OSDN Git Service

* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / el.po
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-18 20:02+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: c-decl.c:4636 c-typeck.c:5849 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
18 #: cp/error.c:610 cp/error.c:889
19 #, fuzzy
20 msgid "<anonymous>"
21 msgstr "((ανώνυμο))"
22
23 #: c-objc-common.c:173
24 #, fuzzy
25 msgid "({anonymous})"
26 msgstr "((ανώνυμο))"
27
28 #: c-parser.c:946 cp/parser.c:20888
29 #, fuzzy, gcc-internal-format
30 msgid "expected end of line"
31 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
32
33 #: c-parser.c:1760 c-parser.c:1774 c-parser.c:4001 c-parser.c:4439
34 #: c-parser.c:4700 c-parser.c:4856 c-parser.c:4873 c-parser.c:5038
35 #: c-parser.c:6983 c-parser.c:7019 c-parser.c:7051 c-parser.c:7099
36 #: c-parser.c:7279 c-parser.c:8031 c-parser.c:8101 c-parser.c:8144
37 #: c-parser.c:9118 c-parser.c:9263 c-parser.c:9301 c-parser.c:2447
38 #: c-parser.c:7272 cp/parser.c:20834
39 #, fuzzy, gcc-internal-format
40 msgid "expected %<;%>"
41 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
42
43 #: c-parser.c:1804 c-parser.c:2385 c-parser.c:2675 c-parser.c:3306
44 #: c-parser.c:3358 c-parser.c:3363 c-parser.c:4483 c-parser.c:4616
45 #: c-parser.c:4778 c-parser.c:4974 c-parser.c:5100 c-parser.c:6181
46 #: c-parser.c:6219 c-parser.c:6305 c-parser.c:6345 c-parser.c:6383
47 #: c-parser.c:6398 c-parser.c:6422 c-parser.c:7560 c-parser.c:7631
48 #: c-parser.c:8436 c-parser.c:8457 c-parser.c:8507 c-parser.c:8617
49 #: c-parser.c:8690 c-parser.c:8758 c-parser.c:9226 c-parser.c:8580
50 #: cp/parser.c:20837
51 #, fuzzy, gcc-internal-format
52 msgid "expected %<(%>"
53 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
54
55 #: c-parser.c:1809 c-parser.c:6189 c-parser.c:6227 c-parser.c:6312
56 #: c-parser.c:6319 c-parser.c:6356 cp/parser.c:20499 cp/parser.c:20852
57 #, fuzzy, gcc-internal-format
58 msgid "expected %<,%>"
59 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
60
61 #: c-parser.c:1830 c-parser.c:2400 c-parser.c:2711 c-parser.c:2919
62 #: c-parser.c:3083 c-parser.c:3132 c-parser.c:3191 c-parser.c:3313
63 #: c-parser.c:3484 c-parser.c:3495 c-parser.c:3504 c-parser.c:4486
64 #: c-parser.c:4620 c-parser.c:4897 c-parser.c:5032 c-parser.c:5112
65 #: c-parser.c:5673 c-parser.c:5860 c-parser.c:5920 c-parser.c:6126
66 #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6165 c-parser.c:6198 c-parser.c:6299
67 #: c-parser.c:6327 c-parser.c:6369 c-parser.c:6391 c-parser.c:6414
68 #: c-parser.c:6435 c-parser.c:6575 c-parser.c:6847 c-parser.c:7363
69 #: c-parser.c:7384 c-parser.c:7583 c-parser.c:7635 c-parser.c:8003
70 #: c-parser.c:8439 c-parser.c:8460 c-parser.c:8538 c-parser.c:8623
71 #: c-parser.c:8739 c-parser.c:8821 c-parser.c:9154 c-parser.c:9271
72 #: c-parser.c:9312 cp/parser.c:20882
73 #, fuzzy, gcc-internal-format
74 msgid "expected %<)%>"
75 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
76
77 #: c-parser.c:3002 c-parser.c:3789 c-parser.c:3823 c-parser.c:5092
78 #: c-parser.c:6291 c-parser.c:6455 c-parser.c:6562 cp/parser.c:20846
79 #, fuzzy, gcc-internal-format
80 msgid "expected %<]%>"
81 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
82
83 #: c-parser.c:3168
84 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
85 msgstr ""
86
87 #: c-parser.c:3652 cp/parser.c:20840 cp/parser.c:22438
88 #, fuzzy, gcc-internal-format
89 msgid "expected %<}%>"
90 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
91
92 #: c-parser.c:3942 c-parser.c:7603 c-parser.c:9555 c-parser.c:2267
93 #: c-parser.c:2467 c-parser.c:7168 cp/parser.c:13502 cp/parser.c:20843
94 #, fuzzy, gcc-internal-format
95 msgid "expected %<{%>"
96 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
97
98 #: c-parser.c:4161 c-parser.c:4170 c-parser.c:4996 c-parser.c:5337
99 #: c-parser.c:7377 c-parser.c:7742 c-parser.c:7799 c-parser.c:8728
100 #: cp/parser.c:20876 cp/parser.c:21694
101 #, fuzzy, gcc-internal-format
102 msgid "expected %<:%>"
103 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
104
105 #: c-parser.c:4694 cp/parser.c:20776
106 #, fuzzy, gcc-internal-format
107 msgid "expected %<while%>"
108 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
109
110 #: c-parser.c:6079
111 #, fuzzy
112 msgid "expected %<.%>"
113 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
114
115 #: c-parser.c:6857 c-parser.c:6889 c-parser.c:7112 cp/parser.c:22224
116 #: cp/parser.c:22297
117 #, fuzzy, gcc-internal-format
118 msgid "expected %<@end%>"
119 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
120
121 #: c-parser.c:7518 cp/parser.c:20861
122 #, fuzzy, gcc-internal-format
123 msgid "expected %<>%>"
124 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
125
126 #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:20885
127 #, gcc-internal-format
128 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
129 msgstr ""
130
131 #: c-parser.c:9252 c-parser.c:3846 cp/parser.c:20864
132 #, fuzzy, gcc-internal-format
133 msgid "expected %<=%>"
134 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
135
136 #: c-parser.c:9612 c-parser.c:9602 cp/parser.c:24752
137 #, gcc-internal-format
138 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
139 msgstr ""
140
141 #: c-typeck.c:6492
142 #, fuzzy
143 msgid "(anonymous)"
144 msgstr "((ανώνυμο))"
145
146 #: cfgrtl.c:2036
147 msgid "flow control insn inside a basic block"
148 msgstr ""
149
150 #: cfgrtl.c:2164
151 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
152 msgstr ""
153
154 #: cfgrtl.c:2218
155 msgid "insn outside basic block"
156 msgstr ""
157
158 #: cfgrtl.c:2225
159 msgid "return not followed by barrier"
160 msgstr ""
161
162 #: collect2.c:500
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
165 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
166
167 #: collect2.c:955
168 #, c-format
169 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
170 msgstr ""
171
172 #: collect2.c:1270
173 #, c-format
174 msgid "no arguments"
175 msgstr "χωρίς ορίσματα"
176
177 # src/getopt1.c:132
178 # src/getopt1.c:132
179 #: collect2.c:1671 collect2.c:1860 collect2.c:1895
180 #, c-format
181 msgid "fopen %s"
182 msgstr "fopen %s"
183
184 #: collect2.c:1674 collect2.c:1865 collect2.c:1898
185 #, c-format
186 msgid "fclose %s"
187 msgstr "fclose %s"
188
189 #: collect2.c:1683
190 #, c-format
191 msgid "collect2 version %s"
192 msgstr ""
193
194 #: collect2.c:1795
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "%d constructor found\n"
197 msgid_plural "%d constructors found\n"
198 msgstr[0] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
199 msgstr[1] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
200
201 #: collect2.c:1799
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%d destructor found\n"
204 msgid_plural "%d destructors found\n"
205 msgstr[0] "Δεν βρέθηκε μέσο"
206 msgstr[1] "Δεν βρέθηκε μέσο"
207
208 #: collect2.c:1803
209 #, fuzzy, c-format
210 msgid "%d frame table found\n"
211 msgid_plural "%d frame tables found\n"
212 msgstr[0] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
213 msgstr[1] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
214
215 #: collect2.c:1962 lto-wrapper.c:203
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "can't get program status"
218 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
219
220 #: collect2.c:2031
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "could not open response file %s"
223 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
224
225 #: collect2.c:2036
226 #, fuzzy, c-format
227 msgid "could not write to response file %s"
228 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
229
230 #: collect2.c:2041
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "could not close response file %s"
233 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
234
235 #: collect2.c:2059
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "[cannot find %s]"
238 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
239
240 #: collect2.c:2074
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "cannot find '%s'"
243 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
244
245 #: collect2.c:2078 collect2.c:2619 collect2.c:2815 lto-wrapper.c:172
246 #, c-format
247 msgid "pex_init failed"
248 msgstr ""
249
250 #: collect2.c:2116
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid "[Leaving %s]\n"
253 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
254
255 #: collect2.c:2348
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "\n"
259 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
260 msgstr ""
261
262 #: collect2.c:2593
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "cannot find 'nm'"
265 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
266
267 #: collect2.c:2641
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "can't open nm output"
270 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
271
272 #: collect2.c:2724
273 #, c-format
274 msgid "init function found in object %s"
275 msgstr ""
276
277 #: collect2.c:2734
278 #, c-format
279 msgid "fini function found in object %s"
280 msgstr ""
281
282 #: collect2.c:2836
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid "can't open ldd output"
285 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
286
287 #: collect2.c:2839
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "\n"
291 "ldd output with constructors/destructors.\n"
292 msgstr ""
293
294 #: collect2.c:2854
295 #, c-format
296 msgid "dynamic dependency %s not found"
297 msgstr ""
298
299 #: collect2.c:2866
300 #, c-format
301 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
302 msgstr ""
303
304 #: collect2.c:3027
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s: not a COFF file"
307 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
308
309 #: collect2.c:3157
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid "%s: cannot open as COFF file"
312 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
313
314 #: collect2.c:3215
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "library lib%s not found"
317 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
318
319 #: diagnostic.c:136
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
322 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
323
324 #: diagnostic.c:141
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
327 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
328
329 #: diagnostic.c:219
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
332 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
333
334 #: diagnostic.c:229
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
337 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
338
339 #: diagnostic.c:240
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "Please submit a full bug report,\n"
343 "with preprocessed source if appropriate.\n"
344 "See %s for instructions.\n"
345 msgstr ""
346
347 #: diagnostic.c:249
348 #, fuzzy, c-format
349 msgid "compilation terminated.\n"
350 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
351
352 #: diagnostic.c:508
353 #, c-format
354 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
355 msgstr ""
356
357 #: diagnostic.c:874
358 #, c-format
359 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
360 msgstr ""
361
362 #: final.c:1156
363 msgid "negative insn length"
364 msgstr ""
365
366 #: final.c:2633
367 #, fuzzy
368 msgid "could not split insn"
369 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
370
371 #: final.c:3069
372 #, fuzzy
373 msgid "invalid 'asm': "
374 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
375
376 #: final.c:3252
377 #, c-format
378 msgid "nested assembly dialect alternatives"
379 msgstr ""
380
381 #: final.c:3269 final.c:3281
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
384 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
385
386 #: final.c:3328
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "operand number missing after %%-letter"
389 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
390
391 #: final.c:3331 final.c:3372
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "operand number out of range"
394 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
395
396 #: final.c:3389
397 #, fuzzy, c-format
398 msgid "invalid %%-code"
399 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
400
401 #: final.c:3419
402 #, c-format
403 msgid "'%%l' operand isn't a label"
404 msgstr ""
405
406 #. We can't handle floating point constants;
407 #. PRINT_OPERAND must handle them.
408 #. We can't handle floating point constants;
409 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
410 #. We can't handle floating point constants;
411 #. PRINT_OPERAND must handle them.
412 #: final.c:3560 config/i386/i386.c:12975 config/pdp11/pdp11.c:1741
413 #, c-format
414 msgid "floating constant misused"
415 msgstr ""
416
417 #: final.c:3619 config/i386/i386.c:13073 config/pdp11/pdp11.c:1782
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "invalid expression as operand"
420 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
421
422 #: gcc.c:1291
423 #, c-format
424 msgid "Using built-in specs.\n"
425 msgstr ""
426
427 #: gcc.c:1476
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid ""
430 "Setting spec %s to '%s'\n"
431 "\n"
432 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
433
434 #: gcc.c:1586
435 #, c-format
436 msgid "Reading specs from %s\n"
437 msgstr ""
438
439 #: gcc.c:1711
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "could not find specs file %s\n"
442 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
443
444 #: gcc.c:1780
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "rename spec %s to %s\n"
447 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
448
449 #: gcc.c:1782
450 #, c-format
451 msgid ""
452 "spec is '%s'\n"
453 "\n"
454 msgstr ""
455
456 #: gcc.c:2199
457 #, c-format
458 msgid "%s\n"
459 msgstr ""
460
461 #: gcc.c:2548
462 #, c-format
463 msgid ""
464 "\n"
465 "Go ahead? (y or n) "
466 msgstr ""
467 "\n"
468 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
469
470 #: gcc.c:2688
471 #, c-format
472 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
473 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
474
475 #: gcc.c:2889
476 #, c-format
477 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
478 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
479
480 #: gcc.c:2890
481 msgid "Options:\n"
482 msgstr "Επιλογές:\n"
483
484 #: gcc.c:2892
485 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
486 msgstr "  -pass-exit-codes         Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
487
488 #: gcc.c:2893
489 msgid "  --help                   Display this information\n"
490 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
491
492 #: gcc.c:2894
493 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
494 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
495
496 #: gcc.c:2895
497 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
498 msgstr ""
499
500 #: gcc.c:2896
501 #, fuzzy
502 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
503 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
504
505 #: gcc.c:2898
506 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
507 msgstr "  (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
508
509 #: gcc.c:2899
510 #, fuzzy
511 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
512 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
513
514 #: gcc.c:2900
515 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
516 msgstr "  -dumpspecs               Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
517
518 #: gcc.c:2901
519 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
520 msgstr "  -dumpversion             Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
521
522 #: gcc.c:2902
523 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
524 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
525
526 #: gcc.c:2903
527 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
528 msgstr "  -print-search-dirs       Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
529
530 #: gcc.c:2904
531 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
532 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
533
534 #: gcc.c:2905
535 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
536 msgstr "  -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
537
538 #: gcc.c:2906
539 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
540 msgstr "  -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
541
542 #: gcc.c:2907
543 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
544 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
545
546 #: gcc.c:2908
547 msgid ""
548 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
549 "                           multiple library search directories\n"
550 msgstr ""
551 "  -print-multi-lib         Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
552 "                           εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
553 "                           βιβλιοθηκών\n"
554
555 #: gcc.c:2911
556 #, fuzzy
557 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
558 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
559
560 #: gcc.c:2912
561 #, fuzzy
562 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
563 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
564
565 #: gcc.c:2913
566 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
567 msgstr ""
568
569 #: gcc.c:2914
570 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
571 msgstr "  -Wa,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
572
573 #: gcc.c:2915
574 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
575 msgstr "  -Wp,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
576
577 #: gcc.c:2916
578 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
579 msgstr "  -Wl,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
580
581 #: gcc.c:2917
582 #, fuzzy
583 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
584 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
585
586 #: gcc.c:2918
587 #, fuzzy
588 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
589 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
590
591 #: gcc.c:2919
592 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
593 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
594
595 #: gcc.c:2920
596 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
597 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
598
599 #: gcc.c:2921
600 #, fuzzy
601 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
602 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
603
604 #: gcc.c:2922
605 msgid ""
606 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
607 "                           prefixes to other gcc components\n"
608 msgstr ""
609
610 #: gcc.c:2925
611 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
612 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
613
614 #: gcc.c:2926
615 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
616 msgstr "  -time                    Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
617
618 #: gcc.c:2927
619 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
620 msgstr "  -specs=<αρχείο>           Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
621
622 #: gcc.c:2928
623 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
624 msgstr ""
625 "  -std=<πρότυπο>           Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
626 "\n"
627
628 #: gcc.c:2929
629 msgid ""
630 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
631 "                           and libraries\n"
632 msgstr ""
633
634 #: gcc.c:2932
635 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
636 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
637
638 #: gcc.c:2933
639 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
640 msgstr "  -v                       Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
641
642 #: gcc.c:2934
643 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
644 msgstr ""
645
646 #: gcc.c:2935
647 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
648 msgstr "  -E                       Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
649
650 #: gcc.c:2936
651 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
652 msgstr "  -S                       Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
653
654 #: gcc.c:2937
655 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
656 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
657
658 #: gcc.c:2938
659 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
660 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
661
662 #: gcc.c:2939
663 #, fuzzy
664 msgid ""
665 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
666 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
667 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
668 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
669 msgstr ""
670 "  -x <γλώσσα>              Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
671 "                           Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
672 "                           Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
673 "                           συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
674 "                           του αρχείου\n"
675
676 #: gcc.c:2946
677 #, c-format
678 msgid ""
679 "\n"
680 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
681 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
682 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
683 msgstr ""
684 "\n"
685 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
686 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s.  Για να περάσετε άλλες\n"
687 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
688 " -W<γράμμα>.\n"
689
690 #: gcc.c:5154
691 #, c-format
692 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
693 msgstr ""
694
695 #: gcc.c:6418
696 #, c-format
697 msgid "install: %s%s\n"
698 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
699
700 #: gcc.c:6421
701 #, c-format
702 msgid "programs: %s\n"
703 msgstr "προγράμματα: %s\n"
704
705 #: gcc.c:6423
706 #, c-format
707 msgid "libraries: %s\n"
708 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
709
710 #: gcc.c:6498
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "\n"
714 "For bug reporting instructions, please see:\n"
715 msgstr ""
716 "\n"
717 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
718
719 # src/request.c:37
720 #: gcc.c:6514
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s %s%s\n"
723 msgstr "%s: %s"
724
725 #: gcc.c:6517 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
726 msgid "(C)"
727 msgstr ""
728
729 # src/main.c:850
730 #: gcc.c:6518 java/jcf-dump.c:1165
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid ""
733 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
734 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
735 "\n"
736 msgstr ""
737 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
738 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
739 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
740
741 #: gcc.c:6535
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "Target: %s\n"
744 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
745
746 #: gcc.c:6536
747 #, c-format
748 msgid "Configured with: %s\n"
749 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
750
751 #: gcc.c:6550
752 #, c-format
753 msgid "Thread model: %s\n"
754 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
755
756 #: gcc.c:6561
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "gcc version %s %s\n"
759 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
760
761 #: gcc.c:6564
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
764 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
765
766 #: gcc.c:6799
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "\n"
770 "Linker options\n"
771 "==============\n"
772 "\n"
773 msgstr ""
774
775 #: gcc.c:6800
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
779 "\n"
780 msgstr ""
781
782 #: gcc.c:7991
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "Assembler options\n"
786 "=================\n"
787 "\n"
788 msgstr ""
789
790 #: gcc.c:7992
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
794 "\n"
795 msgstr ""
796
797 #: gcov.c:416
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid ""
800 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
801 "\n"
802 msgstr ""
803 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
804 "\n"
805
806 #: gcov.c:417
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "Print code coverage information.\n"
810 "\n"
811 msgstr ""
812 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
813 "\n"
814
815 #: gcov.c:418
816 #, c-format
817 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
818 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
819
820 #: gcov.c:419
821 #, c-format
822 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
823 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
824
825 #: gcov.c:420
826 #, c-format
827 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
828 msgstr ""
829
830 #: gcov.c:421
831 #, c-format
832 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
833 msgstr ""
834
835 #: gcov.c:422
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
839 "                                    rather than percentages\n"
840 msgstr ""
841
842 #: gcov.c:424
843 #, c-format
844 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
845 msgstr ""
846
847 #: gcov.c:425
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
851 "                                    source files\n"
852 msgstr ""
853
854 #: gcov.c:427
855 #, c-format
856 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
857 msgstr ""
858
859 #: gcov.c:428
860 #, c-format
861 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
862 msgstr ""
863
864 #: gcov.c:429
865 #, c-format
866 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
867 msgstr ""
868
869 #: gcov.c:430
870 #, c-format
871 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
872 msgstr ""
873
874 #: gcov.c:431
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
877 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
878
879 #: gcov.c:432
880 #, c-format
881 msgid ""
882 "\n"
883 "For bug reporting instructions, please see:\n"
884 "%s.\n"
885 msgstr ""
886 "\n"
887 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
888 "%s.\n"
889
890 #: gcov.c:442
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "gcov %s%s\n"
893 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
894
895 # src/main.c:850
896 #: gcov.c:446
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid ""
899 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
900 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
901 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
902 "\n"
903 msgstr ""
904 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
905 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
906 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
907
908 #: gcov.c:546
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s:no functions found\n"
911 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
912
913 #: gcov.c:578 gcov.c:606
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "\n"
916 msgstr ":\n"
917
918 #: gcov.c:593
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s:creating '%s'\n"
921 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
922
923 #: gcov.c:597
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
926 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
927
928 #: gcov.c:602
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
931 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
932
933 #: gcov.c:751
934 #, c-format
935 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
936 msgstr ""
937
938 #: gcov.c:756
939 #, c-format
940 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
941 msgstr ""
942
943 #: gcov.c:780
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s:cannot open graph file\n"
946 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
947
948 #: gcov.c:786
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
951 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
952
953 #: gcov.c:799
954 #, c-format
955 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
956 msgstr ""
957
958 #: gcov.c:851
959 #, c-format
960 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
961 msgstr ""
962
963 #: gcov.c:969
964 #, c-format
965 msgid "%s:corrupted\n"
966 msgstr ""
967
968 #: gcov.c:1045
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
971 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
972
973 #: gcov.c:1052
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s:not a gcov data file\n"
976 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
977
978 #: gcov.c:1065
979 #, c-format
980 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
981 msgstr ""
982
983 #: gcov.c:1071
984 #, c-format
985 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
986 msgstr ""
987
988 #: gcov.c:1101
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
991 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
992
993 #: gcov.c:1115
994 #, c-format
995 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
996 msgstr ""
997
998 #: gcov.c:1134
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s:overflowed\n"
1001 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1002
1003 #: gcov.c:1158
1004 #, c-format
1005 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gcov.c:1163
1009 #, c-format
1010 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gcov.c:1171
1014 #, c-format
1015 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gcov.c:1379
1019 #, c-format
1020 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 # src/request.c:37
1024 #: gcov.c:1459
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s '%s'\n"
1027 msgstr "%s: %s"
1028
1029 #: gcov.c:1462
1030 #, c-format
1031 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: gcov.c:1466
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "No executable lines\n"
1037 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1038
1039 #: gcov.c:1472
1040 #, c-format
1041 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gcov.c:1476
1045 #, c-format
1046 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gcov.c:1482
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "No branches\n"
1052 msgstr ""
1053 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1054 "\n"
1055
1056 #: gcov.c:1484
1057 #, c-format
1058 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gcov.c:1488
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "No calls\n"
1064 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1065
1066 #: gcov.c:1648
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1069 msgstr "%s πριν από `%s'"
1070
1071 #: gcov.c:1843
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "call   %2d returned %s\n"
1074 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
1075
1076 #: gcov.c:1848
1077 #, c-format
1078 msgid "call   %2d never executed\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gcov.c:1853
1082 #, c-format
1083 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gcov.c:1857
1087 #, c-format
1088 msgid "branch %2d never executed\n"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gcov.c:1862
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1094 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1095
1096 #: gcov.c:1865
1097 #, c-format
1098 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gcov.c:1901
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s:cannot open source file\n"
1104 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1105
1106 #: gcse.c:4066
1107 #, fuzzy
1108 msgid "PRE disabled"
1109 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1110
1111 #: gcse.c:4616
1112 msgid "GCSE disabled"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gcse.c:5137
1116 #, fuzzy
1117 msgid "const/copy propagation disabled"
1118 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1119
1120 #: gengtype-state.c:150
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1123 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1124
1125 #: gengtype-state.c:154
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1128 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1129
1130 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
1131 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1132 #. fatal.
1133 #: gengtype-state.c:165
1134 #, c-format
1135 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gengtype-state.c:170
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1141 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1142
1143 #: gengtype-state.c:695
1144 #, c-format
1145 msgid "Option tag unknown"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gengtype-state.c:750
1149 #, c-format
1150 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gengtype-state.c:765
1154 #, c-format
1155 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gengtype-state.c:969
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "Unexpected type..."
1161 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
1162
1163 #: gengtype-state.c:1149
1164 #, c-format
1165 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gengtype-state.c:1175
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1171 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
1172
1173 #: gengtype-state.c:1207
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1176 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1177
1178 #: gengtype-state.c:1210
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1181 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1182
1183 #: gengtype-state.c:1213
1184 #, c-format
1185 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gengtype-state.c:2395
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1191 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
1192
1193 #: gengtype-state.c:2433
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1196 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1197
1198 #: incpath.c:76
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1201 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
1202
1203 #: incpath.c:79
1204 #, c-format
1205 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: incpath.c:83
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1211 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
1212
1213 #: incpath.c:345
1214 #, c-format
1215 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: incpath.c:349
1219 #, c-format
1220 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: incpath.c:354
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid "End of search list.\n"
1226 msgstr "Τέλος τμήματος"
1227
1228 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1288 cp/error.c:1046 fortran/cpp.c:568
1229 msgid "<built-in>"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. Opening quotation mark.
1233 #: intl.c:63
1234 msgid "`"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. Closing quotation mark.
1238 #: intl.c:66
1239 msgid "'"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ipa-pure-const.c:154
1243 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ipa-pure-const.c:155
1247 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: langhooks.c:374
1251 msgid "At top level:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: langhooks.c:394 cp/error.c:2814
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "In member function %qs"
1257 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1258
1259 #: langhooks.c:398 cp/error.c:2817
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "In function %qs"
1262 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1263
1264 #: langhooks.c:449 cp/error.c:2767
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1267 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1268
1269 #: langhooks.c:454 cp/error.c:2772
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1272 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1273
1274 #: langhooks.c:460 cp/error.c:2778
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "    inlined from %qs"
1277 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
1278
1279 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
1280 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1284 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
1288 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1292 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: lto-wrapper.c:212
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1298 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1299
1300 #: lto-wrapper.c:215
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1303 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1304
1305 #: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1988
1306 #, gcc-internal-format
1307 msgid "%s returned %d exit status"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: lto-wrapper.c:236
1311 #, c-format
1312 msgid "deleting LTRANS file %s"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: lto-wrapper.c:258
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "failed to open %s"
1318 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
1319
1320 #: lto-wrapper.c:263
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "could not write to temporary file %s"
1323 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
1324
1325 #: lto-wrapper.c:302
1326 #, c-format
1327 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: lto-wrapper.c:307
1331 #, c-format
1332 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: lto-wrapper.c:316
1336 #, c-format
1337 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: lto-wrapper.c:461 lto-wrapper.c:619
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "invalid LTO mode"
1343 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
1344
1345 # src/getopt1.c:132
1346 # src/getopt1.c:132
1347 #: lto-wrapper.c:482
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "fopen: %s"
1350 msgstr "fopen %s"
1351
1352 #. What to print when a switch has no documentation.
1353 #: opts.c:194
1354 msgid "This switch lacks documentation"
1355 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
1356
1357 #: opts.c:1004
1358 msgid "[default]"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: opts.c:1015
1362 msgid "[enabled]"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: opts.c:1015
1366 msgid "[disabled]"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: opts.c:1034
1370 #, c-format
1371 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: opts.c:1043
1375 #, c-format
1376 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: opts.c:1049
1380 #, c-format
1381 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: opts.c:1144
1385 msgid "The following options are target specific"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: opts.c:1147
1389 msgid "The following options control compiler warning messages"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: opts.c:1150
1393 msgid "The following options control optimizations"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: opts.c:1153 opts.c:1192
1397 msgid "The following options are language-independent"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: opts.c:1156
1401 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: opts.c:1162
1405 msgid "The following options are specific to just the language "
1406 msgstr ""
1407
1408 #: opts.c:1164
1409 msgid "The following options are supported by the language "
1410 msgstr ""
1411
1412 #: opts.c:1175
1413 msgid "The following options are not documented"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: opts.c:1177
1417 msgid "The following options take separate arguments"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: opts.c:1179
1421 msgid "The following options take joined arguments"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: opts.c:1190
1425 msgid "The following options are language-related"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: opts.c:1987
1429 msgid "enabled by default"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: plugin.c:789
1433 msgid "Event"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: plugin.c:789
1437 msgid "Plugins"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: plugin.c:821
1441 #, c-format
1442 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: reload.c:3805
1446 #, fuzzy
1447 msgid "unable to generate reloads for:"
1448 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
1449
1450 #: reload1.c:2105
1451 #, fuzzy
1452 msgid "this is the insn:"
1453 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
1454
1455 #. It's the compiler's fault.
1456 #: reload1.c:6009
1457 #, fuzzy
1458 msgid "could not find a spill register"
1459 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
1460
1461 #. It's the compiler's fault.
1462 #: reload1.c:7863
1463 msgid "VOIDmode on an output"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: reload1.c:8618
1467 msgid "failure trying to reload:"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: rtl-error.c:117
1471 #, fuzzy
1472 msgid "unrecognizable insn:"
1473 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
1474
1475 #: rtl-error.c:119
1476 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: targhooks.c:1440
1480 #, c-format
1481 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: targhooks.c:1442
1485 msgid "out of memory"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: targhooks.c:1457
1489 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: targhooks.c:1459
1493 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: tlink.c:386
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "collect: reading %s\n"
1499 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
1500
1501 #: tlink.c:480
1502 #, c-format
1503 msgid "removing .rpo file"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: tlink.c:482
1507 #, c-format
1508 msgid "renaming .rpo file"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: tlink.c:536
1512 #, c-format
1513 msgid "collect: recompiling %s\n"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: tlink.c:743
1517 #, c-format
1518 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: tlink.c:793
1522 #, c-format
1523 msgid "collect: relinking\n"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: toplev.c:355
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "unrecoverable error"
1529 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
1530
1531 #: toplev.c:691
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1535 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1536 msgstr ""
1537
1538 #: toplev.c:693
1539 #, c-format
1540 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1541 msgstr ""
1542
1543 #: toplev.c:697
1544 #, c-format
1545 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: toplev.c:699
1549 #, c-format
1550 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: toplev.c:701
1554 #, c-format
1555 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1556 msgstr ""
1557
1558 # src/getopt1.c:132
1559 # src/getopt1.c:132
1560 #: toplev.c:863
1561 #, fuzzy
1562 msgid "options passed: "
1563 msgstr "επιλογή %s"
1564
1565 # src/getopt1.c:155
1566 # src/getopt1.c:155
1567 #: toplev.c:891
1568 #, fuzzy
1569 msgid "options enabled: "
1570 msgstr "επιλογή α\n"
1571
1572 #: tree-vrp.c:6792
1573 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: tree-vrp.c:6796
1577 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: cif-code.def:39
1581 #, fuzzy
1582 msgid "function not considered for inlining"
1583 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1584
1585 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1586 #: cif-code.def:42
1587 #, fuzzy
1588 msgid "function body not available"
1589 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1590
1591 #: cif-code.def:45
1592 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. Function is not inlinable.
1596 #: cif-code.def:49
1597 #, fuzzy
1598 msgid "function not inlinable"
1599 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1600
1601 #. Function is not an inlining candidate.
1602 #: cif-code.def:52
1603 #, fuzzy
1604 msgid "function not inline candidate"
1605 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1606
1607 #: cif-code.def:56
1608 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: cif-code.def:58
1612 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: cif-code.def:60
1616 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: cif-code.def:62
1620 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: cif-code.def:64
1624 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. Recursive inlining.
1628 #: cif-code.def:67
1629 msgid "recursive inlining"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. Call is unlikely.
1633 #: cif-code.def:70
1634 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: cif-code.def:74
1638 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: cif-code.def:78
1642 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1646 #: cif-code.def:81
1647 #, fuzzy
1648 msgid "target specific option mismatch"
1649 msgstr "δήλωση πλάτους"
1650
1651 #: cif-code.def:82
1652 #, fuzzy
1653 msgid "mismatched arguments"
1654 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
1655
1656 #: cif-code.def:86
1657 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: cif-code.def:90
1661 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: cif-code.def:92
1665 #, fuzzy
1666 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1667 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1668
1669 #. The remainder are real diagnostic types.
1670 #: diagnostic.def:33
1671 msgid "fatal error: "
1672 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
1673
1674 #: diagnostic.def:34
1675 msgid "internal compiler error: "
1676 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
1677
1678 #: diagnostic.def:35
1679 msgid "error: "
1680 msgstr "σφάλμα: "
1681
1682 #: diagnostic.def:36
1683 msgid "sorry, unimplemented: "
1684 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
1685
1686 #: diagnostic.def:37
1687 msgid "warning: "
1688 msgstr "προειδοποίηση: "
1689
1690 #: diagnostic.def:38
1691 msgid "anachronism: "
1692 msgstr "αναχρονισμός: "
1693
1694 #: diagnostic.def:39
1695 msgid "note: "
1696 msgstr "σημείωση: "
1697
1698 #: diagnostic.def:40
1699 msgid "debug: "
1700 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
1701
1702 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1703 #. prefix does not matter.
1704 #: diagnostic.def:43
1705 #, fuzzy
1706 msgid "pedwarn: "
1707 msgstr "προειδοποίηση: "
1708
1709 #: diagnostic.def:44
1710 #, fuzzy
1711 msgid "permerror: "
1712 msgstr "σφάλμα: "
1713
1714 #: params.def:48
1715 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: params.def:55
1719 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: params.def:72
1723 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: params.def:84
1727 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: params.def:89
1731 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: params.def:94
1735 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: params.def:99
1739 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: params.def:104
1743 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: params.def:109
1747 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: params.def:117
1751 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: params.def:123
1755 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: params.def:129
1759 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: params.def:136
1763 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: params.def:142
1767 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: params.def:153
1771 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: params.def:164
1775 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: params.def:174
1779 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: params.def:179
1783 msgid "The size of function body to be considered large"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: params.def:183
1787 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: params.def:187
1791 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: params.def:191
1795 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: params.def:195
1799 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: params.def:199
1803 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1804 msgstr ""
1805
1806 # src/shred.c:1134
1807 #: params.def:203
1808 #, fuzzy
1809 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1810 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
1811
1812 #: params.def:207
1813 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: params.def:214
1817 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: params.def:225
1821 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: params.def:232
1825 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: params.def:240
1829 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: params.def:246
1833 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: params.def:254
1837 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: params.def:266
1841 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: params.def:272
1845 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: params.def:277
1849 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: params.def:282
1853 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: params.def:287
1857 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: params.def:292
1861 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: params.def:297
1865 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: params.def:302
1869 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: params.def:307
1873 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: params.def:313
1877 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: params.def:318
1881 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: params.def:325
1885 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: params.def:331
1889 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: params.def:337
1893 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: params.def:341
1897 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: params.def:345
1901 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: params.def:350
1905 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: params.def:354
1909 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: params.def:359
1913 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: params.def:364
1917 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: params.def:380
1921 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: params.def:384
1925 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: params.def:388
1929 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: params.def:392
1933 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: params.def:396
1937 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: params.def:400
1941 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: params.def:404
1945 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: params.def:410
1949 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: params.def:416
1953 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: params.def:422
1957 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: params.def:428
1961 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: params.def:434
1965 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: params.def:438
1969 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: params.def:445
1973 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: params.def:454
1977 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: params.def:462
1981 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: params.def:470
1985 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: params.def:475
1989 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: params.def:480
1993 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: params.def:485
1997 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: params.def:490
2001 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: params.def:495
2005 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: params.def:500
2009 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: params.def:505
2013 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: params.def:510
2017 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: params.def:515
2021 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: params.def:520
2025 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: params.def:525
2029 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: params.def:538
2033 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: params.def:543
2037 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: params.def:551
2041 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: params.def:556 params.def:566
2045 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: params.def:561 params.def:571
2049 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: params.def:576
2053 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: params.def:581
2057 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: params.def:586
2061 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: params.def:591
2065 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: params.def:596
2069 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: params.def:601
2073 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: params.def:606
2077 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: params.def:611
2081 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: params.def:616
2085 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: params.def:624
2089 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: params.def:643
2093 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: params.def:648
2097 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: params.def:653
2101 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: params.def:671
2105 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: params.def:680
2109 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: params.def:685
2113 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: params.def:695
2117 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: params.def:702
2121 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: params.def:709
2125 msgid "The size of L1 cache"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: params.def:716
2129 msgid "The size of L1 cache line"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: params.def:723
2133 msgid "The size of L2 cache"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: params.def:734
2137 msgid "Whether to use canonical types"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: params.def:739
2141 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: params.def:749
2145 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: params.def:754
2149 msgid "Max loops number for regional RA"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: params.def:759
2153 msgid "Max size of conflict table in MB"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: params.def:764
2157 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: params.def:772
2161 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: params.def:780
2165 msgid "size of tiles for loop blocking"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: params.def:787
2169 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: params.def:794
2173 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: params.def:801
2177 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: params.def:807
2181 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: params.def:812
2185 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: params.def:818
2189 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: params.def:825
2193 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: params.def:832
2197 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: params.def:837
2201 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: params.def:843
2205 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: params.def:851
2209 msgid "Number of paritions program should be split to"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: params.def:856
2213 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: params.def:863
2217 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: c-family/c-format.c:368
2221 msgid "format"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: c-family/c-format.c:369
2225 #, fuzzy
2226 msgid "field width specifier"
2227 msgstr "μέγεθος πεδίου"
2228
2229 # src/dfa.c:962
2230 # src/dfa.c:970
2231 #: c-family/c-format.c:370
2232 #, fuzzy
2233 msgid "field precision specifier"
2234 msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
2235
2236 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2237 msgid "' ' flag"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2241 msgid "the ' ' printf flag"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2245 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
2246 msgid "'+' flag"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2250 #: config/i386/msformat-c.c:50
2251 msgid "the '+' printf flag"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2255 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
2256 #: config/i386/msformat-c.c:86
2257 msgid "'#' flag"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2261 #: config/i386/msformat-c.c:51
2262 msgid "the '#' printf flag"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2266 #: config/i386/msformat-c.c:52
2267 msgid "'0' flag"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
2271 msgid "the '0' printf flag"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2275 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
2276 msgid "'-' flag"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
2280 msgid "the '-' printf flag"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
2284 #: config/i386/msformat-c.c:74
2285 msgid "''' flag"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
2289 msgid "the ''' printf flag"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2293 msgid "'I' flag"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: c-family/c-format.c:490
2297 msgid "the 'I' printf flag"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2301 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
2302 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
2303 msgid "field width"
2304 msgstr "μέγεθος πεδίου"
2305
2306 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
2307 #: config/i386/msformat-c.c:55
2308 msgid "field width in printf format"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2312 #: config/i386/msformat-c.c:56
2313 msgid "precision"
2314 msgstr "ακρίβεια"
2315
2316 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2317 #: config/i386/msformat-c.c:56
2318 msgid "precision in printf format"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2322 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
2323 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
2324 msgid "length modifier"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2328 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
2329 msgid "length modifier in printf format"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: c-family/c-format.c:545
2333 msgid "'q' flag"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: c-family/c-format.c:545
2337 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2341 msgid "assignment suppression"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2345 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2349 msgid "'a' flag"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2353 msgid "the 'a' scanf flag"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: c-family/c-format.c:559
2357 msgid "'m' flag"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: c-family/c-format.c:559
2361 msgid "the 'm' scanf flag"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
2365 msgid "field width in scanf format"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
2369 msgid "length modifier in scanf format"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
2373 msgid "the ''' scanf flag"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: c-family/c-format.c:563
2377 msgid "the 'I' scanf flag"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: c-family/c-format.c:578
2381 msgid "'_' flag"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: c-family/c-format.c:578
2385 msgid "the '_' strftime flag"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: c-family/c-format.c:579
2389 msgid "the '-' strftime flag"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: c-family/c-format.c:580
2393 msgid "the '0' strftime flag"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2397 msgid "'^' flag"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: c-family/c-format.c:581
2401 msgid "the '^' strftime flag"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
2405 msgid "the '#' strftime flag"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: c-family/c-format.c:583
2409 msgid "field width in strftime format"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: c-family/c-format.c:584
2413 msgid "'E' modifier"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: c-family/c-format.c:584
2417 msgid "the 'E' strftime modifier"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: c-family/c-format.c:585
2421 msgid "'O' modifier"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: c-family/c-format.c:585
2425 msgid "the 'O' strftime modifier"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: c-family/c-format.c:586
2429 msgid "the 'O' modifier"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: c-family/c-format.c:604
2433 #, fuzzy
2434 msgid "fill character"
2435 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
2436
2437 #: c-family/c-format.c:604
2438 #, fuzzy
2439 msgid "fill character in strfmon format"
2440 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
2441
2442 #: c-family/c-format.c:605
2443 msgid "the '^' strfmon flag"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: c-family/c-format.c:606
2447 msgid "the '+' strfmon flag"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: c-family/c-format.c:607
2451 msgid "'(' flag"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: c-family/c-format.c:607
2455 msgid "the '(' strfmon flag"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: c-family/c-format.c:608
2459 msgid "'!' flag"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: c-family/c-format.c:608
2463 msgid "the '!' strfmon flag"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: c-family/c-format.c:609
2467 msgid "the '-' strfmon flag"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: c-family/c-format.c:610
2471 msgid "field width in strfmon format"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: c-family/c-format.c:611
2475 msgid "left precision"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: c-family/c-format.c:611
2479 msgid "left precision in strfmon format"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: c-family/c-format.c:612
2483 #, fuzzy
2484 msgid "right precision"
2485 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
2486
2487 #: c-family/c-format.c:612
2488 msgid "right precision in strfmon format"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: c-family/c-format.c:613
2492 msgid "length modifier in strfmon format"
2493 msgstr ""
2494
2495 #. Handle deferred options from command-line.
2496 #: c-family/c-opts.c:1306 fortran/cpp.c:573
2497 msgid "<command-line>"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2501 #, fuzzy
2502 msgid "<type-error>"
2503 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
2504
2505 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2506 msgid "<unnamed-unsigned:"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2510 msgid "<unnamed-signed:"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2514 msgid "<unnamed-float:"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2518 msgid "<unnamed-fixed:"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2522 msgid "<typedef-error>"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2526 #, fuzzy
2527 msgid "<tag-error>"
2528 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
2529
2530 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2531 msgid "<erroneous-expression>"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
2535 #, fuzzy
2536 msgid "<return-value>"
2537 msgstr "επιστροφή"
2538
2539 #: config/alpha/alpha.c:5145
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "invalid %%H value"
2542 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2543
2544 #: config/alpha/alpha.c:5166 config/bfin/bfin.c:1671
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "invalid %%J value"
2547 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2548
2549 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:5214
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "invalid %%r value"
2552 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2553
2554 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/ia64/ia64.c:5168
2555 #: config/rs6000/rs6000.c:15830 config/xtensa/xtensa.c:2307
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "invalid %%R value"
2558 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2559
2560 #: config/alpha/alpha.c:5212 config/rs6000/rs6000.c:15749
2561 #: config/xtensa/xtensa.c:2274
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "invalid %%N value"
2564 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2565
2566 #: config/alpha/alpha.c:5220 config/rs6000/rs6000.c:15777
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "invalid %%P value"
2569 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2570
2571 #: config/alpha/alpha.c:5228
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "invalid %%h value"
2574 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2575
2576 #: config/alpha/alpha.c:5236 config/xtensa/xtensa.c:2300
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "invalid %%L value"
2579 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2580
2581 #: config/alpha/alpha.c:5275 config/rs6000/rs6000.c:15731
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "invalid %%m value"
2584 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2585
2586 #: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:15739
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "invalid %%M value"
2589 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2590
2591 #: config/alpha/alpha.c:5327
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "invalid %%U value"
2594 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2595
2596 #: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5353
2597 #: config/rs6000/rs6000.c:15838
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "invalid %%s value"
2600 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2601
2602 #: config/alpha/alpha.c:5376
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "invalid %%C value"
2605 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2606
2607 #: config/alpha/alpha.c:5413 config/rs6000/rs6000.c:15596
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "invalid %%E value"
2610 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2611
2612 #: config/alpha/alpha.c:5438 config/alpha/alpha.c:5486
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "unknown relocation unspec"
2615 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2616
2617 #: config/alpha/alpha.c:5447 config/crx/crx.c:1119
2618 #: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/spu/spu.c:1721
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "invalid %%xn code"
2621 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2622
2623 #: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2149
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "invalid operand to %%R code"
2626 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2627
2628 #: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2172
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2631 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2632
2633 #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2243
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "invalid operand to %%U code"
2636 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2637
2638 #: config/arc/arc.c:1808
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "invalid operand to %%V code"
2641 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2642
2643 #. Unknown flag.
2644 #. Undocumented flag.
2645 #: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2270 config/sparc/sparc.c:7616
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "invalid operand output code"
2648 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2649
2650 #: config/arm/arm.c:15891 config/arm/arm.c:15909
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "predicated Thumb instruction"
2653 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
2654
2655 #: config/arm/arm.c:15897
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2658 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2659
2660 #: config/arm/arm.c:16067
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "invalid shift operand"
2663 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2664
2665 #: config/arm/arm.c:16124 config/arm/arm.c:16146 config/arm/arm.c:16156
2666 #: config/arm/arm.c:16166 config/arm/arm.c:16176 config/arm/arm.c:16215
2667 #: config/arm/arm.c:16233 config/arm/arm.c:16268 config/arm/arm.c:16287
2668 #: config/arm/arm.c:16302 config/arm/arm.c:16329 config/arm/arm.c:16336
2669 #: config/arm/arm.c:16354 config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16369
2670 #: config/arm/arm.c:16390 config/arm/arm.c:16397 config/arm/arm.c:16522
2671 #: config/arm/arm.c:16529 config/arm/arm.c:16547 config/arm/arm.c:16554
2672 #: config/bfin/bfin.c:1684 config/bfin/bfin.c:1691 config/bfin/bfin.c:1698
2673 #: config/bfin/bfin.c:1705 config/bfin/bfin.c:1714 config/bfin/bfin.c:1721
2674 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/bfin/bfin.c:1735
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "invalid operand for code '%c'"
2677 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2678
2679 #: config/arm/arm.c:16228
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "instruction never executed"
2682 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2683
2684 #: config/arm/arm.c:16566
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "missing operand"
2687 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
2688
2689 #: config/arm/arm.c:18996
2690 #, fuzzy
2691 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2692 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
2693
2694 #: config/arm/arm.c:19006
2695 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: config/avr/avr.c:1096
2699 #, c-format
2700 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: config/avr/avr.c:1222
2704 #, fuzzy
2705 msgid "bad address, not a constant):"
2706 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
2707
2708 #: config/avr/avr.c:1235
2709 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: config/avr/avr.c:1242
2713 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: config/avr/avr.c:1253
2717 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: config/avr/avr.c:1278
2721 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: config/avr/avr.c:1859 config/avr/avr.c:2547
2725 #, fuzzy
2726 msgid "invalid insn:"
2727 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2728
2729 #: config/avr/avr.c:1898 config/avr/avr.c:1984 config/avr/avr.c:2033
2730 #: config/avr/avr.c:2061 config/avr/avr.c:2156 config/avr/avr.c:2325
2731 #: config/avr/avr.c:2586 config/avr/avr.c:2698
2732 #, fuzzy
2733 msgid "incorrect insn:"
2734 msgstr "λάθος συνθηματικό"
2735
2736 #: config/avr/avr.c:2080 config/avr/avr.c:2241 config/avr/avr.c:2396
2737 #: config/avr/avr.c:2764
2738 #, fuzzy
2739 msgid "unknown move insn:"
2740 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
2741
2742 #: config/avr/avr.c:2994
2743 msgid "bad shift insn:"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: config/avr/avr.c:3110 config/avr/avr.c:3530 config/avr/avr.c:3888
2747 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: config/bfin/bfin.c:1633
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "invalid %%j value"
2753 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2754
2755 #: config/bfin/bfin.c:1826
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "invalid const_double operand"
2758 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2759
2760 #: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3074 final.c:3076
2761 #: fold-const.c:281 gcc.c:4527 gcc.c:4541 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
2762 #: rtl-error.c:102 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5992
2763 #: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
2764 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
2765 #, gcc-internal-format
2766 msgid "%s"
2767 msgstr "%s"
2768
2769 #: config/cris/cris.c:626
2770 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: config/cris/cris.c:643
2774 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: config/cris/cris.c:708
2778 #, fuzzy
2779 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2780 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2781
2782 #: config/cris/cris.c:725
2783 #, fuzzy
2784 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2785 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2786
2787 #: config/cris/cris.c:744
2788 #, fuzzy
2789 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2790 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2791
2792 #: config/cris/cris.c:777
2793 #, fuzzy
2794 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2795 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2796
2797 #: config/cris/cris.c:816
2798 #, fuzzy
2799 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2800 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2801
2802 #: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
2803 #, fuzzy
2804 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2805 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2806
2807 #: config/cris/cris.c:890
2808 #, fuzzy
2809 msgid "bad register"
2810 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2811
2812 #: config/cris/cris.c:934
2813 #, fuzzy
2814 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2815 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2816
2817 #: config/cris/cris.c:951
2818 #, fuzzy
2819 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2820 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2821
2822 #: config/cris/cris.c:976
2823 #, fuzzy
2824 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2825 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2826
2827 #: config/cris/cris.c:999
2828 #, fuzzy
2829 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2830 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2831
2832 #: config/cris/cris.c:1013
2833 #, fuzzy
2834 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2835 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2836
2837 #: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
2838 #, fuzzy
2839 msgid "invalid operand modifier letter"
2840 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2841
2842 #: config/cris/cris.c:1090
2843 msgid "unexpected multiplicative operand"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
2847 #, fuzzy
2848 msgid "unexpected operand"
2849 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
2850
2851 # src/request.c:806 src/request.c:912
2852 #: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
2853 #, fuzzy
2854 msgid "unrecognized address"
2855 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
2856
2857 #: config/cris/cris.c:2283
2858 #, fuzzy
2859 msgid "unrecognized supposed constant"
2860 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
2861
2862 #: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
2863 msgid "unexpected side-effects in address"
2864 msgstr ""
2865
2866 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2867 #. right?
2868 #: config/cris/cris.c:3611
2869 msgid "unidentifiable call op"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: config/cris/cris.c:3663
2873 #, c-format
2874 msgid "PIC register isn't set up"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: config/fr30/fr30.c:513
2878 #, c-format
2879 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: config/fr30/fr30.c:537
2883 #, c-format
2884 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: config/fr30/fr30.c:557
2888 #, c-format
2889 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: config/fr30/fr30.c:578
2893 #, c-format
2894 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: config/fr30/fr30.c:586
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2900 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2901
2902 #: config/fr30/fr30.c:603
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2905 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2906
2907 #: config/fr30/fr30.c:610
2908 #, c-format
2909 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: config/fr30/fr30.c:627
2913 #, c-format
2914 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
2918 #: config/fr30/fr30.c:688
2919 #, c-format
2920 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: config/frv/frv.c:2608
2924 #, fuzzy
2925 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2926 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2927
2928 #: config/frv/frv.c:2619
2929 #, fuzzy
2930 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2931 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2932
2933 #: config/frv/frv.c:2658 config/frv/frv.c:2668 config/frv/frv.c:2677
2934 #: config/frv/frv.c:2698 config/frv/frv.c:2703
2935 #, fuzzy
2936 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2937 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2938
2939 #: config/frv/frv.c:2789
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "bad condition code"
2942 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2943
2944 #: config/frv/frv.c:2865
2945 #, fuzzy
2946 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2947 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2948
2949 #: config/frv/frv.c:2926
2950 #, fuzzy
2951 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2952 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2953
2954 #: config/frv/frv.c:2934
2955 #, fuzzy
2956 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2957 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2958
2959 #: config/frv/frv.c:2950
2960 #, fuzzy
2961 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2962 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2963
2964 #: config/frv/frv.c:2964
2965 #, fuzzy
2966 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2967 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2968
2969 #: config/frv/frv.c:3012
2970 #, fuzzy
2971 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2972 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2973
2974 #: config/frv/frv.c:3025
2975 #, fuzzy
2976 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2977 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2978
2979 #: config/frv/frv.c:3046
2980 #, fuzzy
2981 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2982 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2983
2984 #: config/frv/frv.c:3064
2985 #, fuzzy
2986 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2987 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2988
2989 #: config/frv/frv.c:3084
2990 #, fuzzy
2991 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2992 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2993
2994 #: config/frv/frv.c:3115
2995 #, fuzzy
2996 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2997 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2998
2999 #: config/frv/frv.c:3120
3000 #, fuzzy
3001 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3002 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3003
3004 #: config/frv/frv.c:4521
3005 #, fuzzy
3006 msgid "bad output_move_single operand"
3007 msgstr "αρχείο εξόδου"
3008
3009 #: config/frv/frv.c:4648
3010 #, fuzzy
3011 msgid "bad output_move_double operand"
3012 msgstr "αρχείο εξόδου"
3013
3014 #: config/frv/frv.c:4790
3015 #, fuzzy
3016 msgid "bad output_condmove_single operand"
3017 msgstr "αρχείο εξόδου"
3018
3019 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3020 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3021 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3022 #.
3023 #. #ifdef MOTOROLA
3024 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3025 #. #else
3026 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3027 #. #endif
3028 #: config/frv/frv.h:295
3029 #, c-format
3030 msgid " (frv)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: config/i386/i386.c:13067
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3036 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3037
3038 #: config/i386/i386.c:13664
3039 #, c-format
3040 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: config/i386/i386.c:13755 config/i386/i386.c:13830
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3046 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3047
3048 #: config/i386/i386.c:13825
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3051 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3052
3053 #: config/i386/i386.c:13905 config/i386/i386.c:13945
3054 #, c-format
3055 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: config/i386/i386.c:13971
3059 #, c-format
3060 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: config/i386/i386.c:13981
3064 #, c-format
3065 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: config/i386/i386.c:13999
3069 #, c-format
3070 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: config/i386/i386.c:14009
3074 #, c-format
3075 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: config/i386/i386.c:14112
3079 #, c-format
3080 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: config/i386/i386.c:14138
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "invalid operand code '%c'"
3086 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3087
3088 #: config/i386/i386.c:14188
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "invalid constraints for operand"
3091 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3092
3093 # src/grep.c:1133
3094 #: config/i386/i386.c:22086
3095 #, fuzzy
3096 msgid "unknown insn mode"
3097 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3098
3099 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3100 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3101 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3102 #, c-format
3103 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3107 #, c-format
3108 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3112 #, c-format
3113 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: config/ia64/ia64.c:5096
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "invalid %%G mode"
3119 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3120
3121 #: config/ia64/ia64.c:5266
3122 #, c-format
3123 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: config/ia64/ia64.c:10946
3127 #, fuzzy
3128 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3129 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3130
3131 #: config/ia64/ia64.c:10949
3132 #, fuzzy
3133 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3134 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3135
3136 #: config/ia64/ia64.c:10962 config/ia64/ia64.c:10973
3137 #, fuzzy
3138 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3139 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
3140
3141 #: config/iq2000/iq2000.c:3184
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "invalid %%P operand"
3144 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3145
3146 #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:15767
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "invalid %%p value"
3149 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3150
3151 #: config/iq2000/iq2000.c:3249
3152 #, c-format
3153 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: config/lm32/lm32.c:525
3157 #, c-format
3158 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: config/lm32/lm32.c:595
3162 #, fuzzy
3163 msgid "bad operand"
3164 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3165
3166 #: config/lm32/lm32.c:607
3167 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: config/lm32/lm32.c:611
3171 #, fuzzy
3172 msgid "invalid addressing mode"
3173 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3174
3175 #: config/m32r/m32r.c:2119
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "invalid operand to %%s code"
3178 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3179
3180 #: config/m32r/m32r.c:2126
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "invalid operand to %%p code"
3183 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3184
3185 #: config/m32r/m32r.c:2181
3186 msgid "bad insn for 'A'"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: config/m32r/m32r.c:2228
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3192 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3193
3194 #: config/m32r/m32r.c:2251
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "invalid operand to %%N code"
3197 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3198
3199 #: config/m32r/m32r.c:2284
3200 msgid "pre-increment address is not a register"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: config/m32r/m32r.c:2291
3204 msgid "pre-decrement address is not a register"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: config/m32r/m32r.c:2298
3208 msgid "post-increment address is not a register"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: config/m32r/m32r.c:2374 config/m32r/m32r.c:2388
3212 #: config/rs6000/rs6000.c:25201
3213 #, fuzzy
3214 msgid "bad address"
3215 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3216
3217 #: config/m32r/m32r.c:2393
3218 #, fuzzy
3219 msgid "lo_sum not of register"
3220 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
3221
3222 #. !!!! SCz wrong here.
3223 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
3224 msgid "move insn not handled"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
3228 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
3229 msgid "invalid register in the move instruction"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
3233 #, fuzzy
3234 msgid "invalid operand in the instruction"
3235 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3236
3237 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
3238 #, fuzzy
3239 msgid "invalid register in the instruction"
3240 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3241
3242 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
3243 msgid "operand 1 must be a hard register"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
3247 #, fuzzy
3248 msgid "invalid rotate insn"
3249 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3250
3251 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
3252 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
3256 #, fuzzy
3257 msgid "cannot do z-register replacement"
3258 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3259
3260 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
3261 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: config/mep/mep.c:3321
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "invalid %%L code"
3267 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3268
3269 #: config/microblaze/microblaze.c:1747
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "unknown punctuation '%c'"
3272 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
3273
3274 #: config/microblaze/microblaze.c:1756
3275 #, c-format
3276 msgid "null pointer"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: config/microblaze/microblaze.c:1791
3280 #, c-format
3281 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: config/microblaze/microblaze.c:1820
3285 #, c-format
3286 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
3290 #, fuzzy
3291 msgid "insn contains an invalid address !"
3292 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3293
3294 #: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
3295 #: config/xtensa/xtensa.c:2394
3296 #, fuzzy
3297 msgid "invalid address"
3298 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3299
3300 #: config/microblaze/microblaze.c:1953
3301 #, c-format
3302 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: config/mips/mips.c:7454 config/mips/mips.c:7475 config/mips/mips.c:7595
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3308 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3309
3310 #: config/mips/mips.c:7532 config/mips/mips.c:7539 config/mips/mips.c:7546
3311 #: config/mips/mips.c:7553 config/mips/mips.c:7613 config/mips/mips.c:7627
3312 #: config/mips/mips.c:7640 config/mips/mips.c:7649
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "invalid use of '%%%c'"
3315 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3316
3317 #: config/mips/mips.c:7871
3318 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
3322 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: config/mmix/mmix.c:1668
3326 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: config/mmix/mmix.c:1687
3330 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: config/mmix/mmix.c:1697
3334 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. We need the original here.
3338 #: config/mmix/mmix.c:1781
3339 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: config/mmix/mmix.c:1838
3343 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: config/mmix/mmix.c:2713
3347 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: config/mmix/mmix.c:2720
3351 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: config/mmix/mmix.c:2724
3355 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: config/mmix/mmix.c:2788
3359 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: config/picochip/picochip.c:2687
3363 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: config/picochip/picochip.c:2946
3367 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024
3371 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: config/picochip/picochip.c:3038
3375 msgid "Bad address, not register:"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: config/rs6000/host-darwin.c:95
3379 #, c-format
3380 msgid "Out of stack space.\n"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: config/rs6000/host-darwin.c:116
3384 #, c-format
3385 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: config/rs6000/rs6000.c:2787
3389 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: config/rs6000/rs6000.c:2792
3393 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: config/rs6000/rs6000.c:2797
3397 msgid "-mvsx used with little endian code"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: config/rs6000/rs6000.c:2799
3401 #, fuzzy
3402 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3403 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3404
3405 #: config/rs6000/rs6000.c:2803
3406 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: config/rs6000/rs6000.c:2805
3410 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: config/rs6000/rs6000.c:7750
3414 #, fuzzy
3415 msgid "bad move"
3416 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3417
3418 #: config/rs6000/rs6000.c:15577
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "invalid %%c value"
3421 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3422
3423 #: config/rs6000/rs6000.c:15605
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "invalid %%f value"
3426 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3427
3428 #: config/rs6000/rs6000.c:15614
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "invalid %%F value"
3431 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3432
3433 #: config/rs6000/rs6000.c:15623
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "invalid %%G value"
3436 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3437
3438 #: config/rs6000/rs6000.c:15658
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "invalid %%j code"
3441 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3442
3443 #: config/rs6000/rs6000.c:15668
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "invalid %%J code"
3446 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3447
3448 #: config/rs6000/rs6000.c:15678
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "invalid %%k value"
3451 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3452
3453 #: config/rs6000/rs6000.c:15693 config/xtensa/xtensa.c:2293
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "invalid %%K value"
3456 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3457
3458 #: config/rs6000/rs6000.c:15757
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "invalid %%O value"
3461 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3462
3463 #: config/rs6000/rs6000.c:15804
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "invalid %%q value"
3466 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3467
3468 #: config/rs6000/rs6000.c:15848
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "invalid %%S value"
3471 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3472
3473 #: config/rs6000/rs6000.c:15888
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "invalid %%T value"
3476 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3477
3478 #: config/rs6000/rs6000.c:15898
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "invalid %%u value"
3481 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3482
3483 #: config/rs6000/rs6000.c:15907 config/xtensa/xtensa.c:2263
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "invalid %%v value"
3486 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3487
3488 #: config/rs6000/rs6000.c:16006 config/xtensa/xtensa.c:2314
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "invalid %%x value"
3491 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3492
3493 #: config/rs6000/rs6000.c:16152
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3496 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3497
3498 #: config/rs6000/rs6000.c:27228
3499 #, fuzzy
3500 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3501 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3502
3503 #: config/s390/s390.c:5144
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "cannot decompose address"
3506 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
3507
3508 #: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304
3509 #: config/score/score7.c:1272
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3512 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3513
3514 #: config/sh/sh.c:1188
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "invalid operand to %%R"
3517 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3518
3519 #: config/sh/sh.c:1215
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "invalid operand to %%S"
3522 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3523
3524 #: config/sh/sh.c:9254
3525 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: config/sh/sh.c:9256
3529 msgid "created and used with different ABIs"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: config/sh/sh.c:9258
3533 msgid "created and used with different endianness"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: config/sparc/sparc.c:7424 config/sparc/sparc.c:7430
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "invalid %%Y operand"
3539 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3540
3541 #: config/sparc/sparc.c:7500
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "invalid %%A operand"
3544 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3545
3546 #: config/sparc/sparc.c:7510
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "invalid %%B operand"
3549 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3550
3551 #: config/sparc/sparc.c:7549
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "invalid %%c operand"
3554 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3555
3556 #: config/sparc/sparc.c:7571
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "invalid %%d operand"
3559 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3560
3561 #: config/sparc/sparc.c:7588
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "invalid %%f operand"
3564 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3565
3566 #: config/sparc/sparc.c:7602
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "invalid %%s operand"
3569 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3570
3571 #: config/sparc/sparc.c:7656
3572 #, c-format
3573 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: config/sparc/sparc.c:7659
3577 #, c-format
3578 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "'B' operand is not constant"
3584 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3585
3586 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3587 #, c-format
3588 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: config/stormy16/stormy16.c:1801
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "'o' operand is not constant"
3594 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3595
3596 #: config/stormy16/stormy16.c:1833
3597 #, c-format
3598 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: config/v850/v850.c:338
3602 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: config/v850/v850.c:920
3606 #, fuzzy
3607 msgid "output_move_single:"
3608 msgstr "αρχείο εξόδου"
3609
3610 #: config/vax/vax.c:418
3611 #, c-format
3612 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: config/vax/vax.c:427
3616 #, c-format
3617 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: config/vax/vax.c:513
3621 #, c-format
3622 msgid "symbol used as immediate operand"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: config/vax/vax.c:1536
3626 #, fuzzy
3627 msgid "illegal operand detected"
3628 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3629
3630 #: config/xtensa/xtensa.c:740 config/xtensa/xtensa.c:772
3631 #: config/xtensa/xtensa.c:781
3632 #, fuzzy
3633 msgid "bad test"
3634 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3635
3636 #: config/xtensa/xtensa.c:2251
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "invalid %%D value"
3639 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3640
3641 #: config/xtensa/xtensa.c:2288
3642 #, fuzzy
3643 msgid "invalid mask"
3644 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3645
3646 #: config/xtensa/xtensa.c:2321
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "invalid %%d value"
3649 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3650
3651 #: config/xtensa/xtensa.c:2342 config/xtensa/xtensa.c:2352
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "invalid %%t/%%b value"
3654 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3655
3656 #: config/xtensa/xtensa.c:2419
3657 #, fuzzy
3658 msgid "no register in address"
3659 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
3660
3661 #: config/xtensa/xtensa.c:2427
3662 #, fuzzy
3663 msgid "address offset not a constant"
3664 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3665
3666 #: cp/call.c:7841
3667 msgid "candidate 1:"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: cp/call.c:7842
3671 msgid "candidate 2:"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:8958
3675 msgid "<unnamed>"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: cp/cxx-pretty-print.c:2118
3679 #, fuzzy
3680 msgid "template-parameter-"
3681 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
3682
3683 #: cp/decl2.c:725
3684 msgid "candidates are: %+#D"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1726
3688 #, gcc-internal-format
3689 msgid "candidate is: %+#D"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: cp/error.c:298
3693 #, fuzzy
3694 msgid "<missing>"
3695 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
3696
3697 #: cp/error.c:358
3698 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: cp/error.c:360
3702 #, fuzzy
3703 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3704 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
3705
3706 #: cp/error.c:512
3707 #, fuzzy
3708 msgid "<type error>"
3709 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
3710
3711 #: cp/error.c:612
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "<anonymous %s>"
3714 msgstr "((ανώνυμο))"
3715
3716 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3717 #: cp/error.c:617
3718 msgid "<lambda"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: cp/error.c:744
3722 msgid "<typeprefixerror>"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: cp/error.c:856
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "(static initializers for %s)"
3728 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
3729
3730 #: cp/error.c:858
3731 #, c-format
3732 msgid "(static destructors for %s)"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: cp/error.c:945
3736 msgid "vtable for "
3737 msgstr ""
3738
3739 #: cp/error.c:957
3740 msgid "<return value> "
3741 msgstr ""
3742
3743 #: cp/error.c:970
3744 #, fuzzy
3745 msgid "{anonymous}"
3746 msgstr "((ανώνυμο))"
3747
3748 #: cp/error.c:1085
3749 msgid "<enumerator>"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: cp/error.c:1125
3753 #, fuzzy
3754 msgid "<declaration error>"
3755 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
3756
3757 #: cp/error.c:1369
3758 msgid "with"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561
3762 #, fuzzy
3763 msgid "<template parameter error>"
3764 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
3765
3766 #: cp/error.c:1687
3767 msgid "<statement>"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3771 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3772 #: cp/error.c:1717
3773 msgid "<throw-expression>"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: cp/error.c:2222
3777 msgid "<unparsed>"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: cp/error.c:2371
3781 #, fuzzy
3782 msgid "<expression error>"
3783 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
3784
3785 #: cp/error.c:2385
3786 msgid "<unknown operator>"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: cp/error.c:2594
3790 msgid "<unknown>"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: cp/error.c:2614
3794 msgid "{unknown}"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: cp/error.c:2698
3798 msgid "At global scope:"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: cp/error.c:2804
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "In static member function %qs"
3804 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
3805
3806 #: cp/error.c:2806
3807 #, c-format
3808 msgid "In copy constructor %qs"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: cp/error.c:2808
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "In constructor %qs"
3814 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
3815
3816 #: cp/error.c:2810
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "In destructor %qs"
3819 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
3820
3821 #: cp/error.c:2812
3822 #, fuzzy
3823 msgid "In lambda function"
3824 msgstr "Στη συνάρτηση"
3825
3826 #: cp/error.c:2842
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3829 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
3830
3831 #: cp/error.c:2874
3832 #, c-format
3833 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: cp/error.c:2875
3837 #, c-format
3838 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: cp/error.c:2880 cp/error.c:2881
3842 #, c-format
3843 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: cp/error.c:2889
3847 #, c-format
3848 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: cp/error.c:2890
3852 #, c-format
3853 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: cp/error.c:2895
3857 #, c-format
3858 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from here"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: cp/error.c:2896
3862 #, c-format
3863 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: cp/error.c:2939
3867 #, c-format
3868 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: cp/error.c:2943
3872 #, c-format
3873 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: cp/error.c:3005
3877 #, c-format
3878 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: cp/error.c:3009
3882 #, c-format
3883 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: cp/pt.c:1730
3887 msgid "candidates are:"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: cp/pt.c:16515 cp/call.c:3072
3891 #, gcc-internal-format
3892 msgid "candidate is:"
3893 msgid_plural "candidates are:"
3894 msgstr[0] ""
3895 msgstr[1] ""
3896
3897 #: cp/rtti.c:536
3898 #, fuzzy
3899 msgid "target is not pointer or reference to class"
3900 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3901
3902 #: cp/rtti.c:541
3903 #, fuzzy
3904 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3905 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3906
3907 #: cp/rtti.c:547
3908 #, fuzzy
3909 msgid "target is not pointer or reference"
3910 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3911
3912 #: cp/rtti.c:560
3913 #, fuzzy
3914 msgid "source is not a pointer"
3915 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3916
3917 #: cp/rtti.c:565
3918 msgid "source is not a pointer to class"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: cp/rtti.c:570
3922 #, fuzzy
3923 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3924 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
3925
3926 #: cp/rtti.c:585
3927 #, fuzzy
3928 msgid "source is not of class type"
3929 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
3930
3931 #: cp/rtti.c:590
3932 #, fuzzy
3933 msgid "source is of incomplete class type"
3934 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
3935
3936 #: cp/rtti.c:603
3937 msgid "conversion casts away constness"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: cp/rtti.c:761
3941 msgid "source type is not polymorphic"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: cp/typeck.c:5001 c-typeck.c:3468
3945 #, gcc-internal-format
3946 msgid "wrong type argument to unary minus"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: cp/typeck.c:5002 c-typeck.c:3455
3950 #, gcc-internal-format
3951 msgid "wrong type argument to unary plus"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: cp/typeck.c:5025 c-typeck.c:3494
3955 #, gcc-internal-format
3956 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: cp/typeck.c:5032 c-typeck.c:3502
3960 #, fuzzy, gcc-internal-format
3961 msgid "wrong type argument to abs"
3962 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
3963
3964 #: cp/typeck.c:5040 c-typeck.c:3514
3965 #, gcc-internal-format
3966 msgid "wrong type argument to conjugation"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: cp/typeck.c:5051
3970 #, fuzzy
3971 msgid "in argument to unary !"
3972 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
3973
3974 #: cp/typeck.c:5100
3975 msgid "no pre-increment operator for type"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: cp/typeck.c:5102
3979 msgid "no post-increment operator for type"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: cp/typeck.c:5104
3983 msgid "no pre-decrement operator for type"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: cp/typeck.c:5106
3987 msgid "no post-decrement operator for type"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: fortran/arith.c:96
3991 msgid "Arithmetic OK at %L"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: fortran/arith.c:99
3995 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: fortran/arith.c:102
3999 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: fortran/arith.c:105
4003 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: fortran/arith.c:108
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Division by zero at %L"
4009 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
4010
4011 #: fortran/arith.c:111
4012 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: fortran/arith.c:115
4016 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: fortran/arith.c:1346
4020 #, fuzzy
4021 msgid "elemental binary operation"
4022 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
4023
4024 #: fortran/check.c:1473 fortran/check.c:2351 fortran/check.c:2405
4025 #, c-format
4026 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: fortran/check.c:2157
4030 #, c-format
4031 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: fortran/check.c:2633 fortran/intrinsic.c:3912
4035 #, c-format
4036 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
4040 #: fortran/error.c:902
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Warning:"
4043 msgstr "προειδοποίηση: "
4044
4045 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Error:"
4048 msgstr "σφάλμα: "
4049
4050 #: fortran/error.c:956
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Fatal Error:"
4053 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
4054
4055 #: fortran/expr.c:607
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "Constant expression required at %C"
4058 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4059
4060 #: fortran/expr.c:610
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Integer expression required at %C"
4063 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4064
4065 #: fortran/expr.c:615
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4068 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4069
4070 #: fortran/expr.c:3141
4071 #, fuzzy
4072 msgid "array assignment"
4073 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4074
4075 #: fortran/gfortranspec.c:303
4076 #, c-format
4077 msgid ""
4078 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4079 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4080 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4081 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4082 "\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: fortran/gfortranspec.c:459
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Driving:"
4088 msgstr "προειδοποίηση: "
4089
4090 #: fortran/interface.c:2238 fortran/intrinsic.c:3621
4091 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: fortran/io.c:549
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Positive width required"
4097 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
4098
4099 #: fortran/io.c:550
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Nonnegative width required"
4102 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
4103
4104 #: fortran/io.c:551
4105 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: fortran/io.c:553
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Unexpected end of format string"
4111 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
4112
4113 #: fortran/io.c:554
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Zero width in format descriptor"
4116 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
4117
4118 #: fortran/io.c:574
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Missing leading left parenthesis"
4121 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
4122
4123 #: fortran/io.c:603
4124 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: fortran/io.c:634
4128 msgid "Expected P edit descriptor"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. P requires a prior number.
4132 #: fortran/io.c:642
4133 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4137 msgid "Comma required after P descriptor"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: fortran/io.c:765
4141 msgid "Positive width required with T descriptor"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: fortran/io.c:844
4145 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: fortran/io.c:914
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Positive exponent width required"
4151 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4152
4153 #: fortran/io.c:944
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Period required in format specifier"
4156 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
4157
4158 #: fortran/io.c:1521
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s tag"
4161 msgstr "%s "
4162
4163 #: fortran/io.c:2818
4164 msgid "internal unit in WRITE"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4168 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4169 #: fortran/io.c:3999
4170 #, c-format
4171 msgid "%s tag with INQUIRE"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: fortran/matchexp.c:28
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Syntax error in expression at %C"
4177 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4178
4179 #: fortran/module.c:985
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Unexpected EOF"
4182 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4183
4184 #: fortran/module.c:1017
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4187 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
4188
4189 #: fortran/module.c:1071
4190 msgid "Integer overflow"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: fortran/module.c:1102
4194 msgid "Name too long"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: fortran/module.c:1209
4198 msgid "Bad name"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: fortran/module.c:1253
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Expected name"
4204 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4205
4206 #: fortran/module.c:1256
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Expected left parenthesis"
4209 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4210
4211 #: fortran/module.c:1259
4212 msgid "Expected right parenthesis"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: fortran/module.c:1262
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Expected integer"
4218 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4219
4220 #: fortran/module.c:1265
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Expected string"
4223 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4224
4225 #: fortran/module.c:1289
4226 #, fuzzy
4227 msgid "find_enum(): Enum not found"
4228 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
4229
4230 #: fortran/module.c:1908
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Expected attribute bit name"
4233 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4234
4235 #: fortran/module.c:2777
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Expected integer string"
4238 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4239
4240 #: fortran/module.c:2781
4241 msgid "Error converting integer"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: fortran/module.c:2803
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Expected real string"
4247 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4248
4249 #: fortran/module.c:3020
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Expected expression type"
4252 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
4253
4254 #: fortran/module.c:3074
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Bad operator"
4257 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4258
4259 #: fortran/module.c:3163
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Bad type in constant expression"
4262 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4263
4264 #: fortran/module.c:5669
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Unexpected end of module"
4267 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4268
4269 #: fortran/parse.c:1166
4270 msgid "arithmetic IF"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: fortran/parse.c:1175
4274 #, fuzzy
4275 msgid "attribute declaration"
4276 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
4277
4278 #: fortran/parse.c:1211
4279 #, fuzzy
4280 msgid "data declaration"
4281 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4282
4283 #: fortran/parse.c:1220
4284 #, fuzzy
4285 msgid "derived type declaration"
4286 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4287
4288 #: fortran/parse.c:1314
4289 msgid "block IF"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: fortran/parse.c:1323
4293 msgid "implied END DO"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8930
4297 #, fuzzy
4298 msgid "assignment"
4299 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4300
4301 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8969 fortran/resolve.c:8971
4302 #, fuzzy
4303 msgid "pointer assignment"
4304 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4305
4306 #: fortran/parse.c:1429
4307 msgid "simple IF"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: fortran/resolve.c:499
4311 msgid "module procedure"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: fortran/resolve.c:500
4315 #, fuzzy
4316 msgid "internal function"
4317 msgstr "Στη συνάρτηση"
4318
4319 #: fortran/resolve.c:1896
4320 #, fuzzy
4321 msgid "elemental procedure"
4322 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
4323
4324 #: fortran/resolve.c:3654
4325 #, c-format
4326 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: fortran/resolve.c:3670
4330 #, c-format
4331 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: fortran/resolve.c:3686
4335 #, c-format
4336 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: fortran/resolve.c:3701
4340 #, c-format
4341 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: fortran/resolve.c:3720
4345 #, c-format
4346 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: fortran/resolve.c:3734
4350 #, c-format
4351 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: fortran/resolve.c:3748
4355 #, fuzzy
4356 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4357 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4358
4359 #: fortran/resolve.c:3777
4360 #, c-format
4361 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: fortran/resolve.c:3783
4365 #, c-format
4366 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: fortran/resolve.c:3791
4370 #, c-format
4371 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: fortran/resolve.c:3793
4375 #, c-format
4376 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: fortran/resolve.c:3796
4380 #, c-format
4381 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: fortran/resolve.c:3882
4385 #, c-format
4386 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: fortran/resolve.c:6148
4390 msgid "Loop variable"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: fortran/resolve.c:6152
4394 msgid "iterator variable"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: fortran/resolve.c:6157
4398 msgid "Start expression in DO loop"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: fortran/resolve.c:6161
4402 #, fuzzy
4403 msgid "End expression in DO loop"
4404 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4405
4406 #: fortran/resolve.c:6165
4407 msgid "Step expression in DO loop"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: fortran/resolve.c:6412 fortran/resolve.c:6414
4411 msgid "DEALLOCATE object"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: fortran/resolve.c:6715 fortran/resolve.c:6717
4415 msgid "ALLOCATE object"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: fortran/resolve.c:6896
4419 msgid "STAT variable"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: fortran/resolve.c:6939
4423 msgid "ERRMSG variable"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: fortran/resolve.c:7954
4427 msgid "item in READ"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: fortran/trans-array.c:1137
4431 #, c-format
4432 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: fortran/trans-array.c:4303
4436 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: fortran/trans-decl.c:4120
4440 #, c-format
4441 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: fortran/trans-decl.c:4128
4445 #, c-format
4446 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: fortran/trans-expr.c:5135
4450 #, c-format
4451 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4455 #, c-format
4456 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4460 #, c-format
4461 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4465 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: fortran/trans-io.c:529
4469 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: fortran/trans-io.c:538
4473 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: fortran/trans-stmt.c:155
4477 msgid "Assigned label is not a target label"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: fortran/trans-stmt.c:655
4481 #, c-format
4482 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: fortran/trans-stmt.c:1079 fortran/trans-stmt.c:1360
4486 msgid "Loop variable has been modified"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: fortran/trans-stmt.c:1219
4490 msgid "DO step value is zero"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: fortran/trans.c:48
4494 msgid "Array reference out of bounds"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: fortran/trans.c:49
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Incorrect function return value"
4500 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
4501
4502 #: fortran/trans.c:556
4503 msgid "Memory allocation failed"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
4507 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: fortran/trans.c:729
4511 #, c-format
4512 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: fortran/trans.c:735
4516 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
4520 #, c-format
4521 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: java/jcf-dump.c:1062
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4527 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
4528
4529 #: java/jcf-dump.c:1068
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "error while parsing constant pool\n"
4532 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4533
4534 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
4535 #, gcc-internal-format
4536 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: java/jcf-dump.c:1084
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "error while parsing fields\n"
4542 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4543
4544 #: java/jcf-dump.c:1090
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "error while parsing methods\n"
4547 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
4548
4549 #: java/jcf-dump.c:1096
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "error while parsing final attributes\n"
4552 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
4553
4554 #: java/jcf-dump.c:1133
4555 #, c-format
4556 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: java/jcf-dump.c:1140
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid ""
4562 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4563 "\n"
4564 msgstr ""
4565 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4566 "\n"
4567
4568 #: java/jcf-dump.c:1141
4569 #, c-format
4570 msgid ""
4571 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4572 "\n"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: java/jcf-dump.c:1142
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4578 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
4579
4580 #: java/jcf-dump.c:1143
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4583 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
4584
4585 #: java/jcf-dump.c:1145
4586 #, c-format
4587 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: java/jcf-dump.c:1146
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4593 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
4594
4595 #: java/jcf-dump.c:1147
4596 #, c-format
4597 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: java/jcf-dump.c:1148
4601 #, c-format
4602 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: java/jcf-dump.c:1149
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4608 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
4609
4610 #: java/jcf-dump.c:1151
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4613 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
4614
4615 #: java/jcf-dump.c:1152
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4618 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4619
4620 #: java/jcf-dump.c:1153
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4623 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4624
4625 #: java/jcf-dump.c:1155
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid ""
4628 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4629 "%s.\n"
4630 msgstr ""
4631 "\n"
4632 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
4633 "%s.\n"
4634
4635 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4636 #, c-format
4637 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: java/jcf-dump.c:1271
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4643 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
4644
4645 #: java/jcf-dump.c:1316
4646 #, c-format
4647 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: java/jcf-dump.c:1434
4651 #, c-format
4652 msgid "Bad byte codes.\n"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: java/jvgenmain.c:47
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4658 msgstr ""
4659 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4660 "\n"
4661
4662 #: java/jvgenmain.c:111
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4665 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4666
4667 #: java/jvgenmain.c:157
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4670 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4671
4672 #: java/lang-specs.h:33
4673 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: java/lang-specs.h:34
4677 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4681 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4685 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: config/s390/tpf.h:120
4689 #, fuzzy
4690 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4691 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4692
4693 #: config/mcore/mcore.h:54
4694 msgid "the m210 does not have little endian support"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: config/darwin.h:241
4698 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: config/darwin.h:243
4702 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: config/darwin.h:248
4706 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: config/darwin.h:249
4710 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: config/darwin.h:250
4714 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: config/darwin.h:255
4718 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: config/darwin.h:257
4722 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: config/darwin.h:258
4726 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4730 #, fuzzy
4731 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4732 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
4733
4734 #: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:830
4735 #: config/i386/freebsd.h:98 config/ia64/freebsd.h:26 config/alpha/freebsd.h:34
4736 #: config/arm/freebsd.h:31
4737 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1172
4741 msgid "may not use both -EB and -EL"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4745 #, fuzzy
4746 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4747 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4748
4749 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4750 #, fuzzy
4751 msgid "profiling not supported with -mg"
4752 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4753
4754 #: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
4755 #: config/i386/cygwin.h:116
4756 msgid "shared and mdll are not compatible"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:746 java/jvspec.c:80
4760 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4764 msgid "-c or -S required for Ada"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: config/vxworks.h:71
4768 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:168
4772 #: config/sparc/netbsd-elf.h:122 config/sparc/netbsd-elf.h:141
4773 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4774 #, fuzzy
4775 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4776 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4777
4778 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
4779 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4780 #, fuzzy
4781 msgid "does not support multilib"
4782 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
4783
4784 #: config/bfin/elf.h:54
4785 #, fuzzy
4786 msgid "no processor type specified for linking"
4787 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
4788
4789 #: config/arm/arm.h:178
4790 #, fuzzy
4791 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4792 msgstr ""
4793 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4794 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4795
4796 #: config/arm/arm.h:180
4797 #, fuzzy
4798 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4799 msgstr ""
4800 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4801 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4802
4803 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
4804 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: objc/lang-specs.h:56
4808 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: objcp/lang-specs.h:58
4812 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: config/i386/nwld.h:34
4816 #, fuzzy
4817 msgid "static linking is not supported"
4818 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
4819
4820 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
4821 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
4822 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4823 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4824 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
4828 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
4829 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4830 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4831 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: config/rs6000/darwin.h:99
4835 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: config/mips/r3900.h:34
4839 #, fuzzy
4840 msgid "-mhard-float not supported"
4841 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
4842
4843 #: config/mips/r3900.h:36
4844 #, fuzzy
4845 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4846 msgstr ""
4847 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4848 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4849
4850 #: config/cris/cris.h:196
4851 #, fuzzy
4852 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4853 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4854
4855 #: gcc.c:908
4856 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: gcc.c:917
4860 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: config/i386/i386.h:557
4864 msgid "'-msse5' was removed"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: config/sh/sh.h:424
4868 #, fuzzy
4869 msgid "SH2a does not support little-endian"
4870 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
4871
4872 #: config/rx/rx.h:66
4873 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: config/rx/rx.h:67
4877 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: config/lynx.h:70
4881 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: config/lynx.h:95
4885 msgid "cannot use mshared and static together"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: java/lang.opt:122
4889 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: java/lang.opt:126
4893 msgid "Warn if .class files are out of date"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: java/lang.opt:130
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4899 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
4900
4901 #: java/lang.opt:150
4902 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: java/lang.opt:157
4906 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: java/lang.opt:179
4910 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: java/lang.opt:183
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Generate checks for references to NULL"
4916 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4917
4918 #: java/lang.opt:187
4919 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: java/lang.opt:194
4923 msgid "Output a class file"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: java/lang.opt:198
4927 msgid "Alias for -femit-class-file"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: java/lang.opt:202
4931 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: java/lang.opt:206
4935 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: java/lang.opt:216
4939 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: java/lang.opt:223
4943 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: java/lang.opt:227
4947 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: java/lang.opt:231
4951 msgid "Generate instances of Class at runtime"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: java/lang.opt:235
4955 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: java/lang.opt:242
4959 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: java/lang.opt:246
4963 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: java/lang.opt:253
4967 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: java/lang.opt:257
4971 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: java/lang.opt:261
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Generate code for the Boehm GC"
4977 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4978
4979 #: java/lang.opt:265
4980 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: java/lang.opt:269
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
4986 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4987
4988 #: java/lang.opt:273
4989 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: java/lang.opt:277
4993 msgid "Set the source language version"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: java/lang.opt:281
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Set the target VM version"
4999 msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
5000
5001 #: ada/gcc-interface/lang.opt:117
5002 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: fortran/lang.opt:147
5006 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: fortran/lang.opt:199
5010 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: fortran/lang.opt:203
5014 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: fortran/lang.opt:207
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5020 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
5021
5022 #: fortran/lang.opt:211
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5025 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
5026
5027 #: fortran/lang.opt:215
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Warn about truncated character expressions"
5030 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5031
5032 #: fortran/lang.opt:223
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Warn about most implicit conversions"
5035 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5036
5037 #: fortran/lang.opt:227
5038 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: fortran/lang.opt:231
5042 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: fortran/lang.opt:235
5046 msgid "Warn about truncated source lines"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: fortran/lang.opt:239
5050 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: fortran/lang.opt:247
5054 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: fortran/lang.opt:251
5058 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: fortran/lang.opt:255
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5064 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5065
5066 #: fortran/lang.opt:259
5067 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: fortran/lang.opt:263
5071 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: fortran/lang.opt:267
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Enable preprocessing"
5077 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5078
5079 #: fortran/lang.opt:275
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Disable preprocessing"
5082 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5083
5084 #: fortran/lang.opt:283
5085 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: fortran/lang.opt:287
5089 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: fortran/lang.opt:295
5093 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: fortran/lang.opt:299
5097 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: fortran/lang.opt:303
5101 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: fortran/lang.opt:307
5105 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: fortran/lang.opt:311
5109 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: fortran/lang.opt:315
5113 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: fortran/lang.opt:319
5117 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: fortran/lang.opt:323
5121 msgid "Use native format for unformatted files"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: fortran/lang.opt:327
5125 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: fortran/lang.opt:331
5129 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: fortran/lang.opt:335
5133 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: fortran/lang.opt:339
5137 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: fortran/lang.opt:343
5141 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: fortran/lang.opt:347
5145 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: fortran/lang.opt:351
5149 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: fortran/lang.opt:355
5153 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: fortran/lang.opt:359
5157 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: fortran/lang.opt:363
5161 msgid "Display the code tree after parsing"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: fortran/lang.opt:367
5165 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: fortran/lang.opt:371
5169 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: fortran/lang.opt:375
5173 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: fortran/lang.opt:379
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Use f2c calling convention"
5179 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5180
5181 #: fortran/lang.opt:383
5182 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: fortran/lang.opt:387
5186 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: fortran/lang.opt:391
5190 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: fortran/lang.opt:395
5194 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: fortran/lang.opt:399
5198 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: fortran/lang.opt:403
5202 msgid "Assume that the source file is free form"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: fortran/lang.opt:407
5206 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: fortran/lang.opt:411
5210 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: fortran/lang.opt:415
5214 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: fortran/lang.opt:419
5218 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: fortran/lang.opt:423
5222 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: fortran/lang.opt:427
5226 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: fortran/lang.opt:431
5230 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: fortran/lang.opt:435
5234 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: fortran/lang.opt:439
5238 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: fortran/lang.opt:443
5242 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: fortran/lang.opt:447
5246 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: fortran/lang.opt:451
5250 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: fortran/lang.opt:455
5254 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: fortran/lang.opt:463
5258 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: fortran/lang.opt:471
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Protect parentheses in expressions"
5264 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
5265
5266 #: fortran/lang.opt:475
5267 msgid "Enable range checking during compilation"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: fortran/lang.opt:479
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5273 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
5274
5275 #: fortran/lang.opt:483
5276 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: fortran/lang.opt:487
5280 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: fortran/lang.opt:491
5284 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: fortran/lang.opt:495
5288 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: fortran/lang.opt:499
5292 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: fortran/lang.opt:503
5296 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: fortran/lang.opt:507
5300 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: fortran/lang.opt:515
5304 msgid "Apply negative sign to zero values"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: fortran/lang.opt:519
5308 msgid "Append underscores to externally visible names"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: fortran/lang.opt:523
5312 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: fortran/lang.opt:563
5316 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: fortran/lang.opt:567
5320 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: fortran/lang.opt:571
5324 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: fortran/lang.opt:575
5328 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: fortran/lang.opt:579
5332 msgid "Conform to nothing in particular"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: fortran/lang.opt:583
5336 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5340 msgid "Do not use hardware fp"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: config/alpha/alpha.opt:27
5344 msgid "Use fp registers"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: config/alpha/alpha.opt:31
5348 msgid "Assume GAS"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: config/alpha/alpha.opt:35
5352 msgid "Do not assume GAS"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: config/alpha/alpha.opt:39
5356 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: config/alpha/alpha.opt:43
5360 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: config/alpha/alpha.opt:50
5364 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: config/alpha/alpha.opt:54
5368 msgid "Use VAX fp"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: config/alpha/alpha.opt:58
5372 msgid "Do not use VAX fp"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: config/alpha/alpha.opt:62
5376 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: config/alpha/alpha.opt:66
5380 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: config/alpha/alpha.opt:70
5384 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: config/alpha/alpha.opt:74
5388 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: config/alpha/alpha.opt:78
5392 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: config/alpha/alpha.opt:82
5396 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: config/alpha/alpha.opt:86
5400 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: config/alpha/alpha.opt:90
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Emit direct branches to local functions"
5406 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5407
5408 #: config/alpha/alpha.opt:94
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5411 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5412
5413 #: config/alpha/alpha.opt:98
5414 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
5418 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5419 msgid "Use 128-bit long double"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
5423 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5424 #, fuzzy
5425 msgid "Use 64-bit long double"
5426 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5427
5428 #: config/alpha/alpha.opt:110
5429 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: config/alpha/alpha.opt:114
5433 msgid "Schedule given CPU"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: config/alpha/alpha.opt:118
5437 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: config/alpha/alpha.opt:122
5441 msgid "Control the IEEE trap mode"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: config/alpha/alpha.opt:126
5445 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: config/alpha/alpha.opt:130
5449 msgid "Tune expected memory latency"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5453 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5454 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: config/frv/frv.opt:23
5458 msgid "Use 4 media accumulators"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: config/frv/frv.opt:27
5462 msgid "Use 8 media accumulators"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: config/frv/frv.opt:31
5466 msgid "Enable label alignment optimizations"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: config/frv/frv.opt:35
5470 #, fuzzy
5471 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5472 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5473
5474 #: config/frv/frv.opt:42
5475 msgid "Set the cost of branches"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: config/frv/frv.opt:46
5479 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: config/frv/frv.opt:50
5483 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: config/frv/frv.opt:54
5487 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: config/frv/frv.opt:58
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Enable conditional moves"
5493 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5494
5495 #: config/frv/frv.opt:62
5496 msgid "Set the target CPU type"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: config/frv/frv.opt:84
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Use fp double instructions"
5502 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5503
5504 #: config/frv/frv.opt:88
5505 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5509 #, fuzzy
5510 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5511 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
5512
5513 #: config/frv/frv.opt:96
5514 msgid "Just use icc0/fcc0"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: config/frv/frv.opt:100
5518 msgid "Only use 32 FPRs"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: config/frv/frv.opt:104
5522 msgid "Use 64 FPRs"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: config/frv/frv.opt:108
5526 msgid "Only use 32 GPRs"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: config/frv/frv.opt:112
5530 msgid "Use 64 GPRs"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: config/frv/frv.opt:116
5534 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
5538 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
5539 msgid "Use hardware floating point"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5545 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
5546
5547 #: config/frv/frv.opt:128
5548 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: config/frv/frv.opt:132
5552 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: config/frv/frv.opt:136
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5558 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5559
5560 #: config/frv/frv.opt:140
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Use media instructions"
5563 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5564
5565 #: config/frv/frv.opt:144
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5568 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5569
5570 #: config/frv/frv.opt:148
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5573 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5574
5575 #: config/frv/frv.opt:152
5576 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: config/frv/frv.opt:157
5580 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: config/frv/frv.opt:161
5584 msgid "Remove redundant membars"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: config/frv/frv.opt:165
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Pack VLIW instructions"
5590 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5591
5592 #: config/frv/frv.opt:169
5593 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: config/frv/frv.opt:173
5597 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5601 msgid "Use software floating point"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: config/frv/frv.opt:181
5605 msgid "Assume a large TLS segment"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: config/frv/frv.opt:185
5609 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: config/frv/frv.opt:190
5613 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: config/frv/frv.opt:195
5617 msgid "Link with the library-pic libraries"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: config/frv/frv.opt:199
5621 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5625 msgid "Target the AM33 processor"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5629 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5633 msgid "Target the AM34 processor"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5637 msgid "Tune code for the given processor"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5641 msgid "Work around hardware multiply bug"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: config/mn10300/mn10300.opt:44
5645 msgid "Enable linker relaxations"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5649 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: config/s390/tpf.opt:23
5653 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: config/s390/tpf.opt:27
5657 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: config/s390/s390.opt:23
5661 #, fuzzy
5662 msgid "31 bit ABI"
5663 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5664
5665 #: config/s390/s390.opt:27
5666 #, fuzzy
5667 msgid "64 bit ABI"
5668 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5669
5670 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5671 msgid "Generate code for given CPU"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: config/s390/s390.opt:35
5675 msgid "Maintain backchain pointer"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: config/s390/s390.opt:39
5679 msgid "Additional debug prints"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: config/s390/s390.opt:43
5683 msgid "ESA/390 architecture"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: config/s390/s390.opt:47
5687 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: config/s390/s390.opt:51
5691 msgid "Enable hardware floating point"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: config/s390/s390.opt:63
5695 msgid "Use packed stack layout"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: config/s390/s390.opt:67
5699 msgid "Use bras for executable < 64k"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: config/s390/s390.opt:71
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Disable hardware floating point"
5705 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5706
5707 #: config/s390/s390.opt:75
5708 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: config/s390/s390.opt:79
5712 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5716 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5717 msgid "Schedule code for given CPU"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: config/s390/s390.opt:87
5721 #, fuzzy
5722 msgid "mvcle use"
5723 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
5724
5725 #: config/s390/s390.opt:91
5726 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: config/s390/s390.opt:95
5730 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: config/s390/s390.opt:99
5734 msgid "z/Architecture"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Generate ILP32 code"
5740 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5741
5742 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Generate LP64 code"
5745 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5746
5747 #: config/ia64/ia64.opt:21
5748 msgid "Generate big endian code"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: config/ia64/ia64.opt:25
5752 msgid "Generate little endian code"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: config/ia64/ia64.opt:29
5756 msgid "Generate code for GNU as"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: config/ia64/ia64.opt:33
5760 msgid "Generate code for GNU ld"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: config/ia64/ia64.opt:37
5764 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: config/ia64/ia64.opt:41
5768 msgid "Use in/loc/out register names"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: config/ia64/ia64.opt:48
5772 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: config/ia64/ia64.opt:52
5776 msgid "Generate code without GP reg"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: config/ia64/ia64.opt:56
5780 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: config/ia64/ia64.opt:60
5784 msgid "Generate self-relocatable code"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: config/ia64/ia64.opt:64
5788 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: config/ia64/ia64.opt:68
5792 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: config/ia64/ia64.opt:75
5796 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: config/ia64/ia64.opt:79
5800 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: config/ia64/ia64.opt:83
5804 msgid "Do not inline integer division"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: config/ia64/ia64.opt:87
5808 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: config/ia64/ia64.opt:91
5812 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: config/ia64/ia64.opt:95
5816 msgid "Do not inline square root"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: config/ia64/ia64.opt:99
5820 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: config/ia64/ia64.opt:103
5824 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5828 #: config/pa/pa.opt:51
5829 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: config/ia64/ia64.opt:119
5833 msgid "Use data speculation before reload"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: config/ia64/ia64.opt:123
5837 msgid "Use data speculation after reload"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: config/ia64/ia64.opt:127
5841 msgid "Use control speculation"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: config/ia64/ia64.opt:131
5845 msgid "Use in block data speculation before reload"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: config/ia64/ia64.opt:135
5849 msgid "Use in block data speculation after reload"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: config/ia64/ia64.opt:139
5853 msgid "Use in block control speculation"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: config/ia64/ia64.opt:143
5857 msgid "Use simple data speculation check"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: config/ia64/ia64.opt:147
5861 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: config/ia64/ia64.opt:151
5865 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5866 msgstr ""
5867
5868 #: config/ia64/ia64.opt:155
5869 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5870 msgstr ""
5871
5872 #: config/ia64/ia64.opt:159
5873 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: config/ia64/ia64.opt:163
5877 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: config/ia64/ia64.opt:167
5881 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: config/ia64/ia64.opt:171
5885 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: config/ia64/ia64.opt:175
5889 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: config/ia64/ia64.opt:179
5893 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5897 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5898 msgstr ""
5899
5900 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5901 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: config/m32c/m32c.opt:24
5905 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: config/m32c/m32c.opt:28
5909 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: config/m32c/m32c.opt:32
5913 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: config/m32c/m32c.opt:36
5917 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: config/m32c/m32c.opt:40
5921 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: config/m32c/m32c.opt:44
5925 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: config/sparc/little-endian.opt:23
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Generate code for little-endian"
5931 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5932
5933 #: config/sparc/little-endian.opt:27
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Generate code for big-endian"
5936 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5937
5938 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
5939 msgid "Use hardware FP"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: config/sparc/sparc.opt:31
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Do not use hardware FP"
5945 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
5946
5947 #: config/sparc/sparc.opt:35
5948 msgid "Assume possible double misalignment"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: config/sparc/sparc.opt:39
5952 msgid "Use ABI reserved registers"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: config/sparc/sparc.opt:43
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Use hardware quad FP instructions"
5958 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5959
5960 #: config/sparc/sparc.opt:47
5961 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: config/sparc/sparc.opt:51
5965 msgid "Compile for V8+ ABI"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: config/sparc/sparc.opt:55
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
5971 msgstr "Παράνομη Εντολή"
5972
5973 #: config/sparc/sparc.opt:59
5974 msgid "Pointers are 64-bit"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: config/sparc/sparc.opt:63
5978 msgid "Pointers are 32-bit"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: config/sparc/sparc.opt:67
5982 msgid "Use 64-bit ABI"
5983 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5984
5985 #: config/sparc/sparc.opt:71
5986 msgid "Use 32-bit ABI"
5987 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
5988
5989 #: config/sparc/sparc.opt:75
5990 msgid "Use stack bias"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: config/sparc/sparc.opt:79
5994 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: config/sparc/sparc.opt:83
5998 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: config/sparc/sparc.opt:87
6002 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: config/sparc/sparc.opt:95
6006 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: config/sparc/sparc.opt:99
6010 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
6011 msgstr ""
6012
6013 #: config/m32r/m32r.opt:23
6014 msgid "Compile for the m32rx"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: config/m32r/m32r.opt:27
6018 msgid "Compile for the m32r2"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: config/m32r/m32r.opt:31
6022 msgid "Compile for the m32r"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: config/m32r/m32r.opt:35
6026 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: config/m32r/m32r.opt:39
6030 msgid "Prefer branches over conditional execution"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: config/m32r/m32r.opt:43
6034 msgid "Give branches their default cost"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: config/m32r/m32r.opt:47
6038 msgid "Display compile time statistics"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: config/m32r/m32r.opt:51
6042 msgid "Specify cache flush function"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: config/m32r/m32r.opt:55
6046 msgid "Specify cache flush trap number"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: config/m32r/m32r.opt:59
6050 msgid "Only issue one instruction per cycle"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: config/m32r/m32r.opt:63
6054 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: config/m32r/m32r.opt:67
6058 msgid "Code size: small, medium or large"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: config/m32r/m32r.opt:71
6062 msgid "Don't call any cache flush functions"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: config/m32r/m32r.opt:75
6066 msgid "Don't call any cache flush trap"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: config/m32r/m32r.opt:82
6070 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: config/m68k/m68k.opt:23
6074 msgid "Generate code for a 520X"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: config/m68k/m68k.opt:27
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Generate code for a 5206e"
6080 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6081
6082 #: config/m68k/m68k.opt:31
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Generate code for a 528x"
6085 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6086
6087 #: config/m68k/m68k.opt:35
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Generate code for a 5307"
6090 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6091
6092 #: config/m68k/m68k.opt:39
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Generate code for a 5407"
6095 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6096
6097 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6098 msgid "Generate code for a 68000"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: config/m68k/m68k.opt:47
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Generate code for a 68010"
6104 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6105
6106 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6107 msgid "Generate code for a 68020"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: config/m68k/m68k.opt:55
6111 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: config/m68k/m68k.opt:59
6115 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: config/m68k/m68k.opt:63
6119 msgid "Generate code for a 68030"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: config/m68k/m68k.opt:67
6123 msgid "Generate code for a 68040"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: config/m68k/m68k.opt:71
6127 msgid "Generate code for a 68060"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: config/m68k/m68k.opt:75
6131 msgid "Generate code for a 68302"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: config/m68k/m68k.opt:79
6135 msgid "Generate code for a 68332"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: config/m68k/m68k.opt:84
6139 msgid "Generate code for a 68851"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: config/m68k/m68k.opt:88
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6145 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6146
6147 #: config/m68k/m68k.opt:92
6148 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6152 msgid "Specify the name of the target architecture"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: config/m68k/m68k.opt:100
6156 msgid "Use the bit-field instructions"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: config/m68k/m68k.opt:112
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6162 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6163
6164 #: config/m68k/m68k.opt:116
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Specify the target CPU"
6167 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
6168
6169 #: config/m68k/m68k.opt:120
6170 msgid "Generate code for a cpu32"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: config/m68k/m68k.opt:124
6174 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: config/m68k/m68k.opt:128
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Generate code for a Fido A"
6180 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6181
6182 #: config/m68k/m68k.opt:132
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6185 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6186
6187 #: config/m68k/m68k.opt:136
6188 msgid "Enable ID based shared library"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: config/m68k/m68k.opt:140
6192 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: config/m68k/m68k.opt:144
6196 msgid "Use normal calling convention"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: config/m68k/m68k.opt:148
6200 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: config/m68k/m68k.opt:152
6204 msgid "Generate pc-relative code"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: config/m68k/m68k.opt:156
6208 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6212 msgid "Enable separate data segment"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6216 msgid "ID of shared library to build"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: config/m68k/m68k.opt:168
6220 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: config/m68k/m68k.opt:172
6224 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: config/m68k/m68k.opt:176
6228 msgid "Do not use unaligned memory references"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: config/m68k/m68k.opt:180
6232 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: config/m68k/m68k.opt:184
6236 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: config/m68k/m68k.opt:188
6240 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6244 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: config/i386/djgpp.opt:25
6248 msgid "Ignored (obsolete)"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: config/i386/mingw.opt:23
6252 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: config/i386/mingw.opt:27
6256 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6257 msgstr ""
6258
6259 #: config/i386/i386.opt:66
6260 msgid "sizeof(long double) is 16"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6264 msgid "Use hardware fp"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: config/i386/i386.opt:74
6268 msgid "sizeof(long double) is 12"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6272 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: config/i386/i386.opt:82
6276 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: config/i386/i386.opt:86
6280 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: config/i386/i386.opt:90
6284 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: config/i386/i386.opt:94
6288 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: config/i386/i386.opt:98
6292 msgid "Align destination of the string operations"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: config/i386/i386.opt:106
6296 msgid "Use given assembler dialect"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: config/i386/i386.opt:110
6300 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: config/i386/i386.opt:114
6304 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: config/i386/i386.opt:118
6308 msgid "Use given x86-64 code model"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: config/i386/i386.opt:121
6312 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: config/i386/i386.opt:125
6316 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: config/i386/i386.opt:129
6320 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: config/i386/i386.opt:133
6324 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: config/i386/i386.opt:137
6328 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: config/i386/i386.opt:149
6332 msgid "Inline all known string operations"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: config/i386/i386.opt:153
6336 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: config/i386/i386.opt:156
6340 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: config/i386/i386.opt:161
6344 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: config/i386/i386.opt:177
6348 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: config/i386/i386.opt:181
6352 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: config/i386/i386.opt:185
6356 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: config/i386/i386.opt:189
6360 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: config/i386/i386.opt:193
6364 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: config/i386/i386.opt:197
6368 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: config/i386/i386.opt:201
6372 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: config/i386/i386.opt:205
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Alternate calling convention"
6378 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6379
6380 #: config/i386/i386.opt:213
6381 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: config/i386/i386.opt:217
6385 msgid "Realign stack in prologue"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: config/i386/i386.opt:221
6389 msgid "Enable stack probing"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: config/i386/i386.opt:225
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6395 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6396
6397 #: config/i386/i386.opt:229
6398 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: config/i386/i386.opt:233
6402 #, c-format
6403 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: config/i386/i386.opt:241
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6409 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6410
6411 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
6412 msgid "Vector library ABI to use"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: config/i386/i386.opt:249
6416 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: config/i386/i386.opt:253
6420 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6421 msgstr ""
6422
6423 #: config/i386/i386.opt:257
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6426 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
6427
6428 #: config/i386/i386.opt:261
6429 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: config/i386/i386.opt:266
6433 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: config/i386/i386.opt:273
6437 msgid "Generate 32bit i386 code"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: config/i386/i386.opt:277
6441 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: config/i386/i386.opt:281
6445 msgid "Support MMX built-in functions"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: config/i386/i386.opt:285
6449 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: config/i386/i386.opt:289
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6455 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
6456
6457 #: config/i386/i386.opt:293
6458 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: config/i386/i386.opt:297
6462 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: config/i386/i386.opt:301
6466 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: config/i386/i386.opt:305
6470 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: config/i386/i386.opt:309
6474 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: config/i386/i386.opt:313 config/i386/i386.opt:317
6478 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: config/i386/i386.opt:321
6482 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: config/i386/i386.opt:325
6486 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: config/i386/i386.opt:329
6490 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: config/i386/i386.opt:333
6494 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: config/i386/i386.opt:337
6498 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6499 msgstr ""
6500
6501 #: config/i386/i386.opt:341
6502 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6503 msgstr ""
6504
6505 #: config/i386/i386.opt:345
6506 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6507 msgstr ""
6508
6509 #: config/i386/i386.opt:349
6510 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: config/i386/i386.opt:353
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6516 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6517
6518 #: config/i386/i386.opt:357
6519 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: config/i386/i386.opt:361
6523 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: config/i386/i386.opt:365
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6529 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6530
6531 #: config/i386/i386.opt:369
6532 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: config/i386/i386.opt:373
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6538 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6539
6540 #: config/i386/i386.opt:377
6541 #, fuzzy
6542 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6543 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6544
6545 #: config/i386/i386.opt:381
6546 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: config/i386/i386.opt:385
6550 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: config/i386/i386.opt:389
6554 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: config/i386/i386.opt:393
6558 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: config/i386/i386.opt:397
6562 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: config/i386/i386.opt:401
6566 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: config/i386/i386.opt:405
6570 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: config/i386/i386.opt:409
6574 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: config/i386/cygming.opt:23
6578 msgid "Create console application"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: config/i386/cygming.opt:27
6582 msgid "Generate code for a DLL"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: config/i386/cygming.opt:31
6586 msgid "Ignore dllimport for functions"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: config/i386/cygming.opt:35
6590 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: config/i386/cygming.opt:39
6594 msgid "Set Windows defines"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: config/i386/cygming.opt:43
6598 msgid "Create GUI application"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: config/i386/cygming.opt:47
6602 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: config/i386/cygming.opt:51
6606 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6610 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:307
6614 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6618 msgid "Generate 64-bit code"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6622 msgid "Generate 32-bit code"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
6626 msgid "Use POWER instruction set"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
6630 msgid "Do not use POWER instruction set"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
6634 msgid "Use POWER2 instruction set"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
6638 msgid "Use PowerPC instruction set"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
6642 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
6646 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
6650 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
6654 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6658 #, fuzzy
6659 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6660 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6661
6662 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6663 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6667 #, fuzzy
6668 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6669 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6670
6671 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6672 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6678 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6679
6680 #: config/rs6000/rs6000.opt:180
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Use AltiVec instructions"
6683 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6684
6685 #: config/rs6000/rs6000.opt:184
6686 #, fuzzy
6687 msgid "Use decimal floating point instructions"
6688 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6689
6690 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6693 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6694
6695 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6696 #, fuzzy
6697 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6698 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6699
6700 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6701 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6705 msgid "Generate string instructions for block moves"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: config/rs6000/rs6000.opt:204
6709 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
6713 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
6717 msgid "Do not use hardware floating point"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6723 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6724
6725 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6726 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6732 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6733
6734 #: config/rs6000/rs6000.opt:272
6735 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: config/rs6000/rs6000.opt:276
6739 msgid "Generate load/store with update instructions"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
6743 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: config/rs6000/rs6000.opt:284
6747 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: config/rs6000/rs6000.opt:288
6751 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6755 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6759 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6763 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
6767 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6768 msgstr ""
6769
6770 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6771 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6772 msgstr ""
6773
6774 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6777 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6778
6779 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6780 msgid "Place floating point constants in TOC"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6784 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6788 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
6792 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
6796 msgid "Put everything in the regular TOC"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
6800 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
6804 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
6808 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Generate isel instructions"
6814 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6815
6816 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
6817 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
6821 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6827 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6828
6829 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
6830 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
6834 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
6838 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
6842 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
6846 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
6850 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6856 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6857
6858 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
6859 msgid "Generate Cell microcode"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
6863 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
6867 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
6871 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
6875 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
6879 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
6883 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
6887 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
6891 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Single-precision floating point unit"
6897 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6898
6899 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Double-precision floating point unit"
6902 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6903
6904 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
6905 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
6909 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
6913 msgid "Specify Xilinx FPU."
