the instance that it
42392 #. allocated. This would effectively turn the class method into
42393 #. an instance method. Following this assignment, the instance
42394 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
42395 #. violates the simple rule that a class method should not refer
42396 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
42397 #. where this is done unknowingly than to support the above
42399 #: objc/objc-act.c:8559
42400 #, fuzzy, gcc-internal-format
42401 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
42402 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42404 #: objc/objc-act.c:8874
42405 #, fuzzy, gcc-internal-format
42406 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
42407 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42409 #: objc/objc-act.c:8935
42410 #, fuzzy, gcc-internal-format
42411 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
42412 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42414 #: objc/objc-act.c:8963
42415 #, gcc-internal-format
42416 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
42419 #: objc/objc-act.c:8974
42420 #, gcc-internal-format
42421 msgid "instance variable %qs has unknown size"
42424 #: objc/objc-act.c:8999
42425 #, fuzzy, gcc-internal-format
42426 msgid "type %qE has no default constructor to call"
42427 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42429 #: objc/objc-act.c:9005
42430 #, gcc-internal-format
42431 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
42434 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
42435 #. initialize them.
42436 #: objc/objc-act.c:9017
42437 #, fuzzy, gcc-internal-format
42438 msgid "type %qE has virtual member functions"
42439 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42441 #: objc/objc-act.c:9018
42442 #, fuzzy, gcc-internal-format
42443 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
42444 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42446 #: objc/objc-act.c:9028
42447 #, fuzzy, gcc-internal-format
42448 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
42449 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42451 #: objc/objc-act.c:9030
42452 #, fuzzy, gcc-internal-format
42453 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
42454 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42456 #: objc/objc-act.c:9034
42457 #, gcc-internal-format
42458 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
42462 #: objc/objc-act.c:9146
42463 #, fuzzy, gcc-internal-format
42464 msgid "instance variable %qE is declared private"
42465 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42467 #: objc/objc-act.c:9157
42468 #, gcc-internal-format
42469 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
42473 #: objc/objc-act.c:9164
42474 #, fuzzy, gcc-internal-format
42475 msgid "instance variable %qE is declared %s"
42476 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42478 #: objc/objc-act.c:9275 objc/objc-act.c:9390
42479 #, fuzzy, gcc-internal-format
42480 msgid "incomplete implementation of class %qE"
42481 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
42483 #: objc/objc-act.c:9279 objc/objc-act.c:9394
42484 #, fuzzy, gcc-internal-format
42485 msgid "incomplete implementation of category %qE"
42486 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
42488 #: objc/objc-act.c:9288 objc/objc-act.c:9402
42489 #, fuzzy, gcc-internal-format
42490 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
42491 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
42493 #: objc/objc-act.c:9443
42494 #, fuzzy, gcc-internal-format
42495 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
42496 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
42498 #: objc/objc-act.c:9504 objc/objc-act.c:12694
42499 #, gcc-internal-format
42500 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
42503 #: objc/objc-act.c:9533
42504 #, fuzzy, gcc-internal-format
42505 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
42506 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
42508 #: objc/objc-act.c:9572
42509 #, fuzzy, gcc-internal-format
42510 msgid "reimplementation of class %qE"
42511 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
42513 # src/request.c:806 src/request.c:912
42514 #: objc/objc-act.c:9605
42515 #, fuzzy, gcc-internal-format
42516 msgid "conflicting super class name %qE"
42517 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
42519 #: objc/objc-act.c:9608
42520 #, fuzzy, gcc-internal-format
42521 msgid "previous declaration of %qE"
42522 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42524 #: objc/objc-act.c:9610
42525 #, fuzzy, gcc-internal-format
42526 msgid "previous declaration"
42527 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42529 #: objc/objc-act.c:9623 objc/objc-act.c:9625
42530 #, fuzzy, gcc-internal-format
42531 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
42532 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42534 #: objc/objc-act.c:9971 objc/objc-act.c:10165
42535 #, fuzzy, gcc-internal-format
42536 msgid "can not find instance variable associated with property"
42537 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
42539 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
42540 #: objc/objc-act.c:10131
42541 #, fuzzy, gcc-internal-format
42542 msgid "invalid setter, it must have one argument"
42543 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42545 #: objc/objc-act.c:10294 objc/objc-act.c:10509
42546 #, fuzzy, gcc-internal-format
42547 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
42548 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42550 #: objc/objc-act.c:10297 objc/objc-act.c:10512
42551 #, fuzzy, gcc-internal-format
42552 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
42553 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42555 #: objc/objc-act.c:10311 objc/objc-act.c:10526
42556 #, fuzzy, gcc-internal-format
42557 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
42558 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42560 #: objc/objc-act.c:10338
42561 #, gcc-internal-format
42562 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
42565 #: objc/objc-act.c:10359
42566 #, gcc-internal-format
42567 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
42570 #: objc/objc-act.c:10381
42571 #, gcc-internal-format
42572 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42575 #: objc/objc-act.c:10394
42576 #, gcc-internal-format
42577 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42580 #: objc/objc-act.c:10412
42581 #, gcc-internal-format
42582 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
42585 #: objc/objc-act.c:10453
42586 #, gcc-internal-format
42587 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
42590 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42591 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42592 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
42593 #. the declaration.