6914 msgstr ""
6915
6916 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6917 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6921 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6925 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: config/rs6000/linux64.opt:24
6929 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: config/rs6000/linux64.opt:28
6933 msgid "Select code model"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
6937 msgid "Select ABI calling convention"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
6941 msgid "Select method for sdata handling"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
6945 msgid "Align to the base type of the bit-field"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
6949 msgid "Produce code relocatable at runtime"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
6953 msgid "Produce little endian code"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
6957 msgid "Produce big endian code"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
6961 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
6962 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
6963 #, fuzzy
6964 msgid "no description yet"
6965 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
6966
6967 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
6968 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
6972 msgid "Use EABI"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
6976 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Use alternate register names"
6982 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
6983
6984 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
6985 msgid "Use default method for sdata handling"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
6989 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
6993 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
6997 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
7001 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
7005 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
7011 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7012
7013 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
7016 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7017
7018 #: config/spu/spu.opt:20
7019 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: config/spu/spu.opt:24
7023 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: config/spu/spu.opt:28
7027 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: config/spu/spu.opt:32
7031 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: config/spu/spu.opt:36
7035 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7039 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: config/spu/spu.opt:48
7043 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: config/spu/spu.opt:52
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Generate branch hints for branches"
7049 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7050
7051 #: config/spu/spu.opt:56
7052 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: config/spu/spu.opt:60
7056 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: config/spu/spu.opt:64
7060 #, fuzzy
7061 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7062 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7063
7064 #: config/spu/spu.opt:68
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7067 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7068
7069 #: config/spu/spu.opt:76
7070 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: config/spu/spu.opt:88
7074 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: config/spu/spu.opt:92
7078 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: config/spu/spu.opt:96
7082 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: config/spu/spu.opt:100
7086 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: config/spu/spu.opt:104
7090 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: config/mcore/mcore.opt:23
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7096 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7097
7098 #: config/mcore/mcore.opt:27
7099 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: config/mcore/mcore.opt:31
7103 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7107 msgid "Generate big-endian code"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: config/mcore/mcore.opt:39
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Emit call graph information"
7113 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
7114
7115 #: config/mcore/mcore.opt:43
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Use the divide instruction"
7118 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7119
7120 #: config/mcore/mcore.opt:47
7121 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7125 msgid "Generate little-endian code"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7129 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: config/mcore/mcore.opt:60
7133 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: config/mcore/mcore.opt:64
7137 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: config/mcore/mcore.opt:71
7141 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: config/mcore/mcore.opt:75
7145 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: config/arc/arc.opt:32
7149 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: config/arc/arc.opt:42
7153 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: config/arc/arc.opt:46
7157 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: config/arc/arc.opt:50
7161 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: config/arc/arc.opt:54
7165 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: config/sh/sh.opt:45
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Generate SH1 code"
7171 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7172
7173 #: config/sh/sh.opt:49
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Generate SH2 code"
7176 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7177
7178 #: config/sh/sh.opt:53
7179 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: config/sh/sh.opt:57
7183 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: config/sh/sh.opt:61
7187 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: config/sh/sh.opt:65
7191 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: config/sh/sh.opt:69
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Generate SH2e code"
7197 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7198
7199 #: config/sh/sh.opt:73
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Generate SH3 code"
7202 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7203
7204 #: config/sh/sh.opt:77
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Generate SH3e code"
7207 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7208
7209 #: config/sh/sh.opt:81
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Generate SH4 code"
7212 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7213
7214 #: config/sh/sh.opt:85
7215 msgid "Generate SH4-100 code"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: config/sh/sh.opt:89
7219 msgid "Generate SH4-200 code"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: config/sh/sh.opt:95
7223 msgid "Generate SH4-300 code"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: config/sh/sh.opt:99
7227 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: config/sh/sh.opt:103
7231 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: config/sh/sh.opt:107
7235 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: config/sh/sh.opt:111
7239 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: config/sh/sh.opt:115
7243 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: config/sh/sh.opt:120
7247 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: config/sh/sh.opt:125
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7253 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7254
7255 #: config/sh/sh.opt:130
7256 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: config/sh/sh.opt:134
7260 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: config/sh/sh.opt:138
7264 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: config/sh/sh.opt:142
7268 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: config/sh/sh.opt:146
7272 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: config/sh/sh.opt:150
7276 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: config/sh/sh.opt:154
7280 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: config/sh/sh.opt:158
7284 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: config/sh/sh.opt:162
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Generate SH4a code"
7290 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7291
7292 #: config/sh/sh.opt:166
7293 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: config/sh/sh.opt:170
7297 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: config/sh/sh.opt:174
7301 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: config/sh/sh.opt:178
7305 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: config/sh/sh.opt:182
7309 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: config/sh/sh.opt:186
7313 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: config/sh/sh.opt:190
7317 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: config/sh/sh.opt:194
7321 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: config/sh/sh.opt:198
7325 msgid "Generate SHcompact code"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: config/sh/sh.opt:202
7329 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: config/sh/sh.opt:210
7333 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: config/sh/sh.opt:214
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Generate code in big endian mode"
7339 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7340
7341 #: config/sh/sh.opt:218
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7344 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7345
7346 #: config/sh/sh.opt:222
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Generate bit instructions"
7349 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7350
7351 #: config/sh/sh.opt:226
7352 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: config/sh/sh.opt:230
7356 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: config/sh/sh.opt:234
7360 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: config/sh/sh.opt:238
7364 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: config/sh/sh.opt:242
7368 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: config/sh/sh.opt:246
7372 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: config/sh/sh.opt:250
7376 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: config/sh/sh.opt:254
7380 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7381 msgstr ""
7382
7383 #: config/sh/sh.opt:262
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7386 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7387
7388 #: config/sh/sh.opt:266
7389 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7393 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: config/sh/sh.opt:274
7397 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: config/sh/sh.opt:278
7401 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: config/sh/sh.opt:282
7405 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: config/sh/sh.opt:286
7409 msgid "Assume symbols might be invalid"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: config/sh/sh.opt:290
7413 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: config/sh/sh.opt:294
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Generate code in little endian mode"
7419 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7420
7421 #: config/sh/sh.opt:298
7422 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: config/sh/sh.opt:304
7426 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: config/sh/sh.opt:308
7430 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: config/sh/sh.opt:312
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7436 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7437
7438 #: config/sh/sh.opt:316
7439 msgid "Shorten address references during linking"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: config/sh/sh.opt:324
7443 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: config/sh/sh.opt:328
7447 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: config/sh/sh.opt:332
7451 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7452 msgstr ""
7453
7454 #: config/sh/sh.opt:338
7455 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7456 msgstr ""
7457
7458 #: config/sh/superh.opt:6
7459 msgid "Board name [and memory region]."
7460 msgstr ""
7461
7462 #: config/sh/superh.opt:10
7463 msgid "Runtime name."
7464 msgstr ""
7465
7466 #: config/arm/arm.opt:23
7467 msgid "Specify an ABI"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: config/arm/arm.opt:27
7471 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: config/arm/arm.opt:34
7475 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: config/arm/arm.opt:38
7479 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: config/arm/arm.opt:42
7483 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: config/arm/arm.opt:56
7487 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: config/arm/arm.opt:60
7491 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: config/arm/arm.opt:64
7495 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: config/arm/arm.opt:68
7499 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7503 msgid "Specify the name of the target CPU"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: config/arm/arm.opt:76
7507 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: config/arm/arm.opt:83
7511 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: config/arm/arm.opt:94
7515 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: config/arm/arm.opt:98
7519 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: config/arm/arm.opt:102
7523 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: config/arm/arm.opt:106
7527 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: config/arm/arm.opt:110
7531 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: config/arm/arm.opt:114
7535 msgid "Store function names in object code"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: config/arm/arm.opt:118
7539 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: config/arm/arm.opt:126
7543 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: config/arm/arm.opt:130
7547 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: config/arm/arm.opt:134
7551 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: config/arm/arm.opt:138
7555 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: config/arm/arm.opt:142
7559 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: config/arm/arm.opt:146
7563 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: config/arm/arm.opt:150
7567 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: config/arm/arm.opt:158
7571 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: config/arm/arm.opt:162
7575 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: config/arm/arm.opt:166
7579 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7580 msgstr ""
7581
7582 #: config/arm/arm.opt:170
7583 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: config/arm/pe.opt:23
7587 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7591 msgid "Generate code for an 11/10"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7595 msgid "Generate code for an 11/40"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7599 msgid "Generate code for an 11/45"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7605 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7606
7607 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7608 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7612 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7616 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7620 msgid "Pretend that branches are expensive"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7624 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7628 msgid "Use 32 bit float"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7632 msgid "Use 64 bit float"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7636 msgid "Use 16 bit int"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7640 msgid "Use 32 bit int"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7644 msgid "Target has split I&D"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7648 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: config/avr/avr.opt:23
7652 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: config/avr/avr.opt:27
7656 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: config/avr/avr.opt:34
7660 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: config/avr/avr.opt:38
7664 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: config/avr/avr.opt:48
7668 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: config/avr/avr.opt:52
7672 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: config/avr/avr.opt:56
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Relax branches"
7678 msgstr ""
7679 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
7680 "\n"
7681
7682 #: config/avr/avr.opt:60
7683 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7684 msgstr ""
7685
7686 #: config/crx/crx.opt:23
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7689 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7690
7691 #: config/crx/crx.opt:27
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Do not use push to store function arguments"
7694 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7695
7696 #: config/crx/crx.opt:31
7697 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7703 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7704
7705 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7706 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7707 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7711 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7715 msgid "Generate PA1.0 code"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7719 msgid "Generate PA1.1 code"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7723 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: config/pa/pa.opt:35
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Generate code for huge switch statements"
7729 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7730
7731 #: config/pa/pa.opt:39
7732 msgid "Disable FP regs"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: config/pa/pa.opt:43
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Disable indexed addressing"
7738 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
7739
7740 #: config/pa/pa.opt:47
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Generate fast indirect calls"
7743 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7744
7745 #: config/pa/pa.opt:55
7746 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: config/pa/pa.opt:59
7750 msgid "Put jumps in call delay slots"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: config/pa/pa.opt:64
7754 msgid "Enable linker optimizations"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: config/pa/pa.opt:68
7758 msgid "Always generate long calls"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: config/pa/pa.opt:72
7762 msgid "Emit long load/store sequences"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: config/pa/pa.opt:80
7766 msgid "Disable space regs"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: config/pa/pa.opt:96
7770 #, fuzzy
7771 msgid "Use portable calling conventions"
7772 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
7773
7774 #: config/pa/pa.opt:100
7775 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: config/pa/pa.opt:112
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Do not disable space regs"
7781 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
7782
7783 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7784 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7788 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7792 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7796 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7800 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7804 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7808 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7812 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7816 msgid "Provide libraries for the simulator"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: config/mips/mips.opt:23
7820 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: config/mips/mips.opt:27
7824 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: config/mips/mips.opt:31
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7830 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7831
7832 #: config/mips/mips.opt:35
7833 #, fuzzy
7834 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7835 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7836
7837 #: config/mips/mips.opt:39
7838 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: config/mips/mips.opt:43
7842 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: config/mips/mips.opt:47
7846 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: config/mips/mips.opt:51
7850 msgid "Trap on integer divide by zero"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: config/mips/mips.opt:55
7854 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: config/mips/mips.opt:59
7858 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: config/mips/mips.opt:63
7862 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: config/mips/mips.opt:67
7866 #, fuzzy
7867 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7868 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7869
7870 #: config/mips/mips.opt:71
7871 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: config/mips/mips.opt:75
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7877 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7878
7879 #: config/mips/mips.opt:79
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7882 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7883
7884 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
7885 msgid "Use big-endian byte order"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
7889 msgid "Use little-endian byte order"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
7893 msgid "Use ROM instead of RAM"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: config/mips/mips.opt:101
7897 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: config/mips/mips.opt:105
7901 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: config/mips/mips.opt:109
7905 msgid "Work around certain R4000 errata"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: config/mips/mips.opt:113
7909 msgid "Work around certain R4400 errata"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: config/mips/mips.opt:117
7913 msgid "Work around certain R10000 errata"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: config/mips/mips.opt:121
7917 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: config/mips/mips.opt:125
7921 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: config/mips/mips.opt:129
7925 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: config/mips/mips.opt:133
7929 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7930 msgstr ""
7931
7932 # src/getopt1.c:155
7933 # src/getopt1.c:155
7934 #: config/mips/mips.opt:137
7935 #, fuzzy
7936 msgid "FP exceptions are enabled"
7937 msgstr "επιλογή α\n"
7938
7939 #: config/mips/mips.opt:141
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7942 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7943
7944 #: config/mips/mips.opt:145
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7947 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7948
7949 #: config/mips/mips.opt:149
7950 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: config/mips/mips.opt:153
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7956 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7957
7958 #: config/mips/mips.opt:157
7959 msgid "Use 32-bit general registers"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: config/mips/mips.opt:161
7963 msgid "Use 64-bit general registers"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: config/mips/mips.opt:165
7967 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: config/mips/mips.opt:169
7971 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: config/mips/mips.opt:173
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
7977 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7978
7979 #: config/mips/mips.opt:177
7980 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
7981 msgstr ""
7982
7983 #: config/mips/mips.opt:181
7984 #, fuzzy
7985 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
7986 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7987
7988 #: config/mips/mips.opt:185
7989 msgid "Generate MIPS16 code"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: config/mips/mips.opt:189
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Use MIPS-3D instructions"
7995 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7996
7997 #: config/mips/mips.opt:193
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
8000 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8001
8002 #: config/mips/mips.opt:197
8003 msgid "Use -G for object-local data"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: config/mips/mips.opt:201
8007 msgid "Use indirect calls"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: config/mips/mips.opt:205
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Use a 32-bit long type"
8013 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8014
8015 #: config/mips/mips.opt:209
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Use a 64-bit long type"
8018 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8019
8020 #: config/mips/mips.opt:213
8021 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: config/mips/mips.opt:217
8025 msgid "Don't optimize block moves"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: config/mips/mips.opt:221
8029 msgid "Use the mips-tfile postpass"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: config/mips/mips.opt:225
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Allow the use of MT instructions"
8035 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8036
8037 #: config/mips/mips.opt:229
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8040 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8041
8042 #: config/mips/mips.opt:233
8043 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: config/mips/mips.opt:237
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Do not use MDMX instructions"
8049 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8050
8051 #: config/mips/mips.opt:241
8052 msgid "Generate normal-mode code"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: config/mips/mips.opt:245
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8058 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8059
8060 #: config/mips/mips.opt:249
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8063 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8064
8065 #: config/mips/mips.opt:253
8066 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: config/mips/mips.opt:257
8070 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: config/mips/mips.opt:261
8074 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: config/mips/mips.opt:265
8078 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: config/mips/mips.opt:269
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8084 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8085
8086 #: config/mips/mips.opt:273
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8089 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8090
8091 #: config/mips/mips.opt:277
8092 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: config/mips/mips.opt:281
8096 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: config/mips/mips.opt:285
8100 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: config/mips/mips.opt:289
8104 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: config/mips/mips.opt:293 config/iq2000/iq2000.opt:44
8108 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: config/mips/mips.opt:297
8112 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: config/mips/mips.opt:301
8116 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: config/fr30/fr30.opt:23
8120 msgid "Assume small address space"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8124 msgid "Compile for a 68HC11"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8128 msgid "Compile for a 68HC12"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8132 msgid "Compile for a 68HCS12"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8136 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8140 msgid "Min/max instructions allowed"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8144 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8148 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8152 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Min/max instructions not allowed"
8158 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8159
8160 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8163 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8164
8165 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8166 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Specify the register allocation order"
8172 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
8173
8174 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8177 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8178
8179 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8180 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8184 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8188 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8192 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: config/vax/vax.opt:39
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8198 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8199
8200 #: config/vax/vax.opt:43
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8203 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8204
8205 #: config/vax/vax.opt:47
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Use VAXC structure conventions"
8208 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8209
8210 #: config/vax/vax.opt:51
8211 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: config/cris/linux.opt:27
8215 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: config/cris/cris.opt:45
8219 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: config/cris/cris.opt:51
8223 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: config/cris/cris.opt:56
8227 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: config/cris/cris.opt:64
8231 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: config/cris/cris.opt:71
8235 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: config/cris/cris.opt:80
8239 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: config/cris/cris.opt:89
8243 msgid "Do not tune stack alignment"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: config/cris/cris.opt:98
8247 msgid "Do not tune writable data alignment"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: config/cris/cris.opt:107
8251 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: config/cris/cris.opt:116
8255 msgid "Align code and data to 32 bits"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: config/cris/cris.opt:133
8259 msgid "Don't align items in code or data"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: config/cris/cris.opt:142
8263 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: config/cris/cris.opt:149
8267 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: config/cris/cris.opt:158
8271 msgid "Override -mbest-lib-options"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: config/cris/cris.opt:165
8275 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: config/cris/cris.opt:169
8279 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: config/cris/cris.opt:173
8283 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: config/h8300/h8300.opt:23
8287 msgid "Generate H8S code"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: config/h8300/h8300.opt:27
8291 msgid "Generate H8SX code"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: config/h8300/h8300.opt:31
8295 msgid "Generate H8S/2600 code"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: config/h8300/h8300.opt:35
8299 msgid "Make integers 32 bits wide"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: config/h8300/h8300.opt:42
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Use registers for argument passing"
8305 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
8306
8307 #: config/h8300/h8300.opt:46
8308 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: config/h8300/h8300.opt:50
8312 msgid "Enable linker relaxing"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: config/h8300/h8300.opt:54
8316 msgid "Generate H8/300H code"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: config/h8300/h8300.opt:58
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Enable the normal mode"
8322 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
8323
8324 #: config/h8300/h8300.opt:62
8325 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: config/v850/v850.opt:23
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Use registers r2 and r5"
8331 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
8332
8333 #: config/v850/v850.opt:27
8334 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: config/v850/v850.opt:31
8338 msgid "Enable backend debugging"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: config/v850/v850.opt:35
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Do not use the callt instruction"
8344 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8345
8346 #: config/v850/v850.opt:39
8347 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: config/v850/v850.opt:43
8351 msgid "Support Green Hills ABI"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: config/v850/v850.opt:47
8355 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: config/v850/v850.opt:51
8359 msgid "Use stubs for function prologues"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: config/v850/v850.opt:55
8363 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: config/v850/v850.opt:59
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8369 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8370
8371 #: config/v850/v850.opt:63
8372 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: config/v850/v850.opt:67
8376 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: config/v850/v850.opt:71
8380 msgid "Enforce strict alignment"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: config/v850/v850.opt:75
8384 msgid "Enforce table jump"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: config/v850/v850.opt:82
8388 msgid "Compile for the v850 processor"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: config/v850/v850.opt:86
8392 msgid "Compile for the v850e processor"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: config/v850/v850.opt:90
8396 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: config/v850/v850.opt:94
8400 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: config/v850/v850.opt:98
8404 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: config/v850/v850.opt:102
8408 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: config/mmix/mmix.opt:24
8412 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: config/mmix/mmix.opt:28
8416 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: config/mmix/mmix.opt:32
8420 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: config/mmix/mmix.opt:37
8424 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: config/mmix/mmix.opt:41
8428 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: config/mmix/mmix.opt:45
8432 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: config/mmix/mmix.opt:49
8436 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: config/mmix/mmix.opt:53
8440 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: config/mmix/mmix.opt:57
8444 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: config/mmix/mmix.opt:61
8448 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: config/mmix/mmix.opt:65
8452 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: config/mmix/mmix.opt:79
8456 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: config/mmix/mmix.opt:83
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8462 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
8463
8464 #: config/mmix/mmix.opt:87
8465 msgid "Generate a single exit point for each function"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: config/mmix/mmix.opt:91
8469 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: config/mmix/mmix.opt:95
8473 msgid "Set start-address of the program"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: config/mmix/mmix.opt:99
8477 msgid "Set start-address of data"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8481 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8485 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:65
8489 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8493 msgid "No default crt0.o"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8497 msgid "Use simulator runtime"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: config/bfin/bfin.opt:31
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8503 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
8504
8505 #: config/bfin/bfin.opt:35
8506 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: config/bfin/bfin.opt:39
8510 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: config/bfin/bfin.opt:44
8514 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8515 msgstr ""
8516
8517 #: config/bfin/bfin.opt:48
8518 msgid "Enabled ID based shared library"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: config/bfin/bfin.opt:52
8522 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: config/bfin/bfin.opt:65
8526 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: config/bfin/bfin.opt:69
8530 msgid "Link with the fast floating-point library"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: config/bfin/bfin.opt:81
8534 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: config/bfin/bfin.opt:85
8538 msgid "Enable multicore support"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: config/bfin/bfin.opt:89
8542 msgid "Build for Core A"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: config/bfin/bfin.opt:93
8546 msgid "Build for Core B"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: config/bfin/bfin.opt:97
8550 msgid "Build for SDRAM"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: config/bfin/bfin.opt:101
8554 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8555 msgstr ""
8556
8557 #: config/picochip/picochip.opt:23
8558 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8559 msgstr ""
8560
8561 #: config/picochip/picochip.opt:27
8562 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8563 msgstr ""
8564
8565 #: config/picochip/picochip.opt:31
8566 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8567 msgstr ""
8568
8569 #: config/picochip/picochip.opt:35
8570 msgid "Enable debug output to be generated."
8571 msgstr ""
8572
8573 #: config/picochip/picochip.opt:39
8574 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8575 msgstr ""
8576
8577 #: config/picochip/picochip.opt:43
8578 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: config/vxworks.opt:24
8582 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: config/vxworks.opt:31
8586 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8590 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8591 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053
8592 #: c-family/c.opt:1061 common.opt:285 common.opt:288 common.opt:2175
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "missing filename after %qs"
8595 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
8596
8597 #: config/darwin.opt:111
8598 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: config/darwin.opt:205
8602 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: config/darwin.opt:210
8606 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: config/darwin.opt:214
8610 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: config/darwin.opt:218
8614 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: config/darwin.opt:226
8618 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: config/darwin.opt:230
8622 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: config/darwin.opt:234
8626 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: config/darwin.opt:238
8630 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: config/darwin.opt:242
8634 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: config/lynx.opt:23
8638 msgid "Support legacy multi-threading"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: config/lynx.opt:27
8642 msgid "Use shared libraries"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: config/lynx.opt:31
8646 msgid "Support multi-threading"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: config/score/score.opt:31
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Disable bcnz instruction"
8652 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8653
8654 #: config/score/score.opt:35
8655 #, fuzzy
8656 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8657 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8658
8659 #: config/score/score.opt:39
8660 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: config/score/score.opt:43
8664 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: config/score/score.opt:47
8668 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: config/score/score.opt:51
8672 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: config/score/score.opt:55
8676 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: config/score/score.opt:59
8680 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: config/linux.opt:24
8684 msgid "Use Bionic C library"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: config/linux.opt:28
8688 msgid "Use GNU C library"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: config/linux.opt:32
8692 msgid "Use uClibc C library"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: config/mep/mep.opt:21
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Enable absolute difference instructions"
8698 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8699
8700 #: config/mep/mep.opt:25
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Enable all optional instructions"
8703 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8704
8705 #: config/mep/mep.opt:29
8706 #, fuzzy
8707 msgid "Enable average instructions"
8708 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8709
8710 #: config/mep/mep.opt:33
8711 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: config/mep/mep.opt:37
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8717 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8718
8719 #: config/mep/mep.opt:41
8720 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: config/mep/mep.opt:45
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Enable clip instructions"
8726 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8727
8728 #: config/mep/mep.opt:49
8729 msgid "Configuration name"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: config/mep/mep.opt:53
8733 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: config/mep/mep.opt:57
8737 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: config/mep/mep.opt:61
8741 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: config/mep/mep.opt:65
8745 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: config/mep/mep.opt:69
8749 msgid "Const variables default to the near section"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: config/mep/mep.opt:76
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8755 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8756
8757 #: config/mep/mep.opt:91
8758 msgid "__io vars are volatile by default"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: config/mep/mep.opt:95
8762 msgid "All variables default to the far section"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: config/mep/mep.opt:99
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Enable leading zero instructions"
8768 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8769
8770 #: config/mep/mep.opt:106
8771 msgid "All variables default to the near section"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: config/mep/mep.opt:110
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Enable min/max instructions"
8777 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8778
8779 #: config/mep/mep.opt:114
8780 #, fuzzy
8781 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8782 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8783
8784 #: config/mep/mep.opt:118
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Disable all optional instructions"
8787 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8788
8789 #: config/mep/mep.opt:125
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8792 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8793
8794 #: config/mep/mep.opt:129
8795 msgid "All variables default to the tiny section"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: config/mep/mep.opt:133
8799 #, fuzzy
8800 msgid "Enable saturation instructions"
8801 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8802
8803 #: config/mep/mep.opt:137
8804 msgid "Use sdram version of runtime"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: config/mep/mep.opt:145
8808 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: config/mep/mep.opt:149
8812 msgid "All functions default to the far section"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: config/mep/mep.opt:153
8816 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: config/vms/vms.opt:21
8820 msgid "Malloc data into P2 space"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: config/vms/vms.opt:25
8824 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: config/rx/rx.opt:26
8828 msgid "Store doubles in 64 bits."
8829 msgstr ""
8830
8831 #: config/rx/rx.opt:30
8832 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8833 msgstr ""
8834
8835 #: config/rx/rx.opt:34
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8838 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8839
8840 #: config/rx/rx.opt:41
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8843 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8844
8845 #: config/rx/rx.opt:47
8846 msgid "Specify the target RX cpu type."
8847 msgstr ""
8848
8849 #: config/rx/rx.opt:53
8850 msgid "Data is stored in big-endian format."
8851 msgstr ""
8852
8853 #: config/rx/rx.opt:57
8854 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8855 msgstr ""
8856
8857 #: config/rx/rx.opt:63
8858 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8859 msgstr ""
8860
8861 #: config/rx/rx.opt:69
8862 msgid "Use the simulator runtime."
8863 msgstr ""
8864
8865 #: config/rx/rx.opt:75
8866 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: config/rx/rx.opt:81
8870 msgid "Enable linker relaxation."
8871 msgstr ""
8872
8873 #: config/rx/rx.opt:87
8874 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8875 msgstr ""
8876
8877 #: config/rx/rx.opt:93
8878 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8879 msgstr ""
8880
8881 #: config/rx/rx.opt:99
8882 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8883 msgstr ""
8884
8885 #: config/lm32/lm32.opt:24
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Enable multiply instructions"
8888 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8889
8890 #: config/lm32/lm32.opt:28
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8893 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8894
8895 #: config/lm32/lm32.opt:32
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Enable barrel shift instructions"
8898 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8899
8900 #: config/lm32/lm32.opt:36
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Enable sign extend instructions"
8903 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8904
8905 #: config/lm32/lm32.opt:40
8906 #, fuzzy
8907 msgid "Enable user-defined instructions"
8908 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8909
8910 #: config/microblaze/microblaze.opt:25
8911 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: config/microblaze/microblaze.opt:29
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Use hardware floating point instructions"
8917 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8918
8919 #: config/microblaze/microblaze.opt:33
8920 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: config/microblaze/microblaze.opt:37
8924 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: config/microblaze/microblaze.opt:41
8928 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: config/microblaze/microblaze.opt:45
8932 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: config/microblaze/microblaze.opt:49
8936 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: config/microblaze/microblaze.opt:53
8940 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: config/microblaze/microblaze.opt:57
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Use pattern compare instructions"
8946 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8947
8948 #: config/microblaze/microblaze.opt:61
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Check for stack overflow at runtime"
8951 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
8952
8953 #: config/microblaze/microblaze.opt:69
8954 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: config/microblaze/microblaze.opt:73
8958 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: config/microblaze/microblaze.opt:77
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Use hardware floating point converstion instructions"
8964 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8965
8966 #: config/microblaze/microblaze.opt:81
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
8969 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8970
8971 #: config/microblaze/microblaze.opt:85
8972 msgid "Description for mxl-mode-executable"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: config/microblaze/microblaze.opt:89
8976 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: config/microblaze/microblaze.opt:93
8980 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: config/microblaze/microblaze.opt:97
8984 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: config/linux-android.opt:23
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Generate code for the Android platform."
8990 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8991
8992 #: config/g.opt:28
8993 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: config/sol2.opt:23
8997 msgid "Pass -z text to linker"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: config/fused-madd.opt:23
9001 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "assertion missing after %qs"
9007 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
9008
9009 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
9010 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "macro name missing after %qs"
9013 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
9014
9015 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
9016 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1049
9017 #: c-family/c.opt:1069 c-family/c.opt:1073 c-family/c.opt:1077
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "missing path after %qs"
9020 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
9021
9022 #: c-family/c.opt:186
9023 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: c-family/c.opt:190
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Do not discard comments"
9029 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
9030
9031 #: c-family/c.opt:194
9032 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: c-family/c.opt:198
9036 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: c-family/c.opt:205
9040 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: c-family/c.opt:209
9044 msgid "Print the name of header files as they are used"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: c-family/c.opt:213
9048 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: c-family/c.opt:217
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Generate make dependencies"
9054 msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
9055
9056 #: c-family/c.opt:221
9057 msgid "Generate make dependencies and compile"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: c-family/c.opt:225
9061 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: c-family/c.opt:229
9065 msgid "Treat missing header files as generated files"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: c-family/c.opt:233
9069 msgid "Like -M but ignore system header files"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: c-family/c.opt:237
9073 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: c-family/c.opt:241
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Generate phony targets for all headers"
9079 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
9080
9081 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "missing makefile target after %qs"
9084 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
9085
9086 #: c-family/c.opt:245
9087 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: c-family/c.opt:249
9091 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: c-family/c.opt:253
9095 msgid "Do not generate #line directives"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: c-family/c.opt:257
9099 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: c-family/c.opt:261
9103 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: c-family/c.opt:268
9107 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: c-family/c.opt:272
9111 msgid "Enable most warning messages"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: c-family/c.opt:276
9115 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: c-family/c.opt:280
9119 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: c-family/c.opt:284
9123 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: c-family/c.opt:288
9127 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: c-family/c.opt:292
9131 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: c-family/c.opt:296
9135 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: c-family/c.opt:300
9139 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9140 msgstr ""
9141
9142 #: c-family/c.opt:304
9143 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9144 msgstr ""
9145
9146 #: c-family/c.opt:308
9147 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: c-family/c.opt:312
9151 msgid "Synonym for -Wcomment"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: c-family/c.opt:316
9155 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: c-family/c.opt:320
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9161 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
9162
9163 #: c-family/c.opt:324
9164 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: c-family/c.opt:328
9168 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: c-family/c.opt:332
9172 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: c-family/c.opt:336
9176 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: c-family/c.opt:340
9180 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: c-family/c.opt:344
9184 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: c-family/c.opt:348
9188 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: c-family/c.opt:352
9192 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: c-family/c.opt:356
9196 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: c-family/c.opt:364
9200 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: c-family/c.opt:368
9204 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: c-family/c.opt:372
9208 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: c-family/c.opt:376
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9214 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
9215
9216 #: c-family/c.opt:380
9217 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: c-family/c.opt:384
9221 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: c-family/c.opt:388
9225 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: c-family/c.opt:392
9229 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: c-family/c.opt:396
9233 msgid "Warn about zero-length formats"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: c-family/c.opt:403
9237 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9238 msgstr ""
9239
9240 #: c-family/c.opt:407
9241 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: c-family/c.opt:411
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Warn about implicit declarations"
9247 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9248
9249 #: c-family/c.opt:415
9250 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9251 msgstr ""
9252
9253 #: c-family/c.opt:419
9254 msgid "Warn about implicit function declarations"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: c-family/c.opt:423
9258 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: c-family/c.opt:430
9262 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: c-family/c.opt:434
9266 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: c-family/c.opt:438
9270 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: c-family/c.opt:442
9274 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: c-family/c.opt:446
9278 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: c-family/c.opt:450
9282 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: c-family/c.opt:454
9286 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9287 msgstr ""
9288
9289 #: c-family/c.opt:458
9290 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: c-family/c.opt:462
9294 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: c-family/c.opt:466
9298 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: c-family/c.opt:470
9302 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: c-family/c.opt:474
9306 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: c-family/c.opt:478
9310 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: c-family/c.opt:482
9314 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: c-family/c.opt:486
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9320 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
9321
9322 #: c-family/c.opt:490
9323 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: c-family/c.opt:494
9327 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: c-family/c.opt:498
9331 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: c-family/c.opt:502
9335 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: c-family/c.opt:506
9339 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: c-family/c.opt:510
9343 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: c-family/c.opt:514
9347 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: c-family/c.opt:518
9351 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: c-family/c.opt:522
9355 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: c-family/c.opt:526
9359 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: c-family/c.opt:530
9363 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: c-family/c.opt:534
9367 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: c-family/c.opt:538
9371 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: c-family/c.opt:542
9375 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: c-family/c.opt:546
9379 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: c-family/c.opt:550
9383 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: c-family/c.opt:554
9387 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: c-family/c.opt:558
9391 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: c-family/c.opt:562
9395 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: c-family/c.opt:566
9399 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: c-family/c.opt:570
9403 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: c-family/c.opt:574
9407 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: c-family/c.opt:578
9411 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: c-family/c.opt:582
9415 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: c-family/c.opt:586
9419 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: c-family/c.opt:590
9423 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: c-family/c.opt:594
9427 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: c-family/c.opt:598
9431 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: c-family/c.opt:602
9435 #, fuzzy
9436 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9437 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9438
9439 #: c-family/c.opt:606
9440 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: c-family/c.opt:610
9444 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: c-family/c.opt:614
9448 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: c-family/c.opt:622
9452 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: c-family/c.opt:626
9456 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: c-family/c.opt:630
9460 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: c-family/c.opt:634
9464 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: c-family/c.opt:638
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9470 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
9471
9472 #: c-family/c.opt:642
9473 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: c-family/c.opt:646
9477 #, fuzzy
9478 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9479 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9480
9481 #: c-family/c.opt:650
9482 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: c-family/c.opt:654
9486 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: c-family/c.opt:658
9490 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: c-family/c.opt:662
9494 msgid "Warn if a variable length array is used"
9495 msgstr ""
9496
9497 # src/shred.c:1134
9498 #: c-family/c.opt:666
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9501 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
9502
9503 #: c-family/c.opt:670
9504 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9505 msgstr ""
9506
9507 #: c-family/c.opt:674
9508 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: c-family/c.opt:678
9512 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: c-family/c.opt:686
9516 msgid "Enforce class member access control semantics"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
9520 #: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:818
9521 #: c-family/c.opt:829 c-family/c.opt:832 c-family/c.opt:846 c-family/c.opt:949
9522 #: c-family/c.opt:960 c-family/c.opt:974 c-family/c.opt:1005
9523 #: c-family/c.opt:1009 c-family/c.opt:1025 c-family/c-opts.c:561
9524 #, fuzzy, gcc-internal-format
9525 msgid "switch %qs is no longer supported"
9526 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9527
9528 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006
9529 #: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026
9530 #, fuzzy
9531 msgid "No longer supported"
9532 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9533
9534 #: c-family/c.opt:697
9535 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: c-family/c.opt:701
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Recognize built-in functions"
9541 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9542
9543 #: c-family/c.opt:708
9544 msgid "Check the return value of new"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: c-family/c.opt:712
9548 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: c-family/c.opt:716
9552 msgid "Reduce the size of object files"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: c-family/c.opt:719
9556 #, c-format
9557 msgid "no class name specified with %qs"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: c-family/c.opt:720
9561 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: c-family/c.opt:724
9565 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:874 common.opt:1032
9569 #: common.opt:1303 common.opt:1569 common.opt:1605 common.opt:1690
9570 #: common.opt:1761 common.opt:1839 common.opt:1855 common.opt:1931
9571 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9572 msgstr ""
9573
9574 #: c-family/c.opt:732
9575 msgid "Preprocess directives only."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: c-family/c.opt:736
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9581 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
9582
9583 #: c-family/c.opt:743
9584 msgid "Generate code to check exception specifications"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: c-family/c.opt:750
9588 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: c-family/c.opt:754
9592 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: c-family/c.opt:758
9596 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: c-family/c.opt:766
9600 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: c-family/c.opt:770
9604 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: c-family/c.opt:774
9608 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: c-family/c.opt:778
9612 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: c-family/c.opt:782
9616 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: c-family/c.opt:788
9620 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: c-family/c.opt:795
9624 msgid "Assume normal C execution environment"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: c-family/c.opt:803
9628 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: c-family/c.opt:807
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9634 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
9635
9636 #: c-family/c.opt:811
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9639 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
9640
9641 #: c-family/c.opt:815
9642 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: c-family/c.opt:822
9646 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9647 msgstr ""
9648
9649 #: c-family/c.opt:826
9650 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: c-family/c.opt:836
9654 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: c-family/c.opt:840
9658 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: c-family/c.opt:850
9662 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: c-family/c.opt:856
9666 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: c-family/c.opt:860
9670 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: c-family/c.opt:866
9674 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: c-family/c.opt:870
9678 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: c-family/c.opt:875
9682 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: c-family/c.opt:879
9686 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: c-family/c.opt:883
9690 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: c-family/c.opt:887
9694 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9695 msgstr ""
9696
9697 #: c-family/c.opt:898
9698 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: c-family/c.opt:902
9702 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: c-family/c.opt:906
9706 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: c-family/c.opt:910
9710 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: c-family/c.opt:914
9714 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: c-family/c.opt:918
9718 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: c-family/c.opt:922
9722 msgid "Enable automatic template instantiation"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: c-family/c.opt:926
9726 msgid "Generate run time type descriptor information"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: c-family/c.opt:930
9730 msgid "Use the same size for double as for float"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: c-family/c.opt:934
9734 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: c-family/c.opt:938
9738 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9739 msgstr ""
9740
9741 #: c-family/c.opt:942
9742 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: c-family/c.opt:946
9746 msgid "Make \"char\" signed by default"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: c-family/c.opt:953
9750 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: c-family/c.opt:957
9754 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: c-family/c.opt:964
9758 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: c-family/c.opt:971
9762 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: c-family/c.opt:978
9766 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: c-family/c.opt:982
9770 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: c-family/c.opt:986
9774 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: c-family/c.opt:990
9778 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: c-family/c.opt:994
9782 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: c-family/c.opt:998
9786 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: c-family/c.opt:1002
9790 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: c-family/c.opt:1014
9794 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: c-family/c.opt:1018
9798 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: c-family/c.opt:1022
9802 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: c-family/c.opt:1030
9806 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: c-family/c.opt:1034
9810 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: c-family/c.opt:1038
9814 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: c-family/c.opt:1042
9818 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: c-family/c.opt:1046
9822 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: c-family/c.opt:1050
9826 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: c-family/c.opt:1054
9830 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: c-family/c.opt:1058
9834 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: c-family/c.opt:1062
9838 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: c-family/c.opt:1066
9842 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: c-family/c.opt:1070
9846 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: c-family/c.opt:1074
9850 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: c-family/c.opt:1078
9854 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: c-family/c.opt:1082
9858 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: c-family/c.opt:1086
9862 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: c-family/c.opt:1096
9866 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: c-family/c.opt:1100
9870 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: c-family/c.opt:1116
9874 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: c-family/c.opt:1120
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Remap file names when including files"
9880 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
9881
9882 #: c-family/c.opt:1124
9883 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: c-family/c.opt:1128
9887 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: c-family/c.opt:1135
9891 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186
9895 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: c-family/c.opt:1147 c-family/c.opt:1194
9899 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: c-family/c.opt:1151
9903 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: c-family/c.opt:1155
9907 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: c-family/c.opt:1159
9911 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: c-family/c.opt:1166
9915 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174
9919 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: c-family/c.opt:1178
9923 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: c-family/c.opt:1182
9927 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: c-family/c.opt:1190
9931 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: c-family/c.opt:1198
9935 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: c-family/c.opt:1205
9939 msgid "Enable traditional preprocessing"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: c-family/c.opt:1209
9943 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: c-family/c.opt:1213
9947 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: go/lang.opt:42
9951 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: go/lang.opt:46
9955 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: go/lang.opt:50
9959 msgid "Functions which return values must end with return statements"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: lto/lang.opt:29
9963 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9964 msgstr ""
9965
9966 #: lto/lang.opt:33
9967 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: lto/lang.opt:37
9971 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
9972 msgstr ""
9973
9974 #: lto/lang.opt:41
9975 msgid "The resolution file"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: common.opt:254
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Display this information"
9981 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
9982
9983 #: common.opt:258
9984 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: common.opt:370
9988 msgid "Alias for --help=target"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: common.opt:395
9992 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: common.opt:423
9996 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: common.opt:427
10000 msgid "Optimize for space rather than speed"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: common.opt:431
10004 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: common.opt:462
10008 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: common.opt:475
10012 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: common.opt:479
10016 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: common.opt:483
10020 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: common.opt:487
10024 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: common.opt:491
10028 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: common.opt:495
10032 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: common.opt:499
10036 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: common.opt:503
10040 msgid "Treat all warnings as errors"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: common.opt:507
10044 msgid "Treat specified warning as error"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: common.opt:511
10048 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: common.opt:515
10052 msgid "Exit on the first error occurred"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: common.opt:519
10056 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: common.opt:523
10060 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: common.opt:530
10064 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: common.opt:534
10068 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10069 msgstr ""
10070
10071 #: common.opt:538 common.opt:590
10072 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: common.opt:542
10076 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: common.opt:546
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10082 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
10083
10084 #: common.opt:550
10085 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: common.opt:554
10089 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: common.opt:558
10093 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: common.opt:562
10097 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: common.opt:566 common.opt:570
10101 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: common.opt:574 common.opt:578
10105 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: common.opt:582
10109 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: common.opt:586
10113 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: common.opt:594
10117 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: common.opt:598
10121 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: common.opt:602
10125 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: common.opt:606
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10131 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
10132
10133 #: common.opt:610
10134 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: common.opt:614
10138 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: common.opt:618
10142 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: common.opt:622 common.opt:767 common.opt:771 common.opt:775 common.opt:779
10146 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10147 msgstr ""
10148
10149 #: common.opt:626
10150 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: common.opt:630
10154 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: common.opt:634
10158 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: common.opt:638
10162 msgid "Warn when a function is unused"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: common.opt:642
10166 msgid "Warn when a label is unused"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: common.opt:646
10170 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: common.opt:650
10174 msgid "Warn when an expression value is unused"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: common.opt:654
10178 msgid "Warn when a variable is unused"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: common.opt:658
10182 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: common.opt:674
10186 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: common.opt:693
10190 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: common.opt:697
10194 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: common.opt:701
10198 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: common.opt:739
10202 msgid "Align the start of functions"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: common.opt:746
10206 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: common.opt:753
10210 msgid "Align all labels"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: common.opt:760
10214 msgid "Align the start of loops"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: common.opt:783
10218 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: common.opt:787
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10224 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10225
10226 #: common.opt:795
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10229 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10230
10231 #: common.opt:799
10232 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: common.opt:803
10236 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: common.opt:807
10240 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: common.opt:811
10244 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: common.opt:815
10248 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: common.opt:819
10252 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: common.opt:823
10256 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: common.opt:830
10260 msgid "Save registers around function calls"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: common.opt:834
10264 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10265 msgstr ""
10266
10267 #: common.opt:838
10268 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10269 msgstr ""
10270
10271 #: common.opt:842
10272 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: common.opt:850
10276 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: common.opt:854
10280 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: common.opt:858
10284 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: common.opt:862
10288 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: common.opt:866
10292 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: common.opt:870
10296 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: common.opt:878
10300 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: common.opt:882
10304 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: common.opt:886
10308 msgid "Place data items into their own section"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: common.opt:890
10312 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10313 msgstr ""
10314
10315 #: common.opt:894
10316 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10317 msgstr ""
10318
10319 #: common.opt:898
10320 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: common.opt:904
10324 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: common.opt:908
10328 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: common.opt:912
10332 msgid "Delete useless null pointer checks"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: common.opt:916
10336 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: common.opt:933
10340 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: common.opt:937
10344 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: common.opt:944
10348 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: common.opt:948
10352 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: common.opt:952
10356 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: common.opt:956
10360 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: common.opt:960
10364 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: common.opt:964
10368 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10369 msgstr ""
10370
10371 #: common.opt:968
10372 msgid "Perform early inlining"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: common.opt:972
10376 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: common.opt:976
10380 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: common.opt:980 common.opt:984
10384 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: common.opt:988
10388 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10389 msgstr ""
10390
10391 #: common.opt:992
10392 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: common.opt:996
10396 msgid "Enable exception handling"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: common.opt:1000
10400 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: common.opt:1004
10404 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: common.opt:1007
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "unknown excess precision style %qs"
10410 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
10411
10412 #: common.opt:1020
10413 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: common.opt:1024
10417 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: common.opt:1028
10421 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: common.opt:1036
10425 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: common.opt:1040
10429 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10430 msgstr ""
10431
10432 #: common.opt:1043
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
10435 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
10436
10437 #: common.opt:1060
10438 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: common.opt:1064
10442 msgid "Place each function into its own section"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: common.opt:1068
10446 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: common.opt:1072
10450 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: common.opt:1076
10454 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: common.opt:1080
10458 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: common.opt:1085
10462 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: common.opt:1091
10466 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: common.opt:1095
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10472 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
10473
10474 #: common.opt:1099
10475 msgid "Mark all loops as parallel"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: common.opt:1103
10479 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: common.opt:1107
10483 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: common.opt:1111
10487 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: common.opt:1115
10491 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: common.opt:1119
10495 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: common.opt:1123
10499 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: common.opt:1131
10503 msgid "Process #ident directives"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: common.opt:1135
10507 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: common.opt:1139
10511 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: common.opt:1143
10515 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: common.opt:1147
10519 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: common.opt:1155
10523 msgid "Do not generate .size directives"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: common.opt:1159
10527 msgid "Perform indirect inlining"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: common.opt:1168
10531 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: common.opt:1172
10535 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: common.opt:1176
10539 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: common.opt:1180
10543 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: common.opt:1187
10547 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: common.opt:1191
10551 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: common.opt:1195
10555 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: common.opt:1199
10559 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: common.opt:1203
10563 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: common.opt:1207
10567 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: common.opt:1211
10571 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: common.opt:1215
10575 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: common.opt:1219
10579 #, fuzzy
10580 msgid "Discover pure and const functions"
10581 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10582
10583 #: common.opt:1223
10584 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: common.opt:1227
10588 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: common.opt:1232
10592 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: common.opt:1237
10596 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: common.opt:1240
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
10602 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
10603
10604 #: common.opt:1250
10605 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: common.opt:1253
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "unknown IRA region %qs"
10611 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
10612
10613 #: common.opt:1266
10614 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: common.opt:1271
10618 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10619 msgstr ""
10620
10621 #: common.opt:1275
10622 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10623 msgstr ""
10624
10625 #: common.opt:1279
10626 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10627 msgstr ""
10628
10629 #: common.opt:1283
10630 msgid "Optimize induction variables on trees"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: common.opt:1287
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10636 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10637
10638 #: common.opt:1291
10639 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: common.opt:1295
10643 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: common.opt:1299
10647 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: common.opt:1307
10651 msgid "Enable link-time optimization."
10652 msgstr ""
10653
10654 #: common.opt:1311
10655 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10656 msgstr ""
10657
10658 #: common.opt:1315
10659 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: common.opt:1319
10663 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: common.opt:1323
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Disable partioning and streaming"
10669 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
10670
10671 #: common.opt:1328
10672 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: common.opt:1332
10676 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: common.opt:1336
10680 msgid "Set errno after built-in math functions"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: common.opt:1340
10684 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: common.opt:1344
10688 msgid "Report on permanent memory allocation"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: common.opt:1351
10692 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: common.opt:1355
10696 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: common.opt:1359
10700 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: common.opt:1363
10704 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: common.opt:1367
10708 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: common.opt:1371
10712 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: common.opt:1375
10716 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: common.opt:1379
10720 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: common.opt:1383
10724 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: common.opt:1387
10728 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: common.opt:1391
10732 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: common.opt:1395
10736 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: common.opt:1399
10740 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: common.opt:1403
10744 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: common.opt:1407
10748 msgid "When possible do not generate stack frames"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: common.opt:1411
10752 msgid "Do the full register move optimization pass"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: common.opt:1415
10756 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: common.opt:1419
10760 msgid "Perform partial inlining"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: common.opt:1423 common.opt:1427
10764 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: common.opt:1431
10768 msgid "Pack structure members together without holes"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: common.opt:1435
10772 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: common.opt:1439
10776 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: common.opt:1443
10780 msgid "Perform loop peeling"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: common.opt:1447
10784 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: common.opt:1451
10788 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: common.opt:1455
10792 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: common.opt:1459
10796 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: common.opt:1463
10800 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: common.opt:1467
10804 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: common.opt:1471
10808 msgid "Specify a plugin to load"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: common.opt:1475
10812 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: common.opt:1479
10816 msgid "Run predictive commoning optimization."
10817 msgstr ""
10818
10819 #: common.opt:1483
10820 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: common.opt:1487
10824 msgid "Enable basic program profiling code"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: common.opt:1491
10828 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: common.opt:1495
10832 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10833 msgstr ""
10834
10835 #: common.opt:1500
10836 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: common.opt:1504
10840 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: common.opt:1508
10844 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10845 msgstr ""
10846
10847 #: common.opt:1512
10848 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: common.opt:1516
10852 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10853 msgstr ""
10854
10855 #: common.opt:1520
10856 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: common.opt:1527
10860 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: common.opt:1537
10864 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10865 msgstr ""
10866
10867 #: common.opt:1541
10868 msgid "Return small aggregates in registers"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: common.opt:1545
10872 msgid "Enables a register move optimization"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: common.opt:1549
10876 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: common.opt:1553
10880 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: common.opt:1557
10884 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: common.opt:1561
10888 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: common.opt:1565
10892 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: common.opt:1573
10896 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: common.opt:1577
10900 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: common.opt:1581
10904 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: common.opt:1585
10908 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: common.opt:1589
10912 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: common.opt:1593
10916 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: common.opt:1597
10920 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: common.opt:1601
10924 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: common.opt:1609
10928 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: common.opt:1613
10932 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: common.opt:1620
10936 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: common.opt:1624
10940 msgid "Run selective scheduling after reload"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: common.opt:1628
10944 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: common.opt:1632
10948 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: common.opt:1636
10952 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: common.opt:1642
10956 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: common.opt:1646
10960 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: common.opt:1654
10964 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: common.opt:1658
10968 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: common.opt:1662
10972 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: common.opt:1666
10976 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: common.opt:1670
10980 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: common.opt:1674
10984 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: common.opt:1678
10988 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: common.opt:1682
10992 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: common.opt:1686
10996 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: common.opt:1694
11000 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
11001 msgstr ""
11002
11003 #: common.opt:1698
11004 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: common.opt:1702
11008 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: common.opt:1706
11012 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: common.opt:1710
11016 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: common.opt:1714
11020 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: common.opt:1718
11024 msgid "Generate discontiguous stack frames"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: common.opt:1722
11028 msgid "Split wide types into independent registers"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: common.opt:1726
11032 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: common.opt:1730
11036 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: common.opt:1734
11040 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: common.opt:1741
11044 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: common.opt:1745
11048 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: common.opt:1749
11052 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: common.opt:1753
11056 msgid "Use a stack protection method for every function"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: common.opt:1757
11060 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: common.opt:1769
11064 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: common.opt:1773
11068 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: common.opt:1777
11072 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: common.opt:1781
11076 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11077 msgstr ""
11078
11079 #: common.opt:1785
11080 msgid "Perform jump threading optimizations"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: common.opt:1789
11084 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: common.opt:1793
11088 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: common.opt:1796
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "unknown TLS model %qs"
11094 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
11095
11096 #: common.opt:1812
11097 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: common.opt:1816
11101 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: common.opt:1823
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11107 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11108
11109 #: common.opt:1827
11110 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: common.opt:1831
11114 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: common.opt:1835
11118 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: common.opt:1843
11122 msgid "Enable loop header copying on trees"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: common.opt:1847
11126 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: common.opt:1851
11130 msgid "Enable copy propagation on trees"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: common.opt:1859
11134 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: common.opt:1863
11138 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11139 msgstr ""
11140
11141 #: common.opt:1867
11142 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: common.opt:1871
11146 msgid "Enable dominator optimizations"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: common.opt:1875
11150 msgid "Enable dead store elimination"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: common.opt:1879
11154 msgid "Enable forward propagation on trees"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: common.opt:1883
11158 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: common.opt:1887
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Enable loop distribution on trees"
11164 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11165
11166 #: common.opt:1891
11167 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: common.opt:1895
11171 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: common.opt:1899
11175 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: common.opt:1903
11179 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: common.opt:1907
11183 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: common.opt:1911
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11189 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11190
11191 #: common.opt:1915
11192 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: common.opt:1919
11196 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: common.opt:1923
11200 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11201 msgstr ""
11202
11203 #: common.opt:1927
11204 msgid "Enable reassociation on tree level"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: common.opt:1935
11208 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: common.opt:1939
11212 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: common.opt:1943
11216 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: common.opt:1947
11220 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: common.opt:1951
11224 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: common.opt:1955
11228 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: common.opt:1959
11232 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: common.opt:1963
11236 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: common.opt:1970
11240 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: common.opt:1974
11244 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: common.opt:1979
11248 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11249 msgstr ""
11250
11251 #: common.opt:1987
11252 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: common.opt:1991
11256 msgid "Perform loop unswitching"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: common.opt:1995
11260 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: common.opt:2007
11264 msgid "Perform variable tracking"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: common.opt:2015
11268 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: common.opt:2021
11272 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: common.opt:2025
11276 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: common.opt:2029
11280 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: common.opt:2033
11284 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: common.opt:2037
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11290 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11291
11292 #: common.opt:2041
11293 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: common.opt:2045
11297 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: common.opt:2049
11301 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11302 msgstr ""
11303
11304 #: common.opt:2059
11305 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: common.opt:2063
11309 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11310 msgstr ""
11311
11312 # src/request.c:806 src/request.c:912
11313 #: common.opt:2066
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "unrecognized visibility value %qs"
11316 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
11317
11318 #: common.opt:2082
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11321 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
11322
11323 #: common.opt:2086
11324 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: common.opt:2090
11328 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: common.opt:2094
11332 msgid "Perform whole program optimizations"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: common.opt:2098
11336 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: common.opt:2102
11340 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: common.opt:2106
11344 msgid "Generate debug information in default format"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: common.opt:2110
11348 msgid "Generate debug information in COFF format"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: common.opt:2114
11352 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: common.opt:2118
11356 msgid "Generate debug information in default extended format"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: common.opt:2122
11360 msgid "Generate debug information in STABS format"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: common.opt:2126
11364 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: common.opt:2130
11368 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: common.opt:2134
11372 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: common.opt:2138
11376 msgid "Toggle debug information generation"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: common.opt:2142
11380 msgid "Generate debug information in VMS format"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: common.opt:2146
11384 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: common.opt:2150
11388 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: common.opt:2157
11392 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: common.opt:2176
11396 #, fuzzy
11397 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11398 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
11399
11400 #: common.opt:2180
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Enable function profiling"
11403 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
11404
11405 #: common.opt:2187
11406 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: common.opt:2191
11410 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: common.opt:2228
11414 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: common.opt:2260
11418 msgid "Enable verbose output"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: common.opt:2264
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Display the compiler's version"
11424 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
11425
11426 #: common.opt:2268
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Suppress warnings"
11429 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
11430
11431 #: common.opt:2278
11432 msgid "Create a shared library"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: common.opt:2311
11436 msgid "Create a position independent executable"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: go/gofrontend/expressions.cc:876
11440 #, fuzzy
11441 msgid "invalid use of type"
11442 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11443
11444 #: go/gofrontend/expressions.cc:1974 go/gofrontend/expressions.cc:2628
11445 #, fuzzy
11446 msgid "floating point constant truncated to integer"
11447 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11448
11449 #: go/gofrontend/expressions.cc:2533 go/gofrontend/expressions.cc:2606
11450 msgid "constant refers to itself"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: go/gofrontend/expressions.cc:3962
11454 #, fuzzy
11455 msgid "expected numeric type"
11456 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
11457
11458 #: go/gofrontend/expressions.cc:3969
11459 #, fuzzy
11460 msgid "expected integer or boolean type"
11461 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
11462
11463 #: go/gofrontend/expressions.cc:3974
11464 #, fuzzy
11465 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
11466 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11467
11468 #: go/gofrontend/expressions.cc:3982
11469 #, fuzzy
11470 msgid "expected pointer"
11471 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
11472
11473 #: go/gofrontend/expressions.cc:5608 go/gofrontend/expressions.cc:5624
11474 #, fuzzy
11475 msgid "incompatible types in binary expression"
11476 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11477
11478 #: go/gofrontend/expressions.cc:5637
11479 #, fuzzy
11480 msgid "shift of non-integer operand"
11481 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
11482
11483 #: go/gofrontend/expressions.cc:5642
11484 msgid "shift count not unsigned integer"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: go/gofrontend/expressions.cc:5651
11488 #, fuzzy
11489 msgid "negative shift count"
11490 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
11491
11492 #: go/gofrontend/expressions.cc:6299
11493 #, fuzzy
11494 msgid "object is not a method"
11495 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
11496
11497 #: go/gofrontend/expressions.cc:6308
11498 #, fuzzy
11499 msgid "method type does not match object type"
11500 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11501
11502 #: go/gofrontend/expressions.cc:6552 go/gofrontend/expressions.cc:6571
11503 #: go/gofrontend/expressions.cc:7192 go/gofrontend/expressions.cc:7331
11504 #: go/gofrontend/expressions.cc:7374 go/gofrontend/expressions.cc:7409
11505 #: go/gofrontend/expressions.cc:8468 go/gofrontend/expressions.cc:8489
11506 #, fuzzy
11507 msgid "not enough arguments"
11508 msgstr "χωρίς ορίσματα"
11509
11510 #: go/gofrontend/expressions.cc:6554 go/gofrontend/expressions.cc:7197
11511 #: go/gofrontend/expressions.cc:7314 go/gofrontend/expressions.cc:7336
11512 #: go/gofrontend/expressions.cc:7411 go/gofrontend/expressions.cc:8157
11513 #: go/gofrontend/expressions.cc:8471 go/gofrontend/expressions.cc:8482
11514 #, fuzzy
11515 msgid "too many arguments"
11516 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11517
11518 #: go/gofrontend/expressions.cc:7239
11519 #, fuzzy
11520 msgid "argument must be array or slice or channel"
11521 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11522
11523 #: go/gofrontend/expressions.cc:7249
11524 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: go/gofrontend/expressions.cc:7290
11528 #, fuzzy
11529 msgid "unsupported argument type to builtin function"
11530 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11531
11532 #: go/gofrontend/expressions.cc:7302
11533 #, fuzzy
11534 msgid "argument must be channel"
11535 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11536
11537 #: go/gofrontend/expressions.cc:7322
11538 #, fuzzy
11539 msgid "argument must be a field reference"
11540 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11541
11542 #: go/gofrontend/expressions.cc:7349
11543 #, fuzzy
11544 msgid "left argument must be a slice"
11545 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11546
11547 #: go/gofrontend/expressions.cc:7360
11548 #, fuzzy
11549 msgid "right argument must be a slice or a string"
11550 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11551
11552 #: go/gofrontend/expressions.cc:7365
11553 msgid "element types must be the same"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: go/gofrontend/expressions.cc:7384
11557 msgid "arguments 1 and 2 have different types"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: go/gofrontend/expressions.cc:7401
11561 #, fuzzy
11562 msgid "argument must have complex type"
11563 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
11564
11565 #: go/gofrontend/expressions.cc:7419
11566 #, fuzzy
11567 msgid "cmplx arguments must have identical types"
11568 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
11569
11570 #: go/gofrontend/expressions.cc:7421
11571 #, fuzzy
11572 msgid "cmplx arguments must have floating-point type"
11573 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11574
11575 #: go/gofrontend/expressions.cc:8425
11576 #, fuzzy
11577 msgid "expected function"
11578 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
11579
11580 #: go/gofrontend/expressions.cc:8436
11581 msgid "method call without object"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: go/gofrontend/expressions.cc:8449
11585 #, fuzzy
11586 msgid "incompatible type for receiver"
11587 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11588
11589 #: go/gofrontend/expressions.cc:8827
11590 #, fuzzy
11591 msgid "number of results does not match number of values"
11592 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11593
11594 #: go/gofrontend/expressions.cc:9071 go/gofrontend/expressions.cc:9443
11595 #, fuzzy
11596 msgid "index must be integer"
11597 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
11598
11599 #: go/gofrontend/expressions.cc:9075 go/gofrontend/expressions.cc:9447
11600 #, fuzzy
11601 msgid "slice end must be integer"
11602 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
11603
11604 #: go/gofrontend/expressions.cc:9126
11605 #, fuzzy
11606 msgid "array is not addressable"
11607 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
11608
11609 #: go/gofrontend/expressions.cc:9654
11610 #, fuzzy
11611 msgid "incompatible type for map index"
11612 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11613
11614 #: go/gofrontend/expressions.cc:9933
11615 msgid "expected interface or pointer to interface"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: go/gofrontend/expressions.cc:10231
11619 #, fuzzy
11620 msgid "invalid new of function type"
11621 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11622
11623 #: go/gofrontend/expressions.cc:10332
11624 #, fuzzy
11625 msgid "invalid type for make function"
11626 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
11627
11628 #: go/gofrontend/expressions.cc:10487
11629 #, fuzzy
11630 msgid "too many expressions for struct"
11631 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
11632
11633 #: go/gofrontend/expressions.cc:10500
11634 #, fuzzy
11635 msgid "too few expressions for struct"
11636 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
11637
11638 #: go/gofrontend/expressions.cc:10764
11639 msgid "too many elements in composite literal"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: go/gofrontend/expressions.cc:11828 go/gofrontend/expressions.cc:11836
11643 #, fuzzy
11644 msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
11645 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
11646
11647 #: go/gofrontend/expressions.cc:11841 go/gofrontend/statements.cc:1312
11648 #, fuzzy
11649 msgid "type assertion only valid for interface types"
11650 msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
11651
11652 #: go/gofrontend/expressions.cc:11853
11653 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: go/gofrontend/expressions.cc:12009 go/gofrontend/statements.cc:1163
11657 #, fuzzy
11658 msgid "expected channel"
11659 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
11660
11661 #: go/gofrontend/expressions.cc:12014 go/gofrontend/statements.cc:1168
11662 msgid "invalid receive on send-only channel"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: go/gofrontend/expressions.cc:12101
11666 #, fuzzy
11667 msgid "incompatible types in send"
11668 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11669
11670 #: go/gofrontend/expressions.cc:12106
11671 msgid "invalid send on receive-only channel"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: go/gofrontend/statements.cc:488
11675 #, fuzzy
11676 msgid "invalid left hand side of assignment"
11677 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11678
11679 #: go/gofrontend/statements.cc:897
11680 #, fuzzy
11681 msgid "expected map index on right hand side"
11682 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
11683
11684 #: go/gofrontend/statements.cc:1041
11685 msgid "expected map index on left hand side"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: go/gofrontend/statements.cc:1765
11689 msgid "no object for method call"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: go/gofrontend/statements.cc:2518
11693 #, fuzzy
11694 msgid "return with value in function with no return type"
11695 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
11696
11697 #: go/gofrontend/statements.cc:2531
11698 #, fuzzy
11699 msgid "too many values in return statement"
11700 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
11701
11702 #: go/gofrontend/statements.cc:2560
11703 #, fuzzy
11704 msgid "not enough values in return statement"
11705 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
11706
11707 #: go/gofrontend/statements.cc:2932
11708 #, fuzzy
11709 msgid "expected boolean expression"
11710 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
11711
11712 #: go/gofrontend/statements.cc:4517
11713 msgid "too many variables for range clause with channel"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: go/gofrontend/statements.cc:4524
11717 msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: go/gofrontend/types.cc:559
11721 msgid "need explicit conversion"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: go/gofrontend/types.cc:561
11725 msgid "multiple value function call in single value context"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: go/gofrontend/types.cc:569
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "cannot use type %s as type %s"
11731 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
11732
11733 #: go/gofrontend/types.cc:2432
11734 #, fuzzy
11735 msgid "different receiver types"
11736 msgstr "είδος μορφής"
11737
11738 #: go/gofrontend/types.cc:2452 go/gofrontend/types.cc:2465
11739 #: go/gofrontend/types.cc:2480
11740 #, fuzzy
11741 msgid "different number of parameters"
11742 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
11743
11744 #: go/gofrontend/types.cc:2473
11745 #, fuzzy
11746 msgid "different parameter types"
11747 msgstr "είδος μορφής"
11748
11749 #: go/gofrontend/types.cc:2488
11750 #, fuzzy
11751 msgid "different varargs"
11752 msgstr "είδος μορφής"
11753
11754 #: go/gofrontend/types.cc:2497 go/gofrontend/types.cc:2510
11755 #: go/gofrontend/types.cc:2525
11756 msgid "different number of results"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: go/gofrontend/types.cc:2518
11760 #, fuzzy
11761 msgid "different result types"
11762 msgstr "είδος μορφής"
11763
11764 #: go/gofrontend/types.cc:3500
11765 #, c-format
11766 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: go/gofrontend/types.cc:4313
11770 msgid "bad length when making slice"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: go/gofrontend/types.cc:4319
11774 msgid "bad capacity when making slice"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: go/gofrontend/types.cc:4981
11778 msgid "bad size when making map"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: go/gofrontend/types.cc:5266
11782 msgid "bad buffer size when making channel"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: go/gofrontend/types.cc:5714
11786 #, c-format
11787 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: go/gofrontend/types.cc:5731 go/gofrontend/types.cc:5866
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
11793 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
11794
11795 #: go/gofrontend/types.cc:5735 go/gofrontend/types.cc:5870
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
11798 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
11799
11800 #: go/gofrontend/types.cc:5807 go/gofrontend/types.cc:5820
11801 msgid "pointer to interface type has no methods"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: go/gofrontend/types.cc:5809 go/gofrontend/types.cc:5822
11805 #, fuzzy
11806 msgid "type has no methods"
11807 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
11808
11809 # src/main.c:785
11810 #: go/gofrontend/types.cc:5843
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "ambiguous method %s%s%s"
11813 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
11814
11815 #: go/gofrontend/types.cc:5846
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "missing method %s%s%s"
11818 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11819
11820 #: go/gofrontend/types.cc:5886
11821 #, c-format
11822 msgid "method %s%s%s requires a pointer"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7712
11826 #, fuzzy, gcc-internal-format
11827 msgid "%qE attribute directive ignored"
11828 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
11829
11830 #: attribs.c:314
11831 #, fuzzy, gcc-internal-format
11832 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11833 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11834
11835 #: attribs.c:332
11836 #, fuzzy, gcc-internal-format
11837 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11838 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11839
11840 #: attribs.c:384
11841 #, fuzzy, gcc-internal-format
11842 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11843 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11844
11845 #: attribs.c:394
11846 #, gcc-internal-format
11847 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: bb-reorder.c:1886
11851 #, fuzzy, gcc-internal-format
11852 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11853 msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
11854
11855 #: bt-load.c:1547
11856 #, gcc-internal-format
11857 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: builtins.c:554
11861 #, gcc-internal-format
11862 msgid "offset outside bounds of constant string"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: builtins.c:1118
11866 #, gcc-internal-format
11867 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: builtins.c:1125
11871 #, gcc-internal-format
11872 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: builtins.c:1133
11876 #, gcc-internal-format
11877 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: builtins.c:1140
11881 #, gcc-internal-format
11882 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: builtins.c:4665 gimplify.c:2328
11886 #, fuzzy, gcc-internal-format
11887 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11888 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11889
11890 #: builtins.c:4827
11891 #, gcc-internal-format
11892 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: builtins.c:4843
11896 #, gcc-internal-format
11897 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: builtins.c:4848
11901 #, gcc-internal-format
11902 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11903 msgstr ""
11904
11905 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11906 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11907 #: builtins.c:4855 c-typeck.c:2775
11908 #, gcc-internal-format
11909 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: builtins.c:4982
11913 #, gcc-internal-format
11914 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: builtins.c:4984
11918 #, gcc-internal-format
11919 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: builtins.c:4997
11923 #, gcc-internal-format
11924 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: builtins.c:4999
11928 #, gcc-internal-format
11929 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: builtins.c:5234
11933 #, fuzzy, gcc-internal-format
11934 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11935 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11936
11937 #: builtins.c:5332
11938 #, fuzzy, gcc-internal-format
11939 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
11940 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
11941
11942 #: builtins.c:5609 builtins.c:5623
11943 #, gcc-internal-format
11944 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11945 msgstr ""
11946
11947 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11948 #. inlining.
11949 #: builtins.c:6018 expr.c:9274
11950 #, fuzzy, gcc-internal-format
11951 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11952 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
11953
11954 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11955 #. inlining.
11956 #: builtins.c:6024
11957 #, gcc-internal-format
11958 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: builtins.c:6254
11962 #, gcc-internal-format
11963 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: builtins.c:6849
11967 #, gcc-internal-format
11968 msgid "target format does not support infinity"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: builtins.c:11753
11972 #, gcc-internal-format
11973 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: builtins.c:11761
11977 #, fuzzy, gcc-internal-format
11978 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11979 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11980
11981 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11982 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11983 #: builtins.c:11774
11984 #, gcc-internal-format
11985 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: builtins.c:11779
11989 #, fuzzy, gcc-internal-format
11990 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11991 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11992
11993 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11994 #. not the last argument even though the user used the last
11995 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11996 #. argument so that we will get wrong-code because of
11997 #. it.
11998 #: builtins.c:11809
11999 #, gcc-internal-format
12000 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: builtins.c:11819
12004 #, gcc-internal-format
12005 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: builtins.c:11935
12009 #, fuzzy, gcc-internal-format
12010 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
12011 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
12012
12013 #: builtins.c:11948
12014 #, fuzzy, gcc-internal-format
12015 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
12016 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12017
12018 #: builtins.c:11993 builtins.c:12145 builtins.c:12202
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: builtins.c:12135
12024 #, gcc-internal-format
12025 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: builtins.c:12223
12029 #, gcc-internal-format
12030 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: builtins.c:12226
12034 #, gcc-internal-format
12035 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12039 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
12040 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12041 #. making it a constraint in that case was rejected in
12042 #. DR#252.
12043 #: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5222 cp/typeck.c:1826
12044 #: cp/typeck.c:6521 cp/typeck.c:7200 fortran/convert.c:88
12045 #, gcc-internal-format
12046 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: c-convert.c:155 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
12050 #, gcc-internal-format
12051 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: c-decl.c:685
12055 #, gcc-internal-format
12056 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: c-decl.c:726
12060 #, gcc-internal-format
12061 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: c-decl.c:731
12065 #, gcc-internal-format
12066 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: c-decl.c:943
12070 #, gcc-internal-format
12071 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: c-decl.c:1086 cp/decl.c:372
12075 #, fuzzy, gcc-internal-format
12076 msgid "label %q+D used but not defined"
12077 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12078
12079 #: c-decl.c:1131
12080 #, fuzzy, gcc-internal-format
12081 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12082 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
12083
12084 #: c-decl.c:1143
12085 #, fuzzy, gcc-internal-format
12086 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12087 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12088
12089 #: c-decl.c:1160 cp/decl.c:627
12090 #, fuzzy, gcc-internal-format
12091 msgid "unused variable %q+D"
12092 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
12093
12094 #: c-decl.c:1164
12095 #, fuzzy, gcc-internal-format
12096 msgid "variable %qD set but not used"
12097 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12098
12099 #: c-decl.c:1169
12100 #, gcc-internal-format
12101 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: c-decl.c:1448 c-decl.c:5756 c-decl.c:6553 c-decl.c:7260
12105 #, fuzzy, gcc-internal-format
12106 msgid "originally defined here"
12107 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12108
12109 #: c-decl.c:1519
12110 #, gcc-internal-format
12111 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: c-decl.c:1526
12115 #, gcc-internal-format
12116 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: c-decl.c:1567
12120 #, gcc-internal-format
12121 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: c-decl.c:1573
12125 #, gcc-internal-format
12126 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: c-decl.c:1582
12130 #, fuzzy, gcc-internal-format
12131 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12132 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12133
12134 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12135 #. for this poor-style construct.
12136 #: c-decl.c:1595
12137 #, gcc-internal-format
12138 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: c-decl.c:1610
12142 #, fuzzy, gcc-internal-format
12143 msgid "previous definition of %q+D was here"
12144 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12145
12146 #: c-decl.c:1612
12147 #, fuzzy, gcc-internal-format
12148 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12149 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12150
12151 #: c-decl.c:1614
12152 #, fuzzy, gcc-internal-format
12153 msgid "previous declaration of %q+D was here"
12154 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12155
12156 #: c-decl.c:1654
12157 #, gcc-internal-format
12158 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: c-decl.c:1658
12162 #, fuzzy, gcc-internal-format
12163 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
12164 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12165
12166 #: c-decl.c:1661 c-decl.c:1838 c-decl.c:2528
12167 #, fuzzy, gcc-internal-format
12168 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
12169 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
12170
12171 #: c-decl.c:1670
12172 #, fuzzy, gcc-internal-format
12173 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
12174 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12175
12176 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12177 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
12178 #. won't print anything.
12179 #: c-decl.c:1691
12180 #, fuzzy, gcc-internal-format
12181 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12182 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12183
12184 #: c-decl.c:1716 c-decl.c:1729 c-decl.c:1765
12185 #, fuzzy, gcc-internal-format
12186 msgid "conflicting types for %q+D"
12187 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12188
12189 #: c-decl.c:1745
12190 #, gcc-internal-format
12191 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: c-decl.c:1749
12195 #, gcc-internal-format
12196 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: c-decl.c:1753
12200 #, gcc-internal-format
12201 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: c-decl.c:1762
12205 #, fuzzy, gcc-internal-format
12206 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12207 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12208
12209 #: c-decl.c:1787
12210 #, fuzzy, gcc-internal-format
12211 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
12212 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12213
12214 #: c-decl.c:1801
12215 #, fuzzy, gcc-internal-format
12216 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12217 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12218
12219 #. Whether there is a constraint violation for the types not
12220 #. being the same cannot be determined at compile time; a
12221 #. warning that there may be one at runtime is considered
12222 #. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009).
12223 #: c-decl.c:1810
12224 #, gcc-internal-format
12225 msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: c-decl.c:1864 c-decl.c:1967
12229 #, fuzzy, gcc-internal-format
12230 msgid "redefinition of %q+D"
12231 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12232
12233 #: c-decl.c:1899 c-decl.c:2005
12234 #, fuzzy, gcc-internal-format
12235 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12236 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12237
12238 #: c-decl.c:1909 c-decl.c:1917 c-decl.c:1995 c-decl.c:2002
12239 #, fuzzy, gcc-internal-format
12240 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12241 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12242
12243 #: c-decl.c:1933
12244 #, gcc-internal-format
12245 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: c-decl.c:1936
12249 #, gcc-internal-format
12250 msgid "but not here"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: c-decl.c:1954
12254 #, fuzzy, gcc-internal-format
12255 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12256 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12257
12258 #: c-decl.c:1957
12259 #, fuzzy, gcc-internal-format
12260 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12261 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12262
12263 #: c-decl.c:1987
12264 #, fuzzy, gcc-internal-format
12265 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12266 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12267
12268 #: c-decl.c:2023
12269 #, fuzzy, gcc-internal-format
12270 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12271 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12272
12273 #: c-decl.c:2029
12274 #, fuzzy, gcc-internal-format
12275 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12276 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12277
12278 #: c-decl.c:2055
12279 #, gcc-internal-format
12280 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: c-decl.c:2066
12284 #, gcc-internal-format
12285 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: c-decl.c:2073
12289 #, fuzzy, gcc-internal-format
12290 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12291 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12292
12293 #: c-decl.c:2091
12294 #, fuzzy, gcc-internal-format
12295 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12296 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12297
12298 #: c-decl.c:2118
12299 #, fuzzy, gcc-internal-format
12300 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12301 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12302
12303 #: c-decl.c:2515
12304 #, fuzzy, gcc-internal-format
12305 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12306 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12307
12308 #: c-decl.c:2520
12309 #, fuzzy, gcc-internal-format
12310 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12311 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12312
12313 #: c-decl.c:2523
12314 #, fuzzy, gcc-internal-format
12315 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12316 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12317
12318 #: c-decl.c:2533
12319 #, fuzzy, gcc-internal-format
12320 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12321 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12322
12323 #: c-decl.c:2537 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
12324 #, fuzzy, gcc-internal-format
12325 msgid "shadowed declaration is here"
12326 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12327
12328 #: c-decl.c:2664
12329 #, fuzzy, gcc-internal-format
12330 msgid "nested extern declaration of %qD"
12331 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12332
12333 #: c-decl.c:2832 c-decl.c:2835
12334 #, fuzzy, gcc-internal-format
12335 msgid "implicit declaration of function %qE"
12336 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12337
12338 #: c-decl.c:2898
12339 #, fuzzy, gcc-internal-format
12340 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12341 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
12342
12343 #: c-decl.c:2907
12344 #, fuzzy, gcc-internal-format
12345 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12346 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
12347
12348 #: c-decl.c:2960
12349 #, fuzzy, gcc-internal-format
12350 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12351 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
12352
12353 #: c-decl.c:2966
12354 #, gcc-internal-format
12355 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12356 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
12357
12358 #: c-decl.c:2969
12359 #, gcc-internal-format
12360 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: c-decl.c:3019 cp/decl.c:2529
12364 #, gcc-internal-format
12365 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: c-decl.c:3055
12369 #, gcc-internal-format
12370 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12371 msgstr ""
12372
12373 # src/request.c:263
12374 #: c-decl.c:3058
12375 #, fuzzy, gcc-internal-format
12376 msgid "jump skips variable initialization"
12377 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
12378
12379 #: c-decl.c:3059 c-decl.c:3115 c-decl.c:3198
12380 #, fuzzy, gcc-internal-format
12381 msgid "label %qD defined here"
12382 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12383
12384 #: c-decl.c:3060 c-decl.c:3322
12385 #, fuzzy, gcc-internal-format
12386 msgid "%qD declared here"
12387 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12388
12389 #: c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
12390 #, fuzzy, gcc-internal-format
12391 msgid "jump into statement expression"
12392 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
12393
12394 #: c-decl.c:3136
12395 #, fuzzy, gcc-internal-format
12396 msgid "duplicate label declaration %qE"
12397 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12398
12399 #: c-decl.c:3228 cp/decl.c:2839
12400 #, fuzzy, gcc-internal-format
12401 msgid "duplicate label %qD"
12402 msgstr "διπλό κλειδί"
12403
12404 #: c-decl.c:3259
12405 #, gcc-internal-format
12406 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: c-decl.c:3320
12410 #, fuzzy, gcc-internal-format
12411 msgid "switch jumps over variable initialization"
12412 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12413
12414 #: c-decl.c:3321 c-decl.c:3332
12415 #, gcc-internal-format
12416 msgid "switch starts here"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: c-decl.c:3331
12420 #, fuzzy, gcc-internal-format
12421 msgid "switch jumps into statement expression"
12422 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
12423
12424 #: c-decl.c:3402
12425 #, gcc-internal-format
12426 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: c-decl.c:3624 c-typeck.c:10669 c-family/c-common.c:4025
12430 #, fuzzy, gcc-internal-format
12431 msgid "invalid use of %<restrict%>"
12432 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
12433
12434 #: c-decl.c:3634
12435 #, gcc-internal-format
12436 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: c-decl.c:3644
12440 #, gcc-internal-format
12441 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: c-decl.c:3658
12445 #, gcc-internal-format
12446 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: c-decl.c:3680 c-decl.c:3687
12450 #, fuzzy, gcc-internal-format
12451 msgid "useless type name in empty declaration"
12452 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12453
12454 #: c-decl.c:3695
12455 #, fuzzy, gcc-internal-format
12456 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12457 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12458
12459 #: c-decl.c:3701
12460 #, gcc-internal-format
12461 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: c-decl.c:3707
12465 #, gcc-internal-format
12466 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: c-decl.c:3713
12470 #, gcc-internal-format
12471 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: c-decl.c:3719
12475 #, gcc-internal-format
12476 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: c-decl.c:3728
12480 #, gcc-internal-format
12481 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: c-decl.c:3735 c-parser.c:1471
12485 #, fuzzy, gcc-internal-format
12486 msgid "empty declaration"
12487 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12488
12489 #: c-decl.c:3806
12490 #, gcc-internal-format
12491 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: c-decl.c:3810
12495 #, gcc-internal-format
12496 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12497 msgstr ""
12498
12499 #. C99 6.7.5.2p4
12500 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12501 #. C99 6.7.5.2p4
12502 #: c-decl.c:3817 c-decl.c:6124
12503 #, gcc-internal-format
12504 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: c-decl.c:3930
12508 #, fuzzy, gcc-internal-format
12509 msgid "%q+D is usually a function"
12510 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
12511
12512 #: c-decl.c:3939
12513 #, gcc-internal-format
12514 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: c-decl.c:3944
12518 #, gcc-internal-format
12519 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12520 msgstr ""
12521
12522 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12523 #: c-decl.c:3950
12524 #, fuzzy, gcc-internal-format
12525 msgid "parameter %qD is initialized"
12526 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
12527
12528 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12529 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12530 #. sense to permit them to be initialized given that
12531 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12532 #: c-decl.c:3969 c-decl.c:3984 c-typeck.c:6279
12533 #, gcc-internal-format
12534 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: c-decl.c:3975
12538 #, fuzzy, gcc-internal-format
12539 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12540 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12541
12542 #: c-decl.c:4064 cp/decl.c:4282 cp/decl.c:12101
12543 #, fuzzy, gcc-internal-format
12544 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12545 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12546
12547 #: c-decl.c:4115
12548 #, fuzzy, gcc-internal-format
12549 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12550 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12551
12552 #: c-decl.c:4117 cp/init.c:1882 cp/init.c:1897
12553 #, fuzzy, gcc-internal-format
12554 msgid "%qD should be initialized"
12555 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12556
12557 #: c-decl.c:4195
12558 #, gcc-internal-format
12559 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: c-decl.c:4200
12563 #, fuzzy, gcc-internal-format
12564 msgid "array size missing in %q+D"
12565 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
12566
12567 #: c-decl.c:4212
12568 #, gcc-internal-format
12569 msgid "zero or negative size array %q+D"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: c-decl.c:4267 varasm.c:1934
12573 #, fuzzy, gcc-internal-format
12574 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12575 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12576
12577 #: c-decl.c:4278
12578 #, fuzzy, gcc-internal-format
12579 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12580 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12581
12582 #: c-decl.c:4328
12583 #, gcc-internal-format
12584 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: c-decl.c:4356
12588 #, gcc-internal-format
12589 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: c-decl.c:4449
12593 #, fuzzy, gcc-internal-format
12594 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12595 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
12596
12597 #: c-decl.c:4500
12598 #, gcc-internal-format
12599 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: c-decl.c:4590
12603 #, gcc-internal-format
12604 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: c-decl.c:4642 c-decl.c:4657
12608 #, fuzzy, gcc-internal-format
12609 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12610 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12611
12612 #: c-decl.c:4652
12613 #, fuzzy, gcc-internal-format
12614 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12615 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12616
12617 #: c-decl.c:4663
12618 #, fuzzy, gcc-internal-format
12619 msgid "negative width in bit-field %qs"
12620 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
12621
12622 #: c-decl.c:4668
12623 #, fuzzy, gcc-internal-format
12624 msgid "zero width for bit-field %qs"
12625 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
12626
12627 #: c-decl.c:4678
12628 #, gcc-internal-format
12629 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: c-decl.c:4688
12633 #, gcc-internal-format
12634 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: c-decl.c:4694
12638 #, gcc-internal-format
12639 msgid "width of %qs exceeds its type"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: c-decl.c:4707
12643 #, fuzzy, gcc-internal-format
12644 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12645 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
12646
12647 #: c-decl.c:4726
12648 #, gcc-internal-format
12649 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: c-decl.c:4730
12653 #, gcc-internal-format
12654 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: c-decl.c:4737
12658 #, gcc-internal-format
12659 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: c-decl.c:4740
12663 #, gcc-internal-format
12664 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: c-decl.c:4749
12668 #, fuzzy, gcc-internal-format
12669 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12670 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12671
12672 #: c-decl.c:4753
12673 #, fuzzy, gcc-internal-format
12674 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12675 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12676
12677 #: c-decl.c:4759
12678 #, gcc-internal-format
12679 msgid "variable length array %qE is used"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: c-decl.c:4763 cp/decl.c:7633
12683 #, gcc-internal-format
12684 msgid "variable length array is used"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: c-decl.c:4943 c-decl.c:5289 c-decl.c:5299
12688 #, fuzzy, gcc-internal-format
12689 msgid "variably modified %qE at file scope"
12690 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12691
12692 #: c-decl.c:4945
12693 #, gcc-internal-format
12694 msgid "variably modified field at file scope"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: c-decl.c:4965
12698 #, fuzzy, gcc-internal-format
12699 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12700 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12701
12702 #: c-decl.c:4969
12703 #, fuzzy, gcc-internal-format
12704 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12705 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12706
12707 #: c-decl.c:5002
12708 #, fuzzy, gcc-internal-format
12709 msgid "duplicate %<const%>"
12710 msgstr "διπλό κλειδί"
12711
12712 #: c-decl.c:5004
12713 #, fuzzy, gcc-internal-format
12714 msgid "duplicate %<restrict%>"
12715 msgstr "διπλό κλειδί"
12716
12717 #: c-decl.c:5006
12718 #, fuzzy, gcc-internal-format
12719 msgid "duplicate %<volatile%>"
12720 msgstr "διπλό κλειδί"
12721
12722 # src/request.c:806 src/request.c:912
12723 #: c-decl.c:5010
12724 #, fuzzy, gcc-internal-format
12725 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12726 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
12727
12728 #: c-decl.c:5032
12729 #, gcc-internal-format
12730 msgid "function definition declared %<auto%>"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: c-decl.c:5034
12734 #, gcc-internal-format
12735 msgid "function definition declared %<register%>"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: c-decl.c:5036
12739 #, gcc-internal-format
12740 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: c-decl.c:5038
12744 #, gcc-internal-format
12745 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: c-decl.c:5055
12749 #, fuzzy, gcc-internal-format
12750 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12751 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12752
12753 #: c-decl.c:5058
12754 #, fuzzy, gcc-internal-format
12755 msgid "storage class specified for structure field"
12756 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12757
12758 #: c-decl.c:5062
12759 #, fuzzy, gcc-internal-format
12760 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12761 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12762
12763 #: c-decl.c:5065
12764 #, fuzzy, gcc-internal-format
12765 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12766 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12767
12768 #: c-decl.c:5068 cp/decl.c:8576
12769 #, gcc-internal-format
12770 msgid "storage class specified for typename"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: c-decl.c:5085
12774 #, gcc-internal-format
12775 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: c-decl.c:5089
12779 #, gcc-internal-format
12780 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: c-decl.c:5094
12784 #, gcc-internal-format
12785 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: c-decl.c:5098
12789 #, fuzzy, gcc-internal-format
12790 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12791 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12792
12793 #: c-decl.c:5103
12794 #, fuzzy, gcc-internal-format
12795 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12796 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
12797
12798 #: c-decl.c:5106
12799 #, fuzzy, gcc-internal-format
12800 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12801 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12802
12803 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12804 #. array type which is converted to pointer type)
12805 #. may have static or type qualifiers.
12806 #: c-decl.c:5153 c-decl.c:5485
12807 #, gcc-internal-format
12808 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: c-decl.c:5201
12812 #, fuzzy, gcc-internal-format
12813 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12814 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12815
12816 #: c-decl.c:5203
12817 #, fuzzy, gcc-internal-format
12818 msgid "declaration of type name as array of voids"
12819 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12820
12821 #: c-decl.c:5210
12822 #, fuzzy, gcc-internal-format
12823 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12824 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12825
12826 #: c-decl.c:5213
12827 #, fuzzy, gcc-internal-format
12828 msgid "declaration of type name as array of functions"
12829 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12830
12831 #: c-decl.c:5220 c-decl.c:7044
12832 #, fuzzy, gcc-internal-format
12833 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12834 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12835
12836 #: c-decl.c:5246
12837 #, fuzzy, gcc-internal-format
12838 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12839 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12840
12841 #: c-decl.c:5250
12842 #, fuzzy, gcc-internal-format
12843 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12844 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12845
12846 #: c-decl.c:5260
12847 #, gcc-internal-format
12848 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: c-decl.c:5263
12852 #, gcc-internal-format
12853 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: c-decl.c:5272
12857 #, fuzzy, gcc-internal-format
12858 msgid "size of array %qE is negative"
12859 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12860
12861 #: c-decl.c:5274
12862 #, fuzzy, gcc-internal-format
12863 msgid "size of unnamed array is negative"
12864 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12865
12866 #: c-decl.c:5350 c-decl.c:5715
12867 #, fuzzy, gcc-internal-format
12868 msgid "size of array %qE is too large"
12869 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12870
12871 #: c-decl.c:5353 c-decl.c:5717
12872 #, fuzzy, gcc-internal-format
12873 msgid "size of unnamed array is too large"
12874 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12875
12876 #: c-decl.c:5390
12877 #, fuzzy, gcc-internal-format
12878 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12879 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12880
12881 #. C99 6.7.5.2p4
12882 #: c-decl.c:5411
12883 #, fuzzy, gcc-internal-format
12884 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12885 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12886
12887 #: c-decl.c:5424
12888 #, gcc-internal-format
12889 msgid "array type has incomplete element type"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: c-decl.c:5518
12893 #, fuzzy, gcc-internal-format
12894 msgid "%qE declared as function returning a function"
12895 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12896
12897 #: c-decl.c:5521
12898 #, fuzzy, gcc-internal-format
12899 msgid "type name declared as function returning a function"
12900 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12901
12902 #: c-decl.c:5528
12903 #, fuzzy, gcc-internal-format
12904 msgid "%qE declared as function returning an array"
12905 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12906
12907 #: c-decl.c:5531
12908 #, fuzzy, gcc-internal-format
12909 msgid "type name declared as function returning an array"
12910 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12911
12912 #: c-decl.c:5561
12913 #, fuzzy, gcc-internal-format
12914 msgid "function definition has qualified void return type"
12915 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
12916
12917 #: c-decl.c:5564 cp/decl.c:8682
12918 #, gcc-internal-format
12919 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: c-decl.c:5593 c-decl.c:5731 c-decl.c:5841 c-decl.c:5934
12923 #, gcc-internal-format
12924 msgid "ISO C forbids qualified function types"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: c-decl.c:5660
12928 #, fuzzy, gcc-internal-format
12929 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
12930 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12931
12932 #: c-decl.c:5664
12933 #, fuzzy, gcc-internal-format
12934 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
12935 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12936
12937 #: c-decl.c:5670
12938 #, gcc-internal-format
12939 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: c-decl.c:5686
12943 #, fuzzy, gcc-internal-format
12944 msgid "%qs specified for parameter %qE"
12945 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
12946
12947 #: c-decl.c:5689
12948 #, gcc-internal-format
12949 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: c-decl.c:5695
12953 #, gcc-internal-format
12954 msgid "%qs specified for structure field %qE"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: c-decl.c:5698
12958 #, gcc-internal-format
12959 msgid "%qs specified for structure field"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: c-decl.c:5739
12963 #, fuzzy, gcc-internal-format
12964 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
12965 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12966
12967 #: c-decl.c:5775
12968 #, gcc-internal-format
12969 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
12970 msgstr ""
12971
12972 #. C99 6.7.2.1p8
12973 #: c-decl.c:5785
12974 #, gcc-internal-format
12975 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: c-decl.c:5802 cp/decl.c:7855
12979 #, fuzzy, gcc-internal-format
12980 msgid "variable or field %qE declared void"
12981 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12982
12983 #: c-decl.c:5833
12984 #, gcc-internal-format
12985 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: c-decl.c:5867
12989 #, fuzzy, gcc-internal-format
12990 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
12991 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12992
12993 #: c-decl.c:5880
12994 #, fuzzy, gcc-internal-format
12995 msgid "field %qE declared as a function"
12996 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12997
12998 #: c-decl.c:5887
12999 #, fuzzy, gcc-internal-format
13000 msgid "field %qE has incomplete type"
13001 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13002
13003 #: c-decl.c:5889
13004 #, fuzzy, gcc-internal-format
13005 msgid "unnamed field has incomplete type"
13006 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13007
13008 #: c-decl.c:5906 c-decl.c:5917 c-decl.c:5920
13009 #, fuzzy, gcc-internal-format
13010 msgid "invalid storage class for function %qE"
13011 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
13012
13013 #: c-decl.c:5970
13014 #, fuzzy, gcc-internal-format
13015 msgid "cannot inline function %<main%>"
13016 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13017
13018 #: c-decl.c:5999
13019 #, gcc-internal-format
13020 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: c-decl.c:6009
13024 #, fuzzy, gcc-internal-format
13025 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
13026 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13027
13028 #: c-decl.c:6044
13029 #, gcc-internal-format
13030 msgid "non-nested function with variably modified type"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: c-decl.c:6046
13034 #, gcc-internal-format
13035 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: c-decl.c:6129 c-decl.c:7680
13039 #, gcc-internal-format
13040 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: c-decl.c:6138
13044 #, gcc-internal-format
13045 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: c-decl.c:6176
13049 #, fuzzy, gcc-internal-format
13050 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13051 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13052
13053 #: c-decl.c:6180
13054 #, fuzzy, gcc-internal-format
13055 msgid "parameter %u has incomplete type"
13056 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13057
13058 #: c-decl.c:6191
13059 #, fuzzy, gcc-internal-format
13060 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13061 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13062
13063 #: c-decl.c:6195
13064 #, fuzzy, gcc-internal-format
13065 msgid "parameter %u has void type"
13066 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13067
13068 #: c-decl.c:6277
13069 #, gcc-internal-format
13070 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
13071 msgstr ""
13072
13073 #: c-decl.c:6281 c-decl.c:6316
13074 #, gcc-internal-format
13075 msgid "%<void%> must be the only parameter"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: c-decl.c:6310
13079 #, gcc-internal-format
13080 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
13081 msgstr ""
13082
13083 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13084 #: c-decl.c:6355
13085 #, fuzzy, gcc-internal-format
13086 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
13087 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
13088
13089 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13090 #: c-decl.c:6359
13091 #, fuzzy, gcc-internal-format
13092 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
13093 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
13094
13095 #: c-decl.c:6364
13096 #, gcc-internal-format
13097 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: c-decl.c:6464
13101 #, fuzzy, gcc-internal-format
13102 msgid "enum type defined here"
13103 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13104
13105 #: c-decl.c:6470
13106 #, fuzzy, gcc-internal-format
13107 msgid "struct defined here"
13108 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13109
13110 #: c-decl.c:6476
13111 #, fuzzy, gcc-internal-format
13112 msgid "union defined here"
13113 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13114
13115 #: c-decl.c:6549
13116 #, fuzzy, gcc-internal-format
13117 msgid "redefinition of %<union %E%>"
13118 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
13119
13120 #: c-decl.c:6551
13121 #, fuzzy, gcc-internal-format
13122 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
13123 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
13124
13125 #: c-decl.c:6560
13126 #, fuzzy, gcc-internal-format
13127 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
13128 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13129
13130 #: c-decl.c:6562
13131 #, fuzzy, gcc-internal-format
13132 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
13133 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13134
13135 #: c-decl.c:6594 c-decl.c:7278
13136 #, gcc-internal-format
13137 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: c-decl.c:6660 cp/decl.c:4020
13141 #, gcc-internal-format
13142 msgid "declaration does not declare anything"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: c-decl.c:6667
13146 #, fuzzy, gcc-internal-format
13147 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13148 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13149
13150 #: c-decl.c:6670
13151 #, fuzzy, gcc-internal-format
13152 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13153 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13154
13155 #: c-decl.c:6762 c-decl.c:6781 c-decl.c:6842 objcp/objcp-decl.c:91
13156 #, fuzzy, gcc-internal-format
13157 msgid "duplicate member %q+D"
13158 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
13159
13160 #: c-decl.c:6952
13161 #, fuzzy, gcc-internal-format
13162 msgid "union has no named members"
13163 msgstr "επώνυμα μέλη"
13164
13165 #: c-decl.c:6954
13166 #, fuzzy, gcc-internal-format
13167 msgid "union has no members"
13168 msgstr "επώνυμα μέλη"
13169
13170 #: c-decl.c:6959
13171 #, fuzzy, gcc-internal-format
13172 msgid "struct has no named members"
13173 msgstr "επώνυμα μέλη"
13174
13175 # src/request.c:37
13176 #: c-decl.c:6961
13177 #, fuzzy, gcc-internal-format
13178 msgid "struct has no members"
13179 msgstr "%s σε %s"
13180
13181 #: c-decl.c:7024
13182 #, fuzzy, gcc-internal-format
13183 msgid "flexible array member in union"
13184 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13185
13186 #: c-decl.c:7030
13187 #, fuzzy, gcc-internal-format
13188 msgid "flexible array member not at end of struct"
13189 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13190
13191 #: c-decl.c:7036
13192 #, fuzzy, gcc-internal-format
13193 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13194 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13195
13196 #: c-decl.c:7155
13197 #, gcc-internal-format
13198 msgid "union cannot be made transparent"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: c-decl.c:7251
13202 #, fuzzy, gcc-internal-format
13203 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13204 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13205
13206 #. This enum is a named one that has been declared already.
13207 #: c-decl.c:7258
13208 #, fuzzy, gcc-internal-format
13209 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13210 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13211
13212 #: c-decl.c:7333
13213 #, gcc-internal-format
13214 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: c-decl.c:7350
13218 #, gcc-internal-format
13219 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: c-decl.c:7455 c-decl.c:7471
13223 #, fuzzy, gcc-internal-format
13224 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13225 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13226
13227 #: c-decl.c:7466
13228 #, fuzzy, gcc-internal-format
13229 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13230 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13231
13232 #: c-decl.c:7490
13233 #, gcc-internal-format
13234 msgid "overflow in enumeration values"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: c-decl.c:7498
13238 #, gcc-internal-format
13239 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: c-decl.c:7582
13243 #, fuzzy, gcc-internal-format
13244 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13245 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13246
13247 #: c-decl.c:7600
13248 #, gcc-internal-format
13249 msgid "return type is an incomplete type"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: c-decl.c:7610
13253 #, fuzzy, gcc-internal-format
13254 msgid "return type defaults to %<int%>"
13255 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
13256
13257 #: c-decl.c:7688
13258 #, fuzzy, gcc-internal-format
13259 msgid "no previous prototype for %qD"
13260 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
13261
13262 #: c-decl.c:7697
13263 #, fuzzy, gcc-internal-format
13264 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13265 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
13266
13267 #: c-decl.c:7704
13268 #, fuzzy, gcc-internal-format
13269 msgid "no previous declaration for %qD"
13270 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13271
13272 #: c-decl.c:7714
13273 #, fuzzy, gcc-internal-format
13274 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13275 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
13276
13277 #: c-decl.c:7733
13278 #, fuzzy, gcc-internal-format
13279 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13280 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
13281
13282 #: c-decl.c:7739
13283 #, fuzzy, gcc-internal-format
13284 msgid "%qD is normally a non-static function"
13285 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
13286
13287 #: c-decl.c:7776
13288 #, gcc-internal-format
13289 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: c-decl.c:7790
13293 #, gcc-internal-format
13294 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: c-decl.c:7806
13298 #, fuzzy, gcc-internal-format
13299 msgid "parameter name omitted"
13300 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
13301
13302 #: c-decl.c:7843
13303 #, fuzzy, gcc-internal-format
13304 msgid "old-style function definition"
13305 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
13306
13307 #: c-decl.c:7852
13308 #, fuzzy, gcc-internal-format
13309 msgid "parameter name missing from parameter list"
13310 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
13311
13312 #: c-decl.c:7867
13313 #, fuzzy, gcc-internal-format
13314 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13315 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13316
13317 #: c-decl.c:7873
13318 #, fuzzy, gcc-internal-format
13319 msgid "multiple parameters named %qD"
13320 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13321
13322 #: c-decl.c:7882
13323 #, fuzzy, gcc-internal-format
13324 msgid "parameter %qD declared with void type"
13325 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13326
13327 #: c-decl.c:7911 c-decl.c:7915
13328 #, fuzzy, gcc-internal-format
13329 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13330 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
13331
13332 #: c-decl.c:7935
13333 #, fuzzy, gcc-internal-format
13334 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13335 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13336
13337 #: c-decl.c:7942
13338 #, fuzzy, gcc-internal-format
13339 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13340 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13341
13342 #: c-decl.c:7994
13343 #, fuzzy, gcc-internal-format
13344 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13345 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13346
13347 #: c-decl.c:8005
13348 #, fuzzy, gcc-internal-format
13349 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13350 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13351
13352 #: c-decl.c:8008 c-decl.c:8050 c-decl.c:8064
13353 #, fuzzy, gcc-internal-format
13354 msgid "prototype declaration"
13355 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
13356
13357 #: c-decl.c:8042
13358 #, fuzzy, gcc-internal-format
13359 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13360 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13361
13362 #: c-decl.c:8047
13363 #, gcc-internal-format
13364 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: c-decl.c:8057
13368 #, fuzzy, gcc-internal-format
13369 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13370 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13371
13372 #: c-decl.c:8062
13373 #, gcc-internal-format
13374 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: c-decl.c:8254 cp/decl.c:12978
13378 #, fuzzy, gcc-internal-format
13379 msgid "no return statement in function returning non-void"
13380 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
13381
13382 #: c-decl.c:8274
13383 #, fuzzy, gcc-internal-format
13384 msgid "parameter %qD set but not used"
13385 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
13386
13387 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13388 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
13389 #. allow it.
13390 #: c-decl.c:8353
13391 #, gcc-internal-format
13392 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: c-decl.c:8358
13396 #, gcc-internal-format
13397 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: c-decl.c:8392
13401 #, fuzzy, gcc-internal-format
13402 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13403 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
13404
13405 #: c-decl.c:8396
13406 #, gcc-internal-format
13407 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: c-decl.c:8403
13411 #, gcc-internal-format
13412 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: c-decl.c:8408
13416 #, gcc-internal-format
13417 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: c-decl.c:8412
13421 #, gcc-internal-format
13422 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: c-decl.c:8416
13426 #, gcc-internal-format
13427 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: c-decl.c:8666
13431 #, gcc-internal-format
13432 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: c-decl.c:8705 c-decl.c:9016 c-decl.c:9405
13436 #, fuzzy, gcc-internal-format
13437 msgid "duplicate %qE"
13438 msgstr "διπλό κλειδί"
13439
13440 #: c-decl.c:8731 c-decl.c:9027 c-decl.c:9284
13441 #, gcc-internal-format
13442 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: c-decl.c:8743 cp/parser.c:2459
13446 #, gcc-internal-format
13447 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: c-decl.c:8756
13451 #, fuzzy, gcc-internal-format
13452 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13453 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13454
13455 #: c-decl.c:8922
13456 #, fuzzy, gcc-internal-format
13457 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13458 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13459
13460 #: c-decl.c:8961
13461 #, fuzzy, gcc-internal-format
13462 msgid "ISO C does not support saturating types"
13463 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13464
13465 #: c-decl.c:9035
13466 #, fuzzy, gcc-internal-format
13467 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
13468 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13469
13470 #: c-decl.c:9040
13471 #, fuzzy, gcc-internal-format
13472 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
13473 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13474
13475 #: c-decl.c:9243
13476 #, fuzzy, gcc-internal-format
13477 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13478 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13479
13480 #: c-decl.c:9265 c-decl.c:9470 c-parser.c:6032
13481 #, fuzzy, gcc-internal-format
13482 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13483 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13484
13485 #: c-decl.c:9267
13486 #, fuzzy, gcc-internal-format
13487 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13488 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13489
13490 #: c-decl.c:9301
13491 #, gcc-internal-format
13492 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: c-decl.c:9314
13496 #, gcc-internal-format
13497 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: c-decl.c:9356
13501 #, fuzzy, gcc-internal-format
13502 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13503 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13504
13505 #: c-decl.c:9370
13506 #, gcc-internal-format
13507 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: c-decl.c:9372
13511 #, gcc-internal-format
13512 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: c-decl.c:9374
13516 #, gcc-internal-format
13517 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: c-decl.c:9385
13521 #, gcc-internal-format
13522 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: c-decl.c:9394
13526 #, gcc-internal-format
13527 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: c-decl.c:9410
13531 #, gcc-internal-format
13532 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: c-decl.c:9417
13536 #, gcc-internal-format
13537 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: c-decl.c:9468
13541 #, gcc-internal-format
13542 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13543 msgstr ""
13544
13545 #: c-decl.c:9482
13546 #, gcc-internal-format
13547 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: c-decl.c:9527 c-decl.c:9540 c-decl.c:9566
13551 #, gcc-internal-format
13552 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: c-decl.c:9720 toplev.c:497
13556 #, fuzzy, gcc-internal-format
13557 msgid "%q+F used but never defined"
13558 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13559
13560 #: c-parser.c:241
13561 #, gcc-internal-format
13562 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: c-parser.c:1215
13566 #, gcc-internal-format
13567 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: c-parser.c:1313 c-parser.c:7215
13571 #, gcc-internal-format
13572 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: c-parser.c:1439 c-parser.c:2005 c-parser.c:3218
13576 #, fuzzy, gcc-internal-format
13577 msgid "unknown type name %qE"
13578 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13579
13580 #: c-parser.c:1459 c-parser.c:8219 cp/parser.c:25145
13581 #, fuzzy, gcc-internal-format
13582 msgid "expected declaration specifiers"
13583 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13584
13585 #: c-parser.c:1484 c-parser.c:2578
13586 #, gcc-internal-format
13587 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: c-parser.c:1502 cp/parser.c:22213 cp/parser.c:22286
13591 #, fuzzy, gcc-internal-format
13592 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13593 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13594
13595 #: c-parser.c:1537
13596 #, fuzzy, gcc-internal-format
13597 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13598 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13599
13600 #: c-parser.c:1559
13601 #, fuzzy, gcc-internal-format
13602 msgid "attributes may not be specified before"
13603 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
13604
13605 #: c-parser.c:1601
13606 #, gcc-internal-format
13607 msgid "data definition has no type or storage class"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: c-parser.c:1676 cp/parser.c:9727
13611 #, gcc-internal-format
13612 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13613 msgstr ""
13614
13615 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13616 #. function definition, so we don't give a more specific
13617 #. error suggesting there was one.
13618 #: c-parser.c:1683 c-parser.c:1699
13619 #, gcc-internal-format
13620 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: c-parser.c:1691
13624 #, gcc-internal-format
13625 msgid "ISO C forbids nested functions"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: c-parser.c:1798
13629 #, fuzzy, gcc-internal-format
13630 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13631 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13632
13633 #: c-parser.c:1801
13634 #, fuzzy, gcc-internal-format
13635 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13636 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13637
13638 #: c-parser.c:1826 c-parser.c:3283 c-parser.c:8274 cp/parser.c:25032
13639 #, fuzzy, gcc-internal-format
13640 msgid "expected string literal"
13641 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
13642
13643 #: c-parser.c:1834
13644 #, fuzzy, gcc-internal-format
13645 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13646 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
13647
13648 #: c-parser.c:1841
13649 #, fuzzy, gcc-internal-format
13650 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13651 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
13652
13653 #: c-parser.c:1846
13654 #, fuzzy, gcc-internal-format
13655 msgid "expression in static assertion is not constant"
13656 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
13657
13658 #. Report the error.
13659 #: c-parser.c:1851 cp/semantics.c:4628
13660 #, gcc-internal-format
13661 msgid "static assertion failed: %E"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: c-parser.c:2212 c-parser.c:3068 c-parser.c:3714 c-parser.c:3988
13665 #: c-parser.c:5087 c-parser.c:5178 c-parser.c:5803 c-parser.c:6086
13666 #: c-parser.c:6275 c-parser.c:6297 c-parser.c:6405 c-parser.c:6603
13667 #: c-parser.c:6632 c-parser.c:6817 c-parser.c:6866 c-parser.c:7006
13668 #: c-parser.c:7037 c-parser.c:7045 c-parser.c:7074 c-parser.c:7088
13669 #: c-parser.c:7391 c-parser.c:7507 c-parser.c:7932 c-parser.c:7963
13670 #: c-parser.c:8016 c-parser.c:8069 c-parser.c:8085 c-parser.c:8131
13671 #: c-parser.c:8393 c-parser.c:9157 cp/parser.c:20891 cp/parser.c:23040
13672 #: cp/parser.c:23066 cp/parser.c:23128
13673 #, fuzzy, gcc-internal-format
13674 msgid "expected identifier"
13675 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13676
13677 #: c-parser.c:2245 cp/parser.c:13692
13678 #, fuzzy, gcc-internal-format
13679 msgid "comma at end of enumerator list"
13680 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
13681
13682 #: c-parser.c:2251
13683 #, gcc-internal-format
13684 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: c-parser.c:2281
13688 #, gcc-internal-format
13689 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: c-parser.c:2395
13693 #, fuzzy, gcc-internal-format
13694 msgid "expected class name"
13695 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13696
13697 #: c-parser.c:2414 c-parser.c:6933
13698 #, gcc-internal-format
13699 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: c-parser.c:2443
13703 #, gcc-internal-format
13704 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: c-parser.c:2540 c-parser.c:3528
13708 #, gcc-internal-format
13709 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: c-parser.c:2551
13713 #, gcc-internal-format
13714 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: c-parser.c:2641
13718 #, gcc-internal-format
13719 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: c-parser.c:2648
13723 #, gcc-internal-format
13724 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: c-parser.c:2701
13728 #, gcc-internal-format
13729 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: c-parser.c:2927
13733 #, gcc-internal-format
13734 msgid "expected identifier or %<(%>"
13735 msgstr ""
13736
13737 #: c-parser.c:3122
13738 #, fuzzy, gcc-internal-format
13739 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13740 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
13741
13742 #: c-parser.c:3225
13743 #, fuzzy, gcc-internal-format
13744 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13745 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13746
13747 #: c-parser.c:3277
13748 #, fuzzy, gcc-internal-format
13749 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13750 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
13751
13752 #: c-parser.c:3628
13753 #, gcc-internal-format
13754 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: c-parser.c:3679
13758 #, gcc-internal-format
13759 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: c-parser.c:3819
13763 #, gcc-internal-format
13764 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: c-parser.c:3832
13768 #, gcc-internal-format
13769 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: c-parser.c:3839
13773 #, gcc-internal-format
13774 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13775 msgstr ""
13776
13777 #: c-parser.c:4003
13778 #, gcc-internal-format
13779 msgid "ISO C forbids label declarations"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: c-parser.c:4009 c-parser.c:4090
13783 #, fuzzy, gcc-internal-format
13784 msgid "expected declaration or statement"
13785 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13786
13787 #: c-parser.c:4041 c-parser.c:4071
13788 #, gcc-internal-format
13789 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: c-parser.c:4098
13793 #, gcc-internal-format
13794 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: c-parser.c:4103 cp/parser.c:8397
13798 #, gcc-internal-format
13799 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: c-parser.c:4120
13803 #, gcc-internal-format
13804 msgid "label at end of compound statement"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: c-parser.c:4165
13808 #, gcc-internal-format
13809 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: c-parser.c:4196
13813 #, gcc-internal-format
13814 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: c-parser.c:4364
13818 #, gcc-internal-format
13819 msgid "expected identifier or %<*%>"
13820 msgstr ""
13821
13822 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13823 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13824 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13825 #. it to proceed further.
13826 #: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8129
13827 #, fuzzy, gcc-internal-format
13828 msgid "expected statement"
13829 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13830
13831 #: c-parser.c:4527 cp/parser.c:8479
13832 #, gcc-internal-format
13833 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13834 msgstr ""
13835
13836 #: c-parser.c:4555 cp/parser.c:8502
13837 #, gcc-internal-format
13838 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: c-parser.c:4686
13842 #, gcc-internal-format
13843 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: c-parser.c:4800 c-parser.c:4830
13847 #, gcc-internal-format
13848 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: c-parser.c:4850
13852 #, fuzzy, gcc-internal-format
13853 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13854 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
13855
13856 #: c-parser.c:4883
13857 #, fuzzy, gcc-internal-format
13858 msgid "missing collection in fast enumeration"
13859 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13860
13861 #: c-parser.c:4954
13862 #, gcc-internal-format
13863 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: c-parser.c:5308
13867 #, gcc-internal-format
13868 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: c-parser.c:5768
13872 #, gcc-internal-format
13873 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: c-parser.c:5893
13877 #, gcc-internal-format
13878 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: c-parser.c:6097 c-parser.c:6442 c-parser.c:6462
13882 #, fuzzy, gcc-internal-format
13883 msgid "expected expression"
13884 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
13885
13886 #: c-parser.c:6115
13887 #, gcc-internal-format
13888 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: c-parser.c:6128
13892 #, gcc-internal-format
13893 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: c-parser.c:6337
13897 #, gcc-internal-format
13898 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: c-parser.c:6497
13902 #, gcc-internal-format
13903 msgid "compound literal has variable size"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: c-parser.c:6508
13907 #, gcc-internal-format
13908 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: c-parser.c:6513
13912 #, gcc-internal-format
13913 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: c-parser.c:6837
13917 #, gcc-internal-format
13918 msgid "expected identifier or %<)%>"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: c-parser.c:7163
13922 #, gcc-internal-format
13923 msgid "extra semicolon in method definition specified"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: c-parser.c:7294
13927 #, gcc-internal-format
13928 msgid "method attributes must be specified at the end only"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: c-parser.c:7314
13932 #, gcc-internal-format
13933 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: c-parser.c:7434
13937 #, fuzzy, gcc-internal-format
13938 msgid "objective-c method declaration is expected"
13939 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
13940
13941 #: c-parser.c:7846
13942 #, fuzzy, gcc-internal-format
13943 msgid "no type or storage class may be specified here,"
13944 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
13945
13946 #: c-parser.c:7936 c-parser.c:7989 cp/parser.c:23092
13947 #, gcc-internal-format
13948 msgid "unknown property attribute"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: c-parser.c:7956
13952 #, gcc-internal-format
13953 msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: c-parser.c:7970 cp/parser.c:23073
13957 #, fuzzy, gcc-internal-format
13958 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
13959 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13960
13961 #: c-parser.c:7975 cp/parser.c:23078
13962 #, gcc-internal-format
13963 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: c-parser.c:7982 cp/parser.c:23085
13967 #, fuzzy, gcc-internal-format
13968 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
13969 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13970
13971 #: c-parser.c:8168 cp/parser.c:25076
13972 #, gcc-internal-format
13973 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25091
13977 #, gcc-internal-format
13978 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
13979 msgstr ""
13980
13981 #: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25107
13982 #, gcc-internal-format
13983 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: c-parser.c:8203 cp/parser.c:25135
13987 #, gcc-internal-format
13988 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
13989 msgstr ""
13990
13991 #: c-parser.c:8209 cp/parser.c:25066
13992 #, fuzzy, gcc-internal-format
13993 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
13994 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
13995
13996 #: c-parser.c:8368 cp/parser.c:23330
13997 #, fuzzy, gcc-internal-format
13998 msgid "too many %qs clauses"
13999 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14000
14001 #: c-parser.c:8470 cp/parser.c:23445
14002 #, gcc-internal-format
14003 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: c-parser.c:8536 cp/parser.c:23496
14007 #, gcc-internal-format
14008 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: c-parser.c:8627 c-parser.c:8819
14012 #, fuzzy, gcc-internal-format
14013 msgid "expected integer expression"
14014 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
14015
14016 #: c-parser.c:8639
14017 #, gcc-internal-format
14018 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
14019 msgstr ""
14020
14021 #: c-parser.c:8722 cp/parser.c:23648
14022 #, gcc-internal-format
14023 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: c-parser.c:8810 cp/parser.c:23733
14027 #, gcc-internal-format
14028 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: c-parser.c:8814 cp/parser.c:23736
14032 #, gcc-internal-format
14033 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: c-parser.c:8832 cp/parser.c:23752
14037 #, fuzzy, gcc-internal-format
14038 msgid "invalid schedule kind"
14039 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
14040
14041 #: c-parser.c:8952 cp/parser.c:23875
14042 #, fuzzy, gcc-internal-format
14043 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
14044 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
14045
14046 #: c-parser.c:8961 cp/parser.c:23884
14047 #, fuzzy, gcc-internal-format
14048 msgid "%qs is not valid for %qs"
14049 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
14050
14051 #: c-parser.c:9101 cp/parser.c:24035
14052 #, fuzzy, gcc-internal-format
14053 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
14054 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14055
14056 #: c-parser.c:9160 c-parser.c:9181
14057 #, gcc-internal-format
14058 msgid "expected %<(%> or end of line"
14059 msgstr ""
14060
14061 #: c-parser.c:9216 cp/parser.c:24274
14062 #, fuzzy, gcc-internal-format
14063 msgid "for statement expected"
14064 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
14065
14066 #: c-parser.c:9269 cp/semantics.c:4324 cp/semantics.c:4394
14067 #, fuzzy, gcc-internal-format
14068 msgid "expected iteration declaration or initialization"
14069 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14070
14071 #: c-parser.c:9349
14072 #, gcc-internal-format
14073 msgid "not enough perfectly nested loops"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: c-parser.c:9402 cp/parser.c:24615
14077 #, gcc-internal-format
14078 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: c-parser.c:9440 cp/parser.c:24459 cp/parser.c:24497 cp/pt.c:11830
14082 #, gcc-internal-format
14083 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
14084 msgstr ""
14085
14086 #: c-parser.c:9885
14087 #, fuzzy, gcc-internal-format
14088 msgid "%qD is not a variable"
14089 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
14090
14091 #: c-parser.c:9887 cp/semantics.c:3949
14092 #, gcc-internal-format
14093 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
14094 msgstr ""
14095
14096 #: c-parser.c:9889 cp/semantics.c:3951
14097 #, gcc-internal-format
14098 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
14099 msgstr ""
14100
14101 #: c-parser.c:9893 cp/semantics.c:3953
14102 #, fuzzy, gcc-internal-format
14103 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
14104 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14105
14106 #: c-typeck.c:206
14107 #, fuzzy, gcc-internal-format
14108 msgid "%qD has an incomplete type"
14109 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14110
14111 #: c-typeck.c:227 cp/call.c:3476
14112 #, fuzzy, gcc-internal-format
14113 msgid "invalid use of void expression"
14114 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14115
14116 #: c-typeck.c:235
14117 #, fuzzy, gcc-internal-format
14118 msgid "invalid use of flexible array member"
14119 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
14120
14121 #: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
14122 #, gcc-internal-format
14123 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: c-typeck.c:249
14127 #, fuzzy, gcc-internal-format
14128 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
14129 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
14130
14131 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
14132 #: c-typeck.c:253
14133 #, fuzzy, gcc-internal-format
14134 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
14135 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
14136
14137 #: c-typeck.c:319
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
14143 #, gcc-internal-format
14144 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: c-typeck.c:730
14148 #, gcc-internal-format
14149 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: c-typeck.c:735
14153 #, gcc-internal-format
14154 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: c-typeck.c:740
14158 #, gcc-internal-format
14159 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: c-typeck.c:1216
14163 #, gcc-internal-format
14164 msgid "types are not quite compatible"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: c-typeck.c:1220
14168 #, gcc-internal-format
14169 msgid "pointer target types incompatible in C++"
14170 msgstr ""
14171
14172 #: c-typeck.c:1552
14173 #, gcc-internal-format
14174 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
14178 #, gcc-internal-format
14179 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
14180 msgstr ""
14181
14182 # src/main.c:697 src/main.c:751
14183 #: c-typeck.c:2144
14184 #, fuzzy, gcc-internal-format
14185 msgid "%qT has no member named %qE"
14186 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
14187
14188 # src/getopt.c:628
14189 # src/getopt.c:628
14190 #: c-typeck.c:2198
14191 #, fuzzy, gcc-internal-format
14192 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
14193 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
14194
14195 #: c-typeck.c:2247
14196 #, gcc-internal-format
14197 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: c-typeck.c:2251
14201 #, fuzzy, gcc-internal-format
14202 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
14203 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
14204
14205 #: c-typeck.c:2307
14206 #, fuzzy, gcc-internal-format
14207 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
14208 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14209
14210 #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948
14211 #, gcc-internal-format
14212 msgid "array subscript is not an integer"
14213 msgstr ""
14214
14215 #: c-typeck.c:2325
14216 #, fuzzy, gcc-internal-format
14217 msgid "subscripted value is pointer to function"
14218 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14219
14220 #: c-typeck.c:2350
14221 #, fuzzy, gcc-internal-format
14222 msgid "index value is out of bound"
14223 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14224
14225 #: c-typeck.c:2394
14226 #, gcc-internal-format
14227 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: c-typeck.c:2397
14231 #, gcc-internal-format
14232 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
14233 msgstr ""
14234
14235 #: c-typeck.c:2505
14236 #, gcc-internal-format
14237 msgid "enum constant defined here"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: c-typeck.c:2736
14241 #, fuzzy, gcc-internal-format
14242 msgid "called object %qE is not a function"
14243 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
14244
14245 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
14246 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
14247 #. executions of the program must execute the code.
14248 #: c-typeck.c:2772
14249 #, gcc-internal-format
14250 msgid "function called through a non-compatible type"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
14254 #, fuzzy, gcc-internal-format
14255 msgid "function with qualified void return type called"
14256 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
14257
14258 #: c-typeck.c:2930
14259 #, fuzzy, gcc-internal-format
14260 msgid "too many arguments to method %qE"
14261 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14262
14263 #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8032
14264 #, fuzzy, gcc-internal-format
14265 msgid "too many arguments to function %qE"
14266 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14267
14268 #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4164 cp/typeck.c:3304
14269 #, fuzzy, gcc-internal-format
14270 msgid "declared here"
14271 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
14272
14273 #: c-typeck.c:2971
14274 #, gcc-internal-format
14275 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
14276 msgstr ""
14277
14278 #: c-typeck.c:2986
14279 #, gcc-internal-format
14280 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: c-typeck.c:2991
14284 #, gcc-internal-format
14285 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: c-typeck.c:2996
14289 #, gcc-internal-format
14290 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: c-typeck.c:3001
14294 #, gcc-internal-format
14295 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
14296 msgstr ""
14297
14298 #: c-typeck.c:3006
14299 #, gcc-internal-format
14300 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: c-typeck.c:3011
14304 #, gcc-internal-format
14305 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: c-typeck.c:3024
14309 #, gcc-internal-format
14310 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: c-typeck.c:3049
14314 #, fuzzy, gcc-internal-format
14315 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
14316 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14317
14318 #: c-typeck.c:3071
14319 #, gcc-internal-format
14320 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: c-typeck.c:3095
14324 #, gcc-internal-format
14325 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
14326 msgstr ""
14327
14328 #: c-typeck.c:3100
14329 #, fuzzy, gcc-internal-format
14330 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
14331 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14332
14333 #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5652
14334 #, fuzzy, gcc-internal-format
14335 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
14336 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
14337
14338 #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8869 c-family/c-common.c:8918
14339 #, fuzzy, gcc-internal-format
14340 msgid "too few arguments to function %qE"
14341 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
14342
14343 #: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
14344 #, fuzzy, gcc-internal-format
14345 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
14346 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14347
14348 #: c-typeck.c:3269
14349 #, gcc-internal-format
14350 msgid "comparison between %qT and %qT"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: c-typeck.c:3321
14354 #, gcc-internal-format
14355 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
14356 msgstr ""
14357
14358 #: c-typeck.c:3324
14359 #, gcc-internal-format
14360 msgid "pointer to a function used in subtraction"
14361 msgstr ""
14362
14363 #: c-typeck.c:3488
14364 #, gcc-internal-format
14365 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
14366 msgstr ""
14367
14368 #: c-typeck.c:3527
14369 #, gcc-internal-format
14370 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: c-typeck.c:3577
14374 #, gcc-internal-format
14375 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
14376 msgstr ""
14377
14378 #: c-typeck.c:3580
14379 #, gcc-internal-format
14380 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: c-typeck.c:3593
14384 #, gcc-internal-format
14385 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: c-typeck.c:3612 c-typeck.c:3644
14389 #, gcc-internal-format
14390 msgid "wrong type argument to increment"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: c-typeck.c:3614 c-typeck.c:3647
14394 #, gcc-internal-format
14395 msgid "wrong type argument to decrement"
14396 msgstr ""
14397
14398 #: c-typeck.c:3634
14399 #, gcc-internal-format
14400 msgid "increment of pointer to unknown structure"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: c-typeck.c:3637
14404 #, gcc-internal-format
14405 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
14406 msgstr ""
14407
14408 #: c-typeck.c:3721
14409 #, fuzzy, gcc-internal-format
14410 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
14411 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
14412
14413 #: c-typeck.c:3891 c-family/c-common.c:8626
14414 #, fuzzy, gcc-internal-format
14415 msgid "assignment of read-only location %qE"
14416 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14417
14418 #: c-typeck.c:3894 c-family/c-common.c:8627
14419 #, fuzzy, gcc-internal-format
14420 msgid "increment of read-only location %qE"
14421 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14422
14423 #: c-typeck.c:3897 c-family/c-common.c:8628
14424 #, fuzzy, gcc-internal-format
14425 msgid "decrement of read-only location %qE"
14426 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
14427
14428 #: c-typeck.c:3937
14429 #, fuzzy, gcc-internal-format
14430 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
14431 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
14432
14433 #: c-typeck.c:3965
14434 #, gcc-internal-format
14435 msgid "global register variable %qD used in nested function"
14436 msgstr ""
14437
14438 #: c-typeck.c:3968
14439 #, gcc-internal-format
14440 msgid "register variable %qD used in nested function"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: c-typeck.c:3973
14444 #, gcc-internal-format
14445 msgid "address of global register variable %qD requested"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: c-typeck.c:3975
14449 #, gcc-internal-format
14450 msgid "address of register variable %qD requested"
14451 msgstr ""
14452
14453 #: c-typeck.c:4069
14454 #, fuzzy, gcc-internal-format
14455 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14456 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14457
14458 #: c-typeck.c:4125 cp/call.c:4325
14459 #, gcc-internal-format
14460 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: c-typeck.c:4199
14464 #, gcc-internal-format
14465 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14466 msgstr ""
14467
14468 #: c-typeck.c:4216
14469 #, fuzzy, gcc-internal-format
14470 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14471 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14472
14473 #: c-typeck.c:4224 c-typeck.c:4233
14474 #, gcc-internal-format
14475 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14476 msgstr ""
14477
14478 #: c-typeck.c:4246
14479 #, gcc-internal-format
14480 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14481 msgstr ""
14482
14483 #: c-typeck.c:4255 c-typeck.c:4266
14484 #, gcc-internal-format
14485 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14486 msgstr ""
14487
14488 #: c-typeck.c:4280
14489 #, gcc-internal-format
14490 msgid "type mismatch in conditional expression"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: c-typeck.c:4374
14494 #, gcc-internal-format
14495 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14496 msgstr ""
14497
14498 #: c-typeck.c:4444
14499 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14500 msgstr ""
14501
14502 #: c-typeck.c:4450
14503 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: c-typeck.c:4485
14507 #, gcc-internal-format
14508 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14509 msgstr ""
14510
14511 #: c-typeck.c:4522
14512 #, gcc-internal-format
14513 msgid "cast specifies array type"
14514 msgstr ""
14515
14516 #: c-typeck.c:4528
14517 #, gcc-internal-format
14518 msgid "cast specifies function type"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: c-typeck.c:4544
14522 #, gcc-internal-format
14523 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: c-typeck.c:4561
14527 #, gcc-internal-format
14528 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14529 msgstr ""
14530
14531 #: c-typeck.c:4571
14532 #, gcc-internal-format
14533 msgid "cast to union type from type not present in union"
14534 msgstr ""
14535
14536 #: c-typeck.c:4606
14537 #, gcc-internal-format
14538 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: c-typeck.c:4611
14542 #, gcc-internal-format
14543 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: c-typeck.c:4616
14547 #, gcc-internal-format
14548 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14549 msgstr ""
14550
14551 #: c-typeck.c:4636
14552 #, gcc-internal-format
14553 msgid "cast increases required alignment of target type"
14554 msgstr ""
14555
14556 #: c-typeck.c:4647
14557 #, gcc-internal-format
14558 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14559 msgstr ""
14560
14561 #: c-typeck.c:4652
14562 #, gcc-internal-format
14563 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: c-typeck.c:4661 cp/typeck.c:6376
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: c-typeck.c:4675
14572 #, gcc-internal-format
14573 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: c-typeck.c:4684
14577 #, gcc-internal-format
14578 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14579 msgstr ""
14580
14581 #: c-typeck.c:4767
14582 #, gcc-internal-format
14583 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: c-typeck.c:4906 c-typeck.c:5203
14587 #, gcc-internal-format
14588 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14589 msgstr ""
14590
14591 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14592 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14593 #. compile time.
14594 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14595 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14596 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14597 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14598 #: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5668
14599 #, fuzzy, gcc-internal-format
14600 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14601 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
14602
14603 #: c-typeck.c:5201
14604 #, gcc-internal-format
14605 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14606 msgstr ""
14607
14608 #: c-typeck.c:5205 c-typeck.c:7760
14609 #, gcc-internal-format
14610 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: c-typeck.c:5207
14614 #, gcc-internal-format
14615 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14616 msgstr ""
14617
14618 #: c-typeck.c:5236
14619 #, fuzzy, gcc-internal-format
14620 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14621 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
14622
14623 #: c-typeck.c:5366 c-typeck.c:5589
14624 #, fuzzy
14625 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14626 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14627
14628 #: c-typeck.c:5369 c-typeck.c:5592
14629 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5594
14633 #, fuzzy
14634 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14635 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14636
14637 #: c-typeck.c:5375 c-typeck.c:5596
14638 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14639 msgstr ""
14640
14641 #: c-typeck.c:5382 c-typeck.c:5552
14642 #, fuzzy
14643 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14644 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14645
14646 #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
14647 #, fuzzy
14648 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14649 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14650
14651 #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
14652 #, fuzzy
14653 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14654 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14655
14656 #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
14657 #, fuzzy
14658 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14659 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14660
14661 #: c-typeck.c:5397
14662 #, gcc-internal-format
14663 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: c-typeck.c:5452
14667 #, fuzzy, gcc-internal-format
14668 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14669 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
14670
14671 #: c-typeck.c:5464
14672 #, fuzzy, gcc-internal-format
14673 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14674 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14675
14676 #: c-typeck.c:5468
14677 #, gcc-internal-format
14678 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: c-typeck.c:5472
14682 #, fuzzy, gcc-internal-format
14683 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14684 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14685
14686 #: c-typeck.c:5476
14687 #, gcc-internal-format
14688 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: c-typeck.c:5494
14692 #, gcc-internal-format
14693 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14694 msgstr ""
14695
14696 #: c-typeck.c:5500
14697 #, gcc-internal-format
14698 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14699 msgstr ""
14700
14701 #: c-typeck.c:5505
14702 #, gcc-internal-format
14703 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: c-typeck.c:5510 cp/typeck.c:7334
14707 #, gcc-internal-format
14708 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: c-typeck.c:5534
14712 #, gcc-internal-format
14713 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: c-typeck.c:5537
14717 #, gcc-internal-format
14718 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14719 msgstr ""
14720
14721 #: c-typeck.c:5539
14722 #, gcc-internal-format
14723 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14724 msgstr ""
14725
14726 #: c-typeck.c:5541
14727 #, gcc-internal-format
14728 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: c-typeck.c:5570
14732 #, gcc-internal-format
14733 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14734 msgstr ""
14735
14736 #: c-typeck.c:5572
14737 #, gcc-internal-format
14738 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14739 msgstr ""
14740
14741 #: c-typeck.c:5574
14742 #, gcc-internal-format
14743 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14744 msgstr ""
14745
14746 #: c-typeck.c:5576
14747 #, gcc-internal-format
14748 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14749 msgstr ""
14750
14751 #: c-typeck.c:5605
14752 #, fuzzy, gcc-internal-format
14753 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14754 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14755
14756 #: c-typeck.c:5607
14757 #, fuzzy, gcc-internal-format
14758 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14759 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
14760
14761 #: c-typeck.c:5608
14762 #, gcc-internal-format
14763 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14764 msgstr ""
14765
14766 #: c-typeck.c:5610
14767 #, fuzzy, gcc-internal-format
14768 msgid "return from incompatible pointer type"
14769 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14770
14771 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14772 #. unprototyped functions.
14773 #: c-typeck.c:5618 c-typeck.c:6168 cp/typeck.c:1852
14774 #, fuzzy, gcc-internal-format
14775 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14776 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
14777
14778 #: c-typeck.c:5628
14779 #, fuzzy, gcc-internal-format
14780 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14781 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14782
14783 #: c-typeck.c:5630
14784 #, fuzzy, gcc-internal-format
14785 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14786 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14787
14788 #: c-typeck.c:5632
14789 #, fuzzy, gcc-internal-format
14790 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14791 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14792
14793 #: c-typeck.c:5634
14794 #, fuzzy, gcc-internal-format
14795 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14796 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14797
14798 #: c-typeck.c:5642
14799 #, fuzzy, gcc-internal-format
14800 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14801 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14802
14803 #: c-typeck.c:5644
14804 #, fuzzy, gcc-internal-format
14805 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14806 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14807
14808 #: c-typeck.c:5646
14809 #, fuzzy, gcc-internal-format
14810 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14811 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14812
14813 #: c-typeck.c:5648
14814 #, fuzzy, gcc-internal-format
14815 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14816 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14817
14818 #: c-typeck.c:5665 c-family/c-common.c:8886 config/mep/mep.c:6276
14819 #, fuzzy, gcc-internal-format
14820 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14821 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14822
14823 #: c-typeck.c:5671
14824 #, fuzzy, gcc-internal-format
14825 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14826 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14827
14828 #: c-typeck.c:5676
14829 #, fuzzy, gcc-internal-format
14830 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14831 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
14832
14833 #: c-typeck.c:5681
14834 #, fuzzy, gcc-internal-format
14835 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14836 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14837
14838 #: c-typeck.c:5745
14839 #, gcc-internal-format
14840 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14841 msgstr ""
14842
14843 # src/request.c:263
14844 #: c-typeck.c:5919 c-typeck.c:5936 c-typeck.c:5954
14845 #, fuzzy, gcc-internal-format
14846 msgid "(near initialization for %qs)"
14847 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
14848
14849 #: c-typeck.c:5969
14850 #, fuzzy, gcc-internal-format
14851 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14852 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14853
14854 #: c-typeck.c:6042 c-typeck.c:6917
14855 #, gcc-internal-format
14856 msgid "initialization of a flexible array member"
14857 msgstr ""
14858
14859 #: c-typeck.c:6052 cp/typeck2.c:815
14860 #, gcc-internal-format
14861 msgid "char-array initialized from wide string"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: c-typeck.c:6060
14865 #, fuzzy, gcc-internal-format
14866 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14867 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14868
14869 #: c-typeck.c:6066
14870 #, fuzzy, gcc-internal-format
14871 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14872 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14873
14874 #: c-typeck.c:6100
14875 #, gcc-internal-format
14876 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: c-typeck.c:6194
14880 #, gcc-internal-format
14881 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: c-typeck.c:6208 c-typeck.c:6211 c-typeck.c:6219 c-typeck.c:6258
14885 #: c-typeck.c:7733
14886 #, fuzzy, gcc-internal-format
14887 msgid "initializer element is not constant"
14888 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14889
14890 #: c-typeck.c:6224 c-typeck.c:6270 c-typeck.c:7743
14891 #, fuzzy, gcc-internal-format
14892 msgid "initializer element is not a constant expression"
14893 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14894
14895 #: c-typeck.c:6265 c-typeck.c:7738
14896 #, gcc-internal-format
14897 msgid "initializer element is not computable at load time"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: c-typeck.c:6283
14901 #, fuzzy, gcc-internal-format
14902 msgid "invalid initializer"
14903 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
14904
14905 #: c-typeck.c:6557 cp/decl.c:5345
14906 #, fuzzy, gcc-internal-format
14907 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
14908 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
14909
14910 #: c-typeck.c:6772
14911 #, fuzzy, gcc-internal-format
14912 msgid "extra brace group at end of initializer"
14913 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
14914
14915 #: c-typeck.c:6793
14916 #, gcc-internal-format
14917 msgid "missing braces around initializer"
14918 msgstr ""
14919
14920 #: c-typeck.c:6854
14921 #, gcc-internal-format
14922 msgid "braces around scalar initializer"
14923 msgstr ""
14924
14925 #: c-typeck.c:6914
14926 #, gcc-internal-format
14927 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
14928 msgstr ""
14929
14930 #: c-typeck.c:6945
14931 #, fuzzy, gcc-internal-format
14932 msgid "missing initializer"
14933 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
14934
14935 #: c-typeck.c:6967
14936 #, gcc-internal-format
14937 msgid "empty scalar initializer"
14938 msgstr ""
14939
14940 #: c-typeck.c:6972
14941 #, gcc-internal-format
14942 msgid "extra elements in scalar initializer"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: c-typeck.c:7083 c-typeck.c:7164
14946 #, gcc-internal-format
14947 msgid "array index in non-array initializer"
14948 msgstr ""
14949
14950 #: c-typeck.c:7088 c-typeck.c:7220
14951 #, gcc-internal-format
14952 msgid "field name not in record or union initializer"
14953 msgstr ""
14954
14955 #: c-typeck.c:7137
14956 #, gcc-internal-format
14957 msgid "array index in initializer not of integer type"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: c-typeck.c:7146 c-typeck.c:7155
14961 #, fuzzy, gcc-internal-format
14962 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
14963 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14964
14965 #: c-typeck.c:7160 c-typeck.c:7162
14966 #, gcc-internal-format
14967 msgid "nonconstant array index in initializer"
14968 msgstr ""
14969
14970 #: c-typeck.c:7166 c-typeck.c:7169
14971 #, gcc-internal-format
14972 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
14973 msgstr ""
14974
14975 #: c-typeck.c:7183
14976 #, gcc-internal-format
14977 msgid "empty index range in initializer"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: c-typeck.c:7192
14981 #, gcc-internal-format
14982 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
14983 msgstr ""
14984
14985 #: c-typeck.c:7227
14986 #, gcc-internal-format
14987 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
14988 msgstr ""
14989
14990 #: c-typeck.c:7279 c-typeck.c:7306 c-typeck.c:7834
14991 #, gcc-internal-format
14992 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
14993 msgstr ""
14994
14995 #: c-typeck.c:7281 c-typeck.c:7308 c-typeck.c:7836
14996 #, gcc-internal-format
14997 msgid "initialized field overwritten"
14998 msgstr ""
14999
15000 #: c-typeck.c:8053
15001 #, gcc-internal-format
15002 msgid "excess elements in char array initializer"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8121
15006 #, gcc-internal-format
15007 msgid "excess elements in struct initializer"
15008 msgstr ""
15009
15010 #: c-typeck.c:8136
15011 #, gcc-internal-format
15012 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
15013 msgstr ""
15014
15015 #: c-typeck.c:8207
15016 #, gcc-internal-format
15017 msgid "excess elements in union initializer"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: c-typeck.c:8229
15021 #, gcc-internal-format
15022 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: c-typeck.c:8297
15026 #, gcc-internal-format
15027 msgid "excess elements in array initializer"
15028 msgstr ""
15029
15030 #: c-typeck.c:8331
15031 #, gcc-internal-format
15032 msgid "excess elements in vector initializer"
15033 msgstr ""
15034
15035 #: c-typeck.c:8363
15036 #, gcc-internal-format
15037 msgid "excess elements in scalar initializer"
15038 msgstr ""
15039
15040 #: c-typeck.c:8575
15041 #, gcc-internal-format
15042 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: c-typeck.c:8597 cp/typeck.c:7547
15046 #, gcc-internal-format
15047 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
15048 msgstr ""
15049
15050 #: c-typeck.c:8620
15051 #, fuzzy, gcc-internal-format
15052 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
15053 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
15054
15055 #: c-typeck.c:8630
15056 #, fuzzy, gcc-internal-format
15057 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
15058 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
15059
15060 #: c-typeck.c:8632
15061 #, fuzzy, gcc-internal-format
15062 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
15063 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
15064
15065 #: c-typeck.c:8693
15066 #, gcc-internal-format
15067 msgid "function returns address of local variable"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: c-typeck.c:8766 cp/semantics.c:1002
15071 #, gcc-internal-format
15072 msgid "switch quantity not an integer"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: c-typeck.c:8779
15076 #, gcc-internal-format
15077 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
15078 msgstr ""
15079
15080 #: c-typeck.c:8815 c-typeck.c:8823
15081 #, fuzzy, gcc-internal-format
15082 msgid "case label is not an integer constant expression"
15083 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
15084
15085 #: c-typeck.c:8829 cp/parser.c:8232
15086 #, gcc-internal-format
15087 msgid "case label not within a switch statement"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: c-typeck.c:8831
15091 #, gcc-internal-format
15092 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
15093 msgstr ""
15094
15095 #: c-typeck.c:8914 cp/parser.c:8528
15096 #, gcc-internal-format
15097 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
15098 msgstr ""
15099
15100 #: c-typeck.c:9023 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9129
15101 #, gcc-internal-format
15102 msgid "break statement not within loop or switch"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: c-typeck.c:9025 cp/parser.c:9150
15106 #, gcc-internal-format
15107 msgid "continue statement not within a loop"
15108 msgstr ""
15109
15110 #: c-typeck.c:9030 cp/parser.c:9140
15111 #, gcc-internal-format
15112 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
15113 msgstr ""
15114
15115 #: c-typeck.c:9056 cp/cp-gimplify.c:411
15116 #, gcc-internal-format
15117 msgid "statement with no effect"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: c-typeck.c:9082
15121 #, gcc-internal-format
15122 msgid "expression statement has incomplete type"
15123 msgstr ""
15124
15125 #: c-typeck.c:9684 cp/typeck.c:3857
15126 #, gcc-internal-format
15127 msgid "right shift count is negative"
15128 msgstr ""
15129
15130 #: c-typeck.c:9695 cp/typeck.c:3864
15131 #, gcc-internal-format
15132 msgid "right shift count >= width of type"
15133 msgstr ""
15134
15135 #: c-typeck.c:9736 cp/typeck.c:3886
15136 #, gcc-internal-format
15137 msgid "left shift count is negative"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: c-typeck.c:9743 cp/typeck.c:3892
15141 #, gcc-internal-format
15142 msgid "left shift count >= width of type"
15143 msgstr ""
15144
15145 #: c-typeck.c:9764 cp/typeck.c:3938
15146 #, gcc-internal-format
15147 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
15148 msgstr ""
15149
15150 #: c-typeck.c:9781 c-typeck.c:9801
15151 #, gcc-internal-format
15152 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
15153 msgstr ""
15154
15155 #: c-typeck.c:9787 c-typeck.c:9807
15156 #, gcc-internal-format
15157 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
15158 msgstr ""
15159
15160 #: c-typeck.c:9828 c-typeck.c:9903
15161 #, gcc-internal-format
15162 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: c-typeck.c:9835 c-typeck.c:9841
15166 #, gcc-internal-format
15167 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
15168 msgstr ""
15169
15170 #: c-typeck.c:9848 c-typeck.c:9913
15171 #, gcc-internal-format
15172 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: c-typeck.c:9860 c-typeck.c:9865 c-typeck.c:9939 c-typeck.c:9944
15176 #, gcc-internal-format
15177 msgid "comparison between pointer and integer"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: c-typeck.c:9891
15181 #, gcc-internal-format
15182 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: c-typeck.c:9893
15186 #, gcc-internal-format
15187 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
15188 msgstr ""
15189
15190 #: c-typeck.c:9898
15191 #, fuzzy, gcc-internal-format
15192 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
15193 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
15194
15195 #: c-typeck.c:9921 c-typeck.c:9924 c-typeck.c:9931 c-typeck.c:9934
15196 #, gcc-internal-format
15197 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
15198 msgstr ""
15199
15200 #: c-typeck.c:9978 cp/typeck.c:4251
15201 #, gcc-internal-format
15202 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
15203 msgstr ""
15204
15205 #: c-typeck.c:10260
15206 #, gcc-internal-format
15207 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: c-typeck.c:10264
15211 #, gcc-internal-format
15212 msgid "used struct type value where scalar is required"
15213 msgstr ""
15214
15215 #: c-typeck.c:10268
15216 #, gcc-internal-format
15217 msgid "used union type value where scalar is required"
15218 msgstr ""
15219
15220 #: c-typeck.c:10425 cp/semantics.c:3832
15221 #, fuzzy, gcc-internal-format
15222 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
15223 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
15224
15225 #: c-typeck.c:10460 cp/semantics.c:3845
15226 #, gcc-internal-format
15227 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: c-typeck.c:10477 cp/semantics.c:3855
15231 #, gcc-internal-format
15232 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
15233 msgstr ""
15234
15235 #: c-typeck.c:10487 cp/semantics.c:3652
15236 #, fuzzy, gcc-internal-format
15237 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
15238 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15239
15240 #: c-typeck.c:10495 c-typeck.c:10517 c-typeck.c:10539
15241 #, gcc-internal-format
15242 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
15243 msgstr ""
15244
15245 #: c-typeck.c:10510 cp/semantics.c:3675
15246 #, gcc-internal-format
15247 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: c-typeck.c:10532 cp/semantics.c:3697
15251 #, gcc-internal-format
15252 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
15253 msgstr ""
15254
15255 #: c-typeck.c:10594 cp/semantics.c:3896
15256 #, fuzzy, gcc-internal-format
15257 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
15258 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15259
15260 #: c-typeck.c:10683
15261 #, gcc-internal-format
15262 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
15263 msgstr ""
15264
15265 #: calls.c:2070
15266 #, gcc-internal-format
15267 msgid "function call has aggregate value"
15268 msgstr ""
15269
15270 # src/shred.c:1134
15271 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1960
15272 #, fuzzy, gcc-internal-format
15273 msgid "size of variable %q+D is too large"
15274 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
15275
15276 #: cfgexpand.c:3974
15277 #, gcc-internal-format
15278 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
15279 msgstr ""
15280
15281 #: cfgexpand.c:3978
15282 #, gcc-internal-format
15283 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: cfghooks.c:110
15287 #, gcc-internal-format
15288 msgid "bb %d on wrong place"
15289 msgstr ""
15290
15291 #: cfghooks.c:116
15292 #, gcc-internal-format
15293 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
15294 msgstr ""
15295
15296 #: cfghooks.c:133
15297 #, gcc-internal-format
15298 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: cfghooks.c:139
15302 #, gcc-internal-format
15303 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: cfghooks.c:145
15307 #, gcc-internal-format
15308 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
15309 msgstr ""
15310
15311 #: cfghooks.c:151
15312 #, gcc-internal-format
15313 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: cfghooks.c:159
15317 #, gcc-internal-format
15318 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: cfghooks.c:165
15322 #, gcc-internal-format
15323 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: cfghooks.c:171
15327 #, gcc-internal-format
15328 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
15329 msgstr ""
15330
15331 #: cfghooks.c:183
15332 #, gcc-internal-format
15333 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
15334 msgstr ""
15335
15336 #: cfghooks.c:197
15337 #, gcc-internal-format
15338 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15339 msgstr ""
15340
15341 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
15342 #, gcc-internal-format
15343 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: cfghooks.c:217
15347 #, gcc-internal-format
15348 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: cfghooks.c:246
15352 #, gcc-internal-format
15353 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
15354 msgstr ""
15355
15356 #: cfghooks.c:259
15357 #, gcc-internal-format
15358 msgid "verify_flow_info failed"
15359 msgstr ""
15360
15361 #: cfghooks.c:320
15362 #, fuzzy, gcc-internal-format
15363 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
15364 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15365
15366 #: cfghooks.c:340
15367 #, fuzzy, gcc-internal-format
15368 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
15369 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15370
15371 #: cfghooks.c:394
15372 #, fuzzy, gcc-internal-format
15373 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
15374 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15375
15376 #: cfghooks.c:431
15377 #, fuzzy, gcc-internal-format
15378 msgid "%s does not support split_block"
15379 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15380
15381 #: cfghooks.c:483
15382 #, fuzzy, gcc-internal-format
15383 msgid "%s does not support move_block_after"
15384 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15385
15386 #: cfghooks.c:496
15387 #, fuzzy, gcc-internal-format
15388 msgid "%s does not support delete_basic_block"
15389 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15390
15391 #: cfghooks.c:546
15392 #, fuzzy, gcc-internal-format
15393 msgid "%s does not support split_edge"
15394 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15395
15396 #: cfghooks.c:619
15397 #, fuzzy, gcc-internal-format
15398 msgid "%s does not support create_basic_block"
15399 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15400
15401 #: cfghooks.c:647
15402 #, fuzzy, gcc-internal-format
15403 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
15404 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15405
15406 #: cfghooks.c:658
15407 #, fuzzy, gcc-internal-format
15408 msgid "%s does not support predict_edge"
15409 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15410
15411 #: cfghooks.c:667
15412 #, fuzzy, gcc-internal-format
15413 msgid "%s does not support predicted_by_p"
15414 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15415
15416 #: cfghooks.c:681
15417 #, fuzzy, gcc-internal-format
15418 msgid "%s does not support merge_blocks"
15419 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15420
15421 #: cfghooks.c:734
15422 #, fuzzy, gcc-internal-format
15423 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15424 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15425
15426 #: cfghooks.c:881
15427 #, fuzzy, gcc-internal-format
15428 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15429 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15430
15431 #: cfghooks.c:903
15432 #, fuzzy, gcc-internal-format
15433 msgid "%s does not support duplicate_block"
15434 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15435
15436 #: cfghooks.c:978
15437 #, fuzzy, gcc-internal-format
15438 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15439 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15440
15441 #: cfghooks.c:989
15442 #, fuzzy, gcc-internal-format
15443 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15444 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15445
15446 #: cfghooks.c:1007
15447 #, fuzzy, gcc-internal-format
15448 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15449 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15450
15451 #: cfgloop.c:1334
15452 #, gcc-internal-format
15453 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: cfgloop.c:1348
15457 #, gcc-internal-format
15458 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15459 msgstr ""
15460
15461 #: cfgloop.c:1363
15462 #, gcc-internal-format
15463 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15464 msgstr ""
15465
15466 #: cfgloop.c:1370
15467 #, gcc-internal-format
15468 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15469 msgstr ""
15470
15471 #: cfgloop.c:1375
15472 #, gcc-internal-format
15473 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: cfgloop.c:1380
15477 #, gcc-internal-format
15478 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: cfgloop.c:1386
15482 #, gcc-internal-format
15483 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: cfgloop.c:1392
15487 #, gcc-internal-format
15488 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: cfgloop.c:1425
15492 #, gcc-internal-format
15493 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15494 msgstr ""
15495
15496 #: cfgloop.c:1431
15497 #, gcc-internal-format
15498 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15499 msgstr ""
15500
15501 #: cfgloop.c:1439
15502 #, gcc-internal-format
15503 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15504 msgstr ""
15505
15506 #: cfgloop.c:1446
15507 #, gcc-internal-format
15508 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: cfgloop.c:1461
15512 #, gcc-internal-format
15513 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15514 msgstr ""
15515
15516 #: cfgloop.c:1479
15517 #, gcc-internal-format
15518 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15519 msgstr ""
15520
15521 #: cfgloop.c:1488
15522 #, gcc-internal-format
15523 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: cfgloop.c:1514
15527 #, gcc-internal-format
15528 msgid "exit %d->%d not recorded"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: cfgloop.c:1532
15532 #, gcc-internal-format
15533 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: cfgloop.c:1541
15537 #, gcc-internal-format
15538 msgid "too many loop exits recorded"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: cfgloop.c:1552
15542 #, gcc-internal-format
15543 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: cfgrtl.c:1840
15547 #, gcc-internal-format
15548 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: cfgrtl.c:1847
15552 #, gcc-internal-format
15553 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15554 msgstr ""
15555
15556 #: cfgrtl.c:1858
15557 #, gcc-internal-format
15558 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: cfgrtl.c:1866
15562 #, gcc-internal-format
15563 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15564 msgstr ""
15565
15566 #: cfgrtl.c:1888
15567 #, gcc-internal-format
15568 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: cfgrtl.c:1903
15572 #, gcc-internal-format
15573 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15574 msgstr ""
15575
15576 #: cfgrtl.c:1927
15577 #, gcc-internal-format
15578 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15579 msgstr ""
15580
15581 #: cfgrtl.c:1932
15582 #, fuzzy, gcc-internal-format
15583 msgid "too many eh edges %i"
15584 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
15585
15586 #: cfgrtl.c:1940
15587 #, gcc-internal-format
15588 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15589 msgstr ""
15590
15591 #: cfgrtl.c:1945
15592 #, gcc-internal-format
15593 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: cfgrtl.c:1950
15597 #, gcc-internal-format
15598 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: cfgrtl.c:1957
15602 #, gcc-internal-format
15603 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15604 msgstr ""
15605
15606 #: cfgrtl.c:1963
15607 #, gcc-internal-format
15608 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: cfgrtl.c:1972
15612 #, gcc-internal-format
15613 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: cfgrtl.c:1984
15617 #, gcc-internal-format
15618 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: cfgrtl.c:1988
15622 #, gcc-internal-format
15623 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
15627 #, gcc-internal-format
15628 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: cfgrtl.c:2025
15632 #, gcc-internal-format
15633 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15634 msgstr ""
15635
15636 #: cfgrtl.c:2035
15637 #, gcc-internal-format
15638 msgid "in basic block %d:"
15639 msgstr ""
15640
15641 #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
15642 #, gcc-internal-format
15643 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15644 msgstr ""
15645
15646 #: cfgrtl.c:2095
15647 #, gcc-internal-format
15648 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15649 msgstr ""
15650
15651 #: cfgrtl.c:2108
15652 #, gcc-internal-format
15653 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15654 msgstr ""
15655
15656 #: cfgrtl.c:2120
15657 #, gcc-internal-format
15658 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: cfgrtl.c:2137
15662 #, gcc-internal-format
15663 msgid "missing barrier after block %i"
15664 msgstr ""
15665
15666 #: cfgrtl.c:2153
15667 #, gcc-internal-format
15668 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15669 msgstr ""
15670
15671 #: cfgrtl.c:2162
15672 #, gcc-internal-format
15673 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15674 msgstr ""
15675
15676 #: cfgrtl.c:2195
15677 #, gcc-internal-format
15678 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15679 msgstr ""
15680
15681 #: cfgrtl.c:2232
15682 #, gcc-internal-format
15683 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: cgraph.c:2041
15687 #, gcc-internal-format
15688 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: cgraphunit.c:415
15692 #, gcc-internal-format
15693 msgid "caller edge count is negative"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: cgraphunit.c:420
15697 #, gcc-internal-format
15698 msgid "caller edge frequency is negative"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: cgraphunit.c:425
15702 #, gcc-internal-format
15703 msgid "caller edge frequency is too large"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: cgraphunit.c:434
15707 #, gcc-internal-format
15708 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: cgraphunit.c:463
15712 #, gcc-internal-format
15713 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15714 msgstr ""
15715
15716 #: cgraphunit.c:470
15717 #, gcc-internal-format
15718 msgid "execution count is negative"
15719 msgstr ""
15720
15721 #: cgraphunit.c:475
15722 #, gcc-internal-format
15723 msgid "externally visible inline clone"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: cgraphunit.c:480
15727 #, gcc-internal-format
15728 msgid "inline clone with address taken"
15729 msgstr ""
15730
15731 #: cgraphunit.c:485
15732 #, gcc-internal-format
15733 msgid "inline clone is needed"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: cgraphunit.c:492
15737 #, gcc-internal-format
15738 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: cgraphunit.c:499
15742 #, gcc-internal-format
15743 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15744 msgstr ""
15745
15746 #: cgraphunit.c:516
15747 #, fuzzy, gcc-internal-format
15748 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15749 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15750
15751 #: cgraphunit.c:521
15752 #, gcc-internal-format
15753 msgid "multiple inline callers"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: cgraphunit.c:528
15757 #, fuzzy, gcc-internal-format
15758 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15759 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15760
15761 #: cgraphunit.c:537
15762 #, fuzzy, gcc-internal-format
15763 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15764 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15765
15766 #: cgraphunit.c:542
15767 #, fuzzy, gcc-internal-format
15768 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15769 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15770
15771 #: cgraphunit.c:548
15772 #, gcc-internal-format
15773 msgid "node not found in cgraph_hash"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: cgraphunit.c:560
15777 #, gcc-internal-format
15778 msgid "node has wrong clone_of"
15779 msgstr ""
15780
15781 #: cgraphunit.c:572
15782 #, gcc-internal-format
15783 msgid "node has wrong clone list"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: cgraphunit.c:578
15787 #, gcc-internal-format
15788 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15789 msgstr ""
15790
15791 #: cgraphunit.c:583
15792 #, gcc-internal-format
15793 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15794 msgstr ""
15795
15796 #: cgraphunit.c:588
15797 #, gcc-internal-format
15798 msgid "double linked list of clones corrupted"
15799 msgstr ""
15800
15801 #: cgraphunit.c:597
15802 #, gcc-internal-format
15803 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15804 msgstr ""
15805
15806 #: cgraphunit.c:602
15807 #, gcc-internal-format
15808 msgid "node is alone in a comdat group"
15809 msgstr ""
15810
15811 #: cgraphunit.c:609
15812 #, gcc-internal-format
15813 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15814 msgstr ""
15815
15816 #: cgraphunit.c:644
15817 #, gcc-internal-format
15818 msgid "shared call_stmt:"
15819 msgstr ""
15820
15821 #: cgraphunit.c:652
15822 #, gcc-internal-format
15823 msgid "edge points to same body alias:"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: cgraphunit.c:664
15827 #, fuzzy, gcc-internal-format
15828 msgid "edge points to wrong declaration:"
15829 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15830
15831 #: cgraphunit.c:673
15832 #, gcc-internal-format
15833 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15834 msgstr ""
15835
15836 #: cgraphunit.c:683
15837 #, gcc-internal-format
15838 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: cgraphunit.c:699
15842 #, gcc-internal-format
15843 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: cgraphunit.c:711
15847 #, gcc-internal-format
15848 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: cgraphunit.c:722
15852 #, gcc-internal-format
15853 msgid "verify_cgraph_node failed"
15854 msgstr ""
15855
15856 #: cgraphunit.c:830 cgraphunit.c:856
15857 #, gcc-internal-format
15858 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15859 msgstr ""
15860
15861 #: cgraphunit.c:1102 cgraphunit.c:1128
15862 #, fuzzy, gcc-internal-format
15863 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15864 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
15865
15866 #: cgraphunit.c:1859
15867 #, gcc-internal-format
15868 msgid "nodes with unreleased memory found"
15869 msgstr ""
15870
15871 #: collect2.c:1487 opts.c:795
15872 #, fuzzy, gcc-internal-format
15873 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15874 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
15875
15876 #: collect2.c:1575
15877 #, fuzzy, gcc-internal-format
15878 msgid "unknown demangling style '%s'"
15879 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
15880
15881 #: collect2.c:1970
15882 #, fuzzy, gcc-internal-format
15883 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15884 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
15885
15886 #: collect2.c:2790
15887 #, fuzzy, gcc-internal-format
15888 msgid "cannot find 'ldd'"
15889 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
15890
15891 #: convert.c:88
15892 #, fuzzy, gcc-internal-format
15893 msgid "cannot convert to a pointer type"
15894 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
15895
15896 #: convert.c:389
15897 #, gcc-internal-format
15898 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: convert.c:393
15902 #, gcc-internal-format
15903 msgid "aggregate value used where a float was expected"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: convert.c:418
15907 #, fuzzy, gcc-internal-format
15908 msgid "conversion to incomplete type"
15909 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
15910
15911 #: convert.c:852 convert.c:928
15912 #, gcc-internal-format
15913 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: convert.c:858
15917 #, gcc-internal-format
15918 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15919 msgstr ""
15920
15921 #: convert.c:908
15922 #, gcc-internal-format
15923 msgid "pointer value used where a complex was expected"
15924 msgstr ""
15925
15926 #: convert.c:912
15927 #, gcc-internal-format
15928 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: convert.c:934
15932 #, fuzzy, gcc-internal-format
15933 msgid "can%'t convert value to a vector"
15934 msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
15935
15936 #: convert.c:973
15937 #, gcc-internal-format
15938 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
15939 msgstr ""
15940
15941 #: coverage.c:184
15942 #, fuzzy, gcc-internal-format
15943 msgid "%qs is not a gcov data file"
15944 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
15945
15946 #: coverage.c:195
15947 #, fuzzy, gcc-internal-format
15948 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
15949 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
15950
15951 #: coverage.c:275 coverage.c:283
15952 #, gcc-internal-format
15953 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: coverage.c:277 coverage.c:369
15957 #, gcc-internal-format
15958 msgid "checksum is %x instead of %x"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: coverage.c:285 coverage.c:372
15962 #, gcc-internal-format
15963 msgid "number of counters is %d instead of %d"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: coverage.c:291
15967 #, gcc-internal-format
15968 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: coverage.c:312
15972 #, fuzzy, gcc-internal-format
15973 msgid "%qs has overflowed"
15974 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
15975
15976 #: coverage.c:349
15977 #, fuzzy, gcc-internal-format
15978 msgid "no coverage for function %qE found"
15979 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
15980
15981 #: coverage.c:364
15982 #, gcc-internal-format
15983 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: coverage.c:378
15987 #, gcc-internal-format
15988 msgid "coverage mismatch ignored"
15989 msgstr ""
15990
15991 #: coverage.c:380
15992 #, gcc-internal-format
15993 msgid "execution counts estimated"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: coverage.c:381
15997 #, gcc-internal-format
15998 msgid "execution counts assumed to be zero"
15999 msgstr ""
16000
16001 #: coverage.c:384
16002 #, gcc-internal-format
16003 msgid "this can result in poorly optimized code"
16004 msgstr ""
16005
16006 #: coverage.c:568
16007 #, fuzzy, gcc-internal-format
16008 msgid "cannot open %s"
16009 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16010
16011 #: coverage.c:603
16012 #, fuzzy, gcc-internal-format
16013 msgid "error writing %qs"
16014 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
16015
16016 #: cppspec.c:92
16017 #, fuzzy, gcc-internal-format
16018 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
16019 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16020
16021 #: cppspec.c:111
16022 #, gcc-internal-format
16023 msgid "too many input files"
16024 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
16025
16026 #: dbgcnt.c:135
16027 #, gcc-internal-format
16028 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
16029 msgstr ""
16030
16031 #: dbgcnt.c:136
16032 #, gcc-internal-format
16033 msgid "-fdbg-cnt=%s"
16034 msgstr ""
16035
16036 #: dbgcnt.c:137
16037 #, fuzzy, gcc-internal-format
16038 msgid "          %s"
16039 msgstr "        `%D'"
16040
16041 #: dbxout.c:3270
16042 #, gcc-internal-format
16043 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
16044 msgstr ""
16045
16046 #: diagnostic.c:893
16047 #, gcc-internal-format
16048 msgid "in %s, at %s:%d"
16049 msgstr ""
16050
16051 #: dominance.c:1027
16052 #, gcc-internal-format
16053 msgid "dominator of %d status unknown"
16054 msgstr ""
16055
16056 #: dominance.c:1034
16057 #, gcc-internal-format
16058 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
16059 msgstr ""
16060
16061 #: dwarf2out.c:4168
16062 #, gcc-internal-format
16063 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
16064 msgstr ""
16065
16066 #: dwarf2out.c:5654
16067 #, fuzzy, gcc-internal-format
16068 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
16069 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16070
16071 #: dwarf2out.c:13630
16072 #, gcc-internal-format
16073 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: emit-rtl.c:2473
16077 #, fuzzy, gcc-internal-format
16078 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
16079 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
16080
16081 #: emit-rtl.c:2475
16082 #, gcc-internal-format
16083 msgid "shared rtx"
16084 msgstr ""
16085
16086 #: emit-rtl.c:2477
16087 #, fuzzy, gcc-internal-format
16088 msgid "internal consistency failure"
16089 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
16090
16091 #: emit-rtl.c:3584
16092 #, gcc-internal-format
16093 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: errors.c:133
16097 #, gcc-internal-format
16098 msgid "abort in %s, at %s:%d"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: except.c:2000
16102 #, fuzzy, gcc-internal-format
16103 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
16104 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16105
16106 #: except.c:2137
16107 #, fuzzy, gcc-internal-format
16108 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
16109 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16110
16111 #: except.c:3305 except.c:3330
16112 #, gcc-internal-format
16113 msgid "region_array is corrupted for region %i"
16114 msgstr ""
16115
16116 #: except.c:3318 except.c:3349
16117 #, gcc-internal-format
16118 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: except.c:3335
16122 #, gcc-internal-format
16123 msgid "outer block of region %i is wrong"
16124 msgstr ""
16125
16126 #: except.c:3340
16127 #, fuzzy, gcc-internal-format
16128 msgid "negative nesting depth of region %i"
16129 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
16130
16131 #: except.c:3354
16132 #, gcc-internal-format
16133 msgid "region of lp %i is wrong"
16134 msgstr ""
16135
16136 #: except.c:3381
16137 #, gcc-internal-format
16138 msgid "tree list ends on depth %i"
16139 msgstr ""
16140
16141 #: except.c:3386
16142 #, gcc-internal-format
16143 msgid "region_array does not match region_tree"
16144 msgstr ""
16145
16146 #: except.c:3391
16147 #, gcc-internal-format
16148 msgid "lp_array does not match region_tree"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: except.c:3398
16152 #, gcc-internal-format
16153 msgid "verify_eh_tree failed"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: explow.c:1458
16157 #, fuzzy, gcc-internal-format
16158 msgid "stack limits not supported on this target"
16159 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16160
16161 #: expmed.c:1779
16162 #, gcc-internal-format
16163 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
16164 msgstr ""
16165
16166 #: expmed.c:1783
16167 #, gcc-internal-format
16168 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
16169 msgstr ""
16170
16171 #: expmed.c:1793
16172 #, gcc-internal-format
16173 msgid "mis-aligned access used for structure member"
16174 msgstr ""
16175
16176 #: expmed.c:1796
16177 #, gcc-internal-format
16178 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
16179 msgstr ""
16180
16181 #: expmed.c:1802
16182 #, gcc-internal-format
16183 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: expr.c:9281
16187 #, gcc-internal-format
16188 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: expr.c:9288
16192 #, gcc-internal-format
16193 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
16194 msgstr ""
16195
16196 #: final.c:1463
16197 #, fuzzy, gcc-internal-format
16198 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
16199 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16200
16201 #: final.c:1576
16202 #, fuzzy, gcc-internal-format
16203 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
16204 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
16205
16206 #: final.c:4366 toplev.c:1403 tree-optimize.c:171
16207 #, fuzzy, gcc-internal-format
16208 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
16209 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16210
16211 #: final.c:4427 tree-optimize.c:187
16212 #, fuzzy, gcc-internal-format
16213 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
16214 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16215
16216 #: fixed-value.c:103
16217 #, gcc-internal-format
16218 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
16219 msgstr ""
16220
16221 #: fold-const.c:655
16222 #, gcc-internal-format
16223 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
16224 msgstr ""
16225
16226 #: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505
16227 #, gcc-internal-format
16228 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: fold-const.c:4842
16232 #, gcc-internal-format
16233 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
16234 msgstr ""
16235
16236 #: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302
16237 #, gcc-internal-format
16238 msgid "comparison is always %d"
16239 msgstr ""
16240
16241 #: fold-const.c:5435
16242 #, gcc-internal-format
16243 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
16244 msgstr ""
16245
16246 #: fold-const.c:5440
16247 #, gcc-internal-format
16248 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
16249 msgstr ""
16250
16251 #: fold-const.c:8411
16252 #, gcc-internal-format
16253 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
16254 msgstr ""
16255
16256 #: fold-const.c:8575
16257 #, gcc-internal-format
16258 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: fold-const.c:8814
16262 #, gcc-internal-format
16263 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
16264 msgstr ""
16265
16266 #: fold-const.c:13733
16267 #, gcc-internal-format
16268 msgid "fold check: original tree changed by fold"
16269 msgstr ""
16270
16271 #: function.c:253
16272 #, fuzzy, gcc-internal-format
16273 msgid "total size of local objects too large"
16274 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16275
16276 #: function.c:1732 gimplify.c:5061
16277 #, gcc-internal-format
16278 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
16279 msgstr ""
16280
16281 #: function.c:3936
16282 #, gcc-internal-format
16283 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16284 msgstr ""
16285
16286 #: function.c:3957
16287 #, gcc-internal-format
16288 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16289 msgstr ""
16290
16291 #: function.c:4443
16292 #, gcc-internal-format
16293 msgid "function returns an aggregate"
16294 msgstr ""
16295
16296 #: function.c:4837
16297 #, fuzzy, gcc-internal-format
16298 msgid "unused parameter %q+D"
16299 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
16300
16301 #: gcc.c:1682 gcc.c:1702
16302 #, gcc-internal-format
16303 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: gcc.c:1728 gcc.c:1737 gcc.c:1747 gcc.c:1757
16307 #, gcc-internal-format
16308 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
16309 msgstr ""
16310
16311 #: gcc.c:1767
16312 #, gcc-internal-format
16313 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: gcc.c:1774
16317 #, gcc-internal-format
16318 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
16319 msgstr ""
16320
16321 #: gcc.c:1795
16322 #, fuzzy, gcc-internal-format
16323 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
16324 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
16325
16326 #: gcc.c:1806 gcc.c:1819
16327 #, gcc-internal-format
16328 msgid "specs file malformed after %ld characters"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: gcc.c:1871
16332 #, gcc-internal-format
16333 msgid "spec file has no spec for linking"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: gcc.c:2400
16337 #, gcc-internal-format
16338 msgid "system path %qs is not absolute"
16339 msgstr ""
16340
16341 #: gcc.c:2477
16342 #, gcc-internal-format
16343 msgid "-pipe not supported"
16344 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
16345
16346 #: gcc.c:2593
16347 #, fuzzy, gcc-internal-format
16348 msgid "pex_init failed: %m"
16349 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16350
16351 #: gcc.c:2632
16352 #, fuzzy, gcc-internal-format
16353 msgid "failed to get exit status: %m"
16354 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
16355
16356 #: gcc.c:2638
16357 #, gcc-internal-format
16358 msgid "failed to get process times: %m"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: gcc.c:2664
16362 #, fuzzy, gcc-internal-format
16363 msgid "%s (program %s)"
16364 msgstr "προγράμματα: %s\n"
16365
16366 #: gcc.c:3072 opts-common.c:947 opts-common.c:1019
16367 #, fuzzy, gcc-internal-format
16368 msgid "unrecognized command line option %qs"
16369 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16370
16371 #: gcc.c:3328
16372 #, gcc-internal-format
16373 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16374 msgstr ""
16375
16376 #: gcc.c:3786
16377 #, fuzzy, gcc-internal-format
16378 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16379 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
16380
16381 #: gcc.c:3872
16382 #, gcc-internal-format
16383 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: gcc.c:4037
16387 #, gcc-internal-format
16388 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16389 msgstr ""
16390
16391 #: gcc.c:4240
16392 #, gcc-internal-format
16393 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16394 msgstr ""
16395
16396 #: gcc.c:4243
16397 #, gcc-internal-format
16398 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: gcc.c:4334
16402 #, fuzzy, gcc-internal-format
16403 msgid "could not open temporary response file %s"
16404 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
16405
16406 #: gcc.c:4340
16407 #, fuzzy, gcc-internal-format
16408 msgid "could not write to temporary response file %s"
16409 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
16410
16411 #: gcc.c:4346
16412 #, fuzzy, gcc-internal-format
16413 msgid "could not close temporary response file %s"
16414 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
16415
16416 #: gcc.c:4465
16417 #, fuzzy, gcc-internal-format
16418 msgid "spec %qs invalid"
16419 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16420
16421 #: gcc.c:4614
16422 #, gcc-internal-format
16423 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16424 msgstr ""
16425
16426 #: gcc.c:4925
16427 #, gcc-internal-format
16428 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: gcc.c:4947
16432 #, gcc-internal-format
16433 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16434 msgstr ""
16435
16436 #. Catch the case where a spec string contains something like
16437 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
16438 #. hand side of the :.
16439 #: gcc.c:5127
16440 #, gcc-internal-format
16441 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16442 msgstr ""
16443
16444 #: gcc.c:5136
16445 #, gcc-internal-format
16446 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
16447 msgstr ""
16448
16449 #: gcc.c:5217
16450 #, fuzzy, gcc-internal-format
16451 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16452 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
16453
16454 #: gcc.c:5277
16455 #, fuzzy, gcc-internal-format
16456 msgid "unknown spec function %qs"
16457 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16458
16459 #: gcc.c:5295
16460 #, fuzzy, gcc-internal-format
16461 msgid "error in args to spec function %qs"
16462 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
16463
16464 #: gcc.c:5343
16465 #, gcc-internal-format
16466 msgid "malformed spec function name"
16467 msgstr ""
16468
16469 #. )
16470 #: gcc.c:5346
16471 #, fuzzy, gcc-internal-format
16472 msgid "no arguments for spec function"
16473 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16474
16475 #: gcc.c:5365
16476 #, gcc-internal-format
16477 msgid "malformed spec function arguments"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: gcc.c:5611
16481 #, fuzzy, gcc-internal-format
16482 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16483 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16484
16485 #: gcc.c:5699
16486 #, fuzzy, gcc-internal-format
16487 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16488 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16489
16490 #: gcc.c:5948
16491 #, fuzzy, gcc-internal-format
16492 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16493 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16494
16495 #: gcc.c:5959
16496 #, gcc-internal-format
16497 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16498 msgstr ""
16499
16500 #: gcc.c:5969 gcc.c:6010
16501 #, fuzzy, gcc-internal-format
16502 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16503 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16504
16505 #: gcc.c:5989 gcc.c:6026
16506 #, gcc-internal-format
16507 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16508 msgstr ""
16509
16510 #: gcc.c:6100
16511 #, gcc-internal-format
16512 msgid "atexit failed"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: gcc.c:6279
16516 #, gcc-internal-format
16517 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: gcc.c:6302
16521 #, gcc-internal-format
16522 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16523 msgstr ""
16524
16525 #: gcc.c:6412
16526 #, fuzzy, gcc-internal-format
16527 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16528 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
16529
16530 #. The error status indicates that only one set of fixed
16531 #. headers should be built.
16532 #: gcc.c:6489
16533 #, gcc-internal-format
16534 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: gcc.c:6572
16538 #, gcc-internal-format
16539 msgid "no input files"
16540 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
16541
16542 #: gcc.c:6618
16543 #, gcc-internal-format
16544 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16545 msgstr ""
16546
16547 #: gcc.c:6648
16548 #, gcc-internal-format
16549 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16550 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
16551
16552 #: gcc.c:6672
16553 #, gcc-internal-format
16554 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16555 msgstr ""
16556
16557 #: gcc.c:6688
16558 #, gcc-internal-format
16559 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16560 msgstr ""
16561
16562 #: gcc.c:6697
16563 #, gcc-internal-format
16564 msgid "comparing final insns dumps"
16565 msgstr ""
16566
16567 #: gcc.c:6788
16568 #, gcc-internal-format
16569 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16570 msgstr ""
16571
16572 #: gcc.c:6817
16573 #, gcc-internal-format
16574 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16575 msgstr ""
16576
16577 #: gcc.c:6857
16578 #, gcc-internal-format
16579 msgid "language %s not recognized"
16580 msgstr ""
16581
16582 # src/request.c:37
16583 #: gcc.c:6928
16584 #, fuzzy, gcc-internal-format
16585 msgid "%s: %m"
16586 msgstr "%s: %s"
16587
16588 #: gcc.c:7083
16589 #, fuzzy, gcc-internal-format
16590 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16591 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16592
16593 #: gcc.c:7275
16594 #, fuzzy, gcc-internal-format
16595 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16596 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16597
16598 #: gcc.c:7333 gcc.c:7474
16599 #, fuzzy, gcc-internal-format
16600 msgid "multilib select %qs is invalid"
16601 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16602
16603 #: gcc.c:7512
16604 #, fuzzy, gcc-internal-format
16605 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16606 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16607
16608 # src/shred.c:1134
16609 #: gcc.c:7718
16610 #, fuzzy, gcc-internal-format
16611 msgid "environment variable %qs not defined"
16612 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16613
16614 #: gcc.c:7830 gcc.c:7835
16615 #, fuzzy, gcc-internal-format
16616 msgid "invalid version number %qs"
16617 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
16618
16619 #: gcc.c:7878
16620 #, fuzzy, gcc-internal-format
16621 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16622 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16623
16624 #: gcc.c:7884
16625 #, fuzzy, gcc-internal-format
16626 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16627 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16628
16629 #: gcc.c:7925
16630 #, gcc-internal-format
16631 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: gcc.c:8038
16635 #, fuzzy, gcc-internal-format
16636 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16637 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16638
16639 #: gcc.c:8106
16640 #, fuzzy, gcc-internal-format
16641 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16642 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16643
16644 #: gcc.c:8141
16645 #, fuzzy, gcc-internal-format
16646 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16647 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16648
16649 #: gcc.c:8144
16650 #, fuzzy, gcc-internal-format
16651 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16652 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16653
16654 #: gcc.c:8151
16655 #, gcc-internal-format
16656 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16657 msgstr ""
16658
16659 #: gcse.c:5105
16660 #, gcc-internal-format
16661 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16662 msgstr ""
16663
16664 #: gcse.c:5118
16665 #, gcc-internal-format
16666 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16667 msgstr ""
16668
16669 #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
16670 #: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
16671 #: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
16672 #, fuzzy, gcc-internal-format
16673 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16674 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
16675
16676 #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
16677 #, fuzzy, gcc-internal-format
16678 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16679 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
16680
16681 #: ggc-common.c:571
16682 #, fuzzy, gcc-internal-format
16683 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16684 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
16685
16686 #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
16687 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
16688 #, fuzzy, gcc-internal-format
16689 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16690 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
16691
16692 #: ggc-common.c:649
16693 #, gcc-internal-format
16694 msgid "had to relocate PCH"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: ggc-page.c:1510
16698 #, gcc-internal-format
16699 msgid "open /dev/zero: %m"
16700 msgstr ""
16701
16702 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
16703 #, fuzzy, gcc-internal-format
16704 msgid "can%'t write PCH file"
16705 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
16706
16707 #: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
16708 #, fuzzy, gcc-internal-format
16709 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16710 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
16711
16712 #: gimple.c:1071
16713 #, gcc-internal-format
16714 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16715 msgstr ""
16716
16717 #: gimplify.c:2430
16718 #, fuzzy, gcc-internal-format
16719 msgid "using result of function returning %<void%>"
16720 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
16721
16722 #: gimplify.c:4946
16723 #, fuzzy, gcc-internal-format
16724 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16725 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
16726
16727 #: gimplify.c:5062
16728 #, gcc-internal-format
16729 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: gimplify.c:5084
16733 #, fuzzy, gcc-internal-format
16734 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16735 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16736
16737 #: gimplify.c:5551
16738 #, gcc-internal-format
16739 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: gimplify.c:5552 gimplify.c:5614
16743 #, gcc-internal-format
16744 msgid "enclosing task"
16745 msgstr ""
16746
16747 #: gimplify.c:5611
16748 #, gcc-internal-format
16749 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: gimplify.c:5616
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "enclosing parallel"
16755 msgstr ""
16756
16757 #: gimplify.c:5721
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "iteration variable %qE should be private"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: gimplify.c:5735
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: gimplify.c:5738
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16770 msgstr ""
16771
16772 #: gimplify.c:5901
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: gimplify.c:7494
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "gimplification failed"
16780 msgstr ""
16781
16782 #: godump.c:843
16783 #, fuzzy, gcc-internal-format
16784 msgid "could not close Go dump file: %m"
16785 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16786
16787 #: godump.c:855
16788 #, fuzzy, gcc-internal-format
16789 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
16790 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16791
16792 #: graph.c:411 toplev.c:1513 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
16793 #: objc/objc-act.c:591
16794 #, fuzzy, gcc-internal-format
16795 msgid "can%'t open %s: %m"
16796 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16797
16798 #: graphite-clast-to-gimple.c:1242 graphite-poly.c:706 toplev.c:928
16799 #: toplev.c:1115
16800 #, fuzzy, gcc-internal-format
16801 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16802 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
16803
16804 #: graphite-poly.c:608
16805 #, gcc-internal-format
16806 msgid "the file is not in OpenScop format"
16807 msgstr ""
16808
16809 #: graphite-poly.c:619
16810 #, fuzzy, gcc-internal-format
16811 msgid "the language is not recognized"
16812 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
16813
16814 #: graphite-poly.c:630
16815 #, gcc-internal-format
16816 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: graphite-poly.c:643
16820 #, gcc-internal-format
16821 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: graphite-poly.c:734
16825 #, fuzzy, gcc-internal-format
16826 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16827 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
16828
16829 #: graphite-poly.c:757
16830 #, gcc-internal-format
16831 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: graphite.c:300 toplev.c:1322
16835 #, gcc-internal-format
16836 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16837 msgstr ""
16838
16839 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
16840 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16841 #. this should never happen.
16842 #: ipa-reference.c:1198
16843 #, gcc-internal-format
16844 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16845 msgstr ""
16846
16847 #: ira.c:1385 ira.c:1398 ira.c:1412
16848 #, fuzzy, gcc-internal-format
16849 msgid "%s cannot be used in asm here"
16850 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16851
16852 #: lto-cgraph.c:1070
16853 #, gcc-internal-format
16854 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16855 msgstr ""
16856
16857 #: lto-cgraph.c:1221
16858 #, gcc-internal-format
16859 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: lto-cgraph.c:1227
16863 #, gcc-internal-format
16864 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: lto-cgraph.c:1293
16868 #, gcc-internal-format
16869 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16870 msgstr ""
16871
16872 #: lto-cgraph.c:1439
16873 #, gcc-internal-format
16874 msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: lto-cgraph.c:1470
16878 #, gcc-internal-format
16879 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: lto-cgraph.c:1517
16883 #, gcc-internal-format
16884 msgid "Profile information in %s corrupted"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: lto-cgraph.c:1552
16888 #, fuzzy, gcc-internal-format
16889 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16890 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
16891
16892 #: lto-cgraph.c:1562
16893 #, fuzzy, gcc-internal-format
16894 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
16895 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
16896
16897 #: lto-cgraph.c:1570
16898 #, fuzzy, gcc-internal-format
16899 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
16900 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
16901
16902 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
16903 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
16904 #, gcc-internal-format
16905 msgid "compressed stream: %s"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: lto-section-in.c:68
16909 #, gcc-internal-format
16910 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
16911 msgstr ""
16912
16913 #: lto-streamer-in.c:80
16914 #, gcc-internal-format
16915 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: lto-streamer-in.c:91
16919 #, gcc-internal-format
16920 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
16921 msgstr ""
16922
16923 #: lto-streamer-in.c:105
16924 #, gcc-internal-format
16925 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
16926 msgstr ""
16927
16928 #: lto-streamer-in.c:149
16929 #, gcc-internal-format
16930 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
16931 msgstr ""
16932
16933 #: lto-streamer-in.c:209
16934 #, gcc-internal-format
16935 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
16936 msgstr ""
16937
16938 #: lto-streamer-in.c:986
16939 #, gcc-internal-format
16940 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: lto-streamer-in.c:992
16944 #, fuzzy, gcc-internal-format
16945 msgid "original type declared here"
16946 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
16947
16948 #: lto-streamer-in.c:994
16949 #, gcc-internal-format
16950 msgid "field in mismatching type declared here"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: lto-streamer-in.c:1000
16954 #, fuzzy, gcc-internal-format
16955 msgid "type of field declared here"
16956 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
16957
16958 #: lto-streamer-in.c:1007
16959 #, gcc-internal-format
16960 msgid "type of mismatching field declared here"
16961 msgstr ""
16962
16963 #: lto-streamer-in.c:1028
16964 #, gcc-internal-format
16965 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16966 msgstr ""
16967
16968 #: lto-streamer-in.c:2298
16969 #, gcc-internal-format
16970 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
16971 msgstr ""
16972
16973 #: lto-streamer-in.c:2392
16974 #, fuzzy, gcc-internal-format
16975 msgid "optimization options not supported yet"
16976 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
16977
16978 #: lto-streamer-in.c:2540
16979 #, gcc-internal-format
16980 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
16981 msgstr ""
16982
16983 #: lto-streamer-in.c:2584
16984 #, gcc-internal-format
16985 msgid "target specific builtin not available"
16986 msgstr ""
16987
16988 #: lto-streamer-out.c:1237
16989 #, gcc-internal-format
16990 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: lto-streamer-out.c:1261
16994 #, fuzzy, gcc-internal-format
16995 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
16996 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16997
16998 #: lto-streamer-out.c:1305
16999 #, gcc-internal-format
17000 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: lto-streamer.c:161
17004 #, gcc-internal-format
17005 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17006 msgstr ""
17007
17008 #: lto-streamer.c:793
17009 #, gcc-internal-format
17010 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: lto-symtab.c:544
17014 #, fuzzy, gcc-internal-format
17015 msgid "%qD has already been defined"
17016 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17017
17018 #: lto-symtab.c:546
17019 #, fuzzy, gcc-internal-format
17020 msgid "previously defined here"
17021 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17022
17023 #: lto-symtab.c:628
17024 #, fuzzy, gcc-internal-format
17025 msgid "type of %qD does not match original declaration"
17026 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
17027
17028 #: lto-symtab.c:635
17029 #, gcc-internal-format
17030 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: lto-symtab.c:641 lto-symtab.c:747
17034 #, fuzzy, gcc-internal-format
17035 msgid "previously declared here"
17036 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17037
17038 #: lto-symtab.c:672
17039 #, fuzzy, gcc-internal-format
17040 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
17041 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
17042
17043 #: lto-symtab.c:730
17044 #, fuzzy, gcc-internal-format
17045 msgid "variable %qD redeclared as function"
17046 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17047
17048 #: lto-symtab.c:736
17049 #, fuzzy, gcc-internal-format
17050 msgid "function %qD redeclared as variable"
17051 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17052
17053 #: omp-low.c:1830
17054 #, gcc-internal-format
17055 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: omp-low.c:1835
17059 #, gcc-internal-format
17060 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17061 msgstr ""
17062
17063 #: omp-low.c:1853
17064 #, gcc-internal-format
17065 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: omp-low.c:1868
17069 #, gcc-internal-format
17070 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
17071 msgstr ""
17072
17073 #: omp-low.c:1874
17074 #, gcc-internal-format
17075 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
17076 msgstr ""
17077
17078 #: omp-low.c:1889
17079 #, gcc-internal-format
17080 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
17081 msgstr ""
17082
17083 #: omp-low.c:6781 cp/decl.c:2803 cp/parser.c:9137 cp/parser.c:9157
17084 #, gcc-internal-format
17085 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: omp-low.c:6783 omp-low.c:6788
17089 #, gcc-internal-format
17090 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
17091 msgstr ""
17092
17093 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
17094 #: omp-low.c:6791
17095 #, gcc-internal-format
17096 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17097 msgstr ""
17098
17099 #: opts-common.c:958
17100 #, fuzzy, gcc-internal-format
17101 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17102 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
17103
17104 #: opts-common.c:974
17105 #, fuzzy, gcc-internal-format
17106 msgid "missing argument to %qs"
17107 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
17108
17109 #: opts-common.c:980 opts.c:546
17110 #, fuzzy, gcc-internal-format
17111 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
17112 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
17113
17114 #: opts-common.c:995
17115 #, fuzzy, gcc-internal-format
17116 msgid "unrecognized argument in option %qs"
17117 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17118
17119 #: opts-common.c:1011
17120 #, fuzzy, gcc-internal-format
17121 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
17122 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17123
17124 #: opts-global.c:102
17125 #, gcc-internal-format
17126 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
17127 msgstr ""
17128
17129 #. Eventually this should become a hard error IMO.
17130 #: opts-global.c:108
17131 #, gcc-internal-format
17132 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
17133 msgstr ""
17134
17135 #: opts-global.c:139
17136 #, fuzzy, gcc-internal-format
17137 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17138 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17139
17140 #: opts-global.c:375
17141 #, fuzzy, gcc-internal-format
17142 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
17143 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17144
17145 #: opts-global.c:387 opts-global.c:395
17146 #, gcc-internal-format
17147 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
17148 msgstr ""
17149
17150 # src/request.c:806 src/request.c:912
17151 #: opts-global.c:419
17152 #, fuzzy, gcc-internal-format
17153 msgid "unrecognized register name %qs"
17154 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17155
17156 #: opts.c:86
17157 #, gcc-internal-format
17158 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17159 msgstr ""
17160
17161 #: opts.c:122
17162 #, gcc-internal-format
17163 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: opts.c:129
17167 #, gcc-internal-format
17168 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17169 msgstr ""
17170
17171 #: opts.c:659
17172 #, gcc-internal-format
17173 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: opts.c:663
17177 #, gcc-internal-format
17178 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17179 msgstr ""
17180
17181 #: opts.c:685
17182 #, gcc-internal-format
17183 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17184 msgstr ""
17185
17186 #: opts.c:720 config/darwin.c:2567 config/sh/sh.c:966
17187 #, gcc-internal-format
17188 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17189 msgstr ""
17190
17191 #: opts.c:735 config/sh/sh.c:974
17192 #, gcc-internal-format
17193 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: opts.c:752 config/pa/pa.c:580
17197 #, gcc-internal-format
17198 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: opts.c:767
17202 #, gcc-internal-format
17203 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17204 msgstr ""
17205
17206 #: opts.c:804
17207 #, gcc-internal-format
17208 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
17209 msgstr ""
17210
17211 #: opts.c:815
17212 #, fuzzy, gcc-internal-format
17213 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
17214 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
17215
17216 #: opts.c:1182
17217 #, gcc-internal-format
17218 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: opts.c:1357
17222 #, gcc-internal-format
17223 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
17224 msgstr ""
17225
17226 #: opts.c:1366
17227 #, fuzzy, gcc-internal-format
17228 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
17229 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17230
17231 #: opts.c:1503
17232 #, gcc-internal-format
17233 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17234 msgstr ""
17235
17236 #: opts.c:1611
17237 #, fuzzy, gcc-internal-format
17238 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17239 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17240
17241 #: opts.c:1641
17242 #, fuzzy, gcc-internal-format
17243 msgid "dwarf version %d is not supported"
17244 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
17245
17246 #: opts.c:1709
17247 #, gcc-internal-format
17248 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17249 msgstr ""
17250
17251 #: opts.c:1715
17252 #, fuzzy, gcc-internal-format
17253 msgid "invalid --param value %qs"
17254 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
17255
17256 #: opts.c:1821
17257 #, gcc-internal-format
17258 msgid "target system does not support debug output"
17259 msgstr ""
17260
17261 #: opts.c:1830
17262 #, gcc-internal-format
17263 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17264 msgstr ""
17265
17266 # src/request.c:806 src/request.c:912
17267 #: opts.c:1846
17268 #, fuzzy, gcc-internal-format
17269 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17270 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17271
17272 #: opts.c:1848
17273 #, gcc-internal-format
17274 msgid "debug output level %s is too high"
17275 msgstr ""
17276
17277 #: opts.c:1868
17278 #, gcc-internal-format
17279 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17280 msgstr ""
17281
17282 #: opts.c:1871
17283 #, gcc-internal-format
17284 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17285 msgstr ""
17286
17287 #: opts.c:1919
17288 #, fuzzy, gcc-internal-format
17289 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17290 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
17291
17292 #: opts.c:1945
17293 #, gcc-internal-format
17294 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
17295 msgstr ""
17296
17297 #: params.c:103
17298 #, fuzzy, gcc-internal-format
17299 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17300 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17301
17302 #: params.c:108
17303 #, fuzzy, gcc-internal-format
17304 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17305 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17306
17307 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17308 #: params.c:118
17309 #, fuzzy, gcc-internal-format
17310 msgid "invalid parameter %qs"
17311 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17312
17313 #: passes.c:591
17314 #, fuzzy, gcc-internal-format
17315 msgid "invalid pass positioning operation"
17316 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
17317
17318 #: passes.c:633
17319 #, fuzzy, gcc-internal-format
17320 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17321 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
17322
17323 #: passes.c:636
17324 #, fuzzy, gcc-internal-format
17325 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17326 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17327
17328 #: passes.c:640
17329 #, fuzzy, gcc-internal-format
17330 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17331 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
17332
17333 #: passes.c:658
17334 #, fuzzy, gcc-internal-format
17335 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17336 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
17337
17338 #: plugin.c:161
17339 #, gcc-internal-format
17340 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: plugin.c:182
17344 #, gcc-internal-format
17345 msgid ""
17346 "plugin %s was specified with different paths:\n"
17347 "%s\n"
17348 "%s"
17349 msgstr ""
17350
17351 #: plugin.c:228
17352 #, gcc-internal-format
17353 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
17354 msgstr ""
17355
17356 #: plugin.c:244
17357 #, gcc-internal-format
17358 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: plugin.c:306
17362 #, gcc-internal-format
17363 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17364 msgstr ""
17365
17366 #: plugin.c:426
17367 #, gcc-internal-format
17368 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
17369 msgstr ""
17370
17371 #: plugin.c:454
17372 #, gcc-internal-format
17373 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
17374 msgstr ""
17375
17376 #: plugin.c:574
17377 #, fuzzy, gcc-internal-format
17378 msgid ""
17379 "cannot load plugin %s\n"
17380 "%s"
17381 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
17382
17383 #: plugin.c:583
17384 #, gcc-internal-format
17385 msgid ""
17386 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17387 "%s"
17388 msgstr ""
17389
17390 #: plugin.c:592
17391 #, fuzzy, gcc-internal-format
17392 msgid ""
17393 "cannot find %s in plugin %s\n"
17394 "%s"
17395 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
17396
17397 #: plugin.c:600
17398 #, fuzzy, gcc-internal-format
17399 msgid "fail to initialize plugin %s"
17400 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
17401
17402 #: plugin.c:881
17403 #, gcc-internal-format
17404 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17405 msgstr ""
17406
17407 #: profile.c:415
17408 #, gcc-internal-format
17409 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: profile.c:459
17413 #, gcc-internal-format
17414 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17415 msgstr ""
17416
17417 #: profile.c:465
17418 #, gcc-internal-format
17419 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17420 msgstr ""
17421
17422 #: profile.c:631
17423 #, gcc-internal-format
17424 msgid "correcting inconsistent profile data"
17425 msgstr ""
17426
17427 #: profile.c:641
17428 #, gcc-internal-format
17429 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17430 msgstr ""
17431
17432 #: profile.c:658
17433 #, gcc-internal-format
17434 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17435 msgstr ""
17436
17437 #: profile.c:679
17438 #, gcc-internal-format
17439 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: reg-stack.c:536
17443 #, gcc-internal-format
17444 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17445 msgstr ""
17446
17447 #: reg-stack.c:546
17448 #, gcc-internal-format
17449 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17450 msgstr ""
17451
17452 #: reg-stack.c:569
17453 #, gcc-internal-format
17454 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17455 msgstr ""
17456
17457 #: reg-stack.c:606
17458 #, gcc-internal-format
17459 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17460 msgstr ""
17461
17462 #: reg-stack.c:625
17463 #, gcc-internal-format
17464 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: regcprop.c:1136
17468 #, gcc-internal-format
17469 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17470 msgstr ""
17471
17472 #: regcprop.c:1148
17473 #, gcc-internal-format
17474 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: regcprop.c:1151
17478 #, gcc-internal-format
17479 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: regcprop.c:1163
17483 #, gcc-internal-format
17484 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17485 msgstr ""
17486
17487 #: reginfo.c:779
17488 #, gcc-internal-format
17489 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17490 msgstr ""
17491
17492 #: reginfo.c:783
17493 #, gcc-internal-format
17494 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: reginfo.c:795
17498 #, gcc-internal-format
17499 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17500 msgstr ""
17501
17502 #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5667 config/ia64/ia64.c:5674
17503 #: config/pa/pa.c:432 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8861
17504 #: config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:5090 config/spu/spu.c:5097
17505 #, fuzzy, gcc-internal-format
17506 msgid "unknown register name: %s"
17507 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17508
17509 #: reginfo.c:832
17510 #, gcc-internal-format
17511 msgid "stack register used for global register variable"
17512 msgstr ""
17513
17514 #: reginfo.c:838
17515 #, gcc-internal-format
17516 msgid "global register variable follows a function definition"
17517 msgstr ""
17518
17519 #: reginfo.c:842
17520 #, gcc-internal-format
17521 msgid "register used for two global register variables"
17522 msgstr ""
17523
17524 #: reginfo.c:847
17525 #, gcc-internal-format
17526 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17527 msgstr ""
17528
17529 #: reload.c:1269
17530 #, gcc-internal-format
17531 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: reload.c:1283
17535 #, gcc-internal-format
17536 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: reload.c:3630
17540 #, gcc-internal-format
17541 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: reload.c:3806 reload.c:4066
17545 #, gcc-internal-format
17546 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17547 msgstr ""
17548
17549 #: reload1.c:1256
17550 #, fuzzy, gcc-internal-format
17551 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17552 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17553
17554 #: reload1.c:1276
17555 #, gcc-internal-format
17556 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17557 msgstr ""
17558
17559 #: reload1.c:1279
17560 #, gcc-internal-format
17561 msgid "try reducing the number of local variables"
17562 msgstr ""
17563
17564 #: reload1.c:2092
17565 #, fuzzy, gcc-internal-format
17566 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17567 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17568
17569 #: reload1.c:2097
17570 #, gcc-internal-format
17571 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: reload1.c:4625
17575 #, gcc-internal-format
17576 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17577 msgstr ""
17578
17579 #: reload1.c:6014
17580 #, gcc-internal-format
17581 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17582 msgstr ""
17583
17584 #: reload1.c:7864
17585 #, gcc-internal-format
17586 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: rtl.c:730
17590 #, gcc-internal-format
17591 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: rtl.c:740
17595 #, gcc-internal-format
17596 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: rtl.c:750
17600 #, gcc-internal-format
17601 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17602 msgstr ""
17603
17604 #: rtl.c:759
17605 #, gcc-internal-format
17606 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17607 msgstr ""
17608
17609 #: rtl.c:769
17610 #, gcc-internal-format
17611 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17612 msgstr ""
17613
17614 #: rtl.c:796
17615 #, gcc-internal-format
17616 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: rtl.c:806
17620 #, gcc-internal-format
17621 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17622 msgstr ""
17623
17624 #: rtl.c:817
17625 #, gcc-internal-format
17626 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17627 msgstr ""
17628
17629 #: stmt.c:314
17630 #, gcc-internal-format
17631 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: stmt.c:329
17635 #, gcc-internal-format
17636 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17637 msgstr ""
17638
17639 #: stmt.c:352
17640 #, gcc-internal-format
17641 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17642 msgstr ""
17643
17644 #: stmt.c:359 stmt.c:458
17645 #, gcc-internal-format
17646 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: stmt.c:378
17650 #, gcc-internal-format
17651 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: stmt.c:449
17655 #, gcc-internal-format
17656 msgid "input operand constraint contains %qc"
17657 msgstr ""
17658
17659 #: stmt.c:491
17660 #, gcc-internal-format
17661 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17662 msgstr ""
17663
17664 #: stmt.c:529
17665 #, fuzzy, gcc-internal-format
17666 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17667 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17668
17669 #: stmt.c:553
17670 #, fuzzy, gcc-internal-format
17671 msgid "matching constraint does not allow a register"
17672 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
17673
17674 #: stmt.c:607
17675 #, gcc-internal-format
17676 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: stmt.c:699
17680 #, fuzzy, gcc-internal-format
17681 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17682 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17683
17684 #: stmt.c:713
17685 #, fuzzy, gcc-internal-format
17686 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17687 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17688
17689 #: stmt.c:761
17690 #, gcc-internal-format
17691 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17692 msgstr ""
17693
17694 #: stmt.c:828
17695 #, gcc-internal-format
17696 msgid "output number %d not directly addressable"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: stmt.c:914
17700 #, gcc-internal-format
17701 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: stmt.c:924
17705 #, gcc-internal-format
17706 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17707 msgstr ""
17708
17709 #: stmt.c:1086
17710 #, gcc-internal-format
17711 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: stmt.c:1093
17715 #, gcc-internal-format
17716 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17717 msgstr ""
17718
17719 #: stmt.c:1220
17720 #, fuzzy, gcc-internal-format
17721 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17722 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
17723
17724 #: stmt.c:1232
17725 #, gcc-internal-format
17726 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17727 msgstr ""
17728
17729 #: stmt.c:1299
17730 #, fuzzy, gcc-internal-format
17731 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17732 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17733
17734 #: stmt.c:1396
17735 #, gcc-internal-format
17736 msgid "missing close brace for named operand"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: stmt.c:1421
17740 #, fuzzy, gcc-internal-format
17741 msgid "undefined named operand %qs"
17742 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
17743
17744 #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1093 cp/cvt.c:1337
17745 #, gcc-internal-format
17746 msgid "value computed is not used"
17747 msgstr ""
17748
17749 #: stor-layout.c:158
17750 #, gcc-internal-format
17751 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17752 msgstr ""
17753
17754 #: stor-layout.c:160
17755 #, gcc-internal-format
17756 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17757 msgstr ""
17758
17759 #: stor-layout.c:748
17760 #, fuzzy, gcc-internal-format
17761 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17762 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17763
17764 #: stor-layout.c:750
17765 #, fuzzy, gcc-internal-format
17766 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17767 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17768
17769 #: stor-layout.c:1167
17770 #, fuzzy, gcc-internal-format
17771 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17772 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17773
17774 #: stor-layout.c:1171
17775 #, fuzzy, gcc-internal-format
17776 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17777 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17778
17779 #: stor-layout.c:1189
17780 #, gcc-internal-format
17781 msgid "padding struct to align %q+D"
17782 msgstr ""
17783
17784 #: stor-layout.c:1250
17785 #, gcc-internal-format
17786 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17787 msgstr ""
17788
17789 #: stor-layout.c:1556
17790 #, gcc-internal-format
17791 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17792 msgstr ""
17793
17794 #: stor-layout.c:1584
17795 #, fuzzy, gcc-internal-format
17796 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17797 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17798
17799 #: stor-layout.c:1588
17800 #, fuzzy, gcc-internal-format
17801 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17802 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17803
17804 #: stor-layout.c:1594
17805 #, gcc-internal-format
17806 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17807 msgstr ""
17808
17809 #: stor-layout.c:1596
17810 #, gcc-internal-format
17811 msgid "packed attribute is unnecessary"
17812 msgstr ""
17813
17814 #: stor-layout.c:2073
17815 #, gcc-internal-format
17816 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17817 msgstr ""
17818
17819 #: targhooks.c:166
17820 #, fuzzy, gcc-internal-format
17821 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17822 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17823
17824 #: targhooks.c:826
17825 #, fuzzy, gcc-internal-format
17826 msgid "nested functions not supported on this target"
17827 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17828
17829 #: targhooks.c:839
17830 #, fuzzy, gcc-internal-format
17831 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17832 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17833
17834 #: targhooks.c:1164
17835 #, fuzzy, gcc-internal-format
17836 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17837 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17838
17839 #: targhooks.c:1174
17840 #, fuzzy, gcc-internal-format
17841 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17842 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17843
17844 #: tlink.c:486
17845 #, gcc-internal-format
17846 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17847 msgstr ""
17848
17849 #: tlink.c:734
17850 #, gcc-internal-format
17851 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17852 msgstr ""
17853
17854 #: tlink.c:804
17855 #, gcc-internal-format
17856 msgid "ld returned %d exit status"
17857 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
17858
17859 #: toplev.c:499
17860 #, gcc-internal-format
17861 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17862 msgstr ""
17863
17864 #: toplev.c:527
17865 #, fuzzy, gcc-internal-format
17866 msgid "%q+D defined but not used"
17867 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17868
17869 #: toplev.c:949
17870 #, fuzzy, gcc-internal-format
17871 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17872 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17873
17874 #: toplev.c:1058
17875 #, fuzzy, gcc-internal-format
17876 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17877 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17878
17879 #: toplev.c:1295
17880 #, fuzzy, gcc-internal-format
17881 msgid "this target does not support %qs"
17882 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17883
17884 #: toplev.c:1348
17885 #, fuzzy, gcc-internal-format
17886 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17887 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17888
17889 #: toplev.c:1352
17890 #, gcc-internal-format
17891 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17892 msgstr ""
17893
17894 #: toplev.c:1366
17895 #, fuzzy, gcc-internal-format
17896 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
17897 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17898
17899 #: toplev.c:1409
17900 #, fuzzy, gcc-internal-format
17901 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
17902 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
17903
17904 #: toplev.c:1448
17905 #, gcc-internal-format
17906 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: toplev.c:1460
17910 #, gcc-internal-format
17911 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
17912 msgstr ""
17913
17914 #: toplev.c:1463
17915 #, gcc-internal-format
17916 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
17917 msgstr ""
17918
17919 #: toplev.c:1497
17920 #, gcc-internal-format
17921 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
17922 msgstr ""
17923
17924 #: toplev.c:1520
17925 #, fuzzy, gcc-internal-format
17926 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
17927 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17928
17929 #: toplev.c:1525
17930 #, fuzzy, gcc-internal-format
17931 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
17932 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17933
17934 #: toplev.c:1532
17935 #, gcc-internal-format
17936 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
17937 msgstr ""
17938
17939 #: toplev.c:1539
17940 #, fuzzy, gcc-internal-format
17941 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
17942 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17943
17944 #: toplev.c:1545
17945 #, gcc-internal-format
17946 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
17947 msgstr ""
17948
17949 #: toplev.c:1554
17950 #, fuzzy, gcc-internal-format
17951 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
17952 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17953
17954 #: toplev.c:1565
17955 #, gcc-internal-format
17956 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
17957 msgstr ""
17958
17959 #: toplev.c:1581
17960 #, fuzzy, gcc-internal-format
17961 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
17962 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17963
17964 #: toplev.c:1594
17965 #, gcc-internal-format
17966 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: toplev.c:1822
17970 #, fuzzy, gcc-internal-format
17971 msgid "error writing to %s: %m"
17972 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
17973
17974 #: toplev.c:1824 java/jcf-parse.c:1770
17975 #, fuzzy, gcc-internal-format
17976 msgid "error closing %s: %m"
17977 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
17978
17979 #: tree-cfg.c:2554
17980 #, gcc-internal-format
17981 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17982 msgstr ""
17983
17984 #: tree-cfg.c:2559
17985 #, gcc-internal-format
17986 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17987 msgstr ""
17988
17989 #: tree-cfg.c:2570
17990 #, gcc-internal-format
17991 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
17992 msgstr ""
17993
17994 #: tree-cfg.c:2599
17995 #, gcc-internal-format
17996 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3734
18000 #, gcc-internal-format
18001 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
18002 msgstr ""
18003
18004 #: tree-cfg.c:2613
18005 #, fuzzy, gcc-internal-format
18006 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
18007 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18008
18009 #: tree-cfg.c:2619
18010 #, fuzzy, gcc-internal-format
18011 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
18012 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18013
18014 #: tree-cfg.c:2632
18015 #, gcc-internal-format
18016 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18017 msgstr ""
18018
18019 #: tree-cfg.c:2638
18020 #, gcc-internal-format
18021 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
18022 msgstr ""
18023
18024 #: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830
18025 #, gcc-internal-format
18026 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18027 msgstr ""
18028
18029 #: tree-cfg.c:2676
18030 #, fuzzy, gcc-internal-format
18031 msgid "non-integral used in condition"
18032 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18033
18034 #: tree-cfg.c:2681
18035 #, fuzzy, gcc-internal-format
18036 msgid "invalid conditional operand"
18037 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18038
18039 #: tree-cfg.c:2728
18040 #, fuzzy, gcc-internal-format
18041 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18042 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18043
18044 #: tree-cfg.c:2735
18045 #, gcc-internal-format
18046 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: tree-cfg.c:2743
18050 #, gcc-internal-format
18051 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18052 msgstr ""
18053
18054 #: tree-cfg.c:2754
18055 #, fuzzy, gcc-internal-format
18056 msgid "invalid reference prefix"
18057 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
18058
18059 #: tree-cfg.c:2765
18060 #, fuzzy, gcc-internal-format
18061 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18062 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18063
18064 #: tree-cfg.c:2776
18065 #, gcc-internal-format
18066 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18067 msgstr ""
18068
18069 #: tree-cfg.c:2784
18070 #, gcc-internal-format
18071 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: tree-cfg.c:2855
18075 #, fuzzy, gcc-internal-format
18076 msgid "invalid expression for min lvalue"
18077 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
18078
18079 #: tree-cfg.c:2866
18080 #, fuzzy, gcc-internal-format
18081 msgid "invalid operand in indirect reference"
18082 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18083
18084 #: tree-cfg.c:2895
18085 #, fuzzy, gcc-internal-format
18086 msgid "invalid operands to array reference"
18087 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18088
18089 #: tree-cfg.c:2906
18090 #, gcc-internal-format
18091 msgid "type mismatch in array reference"
18092 msgstr ""
18093
18094 #: tree-cfg.c:2915
18095 #, gcc-internal-format
18096 msgid "type mismatch in array range reference"
18097 msgstr ""
18098
18099 #: tree-cfg.c:2926
18100 #, gcc-internal-format
18101 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: tree-cfg.c:2936
18105 #, gcc-internal-format
18106 msgid "type mismatch in component reference"
18107 msgstr ""
18108
18109 #: tree-cfg.c:2953
18110 #, gcc-internal-format
18111 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
18112 msgstr ""
18113
18114 #: tree-cfg.c:2960
18115 #, gcc-internal-format
18116 msgid "conversion of register to a different size"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: tree-cfg.c:2975
18120 #, fuzzy, gcc-internal-format
18121 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
18122 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18123
18124 #: tree-cfg.c:2982
18125 #, fuzzy, gcc-internal-format
18126 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
18127 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18128
18129 #: tree-cfg.c:2992
18130 #, gcc-internal-format
18131 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: tree-cfg.c:2999
18135 #, fuzzy, gcc-internal-format
18136 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
18137 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18138
18139 #: tree-cfg.c:3052
18140 #, fuzzy, gcc-internal-format
18141 msgid "invalid function in gimple call"
18142 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
18143
18144 #: tree-cfg.c:3061
18145 #, fuzzy, gcc-internal-format
18146 msgid "non-function in gimple call"
18147 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18148
18149 #: tree-cfg.c:3069
18150 #, fuzzy, gcc-internal-format
18151 msgid "invalid LHS in gimple call"
18152 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18153
18154 #: tree-cfg.c:3075
18155 #, gcc-internal-format
18156 msgid "LHS in noreturn call"
18157 msgstr ""
18158
18159 #: tree-cfg.c:3091
18160 #, fuzzy, gcc-internal-format
18161 msgid "invalid conversion in gimple call"
18162 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
18163
18164 #: tree-cfg.c:3100
18165 #, fuzzy, gcc-internal-format
18166 msgid "invalid static chain in gimple call"
18167 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18168
18169 #: tree-cfg.c:3111
18170 #, gcc-internal-format
18171 msgid "static chain in indirect gimple call"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: tree-cfg.c:3118
18175 #, gcc-internal-format
18176 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
18177 msgstr ""
18178
18179 #: tree-cfg.c:3136
18180 #, fuzzy, gcc-internal-format
18181 msgid "invalid argument to gimple call"
18182 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
18183
18184 #: tree-cfg.c:3155
18185 #, fuzzy, gcc-internal-format
18186 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18187 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18188
18189 #: tree-cfg.c:3173
18190 #, fuzzy, gcc-internal-format
18191 msgid "type mismatch in comparison expression"
18192 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
18193
18194 #: tree-cfg.c:3199
18195 #, gcc-internal-format
18196 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18197 msgstr ""
18198
18199 #: tree-cfg.c:3205
18200 #, fuzzy, gcc-internal-format
18201 msgid "invalid operand in unary operation"
18202 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18203
18204 #: tree-cfg.c:3240
18205 #, fuzzy, gcc-internal-format
18206 msgid "invalid types in nop conversion"
18207 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18208
18209 #: tree-cfg.c:3255
18210 #, fuzzy, gcc-internal-format
18211 msgid "invalid types in address space conversion"
18212 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18213
18214 #: tree-cfg.c:3269
18215 #, fuzzy, gcc-internal-format
18216 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18217 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18218
18219 #: tree-cfg.c:3282
18220 #, fuzzy, gcc-internal-format
18221 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18222 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18223
18224 #: tree-cfg.c:3295
18225 #, fuzzy, gcc-internal-format
18226 msgid "invalid types in conversion to integer"
18227 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
18228
18229 #: tree-cfg.c:3330
18230 #, fuzzy, gcc-internal-format
18231 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18232 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
18233
18234 #: tree-cfg.c:3357
18235 #, gcc-internal-format
18236 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18237 msgstr ""
18238
18239 #: tree-cfg.c:3364
18240 #, fuzzy, gcc-internal-format
18241 msgid "invalid operands in binary operation"
18242 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18243
18244 #: tree-cfg.c:3379
18245 #, fuzzy, gcc-internal-format
18246 msgid "type mismatch in complex expression"
18247 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
18248
18249 #: tree-cfg.c:3408
18250 #, fuzzy, gcc-internal-format
18251 msgid "type mismatch in shift expression"
18252 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18253
18254 #: tree-cfg.c:3431
18255 #, fuzzy, gcc-internal-format
18256 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18257 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
18258
18259 #: tree-cfg.c:3444
18260 #, gcc-internal-format
18261 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18262 msgstr ""
18263
18264 #: tree-cfg.c:3463
18265 #, fuzzy, gcc-internal-format
18266 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18267 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18268
18269 #: tree-cfg.c:3483
18270 #, fuzzy, gcc-internal-format
18271 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18272 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18273
18274 #: tree-cfg.c:3498
18275 #, fuzzy, gcc-internal-format
18276 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18277 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18278
18279 #: tree-cfg.c:3521
18280 #, gcc-internal-format
18281 msgid "type mismatch in binary truth expression"
18282 msgstr ""
18283
18284 #: tree-cfg.c:3594
18285 #, fuzzy, gcc-internal-format
18286 msgid "type mismatch in binary expression"
18287 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18288
18289 #: tree-cfg.c:3624
18290 #, gcc-internal-format
18291 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
18292 msgstr ""
18293
18294 #: tree-cfg.c:3632
18295 #, fuzzy, gcc-internal-format
18296 msgid "invalid operands in ternary operation"
18297 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18298
18299 #: tree-cfg.c:3648
18300 #, gcc-internal-format
18301 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: tree-cfg.c:3662
18305 #, fuzzy, gcc-internal-format
18306 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
18307 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
18308
18309 #: tree-cfg.c:3692
18310 #, fuzzy, gcc-internal-format
18311 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18312 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18313
18314 #: tree-cfg.c:3709
18315 #, fuzzy, gcc-internal-format
18316 msgid "invalid operand in unary expression"
18317 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18318
18319 #: tree-cfg.c:3723
18320 #, fuzzy, gcc-internal-format
18321 msgid "type mismatch in address expression"
18322 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
18323
18324 #: tree-cfg.c:3749 tree-cfg.c:3775
18325 #, fuzzy, gcc-internal-format
18326 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18327 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
18328
18329 #: tree-cfg.c:3791
18330 #, fuzzy, gcc-internal-format
18331 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
18332 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18333
18334 #: tree-cfg.c:3856
18335 #, fuzzy, gcc-internal-format
18336 msgid "invalid operand in return statement"
18337 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18338
18339 #: tree-cfg.c:3870
18340 #, fuzzy, gcc-internal-format
18341 msgid "invalid conversion in return statement"
18342 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18343
18344 #: tree-cfg.c:3894
18345 #, gcc-internal-format
18346 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18347 msgstr ""
18348
18349 #: tree-cfg.c:3909
18350 #, fuzzy, gcc-internal-format
18351 msgid "invalid operand to switch statement"
18352 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18353
18354 #: tree-cfg.c:3929
18355 #, fuzzy, gcc-internal-format
18356 msgid "invalid PHI result"
18357 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18358
18359 #: tree-cfg.c:3941
18360 #, fuzzy, gcc-internal-format
18361 msgid "invalid PHI argument"
18362 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18363
18364 #: tree-cfg.c:3947
18365 #, fuzzy, gcc-internal-format
18366 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
18367 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18368
18369 #: tree-cfg.c:3994
18370 #, fuzzy, gcc-internal-format
18371 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18372 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18373
18374 #: tree-cfg.c:4002
18375 #, fuzzy, gcc-internal-format
18376 msgid "invalid labels in gimple cond"
18377 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18378
18379 #: tree-cfg.c:4101
18380 #, gcc-internal-format
18381 msgid "verify_gimple failed"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: tree-cfg.c:4136
18385 #, fuzzy, gcc-internal-format
18386 msgid "invalid function in call statement"
18387 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18388
18389 #: tree-cfg.c:4147
18390 #, fuzzy, gcc-internal-format
18391 msgid "invalid pure const state for function"
18392 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18393
18394 #: tree-cfg.c:4160 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
18395 #, fuzzy, gcc-internal-format
18396 msgid "in statement"
18397 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18398
18399 #: tree-cfg.c:4175
18400 #, gcc-internal-format
18401 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18402 msgstr ""
18403
18404 #: tree-cfg.c:4180
18405 #, gcc-internal-format
18406 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18407 msgstr ""
18408
18409 #: tree-cfg.c:4252
18410 #, gcc-internal-format
18411 msgid "dead STMT in EH table"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: tree-cfg.c:4290
18415 #, gcc-internal-format
18416 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18417 msgstr ""
18418
18419 #: tree-cfg.c:4301
18420 #, fuzzy, gcc-internal-format
18421 msgid "missing PHI def"
18422 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
18423
18424 #: tree-cfg.c:4312
18425 #, gcc-internal-format
18426 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18427 msgstr ""
18428
18429 #: tree-cfg.c:4321 tree-cfg.c:4394
18430 #, gcc-internal-format
18431 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18432 msgstr ""
18433
18434 #: tree-cfg.c:4344
18435 #, fuzzy, gcc-internal-format
18436 msgid "invalid GIMPLE statement"
18437 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18438
18439 #: tree-cfg.c:4353
18440 #, gcc-internal-format
18441 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18442 msgstr ""
18443
18444 #: tree-cfg.c:4366
18445 #, gcc-internal-format
18446 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18447 msgstr ""
18448
18449 #: tree-cfg.c:4376
18450 #, gcc-internal-format
18451 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18452 msgstr ""
18453
18454 #: tree-cfg.c:4410
18455 #, gcc-internal-format
18456 msgid "verify_stmts failed"
18457 msgstr ""
18458
18459 #: tree-cfg.c:4433
18460 #, gcc-internal-format
18461 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18462 msgstr ""
18463
18464 #: tree-cfg.c:4439
18465 #, gcc-internal-format
18466 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18467 msgstr ""
18468
18469 #: tree-cfg.c:4446
18470 #, gcc-internal-format
18471 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18472 msgstr ""
18473
18474 #: tree-cfg.c:4470
18475 #, gcc-internal-format
18476 msgid "nonlocal label "
18477 msgstr ""
18478
18479 #: tree-cfg.c:4479
18480 #, gcc-internal-format
18481 msgid "EH landing pad label "
18482 msgstr ""
18483
18484 #: tree-cfg.c:4488 tree-cfg.c:4497 tree-cfg.c:4522
18485 #, gcc-internal-format
18486 msgid "label "
18487 msgstr ""
18488
18489 #: tree-cfg.c:4512
18490 #, gcc-internal-format
18491 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18492 msgstr ""
18493
18494 #: tree-cfg.c:4545
18495 #, gcc-internal-format
18496 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18497 msgstr ""
18498
18499 #: tree-cfg.c:4558
18500 #, gcc-internal-format
18501 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18502 msgstr ""
18503
18504 #: tree-cfg.c:4581 tree-cfg.c:4603 tree-cfg.c:4620 tree-cfg.c:4689
18505 #, gcc-internal-format
18506 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18507 msgstr ""
18508
18509 #: tree-cfg.c:4591
18510 #, fuzzy, gcc-internal-format
18511 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18512 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
18513
18514 #: tree-cfg.c:4625
18515 #, gcc-internal-format
18516 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18517 msgstr ""
18518
18519 #: tree-cfg.c:4655
18520 #, gcc-internal-format
18521 msgid "found default case not at the start of case vector"
18522 msgstr ""
18523
18524 #: tree-cfg.c:4663
18525 #, fuzzy, gcc-internal-format
18526 msgid "case labels not sorted: "
18527 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18528
18529 #: tree-cfg.c:4680
18530 #, gcc-internal-format
18531 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18532 msgstr ""
18533
18534 #: tree-cfg.c:4703
18535 #, fuzzy, gcc-internal-format
18536 msgid "missing edge %i->%i"
18537 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18538
18539 #: tree-cfg.c:7343
18540 #, fuzzy, gcc-internal-format
18541 msgid "%<noreturn%> function does return"
18542 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
18543
18544 #: tree-cfg.c:7363
18545 #, fuzzy, gcc-internal-format
18546 msgid "control reaches end of non-void function"
18547 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
18548
18549 #: tree-cfg.c:7499
18550 #, gcc-internal-format
18551 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18552 msgstr ""
18553
18554 #: tree-cfg.c:7504
18555 #, gcc-internal-format
18556 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18557 msgstr ""
18558
18559 #: tree-dump.c:934
18560 #, fuzzy, gcc-internal-format
18561 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18562 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18563
18564 #: tree-dump.c:1067
18565 #, fuzzy, gcc-internal-format
18566 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18567 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
18568
18569 #: tree-eh.c:3985
18570 #, gcc-internal-format
18571 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18572 msgstr ""
18573
18574 #: tree-eh.c:3997
18575 #, gcc-internal-format
18576 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18577 msgstr ""
18578
18579 #: tree-eh.c:4005
18580 #, gcc-internal-format
18581 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18582 msgstr ""
18583
18584 #: tree-eh.c:4011
18585 #, gcc-internal-format
18586 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18587 msgstr ""
18588
18589 #: tree-eh.c:4017
18590 #, fuzzy, gcc-internal-format
18591 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18592 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18593
18594 #: tree-eh.c:4051 tree-eh.c:4070
18595 #, gcc-internal-format
18596 msgid "BB %i is missing an edge"
18597 msgstr ""
18598
18599 #: tree-eh.c:4087
18600 #, gcc-internal-format
18601 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: tree-eh.c:4096
18605 #, gcc-internal-format
18606 msgid "BB %i has incorrect edge"
18607 msgstr ""
18608
18609 #: tree-eh.c:4102
18610 #, gcc-internal-format
18611 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18612 msgstr ""
18613
18614 #: tree-inline.c:2971
18615 #, gcc-internal-format
18616 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18617 msgstr ""
18618
18619 #: tree-inline.c:2985
18620 #, gcc-internal-format
18621 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18622 msgstr ""
18623
18624 #: tree-inline.c:3022
18625 #, gcc-internal-format
18626 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18627 msgstr ""
18628
18629 #: tree-inline.c:3036
18630 #, gcc-internal-format
18631 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18632 msgstr ""
18633
18634 #: tree-inline.c:3050
18635 #, gcc-internal-format
18636 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18637 msgstr ""
18638
18639 #: tree-inline.c:3062
18640 #, gcc-internal-format
18641 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18642 msgstr ""
18643
18644 #: tree-inline.c:3070
18645 #, gcc-internal-format
18646 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18647 msgstr ""
18648
18649 #: tree-inline.c:3082
18650 #, gcc-internal-format
18651 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18652 msgstr ""
18653
18654 #: tree-inline.c:3102
18655 #, gcc-internal-format
18656 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18657 msgstr ""
18658
18659 #: tree-inline.c:3205
18660 #, gcc-internal-format
18661 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18662 msgstr ""
18663
18664 #: tree-inline.c:3213
18665 #, gcc-internal-format
18666 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18667 msgstr ""
18668
18669 #: tree-inline.c:3830 tree-inline.c:3841
18670 #, gcc-internal-format
18671 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18672 msgstr ""
18673
18674 #: tree-inline.c:3832 tree-inline.c:3843
18675 #, gcc-internal-format
18676 msgid "called from here"
18677 msgstr ""
18678
18679 #: tree-mudflap.c:895
18680 #, gcc-internal-format
18681 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18682 msgstr ""
18683
18684 #: tree-mudflap.c:1102
18685 #, gcc-internal-format
18686 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18687 msgstr ""
18688
18689 #: tree-mudflap.c:1346
18690 #, gcc-internal-format
18691 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18692 msgstr ""
18693
18694 #: tree-nomudflap.c:47
18695 #, fuzzy, gcc-internal-format
18696 msgid "mudflap: this language is not supported"
18697 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
18698
18699 #: tree-optimize.c:450
18700 #, fuzzy, gcc-internal-format
18701 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18702 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18703
18704 #: tree-optimize.c:453
18705 #, fuzzy, gcc-internal-format
18706 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18707 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18708
18709 #: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
18710 #: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1296
18711 #, gcc-internal-format
18712 msgid "SSA corruption"
18713 msgstr ""
18714
18715 #: tree-profile.c:397
18716 #, fuzzy, gcc-internal-format
18717 msgid "unimplemented functionality"
18718 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
18719
18720 #: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731
18721 #, fuzzy, gcc-internal-format
18722 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18723 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
18724
18725 #: tree-ssa.c:578
18726 #, gcc-internal-format
18727 msgid "expected an SSA_NAME object"
18728 msgstr ""
18729
18730 #: tree-ssa.c:584
18731 #, gcc-internal-format
18732 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18733 msgstr ""
18734
18735 #: tree-ssa.c:590
18736 #, gcc-internal-format
18737 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18738 msgstr ""
18739
18740 #: tree-ssa.c:596
18741 #, gcc-internal-format
18742 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18743 msgstr ""
18744
18745 #: tree-ssa.c:602
18746 #, gcc-internal-format
18747 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18748 msgstr ""
18749
18750 #: tree-ssa.c:608
18751 #, fuzzy, gcc-internal-format
18752 msgid "found a real definition for a non-register"
18753 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
18754
18755 #: tree-ssa.c:615
18756 #, gcc-internal-format
18757 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18758 msgstr ""
18759
18760 #: tree-ssa.c:644
18761 #, gcc-internal-format
18762 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18763 msgstr ""
18764
18765 #: tree-ssa.c:650
18766 #, gcc-internal-format
18767 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18768 msgstr ""
18769
18770 #: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
18771 #, gcc-internal-format
18772 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18773 msgstr ""
18774
18775 #: tree-ssa.c:711
18776 #, fuzzy, gcc-internal-format
18777 msgid "missing definition"
18778 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18779
18780 #: tree-ssa.c:717
18781 #, gcc-internal-format
18782 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18783 msgstr ""
18784
18785 #: tree-ssa.c:725
18786 #, gcc-internal-format
18787 msgid "definition in block %i follows the use"
18788 msgstr ""
18789
18790 #: tree-ssa.c:732
18791 #, gcc-internal-format
18792 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18793 msgstr ""
18794
18795 #: tree-ssa.c:740
18796 #, gcc-internal-format
18797 msgid "no immediate_use list"
18798 msgstr ""
18799
18800 #: tree-ssa.c:752
18801 #, gcc-internal-format
18802 msgid "wrong immediate use list"
18803 msgstr ""
18804
18805 #: tree-ssa.c:786
18806 #, gcc-internal-format
18807 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: tree-ssa.c:800
18811 #, fuzzy, gcc-internal-format
18812 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18813 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18814
18815 #: tree-ssa.c:809
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18818 msgstr ""
18819
18820 #: tree-ssa.c:837
18821 #, gcc-internal-format
18822 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18823 msgstr ""
18824
18825 #: tree-ssa.c:918
18826 #, fuzzy, gcc-internal-format
18827 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18828 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18829
18830 #: tree-ssa.c:946
18831 #, gcc-internal-format
18832 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18833 msgstr ""
18834
18835 #: tree-ssa.c:965
18836 #, gcc-internal-format
18837 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18838 msgstr ""
18839
18840 #: tree-ssa.c:980
18841 #, gcc-internal-format
18842 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18843 msgstr ""
18844
18845 #: tree-ssa.c:985
18846 #, gcc-internal-format
18847 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18848 msgstr ""
18849
18850 #: tree-ssa.c:991
18851 #, gcc-internal-format
18852 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18853 msgstr ""
18854
18855 #: tree-ssa.c:1000
18856 #, gcc-internal-format
18857 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: tree-ssa.c:1029
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18863 msgstr ""
18864
18865 #: tree-ssa.c:1077
18866 #, gcc-internal-format
18867 msgid "verify_ssa failed"
18868 msgstr ""
18869
18870 #: tree-ssa.c:1655
18871 #, fuzzy, gcc-internal-format
18872 msgid "%qD was declared here"
18873 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
18874
18875 #: tree-ssa.c:1728
18876 #, fuzzy, gcc-internal-format
18877 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
18878 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
18879
18880 #: tree-vrp.c:5268
18881 #, gcc-internal-format
18882 msgid "array subscript is outside array bounds"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: tree-vrp.c:5280 tree-vrp.c:5367
18886 #, gcc-internal-format
18887 msgid "array subscript is above array bounds"
18888 msgstr ""
18889
18890 #: tree-vrp.c:5287 tree-vrp.c:5355
18891 #, gcc-internal-format
18892 msgid "array subscript is below array bounds"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: tree-vrp.c:5974
18896 #, gcc-internal-format
18897 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
18898 msgstr ""
18899
18900 #: tree-vrp.c:5980
18901 #, gcc-internal-format
18902 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
18903 msgstr ""
18904
18905 #: tree-vrp.c:6024
18906 #, gcc-internal-format
18907 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
18908 msgstr ""
18909
18910 #: tree-vrp.c:6026
18911 #, gcc-internal-format
18912 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
18913 msgstr ""
18914
18915 #: tree-vrp.c:6878
18916 #, gcc-internal-format
18917 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
18918 msgstr ""
18919
18920 #: tree-vrp.c:6960
18921 #, gcc-internal-format
18922 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
18923 msgstr ""
18924
18925 #: tree.c:4231
18926 #, gcc-internal-format
18927 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18928 msgstr ""
18929
18930 #: tree.c:5351
18931 #, gcc-internal-format
18932 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18933 msgstr ""
18934
18935 #: tree.c:5363