42594 #: objc/objc-act.c:10464
42595 #, fuzzy, gcc-internal-format
42596 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
42597 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42599 #: objc/objc-act.c:10470
42600 #, fuzzy, gcc-internal-format
42601 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
42602 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
42604 #: objc/objc-act.c:10479
42605 #, gcc-internal-format
42606 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
42609 #: objc/objc-act.c:10562
42610 #, gcc-internal-format
42611 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
42614 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42615 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42616 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
42618 #: objc/objc-act.c:10573
42619 #, fuzzy, gcc-internal-format
42620 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
42621 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42623 #: objc/objc-act.c:10595
42624 #, gcc-internal-format
42625 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
42628 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
42629 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
42630 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
42631 #: objc/objc-act.c:10801
42632 #, fuzzy, gcc-internal-format
42633 msgid "protocol %qE is deprecated"
42634 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
42636 #: objc/objc-act.c:10916
42637 #, fuzzy, gcc-internal-format
42638 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
42639 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42642 #. TODO: Detect this error earlier.
42643 #: objc/objc-act.c:11109
42644 #, fuzzy, gcc-internal-format
42645 msgid "instance variable has unknown size"
42646 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42648 #: objc/objc-act.c:11473
42649 #, gcc-internal-format
42650 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
42653 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
42654 #: objc/objc-act.c:11556
42655 #, gcc-internal-format
42656 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
42659 #: objc/objc-act.c:12010
42660 #, fuzzy, gcc-internal-format
42661 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
42662 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
42664 #: objc/objc-act.c:12014
42665 #, fuzzy, gcc-internal-format
42666 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
42667 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42670 #: objc/objc-act.c:12120
42671 #, fuzzy, gcc-internal-format
42672 msgid "no super class declared in interface for %qE"
42673 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
42675 #: objc/objc-act.c:12179
42676 #, gcc-internal-format
42677 msgid "[super ...] must appear in a method context"
42680 #: objc/objc-act.c:12218
42681 #, gcc-internal-format
42682 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
42685 #: objc/objc-act.c:12989
42686 #, gcc-internal-format
42687 msgid "instance variable %qs is declared private"
42690 #: objc/objc-act.c:13034
42691 #, fuzzy, gcc-internal-format
42692 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
42693 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42695 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
42696 #. should be impossible for real properties, which always
42698 #: objc/objc-act.c:13079
42699 #, fuzzy, gcc-internal-format
42700 msgid "no %qs getter found"
42701 msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
42703 #: objc/objc-act.c:13343
42704 #, gcc-internal-format
42705 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
42708 #: objc/objc-act.c:13353
42709 #, gcc-internal-format
42710 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
42713 #: objc/objc-act.c:13359
42714 #, gcc-internal-format
42715 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
42719 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
42720 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
42723 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
42724 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
42727 #~ msgid "invalid truth-value expression"
42728 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
42731 #~ msgid "alias argument not a string"
42732 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
42735 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
42736 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
42739 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
42740 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
42743 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
42744 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
42747 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
42748 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42751 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
42752 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
42755 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
42756 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
42759 #~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
42760 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
42763 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
42764 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
42767 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
42768 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
42771 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
42772 #~ msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
42775 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
42776 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
42779 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
42780 #~ msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
42783 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
42784 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42787 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
42788 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42791 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42792 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42795 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
42796 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42799 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
42800 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42803 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
42804 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42807 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42808 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42811 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
42812 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42815 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
42816 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42819 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
42820 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42823 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
42824 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
42827 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
42828 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
42831 #~ msgid "parse error: cannot back up"
42832 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42835 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
42836 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
42839 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
42840 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
42843 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
42844 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
42847 #~ msgstr "σωλήνωση"
42852 #~ msgid "dup2 %d 1"
42853 #~ msgstr "dup2 %d 1"
42855 #~ msgid "close %d"
42856 #~ msgstr "close %d"
42858 #~ msgid "execv %s"
42859 #~ msgstr "execv %s"
42865 #~ msgid "%qs is corrupted"
42866 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
42869 #~ msgid "incomplete '%s' option"
42870 #~ msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
42873 #~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
42874 #~ msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
42876 #~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
42877 #~ msgstr " -b <μηχανή> Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
42879 #~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
42880 #~ msgstr " -V <έκδοση> Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
42882 #~ msgid "%s (GCC) %s\n"
42883 #~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
42886 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
42887 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42890 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
42891 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42894 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
42895 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42898 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
42899 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42902 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
42903 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42906 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
42907 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42910 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
42911 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42914 #~ msgid "jump bypassing disabled"
42915 #~ msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