18936 #, gcc-internal-format
18937 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18938 msgstr ""
18939
18940 #: tree.c:5378
18941 #, gcc-internal-format
18942 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18943 msgstr ""
18944
18945 #: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5706
18946 #: c-family/c-common.c:5725 c-family/c-common.c:5743 c-family/c-common.c:5771
18947 #: c-family/c-common.c:5798 c-family/c-common.c:5824 c-family/c-common.c:5843
18948 #: c-family/c-common.c:5860 c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5907
18949 #: c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5952 c-family/c-common.c:5973
18950 #: c-family/c-common.c:5994 c-family/c-common.c:6020 c-family/c-common.c:6051
18951 #: c-family/c-common.c:6088 c-family/c-common.c:6115 c-family/c-common.c:6158
18952 #: c-family/c-common.c:6242 c-family/c-common.c:6272 c-family/c-common.c:6326
18953 #: c-family/c-common.c:6672 c-family/c-common.c:6690 c-family/c-common.c:6752
18954 #: c-family/c-common.c:6795 c-family/c-common.c:6866 c-family/c-common.c:6994
18955 #: c-family/c-common.c:7062 c-family/c-common.c:7120 c-family/c-common.c:7168
18956 #: c-family/c-common.c:7247 c-family/c-common.c:7271 c-family/c-common.c:7557
18957 #: c-family/c-common.c:7580 c-family/c-common.c:7619 c-family/c-common.c:7708
18958 #: c-family/c-common.c:7857 config/darwin.c:1669 config/arm/arm.c:4807
18959 #: config/arm/arm.c:4835 config/arm/arm.c:4852 config/avr/avr.c:4847
18960 #: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5179
18961 #: config/i386/i386.c:29195 config/ia64/ia64.c:728
18962 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:24988
18963 #: config/spu/spu.c:3933 ada/gcc-interface/utils.c:5214 lto/lto-lang.c:200
18964 #, fuzzy, gcc-internal-format
18965 msgid "%qE attribute ignored"
18966 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18967
18968 #: tree.c:5478
18969 #, gcc-internal-format
18970 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
18971 msgstr ""
18972
18973 #: tree.c:5486
18974 #, fuzzy, gcc-internal-format
18975 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18976 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
18977
18978 #: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
18979 #, gcc-internal-format
18980 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
18984 #, gcc-internal-format
18985 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18986 msgstr ""
18987
18988 #: tree.c:5535
18989 #, gcc-internal-format
18990 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18991 msgstr ""
18992
18993 #: tree.c:7228
18994 #, gcc-internal-format
18995 msgid "arrays of functions are not meaningful"
18996 msgstr ""
18997
18998 #: tree.c:7386
18999 #, gcc-internal-format
19000 msgid "function return type cannot be function"
19001 msgstr ""
19002
19003 #: tree.c:8618 tree.c:8703 tree.c:8764
19004 #, gcc-internal-format
19005 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19006 msgstr ""
19007
19008 #: tree.c:8655
19009 #, gcc-internal-format
19010 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19011 msgstr ""
19012
19013 #: tree.c:8668
19014 #, gcc-internal-format
19015 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19016 msgstr ""
19017
19018 #: tree.c:8717
19019 #, gcc-internal-format
19020 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19021 msgstr ""
19022
19023 #: tree.c:8730
19024 #, gcc-internal-format
19025 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19026 msgstr ""
19027
19028 #: tree.c:8790
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19031 msgstr ""
19032
19033 #: tree.c:8804
19034 #, gcc-internal-format
19035 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19036 msgstr ""
19037
19038 #: tree.c:8817
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19041 msgstr ""
19042
19043 #: tree.c:8830
19044 #, gcc-internal-format
19045 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19046 msgstr ""
19047
19048 #: tree.c:11042
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19051 msgstr ""
19052
19053 #: tree.c:11046
19054 #, gcc-internal-format
19055 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
19056 msgstr ""
19057
19058 #: tree.c:11071
19059 #, gcc-internal-format
19060 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19061 msgstr ""
19062
19063 #: tree.c:11075
19064 #, gcc-internal-format
19065 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
19066 msgstr ""
19067
19068 #: tree.c:11082
19069 #, gcc-internal-format
19070 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19071 msgstr ""
19072
19073 #: tree.c:11086
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19076 msgstr ""
19077
19078 #: tree.c:11095
19079 #, fuzzy, gcc-internal-format
19080 msgid "%qE is deprecated: %s"
19081 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19082
19083 #: tree.c:11098
19084 #, fuzzy, gcc-internal-format
19085 msgid "%qE is deprecated"
19086 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19087
19088 #: tree.c:11103
19089 #, fuzzy, gcc-internal-format
19090 msgid "type is deprecated: %s"
19091 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19092
19093 #: tree.c:11106
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "type is deprecated"
19096 msgstr ""
19097
19098 #: value-prof.c:377
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "dead histogram"
19101 msgstr ""
19102
19103 #: value-prof.c:408
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19106 msgstr ""
19107
19108 #: value-prof.c:421
19109 #, gcc-internal-format
19110 msgid "verify_histograms failed"
19111 msgstr ""
19112
19113 #: value-prof.c:468
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19116 msgstr ""
19117
19118 #: value-prof.c:478
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19121 msgstr ""
19122
19123 #: var-tracking.c:6140
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
19126 msgstr ""
19127
19128 #: var-tracking.c:6144
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "variable tracking size limit exceeded"
19131 msgstr ""
19132
19133 #: varasm.c:301
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "%+D causes a section type conflict"
19136 msgstr ""
19137
19138 #: varasm.c:950
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
19141 msgstr ""
19142
19143 #: varasm.c:1188 varasm.c:1196
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format
19145 msgid "register name not specified for %q+D"
19146 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
19147
19148 #: varasm.c:1198
19149 #, fuzzy, gcc-internal-format
19150 msgid "invalid register name for %q+D"
19151 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
19152
19153 #: varasm.c:1200
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19156 msgstr ""
19157
19158 #: varasm.c:1203
19159 #, gcc-internal-format
19160 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19161 msgstr ""
19162
19163 #: varasm.c:1213
19164 #, gcc-internal-format
19165 msgid "global register variable has initial value"
19166 msgstr ""
19167
19168 #: varasm.c:1217
19169 #, gcc-internal-format
19170 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19171 msgstr ""
19172
19173 #: varasm.c:1255
19174 #, gcc-internal-format
19175 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19176 msgstr ""
19177
19178 #: varasm.c:1372
19179 #, fuzzy, gcc-internal-format
19180 msgid "global destructors not supported on this target"
19181 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19182
19183 #: varasm.c:1438
19184 #, fuzzy, gcc-internal-format
19185 msgid "global constructors not supported on this target"
19186 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19187
19188 #: varasm.c:1818
19189 #, gcc-internal-format
19190 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19191 msgstr ""
19192
19193 #: varasm.c:1847
19194 #, gcc-internal-format
19195 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19196 msgstr ""
19197
19198 #: varasm.c:4526
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19201 msgstr ""
19202
19203 #: varasm.c:4531
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19206 msgstr ""
19207
19208 #: varasm.c:4837
19209 #, fuzzy, gcc-internal-format
19210 msgid "invalid initial value for member %qE"
19211 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
19212
19213 #: varasm.c:5146 varasm.c:5190
19214 #, fuzzy, gcc-internal-format
19215 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
19216 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19217
19218 #: varasm.c:5154
19219 #, fuzzy, gcc-internal-format
19220 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
19221 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19222
19223 #: varasm.c:5188
19224 #, fuzzy, gcc-internal-format
19225 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19226 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19227
19228 #: varasm.c:5192
19229 #, fuzzy, gcc-internal-format
19230 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19231 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19232
19233 #: varasm.c:5221 varasm.c:5706
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19236 msgstr ""
19237
19238 #: varasm.c:5440
19239 #, fuzzy, gcc-internal-format
19240 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19241 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19242
19243 #: varasm.c:5463 varasm.c:5703
19244 #, fuzzy, gcc-internal-format
19245 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
19246 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19247
19248 #: varasm.c:5623
19249 #, fuzzy, gcc-internal-format
19250 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19251 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19252
19253 #: varasm.c:5637
19254 #, fuzzy, gcc-internal-format
19255 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19256 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19257
19258 #: varasm.c:5680
19259 #, gcc-internal-format
19260 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19261 msgstr ""
19262
19263 #: varasm.c:5689
19264 #, gcc-internal-format
19265 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19266 msgstr ""
19267
19268 #: varasm.c:5696
19269 #, fuzzy, gcc-internal-format
19270 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19271 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19272
19273 #: varasm.c:5764 config/sol2.c:155
19274 #, fuzzy, gcc-internal-format
19275 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19276 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19277
19278 #: vec.c:523
19279 #, fuzzy, gcc-internal-format
19280 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19281 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
19282
19283 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19284 #: xcoffout.c:187
19285 #, gcc-internal-format
19286 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19287 msgstr ""
19288
19289 #: c-family/c-common.c:877
19290 #, gcc-internal-format
19291 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
19292 msgstr ""
19293
19294 #: c-family/c-common.c:927
19295 #, gcc-internal-format
19296 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
19297 msgstr ""
19298
19299 #: c-family/c-common.c:1420 c-family/c-common.c:1432 cp/semantics.c:6053
19300 #, gcc-internal-format
19301 msgid "overflow in constant expression"
19302 msgstr ""
19303
19304 #: c-family/c-common.c:1455
19305 #, gcc-internal-format
19306 msgid "integer overflow in expression"
19307 msgstr ""
19308
19309 #: c-family/c-common.c:1460
19310 #, fuzzy, gcc-internal-format
19311 msgid "floating point overflow in expression"
19312 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19313
19314 #: c-family/c-common.c:1464
19315 #, fuzzy, gcc-internal-format
19316 msgid "fixed-point overflow in expression"
19317 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19318
19319 #: c-family/c-common.c:1468
19320 #, fuzzy, gcc-internal-format
19321 msgid "vector overflow in expression"
19322 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19323
19324 #: c-family/c-common.c:1474
19325 #, fuzzy, gcc-internal-format
19326 msgid "complex integer overflow in expression"
19327 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19328
19329 #: c-family/c-common.c:1477
19330 #, fuzzy, gcc-internal-format
19331 msgid "complex floating point overflow in expression"
19332 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19333
19334 #: c-family/c-common.c:1520
19335 #, gcc-internal-format
19336 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
19337 msgstr ""
19338
19339 #: c-family/c-common.c:1523
19340 #, gcc-internal-format
19341 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
19342 msgstr ""
19343
19344 #: c-family/c-common.c:1568
19345 #, gcc-internal-format
19346 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
19347 msgstr ""
19348
19349 #: c-family/c-common.c:1572
19350 #, gcc-internal-format
19351 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
19352 msgstr ""
19353
19354 #: c-family/c-common.c:1607
19355 #, gcc-internal-format
19356 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
19357 msgstr ""
19358
19359 #: c-family/c-common.c:1622
19360 #, gcc-internal-format
19361 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
19362 msgstr ""
19363
19364 #: c-family/c-common.c:1629 c-family/c-common.c:1647
19365 #, gcc-internal-format
19366 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
19367 msgstr ""
19368
19369 #: c-family/c-common.c:1678
19370 #, fuzzy, gcc-internal-format
19371 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19372 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
19373
19374 #: c-family/c-common.c:1687
19375 #, fuzzy, gcc-internal-format
19376 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
19377 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
19378
19379 #: c-family/c-common.c:1696
19380 #, fuzzy, gcc-internal-format
19381 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
19382 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
19383
19384 #: c-family/c-common.c:1706
19385 #, fuzzy, gcc-internal-format
19386 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
19387 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
19388
19389 #: c-family/c-common.c:1755
19390 #, gcc-internal-format
19391 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
19392 msgstr ""
19393
19394 #: c-family/c-common.c:1911
19395 #, fuzzy, gcc-internal-format
19396 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
19397 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
19398
19399 #: c-family/c-common.c:1932
19400 #, gcc-internal-format
19401 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
19402 msgstr ""
19403
19404 #: c-family/c-common.c:1935
19405 #, gcc-internal-format
19406 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
19407 msgstr ""
19408
19409 #: c-family/c-common.c:1962
19410 #, fuzzy, gcc-internal-format
19411 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
19412 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19413
19414 #: c-family/c-common.c:2054
19415 #, fuzzy, gcc-internal-format
19416 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
19417 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19418
19419 #: c-family/c-common.c:2091
19420 #, fuzzy, gcc-internal-format
19421 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
19422 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19423
19424 #: c-family/c-common.c:2119
19425 #, gcc-internal-format
19426 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
19427 msgstr ""
19428
19429 #: c-family/c-common.c:2125 c-family/c-common.c:2132 c-family/c-common.c:2140
19430 #, gcc-internal-format
19431 msgid "overflow in implicit constant conversion"
19432 msgstr ""
19433
19434 #: c-family/c-common.c:2312
19435 #, gcc-internal-format
19436 msgid "operation on %qE may be undefined"
19437 msgstr ""
19438
19439 #: c-family/c-common.c:2620
19440 #, gcc-internal-format
19441 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
19442 msgstr ""
19443
19444 #: c-family/c-common.c:2660
19445 #, fuzzy, gcc-internal-format
19446 msgid "case label value is less than minimum value for type"
19447 msgstr ""
19448 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19449 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19450
19451 #: c-family/c-common.c:2668
19452 #, fuzzy, gcc-internal-format
19453 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
19454 msgstr ""
19455 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19456 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19457
19458 #: c-family/c-common.c:2676
19459 #, fuzzy, gcc-internal-format
19460 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
19461 msgstr ""
19462 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19463 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19464
19465 #: c-family/c-common.c:2685
19466 #, fuzzy, gcc-internal-format
19467 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
19468 msgstr ""
19469 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19470 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19471
19472 #: c-family/c-common.c:2764
19473 #, gcc-internal-format
19474 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: c-family/c-common.c:3266
19478 #, fuzzy, gcc-internal-format
19479 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19480 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19481
19482 #: c-family/c-common.c:3501
19483 #, gcc-internal-format
19484 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19485 msgstr ""
19486
19487 #: c-family/c-common.c:3503
19488 #, gcc-internal-format
19489 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19490 msgstr ""
19491
19492 #: c-family/c-common.c:3582
19493 #, gcc-internal-format
19494 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19495 msgstr ""
19496
19497 #: c-family/c-common.c:3592
19498 #, gcc-internal-format
19499 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: c-family/c-common.c:3634
19503 #, gcc-internal-format
19504 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19505 msgstr ""
19506
19507 #: c-family/c-common.c:3640
19508 #, gcc-internal-format
19509 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19510 msgstr ""
19511
19512 #: c-family/c-common.c:3646
19513 #, gcc-internal-format
19514 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19515 msgstr ""
19516
19517 #: c-family/c-common.c:3858
19518 #, gcc-internal-format
19519 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: c-family/c-common.c:3943 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7359
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19525 msgstr ""
19526
19527 #: c-family/c-common.c:4217
19528 #, fuzzy, gcc-internal-format
19529 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19530 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19531
19532 #: c-family/c-common.c:4230
19533 #, fuzzy, gcc-internal-format
19534 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19535 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
19536
19537 #: c-family/c-common.c:4238
19538 #, fuzzy, gcc-internal-format
19539 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19540 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
19541
19542 #: c-family/c-common.c:4280
19543 #, gcc-internal-format
19544 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19545 msgstr ""
19546
19547 #: c-family/c-common.c:4996
19548 #, fuzzy, gcc-internal-format
19549 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19550 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
19551
19552 #: c-family/c-common.c:5188
19553 #, gcc-internal-format
19554 msgid "pointers are not permitted as case values"
19555 msgstr ""
19556
19557 #: c-family/c-common.c:5195
19558 #, gcc-internal-format
19559 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: c-family/c-common.c:5221
19563 #, fuzzy, gcc-internal-format
19564 msgid "empty range specified"
19565 msgstr "μη ορισμένο"
19566
19567 #: c-family/c-common.c:5281
19568 #, gcc-internal-format
19569 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19570 msgstr ""
19571
19572 #: c-family/c-common.c:5283
19573 #, fuzzy, gcc-internal-format
19574 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19575 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19576
19577 #: c-family/c-common.c:5287
19578 #, fuzzy, gcc-internal-format
19579 msgid "duplicate case value"
19580 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
19581
19582 #: c-family/c-common.c:5288
19583 #, fuzzy, gcc-internal-format
19584 msgid "previously used here"
19585 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
19586
19587 #: c-family/c-common.c:5292
19588 #, gcc-internal-format
19589 msgid "multiple default labels in one switch"
19590 msgstr ""
19591
19592 #: c-family/c-common.c:5294
19593 #, fuzzy, gcc-internal-format
19594 msgid "this is the first default label"
19595 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19596
19597 #: c-family/c-common.c:5346
19598 #, fuzzy, gcc-internal-format
19599 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19600 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19601
19602 #: c-family/c-common.c:5351
19603 #, fuzzy, gcc-internal-format
19604 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19605 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19606
19607 #: c-family/c-common.c:5410
19608 #, fuzzy, gcc-internal-format
19609 msgid "switch missing default case"
19610 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19611
19612 #: c-family/c-common.c:5482
19613 #, fuzzy, gcc-internal-format
19614 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19615 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19616
19617 #: c-family/c-common.c:5508
19618 #, gcc-internal-format
19619 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19620 msgstr ""
19621
19622 #: c-family/c-common.c:5695
19623 #, fuzzy, gcc-internal-format
19624 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19625 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19626
19627 #: c-family/c-common.c:5789 c-family/c-common.c:5815
19628 #, gcc-internal-format
19629 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19630 msgstr ""
19631
19632 #: c-family/c-common.c:5929 lto/lto-lang.c:205
19633 #, fuzzy, gcc-internal-format
19634 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19635 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
19636
19637 #: c-family/c-common.c:6082
19638 #, gcc-internal-format
19639 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19640 msgstr ""
19641
19642 #: c-family/c-common.c:6179
19643 #, fuzzy, gcc-internal-format
19644 msgid "destructor priorities are not supported"
19645 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19646
19647 #: c-family/c-common.c:6181
19648 #, fuzzy, gcc-internal-format
19649 msgid "constructor priorities are not supported"
19650 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19651
19652 #: c-family/c-common.c:6198
19653 #, gcc-internal-format
19654 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19655 msgstr ""
19656
19657 #: c-family/c-common.c:6203
19658 #, gcc-internal-format
19659 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19660 msgstr ""
19661
19662 #: c-family/c-common.c:6211
19663 #, gcc-internal-format
19664 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19665 msgstr ""
19666
19667 #: c-family/c-common.c:6214
19668 #, gcc-internal-format
19669 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19670 msgstr ""
19671
19672 #: c-family/c-common.c:6370
19673 #, fuzzy, gcc-internal-format
19674 msgid "unknown machine mode %qE"
19675 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
19676
19677 #: c-family/c-common.c:6399
19678 #, gcc-internal-format
19679 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19680 msgstr ""
19681
19682 #: c-family/c-common.c:6402
19683 #, gcc-internal-format
19684 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19685 msgstr ""
19686
19687 #: c-family/c-common.c:6411
19688 #, fuzzy, gcc-internal-format
19689 msgid "unable to emulate %qs"
19690 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
19691
19692 #: c-family/c-common.c:6422
19693 #, fuzzy, gcc-internal-format
19694 msgid "invalid pointer mode %qs"
19695 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19696
19697 #: c-family/c-common.c:6439
19698 #, gcc-internal-format
19699 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19700 msgstr ""
19701
19702 #: c-family/c-common.c:6450
19703 #, fuzzy, gcc-internal-format
19704 msgid "no data type for mode %qs"
19705 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
19706
19707 #: c-family/c-common.c:6460
19708 #, fuzzy, gcc-internal-format
19709 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19710 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19711
19712 #: c-family/c-common.c:6487
19713 #, gcc-internal-format
19714 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19715 msgstr ""
19716
19717 #: c-family/c-common.c:6519
19718 #, fuzzy, gcc-internal-format
19719 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19720 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19721
19722 #: c-family/c-common.c:6530 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714
19723 #: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754
19724 #, fuzzy, gcc-internal-format
19725 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19726 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19727
19728 #: c-family/c-common.c:6538
19729 #, fuzzy, gcc-internal-format
19730 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19731 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19732
19733 #: c-family/c-common.c:6546
19734 #, fuzzy, gcc-internal-format
19735 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19736 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19737
19738 #: c-family/c-common.c:6553
19739 #, fuzzy, gcc-internal-format
19740 msgid "section attributes are not supported for this target"
19741 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19742
19743 #: c-family/c-common.c:6585
19744 #, gcc-internal-format
19745 msgid "requested alignment is not a constant"
19746 msgstr ""
19747
19748 #: c-family/c-common.c:6590
19749 #, gcc-internal-format
19750 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: c-family/c-common.c:6595
19754 #, fuzzy, gcc-internal-format
19755 msgid "requested alignment is too large"
19756 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
19757
19758 #: c-family/c-common.c:6623
19759 #, fuzzy, gcc-internal-format
19760 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19761 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
19762
19763 #: c-family/c-common.c:6630
19764 #, gcc-internal-format
19765 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19766 msgstr ""
19767
19768 #: c-family/c-common.c:6634
19769 #, fuzzy, gcc-internal-format
19770 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19771 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
19772
19773 #: c-family/c-common.c:6659
19774 #, fuzzy, gcc-internal-format
19775 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
19776 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19777
19778 #: c-family/c-common.c:6664
19779 #, fuzzy, gcc-internal-format
19780 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19781 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19782
19783 #: c-family/c-common.c:6701
19784 #, gcc-internal-format
19785 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19786 msgstr ""
19787
19788 #: c-family/c-common.c:6709
19789 #, fuzzy, gcc-internal-format
19790 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19791 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
19792
19793 #: c-family/c-common.c:6726
19794 #, fuzzy, gcc-internal-format
19795 msgid "attribute %qE argument not a string"
19796 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19797
19798 #: c-family/c-common.c:6802
19799 #, fuzzy, gcc-internal-format
19800 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19801 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19802
19803 #: c-family/c-common.c:6824
19804 #, gcc-internal-format
19805 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19806 msgstr ""
19807
19808 #: c-family/c-common.c:6853
19809 #, fuzzy, gcc-internal-format
19810 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19811 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19812
19813 #: c-family/c-common.c:6859
19814 #, fuzzy, gcc-internal-format
19815 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19816 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19817
19818 #: c-family/c-common.c:6872
19819 #, fuzzy, gcc-internal-format
19820 msgid "visibility argument not a string"
19821 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19822
19823 #: c-family/c-common.c:6884
19824 #, fuzzy, gcc-internal-format
19825 msgid "%qE attribute ignored on types"
19826 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19827
19828 #: c-family/c-common.c:6900
19829 #, gcc-internal-format
19830 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19831 msgstr ""
19832
19833 #: c-family/c-common.c:6911
19834 #, fuzzy, gcc-internal-format
19835 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19836 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
19837
19838 #: c-family/c-common.c:6914 c-family/c-common.c:6918
19839 #, gcc-internal-format
19840 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19841 msgstr ""
19842
19843 #: c-family/c-common.c:7002
19844 #, fuzzy, gcc-internal-format
19845 msgid "tls_model argument not a string"
19846 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
19847
19848 #: c-family/c-common.c:7015
19849 #, gcc-internal-format
19850 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19851 msgstr ""
19852
19853 #: c-family/c-common.c:7035 c-family/c-common.c:7141 c-family/c-common.c:7899
19854 #: config/m32c/m32c.c:3168
19855 #, fuzzy, gcc-internal-format
19856 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19857 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
19858
19859 #: c-family/c-common.c:7041 c-family/c-common.c:7147 c-family/c-common.c:7905
19860 #, fuzzy, gcc-internal-format
19861 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19862 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19863
19864 #: c-family/c-common.c:7087
19865 #, gcc-internal-format
19866 msgid "alloc_size parameter outside range"
19867 msgstr ""
19868
19869 #: c-family/c-common.c:7204
19870 #, fuzzy, gcc-internal-format
19871 msgid "deprecated message is not a string"
19872 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
19873
19874 #: c-family/c-common.c:7245
19875 #, fuzzy, gcc-internal-format
19876 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19877 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19878
19879 #: c-family/c-common.c:7305
19880 #, fuzzy, gcc-internal-format
19881 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19882 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19883
19884 #: c-family/c-common.c:7311 ada/gcc-interface/utils.c:5340
19885 #: ada/gcc-interface/utils.c:5434
19886 #, gcc-internal-format
19887 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19888 msgstr ""
19889
19890 #: c-family/c-common.c:7317 ada/gcc-interface/utils.c:5346
19891 #: ada/gcc-interface/utils.c:5440
19892 #, gcc-internal-format
19893 msgid "zero vector size"
19894 msgstr ""
19895
19896 #: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5354
19897 #: ada/gcc-interface/utils.c:5447
19898 #, gcc-internal-format
19899 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19900 msgstr ""
19901
19902 #: c-family/c-common.c:7353 ada/gcc-interface/utils.c:5070
19903 #, gcc-internal-format
19904 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19905 msgstr ""
19906
19907 #: c-family/c-common.c:7368 ada/gcc-interface/utils.c:5085
19908 #, gcc-internal-format
19909 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19910 msgstr ""
19911
19912 #: c-family/c-common.c:7387 ada/gcc-interface/utils.c:5104
19913 #, gcc-internal-format
19914 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19915 msgstr ""
19916
19917 #: c-family/c-common.c:7395 ada/gcc-interface/utils.c:5113
19918 #, gcc-internal-format
19919 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19920 msgstr ""
19921
19922 #: c-family/c-common.c:7471
19923 #, fuzzy, gcc-internal-format
19924 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19925 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
19926
19927 #: c-family/c-common.c:7485
19928 #, fuzzy, gcc-internal-format
19929 msgid "missing sentinel in function call"
19930 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
19931
19932 #: c-family/c-common.c:7526
19933 #, gcc-internal-format
19934 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19935 msgstr ""
19936
19937 #: c-family/c-common.c:7591
19938 #, fuzzy, gcc-internal-format
19939 msgid "cleanup argument not an identifier"
19940 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
19941
19942 #: c-family/c-common.c:7598
19943 #, fuzzy, gcc-internal-format
19944 msgid "cleanup argument not a function"
19945 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19946
19947 #: c-family/c-common.c:7637
19948 #, fuzzy, gcc-internal-format
19949 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19950 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19951
19952 #: c-family/c-common.c:7648
19953 #, fuzzy, gcc-internal-format
19954 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19955 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
19956
19957 #: c-family/c-common.c:7660 ada/gcc-interface/utils.c:5160
19958 #, fuzzy, gcc-internal-format
19959 msgid "requested position is not an integer constant"
19960 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
19961
19962 #: c-family/c-common.c:7668 ada/gcc-interface/utils.c:5167
19963 #, gcc-internal-format
19964 msgid "requested position is less than zero"
19965 msgstr ""
19966
19967 #: c-family/c-common.c:7794
19968 #, gcc-internal-format
19969 msgid "bad option %s to optimize attribute"
19970 msgstr ""
19971
19972 #: c-family/c-common.c:7797
19973 #, gcc-internal-format
19974 msgid "bad option %s to pragma attribute"
19975 msgstr ""
19976
19977 #: c-family/c-common.c:8026
19978 #, fuzzy, gcc-internal-format
19979 msgid "not enough arguments to function %qE"
19980 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
19981
19982 #: c-family/c-common.c:8062 c-family/c-common.c:8108
19983 #, fuzzy, gcc-internal-format
19984 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
19985 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19986
19987 #: c-family/c-common.c:8085
19988 #, fuzzy, gcc-internal-format
19989 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
19990 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19991
19992 #: c-family/c-common.c:8101
19993 #, fuzzy, gcc-internal-format
19994 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
19995 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19996
19997 #: c-family/c-common.c:8437
19998 #, fuzzy, gcc-internal-format
19999 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
20000 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
20001
20002 #: c-family/c-common.c:8442
20003 #, gcc-internal-format
20004 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
20005 msgstr ""
20006
20007 #: c-family/c-common.c:8449
20008 #, gcc-internal-format
20009 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
20010 msgstr ""
20011
20012 #: c-family/c-common.c:8462 cp/typeck.c:4915
20013 #, fuzzy, gcc-internal-format
20014 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
20015 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
20016
20017 #: c-family/c-common.c:8521
20018 #, gcc-internal-format
20019 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
20020 msgstr ""
20021
20022 #: c-family/c-common.c:8557
20023 #, gcc-internal-format
20024 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
20025 msgstr ""
20026
20027 #: c-family/c-common.c:8578
20028 #, fuzzy, gcc-internal-format
20029 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
20030 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20031
20032 #: c-family/c-common.c:8580
20033 #, fuzzy, gcc-internal-format
20034 msgid "increment of member %qD in read-only object"
20035 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20036
20037 #: c-family/c-common.c:8582
20038 #, fuzzy, gcc-internal-format
20039 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
20040 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20041
20042 #: c-family/c-common.c:8584
20043 #, gcc-internal-format
20044 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
20045 msgstr ""
20046
20047 #: c-family/c-common.c:8588
20048 #, fuzzy, gcc-internal-format
20049 msgid "assignment of read-only member %qD"
20050 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20051
20052 #: c-family/c-common.c:8589
20053 #, fuzzy, gcc-internal-format
20054 msgid "increment of read-only member %qD"
20055 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20056
20057 #: c-family/c-common.c:8590
20058 #, fuzzy, gcc-internal-format
20059 msgid "decrement of read-only member %qD"
20060 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20061
20062 #: c-family/c-common.c:8591
20063 #, gcc-internal-format
20064 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
20065 msgstr ""
20066
20067 #: c-family/c-common.c:8595
20068 #, fuzzy, gcc-internal-format
20069 msgid "assignment of read-only variable %qD"
20070 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20071
20072 #: c-family/c-common.c:8596
20073 #, fuzzy, gcc-internal-format
20074 msgid "increment of read-only variable %qD"
20075 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20076
20077 #: c-family/c-common.c:8597
20078 #, fuzzy, gcc-internal-format
20079 msgid "decrement of read-only variable %qD"
20080 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20081
20082 #: c-family/c-common.c:8598
20083 #, gcc-internal-format
20084 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
20085 msgstr ""
20086
20087 #: c-family/c-common.c:8601
20088 #, fuzzy, gcc-internal-format
20089 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
20090 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20091
20092 #: c-family/c-common.c:8602
20093 #, fuzzy, gcc-internal-format
20094 msgid "increment of read-only parameter %qD"
20095 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20096
20097 #: c-family/c-common.c:8603
20098 #, fuzzy, gcc-internal-format
20099 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
20100 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20101
20102 #: c-family/c-common.c:8604
20103 #, gcc-internal-format
20104 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
20105 msgstr ""
20106
20107 #: c-family/c-common.c:8609
20108 #, fuzzy, gcc-internal-format
20109 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
20110 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20111
20112 #: c-family/c-common.c:8611
20113 #, fuzzy, gcc-internal-format
20114 msgid "increment of read-only named return value %qD"
20115 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20116
20117 #: c-family/c-common.c:8613
20118 #, fuzzy, gcc-internal-format
20119 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
20120 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20121
20122 #: c-family/c-common.c:8615
20123 #, gcc-internal-format
20124 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
20125 msgstr ""
20126
20127 #: c-family/c-common.c:8620
20128 #, fuzzy, gcc-internal-format
20129 msgid "assignment of function %qD"
20130 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20131
20132 #: c-family/c-common.c:8621
20133 #, fuzzy, gcc-internal-format
20134 msgid "increment of function %qD"
20135 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20136
20137 #: c-family/c-common.c:8622
20138 #, fuzzy, gcc-internal-format
20139 msgid "decrement of function %qD"
20140 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20141
20142 #: c-family/c-common.c:8623
20143 #, gcc-internal-format
20144 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
20145 msgstr ""
20146
20147 #: c-family/c-common.c:8629
20148 #, gcc-internal-format
20149 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
20150 msgstr ""
20151
20152 #: c-family/c-common.c:8642
20153 #, fuzzy, gcc-internal-format
20154 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
20155 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20156
20157 #: c-family/c-common.c:8645
20158 #, gcc-internal-format
20159 msgid "lvalue required as increment operand"
20160 msgstr ""
20161
20162 #: c-family/c-common.c:8648
20163 #, gcc-internal-format
20164 msgid "lvalue required as decrement operand"
20165 msgstr ""
20166
20167 #: c-family/c-common.c:8651
20168 #, gcc-internal-format
20169 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
20170 msgstr ""
20171
20172 #: c-family/c-common.c:8654
20173 #, fuzzy, gcc-internal-format
20174 msgid "lvalue required in asm statement"
20175 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
20176
20177 #: c-family/c-common.c:8671
20178 #, fuzzy, gcc-internal-format
20179 msgid "invalid type argument (have %qT)"
20180 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20181
20182 #: c-family/c-common.c:8675
20183 #, fuzzy, gcc-internal-format
20184 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
20185 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20186
20187 #: c-family/c-common.c:8680
20188 #, fuzzy, gcc-internal-format
20189 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
20190 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20191
20192 #: c-family/c-common.c:8685
20193 #, fuzzy, gcc-internal-format
20194 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
20195 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20196
20197 #: c-family/c-common.c:8690
20198 #, fuzzy, gcc-internal-format
20199 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
20200 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20201
20202 #: c-family/c-common.c:8821
20203 #, fuzzy, gcc-internal-format
20204 msgid "size of array is too large"
20205 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
20206
20207 #: c-family/c-common.c:9080
20208 #, gcc-internal-format
20209 msgid "array subscript has type %<char%>"
20210 msgstr ""
20211
20212 #: c-family/c-common.c:9115
20213 #, gcc-internal-format
20214 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
20215 msgstr ""
20216
20217 #: c-family/c-common.c:9118
20218 #, gcc-internal-format
20219 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
20220 msgstr ""
20221
20222 #: c-family/c-common.c:9124
20223 #, gcc-internal-format
20224 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
20225 msgstr ""
20226
20227 #: c-family/c-common.c:9127
20228 #, gcc-internal-format
20229 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
20230 msgstr ""
20231
20232 #: c-family/c-common.c:9133
20233 #, gcc-internal-format
20234 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
20235 msgstr ""
20236
20237 #: c-family/c-common.c:9142
20238 #, gcc-internal-format
20239 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
20240 msgstr ""
20241
20242 #: c-family/c-common.c:9147
20243 #, gcc-internal-format
20244 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
20245 msgstr ""
20246
20247 #: c-family/c-common.c:9151
20248 #, gcc-internal-format
20249 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
20250 msgstr ""
20251
20252 #: c-family/c-common.c:9161
20253 #, gcc-internal-format
20254 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
20255 msgstr ""
20256
20257 #: c-family/c-common.c:9166
20258 #, gcc-internal-format
20259 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
20260 msgstr ""
20261
20262 #: c-family/c-common.c:9172
20263 #, gcc-internal-format
20264 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
20265 msgstr ""
20266
20267 #: c-family/c-common.c:9175
20268 #, gcc-internal-format
20269 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
20270 msgstr ""
20271
20272 #: c-family/c-common.c:9180
20273 #, gcc-internal-format
20274 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
20275 msgstr ""
20276
20277 #: c-family/c-common.c:9184
20278 #, gcc-internal-format
20279 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
20280 msgstr ""
20281
20282 #: c-family/c-common.c:9192
20283 #, gcc-internal-format
20284 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
20285 msgstr ""
20286
20287 #: c-family/c-common.c:9198
20288 #, gcc-internal-format
20289 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
20290 msgstr ""
20291
20292 #: c-family/c-common.c:9209
20293 #, gcc-internal-format
20294 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
20295 msgstr ""
20296
20297 #: c-family/c-common.c:9224
20298 #, fuzzy, gcc-internal-format
20299 msgid "label %q+D defined but not used"
20300 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20301
20302 #: c-family/c-common.c:9226
20303 #, fuzzy, gcc-internal-format
20304 msgid "label %q+D declared but not defined"
20305 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20306
20307 #: c-family/c-common.c:9246
20308 #, gcc-internal-format
20309 msgid "division by zero"
20310 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
20311
20312 #: c-family/c-common.c:9278
20313 #, gcc-internal-format
20314 msgid "comparison between types %qT and %qT"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: c-family/c-common.c:9329
20318 #, gcc-internal-format
20319 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
20320 msgstr ""
20321
20322 #: c-family/c-common.c:9380
20323 #, gcc-internal-format
20324 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
20325 msgstr ""
20326
20327 #: c-family/c-common.c:9383
20328 #, gcc-internal-format
20329 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
20330 msgstr ""
20331
20332 #: c-family/c-common.c:9393
20333 #, gcc-internal-format
20334 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
20338 #, gcc-internal-format
20339 msgid "format string has invalid operand number"
20340 msgstr ""
20341
20342 #: c-family/c-format.c:144
20343 #, gcc-internal-format
20344 msgid "function does not return string type"
20345 msgstr ""
20346
20347 #: c-family/c-format.c:177
20348 #, fuzzy, gcc-internal-format
20349 msgid "format string argument is not a string type"
20350 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20351
20352 #: c-family/c-format.c:203
20353 #, gcc-internal-format
20354 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
20355 msgstr ""
20356
20357 #: c-family/c-format.c:206
20358 #, gcc-internal-format
20359 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
20360 msgstr ""
20361
20362 #: c-family/c-format.c:216
20363 #, gcc-internal-format
20364 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
20365 msgstr ""
20366
20367 #: c-family/c-format.c:238
20368 #, fuzzy, gcc-internal-format
20369 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
20370 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
20371
20372 #: c-family/c-format.c:282
20373 #, fuzzy, gcc-internal-format
20374 msgid "unrecognized format specifier"
20375 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
20376
20377 #: c-family/c-format.c:297
20378 #, gcc-internal-format
20379 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
20380 msgstr ""
20381
20382 #: c-family/c-format.c:306
20383 #, fuzzy, gcc-internal-format
20384 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
20385 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
20386
20387 #: c-family/c-format.c:320
20388 #, gcc-internal-format
20389 msgid "%<...%> has invalid operand number"
20390 msgstr ""
20391
20392 #: c-family/c-format.c:327
20393 #, gcc-internal-format
20394 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
20395 msgstr ""
20396
20397 #: c-family/c-format.c:1066
20398 #, gcc-internal-format
20399 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
20400 msgstr ""
20401
20402 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
20403 #, fuzzy, gcc-internal-format
20404 msgid "missing $ operand number in format"
20405 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
20406
20407 #: c-family/c-format.c:1188
20408 #, gcc-internal-format
20409 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
20410 msgstr ""
20411
20412 #: c-family/c-format.c:1195
20413 #, fuzzy, gcc-internal-format
20414 msgid "operand number out of range in format"
20415 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
20416
20417 #: c-family/c-format.c:1218
20418 #, gcc-internal-format
20419 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
20420 msgstr ""
20421
20422 #: c-family/c-format.c:1250
20423 #, gcc-internal-format
20424 msgid "$ operand number used after format without operand number"
20425 msgstr ""
20426
20427 #: c-family/c-format.c:1281
20428 #, gcc-internal-format
20429 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
20430 msgstr ""
20431
20432 #: c-family/c-format.c:1376
20433 #, gcc-internal-format
20434 msgid "format not a string literal, format string not checked"
20435 msgstr ""
20436
20437 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
20438 #, gcc-internal-format
20439 msgid "format not a string literal and no format arguments"
20440 msgstr ""
20441
20442 #: c-family/c-format.c:1397
20443 #, gcc-internal-format
20444 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
20445 msgstr ""
20446
20447 #: c-family/c-format.c:1410
20448 #, fuzzy, gcc-internal-format
20449 msgid "too many arguments for format"
20450 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20451
20452 #: c-family/c-format.c:1413
20453 #, gcc-internal-format
20454 msgid "unused arguments in $-style format"
20455 msgstr ""
20456
20457 #: c-family/c-format.c:1416
20458 #, fuzzy, gcc-internal-format
20459 msgid "zero-length %s format string"
20460 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20461
20462 #: c-family/c-format.c:1420
20463 #, fuzzy, gcc-internal-format
20464 msgid "format is a wide character string"
20465 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
20466
20467 #: c-family/c-format.c:1423
20468 #, fuzzy, gcc-internal-format
20469 msgid "unterminated format string"
20470 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20471
20472 #: c-family/c-format.c:1667
20473 #, gcc-internal-format
20474 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
20475 msgstr ""
20476
20477 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
20478 #, fuzzy, gcc-internal-format
20479 msgid "repeated %s in format"
20480 msgstr "repeated leap second moment"
20481
20482 #: c-family/c-format.c:1724
20483 #, gcc-internal-format
20484 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
20485 msgstr ""
20486
20487 #: c-family/c-format.c:1812
20488 #, fuzzy, gcc-internal-format
20489 msgid "zero width in %s format"
20490 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20491
20492 #: c-family/c-format.c:1830
20493 #, gcc-internal-format
20494 msgid "empty left precision in %s format"
20495 msgstr ""
20496
20497 #: c-family/c-format.c:1906
20498 #, gcc-internal-format
20499 msgid "empty precision in %s format"
20500 msgstr ""
20501
20502 #: c-family/c-format.c:1975
20503 #, fuzzy, gcc-internal-format
20504 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
20505 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20506
20507 #: c-family/c-format.c:2008
20508 #, gcc-internal-format
20509 msgid "conversion lacks type at end of format"
20510 msgstr ""
20511
20512 #: c-family/c-format.c:2019
20513 #, fuzzy, gcc-internal-format
20514 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
20515 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
20516
20517 #: c-family/c-format.c:2022
20518 #, gcc-internal-format
20519 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
20520 msgstr ""
20521
20522 #: c-family/c-format.c:2029
20523 #, fuzzy, gcc-internal-format
20524 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
20525 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20526
20527 #: c-family/c-format.c:2045
20528 #, fuzzy, gcc-internal-format
20529 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
20530 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20531
20532 #: c-family/c-format.c:2054
20533 #, fuzzy, gcc-internal-format
20534 msgid "%s does not support %s"
20535 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20536
20537 #: c-family/c-format.c:2064
20538 #, fuzzy, gcc-internal-format
20539 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
20540 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20541
20542 #: c-family/c-format.c:2100
20543 #, gcc-internal-format
20544 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
20545 msgstr ""
20546
20547 #: c-family/c-format.c:2104
20548 #, gcc-internal-format
20549 msgid "%s ignored with %s in %s format"
20550 msgstr ""
20551
20552 #: c-family/c-format.c:2111
20553 #, gcc-internal-format
20554 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
20555 msgstr ""
20556
20557 #: c-family/c-format.c:2115
20558 #, gcc-internal-format
20559 msgid "use of %s and %s together in %s format"
20560 msgstr ""
20561
20562 #: c-family/c-format.c:2134
20563 #, gcc-internal-format
20564 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
20565 msgstr ""
20566
20567 #: c-family/c-format.c:2137
20568 #, gcc-internal-format
20569 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
20570 msgstr ""
20571
20572 #. The end of the format string was reached.
20573 #: c-family/c-format.c:2154
20574 #, gcc-internal-format
20575 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
20576 msgstr ""
20577
20578 #: c-family/c-format.c:2168
20579 #, gcc-internal-format
20580 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
20581 msgstr ""
20582
20583 #: c-family/c-format.c:2186
20584 #, fuzzy, gcc-internal-format
20585 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
20586 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20587
20588 #: c-family/c-format.c:2203
20589 #, gcc-internal-format
20590 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
20591 msgstr ""
20592
20593 #: c-family/c-format.c:2206
20594 #, gcc-internal-format
20595 msgid "operand number specified for format taking no argument"
20596 msgstr ""
20597
20598 #: c-family/c-format.c:2291
20599 #, fuzzy, gcc-internal-format
20600 msgid "embedded %<\\0%> in format"
20601 msgstr "repeated leap second moment"
20602
20603 #: c-family/c-format.c:2360
20604 #, gcc-internal-format
20605 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
20606 msgstr ""
20607
20608 #: c-family/c-format.c:2368
20609 #, gcc-internal-format
20610 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
20611 msgstr ""
20612
20613 #: c-family/c-format.c:2388
20614 #, gcc-internal-format
20615 msgid "writing into constant object (argument %d)"
20616 msgstr ""
20617
20618 #: c-family/c-format.c:2399
20619 #, gcc-internal-format
20620 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
20621 msgstr ""
20622
20623 #: c-family/c-format.c:2515
20624 #, gcc-internal-format
20625 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20626 msgstr ""
20627
20628 #: c-family/c-format.c:2522
20629 #, gcc-internal-format
20630 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20631 msgstr ""
20632
20633 #: c-family/c-format.c:2530
20634 #, gcc-internal-format
20635 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20636 msgstr ""
20637
20638 #: c-family/c-format.c:2537
20639 #, gcc-internal-format
20640 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20641 msgstr ""
20642
20643 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20644 #, gcc-internal-format
20645 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20646 msgstr ""
20647
20648 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20649 #, gcc-internal-format
20650 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20651 msgstr ""
20652
20653 #: c-family/c-format.c:2660
20654 #, fuzzy, gcc-internal-format
20655 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20656 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20657
20658 #: c-family/c-format.c:2713
20659 #, gcc-internal-format
20660 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20661 msgstr ""
20662
20663 #: c-family/c-format.c:2730
20664 #, fuzzy, gcc-internal-format
20665 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20666 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20667
20668 #: c-family/c-format.c:2735
20669 #, fuzzy, gcc-internal-format
20670 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20671 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20672
20673 #: c-family/c-format.c:3008
20674 #, gcc-internal-format
20675 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20676 msgstr ""
20677
20678 #: c-family/c-format.c:3020
20679 #, gcc-internal-format
20680 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20681 msgstr ""
20682
20683 #: c-family/c-lex.c:228
20684 #, gcc-internal-format
20685 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20686 msgstr ""
20687
20688 #: c-family/c-lex.c:263
20689 #, fuzzy, gcc-internal-format
20690 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20691 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
20692
20693 #. ... or not.
20694 #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:976
20695 #, fuzzy, gcc-internal-format
20696 msgid "stray %<@%> in program"
20697 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
20698
20699 #: c-family/c-lex.c:400
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "stray %qs in program"
20702 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
20703
20704 #: c-family/c-lex.c:410
20705 #, gcc-internal-format
20706 msgid "missing terminating %c character"
20707 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
20708
20709 #: c-family/c-lex.c:412
20710 #, fuzzy, gcc-internal-format
20711 msgid "stray %qc in program"
20712 msgstr "Στο πρόγραμμα"
20713
20714 #: c-family/c-lex.c:414
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20717 msgstr ""
20718
20719 #: c-family/c-lex.c:586
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20722 msgstr ""
20723
20724 #: c-family/c-lex.c:590
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: c-family/c-lex.c:610
20730 #, fuzzy, gcc-internal-format
20731 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20732 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
20733
20734 #: c-family/c-lex.c:647
20735 #, fuzzy, gcc-internal-format
20736 msgid "unsuffixed float constant"
20737 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20738
20739 #: c-family/c-lex.c:679
20740 #, fuzzy, gcc-internal-format
20741 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20742 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20743
20744 #: c-family/c-lex.c:684
20745 #, fuzzy, gcc-internal-format
20746 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20747 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20748
20749 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20750 #, fuzzy, gcc-internal-format
20751 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20752 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
20753
20754 #: c-family/c-lex.c:749
20755 #, fuzzy, gcc-internal-format
20756 msgid "floating constant truncated to zero"
20757 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
20758
20759 #: c-family/c-lex.c:938
20760 #, gcc-internal-format
20761 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
20762 msgstr ""
20763
20764 #: c-family/c-lex.c:957 cp/parser.c:3375
20765 #, fuzzy, gcc-internal-format
20766 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20767 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20768
20769 #: c-family/c-lex.c:985
20770 #, gcc-internal-format
20771 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20772 msgstr ""
20773
20774 #: c-family/c-omp.c:122
20775 #, fuzzy, gcc-internal-format
20776 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20777 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
20778
20779 #: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4419
20780 #, fuzzy, gcc-internal-format
20781 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20782 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
20783
20784 #: c-family/c-omp.c:269
20785 #, fuzzy, gcc-internal-format
20786 msgid "%qE is not initialized"
20787 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
20788
20789 #: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4334
20790 #, fuzzy, gcc-internal-format
20791 msgid "missing controlling predicate"
20792 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
20793
20794 #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4091
20795 #, fuzzy, gcc-internal-format
20796 msgid "invalid controlling predicate"
20797 msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
20798
20799 #: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4340
20800 #, fuzzy, gcc-internal-format
20801 msgid "missing increment expression"
20802 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
20803
20804 #: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4196
20805 #, fuzzy, gcc-internal-format
20806 msgid "invalid increment expression"
20807 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
20808
20809 #: c-family/c-opts.c:303
20810 #, fuzzy, gcc-internal-format
20811 msgid "-I- specified twice"
20812 msgstr "μη ορισμένο"
20813
20814 #: c-family/c-opts.c:306
20815 #, gcc-internal-format
20816 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20817 msgstr ""
20818
20819 #: c-family/c-opts.c:486
20820 #, gcc-internal-format
20821 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20822 msgstr ""
20823
20824 #: c-family/c-opts.c:500
20825 #, gcc-internal-format
20826 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20827 msgstr ""
20828
20829 #: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
20830 #, gcc-internal-format
20831 msgid "output filename specified twice"
20832 msgstr ""
20833
20834 #: c-family/c-opts.c:852
20835 #, gcc-internal-format
20836 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
20837 msgstr ""
20838
20839 #: c-family/c-opts.c:865
20840 #, gcc-internal-format
20841 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20842 msgstr ""
20843
20844 #: c-family/c-opts.c:944
20845 #, gcc-internal-format
20846 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: c-family/c-opts.c:946
20850 #, gcc-internal-format
20851 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20852 msgstr ""
20853
20854 #: c-family/c-opts.c:948
20855 #, gcc-internal-format
20856 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20857 msgstr ""
20858
20859 #: c-family/c-opts.c:950
20860 #, gcc-internal-format
20861 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20862 msgstr ""
20863
20864 #: c-family/c-opts.c:952
20865 #, gcc-internal-format
20866 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20867 msgstr ""
20868
20869 #: c-family/c-opts.c:954
20870 #, gcc-internal-format
20871 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20872 msgstr ""
20873
20874 #: c-family/c-opts.c:984
20875 #, fuzzy, gcc-internal-format
20876 msgid "opening output file %s: %m"
20877 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
20878
20879 #: c-family/c-opts.c:989
20880 #, gcc-internal-format
20881 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
20882 msgstr ""
20883
20884 #: c-family/c-opts.c:1106
20885 #, gcc-internal-format
20886 msgid "opening dependency file %s: %m"
20887 msgstr ""
20888
20889 #: c-family/c-opts.c:1116
20890 #, gcc-internal-format
20891 msgid "closing dependency file %s: %m"
20892 msgstr ""
20893
20894 #: c-family/c-opts.c:1119
20895 #, fuzzy, gcc-internal-format
20896 msgid "when writing output to %s: %m"
20897 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20898
20899 #: c-family/c-opts.c:1199
20900 #, gcc-internal-format
20901 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20902 msgstr ""
20903
20904 #: c-family/c-opts.c:1222
20905 #, gcc-internal-format
20906 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20907 msgstr ""
20908
20909 #: c-family/c-opts.c:1252
20910 #, gcc-internal-format
20911 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20912 msgstr ""
20913
20914 #: c-family/c-opts.c:1254
20915 #, gcc-internal-format
20916 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20917 msgstr ""
20918
20919 #: c-family/c-opts.c:1405
20920 #, gcc-internal-format
20921 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20922 msgstr ""
20923
20924 #: c-family/c-pch.c:132
20925 #, fuzzy, gcc-internal-format
20926 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20927 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
20928
20929 #: c-family/c-pch.c:154
20930 #, fuzzy, gcc-internal-format
20931 msgid "can%'t write to %s: %m"
20932 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20933
20934 #: c-family/c-pch.c:160
20935 #, fuzzy, gcc-internal-format
20936 msgid "%qs is not a valid output file"
20937 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20938
20939 #: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
20940 #, fuzzy, gcc-internal-format
20941 msgid "can%'t write %s: %m"
20942 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20943
20944 #: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
20945 #, fuzzy, gcc-internal-format
20946 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20947 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
20948
20949 #: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
20950 #: c-family/c-pch.c:343
20951 #, fuzzy, gcc-internal-format
20952 msgid "can%'t read %s: %m"
20953 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
20954
20955 #: c-family/c-pch.c:481
20956 #, gcc-internal-format
20957 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20958 msgstr ""
20959
20960 #: c-family/c-pch.c:482
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "use #include instead"
20963 msgstr ""
20964
20965 #: c-family/c-pch.c:488
20966 #, fuzzy, gcc-internal-format
20967 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20968 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
20969
20970 #: c-family/c-pch.c:493
20971 #, gcc-internal-format
20972 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20973 msgstr ""
20974
20975 #: c-family/c-pch.c:494
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "%s: PCH file was invalid"
20978 msgstr ""
20979
20980 #: c-family/c-pragma.c:101
20981 #, gcc-internal-format
20982 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20983 msgstr ""
20984
20985 #: c-family/c-pragma.c:114
20986 #, gcc-internal-format
20987 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
20988 msgstr ""
20989
20990 #: c-family/c-pragma.c:144
20991 #, fuzzy, gcc-internal-format
20992 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20993 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20994
20995 #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
20996 #, fuzzy, gcc-internal-format
20997 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20998 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20999
21000 #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
21001 #, fuzzy, gcc-internal-format
21002 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
21003 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21004
21005 #: c-family/c-pragma.c:164
21006 #, fuzzy, gcc-internal-format
21007 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
21008 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21009
21010 #: c-family/c-pragma.c:166
21011 #, fuzzy, gcc-internal-format
21012 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
21013 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21014
21015 #: c-family/c-pragma.c:175
21016 #, fuzzy, gcc-internal-format
21017 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
21018 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21019
21020 #: c-family/c-pragma.c:204
21021 #, fuzzy, gcc-internal-format
21022 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
21023 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21024
21025 #: c-family/c-pragma.c:207
21026 #, gcc-internal-format
21027 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
21028 msgstr ""
21029
21030 #: c-family/c-pragma.c:227
21031 #, gcc-internal-format
21032 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
21033 msgstr ""
21034
21035 #: c-family/c-pragma.c:267
21036 #, fuzzy, gcc-internal-format
21037 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
21038 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
21039
21040 #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
21041 #, fuzzy, gcc-internal-format
21042 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
21043 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21044
21045 #: c-family/c-pragma.c:354
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
21048 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21049
21050 #: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
21051 #, fuzzy, gcc-internal-format
21052 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
21053 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21054
21055 #: c-family/c-pragma.c:429
21056 #, fuzzy, gcc-internal-format
21057 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
21058 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21059
21060 #: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
21061 #, gcc-internal-format
21062 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
21063 msgstr ""
21064
21065 #: c-family/c-pragma.c:470
21066 #, gcc-internal-format
21067 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
21068 msgstr ""
21069
21070 #: c-family/c-pragma.c:490
21071 #, fuzzy, gcc-internal-format
21072 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
21073 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21074
21075 #: c-family/c-pragma.c:493
21076 #, fuzzy, gcc-internal-format
21077 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
21078 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21079
21080 #: c-family/c-pragma.c:500
21081 #, fuzzy, gcc-internal-format
21082 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
21083 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21084
21085 #: c-family/c-pragma.c:527
21086 #, gcc-internal-format
21087 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
21088 msgstr ""
21089
21090 #: c-family/c-pragma.c:560
21091 #, gcc-internal-format
21092 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
21093 msgstr ""
21094
21095 #: c-family/c-pragma.c:622
21096 #, gcc-internal-format
21097 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
21098 msgstr ""
21099
21100 #: c-family/c-pragma.c:664
21101 #, gcc-internal-format
21102 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
21103 msgstr ""
21104
21105 #: c-family/c-pragma.c:670
21106 #, fuzzy, gcc-internal-format
21107 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
21108 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21109
21110 #: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
21111 #, gcc-internal-format
21112 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
21113 msgstr ""
21114
21115 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21116 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21117 #: c-family/c-pragma.c:678
21118 #, fuzzy, gcc-internal-format
21119 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
21120 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21121
21122 #: c-family/c-pragma.c:686
21123 #, fuzzy, gcc-internal-format
21124 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
21125 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21126
21127 #: c-family/c-pragma.c:701
21128 #, gcc-internal-format
21129 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21130 msgstr ""
21131
21132 #: c-family/c-pragma.c:720
21133 #, gcc-internal-format
21134 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21135 msgstr ""
21136
21137 #: c-family/c-pragma.c:724
21138 #, fuzzy, gcc-internal-format
21139 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21140 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21141
21142 #: c-family/c-pragma.c:736
21143 #, fuzzy, gcc-internal-format
21144 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21145 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21146
21147 #: c-family/c-pragma.c:749
21148 #, gcc-internal-format
21149 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
21150 msgstr ""
21151
21152 #: c-family/c-pragma.c:762
21153 #, gcc-internal-format
21154 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
21155 msgstr ""
21156
21157 #: c-family/c-pragma.c:789
21158 #, gcc-internal-format
21159 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21160 msgstr ""
21161
21162 #: c-family/c-pragma.c:795
21163 #, gcc-internal-format
21164 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
21165 msgstr ""
21166
21167 #: c-family/c-pragma.c:818
21168 #, gcc-internal-format
21169 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
21170 msgstr ""
21171
21172 #: c-family/c-pragma.c:831
21173 #, gcc-internal-format
21174 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
21175 msgstr ""
21176
21177 #: c-family/c-pragma.c:857
21178 #, gcc-internal-format
21179 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21180 msgstr ""
21181
21182 #: c-family/c-pragma.c:863
21183 #, gcc-internal-format
21184 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
21185 msgstr ""
21186
21187 #: c-family/c-pragma.c:905
21188 #, fuzzy, gcc-internal-format
21189 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
21190 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21191
21192 #: c-family/c-pragma.c:935
21193 #, fuzzy, gcc-internal-format
21194 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
21195 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21196
21197 #: c-family/c-pragma.c:942
21198 #, gcc-internal-format
21199 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
21200 msgstr ""
21201
21202 #: c-family/c-pragma.c:984
21203 #, fuzzy, gcc-internal-format
21204 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
21205 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21206
21207 #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
21208 #, fuzzy, gcc-internal-format
21209 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
21210 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
21211
21212 #: c-family/c-pragma.c:1024
21213 #, fuzzy, gcc-internal-format
21214 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
21215 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21216
21217 #: c-family/c-pragma.c:1034
21218 #, fuzzy, gcc-internal-format
21219 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
21220 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21221
21222 #: c-family/c-pragma.c:1037
21223 #, fuzzy, gcc-internal-format
21224 msgid "#pragma message: %s"
21225 msgstr "προγράμματα: %s\n"
21226
21227 #: c-family/c-pragma.c:1074
21228 #, fuzzy, gcc-internal-format
21229 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
21230 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21231
21232 #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
21233 #, fuzzy, gcc-internal-format
21234 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
21235 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21236
21237 #: c-family/c-pragma.c:1101
21238 #, fuzzy, gcc-internal-format
21239 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
21240 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21241
21242 #: c-family/c-pragma.c:1119
21243 #, gcc-internal-format
21244 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
21245 msgstr ""
21246
21247 #: c-family/c-pragma.c:1128
21248 #, fuzzy, gcc-internal-format
21249 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
21250 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21251
21252 #: c-family/c-pragma.c:1134
21253 #, gcc-internal-format
21254 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
21255 msgstr ""
21256
21257 #: c-family/c-semantics.c:167
21258 #, fuzzy, gcc-internal-format
21259 msgid "wrong type argument to %s"
21260 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
21261
21262 #: config/darwin-c.c:85
21263 #, fuzzy, gcc-internal-format
21264 msgid "too many #pragma options align=reset"
21265 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
21266
21267 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
21268 #: config/darwin-c.c:112
21269 #, fuzzy, gcc-internal-format
21270 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
21271 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21272
21273 #: config/darwin-c.c:115
21274 #, gcc-internal-format
21275 msgid "junk at end of '#pragma options'"
21276 msgstr ""
21277
21278 #: config/darwin-c.c:125
21279 #, gcc-internal-format
21280 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
21281 msgstr ""
21282
21283 #: config/darwin-c.c:137
21284 #, gcc-internal-format
21285 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
21286 msgstr ""
21287
21288 #: config/darwin-c.c:158
21289 #, gcc-internal-format
21290 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
21291 msgstr ""
21292
21293 #: config/darwin-c.c:161
21294 #, gcc-internal-format
21295 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
21296 msgstr ""
21297
21298 #: config/darwin-c.c:172
21299 #, fuzzy, gcc-internal-format
21300 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
21301 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21302
21303 #: config/darwin-c.c:180
21304 #, fuzzy, gcc-internal-format
21305 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
21306 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21307
21308 #: config/darwin-c.c:183
21309 #, fuzzy, gcc-internal-format
21310 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
21311 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21312
21313 #: config/darwin-c.c:409
21314 #, gcc-internal-format
21315 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
21316 msgstr ""
21317
21318 #: config/darwin-c.c:592
21319 #, gcc-internal-format
21320 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
21321 msgstr ""
21322
21323 #: config/darwin-driver.c:90
21324 #, gcc-internal-format
21325 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
21326 msgstr ""
21327
21328 #: config/darwin-driver.c:136
21329 #, gcc-internal-format
21330 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
21331 msgstr ""
21332
21333 #: config/darwin.c:1554
21334 #, gcc-internal-format
21335 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
21336 msgstr ""
21337
21338 #: config/darwin.c:1642
21339 #, gcc-internal-format
21340 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
21341 msgstr ""
21342
21343 #: config/darwin.c:1649
21344 #, gcc-internal-format
21345 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
21346 msgstr ""
21347
21348 #: config/darwin.c:2284
21349 #, fuzzy, gcc-internal-format
21350 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
21351 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
21352
21353 #: config/darwin.c:2446
21354 #, gcc-internal-format
21355 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
21356 msgstr ""
21357
21358 #: config/darwin.c:2601
21359 #, gcc-internal-format
21360 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21361 msgstr ""
21362
21363 #: config/darwin.c:2781
21364 #, gcc-internal-format
21365 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
21366 msgstr ""
21367
21368 #: config/darwin.c:2788
21369 #, gcc-internal-format
21370 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
21371 msgstr ""
21372
21373 #: config/darwin.c:2833
21374 #, fuzzy, gcc-internal-format
21375 msgid "CFString literal is missing"
21376 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
21377
21378 #: config/darwin.c:2844
21379 #, fuzzy, gcc-internal-format
21380 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
21381 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21382
21383 #: config/darwin.c:2867
21384 #, fuzzy, gcc-internal-format
21385 msgid "%s in CFString literal"
21386 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21387
21388 #: config/host-darwin.c:61
21389 #, gcc-internal-format
21390 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
21391 msgstr ""
21392
21393 #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
21394 #, fuzzy, gcc-internal-format
21395 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
21396 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21397
21398 #: config/sol2-c.c:101
21399 #, fuzzy, gcc-internal-format
21400 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
21401 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21402
21403 #: config/sol2-c.c:116
21404 #, gcc-internal-format
21405 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
21406 msgstr ""
21407
21408 #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
21409 #, fuzzy, gcc-internal-format
21410 msgid "malformed %<#pragma align%>"
21411 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21412
21413 #: config/sol2-c.c:135
21414 #, fuzzy, gcc-internal-format
21415 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
21416 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21417
21418 #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
21419 #, fuzzy, gcc-internal-format
21420 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
21421 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21422
21423 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21424 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21425 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
21426 #, fuzzy, gcc-internal-format
21427 msgid "malformed %<#pragma init%>"
21428 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21429
21430 #: config/sol2-c.c:194
21431 #, fuzzy, gcc-internal-format
21432 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
21433 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21434
21435 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
21436 #, fuzzy, gcc-internal-format
21437 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
21438 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21439
21440 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21441 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21442 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
21443 #, fuzzy, gcc-internal-format
21444 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
21445 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21446
21447 #: config/sol2-c.c:253
21448 #, fuzzy, gcc-internal-format
21449 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
21450 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21451
21452 #: config/sol2.c:54
21453 #, gcc-internal-format
21454 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
21455 msgstr ""
21456
21457 #: config/vxworks.c:146
21458 #, gcc-internal-format
21459 msgid "PIC is only supported for RTPs"
21460 msgstr ""
21461
21462 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
21463 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
21464 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
21465 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
21466 #. are not supported.
21467 #: config/darwin.h:430
21468 #, fuzzy, gcc-internal-format
21469 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
21470 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21471
21472 #. No profiling.
21473 #: config/vx-common.h:89
21474 #, gcc-internal-format
21475 msgid "profiler support for VxWorks"
21476 msgstr ""
21477
21478 #: config/alpha/alpha.c:236 config/rs6000/rs6000.c:4401
21479 #, fuzzy, gcc-internal-format
21480 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
21481 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21482
21483 #: config/alpha/alpha.c:294
21484 #, fuzzy, gcc-internal-format
21485 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
21486 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21487
21488 #: config/alpha/alpha.c:318
21489 #, fuzzy, gcc-internal-format
21490 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
21491 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21492
21493 #: config/alpha/alpha.c:329
21494 #, gcc-internal-format
21495 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
21496 msgstr ""
21497
21498 #: config/alpha/alpha.c:346
21499 #, gcc-internal-format
21500 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
21501 msgstr ""
21502
21503 #: config/alpha/alpha.c:360
21504 #, gcc-internal-format
21505 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
21506 msgstr ""
21507
21508 #: config/alpha/alpha.c:375
21509 #, fuzzy, gcc-internal-format
21510 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
21511 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21512
21513 #: config/alpha/alpha.c:389
21514 #, fuzzy, gcc-internal-format
21515 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
21516 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21517
21518 #: config/alpha/alpha.c:401
21519 #, fuzzy, gcc-internal-format
21520 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
21521 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21522
21523 #: config/alpha/alpha.c:408
21524 #, fuzzy, gcc-internal-format
21525 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
21526 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21527
21528 #: config/alpha/alpha.c:415
21529 #, gcc-internal-format
21530 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
21531 msgstr ""
21532
21533 #: config/alpha/alpha.c:431
21534 #, fuzzy, gcc-internal-format
21535 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
21536 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21537
21538 #: config/alpha/alpha.c:436
21539 #, fuzzy, gcc-internal-format
21540 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
21541 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21542
21543 #: config/alpha/alpha.c:440
21544 #, fuzzy, gcc-internal-format
21545 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
21546 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21547
21548 #: config/alpha/alpha.c:468
21549 #, gcc-internal-format
21550 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
21551 msgstr ""
21552
21553 #: config/alpha/alpha.c:483
21554 #, fuzzy, gcc-internal-format
21555 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
21556 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21557
21558 #: config/alpha/alpha.c:6720 config/alpha/alpha.c:6723 config/s390/s390.c:9082
21559 #: config/s390/s390.c:9085
21560 #, gcc-internal-format
21561 msgid "bad builtin fcode"
21562 msgstr ""
21563
21564 #: config/arc/arc.c:412
21565 #, fuzzy, gcc-internal-format
21566 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
21567 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21568
21569 #: config/arc/arc.c:420
21570 #, fuzzy, gcc-internal-format
21571 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
21572 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21573
21574 #: config/arm/arm.c:1320 config/sparc/sparc.c:862
21575 #, gcc-internal-format
21576 msgid "bad value (%s) for %s switch"
21577 msgstr ""
21578
21579 #: config/arm/arm.c:1459
21580 #, gcc-internal-format
21581 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
21582 msgstr ""
21583
21584 #: config/arm/arm.c:1584
21585 #, fuzzy, gcc-internal-format
21586 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
21587 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21588
21589 #: config/arm/arm.c:1601
21590 #, fuzzy, gcc-internal-format
21591 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
21592 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
21593
21594 #: config/arm/arm.c:1609
21595 #, fuzzy, gcc-internal-format
21596 msgid "target CPU does not support ARM mode"
21597 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21598
21599 #: config/arm/arm.c:1615
21600 #, gcc-internal-format
21601 msgid "target CPU does not support interworking"
21602 msgstr ""
21603
21604 #: config/arm/arm.c:1621
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21607 msgstr ""
21608
21609 #: config/arm/arm.c:1639
21610 #, gcc-internal-format
21611 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21612 msgstr ""
21613
21614 #: config/arm/arm.c:1642
21615 #, gcc-internal-format
21616 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21617 msgstr ""
21618
21619 #: config/arm/arm.c:1646
21620 #, gcc-internal-format
21621 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21622 msgstr ""
21623
21624 #: config/arm/arm.c:1654
21625 #, gcc-internal-format
21626 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21627 msgstr ""
21628
21629 #: config/arm/arm.c:1657
21630 #, gcc-internal-format
21631 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
21632 msgstr ""
21633
21634 #: config/arm/arm.c:1665
21635 #, gcc-internal-format
21636 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21637 msgstr ""
21638
21639 #: config/arm/arm.c:1668
21640 #, gcc-internal-format
21641 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21642 msgstr ""
21643
21644 #: config/arm/arm.c:1728
21645 #, gcc-internal-format
21646 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21647 msgstr ""
21648
21649 #: config/arm/arm.c:1731
21650 #, gcc-internal-format
21651 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21652 msgstr ""
21653
21654 #: config/arm/arm.c:1740
21655 #, fuzzy, gcc-internal-format
21656 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21657 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21658
21659 #: config/arm/arm.c:1768
21660 #, fuzzy, gcc-internal-format
21661 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21662 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21663
21664 #: config/arm/arm.c:1807
21665 #, fuzzy, gcc-internal-format
21666 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21667 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21668
21669 #: config/arm/arm.c:1815
21670 #, gcc-internal-format
21671 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21672 msgstr ""
21673
21674 #: config/arm/arm.c:1820
21675 #, fuzzy, gcc-internal-format
21676 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21677 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21678
21679 #: config/arm/arm.c:1823
21680 #, fuzzy, gcc-internal-format
21681 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21682 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21683
21684 #: config/arm/arm.c:1830
21685 #, gcc-internal-format
21686 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21687 msgstr ""
21688
21689 #: config/arm/arm.c:1834
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21692 msgstr ""
21693
21694 #: config/arm/arm.c:1838
21695 #, gcc-internal-format
21696 msgid "__fp16 and no ldrh"
21697 msgstr ""
21698
21699 #: config/arm/arm.c:1858
21700 #, gcc-internal-format
21701 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21702 msgstr ""
21703
21704 #: config/arm/arm.c:1882
21705 #, fuzzy, gcc-internal-format
21706 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21707 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21708
21709 #: config/arm/arm.c:1895
21710 #, gcc-internal-format
21711 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: config/arm/arm.c:1909
21715 #, gcc-internal-format
21716 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21717 msgstr ""
21718
21719 #: config/arm/arm.c:1915
21720 #, gcc-internal-format
21721 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21722 msgstr ""
21723
21724 #: config/arm/arm.c:1924
21725 #, gcc-internal-format
21726 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21727 msgstr ""
21728
21729 #: config/arm/arm.c:1936
21730 #, gcc-internal-format
21731 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21732 msgstr ""
21733
21734 #: config/arm/arm.c:1945
21735 #, gcc-internal-format
21736 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21737 msgstr ""
21738
21739 #: config/arm/arm.c:1984
21740 #, fuzzy, gcc-internal-format
21741 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21742 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21743
21744 #: config/arm/arm.c:3851
21745 #, gcc-internal-format
21746 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21747 msgstr ""
21748
21749 #: config/arm/arm.c:3853
21750 #, gcc-internal-format
21751 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21752 msgstr ""
21753
21754 #: config/arm/arm.c:3872
21755 #, gcc-internal-format
21756 msgid "PCS variant"
21757 msgstr ""
21758
21759 #: config/arm/arm.c:4067
21760 #, gcc-internal-format
21761 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21762 msgstr ""
21763
21764 #: config/arm/arm.c:4775 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4867
21765 #: config/avr/avr.c:4883 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623
21766 #: config/bfin/bfin.c:5652 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5134
21767 #: config/i386/i386.c:29089 config/i386/i386.c:29140 config/i386/i386.c:29220
21768 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
21769 #: config/mcore/mcore.c:3103 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21770 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24914 config/rx/rx.c:2147
21771 #: config/sh/sh.c:9002 config/sh/sh.c:9020 config/sh/sh.c:9049
21772 #: config/sh/sh.c:9131 config/sh/sh.c:9154 config/spu/spu.c:3875
21773 #: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2134
21774 #, fuzzy, gcc-internal-format
21775 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21776 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21777
21778 #: config/arm/arm.c:17651
21779 #, gcc-internal-format
21780 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21781 msgstr ""
21782
21783 #: config/arm/arm.c:19233
21784 #, fuzzy, gcc-internal-format
21785 msgid "argument must be a constant"
21786 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21787
21788 #. @@@ better error message
21789 #: config/arm/arm.c:19541 config/arm/arm.c:19578
21790 #, fuzzy, gcc-internal-format
21791 msgid "selector must be an immediate"
21792 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21793
21794 #. @@@ better error message
21795 #: config/arm/arm.c:19621
21796 #, fuzzy, gcc-internal-format
21797 msgid "mask must be an immediate"
21798 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21799
21800 #: config/arm/arm.c:20397
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "no low registers available for popping high registers"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: config/arm/arm.c:20622
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21808 msgstr ""
21809
21810 #: config/arm/arm.c:22902
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21813 msgstr ""
21814
21815 # src/shred.c:1134
21816 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2978
21817 #, fuzzy, gcc-internal-format
21818 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
21819 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
21820
21821 # src/shred.c:1134
21822 #: config/arm/pe.c:167
21823 #, fuzzy, gcc-internal-format
21824 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
21825 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
21826
21827 #: config/avr/avr.c:449
21828 #, gcc-internal-format
21829 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
21830 msgstr ""
21831
21832 #: config/avr/avr.c:1168
21833 #, gcc-internal-format
21834 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
21835 msgstr ""
21836
21837 #: config/avr/avr.c:1225
21838 #, gcc-internal-format
21839 msgid "accessing data memory with program memory address"
21840 msgstr ""
21841
21842 #: config/avr/avr.c:1265
21843 #, gcc-internal-format
21844 msgid "accessing program  memory with data memory address"
21845 msgstr ""
21846
21847 #: config/avr/avr.c:4681
21848 #, gcc-internal-format
21849 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
21850 msgstr ""
21851
21852 #: config/avr/avr.c:4690
21853 #, gcc-internal-format
21854 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
21855 msgstr ""
21856
21857 #: config/avr/avr.c:4840
21858 #, gcc-internal-format
21859 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
21860 msgstr ""
21861
21862 #: config/avr/avr.c:4974
21863 #, gcc-internal-format
21864 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
21865 msgstr ""
21866
21867 #: config/avr/avr.c:4988
21868 #, gcc-internal-format
21869 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21870 msgstr ""
21871
21872 #: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544
21873 #, gcc-internal-format
21874 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
21875 msgstr ""
21876
21877 #: config/bfin/bfin.c:2587
21878 #, gcc-internal-format
21879 msgid "-mcpu=%s is not valid"
21880 msgstr ""
21881
21882 #: config/bfin/bfin.c:2623
21883 #, gcc-internal-format
21884 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
21885 msgstr ""
21886
21887 #: config/bfin/bfin.c:2684
21888 #, gcc-internal-format
21889 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
21890 msgstr ""
21891
21892 #: config/bfin/bfin.c:2687
21893 #, gcc-internal-format
21894 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
21895 msgstr ""
21896
21897 #: config/bfin/bfin.c:2690
21898 #, gcc-internal-format
21899 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
21900 msgstr ""
21901
21902 #: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645
21903 #, fuzzy, gcc-internal-format
21904 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21905 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
21906
21907 #: config/bfin/bfin.c:2715
21908 #, gcc-internal-format
21909 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
21910 msgstr ""
21911
21912 #: config/bfin/bfin.c:2718
21913 #, gcc-internal-format
21914 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
21915 msgstr ""
21916
21917 #: config/bfin/bfin.c:2721
21918 #, gcc-internal-format
21919 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
21920 msgstr ""
21921
21922 #: config/bfin/bfin.c:2724
21923 #, fuzzy, gcc-internal-format
21924 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
21925 msgstr ""
21926 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
21927 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
21928
21929 #: config/bfin/bfin.c:5567
21930 #, gcc-internal-format
21931 msgid "multiple function type attributes specified"
21932 msgstr ""
21933
21934 #: config/bfin/bfin.c:5634
21935 #, gcc-internal-format
21936 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21937 msgstr ""
21938
21939 #: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
21940 #: config/mep/mep.c:4018
21941 #, fuzzy, gcc-internal-format
21942 msgid "%qE attribute only applies to variables"
21943 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21944
21945 #: config/bfin/bfin.c:5691
21946 #, fuzzy, gcc-internal-format
21947 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
21948 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21949
21950 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
21951 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
21952 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
21953 #. we notice.
21954 #: config/cris/cris.c:518
21955 #, gcc-internal-format
21956 msgid "MULT case in cris_op_str"
21957 msgstr ""
21958
21959 #: config/cris/cris.c:857
21960 #, fuzzy, gcc-internal-format
21961 msgid "invalid use of ':' modifier"
21962 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21963
21964 #: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
21965 #, fuzzy, gcc-internal-format
21966 msgid "internal error: bad register: %d"
21967 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
21968
21969 #: config/cris/cris.c:1632
21970 #, gcc-internal-format
21971 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
21972 msgstr ""
21973
21974 #: config/cris/cris.c:1729
21975 #, fuzzy, gcc-internal-format
21976 msgid "unknown cc_attr value"
21977 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
21978
21979 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
21980 #: config/cris/cris.c:2114
21981 #, gcc-internal-format
21982 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
21983 msgstr ""
21984
21985 #: config/cris/cris.c:2406
21986 #, gcc-internal-format
21987 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
21988 msgstr ""
21989
21990 #: config/cris/cris.c:2434
21991 #, gcc-internal-format
21992 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
21993 msgstr ""
21994
21995 #: config/cris/cris.c:2470
21996 #, fuzzy, gcc-internal-format
21997 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
21998 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
21999
22000 #: config/cris/cris.c:2491
22001 #, fuzzy, gcc-internal-format
22002 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
22003 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22004
22005 #: config/cris/cris.c:2506
22006 #, gcc-internal-format
22007 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
22008 msgstr ""
22009
22010 # src/grep.c:1133
22011 #: config/cris/cris.c:2732
22012 #, fuzzy, gcc-internal-format
22013 msgid "unknown src"
22014 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
22015
22016 # src/grep.c:1133
22017 #: config/cris/cris.c:2793
22018 #, fuzzy, gcc-internal-format
22019 msgid "unknown dest"
22020 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
22021
22022 #: config/cris/cris.c:3078
22023 #, gcc-internal-format
22024 msgid "stackframe too big: %d bytes"
22025 msgstr ""
22026
22027 #: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
22028 #, gcc-internal-format
22029 msgid "expand_binop failed in movsi got"
22030 msgstr ""
22031
22032 #: config/cris/cris.c:3680
22033 #, gcc-internal-format
22034 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
22035 msgstr ""
22036
22037 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
22038 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
22039 #. 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
22040 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
22041 #.
22042 #. This file is part of GCC.
22043 #.
22044 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
22045 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
22046 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
22047 #. any later version.
22048 #.
22049 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
22050 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
22051 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
22052 #. GNU General Public License for more details.
22053 #.
22054 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
22055 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
22056 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
22057 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
22058 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
22059 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
22060 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
22061 #. really, but needs an update anyway.
22062 #.
22063 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
22064 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
22065 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
22066 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
22067 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
22068 #. the section-comment is present.
22069 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
22070 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
22071 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
22072 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
22073 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
22074 #. compiled out.
22075 #: config/cris/cris.h:43
22076 #, gcc-internal-format
22077 msgid "CRIS-port assertion failed: "
22078 msgstr ""
22079
22080 #. Node: Caller Saves
22081 #. (no definitions)
22082 #. Node: Function entry
22083 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
22084 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
22085 #. Node: Profiling
22086 #: config/cris/cris.h:881
22087 #, gcc-internal-format
22088 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
22089 msgstr ""
22090
22091 #: config/crx/crx.h:342
22092 #, gcc-internal-format
22093 msgid "profiler support for CRX"
22094 msgstr ""
22095
22096 #: config/frv/frv.c:8753
22097 #, fuzzy, gcc-internal-format
22098 msgid "accumulator is not a constant integer"
22099 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
22100
22101 #: config/frv/frv.c:8758
22102 #, gcc-internal-format
22103 msgid "accumulator number is out of bounds"
22104 msgstr ""
22105
22106 #: config/frv/frv.c:8769
22107 #, gcc-internal-format
22108 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: config/frv/frv.c:8845
22112 #, fuzzy, gcc-internal-format
22113 msgid "invalid IACC argument"
22114 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
22115
22116 #: config/frv/frv.c:8868
22117 #, gcc-internal-format
22118 msgid "%qs expects a constant argument"
22119 msgstr ""
22120
22121 #: config/frv/frv.c:8873
22122 #, fuzzy, gcc-internal-format
22123 msgid "constant argument out of range for %qs"
22124 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
22125
22126 #: config/frv/frv.c:9354
22127 #, gcc-internal-format
22128 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
22129 msgstr ""
22130
22131 #: config/frv/frv.c:9366
22132 #, gcc-internal-format
22133 msgid "this media function is only available on the fr500"
22134 msgstr ""
22135
22136 #: config/frv/frv.c:9394
22137 #, gcc-internal-format
22138 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
22139 msgstr ""
22140
22141 #: config/frv/frv.c:9413
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
22144 msgstr ""
22145
22146 #: config/frv/frv.c:9422
22147 #, gcc-internal-format
22148 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
22149 msgstr ""
22150
22151 #: config/frv/frv.c:9434
22152 #, gcc-internal-format
22153 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
22154 msgstr ""
22155
22156 #: config/h8300/h8300.c:343
22157 #, gcc-internal-format
22158 msgid "-ms2600 is used without -ms"
22159 msgstr ""
22160
22161 #: config/h8300/h8300.c:349
22162 #, gcc-internal-format
22163 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
22164 msgstr ""
22165
22166 #: config/i386/host-cygwin.c:62
22167 #, fuzzy, gcc-internal-format
22168 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
22169 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
22170
22171 #: config/i386/host-cygwin.c:73
22172 #, fuzzy, gcc-internal-format
22173 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
22174 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
22175
22176 #: config/i386/i386.c:3357 config/i386/i386.c:3646
22177 #, fuzzy, gcc-internal-format
22178 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
22179 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22180
22181 #: config/i386/i386.c:3360
22182 #, gcc-internal-format
22183 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
22184 msgstr ""
22185
22186 #: config/i386/i386.c:3406
22187 #, fuzzy, gcc-internal-format
22188 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
22189 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22190
22191 #: config/i386/i386.c:3423
22192 #, fuzzy, gcc-internal-format
22193 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
22194 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22195
22196 #: config/i386/i386.c:3438
22197 #, fuzzy, gcc-internal-format
22198 msgid "code model %s does not support PIC mode"
22199 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22200
22201 #: config/i386/i386.c:3444
22202 #, fuzzy, gcc-internal-format
22203 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
22204 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22205
22206 #: config/i386/i386.c:3468
22207 #, fuzzy, gcc-internal-format
22208 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
22209 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22210
22211 #: config/i386/i386.c:3472
22212 #, fuzzy, gcc-internal-format
22213 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
22214 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22215
22216 #: config/i386/i386.c:3475
22217 #, fuzzy, gcc-internal-format
22218 msgid "%i-bit mode not compiled in"
22219 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
22220
22221 #: config/i386/i386.c:3487 config/i386/i386.c:3608
22222 #, gcc-internal-format
22223 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
22224 msgstr ""
22225
22226 #: config/i386/i386.c:3578
22227 #, gcc-internal-format
22228 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
22229 msgstr ""
22230
22231 #: config/i386/i386.c:3581
22232 #, fuzzy, gcc-internal-format
22233 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
22234 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22235
22236 #: config/i386/i386.c:3696
22237 #, gcc-internal-format
22238 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
22239 msgstr ""
22240
22241 #: config/i386/i386.c:3699
22242 #, gcc-internal-format
22243 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
22244 msgstr ""
22245
22246 #: config/i386/i386.c:3712
22247 #, gcc-internal-format
22248 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
22249 msgstr ""
22250
22251 #: config/i386/i386.c:3718 config/i386/i386.c:3733 config/i386/i386.c:3748
22252 #, gcc-internal-format
22253 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
22254 msgstr ""
22255
22256 #: config/i386/i386.c:3727
22257 #, gcc-internal-format
22258 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
22259 msgstr ""
22260
22261 #: config/i386/i386.c:3742
22262 #, gcc-internal-format
22263 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
22264 msgstr ""
22265
22266 #: config/i386/i386.c:3777
22267 #, gcc-internal-format
22268 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
22269 msgstr ""
22270
22271 #: config/i386/i386.c:3785
22272 #, gcc-internal-format
22273 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
22274 msgstr ""
22275
22276 #: config/i386/i386.c:3797
22277 #, fuzzy, gcc-internal-format
22278 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
22279 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22280
22281 #: config/i386/i386.c:3805
22282 #, gcc-internal-format
22283 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
22284 msgstr ""
22285
22286 #: config/i386/i386.c:3821
22287 #, gcc-internal-format
22288 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
22289 msgstr ""
22290
22291 #: config/i386/i386.c:3881
22292 #, fuzzy, gcc-internal-format
22293 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
22294 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22295
22296 #: config/i386/i386.c:3884
22297 #, gcc-internal-format
22298 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
22299 msgstr ""
22300
22301 #: config/i386/i386.c:3904
22302 #, gcc-internal-format
22303 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
22304 msgstr ""
22305
22306 #: config/i386/i386.c:3917
22307 #, gcc-internal-format
22308 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
22309 msgstr ""
22310
22311 #: config/i386/i386.c:3928 config/i386/i386.c:3942
22312 #, gcc-internal-format
22313 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
22314 msgstr ""
22315
22316 #: config/i386/i386.c:3947
22317 #, gcc-internal-format
22318 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
22319 msgstr ""
22320
22321 #: config/i386/i386.c:3954
22322 #, fuzzy, gcc-internal-format
22323 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
22324 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22325
22326 #: config/i386/i386.c:3970
22327 #, gcc-internal-format
22328 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
22329 msgstr ""
22330
22331 #: config/i386/i386.c:3991
22332 #, gcc-internal-format
22333 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22334 msgstr ""
22335
22336 #: config/i386/i386.c:4004
22337 #, gcc-internal-format
22338 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22339 msgstr ""
22340
22341 #: config/i386/i386.c:4090
22342 #, gcc-internal-format
22343 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
22344 msgstr ""
22345
22346 #: config/i386/i386.c:4097
22347 #, gcc-internal-format
22348 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
22349 msgstr ""
22350
22351 #: config/i386/i386.c:4511
22352 #, gcc-internal-format
22353 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
22354 msgstr ""
22355
22356 #: config/i386/i386.c:4533
22357 #, gcc-internal-format
22358 msgid "option(\"%s\") was already specified"
22359 msgstr ""
22360
22361 #: config/i386/i386.c:5147 config/i386/i386.c:5198
22362 #, gcc-internal-format
22363 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
22364 msgstr ""
22365
22366 #: config/i386/i386.c:5152
22367 #, gcc-internal-format
22368 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: config/i386/i386.c:5159 config/i386/i386.c:29109
22372 #, fuzzy, gcc-internal-format
22373 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
22374 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22375
22376 #: config/i386/i386.c:5165
22377 #, fuzzy, gcc-internal-format
22378 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
22379 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
22380
22381 #: config/i386/i386.c:5190 config/i386/i386.c:5233
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: config/i386/i386.c:5194
22387 #, gcc-internal-format
22388 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
22389 msgstr ""
22390
22391 #: config/i386/i386.c:5202 config/i386/i386.c:5251
22392 #, gcc-internal-format
22393 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
22394 msgstr ""
22395
22396 #: config/i386/i386.c:5212 config/i386/i386.c:5229
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
22399 msgstr ""
22400
22401 #: config/i386/i386.c:5216
22402 #, gcc-internal-format
22403 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
22404 msgstr ""
22405
22406 #: config/i386/i386.c:5220 config/i386/i386.c:5247
22407 #, gcc-internal-format
22408 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
22409 msgstr ""
22410
22411 #: config/i386/i386.c:5237 config/i386/i386.c:5255
22412 #, gcc-internal-format
22413 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
22414 msgstr ""
22415
22416 #: config/i386/i386.c:5243
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
22419 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22420
22421 #: config/i386/i386.c:5397
22422 #, gcc-internal-format
22423 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22424 msgstr ""
22425
22426 #: config/i386/i386.c:5400
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22429 msgstr ""
22430
22431 #: config/i386/i386.c:5617
22432 #, gcc-internal-format
22433 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
22434 msgstr ""
22435
22436 #: config/i386/i386.c:5769
22437 #, gcc-internal-format
22438 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
22439 msgstr ""
22440
22441 #: config/i386/i386.c:5892
22442 #, gcc-internal-format
22443 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
22444 msgstr ""
22445
22446 #: config/i386/i386.c:6074
22447 #, gcc-internal-format
22448 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: config/i386/i386.c:6190
22452 #, gcc-internal-format
22453 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
22454 msgstr ""
22455
22456 #: config/i386/i386.c:6305
22457 #, gcc-internal-format
22458 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: config/i386/i386.c:6451
22462 #, gcc-internal-format
22463 msgid "SSE register return with SSE disabled"
22464 msgstr ""
22465
22466 #: config/i386/i386.c:6457
22467 #, gcc-internal-format
22468 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
22469 msgstr ""
22470
22471 #: config/i386/i386.c:6473
22472 #, gcc-internal-format
22473 msgid "x87 register return with x87 disabled"
22474 msgstr ""
22475
22476 #: config/i386/i386.c:6851
22477 #, gcc-internal-format
22478 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
22479 msgstr ""
22480
22481 #: config/i386/i386.c:6889
22482 #, gcc-internal-format
22483 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
22484 msgstr ""
22485
22486 #: config/i386/i386.c:7261
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
22489 msgstr ""
22490
22491 #: config/i386/i386.c:7570
22492 #, gcc-internal-format
22493 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
22494 msgstr ""
22495
22496 #: config/i386/i386.c:7580
22497 #, gcc-internal-format
22498 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
22499 msgstr ""
22500
22501 #: config/i386/i386.c:9006
22502 #, gcc-internal-format
22503 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22504 msgstr ""
22505
22506 #: config/i386/i386.c:9012
22507 #, gcc-internal-format
22508 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22509 msgstr ""
22510
22511 #: config/i386/i386.c:10167
22512 #, gcc-internal-format
22513 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
22514 msgstr ""
22515
22516 #: config/i386/i386.c:11135
22517 #, gcc-internal-format
22518 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
22519 msgstr ""
22520
22521 #: config/i386/i386.c:11149
22522 #, gcc-internal-format
22523 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
22524 msgstr ""
22525
22526 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
22527 #. around the addition and comparison.
22528 #: config/i386/i386.c:11160
22529 #, fuzzy, gcc-internal-format
22530 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
22531 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
22532
22533 #: config/i386/i386.c:13502
22534 #, gcc-internal-format
22535 msgid "extended registers have no high halves"
22536 msgstr ""
22537
22538 #: config/i386/i386.c:13517
22539 #, gcc-internal-format
22540 msgid "unsupported operand size for extended register"
22541 msgstr ""
22542
22543 #: config/i386/i386.c:13762
22544 #, fuzzy, gcc-internal-format
22545 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
22546 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22547
22548 #: config/i386/i386.c:25819 config/i386/i386.c:27203
22549 #, fuzzy, gcc-internal-format
22550 msgid "last argument must be an immediate"
22551 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22552
22553 #: config/i386/i386.c:26116
22554 #, fuzzy, gcc-internal-format
22555 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
22556 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22557
22558 #: config/i386/i386.c:26211
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
22561 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22562
22563 #: config/i386/i386.c:26568
22564 #, fuzzy, gcc-internal-format
22565 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
22566 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22567
22568 #: config/i386/i386.c:26577
22569 #, fuzzy, gcc-internal-format
22570 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
22571 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22572
22573 #: config/i386/i386.c:26586
22574 #, fuzzy, gcc-internal-format
22575 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
22576 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22577
22578 #: config/i386/i386.c:26595
22579 #, fuzzy, gcc-internal-format
22580 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
22581 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22582
22583 #: config/i386/i386.c:26604
22584 #, fuzzy, gcc-internal-format
22585 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
22586 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22587
22588 #: config/i386/i386.c:26608 config/i386/i386.c:26820
22589 #, fuzzy, gcc-internal-format
22590 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
22591 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22592
22593 #: config/i386/i386.c:26818
22594 #, fuzzy, gcc-internal-format
22595 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
22596 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22597
22598 #: config/i386/i386.c:26884 config/rs6000/rs6000.c:11450
22599 #, fuzzy, gcc-internal-format
22600 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
22601 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22602
22603 #: config/i386/i386.c:27027
22604 #, gcc-internal-format
22605 msgid "%qE needs unknown isa option"
22606 msgstr ""
22607
22608 #: config/i386/i386.c:27031
22609 #, gcc-internal-format
22610 msgid "%qE needs isa option %s"
22611 msgstr ""
22612
22613 #: config/i386/i386.c:29096
22614 #, gcc-internal-format
22615 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
22616 msgstr ""
22617
22618 #: config/i386/i386.c:29117
22619 #, fuzzy, gcc-internal-format
22620 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
22621 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22622
22623 #: config/i386/i386.c:29147
22624 #, gcc-internal-format
22625 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22626 msgstr ""
22627
22628 #: config/i386/i386.c:29158 config/i386/i386.c:29167
22629 #, gcc-internal-format
22630 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22631 msgstr ""
22632
22633 #: config/i386/i386.c:29205 config/rs6000/rs6000.c:24997
22634 #, fuzzy, gcc-internal-format
22635 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22636 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
22637
22638 #: config/i386/i386.c:33370
22639 #, fuzzy, gcc-internal-format
22640 msgid "vector permutation requires vector constant"
22641 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22642
22643 #: config/i386/i386.c:33380
22644 #, fuzzy, gcc-internal-format
22645 msgid "invalid vector permutation constant"
22646 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
22647
22648 #: config/i386/i386.c:33428
22649 #, gcc-internal-format
22650 msgid "vector permutation (%d %d)"
22651 msgstr ""
22652
22653 #: config/i386/i386.c:33431
22654 #, gcc-internal-format
22655 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22656 msgstr ""
22657
22658 #: config/i386/i386.c:33435
22659 #, gcc-internal-format
22660 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22661 msgstr ""
22662
22663 #: config/i386/i386.c:33440
22664 #, gcc-internal-format
22665 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22666 msgstr ""
22667
22668 #: config/i386/winnt.c:83
22669 #, gcc-internal-format
22670 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22671 msgstr ""
22672
22673 #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
22674 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
22675 #, gcc-internal-format
22676 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22677 msgstr ""
22678
22679 #: config/i386/winnt.c:308
22680 #, gcc-internal-format
22681 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22682 msgstr ""
22683
22684 #: config/i386/winnt.c:452
22685 #, fuzzy, gcc-internal-format
22686 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22687 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
22688
22689 #: config/i386/cygming.h:200
22690 #, gcc-internal-format
22691 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22692 msgstr ""
22693
22694 #: config/i386/cygming.h:206
22695 #, gcc-internal-format
22696 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22697 msgstr ""
22698
22699 #: config/i386/djgpp.h:175
22700 #, gcc-internal-format
22701 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22702 msgstr ""
22703
22704 #: config/i386/i386-interix.h:253
22705 #, fuzzy, gcc-internal-format
22706 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22707 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22708
22709 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22710 #. result otherwise.
22711 #: config/i386/netware.h:84
22712 #, fuzzy, gcc-internal-format
22713 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22714 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22715
22716 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22717 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22718 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22719 #, fuzzy, gcc-internal-format
22720 msgid "malformed #pragma builtin"
22721 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22722
22723 #: config/ia64/ia64.c:694
22724 #, fuzzy, gcc-internal-format
22725 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22726 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22727
22728 #: config/ia64/ia64.c:707
22729 #, fuzzy, gcc-internal-format
22730 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22731 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22732
22733 #: config/ia64/ia64.c:714
22734 #, fuzzy, gcc-internal-format
22735 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22736 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
22737
22738 #: config/ia64/ia64.c:722
22739 #, fuzzy, gcc-internal-format
22740 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22741 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22742
22743 #: config/ia64/ia64.c:763
22744 #, fuzzy, gcc-internal-format
22745 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22746 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22747
22748 #: config/ia64/ia64.c:5655 config/pa/pa.c:420 config/sh/sh.c:8850
22749 #: config/spu/spu.c:5079
22750 #, gcc-internal-format
22751 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22752 msgstr ""
22753
22754 #: config/ia64/ia64.c:5682 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8876
22755 #: config/spu/spu.c:5105
22756 #, gcc-internal-format
22757 msgid "%s-%s is an empty range"
22758 msgstr ""
22759
22760 #: config/ia64/ia64.c:5710
22761 #, fuzzy, gcc-internal-format
22762 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22763 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22764
22765 #: config/ia64/ia64.c:5735
22766 #, fuzzy, gcc-internal-format
22767 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22768 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22769
22770 #: config/ia64/ia64.c:11007
22771 #, fuzzy, gcc-internal-format
22772 msgid "version attribute is not a string"
22773 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22774
22775 #: config/iq2000/iq2000.c:1870
22776 #, gcc-internal-format
22777 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22778 msgstr ""
22779
22780 #: config/iq2000/iq2000.c:2649
22781 #, fuzzy, gcc-internal-format
22782 msgid "argument %qd is not a constant"
22783 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22784
22785 #: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2389
22786 #, gcc-internal-format
22787 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22788 msgstr ""
22789
22790 #: config/iq2000/iq2000.c:3106
22791 #, gcc-internal-format
22792 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22793 msgstr ""
22794
22795 #: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2243
22796 #, gcc-internal-format
22797 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22798 msgstr ""
22799
22800 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
22801 #, fuzzy, gcc-internal-format
22802 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22803 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22804
22805 #: config/m32c/m32c-pragma.c:68
22806 #, gcc-internal-format
22807 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22808 msgstr ""
22809
22810 #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
22811 #, gcc-internal-format
22812 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22813 msgstr ""
22814
22815 #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
22816 #, fuzzy, gcc-internal-format
22817 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22818 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22819
22820 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22821 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22822 #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
22823 #, fuzzy, gcc-internal-format
22824 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22825 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22826
22827 #: config/m32c/m32c.c:441
22828 #, fuzzy, gcc-internal-format
22829 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22830 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
22831
22832 #: config/m32c/m32c.c:3160
22833 #, fuzzy, gcc-internal-format
22834 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22835 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22836
22837 #. The argument must be a constant integer.
22838 #: config/m32c/m32c.c:3176 config/sh/sh.c:9057 config/sh/sh.c:9163
22839 #, fuzzy, gcc-internal-format
22840 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22841 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22842
22843 #: config/m32c/m32c.c:3185
22844 #, fuzzy, gcc-internal-format
22845 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22846 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22847
22848 #: config/m32c/m32c.c:4443
22849 #, gcc-internal-format
22850 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22851 msgstr ""
22852
22853 #: config/m32c/m32c.c:4544
22854 #, fuzzy, gcc-internal-format
22855 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22856 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22857
22858 #: config/m32r/m32r.c:442
22859 #, fuzzy, gcc-internal-format
22860 msgid "invalid argument of %qs attribute"
22861 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22862
22863 #: config/m68hc11/m68hc11.c:328
22864 #, gcc-internal-format
22865 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
22866 msgstr ""
22867
22868 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
22869 #, gcc-internal-format
22870 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
22871 msgstr ""
22872
22873 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
22874 #, gcc-internal-format
22875 msgid "%<trap%> attribute is already used"
22876 msgstr ""
22877
22878 #: config/m68k/m68k.c:586
22879 #, gcc-internal-format
22880 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
22881 msgstr ""
22882
22883 #: config/m68k/m68k.c:657
22884 #, gcc-internal-format
22885 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
22886 msgstr ""
22887
22888 #: config/m68k/m68k.c:719
22889 #, fuzzy, gcc-internal-format
22890 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
22891 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
22892
22893 #: config/m68k/m68k.c:724
22894 #, fuzzy, gcc-internal-format
22895 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
22896 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
22897
22898 #: config/m68k/m68k.c:827
22899 #, fuzzy, gcc-internal-format
22900 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
22901 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22902
22903 #: config/m68k/m68k.c:834
22904 #, gcc-internal-format
22905 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
22906 msgstr ""
22907
22908 #: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19380
22909 #, fuzzy, gcc-internal-format
22910 msgid "stack limit expression is not supported"
22911 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
22912
22913 #: config/mep/mep-pragma.c:71
22914 #, fuzzy, gcc-internal-format
22915 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
22916 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22917
22918 #: config/mep/mep-pragma.c:85
22919 #, gcc-internal-format
22920 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
22921 msgstr ""
22922
22923 #: config/mep/mep-pragma.c:124
22924 #, fuzzy, gcc-internal-format
22925 msgid "invalid coprocessor register range"
22926 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
22927
22928 #: config/mep/mep-pragma.c:144
22929 #, fuzzy, gcc-internal-format
22930 msgid "invalid coprocessor register %qE"
22931 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22932
22933 #: config/mep/mep-pragma.c:167
22934 #, gcc-internal-format
22935 msgid "malformed coprocessor register"
22936 msgstr ""
22937
22938 #: config/mep/mep-pragma.c:254
22939 #, fuzzy, gcc-internal-format
22940 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
22941 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22942
22943 #: config/mep/mep-pragma.c:261
22944 #, gcc-internal-format
22945 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
22946 msgstr ""
22947
22948 #: config/mep/mep-pragma.c:295
22949 #, gcc-internal-format
22950 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
22951 msgstr ""
22952
22953 #: config/mep/mep-pragma.c:300
22954 #, gcc-internal-format
22955 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
22956 msgstr ""
22957
22958 #: config/mep/mep-pragma.c:318
22959 #, fuzzy, gcc-internal-format
22960 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
22961 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22962
22963 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22964 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22965 #: config/mep/mep-pragma.c:340
22966 #, fuzzy, gcc-internal-format
22967 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
22968 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22969
22970 #: config/mep/mep-pragma.c:354
22971 #, fuzzy, gcc-internal-format
22972 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
22973 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22974
22975 # src/getopt1.c:155
22976 # src/getopt1.c:155
22977 #: config/mep/mep-pragma.c:359
22978 #, fuzzy, gcc-internal-format
22979 msgid "coprocessor not enabled"
22980 msgstr "επιλογή α\n"
22981
22982 #: config/mep/mep-pragma.c:370
22983 #, fuzzy, gcc-internal-format
22984 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
22985 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22986
22987 #: config/mep/mep-pragma.c:392
22988 #, fuzzy, gcc-internal-format
22989 msgid "malformed #pragma call"
22990 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22991
22992 #: config/mep/mep.c:317
22993 #, fuzzy, gcc-internal-format
22994 msgid "-fpic is not supported"
22995 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
22996
22997 #: config/mep/mep.c:319
22998 #, fuzzy, gcc-internal-format
22999 msgid "-fPIC is not supported"
23000 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
23001
23002 #: config/mep/mep.c:321
23003 #, gcc-internal-format
23004 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
23005 msgstr ""
23006
23007 #: config/mep/mep.c:323
23008 #, gcc-internal-format
23009 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
23010 msgstr ""
23011
23012 #: config/mep/mep.c:325
23013 #, gcc-internal-format
23014 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
23015 msgstr ""
23016
23017 #: config/mep/mep.c:327
23018 #, gcc-internal-format
23019 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
23020 msgstr ""
23021
23022 #: config/mep/mep.c:329
23023 #, gcc-internal-format
23024 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
23025 msgstr ""
23026
23027 #: config/mep/mep.c:331
23028 #, gcc-internal-format
23029 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
23030 msgstr ""
23031
23032 #: config/mep/mep.c:338
23033 #, gcc-internal-format
23034 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
23035 msgstr ""
23036
23037 #: config/mep/mep.c:1465
23038 #, gcc-internal-format
23039 msgid "unusual TP-relative address"
23040 msgstr ""
23041
23042 #: config/mep/mep.c:3437
23043 #, fuzzy, gcc-internal-format
23044 msgid "unconvertible operand %c %qs"
23045 msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
23046
23047 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
23048 #, fuzzy, gcc-internal-format
23049 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
23050 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23051
23052 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
23055 msgstr ""
23056
23057 #: config/mep/mep.c:3942
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
23060 msgstr ""
23061
23062 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
23063 #, gcc-internal-format
23064 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
23065 msgstr ""
23066
23067 #: config/mep/mep.c:3996
23068 #, fuzzy, gcc-internal-format
23069 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
23070 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
23071
23072 #: config/mep/mep.c:4002
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "interrupt function must have return type of void"
23075 msgstr ""
23076
23077 #: config/mep/mep.c:4007
23078 #, fuzzy, gcc-internal-format
23079 msgid "interrupt function must have no arguments"
23080 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
23081
23082 #: config/mep/mep.c:4028
23083 #, fuzzy, gcc-internal-format
23084 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
23085 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23086
23087 #: config/mep/mep.c:4061
23088 #, fuzzy, gcc-internal-format
23089 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
23090 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23091
23092 #: config/mep/mep.c:4071
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
23095 msgstr ""
23096
23097 #: config/mep/mep.c:4072
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
23100 msgstr ""
23101
23102 #: config/mep/mep.c:4079
23103 #, gcc-internal-format
23104 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
23105 msgstr ""
23106
23107 #: config/mep/mep.c:4080
23108 #, gcc-internal-format
23109 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
23110 msgstr ""
23111
23112 #: config/mep/mep.c:4085
23113 #, gcc-internal-format
23114 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
23115 msgstr ""
23116
23117 #: config/mep/mep.c:4233
23118 #, gcc-internal-format
23119 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
23120 msgstr ""
23121
23122 #: config/mep/mep.c:4399
23123 #, gcc-internal-format
23124 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
23125 msgstr ""
23126
23127 #: config/mep/mep.c:4547
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
23130 msgstr ""
23131
23132 #: config/mep/mep.c:4645
23133 #, fuzzy, gcc-internal-format
23134 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
23135 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23136
23137 #: config/mep/mep.c:4650
23138 #, fuzzy, gcc-internal-format
23139 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
23140 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23141
23142 #: config/mep/mep.c:6100
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
23145 msgstr ""
23146
23147 #: config/mep/mep.c:6103
23148 #, fuzzy, gcc-internal-format
23149 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
23150 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23151
23152 #: config/mep/mep.c:6106
23153 #, fuzzy, gcc-internal-format
23154 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
23155 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
23156
23157 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
23158 #, fuzzy, gcc-internal-format
23159 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
23160 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23161
23162 #: config/mep/mep.c:6271
23163 #, fuzzy, gcc-internal-format
23164 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
23165 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23166
23167 #: config/mep/mep.c:6324
23168 #, fuzzy, gcc-internal-format
23169 msgid "too few arguments to %qE"
23170 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23171
23172 #: config/mep/mep.c:6329
23173 #, fuzzy, gcc-internal-format
23174 msgid "too many arguments to %qE"
23175 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23176
23177 #: config/mep/mep.c:6347
23178 #, fuzzy, gcc-internal-format
23179 msgid "argument %d of %qE must be an address"
23180 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23181
23182 #: config/mep/mep.c:7143
23183 #, gcc-internal-format
23184 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
23185 msgstr ""
23186
23187 #: config/mep/mep.c:7149
23188 #, fuzzy, gcc-internal-format
23189 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
23190 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
23191
23192 #: config/microblaze/microblaze.c:1283
23193 #, gcc-internal-format
23194 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
23195 msgstr ""
23196
23197 #: config/microblaze/microblaze.c:1286
23198 #, gcc-internal-format
23199 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
23200 msgstr ""
23201
23202 #: config/microblaze/microblaze.c:1311
23203 #, fuzzy, gcc-internal-format
23204 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
23205 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23206
23207 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
23210 msgstr ""
23211
23212 #: config/microblaze/microblaze.c:1364
23213 #, gcc-internal-format
23214 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
23215 msgstr ""
23216
23217 #: config/mips/mips.c:1369 config/mips/mips.c:1371
23218 #, gcc-internal-format
23219 msgid "%qs attribute only applies to functions"
23220 msgstr ""
23221
23222 #: config/mips/mips.c:1381
23223 #, gcc-internal-format
23224 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
23225 msgstr ""
23226
23227 #: config/mips/mips.c:1403 config/mips/mips.c:1406
23228 #, fuzzy, gcc-internal-format
23229 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
23230 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
23231
23232 #: config/mips/mips.c:2917
23233 #, gcc-internal-format
23234 msgid "MIPS16 TLS"
23235 msgstr ""
23236
23237 #: config/mips/mips.c:6408
23238 #, fuzzy, gcc-internal-format
23239 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
23240 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
23241
23242 #: config/mips/mips.c:9223
23243 #, gcc-internal-format
23244 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
23245 msgstr ""
23246
23247 #: config/mips/mips.c:9225
23248 #, gcc-internal-format
23249 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
23250 msgstr ""
23251
23252 #: config/mips/mips.c:9227
23253 #, gcc-internal-format
23254 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
23255 msgstr ""
23256
23257 #: config/mips/mips.c:13210
23258 #, fuzzy, gcc-internal-format
23259 msgid "invalid argument to built-in function"
23260 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23261
23262 #: config/mips/mips.c:13451
23263 #, fuzzy, gcc-internal-format
23264 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
23265 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
23266
23267 #: config/mips/mips.c:14041
23268 #, fuzzy, gcc-internal-format
23269 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
23270 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23271
23272 #: config/mips/mips.c:15262
23273 #, gcc-internal-format
23274 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
23275 msgstr ""
23276
23277 #: config/mips/mips.c:15265
23278 #, gcc-internal-format
23279 msgid "MIPS16 -mxgot code"
23280 msgstr ""
23281
23282 #: config/mips/mips.c:15268
23283 #, gcc-internal-format
23284 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
23285 msgstr ""
23286
23287 #: config/mips/mips.c:15404
23288 #, fuzzy, gcc-internal-format
23289 msgid "CPU names must be lower case"
23290 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
23291
23292 #: config/mips/mips.c:15557
23293 #, gcc-internal-format
23294 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
23295 msgstr ""
23296
23297 #: config/mips/mips.c:15573
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
23300 msgstr ""
23301
23302 #: config/mips/mips.c:15588
23303 #, fuzzy, gcc-internal-format
23304 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
23305 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
23306
23307 #: config/mips/mips.c:15590
23308 #, fuzzy, gcc-internal-format
23309 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
23310 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
23311
23312 #: config/mips/mips.c:15592
23313 #, fuzzy, gcc-internal-format
23314 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
23315 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
23316
23317 #: config/mips/mips.c:15608 config/mips/mips.c:15610 config/mips/mips.c:15677
23318 #, fuzzy, gcc-internal-format
23319 msgid "unsupported combination: %s"
23320 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
23321
23322 #: config/mips/mips.c:15614
23323 #, gcc-internal-format
23324 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
23325 msgstr ""
23326
23327 #: config/mips/mips.c:15617
23328 #, gcc-internal-format
23329 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
23330 msgstr ""
23331
23332 #: config/mips/mips.c:15671
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
23335 msgstr ""
23336
23337 #: config/mips/mips.c:15711
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
23340 msgstr ""
23341
23342 #: config/mips/mips.c:15719 config/mips/mips.c:15722
23343 #, gcc-internal-format
23344 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
23345 msgstr ""
23346
23347 #: config/mips/mips.c:15736
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
23350 msgstr ""
23351
23352 #: config/mips/mips.c:15745
23353 #, gcc-internal-format
23354 msgid "%qs must be used with %qs"
23355 msgstr ""
23356
23357 #: config/mips/mips.c:15752
23358 #, fuzzy, gcc-internal-format
23359 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
23360 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
23361
23362 #: config/mips/mips.c:15758
23363 #, gcc-internal-format
23364 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
23365 msgstr ""
23366
23367 #: config/mips/mips.c:15863
23368 #, fuzzy, gcc-internal-format
23369 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
23370 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
23371
23372 #: config/mips/mips.c:15867
23373 #, fuzzy, gcc-internal-format
23374 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
23375 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
23376
23377 #: config/mips/mips.c:16339
23378 #, gcc-internal-format
23379 msgid "mips16 function profiling"
23380 msgstr ""
23381
23382 #: config/mmix/mmix.c:286
23383 #, fuzzy, gcc-internal-format
23384 msgid "-f%s not supported: ignored"
23385 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23386
23387 #: config/mmix/mmix.c:773
23388 #, fuzzy, gcc-internal-format
23389 msgid "support for mode %qs"
23390 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
23391
23392 #: config/mmix/mmix.c:787
23393 #, gcc-internal-format
23394 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23395 msgstr ""
23396
23397 #: config/mmix/mmix.c:966
23398 #, gcc-internal-format
23399 msgid "function_profiler support for MMIX"
23400 msgstr ""
23401
23402 #: config/mmix/mmix.c:988
23403 #, gcc-internal-format
23404 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23405 msgstr ""
23406
23407 #: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
23408 #, gcc-internal-format
23409 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23410 msgstr ""
23411
23412 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23413 #: config/mmix/mmix.c:1729
23414 #, gcc-internal-format
23415 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23416 msgstr ""
23417
23418 #: config/mmix/mmix.c:2015
23419 #, fuzzy, gcc-internal-format
23420 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23421 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
23422
23423 #: config/mmix/mmix.c:2249
23424 #, fuzzy, gcc-internal-format
23425 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23426 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
23427
23428 #: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
23429 #, gcc-internal-format
23430 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23431 msgstr ""
23432
23433 #: config/mn10300/mn10300.c:145
23434 #, gcc-internal-format
23435 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
23436 msgstr ""
23437
23438 #: config/pa/pa.c:555
23439 #, fuzzy, gcc-internal-format
23440 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23441 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23442
23443 #: config/pa/pa.c:560
23444 #, fuzzy, gcc-internal-format
23445 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23446 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
23447
23448 #: config/pa/pa.c:565
23449 #, gcc-internal-format
23450 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23451 msgstr ""
23452
23453 #: config/pa/pa.c:566
23454 #, fuzzy, gcc-internal-format
23455 msgid "-g option disabled"
23456 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
23457
23458 #: config/pa/pa.c:8579
23459 #, gcc-internal-format
23460 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
23461 msgstr ""
23462
23463 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
23464 #, gcc-internal-format
23465 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23466 msgstr ""
23467
23468 #: config/picochip/picochip.c:438
23469 #, fuzzy, gcc-internal-format
23470 msgid "invalid AE type specified (%s)"
23471 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23472
23473 #: config/picochip/picochip.c:461
23474 #, gcc-internal-format
23475 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
23476 msgstr ""
23477
23478 #: config/picochip/picochip.c:756
23479 #, gcc-internal-format
23480 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
23481 msgstr ""
23482
23483 #: config/picochip/picochip.c:923
23484 #, gcc-internal-format
23485 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
23486 msgstr ""
23487
23488 #: config/picochip/picochip.c:1607
23489 #, gcc-internal-format
23490 msgid "LCFI labels have already been deferred"
23491 msgstr ""
23492
23493 #: config/picochip/picochip.c:1670
23494 #, gcc-internal-format
23495 msgid "LM label has already been deferred"
23496 msgstr ""
23497
23498 #: config/picochip/picochip.c:1680
23499 #, gcc-internal-format
23500 msgid "LCFI labels have already been deferred."