42918 #~ msgid "can't open %s: %m"
42919 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
42923 #~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
42924 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
42927 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
42928 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
42931 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
42932 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
42935 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
42936 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42939 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
42940 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42943 #~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
42944 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
42948 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
42949 #~ msgstr "%s σε %s"
42952 #~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
42953 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
42956 #~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
42957 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
42960 #~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
42961 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42964 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
42965 #~ msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
42968 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
42969 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
42972 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
42973 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
42977 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
42978 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
42981 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
42982 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
42985 #~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
42986 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42989 #~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
42990 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
42993 #~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
42994 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
42997 #~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
42998 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43001 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
43002 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43005 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
43006 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43011 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
43012 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43015 #~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
43016 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
43019 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
43020 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43023 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
43024 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43027 #~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
43028 #~ msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
43031 #~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
43032 #~ msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
43035 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
43036 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43039 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
43040 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43045 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
43046 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
43049 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
43050 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
43053 #~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
43054 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
43057 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
43058 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
43061 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
43062 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
43065 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
43066 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
43069 #~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
43070 #~ msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
43073 #~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
43074 #~ msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
43076 #~ msgid " TOTAL :"
43077 #~ msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ :"
43083 #~ msgid "invalid option %qs"
43084 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
43087 #~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
43088 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
43091 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
43092 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43095 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
43096 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43099 #~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
43100 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
43103 #~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
43104 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
43107 #~ msgid "unsupported defining stmt"
43108 #~ msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
43111 #~ msgid "invalid initializer for bit string"
43112 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
43115 #~ msgid "unknown set constructor type"
43116 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
43119 #~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
43120 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43123 #~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
43124 #~ msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
43127 #~ msgid "mode not QImode"
43128 #~ msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
43131 #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
43132 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43135 #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
43136 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43139 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
43140 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43143 #~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
43144 #~ msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
43147 #~ msgid "shift must be an immediate"
43148 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
43151 #~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
43152 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
43155 #~ msgid "Use unaligned memory references"
43156 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
43159 #~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
43160 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43163 #~ msgid "invalid %%Y value"
43164 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43167 #~ msgid "Do not disable FP regs"
43168 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
43171 #~ msgid "Do not disable indexed addressing"
43172 #~ msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
43175 #~ msgid "Do not use portable calling conventions"
43176 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
43179 #~ msgid "Target does not have split I&D"
43180 #~ msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
43183 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
43184 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
43187 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
43188 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
43191 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
43192 #~ msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
43195 #~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
43196 #~ msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
43199 #~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
43200 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
43203 #~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
43204 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
43207 #~ msgid "invalid %%C operand"
43208 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
43211 #~ msgid "invalid %%D operand"
43212 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43216 #~ msgid "%s=%s is too large"
43217 #~ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
43220 #~ msgid "missing argument to \"-%s\""
43221 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43224 #~ msgid "%qD invalid in %qT"
43225 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43228 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
43229 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
43232 #~ msgid "than previous declaration %qF"
43233 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
43236 #~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
43237 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43240 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
43241 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
43244 #~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
43245 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
43248 #~ msgid "creating %s"
43249 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43252 #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