23501 msgstr ""
23502
23503 #: config/picochip/picochip.c:1962
23504 #, gcc-internal-format
23505 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
23506 msgstr ""
23507
23508 #: config/picochip/picochip.c:2065
23509 #, gcc-internal-format
23510 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
23511 msgstr ""
23512
23513 #: config/picochip/picochip.c:2316 config/picochip/picochip.c:2376
23514 #, gcc-internal-format
23515 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
23516 msgstr ""
23517
23518 #: config/picochip/picochip.c:2457
23519 #, gcc-internal-format
23520 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
23521 msgstr ""
23522
23523 #: config/picochip/picochip.c:2494
23524 #, gcc-internal-format
23525 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
23526 msgstr ""
23527
23528 #: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602
23529 #, gcc-internal-format
23530 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23531 msgstr ""
23532
23533 #: config/picochip/picochip.c:2568
23534 #, gcc-internal-format
23535 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23536 msgstr ""
23537
23538 #: config/picochip/picochip.c:3439
23539 #, gcc-internal-format
23540 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
23541 msgstr ""
23542
23543 #: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164
23544 #, fuzzy, gcc-internal-format
23545 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
23546 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23547
23548 #: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125
23549 #: config/picochip/picochip.c:4167
23550 #, fuzzy, gcc-internal-format
23551 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
23552 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23553
23554 #: config/picochip/picochip.c:4128
23555 #, fuzzy, gcc-internal-format
23556 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
23557 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23558
23559 #: config/picochip/picochip.c:4423
23560 #, gcc-internal-format
23561 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
23562 msgstr ""
23563
23564 #: config/rs6000/host-darwin.c:60
23565 #, gcc-internal-format
23566 msgid "Segmentation Fault (code)"
23567 msgstr ""
23568
23569 #: config/rs6000/host-darwin.c:130
23570 #, gcc-internal-format
23571 msgid "Segmentation Fault"
23572 msgstr ""
23573
23574 #: config/rs6000/host-darwin.c:144
23575 #, gcc-internal-format
23576 msgid "While setting up signal stack: %m"
23577 msgstr ""
23578
23579 #: config/rs6000/host-darwin.c:150
23580 #, gcc-internal-format
23581 msgid "While setting up signal handler: %m"
23582 msgstr ""
23583
23584 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23585 #.
23586 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23587 #.
23588 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23589 #.
23590 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23591 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23592 #. attribute by default.
23593 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
23594 #, fuzzy, gcc-internal-format
23595 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23596 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
23597
23598 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
23599 #, fuzzy, gcc-internal-format
23600 msgid "missing open paren"
23601 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
23602
23603 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23604 #, fuzzy, gcc-internal-format
23605 msgid "missing number"
23606 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23607
23608 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23609 #, fuzzy, gcc-internal-format
23610 msgid "missing close paren"
23611 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23612
23613 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
23614 #, gcc-internal-format
23615 msgid "number must be 0 or 1"
23616 msgstr ""
23617
23618 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
23619 #, fuzzy, gcc-internal-format
23620 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23621 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23622
23623 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3267
23624 #, fuzzy, gcc-internal-format
23625 msgid "%s only accepts %d arguments"
23626 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
23627
23628 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3272
23629 #, gcc-internal-format
23630 msgid "%s only accepts 1 argument"
23631 msgstr ""
23632
23633 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3277
23634 #, fuzzy, gcc-internal-format
23635 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23636 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
23637
23638 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3342
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3418
23644 #, gcc-internal-format
23645 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23646 msgstr ""
23647
23648 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3521
23649 #, fuzzy, gcc-internal-format
23650 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23651 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
23652
23653 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3564
23654 #, fuzzy, gcc-internal-format
23655 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23656 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23657
23658 #: config/rs6000/rs6000.c:2516
23659 #, gcc-internal-format
23660 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23661 msgstr ""
23662
23663 #: config/rs6000/rs6000.c:2518
23664 #, gcc-internal-format
23665 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23666 msgstr ""
23667
23668 #: config/rs6000/rs6000.c:2520
23669 #, gcc-internal-format
23670 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23671 msgstr ""
23672
23673 #: config/rs6000/rs6000.c:2614
23674 #, gcc-internal-format
23675 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23676 msgstr ""
23677
23678 #: config/rs6000/rs6000.c:2739
23679 #, fuzzy, gcc-internal-format
23680 msgid "AltiVec not supported in this target"
23681 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23682
23683 #: config/rs6000/rs6000.c:2741
23684 #, fuzzy, gcc-internal-format
23685 msgid "SPE not supported in this target"
23686 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23687
23688 #: config/rs6000/rs6000.c:2768
23689 #, fuzzy, gcc-internal-format
23690 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23691 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23692
23693 #: config/rs6000/rs6000.c:2775
23694 #, fuzzy, gcc-internal-format
23695 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23696 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23697
23698 #: config/rs6000/rs6000.c:2881
23699 #, gcc-internal-format
23700 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23701 msgstr ""
23702
23703 #: config/rs6000/rs6000.c:2893
23704 #, gcc-internal-format
23705 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
23706 msgstr ""
23707
23708 #: config/rs6000/rs6000.c:2914 config/rs6000/rs6000.c:2929
23709 #, gcc-internal-format
23710 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
23711 msgstr ""
23712
23713 #: config/rs6000/rs6000.c:2946
23714 #, gcc-internal-format
23715 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
23716 msgstr ""
23717
23718 #: config/rs6000/rs6000.c:2987
23719 #, gcc-internal-format
23720 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
23721 msgstr ""
23722
23723 #: config/rs6000/rs6000.c:3309
23724 #, gcc-internal-format
23725 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: config/rs6000/rs6000.c:3312
23729 #, gcc-internal-format
23730 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
23731 msgstr ""
23732
23733 #: config/rs6000/rs6000.c:3356
23734 #, fuzzy, gcc-internal-format
23735 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23736 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23737
23738 #: config/rs6000/rs6000.c:3823
23739 #, fuzzy, gcc-internal-format
23740 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23741 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23742
23743 #: config/rs6000/rs6000.c:3858
23744 #, fuzzy, gcc-internal-format
23745 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23746 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23747
23748 #: config/rs6000/rs6000.c:4245
23749 #, fuzzy, gcc-internal-format
23750 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23751 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23752
23753 #: config/rs6000/rs6000.c:4375
23754 #, gcc-internal-format
23755 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23756 msgstr ""
23757
23758 #: config/rs6000/rs6000.c:4448
23759 #, gcc-internal-format
23760 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23761 msgstr ""
23762
23763 #: config/rs6000/rs6000.c:4461
23764 #, gcc-internal-format
23765 msgid "using darwin64 ABI"
23766 msgstr ""
23767
23768 #: config/rs6000/rs6000.c:4466
23769 #, gcc-internal-format
23770 msgid "using old darwin ABI"
23771 msgstr ""
23772
23773 #: config/rs6000/rs6000.c:4473
23774 #, gcc-internal-format
23775 msgid "using IBM extended precision long double"
23776 msgstr ""
23777
23778 #: config/rs6000/rs6000.c:4479
23779 #, gcc-internal-format
23780 msgid "using IEEE extended precision long double"
23781 msgstr ""
23782
23783 #: config/rs6000/rs6000.c:4484
23784 #, fuzzy, gcc-internal-format
23785 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23786 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23787
23788 #: config/rs6000/rs6000.c:4493
23789 #, fuzzy, gcc-internal-format
23790 msgid "bad value (%s) for -mcpu"
23791 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23792
23793 #: config/rs6000/rs6000.c:4500
23794 #, fuzzy, gcc-internal-format
23795 msgid "bad value (%s) for -mtune"
23796 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23797
23798 #: config/rs6000/rs6000.c:4511
23799 #, gcc-internal-format
23800 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23801 msgstr ""
23802
23803 #: config/rs6000/rs6000.c:4525
23804 #, fuzzy, gcc-internal-format
23805 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23806 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23807
23808 #: config/rs6000/rs6000.c:4535
23809 #, fuzzy, gcc-internal-format
23810 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23811 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23812
23813 #: config/rs6000/rs6000.c:4556
23814 #, gcc-internal-format
23815 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23816 msgstr ""
23817
23818 #: config/rs6000/rs6000.c:4564
23819 #, fuzzy, gcc-internal-format
23820 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23821 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23822
23823 #: config/rs6000/rs6000.c:4571
23824 #, gcc-internal-format
23825 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23826 msgstr ""
23827
23828 #: config/rs6000/rs6000.c:4587
23829 #, gcc-internal-format
23830 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23831 msgstr ""
23832
23833 #: config/rs6000/rs6000.c:7846
23834 #, gcc-internal-format
23835 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23836 msgstr ""
23837
23838 #: config/rs6000/rs6000.c:7916
23839 #, gcc-internal-format
23840 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23841 msgstr ""
23842
23843 #: config/rs6000/rs6000.c:8246
23844 #, gcc-internal-format
23845 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23846 msgstr ""
23847
23848 #: config/rs6000/rs6000.c:9170
23849 #, gcc-internal-format
23850 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23851 msgstr ""
23852
23853 #: config/rs6000/rs6000.c:9796
23854 #, fuzzy, gcc-internal-format
23855 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
23856 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23857
23858 #: config/rs6000/rs6000.c:10743
23859 #, fuzzy, gcc-internal-format
23860 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23861 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23862
23863 #: config/rs6000/rs6000.c:10846 config/rs6000/rs6000.c:11820
23864 #, fuzzy, gcc-internal-format
23865 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
23866 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23867
23868 #: config/rs6000/rs6000.c:10885
23869 #, gcc-internal-format
23870 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
23871 msgstr ""
23872
23873 #: config/rs6000/rs6000.c:10937
23874 #, gcc-internal-format
23875 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
23876 msgstr ""
23877
23878 #: config/rs6000/rs6000.c:11194
23879 #, fuzzy, gcc-internal-format
23880 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
23881 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23882
23883 #: config/rs6000/rs6000.c:11212
23884 #, fuzzy, gcc-internal-format
23885 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
23886 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23887
23888 #: config/rs6000/rs6000.c:11224
23889 #, fuzzy, gcc-internal-format
23890 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
23891 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23892
23893 #: config/rs6000/rs6000.c:11395
23894 #, fuzzy, gcc-internal-format
23895 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
23896 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23897
23898 #: config/rs6000/rs6000.c:11539
23899 #, gcc-internal-format
23900 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
23901 msgstr ""
23902
23903 #: config/rs6000/rs6000.c:11630
23904 #, fuzzy, gcc-internal-format
23905 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
23906 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23907
23908 #: config/rs6000/rs6000.c:11940
23909 #, fuzzy, gcc-internal-format
23910 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
23911 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23912
23913 #: config/rs6000/rs6000.c:11987
23914 #, fuzzy, gcc-internal-format
23915 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
23916 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23917
23918 #: config/rs6000/rs6000.c:12012
23919 #, fuzzy, gcc-internal-format
23920 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
23921 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23922
23923 #: config/rs6000/rs6000.c:12084
23924 #, gcc-internal-format
23925 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
23926 msgstr ""
23927
23928 #: config/rs6000/rs6000.c:13450
23929 #, fuzzy, gcc-internal-format
23930 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
23931 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23932
23933 #: config/rs6000/rs6000.c:13457
23934 #, fuzzy, gcc-internal-format
23935 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
23936 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23937
23938 #: config/rs6000/rs6000.c:13470
23939 #, gcc-internal-format
23940 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
23941 msgstr ""
23942
23943 # src/shred.c:1134
23944 #: config/rs6000/rs6000.c:19350
23945 #, fuzzy, gcc-internal-format
23946 msgid "stack frame too large"
23947 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
23948
23949 #: config/rs6000/rs6000.c:19874
23950 #, gcc-internal-format
23951 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
23952 msgstr ""
23953
23954 #: config/rs6000/rs6000.c:22746
23955 #, gcc-internal-format
23956 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
23957 msgstr ""
23958
23959 #: config/rs6000/rs6000.c:24784
23960 #, gcc-internal-format
23961 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
23962 msgstr ""
23963
23964 #: config/rs6000/rs6000.c:24786
23965 #, gcc-internal-format
23966 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
23967 msgstr ""
23968
23969 #: config/rs6000/rs6000.c:24788
23970 #, gcc-internal-format
23971 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
23972 msgstr ""
23973
23974 #: config/rs6000/rs6000.c:24790
23975 #, gcc-internal-format
23976 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
23977 msgstr ""
23978
23979 #: config/rs6000/rs6000.c:24796
23980 #, gcc-internal-format
23981 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
23982 msgstr ""
23983
23984 #: config/rs6000/rs6000.c:24799
23985 #, gcc-internal-format
23986 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
23987 msgstr ""
23988
23989 #: config/rs6000/rs6000.c:24804
23990 #, gcc-internal-format
23991 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23992 msgstr ""
23993
23994 #: config/rs6000/rs6000.c:24807
23995 #, gcc-internal-format
23996 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23997 msgstr ""
23998
23999 #: config/rs6000/rs6000.c:27263
24000 #, gcc-internal-format
24001 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
24002 msgstr ""
24003
24004 #: config/rs6000/rs6000.c:27267
24005 #, gcc-internal-format
24006 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
24007 msgstr ""
24008
24009 #: config/rs6000/rs6000.c:27470
24010 #, fuzzy, gcc-internal-format
24011 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
24012 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24013
24014 #: config/rs6000/rs6000.c:27473
24015 #, gcc-internal-format
24016 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
24017 msgstr ""
24018
24019 #: config/rs6000/rs6000.c:27475
24020 #, gcc-internal-format
24021 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
24022 msgstr ""
24023
24024 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
24025 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
24026 #, gcc-internal-format
24027 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
24028 msgstr ""
24029
24030 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
24031 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
24032 #, gcc-internal-format
24033 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
24034 msgstr ""
24035
24036 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
24037 #: config/rs6000/aix61.h:43
24038 #, gcc-internal-format
24039 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
24040 msgstr ""
24041
24042 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
24043 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
24046 msgstr ""
24047
24048 #: config/rs6000/e500.h:40
24049 #, gcc-internal-format
24050 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
24051 msgstr ""
24052
24053 #: config/rs6000/e500.h:42
24054 #, gcc-internal-format
24055 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
24056 msgstr ""
24057
24058 #: config/rs6000/e500.h:44
24059 #, fuzzy, gcc-internal-format
24060 msgid "64-bit E500 not supported"
24061 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
24062
24063 #: config/rs6000/e500.h:46
24064 #, fuzzy, gcc-internal-format
24065 msgid "E500 and FPRs not supported"
24066 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24067
24068 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
24069 #, fuzzy, gcc-internal-format
24070 msgid "-m64 not supported in this configuration"
24071 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24072
24073 #: config/rs6000/linux64.h:124
24074 #, gcc-internal-format
24075 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
24076 msgstr ""
24077
24078 #: config/rs6000/linux64.h:130
24079 #, gcc-internal-format
24080 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
24081 msgstr ""
24082
24083 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
24084 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
24085 #. this.
24086 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
24087 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
24088 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
24089 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
24090 #. (mrs)
24091 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
24092 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
24093 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
24094 #. abi's store the return address.
24095 #: config/rs6000/rs6000.h:1652
24096 #, gcc-internal-format
24097 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
24098 msgstr ""
24099
24100 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
24101 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
24102 #: config/rs6000/sysv4.h:116
24103 #, fuzzy, gcc-internal-format
24104 msgid "bad value for -mcall-%s"
24105 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24106
24107 #: config/rs6000/sysv4.h:132
24108 #, fuzzy, gcc-internal-format
24109 msgid "bad value for -msdata=%s"
24110 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24111
24112 #: config/rs6000/sysv4.h:149
24113 #, gcc-internal-format
24114 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
24115 msgstr ""
24116
24117 #: config/rs6000/sysv4.h:158
24118 #, gcc-internal-format
24119 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
24120 msgstr ""
24121
24122 #: config/rs6000/sysv4.h:167
24123 #, gcc-internal-format
24124 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
24125 msgstr ""
24126
24127 #: config/rs6000/sysv4.h:176
24128 #, gcc-internal-format
24129 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
24130 msgstr ""
24131
24132 #: config/rs6000/sysv4.h:182
24133 #, gcc-internal-format
24134 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
24135 msgstr ""
24136
24137 #: config/rs6000/sysv4.h:189
24138 #, gcc-internal-format
24139 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
24140 msgstr ""
24141
24142 #: config/rs6000/sysv4.h:196
24143 #, fuzzy, gcc-internal-format
24144 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
24145 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
24146
24147 #: config/rs6000/sysv4.h:201
24148 #, gcc-internal-format
24149 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
24150 msgstr ""
24151
24152 #: config/rs6000/sysv4.h:220
24153 #, fuzzy, gcc-internal-format
24154 msgid "-m%s not supported in this configuration"
24155 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24156
24157 # src/request.c:806 src/request.c:912
24158 #: config/rx/rx.c:428
24159 #, fuzzy, gcc-internal-format
24160 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
24161 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
24162
24163 #: config/rx/rx.c:2026
24164 #, gcc-internal-format
24165 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
24166 msgstr ""
24167
24168 #: config/rx/rx.c:2028
24169 #, gcc-internal-format
24170 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
24171 msgstr ""
24172
24173 #: config/rx/rx.c:2085 config/xtensa/xtensa.c:3079 config/xtensa/xtensa.c:3119
24174 #, fuzzy, gcc-internal-format
24175 msgid "bad builtin code"
24176 msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
24177
24178 #: config/rx/rx.c:2211
24179 #, fuzzy, gcc-internal-format
24180 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
24181 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24182
24183 #: config/rx/rx.c:2216
24184 #, gcc-internal-format
24185 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
24186 msgstr ""
24187
24188 #: config/rx/rx.c:2249
24189 #, gcc-internal-format
24190 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
24191 msgstr ""
24192
24193 #: config/s390/s390.c:1576
24194 #, gcc-internal-format
24195 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
24196 msgstr ""
24197
24198 #: config/s390/s390.c:1583
24199 #, gcc-internal-format
24200 msgid "stack size must be an exact power of 2"
24201 msgstr ""
24202
24203 #: config/s390/s390.c:1634
24204 #, fuzzy, gcc-internal-format
24205 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
24206 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
24207
24208 #: config/s390/s390.c:1636
24209 #, gcc-internal-format
24210 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
24211 msgstr ""
24212
24213 #: config/s390/s390.c:1643
24214 #, fuzzy, gcc-internal-format
24215 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
24216 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
24217
24218 #: config/s390/s390.c:1646
24219 #, gcc-internal-format
24220 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
24221 msgstr ""
24222
24223 #: config/s390/s390.c:1656
24224 #, gcc-internal-format
24225 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
24226 msgstr ""
24227
24228 #: config/s390/s390.c:1680
24229 #, gcc-internal-format
24230 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
24231 msgstr ""
24232
24233 #: config/s390/s390.c:1686
24234 #, gcc-internal-format
24235 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
24236 msgstr ""
24237
24238 #: config/s390/s390.c:1688
24239 #, fuzzy, gcc-internal-format
24240 msgid "stack size must not be greater than 64k"
24241 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
24242
24243 #: config/s390/s390.c:1691
24244 #, gcc-internal-format
24245 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
24246 msgstr ""
24247
24248 #: config/s390/s390.c:5134
24249 #, gcc-internal-format
24250 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
24251 msgstr ""
24252
24253 #: config/s390/s390.c:5203
24254 #, fuzzy, gcc-internal-format
24255 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
24256 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24257
24258 #: config/s390/s390.c:5223
24259 #, fuzzy, gcc-internal-format
24260 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
24261 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24262
24263 #: config/s390/s390.c:5237
24264 #, gcc-internal-format
24265 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
24266 msgstr ""
24267
24268 #: config/s390/s390.c:5247
24269 #, fuzzy, gcc-internal-format
24270 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
24271 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24272
24273 #: config/s390/s390.c:5265
24274 #, gcc-internal-format
24275 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
24276 msgstr ""
24277
24278 #: config/s390/s390.c:5275
24279 #, fuzzy, gcc-internal-format
24280 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
24281 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24282
24283 #: config/s390/s390.c:5293
24284 #, gcc-internal-format
24285 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
24286 msgstr ""
24287
24288 #: config/s390/s390.c:5302
24289 #, fuzzy, gcc-internal-format
24290 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
24291 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24292
24293 #: config/s390/s390.c:5322
24294 #, gcc-internal-format
24295 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
24296 msgstr ""
24297
24298 #: config/s390/s390.c:5331
24299 #, gcc-internal-format
24300 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
24301 msgstr ""
24302
24303 #: config/s390/s390.c:5394
24304 #, fuzzy, gcc-internal-format
24305 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
24306 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
24307
24308 #: config/s390/s390.c:5396
24309 #, fuzzy, gcc-internal-format
24310 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
24311 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24312
24313 #: config/s390/s390.c:5402
24314 #, fuzzy, gcc-internal-format
24315 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
24316 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
24317
24318 #: config/s390/s390.c:5404
24319 #, fuzzy, gcc-internal-format
24320 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
24321 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24322
24323 #: config/s390/s390.c:7324
24324 #, gcc-internal-format
24325 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24326 msgstr ""
24327
24328 #: config/s390/s390.c:8025 config/s390/s390.c:8041
24329 #, fuzzy, gcc-internal-format
24330 msgid "frame size of function %qs is "
24331 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24332
24333 #: config/s390/s390.c:8070
24334 #, fuzzy, gcc-internal-format
24335 msgid "frame size of %qs is "
24336 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24337
24338 #: config/s390/s390.c:8074
24339 #, gcc-internal-format
24340 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24341 msgstr ""
24342
24343 #: config/score/score3.c:650 config/score/score7.c:649
24344 #, gcc-internal-format
24345 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
24346 msgstr ""
24347
24348 #: config/sh/sh.c:932
24349 #, gcc-internal-format
24350 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24351 msgstr ""
24352
24353 #: config/sh/sh.c:953
24354 #, gcc-internal-format
24355 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
24356 msgstr ""
24357
24358 #: config/sh/sh.c:7781
24359 #, fuzzy, gcc-internal-format
24360 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24361 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24362
24363 #: config/sh/sh.c:8938
24364 #, fuzzy, gcc-internal-format
24365 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
24366 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24367
24368 #: config/sh/sh.c:8996
24369 #, fuzzy, gcc-internal-format
24370 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
24371 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24372
24373 #: config/sh/sh.c:9026
24374 #, gcc-internal-format
24375 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24376 msgstr ""
24377
24378 #: config/sh/sh.c:9043
24379 #, fuzzy, gcc-internal-format
24380 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
24381 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24382
24383 #: config/sh/sh.c:9065
24384 #, fuzzy, gcc-internal-format
24385 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
24386 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24387
24388 #. The argument must be a constant string.
24389 #: config/sh/sh.c:9138
24390 #, fuzzy, gcc-internal-format
24391 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
24392 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24393
24394 #: config/sh/sh.c:11702
24395 #, gcc-internal-format
24396 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24397 msgstr ""
24398
24399 #: config/sh/sh.c:11723
24400 #, gcc-internal-format
24401 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
24402 msgstr ""
24403
24404 #: config/sh/sh.c:11731
24405 #, gcc-internal-format
24406 msgid "need a call-clobbered target register"
24407 msgstr ""
24408
24409 #: config/sh/symbian-base.c:112
24410 #, gcc-internal-format
24411 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
24412 msgstr ""
24413
24414 #: config/sh/symbian-base.c:119
24415 #, gcc-internal-format
24416 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
24417 msgstr ""
24418
24419 #: config/sh/symbian-base.c:210
24420 #, gcc-internal-format
24421 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24422 msgstr ""
24423
24424 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
24425 #, gcc-internal-format
24426 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24427 msgstr ""
24428
24429 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
24430 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
24431 #: ada/gcc-interface/utils.c:5018 ada/gcc-interface/utils.c:5196
24432 #: ada/gcc-interface/utils.c:5238 ada/gcc-interface/utils.c:5298
24433 #, fuzzy, gcc-internal-format
24434 msgid "%qs attribute ignored"
24435 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24436
24437 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
24438 #, gcc-internal-format
24439 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24440 msgstr ""
24441
24442 #. FIXME
24443 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
24444 #, fuzzy, gcc-internal-format
24445 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24446 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24447
24448 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
24449 #: config/sh/vxworks.h:43
24450 #, gcc-internal-format
24451 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
24452 msgstr ""
24453
24454 #: config/sparc/sparc.c:799
24455 #, fuzzy, gcc-internal-format
24456 msgid "%s is not supported by this configuration"
24457 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24458
24459 #: config/sparc/sparc.c:806
24460 #, gcc-internal-format
24461 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24462 msgstr ""
24463
24464 #: config/sparc/sparc.c:826
24465 #, gcc-internal-format
24466 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
24467 msgstr ""
24468
24469 #: config/sparc/sparc.c:831
24470 #, fuzzy, gcc-internal-format
24471 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24472 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24473
24474 #: config/spu/spu-c.c:135
24475 #, fuzzy, gcc-internal-format
24476 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
24477 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
24478
24479 #: config/spu/spu-c.c:166
24480 #, fuzzy, gcc-internal-format
24481 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
24482 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24483
24484 #: config/spu/spu-c.c:178
24485 #, gcc-internal-format
24486 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
24487 msgstr ""
24488
24489 #: config/spu/spu.c:544 config/spu/spu.c:555
24490 #, fuzzy, gcc-internal-format
24491 msgid "unknown architecture %qs"
24492 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
24493
24494 #: config/spu/spu.c:5359 config/spu/spu.c:5362
24495 #, fuzzy, gcc-internal-format
24496 msgid "creating run-time relocation for %qD"
24497 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
24498
24499 #: config/spu/spu.c:5367 config/spu/spu.c:5369
24500 #, gcc-internal-format
24501 msgid "creating run-time relocation"
24502 msgstr ""
24503
24504 #: config/spu/spu.c:6428
24505 #, fuzzy, gcc-internal-format
24506 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
24507 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24508
24509 #: config/spu/spu.c:6448
24510 #, fuzzy, gcc-internal-format
24511 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
24512 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24513
24514 #: config/spu/spu.c:6477
24515 #, gcc-internal-format
24516 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
24517 msgstr ""
24518
24519 #: config/stormy16/stormy16.c:1089
24520 #, gcc-internal-format
24521 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24522 msgstr ""
24523
24524 #: config/stormy16/stormy16.c:1243
24525 #, gcc-internal-format
24526 msgid "function_profiler support"
24527 msgstr ""
24528
24529 #: config/stormy16/stormy16.c:1333
24530 #, gcc-internal-format
24531 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24532 msgstr ""
24533
24534 #: config/stormy16/stormy16.c:1877
24535 #, gcc-internal-format
24536 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24537 msgstr ""
24538
24539 #: config/stormy16/stormy16.c:2245
24540 #, gcc-internal-format
24541 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24542 msgstr ""
24543
24544 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24547 msgstr ""
24548
24549 #: config/v850/v850-c.c:67
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24552 msgstr ""
24553
24554 #: config/v850/v850-c.c:70
24555 #, gcc-internal-format
24556 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24557 msgstr ""
24558
24559 #: config/v850/v850-c.c:96
24560 #, gcc-internal-format
24561 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24562 msgstr ""
24563
24564 #: config/v850/v850-c.c:104
24565 #, gcc-internal-format
24566 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24567 msgstr ""
24568
24569 #: config/v850/v850-c.c:153
24570 #, gcc-internal-format
24571 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24572 msgstr ""
24573
24574 # src/request.c:806 src/request.c:912
24575 #: config/v850/v850-c.c:170
24576 #, fuzzy, gcc-internal-format
24577 msgid "unrecognized section name %qE"
24578 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
24579
24580 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
24581 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
24582 #: config/v850/v850-c.c:185
24583 #, fuzzy, gcc-internal-format
24584 msgid "malformed #pragma ghs section"
24585 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
24586
24587 #: config/v850/v850-c.c:204
24588 #, gcc-internal-format
24589 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24590 msgstr ""
24591
24592 #: config/v850/v850-c.c:215
24593 #, gcc-internal-format
24594 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24595 msgstr ""
24596
24597 #: config/v850/v850-c.c:226
24598 #, gcc-internal-format
24599 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24600 msgstr ""
24601
24602 #: config/v850/v850-c.c:237
24603 #, gcc-internal-format
24604 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24605 msgstr ""
24606
24607 #: config/v850/v850-c.c:248
24608 #, gcc-internal-format
24609 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24610 msgstr ""
24611
24612 #: config/v850/v850-c.c:259
24613 #, gcc-internal-format
24614 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24615 msgstr ""
24616
24617 #: config/v850/v850-c.c:270
24618 #, gcc-internal-format
24619 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24620 msgstr ""
24621
24622 #: config/v850/v850.c:103
24623 #, gcc-internal-format
24624 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24625 msgstr ""
24626
24627 #: config/v850/v850.c:2171
24628 #, fuzzy, gcc-internal-format
24629 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
24630 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24631
24632 #: config/v850/v850.c:2182
24633 #, fuzzy, gcc-internal-format
24634 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24635 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24636
24637 #: config/v850/v850.c:2313
24638 #, gcc-internal-format
24639 msgid "bogus JR construction: %d"
24640 msgstr ""
24641
24642 #: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
24643 #, gcc-internal-format
24644 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24645 msgstr ""
24646
24647 #: config/v850/v850.c:2418
24648 #, gcc-internal-format
24649 msgid "bogus JARL construction: %d"
24650 msgstr ""
24651
24652 #: config/v850/v850.c:2715
24653 #, gcc-internal-format
24654 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24655 msgstr ""
24656
24657 #: config/v850/v850.c:2734
24658 #, gcc-internal-format
24659 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24660 msgstr ""
24661
24662 #: config/v850/v850.c:2836
24663 #, gcc-internal-format
24664 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24665 msgstr ""
24666
24667 #: config/v850/v850.c:2853
24668 #, gcc-internal-format
24669 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24670 msgstr ""
24671
24672 #: config/xtensa/xtensa.c:2129
24673 #, gcc-internal-format
24674 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24675 msgstr ""
24676
24677 #: config/xtensa/xtensa.c:2164
24678 #, fuzzy, gcc-internal-format
24679 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24680 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24681
24682 #: config/xtensa/xtensa.c:2171
24683 #, gcc-internal-format
24684 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24685 msgstr ""
24686
24687 #: config/xtensa/xtensa.c:3229
24688 #, gcc-internal-format
24689 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24690 msgstr ""
24691
24692 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
24693 #, gcc-internal-format
24694 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24695 msgstr ""
24696
24697 #: ada/gcc-interface/misc.c:240
24698 #, gcc-internal-format
24699 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
24700 msgstr ""
24701
24702 #: ada/gcc-interface/utils.c:5136
24703 #, gcc-internal-format
24704 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
24705 msgstr ""
24706
24707 #: ada/gcc-interface/utils.c:5148
24708 #, gcc-internal-format
24709 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
24710 msgstr ""
24711
24712 # src/request.c:37
24713 #: ada/gcc-interface/utils.c:5219
24714 #, fuzzy, gcc-internal-format
24715 msgid "%qE attribute has no effect"
24716 msgstr "%s σε %s"
24717
24718 #: ada/gcc-interface/utils.c:5333
24719 #, fuzzy, gcc-internal-format
24720 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
24721 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
24722
24723 #: ada/gcc-interface/utils.c:5396
24724 #, fuzzy, gcc-internal-format
24725 msgid "attribute %qs applies to array types only"
24726 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24727
24728 #: ada/gcc-interface/utils.c:5423
24729 #, fuzzy, gcc-internal-format
24730 msgid "invalid element type for attribute %qs"
24731 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
24732
24733 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
24734 #: cp/call.c:2948
24735 #, gcc-internal-format
24736 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
24737 msgstr ""
24738
24739 #: cp/call.c:2952
24740 #, fuzzy, gcc-internal-format
24741 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
24742 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24743
24744 #: cp/call.c:2974
24745 #, gcc-internal-format
24746 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
24747 msgstr ""
24748
24749 #: cp/call.c:2979
24750 #, gcc-internal-format
24751 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
24752 msgstr ""
24753
24754 #: cp/call.c:2983
24755 #, gcc-internal-format
24756 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
24757 msgstr ""
24758
24759 #: cp/call.c:2987
24760 #, gcc-internal-format
24761 msgid "%s%T <conversion>"
24762 msgstr ""
24763
24764 #: cp/call.c:2989
24765 #, gcc-internal-format
24766 msgid "%s%#D <near match>"
24767 msgstr ""
24768
24769 #: cp/call.c:2991
24770 #, gcc-internal-format
24771 msgid "%s%#D <deleted>"
24772 msgstr ""
24773
24774 #: cp/call.c:2993
24775 #, gcc-internal-format
24776 msgid "%s%#D"
24777 msgstr ""
24778
24779 #: cp/call.c:3003
24780 #, gcc-internal-format
24781 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
24782 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
24783 msgstr[0] ""
24784 msgstr[1] ""
24785
24786 #: cp/call.c:3337
24787 #, fuzzy, gcc-internal-format
24788 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24789 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24790
24791 #: cp/call.c:3442
24792 #, fuzzy, gcc-internal-format
24793 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24794 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24795
24796 #: cp/call.c:3552
24797 #, gcc-internal-format
24798 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24799 msgstr ""
24800
24801 # src/getopt.c:813
24802 # src/getopt.c:813
24803 #: cp/call.c:3555
24804 #, fuzzy, gcc-internal-format
24805 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24806 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24807
24808 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24809 #. pointer-to-member-function.
24810 #: cp/call.c:3745
24811 #, gcc-internal-format
24812 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24813 msgstr ""
24814
24815 #: cp/call.c:3817
24816 #, gcc-internal-format
24817 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24818 msgstr ""
24819
24820 # src/getopt.c:813
24821 # src/getopt.c:813
24822 #: cp/call.c:3830
24823 #, fuzzy, gcc-internal-format
24824 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24825 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24826
24827 #: cp/call.c:3872
24828 #, gcc-internal-format
24829 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: cp/call.c:3875
24833 #, gcc-internal-format
24834 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24835 msgstr ""
24836
24837 #: cp/call.c:3882
24838 #, gcc-internal-format
24839 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24840 msgstr ""
24841
24842 #: cp/call.c:3885
24843 #, gcc-internal-format
24844 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24845 msgstr ""
24846
24847 #: cp/call.c:3891
24848 #, gcc-internal-format
24849 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24850 msgstr ""
24851
24852 #: cp/call.c:3894
24853 #, gcc-internal-format
24854 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24855 msgstr ""
24856
24857 # src/main.c:785
24858 #: cp/call.c:3901
24859 #, fuzzy, gcc-internal-format
24860 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24861 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
24862
24863 #: cp/call.c:3904
24864 #, gcc-internal-format
24865 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24866 msgstr ""
24867
24868 #: cp/call.c:3911
24869 #, gcc-internal-format
24870 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24871 msgstr ""
24872
24873 #: cp/call.c:3914
24874 #, gcc-internal-format
24875 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24876 msgstr ""
24877
24878 #: cp/call.c:3918
24879 #, gcc-internal-format
24880 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24881 msgstr ""
24882
24883 #: cp/call.c:3921
24884 #, gcc-internal-format
24885 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24886 msgstr ""
24887
24888 #: cp/call.c:4015
24889 #, gcc-internal-format
24890 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24891 msgstr ""
24892
24893 #: cp/call.c:4096
24894 #, gcc-internal-format
24895 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24896 msgstr ""
24897
24898 #: cp/call.c:4101
24899 #, gcc-internal-format
24900 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24901 msgstr ""
24902
24903 #: cp/call.c:4143 cp/call.c:4387
24904 #, gcc-internal-format
24905 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24906 msgstr ""
24907
24908 #: cp/call.c:4334
24909 #, fuzzy, gcc-internal-format
24910 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24911 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
24912
24913 #: cp/call.c:4345
24914 #, gcc-internal-format
24915 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24916 msgstr ""
24917
24918 #: cp/call.c:4739
24919 #, gcc-internal-format
24920 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24921 msgstr ""
24922
24923 #: cp/call.c:4741
24924 #, gcc-internal-format
24925 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
24926 msgstr ""
24927
24928 #: cp/call.c:4835
24929 #, gcc-internal-format
24930 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24931 msgstr ""
24932
24933 #: cp/call.c:5079
24934 #, fuzzy, gcc-internal-format
24935 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
24936 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24937
24938 #: cp/call.c:5080
24939 #, gcc-internal-format
24940 msgid "selected for placement delete"
24941 msgstr ""
24942
24943 #: cp/call.c:5159
24944 #, gcc-internal-format
24945 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
24946 msgstr ""
24947
24948 #: cp/call.c:5164
24949 #, gcc-internal-format
24950 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24951 msgstr ""
24952
24953 #: cp/call.c:5182
24954 #, gcc-internal-format
24955 msgid "%q+#D is private"
24956 msgstr ""
24957
24958 #: cp/call.c:5184
24959 #, fuzzy, gcc-internal-format
24960 msgid "%q+#D is protected"
24961 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24962
24963 #: cp/call.c:5186
24964 #, fuzzy, gcc-internal-format
24965 msgid "%q+#D is inaccessible"
24966 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
24967
24968 #: cp/call.c:5187
24969 #, gcc-internal-format
24970 msgid "within this context"
24971 msgstr ""
24972
24973 #: cp/call.c:5235
24974 #, fuzzy, gcc-internal-format
24975 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24976 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24977
24978 #: cp/call.c:5239
24979 #, fuzzy, gcc-internal-format
24980 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24981 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24982
24983 #: cp/call.c:5245
24984 #, fuzzy, gcc-internal-format
24985 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
24986 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24987
24988 #: cp/call.c:5283
24989 #, fuzzy, gcc-internal-format
24990 msgid "too many braces around initializer for %qT"
24991 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
24992
24993 #: cp/call.c:5305 cp/cvt.c:217
24994 #, fuzzy, gcc-internal-format
24995 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24996 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24997
24998 #: cp/call.c:5308 cp/call.c:5493
24999 #, fuzzy, gcc-internal-format
25000 msgid "  initializing argument %P of %qD"
25001 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25002
25003 #: cp/call.c:5337
25004 #, gcc-internal-format
25005 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
25006 msgstr ""
25007
25008 #: cp/call.c:5397 cp/call.c:5511
25009 #, fuzzy, gcc-internal-format
25010 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
25011 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25012
25013 #: cp/call.c:5508
25014 #, fuzzy, gcc-internal-format
25015 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
25016 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25017
25018 #: cp/call.c:5543
25019 #, fuzzy, gcc-internal-format
25020 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
25021 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25022
25023 #: cp/call.c:5546 cp/call.c:5564
25024 #, fuzzy, gcc-internal-format
25025 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
25026 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
25027
25028 #: cp/call.c:5549
25029 #, fuzzy, gcc-internal-format
25030 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
25031 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25032
25033 #: cp/call.c:5681
25034 #, gcc-internal-format
25035 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
25036 msgstr ""
25037
25038 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
25039 #: cp/call.c:5710
25040 #, gcc-internal-format
25041 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
25042 msgstr ""
25043
25044 #: cp/call.c:5756
25045 #, gcc-internal-format
25046 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
25047 msgstr ""
25048
25049 #: cp/call.c:5766
25050 #, fuzzy, gcc-internal-format
25051 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
25052 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25053
25054 #: cp/call.c:5883
25055 #, gcc-internal-format
25056 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
25057 msgstr ""
25058
25059 #: cp/call.c:6093
25060 #, gcc-internal-format
25061 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
25062 msgstr ""
25063
25064 #: cp/call.c:6115
25065 #, fuzzy, gcc-internal-format
25066 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
25067 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25068
25069 #: cp/call.c:6172
25070 #, fuzzy, gcc-internal-format
25071 msgid "deducing %qT as %qT"
25072 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25073
25074 #: cp/call.c:6175
25075 #, fuzzy, gcc-internal-format
25076 msgid "  in call to %q+D"
25077 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25078
25079 #: cp/call.c:6177
25080 #, gcc-internal-format
25081 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
25082 msgstr ""
25083
25084 #: cp/call.c:6447
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
25087 msgstr ""
25088
25089 #: cp/call.c:6705
25090 #, gcc-internal-format
25091 msgid "call to non-function %qD"
25092 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
25093
25094 #: cp/call.c:6750 cp/typeck.c:2543
25095 #, gcc-internal-format
25096 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
25097 msgstr ""
25098
25099 #: cp/call.c:6752
25100 #, gcc-internal-format
25101 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
25102 msgstr ""
25103
25104 #: cp/call.c:6836
25105 #, fuzzy, gcc-internal-format
25106 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
25107 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
25108
25109 #: cp/call.c:6849
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
25112 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
25113
25114 # src/getopt.c:813
25115 # src/getopt.c:813
25116 #: cp/call.c:6874
25117 #, gcc-internal-format
25118 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
25119 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
25120
25121 #: cp/call.c:6903
25122 #, gcc-internal-format
25123 msgid "cannot call member function %qD without object"
25124 msgstr ""
25125
25126 #: cp/call.c:7611
25127 #, gcc-internal-format
25128 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
25129 msgstr ""
25130
25131 #: cp/call.c:7613 cp/name-lookup.c:5162
25132 #, fuzzy, gcc-internal-format
25133 msgid "  in call to %qD"
25134 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25135
25136 #: cp/call.c:7670
25137 #, gcc-internal-format
25138 msgid "choosing %qD over %qD"
25139 msgstr ""
25140
25141 #: cp/call.c:7671
25142 #, fuzzy, gcc-internal-format
25143 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
25144 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25145
25146 #: cp/call.c:7674
25147 #, gcc-internal-format
25148 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
25149 msgstr ""
25150
25151 #: cp/call.c:7792
25152 #, fuzzy, gcc-internal-format
25153 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
25154 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
25155
25156 #: cp/call.c:7795
25157 #, gcc-internal-format
25158 msgid " candidate 1: %q+#F"
25159 msgstr ""
25160
25161 #: cp/call.c:7797
25162 #, gcc-internal-format
25163 msgid " candidate 2: %q+#F"
25164 msgstr ""
25165
25166 #: cp/call.c:7838
25167 #, gcc-internal-format
25168 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
25169 msgstr ""
25170
25171 #: cp/call.c:7991
25172 #, fuzzy, gcc-internal-format
25173 msgid "could not convert %qE to %qT"
25174 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25175
25176 #: cp/call.c:8232
25177 #, fuzzy, gcc-internal-format
25178 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
25179 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25180
25181 #: cp/call.c:8236
25182 #, gcc-internal-format
25183 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
25184 msgstr ""
25185
25186 #: cp/class.c:278
25187 #, fuzzy, gcc-internal-format
25188 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
25189 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25190
25191 #: cp/class.c:976
25192 #, gcc-internal-format
25193 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
25194 msgstr ""
25195
25196 #: cp/class.c:978
25197 #, gcc-internal-format
25198 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
25199 msgstr ""
25200
25201 #: cp/class.c:1079
25202 #, fuzzy, gcc-internal-format
25203 msgid "repeated using declaration %q+D"
25204 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
25205
25206 #: cp/class.c:1081
25207 #, fuzzy, gcc-internal-format
25208 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
25209 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25210
25211 #: cp/class.c:1086
25212 #, fuzzy, gcc-internal-format
25213 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
25214 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25215
25216 #: cp/class.c:1087
25217 #, gcc-internal-format
25218 msgid "with %q+#D"
25219 msgstr ""
25220
25221 #: cp/class.c:1154
25222 #, gcc-internal-format
25223 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
25224 msgstr ""
25225
25226 #: cp/class.c:1157
25227 #, gcc-internal-format
25228 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
25229 msgstr ""
25230
25231 #: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
25232 #, fuzzy, gcc-internal-format
25233 msgid "%q+D invalid in %q#T"
25234 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25235
25236 #: cp/class.c:1219
25237 #, gcc-internal-format
25238 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
25239 msgstr ""
25240
25241 #: cp/class.c:1227
25242 #, gcc-internal-format
25243 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
25244 msgstr ""
25245
25246 #: cp/class.c:1280
25247 #, fuzzy, gcc-internal-format
25248 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
25249 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25250
25251 #: cp/class.c:1667
25252 #, gcc-internal-format
25253 msgid "all member functions in class %qT are private"
25254 msgstr ""
25255
25256 #: cp/class.c:1679
25257 #, gcc-internal-format
25258 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
25259 msgstr ""
25260
25261 #: cp/class.c:1724
25262 #, gcc-internal-format
25263 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
25264 msgstr ""
25265
25266 #: cp/class.c:2117
25267 #, gcc-internal-format
25268 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
25269 msgstr ""
25270
25271 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
25272 #: cp/class.c:2546
25273 #, gcc-internal-format
25274 msgid "%q+D was hidden"
25275 msgstr ""
25276
25277 #: cp/class.c:2547
25278 #, fuzzy, gcc-internal-format
25279 msgid "  by %q+D"
25280 msgstr "  κατά `%D'"
25281
25282 #: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1321
25283 #, fuzzy, gcc-internal-format
25284 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
25285 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
25286
25287 #: cp/class.c:2593
25288 #, fuzzy, gcc-internal-format
25289 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
25290 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
25291
25292 #: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1327
25293 #, fuzzy, gcc-internal-format
25294 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
25295 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
25296
25297 #: cp/class.c:2603
25298 #, gcc-internal-format
25299 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
25300 msgstr ""
25301
25302 #: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1329
25303 #, gcc-internal-format
25304 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
25305 msgstr ""
25306
25307 #: cp/class.c:2610
25308 #, gcc-internal-format
25309 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
25310 msgstr ""
25311
25312 #: cp/class.c:2795
25313 #, fuzzy, gcc-internal-format
25314 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
25315 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25316
25317 #: cp/class.c:2811
25318 #, fuzzy, gcc-internal-format
25319 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
25320 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25321
25322 #: cp/class.c:2816
25323 #, fuzzy, gcc-internal-format
25324 msgid "negative width in bit-field %q+D"
25325 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
25326
25327 #: cp/class.c:2821
25328 #, fuzzy, gcc-internal-format
25329 msgid "zero width for bit-field %q+D"
25330 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
25331
25332 #: cp/class.c:2827
25333 #, gcc-internal-format
25334 msgid "width of %q+D exceeds its type"
25335 msgstr ""
25336
25337 #: cp/class.c:2831
25338 #, fuzzy, gcc-internal-format
25339 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25340 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25341
25342 #: cp/class.c:2890
25343 #, gcc-internal-format
25344 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25345 msgstr ""
25346
25347 #: cp/class.c:2893
25348 #, fuzzy, gcc-internal-format
25349 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25350 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25351
25352 #: cp/class.c:2895
25353 #, gcc-internal-format
25354 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25355 msgstr ""
25356
25357 #: cp/class.c:2899
25358 #, gcc-internal-format
25359 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25360 msgstr ""
25361
25362 #: cp/class.c:2933
25363 #, gcc-internal-format
25364 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25365 msgstr ""
25366
25367 #: cp/class.c:3024
25368 #, fuzzy, gcc-internal-format
25369 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25370 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
25371
25372 #: cp/class.c:3029
25373 #, fuzzy, gcc-internal-format
25374 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25375 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
25376
25377 #: cp/class.c:3040
25378 #, fuzzy, gcc-internal-format
25379 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25380 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25381
25382 #: cp/class.c:3046
25383 #, fuzzy, gcc-internal-format
25384 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25385 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25386
25387 #: cp/class.c:3101
25388 #, gcc-internal-format
25389 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25390 msgstr ""
25391
25392 #: cp/class.c:3193
25393 #, fuzzy, gcc-internal-format
25394 msgid "field %q+#D with same name as class"
25395 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
25396
25397 #: cp/class.c:3216
25398 #, gcc-internal-format
25399 msgid "%q#T has pointer data members"
25400 msgstr ""
25401
25402 #: cp/class.c:3221
25403 #, gcc-internal-format
25404 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
25405 msgstr ""
25406
25407 #: cp/class.c:3223
25408 #, gcc-internal-format
25409 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
25410 msgstr ""
25411
25412 #: cp/class.c:3227
25413 #, gcc-internal-format
25414 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25415 msgstr ""
25416
25417 #: cp/class.c:3690
25418 #, gcc-internal-format
25419 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25420 msgstr ""
25421
25422 #: cp/class.c:3817
25423 #, gcc-internal-format
25424 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25425 msgstr ""
25426
25427 #: cp/class.c:3899
25428 #, fuzzy, gcc-internal-format
25429 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25430 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25431
25432 #: cp/class.c:4527
25433 #, fuzzy, gcc-internal-format
25434 msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
25435 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25436
25437 #: cp/class.c:4636
25438 #, gcc-internal-format
25439 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25440 msgstr ""
25441
25442 #: cp/class.c:4641
25443 #, gcc-internal-format
25444 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25445 msgstr ""
25446
25447 #. If the function is defaulted outside the class, we just
25448 #. give the synthesis error.
25449 #: cp/class.c:4667
25450 #, gcc-internal-format
25451 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
25452 msgstr ""
25453
25454 #: cp/class.c:4670
25455 #, gcc-internal-format
25456 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
25457 msgstr ""
25458
25459 #: cp/class.c:4894
25460 #, gcc-internal-format
25461 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25462 msgstr ""
25463
25464 #: cp/class.c:4995
25465 #, gcc-internal-format
25466 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25467 msgstr ""
25468
25469 #: cp/class.c:5007
25470 #, gcc-internal-format
25471 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25472 msgstr ""
25473
25474 #: cp/class.c:5193
25475 #, gcc-internal-format
25476 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25477 msgstr ""
25478
25479 #: cp/class.c:5233
25480 #, gcc-internal-format
25481 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25482 msgstr ""
25483
25484 #: cp/class.c:5261
25485 #, gcc-internal-format
25486 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25487 msgstr ""
25488
25489 #: cp/class.c:5271
25490 #, gcc-internal-format
25491 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25492 msgstr ""
25493
25494 #: cp/class.c:5359
25495 #, gcc-internal-format
25496 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25497 msgstr ""
25498
25499 #: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11309 cp/parser.c:17464
25500 #, fuzzy, gcc-internal-format
25501 msgid "redefinition of %q#T"
25502 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25503
25504 #: cp/class.c:5664
25505 #, fuzzy, gcc-internal-format
25506 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
25507 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25508
25509 #: cp/class.c:5769
25510 #, gcc-internal-format
25511 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25512 msgstr ""
25513
25514 #: cp/class.c:6261
25515 #, gcc-internal-format
25516 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25517 msgstr ""
25518
25519 #: cp/class.c:6351
25520 #, gcc-internal-format
25521 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25522 msgstr ""
25523
25524 #: cp/class.c:6475
25525 #, fuzzy, gcc-internal-format
25526 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25527 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25528
25529 #: cp/class.c:6505
25530 #, fuzzy, gcc-internal-format
25531 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25532 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25533
25534 #: cp/class.c:6532
25535 #, fuzzy, gcc-internal-format
25536 msgid "assuming pointer to member %qD"
25537 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
25538
25539 #: cp/class.c:6535
25540 #, gcc-internal-format
25541 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25542 msgstr ""
25543
25544 #: cp/class.c:6597 cp/class.c:6631
25545 #, fuzzy, gcc-internal-format
25546 msgid "not enough type information"
25547 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
25548
25549 #: cp/class.c:6614
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25552 msgstr ""
25553
25554 #. [basic.scope.class]
25555 #.
25556 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25557 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25558 #. S.
25559 #: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1261 cp/name-lookup.c:524
25560 #, fuzzy, gcc-internal-format
25561 msgid "declaration of %q#D"
25562 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25563
25564 #: cp/class.c:6926
25565 #, gcc-internal-format
25566 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25567 msgstr ""
25568
25569 #: cp/cp-gimplify.c:93
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "continue statement not within loop or switch"
25572 msgstr ""
25573
25574 #: cp/cp-gimplify.c:1257
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
25577 msgstr ""
25578
25579 #: cp/cvt.c:90
25580 #, fuzzy, gcc-internal-format
25581 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
25582 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25583
25584 #: cp/cvt.c:99
25585 #, fuzzy, gcc-internal-format
25586 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25587 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25588
25589 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
25590 #, fuzzy, gcc-internal-format
25591 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25592 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25593
25594 #: cp/cvt.c:370
25595 #, fuzzy, gcc-internal-format
25596 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25597 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25598
25599 #: cp/cvt.c:373
25600 #, fuzzy, gcc-internal-format
25601 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25602 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25603
25604 #: cp/cvt.c:376
25605 #, fuzzy, gcc-internal-format
25606 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25607 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25608
25609 #: cp/cvt.c:379
25610 #, fuzzy, gcc-internal-format
25611 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25612 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25613
25614 #: cp/cvt.c:452
25615 #, fuzzy, gcc-internal-format
25616 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25617 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25618
25619 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6011
25620 #, fuzzy, gcc-internal-format
25621 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25622 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
25623
25624 #: cp/cvt.c:498
25625 #, fuzzy, gcc-internal-format
25626 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25627 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25628
25629 #: cp/cvt.c:698
25630 #, fuzzy, gcc-internal-format
25631 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25632 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25633
25634 #: cp/cvt.c:714
25635 #, gcc-internal-format
25636 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
25637 msgstr ""
25638
25639 #: cp/cvt.c:725 cp/cvt.c:750
25640 #, gcc-internal-format
25641 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25642 msgstr ""
25643
25644 #: cp/cvt.c:765
25645 #, gcc-internal-format
25646 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25647 msgstr ""
25648
25649 #: cp/cvt.c:825
25650 #, fuzzy, gcc-internal-format
25651 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25652 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25653
25654 #: cp/cvt.c:883
25655 #, fuzzy, gcc-internal-format
25656 msgid "pseudo-destructor is not called"
25657 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25658
25659 #: cp/cvt.c:956
25660 #, fuzzy, gcc-internal-format
25661 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
25662 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25663
25664 #: cp/cvt.c:960
25665 #, gcc-internal-format
25666 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
25667 msgstr ""
25668
25669 #: cp/cvt.c:965
25670 #, gcc-internal-format
25671 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
25672 msgstr ""
25673
25674 #: cp/cvt.c:970
25675 #, gcc-internal-format
25676 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
25677 msgstr ""
25678
25679 #: cp/cvt.c:975
25680 #, gcc-internal-format
25681 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
25682 msgstr ""
25683
25684 #: cp/cvt.c:980
25685 #, fuzzy, gcc-internal-format
25686 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
25687 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
25688
25689 #: cp/cvt.c:984
25690 #, gcc-internal-format
25691 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
25692 msgstr ""
25693
25694 #: cp/cvt.c:1000
25695 #, fuzzy, gcc-internal-format
25696 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
25697 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25698
25699 #: cp/cvt.c:1004
25700 #, gcc-internal-format
25701 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
25702 msgstr ""
25703
25704 #: cp/cvt.c:1009
25705 #, gcc-internal-format
25706 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
25707 msgstr ""
25708
25709 #: cp/cvt.c:1014
25710 #, gcc-internal-format
25711 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
25712 msgstr ""
25713
25714 #: cp/cvt.c:1019
25715 #, gcc-internal-format
25716 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
25717 msgstr ""
25718
25719 #: cp/cvt.c:1024
25720 #, gcc-internal-format
25721 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
25722 msgstr ""
25723
25724 #: cp/cvt.c:1028
25725 #, gcc-internal-format
25726 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
25727 msgstr ""
25728
25729 #: cp/cvt.c:1042
25730 #, gcc-internal-format
25731 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
25732 msgstr ""
25733
25734 #: cp/cvt.c:1047
25735 #, gcc-internal-format
25736 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
25737 msgstr ""
25738
25739 #: cp/cvt.c:1052
25740 #, gcc-internal-format
25741 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
25742 msgstr ""
25743
25744 #: cp/cvt.c:1057
25745 #, gcc-internal-format
25746 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
25747 msgstr ""
25748
25749 #: cp/cvt.c:1062
25750 #, gcc-internal-format
25751 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
25752 msgstr ""
25753
25754 #: cp/cvt.c:1067
25755 #, gcc-internal-format
25756 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
25757 msgstr ""
25758
25759 #: cp/cvt.c:1072
25760 #, gcc-internal-format
25761 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25762 msgstr ""
25763
25764 #: cp/cvt.c:1110
25765 #, fuzzy, gcc-internal-format
25766 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25767 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25768
25769 #: cp/cvt.c:1114
25770 #, gcc-internal-format
25771 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25772 msgstr ""
25773
25774 #: cp/cvt.c:1119
25775 #, gcc-internal-format
25776 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25777 msgstr ""
25778
25779 #: cp/cvt.c:1124
25780 #, gcc-internal-format
25781 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25782 msgstr ""
25783
25784 #: cp/cvt.c:1129
25785 #, gcc-internal-format
25786 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25787 msgstr ""
25788
25789 #: cp/cvt.c:1134
25790 #, gcc-internal-format
25791 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25792 msgstr ""
25793
25794 #: cp/cvt.c:1138
25795 #, gcc-internal-format
25796 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25797 msgstr ""
25798
25799 #: cp/cvt.c:1187
25800 #, gcc-internal-format
25801 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25802 msgstr ""
25803
25804 #: cp/cvt.c:1191
25805 #, gcc-internal-format
25806 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25807 msgstr ""
25808
25809 #: cp/cvt.c:1195
25810 #, gcc-internal-format
25811 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25812 msgstr ""
25813
25814 #: cp/cvt.c:1199
25815 #, gcc-internal-format
25816 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25817 msgstr ""
25818
25819 #: cp/cvt.c:1203
25820 #, gcc-internal-format
25821 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25822 msgstr ""
25823
25824 #: cp/cvt.c:1207
25825 #, gcc-internal-format
25826 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25827 msgstr ""
25828
25829 #: cp/cvt.c:1211
25830 #, gcc-internal-format
25831 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25832 msgstr ""
25833
25834 #: cp/cvt.c:1227
25835 #, gcc-internal-format
25836 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25837 msgstr ""
25838
25839 #: cp/cvt.c:1232
25840 #, gcc-internal-format
25841 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25842 msgstr ""
25843
25844 #: cp/cvt.c:1237
25845 #, gcc-internal-format
25846 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25847 msgstr ""
25848
25849 #: cp/cvt.c:1242
25850 #, gcc-internal-format
25851 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25852 msgstr ""
25853
25854 #: cp/cvt.c:1247
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25857 msgstr ""
25858
25859 #: cp/cvt.c:1252
25860 #, gcc-internal-format
25861 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25862 msgstr ""
25863
25864 #: cp/cvt.c:1279
25865 #, fuzzy, gcc-internal-format
25866 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25867 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
25868
25869 #: cp/cvt.c:1283
25870 #, gcc-internal-format
25871 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
25872 msgstr ""
25873
25874 #: cp/cvt.c:1287
25875 #, gcc-internal-format
25876 msgid "right operand of comma operator has no effect"
25877 msgstr ""
25878
25879 #: cp/cvt.c:1291
25880 #, gcc-internal-format
25881 msgid "left operand of comma operator has no effect"
25882 msgstr ""
25883
25884 # src/request.c:37
25885 #: cp/cvt.c:1295
25886 #, fuzzy, gcc-internal-format
25887 msgid "statement has no effect"
25888 msgstr "%s σε %s"
25889
25890 #: cp/cvt.c:1299
25891 #, gcc-internal-format
25892 msgid "for increment expression has no effect"
25893 msgstr ""
25894
25895 #: cp/cvt.c:1448
25896 #, gcc-internal-format
25897 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25898 msgstr ""
25899
25900 #: cp/cvt.c:1560
25901 #, gcc-internal-format
25902 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25903 msgstr ""
25904
25905 #: cp/cvt.c:1562
25906 #, gcc-internal-format
25907 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25908 msgstr ""
25909
25910 #: cp/decl.c:636
25911 #, fuzzy, gcc-internal-format
25912 msgid "variable %q+D set but not used"
25913 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25914
25915 #: cp/decl.c:1097
25916 #, gcc-internal-format
25917 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25918 msgstr ""
25919
25920 #: cp/decl.c:1098 cp/decl.c:1677 objc/objc-act.c:4486 objc/objc-act.c:9559
25921 #, fuzzy, gcc-internal-format
25922 msgid "previous declaration of %q+D"
25923 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25924
25925 #: cp/decl.c:1130
25926 #, fuzzy, gcc-internal-format
25927 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
25928 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
25929
25930 #: cp/decl.c:1132
25931 #, fuzzy, gcc-internal-format
25932 msgid "from previous declaration %q+F"
25933 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25934
25935 #: cp/decl.c:1157
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
25938 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25939
25940 #: cp/decl.c:1158
25941 #, fuzzy, gcc-internal-format
25942 msgid "from previous declaration %q+D"
25943 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25944
25945 #: cp/decl.c:1214
25946 #, fuzzy, gcc-internal-format
25947 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25948 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25949
25950 #: cp/decl.c:1216
25951 #, fuzzy, gcc-internal-format
25952 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25953 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25954
25955 #: cp/decl.c:1223
25956 #, fuzzy, gcc-internal-format
25957 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25958 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25959
25960 #: cp/decl.c:1225
25961 #, fuzzy, gcc-internal-format
25962 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25963 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25964
25965 #: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
25966 #, fuzzy, gcc-internal-format
25967 msgid "shadowing built-in function %q#D"
25968 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
25969
25970 #: cp/decl.c:1250 cp/decl.c:1324
25971 #, fuzzy, gcc-internal-format
25972 msgid "shadowing library function %q#D"
25973 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25974
25975 #: cp/decl.c:1257
25976 #, gcc-internal-format
25977 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25978 msgstr ""
25979
25980 #: cp/decl.c:1262
25981 #, gcc-internal-format
25982 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25983 msgstr ""
25984
25985 #: cp/decl.c:1316 cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
25986 #, fuzzy, gcc-internal-format
25987 msgid "new declaration %q#D"
25988 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25989
25990 #: cp/decl.c:1317
25991 #, fuzzy, gcc-internal-format
25992 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25993 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25994
25995 #: cp/decl.c:1407
25996 #, gcc-internal-format
25997 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25998 msgstr ""
25999
26000 #: cp/decl.c:1410
26001 #, fuzzy, gcc-internal-format
26002 msgid "previous declaration of %q+#D"
26003 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26004
26005 #: cp/decl.c:1429
26006 #, fuzzy, gcc-internal-format
26007 msgid "declaration of template %q#D"
26008 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26009
26010 #: cp/decl.c:1430 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
26011 #: cp/name-lookup.c:822
26012 #, fuzzy, gcc-internal-format
26013 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
26014 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26015
26016 #: cp/decl.c:1444 cp/decl.c:1460
26017 #, fuzzy, gcc-internal-format
26018 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
26019 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26020
26021 #: cp/decl.c:1452
26022 #, fuzzy, gcc-internal-format
26023 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
26024 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
26025
26026 #: cp/decl.c:1454
26027 #, fuzzy, gcc-internal-format
26028 msgid "previous declaration %q+#D here"
26029 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26030
26031 #: cp/decl.c:1468
26032 #, fuzzy, gcc-internal-format
26033 msgid "conflicting declaration %q#D"
26034 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
26035
26036 #: cp/decl.c:1469
26037 #, fuzzy, gcc-internal-format
26038 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
26039 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26040
26041 #. [namespace.alias]
26042 #.
26043 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
26044 #. the name of any other entity in the same declarative region.
26045 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
26046 #. declared as the name of any other entity in any global scope
26047 #. of the program.
26048 #: cp/decl.c:1521
26049 #, gcc-internal-format
26050 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
26051 msgstr ""
26052
26053 #: cp/decl.c:1522
26054 #, fuzzy, gcc-internal-format
26055 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
26056 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26057
26058 #: cp/decl.c:1533
26059 #, fuzzy, gcc-internal-format
26060 msgid "%q+#D previously defined here"
26061 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26062
26063 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
26064 #: cp/decl.c:1543
26065 #, fuzzy, gcc-internal-format
26066 msgid "prototype for %q+#D"
26067 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
26068
26069 #: cp/decl.c:1545
26070 #, fuzzy, gcc-internal-format
26071 msgid "follows non-prototype definition here"
26072 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26073
26074 #: cp/decl.c:1585
26075 #, fuzzy, gcc-internal-format
26076 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
26077 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26078
26079 #: cp/decl.c:1587
26080 #, gcc-internal-format
26081 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
26082 msgstr ""
26083
26084 #: cp/decl.c:1610 cp/decl.c:1616
26085 #, fuzzy, gcc-internal-format
26086 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
26087 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26088
26089 #: cp/decl.c:1612 cp/decl.c:1618
26090 #, fuzzy, gcc-internal-format
26091 msgid "after previous specification in %q+#D"
26092 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
26093
26094 #: cp/decl.c:1676
26095 #, fuzzy, gcc-internal-format
26096 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
26097 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26098
26099 #: cp/decl.c:1682
26100 #, fuzzy, gcc-internal-format
26101 msgid "deleted definition of %qD"
26102 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26103
26104 #: cp/decl.c:1683
26105 #, fuzzy, gcc-internal-format
26106 msgid "after previous declaration %q+D"
26107 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26108
26109 #. From [temp.expl.spec]:
26110 #.
26111 #. If a template, a member template or the member of a class
26112 #. template is explicitly specialized then that
26113 #. specialization shall be declared before the first use of
26114 #. that specialization that would cause an implicit
26115 #. instantiation to take place, in every translation unit in
26116 #. which such a use occurs.
26117 #: cp/decl.c:2038
26118 #, fuzzy, gcc-internal-format
26119 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
26120 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26121
26122 #: cp/decl.c:2135
26123 #, fuzzy, gcc-internal-format
26124 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
26125 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26126
26127 #: cp/decl.c:2137
26128 #, fuzzy, gcc-internal-format
26129 msgid "conflicts with previous declaration here"
26130 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26131
26132 #. Reject two definitions.
26133 #: cp/decl.c:2299 cp/decl.c:2328 cp/decl.c:2357 cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2446
26134 #, fuzzy, gcc-internal-format
26135 msgid "redefinition of %q#D"
26136 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26137
26138 #: cp/decl.c:2315
26139 #, fuzzy, gcc-internal-format
26140 msgid "%qD conflicts with used function"
26141 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
26142
26143 #: cp/decl.c:2325
26144 #, fuzzy, gcc-internal-format
26145 msgid "%q#D not declared in class"
26146 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26147
26148 #: cp/decl.c:2339 cp/decl.c:2384
26149 #, gcc-internal-format
26150 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
26151 msgstr ""
26152
26153 #: cp/decl.c:2342 cp/decl.c:2387
26154 #, gcc-internal-format
26155 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
26156 msgstr ""
26157
26158 #. is_primary=
26159 #. is_partial=
26160 #. is_friend_decl=
26161 #: cp/decl.c:2403
26162 #, fuzzy, gcc-internal-format
26163 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
26164 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26165
26166 #: cp/decl.c:2417
26167 #, fuzzy, gcc-internal-format
26168 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
26169 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26170
26171 #: cp/decl.c:2420
26172 #, fuzzy, gcc-internal-format
26173 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
26174 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26175
26176 #: cp/decl.c:2435 cp/decl.c:2454
26177 #, fuzzy, gcc-internal-format
26178 msgid "redeclaration of %q#D"
26179 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26180
26181 #: cp/decl.c:2598
26182 #, fuzzy, gcc-internal-format
26183 msgid "jump to label %qD"
26184 msgstr "διπλό κλειδί"
26185
26186 #: cp/decl.c:2600
26187 #, gcc-internal-format
26188 msgid "jump to case label"
26189 msgstr ""
26190
26191 #: cp/decl.c:2602 cp/decl.c:2743 cp/decl.c:2783
26192 #, gcc-internal-format
26193 msgid "  from here"
26194 msgstr ""
26195
26196 #: cp/decl.c:2621 cp/decl.c:2786
26197 #, gcc-internal-format
26198 msgid "  exits OpenMP structured block"
26199 msgstr ""
26200
26201 # src/request.c:263
26202 #: cp/decl.c:2642
26203 #, fuzzy, gcc-internal-format
26204 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
26205 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26206
26207 #: cp/decl.c:2644 cp/decl.c:2760
26208 #, fuzzy, gcc-internal-format
26209 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
26210 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26211
26212 #: cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2765
26213 #, gcc-internal-format
26214 msgid "  enters try block"
26215 msgstr ""
26216
26217 #. Can't skip init of __exception_info.
26218 #: cp/decl.c:2660 cp/decl.c:2754 cp/decl.c:2767
26219 #, gcc-internal-format
26220 msgid "  enters catch block"
26221 msgstr ""
26222
26223 #: cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2770
26224 #, gcc-internal-format
26225 msgid "  enters OpenMP structured block"
26226 msgstr ""
26227
26228 #: cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
26229 #, fuzzy, gcc-internal-format
26230 msgid "jump to label %q+D"
26231 msgstr "διπλό κλειδί"
26232
26233 # src/request.c:263
26234 #: cp/decl.c:2758
26235 #, fuzzy, gcc-internal-format
26236 msgid "  skips initialization of %q+#D"
26237 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26238
26239 #: cp/decl.c:2835
26240 #, gcc-internal-format
26241 msgid "label named wchar_t"
26242 msgstr ""
26243
26244 #: cp/decl.c:3108
26245 #, fuzzy, gcc-internal-format
26246 msgid "%qD is not a type"
26247 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26248
26249 #: cp/decl.c:3114 cp/parser.c:4653
26250 #, fuzzy, gcc-internal-format
26251 msgid "%qD used without template parameters"
26252 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26253
26254 #: cp/decl.c:3123
26255 #, fuzzy, gcc-internal-format
26256 msgid "%q#T is not a class"
26257 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26258
26259 #: cp/decl.c:3147 cp/decl.c:3237
26260 #, gcc-internal-format
26261 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
26262 msgstr ""
26263
26264 #: cp/decl.c:3160
26265 #, fuzzy, gcc-internal-format
26266 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
26267 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
26268
26269 #: cp/decl.c:3169
26270 #, fuzzy, gcc-internal-format
26271 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
26272 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26273
26274 #: cp/decl.c:3176
26275 #, fuzzy, gcc-internal-format
26276 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
26277 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26278
26279 #: cp/decl.c:3246
26280 #, fuzzy, gcc-internal-format
26281 msgid "template parameters do not match template"
26282 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26283
26284 #: cp/decl.c:3247 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
26285 #, fuzzy, gcc-internal-format
26286 msgid "%q+D declared here"
26287 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26288
26289 #: cp/decl.c:3950
26290 #, gcc-internal-format
26291 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
26292 msgstr ""
26293
26294 #: cp/decl.c:3953
26295 #, gcc-internal-format
26296 msgid "an anonymous union cannot have function members"
26297 msgstr ""
26298
26299 #: cp/decl.c:3971
26300 #, gcc-internal-format
26301 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
26302 msgstr ""
26303
26304 #: cp/decl.c:3974
26305 #, gcc-internal-format
26306 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
26307 msgstr ""
26308
26309 #: cp/decl.c:3977
26310 #, gcc-internal-format
26311 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
26312 msgstr ""
26313
26314 #: cp/decl.c:4002
26315 #, gcc-internal-format
26316 msgid "multiple types in one declaration"
26317 msgstr ""
26318
26319 #: cp/decl.c:4006
26320 #, fuzzy, gcc-internal-format
26321 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
26322 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26323
26324 #: cp/decl.c:4043
26325 #, gcc-internal-format
26326 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
26327 msgstr ""
26328
26329 #: cp/decl.c:4050
26330 #, gcc-internal-format
26331 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
26332 msgstr ""
26333
26334 #: cp/decl.c:4057
26335 #, gcc-internal-format
26336 msgid "%qs can only be specified for functions"
26337 msgstr ""
26338
26339 #: cp/decl.c:4063
26340 #, gcc-internal-format
26341 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
26342 msgstr ""
26343
26344 #: cp/decl.c:4065
26345 #, gcc-internal-format
26346 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
26347 msgstr ""
26348
26349 #: cp/decl.c:4067
26350 #, gcc-internal-format
26351 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
26352 msgstr ""
26353
26354 #: cp/decl.c:4073
26355 #, gcc-internal-format
26356 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
26357 msgstr ""
26358
26359 #: cp/decl.c:4076
26360 #, fuzzy, gcc-internal-format
26361 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
26362 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26363
26364 #: cp/decl.c:4078
26365 #, fuzzy, gcc-internal-format
26366 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
26367 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
26368
26369 #: cp/decl.c:4107
26370 #, fuzzy, gcc-internal-format
26371 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
26372 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
26373
26374 #: cp/decl.c:4108
26375 #, gcc-internal-format
26376 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
26377 msgstr ""
26378
26379 #: cp/decl.c:4153
26380 #, gcc-internal-format
26381 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
26382 msgstr ""
26383
26384 #. A template type parameter or other dependent type.
26385 #: cp/decl.c:4157
26386 #, gcc-internal-format
26387 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
26388 msgstr ""
26389
26390 #: cp/decl.c:4224 cp/decl2.c:813
26391 #, gcc-internal-format
26392 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
26393 msgstr ""
26394
26395 #: cp/decl.c:4242
26396 #, gcc-internal-format
26397 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
26398 msgstr ""
26399
26400 #: cp/decl.c:4271
26401 #, gcc-internal-format
26402 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
26403 msgstr ""
26404
26405 #: cp/decl.c:4290
26406 #, fuzzy, gcc-internal-format
26407 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
26408 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26409
26410 #: cp/decl.c:4296
26411 #, gcc-internal-format
26412 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
26413 msgstr ""
26414
26415 #: cp/decl.c:4305
26416 #, gcc-internal-format
26417 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
26418 msgstr ""
26419
26420 # src/request.c:263
26421 #: cp/decl.c:4313
26422 #, fuzzy, gcc-internal-format
26423 msgid "duplicate initialization of %qD"
26424 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26425
26426 #: cp/decl.c:4318
26427 #, gcc-internal-format
26428 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
26429 msgstr ""
26430
26431 #: cp/decl.c:4357
26432 #, fuzzy, gcc-internal-format
26433 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
26434 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26435
26436 #: cp/decl.c:4452
26437 #, fuzzy, gcc-internal-format
26438 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
26439 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26440
26441 #: cp/decl.c:4458 cp/decl.c:5214
26442 #, fuzzy, gcc-internal-format
26443 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
26444 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26445
26446 #: cp/decl.c:4465 cp/decl.c:5767
26447 #, fuzzy, gcc-internal-format
26448 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
26449 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26450
26451 #: cp/decl.c:4467
26452 #, gcc-internal-format
26453 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
26454 msgstr ""
26455
26456 #: cp/decl.c:4503
26457 #, gcc-internal-format
26458 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
26459 msgstr ""
26460
26461 #: cp/decl.c:4529
26462 #, fuzzy, gcc-internal-format
26463 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
26464 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
26465
26466 #: cp/decl.c:4590
26467 #, gcc-internal-format
26468 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
26469 msgstr ""
26470
26471 #: cp/decl.c:4595
26472 #, gcc-internal-format
26473 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
26474 msgstr ""
26475
26476 #: cp/decl.c:4643
26477 #, gcc-internal-format
26478 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
26479 msgstr ""
26480
26481 #: cp/decl.c:4650
26482 #, fuzzy, gcc-internal-format
26483 msgid "array size missing in %qD"
26484 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
26485
26486 #: cp/decl.c:4662
26487 #, gcc-internal-format
26488 msgid "zero-size array %qD"
26489 msgstr ""
26490
26491 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
26492 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
26493 #. message in grokdeclarator.
26494 #: cp/decl.c:4705
26495 #, fuzzy, gcc-internal-format
26496 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
26497 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
26498
26499 #: cp/decl.c:4728
26500 #, fuzzy, gcc-internal-format
26501 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
26502 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
26503
26504 #: cp/decl.c:4774
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
26507 msgstr ""
26508
26509 #: cp/decl.c:4778
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
26512 msgstr ""
26513
26514 #: cp/decl.c:4807
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "uninitialized const %qD"
26517 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
26518
26519 #: cp/decl.c:4815
26520 #, fuzzy, gcc-internal-format
26521 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
26522 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26523
26524 #: cp/decl.c:4819
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
26527 msgstr ""
26528
26529 #: cp/decl.c:4932
26530 #, fuzzy, gcc-internal-format
26531 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
26532 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
26533
26534 #: cp/decl.c:4971
26535 #, gcc-internal-format
26536 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
26537 msgstr ""
26538
26539 #: cp/decl.c:4989
26540 #, fuzzy, gcc-internal-format
26541 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
26542 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26543
26544 #: cp/decl.c:5048
26545 #, fuzzy, gcc-internal-format
26546 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
26547 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
26548
26549 #: cp/decl.c:5139
26550 #, fuzzy, gcc-internal-format
26551 msgid "missing braces around initializer for %qT"
26552 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
26553
26554 #: cp/decl.c:5196 cp/typeck2.c:983 cp/typeck2.c:1162 cp/typeck2.c:1185
26555 #: cp/typeck2.c:1228
26556 #, fuzzy, gcc-internal-format
26557 msgid "too many initializers for %qT"
26558 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
26559
26560 #: cp/decl.c:5216
26561 #, fuzzy, gcc-internal-format
26562 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
26563 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26564
26565 #: cp/decl.c:5225
26566 #, gcc-internal-format
26567 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
26568 msgstr ""
26569
26570 #: cp/decl.c:5227
26571 #, gcc-internal-format
26572 msgid "variable-sized compound literal"
26573 msgstr ""
26574
26575 #: cp/decl.c:5283
26576 #, fuzzy, gcc-internal-format
26577 msgid "%qD has incomplete type"
26578 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26579
26580 #: cp/decl.c:5303
26581 #, gcc-internal-format
26582 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
26583 msgstr ""
26584
26585 #: cp/decl.c:5339
26586 #, gcc-internal-format
26587 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
26588 msgstr ""
26589
26590 #: cp/decl.c:5407
26591 #, fuzzy, gcc-internal-format
26592 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
26593 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
26594
26595 #: cp/decl.c:5434
26596 #, gcc-internal-format
26597 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
26598 msgstr ""
26599
26600 #: cp/decl.c:5436
26601 #, gcc-internal-format
26602 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
26603 msgstr ""
26604
26605 #: cp/decl.c:5440
26606 #, gcc-internal-format
26607 msgid "(an out of class initialization is required)"
26608 msgstr ""
26609
26610 #: cp/decl.c:5733
26611 #, gcc-internal-format
26612 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
26613 msgstr ""
26614
26615 #: cp/decl.c:5894
26616 #, fuzzy, gcc-internal-format
26617 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
26618 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26619
26620 #: cp/decl.c:5926
26621 #, gcc-internal-format
26622 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
26623 msgstr ""
26624
26625 #: cp/decl.c:5968
26626 #, gcc-internal-format
26627 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
26628 msgstr ""
26629
26630 #: cp/decl.c:5975
26631 #, gcc-internal-format
26632 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
26633 msgstr ""
26634
26635 #: cp/decl.c:5993
26636 #, fuzzy, gcc-internal-format
26637 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
26638 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26639
26640 #: cp/decl.c:6042
26641 #, gcc-internal-format
26642 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
26643 msgstr ""
26644
26645 #: cp/decl.c:6108
26646 #, gcc-internal-format
26647 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
26648 msgstr ""
26649
26650 #: cp/decl.c:6687
26651 #, gcc-internal-format
26652 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
26653 msgstr ""
26654
26655 #: cp/decl.c:6689
26656 #, gcc-internal-format
26657 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26658 msgstr ""
26659
26660 #: cp/decl.c:6713
26661 #, gcc-internal-format
26662 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
26663 msgstr ""
26664
26665 #: cp/decl.c:6715
26666 #, fuzzy, gcc-internal-format
26667 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
26668 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
26669
26670 #: cp/decl.c:6717
26671 #, gcc-internal-format
26672 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
26673 msgstr ""
26674
26675 #: cp/decl.c:6722
26676 #, gcc-internal-format
26677 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
26678 msgstr ""
26679
26680 #: cp/decl.c:6724
26681 #, fuzzy, gcc-internal-format
26682 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
26683 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
26684
26685 #: cp/decl.c:6726
26686 #, gcc-internal-format
26687 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
26688 msgstr ""
26689
26690 #: cp/decl.c:6731
26691 #, fuzzy, gcc-internal-format
26692 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
26693 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26694
26695 #: cp/decl.c:6733
26696 #, fuzzy, gcc-internal-format
26697 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
26698 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26699
26700 #: cp/decl.c:6735
26701 #, gcc-internal-format
26702 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
26703 msgstr ""
26704
26705 #: cp/decl.c:6740
26706 #, gcc-internal-format
26707 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
26708 msgstr ""
26709
26710 #: cp/decl.c:6742
26711 #, fuzzy, gcc-internal-format
26712 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
26713 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26714
26715 #: cp/decl.c:6744
26716 #, gcc-internal-format
26717 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
26718 msgstr ""
26719
26720 #: cp/decl.c:6751
26721 #, fuzzy, gcc-internal-format
26722 msgid "%q+D declared as a friend"
26723 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26724
26725 #: cp/decl.c:6757
26726 #, fuzzy, gcc-internal-format
26727 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26728 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
26729
26730 #: cp/decl.c:6791
26731 #, gcc-internal-format
26732 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26733 msgstr ""
26734
26735 #: cp/decl.c:6912
26736 #, gcc-internal-format
26737 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26738 msgstr ""
26739
26740 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26741 #: cp/decl.c:6922
26742 #, fuzzy, gcc-internal-format
26743 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26744 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
26745
26746 #: cp/decl.c:6952
26747 #, gcc-internal-format
26748 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26749 msgstr ""
26750
26751 #: cp/decl.c:6960
26752 #, gcc-internal-format
26753 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26754 msgstr ""
26755
26756 #: cp/decl.c:7002
26757 #, fuzzy, gcc-internal-format
26758 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26759 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26760
26761 #: cp/decl.c:7004
26762 #, fuzzy, gcc-internal-format
26763 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26764 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26765
26766 #: cp/decl.c:7006
26767 #, fuzzy, gcc-internal-format
26768 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26769 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26770
26771 #: cp/decl.c:7034
26772 #, gcc-internal-format
26773 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26774 msgstr ""
26775
26776 #: cp/decl.c:7038 cp/decl.c:7324 cp/decl2.c:3593
26777 #, gcc-internal-format
26778 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26779 msgstr ""
26780
26781 #: cp/decl.c:7044
26782 #, fuzzy, gcc-internal-format
26783 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26784 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26785
26786 #: cp/decl.c:7066
26787 #, fuzzy, gcc-internal-format
26788 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26789 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26790
26791 #: cp/decl.c:7067
26792 #, fuzzy, gcc-internal-format
26793 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26794 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26795
26796 #: cp/decl.c:7112
26797 #, gcc-internal-format
26798 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26799 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
26800
26801 #: cp/decl.c:7152
26802 #, gcc-internal-format
26803 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26804 msgstr ""
26805
26806 #: cp/decl.c:7169 cp/decl2.c:734
26807 #, gcc-internal-format
26808 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26809 msgstr ""
26810
26811 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26812 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26813 #. entities.  Since it's not always an error in the
26814 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26815 #: cp/decl.c:7321
26816 #, gcc-internal-format
26817 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26818 msgstr ""
26819
26820 #: cp/decl.c:7330
26821 #, gcc-internal-format
26822 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26823 msgstr ""
26824
26825 #: cp/decl.c:7450
26826 #, gcc-internal-format
26827 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26828 msgstr ""
26829
26830 #: cp/decl.c:7453
26831 #, gcc-internal-format
26832 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26833 msgstr ""
26834
26835 #: cp/decl.c:7466
26836 #, gcc-internal-format
26837 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26838 msgstr ""
26839
26840 #: cp/decl.c:7472
26841 #, gcc-internal-format
26842 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26843 msgstr ""
26844
26845 #: cp/decl.c:7476
26846 #, gcc-internal-format
26847 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26848 msgstr ""
26849
26850 #: cp/decl.c:7532
26851 #, gcc-internal-format
26852 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26853 msgstr ""
26854
26855 #: cp/decl.c:7534
26856 #, gcc-internal-format
26857 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26858 msgstr ""
26859
26860 #: cp/decl.c:7583
26861 #, fuzzy, gcc-internal-format
26862 msgid "size of array %qD is negative"
26863 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
26864
26865 #: cp/decl.c:7585
26866 #, gcc-internal-format
26867 msgid "size of array is negative"
26868 msgstr ""
26869
26870 #: cp/decl.c:7599
26871 #, gcc-internal-format
26872 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26873 msgstr ""
26874
26875 #: cp/decl.c:7601
26876 #, gcc-internal-format
26877 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26878 msgstr ""
26879
26880 #: cp/decl.c:7613
26881 #, fuzzy, gcc-internal-format
26882 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26883 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26884
26885 #: cp/decl.c:7616
26886 #, gcc-internal-format
26887 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26888 msgstr ""
26889
26890 #: cp/decl.c:7622
26891 #, gcc-internal-format
26892 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
26893 msgstr ""
26894
26895 #: cp/decl.c:7624
26896 #, gcc-internal-format
26897 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
26898 msgstr ""
26899
26900 #: cp/decl.c:7630
26901 #, gcc-internal-format
26902 msgid "variable length array %qD is used"
26903 msgstr ""
26904
26905 #: cp/decl.c:7668
26906 #, gcc-internal-format
26907 msgid "overflow in array dimension"
26908 msgstr ""
26909
26910 #: cp/decl.c:7730
26911 #, fuzzy, gcc-internal-format
26912 msgid "declaration of %qD as array of void"
26913 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26914
26915 #: cp/decl.c:7732
26916 #, fuzzy, gcc-internal-format
26917 msgid "creating array of void"
26918 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26919
26920 #: cp/decl.c:7737
26921 #, fuzzy, gcc-internal-format
26922 msgid "declaration of %qD as array of functions"
26923 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26924
26925 #: cp/decl.c:7739
26926 #, fuzzy, gcc-internal-format
26927 msgid "creating array of functions"
26928 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26929
26930 #: cp/decl.c:7744
26931 #, fuzzy, gcc-internal-format
26932 msgid "declaration of %qD as array of references"
26933 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26934
26935 #: cp/decl.c:7746
26936 #, fuzzy, gcc-internal-format
26937 msgid "creating array of references"
26938 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26939
26940 #: cp/decl.c:7751
26941 #, fuzzy, gcc-internal-format
26942 msgid "declaration of %qD as array of function members"
26943 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26944
26945 #: cp/decl.c:7753
26946 #, fuzzy, gcc-internal-format
26947 msgid "creating array of function members"
26948 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26949
26950 #: cp/decl.c:7767
26951 #, gcc-internal-format
26952 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26953 msgstr ""
26954
26955 #: cp/decl.c:7771
26956 #, gcc-internal-format
26957 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26958 msgstr ""
26959
26960 #: cp/decl.c:7806
26961 #, gcc-internal-format
26962 msgid "return type specification for constructor invalid"
26963 msgstr ""
26964
26965 #: cp/decl.c:7816
26966 #, gcc-internal-format
26967 msgid "return type specification for destructor invalid"
26968 msgstr ""
26969
26970 #: cp/decl.c:7829
26971 #, gcc-internal-format
26972 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26973 msgstr ""
26974
26975 #: cp/decl.c:7851
26976 #, gcc-internal-format
26977 msgid "unnamed variable or field declared void"
26978 msgstr ""
26979
26980 #: cp/decl.c:7858
26981 #, gcc-internal-format
26982 msgid "variable or field declared void"
26983 msgstr ""
26984
26985 #: cp/decl.c:8039
26986 #, fuzzy, gcc-internal-format
26987 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26988 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
26989
26990 #: cp/decl.c:8042
26991 #, fuzzy, gcc-internal-format
26992 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26993 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
26994
26995 #: cp/decl.c:8045
26996 #, fuzzy, gcc-internal-format
26997 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26998 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
26999
27000 #: cp/decl.c:8057
27001 #, fuzzy, gcc-internal-format
27002 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
27003 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27004
27005 #: cp/decl.c:8073 cp/decl.c:8165 cp/decl.c:9461
27006 #, fuzzy, gcc-internal-format
27007 msgid "declaration of %qD as non-function"
27008 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
27009
27010 #: cp/decl.c:8079
27011 #, fuzzy, gcc-internal-format
27012 msgid "declaration of %qD as non-member"
27013 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
27014
27015 #: cp/decl.c:8110
27016 #, gcc-internal-format
27017 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
27018 msgstr ""
27019
27020 #: cp/decl.c:8157
27021 #, gcc-internal-format
27022 msgid "function definition does not declare parameters"
27023 msgstr ""
27024
27025 #: cp/decl.c:8197
27026 #, fuzzy, gcc-internal-format
27027 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
27028 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
27029
27030 #: cp/decl.c:8205
27031 #, fuzzy, gcc-internal-format
27032 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
27033 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
27034
27035 #: cp/decl.c:8211
27036 #, fuzzy, gcc-internal-format
27037 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
27038 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
27039
27040 #: cp/decl.c:8283 cp/decl.c:8286 cp/decl.c:8289
27041 #, gcc-internal-format
27042 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
27043 msgstr ""
27044
27045 #: cp/decl.c:8314 cp/decl.c:8336
27046 #, fuzzy, gcc-internal-format
27047 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
27048 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27049
27050 #: cp/decl.c:8316
27051 #, fuzzy, gcc-internal-format
27052 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
27053 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27054
27055 #: cp/decl.c:8318
27056 #, fuzzy, gcc-internal-format
27057 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
27058 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27059
27060 #: cp/decl.c:8320
27061 #, fuzzy, gcc-internal-format
27062 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
27063 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27064
27065 #: cp/decl.c:8322
27066 #, fuzzy, gcc-internal-format
27067 msgid "%<long%> invalid for %qs"
27068 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27069
27070 #: cp/decl.c:8324
27071 #, fuzzy, gcc-internal-format
27072 msgid "%<short%> invalid for %qs"
27073 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27074
27075 #: cp/decl.c:8326
27076 #, fuzzy, gcc-internal-format
27077 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
27078 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27079
27080 #: cp/decl.c:8328
27081 #, fuzzy, gcc-internal-format
27082 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
27083 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27084
27085 #: cp/decl.c:8330
27086 #, fuzzy, gcc-internal-format
27087 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
27088 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
27089
27090 #: cp/decl.c:8332
27091 #, fuzzy, gcc-internal-format
27092 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
27093 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
27094
27095 #: cp/decl.c:8338
27096 #, fuzzy, gcc-internal-format
27097 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
27098 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27099
27100 #: cp/decl.c:8346
27101 #, fuzzy, gcc-internal-format
27102 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
27103 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27104
27105 #: cp/decl.c:8355
27106 #, fuzzy, gcc-internal-format
27107 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
27108 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
27109
27110 #: cp/decl.c:8361
27111 #, fuzzy, gcc-internal-format
27112 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
27113 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
27114
27115 #: cp/decl.c:8431
27116 #, fuzzy, gcc-internal-format
27117 msgid "complex invalid for %qs"
27118 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27119
27120 #: cp/decl.c:8459
27121 #, gcc-internal-format
27122 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
27123 msgstr ""
27124
27125 #: cp/decl.c:8480
27126 #, gcc-internal-format
27127 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
27128 msgstr ""
27129
27130 #: cp/decl.c:8488
27131 #, fuzzy, gcc-internal-format
27132 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
27133 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27134
27135 #: cp/decl.c:8497
27136 #, gcc-internal-format
27137 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
27138 msgstr ""
27139
27140 #: cp/decl.c:8502
27141 #, fuzzy, gcc-internal-format
27142 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
27143 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
27144
27145 #: cp/decl.c:8508
27146 #, gcc-internal-format
27147 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
27148 msgstr ""
27149
27150 #: cp/decl.c:8512
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format
27152 msgid "parameter declared %<auto%>"
27153 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27154
27155 #: cp/decl.c:8520
27156 #, fuzzy, gcc-internal-format
27157 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
27158 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27159
27160 #: cp/decl.c:8529
27161 #, fuzzy, gcc-internal-format
27162 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
27163 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
27164
27165 #: cp/decl.c:8547
27166 #, fuzzy, gcc-internal-format
27167 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
27168 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27169
27170 #: cp/decl.c:8570
27171 #, fuzzy, gcc-internal-format
27172 msgid "storage class specified for %qs"
27173 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
27174
27175 #: cp/decl.c:8574
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "storage class specified for parameter %qs"
27178 msgstr ""
27179
27180 #: cp/decl.c:8587
27181 #, gcc-internal-format
27182 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
27183 msgstr ""
27184
27185 #: cp/decl.c:8591
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
27188 msgstr ""
27189
27190 #: cp/decl.c:8597
27191 #, gcc-internal-format
27192 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
27193 msgstr ""
27194
27195 #: cp/decl.c:8604
27196 #, gcc-internal-format
27197 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
27198 msgstr ""
27199
27200 #: cp/decl.c:8698
27201 #, fuzzy, gcc-internal-format
27202 msgid "%qs declared as function returning a function"
27203 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
27204
27205 #: cp/decl.c:8703
27206 #, gcc-internal-format
27207 msgid "%qs declared as function returning an array"
27208 msgstr ""
27209
27210 #: cp/decl.c:8724
27211 #, gcc-internal-format
27212 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
27213 msgstr ""
27214
27215 #: cp/decl.c:8730
27216 #, gcc-internal-format
27217 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
27218 msgstr ""
27219
27220 #: cp/decl.c:8738
27221 #, gcc-internal-format
27222 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
27223 msgstr ""
27224
27225 #: cp/decl.c:8771
27226 #, gcc-internal-format
27227 msgid "destructor cannot be static member function"
27228 msgstr ""
27229
27230 #: cp/decl.c:8776
27231 #, gcc-internal-format
27232 msgid "destructors may not be cv-qualified"
27233 msgstr ""
27234
27235 #: cp/decl.c:8794
27236 #, gcc-internal-format
27237 msgid "constructors cannot be declared virtual"
27238 msgstr ""
27239
27240 #: cp/decl.c:8807
27241 #, fuzzy, gcc-internal-format
27242 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
27243 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
27244
27245 #. Cannot be both friend and virtual.
27246 #: cp/decl.c:8811
27247 #, gcc-internal-format
27248 msgid "virtual functions cannot be friends"
27249 msgstr ""
27250
27251 #: cp/decl.c:8815
27252 #, fuzzy, gcc-internal-format
27253 msgid "friend declaration not in class definition"
27254 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27255
27256 #: cp/decl.c:8817
27257 #, fuzzy, gcc-internal-format
27258 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
27259 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27260
27261 #: cp/decl.c:8838
27262 #, gcc-internal-format
27263 msgid "destructors may not have parameters"
27264 msgstr ""
27265
27266 #: cp/decl.c:8857
27267 #, fuzzy, gcc-internal-format
27268 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
27269 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27270
27271 #: cp/decl.c:8870 cp/decl.c:8877
27272 #, fuzzy, gcc-internal-format
27273 msgid "cannot declare reference to %q#T"
27274 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
27275
27276 #: cp/decl.c:8879
27277 #, fuzzy, gcc-internal-format
27278 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
27279 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
27280
27281 #: cp/decl.c:8902
27282 #, fuzzy, gcc-internal-format
27283 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
27284 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
27285
27286 #: cp/decl.c:8903
27287 #, fuzzy, gcc-internal-format
27288 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
27289 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27290
27291 #: cp/decl.c:8967
27292 #, gcc-internal-format
27293 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
27294 msgstr ""
27295
27296 #: cp/decl.c:9012
27297 #, gcc-internal-format
27298 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27299 msgstr ""
27300
27301 #: cp/decl.c:9014
27302 #, gcc-internal-format
27303 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27304 msgstr ""
27305
27306 #: cp/decl.c:9023
27307 #, gcc-internal-format
27308 msgid "template-id %qD used as a declarator"
27309 msgstr ""
27310
27311 #: cp/decl.c:9074
27312 #, gcc-internal-format
27313 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
27314 msgstr ""
27315
27316 #: cp/decl.c:9079
27317 #, gcc-internal-format
27318 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
27319 msgstr ""
27320
27321 #: cp/decl.c:9109
27322 #, fuzzy, gcc-internal-format
27323 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
27324 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27325
27326 #: cp/decl.c:9118
27327 #, fuzzy, gcc-internal-format
27328 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
27329 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27330
27331 #: cp/decl.c:9150
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
27334 msgstr ""
27335
27336 #: cp/decl.c:9160
27337 #, fuzzy, gcc-internal-format
27338 msgid "size of array %qs is too large"
27339 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
27340
27341 #: cp/decl.c:9171
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
27344 msgstr ""
27345
27346 #: cp/decl.c:9173
27347 #, gcc-internal-format
27348 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
27349 msgstr ""
27350
27351 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
27352 #. declarations of constructors within a class definition.
27353 #: cp/decl.c:9181
27354 #, gcc-internal-format
27355 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
27356 msgstr ""
27357
27358 #: cp/decl.c:9189
27359 #, gcc-internal-format
27360 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27361 msgstr ""
27362
27363 #: cp/decl.c:9194
27364 #, gcc-internal-format
27365 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27366 msgstr ""
27367
27368 #: cp/decl.c:9200
27369 #, fuzzy, gcc-internal-format
27370 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
27371 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27372
27373 #: cp/decl.c:9205
27374 #, fuzzy, gcc-internal-format
27375 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
27376 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27377
27378 #: cp/decl.c:9210
27379 #, fuzzy, gcc-internal-format
27380 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
27381 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27382
27383 #: cp/decl.c:9248
27384 #, gcc-internal-format
27385 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
27386 msgstr ""
27387
27388 #: cp/decl.c:9266
27389 #, fuzzy, gcc-internal-format
27390 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
27391 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
27392
27393 #: cp/decl.c:9362
27394 #, gcc-internal-format
27395 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
27396 msgstr ""
27397
27398 #: cp/decl.c:9364
27399 #, fuzzy, gcc-internal-format
27400 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
27401 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27402
27403 #: cp/decl.c:9391
27404 #, gcc-internal-format
27405 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
27406 msgstr ""
27407
27408 #: cp/decl.c:9396
27409 #, gcc-internal-format
27410 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
27411 msgstr ""
27412
27413 #: cp/decl.c:9404
27414 #, fuzzy, gcc-internal-format
27415 msgid "template parameters cannot be friends"
27416 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27417
27418 #: cp/decl.c:9406
27419 #, gcc-internal-format
27420 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
27421 msgstr ""
27422
27423 #: cp/decl.c:9410
27424 #, fuzzy, gcc-internal-format
27425 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
27426 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27427
27428 #: cp/decl.c:9423
27429 #, gcc-internal-format
27430 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
27431 msgstr ""
27432
27433 #: cp/decl.c:9441
27434 #, gcc-internal-format
27435 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
27436 msgstr ""
27437
27438 #: cp/decl.c:9451
27439 #, gcc-internal-format
27440 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
27441 msgstr ""
27442
27443 #: cp/decl.c:9480
27444 #, fuzzy, gcc-internal-format
27445 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
27446 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
27447
27448 #. Something like struct S { int N::j; };
27449 #: cp/decl.c:9531
27450 #, fuzzy, gcc-internal-format
27451 msgid "invalid use of %<::%>"
27452 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
27453
27454 #: cp/decl.c:9553
27455 #, fuzzy, gcc-internal-format
27456 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
27457 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
27458
27459 #: cp/decl.c:9562
27460 #, gcc-internal-format
27461 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
27462 msgstr ""
27463
27464 #: cp/decl.c:9571
27465 #, gcc-internal-format
27466 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
27467 msgstr ""
27468
27469 #: cp/decl.c:9587
27470 #, fuzzy, gcc-internal-format
27471 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
27472 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27473
27474 #: cp/decl.c:9594
27475 #, fuzzy, gcc-internal-format
27476 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
27477 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27478
27479 #: cp/decl.c:9600
27480 #, gcc-internal-format
27481 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
27482 msgstr ""
27483
27484 #: cp/decl.c:9606
27485 #, fuzzy, gcc-internal-format
27486 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
27487 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27488
27489 #: cp/decl.c:9651
27490 #, fuzzy, gcc-internal-format
27491 msgid "field %qD has incomplete type"
27492 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
27493
27494 #: cp/decl.c:9653
27495 #, fuzzy, gcc-internal-format
27496 msgid "name %qT has incomplete type"
27497 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
27498
27499 #: cp/decl.c:9662
27500 #, fuzzy, gcc-internal-format
27501 msgid "  in instantiation of template %qT"
27502 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
27503
27504 #: cp/decl.c:9671
27505 #, gcc-internal-format
27506 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
27507 msgstr ""
27508
27509 #: cp/decl.c:9726
27510 #, fuzzy, gcc-internal-format
27511 msgid "non-static data member initializers"
27512 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27513
27514 #: cp/decl.c:9730
27515 #, gcc-internal-format
27516 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
27517 msgstr ""
27518
27519 #: cp/decl.c:9732
27520 #, gcc-internal-format
27521 msgid "making %qD static"
27522 msgstr ""
27523
27524 #: cp/decl.c:9769
27525 #, gcc-internal-format
27526 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
27527 msgstr ""
27528
27529 #: cp/decl.c:9778
27530 #, fuzzy, gcc-internal-format
27531 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
27532 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27533
27534 #: cp/decl.c:9815
27535 #, fuzzy, gcc-internal-format
27536 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
27537 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27538
27539 #: cp/decl.c:9817
27540 #, fuzzy, gcc-internal-format
27541 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
27542 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27543
27544 #: cp/decl.c:9819
27545 #, fuzzy, gcc-internal-format
27546 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
27547 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27548
27549 #: cp/decl.c:9831
27550 #, gcc-internal-format
27551 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
27552 msgstr ""
27553
27554 #: cp/decl.c:9835
27555 #, gcc-internal-format
27556 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
27557 msgstr ""
27558
27559 #: cp/decl.c:9842
27560 #, fuzzy, gcc-internal-format
27561 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
27562 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27563
27564 #: cp/decl.c:9850
27565 #, fuzzy, gcc-internal-format
27566 msgid "virtual non-class function %qs"
27567 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27568
27569 #: cp/decl.c:9857
27570 #, fuzzy, gcc-internal-format
27571 msgid "%qs defined in a non-class scope"
27572 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27573
27574 #: cp/decl.c:9886
27575 #, gcc-internal-format
27576 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
27577 msgstr ""
27578
27579 #. FIXME need arm citation
27580 #: cp/decl.c:9893
27581 #, gcc-internal-format
27582 msgid "cannot declare static function inside another function"
27583 msgstr ""
27584
27585 #: cp/decl.c:9923
27586 #, gcc-internal-format
27587 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
27588 msgstr ""
27589
27590 #: cp/decl.c:9930
27591 #, gcc-internal-format
27592 msgid "static member %qD declared %<register%>"
27593 msgstr ""
27594
27595 #: cp/decl.c:9936
27596 #, gcc-internal-format
27597 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
27598 msgstr ""
27599
27600 #: cp/decl.c:9942
27601 #, fuzzy, gcc-internal-format
27602 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
27603 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27604
27605 #: cp/decl.c:9953
27606 #, gcc-internal-format
27607 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
27608 msgstr ""
27609
27610 #: cp/decl.c:9957
27611 #, gcc-internal-format
27612 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
27613 msgstr ""
27614
27615 #: cp/decl.c:10084
27616 #, fuzzy, gcc-internal-format
27617 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
27618 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27619
27620 #: cp/decl.c:10087
27621 #, gcc-internal-format
27622 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
27623 msgstr ""
27624
27625 #: cp/decl.c:10103
27626 #, fuzzy, gcc-internal-format
27627 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
27628 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27629
27630 #: cp/decl.c:10191
27631 #, fuzzy, gcc-internal-format
27632 msgid "parameter %qD has Java class type"
27633 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
27634
27635 #: cp/decl.c:10219
27636 #, fuzzy, gcc-internal-format
27637 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
27638 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27639
27640 #: cp/decl.c:10244
27641 #, gcc-internal-format
27642 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
27643 msgstr ""
27644
27645 #: cp/decl.c:10246
27646 #, gcc-internal-format
27647 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
27648 msgstr ""
27649
27650 #: cp/decl.c:10261
27651 #, fuzzy, gcc-internal-format
27652 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
27653 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
27654
27655 #. [class.copy]
27656 #.
27657 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
27658 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
27659 #. and either there are no other parameters or else all other
27660 #. parameters have default arguments.
27661 #.
27662 #. We *don't* complain about member template instantiations that
27663 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
27664 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
27665 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
27666 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
27667 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
27668 #. existence.  Theoretically, they should never even be
27669 #. instantiated, but that's hard to forestall.