43253 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43256 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
43257 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
43260 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
43261 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43264 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
43265 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
43268 #~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
43269 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
43272 #~ msgid "unknown namespace %qD"
43273 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
43276 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
43277 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
43284 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
43285 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43288 #~ msgid "invalid catch parameter"
43289 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
43292 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
43293 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43296 #~ msgid "creating array with size zero (%qE)"
43297 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43300 #~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
43301 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
43304 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
43305 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43308 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
43309 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43312 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
43313 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43316 #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
43317 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
43320 #~ msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
43321 #~ msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
43324 #~ msgid "argument to '%s' missing"
43325 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43328 #~ msgid "unused variable %qs"
43329 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
43332 #~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
43333 #~ msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
43336 #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
43337 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43340 #~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
43341 #~ msgstr "αόριστο"
43344 #~ msgid "parse error while reading %s"
43345 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
43348 #~ msgid "unparseable signature: '%s'"
43349 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43352 #~ msgid "Not a valid Java .class file."
43353 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
43356 #~ msgid "base class is of array type"
43357 #~ msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
43361 #~ "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
43364 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
43368 #~ msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
43369 #~ msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
43372 #~ msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
43373 #~ msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
43376 #~ msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
43377 #~ msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
43380 #~ msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
43381 #~ msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
43384 #~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
43385 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
43388 #~ msgid "can't specify both -o and -MD"
43389 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
43392 #~ msgid "Processing %s\n"
43393 #~ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
43396 #~ msgid "can't reopen %s: %m"
43397 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
43400 #~ msgid "can't close %s: %m"
43401 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
43404 #~ msgid "field initializer type mismatch"
43405 #~ msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
43408 #~ msgid "can't create directory %s: %m"
43409 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
43412 #~ msgid "can't create %s: %m"
43413 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
43417 #~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
43420 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
43424 #~ msgid "file not found '%s'"
43425 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43428 #~ msgid "%s: error: "
43429 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
43431 #~ msgid "%s: warning: "
43432 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: "
43435 #~ msgid "internal error - bad unget"
43436 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43439 #~ msgid "can't mangle %s"
43440 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
43443 #~ msgid "Missing term"
43444 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43446 #~ msgid "';' expected"
43447 #~ msgstr "αναμενόταν ';'"
43450 #~ msgid "Missing name"
43451 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43453 #~ msgid "'*' expected"
43454 #~ msgstr "αναμενόταν '*'"
43457 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
43458 #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
43461 #~ msgid "Missing class name"
43462 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43464 #~ msgid "'{' expected"
43465 #~ msgstr "αναμενόταν '{'"
43468 #~ msgid "Missing interface name"
43469 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
43471 #~ msgid "']' expected"
43472 #~ msgstr "αναμενόταν ']'"
43474 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
43475 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
43476 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
43477 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
43479 #~ msgid "Unbalanced ']'"
43480 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
43483 #~ msgid "Missing identifier"
43484 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
43486 #~ msgid "':' expected"
43487 #~ msgstr "αναμενόταν ':'"
43489 #~ msgid "'(' expected"
43490 #~ msgstr "αναμενόταν '('"
43493 #~ msgid "Missing term or ')'"
43494 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43497 #~ msgid "Invalid update expression"
43498 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
43501 #~ msgid "'class' expected"
43502 #~ msgstr "αναμενόταν ')'\n"
43504 #~ msgid "'[' expected"
43505 #~ msgstr "αναμενόταν '['"
43508 #~ msgid "Field expected"
43509 #~ msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
43519 #~ msgid "Qualifier must be a reference"
43520 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
43523 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
43524 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
43527 #~ msgid "Undefined variable %qs"
43528 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
43531 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
43532 #~ msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
43535 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
43536 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43539 #~ msgid "No case for %s"
43540 #~ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
43543 #~ msgid "unregistered operator %s"
43544 #~ msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
43547 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
43548 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
43551 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
43552 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43555 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
43556 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43559 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
43560 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43563 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
43564 #~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
43567 #~ msgid "duplicate case label: %<"
43568 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43571 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
43572 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43575 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
43576 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43579 #~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
43580 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
43583 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
43584 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43587 #~ msgid "Inline member functions by default"
43588 #~ msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
43591 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
43592 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
43595 #~ msgid "Emit cross referencing information"
43596 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
43599 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
43600 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
43603 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
43604 #~ msgstr "μη ορισμένο"
43607 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
43608 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
43611 #~ msgid "a parameter"
43612 #~ msgstr "κακό όρισμα"
43615 #~ msgid "array size missing in `%s'"
43616 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
43621 #~ msgid "structure"
43631 #~ msgid "enum defined inside parms"
43632 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43635 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
43636 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
43639 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
43640 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
43643 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
43644 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
43646 #~ msgid "%s at end of input"
43647 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
43649 #~ msgid "%s before %s'%c'"
43650 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
43652 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
43653 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
43656 #~ msgid "%s before string constant"
43657 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
43659 #~ msgid "%s before numeric constant"
43660 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
43663 #~ msgid "%s before \"%s\""
43664 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
43666 #~ msgid "%s before '%s' token"
43667 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
43670 #~ msgid "asm template is not a string constant"
43671 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
43674 #~ msgid "modification by `asm'"
43675 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
43678 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
43679 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
43681 #~ msgid "execvp %s"
43682 #~ msgstr "execvp %s"
43685 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
43686 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
43688 #~ msgid "not found\n"
43689 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
43692 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
43693 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
43695 # src/getopt1.c:132
43696 # src/getopt1.c:132
43698 #~ msgstr "open %s"
43702 #~ "writing load commands.\n"
43704 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43707 #~ msgid "bad magic number"
43708 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
43711 #~ msgid "old raw header file"
43712 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
43715 #~ msgid "fstat %s"
43716 #~ msgstr "fstat %s"
43718 #~ msgid "lseek %s 0"
43719 #~ msgstr "lseek %s 0"
43722 #~ msgstr "read %s"
43724 #~ msgid "msync %s"
43725 #~ msgstr "msync %s"
43727 #~ msgid "munmap %s"
43728 #~ msgstr "munmap %s"
43730 #~ msgid "write %s"
43731 #~ msgstr "write %s"
43734 #~ msgid "integer constant out of range"
43735 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43738 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
43739 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
43742 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
43743 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
43746 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
43747 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
43750 #~ msgid "division by zero in #if"
43751 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43754 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
43755 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
43758 #~ msgid "missing ')' in expression"
43759 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
43762 #~ msgid "missing '(' in expression"
43763 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
43766 #~ msgid "%s is shorter than expected"
43767 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
43770 #~ msgid "%s is a block device"
43771 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
43774 #~ msgid "%s: Not a directory"
43775 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
43778 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
43779 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
43782 #~ msgid "I/O error on output"
43783 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
43786 #~ msgid "target missing after %s"
43787 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
43790 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
43791 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
43794 #~ msgid "null character(s) ignored"
43795 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
43797 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
43798 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
43801 #~ msgid "no newline at end of file"
43802 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
43805 #~ msgid "unspellable token %s"
43806 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
43809 #~ msgid "universal-character-name out of range"
43810 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
43813 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
43814 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
43817 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
43818 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
43822 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
43823 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43827 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
43828 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43831 #~ msgid "empty character constant"
43832 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
43835 #~ msgid "character constant too long"
43836 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43839 #~ msgid "undefining \"%s\""
43840 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43843 #~ msgid "missing terminating > character"
43844 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
43847 #~ msgid "line number out of range"
43848 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
43851 #~ msgid "invalid #ident directive"
43852 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
43854 #~ msgid "#else after #else"
43855 #~ msgstr "#else μετά από #else"
43857 #~ msgid "#elif after #else"
43858 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
43861 #~ msgid "unterminated #%s"
43862 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
43865 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
43866 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
43869 #~ msgid "\"%s\" redefined"
43870 #~ msgstr "αόριστο"
43872 #~ msgid "%s:%d: warning: "
43873 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
43876 #~ msgid "can't get current directory"
43877 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
43879 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
43880 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
43883 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
43884 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43887 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
43888 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43892 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
43893 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
43895 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
43896 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
43899 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
43900 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
43903 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
43904 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
43907 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
43908 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
43911 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
43912 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
43914 #~ msgid "Creating %s.\n"
43915 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
43918 #~ msgid "%s: internal abort\n"
43919 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
43922 #~ msgid "conversion from NaN to int"
43923 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
43926 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
43927 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
43930 #~ msgid "floating point overflow"
43931 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
43934 #~ msgid "%s: argument domain error"
43935 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
43938 #~ msgid "%s: underflow range error"
43939 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
43941 #~ msgid "invalid option `%s'"
43942 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43945 #~ msgid "internal error: %s"
43946 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
43949 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
43950 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
43953 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
43954 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
43957 #~ msgid "invalid --param option: %s"
43958 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43961 #~ msgid "invalid number in #if expression"
43962 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
43965 #~ msgid "invalid character constant in #if"
43966 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43969 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
43970 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43973 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
43974 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43977 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
43978 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
43981 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
43982 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
43985 #~ msgid "not in any file?!"