27670 #: cp/decl.c:10493
27671 #, gcc-internal-format
27672 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
27673 msgstr ""
27674
27675 #: cp/decl.c:10615
27676 #, gcc-internal-format
27677 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
27678 msgstr ""
27679
27680 #: cp/decl.c:10620
27681 #, fuzzy, gcc-internal-format
27682 msgid "%qD may not be declared as static"
27683 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27684
27685 #: cp/decl.c:10646
27686 #, fuzzy, gcc-internal-format
27687 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
27688 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
27689
27690 #: cp/decl.c:10655
27691 #, gcc-internal-format
27692 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
27693 msgstr ""
27694
27695 #: cp/decl.c:10677
27696 #, gcc-internal-format
27697 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
27698 msgstr ""
27699
27700 #: cp/decl.c:10706
27701 #, gcc-internal-format
27702 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
27703 msgstr ""
27704
27705 #: cp/decl.c:10708
27706 #, gcc-internal-format
27707 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
27708 msgstr ""
27709
27710 #: cp/decl.c:10715
27711 #, gcc-internal-format
27712 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
27713 msgstr ""
27714
27715 #: cp/decl.c:10717
27716 #, gcc-internal-format
27717 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
27718 msgstr ""
27719
27720 #: cp/decl.c:10725
27721 #, gcc-internal-format
27722 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
27723 msgstr ""
27724
27725 #: cp/decl.c:10727
27726 #, gcc-internal-format
27727 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
27728 msgstr ""
27729
27730 #. 13.4.0.3
27731 #: cp/decl.c:10736
27732 #, gcc-internal-format
27733 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
27734 msgstr ""
27735
27736 #: cp/decl.c:10741
27737 #, fuzzy, gcc-internal-format
27738 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
27739 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27740
27741 #: cp/decl.c:10792
27742 #, gcc-internal-format
27743 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
27744 msgstr ""
27745
27746 #: cp/decl.c:10795
27747 #, gcc-internal-format
27748 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
27749 msgstr ""
27750
27751 #: cp/decl.c:10803
27752 #, fuzzy, gcc-internal-format
27753 msgid "%qD must take either zero or one argument"
27754 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27755
27756 #: cp/decl.c:10805
27757 #, fuzzy, gcc-internal-format
27758 msgid "%qD must take either one or two arguments"
27759 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27760
27761 #: cp/decl.c:10827
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid "prefix %qD should return %qT"
27764 msgstr ""
27765
27766 #: cp/decl.c:10833
27767 #, gcc-internal-format
27768 msgid "postfix %qD should return %qT"
27769 msgstr ""
27770
27771 #: cp/decl.c:10842
27772 #, gcc-internal-format
27773 msgid "%qD must take %<void%>"
27774 msgstr ""
27775
27776 #: cp/decl.c:10844 cp/decl.c:10853
27777 #, gcc-internal-format
27778 msgid "%qD must take exactly one argument"
27779 msgstr ""
27780
27781 #: cp/decl.c:10855
27782 #, fuzzy, gcc-internal-format
27783 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27784 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27785
27786 #: cp/decl.c:10864
27787 #, gcc-internal-format
27788 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27789 msgstr ""
27790
27791 #: cp/decl.c:10878
27792 #, gcc-internal-format
27793 msgid "%qD should return by value"
27794 msgstr ""
27795
27796 #: cp/decl.c:10889 cp/decl.c:10894
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format
27798 msgid "%qD cannot have default arguments"
27799 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27800
27801 #: cp/decl.c:10952
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27804 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27805
27806 #: cp/decl.c:10968
27807 #, gcc-internal-format
27808 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27809 msgstr ""
27810
27811 #: cp/decl.c:10969
27812 #, fuzzy, gcc-internal-format
27813 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27814 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27815
27816 #: cp/decl.c:10977
27817 #, gcc-internal-format
27818 msgid "%qT referred to as %qs"
27819 msgstr ""
27820
27821 #: cp/decl.c:10978 cp/decl.c:10985
27822 #, fuzzy, gcc-internal-format
27823 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27824 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27825
27826 #: cp/decl.c:10984
27827 #, gcc-internal-format
27828 msgid "%qT referred to as enum"
27829 msgstr ""
27830
27831 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27832 #. without a template header such as:
27833 #.
27834 #. template <class T> class C {};
27835 #. void f(class C);             // No template header here
27836 #.
27837 #. then the required template argument is missing.
27838 #: cp/decl.c:10999
27839 #, fuzzy, gcc-internal-format
27840 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27841 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27842
27843 #: cp/decl.c:11047 cp/name-lookup.c:2860
27844 #, gcc-internal-format
27845 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27846 msgstr ""
27847
27848 # src/getopt.c:628
27849 # src/getopt.c:628
27850 #: cp/decl.c:11077 cp/name-lookup.c:2365 cp/name-lookup.c:3135
27851 #: cp/name-lookup.c:3180 cp/parser.c:4658 cp/parser.c:19278
27852 #, fuzzy, gcc-internal-format
27853 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27854 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
27855
27856 #: cp/decl.c:11191
27857 #, fuzzy, gcc-internal-format
27858 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27859 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27860
27861 #: cp/decl.c:11212
27862 #, fuzzy, gcc-internal-format
27863 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
27864 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
27865
27866 #: cp/decl.c:11213
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "previous declaration %q+D"
27869 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27870
27871 #: cp/decl.c:11332
27872 #, gcc-internal-format
27873 msgid "derived union %qT invalid"
27874 msgstr ""
27875
27876 #: cp/decl.c:11341
27877 #, gcc-internal-format
27878 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
27879 msgstr ""
27880
27881 #: cp/decl.c:11352
27882 #, gcc-internal-format
27883 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
27884 msgstr ""
27885
27886 #: cp/decl.c:11372
27887 #, gcc-internal-format
27888 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
27889 msgstr ""
27890
27891 #: cp/decl.c:11405
27892 #, gcc-internal-format
27893 msgid "recursive type %qT undefined"
27894 msgstr ""
27895
27896 #: cp/decl.c:11407
27897 #, fuzzy, gcc-internal-format
27898 msgid "duplicate base type %qT invalid"
27899 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
27900
27901 #: cp/decl.c:11527
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
27904 msgstr ""
27905
27906 #: cp/decl.c:11530 cp/decl.c:11538 cp/decl.c:11550 cp/parser.c:13599
27907 #, fuzzy, gcc-internal-format
27908 msgid "previous definition here"
27909 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
27910
27911 #: cp/decl.c:11535
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
27914 msgstr ""
27915
27916 #: cp/decl.c:11547
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "different underlying type in enum %q#T"
27919 msgstr ""
27920
27921 #: cp/decl.c:11599
27922 #, gcc-internal-format
27923 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
27924 msgstr ""
27925
27926 #. DR 377
27927 #.
27928 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
27929 #. enumeration is ill-formed.
27930 #: cp/decl.c:11733
27931 #, gcc-internal-format
27932 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
27933 msgstr ""
27934
27935 #: cp/decl.c:11868
27936 #, fuzzy, gcc-internal-format
27937 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
27938 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27939
27940 #: cp/decl.c:11900
27941 #, gcc-internal-format
27942 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
27943 msgstr ""
27944
27945 #: cp/decl.c:11920
27946 #, fuzzy, gcc-internal-format
27947 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
27948 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27949
27950 #: cp/decl.c:12017
27951 #, fuzzy, gcc-internal-format
27952 msgid "return type %q#T is incomplete"
27953 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
27954
27955 #: cp/decl.c:12019
27956 #, gcc-internal-format
27957 msgid "return type has Java class type %q#T"
27958 msgstr ""
27959
27960 #: cp/decl.c:12147 cp/typeck.c:7691
27961 #, gcc-internal-format
27962 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
27963 msgstr ""
27964
27965 #: cp/decl.c:12242
27966 #, fuzzy, gcc-internal-format
27967 msgid "no previous declaration for %q+D"
27968 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27969
27970 #: cp/decl.c:12465
27971 #, fuzzy, gcc-internal-format
27972 msgid "invalid function declaration"
27973 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
27974
27975 #: cp/decl.c:12549
27976 #, fuzzy, gcc-internal-format
27977 msgid "parameter %qD declared void"
27978 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27979
27980 #: cp/decl.c:13009
27981 #, fuzzy, gcc-internal-format
27982 msgid "parameter %q+D set but not used"
27983 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27984
27985 #: cp/decl.c:13100
27986 #, fuzzy, gcc-internal-format
27987 msgid "invalid member function declaration"
27988 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27989
27990 #: cp/decl.c:13114
27991 #, fuzzy, gcc-internal-format
27992 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27993 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27994
27995 #: cp/decl.c:13327
27996 #, gcc-internal-format
27997 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27998 msgstr ""
27999
28000 #: cp/decl2.c:319
28001 #, gcc-internal-format
28002 msgid "name missing for member function"
28003 msgstr ""
28004
28005 #: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
28006 #, gcc-internal-format
28007 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
28008 msgstr ""
28009
28010 #: cp/decl2.c:398
28011 #, gcc-internal-format
28012 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
28013 msgstr ""
28014
28015 #: cp/decl2.c:441
28016 #, fuzzy, gcc-internal-format
28017 msgid "deleting array %q#D"
28018 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28019
28020 #: cp/decl2.c:447
28021 #, gcc-internal-format
28022 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
28023 msgstr ""
28024
28025 #: cp/decl2.c:459
28026 #, gcc-internal-format
28027 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
28028 msgstr ""
28029
28030 #: cp/decl2.c:467
28031 #, gcc-internal-format
28032 msgid "deleting %qT is undefined"
28033 msgstr ""
28034
28035 #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4760
28036 #, fuzzy, gcc-internal-format
28037 msgid "template declaration of %q#D"
28038 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28039
28040 #: cp/decl2.c:562
28041 #, gcc-internal-format
28042 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
28043 msgstr ""
28044
28045 #: cp/decl2.c:579
28046 #, gcc-internal-format
28047 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
28048 msgstr ""
28049
28050 #: cp/decl2.c:628
28051 #, fuzzy, gcc-internal-format
28052 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
28053 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28054
28055 #: cp/decl2.c:696
28056 #, fuzzy, gcc-internal-format
28057 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
28058 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
28059
28060 #: cp/decl2.c:772
28061 #, fuzzy, gcc-internal-format
28062 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
28063 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28064
28065 #: cp/decl2.c:833
28066 #, fuzzy, gcc-internal-format
28067 msgid "explicit template argument list not allowed"
28068 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28069
28070 #: cp/decl2.c:839
28071 #, gcc-internal-format
28072 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
28073 msgstr ""
28074
28075 #: cp/decl2.c:875
28076 #, fuzzy, gcc-internal-format
28077 msgid "%qD is already defined in %qT"
28078 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28079
28080 #: cp/decl2.c:910
28081 #, fuzzy, gcc-internal-format
28082 msgid "invalid initializer for member function %qD"
28083 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
28084
28085 #: cp/decl2.c:916
28086 #, fuzzy, gcc-internal-format
28087 msgid "initializer specified for static member function %qD"
28088 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
28089
28090 #: cp/decl2.c:938
28091 #, gcc-internal-format
28092 msgid "field initializer is not constant"
28093 msgstr ""
28094
28095 #: cp/decl2.c:965
28096 #, gcc-internal-format
28097 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
28098 msgstr ""
28099
28100 #: cp/decl2.c:1017
28101 #, fuzzy, gcc-internal-format
28102 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
28103 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
28104
28105 #: cp/decl2.c:1023
28106 #, fuzzy, gcc-internal-format
28107 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
28108 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
28109
28110 #: cp/decl2.c:1033
28111 #, fuzzy, gcc-internal-format
28112 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
28113 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
28114
28115 #: cp/decl2.c:1040
28116 #, gcc-internal-format
28117 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
28118 msgstr ""
28119
28120 #: cp/decl2.c:1047
28121 #, fuzzy, gcc-internal-format
28122 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
28123 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28124
28125 #: cp/decl2.c:1056
28126 #, fuzzy, gcc-internal-format
28127 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
28128 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
28129
28130 #: cp/decl2.c:1308
28131 #, gcc-internal-format
28132 msgid "anonymous struct not inside named type"
28133 msgstr ""
28134
28135 #: cp/decl2.c:1394
28136 #, gcc-internal-format
28137 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
28138 msgstr ""
28139
28140 #: cp/decl2.c:1403
28141 #, gcc-internal-format
28142 msgid "anonymous union with no members"
28143 msgstr ""
28144
28145 #: cp/decl2.c:1440
28146 #, gcc-internal-format
28147 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
28148 msgstr ""
28149
28150 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
28151 #.
28152 #. The first parameter shall not have an associated default
28153 #. argument.
28154 #: cp/decl2.c:1451
28155 #, gcc-internal-format
28156 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
28157 msgstr ""
28158
28159 #: cp/decl2.c:1467
28160 #, gcc-internal-format
28161 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
28162 msgstr ""
28163
28164 #: cp/decl2.c:1496
28165 #, gcc-internal-format
28166 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
28167 msgstr ""
28168
28169 #: cp/decl2.c:1505
28170 #, gcc-internal-format
28171 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
28172 msgstr ""
28173
28174 #: cp/decl2.c:2242
28175 #, gcc-internal-format
28176 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
28177 msgstr ""
28178
28179 #: cp/decl2.c:2249
28180 #, gcc-internal-format
28181 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
28182 msgstr ""
28183
28184 #: cp/decl2.c:2262
28185 #, gcc-internal-format
28186 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
28187 msgstr ""
28188
28189 #: cp/decl2.c:2268
28190 #, gcc-internal-format
28191 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
28192 msgstr ""
28193
28194 #: cp/decl2.c:3590
28195 #, gcc-internal-format
28196 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
28197 msgstr ""
28198
28199 #: cp/decl2.c:3597
28200 #, gcc-internal-format
28201 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
28202 msgstr ""
28203
28204 #: cp/decl2.c:3926
28205 #, fuzzy, gcc-internal-format
28206 msgid "inline function %q+D used but never defined"
28207 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28208
28209 #: cp/decl2.c:4101
28210 #, fuzzy, gcc-internal-format
28211 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
28212 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28213
28214 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
28215 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
28216 #: cp/decl2.c:4157
28217 #, gcc-internal-format
28218 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
28219 msgstr ""
28220
28221 #: cp/decl2.c:4162
28222 #, fuzzy, gcc-internal-format
28223 msgid "use of deleted function %qD"
28224 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28225
28226 #: cp/error.c:3104
28227 #, gcc-internal-format
28228 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28229 msgstr ""
28230
28231 #: cp/error.c:3109
28232 #, gcc-internal-format
28233 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28234 msgstr ""
28235
28236 #: cp/error.c:3114
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28239 msgstr ""
28240
28241 #: cp/error.c:3119
28242 #, gcc-internal-format
28243 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28244 msgstr ""
28245
28246 #: cp/error.c:3124
28247 #, gcc-internal-format
28248 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28249 msgstr ""
28250
28251 #: cp/error.c:3128
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28254 msgstr ""
28255
28256 #: cp/error.c:3132
28257 #, gcc-internal-format
28258 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28259 msgstr ""
28260
28261 #: cp/error.c:3137
28262 #, gcc-internal-format
28263 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28264 msgstr ""
28265
28266 #: cp/error.c:3184
28267 #, gcc-internal-format
28268 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
28269 msgstr ""
28270
28271 # src/getopt.c:628
28272 # src/getopt.c:628
28273 #: cp/error.c:3188
28274 #, fuzzy, gcc-internal-format
28275 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28276 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
28277
28278 #: cp/error.c:3193 cp/typeck.c:2143
28279 #, fuzzy, gcc-internal-format
28280 msgid "%qD is not a member of %qT"
28281 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28282
28283 #: cp/error.c:3197
28284 #, fuzzy, gcc-internal-format
28285 msgid "%qD is not a member of %qD"
28286 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28287
28288 #: cp/error.c:3202
28289 #, fuzzy, gcc-internal-format
28290 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28291 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28292
28293 #. Can't throw a reference.
28294 #: cp/except.c:267
28295 #, gcc-internal-format
28296 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
28297 msgstr ""
28298
28299 #: cp/except.c:278
28300 #, gcc-internal-format
28301 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
28302 msgstr ""
28303
28304 #. Thrown object must be a Throwable.
28305 #: cp/except.c:285
28306 #, gcc-internal-format
28307 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
28308 msgstr ""
28309
28310 #: cp/except.c:346
28311 #, gcc-internal-format
28312 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
28313 msgstr ""
28314
28315 #: cp/except.c:420 java/except.c:583
28316 #, gcc-internal-format
28317 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
28318 msgstr ""
28319
28320 #: cp/except.c:656
28321 #, gcc-internal-format
28322 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
28323 msgstr ""
28324
28325 #: cp/except.c:680 cp/init.c:2075
28326 #, gcc-internal-format
28327 msgid "%qD should never be overloaded"
28328 msgstr ""
28329
28330 #: cp/except.c:775
28331 #, gcc-internal-format
28332 msgid "  in thrown expression"
28333 msgstr ""
28334
28335 #: cp/except.c:896
28336 #, gcc-internal-format
28337 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
28338 msgstr ""
28339
28340 #: cp/except.c:982
28341 #, gcc-internal-format
28342 msgid "exception of type %qT will be caught"
28343 msgstr ""
28344
28345 #: cp/except.c:985
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid "   by earlier handler for %qT"
28348 msgstr ""
28349
28350 #: cp/except.c:1014
28351 #, gcc-internal-format
28352 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
28353 msgstr ""
28354
28355 #: cp/except.c:1097
28356 #, gcc-internal-format
28357 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
28358 msgstr ""
28359
28360 #: cp/except.c:1099
28361 #, gcc-internal-format
28362 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
28363 msgstr ""
28364
28365 #: cp/friend.c:153
28366 #, fuzzy, gcc-internal-format
28367 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
28368 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28369
28370 #: cp/friend.c:229
28371 #, gcc-internal-format
28372 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
28373 msgstr ""
28374
28375 #. [temp.friend]
28376 #. Friend declarations shall not declare partial
28377 #. specializations.
28378 #. template <class U> friend class T::X<U>;
28379 #. [temp.friend]
28380 #. Friend declarations shall not declare partial
28381 #. specializations.
28382 #: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
28383 #, gcc-internal-format
28384 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
28385 msgstr ""
28386
28387 #: cp/friend.c:253
28388 #, gcc-internal-format
28389 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
28390 msgstr ""
28391
28392 #: cp/friend.c:311
28393 #, fuzzy, gcc-internal-format
28394 msgid "%qT is not a member of %qT"
28395 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28396
28397 #: cp/friend.c:316
28398 #, fuzzy, gcc-internal-format
28399 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
28400 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28401
28402 #: cp/friend.c:324
28403 #, fuzzy, gcc-internal-format
28404 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
28405 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28406
28407 #. template <class T> friend class T;
28408 #: cp/friend.c:337
28409 #, fuzzy, gcc-internal-format
28410 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
28411 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28412
28413 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
28414 #: cp/friend.c:343
28415 #, fuzzy, gcc-internal-format
28416 msgid "%q#T is not a template"
28417 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28418
28419 #: cp/friend.c:365
28420 #, fuzzy, gcc-internal-format
28421 msgid "%qD is already a friend of %qT"
28422 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28423
28424 #: cp/friend.c:374
28425 #, fuzzy, gcc-internal-format
28426 msgid "%qT is already a friend of %qT"
28427 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28428
28429 #: cp/friend.c:498
28430 #, gcc-internal-format
28431 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
28432 msgstr ""
28433
28434 #: cp/friend.c:547
28435 #, fuzzy, gcc-internal-format
28436 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
28437 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28438
28439 #: cp/friend.c:570
28440 #, fuzzy, gcc-internal-format
28441 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
28442 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28443
28444 #: cp/friend.c:574
28445 #, gcc-internal-format
28446 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
28447 msgstr ""
28448
28449 # src/request.c:263
28450 #: cp/init.c:356
28451 #, fuzzy, gcc-internal-format
28452 msgid "value-initialization of reference"
28453 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28454
28455 #: cp/init.c:392
28456 #, fuzzy, gcc-internal-format
28457 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
28458 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
28459
28460 #: cp/init.c:441
28461 #, gcc-internal-format
28462 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
28463 msgstr ""
28464
28465 #: cp/init.c:465
28466 #, gcc-internal-format
28467 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
28468 msgstr ""
28469
28470 #: cp/init.c:504
28471 #, fuzzy, gcc-internal-format
28472 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
28473 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
28474
28475 #: cp/init.c:517 cp/init.c:535
28476 #, fuzzy, gcc-internal-format
28477 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
28478 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28479
28480 #: cp/init.c:531
28481 #, fuzzy, gcc-internal-format
28482 msgid "uninitialized reference member %qD"
28483 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28484
28485 #: cp/init.c:542
28486 #, gcc-internal-format
28487 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
28488 msgstr ""
28489
28490 #: cp/init.c:700
28491 #, fuzzy, gcc-internal-format
28492 msgid "%q+D will be initialized after"
28493 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28494
28495 #: cp/init.c:703
28496 #, fuzzy, gcc-internal-format
28497 msgid "base %qT will be initialized after"
28498 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28499
28500 #: cp/init.c:706
28501 #, fuzzy, gcc-internal-format
28502 msgid "  %q+#D"
28503 msgstr "  κατά `%D'"
28504
28505 #: cp/init.c:708
28506 #, gcc-internal-format
28507 msgid "  base %qT"
28508 msgstr ""
28509
28510 #: cp/init.c:710
28511 #, fuzzy, gcc-internal-format
28512 msgid "  when initialized here"
28513 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28514
28515 # src/request.c:263
28516 #: cp/init.c:727
28517 #, fuzzy, gcc-internal-format
28518 msgid "multiple initializations given for %qD"
28519 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28520
28521 # src/request.c:263
28522 #: cp/init.c:731
28523 #, fuzzy, gcc-internal-format
28524 msgid "multiple initializations given for base %qT"
28525 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28526
28527 #: cp/init.c:815
28528 #, fuzzy, gcc-internal-format
28529 msgid "initializations for multiple members of %qT"
28530 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28531
28532 #: cp/init.c:893
28533 #, gcc-internal-format
28534 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
28535 msgstr ""
28536
28537 #: cp/init.c:902
28538 #, fuzzy, gcc-internal-format
28539 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
28540 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28541
28542 #: cp/init.c:1128 cp/init.c:1147
28543 #, fuzzy, gcc-internal-format
28544 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
28545 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28546
28547 #: cp/init.c:1134
28548 #, gcc-internal-format
28549 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
28550 msgstr ""
28551
28552 #: cp/init.c:1141
28553 #, fuzzy, gcc-internal-format
28554 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
28555 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28556
28557 #: cp/init.c:1180
28558 #, gcc-internal-format
28559 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
28560 msgstr ""
28561
28562 #: cp/init.c:1188
28563 #, gcc-internal-format
28564 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
28565 msgstr ""
28566
28567 #: cp/init.c:1234
28568 #, gcc-internal-format
28569 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
28570 msgstr ""
28571
28572 #: cp/init.c:1242
28573 #, fuzzy, gcc-internal-format
28574 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
28575 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28576
28577 #: cp/init.c:1245
28578 #, fuzzy, gcc-internal-format
28579 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
28580 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28581
28582 #: cp/init.c:1328
28583 #, gcc-internal-format
28584 msgid "bad array initializer"
28585 msgstr ""
28586
28587 #: cp/init.c:1558 cp/semantics.c:2631
28588 #, fuzzy, gcc-internal-format
28589 msgid "%qT is not a class type"
28590 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28591
28592 #: cp/init.c:1612
28593 #, gcc-internal-format
28594 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
28595 msgstr ""
28596
28597 #: cp/init.c:1625
28598 #, fuzzy, gcc-internal-format
28599 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
28600 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
28601
28602 #: cp/init.c:1702
28603 #, fuzzy, gcc-internal-format
28604 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
28605 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28606
28607 #: cp/init.c:1708
28608 #, fuzzy, gcc-internal-format
28609 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
28610 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28611
28612 #: cp/init.c:1877
28613 #, gcc-internal-format
28614 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28615 msgstr ""
28616
28617 #: cp/init.c:1880
28618 #, fuzzy, gcc-internal-format
28619 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
28620 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28621
28622 #: cp/init.c:1892
28623 #, fuzzy, gcc-internal-format
28624 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28625 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28626
28627 #: cp/init.c:1895
28628 #, fuzzy, gcc-internal-format
28629 msgid "uninitialized const member in %q#T"
28630 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28631
28632 #: cp/init.c:1992
28633 #, fuzzy, gcc-internal-format
28634 msgid "invalid type %<void%> for new"
28635 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
28636
28637 #: cp/init.c:2035
28638 #, fuzzy, gcc-internal-format
28639 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
28640 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28641
28642 #: cp/init.c:2069
28643 #, gcc-internal-format
28644 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
28645 msgstr ""
28646
28647 #: cp/init.c:2085
28648 #, gcc-internal-format
28649 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
28650 msgstr ""
28651
28652 #: cp/init.c:2115
28653 #, fuzzy, gcc-internal-format
28654 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
28655 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28656
28657 # src/getopt.c:628
28658 # src/getopt.c:628
28659 #: cp/init.c:2122 cp/search.c:1103
28660 #, fuzzy, gcc-internal-format
28661 msgid "request for member %qD is ambiguous"
28662 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
28663
28664 #: cp/init.c:2312
28665 #, gcc-internal-format
28666 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
28667 msgstr ""
28668
28669 #: cp/init.c:2321
28670 #, gcc-internal-format
28671 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
28672 msgstr ""
28673
28674 #: cp/init.c:2561
28675 #, gcc-internal-format
28676 msgid "size in array new must have integral type"
28677 msgstr ""
28678
28679 #: cp/init.c:2575
28680 #, gcc-internal-format
28681 msgid "new cannot be applied to a reference type"
28682 msgstr ""
28683
28684 #: cp/init.c:2584
28685 #, gcc-internal-format
28686 msgid "new cannot be applied to a function type"
28687 msgstr ""
28688
28689 #: cp/init.c:2628
28690 #, gcc-internal-format
28691 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
28692 msgstr ""
28693
28694 #: cp/init.c:2646
28695 #, fuzzy, gcc-internal-format
28696 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
28697 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
28698
28699 #: cp/init.c:3097
28700 #, gcc-internal-format
28701 msgid "initializer ends prematurely"
28702 msgstr ""
28703
28704 #: cp/init.c:3159
28705 #, gcc-internal-format
28706 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
28707 msgstr ""
28708
28709 #: cp/init.c:3318
28710 #, gcc-internal-format
28711 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
28712 msgstr ""
28713
28714 #: cp/init.c:3322
28715 #, gcc-internal-format
28716 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
28717 msgstr ""
28718
28719 #: cp/init.c:3344
28720 #, gcc-internal-format
28721 msgid "unknown array size in delete"
28722 msgstr ""
28723
28724 #: cp/init.c:3605
28725 #, gcc-internal-format
28726 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
28727 msgstr ""
28728
28729 #: cp/lex.c:322
28730 #, gcc-internal-format
28731 msgid "junk at end of #pragma %s"
28732 msgstr ""
28733
28734 #: cp/lex.c:329
28735 #, fuzzy, gcc-internal-format
28736 msgid "invalid #pragma %s"
28737 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28738
28739 #: cp/lex.c:337
28740 #, gcc-internal-format
28741 msgid "#pragma vtable no longer supported"
28742 msgstr ""
28743
28744 #: cp/lex.c:409
28745 #, gcc-internal-format
28746 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
28747 msgstr ""
28748
28749 #: cp/lex.c:433
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
28752 msgstr ""
28753
28754 #: cp/lex.c:448
28755 #, fuzzy, gcc-internal-format
28756 msgid "%qD not defined"
28757 msgstr "αόριστο"
28758
28759 #: cp/lex.c:454
28760 #, fuzzy, gcc-internal-format
28761 msgid "%qD was not declared in this scope"
28762 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28763
28764 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
28765 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
28766 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
28767 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
28768 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
28769 #. is going wrong.
28770 #.
28771 #. Note that we have the exact wording of the following message in
28772 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
28773 #. be kept in synch.
28774 #: cp/lex.c:494
28775 #, gcc-internal-format
28776 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
28777 msgstr ""
28778
28779 #: cp/lex.c:503
28780 #, gcc-internal-format
28781 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
28782 msgstr ""
28783
28784 #: cp/mangle.c:1950
28785 #, gcc-internal-format
28786 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
28787 msgstr ""
28788
28789 #: cp/mangle.c:2180
28790 #, gcc-internal-format
28791 msgid "mangling unknown fixed point type"
28792 msgstr ""
28793
28794 #: cp/mangle.c:2585
28795 #, fuzzy, gcc-internal-format
28796 msgid "mangling %C"
28797 msgstr "προειδοποίηση: "
28798
28799 #: cp/mangle.c:2637
28800 #, fuzzy, gcc-internal-format
28801 msgid "mangling new-expression"
28802 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
28803
28804 #: cp/mangle.c:2671
28805 #, gcc-internal-format
28806 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28807 msgstr ""
28808
28809 #: cp/mangle.c:2979
28810 #, gcc-internal-format
28811 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28812 msgstr ""
28813
28814 #: cp/mangle.c:3095
28815 #, gcc-internal-format
28816 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28817 msgstr ""
28818
28819 #: cp/method.c:393
28820 #, gcc-internal-format
28821 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28822 msgstr ""
28823
28824 #: cp/method.c:649 cp/method.c:980
28825 #, gcc-internal-format
28826 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28827 msgstr ""
28828
28829 #: cp/method.c:655 cp/method.c:986
28830 #, gcc-internal-format
28831 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28832 msgstr ""
28833
28834 #: cp/method.c:771
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "synthesized method %qD first required here "
28837 msgstr ""
28838
28839 #: cp/method.c:933
28840 #, gcc-internal-format
28841 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28842 msgstr ""
28843
28844 #: cp/method.c:1003
28845 #, fuzzy, gcc-internal-format
28846 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28847 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28848
28849 #: cp/method.c:1009
28850 #, fuzzy, gcc-internal-format
28851 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28852 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28853
28854 #: cp/method.c:1241
28855 #, gcc-internal-format
28856 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28857 msgstr ""
28858
28859 #: cp/method.c:1351
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
28862 msgstr ""
28863
28864 #: cp/method.c:1353
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
28867 msgstr ""
28868
28869 #: cp/method.c:1362
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
28872 msgstr ""
28873
28874 #: cp/method.c:1554
28875 #, fuzzy, gcc-internal-format
28876 msgid "defaulted declaration %q+D"
28877 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28878
28879 #: cp/method.c:1556
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "does not match expected signature %qD"
28882 msgstr ""
28883
28884 #: cp/method.c:1577
28885 #, fuzzy, gcc-internal-format
28886 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
28887 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28888
28889 #: cp/method.c:1617
28890 #, fuzzy, gcc-internal-format
28891 msgid "%qD cannot be defaulted"
28892 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28893
28894 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
28895 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
28896 #: cp/method.c:1626
28897 #, fuzzy, gcc-internal-format
28898 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
28899 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
28900
28901 #: cp/method.c:1632
28902 #, gcc-internal-format
28903 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
28904 msgstr ""
28905
28906 #: cp/method.c:1635
28907 #, gcc-internal-format
28908 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
28909 msgstr ""
28910
28911 #: cp/method.c:1712
28912 #, gcc-internal-format
28913 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
28914 msgstr ""
28915
28916 #: cp/name-lookup.c:732
28917 #, fuzzy, gcc-internal-format
28918 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
28919 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28920
28921 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
28922 #. previous one.
28923 #.
28924 #. [basic.start.main]
28925 #.
28926 #. This function shall not be overloaded.
28927 #: cp/name-lookup.c:762
28928 #, fuzzy, gcc-internal-format
28929 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
28930 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28931
28932 #: cp/name-lookup.c:763
28933 #, gcc-internal-format
28934 msgid "as %qD"
28935 msgstr ""
28936
28937 #: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
28938 #, fuzzy, gcc-internal-format
28939 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
28940 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28941
28942 #: cp/name-lookup.c:813
28943 #, fuzzy, gcc-internal-format
28944 msgid "due to different exception specifications"
28945 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
28946
28947 #: cp/name-lookup.c:904
28948 #, fuzzy, gcc-internal-format
28949 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
28950 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
28951
28952 #: cp/name-lookup.c:905
28953 #, fuzzy, gcc-internal-format
28954 msgid "previous external decl of %q+#D"
28955 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
28956
28957 #: cp/name-lookup.c:996
28958 #, fuzzy, gcc-internal-format
28959 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
28960 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28961
28962 #: cp/name-lookup.c:997
28963 #, fuzzy, gcc-internal-format
28964 msgid "global declaration %q+#D"
28965 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28966
28967 #: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
28968 #, fuzzy, gcc-internal-format
28969 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
28970 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28971
28972 #: cp/name-lookup.c:1086
28973 #, gcc-internal-format
28974 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
28975 msgstr ""
28976
28977 #. Location of previous decl is not useful in this case.
28978 #: cp/name-lookup.c:1115
28979 #, gcc-internal-format
28980 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
28981 msgstr ""
28982
28983 #: cp/name-lookup.c:1129
28984 #, gcc-internal-format
28985 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
28986 msgstr ""
28987
28988 #: cp/name-lookup.c:1252
28989 #, fuzzy, gcc-internal-format
28990 msgid "name lookup of %qD changed"
28991 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
28992
28993 #: cp/name-lookup.c:1253
28994 #, gcc-internal-format
28995 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
28996 msgstr ""
28997
28998 #: cp/name-lookup.c:1255
28999 #, gcc-internal-format
29000 msgid "  matches this %q+D under old rules"
29001 msgstr ""
29002
29003 #: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
29004 #, fuzzy, gcc-internal-format
29005 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
29006 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
29007
29008 #: cp/name-lookup.c:1275
29009 #, gcc-internal-format
29010 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
29011 msgstr ""
29012
29013 #: cp/name-lookup.c:1284
29014 #, gcc-internal-format
29015 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
29016 msgstr ""
29017
29018 #: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11640
29019 #, gcc-internal-format
29020 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
29021 msgstr ""
29022
29023 #: cp/name-lookup.c:1345
29024 #, gcc-internal-format
29025 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
29026 msgstr ""
29027
29028 # src/request.c:37
29029 #: cp/name-lookup.c:1348
29030 #, fuzzy, gcc-internal-format
29031 msgid "%s %s %p %d\n"
29032 msgstr "%s: %s: "
29033
29034 #: cp/name-lookup.c:2078
29035 #, fuzzy, gcc-internal-format
29036 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
29037 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29038
29039 #: cp/name-lookup.c:2095
29040 #, fuzzy, gcc-internal-format
29041 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
29042 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
29043
29044 #: cp/name-lookup.c:2118
29045 #, fuzzy, gcc-internal-format
29046 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
29047 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29048
29049 #: cp/name-lookup.c:2119
29050 #, gcc-internal-format
29051 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
29052 msgstr ""
29053
29054 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
29055 #. This can only be using-declaration for class member.
29056 #: cp/name-lookup.c:2197 cp/name-lookup.c:2222
29057 #, fuzzy, gcc-internal-format
29058 msgid "%qT is not a namespace"
29059 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29060
29061 #. 7.3.3/5
29062 #. A using-declaration shall not name a template-id.
29063 #: cp/name-lookup.c:2207
29064 #, gcc-internal-format
29065 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
29066 msgstr ""
29067
29068 #: cp/name-lookup.c:2214
29069 #, gcc-internal-format
29070 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
29071 msgstr ""
29072
29073 #: cp/name-lookup.c:2250
29074 #, fuzzy, gcc-internal-format
29075 msgid "%qD not declared"
29076 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29077
29078 #: cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2323 cp/name-lookup.c:2357
29079 #: cp/name-lookup.c:2372
29080 #, gcc-internal-format
29081 msgid "%qD is already declared in this scope"
29082 msgstr ""
29083
29084 #: cp/name-lookup.c:2979
29085 #, gcc-internal-format
29086 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
29087 msgstr ""
29088
29089 #: cp/name-lookup.c:2986
29090 #, fuzzy, gcc-internal-format
29091 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
29092 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29093
29094 #: cp/name-lookup.c:2991
29095 #, fuzzy, gcc-internal-format
29096 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
29097 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29098
29099 #: cp/name-lookup.c:2996
29100 #, fuzzy, gcc-internal-format
29101 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
29102 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29103
29104 #: cp/name-lookup.c:3046
29105 #, fuzzy, gcc-internal-format
29106 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
29107 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29108
29109 #: cp/name-lookup.c:3114
29110 #, gcc-internal-format
29111 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
29112 msgstr ""
29113
29114 #: cp/name-lookup.c:3122
29115 #, fuzzy, gcc-internal-format
29116 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
29117 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29118
29119 #: cp/name-lookup.c:3205
29120 #, gcc-internal-format
29121 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
29122 msgstr ""
29123
29124 #: cp/name-lookup.c:3249
29125 #, fuzzy, gcc-internal-format
29126 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
29127 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
29128
29129 #: cp/name-lookup.c:3256
29130 #, gcc-internal-format
29131 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
29132 msgstr ""
29133
29134 #: cp/name-lookup.c:3264 cp/name-lookup.c:3634
29135 #, fuzzy, gcc-internal-format
29136 msgid "%qD attribute directive ignored"
29137 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29138
29139 #: cp/name-lookup.c:3309
29140 #, gcc-internal-format
29141 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
29142 msgstr ""
29143
29144 #: cp/name-lookup.c:3622
29145 #, gcc-internal-format
29146 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
29147 msgstr ""
29148
29149 #: cp/name-lookup.c:3626
29150 #, gcc-internal-format
29151 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
29152 msgstr ""
29153
29154 #: cp/name-lookup.c:3964
29155 #, gcc-internal-format
29156 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
29157 msgstr ""
29158
29159 #: cp/name-lookup.c:3974
29160 #, gcc-internal-format
29161 msgid "suggested alternative:"
29162 msgid_plural "suggested alternatives:"
29163 msgstr[0] ""
29164 msgstr[1] ""
29165
29166 #: cp/name-lookup.c:3978
29167 #, fuzzy, gcc-internal-format
29168 msgid "  %qE"
29169 msgstr "  κατά `%D'"
29170
29171 #: cp/name-lookup.c:5161
29172 #, gcc-internal-format
29173 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
29174 msgstr ""
29175
29176 #: cp/name-lookup.c:5608
29177 #, gcc-internal-format
29178 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
29179 msgstr ""
29180
29181 #: cp/name-lookup.c:5617
29182 #, gcc-internal-format
29183 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
29184 msgstr ""
29185
29186 #: cp/optimize.c:340
29187 #, fuzzy, gcc-internal-format
29188 msgid "making multiple clones of %qD"
29189 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29190
29191 #: cp/parser.c:579
29192 #, gcc-internal-format
29193 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
29194 msgstr ""
29195
29196 #: cp/parser.c:2321
29197 #, fuzzy, gcc-internal-format
29198 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
29199 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
29200
29201 #: cp/parser.c:2352
29202 #, fuzzy, gcc-internal-format
29203 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
29204 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29205
29206 #: cp/parser.c:2355
29207 #, fuzzy, gcc-internal-format
29208 msgid "%<::%E%> has not been declared"
29209 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29210
29211 #: cp/parser.c:2358
29212 #, fuzzy, gcc-internal-format
29213 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
29214 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29215
29216 #: cp/parser.c:2361
29217 #, fuzzy, gcc-internal-format
29218 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
29219 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29220
29221 #: cp/parser.c:2364
29222 #, fuzzy, gcc-internal-format
29223 msgid "%qE has not been declared"
29224 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29225
29226 #: cp/parser.c:2371
29227 #, fuzzy, gcc-internal-format
29228 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
29229 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29230
29231 #: cp/parser.c:2375
29232 #, fuzzy, gcc-internal-format
29233 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
29234 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29235
29236 #: cp/parser.c:2380
29237 #, fuzzy, gcc-internal-format
29238 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
29239 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29240
29241 #: cp/parser.c:2393
29242 #, fuzzy, gcc-internal-format
29243 msgid "%<::%E%> is not a type"
29244 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29245
29246 #: cp/parser.c:2396
29247 #, fuzzy, gcc-internal-format
29248 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
29249 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29250
29251 #: cp/parser.c:2400
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
29254 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29255
29256 #: cp/parser.c:2412
29257 #, fuzzy, gcc-internal-format
29258 msgid "%qE is not a type"
29259 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29260
29261 #: cp/parser.c:2415
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "%qE is not a class or namespace"
29264 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29265
29266 #: cp/parser.c:2419
29267 #, fuzzy, gcc-internal-format
29268 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
29269 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29270
29271 #: cp/parser.c:2462
29272 #, fuzzy, gcc-internal-format
29273 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
29274 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
29275
29276 #: cp/parser.c:2483
29277 #, fuzzy, gcc-internal-format
29278 msgid "duplicate %qs"
29279 msgstr "διπλό κλειδί"
29280
29281 #: cp/parser.c:2528
29282 #, gcc-internal-format
29283 msgid "new types may not be defined in a return type"
29284 msgstr ""
29285
29286 #: cp/parser.c:2530
29287 #, gcc-internal-format
29288 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
29289 msgstr ""
29290
29291 #: cp/parser.c:2550 cp/parser.c:4706 cp/pt.c:6749
29292 #, fuzzy, gcc-internal-format
29293 msgid "%qT is not a template"
29294 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29295
29296 #: cp/parser.c:2552
29297 #, fuzzy, gcc-internal-format
29298 msgid "%qE is not a template"
29299 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29300
29301 #: cp/parser.c:2554
29302 #, fuzzy, gcc-internal-format
29303 msgid "invalid template-id"
29304 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
29305
29306 #: cp/parser.c:2587
29307 #, fuzzy, gcc-internal-format
29308 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
29309 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29310
29311 #: cp/parser.c:2591 cp/pt.c:12533
29312 #, gcc-internal-format
29313 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
29314 msgstr ""
29315
29316 #: cp/parser.c:2596
29317 #, fuzzy, gcc-internal-format
29318 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
29319 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29320
29321 #: cp/parser.c:2600
29322 #, fuzzy, gcc-internal-format
29323 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
29324 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29325
29326 #: cp/parser.c:2604
29327 #, fuzzy, gcc-internal-format
29328 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
29329 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29330
29331 #: cp/parser.c:2608
29332 #, fuzzy, gcc-internal-format
29333 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
29334 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29335
29336 #: cp/parser.c:2612
29337 #, fuzzy, gcc-internal-format
29338 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
29339 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29340
29341 #: cp/parser.c:2616
29342 #, fuzzy, gcc-internal-format
29343 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
29344 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29345
29346 #: cp/parser.c:2620
29347 #, fuzzy, gcc-internal-format
29348 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
29349 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29350
29351 #: cp/parser.c:2624
29352 #, fuzzy, gcc-internal-format
29353 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
29354 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29355
29356 #: cp/parser.c:2628
29357 #, fuzzy, gcc-internal-format
29358 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
29359 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29360
29361 #: cp/parser.c:2631
29362 #, fuzzy, gcc-internal-format
29363 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
29364 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29365
29366 #: cp/parser.c:2635
29367 #, fuzzy, gcc-internal-format
29368 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
29369 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29370
29371 #: cp/parser.c:2681
29372 #, fuzzy, gcc-internal-format
29373 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
29374 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29375
29376 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
29377 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
29378 #: cp/parser.c:2709
29379 #, fuzzy, gcc-internal-format
29380 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
29381 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
29382
29383 #: cp/parser.c:2712
29384 #, fuzzy, gcc-internal-format
29385 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
29386 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
29387
29388 #. Something like 'unsigned A a;'
29389 #: cp/parser.c:2715
29390 #, fuzzy, gcc-internal-format
29391 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
29392 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
29393
29394 #. Issue an error message.
29395 #: cp/parser.c:2719
29396 #, fuzzy, gcc-internal-format
29397 msgid "%qE does not name a type"
29398 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29399
29400 #: cp/parser.c:2728
29401 #, gcc-internal-format
29402 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29403 msgstr ""
29404
29405 #: cp/parser.c:2755
29406 #, gcc-internal-format
29407 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
29408 msgstr ""
29409
29410 #: cp/parser.c:2770
29411 #, gcc-internal-format
29412 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
29413 msgstr ""
29414
29415 #. A<T>::A<T>()
29416 #: cp/parser.c:2776
29417 #, fuzzy, gcc-internal-format
29418 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
29419 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29420
29421 #: cp/parser.c:2779
29422 #, fuzzy, gcc-internal-format
29423 msgid "and %qT has no template constructors"
29424 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29425
29426 #: cp/parser.c:2784
29427 #, gcc-internal-format
29428 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
29429 msgstr ""
29430
29431 #: cp/parser.c:2788
29432 #, fuzzy, gcc-internal-format
29433 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
29434 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29435
29436 #: cp/parser.c:3338
29437 #, fuzzy, gcc-internal-format
29438 msgid "expected string-literal"
29439 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
29440
29441 #: cp/parser.c:3390
29442 #, gcc-internal-format
29443 msgid "a wide string is invalid in this context"
29444 msgstr ""
29445
29446 #: cp/parser.c:3485 cp/parser.c:9627
29447 #, fuzzy, gcc-internal-format
29448 msgid "expected declaration"
29449 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
29450
29451 #: cp/parser.c:3580
29452 #, fuzzy, gcc-internal-format
29453 msgid "fixed-point types not supported in C++"
29454 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
29455
29456 #: cp/parser.c:3660
29457 #, gcc-internal-format
29458 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
29459 msgstr ""
29460
29461 #: cp/parser.c:3672
29462 #, gcc-internal-format
29463 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
29464 msgstr ""
29465
29466 #: cp/parser.c:3720 cp/parser.c:3869 cp/parser.c:4022
29467 #, fuzzy, gcc-internal-format
29468 msgid "expected primary-expression"
29469 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
29470
29471 #: cp/parser.c:3750
29472 #, gcc-internal-format
29473 msgid "%<this%> may not be used in this context"
29474 msgstr ""
29475
29476 #: cp/parser.c:3864
29477 #, fuzzy, gcc-internal-format
29478 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
29479 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29480
29481 #: cp/parser.c:3998
29482 #, gcc-internal-format
29483 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
29484 msgstr ""
29485
29486 #: cp/parser.c:4162
29487 #, fuzzy, gcc-internal-format
29488 msgid "expected id-expression"
29489 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
29490
29491 #: cp/parser.c:4292
29492 #, fuzzy, gcc-internal-format
29493 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
29494 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29495
29496 #: cp/parser.c:4413
29497 #, fuzzy, gcc-internal-format
29498 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
29499 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29500
29501 #: cp/parser.c:4428
29502 #, gcc-internal-format
29503 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
29504 msgstr ""
29505
29506 #: cp/parser.c:4464 cp/parser.c:15161
29507 #, gcc-internal-format
29508 msgid "expected unqualified-id"
29509 msgstr ""
29510
29511 #: cp/parser.c:4568
29512 #, gcc-internal-format
29513 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
29514 msgstr ""
29515
29516 #: cp/parser.c:4785
29517 #, fuzzy, gcc-internal-format
29518 msgid "expected nested-name-specifier"
29519 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29520
29521 #: cp/parser.c:4967 cp/parser.c:6624
29522 #, fuzzy, gcc-internal-format
29523 msgid "types may not be defined in casts"
29524 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29525
29526 #: cp/parser.c:5027
29527 #, gcc-internal-format
29528 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
29529 msgstr ""
29530
29531 #. Warn the user that a compound literal is not
29532 #. allowed in standard C++.
29533 #: cp/parser.c:5136
29534 #, gcc-internal-format
29535 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
29536 msgstr ""
29537
29538 #: cp/parser.c:5512
29539 #, fuzzy, gcc-internal-format
29540 msgid "%qE does not have class type"
29541 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29542
29543 #: cp/parser.c:5597 cp/typeck.c:2318
29544 #, fuzzy, gcc-internal-format
29545 msgid "invalid use of %qD"
29546 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
29547
29548 #: cp/parser.c:5860
29549 #, gcc-internal-format
29550 msgid "non-scalar type"
29551 msgstr ""
29552
29553 #: cp/parser.c:5996
29554 #, gcc-internal-format
29555 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
29556 msgstr ""
29557
29558 #: cp/parser.c:6227
29559 #, gcc-internal-format
29560 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
29561 msgstr ""
29562
29563 #: cp/parser.c:6229
29564 #, gcc-internal-format
29565 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
29566 msgstr ""
29567
29568 #: cp/parser.c:6310
29569 #, gcc-internal-format
29570 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
29571 msgstr ""
29572
29573 #: cp/parser.c:6434
29574 #, gcc-internal-format
29575 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
29576 msgstr ""
29577
29578 #: cp/parser.c:6689
29579 #, fuzzy, gcc-internal-format
29580 msgid "use of old-style cast"
29581 msgstr "παλαιού είδους θέση"
29582
29583 #: cp/parser.c:6818
29584 #, gcc-internal-format
29585 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
29586 msgstr ""
29587
29588 #: cp/parser.c:6821
29589 #, gcc-internal-format
29590 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
29591 msgstr ""
29592
29593 #: cp/parser.c:6966
29594 #, gcc-internal-format
29595 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
29596 msgstr ""
29597
29598 #: cp/parser.c:7553
29599 #, gcc-internal-format
29600 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
29601 msgstr ""
29602
29603 #: cp/parser.c:7676
29604 #, gcc-internal-format
29605 msgid "expected end of capture-list"
29606 msgstr ""
29607
29608 #: cp/parser.c:7727
29609 #, gcc-internal-format
29610 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
29611 msgstr ""
29612
29613 #: cp/parser.c:7821
29614 #, fuzzy, gcc-internal-format
29615 msgid "default argument specified for lambda parameter"
29616 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29617
29618 #: cp/parser.c:8182
29619 #, fuzzy, gcc-internal-format
29620 msgid "expected labeled-statement"
29621 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29622
29623 #: cp/parser.c:8220
29624 #, gcc-internal-format
29625 msgid "case label %qE not within a switch statement"
29626 msgstr ""
29627
29628 #: cp/parser.c:8295
29629 #, gcc-internal-format
29630 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
29631 msgstr ""
29632
29633 #: cp/parser.c:8304
29634 #, fuzzy, gcc-internal-format
29635 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
29636 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29637
29638 #: cp/parser.c:8561 cp/parser.c:20894
29639 #, fuzzy, gcc-internal-format
29640 msgid "expected selection-statement"
29641 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29642
29643 #: cp/parser.c:8594
29644 #, gcc-internal-format
29645 msgid "types may not be defined in conditions"
29646 msgstr ""
29647
29648 #: cp/parser.c:8744
29649 #, gcc-internal-format
29650 msgid "types may not be defined in range-based for loops"
29651 msgstr ""
29652
29653 #: cp/parser.c:8900
29654 #, gcc-internal-format
29655 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
29656 msgstr ""
29657
29658 #: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20897
29659 #, fuzzy, gcc-internal-format
29660 msgid "expected iteration-statement"
29661 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29662
29663 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
29664 #: cp/parser.c:9193
29665 #, gcc-internal-format
29666 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
29667 msgstr ""
29668
29669 #: cp/parser.c:9206 cp/parser.c:20900
29670 #, fuzzy, gcc-internal-format
29671 msgid "expected jump-statement"
29672 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29673
29674 #: cp/parser.c:9338 cp/parser.c:17724
29675 #, gcc-internal-format
29676 msgid "extra %<;%>"
29677 msgstr ""
29678
29679 #: cp/parser.c:9564
29680 #, gcc-internal-format
29681 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
29682 msgstr ""
29683
29684 #: cp/parser.c:9702
29685 #, gcc-internal-format
29686 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
29687 msgstr ""
29688
29689 #: cp/parser.c:9843
29690 #, gcc-internal-format
29691 msgid "%<friend%> used outside of class"
29692 msgstr ""
29693
29694 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
29695 #. we're complaining about C++0x compatibility.
29696 #: cp/parser.c:9902
29697 #, gcc-internal-format
29698 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
29699 msgstr ""
29700
29701 #: cp/parser.c:9938
29702 #, gcc-internal-format
29703 msgid "decl-specifier invalid in condition"
29704 msgstr ""
29705
29706 #: cp/parser.c:10029
29707 #, gcc-internal-format
29708 msgid "class definition may not be declared a friend"
29709 msgstr ""
29710
29711 #: cp/parser.c:10098 cp/parser.c:18062
29712 #, gcc-internal-format
29713 msgid "templates may not be %<virtual%>"
29714 msgstr ""
29715
29716 #: cp/parser.c:10139
29717 #, fuzzy, gcc-internal-format
29718 msgid "invalid linkage-specification"
29719 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
29720
29721 #: cp/parser.c:10264
29722 #, gcc-internal-format
29723 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
29724 msgstr ""
29725
29726 #: cp/parser.c:10519
29727 #, fuzzy, gcc-internal-format
29728 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
29729 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
29730
29731 #: cp/parser.c:10604
29732 #, gcc-internal-format
29733 msgid "only constructors take member initializers"
29734 msgstr ""
29735
29736 #: cp/parser.c:10626
29737 #, fuzzy, gcc-internal-format
29738 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
29739 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
29740
29741 #: cp/parser.c:10681
29742 #, gcc-internal-format
29743 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
29744 msgstr ""
29745
29746 #: cp/parser.c:10749
29747 #, gcc-internal-format
29748 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
29749 msgstr ""
29750
29751 #: cp/parser.c:11057
29752 #, fuzzy, gcc-internal-format
29753 msgid "expected operator"
29754 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29755
29756 #. Warn that we do not support `export'.
29757 #: cp/parser.c:11094
29758 #, gcc-internal-format
29759 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
29760 msgstr ""
29761
29762 #: cp/parser.c:11287 cp/parser.c:11385 cp/parser.c:11492 cp/parser.c:16298
29763 #, fuzzy, gcc-internal-format
29764 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
29765 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29766
29767 #: cp/parser.c:11291 cp/parser.c:16305
29768 #, fuzzy, gcc-internal-format
29769 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
29770 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
29771
29772 #: cp/parser.c:11389 cp/parser.c:11496
29773 #, fuzzy, gcc-internal-format
29774 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
29775 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
29776
29777 #: cp/parser.c:11578
29778 #, fuzzy, gcc-internal-format
29779 msgid "expected template-id"
29780 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29781
29782 #: cp/parser.c:11625 cp/parser.c:20858
29783 #, fuzzy, gcc-internal-format
29784 msgid "expected %<<%>"
29785 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29786
29787 #: cp/parser.c:11632
29788 #, fuzzy, gcc-internal-format
29789 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
29790 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29791
29792 #: cp/parser.c:11636
29793 #, gcc-internal-format
29794 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
29795 msgstr ""
29796
29797 #: cp/parser.c:11714
29798 #, fuzzy, gcc-internal-format
29799 msgid "parse error in template argument list"
29800 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29801
29802 #. The name does not name a template.
29803 #: cp/parser.c:11782 cp/parser.c:11897 cp/parser.c:12107
29804 #, fuzzy, gcc-internal-format
29805 msgid "expected template-name"
29806 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29807
29808 #. Explain what went wrong.
29809 #: cp/parser.c:11828
29810 #, gcc-internal-format
29811 msgid "non-template %qD used as template"
29812 msgstr ""
29813
29814 #: cp/parser.c:11830
29815 #, gcc-internal-format
29816 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
29817 msgstr ""
29818
29819 #: cp/parser.c:11963
29820 #, gcc-internal-format
29821 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29822 msgstr ""
29823
29824 #: cp/parser.c:12072 cp/parser.c:12090 cp/parser.c:12231
29825 #, fuzzy, gcc-internal-format
29826 msgid "expected template-argument"
29827 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29828
29829 #: cp/parser.c:12214
29830 #, fuzzy, gcc-internal-format
29831 msgid "invalid non-type template argument"
29832 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29833
29834 #: cp/parser.c:12328
29835 #, fuzzy, gcc-internal-format
29836 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29837 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29838
29839 #: cp/parser.c:12331
29840 #, fuzzy, gcc-internal-format
29841 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29842 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29843
29844 #: cp/parser.c:12388
29845 #, gcc-internal-format
29846 msgid "template specialization with C linkage"
29847 msgstr ""
29848
29849 # src/dfa.c:962
29850 # src/dfa.c:970
29851 #: cp/parser.c:12608
29852 #, fuzzy, gcc-internal-format
29853 msgid "expected type specifier"
29854 msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
29855
29856 #: cp/parser.c:12825
29857 #, fuzzy, gcc-internal-format
29858 msgid "expected template-id for type"
29859 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
29860
29861 #: cp/parser.c:12852
29862 #, fuzzy, gcc-internal-format
29863 msgid "expected type-name"
29864 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29865
29866 #: cp/parser.c:13039
29867 #, gcc-internal-format
29868 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
29869 msgstr ""
29870
29871 #: cp/parser.c:13223
29872 #, fuzzy, gcc-internal-format
29873 msgid "declaration %qD does not declare anything"
29874 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29875
29876 #: cp/parser.c:13309
29877 #, fuzzy, gcc-internal-format
29878 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
29879 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29880
29881 #: cp/parser.c:13313
29882 #, fuzzy, gcc-internal-format
29883 msgid "attributes ignored on template instantiation"
29884 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
29885
29886 #: cp/parser.c:13318
29887 #, gcc-internal-format
29888 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
29889 msgstr ""
29890
29891 #: cp/parser.c:13442
29892 #, fuzzy, gcc-internal-format
29893 msgid "%qD is an enumeration template"
29894 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29895
29896 #: cp/parser.c:13450
29897 #, fuzzy, gcc-internal-format
29898 msgid "%qD is not an enumerator-name"
29899 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29900
29901 #: cp/parser.c:13513
29902 #, gcc-internal-format
29903 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
29904 msgstr ""
29905
29906 #: cp/parser.c:13560
29907 #, gcc-internal-format
29908 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
29909 msgstr ""
29910
29911 #: cp/parser.c:13569 cp/parser.c:17322
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format
29913 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
29914 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29915
29916 #: cp/parser.c:13574 cp/parser.c:17327
29917 #, gcc-internal-format
29918 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
29919 msgstr ""
29920
29921 #: cp/parser.c:13597
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "multiple definition of %q#T"
29924 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29925
29926 #: cp/parser.c:13623
29927 #, gcc-internal-format
29928 msgid "opaque-enum-specifier without name"
29929 msgstr ""
29930
29931 #: cp/parser.c:13626
29932 #, gcc-internal-format
29933 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
29934 msgstr ""
29935
29936 #: cp/parser.c:13797
29937 #, fuzzy, gcc-internal-format
29938 msgid "%qD is not a namespace-name"
29939 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29940
29941 #: cp/parser.c:13798
29942 #, fuzzy, gcc-internal-format
29943 msgid "expected namespace-name"
29944 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29945
29946 #: cp/parser.c:13923
29947 #, fuzzy, gcc-internal-format
29948 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
29949 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
29950
29951 #: cp/parser.c:14064
29952 #, gcc-internal-format
29953 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
29954 msgstr ""
29955
29956 #: cp/parser.c:14478
29957 #, fuzzy, gcc-internal-format
29958 msgid "a function-definition is not allowed here"
29959 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
29960
29961 #: cp/parser.c:14490
29962 #, gcc-internal-format
29963 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
29964 msgstr ""
29965
29966 #: cp/parser.c:14494
29967 #, gcc-internal-format
29968 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
29969 msgstr ""
29970
29971 #: cp/parser.c:14531
29972 #, gcc-internal-format
29973 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
29974 msgstr ""
29975
29976 #. Anything else is an error.
29977 #: cp/parser.c:14560 cp/parser.c:16464
29978 #, fuzzy, gcc-internal-format
29979 msgid "expected initializer"
29980 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
29981
29982 #: cp/parser.c:14579
29983 #, fuzzy, gcc-internal-format
29984 msgid "invalid type in declaration"
29985 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
29986
29987 #: cp/parser.c:14654
29988 #, fuzzy, gcc-internal-format
29989 msgid "initializer provided for function"
29990 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
29991
29992 #: cp/parser.c:14687
29993 #, gcc-internal-format
29994 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
29995 msgstr ""
29996
29997 #: cp/parser.c:15084
29998 #, fuzzy, gcc-internal-format
29999 msgid "array bound is not an integer constant"
30000 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
30001
30002 #: cp/parser.c:15205
30003 #, fuzzy, gcc-internal-format
30004 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
30005 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30006
30007 #: cp/parser.c:15209
30008 #, fuzzy, gcc-internal-format
30009 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
30010 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30011
30012 #: cp/parser.c:15237
30013 #, fuzzy, gcc-internal-format
30014 msgid "invalid use of constructor as a template"
30015 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
30016
30017 #: cp/parser.c:15239
30018 #, gcc-internal-format
30019 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
30020 msgstr ""
30021
30022 #. We do not attempt to print the declarator
30023 #. here because we do not have enough
30024 #. information about its original syntactic
30025 #. form.
30026 #: cp/parser.c:15256
30027 #, fuzzy, gcc-internal-format
30028 msgid "invalid declarator"
30029 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
30030
30031 #: cp/parser.c:15322
30032 #, fuzzy, gcc-internal-format
30033 msgid "expected declarator"
30034 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
30035
30036 #: cp/parser.c:15417
30037 #, fuzzy, gcc-internal-format
30038 msgid "%qD is a namespace"
30039 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30040
30041 #: cp/parser.c:15433
30042 #, fuzzy, gcc-internal-format
30043 msgid "expected ptr-operator"
30044 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30045
30046 #: cp/parser.c:15492
30047 #, fuzzy, gcc-internal-format
30048 msgid "duplicate cv-qualifier"
30049 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
30050
30051 #: cp/parser.c:15614 cp/typeck2.c:427
30052 #, fuzzy, gcc-internal-format
30053 msgid "invalid use of %<auto%>"
30054 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
30055
30056 #: cp/parser.c:15708
30057 #, fuzzy, gcc-internal-format
30058 msgid "expected type-specifier"
30059 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30060
30061 #: cp/parser.c:15951
30062 #, gcc-internal-format
30063 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
30064 msgstr ""
30065
30066 #: cp/parser.c:16008
30067 #, gcc-internal-format
30068 msgid "types may not be defined in parameter types"
30069 msgstr ""
30070
30071 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
30072 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
30073 #: cp/parser.c:16231
30074 #, fuzzy, gcc-internal-format
30075 msgid "file ends in default argument"
30076 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
30077
30078 #: cp/parser.c:16277
30079 #, gcc-internal-format
30080 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
30081 msgstr ""
30082
30083 #: cp/parser.c:16281
30084 #, gcc-internal-format
30085 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
30086 msgstr ""
30087
30088 #: cp/parser.c:16597
30089 #, gcc-internal-format
30090 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
30091 msgstr ""
30092
30093 #: cp/parser.c:16685 cp/parser.c:16807
30094 #, fuzzy, gcc-internal-format
30095 msgid "expected class-name"
30096 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30097
30098 #: cp/parser.c:16989
30099 #, fuzzy, gcc-internal-format
30100 msgid "expected %<;%> after class definition"
30101 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
30102
30103 #: cp/parser.c:16991
30104 #, fuzzy, gcc-internal-format
30105 msgid "expected %<;%> after struct definition"
30106 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
30107
30108 #: cp/parser.c:16993
30109 #, fuzzy, gcc-internal-format
30110 msgid "expected %<;%> after union definition"
30111 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
30112
30113 #: cp/parser.c:17277
30114 #, gcc-internal-format
30115 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
30116 msgstr ""
30117
30118 #: cp/parser.c:17289
30119 #, gcc-internal-format
30120 msgid "global qualification of class name is invalid"
30121 msgstr ""
30122
30123 #: cp/parser.c:17296
30124 #, fuzzy, gcc-internal-format
30125 msgid "qualified name does not name a class"
30126 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
30127
30128 #: cp/parser.c:17308
30129 #, fuzzy, gcc-internal-format
30130 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
30131 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30132
30133 #: cp/parser.c:17341
30134 #, fuzzy, gcc-internal-format
30135 msgid "extra qualification not allowed"
30136 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30137
30138 #: cp/parser.c:17353
30139 #, gcc-internal-format
30140 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
30141 msgstr ""
30142
30143 #: cp/parser.c:17383
30144 #, fuzzy, gcc-internal-format
30145 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
30146 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30147
30148 #: cp/parser.c:17414
30149 #, gcc-internal-format
30150 msgid "could not resolve typename type"
30151 msgstr ""
30152
30153 #: cp/parser.c:17466
30154 #, fuzzy, gcc-internal-format
30155 msgid "previous definition of %q+#T"
30156 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30157
30158 #: cp/parser.c:17530 cp/parser.c:20903
30159 #, fuzzy, gcc-internal-format
30160 msgid "expected class-key"
30161 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30162
30163 #: cp/parser.c:17743
30164 #, gcc-internal-format
30165 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
30166 msgstr ""
30167
30168 #: cp/parser.c:17758
30169 #, fuzzy, gcc-internal-format
30170 msgid "friend declaration does not name a class or function"
30171 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
30172
30173 #: cp/parser.c:17942
30174 #, gcc-internal-format
30175 msgid "pure-specifier on function-definition"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: cp/parser.c:17990
30179 #, fuzzy, gcc-internal-format
30180 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
30181 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
30182
30183 #: cp/parser.c:18056
30184 #, gcc-internal-format
30185 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
30186 msgstr ""
30187
30188 #: cp/parser.c:18091
30189 #, gcc-internal-format
30190 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
30191 msgstr ""
30192
30193 #: cp/parser.c:18223
30194 #, gcc-internal-format
30195 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
30196 msgstr ""
30197
30198 #: cp/parser.c:18243
30199 #, gcc-internal-format
30200 msgid "more than one access specifier in base-specified"
30201 msgstr ""
30202
30203 #: cp/parser.c:18267
30204 #, gcc-internal-format
30205 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
30206 msgstr ""
30207
30208 #: cp/parser.c:18270
30209 #, gcc-internal-format
30210 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
30211 msgstr ""
30212
30213 #: cp/parser.c:18347 cp/parser.c:18387
30214 #, fuzzy, gcc-internal-format
30215 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
30216 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
30217
30218 #: cp/parser.c:18369
30219 #, gcc-internal-format
30220 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
30221 msgstr ""
30222
30223 #: cp/parser.c:18568
30224 #, gcc-internal-format
30225 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
30226 msgstr ""
30227
30228 #: cp/parser.c:19465
30229 #, gcc-internal-format
30230 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
30231 msgstr ""
30232
30233 #: cp/parser.c:19470
30234 #, fuzzy, gcc-internal-format
30235 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
30236 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30237
30238 #: cp/parser.c:19474
30239 #, fuzzy, gcc-internal-format
30240 msgid "too few template-parameter-lists"
30241 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30242
30243 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
30244 #. something like:
30245 #.
30246 #. template <class T> template <class U> void S::f();
30247 #: cp/parser.c:19481
30248 #, gcc-internal-format
30249 msgid "too many template-parameter-lists"
30250 msgstr ""
30251
30252 #: cp/parser.c:19769
30253 #, fuzzy, gcc-internal-format
30254 msgid "named return values are no longer supported"
30255 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
30256
30257 #: cp/parser.c:19849
30258 #, gcc-internal-format
30259 msgid "invalid declaration of member template in local class"
30260 msgstr ""
30261
30262 #: cp/parser.c:19858
30263 #, gcc-internal-format
30264 msgid "template with C linkage"
30265 msgstr ""
30266
30267 #: cp/parser.c:19877
30268 #, fuzzy, gcc-internal-format
30269 msgid "invalid explicit specialization"
30270 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
30271
30272 #: cp/parser.c:20004
30273 #, fuzzy, gcc-internal-format
30274 msgid "template declaration of %<typedef%>"
30275 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30276
30277 #: cp/parser.c:20073
30278 #, fuzzy, gcc-internal-format
30279 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30280 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30281
30282 #: cp/parser.c:20296
30283 #, fuzzy, gcc-internal-format
30284 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30285 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30286
30287 #: cp/parser.c:20309
30288 #, gcc-internal-format
30289 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30290 msgstr ""
30291
30292 #: cp/parser.c:20650
30293 #, fuzzy, gcc-internal-format
30294 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30295 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
30296
30297 #: cp/parser.c:20663
30298 #, gcc-internal-format
30299 msgid "%<__thread%> before %qD"
30300 msgstr ""
30301
30302 #: cp/parser.c:20767
30303 #, fuzzy, gcc-internal-format
30304 msgid "expected %<new%>"
30305 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30306
30307 #: cp/parser.c:20770
30308 #, fuzzy, gcc-internal-format
30309 msgid "expected %<delete%>"
30310 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30311
30312 #: cp/parser.c:20773
30313 #, fuzzy, gcc-internal-format
30314 msgid "expected %<return%>"
30315 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30316
30317 #: cp/parser.c:20779
30318 #, fuzzy, gcc-internal-format
30319 msgid "expected %<extern%>"
30320 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30321
30322 #: cp/parser.c:20782
30323 #, gcc-internal-format
30324 msgid "expected %<static_assert%>"
30325 msgstr ""
30326
30327 #: cp/parser.c:20785
30328 #, fuzzy, gcc-internal-format
30329 msgid "expected %<decltype%>"
30330 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30331
30332 #: cp/parser.c:20788
30333 #, fuzzy, gcc-internal-format
30334 msgid "expected %<operator%>"
30335 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30336
30337 #: cp/parser.c:20791
30338 #, gcc-internal-format
30339 msgid "expected %<class%>"
30340 msgstr ""
30341
30342 #: cp/parser.c:20794
30343 #, fuzzy, gcc-internal-format
30344 msgid "expected %<template%>"
30345 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30346
30347 #: cp/parser.c:20797
30348 #, fuzzy, gcc-internal-format
30349 msgid "expected %<namespace%>"
30350 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30351
30352 #: cp/parser.c:20800
30353 #, fuzzy, gcc-internal-format
30354 msgid "expected %<using%>"
30355 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30356
30357 #: cp/parser.c:20803
30358 #, fuzzy, gcc-internal-format
30359 msgid "expected %<asm%>"
30360 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30361
30362 #: cp/parser.c:20806
30363 #, fuzzy, gcc-internal-format
30364 msgid "expected %<try%>"
30365 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30366
30367 #: cp/parser.c:20809
30368 #, gcc-internal-format
30369 msgid "expected %<catch%>"
30370 msgstr ""
30371
30372 #: cp/parser.c:20812
30373 #, fuzzy, gcc-internal-format
30374 msgid "expected %<throw%>"
30375 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30376
30377 #: cp/parser.c:20815
30378 #, gcc-internal-format
30379 msgid "expected %<__label__%>"
30380 msgstr ""
30381
30382 #: cp/parser.c:20818
30383 #, fuzzy, gcc-internal-format
30384 msgid "expected %<@try%>"
30385 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30386
30387 #: cp/parser.c:20821
30388 #, gcc-internal-format
30389 msgid "expected %<@synchronized%>"
30390 msgstr ""
30391
30392 #: cp/parser.c:20824
30393 #, gcc-internal-format
30394 msgid "expected %<@throw%>"
30395 msgstr ""
30396
30397 #: cp/parser.c:20849
30398 #, fuzzy, gcc-internal-format
30399 msgid "expected %<[%>"
30400 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30401
30402 #: cp/parser.c:20855
30403 #, fuzzy, gcc-internal-format
30404 msgid "expected %<::%>"
30405 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30406
30407 #: cp/parser.c:20867
30408 #, gcc-internal-format
30409 msgid "expected %<...%>"
30410 msgstr ""
30411
30412 #: cp/parser.c:20870
30413 #, fuzzy, gcc-internal-format
30414 msgid "expected %<*%>"
30415 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30416
30417 #: cp/parser.c:20873
30418 #, fuzzy, gcc-internal-format
30419 msgid "expected %<~%>"
30420 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30421
30422 #: cp/parser.c:20879
30423 #, gcc-internal-format
30424 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
30425 msgstr ""
30426
30427 #: cp/parser.c:20907
30428 #, gcc-internal-format
30429 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
30430 msgstr ""
30431
30432 #: cp/parser.c:21138
30433 #, fuzzy, gcc-internal-format
30434 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30435 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30436
30437 #: cp/parser.c:21159
30438 #, gcc-internal-format
30439 msgid "%qD redeclared with different access"
30440 msgstr ""
30441
30442 #: cp/parser.c:21178
30443 #, gcc-internal-format
30444 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30445 msgstr ""
30446
30447 #: cp/parser.c:21441 cp/parser.c:22655 cp/parser.c:22839
30448 #, gcc-internal-format
30449 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30450 msgstr ""
30451
30452 #: cp/parser.c:21563
30453 #, gcc-internal-format
30454 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
30455 msgstr ""
30456
30457 #: cp/parser.c:21592
30458 #, gcc-internal-format
30459 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30460 msgstr ""
30461
30462 #: cp/parser.c:21936
30463 #, gcc-internal-format
30464 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30465 msgstr ""
30466
30467 #: cp/parser.c:22011 cp/parser.c:22029
30468 #, gcc-internal-format
30469 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
30470 msgstr ""
30471
30472 #: cp/parser.c:22023 cp/parser.c:22088
30473 #, fuzzy, gcc-internal-format
30474 msgid "method attributes must be specified at the end"
30475 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
30476
30477 #: cp/parser.c:22130
30478 #, gcc-internal-format
30479 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
30480 msgstr ""
30481
30482 #: cp/parser.c:22335 cp/parser.c:22342 cp/parser.c:22349
30483 #, fuzzy, gcc-internal-format
30484 msgid "invalid type for instance variable"
30485 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
30486
30487 #: cp/parser.c:22462
30488 #, fuzzy, gcc-internal-format
30489 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30490 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
30491
30492 #: cp/parser.c:22620
30493 #, gcc-internal-format
30494 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
30495 msgstr ""
30496
30497 #: cp/parser.c:22627
30498 #, fuzzy, gcc-internal-format
30499 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
30500 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30501
30502 #: cp/parser.c:22898 cp/parser.c:22905 cp/parser.c:22912
30503 #, fuzzy, gcc-internal-format
30504 msgid "invalid type for property"
30505 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
30506
30507 #: cp/parser.c:23059
30508 #, gcc-internal-format
30509 msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
30510 msgstr ""
30511
30512 #: cp/parser.c:24335
30513 #, gcc-internal-format
30514 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
30515 msgstr ""
30516
30517 #: cp/parser.c:24502 cp/pt.c:11833
30518 #, gcc-internal-format
30519 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
30520 msgstr ""
30521
30522 #: cp/parser.c:24569
30523 #, fuzzy, gcc-internal-format
30524 msgid "not enough collapsed for loops"
30525 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
30526
30527 #: cp/parser.c:25029
30528 #, fuzzy, gcc-internal-format
30529 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30530 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
30531
30532 #: cp/parser.c:25192
30533 #, fuzzy, gcc-internal-format
30534 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30535 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30536
30537 #: cp/pt.c:275
30538 #, gcc-internal-format
30539 msgid "data member %qD cannot be a member template"
30540 msgstr ""
30541
30542 #: cp/pt.c:287
30543 #, fuzzy, gcc-internal-format
30544 msgid "invalid member template declaration %qD"
30545 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30546
30547 #: cp/pt.c:654
30548 #, gcc-internal-format
30549 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
30550 msgstr ""
30551
30552 #: cp/pt.c:668
30553 #, gcc-internal-format
30554 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
30555 msgstr ""
30556
30557 #: cp/pt.c:754
30558 #, fuzzy, gcc-internal-format
30559 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
30560 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30561
30562 #: cp/pt.c:762
30563 #, gcc-internal-format
30564 msgid "specialization of %qD in different namespace"
30565 msgstr ""
30566
30567 #: cp/pt.c:763 cp/pt.c:865
30568 #, fuzzy, gcc-internal-format
30569 msgid "  from definition of %q+#D"
30570 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30571
30572 #: cp/pt.c:780
30573 #, fuzzy, gcc-internal-format
30574 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
30575 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30576
30577 #: cp/pt.c:798
30578 #, fuzzy, gcc-internal-format
30579 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
30580 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30581
30582 #: cp/pt.c:831
30583 #, gcc-internal-format
30584 msgid "specialization of %qT after instantiation"
30585 msgstr ""
30586
30587 #: cp/pt.c:864
30588 #, gcc-internal-format
30589 msgid "specializing %q#T in different namespace"
30590 msgstr ""
30591
30592 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
30593 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
30594 #: cp/pt.c:902
30595 #, gcc-internal-format
30596 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
30597 msgstr ""
30598
30599 #: cp/pt.c:919
30600 #, fuzzy, gcc-internal-format
30601 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
30602 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30603
30604 #: cp/pt.c:923
30605 #, fuzzy, gcc-internal-format
30606 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
30607 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30608
30609 #: cp/pt.c:1340
30610 #, gcc-internal-format
30611 msgid "specialization of %qD after instantiation"
30612 msgstr ""
30613
30614 #: cp/pt.c:1733
30615 #, gcc-internal-format
30616 msgid "%s %+#D"
30617 msgstr ""
30618
30619 #: cp/pt.c:1816
30620 #, fuzzy, gcc-internal-format
30621 msgid "%qD is not a function template"
30622 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30623
30624 #: cp/pt.c:2025
30625 #, gcc-internal-format
30626 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
30627 msgstr ""
30628
30629 #: cp/pt.c:2028
30630 #, gcc-internal-format
30631 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
30632 msgstr ""
30633
30634 #: cp/pt.c:2037
30635 #, gcc-internal-format
30636 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
30637 msgstr ""
30638
30639 #. This case handles bogus declarations like template <>
30640 #. template <class T> void f<int>();
30641 #: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:2327
30642 #, gcc-internal-format
30643 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
30644 msgstr ""
30645
30646 #: cp/pt.c:2286
30647 #, gcc-internal-format
30648 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
30649 msgstr ""
30650
30651 #: cp/pt.c:2292
30652 #, gcc-internal-format
30653 msgid "definition provided for explicit instantiation"
30654 msgstr ""
30655
30656 #: cp/pt.c:2300
30657 #, fuzzy, gcc-internal-format
30658 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
30659 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30660
30661 #: cp/pt.c:2303
30662 #, fuzzy, gcc-internal-format
30663 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
30664 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30665
30666 #: cp/pt.c:2305
30667 #, gcc-internal-format
30668 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
30669 msgstr ""
30670
30671 #: cp/pt.c:2324
30672 #, gcc-internal-format
30673 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
30674 msgstr ""
30675
30676 #: cp/pt.c:2356
30677 #, gcc-internal-format
30678 msgid "default argument specified in explicit specialization"
30679 msgstr ""
30680
30681 #: cp/pt.c:2386
30682 #, fuzzy, gcc-internal-format
30683 msgid "%qD is not a template function"
30684 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30685
30686 #: cp/pt.c:2394
30687 #, fuzzy, gcc-internal-format
30688 msgid "%qD is not declared in %qD"
30689 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30690
30691 #. From [temp.expl.spec]:
30692 #.
30693 #. If such an explicit specialization for the member
30694 #. of a class template names an implicitly-declared
30695 #. special member function (clause _special_), the
30696 #. program is ill-formed.
30697 #.
30698 #. Similar language is found in [temp.explicit].
30699 #: cp/pt.c:2456
30700 #, gcc-internal-format
30701 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
30702 msgstr ""
30703
30704 #: cp/pt.c:2500
30705 #, fuzzy, gcc-internal-format
30706 msgid "no member function %qD declared in %qT"
30707 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
30708
30709 #: cp/pt.c:3119
30710 #, gcc-internal-format
30711 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
30712 msgstr ""
30713
30714 #: cp/pt.c:3180
30715 #, gcc-internal-format
30716 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
30717 msgstr ""
30718
30719 #: cp/pt.c:3182
30720 #, gcc-internal-format
30721 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
30722 msgstr ""
30723
30724 #: cp/pt.c:3223
30725 #, gcc-internal-format
30726 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
30727 msgstr ""
30728
30729 #: cp/pt.c:3238 cp/pt.c:4259
30730 #, fuzzy, gcc-internal-format
30731 msgid "        %qD"
30732 msgstr "        `%D'"
30733
30734 #: cp/pt.c:3240
30735 #, fuzzy, gcc-internal-format
30736 msgid "        <anonymous>"
30737 msgstr "((ανώνυμο))"
30738
30739 #: cp/pt.c:3357
30740 #, fuzzy, gcc-internal-format
30741 msgid "declaration of %q+#D"
30742 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30743
30744 #: cp/pt.c:3358
30745 #, fuzzy, gcc-internal-format
30746 msgid " shadows template parm %q+#D"
30747 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30748
30749 #: cp/pt.c:4255
30750 #, gcc-internal-format
30751 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
30752 msgstr ""
30753
30754 #: cp/pt.c:4273
30755 #, gcc-internal-format
30756 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
30757 msgstr ""
30758
30759 #: cp/pt.c:4318
30760 #, gcc-internal-format
30761 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
30762 msgstr ""
30763
30764 #: cp/pt.c:4321
30765 #, gcc-internal-format
30766 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
30767 msgstr ""
30768
30769 #: cp/pt.c:4340
30770 #, gcc-internal-format
30771 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
30772 msgstr ""
30773
30774 #: cp/pt.c:4386
30775 #, fuzzy, gcc-internal-format
30776 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
30777 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
30778 msgstr[0] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30779 msgstr[1] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30780
30781 #: cp/pt.c:4416
30782 #, fuzzy, gcc-internal-format
30783 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
30784 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30785
30786 #: cp/pt.c:4509
30787 #, fuzzy, gcc-internal-format
30788 msgid "no default argument for %qD"
30789 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30790
30791 #: cp/pt.c:4530
30792 #, gcc-internal-format
30793 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
30794 msgstr ""
30795
30796 #: cp/pt.c:4533
30797 #, gcc-internal-format
30798 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
30799 msgstr ""
30800
30801 #: cp/pt.c:4570
30802 #, gcc-internal-format
30803 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
30804 msgstr ""
30805
30806 #: cp/pt.c:4573
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
30809 msgstr ""
30810
30811 #: cp/pt.c:4576
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30814 msgstr ""
30815
30816 #: cp/pt.c:4579
30817 #, gcc-internal-format
30818 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
30819 msgstr ""
30820
30821 #: cp/pt.c:4582 cp/pt.c:4633
30822 #, fuzzy, gcc-internal-format
30823 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
30824 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30825
30826 #: cp/pt.c:4726
30827 #, fuzzy, gcc-internal-format
30828 msgid "template class without a name"
30829 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
30830
30831 #. [temp.mem]
30832 #.
30833 #. A destructor shall not be a member template.
30834 #: cp/pt.c:4736
30835 #, gcc-internal-format
30836 msgid "destructor %qD declared as member template"
30837 msgstr ""
30838
30839 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30840 #.
30841 #. An allocation function can be a function
30842 #. template. ... Template allocation functions shall
30843 #. have two or more parameters.
30844 #: cp/pt.c:4751
30845 #, fuzzy, gcc-internal-format
30846 msgid "invalid template declaration of %qD"
30847 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30848
30849 #: cp/pt.c:4868
30850 #, fuzzy, gcc-internal-format
30851 msgid "template definition of non-template %q#D"
30852 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30853
30854 #: cp/pt.c:4911
30855 #, gcc-internal-format
30856 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
30857 msgstr ""
30858
30859 #: cp/pt.c:4923
30860 #, fuzzy, gcc-internal-format
30861 msgid "got %d template parameters for %q#D"
30862 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30863
30864 #: cp/pt.c:4926
30865 #, fuzzy, gcc-internal-format
30866 msgid "got %d template parameters for %q#T"
30867 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30868
30869 #: cp/pt.c:4928
30870 #, gcc-internal-format
30871 msgid "  but %d required"
30872 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
30873
30874 #: cp/pt.c:4949
30875 #, fuzzy, gcc-internal-format
30876 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
30877 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
30878
30879 #: cp/pt.c:4953
30880 #, gcc-internal-format
30881 msgid "use template<> for an explicit specialization"
30882 msgstr ""
30883
30884 #: cp/pt.c:5049
30885 #, fuzzy, gcc-internal-format
30886 msgid "%qT is not a template type"
30887 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30888
30889 #: cp/pt.c:5062
30890 #, fuzzy, gcc-internal-format
30891 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
30892 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30893
30894 #: cp/pt.c:5073
30895 #, fuzzy, gcc-internal-format
30896 msgid "redeclared with %d template parameter"
30897 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
30898 msgstr[0] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30899 msgstr[1] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30900
30901 #: cp/pt.c:5077
30902 #, fuzzy, gcc-internal-format
30903 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
30904 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
30905 msgstr[0] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30906 msgstr[1] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30907
30908 #: cp/pt.c:5114
30909 #, fuzzy, gcc-internal-format
30910 msgid "template parameter %q+#D"
30911 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30912
30913 #: cp/pt.c:5115
30914 #, gcc-internal-format
30915 msgid "redeclared here as %q#D"
30916 msgstr ""
30917
30918 #. We have in [temp.param]:
30919 #.
30920 #. A template-parameter may not be given default arguments
30921 #. by two different declarations in the same scope.
30922 #: cp/pt.c:5125
30923 #, fuzzy, gcc-internal-format
30924 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
30925 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30926
30927 #: cp/pt.c:5127
30928 #, fuzzy, gcc-internal-format
30929 msgid "original definition appeared here"
30930 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30931
30932 #: cp/pt.c:5214
30933 #, gcc-internal-format
30934 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
30935 msgstr ""
30936
30937 #: cp/pt.c:5236 cp/pt.c:5567
30938 #, fuzzy, gcc-internal-format
30939 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
30940 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30941
30942 #: cp/pt.c:5238
30943 #, gcc-internal-format
30944 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
30945 msgstr ""
30946
30947 #: cp/pt.c:5307
30948 #, gcc-internal-format
30949 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
30950 msgstr ""
30951
30952 #: cp/pt.c:5403
30953 #, gcc-internal-format
30954 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
30955 msgstr ""
30956
30957 #: cp/pt.c:5439
30958 #, fuzzy, gcc-internal-format
30959 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
30960 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30961
30962 #: cp/pt.c:5457
30963 #, fuzzy, gcc-internal-format
30964 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
30965 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30966
30967 #: cp/pt.c:5464
30968 #, fuzzy, gcc-internal-format
30969 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
30970 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30971
30972 #: cp/pt.c:5494
30973 #, gcc-internal-format
30974 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
30975 msgstr ""
30976
30977 #: cp/pt.c:5501
30978 #, fuzzy, gcc-internal-format
30979 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
30980 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30981
30982 #: cp/pt.c:5518
30983 #, fuzzy, gcc-internal-format
30984 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
30985 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30986
30987 #: cp/pt.c:5527
30988 #, fuzzy, gcc-internal-format
30989 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
30990 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30991
30992 #: cp/pt.c:5535
30993 #, gcc-internal-format
30994 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
30995 msgstr ""
30996
30997 #: cp/pt.c:5568
30998 #, gcc-internal-format
30999 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
31000 msgstr ""
31001
31002 #: cp/pt.c:5582
31003 #, fuzzy, gcc-internal-format
31004 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
31005 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31006
31007 #: cp/pt.c:5584
31008 #, gcc-internal-format
31009 msgid "try using %qE instead"
31010 msgstr ""
31011
31012 #: cp/pt.c:5622
31013 #, fuzzy, gcc-internal-format
31014 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
31015 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31016
31017 #: cp/pt.c:5628
31018 #, gcc-internal-format
31019 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
31020 msgstr ""
31021
31022 #: cp/pt.c:5962
31023 #, gcc-internal-format
31024 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
31025 msgstr ""
31026
31027 #: cp/pt.c:5987
31028 #, gcc-internal-format
31029 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
31030 msgstr ""
31031
31032 #: cp/pt.c:6003 cp/pt.c:6022 cp/pt.c:6068
31033 #, gcc-internal-format
31034 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
31035 msgstr ""
31036
31037 #: cp/pt.c:6007
31038 #, fuzzy, gcc-internal-format
31039 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
31040 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31041
31042 #: cp/pt.c:6011
31043 #, fuzzy, gcc-internal-format
31044 msgid "  expected a class template, got %qE"
31045 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31046
31047 #: cp/pt.c:6013
31048 #, fuzzy, gcc-internal-format
31049 msgid "  expected a type, got %qE"
31050 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31051
31052 #: cp/pt.c:6026
31053 #, fuzzy, gcc-internal-format
31054 msgid "  expected a type, got %qT"
31055 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31056
31057 #: cp/pt.c:6028
31058 #, fuzzy, gcc-internal-format
31059 msgid "  expected a class template, got %qT"
31060 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31061
31062 #: cp/pt.c:6071
31063 #, fuzzy, gcc-internal-format
31064 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
31065 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31066
31067 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
31068 #. to be robust.
31069 #: cp/pt.c:6104
31070 #, gcc-internal-format
31071 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
31072 msgstr ""
31073
31074 #: cp/pt.c:6126
31075 #, fuzzy, gcc-internal-format
31076 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
31077 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31078
31079 #: cp/pt.c:6191 cp/pt.c:6336
31080 #, fuzzy, gcc-internal-format
31081 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
31082 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
31083
31084 #: cp/pt.c:6332
31085 #, fuzzy, gcc-internal-format
31086 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
31087 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
31088
31089 #: cp/pt.c:6340
31090 #, gcc-internal-format
31091 msgid "provided for %q+D"
31092 msgstr ""
31093
31094 #: cp/pt.c:6407
31095 #, gcc-internal-format
31096 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
31097 msgstr ""
31098
31099 #: cp/pt.c:6410
31100 #, gcc-internal-format
31101 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
31102 msgstr ""
31103
31104 #: cp/pt.c:6433
31105 #, fuzzy, gcc-internal-format
31106 msgid "template argument %d is invalid"
31107 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
31108
31109 #: cp/pt.c:6761
31110 #, gcc-internal-format
31111 msgid "non-template type %qT used as a template"
31112 msgstr ""
31113
31114 #: cp/pt.c:6763
31115 #, fuzzy, gcc-internal-format
31116 msgid "for template declaration %q+D"
31117 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
31118
31119 #: cp/pt.c:7480
31120 #, gcc-internal-format
31121 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
31122 msgstr ""
31123
31124 #: cp/pt.c:8750
31125 #, gcc-internal-format
31126 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
31127 msgstr ""
31128
31129 #: cp/pt.c:8754
31130 #, gcc-internal-format
31131 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
31132 msgstr ""
31133
31134 #: cp/pt.c:9822
31135 #, fuzzy, gcc-internal-format
31136 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
31137 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31138
31139 #. It may seem that this case cannot occur, since:
31140 #.
31141 #. typedef void f();
31142 #. void g() { f x; }
31143 #.
31144 #. declares a function, not a variable.  However:
31145 #.
31146 #. typedef void f();
31147 #. template <typename T> void g() { T t; }
31148 #. template void g<f>();
31149 #.
31150 #. is an attempt to declare a variable with function
31151 #. type.
31152 #: cp/pt.c:9969
31153 #, fuzzy, gcc-internal-format
31154 msgid "variable %qD has function type"
31155 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31156
31157 #: cp/pt.c:10137
31158 #, fuzzy, gcc-internal-format
31159 msgid "invalid parameter type %qT"
31160 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
31161
31162 #: cp/pt.c:10139
31163 #, fuzzy, gcc-internal-format
31164 msgid "in declaration %q+D"
31165 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
31166
31167 #: cp/pt.c:10216
31168 #, gcc-internal-format
31169 msgid "function returning an array"
31170 msgstr ""
31171
31172 #: cp/pt.c:10218
31173 #, gcc-internal-format
31174 msgid "function returning a function"
31175 msgstr ""
31176
31177 #: cp/pt.c:10248
31178 #, fuzzy, gcc-internal-format
31179 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
31180 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31181
31182 #: cp/pt.c:10711
31183 #, gcc-internal-format
31184 msgid "forming reference to void"
31185 msgstr ""
31186
31187 #: cp/pt.c:10713
31188 #, fuzzy, gcc-internal-format
31189 msgid "forming pointer to reference type %qT"
31190 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31191
31192 #: cp/pt.c:10715
31193 #, fuzzy, gcc-internal-format
31194 msgid "forming reference to reference type %qT"
31195 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31196
31197 #: cp/pt.c:10764
31198 #, fuzzy, gcc-internal-format
31199 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
31200 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31201
31202 #: cp/pt.c:10770
31203 #, fuzzy, gcc-internal-format
31204 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
31205 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31206
31207 #: cp/pt.c:10776
31208 #, fuzzy, gcc-internal-format
31209 msgid "creating pointer to member of type void"
31210 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31211
31212 #: cp/pt.c:10838
31213 #, fuzzy, gcc-internal-format
31214 msgid "creating array of %qT"
31215 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
31216
31217 #: cp/pt.c:10844
31218 #, gcc-internal-format
31219 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
31220 msgstr ""
31221
31222 #: cp/pt.c:10873
31223 #, fuzzy, gcc-internal-format
31224 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
31225 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31226
31227 #: cp/pt.c:10908
31228 #, gcc-internal-format
31229 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
31230 msgstr ""
31231
31232 #: cp/pt.c:10911
31233 #, gcc-internal-format
31234 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
31235 msgstr ""
31236
31237 #: cp/pt.c:11018
31238 #, gcc-internal-format
31239 msgid "use of %qs in template"
31240 msgstr ""
31241
31242 #: cp/pt.c:11150
31243 #, gcc-internal-format
31244 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
31245 msgstr ""
31246
31247 #: cp/pt.c:11165
31248 #, gcc-internal-format
31249 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
31250 msgstr ""
31251
31252 #: cp/pt.c:11167
31253 #, gcc-internal-format
31254 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
31255 msgstr ""
31256
31257 #: cp/pt.c:11313
31258 #, fuzzy, gcc-internal-format
31259 msgid "using invalid field %qD"
31260 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
31261
31262 #: cp/pt.c:11656 cp/pt.c:12369
31263 #, fuzzy, gcc-internal-format
31264 msgid "invalid use of pack expansion expression"
31265 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31266
31267 #: cp/pt.c:11660 cp/pt.c:12373
31268 #, gcc-internal-format
31269 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
31270 msgstr ""
31271
31272 #: cp/pt.c:13106
31273 #, fuzzy, gcc-internal-format
31274 msgid "%qT is not a class or namespace"
31275 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31276
31277 #: cp/pt.c:13109
31278 #, fuzzy, gcc-internal-format
31279 msgid "%qD is not a class or namespace"
31280 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31281
31282 #: cp/pt.c:13385
31283 #, fuzzy, gcc-internal-format
31284 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31285 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31286
31287 #: cp/pt.c:13387
31288 #, fuzzy, gcc-internal-format
31289 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31290 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31291
31292 #: cp/pt.c:13397
31293 #, gcc-internal-format
31294 msgid "%qT is a variably modified type"
31295 msgstr ""
31296
31297 #: cp/pt.c:13408
31298 #, fuzzy, gcc-internal-format
31299 msgid "integral expression %qE is not constant"
31300 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31301
31302 #: cp/pt.c:13426
31303 #, fuzzy, gcc-internal-format
31304 msgid "  trying to instantiate %qD"
31305 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31306
31307 #: cp/pt.c:16514
31308 #, fuzzy, gcc-internal-format
31309 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31310 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31311
31312 #: cp/pt.c:16518
31313 #, gcc-internal-format
31314 msgid "%s %+#T"
31315 msgstr ""
31316
31317 #: cp/pt.c:16542 cp/pt.c:16625
31318 #, fuzzy, gcc-internal-format
31319 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31320 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31321
31322 #: cp/pt.c:16557
31323 #, fuzzy, gcc-internal-format
31324 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31325 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31326
31327 #: cp/pt.c:16563 cp/pt.c:16620
31328 #, fuzzy, gcc-internal-format
31329 msgid "no matching template for %qD found"
31330 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
31331
31332 #: cp/pt.c:16568
31333 #, fuzzy, gcc-internal-format
31334 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31335 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31336
31337 #: cp/pt.c:16576
31338 #, fuzzy, gcc-internal-format
31339 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31340 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31341
31342 #: cp/pt.c:16612
31343 #, fuzzy, gcc-internal-format
31344 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31345 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31346
31347 #: cp/pt.c:16635 cp/pt.c:16727
31348 #, gcc-internal-format
31349 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31350 msgstr ""
31351
31352 #: cp/pt.c:16640 cp/pt.c:16744
31353 #, gcc-internal-format
31354 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31355 msgstr ""
31356
31357 #: cp/pt.c:16705
31358 #, fuzzy, gcc-internal-format
31359 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31360 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31361
31362 #: cp/pt.c:16714
31363 #, gcc-internal-format
31364 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31365 msgstr ""
31366
31367 #: cp/pt.c:16732
31368 #, gcc-internal-format
31369 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31370 msgstr ""
31371
31372 #: cp/pt.c:16778
31373 #, fuzzy, gcc-internal-format
31374 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31375 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31376
31377 #. [temp.explicit]
31378 #.
31379 #. The definition of a non-exported function template, a
31380 #. non-exported member function template, or a non-exported
31381 #. member function or static data member of a class template
31382 #. shall be present in every translation unit in which it is
31383 #. explicitly instantiated.
31384 #: cp/pt.c:17255
31385 #, gcc-internal-format
31386 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31387 msgstr ""
31388
31389 #: cp/pt.c:17429
31390 #, gcc-internal-format
31391 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
31392 msgstr ""
31393
31394 #: cp/pt.c:17795
31395 #, fuzzy, gcc-internal-format
31396 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31397 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31398
31399 #: cp/pt.c:18842
31400 #, gcc-internal-format
31401 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
31402 msgstr ""
31403
31404 #: cp/pt.c:18895
31405 #, gcc-internal-format
31406 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
31407 msgstr ""
31408
31409 #: cp/pt.c:18919
31410 #, fuzzy, gcc-internal-format
31411 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
31412 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
31413
31414 #: cp/pt.c:18930
31415 #, fuzzy, gcc-internal-format
31416 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
31417 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31418
31419 #: cp/repo.c:119
31420 #, gcc-internal-format
31421 msgid "-frepo must be used with -c"
31422 msgstr ""
31423
31424 #: cp/repo.c:209
31425 #, gcc-internal-format
31426 msgid "mysterious repository information in %s"
31427 msgstr ""
31428
31429 #: cp/repo.c:227
31430 #, fuzzy, gcc-internal-format
31431 msgid "can%'t create repository information file %qs"
31432 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31433
31434 #: cp/rtti.c:289
31435 #, fuzzy, gcc-internal-format
31436 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31437 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
31438
31439 #: cp/rtti.c:295
31440 #, gcc-internal-format
31441 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31442 msgstr ""
31443
31444 #: cp/rtti.c:399
31445 #, gcc-internal-format
31446 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31447 msgstr ""
31448
31449 #: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
31450 #, gcc-internal-format
31451 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31452 msgstr ""
31453
31454 #: cp/rtti.c:688
31455 #, fuzzy, gcc-internal-format
31456 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31457 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
31458
31459 #: cp/rtti.c:765
31460 #, fuzzy, gcc-internal-format
31461 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31462 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31463
31464 #: cp/search.c:258
31465 #, fuzzy, gcc-internal-format
31466 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31467 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31468
31469 #: cp/search.c:276
31470 #, fuzzy, gcc-internal-format
31471 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31472 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31473
31474 #: cp/search.c:1856
31475 #, fuzzy, gcc-internal-format
31476 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31477 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31478
31479 #: cp/search.c:1858 cp/search.c:1873 cp/search.c:1878 cp/search.c:1897
31480 #, fuzzy, gcc-internal-format
31481 msgid "  overriding %q+#D"
31482 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
31483
31484 #: cp/search.c:1872
31485 #, fuzzy, gcc-internal-format
31486 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31487 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31488
31489 #: cp/search.c:1877
31490 #, fuzzy, gcc-internal-format
31491 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31492 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31493
31494 #: cp/search.c:1887
31495 #, fuzzy, gcc-internal-format
31496 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31497 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
31498
31499 #: cp/search.c:1888
31500 #, fuzzy, gcc-internal-format
31501 msgid "  overriding %q+#F"
31502 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
31503
31504 #: cp/search.c:1896
31505 #, fuzzy, gcc-internal-format
31506 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31507 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31508
31509 #: cp/search.c:1906
31510 #, fuzzy, gcc-internal-format
31511 msgid "deleted function %q+D"
31512 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
31513
31514 #: cp/search.c:1907
31515 #, fuzzy, gcc-internal-format
31516 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
31517 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
31518
31519 #: cp/search.c:1912
31520 #, fuzzy, gcc-internal-format
31521 msgid "non-deleted function %q+D"
31522 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
31523
31524 #: cp/search.c:1913
31525 #, gcc-internal-format
31526 msgid "overriding deleted function %q+D"
31527 msgstr ""
31528
31529 #. A static member function cannot match an inherited
31530 #. virtual member function.
31531 #: cp/search.c:2010
31532 #, fuzzy, gcc-internal-format
31533 msgid "%q+#D cannot be declared"
31534 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
31535
31536 #: cp/search.c:2011
31537 #, fuzzy, gcc-internal-format
31538 msgid "  since %q+#D declared in base class"
31539 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
31540
31541 #: cp/semantics.c:777
31542 #, gcc-internal-format
31543 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31544 msgstr ""
31545
31546 #: cp/semantics.c:1350
31547 #, gcc-internal-format
31548 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31549 msgstr ""
31550
31551 #: cp/semantics.c:1408
31552 #, gcc-internal-format
31553 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31554 msgstr ""
31555
31556 #: cp/semantics.c:1507
31557 #, fuzzy, gcc-internal-format
31558 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31559 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31560
31561 #: cp/semantics.c:1509
31562 #, fuzzy, gcc-internal-format
31563 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31564 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31565
31566 #: cp/semantics.c:1510
31567 #, gcc-internal-format
31568 msgid "from this location"
31569 msgstr ""
31570
31571 #: cp/semantics.c:2086
31572 #, fuzzy, gcc-internal-format
31573 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31574 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
31575
31576 #: cp/semantics.c:2144
31577 #, fuzzy, gcc-internal-format
31578 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31579 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
31580
31581 #: cp/semantics.c:2150
31582 #, fuzzy, gcc-internal-format
31583 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31584 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31585
31586 #: cp/semantics.c:2152
31587 #, fuzzy, gcc-internal-format
31588 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31589 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
31590
31591 #: cp/semantics.c:2176
31592 #, gcc-internal-format
31593 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31594 msgstr ""
31595
31596 #: cp/semantics.c:2181 cp/typeck.c:2344
31597 #, gcc-internal-format
31598 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31599 msgstr ""
31600
31601 #: cp/semantics.c:2203
31602 #, fuzzy, gcc-internal-format
31603 msgid "%qE is not of type %qT"
31604 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31605
31606 #: cp/semantics.c:2247
31607 #, gcc-internal-format
31608 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31609 msgstr ""
31610
31611 #: cp/semantics.c:2319
31612 #, gcc-internal-format
31613 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31614 msgstr ""
31615
31616 #: cp/semantics.c:2361
31617 #, gcc-internal-format
31618 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31619 msgstr ""
31620
31621 #: cp/semantics.c:2364
31622 #, fuzzy, gcc-internal-format
31623 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31624 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31625
31626 #: cp/semantics.c:2381
31627 #, gcc-internal-format
31628 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31629 msgstr ""
31630
31631 #: cp/semantics.c:2412
31632 #, fuzzy, gcc-internal-format
31633 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31634 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31635
31636 #: cp/semantics.c:2626
31637 #, fuzzy, gcc-internal-format
31638 msgid "invalid base-class specification"
31639 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
31640
31641 #: cp/semantics.c:2638
31642 #, gcc-internal-format
31643 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31644 msgstr ""
31645
31646 #: cp/semantics.c:2863 cp/semantics.c:7790
31647 #, fuzzy, gcc-internal-format
31648 msgid "%qD is not captured"
31649 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31650
31651 #: cp/semantics.c:2869
31652 #, gcc-internal-format
31653 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31654 msgstr ""
31655
31656 #: cp/semantics.c:2871
31657 #, fuzzy, gcc-internal-format
31658 msgid "  %q+#D declared here"
31659 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
31660
31661 #: cp/semantics.c:2882
31662 #, fuzzy, gcc-internal-format
31663 msgid "use of parameter %qD outside function body"
31664 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31665
31666 #: cp/semantics.c:2919
31667 #, gcc-internal-format
31668 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
31669 msgstr ""
31670
31671 #: cp/semantics.c:3076
31672 #, fuzzy, gcc-internal-format
31673 msgid "use of namespace %qD as expression"
31674 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31675
31676 #: cp/semantics.c:3081
31677 #, fuzzy, gcc-internal-format
31678 msgid "use of class template %qT as expression"
31679 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31680
31681 #. Ambiguous reference to base members.
31682 #: cp/semantics.c:3087
31683 #, gcc-internal-format
31684 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
31685 msgstr ""
31686
31687 #: cp/semantics.c:3109
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format
31689 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
31690 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31691
31692 #: cp/semantics.c:3229 cp/semantics.c:4952
31693 #, gcc-internal-format
31694 msgid "type of %qE is unknown"
31695 msgstr ""
31696
31697 #: cp/semantics.c:3244
31698 #, gcc-internal-format
31699 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
31700 msgstr ""
31701
31702 #: cp/semantics.c:3255
31703 #, fuzzy, gcc-internal-format
31704 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
31705 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31706
31707 #: cp/semantics.c:3650
31708 #, fuzzy, gcc-internal-format
31709 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
31710 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31711
31712 #: cp/semantics.c:3659 cp/semantics.c:3681 cp/semantics.c:3703
31713 #, gcc-internal-format
31714 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
31715 msgstr ""
31716
31717 #: cp/semantics.c:3673
31718 #, gcc-internal-format
31719 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
31720 msgstr ""
31721
31722 #: cp/semantics.c:3695
31723 #, gcc-internal-format
31724 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
31725 msgstr ""
31726
31727 #: cp/semantics.c:3725
31728 #, gcc-internal-format
31729 msgid "num_threads expression must be integral"
31730 msgstr ""
31731
31732 #: cp/semantics.c:3739
31733 #, gcc-internal-format
31734 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
31735 msgstr ""
31736
31737 #: cp/semantics.c:3871
31738 #, fuzzy, gcc-internal-format
31739 msgid "%qE has reference type for %qs"
31740 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31741
31742 #: cp/semantics.c:3942
31743 #, gcc-internal-format
31744 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
31745 msgstr ""
31746
31747 #: cp/semantics.c:3956
31748 #, gcc-internal-format
31749 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
31750 msgstr ""
31751
31752 #: cp/semantics.c:4101
31753 #, gcc-internal-format
31754 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
31755 msgstr ""
31756
31757 #: cp/semantics.c:4631
31758 #, gcc-internal-format
31759 msgid "non-constant condition for static assertion"
31760 msgstr ""
31761
31762 #: cp/semantics.c:4718 cp/semantics.c:4857
31763 #, fuzzy, gcc-internal-format
31764 msgid "argument to decltype must be an expression"
31765 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
31766
31767 #: cp/semantics.c:4805
31768 #, fuzzy, gcc-internal-format
31769 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
31770 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31771
31772 #: cp/semantics.c:4895
31773 #, gcc-internal-format
31774 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
31775 msgstr ""
31776
31777 #: cp/semantics.c:5161
31778 #, gcc-internal-format
31779 msgid "__is_convertible_to"
31780 msgstr ""
31781
31782 #: cp/semantics.c:5203 cp/semantics.c:5213
31783 #, fuzzy, gcc-internal-format
31784 msgid "incomplete type %qT not allowed"
31785 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
31786
31787 #: cp/semantics.c:5278
31788 #, gcc-internal-format
31789 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
31790 msgstr ""
31791
31792 #: cp/semantics.c:5357
31793 #, fuzzy, gcc-internal-format
31794 msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
31795 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31796
31797 #: cp/semantics.c:5368
31798 #, fuzzy, gcc-internal-format
31799 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
31800 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31801
31802 #: cp/semantics.c:5378
31803 #, fuzzy, gcc-internal-format
31804 msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
31805 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31806
31807 #: cp/semantics.c:5534
31808 #, gcc-internal-format
31809 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
31810 msgstr ""
31811
31812 #: cp/semantics.c:5601
31813 #, gcc-internal-format
31814 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31815 msgstr ""
31816
31817 #: cp/semantics.c:5914
31818 #, fuzzy, gcc-internal-format
31819 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31820 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31821
31822 #: cp/semantics.c:5928
31823 #, fuzzy, gcc-internal-format
31824 msgid "%qD is not a constexpr function"
31825 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31826
31827 #: cp/semantics.c:5947
31828 #, fuzzy, gcc-internal-format
31829 msgid "%qD used before its definition"
31830 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
31831
31832 #: cp/semantics.c:5974
31833 #, gcc-internal-format
31834 msgid "call has circular dependency"
31835 msgstr ""
31836
31837 #: cp/semantics.c:6060
31838 #, fuzzy, gcc-internal-format
31839 msgid "%q+E is not a constant expression"
31840 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31841
31842 #: cp/semantics.c:6177
31843 #, gcc-internal-format
31844 msgid "array subscript out of bound"
31845 msgstr ""
31846
31847 #: cp/semantics.c:6216 cp/semantics.c:6262 cp/semantics.c:6702
31848 #, fuzzy, gcc-internal-format
31849 msgid "%qE is not a constant expression"
31850 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31851
31852 #: cp/semantics.c:6230
31853 #, gcc-internal-format
31854 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
31855 msgstr ""
31856
31857 #: cp/semantics.c:6594
31858 #, fuzzy, gcc-internal-format
31859 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
31860 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31861
31862 #: cp/semantics.c:6658
31863 #, fuzzy, gcc-internal-format
31864 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
31865 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31866
31867 #: cp/semantics.c:6664
31868 #, fuzzy, gcc-internal-format
31869 msgid "%q#D is not const"
31870 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31871
31872 #: cp/semantics.c:6667
31873 #, fuzzy, gcc-internal-format
31874 msgid "%q#D is volatile"
31875 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
31876
31877 #: cp/semantics.c:6670
31878 #, fuzzy, gcc-internal-format
31879 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
31880 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31881
31882 #: cp/semantics.c:6679
31883 #, fuzzy, gcc-internal-format
31884 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
31885 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31886
31887 #: cp/semantics.c:6682
31888 #, fuzzy, gcc-internal-format
31889 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
31890 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31891
31892 #: cp/semantics.c:6908 cp/semantics.c:7285
31893 #, fuzzy, gcc-internal-format
31894 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
31895 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31896
31897 #: cp/semantics.c:6956 cp/semantics.c:7350 cp/semantics.c:7528
31898 #, fuzzy, gcc-internal-format
31899 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
31900 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31901
31902 #: cp/semantics.c:6961
31903 #, fuzzy, gcc-internal-format
31904 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
31905 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
31906
31907 #: cp/semantics.c:7157
31908 #, gcc-internal-format
31909 msgid "expression %qE has side-effects"
31910 msgstr ""
31911
31912 #: cp/semantics.c:7178
31913 #, fuzzy, gcc-internal-format
31914 msgid "%qE is not a potential constant expression"
31915 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31916
31917 #: cp/semantics.c:7196
31918 #, fuzzy, gcc-internal-format
31919 msgid "%qE is not a function name"
31920 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31921
31922 #: cp/semantics.c:7211
31923 #, fuzzy, gcc-internal-format
31924 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
31925 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31926
31927 #: cp/semantics.c:7231
31928 #, fuzzy, gcc-internal-format
31929 msgid "object argument is not a potential constant expression"
31930 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31931
31932 #: cp/semantics.c:7239
31933 #, fuzzy, gcc-internal-format
31934 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
31935 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31936
31937 # src/shred.c:1134
31938 #: cp/semantics.c:7262
31939 #, fuzzy, gcc-internal-format
31940 msgid "variable %qD is not declared constexpr"
31941 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
31942
31943 #: cp/semantics.c:7303
31944 #, gcc-internal-format
31945 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
31946 msgstr ""
31947
31948 #: cp/semantics.c:7361
31949 #, gcc-internal-format
31950 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
31951 msgstr ""
31952
31953 #: cp/semantics.c:7374
31954 #, fuzzy, gcc-internal-format
31955 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
31956 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31957
31958 #: cp/semantics.c:7392
31959 #, fuzzy, gcc-internal-format
31960 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
31961 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31962
31963 #: cp/semantics.c:7535
31964 #, fuzzy, gcc-internal-format
31965 msgid "unexpected ast of kind %s"
31966 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
31967
31968 #: cp/semantics.c:7667
31969 #, gcc-internal-format
31970 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
31971 msgstr ""
31972
31973 #: cp/semantics.c:7836
31974 #, fuzzy, gcc-internal-format
31975 msgid "cannot capture %qE by reference"
31976 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
31977
31978 #: cp/semantics.c:7859
31979 #, gcc-internal-format
31980 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
31981 msgstr ""
31982
31983 #: cp/semantics.c:7990
31984 #, fuzzy, gcc-internal-format
31985 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
31986 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
31987
31988 #: cp/tree.c:958
31989 #, fuzzy, gcc-internal-format
31990 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
31991 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31992
31993 #: cp/tree.c:2597
31994 #, gcc-internal-format
31995 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
31996 msgstr ""
31997
31998 #: cp/tree.c:2626
31999 #, gcc-internal-format
32000 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
32001 msgstr ""
32002
32003 #: cp/tree.c:2632
32004 #, gcc-internal-format
32005 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
32006 msgstr ""
32007
32008 #: cp/tree.c:2656
32009 #, gcc-internal-format
32010 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
32011 msgstr ""
32012
32013 #: cp/tree.c:2677
32014 #, gcc-internal-format
32015 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
32016 msgstr ""
32017
32018 #: cp/tree.c:2685
32019 #, gcc-internal-format
32020 msgid "requested init_priority is out of range"
32021 msgstr ""
32022
32023 #: cp/tree.c:2695
32024 #, gcc-internal-format
32025 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
32026 msgstr ""
32027
32028 #: cp/tree.c:2706
32029 #, fuzzy, gcc-internal-format
32030 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32031 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
32032
32033 #: cp/tree.c:3343
32034 #, gcc-internal-format
32035 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
32036 msgstr ""
32037
32038 #: cp/typeck.c:454
32039 #, gcc-internal-format
32040 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32041 msgstr ""
32042
32043 #: cp/typeck.c:460
32044 #, gcc-internal-format
32045 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32046 msgstr ""
32047
32048 #: cp/typeck.c:466
32049 #, gcc-internal-format
32050 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32051 msgstr ""
32052
32053 #: cp/typeck.c:599
32054 #, gcc-internal-format
32055 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32056 msgstr ""
32057
32058 #: cp/typeck.c:604
32059 #, gcc-internal-format
32060 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32061 msgstr ""
32062
32063 #: cp/typeck.c:609
32064 #, gcc-internal-format
32065 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32066 msgstr ""
32067
32068 #: cp/typeck.c:676
32069 #, gcc-internal-format
32070 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32071 msgstr ""
32072
32073 #: cp/typeck.c:681
32074 #, gcc-internal-format
32075 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32076 msgstr ""
32077
32078 #: cp/typeck.c:686
32079 #, gcc-internal-format
32080 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32081 msgstr ""
32082
32083 #: cp/typeck.c:1373
32084 #, gcc-internal-format
32085 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
32086 msgstr ""
32087
32088 #: cp/typeck.c:1380
32089 #, gcc-internal-format
32090 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
32091 msgstr ""
32092
32093 #: cp/typeck.c:1505
32094 #, gcc-internal-format
32095 msgid "invalid application of %qs to a member function"
32096 msgstr ""
32097
32098 #: cp/typeck.c:1582
32099 #, fuzzy, gcc-internal-format
32100 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
32101 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32102
32103 #: cp/typeck.c:1590
32104 #, fuzzy, gcc-internal-format
32105 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
32106 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32107
32108 #: cp/typeck.c:1641
32109 #, fuzzy, gcc-internal-format
32110 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
32111 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32112
32113 #: cp/typeck.c:1652
32114 #, gcc-internal-format
32115 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
32116 msgstr ""
32117
32118 #: cp/typeck.c:1710
32119 #, fuzzy, gcc-internal-format
32120 msgid "invalid use of non-static member function"
32121 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32122
32123 #: cp/typeck.c:1989
32124 #, fuzzy, gcc-internal-format
32125 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
32126 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32127
32128 #: cp/typeck.c:2112 cp/typeck.c:2492
32129 #, gcc-internal-format
32130 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
32131 msgstr ""
32132
32133 #: cp/typeck.c:2141
32134 #, fuzzy, gcc-internal-format
32135 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
32136 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32137
32138 #: cp/typeck.c:2197
32139 #, gcc-internal-format
32140 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
32141 msgstr ""
32142
32143 #: cp/typeck.c:2200 cp/typeck.c:2231
32144 #, gcc-internal-format
32145 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
32146 msgstr ""
32147
32148 #: cp/typeck.c:2228
32149 #, fuzzy, gcc-internal-format
32150 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
32151 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32152
32153 #: cp/typeck.c:2356
32154 #, fuzzy, gcc-internal-format
32155 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
32156 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
32157
32158 #: cp/typeck.c:2364
32159 #, gcc-internal-format
32160 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
32161 msgstr ""
32162
32163 #: cp/typeck.c:2403 cp/typeck.c:2423
32164 #, fuzzy, gcc-internal-format
32165 msgid "%qD is not a template"
32166 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32167
32168 #: cp/typeck.c:2531
32169 #, fuzzy, gcc-internal-format
32170 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
32171 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32172
32173 #: cp/typeck.c:2555
32174 #, fuzzy, gcc-internal-format
32175 msgid "%qT is not a base of %qT"
32176 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
32177
32178 #: cp/typeck.c:2575
32179 #, fuzzy, gcc-internal-format
32180 msgid "%qD has no member named %qE"
32181 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32182
32183 #: cp/typeck.c:2591
32184 #, fuzzy, gcc-internal-format
32185 msgid "%qD is not a member template function"
32186 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32187
32188 #: cp/typeck.c:2736
32189 #, fuzzy, gcc-internal-format
32190 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
32191 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32192
32193 #: cp/typeck.c:2767
32194 #, fuzzy, gcc-internal-format
32195 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
32196 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32197
32198 #: cp/typeck.c:2770
32199 #, fuzzy, gcc-internal-format
32200 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
32201 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32202
32203 #: cp/typeck.c:2773
32204 #, fuzzy, gcc-internal-format
32205 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
32206 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32207
32208 #: cp/typeck.c:2808
32209 #, gcc-internal-format
32210 msgid "subscript missing in array reference"
32211 msgstr ""
32212
32213 #: cp/typeck.c:2892
32214 #, gcc-internal-format
32215 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
32216 msgstr ""
32217
32218 #: cp/typeck.c:2905
32219 #, gcc-internal-format
32220 msgid "subscripting array declared %<register%>"
32221 msgstr ""
32222
32223 #: cp/typeck.c:2942
32224 #, gcc-internal-format
32225 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
32226 msgstr ""
32227
32228 #: cp/typeck.c:3008
32229 #, gcc-internal-format
32230 msgid "object missing in use of %qE"
32231 msgstr ""
32232
32233 #: cp/typeck.c:3205
32234 #, gcc-internal-format
32235 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
32236 msgstr ""
32237
32238 #: cp/typeck.c:3224
32239 #, gcc-internal-format
32240 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
32241 msgstr ""
32242
32243 #: cp/typeck.c:3239
32244 #, fuzzy, gcc-internal-format
32245 msgid "%qE cannot be used as a function"
32246 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
32247
32248 #: cp/typeck.c:3287
32249 #, fuzzy, gcc-internal-format
32250 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
32251 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32252
32253 #: cp/typeck.c:3288
32254 #, fuzzy, gcc-internal-format
32255 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
32256 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32257
32258 #: cp/typeck.c:3293
32259 #, fuzzy, gcc-internal-format
32260 msgid "too many arguments to member function %q#D"
32261 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32262
32263 #: cp/typeck.c:3294
32264 #, fuzzy, gcc-internal-format
32265 msgid "too few arguments to member function %q#D"
32266 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
32267
32268 #: cp/typeck.c:3300
32269 #, fuzzy, gcc-internal-format
32270 msgid "too many arguments to function %q#D"
32271 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32272
32273 #: cp/typeck.c:3301
32274 #, fuzzy, gcc-internal-format
32275 msgid "too few arguments to function %q#D"
32276 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
32277
32278 #: cp/typeck.c:3311
32279 #, fuzzy, gcc-internal-format
32280 msgid "too many arguments to method %q#D"
32281 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32282
32283 #: cp/typeck.c:3312
32284 #, fuzzy, gcc-internal-format
32285 msgid "too few arguments to method %q#D"
32286 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32287
32288 #: cp/typeck.c:3315
32289 #, fuzzy, gcc-internal-format
32290 msgid "too many arguments to function"
32291 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32292
32293 #: cp/typeck.c:3316
32294 #, fuzzy, gcc-internal-format
32295 msgid "too few arguments to function"
32296 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32297
32298 #: cp/typeck.c:3395
32299 #, fuzzy, gcc-internal-format
32300 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32301 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32302
32303 #: cp/typeck.c:3398
32304 #, fuzzy, gcc-internal-format
32305 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32306 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32307
32308 #: cp/typeck.c:3670 cp/typeck.c:3681
32309 #, gcc-internal-format
32310 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32311 msgstr ""
32312
32313 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32314 #. performed.