43986 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
43989 #~ msgid "invalid macro name"
43990 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
43993 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
43994 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
43997 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
43998 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
44001 #~ msgid "invalid format #line command"
44002 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
44005 #~ msgid "undefining `defined'"
44006 #~ msgstr "αόριστο"
44009 #~ msgid "undefining `%s'"
44010 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
44013 #~ msgid "#warning%.*s"
44014 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
44016 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
44017 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
44018 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
44019 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
44021 #~ msgid "unbalanced #endif"
44022 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
44025 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
44026 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44029 #~ msgid "no args to macro `%s'"
44030 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
44033 #~ msgid "invalid %%Q value"
44034 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44037 #~ msgid "invalid %%V value"
44038 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44041 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
44042 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
44045 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
44046 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
44049 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
44050 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
44053 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
44054 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
44057 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
44058 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
44061 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
44062 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
44065 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
44066 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
44069 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
44070 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
44073 #~ msgid "Retain legend information"
44074 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
44076 # lib/argmatch.c:188
44078 #~ msgid "argument is a structure"
44079 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
44082 #~ msgid "invalid %%o value"
44083 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44086 #~ msgid "invalid %%s/S value"
44087 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44090 #~ msgid "invalid %%B value"
44091 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44094 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
44095 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
44098 #~ msgid "can't rewind temp file"
44099 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
44102 #~ msgid "can't close temp file"
44103 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
44106 #~ msgid "Use symbolic register names"
44107 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
44110 #~ msgid "invalid %%z value"
44111 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44114 #~ msgid "invalid %%Z value"
44115 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44117 #~ msgid "64 bit mode"
44118 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
44120 #~ msgid "31 bit mode"
44121 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
44124 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
44125 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
44128 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
44129 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44132 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
44133 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44136 #~ msgid "`%D' as declarator"
44137 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
44140 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
44141 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
44144 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
44145 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
44148 #~ msgid "invalid type: `void &'"
44149 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
44152 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
44153 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
44159 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
44160 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
44163 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
44164 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
44167 #~ msgid "type name expected before `&'"
44168 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
44171 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
44172 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
44174 #~ msgid "%s before `%c'"
44175 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
44177 #~ msgid "%s before `\\%o'"
44178 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
44181 #~ msgid "%s before `%s' token"
44182 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
44185 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
44186 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
44189 #~ msgid "declaration of `%#T'"
44190 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
44193 #~ msgid "invalid use of `%T'"
44194 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
44197 #~ msgstr "μοιραίο:"
44199 #~ msgid "(continued):"
44200 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
44202 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
44203 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
44205 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
44206 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
44210 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
44211 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44215 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
44216 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44219 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
44220 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
44223 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
44224 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44227 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
44228 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
44231 #~ msgid "hex escape out of range"
44232 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44236 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
44237 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44241 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
44242 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44245 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
44246 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
44249 #~ msgid "invalid #ident"
44250 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
44253 #~ msgid "invalid #line"
44254 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
44257 #~ msgid "invalid #-line"
44258 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
44261 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
44262 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
44265 #~ msgid "Set the maximum line length"
44266 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
44269 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
44270 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
44273 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
44274 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
44277 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
44278 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
44281 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
44282 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44285 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
44286 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44289 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
44290 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44294 #~ msgid "In unknown kind"
44295 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
44297 #~ msgid "In subroutine"
44298 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
44300 #~ msgid "In block-data unit"
44301 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
44303 #~ msgid "In common block"
44304 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
44307 #~ msgid "internal error - too many interface type"
44308 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44311 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
44312 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44314 # src/install.c:562
44316 #~ msgid "cannot find method"
44317 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
44320 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
44321 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
44324 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
44325 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
44328 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
44329 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