32315 #: cp/typeck.c:3724
32316 #, gcc-internal-format
32317 msgid "NULL used in arithmetic"
32318 msgstr ""
32319
32320 #: cp/typeck.c:3915
32321 #, fuzzy, gcc-internal-format
32322 msgid "left rotate count is negative"
32323 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
32324
32325 #: cp/typeck.c:3916
32326 #, gcc-internal-format
32327 msgid "right rotate count is negative"
32328 msgstr ""
32329
32330 #: cp/typeck.c:3922
32331 #, gcc-internal-format
32332 msgid "left rotate count >= width of type"
32333 msgstr ""
32334
32335 #: cp/typeck.c:3923
32336 #, gcc-internal-format
32337 msgid "right rotate count >= width of type"
32338 msgstr ""
32339
32340 #: cp/typeck.c:3942 cp/typeck.c:4165
32341 #, fuzzy, gcc-internal-format
32342 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32343 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
32344
32345 #: cp/typeck.c:3961 cp/typeck.c:3973
32346 #, gcc-internal-format
32347 msgid "the address of %qD will never be NULL"
32348 msgstr ""
32349
32350 #: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4188 cp/typeck.c:4196
32351 #, gcc-internal-format
32352 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32353 msgstr ""
32354
32355 #: cp/typeck.c:4213
32356 #, fuzzy, gcc-internal-format
32357 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32358 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32359
32360 #: cp/typeck.c:4260
32361 #, fuzzy, gcc-internal-format
32362 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32363 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32364
32365 #: cp/typeck.c:4477
32366 #, gcc-internal-format
32367 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32368 msgstr ""
32369
32370 #: cp/typeck.c:4479
32371 #, gcc-internal-format
32372 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32373 msgstr ""
32374
32375 #: cp/typeck.c:4481
32376 #, gcc-internal-format
32377 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32378 msgstr ""
32379
32380 #: cp/typeck.c:4494
32381 #, gcc-internal-format
32382 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32383 msgstr ""
32384
32385 #: cp/typeck.c:4552
32386 #, gcc-internal-format
32387 msgid "taking address of constructor %qE"
32388 msgstr ""
32389
32390 #: cp/typeck.c:4553
32391 #, gcc-internal-format
32392 msgid "taking address of destructor %qE"
32393 msgstr ""
32394
32395 #: cp/typeck.c:4567
32396 #, fuzzy, gcc-internal-format
32397 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32398 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32399
32400 #: cp/typeck.c:4570
32401 #, gcc-internal-format
32402 msgid "  a qualified-id is required"
32403 msgstr ""
32404
32405 #: cp/typeck.c:4575
32406 #, gcc-internal-format
32407 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32408 msgstr ""
32409
32410 #. An expression like &memfn.
32411 #: cp/typeck.c:4726
32412 #, gcc-internal-format
32413 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32414 msgstr ""
32415
32416 #: cp/typeck.c:4731
32417 #, gcc-internal-format
32418 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32419 msgstr ""
32420
32421 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32422 #: cp/typeck.c:4768
32423 #, gcc-internal-format
32424 msgid "taking address of temporary"
32425 msgstr ""
32426
32427 #: cp/typeck.c:4770
32428 #, gcc-internal-format
32429 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
32430 msgstr ""
32431
32432 #: cp/typeck.c:4787
32433 #, gcc-internal-format
32434 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32435 msgstr ""
32436
32437 #: cp/typeck.c:4844
32438 #, gcc-internal-format
32439 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32440 msgstr ""
32441
32442 #: cp/typeck.c:4872
32443 #, fuzzy, gcc-internal-format
32444 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32445 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
32446
32447 #: cp/typeck.c:5136
32448 #, gcc-internal-format
32449 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32450 msgstr ""
32451
32452 #: cp/typeck.c:5137
32453 #, gcc-internal-format
32454 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32455 msgstr ""
32456
32457 #: cp/typeck.c:5153
32458 #, fuzzy, gcc-internal-format
32459 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32460 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32461
32462 #: cp/typeck.c:5154
32463 #, fuzzy, gcc-internal-format
32464 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32465 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32466
32467 #: cp/typeck.c:5165
32468 #, gcc-internal-format
32469 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32470 msgstr ""
32471
32472 #: cp/typeck.c:5166
32473 #, gcc-internal-format
32474 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32475 msgstr ""
32476
32477 #: cp/typeck.c:5199
32478 #, fuzzy, gcc-internal-format
32479 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32480 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32481
32482 #: cp/typeck.c:5358
32483 #, gcc-internal-format
32484 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32485 msgstr ""
32486
32487 #: cp/typeck.c:5381
32488 #, gcc-internal-format
32489 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32490 msgstr ""
32491
32492 #: cp/typeck.c:5386
32493 #, gcc-internal-format
32494 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32495 msgstr ""
32496
32497 #: cp/typeck.c:5458
32498 #, fuzzy, gcc-internal-format
32499 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
32500 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32501
32502 #: cp/typeck.c:5462
32503 #, fuzzy, gcc-internal-format
32504 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
32505 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32506
32507 #: cp/typeck.c:5466
32508 #, fuzzy, gcc-internal-format
32509 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
32510 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32511
32512 #: cp/typeck.c:5498
32513 #, fuzzy, gcc-internal-format
32514 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32515 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32516
32517 #: cp/typeck.c:5571
32518 #, gcc-internal-format
32519 msgid "no context to resolve type of %qE"
32520 msgstr ""
32521
32522 #: cp/typeck.c:5602
32523 #, fuzzy, gcc-internal-format
32524 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32525 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32526
32527 #: cp/typeck.c:5607
32528 #, fuzzy, gcc-internal-format
32529 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32530 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32531
32532 #: cp/typeck.c:5612
32533 #, fuzzy, gcc-internal-format
32534 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32535 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32536
32537 #: cp/typeck.c:5926
32538 #, fuzzy, gcc-internal-format
32539 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32540 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32541
32542 #: cp/typeck.c:5949
32543 #, fuzzy, gcc-internal-format
32544 msgid "converting from %qT to %qT"
32545 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32546
32547 #: cp/typeck.c:5998
32548 #, fuzzy, gcc-internal-format
32549 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32550 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32551
32552 #: cp/typeck.c:6068
32553 #, gcc-internal-format
32554 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32555 msgstr ""
32556
32557 #: cp/typeck.c:6100
32558 #, gcc-internal-format
32559 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32560 msgstr ""
32561
32562 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32563 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
32564 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32565 #. drafting.
32566 #: cp/typeck.c:6119
32567 #, gcc-internal-format
32568 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32569 msgstr ""
32570
32571 #: cp/typeck.c:6132
32572 #, fuzzy, gcc-internal-format
32573 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32574 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32575
32576 #: cp/typeck.c:6188
32577 #, gcc-internal-format
32578 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32579 msgstr ""
32580
32581 #: cp/typeck.c:6197
32582 #, gcc-internal-format
32583 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32584 msgstr ""
32585
32586 #: cp/typeck.c:6222
32587 #, fuzzy, gcc-internal-format
32588 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32589 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32590
32591 #: cp/typeck.c:6271
32592 #, fuzzy, gcc-internal-format
32593 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32594 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32595
32596 #: cp/typeck.c:6348 cp/typeck.c:6356
32597 #, gcc-internal-format
32598 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32599 msgstr ""
32600
32601 #: cp/typeck.c:6365
32602 #, fuzzy, gcc-internal-format
32603 msgid "invalid cast to function type %qT"
32604 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32605
32606 #: cp/typeck.c:6627
32607 #, gcc-internal-format
32608 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32609 msgstr ""
32610
32611 #: cp/typeck.c:6685
32612 #, gcc-internal-format
32613 msgid "assigning to an array from an initializer list"
32614 msgstr ""
32615
32616 #: cp/typeck.c:6697
32617 #, fuzzy, gcc-internal-format
32618 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32619 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
32620
32621 #: cp/typeck.c:6711
32622 #, fuzzy, gcc-internal-format
32623 msgid "array used as initializer"
32624 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
32625
32626 #: cp/typeck.c:6713
32627 #, fuzzy, gcc-internal-format
32628 msgid "invalid array assignment"
32629 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32630
32631 #: cp/typeck.c:6825
32632 #, gcc-internal-format
32633 msgid "   in pointer to member function conversion"
32634 msgstr ""
32635
32636 #: cp/typeck.c:6839
32637 #, gcc-internal-format
32638 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32639 msgstr ""
32640
32641 #: cp/typeck.c:6886 cp/typeck.c:6905
32642 #, gcc-internal-format
32643 msgid "   in pointer to member conversion"
32644 msgstr ""
32645
32646 #: cp/typeck.c:6984
32647 #, fuzzy, gcc-internal-format
32648 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32649 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32650
32651 #: cp/typeck.c:7266
32652 #, fuzzy, gcc-internal-format
32653 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32654 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32655
32656 #: cp/typeck.c:7272
32657 #, fuzzy, gcc-internal-format
32658 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
32659 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32660
32661 #: cp/typeck.c:7276
32662 #, fuzzy, gcc-internal-format
32663 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
32664 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32665
32666 #: cp/typeck.c:7280
32667 #, fuzzy, gcc-internal-format
32668 msgid "cannot convert %qT to %qT"
32669 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32670
32671 #: cp/typeck.c:7284
32672 #, fuzzy, gcc-internal-format
32673 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
32674 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32675
32676 #: cp/typeck.c:7288
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
32679 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32680
32681 #: cp/typeck.c:7292
32682 #, fuzzy, gcc-internal-format
32683 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
32684 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32685
32686 #: cp/typeck.c:7315
32687 #, gcc-internal-format
32688 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
32689 msgstr ""
32690
32691 #: cp/typeck.c:7319
32692 #, gcc-internal-format
32693 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
32694 msgstr ""
32695
32696 #: cp/typeck.c:7324
32697 #, gcc-internal-format
32698 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
32699 msgstr ""
32700
32701 #: cp/typeck.c:7329
32702 #, gcc-internal-format
32703 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
32704 msgstr ""
32705
32706 #: cp/typeck.c:7339
32707 #, gcc-internal-format
32708 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
32709 msgstr ""
32710
32711 #: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7437
32712 #, fuzzy, gcc-internal-format
32713 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32714 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
32715
32716 #: cp/typeck.c:7492
32717 #, fuzzy, gcc-internal-format
32718 msgid "returning reference to temporary"
32719 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
32720
32721 #: cp/typeck.c:7499
32722 #, gcc-internal-format
32723 msgid "reference to non-lvalue returned"
32724 msgstr ""
32725
32726 #: cp/typeck.c:7515
32727 #, gcc-internal-format
32728 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32729 msgstr ""
32730
32731 #: cp/typeck.c:7518
32732 #, gcc-internal-format
32733 msgid "address of local variable %q+D returned"
32734 msgstr ""
32735
32736 #: cp/typeck.c:7553
32737 #, gcc-internal-format
32738 msgid "returning a value from a destructor"
32739 msgstr ""
32740
32741 #. If a return statement appears in a handler of the
32742 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32743 #: cp/typeck.c:7561
32744 #, gcc-internal-format
32745 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32746 msgstr ""
32747
32748 #. You can't return a value from a constructor.
32749 #: cp/typeck.c:7564
32750 #, gcc-internal-format
32751 msgid "returning a value from a constructor"
32752 msgstr ""
32753
32754 #: cp/typeck.c:7582
32755 #, gcc-internal-format
32756 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
32757 msgstr ""
32758
32759 #: cp/typeck.c:7588
32760 #, gcc-internal-format
32761 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
32762 msgstr ""
32763
32764 #: cp/typeck.c:7614
32765 #, fuzzy, gcc-internal-format
32766 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32767 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
32768
32769 #: cp/typeck.c:7635
32770 #, fuzzy, gcc-internal-format
32771 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32772 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
32773
32774 #: cp/typeck.c:7665
32775 #, gcc-internal-format
32776 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32777 msgstr ""
32778
32779 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32780 #: cp/typeck.c:8231
32781 #, gcc-internal-format
32782 msgid "using temporary as lvalue"
32783 msgstr ""
32784
32785 #: cp/typeck.c:8233
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
32788 msgstr ""
32789
32790 #: cp/typeck2.c:53
32791 #, fuzzy, gcc-internal-format
32792 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32793 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32794
32795 #: cp/typeck2.c:107
32796 #, fuzzy, gcc-internal-format
32797 msgid "assignment of constant field %qD"
32798 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32799
32800 #: cp/typeck2.c:109
32801 #, gcc-internal-format
32802 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
32803 msgstr ""
32804
32805 #: cp/typeck2.c:111
32806 #, fuzzy, gcc-internal-format
32807 msgid "increment of constant field %qD"
32808 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
32809
32810 #: cp/typeck2.c:113
32811 #, fuzzy, gcc-internal-format
32812 msgid "decrement of constant field %qD"
32813 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
32814
32815 #: cp/typeck2.c:120
32816 #, fuzzy, gcc-internal-format
32817 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32818 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32819
32820 #: cp/typeck2.c:122
32821 #, gcc-internal-format
32822 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
32823 msgstr ""
32824
32825 #: cp/typeck2.c:124
32826 #, fuzzy, gcc-internal-format
32827 msgid "increment of read-only reference %qD"
32828 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32829
32830 #: cp/typeck2.c:126
32831 #, fuzzy, gcc-internal-format
32832 msgid "decrement of read-only reference %qD"
32833 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32834
32835 #: cp/typeck2.c:310
32836 #, fuzzy, gcc-internal-format
32837 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32838 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32839
32840 #: cp/typeck2.c:313
32841 #, fuzzy, gcc-internal-format
32842 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32843 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32844
32845 #: cp/typeck2.c:316
32846 #, fuzzy, gcc-internal-format
32847 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32848 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
32849
32850 #: cp/typeck2.c:320
32851 #, fuzzy, gcc-internal-format
32852 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32853 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32854
32855 #: cp/typeck2.c:322
32856 #, fuzzy, gcc-internal-format
32857 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32858 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32859
32860 #. Here we do not have location information.
32861 #: cp/typeck2.c:325
32862 #, fuzzy, gcc-internal-format
32863 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32864 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
32865
32866 #: cp/typeck2.c:327
32867 #, fuzzy, gcc-internal-format
32868 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32869 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32870
32871 #: cp/typeck2.c:330
32872 #, fuzzy, gcc-internal-format
32873 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32874 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
32875
32876 #: cp/typeck2.c:339
32877 #, gcc-internal-format
32878 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
32879 msgstr ""
32880
32881 #: cp/typeck2.c:343
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "\t%+#D"
32884 msgstr ""
32885
32886 #: cp/typeck2.c:351
32887 #, gcc-internal-format
32888 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
32889 msgstr ""
32890
32891 #: cp/typeck2.c:381
32892 #, fuzzy, gcc-internal-format
32893 msgid "%q+D has incomplete type"
32894 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32895
32896 #: cp/typeck2.c:394
32897 #, fuzzy, gcc-internal-format
32898 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
32899 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
32900
32901 #: cp/typeck2.c:397
32902 #, fuzzy, gcc-internal-format
32903 msgid "forward declaration of %q+#T"
32904 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
32905
32906 #: cp/typeck2.c:400
32907 #, fuzzy, gcc-internal-format
32908 msgid "declaration of %q+#T"
32909 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
32910
32911 #: cp/typeck2.c:405
32912 #, fuzzy, gcc-internal-format
32913 msgid "invalid use of %qT"
32914 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32915
32916 #: cp/typeck2.c:421
32917 #, gcc-internal-format
32918 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
32919 msgstr ""
32920
32921 #: cp/typeck2.c:430
32922 #, fuzzy, gcc-internal-format
32923 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
32924 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
32925
32926 #: cp/typeck2.c:435
32927 #, fuzzy, gcc-internal-format
32928 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
32929 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
32930
32931 #: cp/typeck2.c:441
32932 #, fuzzy, gcc-internal-format
32933 msgid "invalid use of dependent type %qT"
32934 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
32935
32936 #: cp/typeck2.c:450
32937 #, gcc-internal-format
32938 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
32939 msgstr ""
32940
32941 #: cp/typeck2.c:454
32942 #, gcc-internal-format
32943 msgid "overloaded function with no contextual type information"
32944 msgstr ""
32945
32946 #: cp/typeck2.c:457
32947 #, gcc-internal-format
32948 msgid "insufficient contextual information to determine type"
32949 msgstr ""
32950
32951 #: cp/typeck2.c:646
32952 #, gcc-internal-format
32953 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32954 msgstr ""
32955
32956 #: cp/typeck2.c:659
32957 #, gcc-internal-format
32958 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32959 msgstr ""
32960
32961 #: cp/typeck2.c:765
32962 #, fuzzy, gcc-internal-format
32963 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
32964 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32965
32966 #: cp/typeck2.c:823
32967 #, gcc-internal-format
32968 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32969 msgstr ""
32970
32971 #: cp/typeck2.c:828
32972 #, fuzzy, gcc-internal-format
32973 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
32974 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
32975
32976 #: cp/typeck2.c:843
32977 #, gcc-internal-format
32978 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
32979 msgstr ""
32980
32981 #: cp/typeck2.c:889
32982 #, gcc-internal-format
32983 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32984 msgstr ""
32985
32986 #: cp/typeck2.c:906
32987 #, gcc-internal-format
32988 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32989 msgstr ""
32990
32991 #: cp/typeck2.c:993 cp/typeck2.c:1101
32992 #, fuzzy, gcc-internal-format
32993 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32994 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
32995
32996 #: cp/typeck2.c:1129 cp/typeck2.c:1143
32997 #, fuzzy, gcc-internal-format
32998 msgid "missing initializer for member %qD"
32999 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33000
33001 #: cp/typeck2.c:1134
33002 #, fuzzy, gcc-internal-format
33003 msgid "uninitialized const member %qD"
33004 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33005
33006 #: cp/typeck2.c:1136
33007 #, fuzzy, gcc-internal-format
33008 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
33009 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33010
33011 #: cp/typeck2.c:1138
33012 #, gcc-internal-format
33013 msgid "member %qD is uninitialized reference"
33014 msgstr ""
33015
33016 #: cp/typeck2.c:1206
33017 #, gcc-internal-format
33018 msgid "no field %qD found in union being initialized"
33019 msgstr ""
33020
33021 #: cp/typeck2.c:1215
33022 #, gcc-internal-format
33023 msgid "index value instead of field name in union initializer"
33024 msgstr ""
33025
33026 #: cp/typeck2.c:1374
33027 #, gcc-internal-format
33028 msgid "circular pointer delegation detected"
33029 msgstr ""
33030
33031 #: cp/typeck2.c:1384
33032 #, gcc-internal-format
33033 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
33034 msgstr ""
33035
33036 #: cp/typeck2.c:1408
33037 #, gcc-internal-format
33038 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
33039 msgstr ""
33040
33041 #: cp/typeck2.c:1410
33042 #, gcc-internal-format
33043 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
33044 msgstr ""
33045
33046 #: cp/typeck2.c:1435
33047 #, gcc-internal-format
33048 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
33049 msgstr ""
33050
33051 #: cp/typeck2.c:1444
33052 #, fuzzy, gcc-internal-format
33053 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
33054 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
33055
33056 #: cp/typeck2.c:1466
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
33059 msgstr ""
33060
33061 #: cp/typeck2.c:1527
33062 #, fuzzy, gcc-internal-format
33063 msgid "invalid value-initialization of reference type"
33064 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
33065
33066 #: cp/typeck2.c:1726
33067 #, fuzzy, gcc-internal-format
33068 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
33069 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
33070
33071 #: cp/typeck2.c:1729
33072 #, fuzzy, gcc-internal-format
33073 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
33074 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
33075
33076 #: fortran/arith.c:46
33077 #, gcc-internal-format
33078 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
33079 msgstr ""
33080
33081 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
33082 #, gcc-internal-format
33083 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
33084 msgstr ""
33085
33086 #: fortran/arith.c:913
33087 #, gcc-internal-format
33088 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
33089 msgstr ""
33090
33091 #: fortran/arith.c:1909
33092 #, gcc-internal-format
33093 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
33094 msgstr ""
33095
33096 #: fortran/arith.c:1913
33097 #, gcc-internal-format
33098 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33099 msgstr ""
33100
33101 #: fortran/arith.c:1918
33102 #, gcc-internal-format
33103 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33104 msgstr ""
33105
33106 #: fortran/arith.c:1923
33107 #, gcc-internal-format
33108 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33109 msgstr ""
33110
33111 #: fortran/arith.c:1928
33112 #, fuzzy, gcc-internal-format
33113 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
33114 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
33115
33116 #: fortran/arith.c:1932
33117 #, gcc-internal-format
33118 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
33119 msgstr ""
33120
33121 #: fortran/arith.c:1936
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
33124 msgstr ""
33125
33126 #: fortran/arith.c:2268
33127 #, fuzzy, gcc-internal-format
33128 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
33129 msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
33130
33131 #: fortran/array.c:97
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "Expected array subscript at %C"
33134 msgstr ""
33135
33136 #: fortran/array.c:106
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
33139 msgstr ""
33140
33141 #: fortran/array.c:130
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
33144 msgstr ""
33145
33146 #: fortran/array.c:138
33147 #, gcc-internal-format
33148 msgid "Expected array subscript stride at %C"
33149 msgstr ""
33150
33151 #: fortran/array.c:195
33152 #, fuzzy, gcc-internal-format
33153 msgid "Invalid form of array reference at %C"
33154 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
33155
33156 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
33157 #, gcc-internal-format
33158 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
33159 msgstr ""
33160
33161 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1946
33162 #: fortran/check.c:3630 fortran/check.c:3653 fortran/check.c:3748
33163 #: fortran/match.c:1755 fortran/match.c:2330 fortran/simplify.c:4503
33164 #, gcc-internal-format
33165 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
33166 msgstr ""
33167
33168 #: fortran/array.c:221
33169 #, gcc-internal-format
33170 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
33171 msgstr ""
33172
33173 #: fortran/array.c:236
33174 #, gcc-internal-format
33175 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
33176 msgstr ""
33177
33178 #: fortran/array.c:246
33179 #, gcc-internal-format
33180 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
33181 msgstr ""
33182
33183 #: fortran/array.c:249
33184 #, fuzzy, gcc-internal-format
33185 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
33186 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
33187
33188 #: fortran/array.c:254
33189 #, gcc-internal-format
33190 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
33191 msgstr ""
33192
33193 #: fortran/array.c:306
33194 #, gcc-internal-format
33195 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
33196 msgstr ""
33197
33198 #: fortran/array.c:309
33199 #, gcc-internal-format
33200 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
33201 msgstr ""
33202
33203 #: fortran/array.c:400
33204 #, gcc-internal-format
33205 msgid "Expected expression in array specification at %C"
33206 msgstr ""
33207
33208 #: fortran/array.c:479
33209 #, gcc-internal-format
33210 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
33211 msgstr ""
33212
33213 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
33214 #, gcc-internal-format
33215 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
33216 msgstr ""
33217
33218 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
33219 #, gcc-internal-format
33220 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
33221 msgstr ""
33222
33223 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
33224 #, gcc-internal-format
33225 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
33226 msgstr ""
33227
33228 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
33229 #, gcc-internal-format
33230 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
33231 msgstr ""
33232
33233 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
33234 #, gcc-internal-format
33235 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
33236 msgstr ""
33237
33238 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
33239 #, gcc-internal-format
33240 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
33241 msgstr ""
33242
33243 #: fortran/array.c:550
33244 #, gcc-internal-format
33245 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
33246 msgstr ""
33247
33248 #: fortran/array.c:563
33249 #, gcc-internal-format
33250 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
33251 msgstr ""
33252
33253 #: fortran/array.c:651
33254 #, gcc-internal-format
33255 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
33256 msgstr ""
33257
33258 #: fortran/array.c:871
33259 #, gcc-internal-format
33260 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
33261 msgstr ""
33262
33263 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
33264 #, fuzzy, gcc-internal-format
33265 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
33266 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33267
33268 #: fortran/array.c:1015
33269 #, gcc-internal-format
33270 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
33271 msgstr ""
33272
33273 #: fortran/array.c:1035
33274 #, gcc-internal-format
33275 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
33276 msgstr ""
33277
33278 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2886
33279 #, gcc-internal-format
33280 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
33281 msgstr ""
33282
33283 #: fortran/array.c:1057
33284 #, fuzzy, gcc-internal-format
33285 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
33286 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
33287
33288 #: fortran/array.c:1142
33289 #, gcc-internal-format
33290 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
33291 msgstr ""
33292
33293 #: fortran/array.c:1469
33294 #, gcc-internal-format
33295 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
33296 msgstr ""
33297
33298 #. Problems occur when we get something like
33299 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
33300 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4445
33301 #, gcc-internal-format
33302 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
33303 msgstr ""
33304
33305 #: fortran/array.c:1802
33306 #, gcc-internal-format
33307 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
33308 msgstr ""
33309
33310 #: fortran/check.c:45
33311 #, fuzzy, gcc-internal-format
33312 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
33313 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33314
33315 #: fortran/check.c:61
33316 #, fuzzy, gcc-internal-format
33317 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
33318 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
33319
33320 #: fortran/check.c:89
33321 #, gcc-internal-format
33322 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
33323 msgstr ""
33324
33325 #: fortran/check.c:104
33326 #, gcc-internal-format
33327 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
33328 msgstr ""
33329
33330 #: fortran/check.c:121
33331 #, gcc-internal-format
33332 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
33333 msgstr ""
33334
33335 #: fortran/check.c:138
33336 #, gcc-internal-format
33337 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
33338 msgstr ""
33339
33340 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4821
33341 #, fuzzy, gcc-internal-format
33342 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
33343 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33344
33345 #: fortran/check.c:176
33346 #, fuzzy, gcc-internal-format
33347 msgid "Invalid kind for %s at %L"
33348 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
33349
33350 #: fortran/check.c:195
33351 #, gcc-internal-format
33352 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
33353 msgstr ""
33354
33355 #: fortran/check.c:236
33356 #, gcc-internal-format
33357 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
33358 msgstr ""
33359
33360 #: fortran/check.c:253
33361 #, gcc-internal-format
33362 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
33363 msgstr ""
33364
33365 #: fortran/check.c:271
33366 #, fuzzy, gcc-internal-format
33367 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
33368 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33369
33370 #: fortran/check.c:292
33371 #, gcc-internal-format
33372 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
33373 msgstr ""
33374
33375 #: fortran/check.c:318
33376 #, gcc-internal-format
33377 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33378 msgstr ""
33379
33380 #: fortran/check.c:328
33381 #, gcc-internal-format
33382 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
33383 msgstr ""
33384
33385 #: fortran/check.c:355
33386 #, gcc-internal-format
33387 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
33388 msgstr ""
33389
33390 #: fortran/check.c:381
33391 #, gcc-internal-format
33392 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33393 msgstr ""
33394
33395 #: fortran/check.c:399
33396 #, gcc-internal-format
33397 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
33398 msgstr ""
33399
33400 #: fortran/check.c:416
33401 #, fuzzy, gcc-internal-format
33402 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
33403 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33404
33405 #: fortran/check.c:431
33406 #, gcc-internal-format
33407 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
33408 msgstr ""
33409
33410 #: fortran/check.c:452
33411 #, gcc-internal-format
33412 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
33413 msgstr ""
33414
33415 #: fortran/check.c:470
33416 #, gcc-internal-format
33417 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
33418 msgstr ""
33419
33420 #: fortran/check.c:488
33421 #, gcc-internal-format
33422 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
33423 msgstr ""
33424
33425 #: fortran/check.c:505
33426 #, fuzzy, gcc-internal-format
33427 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
33428 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33429
33430 #: fortran/check.c:553
33431 #, gcc-internal-format
33432 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
33433 msgstr ""
33434
33435 #: fortran/check.c:599
33436 #, gcc-internal-format
33437 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33438 msgstr ""
33439
33440 #: fortran/check.c:669
33441 #, gcc-internal-format
33442 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
33443 msgstr ""
33444
33445 #: fortran/check.c:790 fortran/check.c:4790
33446 #, gcc-internal-format
33447 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
33448 msgstr ""
33449
33450 #: fortran/check.c:799 fortran/check.c:1628 fortran/check.c:1754
33451 #: fortran/check.c:1828 fortran/check.c:2142
33452 #, gcc-internal-format
33453 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
33454 msgstr ""
33455
33456 #: fortran/check.c:837 fortran/check.c:2613
33457 #, gcc-internal-format
33458 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
33459 msgstr ""
33460
33461 #: fortran/check.c:855
33462 #, gcc-internal-format
33463 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
33464 msgstr ""
33465
33466 #: fortran/check.c:864
33467 #, gcc-internal-format
33468 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
33469 msgstr ""
33470
33471 #: fortran/check.c:880
33472 #, gcc-internal-format
33473 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
33474 msgstr ""
33475
33476 #: fortran/check.c:891
33477 #, gcc-internal-format
33478 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
33479 msgstr ""
33480
33481 #: fortran/check.c:934
33482 #, gcc-internal-format
33483 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
33484 msgstr ""
33485
33486 #: fortran/check.c:1106 fortran/check.c:1265
33487 #, gcc-internal-format
33488 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
33489 msgstr ""
33490
33491 #: fortran/check.c:1115 fortran/check.c:1274
33492 #, gcc-internal-format
33493 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
33494 msgstr ""
33495
33496 #: fortran/check.c:1159 fortran/check.c:1673 fortran/check.c:1776
33497 #: fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1977 fortran/check.c:3113
33498 #: fortran/check.c:3295 fortran/check.c:3734 fortran/check.c:3863
33499 #, gcc-internal-format
33500 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
33501 msgstr ""
33502
33503 #: fortran/check.c:1206 fortran/check.c:1439
33504 #, gcc-internal-format
33505 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
33506 msgstr ""
33507
33508 #: fortran/check.c:1221 fortran/check.c:1454 fortran/check.c:1482
33509 #, gcc-internal-format
33510 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
33511 msgstr ""
33512
33513 #: fortran/check.c:1324 fortran/check.c:2236 fortran/check.c:2244
33514 #, gcc-internal-format
33515 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
33516 msgstr ""
33517
33518 #: fortran/check.c:1338
33519 #, gcc-internal-format
33520 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
33521 msgstr ""
33522
33523 #: fortran/check.c:1357 fortran/check.c:1365
33524 #, gcc-internal-format
33525 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
33526 msgstr ""
33527
33528 #: fortran/check.c:1500
33529 #, gcc-internal-format
33530 msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
33531 msgstr ""
33532
33533 #: fortran/check.c:1560
33534 #, gcc-internal-format
33535 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
33536 msgstr ""
33537
33538 #: fortran/check.c:1724
33539 #, fuzzy, gcc-internal-format
33540 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
33541 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33542
33543 #: fortran/check.c:1783
33544 #, gcc-internal-format
33545 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
33546 msgstr ""
33547
33548 #: fortran/check.c:1908
33549 #, gcc-internal-format
33550 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
33551 msgstr ""
33552
33553 #: fortran/check.c:2115
33554 #, fuzzy, gcc-internal-format
33555 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
33556 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
33557
33558 #: fortran/check.c:2148
33559 #, gcc-internal-format
33560 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
33561 msgstr ""
33562
33563 #: fortran/check.c:2179
33564 #, gcc-internal-format
33565 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
33566 msgstr ""
33567
33568 #: fortran/check.c:2186
33569 #, gcc-internal-format
33570 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
33571 msgstr ""
33572
33573 #: fortran/check.c:2253
33574 #, gcc-internal-format
33575 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
33576 msgstr ""
33577
33578 #: fortran/check.c:2267
33579 #, gcc-internal-format
33580 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
33581 msgstr ""
33582
33583 #: fortran/check.c:2286
33584 #, gcc-internal-format
33585 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
33586 msgstr ""
33587
33588 #: fortran/check.c:2295
33589 #, gcc-internal-format
33590 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
33591 msgstr ""
33592
33593 #: fortran/check.c:2470
33594 #, gcc-internal-format
33595 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
33596 msgstr ""
33597
33598 #: fortran/check.c:2539
33599 #, gcc-internal-format
33600 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
33601 msgstr ""
33602
33603 #: fortran/check.c:2548
33604 #, gcc-internal-format
33605 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
33606 msgstr ""
33607
33608 #: fortran/check.c:2685 fortran/check.c:3810
33609 #, gcc-internal-format
33610 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
33611 msgstr ""
33612
33613 #: fortran/check.c:2743
33614 #, gcc-internal-format
33615 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
33616 msgstr ""
33617
33618 #: fortran/check.c:2751
33619 #, gcc-internal-format
33620 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
33621 msgstr ""
33622
33623 #: fortran/check.c:2768
33624 #, gcc-internal-format
33625 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
33626 msgstr ""
33627
33628 #: fortran/check.c:2893
33629 #, gcc-internal-format
33630 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
33631 msgstr ""
33632
33633 #: fortran/check.c:2903
33634 #, gcc-internal-format
33635 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
33636 msgstr ""
33637
33638 #: fortran/check.c:2910
33639 #, gcc-internal-format
33640 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
33641 msgstr ""
33642
33643 #: fortran/check.c:2927
33644 #, gcc-internal-format
33645 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
33646 msgstr ""
33647
33648 #: fortran/check.c:2967
33649 #, gcc-internal-format
33650 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
33651 msgstr ""
33652
33653 #: fortran/check.c:2985
33654 #, gcc-internal-format
33655 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
33656 msgstr ""
33657
33658 #: fortran/check.c:2994
33659 #, gcc-internal-format
33660 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
33661 msgstr ""
33662
33663 #: fortran/check.c:3030
33664 #, gcc-internal-format
33665 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
33666 msgstr ""
33667
33668 #: fortran/check.c:3048 fortran/check.c:3066
33669 #, gcc-internal-format
33670 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
33671 msgstr ""
33672
33673 #: fortran/check.c:3057 fortran/check.c:3075
33674 #, gcc-internal-format
33675 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
33676 msgstr ""
33677
33678 #: fortran/check.c:3174
33679 #, gcc-internal-format
33680 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
33681 msgstr ""
33682
33683 #: fortran/check.c:3205
33684 #, gcc-internal-format
33685 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33686 msgstr ""
33687
33688 #: fortran/check.c:3240
33689 #, gcc-internal-format
33690 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33691 msgstr ""
33692
33693 #: fortran/check.c:3317
33694 #, gcc-internal-format
33695 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33696 msgstr ""
33697
33698 #: fortran/check.c:3346
33699 #, gcc-internal-format
33700 msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
33701 msgstr ""
33702
33703 #: fortran/check.c:3359
33704 #, fuzzy, gcc-internal-format
33705 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33706 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
33707
33708 #: fortran/check.c:3378
33709 #, gcc-internal-format
33710 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33711 msgstr ""
33712
33713 #: fortran/check.c:3639
33714 #, gcc-internal-format
33715 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33716 msgstr ""
33717
33718 #: fortran/check.c:3659
33719 #, gcc-internal-format
33720 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33721 msgstr ""
33722
33723 #: fortran/check.c:3689
33724 #, gcc-internal-format
33725 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33726 msgstr ""
33727
33728 #: fortran/check.c:3824
33729 #, gcc-internal-format
33730 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33731 msgstr ""
33732
33733 #: fortran/check.c:3837
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33736 msgstr ""
33737
33738 #: fortran/check.c:4096 fortran/check.c:4128
33739 #, gcc-internal-format
33740 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33741 msgstr ""
33742
33743 #: fortran/check.c:4136
33744 #, fuzzy, gcc-internal-format
33745 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33746 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33747
33748 #: fortran/check.c:4422
33749 #, gcc-internal-format
33750 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33751 msgstr ""
33752
33753 #: fortran/check.c:4774 fortran/check.c:4782
33754 #, gcc-internal-format
33755 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33756 msgstr ""
33757
33758 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33759 #. up to 255 extension levels.
33760 #: fortran/class.c:205 fortran/decl.c:7343
33761 #, gcc-internal-format
33762 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33763 msgstr ""
33764
33765 #: fortran/class.c:583 fortran/class.c:657
33766 #, gcc-internal-format
33767 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33768 msgstr ""
33769
33770 #: fortran/cpp.c:443
33771 #, gcc-internal-format
33772 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33773 msgstr ""
33774
33775 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33776 #, fuzzy, gcc-internal-format
33777 msgid "opening output file %s: %s"
33778 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
33779
33780 #: fortran/data.c:65
33781 #, gcc-internal-format
33782 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33783 msgstr ""
33784
33785 #: fortran/data.c:134
33786 #, gcc-internal-format
33787 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33788 msgstr ""
33789
33790 #: fortran/data.c:158
33791 #, gcc-internal-format
33792 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33793 msgstr ""
33794
33795 #: fortran/data.c:244
33796 #, gcc-internal-format
33797 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33798 msgstr ""
33799
33800 #: fortran/data.c:268
33801 #, gcc-internal-format
33802 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33803 msgstr ""
33804
33805 #: fortran/data.c:280
33806 #, gcc-internal-format
33807 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33808 msgstr ""
33809
33810 # src/request.c:263
33811 #: fortran/data.c:359
33812 #, fuzzy, gcc-internal-format
33813 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33814 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
33815
33816 #: fortran/decl.c:260
33817 #, gcc-internal-format
33818 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33819 msgstr ""
33820
33821 #: fortran/decl.c:267
33822 #, gcc-internal-format
33823 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
33824 msgstr ""
33825
33826 #: fortran/decl.c:372
33827 #, gcc-internal-format
33828 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
33829 msgstr ""
33830
33831 #: fortran/decl.c:397
33832 #, fuzzy, gcc-internal-format
33833 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
33834 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
33835
33836 #: fortran/decl.c:500
33837 #, gcc-internal-format
33838 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
33839 msgstr ""
33840
33841 #: fortran/decl.c:559
33842 #, gcc-internal-format
33843 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
33844 msgstr ""
33845
33846 #: fortran/decl.c:644
33847 #, gcc-internal-format
33848 msgid "Bad INTENT specification at %C"
33849 msgstr ""
33850
33851 #: fortran/decl.c:665
33852 #, gcc-internal-format
33853 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
33854 msgstr ""
33855
33856 #: fortran/decl.c:702
33857 #, gcc-internal-format
33858 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
33859 msgstr ""
33860
33861 #: fortran/decl.c:727
33862 #, gcc-internal-format
33863 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
33864 msgstr ""
33865
33866 #: fortran/decl.c:759
33867 #, gcc-internal-format
33868 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
33869 msgstr ""
33870
33871 #: fortran/decl.c:882
33872 #, fuzzy, gcc-internal-format
33873 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
33874 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
33875
33876 #: fortran/decl.c:890
33877 #, gcc-internal-format
33878 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
33879 msgstr ""
33880
33881 #: fortran/decl.c:903
33882 #, gcc-internal-format
33883 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
33884 msgstr ""
33885
33886 #: fortran/decl.c:975
33887 #, gcc-internal-format
33888 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
33889 msgstr ""
33890
33891 #: fortran/decl.c:1005
33892 #, gcc-internal-format
33893 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
33894 msgstr ""
33895
33896 #: fortran/decl.c:1012
33897 #, gcc-internal-format
33898 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
33899 msgstr ""
33900
33901 #: fortran/decl.c:1027
33902 #, gcc-internal-format
33903 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
33904 msgstr ""
33905
33906 #: fortran/decl.c:1041
33907 #, gcc-internal-format
33908 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33909 msgstr ""
33910
33911 #: fortran/decl.c:1050
33912 #, gcc-internal-format
33913 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33914 msgstr ""
33915
33916 #: fortran/decl.c:1059
33917 #, gcc-internal-format
33918 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33919 msgstr ""
33920
33921 #: fortran/decl.c:1072
33922 #, gcc-internal-format
33923 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33924 msgstr ""
33925
33926 #: fortran/decl.c:1082
33927 #, gcc-internal-format
33928 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33929 msgstr ""
33930
33931 #: fortran/decl.c:1163
33932 #, gcc-internal-format
33933 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
33934 msgstr ""
33935
33936 #: fortran/decl.c:1207
33937 #, gcc-internal-format
33938 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
33939 msgstr ""
33940
33941 #: fortran/decl.c:1214
33942 #, gcc-internal-format
33943 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
33944 msgstr ""
33945
33946 # src/request.c:263
33947 #: fortran/decl.c:1304
33948 #, fuzzy, gcc-internal-format
33949 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
33950 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
33951
33952 #: fortran/decl.c:1314
33953 #, fuzzy, gcc-internal-format
33954 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
33955 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33956
33957 #: fortran/decl.c:1324
33958 #, gcc-internal-format
33959 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
33960 msgstr ""
33961
33962 #: fortran/decl.c:1405
33963 #, gcc-internal-format
33964 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
33965 msgstr ""
33966
33967 #: fortran/decl.c:1423
33968 #, gcc-internal-format
33969 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
33970 msgstr ""
33971
33972 #: fortran/decl.c:1518
33973 #, gcc-internal-format
33974 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
33975 msgstr ""
33976
33977 #: fortran/decl.c:1526
33978 #, gcc-internal-format
33979 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
33980 msgstr ""
33981
33982 #: fortran/decl.c:1606
33983 #, gcc-internal-format
33984 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
33985 msgstr ""
33986
33987 #: fortran/decl.c:1615
33988 #, gcc-internal-format
33989 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
33990 msgstr ""
33991
33992 #: fortran/decl.c:1624
33993 #, gcc-internal-format
33994 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
33995 msgstr ""
33996
33997 #: fortran/decl.c:1659
33998 #, gcc-internal-format
33999 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
34000 msgstr ""
34001
34002 #: fortran/decl.c:1686
34003 #, gcc-internal-format
34004 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
34005 msgstr ""
34006
34007 # src/request.c:263
34008 #: fortran/decl.c:1706
34009 #, fuzzy, gcc-internal-format
34010 msgid "Error in pointer initialization at %C"
34011 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
34012
34013 #: fortran/decl.c:1713
34014 #, gcc-internal-format
34015 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
34016 msgstr ""
34017
34018 #: fortran/decl.c:1774
34019 #, gcc-internal-format
34020 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
34021 msgstr ""
34022
34023 #: fortran/decl.c:1785
34024 #, gcc-internal-format
34025 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
34026 msgstr ""
34027
34028 #: fortran/decl.c:1849 fortran/decl.c:6232
34029 #, gcc-internal-format
34030 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
34031 msgstr ""
34032
34033 #: fortran/decl.c:1920
34034 #, gcc-internal-format
34035 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
34036 msgstr ""
34037
34038 #: fortran/decl.c:1936
34039 #, fuzzy, gcc-internal-format
34040 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
34041 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
34042
34043 #: fortran/decl.c:1952
34044 #, gcc-internal-format
34045 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
34046 msgstr ""
34047
34048 #: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:4736
34049 #, fuzzy, gcc-internal-format
34050 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
34051 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
34052
34053 #: fortran/decl.c:1980
34054 #, gcc-internal-format
34055 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
34056 msgstr ""
34057
34058 #: fortran/decl.c:1989 fortran/decl.c:7495
34059 #, fuzzy, gcc-internal-format
34060 msgid "Expected an initialization expression at %C"
34061 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
34062
34063 #: fortran/decl.c:1996
34064 #, gcc-internal-format
34065 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
34066 msgstr ""
34067
34068 #: fortran/decl.c:2009
34069 #, gcc-internal-format
34070 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
34071 msgstr ""
34072
34073 #: fortran/decl.c:2063 fortran/decl.c:2072
34074 #, fuzzy, gcc-internal-format
34075 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
34076 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
34077
34078 #: fortran/decl.c:2077
34079 #, fuzzy, gcc-internal-format
34080 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
34081 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
34082
34083 #: fortran/decl.c:2128 fortran/decl.c:2204
34084 #, fuzzy, gcc-internal-format
34085 msgid "Missing right parenthesis at %C"
34086 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
34087
34088 #: fortran/decl.c:2141 fortran/decl.c:2249
34089 #, fuzzy, gcc-internal-format
34090 msgid "Expected initialization expression at %C"
34091 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
34092
34093 #: fortran/decl.c:2149 fortran/decl.c:2255
34094 #, gcc-internal-format
34095 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
34096 msgstr ""
34097
34098 #: fortran/decl.c:2180
34099 #, fuzzy, gcc-internal-format
34100 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
34101 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
34102
34103 #: fortran/decl.c:2193
34104 #, gcc-internal-format
34105 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
34106 msgstr ""
34107
34108 #: fortran/decl.c:2202
34109 #, gcc-internal-format
34110 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
34111 msgstr ""
34112
34113 #: fortran/decl.c:2275
34114 #, fuzzy, gcc-internal-format
34115 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
34116 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
34117
34118 #: fortran/decl.c:2407
34119 #, fuzzy, gcc-internal-format
34120 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
34121 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
34122
34123 #: fortran/decl.c:2491
34124 #, gcc-internal-format
34125 msgid "Extension: BYTE type at %C"
34126 msgstr ""
34127
34128 #: fortran/decl.c:2497
34129 #, gcc-internal-format
34130 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
34131 msgstr ""
34132
34133 #: fortran/decl.c:2523 fortran/decl.c:2554 fortran/decl.c:2584
34134 #: fortran/decl.c:2668
34135 #, gcc-internal-format
34136 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
34137 msgstr ""
34138
34139 #: fortran/decl.c:2579
34140 #, gcc-internal-format
34141 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
34142 msgstr ""
34143
34144 #: fortran/decl.c:2616
34145 #, gcc-internal-format
34146 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
34147 msgstr ""
34148
34149 # src/getopt.c:628
34150 # src/getopt.c:628
34151 #: fortran/decl.c:2639 fortran/decl.c:2648 fortran/decl.c:2982
34152 #: fortran/decl.c:2990
34153 #, fuzzy, gcc-internal-format
34154 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
34155 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
34156
34157 #: fortran/decl.c:2744
34158 #, gcc-internal-format
34159 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
34160 msgstr ""
34161
34162 #: fortran/decl.c:2790
34163 #, gcc-internal-format
34164 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
34165 msgstr ""
34166
34167 #: fortran/decl.c:2846
34168 #, gcc-internal-format
34169 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
34170 msgstr ""
34171
34172 #: fortran/decl.c:2948
34173 #, gcc-internal-format
34174 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
34175 msgstr ""
34176
34177 #: fortran/decl.c:2953
34178 #, gcc-internal-format
34179 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
34180 msgstr ""
34181
34182 #: fortran/decl.c:2968
34183 #, gcc-internal-format
34184 msgid "Expecting list of named entities at %C"
34185 msgstr ""
34186
34187 #: fortran/decl.c:2996
34188 #, gcc-internal-format
34189 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
34190 msgstr ""
34191
34192 #: fortran/decl.c:3003
34193 #, gcc-internal-format
34194 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
34195 msgstr ""
34196
34197 #: fortran/decl.c:3032
34198 #, fuzzy, gcc-internal-format
34199 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
34200 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34201
34202 #: fortran/decl.c:3331
34203 #, gcc-internal-format
34204 msgid "Missing codimension specification at %C"
34205 msgstr ""
34206
34207 #: fortran/decl.c:3333
34208 #, fuzzy, gcc-internal-format
34209 msgid "Missing dimension specification at %C"
34210 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
34211
34212 #: fortran/decl.c:3416
34213 #, fuzzy, gcc-internal-format
34214 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
34215 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
34216
34217 #: fortran/decl.c:3435
34218 #, gcc-internal-format
34219 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
34220 msgstr ""
34221
34222 #: fortran/decl.c:3445
34223 #, gcc-internal-format
34224 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
34225 msgstr ""
34226
34227 #: fortran/decl.c:3463
34228 #, gcc-internal-format
34229 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
34230 msgstr ""
34231
34232 #: fortran/decl.c:3474
34233 #, gcc-internal-format
34234 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
34235 msgstr ""
34236
34237 #: fortran/decl.c:3489
34238 #, gcc-internal-format
34239 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
34240 msgstr ""
34241
34242 #: fortran/decl.c:3502
34243 #, gcc-internal-format
34244 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
34245 msgstr ""
34246
34247 #: fortran/decl.c:3548 fortran/decl.c:6509
34248 #, gcc-internal-format
34249 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
34250 msgstr ""
34251
34252 #: fortran/decl.c:3554
34253 #, gcc-internal-format
34254 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
34255 msgstr ""
34256
34257 #: fortran/decl.c:3585
34258 #, gcc-internal-format
34259 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
34260 msgstr ""
34261
34262 #: fortran/decl.c:3595
34263 #, gcc-internal-format
34264 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
34265 msgstr ""
34266
34267 #: fortran/decl.c:3639
34268 #, gcc-internal-format
34269 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
34270 msgstr ""
34271
34272 #: fortran/decl.c:3736
34273 #, gcc-internal-format
34274 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
34275 msgstr ""
34276
34277 #: fortran/decl.c:3757
34278 #, gcc-internal-format
34279 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
34280 msgstr ""
34281
34282 #: fortran/decl.c:3766
34283 #, gcc-internal-format
34284 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
34285 msgstr ""
34286
34287 #: fortran/decl.c:3770
34288 #, gcc-internal-format
34289 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
34290 msgstr ""
34291
34292 #: fortran/decl.c:3782
34293 #, gcc-internal-format
34294 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
34295 msgstr ""
34296
34297 #: fortran/decl.c:3796
34298 #, gcc-internal-format
34299 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
34300 msgstr ""
34301
34302 #: fortran/decl.c:3804
34303 #, gcc-internal-format
34304 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
34305 msgstr ""
34306
34307 #: fortran/decl.c:3816
34308 #, gcc-internal-format
34309 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
34310 msgstr ""
34311
34312 #: fortran/decl.c:3824
34313 #, gcc-internal-format
34314 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
34315 msgstr ""
34316
34317 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
34318 #. just because of this.
34319 #: fortran/decl.c:3835
34320 #, gcc-internal-format
34321 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
34322 msgstr ""
34323
34324 #: fortran/decl.c:3910
34325 #, gcc-internal-format
34326 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34327 msgstr ""
34328
34329 #: fortran/decl.c:3957
34330 #, gcc-internal-format
34331 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34332 msgstr ""
34333
34334 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
34335 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
34336 #: fortran/decl.c:4066
34337 #, gcc-internal-format
34338 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
34339 msgstr ""
34340
34341 #: fortran/decl.c:4098
34342 #, fuzzy, gcc-internal-format
34343 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
34344 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
34345
34346 #: fortran/decl.c:4172
34347 #, gcc-internal-format
34348 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
34349 msgstr ""
34350
34351 #: fortran/decl.c:4185
34352 #, gcc-internal-format
34353 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
34354 msgstr ""
34355
34356 #: fortran/decl.c:4291
34357 #, gcc-internal-format
34358 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
34359 msgstr ""
34360
34361 #: fortran/decl.c:4303
34362 #, gcc-internal-format
34363 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
34364 msgstr ""
34365
34366 #: fortran/decl.c:4320
34367 #, gcc-internal-format
34368 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
34369 msgstr ""
34370
34371 #: fortran/decl.c:4371
34372 #, gcc-internal-format
34373 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: fortran/decl.c:4448
34377 #, fuzzy, gcc-internal-format
34378 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
34379 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
34380
34381 #: fortran/decl.c:4458 fortran/decl.c:5487
34382 #, gcc-internal-format
34383 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
34384 msgstr ""
34385
34386 #: fortran/decl.c:4602
34387 #, gcc-internal-format
34388 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
34389 msgstr ""
34390
34391 #: fortran/decl.c:4608
34392 #, gcc-internal-format
34393 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
34394 msgstr ""
34395
34396 #: fortran/decl.c:4621
34397 #, gcc-internal-format
34398 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
34399 msgstr ""
34400
34401 #: fortran/decl.c:4676
34402 #, gcc-internal-format
34403 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
34404 msgstr ""
34405
34406 #: fortran/decl.c:4683
34407 #, gcc-internal-format
34408 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
34409 msgstr ""
34410
34411 #: fortran/decl.c:4689
34412 #, gcc-internal-format
34413 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
34414 msgstr ""
34415
34416 #: fortran/decl.c:4712
34417 #, gcc-internal-format
34418 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
34419 msgstr ""
34420
34421 #: fortran/decl.c:4760 fortran/decl.c:4927 fortran/decl.c:7977
34422 #, gcc-internal-format
34423 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
34424 msgstr ""
34425
34426 #: fortran/decl.c:4809 fortran/decl.c:7878
34427 #, gcc-internal-format
34428 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
34429 msgstr ""
34430
34431 #: fortran/decl.c:4816
34432 #, gcc-internal-format
34433 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
34434 msgstr ""
34435
34436 #: fortran/decl.c:4820
34437 #, gcc-internal-format
34438 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
34439 msgstr ""
34440
34441 #: fortran/decl.c:4884
34442 #, fuzzy, gcc-internal-format
34443 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
34444 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34445
34446 #: fortran/decl.c:4901
34447 #, gcc-internal-format
34448 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
34449 msgstr ""
34450
34451 #: fortran/decl.c:4966
34452 #, gcc-internal-format
34453 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
34454 msgstr ""
34455
34456 #: fortran/decl.c:5034
34457 #, gcc-internal-format
34458 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
34459 msgstr ""
34460
34461 #: fortran/decl.c:5058 fortran/decl.c:5062 fortran/decl.c:5265
34462 #: fortran/decl.c:5269 fortran/decl.c:5455 fortran/decl.c:5459
34463 #: fortran/symbol.c:1574
34464 #, gcc-internal-format
34465 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
34466 msgstr ""
34467
34468 #: fortran/decl.c:5177
34469 #, gcc-internal-format
34470 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
34471 msgstr ""
34472
34473 #: fortran/decl.c:5187
34474 #, gcc-internal-format
34475 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
34476 msgstr ""
34477
34478 #: fortran/decl.c:5190
34479 #, gcc-internal-format
34480 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
34481 msgstr ""
34482
34483 #: fortran/decl.c:5193
34484 #, gcc-internal-format
34485 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
34486 msgstr ""
34487
34488 #: fortran/decl.c:5197
34489 #, gcc-internal-format
34490 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
34491 msgstr ""
34492
34493 #: fortran/decl.c:5201
34494 #, gcc-internal-format
34495 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
34496 msgstr ""
34497
34498 #: fortran/decl.c:5205
34499 #, gcc-internal-format
34500 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
34501 msgstr ""
34502
34503 #: fortran/decl.c:5209
34504 #, gcc-internal-format
34505 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
34506 msgstr ""
34507
34508 #: fortran/decl.c:5213
34509 #, gcc-internal-format
34510 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
34511 msgstr ""
34512
34513 #: fortran/decl.c:5217
34514 #, gcc-internal-format
34515 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
34516 msgstr ""
34517
34518 #: fortran/decl.c:5221
34519 #, gcc-internal-format
34520 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
34521 msgstr ""
34522
34523 #: fortran/decl.c:5225
34524 #, gcc-internal-format
34525 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
34526 msgstr ""
34527
34528 #: fortran/decl.c:5243
34529 #, fuzzy, gcc-internal-format
34530 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
34531 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
34532
34533 #: fortran/decl.c:5297 fortran/decl.c:5495
34534 #, gcc-internal-format
34535 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
34536 msgstr ""
34537
34538 #: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5573
34539 #, gcc-internal-format
34540 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
34541 msgstr ""
34542
34543 #: fortran/decl.c:5588
34544 #, gcc-internal-format
34545 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
34546 msgstr ""
34547
34548 #: fortran/decl.c:5597
34549 #, gcc-internal-format
34550 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
34551 msgstr ""
34552
34553 #: fortran/decl.c:5607
34554 #, fuzzy, gcc-internal-format
34555 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
34556 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
34557
34558 #: fortran/decl.c:5613
34559 #, gcc-internal-format
34560 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34561 msgstr ""
34562
34563 #: fortran/decl.c:5619
34564 #, gcc-internal-format
34565 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34566 msgstr ""
34567
34568 #: fortran/decl.c:5650
34569 #, gcc-internal-format
34570 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
34571 msgstr ""
34572
34573 #: fortran/decl.c:5854
34574 #, gcc-internal-format
34575 msgid "Unexpected END statement at %C"
34576 msgstr ""
34577
34578 #: fortran/decl.c:5862
34579 #, gcc-internal-format
34580 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
34581 msgstr ""
34582
34583 #. We would have required END [something].
34584 #: fortran/decl.c:5870
34585 #, gcc-internal-format
34586 msgid "%s statement expected at %L"
34587 msgstr ""
34588
34589 #: fortran/decl.c:5881
34590 #, gcc-internal-format
34591 msgid "Expecting %s statement at %C"
34592 msgstr ""
34593
34594 #: fortran/decl.c:5897
34595 #, gcc-internal-format
34596 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
34597 msgstr ""
34598
34599 #: fortran/decl.c:5914
34600 #, gcc-internal-format
34601 msgid "Expected terminating name at %C"
34602 msgstr ""
34603
34604 #: fortran/decl.c:5923 fortran/decl.c:5931
34605 #, gcc-internal-format
34606 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
34607 msgstr ""
34608
34609 #: fortran/decl.c:5990
34610 #, gcc-internal-format
34611 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
34612 msgstr ""
34613
34614 #: fortran/decl.c:5998
34615 #, gcc-internal-format
34616 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
34617 msgstr ""
34618
34619 #: fortran/decl.c:6006
34620 #, gcc-internal-format
34621 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
34622 msgstr ""
34623
34624 #: fortran/decl.c:6015
34625 #, gcc-internal-format
34626 msgid "Array specification must be deferred at %L"
34627 msgstr ""
34628
34629 #: fortran/decl.c:6112
34630 #, gcc-internal-format
34631 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
34632 msgstr ""
34633
34634 #: fortran/decl.c:6149
34635 #, gcc-internal-format
34636 msgid "Expected '(' at %C"
34637 msgstr ""
34638
34639 #: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6203
34640 #, fuzzy, gcc-internal-format
34641 msgid "Expected variable name at %C"
34642 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
34643
34644 #: fortran/decl.c:6179
34645 #, fuzzy, gcc-internal-format
34646 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
34647 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
34648
34649 #: fortran/decl.c:6183
34650 #, gcc-internal-format
34651 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
34652 msgstr ""
34653
34654 #: fortran/decl.c:6189
34655 #, gcc-internal-format
34656 msgid "Expected \",\" at %C"
34657 msgstr ""
34658
34659 #: fortran/decl.c:6252
34660 #, gcc-internal-format
34661 msgid "Expected \")\" at %C"
34662 msgstr ""
34663
34664 #: fortran/decl.c:6264
34665 #, gcc-internal-format
34666 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
34667 msgstr ""
34668
34669 #: fortran/decl.c:6290
34670 #, gcc-internal-format
34671 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
34672 msgstr ""
34673
34674 #: fortran/decl.c:6322
34675 #, gcc-internal-format
34676 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
34677 msgstr ""
34678
34679 #: fortran/decl.c:6341
34680 #, gcc-internal-format
34681 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34682 msgstr ""
34683
34684 #: fortran/decl.c:6380
34685 #, gcc-internal-format
34686 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34687 msgstr ""
34688
34689 #: fortran/decl.c:6460
34690 #, gcc-internal-format
34691 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34692 msgstr ""
34693
34694 #: fortran/decl.c:6477
34695 #, gcc-internal-format
34696 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34697 msgstr ""
34698
34699 #: fortran/decl.c:6515
34700 #, gcc-internal-format
34701 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34702 msgstr ""
34703
34704 #: fortran/decl.c:6555
34705 #, gcc-internal-format
34706 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34707 msgstr ""
34708
34709 #: fortran/decl.c:6579
34710 #, gcc-internal-format
34711 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34712 msgstr ""
34713
34714 #: fortran/decl.c:6616
34715 #, gcc-internal-format
34716 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34717 msgstr ""
34718
34719 #: fortran/decl.c:6644
34720 #, gcc-internal-format
34721 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34722 msgstr ""
34723
34724 #: fortran/decl.c:6651
34725 #, gcc-internal-format
34726 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34727 msgstr ""
34728
34729 #: fortran/decl.c:6657
34730 #, gcc-internal-format
34731 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34732 msgstr ""
34733
34734 #: fortran/decl.c:6677
34735 #, fuzzy, gcc-internal-format
34736 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34737 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34738
34739 #: fortran/decl.c:6712
34740 #, gcc-internal-format
34741 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34742 msgstr ""
34743
34744 #: fortran/decl.c:6736
34745 #, gcc-internal-format
34746 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34747 msgstr ""
34748
34749 #: fortran/decl.c:6748
34750 #, gcc-internal-format
34751 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34752 msgstr ""
34753
34754 #: fortran/decl.c:6795
34755 #, fuzzy, gcc-internal-format
34756 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34757 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
34758
34759 #: fortran/decl.c:6809
34760 #, gcc-internal-format
34761 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34762 msgstr ""
34763
34764 #: fortran/decl.c:6813
34765 #, gcc-internal-format
34766 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34767 msgstr ""
34768
34769 #: fortran/decl.c:6853
34770 #, fuzzy, gcc-internal-format
34771 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34772 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34773
34774 #: fortran/decl.c:6864
34775 #, gcc-internal-format
34776 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34777 msgstr ""
34778
34779 #: fortran/decl.c:6888
34780 #, gcc-internal-format
34781 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34782 msgstr ""
34783
34784 #: fortran/decl.c:6914
34785 #, gcc-internal-format
34786 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34787 msgstr ""
34788
34789 #: fortran/decl.c:6925
34790 #, gcc-internal-format
34791 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34792 msgstr ""
34793
34794 #: fortran/decl.c:6967
34795 #, gcc-internal-format
34796 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34797 msgstr ""
34798
34799 #: fortran/decl.c:6990
34800 #, gcc-internal-format
34801 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34802 msgstr ""
34803
34804 #: fortran/decl.c:7035
34805 #, gcc-internal-format
34806 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34807 msgstr ""
34808
34809 #: fortran/decl.c:7084
34810 #, gcc-internal-format
34811 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34812 msgstr ""
34813
34814 #: fortran/decl.c:7090
34815 #, gcc-internal-format
34816 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
34817 msgstr ""
34818
34819 #: fortran/decl.c:7096
34820 #, gcc-internal-format
34821 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
34822 msgstr ""
34823
34824 #: fortran/decl.c:7103
34825 #, gcc-internal-format
34826 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
34827 msgstr ""
34828
34829 #: fortran/decl.c:7110
34830 #, gcc-internal-format
34831 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
34832 msgstr ""
34833
34834 #: fortran/decl.c:7133
34835 #, gcc-internal-format
34836 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
34837 msgstr ""
34838
34839 #: fortran/decl.c:7145
34840 #, gcc-internal-format
34841 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
34842 msgstr ""
34843
34844 #: fortran/decl.c:7166
34845 #, gcc-internal-format
34846 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
34847 msgstr ""
34848
34849 #: fortran/decl.c:7270
34850 #, gcc-internal-format
34851 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
34852 msgstr ""
34853
34854 #: fortran/decl.c:7281
34855 #, gcc-internal-format
34856 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34857 msgstr ""
34858
34859 #: fortran/decl.c:7291
34860 #, gcc-internal-format
34861 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
34862 msgstr ""
34863
34864 #: fortran/decl.c:7307
34865 #, gcc-internal-format
34866 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
34867 msgstr ""
34868
34869 #: fortran/decl.c:7380
34870 #, gcc-internal-format
34871 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
34872 msgstr ""
34873
34874 #: fortran/decl.c:7400
34875 #, gcc-internal-format
34876 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
34877 msgstr ""
34878
34879 #: fortran/decl.c:7433
34880 #, gcc-internal-format
34881 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
34882 msgstr ""
34883
34884 #: fortran/decl.c:7512
34885 #, gcc-internal-format
34886 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
34887 msgstr ""
34888
34889 #: fortran/decl.c:7560
34890 #, fuzzy, gcc-internal-format
34891 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
34892 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
34893
34894 #: fortran/decl.c:7596
34895 #, fuzzy, gcc-internal-format
34896 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
34897 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
34898
34899 #: fortran/decl.c:7643 fortran/decl.c:7658
34900 #, fuzzy, gcc-internal-format
34901 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
34902 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
34903
34904 #: fortran/decl.c:7678
34905 #, gcc-internal-format
34906 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
34907 msgstr ""
34908
34909 #: fortran/decl.c:7698
34910 #, gcc-internal-format
34911 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
34912 msgstr ""
34913
34914 #: fortran/decl.c:7725
34915 #, gcc-internal-format
34916 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
34917 msgstr ""
34918
34919 #: fortran/decl.c:7743
34920 #, gcc-internal-format
34921 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
34922 msgstr ""
34923
34924 #: fortran/decl.c:7759
34925 #, gcc-internal-format
34926 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
34927 msgstr ""
34928
34929 #: fortran/decl.c:7772
34930 #, gcc-internal-format
34931 msgid "Expected access-specifier at %C"
34932 msgstr ""
34933
34934 #: fortran/decl.c:7774
34935 #, gcc-internal-format
34936 msgid "Expected binding attribute at %C"
34937 msgstr ""
34938
34939 #: fortran/decl.c:7782
34940 #, gcc-internal-format
34941 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
34942 msgstr ""
34943
34944 #: fortran/decl.c:7794
34945 #, gcc-internal-format
34946 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
34947 msgstr ""
34948
34949 #: fortran/decl.c:7836
34950 #, gcc-internal-format
34951 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
34952 msgstr ""
34953
34954 #: fortran/decl.c:7842
34955 #, fuzzy, gcc-internal-format
34956 msgid "')' expected at %C"
34957 msgstr "αναμενόταν '('"
34958
34959 #: fortran/decl.c:7862
34960 #, gcc-internal-format
34961 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
34962 msgstr ""
34963
34964 #: fortran/decl.c:7867
34965 #, gcc-internal-format
34966 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
34967 msgstr ""
34968
34969 #: fortran/decl.c:7890
34970 #, gcc-internal-format
34971 msgid "Expected binding name at %C"
34972 msgstr ""
34973
34974 #: fortran/decl.c:7894
34975 #, gcc-internal-format
34976 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
34977 msgstr ""
34978
34979 #: fortran/decl.c:7907
34980 #, gcc-internal-format
34981 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
34982 msgstr ""
34983
34984 #: fortran/decl.c:7913
34985 #, gcc-internal-format
34986 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
34987 msgstr ""
34988
34989 #: fortran/decl.c:7923
34990 #, gcc-internal-format
34991 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
34992 msgstr ""
34993
34994 #: fortran/decl.c:7940
34995 #, gcc-internal-format
34996 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
34997 msgstr ""
34998
34999 #: fortran/decl.c:7951
35000 #, gcc-internal-format
35001 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
35002 msgstr ""
35003
35004 #: fortran/decl.c:8000
35005 #, gcc-internal-format
35006 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
35007 msgstr ""
35008
35009 #: fortran/decl.c:8020
35010 #, gcc-internal-format
35011 msgid "Expected '::' at %C"
35012 msgstr ""
35013
35014 #: fortran/decl.c:8032
35015 #, gcc-internal-format
35016 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
35017 msgstr ""
35018
35019 #: fortran/decl.c:8058
35020 #, gcc-internal-format
35021 msgid "Expected '=>' at %C"
35022 msgstr ""
35023
35024 #: fortran/decl.c:8100
35025 #, gcc-internal-format
35026 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
35027 msgstr ""
35028
35029 #: fortran/decl.c:8108
35030 #, gcc-internal-format
35031 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
35032 msgstr ""
35033
35034 #: fortran/decl.c:8157
35035 #, gcc-internal-format
35036 msgid "Expected specific binding name at %C"
35037 msgstr ""
35038
35039 #: fortran/decl.c:8167
35040 #, gcc-internal-format
35041 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
35042 msgstr ""
35043
35044 #: fortran/decl.c:8183
35045 #, gcc-internal-format
35046 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
35047 msgstr ""
35048
35049 #: fortran/decl.c:8218
35050 #, gcc-internal-format
35051 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
35052 msgstr ""
35053
35054 #: fortran/decl.c:8229
35055 #, gcc-internal-format
35056 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
35057 msgstr ""
35058
35059 #: fortran/decl.c:8251
35060 #, gcc-internal-format
35061 msgid "Empty FINAL at %C"
35062 msgstr ""
35063
35064 #: fortran/decl.c:8258
35065 #, gcc-internal-format
35066 msgid "Expected module procedure name at %C"
35067 msgstr ""
35068
35069 #: fortran/decl.c:8268
35070 #, gcc-internal-format
35071 msgid "Expected ',' at %C"
35072 msgstr ""
35073
35074 #: fortran/decl.c:8274
35075 #, fuzzy, gcc-internal-format
35076 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
35077 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
35078
35079 #: fortran/decl.c:8288
35080 #, fuzzy, gcc-internal-format
35081 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
35082 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
35083
35084 #: fortran/decl.c:8357
35085 #, gcc-internal-format
35086 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
35087 msgstr ""
35088
35089 #: fortran/decl.c:8404
35090 #, gcc-internal-format
35091 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
35092 msgstr ""
35093
35094 #. We are told not to check dependencies.
35095 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
35096 #. If a dependency is found in the case
35097 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
35098 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
35099 #: fortran/dependency.c:660
35100 #, gcc-internal-format
35101 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
35102 msgstr ""
35103
35104 #: fortran/error.c:301
35105 #, gcc-internal-format
35106 msgid "    Included at %s:%d:"
35107 msgstr ""
35108
35109 # src/request.c:263
35110 #: fortran/error.c:385
35111 #, fuzzy, gcc-internal-format
35112 msgid "<During initialization>\n"
35113 msgstr "αρχικοποίηση"
35114
35115 #: fortran/error.c:719
35116 #, gcc-internal-format
35117 msgid "Error count reached limit of %d."
35118 msgstr ""
35119
35120 #: fortran/error.c:975
35121 #, fuzzy, gcc-internal-format
35122 msgid "Internal Error at (1):"
35123 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
35124
35125 #: fortran/expr.c:1210
35126 #, gcc-internal-format
35127 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
35128 msgstr ""
35129
35130 #: fortran/expr.c:1389 fortran/expr.c:1440
35131 #, gcc-internal-format
35132 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
35133 msgstr ""
35134
35135 #: fortran/expr.c:2051
35136 #, gcc-internal-format
35137 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
35138 msgstr ""
35139
35140 #: fortran/expr.c:2095
35141 #, gcc-internal-format
35142 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
35143 msgstr ""
35144
35145 #: fortran/expr.c:2120
35146 #, gcc-internal-format
35147 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
35148 msgstr ""
35149
35150 #: fortran/expr.c:2127
35151 #, gcc-internal-format
35152 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
35153 msgstr ""
35154
35155 #: fortran/expr.c:2137
35156 #, gcc-internal-format
35157 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
35158 msgstr ""
35159
35160 #: fortran/expr.c:2153
35161 #, gcc-internal-format
35162 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
35163 msgstr ""
35164
35165 #: fortran/expr.c:2164
35166 #, gcc-internal-format
35167 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
35168 msgstr ""
35169
35170 #: fortran/expr.c:2172
35171 #, gcc-internal-format
35172 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
35173 msgstr ""
35174
35175 #: fortran/expr.c:2195
35176 #, gcc-internal-format
35177 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
35178 msgstr ""
35179
35180 #: fortran/expr.c:2293
35181 #, gcc-internal-format
35182 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
35183 msgstr ""
35184
35185 #: fortran/expr.c:2359
35186 #, gcc-internal-format
35187 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35188 msgstr ""
35189
35190 #: fortran/expr.c:2390
35191 #, gcc-internal-format
35192 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
35193 msgstr ""
35194
35195 #: fortran/expr.c:2446
35196 #, gcc-internal-format
35197 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
35198 msgstr ""
35199
35200 #: fortran/expr.c:2458
35201 #, gcc-internal-format
35202 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35203 msgstr ""
35204
35205 #: fortran/expr.c:2490
35206 #, gcc-internal-format
35207 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
35208 msgstr ""
35209
35210 #: fortran/expr.c:2510
35211 #, gcc-internal-format
35212 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35213 msgstr ""
35214
35215 #: fortran/expr.c:2516
35216 #, gcc-internal-format
35217 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35218 msgstr ""
35219
35220 #: fortran/expr.c:2522
35221 #, gcc-internal-format
35222 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35223 msgstr ""
35224
35225 #: fortran/expr.c:2528
35226 #, gcc-internal-format
35227 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
35228 msgstr ""
35229
35230 #: fortran/expr.c:2538
35231 #, gcc-internal-format
35232 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
35233 msgstr ""
35234
35235 #: fortran/expr.c:2691
35236 #, gcc-internal-format
35237 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
35238 msgstr ""
35239
35240 #: fortran/expr.c:2698
35241 #, gcc-internal-format
35242 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
35243 msgstr ""
35244
35245 #: fortran/expr.c:2705
35246 #, gcc-internal-format
35247 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
35248 msgstr ""
35249
35250 #: fortran/expr.c:2712
35251 #, gcc-internal-format
35252 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
35253 msgstr ""
35254
35255 #: fortran/expr.c:2846
35256 #, gcc-internal-format
35257 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
35258 msgstr ""
35259
35260 #: fortran/expr.c:2853
35261 #, gcc-internal-format
35262 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
35263 msgstr ""
35264
35265 #: fortran/expr.c:2860
35266 #, gcc-internal-format
35267 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
35268 msgstr ""
35269
35270 #: fortran/expr.c:2891
35271 #, fuzzy, gcc-internal-format
35272 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
35273 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
35274
35275 #: fortran/expr.c:2942
35276 #, gcc-internal-format
35277 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
35278 msgstr ""
35279
35280 #: fortran/expr.c:2954
35281 #, gcc-internal-format
35282 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
35283 msgstr ""
35284
35285 #: fortran/expr.c:2963
35286 #, gcc-internal-format
35287 msgid "Expression at %L must be scalar"
35288 msgstr ""
35289
35290 #: fortran/expr.c:2997
35291 #, gcc-internal-format
35292 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
35293 msgstr ""
35294
35295 #: fortran/expr.c:3011
35296 #, gcc-internal-format
35297 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
35298 msgstr ""
35299
35300 #: fortran/expr.c:3100
35301 #, gcc-internal-format
35302 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
35303 msgstr ""
35304
35305 #: fortran/expr.c:3107
35306 #, fuzzy, gcc-internal-format
35307 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
35308 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
35309
35310 #: fortran/expr.c:3114
35311 #, fuzzy, gcc-internal-format
35312 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
35313 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
35314
35315 #: fortran/expr.c:3126
35316 #, gcc-internal-format
35317 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
35318 msgstr ""
35319
35320 #: fortran/expr.c:3136
35321 #, fuzzy, gcc-internal-format
35322 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
35323 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
35324
35325 #: fortran/expr.c:3146
35326 #, gcc-internal-format
35327 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
35328 msgstr ""
35329
35330 #: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8665
35331 #, gcc-internal-format
35332 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
35333 msgstr ""
35334
35335 #: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8675
35336 #, gcc-internal-format
35337 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
35338 msgstr ""
35339
35340 #: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8684
35341 #, gcc-internal-format
35342 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35343 msgstr ""
35344
35345 #: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8688
35346 #, gcc-internal-format
35347 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35348 msgstr ""
35349
35350 #: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8692
35351 #, gcc-internal-format
35352 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35353 msgstr ""
35354
35355 #: fortran/expr.c:3200
35356 #, fuzzy, gcc-internal-format
35357 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
35358 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
35359
35360 #: fortran/expr.c:3236
35361 #, gcc-internal-format
35362 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
35363 msgstr ""
35364
35365 #: fortran/expr.c:3245
35366 #, gcc-internal-format
35367 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
35368 msgstr ""
35369
35370 #: fortran/expr.c:3268
35371 #, fuzzy, gcc-internal-format
35372 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
35373 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
35374
35375 #: fortran/expr.c:3273
35376 #, gcc-internal-format
35377 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
35378 msgstr ""
35379
35380 #: fortran/expr.c:3286
35381 #, gcc-internal-format
35382 msgid "Lower bound has to be present at %L"
35383 msgstr ""
35384
35385 #: fortran/expr.c:3292
35386 #, gcc-internal-format
35387 msgid "Stride must not be present at %L"
35388 msgstr ""
35389
35390 #: fortran/expr.c:3304
35391 #, gcc-internal-format
35392 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
35393 msgstr ""
35394
35395 #: fortran/expr.c:3329
35396 #, gcc-internal-format
35397 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
35398 msgstr ""
35399
35400 #: fortran/expr.c:3350
35401 #, fuzzy, gcc-internal-format
35402 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
35403 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
35404
35405 #: fortran/expr.c:3356
35406 #, gcc-internal-format
35407 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35408 msgstr ""
35409
35410 #: fortran/expr.c:3366
35411 #, gcc-internal-format
35412 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35413 msgstr ""
35414
35415 #: fortran/expr.c:3372
35416 #, gcc-internal-format
35417 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35418 msgstr ""
35419
35420 #: fortran/expr.c:3395
35421 #, gcc-internal-format
35422 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
35423 msgstr ""
35424
35425 #: fortran/expr.c:3426
35426 #, gcc-internal-format
35427 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
35428 msgstr ""
35429
35430 #: fortran/expr.c:3436
35431 #, gcc-internal-format
35432 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
35433 msgstr ""
35434
35435 #: fortran/expr.c:3444
35436 #, gcc-internal-format
35437 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
35438 msgstr ""
35439
35440 #: fortran/expr.c:3451
35441 #, gcc-internal-format
35442 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
35443 msgstr ""
35444
35445 #: fortran/expr.c:3470
35446 #, gcc-internal-format
35447 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
35448 msgstr ""
35449
35450 #: fortran/expr.c:3483
35451 #, gcc-internal-format
35452 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
35453 msgstr ""
35454
35455 #: fortran/expr.c:3487
35456 #, gcc-internal-format
35457 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
35458 msgstr ""
35459
35460 #: fortran/expr.c:3511
35461 #, gcc-internal-format
35462 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
35463 msgstr ""
35464
35465 #: fortran/expr.c:3518
35466 #, gcc-internal-format
35467 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
35468 msgstr ""
35469
35470 #: fortran/expr.c:3524
35471 #, gcc-internal-format
35472 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
35473 msgstr ""
35474
35475 #: fortran/expr.c:3532
35476 #, gcc-internal-format
35477 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
35478 msgstr ""
35479
35480 #: fortran/expr.c:3545
35481 #, gcc-internal-format
35482 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
35483 msgstr ""
35484
35485 #: fortran/expr.c:3593
35486 #, gcc-internal-format
35487 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
35488 msgstr ""
35489
35490 #: fortran/expr.c:3599
35491 #, gcc-internal-format
35492 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
35493 msgstr ""
35494
35495 #: fortran/expr.c:3605
35496 #, gcc-internal-format
35497 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
35498 msgstr ""
35499
35500 #: fortran/expr.c:4327
35501 #, gcc-internal-format
35502 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
35503 msgstr ""
35504
35505 #: fortran/expr.c:4335
35506 #, gcc-internal-format
35507 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
35508 msgstr ""
35509
35510 #: fortran/expr.c:4346
35511 #, gcc-internal-format
35512 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
35513 msgstr ""
35514
35515 #: fortran/expr.c:4355
35516 #, gcc-internal-format
35517 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
35518 msgstr ""
35519
35520 #: fortran/expr.c:4367
35521 #, gcc-internal-format
35522 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
35523 msgstr ""
35524
35525 #: fortran/expr.c:4389
35526 #, gcc-internal-format
35527 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
35528 msgstr ""
35529
35530 #: fortran/expr.c:4397
35531 #, gcc-internal-format
35532 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
35533 msgstr ""
35534
35535 #: fortran/expr.c:4410
35536 #, gcc-internal-format
35537 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
35538 msgstr ""
35539
35540 #: fortran/expr.c:4418
35541 #, gcc-internal-format
35542 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
35543 msgstr ""
35544
35545 #: fortran/expr.c:4430
35546 #, gcc-internal-format
35547 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
35548 msgstr ""
35549
35550 #: fortran/expr.c:4471
35551 #, gcc-internal-format
35552 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
35553 msgstr ""
35554
35555 #: fortran/expr.c:4475
35556 #, gcc-internal-format
35557 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
35558 msgstr ""
35559
35560 #: fortran/expr.c:4486
35561 #, gcc-internal-format
35562 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
35563 msgstr ""
35564
35565 #: fortran/f95-lang.c:222
35566 #, gcc-internal-format
35567 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
35568 msgstr ""
35569
35570 #: fortran/f95-lang.c:284
35571 #, fuzzy, gcc-internal-format
35572 msgid "can't open input file: %s"
35573 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
35574
35575 #: fortran/gfortranspec.c:170
35576 #, gcc-internal-format
35577 msgid "overflowed output arg list for %qs"
35578 msgstr ""
35579
35580 #: fortran/gfortranspec.c:327
35581 #, fuzzy, gcc-internal-format
35582 msgid "no input files; unwilling to write output files"
35583 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
35584
35585 #: fortran/interface.c:175
35586 #, fuzzy, gcc-internal-format
35587 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
35588 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
35589
35590 #: fortran/interface.c:202
35591 #, gcc-internal-format
35592 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
35593 msgstr ""
35594
35595 #: fortran/interface.c:221
35596 #, gcc-internal-format
35597 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
35598 msgstr ""
35599
35600 #: fortran/interface.c:254
35601 #, gcc-internal-format
35602 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
35603 msgstr ""
35604
35605 #: fortran/interface.c:262
35606 #, gcc-internal-format
35607 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
35608 msgstr ""
35609
35610 #: fortran/interface.c:293
35611 #, gcc-internal-format
35612 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
35613 msgstr ""
35614
35615 #: fortran/interface.c:306
35616 #, fuzzy, gcc-internal-format
35617 msgid "Expected a nameless interface at %C"
35618 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
35619
35620 #: fortran/interface.c:319
35621 #, gcc-internal-format
35622 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
35623 msgstr ""
35624
35625 #: fortran/interface.c:349
35626 #, gcc-internal-format
35627 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
35628 msgstr ""
35629
35630 #: fortran/interface.c:363
35631 #, gcc-internal-format
35632 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
35633 msgstr ""
35634
35635 #: fortran/interface.c:374
35636 #, gcc-internal-format
35637 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
35638 msgstr ""
35639
35640 #: fortran/interface.c:605
35641 #, gcc-internal-format
35642 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
35643 msgstr ""
35644
35645 #: fortran/interface.c:633
35646 #, gcc-internal-format
35647 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
35648 msgstr ""
35649
35650 #: fortran/interface.c:644
35651 #, gcc-internal-format
35652 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
35653 msgstr ""
35654
35655 #: fortran/interface.c:650
35656 #, gcc-internal-format
35657 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
35658 msgstr ""
35659
35660 #: fortran/interface.c:666
35661 #, gcc-internal-format
35662 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
35663 msgstr ""
35664
35665 #: fortran/interface.c:675
35666 #, gcc-internal-format
35667 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
35668 msgstr ""
35669
35670 #: fortran/interface.c:686
35671 #, gcc-internal-format
35672 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
35673 msgstr ""
35674
35675 #: fortran/interface.c:693
35676 #, gcc-internal-format
35677 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
35678 msgstr ""
35679
35680 #: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13215
35681 #, gcc-internal-format
35682 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35683 msgstr ""
35684
35685 #: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13233
35686 #, gcc-internal-format
35687 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35688 msgstr ""
35689
35690 #: fortran/interface.c:814
35691 #, gcc-internal-format
35692 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35693 msgstr ""
35694
35695 #: fortran/interface.c:1111
35696 #, gcc-internal-format
35697 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35698 msgstr ""
35699
35700 #: fortran/interface.c:1114
35701 #, gcc-internal-format
35702 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35703 msgstr ""
35704
35705 #: fortran/interface.c:1169 fortran/interface.c:1173
35706 #, gcc-internal-format
35707 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35708 msgstr ""
35709
35710 #: fortran/interface.c:1177
35711 #, gcc-internal-format
35712 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35713 msgstr ""
35714
35715 #: fortran/interface.c:1211
35716 #, gcc-internal-format
35717 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35718 msgstr ""
35719
35720 #: fortran/interface.c:1426
35721 #, gcc-internal-format
35722 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35723 msgstr ""
35724
35725 #: fortran/interface.c:1431
35726 #, gcc-internal-format
35727 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35728 msgstr ""
35729
35730 #: fortran/interface.c:1436
35731 #, gcc-internal-format
35732 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35733 msgstr ""
35734
35735 #: fortran/interface.c:1478
35736 #, fuzzy, gcc-internal-format
35737 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35738 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
35739
35740 #: fortran/interface.c:1486
35741 #, gcc-internal-format
35742 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35743 msgstr ""
35744
35745 #: fortran/interface.c:1511
35746 #, gcc-internal-format
35747 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35748 msgstr ""
35749
35750 #: fortran/interface.c:1521
35751 #, gcc-internal-format
35752 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35753 msgstr ""
35754
35755 #: fortran/interface.c:1535
35756 #, fuzzy, gcc-internal-format
35757 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35758 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35759
35760 #: fortran/interface.c:1543
35761 #, gcc-internal-format
35762 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35763 msgstr ""
35764
35765 #: fortran/interface.c:1558 fortran/interface.c:1588
35766 #, fuzzy, gcc-internal-format
35767 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35768 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35769
35770 #: fortran/interface.c:1568
35771 #, fuzzy, gcc-internal-format
35772 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35773 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35774
35775 #: fortran/interface.c:1576
35776 #, gcc-internal-format
35777 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35778 msgstr ""
35779
35780 #: fortran/interface.c:1600
35781 #, gcc-internal-format
35782 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35783 msgstr ""
35784
35785 #: fortran/interface.c:1613
35786 #, fuzzy, gcc-internal-format
35787 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35788 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35789
35790 #: fortran/interface.c:1629
35791 #, gcc-internal-format
35792 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
35793 msgstr ""
35794
35795 #: fortran/interface.c:1681
35796 #, gcc-internal-format
35797 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35798 msgstr ""
35799
35800 #: fortran/interface.c:1705
35801 #, gcc-internal-format
35802 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
35803 msgstr ""
35804
35805 #: fortran/interface.c:1992
35806 #, fuzzy, gcc-internal-format
35807 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
35808 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
35809
35810 #: fortran/interface.c:2000
35811 #, gcc-internal-format
35812 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
35813 msgstr ""
35814
35815 #: fortran/interface.c:2010
35816 #, gcc-internal-format
35817 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
35818 msgstr ""
35819
35820 #: fortran/interface.c:2022 fortran/interface.c:2329
35821 #, gcc-internal-format
35822 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
35823 msgstr ""
35824
35825 #: fortran/interface.c:2030
35826 #, gcc-internal-format
35827 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
35828 msgstr ""
35829
35830 #: fortran/interface.c:2040
35831 #, gcc-internal-format
35832 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
35833 msgstr ""
35834
35835 #: fortran/interface.c:2043
35836 #, gcc-internal-format
35837 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
35838 msgstr ""
35839
35840 #: fortran/interface.c:2067
35841 #, gcc-internal-format
35842 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
35843 msgstr ""
35844
35845 #: fortran/interface.c:2074
35846 #, gcc-internal-format
35847 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
35848 msgstr ""
35849
35850 #: fortran/interface.c:2090
35851 #, gcc-internal-format
35852 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35853 msgstr ""
35854
35855 #: fortran/interface.c:2095
35856 #, gcc-internal-format
35857 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35858 msgstr ""
35859
35860 #: fortran/interface.c:2112
35861 #, gcc-internal-format
35862 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
35863 msgstr ""
35864
35865 #: fortran/interface.c:2124
35866 #, gcc-internal-format
35867 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
35868 msgstr ""
35869
35870 #: fortran/interface.c:2134
35871 #, gcc-internal-format
35872 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
35873 msgstr ""
35874
35875 #: fortran/interface.c:2148
35876 #, gcc-internal-format
35877 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
35878 msgstr ""
35879
35880 #: fortran/interface.c:2157
35881 #, fuzzy, gcc-internal-format
35882 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
35883 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35884
35885 #: fortran/interface.c:2167
35886 #, gcc-internal-format
35887 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35888 msgstr ""
35889
35890 #: fortran/interface.c:2177
35891 #, gcc-internal-format
35892 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35893 msgstr ""
35894
35895 #: fortran/interface.c:2190
35896 #, gcc-internal-format
35897 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
35898 msgstr ""
35899
35900 #: fortran/interface.c:2204
35901 #, gcc-internal-format
35902 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
35903 msgstr ""
35904
35905 #: fortran/interface.c:2218
35906 #, gcc-internal-format
35907 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
35908 msgstr ""
35909
35910 #: fortran/interface.c:2228
35911 #, fuzzy, gcc-internal-format
35912 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
35913 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35914
35915 #: fortran/interface.c:2257
35916 #, gcc-internal-format
35917 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
35918 msgstr ""
35919
35920 #: fortran/interface.c:2275
35921 #, gcc-internal-format
35922 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35923 msgstr ""
35924
35925 #: fortran/interface.c:2287
35926 #, gcc-internal-format
35927 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35928 msgstr ""
35929
35930 #: fortran/interface.c:2306
35931 #, gcc-internal-format
35932 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35933 msgstr ""
35934
35935 #: fortran/interface.c:2336
35936 #, fuzzy, gcc-internal-format
35937 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
35938 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
35939
35940 #: fortran/interface.c:2522
35941 #, gcc-internal-format
35942 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
35943 msgstr ""
35944
35945 #: fortran/interface.c:2578
35946 #, gcc-internal-format
35947 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
35948 msgstr ""
35949
35950 #: fortran/interface.c:2588
35951 #, gcc-internal-format
35952 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
35953 msgstr ""
35954
35955 #: fortran/interface.c:2596
35956 #, gcc-internal-format
35957 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
35958 msgstr ""
35959
35960 #: fortran/interface.c:2608
35961 #, gcc-internal-format
35962 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
35963 msgstr ""
35964
35965 #: fortran/interface.c:2616
35966 #, gcc-internal-format
35967 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
35968 msgstr ""
35969
35970 #: fortran/interface.c:2627
35971 #, gcc-internal-format
35972 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
35973 msgstr ""
35974
35975 #: fortran/interface.c:2653
35976 #, gcc-internal-format
35977 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
35978 msgstr ""
35979
35980 #: fortran/interface.c:2657
35981 #, gcc-internal-format
35982 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
35983 msgstr ""
35984
35985 #: fortran/interface.c:2669
35986 #, gcc-internal-format
35987 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
35988 msgstr ""
35989
35990 #: fortran/interface.c:2701
35991 #, gcc-internal-format
35992 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
35993 msgstr ""
35994
35995 #: fortran/interface.c:2712
35996 #, gcc-internal-format
35997 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
35998 msgstr ""
35999
36000 #: fortran/interface.c:3200
36001 #, gcc-internal-format
36002 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
36003 msgstr ""
36004
36005 #: fortran/intrinsic.c:935
36006 #, gcc-internal-format
36007 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
36008 msgstr ""
36009
36010 #: fortran/intrinsic.c:3498
36011 #, fuzzy, gcc-internal-format
36012 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
36013 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
36014
36015 #: fortran/intrinsic.c:3513
36016 #, gcc-internal-format
36017 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
36018 msgstr ""
36019
36020 #: fortran/intrinsic.c:3516
36021 #, gcc-internal-format
36022 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
36023 msgstr ""
36024
36025 #: fortran/intrinsic.c:3523
36026 #, gcc-internal-format
36027 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
36028 msgstr ""
36029
36030 #: fortran/intrinsic.c:3537
36031 #, fuzzy, gcc-internal-format
36032 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
36033 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
36034
36035 #: fortran/intrinsic.c:3552
36036 #, gcc-internal-format
36037 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
36038 msgstr ""
36039
36040 #: fortran/intrinsic.c:3609
36041 #, gcc-internal-format
36042 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
36043 msgstr ""
36044
36045 #: fortran/intrinsic.c:3990
36046 #, gcc-internal-format
36047 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
36048 msgstr ""
36049
36050 #: fortran/intrinsic.c:4061
36051 #, gcc-internal-format
36052 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
36053 msgstr ""
36054
36055 #: fortran/intrinsic.c:4137
36056 #, gcc-internal-format
36057 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
36058 msgstr ""
36059
36060 #: fortran/intrinsic.c:4198
36061 #, gcc-internal-format
36062 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
36063 msgstr ""
36064
36065 #: fortran/intrinsic.c:4271
36066 #, fuzzy, gcc-internal-format
36067 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
36068 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
36069
36070 #: fortran/intrinsic.c:4306 fortran/intrinsic.c:4332
36071 #, fuzzy, gcc-internal-format
36072 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
36073 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
36074
36075 #: fortran/intrinsic.c:4311 fortran/intrinsic.c:4323
36076 #, fuzzy, gcc-internal-format
36077 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
36078 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
36079
36080 #: fortran/intrinsic.c:4385
36081 #, fuzzy, gcc-internal-format
36082 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
36083 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
36084
36085 #: fortran/intrinsic.c:4479
36086 #, gcc-internal-format
36087 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
36088 msgstr ""
36089
36090 #: fortran/intrinsic.c:4484
36091 #, gcc-internal-format
36092 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
36093 msgstr ""
36094
36095 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
36096 #, gcc-internal-format
36097 msgid "Extension: backslash character at %C"
36098 msgstr ""
36099
36100 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
36101 #, gcc-internal-format
36102 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
36103 msgstr ""
36104
36105 #: fortran/io.c:453
36106 #, gcc-internal-format
36107 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
36108 msgstr ""
36109
36110 #: fortran/io.c:460
36111 #, gcc-internal-format
36112 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
36113 msgstr ""
36114
36115 #: fortran/io.c:649
36116 #, gcc-internal-format
36117 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
36118 msgstr ""
36119
36120 #: fortran/io.c:679
36121 #, gcc-internal-format
36122 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
36123 msgstr ""
36124
36125 #: fortran/io.c:684
36126 #, gcc-internal-format
36127 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
36128 msgstr ""
36129
36130 #: fortran/io.c:782
36131 #, gcc-internal-format
36132 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
36133 msgstr ""
36134
36135 #: fortran/io.c:826
36136 #, gcc-internal-format
36137 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
36138 msgstr ""
36139
36140 #: fortran/io.c:854
36141 #, gcc-internal-format
36142 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
36143 msgstr ""
36144
36145 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
36146 #, fuzzy, gcc-internal-format
36147 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
36148 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
36149
36150 #: fortran/io.c:949
36151 #, fuzzy, gcc-internal-format
36152 msgid "Period required in format specifier at %L"
36153 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
36154
36155 #: fortran/io.c:971
36156 #, gcc-internal-format
36157 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
36158 msgstr ""
36159
36160 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
36161 #, gcc-internal-format
36162 msgid "Extension: Missing comma at %L"
36163 msgstr ""
36164
36165 #: fortran/io.c:1141
36166 #, fuzzy, gcc-internal-format
36167 msgid "%s in format string at %L"
36168 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
36169
36170 #: fortran/io.c:1178
36171 #, gcc-internal-format
36172 msgid "Extraneous characters in format at %L"
36173 msgstr ""
36174
36175 #: fortran/io.c:1200
36176 #, gcc-internal-format
36177 msgid "Format statement in module main block at %C"
36178 msgstr ""
36179
36180 #: fortran/io.c:1206
36181 #, fuzzy, gcc-internal-format
36182 msgid "Missing format label at %C"
36183 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
36184
36185 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1354
36186 #, fuzzy, gcc-internal-format
36187 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
36188 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
36189
36190 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
36191 #, fuzzy, gcc-internal-format
36192 msgid "Duplicate %s specification at %C"
36193 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36194
36195 #: fortran/io.c:1305
36196 #, gcc-internal-format
36197 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
36198 msgstr ""
36199
36200 #: fortran/io.c:1312
36201 #, gcc-internal-format
36202 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
36203 msgstr ""
36204
36205 #: fortran/io.c:1360
36206 #, fuzzy, gcc-internal-format
36207 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
36208 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36209
36210 #: fortran/io.c:1380
36211 #, gcc-internal-format
36212 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
36213 msgstr ""
36214
36215 #: fortran/io.c:1396
36216 #, gcc-internal-format
36217 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
36218 msgstr ""
36219
36220 #: fortran/io.c:1402
36221 #, gcc-internal-format
36222 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
36223 msgstr ""
36224
36225 #: fortran/io.c:1408
36226 #, gcc-internal-format
36227 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
36228 msgstr ""
36229
36230 #: fortran/io.c:1415
36231 #, gcc-internal-format
36232 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
36233 msgstr ""
36234
36235 #: fortran/io.c:1427
36236 #, gcc-internal-format
36237 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
36238 msgstr ""
36239
36240 #: fortran/io.c:1433
36241 #, gcc-internal-format
36242 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
36243 msgstr ""
36244
36245 #: fortran/io.c:1440
36246 #, gcc-internal-format
36247 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
36248 msgstr ""
36249
36250 #: fortran/io.c:1447
36251 #, gcc-internal-format
36252 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
36253 msgstr ""
36254
36255 #: fortran/io.c:1473
36256 #, fuzzy, gcc-internal-format
36257 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
36258 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
36259
36260 #: fortran/io.c:1480
36261 #, gcc-internal-format
36262 msgid "%s tag at %L must be scalar"
36263 msgstr ""
36264
36265 #: fortran/io.c:1486
36266 #, gcc-internal-format
36267 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
36268 msgstr ""
36269
36270 #: fortran/io.c:1494
36271 #, gcc-internal-format
36272 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
36273 msgstr ""
36274
36275 #: fortran/io.c:1502
36276 #, gcc-internal-format
36277 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
36278 msgstr ""
36279
36280 #: fortran/io.c:1510
36281 #, gcc-internal-format
36282 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
36283 msgstr ""
36284
36285 #: fortran/io.c:1528
36286 #, gcc-internal-format
36287 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
36288 msgstr ""
36289
36290 #: fortran/io.c:1714 fortran/io.c:1722
36291 #, gcc-internal-format
36292 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36293 msgstr ""
36294
36295 #: fortran/io.c:1741 fortran/io.c:1749
36296 #, gcc-internal-format
36297 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36298 msgstr ""
36299
36300 #: fortran/io.c:1762 fortran/io.c:1770
36301 #, gcc-internal-format
36302 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
36303 msgstr ""
36304
36305 #: fortran/io.c:1823
36306 #, gcc-internal-format
36307 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
36308 msgstr ""
36309
36310 #: fortran/io.c:1834
36311 #, gcc-internal-format
36312 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
36313 msgstr ""
36314
36315 #: fortran/io.c:1842
36316 #, gcc-internal-format
36317 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
36318 msgstr ""
36319
36320 #: fortran/io.c:1849
36321 #, gcc-internal-format
36322 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
36323 msgstr ""
36324
36325 #: fortran/io.c:1881
36326 #, gcc-internal-format
36327 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
36328 msgstr ""
36329
36330 #: fortran/io.c:1899 fortran/io.c:3309
36331 #, gcc-internal-format
36332 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
36333 msgstr ""
36334
36335 #: fortran/io.c:1917 fortran/io.c:3288
36336 #, gcc-internal-format
36337 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
36338 msgstr ""
36339
36340 #: fortran/io.c:1935 fortran/io.c:3396
36341 #, gcc-internal-format
36342 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
36343 msgstr ""
36344
36345 #: fortran/io.c:1953
36346 #, gcc-internal-format
36347 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
36348 msgstr ""
36349
36350 #: fortran/io.c:2004
36351 #, gcc-internal-format
36352 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36353 msgstr ""
36354
36355 #: fortran/io.c:2024
36356 #, gcc-internal-format
36357 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
36358 msgstr ""
36359
36360 #: fortran/io.c:2237
36361 #, gcc-internal-format
36362 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36363 msgstr ""
36364
36365 #: fortran/io.c:2284
36366 #, gcc-internal-format
36367 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
36368 msgstr ""
36369
36370 #: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2187
36371 #, gcc-internal-format
36372 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
36373 msgstr ""
36374
36375 #: fortran/io.c:2414 fortran/io.c:2832
36376 #, gcc-internal-format
36377 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
36378 msgstr ""
36379
36380 #: fortran/io.c:2446
36381 #, gcc-internal-format
36382 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
36383 msgstr ""
36384
36385 #: fortran/io.c:2502
36386 #, fuzzy, gcc-internal-format
36387 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
36388 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36389
36390 #: fortran/io.c:2562
36391 #, fuzzy, gcc-internal-format
36392 msgid "Duplicate format specification at %C"
36393 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36394
36395 #: fortran/io.c:2579
36396 #, gcc-internal-format
36397 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
36398 msgstr ""
36399
36400 #: fortran/io.c:2615
36401 #, fuzzy, gcc-internal-format
36402 msgid "Duplicate NML specification at %C"
36403 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36404
36405 #: fortran/io.c:2624
36406 #, gcc-internal-format
36407 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
36408 msgstr ""
36409
36410 #: fortran/io.c:2689
36411 #, gcc-internal-format
36412 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
36413 msgstr ""
36414
36415 #: fortran/io.c:2766
36416 #, fuzzy, gcc-internal-format
36417 msgid "UNIT not specified at %L"
36418 msgstr "μη ορισμένο"
36419
36420 #: fortran/io.c:2778
36421 #, gcc-internal-format
36422 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
36423 msgstr ""
36424
36425 #: fortran/io.c:2800
36426 #, gcc-internal-format
36427 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
36428 msgstr ""
36429
36430 #: fortran/io.c:2811
36431 #, gcc-internal-format
36432 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
36433 msgstr ""
36434
36435 #: fortran/io.c:2825
36436 #, gcc-internal-format
36437 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
36438 msgstr ""
36439
36440 #: fortran/io.c:2853
36441 #, gcc-internal-format
36442 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
36443 msgstr ""
36444
36445 #: fortran/io.c:2863
36446 #, gcc-internal-format
36447 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
36448 msgstr ""
36449
36450 #: fortran/io.c:2873
36451 #, fuzzy, gcc-internal-format
36452 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
36453 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36454
36455 #: fortran/io.c:2885
36456 #, fuzzy, gcc-internal-format
36457 msgid "END tag label %d at %L not defined"
36458 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36459
36460 #: fortran/io.c:2897
36461 #, fuzzy, gcc-internal-format
36462 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
36463 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36464
36465 #: fortran/io.c:2907
36466 #, fuzzy, gcc-internal-format
36467 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
36468 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36469
36470 #: fortran/io.c:3029
36471 #, fuzzy, gcc-internal-format
36472 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
36473 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36474
36475 #: fortran/io.c:3060
36476 #, gcc-internal-format
36477 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
36478 msgstr ""
36479
36480 #: fortran/io.c:3066
36481 #, fuzzy, gcc-internal-format
36482 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
36483 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
36484
36485 #. A general purpose syntax error.