44332 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
44333 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
44336 #~ msgid "invalid %H value"
44337 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44340 #~ msgid "invalid %h value"
44341 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44344 #~ msgid "invalid %Q value"
44345 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44348 #~ msgid "invalid %q value"
44349 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44352 #~ msgid "invalid %p value"
44353 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44356 #~ msgid "invalid %B value"
44357 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44360 #~ msgid "invalid %C value"
44361 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44364 #~ msgid "invalid %E value"
44365 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44368 #~ msgid "invalid %r value"
44369 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44372 #~ msgid "this is the first ELSE label"
44373 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
44376 #~ msgid "duplicate CASE value"
44377 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
44380 #~ msgid "this is the first entry for that value"
44381 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
44384 #~ msgid "CASE value out of range"
44385 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
44388 #~ msgid "empty range"
44389 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
44392 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
44393 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
44396 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
44397 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
44400 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
44401 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
44404 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
44405 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44408 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
44409 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
44412 #~ msgid "invalid array tuple label"
44413 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
44416 #~ msgid "array tuple index out of range"
44417 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
44420 #~ msgid "too many array tuple values"
44421 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44424 #~ msgid "missing array tuple element %s"
44425 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44428 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
44429 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44432 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
44433 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
44436 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
44437 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
44440 #~ msgid "too few tag labels"
44441 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44444 #~ msgid "...is duplicated here"
44445 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
44448 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
44449 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
44452 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
44453 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44456 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
44457 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
44460 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
44461 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
44464 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
44465 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
44468 #~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s"
44469 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44471 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
44472 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
44475 #~ msgid "no field named `%s'"
44476 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
44478 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
44479 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
44482 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
44483 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
44486 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
44487 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
44490 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
44491 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
44494 #~ msgid "invalid right operand of %s"
44495 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
44498 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
44499 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
44502 #~ msgid "-> expression is not addressable"
44503 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
44506 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
44507 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
44510 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
44511 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44514 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
44515 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44518 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
44519 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44522 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
44523 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
44526 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
44527 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44530 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
44531 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44534 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
44535 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
44538 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
44539 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
44542 #~ msgid "internal error in check_format_string"
44543 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44547 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
44548 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
44551 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
44552 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44555 #~ msgid "invalid C'xx' "
44556 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
44559 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
44560 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
44563 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
44564 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
44567 #~ msgid "invalid number format `%s'"
44568 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
44571 #~ msgid "can't find %s"
44572 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
44575 #~ msgid "missing defining occurrence"
44576 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
44579 #~ msgid "missing '(' in exception list"
44580 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
44583 #~ msgid "empty ON-condition"
44584 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
44587 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
44588 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
44591 #~ msgid "bad tuple field name list"
44592 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
44595 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
44596 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
44599 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
44600 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
44603 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
44604 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
44607 #~ msgid "syntax error - missing mode"
44608 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
44614 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
44615 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44618 #~ msgid "too many arguments to process"
44619 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44622 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
44623 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44626 #~ msgid "too few arguments to process"
44627 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44630 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
44631 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
44634 #~ msgid " and no default priority was set."
44635 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
44638 #~ msgid " and no destination process specified"
44639 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
44642 #~ msgid "slice length out-of-range"
44643 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44646 #~ msgid "cannot convert to float"
44647 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
44650 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
44651 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
44654 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
44655 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44658 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
44659 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
44662 #~ msgid "invalid parameterized type"
44663 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
44667 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
44668 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
44671 #~ msgid "internal error #%d"
44672 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"