36486 #: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2427
36487 #, fuzzy, gcc-internal-format
36488 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
36489 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
36490
36491 #: fortran/io.c:3208
36492 #, gcc-internal-format
36493 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
36494 msgstr ""
36495
36496 #: fortran/io.c:3262
36497 #, gcc-internal-format
36498 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
36499 msgstr ""
36500
36501 #: fortran/io.c:3330
36502 #, gcc-internal-format
36503 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
36504 msgstr ""
36505
36506 #: fortran/io.c:3351
36507 #, gcc-internal-format
36508 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36509 msgstr ""
36510
36511 #: fortran/io.c:3545
36512 #, gcc-internal-format
36513 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
36514 msgstr ""
36515
36516 #: fortran/io.c:3688
36517 #, gcc-internal-format
36518 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
36519 msgstr ""
36520
36521 #: fortran/io.c:3752
36522 #, gcc-internal-format
36523 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
36524 msgstr ""
36525
36526 #: fortran/io.c:3908 fortran/io.c:3959
36527 #, gcc-internal-format
36528 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36529 msgstr ""
36530
36531 #: fortran/io.c:3935
36532 #, gcc-internal-format
36533 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
36534 msgstr ""
36535
36536 #: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1235
36537 #, gcc-internal-format
36538 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
36539 msgstr ""
36540
36541 #: fortran/io.c:3952
36542 #, gcc-internal-format
36543 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
36544 msgstr ""
36545
36546 #: fortran/io.c:3965
36547 #, gcc-internal-format
36548 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
36549 msgstr ""
36550
36551 #: fortran/io.c:4135
36552 #, gcc-internal-format
36553 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
36554 msgstr ""
36555
36556 #: fortran/io.c:4141
36557 #, gcc-internal-format
36558 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
36559 msgstr ""
36560
36561 #: fortran/match.c:164
36562 #, fuzzy, gcc-internal-format
36563 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
36564 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
36565
36566 #: fortran/match.c:169
36567 #, fuzzy, gcc-internal-format
36568 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
36569 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
36570
36571 #: fortran/match.c:366
36572 #, fuzzy, gcc-internal-format
36573 msgid "Integer too large at %C"
36574 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
36575
36576 #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:638
36577 #, gcc-internal-format
36578 msgid "Too many digits in statement label at %C"
36579 msgstr ""
36580
36581 #: fortran/match.c:465
36582 #, gcc-internal-format
36583 msgid "Statement label at %C is zero"
36584 msgstr ""
36585
36586 # src/getopt.c:628
36587 # src/getopt.c:628
36588 #: fortran/match.c:498
36589 #, fuzzy, gcc-internal-format
36590 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
36591 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
36592
36593 #: fortran/match.c:504
36594 #, fuzzy, gcc-internal-format
36595 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
36596 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
36597
36598 #: fortran/match.c:535
36599 #, fuzzy, gcc-internal-format
36600 msgid "Invalid character in name at %C"
36601 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
36602
36603 #: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
36604 #, gcc-internal-format
36605 msgid "Name at %C is too long"
36606 msgstr ""
36607
36608 #: fortran/match.c:559
36609 #, gcc-internal-format
36610 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
36611 msgstr ""
36612
36613 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
36614 #, gcc-internal-format
36615 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
36616 msgstr ""
36617
36618 #: fortran/match.c:649
36619 #, gcc-internal-format
36620 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
36621 msgstr ""
36622
36623 #: fortran/match.c:973
36624 #, gcc-internal-format
36625 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
36626 msgstr ""
36627
36628 #: fortran/match.c:979
36629 #, gcc-internal-format
36630 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
36631 msgstr ""
36632
36633 #: fortran/match.c:1013
36634 #, gcc-internal-format
36635 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
36636 msgstr ""
36637
36638 #: fortran/match.c:1025
36639 #, fuzzy, gcc-internal-format
36640 msgid "Syntax error in iterator at %C"
36641 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36642
36643 #: fortran/match.c:1266
36644 #, gcc-internal-format
36645 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
36646 msgstr ""
36647
36648 #: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
36649 #, gcc-internal-format
36650 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
36651 msgstr ""
36652
36653 #: fortran/match.c:1452
36654 #, fuzzy, gcc-internal-format
36655 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
36656 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
36657
36658 #: fortran/match.c:1463
36659 #, gcc-internal-format
36660 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
36661 msgstr ""
36662
36663 #: fortran/match.c:1501
36664 #, gcc-internal-format
36665 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
36666 msgstr ""
36667
36668 #: fortran/match.c:1585
36669 #, gcc-internal-format
36670 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
36671 msgstr ""
36672
36673 #: fortran/match.c:1595
36674 #, gcc-internal-format
36675 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
36676 msgstr ""
36677
36678 #: fortran/match.c:1602
36679 #, fuzzy, gcc-internal-format
36680 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
36681 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36682
36683 #: fortran/match.c:1646
36684 #, gcc-internal-format
36685 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36686 msgstr ""
36687
36688 #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
36689 #, fuzzy, gcc-internal-format
36690 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36691 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
36692
36693 #: fortran/match.c:1681
36694 #, gcc-internal-format
36695 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36696 msgstr ""
36697
36698 #: fortran/match.c:1745
36699 #, gcc-internal-format
36700 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36701 msgstr ""
36702
36703 #: fortran/match.c:1749
36704 #, gcc-internal-format
36705 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36706 msgstr ""
36707
36708 #: fortran/match.c:1761
36709 #, gcc-internal-format
36710 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36711 msgstr ""
36712
36713 #: fortran/match.c:1813
36714 #, gcc-internal-format
36715 msgid "Expected association list at %C"
36716 msgstr ""
36717
36718 #: fortran/match.c:1826
36719 #, gcc-internal-format
36720 msgid "Expected association at %C"
36721 msgstr ""
36722
36723 #: fortran/match.c:1835
36724 #, fuzzy, gcc-internal-format
36725 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36726 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36727
36728 #: fortran/match.c:1843
36729 #, gcc-internal-format
36730 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36731 msgstr ""
36732
36733 #: fortran/match.c:1861
36734 #, gcc-internal-format
36735 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36736 msgstr ""
36737
36738 #: fortran/match.c:1879
36739 #, gcc-internal-format
36740 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36741 msgstr ""
36742
36743 #: fortran/match.c:2026
36744 #, gcc-internal-format
36745 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36746 msgstr ""
36747
36748 #: fortran/match.c:2034
36749 #, gcc-internal-format
36750 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36751 msgstr ""
36752
36753 #: fortran/match.c:2046
36754 #, gcc-internal-format
36755 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36756 msgstr ""
36757
36758 #: fortran/match.c:2056
36759 #, fuzzy, gcc-internal-format
36760 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
36761 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36762
36763 #: fortran/match.c:2059
36764 #, gcc-internal-format
36765 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
36766 msgstr ""
36767
36768 #: fortran/match.c:2083
36769 #, gcc-internal-format
36770 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
36771 msgstr ""
36772
36773 #: fortran/match.c:2088
36774 #, gcc-internal-format
36775 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
36776 msgstr ""
36777
36778 #: fortran/match.c:2094
36779 #, gcc-internal-format
36780 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
36781 msgstr ""
36782
36783 #: fortran/match.c:2101
36784 #, gcc-internal-format
36785 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
36786 msgstr ""
36787
36788 #: fortran/match.c:2125
36789 #, gcc-internal-format
36790 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
36791 msgstr ""
36792
36793 #: fortran/match.c:2130
36794 #, gcc-internal-format
36795 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
36796 msgstr ""
36797
36798 #: fortran/match.c:2194
36799 #, gcc-internal-format
36800 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
36801 msgstr ""
36802
36803 #: fortran/match.c:2202
36804 #, gcc-internal-format
36805 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
36806 msgstr ""
36807
36808 #: fortran/match.c:2209
36809 #, gcc-internal-format
36810 msgid "STOP code at %L must be scalar"
36811 msgstr ""
36812
36813 #: fortran/match.c:2217
36814 #, gcc-internal-format
36815 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
36816 msgstr ""
36817
36818 #: fortran/match.c:2225
36819 #, gcc-internal-format
36820 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
36821 msgstr ""
36822
36823 #: fortran/match.c:2271
36824 #, gcc-internal-format
36825 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
36826 msgstr ""
36827
36828 #: fortran/match.c:2294
36829 #, gcc-internal-format
36830 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
36831 msgstr ""
36832
36833 #: fortran/match.c:2320
36834 #, gcc-internal-format
36835 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
36836 msgstr ""
36837
36838 #: fortran/match.c:2324
36839 #, gcc-internal-format
36840 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
36841 msgstr ""
36842
36843 #: fortran/match.c:2336
36844 #, gcc-internal-format
36845 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
36846 msgstr ""
36847
36848 #: fortran/match.c:2382 fortran/match.c:2995 fortran/match.c:3295
36849 #, gcc-internal-format
36850 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
36851 msgstr ""
36852
36853 #: fortran/match.c:2399 fortran/match.c:3022 fortran/match.c:3321
36854 #, gcc-internal-format
36855 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
36856 msgstr ""
36857
36858 #: fortran/match.c:2512
36859 #, gcc-internal-format
36860 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
36861 msgstr ""
36862
36863 #: fortran/match.c:2558
36864 #, gcc-internal-format
36865 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
36866 msgstr ""
36867
36868 #: fortran/match.c:2605 fortran/match.c:2658
36869 #, gcc-internal-format
36870 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
36871 msgstr ""
36872
36873 #: fortran/match.c:2668
36874 #, gcc-internal-format
36875 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
36876 msgstr ""
36877
36878 #: fortran/match.c:2763
36879 #, gcc-internal-format
36880 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
36881 msgstr ""
36882
36883 #: fortran/match.c:2826
36884 #, fuzzy, gcc-internal-format
36885 msgid "Invalid type-spec at %C"
36886 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
36887
36888 #: fortran/match.c:2870
36889 #, gcc-internal-format
36890 msgid "Error in type-spec at %L"
36891 msgstr ""
36892
36893 #: fortran/match.c:2880
36894 #, gcc-internal-format
36895 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
36896 msgstr ""
36897
36898 #: fortran/match.c:2919
36899 #, gcc-internal-format
36900 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
36901 msgstr ""
36902
36903 #: fortran/match.c:2936
36904 #, gcc-internal-format
36905 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
36906 msgstr ""
36907
36908 #: fortran/match.c:2944
36909 #, gcc-internal-format
36910 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
36911 msgstr ""
36912
36913 #: fortran/match.c:2971
36914 #, gcc-internal-format
36915 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36916 msgstr ""
36917
36918 #: fortran/match.c:2978
36919 #, gcc-internal-format
36920 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
36921 msgstr ""
36922
36923 #: fortran/match.c:3015
36924 #, gcc-internal-format
36925 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
36926 msgstr ""
36927
36928 #: fortran/match.c:3039
36929 #, gcc-internal-format
36930 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
36931 msgstr ""
36932
36933 #: fortran/match.c:3046
36934 #, gcc-internal-format
36935 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
36936 msgstr ""
36937
36938 #: fortran/match.c:3053
36939 #, gcc-internal-format
36940 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36941 msgstr ""
36942
36943 #: fortran/match.c:3060
36944 #, gcc-internal-format
36945 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
36946 msgstr ""
36947
36948 #: fortran/match.c:3078
36949 #, gcc-internal-format
36950 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
36951 msgstr ""
36952
36953 #: fortran/match.c:3085
36954 #, gcc-internal-format
36955 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
36956 msgstr ""
36957
36958 #: fortran/match.c:3092
36959 #, gcc-internal-format
36960 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36961 msgstr ""
36962
36963 #: fortran/match.c:3118
36964 #, gcc-internal-format
36965 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
36966 msgstr ""
36967
36968 #: fortran/match.c:3126
36969 #, gcc-internal-format
36970 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag"
36971 msgstr ""
36972
36973 #: fortran/match.c:3262
36974 #, gcc-internal-format
36975 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
36976 msgstr ""
36977
36978 #: fortran/match.c:3278
36979 #, gcc-internal-format
36980 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36981 msgstr ""
36982
36983 #: fortran/match.c:3315
36984 #, gcc-internal-format
36985 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
36986 msgstr ""
36987
36988 #: fortran/match.c:3373
36989 #, gcc-internal-format
36990 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
36991 msgstr ""
36992
36993 #: fortran/match.c:3382
36994 #, gcc-internal-format
36995 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
36996 msgstr ""
36997
36998 #: fortran/match.c:3387
36999 #, gcc-internal-format
37000 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
37001 msgstr ""
37002
37003 #: fortran/match.c:3417
37004 #, gcc-internal-format
37005 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
37006 msgstr ""
37007
37008 #: fortran/match.c:3445
37009 #, gcc-internal-format
37010 msgid "Expected component reference at %C"
37011 msgstr ""
37012
37013 #: fortran/match.c:3451
37014 #, gcc-internal-format
37015 msgid "Junk after CALL at %C"
37016 msgstr ""
37017
37018 #: fortran/match.c:3461
37019 #, gcc-internal-format
37020 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
37021 msgstr ""
37022
37023 #: fortran/match.c:3681
37024 #, fuzzy, gcc-internal-format
37025 msgid "Syntax error in common block name at %C"
37026 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37027
37028 #: fortran/match.c:3717
37029 #, gcc-internal-format
37030 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
37031 msgstr ""
37032
37033 #. If we find an error, just print it and continue,
37034 #. cause it's just semantic, and we can see if there
37035 #. are more errors.
37036 #: fortran/match.c:3776
37037 #, gcc-internal-format
37038 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
37039 msgstr ""
37040
37041 #: fortran/match.c:3785
37042 #, gcc-internal-format
37043 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
37044 msgstr ""
37045
37046 #: fortran/match.c:3792
37047 #, gcc-internal-format
37048 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
37049 msgstr ""
37050
37051 #: fortran/match.c:3800
37052 #, gcc-internal-format
37053 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
37054 msgstr ""
37055
37056 #: fortran/match.c:3827
37057 #, gcc-internal-format
37058 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
37059 msgstr ""
37060
37061 #: fortran/match.c:3837
37062 #, gcc-internal-format
37063 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
37064 msgstr ""
37065
37066 #: fortran/match.c:3869
37067 #, gcc-internal-format
37068 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
37069 msgstr ""
37070
37071 #: fortran/match.c:3977
37072 #, gcc-internal-format
37073 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
37074 msgstr ""
37075
37076 #: fortran/match.c:3985
37077 #, gcc-internal-format
37078 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
37079 msgstr ""
37080
37081 #: fortran/match.c:4012
37082 #, gcc-internal-format
37083 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
37084 msgstr ""
37085
37086 #: fortran/match.c:4019
37087 #, gcc-internal-format
37088 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
37089 msgstr ""
37090
37091 #: fortran/match.c:4153
37092 #, gcc-internal-format
37093 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
37094 msgstr ""
37095
37096 #: fortran/match.c:4161
37097 #, gcc-internal-format
37098 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
37099 msgstr ""
37100
37101 #: fortran/match.c:4189
37102 #, gcc-internal-format
37103 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
37104 msgstr ""
37105
37106 #: fortran/match.c:4203
37107 #, gcc-internal-format
37108 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
37109 msgstr ""
37110
37111 #: fortran/match.c:4216
37112 #, gcc-internal-format
37113 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
37114 msgstr ""
37115
37116 #: fortran/match.c:4332
37117 #, gcc-internal-format
37118 msgid "Statement function at %L is recursive"
37119 msgstr ""
37120
37121 #: fortran/match.c:4338
37122 #, gcc-internal-format
37123 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
37124 msgstr ""
37125
37126 #: fortran/match.c:4424
37127 #, gcc-internal-format
37128 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
37129 msgstr ""
37130
37131 #: fortran/match.c:4456
37132 #, gcc-internal-format
37133 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
37134 msgstr ""
37135
37136 #: fortran/match.c:4597
37137 #, gcc-internal-format
37138 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
37139 msgstr ""
37140
37141 #: fortran/match.c:4630
37142 #, gcc-internal-format
37143 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
37144 msgstr ""
37145
37146 #: fortran/match.c:4682
37147 #, fuzzy, gcc-internal-format
37148 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
37149 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37150
37151 #: fortran/match.c:4700
37152 #, gcc-internal-format
37153 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
37154 msgstr ""
37155
37156 #: fortran/match.c:4733
37157 #, fuzzy, gcc-internal-format
37158 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
37159 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37160
37161 #: fortran/match.c:4806
37162 #, fuzzy, gcc-internal-format
37163 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
37164 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37165
37166 #: fortran/match.c:4928
37167 #, gcc-internal-format
37168 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
37169 msgstr ""
37170
37171 #: fortran/match.c:4966
37172 #, fuzzy, gcc-internal-format
37173 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
37174 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
37175
37176 #: fortran/match.c:5066
37177 #, fuzzy, gcc-internal-format
37178 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
37179 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37180
37181 #: fortran/matchexp.c:72
37182 #, fuzzy, gcc-internal-format
37183 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
37184 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
37185
37186 #: fortran/matchexp.c:80
37187 #, gcc-internal-format
37188 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
37189 msgstr ""
37190
37191 #: fortran/matchexp.c:173
37192 #, fuzzy, gcc-internal-format
37193 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
37194 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
37195
37196 #: fortran/matchexp.c:278
37197 #, fuzzy, gcc-internal-format
37198 msgid "Expected exponent in expression at %C"
37199 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
37200
37201 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
37202 #: fortran/matchexp.c:430
37203 #, gcc-internal-format
37204 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
37205 msgstr ""
37206
37207 #: fortran/misc.c:39
37208 #, gcc-internal-format
37209 msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
37210 msgstr ""
37211
37212 #: fortran/module.c:522
37213 #, gcc-internal-format
37214 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
37215 msgstr ""
37216
37217 #: fortran/module.c:534
37218 #, gcc-internal-format
37219 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
37220 msgstr ""
37221
37222 #: fortran/module.c:547
37223 #, gcc-internal-format
37224 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
37225 msgstr ""
37226
37227 #: fortran/module.c:556
37228 #, gcc-internal-format
37229 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
37230 msgstr ""
37231
37232 #: fortran/module.c:610
37233 #, gcc-internal-format
37234 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
37235 msgstr ""
37236
37237 #: fortran/module.c:618
37238 #, gcc-internal-format
37239 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
37240 msgstr ""
37241
37242 #: fortran/module.c:660
37243 #, gcc-internal-format
37244 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
37245 msgstr ""
37246
37247 #: fortran/module.c:937
37248 #, gcc-internal-format
37249 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
37250 msgstr ""
37251
37252 #: fortran/module.c:941
37253 #, gcc-internal-format
37254 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
37255 msgstr ""
37256
37257 #: fortran/module.c:945
37258 #, gcc-internal-format
37259 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
37260 msgstr ""
37261
37262 #: fortran/module.c:1303
37263 #, fuzzy, gcc-internal-format
37264 msgid "Error writing modules file: %s"
37265 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
37266
37267 #: fortran/module.c:3205
37268 #, gcc-internal-format
37269 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
37270 msgstr ""
37271
37272 #: fortran/module.c:4522
37273 #, gcc-internal-format
37274 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37275 msgstr ""
37276
37277 #: fortran/module.c:4529
37278 #, gcc-internal-format
37279 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37280 msgstr ""
37281
37282 #: fortran/module.c:4534
37283 #, gcc-internal-format
37284 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37285 msgstr ""
37286
37287 #: fortran/module.c:5148
37288 #, fuzzy, gcc-internal-format
37289 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
37290 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
37291
37292 #: fortran/module.c:5186
37293 #, fuzzy, gcc-internal-format
37294 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
37295 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
37296
37297 #: fortran/module.c:5195
37298 #, fuzzy, gcc-internal-format
37299 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
37300 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
37301
37302 #: fortran/module.c:5198
37303 #, fuzzy, gcc-internal-format
37304 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
37305 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
37306
37307 #: fortran/module.c:5204
37308 #, fuzzy, gcc-internal-format
37309 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
37310 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
37311
37312 #: fortran/module.c:5223 fortran/module.c:5354 fortran/module.c:5387
37313 #, gcc-internal-format
37314 msgid "Symbol '%s' already declared"
37315 msgstr ""
37316
37317 #: fortran/module.c:5333
37318 #, gcc-internal-format
37319 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
37320 msgstr ""
37321
37322 #: fortran/module.c:5458
37323 #, gcc-internal-format
37324 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
37325 msgstr ""
37326
37327 #: fortran/module.c:5473
37328 #, gcc-internal-format
37329 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
37330 msgstr ""
37331
37332 #: fortran/module.c:5480 fortran/module.c:5540
37333 #, gcc-internal-format
37334 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
37335 msgstr ""
37336
37337 #: fortran/module.c:5590
37338 #, gcc-internal-format
37339 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
37340 msgstr ""
37341
37342 #: fortran/module.c:5623
37343 #, gcc-internal-format
37344 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
37345 msgstr ""
37346
37347 #: fortran/module.c:5631
37348 #, gcc-internal-format
37349 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
37350 msgstr ""
37351
37352 #: fortran/module.c:5641
37353 #, gcc-internal-format
37354 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
37355 msgstr ""
37356
37357 #: fortran/module.c:5646
37358 #, fuzzy, gcc-internal-format
37359 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
37360 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
37361
37362 #: fortran/module.c:5654
37363 #, gcc-internal-format
37364 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
37365 msgstr ""
37366
37367 #: fortran/module.c:5674
37368 #, gcc-internal-format
37369 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
37370 msgstr ""
37371
37372 #: fortran/module.c:5681
37373 #, gcc-internal-format
37374 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
37375 msgstr ""
37376
37377 #: fortran/module.c:5686
37378 #, gcc-internal-format
37379 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
37380 msgstr ""
37381
37382 #: fortran/module.c:5701
37383 #, gcc-internal-format
37384 msgid "Can't USE the same module we're building!"
37385 msgstr ""
37386
37387 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
37388 #, gcc-internal-format
37389 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
37390 msgstr ""
37391
37392 #: fortran/openmp.c:163
37393 #, fuzzy, gcc-internal-format
37394 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
37395 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37396
37397 #: fortran/openmp.c:291
37398 #, gcc-internal-format
37399 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
37400 msgstr ""
37401
37402 #: fortran/openmp.c:402
37403 #, gcc-internal-format
37404 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
37405 msgstr ""
37406
37407 #: fortran/openmp.c:469
37408 #, gcc-internal-format
37409 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
37410 msgstr ""
37411
37412 #: fortran/openmp.c:487
37413 #, gcc-internal-format
37414 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
37415 msgstr ""
37416
37417 #: fortran/openmp.c:515
37418 #, gcc-internal-format
37419 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
37420 msgstr ""
37421
37422 #: fortran/openmp.c:547
37423 #, gcc-internal-format
37424 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
37425 msgstr ""
37426
37427 #: fortran/openmp.c:587
37428 #, gcc-internal-format
37429 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
37430 msgstr ""
37431
37432 #: fortran/openmp.c:663
37433 #, gcc-internal-format
37434 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
37435 msgstr ""
37436
37437 #: fortran/openmp.c:677
37438 #, gcc-internal-format
37439 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
37440 msgstr ""
37441
37442 #: fortran/openmp.c:691
37443 #, gcc-internal-format
37444 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
37445 msgstr ""
37446
37447 #: fortran/openmp.c:705
37448 #, gcc-internal-format
37449 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
37450 msgstr ""
37451
37452 #: fortran/openmp.c:719
37453 #, gcc-internal-format
37454 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
37455 msgstr ""
37456
37457 #: fortran/openmp.c:736
37458 #, gcc-internal-format
37459 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
37460 msgstr ""
37461
37462 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8556 fortran/resolve.c:8996
37463 #, gcc-internal-format
37464 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
37465 msgstr ""
37466
37467 #: fortran/openmp.c:791
37468 #, gcc-internal-format
37469 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
37470 msgstr ""
37471
37472 #: fortran/openmp.c:799
37473 #, gcc-internal-format
37474 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
37475 msgstr ""
37476
37477 #: fortran/openmp.c:841
37478 #, fuzzy, gcc-internal-format
37479 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
37480 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
37481
37482 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
37483 #: fortran/openmp.c:880
37484 #, gcc-internal-format
37485 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
37486 msgstr ""
37487
37488 #: fortran/openmp.c:903
37489 #, gcc-internal-format
37490 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
37491 msgstr ""
37492
37493 #: fortran/openmp.c:906
37494 #, gcc-internal-format
37495 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37496 msgstr ""
37497
37498 #: fortran/openmp.c:914
37499 #, gcc-internal-format
37500 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
37501 msgstr ""
37502
37503 #: fortran/openmp.c:917
37504 #, gcc-internal-format
37505 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37506 msgstr ""
37507
37508 #: fortran/openmp.c:925
37509 #, gcc-internal-format
37510 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
37511 msgstr ""
37512
37513 #: fortran/openmp.c:928
37514 #, gcc-internal-format
37515 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
37516 msgstr ""
37517
37518 #: fortran/openmp.c:936
37519 #, gcc-internal-format
37520 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
37521 msgstr ""
37522
37523 #: fortran/openmp.c:939
37524 #, gcc-internal-format
37525 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
37526 msgstr ""
37527
37528 #: fortran/openmp.c:944
37529 #, gcc-internal-format
37530 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
37531 msgstr ""
37532
37533 #: fortran/openmp.c:949
37534 #, gcc-internal-format
37535 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
37536 msgstr ""
37537
37538 #: fortran/openmp.c:952
37539 #, gcc-internal-format
37540 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
37541 msgstr ""
37542
37543 #: fortran/openmp.c:956
37544 #, gcc-internal-format
37545 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
37546 msgstr ""
37547
37548 #: fortran/openmp.c:961
37549 #, gcc-internal-format
37550 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
37551 msgstr ""
37552
37553 #: fortran/openmp.c:970
37554 #, gcc-internal-format
37555 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
37556 msgstr ""
37557
37558 #: fortran/openmp.c:981
37559 #, gcc-internal-format
37560 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
37561 msgstr ""
37562
37563 #: fortran/openmp.c:992
37564 #, gcc-internal-format
37565 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
37566 msgstr ""
37567
37568 #: fortran/openmp.c:1001
37569 #, gcc-internal-format
37570 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
37571 msgstr ""
37572
37573 #: fortran/openmp.c:1113
37574 #, gcc-internal-format
37575 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
37576 msgstr ""
37577
37578 #: fortran/openmp.c:1153
37579 #, gcc-internal-format
37580 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
37581 msgstr ""
37582
37583 #: fortran/openmp.c:1201
37584 #, gcc-internal-format
37585 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
37586 msgstr ""
37587
37588 #: fortran/openmp.c:1215
37589 #, gcc-internal-format
37590 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
37591 msgstr ""
37592
37593 #: fortran/openmp.c:1247
37594 #, gcc-internal-format
37595 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
37596 msgstr ""
37597
37598 #: fortran/openmp.c:1271
37599 #, gcc-internal-format
37600 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
37601 msgstr ""
37602
37603 #: fortran/openmp.c:1278
37604 #, gcc-internal-format
37605 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
37606 msgstr ""
37607
37608 #: fortran/openmp.c:1294
37609 #, gcc-internal-format
37610 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
37611 msgstr ""
37612
37613 #: fortran/openmp.c:1297
37614 #, gcc-internal-format
37615 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
37616 msgstr ""
37617
37618 #: fortran/openmp.c:1303
37619 #, gcc-internal-format
37620 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
37621 msgstr ""
37622
37623 #: fortran/openmp.c:1321
37624 #, gcc-internal-format
37625 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
37626 msgstr ""
37627
37628 #: fortran/openmp.c:1455
37629 #, gcc-internal-format
37630 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
37631 msgstr ""
37632
37633 #: fortran/openmp.c:1461
37634 #, gcc-internal-format
37635 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
37636 msgstr ""
37637
37638 #: fortran/openmp.c:1465
37639 #, gcc-internal-format
37640 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
37641 msgstr ""
37642
37643 #: fortran/openmp.c:1473
37644 #, gcc-internal-format
37645 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
37646 msgstr ""
37647
37648 #: fortran/openmp.c:1491
37649 #, gcc-internal-format
37650 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
37651 msgstr ""
37652
37653 #: fortran/openmp.c:1505
37654 #, gcc-internal-format
37655 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
37656 msgstr ""
37657
37658 #: fortran/openmp.c:1514 fortran/openmp.c:1522
37659 #, gcc-internal-format
37660 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
37661 msgstr ""
37662
37663 #: fortran/options.c:254
37664 #, gcc-internal-format
37665 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
37666 msgstr ""
37667
37668 #: fortran/options.c:343
37669 #, gcc-internal-format
37670 msgid "Reading file '%s' as free form"
37671 msgstr ""
37672
37673 #: fortran/options.c:353
37674 #, gcc-internal-format
37675 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
37676 msgstr ""
37677
37678 #: fortran/options.c:356
37679 #, gcc-internal-format
37680 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
37681 msgstr ""
37682
37683 #: fortran/options.c:374
37684 #, gcc-internal-format
37685 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37686 msgstr ""
37687
37688 #: fortran/options.c:377
37689 #, gcc-internal-format
37690 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37691 msgstr ""
37692
37693 #: fortran/options.c:379
37694 #, gcc-internal-format
37695 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37696 msgstr ""
37697
37698 #: fortran/options.c:383
37699 #, gcc-internal-format
37700 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37701 msgstr ""
37702
37703 #: fortran/options.c:387
37704 #, gcc-internal-format
37705 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37706 msgstr ""
37707
37708 #: fortran/options.c:462
37709 #, gcc-internal-format
37710 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37711 msgstr ""
37712
37713 #: fortran/options.c:505
37714 #, gcc-internal-format
37715 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37716 msgstr ""
37717
37718 #: fortran/options.c:518
37719 #, gcc-internal-format
37720 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37721 msgstr ""
37722
37723 #: fortran/options.c:556
37724 #, gcc-internal-format
37725 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37726 msgstr ""
37727
37728 #: fortran/options.c:724
37729 #, fuzzy, gcc-internal-format
37730 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37731 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
37732
37733 #: fortran/options.c:742
37734 #, fuzzy, gcc-internal-format
37735 msgid "Free line length must be at least three."
37736 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
37737
37738 #: fortran/options.c:760
37739 #, fuzzy, gcc-internal-format
37740 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37741 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
37742
37743 #: fortran/options.c:804
37744 #, gcc-internal-format
37745 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37746 msgstr ""
37747
37748 #: fortran/options.c:836
37749 #, fuzzy, gcc-internal-format
37750 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37751 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
37752
37753 #: fortran/options.c:852
37754 #, fuzzy, gcc-internal-format
37755 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37756 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
37757
37758 #: fortran/options.c:868
37759 #, gcc-internal-format
37760 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37761 msgstr ""
37762
37763 #: fortran/options.c:960
37764 #, gcc-internal-format
37765 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
37766 msgstr ""
37767
37768 #: fortran/parse.c:470
37769 #, fuzzy, gcc-internal-format
37770 msgid "Unclassifiable statement at %C"
37771 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37772
37773 #: fortran/parse.c:492
37774 #, gcc-internal-format
37775 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
37776 msgstr ""
37777
37778 #: fortran/parse.c:573
37779 #, gcc-internal-format
37780 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
37781 msgstr ""
37782
37783 #: fortran/parse.c:599
37784 #, gcc-internal-format
37785 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
37786 msgstr ""
37787
37788 #: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:812
37789 #, fuzzy, gcc-internal-format
37790 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
37791 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37792
37793 #: fortran/parse.c:648 fortran/parse.c:804
37794 #, fuzzy, gcc-internal-format
37795 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
37796 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
37797
37798 #: fortran/parse.c:660 fortran/parse.c:853
37799 #, gcc-internal-format
37800 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
37801 msgstr ""
37802
37803 #: fortran/parse.c:668 fortran/parse.c:868
37804 #, gcc-internal-format
37805 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
37806 msgstr ""
37807
37808 #: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:855
37809 #, gcc-internal-format
37810 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
37811 msgstr ""
37812
37813 #: fortran/parse.c:791 fortran/parse.c:831
37814 #, gcc-internal-format
37815 msgid "Bad continuation line at %C"
37816 msgstr ""
37817
37818 #: fortran/parse.c:1093
37819 #, gcc-internal-format
37820 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
37821 msgstr ""
37822
37823 #: fortran/parse.c:1674
37824 #, fuzzy, gcc-internal-format
37825 msgid "Unexpected %s statement at %C"
37826 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37827
37828 #: fortran/parse.c:1821
37829 #, gcc-internal-format
37830 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
37831 msgstr ""
37832
37833 #: fortran/parse.c:1838
37834 #, gcc-internal-format
37835 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
37836 msgstr ""
37837
37838 #: fortran/parse.c:1870
37839 #, gcc-internal-format
37840 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
37841 msgstr ""
37842
37843 #: fortran/parse.c:1873
37844 #, gcc-internal-format
37845 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
37846 msgstr ""
37847
37848 #: fortran/parse.c:1893
37849 #, gcc-internal-format
37850 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
37851 msgstr ""
37852
37853 #: fortran/parse.c:1897
37854 #, gcc-internal-format
37855 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
37856 msgstr ""
37857
37858 #: fortran/parse.c:1906
37859 #, gcc-internal-format
37860 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
37861 msgstr ""
37862
37863 #: fortran/parse.c:1916
37864 #, gcc-internal-format
37865 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
37866 msgstr ""
37867
37868 #: fortran/parse.c:1928
37869 #, gcc-internal-format
37870 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
37871 msgstr ""
37872
37873 #: fortran/parse.c:1939 fortran/parse.c:2042
37874 #, gcc-internal-format
37875 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
37876 msgstr ""
37877
37878 #: fortran/parse.c:1946
37879 #, gcc-internal-format
37880 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
37881 msgstr ""
37882
37883 #: fortran/parse.c:1953 fortran/parse.c:2055
37884 #, gcc-internal-format
37885 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
37886 msgstr ""
37887
37888 #: fortran/parse.c:1963
37889 #, gcc-internal-format
37890 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
37891 msgstr ""
37892
37893 #: fortran/parse.c:1967
37894 #, gcc-internal-format
37895 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
37896 msgstr ""
37897
37898 #: fortran/parse.c:2025
37899 #, gcc-internal-format
37900 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
37901 msgstr ""
37902
37903 #: fortran/parse.c:2033
37904 #, gcc-internal-format
37905 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
37906 msgstr ""
37907
37908 #: fortran/parse.c:2049
37909 #, gcc-internal-format
37910 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
37911 msgstr ""
37912
37913 #: fortran/parse.c:2066
37914 #, gcc-internal-format
37915 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
37916 msgstr ""
37917
37918 #: fortran/parse.c:2072
37919 #, gcc-internal-format
37920 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
37921 msgstr ""
37922
37923 #: fortran/parse.c:2077
37924 #, gcc-internal-format
37925 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
37926 msgstr ""
37927
37928 #: fortran/parse.c:2087
37929 #, gcc-internal-format
37930 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
37931 msgstr ""
37932
37933 #: fortran/parse.c:2174
37934 #, gcc-internal-format
37935 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
37936 msgstr ""
37937
37938 #: fortran/parse.c:2258
37939 #, gcc-internal-format
37940 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
37941 msgstr ""
37942
37943 #: fortran/parse.c:2284
37944 #, gcc-internal-format
37945 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
37946 msgstr ""
37947
37948 #: fortran/parse.c:2288
37949 #, gcc-internal-format
37950 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
37951 msgstr ""
37952
37953 #: fortran/parse.c:2298
37954 #, gcc-internal-format
37955 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
37956 msgstr ""
37957
37958 #: fortran/parse.c:2329
37959 #, gcc-internal-format
37960 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
37961 msgstr ""
37962
37963 #: fortran/parse.c:2347
37964 #, gcc-internal-format
37965 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
37966 msgstr ""
37967
37968 #: fortran/parse.c:2471
37969 #, gcc-internal-format
37970 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
37971 msgstr ""
37972
37973 #: fortran/parse.c:2558
37974 #, gcc-internal-format
37975 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
37976 msgstr ""
37977
37978 #: fortran/parse.c:2566
37979 #, gcc-internal-format
37980 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
37981 msgstr ""
37982
37983 #: fortran/parse.c:2617
37984 #, fuzzy, gcc-internal-format
37985 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
37986 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
37987
37988 #: fortran/parse.c:2621
37989 #, gcc-internal-format
37990 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
37991 msgstr ""
37992
37993 #: fortran/parse.c:2679
37994 #, gcc-internal-format
37995 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
37996 msgstr ""
37997
37998 #: fortran/parse.c:2700
37999 #, gcc-internal-format
38000 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
38001 msgstr ""
38002
38003 #: fortran/parse.c:2759
38004 #, gcc-internal-format
38005 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
38006 msgstr ""
38007
38008 #: fortran/parse.c:2810
38009 #, gcc-internal-format
38010 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
38011 msgstr ""
38012
38013 #: fortran/parse.c:2828
38014 #, gcc-internal-format
38015 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
38016 msgstr ""
38017
38018 #: fortran/parse.c:2889
38019 #, gcc-internal-format
38020 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
38021 msgstr ""
38022
38023 #: fortran/parse.c:2972
38024 #, gcc-internal-format
38025 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
38026 msgstr ""
38027
38028 #: fortran/parse.c:3034
38029 #, gcc-internal-format
38030 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
38031 msgstr ""
38032
38033 #: fortran/parse.c:3067
38034 #, gcc-internal-format
38035 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
38036 msgstr ""
38037
38038 #: fortran/parse.c:3076
38039 #, gcc-internal-format
38040 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
38041 msgstr ""
38042
38043 #: fortran/parse.c:3123
38044 #, gcc-internal-format
38045 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
38046 msgstr ""
38047
38048 #: fortran/parse.c:3187
38049 #, gcc-internal-format
38050 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
38051 msgstr ""
38052
38053 #: fortran/parse.c:3217
38054 #, gcc-internal-format
38055 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
38056 msgstr ""
38057
38058 #: fortran/parse.c:3314
38059 #, gcc-internal-format
38060 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
38061 msgstr ""
38062
38063 #: fortran/parse.c:3330
38064 #, gcc-internal-format
38065 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
38066 msgstr ""
38067
38068 #: fortran/parse.c:3589
38069 #, gcc-internal-format
38070 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
38071 msgstr ""
38072
38073 #: fortran/parse.c:3646
38074 #, gcc-internal-format
38075 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
38076 msgstr ""
38077
38078 #: fortran/parse.c:3842
38079 #, gcc-internal-format
38080 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
38081 msgstr ""
38082
38083 #: fortran/parse.c:3892
38084 #, gcc-internal-format
38085 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
38086 msgstr ""
38087
38088 #: fortran/parse.c:3916
38089 #, gcc-internal-format
38090 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
38091 msgstr ""
38092
38093 #: fortran/parse.c:3993
38094 #, gcc-internal-format
38095 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
38096 msgstr ""
38097
38098 #: fortran/parse.c:4043
38099 #, gcc-internal-format
38100 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
38101 msgstr ""
38102
38103 #: fortran/parse.c:4064
38104 #, gcc-internal-format
38105 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
38106 msgstr ""
38107
38108 #: fortran/parse.c:4090
38109 #, gcc-internal-format
38110 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
38111 msgstr ""
38112
38113 #: fortran/parse.c:4133
38114 #, gcc-internal-format
38115 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
38116 msgstr ""
38117
38118 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
38119 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
38120 #. statements, we're in for lots of errors.
38121 #: fortran/parse.c:4454
38122 #, gcc-internal-format
38123 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
38124 msgstr ""
38125
38126 #: fortran/primary.c:95
38127 #, fuzzy, gcc-internal-format
38128 msgid "Missing kind-parameter at %C"
38129 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
38130
38131 #: fortran/primary.c:219
38132 #, fuzzy, gcc-internal-format
38133 msgid "Integer kind %d at %C not available"
38134 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
38135
38136 #: fortran/primary.c:227
38137 #, gcc-internal-format
38138 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
38139 msgstr ""
38140
38141 #: fortran/primary.c:256
38142 #, gcc-internal-format
38143 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
38144 msgstr ""
38145
38146 #: fortran/primary.c:268
38147 #, gcc-internal-format
38148 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
38149 msgstr ""
38150
38151 #: fortran/primary.c:274
38152 #, gcc-internal-format
38153 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
38154 msgstr ""
38155
38156 #: fortran/primary.c:294
38157 #, gcc-internal-format
38158 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
38159 msgstr ""
38160
38161 #: fortran/primary.c:380
38162 #, gcc-internal-format
38163 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
38164 msgstr ""
38165
38166 #: fortran/primary.c:390
38167 #, gcc-internal-format
38168 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
38169 msgstr ""
38170
38171 #: fortran/primary.c:396
38172 #, fuzzy, gcc-internal-format
38173 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
38174 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
38175
38176 #: fortran/primary.c:419
38177 #, gcc-internal-format
38178 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
38179 msgstr ""
38180
38181 #: fortran/primary.c:450
38182 #, gcc-internal-format
38183 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
38184 msgstr ""
38185
38186 #: fortran/primary.c:456
38187 #, gcc-internal-format
38188 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
38189 msgstr ""
38190
38191 #: fortran/primary.c:556
38192 #, gcc-internal-format
38193 msgid "Missing exponent in real number at %C"
38194 msgstr ""
38195
38196 #: fortran/primary.c:612
38197 #, gcc-internal-format
38198 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
38199 msgstr ""
38200
38201 #: fortran/primary.c:625
38202 #, gcc-internal-format
38203 msgid "Invalid real kind %d at %C"
38204 msgstr ""
38205
38206 #: fortran/primary.c:639
38207 #, gcc-internal-format
38208 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
38209 msgstr ""
38210
38211 #: fortran/primary.c:644
38212 #, gcc-internal-format
38213 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
38214 msgstr ""
38215
38216 #: fortran/primary.c:736
38217 #, fuzzy, gcc-internal-format
38218 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
38219 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
38220
38221 #: fortran/primary.c:948
38222 #, gcc-internal-format
38223 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
38224 msgstr ""
38225
38226 #: fortran/primary.c:969
38227 #, fuzzy, gcc-internal-format
38228 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
38229 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
38230
38231 #: fortran/primary.c:1001
38232 #, gcc-internal-format
38233 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
38234 msgstr ""
38235
38236 #: fortran/primary.c:1084
38237 #, gcc-internal-format
38238 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
38239 msgstr ""
38240
38241 #: fortran/primary.c:1117
38242 #, gcc-internal-format
38243 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38244 msgstr ""
38245
38246 #: fortran/primary.c:1123
38247 #, gcc-internal-format
38248 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
38249 msgstr ""
38250
38251 #: fortran/primary.c:1129
38252 #, gcc-internal-format
38253 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
38254 msgstr ""
38255
38256 #: fortran/primary.c:1133
38257 #, gcc-internal-format
38258 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38259 msgstr ""
38260
38261 #: fortran/primary.c:1163
38262 #, gcc-internal-format
38263 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
38264 msgstr ""
38265
38266 #: fortran/primary.c:1292
38267 #, fuzzy, gcc-internal-format
38268 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
38269 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
38270
38271 #: fortran/primary.c:1498
38272 #, gcc-internal-format
38273 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
38274 msgstr ""
38275
38276 #: fortran/primary.c:1562
38277 #, fuzzy, gcc-internal-format
38278 msgid "Extension: argument list function at %C"
38279 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
38280
38281 #: fortran/primary.c:1631
38282 #, gcc-internal-format
38283 msgid "Expected alternate return label at %C"
38284 msgstr ""
38285
38286 #: fortran/primary.c:1649
38287 #, gcc-internal-format
38288 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
38289 msgstr ""
38290
38291 #: fortran/primary.c:1695
38292 #, fuzzy, gcc-internal-format
38293 msgid "Syntax error in argument list at %C"
38294 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
38295
38296 #: fortran/primary.c:1752
38297 #, gcc-internal-format
38298 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
38299 msgstr ""
38300
38301 #: fortran/primary.c:1758
38302 #, gcc-internal-format
38303 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
38304 msgstr ""
38305
38306 #: fortran/primary.c:1828
38307 #, gcc-internal-format
38308 msgid "Expected structure component name at %C"
38309 msgstr ""
38310
38311 #: fortran/primary.c:1872
38312 #, gcc-internal-format
38313 msgid "Expected argument list at %C"
38314 msgstr ""
38315
38316 #: fortran/primary.c:1904
38317 #, gcc-internal-format
38318 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
38319 msgstr ""
38320
38321 #: fortran/primary.c:1992
38322 #, gcc-internal-format
38323 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
38324 msgstr ""
38325
38326 #: fortran/primary.c:2241
38327 #, gcc-internal-format
38328 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
38329 msgstr ""
38330
38331 #: fortran/primary.c:2249
38332 #, gcc-internal-format
38333 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
38334 msgstr ""
38335
38336 #: fortran/primary.c:2296
38337 #, gcc-internal-format
38338 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
38339 msgstr ""
38340
38341 #: fortran/primary.c:2324
38342 #, gcc-internal-format
38343 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
38344 msgstr ""
38345
38346 #: fortran/primary.c:2339
38347 #, gcc-internal-format
38348 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
38349 msgstr ""
38350
38351 #: fortran/primary.c:2342
38352 #, gcc-internal-format
38353 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
38354 msgstr ""
38355
38356 #: fortran/primary.c:2375
38357 #, gcc-internal-format
38358 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
38359 msgstr ""
38360
38361 #: fortran/primary.c:2391
38362 #, gcc-internal-format
38363 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
38364 msgstr ""
38365
38366 #: fortran/primary.c:2441
38367 #, gcc-internal-format
38368 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
38369 msgstr ""
38370
38371 #: fortran/primary.c:2456
38372 #, gcc-internal-format
38373 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
38374 msgstr ""
38375
38376 #: fortran/primary.c:2572
38377 #, gcc-internal-format
38378 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
38379 msgstr ""
38380
38381 #: fortran/primary.c:2691
38382 #, gcc-internal-format
38383 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
38384 msgstr ""
38385
38386 #: fortran/primary.c:2722
38387 #, gcc-internal-format
38388 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
38389 msgstr ""
38390
38391 #: fortran/primary.c:2725
38392 #, gcc-internal-format
38393 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
38394 msgstr ""
38395
38396 #: fortran/primary.c:2772
38397 #, fuzzy, gcc-internal-format
38398 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
38399 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
38400
38401 #: fortran/primary.c:2913
38402 #, fuzzy, gcc-internal-format
38403 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
38404 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
38405
38406 #: fortran/primary.c:2941
38407 #, fuzzy, gcc-internal-format
38408 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
38409 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
38410
38411 #: fortran/primary.c:3040
38412 #, gcc-internal-format
38413 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
38414 msgstr ""
38415
38416 #: fortran/primary.c:3074
38417 #, fuzzy, gcc-internal-format
38418 msgid "'%s' at %C is not a variable"
38419 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
38420
38421 #: fortran/resolve.c:115
38422 #, gcc-internal-format
38423 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
38424 msgstr ""
38425
38426 #: fortran/resolve.c:118
38427 #, gcc-internal-format
38428 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
38429 msgstr ""
38430
38431 #: fortran/resolve.c:140
38432 #, gcc-internal-format
38433 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
38434 msgstr ""
38435
38436 #: fortran/resolve.c:146
38437 #, gcc-internal-format
38438 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
38439 msgstr ""
38440
38441 #: fortran/resolve.c:203
38442 #, gcc-internal-format
38443 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
38444 msgstr ""
38445
38446 #: fortran/resolve.c:251
38447 #, gcc-internal-format
38448 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
38449 msgstr ""
38450
38451 #: fortran/resolve.c:255
38452 #, gcc-internal-format
38453 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
38454 msgstr ""
38455
38456 #: fortran/resolve.c:271
38457 #, gcc-internal-format
38458 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
38459 msgstr ""
38460
38461 #: fortran/resolve.c:278
38462 #, gcc-internal-format
38463 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
38464 msgstr ""
38465
38466 #: fortran/resolve.c:291 fortran/resolve.c:1633
38467 #, gcc-internal-format
38468 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
38469 msgstr ""
38470
38471 #: fortran/resolve.c:338
38472 #, gcc-internal-format
38473 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
38474 msgstr ""
38475
38476 #: fortran/resolve.c:343
38477 #, gcc-internal-format
38478 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
38479 msgstr ""
38480
38481 #: fortran/resolve.c:353
38482 #, fuzzy, gcc-internal-format
38483 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
38484 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
38485
38486 #: fortran/resolve.c:360
38487 #, gcc-internal-format
38488 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
38489 msgstr ""
38490
38491 #: fortran/resolve.c:367
38492 #, gcc-internal-format
38493 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
38494 msgstr ""
38495
38496 #: fortran/resolve.c:375
38497 #, gcc-internal-format
38498 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
38499 msgstr ""
38500
38501 #: fortran/resolve.c:383
38502 #, gcc-internal-format
38503 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
38504 msgstr ""
38505
38506 #: fortran/resolve.c:391
38507 #, gcc-internal-format
38508 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
38509 msgstr ""
38510
38511 #: fortran/resolve.c:403
38512 #, gcc-internal-format
38513 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
38514 msgstr ""
38515
38516 #: fortran/resolve.c:413
38517 #, gcc-internal-format
38518 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
38519 msgstr ""
38520
38521 #: fortran/resolve.c:470
38522 #, gcc-internal-format
38523 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38524 msgstr ""
38525
38526 #: fortran/resolve.c:473
38527 #, gcc-internal-format
38528 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38529 msgstr ""
38530
38531 #: fortran/resolve.c:497
38532 #, gcc-internal-format
38533 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
38534 msgstr ""
38535
38536 #: fortran/resolve.c:672
38537 #, fuzzy, gcc-internal-format
38538 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
38539 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
38540
38541 #: fortran/resolve.c:689
38542 #, gcc-internal-format
38543 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
38544 msgstr ""
38545
38546 #: fortran/resolve.c:716
38547 #, gcc-internal-format
38548 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38549 msgstr ""
38550
38551 #: fortran/resolve.c:720
38552 #, gcc-internal-format
38553 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38554 msgstr ""
38555
38556 #: fortran/resolve.c:727
38557 #, gcc-internal-format
38558 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38559 msgstr ""
38560
38561 #: fortran/resolve.c:731
38562 #, gcc-internal-format
38563 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38564 msgstr ""
38565
38566 #: fortran/resolve.c:769
38567 #, gcc-internal-format
38568 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38569 msgstr ""
38570
38571 #: fortran/resolve.c:774
38572 #, gcc-internal-format
38573 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38574 msgstr ""
38575
38576 #: fortran/resolve.c:817
38577 #, gcc-internal-format
38578 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
38579 msgstr ""
38580
38581 #: fortran/resolve.c:821
38582 #, gcc-internal-format
38583 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
38584 msgstr ""
38585
38586 #: fortran/resolve.c:832
38587 #, gcc-internal-format
38588 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
38589 msgstr ""
38590
38591 #: fortran/resolve.c:836
38592 #, gcc-internal-format
38593 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
38594 msgstr ""
38595
38596 #: fortran/resolve.c:840
38597 #, gcc-internal-format
38598 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
38599 msgstr ""
38600
38601 #: fortran/resolve.c:870
38602 #, gcc-internal-format
38603 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
38604 msgstr ""
38605
38606 #: fortran/resolve.c:874
38607 #, gcc-internal-format
38608 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
38609 msgstr ""
38610
38611 #: fortran/resolve.c:878
38612 #, gcc-internal-format
38613 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
38614 msgstr ""
38615
38616 #: fortran/resolve.c:883
38617 #, gcc-internal-format
38618 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
38619 msgstr ""
38620
38621 #: fortran/resolve.c:951
38622 #, gcc-internal-format
38623 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
38624 msgstr ""
38625
38626 #: fortran/resolve.c:979
38627 #, gcc-internal-format
38628 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
38629 msgstr ""
38630
38631 #: fortran/resolve.c:1001
38632 #, gcc-internal-format
38633 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
38634 msgstr ""
38635
38636 #: fortran/resolve.c:1079
38637 #, gcc-internal-format
38638 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
38639 msgstr ""
38640
38641 #: fortran/resolve.c:1094
38642 #, gcc-internal-format
38643 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
38644 msgstr ""
38645
38646 #: fortran/resolve.c:1105
38647 #, gcc-internal-format
38648 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
38649 msgstr ""
38650
38651 #: fortran/resolve.c:1111
38652 #, gcc-internal-format
38653 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
38654 msgstr ""
38655
38656 #: fortran/resolve.c:1122
38657 #, gcc-internal-format
38658 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
38659 msgstr ""
38660
38661 #: fortran/resolve.c:1245
38662 #, gcc-internal-format
38663 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
38664 msgstr ""
38665
38666 # src/getopt.c:628
38667 # src/getopt.c:628
38668 #: fortran/resolve.c:1307
38669 #, fuzzy, gcc-internal-format
38670 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
38671 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
38672
38673 #: fortran/resolve.c:1311
38674 #, gcc-internal-format
38675 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38676 msgstr ""
38677
38678 #: fortran/resolve.c:1418
38679 #, gcc-internal-format
38680 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
38681 msgstr ""
38682
38683 #: fortran/resolve.c:1431
38684 #, gcc-internal-format
38685 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38686 msgstr ""
38687
38688 #: fortran/resolve.c:1442
38689 #, gcc-internal-format
38690 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38691 msgstr ""
38692
38693 #: fortran/resolve.c:1453
38694 #, gcc-internal-format
38695 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38696 msgstr ""
38697
38698 #: fortran/resolve.c:1489
38699 #, gcc-internal-format
38700 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38701 msgstr ""
38702
38703 #: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8101 fortran/resolve.c:8945
38704 #, gcc-internal-format
38705 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38706 msgstr ""
38707
38708 #: fortran/resolve.c:1582
38709 #, gcc-internal-format
38710 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38711 msgstr ""
38712
38713 #: fortran/resolve.c:1590
38714 #, gcc-internal-format
38715 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38716 msgstr ""
38717
38718 #: fortran/resolve.c:1598
38719 #, gcc-internal-format
38720 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38721 msgstr ""
38722
38723 #: fortran/resolve.c:1606
38724 #, gcc-internal-format
38725 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38726 msgstr ""
38727
38728 # src/getopt.c:628
38729 # src/getopt.c:628
38730 #: fortran/resolve.c:1655
38731 #, fuzzy, gcc-internal-format
38732 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38733 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
38734
38735 #: fortran/resolve.c:1706
38736 #, gcc-internal-format
38737 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38738 msgstr ""
38739
38740 #: fortran/resolve.c:1713
38741 #, gcc-internal-format
38742 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38743 msgstr ""
38744
38745 #: fortran/resolve.c:1727
38746 #, gcc-internal-format
38747 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
38748 msgstr ""
38749
38750 #: fortran/resolve.c:1739
38751 #, gcc-internal-format
38752 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
38753 msgstr ""
38754
38755 #: fortran/resolve.c:1750
38756 #, gcc-internal-format
38757 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
38758 msgstr ""
38759
38760 #: fortran/resolve.c:1873
38761 #, gcc-internal-format
38762 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
38763 msgstr ""
38764
38765 #: fortran/resolve.c:1912
38766 #, gcc-internal-format
38767 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
38768 msgstr ""
38769
38770 #: fortran/resolve.c:2069
38771 #, gcc-internal-format
38772 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
38773 msgstr ""
38774
38775 #: fortran/resolve.c:2077
38776 #, gcc-internal-format
38777 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
38778 msgstr ""
38779
38780 #: fortran/resolve.c:2096
38781 #, gcc-internal-format
38782 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
38783 msgstr ""
38784
38785 #: fortran/resolve.c:2106
38786 #, gcc-internal-format
38787 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38788 msgstr ""
38789
38790 #: fortran/resolve.c:2114
38791 #, gcc-internal-format
38792 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38793 msgstr ""
38794
38795 #: fortran/resolve.c:2122
38796 #, gcc-internal-format
38797 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
38798 msgstr ""
38799
38800 #: fortran/resolve.c:2131
38801 #, gcc-internal-format
38802 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38803 msgstr ""
38804
38805 #: fortran/resolve.c:2143
38806 #, gcc-internal-format
38807 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
38808 msgstr ""
38809
38810 #: fortran/resolve.c:2155
38811 #, gcc-internal-format
38812 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
38813 msgstr ""
38814
38815 #: fortran/resolve.c:2168
38816 #, gcc-internal-format
38817 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
38818 msgstr ""
38819
38820 #: fortran/resolve.c:2178
38821 #, gcc-internal-format
38822 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
38823 msgstr ""
38824
38825 #: fortran/resolve.c:2185
38826 #, gcc-internal-format
38827 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
38828 msgstr ""
38829
38830 #: fortran/resolve.c:2285
38831 #, gcc-internal-format
38832 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
38833 msgstr ""
38834
38835 #: fortran/resolve.c:2294
38836 #, gcc-internal-format
38837 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
38838 msgstr ""
38839
38840 #: fortran/resolve.c:2332
38841 #, gcc-internal-format
38842 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38843 msgstr ""
38844
38845 #: fortran/resolve.c:2381
38846 #, fuzzy, gcc-internal-format
38847 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
38848 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
38849
38850 #: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13149
38851 #, gcc-internal-format
38852 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38853 msgstr ""
38854
38855 #: fortran/resolve.c:2648
38856 #, fuzzy, gcc-internal-format
38857 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
38858 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38859
38860 #: fortran/resolve.c:2695
38861 #, fuzzy, gcc-internal-format
38862 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
38863 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
38864
38865 #: fortran/resolve.c:2704
38866 #, gcc-internal-format
38867 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
38868 msgstr ""
38869
38870 #: fortran/resolve.c:2727
38871 #, gcc-internal-format
38872 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
38873 msgstr ""
38874
38875 #: fortran/resolve.c:2744
38876 #, gcc-internal-format
38877 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38878 msgstr ""
38879
38880 #: fortran/resolve.c:2754
38881 #, gcc-internal-format
38882 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38883 msgstr ""
38884
38885 #: fortran/resolve.c:2777 fortran/resolve.c:2814
38886 #, gcc-internal-format
38887 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
38888 msgstr ""
38889
38890 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
38891 #. scalar pointer.
38892 #: fortran/resolve.c:2790
38893 #, gcc-internal-format
38894 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
38895 msgstr ""
38896
38897 #: fortran/resolve.c:2806
38898 #, gcc-internal-format
38899 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
38900 msgstr ""
38901
38902 #: fortran/resolve.c:2822
38903 #, gcc-internal-format
38904 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
38905 msgstr ""
38906
38907 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
38908 #. pointers once they are implemented.
38909 #: fortran/resolve.c:2835
38910 #, fuzzy, gcc-internal-format
38911 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
38912 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38913
38914 #: fortran/resolve.c:2843
38915 #, gcc-internal-format
38916 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
38917 msgstr ""
38918
38919 #: fortran/resolve.c:2892
38920 #, fuzzy, gcc-internal-format
38921 msgid "'%s' at %L is not a function"
38922 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38923
38924 #: fortran/resolve.c:2900 fortran/resolve.c:3513
38925 #, gcc-internal-format
38926 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
38927 msgstr ""
38928
38929 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
38930 #: fortran/resolve.c:2954
38931 #, gcc-internal-format
38932 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
38933 msgstr ""
38934
38935 #: fortran/resolve.c:3007
38936 #, gcc-internal-format
38937 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
38938 msgstr ""
38939
38940 #: fortran/resolve.c:3057
38941 #, gcc-internal-format
38942 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
38943 msgstr ""
38944
38945 #: fortran/resolve.c:3064
38946 #, gcc-internal-format
38947 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
38948 msgstr ""
38949
38950 #: fortran/resolve.c:3080
38951 #, gcc-internal-format
38952 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
38953 msgstr ""
38954
38955 #: fortran/resolve.c:3084
38956 #, gcc-internal-format
38957 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38958 msgstr ""
38959
38960 #: fortran/resolve.c:3123
38961 #, gcc-internal-format
38962 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
38963 msgstr ""
38964
38965 #: fortran/resolve.c:3126
38966 #, gcc-internal-format
38967 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
38968 msgstr ""
38969
38970 #: fortran/resolve.c:3189
38971 #, gcc-internal-format
38972 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
38973 msgstr ""
38974
38975 #: fortran/resolve.c:3198
38976 #, gcc-internal-format
38977 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
38978 msgstr ""
38979
38980 #: fortran/resolve.c:3306
38981 #, gcc-internal-format
38982 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
38983 msgstr ""
38984
38985 #: fortran/resolve.c:3314
38986 #, gcc-internal-format
38987 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
38988 msgstr ""
38989
38990 #: fortran/resolve.c:3381
38991 #, gcc-internal-format
38992 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38993 msgstr ""
38994
38995 #: fortran/resolve.c:3425
38996 #, gcc-internal-format
38997 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
38998 msgstr ""
38999
39000 #: fortran/resolve.c:3485
39001 #, gcc-internal-format
39002 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
39003 msgstr ""
39004
39005 #: fortran/resolve.c:3523
39006 #, gcc-internal-format
39007 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
39008 msgstr ""
39009
39010 #: fortran/resolve.c:3527
39011 #, gcc-internal-format
39012 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
39013 msgstr ""
39014
39015 #: fortran/resolve.c:3603
39016 #, gcc-internal-format
39017 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
39018 msgstr ""
39019
39020 #: fortran/resolve.c:4098
39021 #, gcc-internal-format
39022 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39023 msgstr ""
39024
39025 #: fortran/resolve.c:4103
39026 #, gcc-internal-format
39027 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
39028 msgstr ""
39029
39030 #: fortran/resolve.c:4113
39031 #, gcc-internal-format
39032 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39033 msgstr ""
39034
39035 #: fortran/resolve.c:4118
39036 #, gcc-internal-format
39037 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
39038 msgstr ""
39039
39040 #: fortran/resolve.c:4138
39041 #, gcc-internal-format
39042 msgid "Illegal stride of zero at %L"
39043 msgstr ""
39044
39045 #: fortran/resolve.c:4155
39046 #, gcc-internal-format
39047 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39048 msgstr ""
39049
39050 #: fortran/resolve.c:4163
39051 #, gcc-internal-format
39052 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39053 msgstr ""
39054
39055 #: fortran/resolve.c:4179
39056 #, gcc-internal-format
39057 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39058 msgstr ""
39059
39060 #: fortran/resolve.c:4188
39061 #, gcc-internal-format
39062 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39063 msgstr ""
39064
39065 #: fortran/resolve.c:4227
39066 #, gcc-internal-format
39067 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
39068 msgstr ""
39069
39070 #: fortran/resolve.c:4237
39071 #, gcc-internal-format
39072 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
39073 msgstr ""
39074
39075 #: fortran/resolve.c:4245
39076 #, gcc-internal-format
39077 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
39078 msgstr ""
39079
39080 #: fortran/resolve.c:4260
39081 #, gcc-internal-format
39082 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
39083 msgstr ""
39084
39085 #: fortran/resolve.c:4288
39086 #, gcc-internal-format
39087 msgid "Array index at %L must be scalar"
39088 msgstr ""
39089
39090 #: fortran/resolve.c:4294
39091 #, gcc-internal-format
39092 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
39093 msgstr ""
39094
39095 #: fortran/resolve.c:4300
39096 #, gcc-internal-format
39097 msgid "Extension: REAL array index at %L"
39098 msgstr ""
39099
39100 #: fortran/resolve.c:4339
39101 #, fuzzy, gcc-internal-format
39102 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
39103 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39104
39105 #: fortran/resolve.c:4346
39106 #, fuzzy, gcc-internal-format
39107 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
39108 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39109
39110 #: fortran/resolve.c:4477
39111 #, fuzzy, gcc-internal-format
39112 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
39113 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
39114
39115 #: fortran/resolve.c:4551
39116 #, gcc-internal-format
39117 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
39118 msgstr ""
39119
39120 #: fortran/resolve.c:4558
39121 #, gcc-internal-format
39122 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
39123 msgstr ""
39124
39125 #: fortran/resolve.c:4567
39126 #, gcc-internal-format
39127 msgid "Substring start index at %L is less than one"
39128 msgstr ""
39129
39130 #: fortran/resolve.c:4580
39131 #, gcc-internal-format
39132 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
39133 msgstr ""
39134
39135 #: fortran/resolve.c:4587
39136 #, gcc-internal-format
39137 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
39138 msgstr ""
39139
39140 #: fortran/resolve.c:4597
39141 #, gcc-internal-format
39142 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
39143 msgstr ""
39144
39145 #: fortran/resolve.c:4607
39146 #, fuzzy, gcc-internal-format
39147 msgid "Substring end index at %L is too large"
39148 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
39149
39150 #: fortran/resolve.c:4752
39151 #, gcc-internal-format
39152 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
39153 msgstr ""
39154
39155 #: fortran/resolve.c:4759
39156 #, gcc-internal-format
39157 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
39158 msgstr ""
39159
39160 #: fortran/resolve.c:4778
39161 #, gcc-internal-format
39162 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
39163 msgstr ""
39164
39165 #: fortran/resolve.c:4976
39166 #, gcc-internal-format
39167 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
39168 msgstr ""
39169
39170 #: fortran/resolve.c:4981
39171 #, gcc-internal-format
39172 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
39173 msgstr ""
39174
39175 #: fortran/resolve.c:5045
39176 #, gcc-internal-format
39177 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
39178 msgstr ""
39179
39180 #: fortran/resolve.c:5058
39181 #, gcc-internal-format
39182 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
39183 msgstr ""
39184
39185 #: fortran/resolve.c:5390
39186 #, gcc-internal-format
39187 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
39188 msgstr ""
39189
39190 #: fortran/resolve.c:5397
39191 #, gcc-internal-format
39192 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
39193 msgstr ""
39194
39195 #: fortran/resolve.c:5429
39196 #, gcc-internal-format
39197 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
39198 msgstr ""
39199
39200 #: fortran/resolve.c:5438
39201 #, gcc-internal-format
39202 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
39203 msgstr ""
39204
39205 #: fortran/resolve.c:5446
39206 #, gcc-internal-format
39207 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
39208 msgstr ""
39209
39210 #. Nothing matching found!
39211 #: fortran/resolve.c:5596
39212 #, gcc-internal-format
39213 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
39214 msgstr ""
39215
39216 #: fortran/resolve.c:5623
39217 #, gcc-internal-format
39218 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
39219 msgstr ""
39220
39221 #: fortran/resolve.c:5670
39222 #, gcc-internal-format
39223 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
39224 msgstr ""
39225
39226 #: fortran/resolve.c:6113
39227 #, gcc-internal-format
39228 msgid "%s at %L must be a scalar"
39229 msgstr ""
39230
39231 #: fortran/resolve.c:6123
39232 #, gcc-internal-format
39233 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
39234 msgstr ""
39235
39236 #: fortran/resolve.c:6127 fortran/resolve.c:6134
39237 #, gcc-internal-format
39238 msgid "%s at %L must be INTEGER"
39239 msgstr ""
39240
39241 #: fortran/resolve.c:6175
39242 #, gcc-internal-format
39243 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
39244 msgstr ""
39245
39246 #: fortran/resolve.c:6210
39247 #, gcc-internal-format
39248 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
39249 msgstr ""
39250
39251 #: fortran/resolve.c:6271
39252 #, gcc-internal-format
39253 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
39254 msgstr ""
39255
39256 #: fortran/resolve.c:6276
39257 #, gcc-internal-format
39258 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
39259 msgstr ""
39260
39261 #: fortran/resolve.c:6283
39262 #, gcc-internal-format
39263 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
39264 msgstr ""
39265
39266 #: fortran/resolve.c:6291
39267 #, gcc-internal-format
39268 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
39269 msgstr ""
39270
39271 #: fortran/resolve.c:6296
39272 #, gcc-internal-format
39273 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
39274 msgstr ""
39275
39276 #: fortran/resolve.c:6312
39277 #, gcc-internal-format
39278 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
39279 msgstr ""
39280
39281 #: fortran/resolve.c:6406 fortran/resolve.c:6668
39282 #, gcc-internal-format
39283 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
39284 msgstr ""
39285
39286 #: fortran/resolve.c:6513
39287 #, gcc-internal-format
39288 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
39289 msgstr ""
39290
39291 #: fortran/resolve.c:6541
39292 #, gcc-internal-format
39293 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
39294 msgstr ""
39295
39296 #: fortran/resolve.c:6634
39297 #, gcc-internal-format
39298 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
39299 msgstr ""
39300
39301 #: fortran/resolve.c:6679
39302 #, gcc-internal-format
39303 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
39304 msgstr ""
39305
39306 #: fortran/resolve.c:6692
39307 #, gcc-internal-format
39308 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
39309 msgstr ""
39310
39311 #: fortran/resolve.c:6704
39312 #, gcc-internal-format
39313 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
39314 msgstr ""
39315
39316 #: fortran/resolve.c:6776
39317 #, gcc-internal-format
39318 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
39319 msgstr ""
39320
39321 #: fortran/resolve.c:6788
39322 #, gcc-internal-format
39323 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
39324 msgstr ""
39325
39326 #: fortran/resolve.c:6814
39327 #, gcc-internal-format
39328 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
39329 msgstr ""
39330
39331 #: fortran/resolve.c:6833
39332 #, gcc-internal-format
39333 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
39334 msgstr ""
39335
39336 #: fortran/resolve.c:6848
39337 #, gcc-internal-format
39338 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
39339 msgstr ""
39340
39341 #: fortran/resolve.c:6859
39342 #, gcc-internal-format
39343 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
39344 msgstr ""
39345
39346 #: fortran/resolve.c:6866
39347 #, gcc-internal-format
39348 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
39349 msgstr ""
39350
39351 #: fortran/resolve.c:6874
39352 #, gcc-internal-format
39353 msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
39354 msgstr ""
39355
39356 #: fortran/resolve.c:6902
39357 #, gcc-internal-format
39358 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
39359 msgstr ""
39360
39361 #: fortran/resolve.c:6925
39362 #, gcc-internal-format
39363 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39364 msgstr ""
39365
39366 #: fortran/resolve.c:6936
39367 #, gcc-internal-format
39368 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
39369 msgstr ""
39370
39371 #: fortran/resolve.c:6946
39372 #, gcc-internal-format
39373 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39374 msgstr ""
39375
39376 #: fortran/resolve.c:6969
39377 #, gcc-internal-format
39378 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39379 msgstr ""
39380
39381 #: fortran/resolve.c:6990
39382 #, gcc-internal-format
39383 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
39384 msgstr ""
39385
39386 #. The cases overlap, or they are the same
39387 #. element in the list.  Either way, we must
39388 #. issue an error and get the next case from P.
39389 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
39390 #: fortran/resolve.c:7157
39391 #, gcc-internal-format
39392 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
39393 msgstr ""
39394
39395 #: fortran/resolve.c:7208
39396 #, gcc-internal-format
39397 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
39398 msgstr ""
39399
39400 #: fortran/resolve.c:7219
39401 #, gcc-internal-format
39402 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
39403 msgstr ""
39404
39405 #: fortran/resolve.c:7232
39406 #, gcc-internal-format
39407 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
39408 msgstr ""
39409
39410 #: fortran/resolve.c:7278
39411 #, gcc-internal-format
39412 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
39413 msgstr ""
39414
39415 #: fortran/resolve.c:7296
39416 #, gcc-internal-format
39417 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
39418 msgstr ""
39419
39420 #: fortran/resolve.c:7305
39421 #, gcc-internal-format
39422 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
39423 msgstr ""
39424
39425 #: fortran/resolve.c:7324 fortran/resolve.c:7332
39426 #, gcc-internal-format
39427 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
39428 msgstr ""
39429
39430 #: fortran/resolve.c:7394 fortran/resolve.c:7700
39431 #, gcc-internal-format
39432 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
39433 msgstr ""
39434
39435 #: fortran/resolve.c:7420
39436 #, gcc-internal-format
39437 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
39438 msgstr ""
39439
39440 #: fortran/resolve.c:7432
39441 #, gcc-internal-format
39442 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
39443 msgstr ""
39444
39445 #: fortran/resolve.c:7446
39446 #, gcc-internal-format
39447 msgid "Range specification at %L can never be matched"
39448 msgstr ""
39449
39450 #: fortran/resolve.c:7549
39451 #, gcc-internal-format
39452 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
39453 msgstr ""
39454
39455 #: fortran/resolve.c:7613
39456 #, gcc-internal-format
39457 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
39458 msgstr ""
39459
39460 #: fortran/resolve.c:7655
39461 #, gcc-internal-format
39462 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
39463 msgstr ""
39464
39465 #: fortran/resolve.c:7678
39466 #, gcc-internal-format
39467 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
39468 msgstr ""
39469
39470 #: fortran/resolve.c:7688
39471 #, gcc-internal-format
39472 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
39473 msgstr ""
39474
39475 #: fortran/resolve.c:7858
39476 #, gcc-internal-format
39477 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
39478 msgstr ""
39479
39480 #. FIXME: Test for defined input/output.
39481 #: fortran/resolve.c:7968
39482 #, gcc-internal-format
39483 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
39484 msgstr ""
39485
39486 #: fortran/resolve.c:7980
39487 #, gcc-internal-format
39488 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
39489 msgstr ""
39490
39491 #: fortran/resolve.c:7987
39492 #, gcc-internal-format
39493 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39494 msgstr ""
39495
39496 #: fortran/resolve.c:7994
39497 #, gcc-internal-format
39498 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
39499 msgstr ""
39500
39501 #: fortran/resolve.c:8003
39502 #, gcc-internal-format
39503 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
39504 msgstr ""
39505
39506 #: fortran/resolve.c:8051
39507 #, gcc-internal-format
39508 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
39509 msgstr ""
39510
39511 #: fortran/resolve.c:8055 fortran/resolve.c:8065
39512 #, fuzzy, gcc-internal-format
39513 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
39514 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39515
39516 #: fortran/resolve.c:8074
39517 #, fuzzy, gcc-internal-format
39518 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
39519 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39520
39521 #: fortran/resolve.c:8081
39522 #, gcc-internal-format
39523 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39524 msgstr ""
39525
39526 #: fortran/resolve.c:8108
39527 #, gcc-internal-format
39528 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
39529 msgstr ""
39530
39531 #: fortran/resolve.c:8117
39532 #, gcc-internal-format
39533 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
39534 msgstr ""
39535
39536 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
39537 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
39538 #: fortran/resolve.c:8133 fortran/resolve.c:8151
39539 #, gcc-internal-format
39540 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
39541 msgstr ""
39542
39543 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
39544 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
39545 #. further checks are necessary in this case.
39546 #: fortran/resolve.c:8166
39547 #, gcc-internal-format
39548 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
39549 msgstr ""
39550
39551 #: fortran/resolve.c:8241
39552 #, gcc-internal-format
39553 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
39554 msgstr ""
39555
39556 #: fortran/resolve.c:8257
39557 #, gcc-internal-format
39558 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
39559 msgstr ""
39560
39561 #: fortran/resolve.c:8265 fortran/resolve.c:8352
39562 #, gcc-internal-format
39563 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
39564 msgstr ""
39565
39566 #: fortran/resolve.c:8275 fortran/resolve.c:8362
39567 #, gcc-internal-format
39568 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
39569 msgstr ""
39570
39571 #: fortran/resolve.c:8306
39572 #, fuzzy, gcc-internal-format
39573 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
39574 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
39575
39576 #: fortran/resolve.c:8315
39577 #, gcc-internal-format
39578 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
39579 msgstr ""
39580
39581 #: fortran/resolve.c:8484
39582 #, gcc-internal-format
39583 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
39584 msgstr ""
39585
39586 #: fortran/resolve.c:8564
39587 #, gcc-internal-format
39588 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
39589 msgstr ""
39590
39591 #: fortran/resolve.c:8716
39592 #, gcc-internal-format
39593 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
39594 msgstr ""
39595
39596 #: fortran/resolve.c:8748
39597 #, gcc-internal-format
39598 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
39599 msgstr ""
39600
39601 #: fortran/resolve.c:8753
39602 #, gcc-internal-format
39603 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
39604 msgstr ""
39605
39606 #: fortran/resolve.c:8763
39607 #, gcc-internal-format
39608 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
39609 msgstr ""
39610
39611 #: fortran/resolve.c:8774
39612 #, gcc-internal-format
39613 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
39614 msgstr ""
39615
39616 #: fortran/resolve.c:8782
39617 #, gcc-internal-format
39618 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
39619 msgstr ""
39620
39621 #: fortran/resolve.c:8904
39622 #, gcc-internal-format
39623 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
39624 msgstr ""
39625
39626 #: fortran/resolve.c:8907
39627 #, gcc-internal-format
39628 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
39629 msgstr ""
39630
39631 #: fortran/resolve.c:8918
39632 #, gcc-internal-format
39633 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
39634 msgstr ""
39635
39636 #: fortran/resolve.c:8953
39637 #, gcc-internal-format
39638 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
39639 msgstr ""
39640
39641 #: fortran/resolve.c:8984
39642 #, gcc-internal-format
39643 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
39644 msgstr ""
39645
39646 #: fortran/resolve.c:9043
39647 #, gcc-internal-format
39648 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
39649 msgstr ""
39650
39651 #: fortran/resolve.c:9126
39652 #, gcc-internal-format
39653 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39654 msgstr ""
39655
39656 #: fortran/resolve.c:9205 fortran/resolve.c:9261
39657 #, gcc-internal-format
39658 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39659 msgstr ""
39660
39661 #. Common block names match but binding labels do not.
39662 #: fortran/resolve.c:9226
39663 #, gcc-internal-format
39664 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
39665 msgstr ""
39666
39667 #: fortran/resolve.c:9273
39668 #, gcc-internal-format
39669 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39670 msgstr ""
39671
39672 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
39673 #: fortran/resolve.c:9325
39674 #, gcc-internal-format
39675 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39676 msgstr ""
39677
39678 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
39679 #: fortran/resolve.c:9338
39680 #, gcc-internal-format
39681 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39682 msgstr ""
39683
39684 #: fortran/resolve.c:9351
39685 #, gcc-internal-format
39686 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39687 msgstr ""
39688
39689 #: fortran/resolve.c:9430
39690 #, gcc-internal-format
39691 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39692 msgstr ""
39693
39694 #: fortran/resolve.c:9443
39695 #, fuzzy, gcc-internal-format
39696 msgid "String length at %L is too large"
39697 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39698
39699 #: fortran/resolve.c:9731
39700 #, gcc-internal-format
39701 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39702 msgstr ""
39703
39704 #: fortran/resolve.c:9735
39705 #, gcc-internal-format
39706 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39707 msgstr ""
39708
39709 #: fortran/resolve.c:9743
39710 #, gcc-internal-format
39711 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39712 msgstr ""
39713
39714 #: fortran/resolve.c:9753
39715 #, gcc-internal-format
39716 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39717 msgstr ""
39718
39719 #: fortran/resolve.c:9766
39720 #, gcc-internal-format
39721 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39722 msgstr ""
39723
39724 #: fortran/resolve.c:9778
39725 #, gcc-internal-format
39726 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
39727 msgstr ""
39728
39729 #: fortran/resolve.c:9807
39730 #, gcc-internal-format
39731 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
39732 msgstr ""
39733
39734 #: fortran/resolve.c:9829
39735 #, gcc-internal-format
39736 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
39737 msgstr ""
39738
39739 #. The shape of a main program or module array needs to be
39740 #. constant.
39741 #: fortran/resolve.c:9876
39742 #, gcc-internal-format
39743 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
39744 msgstr ""
39745
39746 #: fortran/resolve.c:9885
39747 #, gcc-internal-format
39748 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
39749 msgstr ""
39750
39751 #: fortran/resolve.c:9899
39752 #, gcc-internal-format
39753 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
39754 msgstr ""
39755
39756 #: fortran/resolve.c:9918
39757 #, gcc-internal-format
39758 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
39759 msgstr ""
39760
39761 #: fortran/resolve.c:9954
39762 #, gcc-internal-format
39763 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
39764 msgstr ""
39765
39766 #: fortran/resolve.c:9957
39767 #, gcc-internal-format
39768 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
39769 msgstr ""
39770
39771 #: fortran/resolve.c:9961
39772 #, gcc-internal-format
39773 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
39774 msgstr ""
39775
39776 #: fortran/resolve.c:9964
39777 #, gcc-internal-format
39778 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
39779 msgstr ""
39780
39781 #: fortran/resolve.c:9967
39782 #, gcc-internal-format
39783 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
39784 msgstr ""
39785
39786 #: fortran/resolve.c:9970
39787 #, gcc-internal-format
39788 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
39789 msgstr ""
39790
39791 #: fortran/resolve.c:10007
39792 #, gcc-internal-format
39793 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
39794 msgstr ""
39795
39796 #: fortran/resolve.c:10030
39797 #, gcc-internal-format
39798 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
39799 msgstr ""
39800
39801 #: fortran/resolve.c:10053 fortran/resolve.c:10078
39802 #, gcc-internal-format
39803 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
39804 msgstr ""
39805
39806 #: fortran/resolve.c:10096
39807 #, gcc-internal-format
39808 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
39809 msgstr ""
39810
39811 #: fortran/resolve.c:10105
39812 #, gcc-internal-format
39813 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
39814 msgstr ""
39815
39816 #: fortran/resolve.c:10113
39817 #, gcc-internal-format
39818 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
39819 msgstr ""
39820
39821 #: fortran/resolve.c:10134
39822 #, gcc-internal-format
39823 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
39824 msgstr ""
39825
39826 #: fortran/resolve.c:10138
39827 #, gcc-internal-format
39828 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
39829 msgstr ""
39830
39831 #: fortran/resolve.c:10142
39832 #, gcc-internal-format
39833 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
39834 msgstr ""
39835
39836 #: fortran/resolve.c:10146
39837 #, gcc-internal-format
39838 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
39839 msgstr ""
39840
39841 #: fortran/resolve.c:10155
39842 #, gcc-internal-format
39843 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
39844 msgstr ""
39845
39846 #: fortran/resolve.c:10210
39847 #, gcc-internal-format
39848 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
39849 msgstr ""
39850
39851 #: fortran/resolve.c:10216
39852 #, gcc-internal-format
39853 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
39854 msgstr ""
39855
39856 #: fortran/resolve.c:10222
39857 #, gcc-internal-format
39858 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
39859 msgstr ""
39860
39861 #: fortran/resolve.c:10230
39862 #, gcc-internal-format
39863 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
39864 msgstr ""
39865
39866 #: fortran/resolve.c:10236
39867 #, gcc-internal-format
39868 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
39869 msgstr ""
39870
39871 #: fortran/resolve.c:10282
39872 #, gcc-internal-format
39873 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
39874 msgstr ""
39875
39876 #: fortran/resolve.c:10290
39877 #, fuzzy, gcc-internal-format
39878 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
39879 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
39880
39881 #: fortran/resolve.c:10299
39882 #, gcc-internal-format
39883 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
39884 msgstr ""
39885
39886 #: fortran/resolve.c:10307
39887 #, gcc-internal-format
39888 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
39889 msgstr ""
39890
39891 #: fortran/resolve.c:10313
39892 #, gcc-internal-format
39893 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
39894 msgstr ""
39895
39896 #: fortran/resolve.c:10319
39897 #, gcc-internal-format
39898 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
39899 msgstr ""
39900
39901 #: fortran/resolve.c:10327
39902 #, gcc-internal-format
39903 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
39904 msgstr ""
39905
39906 #: fortran/resolve.c:10335
39907 #, gcc-internal-format
39908 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
39909 msgstr ""
39910
39911 #: fortran/resolve.c:10354
39912 #, gcc-internal-format
39913 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
39914 msgstr ""
39915
39916 #: fortran/resolve.c:10387
39917 #, gcc-internal-format
39918 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
39919 msgstr ""
39920
39921 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
39922 #: fortran/resolve.c:10392
39923 #, fuzzy, gcc-internal-format
39924 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
39925 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
39926
39927 #: fortran/resolve.c:10418
39928 #, gcc-internal-format
39929 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
39930 msgstr ""
39931
39932 #: fortran/resolve.c:10430
39933 #, gcc-internal-format
39934 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
39935 msgstr ""
39936
39937 #: fortran/resolve.c:10438
39938 #, gcc-internal-format
39939 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
39940 msgstr ""
39941
39942 #: fortran/resolve.c:10446
39943 #, gcc-internal-format
39944 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
39945 msgstr ""
39946
39947 #: fortran/resolve.c:10455
39948 #, gcc-internal-format
39949 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
39950 msgstr ""
39951
39952 #: fortran/resolve.c:10461
39953 #, gcc-internal-format
39954 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
39955 msgstr ""
39956
39957 #: fortran/resolve.c:10470
39958 #, gcc-internal-format
39959 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
39960 msgstr ""
39961
39962 #: fortran/resolve.c:10481
39963 #, gcc-internal-format
39964 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
39965 msgstr ""
39966
39967 #: fortran/resolve.c:10492
39968 #, gcc-internal-format
39969 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
39970 msgstr ""
39971
39972 #: fortran/resolve.c:10503
39973 #, gcc-internal-format
39974 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
39975 msgstr ""
39976
39977 #: fortran/resolve.c:10532
39978 #, gcc-internal-format
39979 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
39980 msgstr ""
39981
39982 #: fortran/resolve.c:10545
39983 #, gcc-internal-format
39984 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
39985 msgstr ""
39986
39987 #: fortran/resolve.c:10555
39988 #, gcc-internal-format
39989 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
39990 msgstr ""
39991
39992 #: fortran/resolve.c:10564
39993 #, gcc-internal-format
39994 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
39995 msgstr ""
39996
39997 #: fortran/resolve.c:10575
39998 #, gcc-internal-format
39999 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
40000 msgstr ""
40001
40002 #: fortran/resolve.c:10582
40003 #, gcc-internal-format
40004 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
40005 msgstr ""
40006
40007 #: fortran/resolve.c:10616
40008 #, gcc-internal-format
40009 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
40010 msgstr ""
40011
40012 #: fortran/resolve.c:10625
40013 #, gcc-internal-format
40014 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
40015 msgstr ""
40016
40017 #: fortran/resolve.c:10684
40018 #, gcc-internal-format
40019 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
40020 msgstr ""
40021
40022 #: fortran/resolve.c:10696
40023 #, gcc-internal-format
40024 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
40025 msgstr ""
40026
40027 #: fortran/resolve.c:10726
40028 #, gcc-internal-format
40029 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
40030 msgstr ""
40031
40032 #: fortran/resolve.c:10782
40033 #, gcc-internal-format
40034 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
40035 msgstr ""
40036
40037 #: fortran/resolve.c:10945
40038 #, gcc-internal-format
40039 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
40040 msgstr ""
40041
40042 #: fortran/resolve.c:10982
40043 #, gcc-internal-format
40044 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
40045 msgstr ""
40046
40047 #: fortran/resolve.c:10996
40048 #, gcc-internal-format
40049 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
40050 msgstr ""
40051
40052 #: fortran/resolve.c:11010 fortran/resolve.c:11464
40053 #, gcc-internal-format
40054 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
40055 msgstr ""
40056
40057 #: fortran/resolve.c:11018
40058 #, gcc-internal-format
40059 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
40060 msgstr ""
40061
40062 #: fortran/resolve.c:11027
40063 #, gcc-internal-format
40064 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
40065 msgstr ""
40066
40067 #: fortran/resolve.c:11033
40068 #, gcc-internal-format
40069 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
40070 msgstr ""
40071
40072 #: fortran/resolve.c:11039
40073 #, gcc-internal-format
40074 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
40075 msgstr ""
40076
40077 #: fortran/resolve.c:11065
40078 #, gcc-internal-format
40079 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
40080 msgstr ""
40081
40082 #: fortran/resolve.c:11074
40083 #, gcc-internal-format
40084 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
40085 msgstr ""
40086
40087 #: fortran/resolve.c:11164
40088 #, gcc-internal-format
40089 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
40090 msgstr ""
40091
40092 #: fortran/resolve.c:11233
40093 #, gcc-internal-format
40094 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
40095 msgstr ""
40096
40097 #: fortran/resolve.c:11246
40098 #, gcc-internal-format
40099 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
40100 msgstr ""
40101
40102 #: fortran/resolve.c:11257
40103 #, gcc-internal-format
40104 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
40105 msgstr ""
40106
40107 #: fortran/resolve.c:11266
40108 #, gcc-internal-format
40109 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40110 msgstr ""
40111
40112 #: fortran/resolve.c:11276
40113 #, gcc-internal-format
40114 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40115 msgstr ""
40116
40117 #: fortran/resolve.c:11285
40118 #, gcc-internal-format
40119 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
40120 msgstr ""
40121
40122 #: fortran/resolve.c:11293
40123 #, gcc-internal-format
40124 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
40125 msgstr ""
40126
40127 #: fortran/resolve.c:11358
40128 #, gcc-internal-format
40129 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
40130 msgstr ""
40131
40132 #: fortran/resolve.c:11398
40133 #, gcc-internal-format
40134 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
40135 msgstr ""
40136
40137 #: fortran/resolve.c:11412
40138 #, gcc-internal-format
40139 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
40140 msgstr ""
40141
40142 #: fortran/resolve.c:11428
40143 #, gcc-internal-format
40144 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
40145 msgstr ""
40146
40147 #: fortran/resolve.c:11438
40148 #, gcc-internal-format
40149 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
40150 msgstr ""
40151
40152 #: fortran/resolve.c:11447
40153 #, gcc-internal-format
40154 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
40155 msgstr ""
40156
40157 #: fortran/resolve.c:11456
40158 #, gcc-internal-format
40159 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
40160 msgstr ""
40161
40162 #: fortran/resolve.c:11485
40163 #, gcc-internal-format
40164 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
40165 msgstr ""
40166
40167 #: fortran/resolve.c:11497
40168 #, gcc-internal-format
40169 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
40170 msgstr ""
40171
40172 #: fortran/resolve.c:11512
40173 #, gcc-internal-format
40174 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
40175 msgstr ""
40176
40177 #: fortran/resolve.c:11520
40178 #, gcc-internal-format
40179 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
40180 msgstr ""
40181
40182 #: fortran/resolve.c:11529
40183 #, gcc-internal-format
40184 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
40185 msgstr ""
40186
40187 #: fortran/resolve.c:11540 fortran/resolve.c:11550
40188 #, gcc-internal-format
40189 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
40190 msgstr ""
40191
40192 #: fortran/resolve.c:11561
40193 #, gcc-internal-format
40194 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
40195 msgstr ""
40196
40197 #: fortran/resolve.c:11614
40198 #, gcc-internal-format
40199 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
40200 msgstr ""
40201
40202 #: fortran/resolve.c:11623
40203 #, gcc-internal-format
40204 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
40205 msgstr ""
40206
40207 #: fortran/resolve.c:11635
40208 #, gcc-internal-format
40209 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
40210 msgstr ""
40211
40212 #: fortran/resolve.c:11643
40213 #, gcc-internal-format
40214 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
40215 msgstr ""
40216
40217 #: fortran/resolve.c:11660
40218 #, gcc-internal-format
40219 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40220 msgstr ""
40221
40222 #: fortran/resolve.c:11670
40223 #, gcc-internal-format
40224 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
40225 msgstr ""
40226
40227 #: fortran/resolve.c:11683
40228 #, gcc-internal-format
40229 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40230 msgstr ""
40231
40232 #: fortran/resolve.c:11710
40233 #, gcc-internal-format
40234 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
40235 msgstr ""
40236
40237 #: fortran/resolve.c:11729
40238 #, gcc-internal-format
40239 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
40240 msgstr ""
40241
40242 #: fortran/resolve.c:11741
40243 #, gcc-internal-format
40244 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
40245 msgstr ""
40246
40247 #: fortran/resolve.c:11752
40248 #, gcc-internal-format
40249 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
40250 msgstr ""
40251
40252 #: fortran/resolve.c:11824
40253 #, gcc-internal-format
40254 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: fortran/resolve.c:11827
40258 #, gcc-internal-format
40259 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
40260 msgstr ""
40261
40262 #: fortran/resolve.c:11839
40263 #, gcc-internal-format
40264 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
40265 msgstr ""
40266
40267 #: fortran/resolve.c:11913
40268 #, gcc-internal-format
40269 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
40270 msgstr ""
40271
40272 #: fortran/resolve.c:11916
40273 #, gcc-internal-format
40274 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
40275 msgstr ""
40276
40277 #: fortran/resolve.c:11929
40278 #, gcc-internal-format
40279 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
40280 msgstr ""
40281
40282 #: fortran/resolve.c:11935
40283 #, gcc-internal-format
40284 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
40285 msgstr ""
40286
40287 #: fortran/resolve.c:11945
40288 #, gcc-internal-format
40289 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
40290 msgstr ""
40291
40292 #: fortran/resolve.c:11954
40293 #, gcc-internal-format
40294 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
40295 msgstr ""
40296
40297 #: fortran/resolve.c:11980
40298 #, gcc-internal-format
40299 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
40300 msgstr ""
40301
40302 #: fortran/resolve.c:12033
40303 #, gcc-internal-format
40304 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
40305 msgstr ""
40306
40307 #: fortran/resolve.c:12074
40308 #, gcc-internal-format
40309 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
40310 msgstr ""
40311
40312 #: fortran/resolve.c:12093
40313 #, gcc-internal-format
40314 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
40315 msgstr ""
40316
40317 #: fortran/resolve.c:12105
40318 #, gcc-internal-format
40319 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
40320 msgstr ""
40321
40322 #: fortran/resolve.c:12111
40323 #, gcc-internal-format
40324 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40325 msgstr ""
40326
40327 #: fortran/resolve.c:12118
40328 #, gcc-internal-format
40329 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40330 msgstr ""
40331
40332 #: fortran/resolve.c:12129
40333 #, gcc-internal-format
40334 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
40335 msgstr ""
40336
40337 #: fortran/resolve.c:12135
40338 #, gcc-internal-format
40339 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
40340 msgstr ""
40341
40342 #: fortran/resolve.c:12139
40343 #, gcc-internal-format
40344 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
40345 msgstr ""
40346
40347 #: fortran/resolve.c:12147
40348 #, gcc-internal-format
40349 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
40350 msgstr ""
40351
40352 #: fortran/resolve.c:12153
40353 #, gcc-internal-format
40354 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
40355 msgstr ""
40356
40357 #: fortran/resolve.c:12223
40358 #, gcc-internal-format
40359 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
40360 msgstr ""
40361
40362 #: fortran/resolve.c:12317
40363 #, gcc-internal-format
40364 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
40365 msgstr ""
40366
40367 #: fortran/resolve.c:12323
40368 #, gcc-internal-format
40369 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
40370 msgstr ""
40371
40372 #: fortran/resolve.c:12337
40373 #, gcc-internal-format
40374 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
40375 msgstr ""
40376
40377 #: fortran/resolve.c:12346
40378 #, gcc-internal-format
40379 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
40380 msgstr ""
40381
40382 #: fortran/resolve.c:12392
40383 #, gcc-internal-format
40384 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
40385 msgstr ""
40386
40387 #: fortran/resolve.c:12405
40388 #, gcc-internal-format
40389 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
40390 msgstr ""
40391
40392 #: fortran/resolve.c:12503
40393 #, gcc-internal-format
40394 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40395 msgstr ""
40396
40397 #: fortran/resolve.c:12511
40398 #, gcc-internal-format
40399 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40400 msgstr ""
40401
40402 #: fortran/resolve.c:12519
40403 #, gcc-internal-format
40404 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40405 msgstr ""
40406
40407 #: fortran/resolve.c:12644
40408 #, gcc-internal-format
40409 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
40410 msgstr ""
40411
40412 #: fortran/resolve.c:12754
40413 #, fuzzy, gcc-internal-format
40414 msgid "Label %d at %L defined but not used"
40415 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
40416
40417 #: fortran/resolve.c:12759
40418 #, gcc-internal-format
40419 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
40420 msgstr ""
40421
40422 #: fortran/resolve.c:12843
40423 #, gcc-internal-format
40424 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
40425 msgstr ""
40426
40427 #: fortran/resolve.c:12852
40428 #, gcc-internal-format
40429 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
40430 msgstr ""
40431
40432 #: fortran/resolve.c:12860
40433 #, gcc-internal-format
40434 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
40435 msgstr ""
40436
40437 #: fortran/resolve.c:12876
40438 #, gcc-internal-format
40439 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
40440 msgstr ""
40441
40442 #: fortran/resolve.c:12979
40443 #, gcc-internal-format
40444 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
40445 msgstr ""
40446
40447 #: fortran/resolve.c:12994
40448 #, gcc-internal-format
40449 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
40450 msgstr ""
40451
40452 #: fortran/resolve.c:13006
40453 #, gcc-internal-format
40454 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
40455 msgstr ""
40456
40457 #: fortran/resolve.c:13015
40458 #, gcc-internal-format
40459 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40460 msgstr ""
40461
40462 #: fortran/resolve.c:13094
40463 #, gcc-internal-format
40464 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
40465 msgstr ""
40466
40467 #: fortran/resolve.c:13105
40468 #, gcc-internal-format
40469 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40470 msgstr ""
40471
40472 #: fortran/resolve.c:13116
40473 #, gcc-internal-format
40474 msgid "Substring at %L has length zero"
40475 msgstr ""
40476
40477 #: fortran/resolve.c:13160
40478 #, gcc-internal-format
40479 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
40480 msgstr ""
40481
40482 #: fortran/resolve.c:13173
40483 #, gcc-internal-format
40484 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40485 msgstr ""
40486
40487 #: fortran/resolve.c:13190
40488 #, gcc-internal-format
40489 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
40490 msgstr ""
40491
40492 #: fortran/resolve.c:13200
40493 #, gcc-internal-format
40494 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
40495 msgstr ""
40496
40497 #: fortran/resolve.c:13208
40498 #, gcc-internal-format
40499 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
40500 msgstr ""
40501
40502 #: fortran/resolve.c:13222
40503 #, gcc-internal-format
40504 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
40505 msgstr ""
40506
40507 #: fortran/resolve.c:13240
40508 #, gcc-internal-format
40509 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
40510 msgstr ""
40511
40512 #: fortran/resolve.c:13247
40513 #, gcc-internal-format
40514 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
40515 msgstr ""
40516
40517 #: fortran/resolve.c:13319
40518 #, gcc-internal-format
40519 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: fortran/scanner.c:773
40523 #, gcc-internal-format
40524 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
40525 msgstr ""
40526
40527 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
40528 #, gcc-internal-format
40529 msgid "Line truncated at %L"
40530 msgstr ""
40531
40532 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
40533 #, gcc-internal-format
40534 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
40535 msgstr ""
40536
40537 #: fortran/scanner.c:1151
40538 #, fuzzy, gcc-internal-format
40539 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
40540 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
40541
40542 #: fortran/scanner.c:1384
40543 #, gcc-internal-format
40544 msgid "Nonconforming tab character at %C"
40545 msgstr ""
40546
40547 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
40548 #, gcc-internal-format
40549 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
40550 msgstr ""
40551
40552 #: fortran/scanner.c:1534
40553 #, gcc-internal-format
40554 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
40555 msgstr ""
40556
40557 #: fortran/scanner.c:1759
40558 #, gcc-internal-format
40559 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
40560 msgstr ""
40561
40562 #: fortran/scanner.c:1793
40563 #, gcc-internal-format
40564 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
40565 msgstr ""
40566
40567 #: fortran/scanner.c:1913
40568 #, fuzzy, gcc-internal-format
40569 msgid "Can't open file '%s'"
40570 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
40571
40572 #: fortran/simplify.c:86
40573 #, gcc-internal-format
40574 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
40575 msgstr ""
40576
40577 #: fortran/simplify.c:91
40578 #, gcc-internal-format
40579 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
40580 msgstr ""
40581
40582 #: fortran/simplify.c:96
40583 #, gcc-internal-format
40584 msgid "Result of %s is NaN at %L"
40585 msgstr ""
40586
40587 #: fortran/simplify.c:100
40588 #, gcc-internal-format
40589 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
40590 msgstr ""
40591
40592 #: fortran/simplify.c:123
40593 #, gcc-internal-format
40594 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
40595 msgstr ""
40596
40597 #: fortran/simplify.c:131
40598 #, fuzzy, gcc-internal-format
40599 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
40600 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40601
40602 #: fortran/simplify.c:700
40603 #, gcc-internal-format
40604 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
40605 msgstr ""
40606
40607 #: fortran/simplify.c:707
40608 #, fuzzy, gcc-internal-format
40609 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
40610 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
40611
40612 #: fortran/simplify.c:725
40613 #, gcc-internal-format
40614 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
40615 msgstr ""
40616
40617 #: fortran/simplify.c:762
40618 #, gcc-internal-format
40619 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
40620 msgstr ""
40621
40622 #: fortran/simplify.c:795
40623 #, fuzzy, gcc-internal-format
40624 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
40625 msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
40626
40627 #: fortran/simplify.c:1024
40628 #, gcc-internal-format
40629 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
40630 msgstr ""
40631
40632 #: fortran/simplify.c:1115
40633 #, gcc-internal-format
40634 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
40635 msgstr ""
40636
40637 #: fortran/simplify.c:1146
40638 #, gcc-internal-format
40639 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
40640 msgstr ""
40641
40642 #: fortran/simplify.c:1238
40643 #, gcc-internal-format
40644 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
40645 msgstr ""
40646
40647 #: fortran/simplify.c:1903
40648 #, fuzzy, gcc-internal-format
40649 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
40650 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40651
40652 #: fortran/simplify.c:2342
40653 #, fuzzy, gcc-internal-format
40654 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
40655 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40656
40657 #: fortran/simplify.c:2349
40658 #, gcc-internal-format
40659 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
40660 msgstr ""
40661
40662 #: fortran/simplify.c:2426
40663 #, fuzzy, gcc-internal-format
40664 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
40665 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40666
40667 #: fortran/simplify.c:2434
40668 #, gcc-internal-format
40669 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
40670 msgstr ""
40671
40672 #: fortran/simplify.c:2468
40673 #, fuzzy, gcc-internal-format
40674 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
40675 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40676
40677 #: fortran/simplify.c:2474
40678 #, fuzzy, gcc-internal-format
40679 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
40680 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40681
40682 #: fortran/simplify.c:2484
40683 #, gcc-internal-format
40684 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
40685 msgstr ""
40686
40687 #: fortran/simplify.c:2531
40688 #, fuzzy, gcc-internal-format
40689 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40690 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40691
40692 #: fortran/simplify.c:2539
40693 #, gcc-internal-format
40694 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40695 msgstr ""
40696
40697 #: fortran/simplify.c:2570
40698 #, fuzzy, gcc-internal-format
40699 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
40700 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40701
40702 #: fortran/simplify.c:2921
40703 #, fuzzy, gcc-internal-format
40704 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
40705 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40706
40707 #. Left shift, as in SHIFTL.
40708 #: fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:2947
40709 #, fuzzy, gcc-internal-format
40710 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
40711 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
40712
40713 #: fortran/simplify.c:2959
40714 #, gcc-internal-format
40715 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
40716 msgstr ""
40717
40718 #: fortran/simplify.c:3063
40719 #, fuzzy, gcc-internal-format
40720 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
40721 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40722
40723 #: fortran/simplify.c:3077
40724 #, fuzzy, gcc-internal-format
40725 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
40726 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40727
40728 #: fortran/simplify.c:3083
40729 #, gcc-internal-format
40730 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40731 msgstr ""
40732
40733 #: fortran/simplify.c:3099
40734 #, gcc-internal-format
40735 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
40736 msgstr ""
40737
40738 #: fortran/simplify.c:3102
40739 #, gcc-internal-format
40740 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40741 msgstr ""
40742
40743 #: fortran/simplify.c:3398 fortran/simplify.c:3529 fortran/simplify.c:6304
40744 #, fuzzy, gcc-internal-format
40745 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
40746 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40747
40748 #: fortran/simplify.c:3555
40749 #, gcc-internal-format
40750 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40751 msgstr ""
40752
40753 #: fortran/simplify.c:3709
40754 #, gcc-internal-format
40755 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
40756 msgstr ""
40757
40758 #: fortran/simplify.c:3722
40759 #, gcc-internal-format
40760 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
40761 msgstr ""
40762
40763 #: fortran/simplify.c:3750
40764 #, gcc-internal-format
40765 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
40766 msgstr ""
40767
40768 #. Result is processor-dependent.
40769 #: fortran/simplify.c:4198
40770 #, gcc-internal-format
40771 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
40772 msgstr ""
40773
40774 #. Result is processor-dependent.
40775 #: fortran/simplify.c:4209
40776 #, gcc-internal-format
40777 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
40778 msgstr ""
40779
40780 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
40781 #. to not handle it at all.
40782 #. Result is processor-dependent.
40783 #: fortran/simplify.c:4251 fortran/simplify.c:4263
40784 #, gcc-internal-format
40785 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
40786 msgstr ""
40787
40788 #: fortran/simplify.c:4309
40789 #, gcc-internal-format
40790 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
40791 msgstr ""
40792
40793 #: fortran/simplify.c:4345
40794 #, gcc-internal-format
40795 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
40796 msgstr ""
40797
40798 #: fortran/simplify.c:4799
40799 #, gcc-internal-format
40800 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
40801 msgstr ""
40802
40803 #: fortran/simplify.c:4854
40804 #, gcc-internal-format
40805 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
40806 msgstr ""
40807
40808 #: fortran/simplify.c:5106
40809 #, gcc-internal-format
40810 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
40811 msgstr ""
40812
40813 #: fortran/simplify.c:5818
40814 #, gcc-internal-format
40815 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
40816 msgstr ""
40817
40818 #: fortran/simplify.c:6015
40819 #, gcc-internal-format
40820 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
40821 msgstr ""
40822
40823 #: fortran/simplify.c:6136
40824 #, gcc-internal-format
40825 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
40826 msgstr ""
40827
40828 #: fortran/simplify.c:6162
40829 #, gcc-internal-format
40830 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
40831 msgstr ""
40832
40833 #: fortran/simplify.c:6185
40834 #, gcc-internal-format
40835 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
40836 msgstr ""
40837
40838 #: fortran/simplify.c:6203
40839 #, gcc-internal-format
40840 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
40841 msgstr ""
40842
40843 #: fortran/simplify.c:6218
40844 #, gcc-internal-format
40845 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
40846 msgstr ""
40847
40848 #: fortran/simplify.c:6317
40849 #, gcc-internal-format
40850 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
40851 msgstr ""
40852
40853 #: fortran/simplify.c:6339
40854 #, gcc-internal-format
40855 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40856 msgstr ""
40857
40858 #: fortran/simplify.c:6696
40859 #, gcc-internal-format
40860 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
40861 msgstr ""
40862
40863 #: fortran/symbol.c:135
40864 #, gcc-internal-format
40865 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
40866 msgstr ""
40867
40868 #: fortran/symbol.c:175
40869 #, gcc-internal-format
40870 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
40871 msgstr ""
40872
40873 #: fortran/symbol.c:197
40874 #, gcc-internal-format
40875 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
40876 msgstr ""
40877
40878 #: fortran/symbol.c:207
40879 #, gcc-internal-format
40880 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
40881 msgstr ""
40882
40883 #: fortran/symbol.c:263
40884 #, gcc-internal-format
40885 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40886 msgstr ""
40887
40888 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
40889 #: fortran/symbol.c:280
40890 #, gcc-internal-format
40891 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
40892 msgstr ""
40893
40894 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
40895 #. they are implicitly typed.
40896 #: fortran/symbol.c:294
40897 #, gcc-internal-format
40898 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
40899 msgstr ""
40900
40901 #: fortran/symbol.c:335
40902 #, gcc-internal-format
40903 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40904 msgstr ""
40905
40906 #: fortran/symbol.c:416
40907 #, fuzzy, gcc-internal-format
40908 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
40909 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
40910
40911 #: fortran/symbol.c:471
40912 #, gcc-internal-format
40913 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
40914 msgstr ""
40915
40916 #: fortran/symbol.c:636
40917 #, fuzzy, gcc-internal-format
40918 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
40919 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
40920
40921 #: fortran/symbol.c:643
40922 #, gcc-internal-format
40923 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
40924 msgstr ""
40925
40926 #: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1471
40927 #, fuzzy, gcc-internal-format
40928 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40929 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
40930
40931 #: fortran/symbol.c:754
40932 #, gcc-internal-format
40933 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
40934 msgstr ""
40935
40936 #: fortran/symbol.c:762
40937 #, gcc-internal-format
40938 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
40939 msgstr ""
40940
40941 #: fortran/symbol.c:768
40942 #, gcc-internal-format
40943 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
40944 msgstr ""
40945
40946 #: fortran/symbol.c:812
40947 #, gcc-internal-format
40948 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
40949 msgstr ""
40950
40951 #: fortran/symbol.c:815
40952 #, gcc-internal-format
40953 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
40954 msgstr ""
40955
40956 #: fortran/symbol.c:831
40957 #, gcc-internal-format
40958 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
40959 msgstr ""
40960
40961 #: fortran/symbol.c:873
40962 #, gcc-internal-format
40963 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
40964 msgstr ""
40965
40966 #: fortran/symbol.c:899
40967 #, gcc-internal-format
40968 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40969 msgstr ""
40970
40971 #: fortran/symbol.c:925
40972 #, gcc-internal-format
40973 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40974 msgstr ""
40975
40976 #: fortran/symbol.c:1055
40977 #, gcc-internal-format
40978 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
40979 msgstr ""
40980
40981 #: fortran/symbol.c:1074
40982 #, gcc-internal-format
40983 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
40984 msgstr ""
40985
40986 #: fortran/symbol.c:1108
40987 #, fuzzy, gcc-internal-format
40988 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
40989 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
40990
40991 #: fortran/symbol.c:1116
40992 #, gcc-internal-format
40993 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
40994 msgstr ""
40995
40996 #: fortran/symbol.c:1137
40997 #, gcc-internal-format
40998 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
40999 msgstr ""
41000
41001 #: fortran/symbol.c:1157
41002 #, gcc-internal-format
41003 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
41004 msgstr ""
41005
41006 #: fortran/symbol.c:1176
41007 #, gcc-internal-format
41008 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
41009 msgstr ""
41010
41011 #: fortran/symbol.c:1467
41012 #, fuzzy, gcc-internal-format
41013 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
41014 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41015
41016 #: fortran/symbol.c:1501
41017 #, gcc-internal-format
41018 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
41019 msgstr ""
41020
41021 #: fortran/symbol.c:1536
41022 #, gcc-internal-format
41023 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
41024 msgstr ""
41025
41026 #: fortran/symbol.c:1560
41027 #, gcc-internal-format
41028 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
41029 msgstr ""
41030
41031 #: fortran/symbol.c:1577
41032 #, gcc-internal-format
41033 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
41034 msgstr ""
41035
41036 #: fortran/symbol.c:1584
41037 #, gcc-internal-format
41038 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
41039 msgstr ""
41040
41041 #: fortran/symbol.c:1601
41042 #, gcc-internal-format
41043 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
41044 msgstr ""
41045
41046 #: fortran/symbol.c:1605
41047 #, gcc-internal-format
41048 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
41049 msgstr ""
41050
41051 #: fortran/symbol.c:1627
41052 #, gcc-internal-format
41053 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
41054 msgstr ""
41055
41056 #: fortran/symbol.c:1634
41057 #, gcc-internal-format
41058 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
41059 msgstr ""
41060
41061 #: fortran/symbol.c:1667
41062 #, gcc-internal-format
41063 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
41064 msgstr ""
41065
41066 #: fortran/symbol.c:1674
41067 #, gcc-internal-format
41068 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
41069 msgstr ""
41070
41071 #: fortran/symbol.c:1686
41072 #, gcc-internal-format
41073 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
41074 msgstr ""
41075
41076 #: fortran/symbol.c:1855
41077 #, gcc-internal-format
41078 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
41079 msgstr ""
41080
41081 #: fortran/symbol.c:1866
41082 #, gcc-internal-format
41083 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
41084 msgstr ""
41085
41086 # src/getopt.c:628
41087 # src/getopt.c:628
41088 #: fortran/symbol.c:1942
41089 #, fuzzy, gcc-internal-format
41090 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
41091 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
41092
41093 #: fortran/symbol.c:1974
41094 #, gcc-internal-format
41095 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
41096 msgstr ""
41097
41098 #: fortran/symbol.c:2015
41099 #, fuzzy, gcc-internal-format
41100 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
41101 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
41102
41103 #: fortran/symbol.c:2027
41104 #, gcc-internal-format
41105 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
41106 msgstr ""
41107
41108 #: fortran/symbol.c:2166
41109 #, fuzzy, gcc-internal-format
41110 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
41111 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
41112
41113 #: fortran/symbol.c:2176
41114 #, gcc-internal-format
41115 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
41116 msgstr ""
41117
41118 #: fortran/symbol.c:2185
41119 #, gcc-internal-format
41120 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
41121 msgstr ""
41122
41123 #: fortran/symbol.c:2227
41124 #, gcc-internal-format
41125 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
41126 msgstr ""
41127
41128 #: fortran/symbol.c:2235
41129 #, gcc-internal-format
41130 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
41131 msgstr ""
41132
41133 #: fortran/symbol.c:2577
41134 #, gcc-internal-format
41135 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
41136 msgstr ""
41137
41138 #: fortran/symbol.c:2580
41139 #, gcc-internal-format
41140 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
41141 msgstr ""
41142
41143 #. Symbol is from another namespace.
41144 #: fortran/symbol.c:2760
41145 #, gcc-internal-format
41146 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
41147 msgstr ""
41148
41149 #: fortran/symbol.c:3597
41150 #, gcc-internal-format
41151 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
41152 msgstr ""
41153
41154 #: fortran/symbol.c:3615
41155 #, gcc-internal-format
41156 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
41157 msgstr ""
41158
41159 #: fortran/symbol.c:3636
41160 #, gcc-internal-format
41161 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41162 msgstr ""
41163
41164 #: fortran/symbol.c:3646
41165 #, gcc-internal-format
41166 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41167 msgstr ""
41168
41169 #: fortran/symbol.c:3657
41170 #, gcc-internal-format
41171 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41172 msgstr ""
41173
41174 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
41175 #. interop.
41176 #: fortran/symbol.c:3695
41177 #, gcc-internal-format
41178 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
41179 msgstr ""
41180
41181 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
41182 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
41183 #. all fields must interop too.
41184 #: fortran/symbol.c:3704
41185 #, gcc-internal-format
41186 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
41187 msgstr ""
41188
41189 #: fortran/symbol.c:3718
41190 #, gcc-internal-format
41191 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
41192 msgstr ""
41193
41194 #: fortran/symbol.c:3726
41195 #, gcc-internal-format
41196 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
41197 msgstr ""
41198
41199 #: fortran/symbol.c:4679
41200 #, gcc-internal-format
41201 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41202 msgstr ""
41203
41204 #: fortran/symbol.c:4685
41205 #, gcc-internal-format
41206 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41207 msgstr ""
41208
41209 #: fortran/target-memory.c:613
41210 #, gcc-internal-format
41211 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
41212 msgstr ""
41213
41214 #: fortran/target-memory.c:701
41215 #, gcc-internal-format
41216 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
41217 msgstr ""
41218
41219 #: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4842
41220 #: fortran/trans-array.c:6042 fortran/trans-intrinsic.c:4790
41221 #, fuzzy, gcc-internal-format
41222 msgid "Creating array temporary at %L"
41223 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
41224
41225 #: fortran/trans-array.c:6039
41226 #, gcc-internal-format
41227 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
41228 msgstr ""
41229
41230 #: fortran/trans-array.c:7077
41231 #, gcc-internal-format
41232 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
41233 msgstr ""
41234
41235 #: fortran/trans-array.c:7575
41236 #, gcc-internal-format
41237 msgid "bad expression type during walk (%d)"
41238 msgstr ""
41239
41240 #: fortran/trans-common.c:399
41241 #, gcc-internal-format
41242 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
41243 msgstr ""
41244
41245 #: fortran/trans-common.c:844
41246 #, fuzzy, gcc-internal-format
41247 msgid "Bad array reference at %L"
41248 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
41249
41250 #: fortran/trans-common.c:852
41251 #, gcc-internal-format
41252 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
41253 msgstr ""
41254
41255 #: fortran/trans-common.c:892
41256 #, gcc-internal-format
41257 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
41258 msgstr ""
41259
41260 #. Aligning this field would misalign a previous field.
41261 #: fortran/trans-common.c:1025
41262 #, gcc-internal-format
41263 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
41264 msgstr ""
41265
41266 #: fortran/trans-common.c:1092
41267 #, gcc-internal-format
41268 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
41269 msgstr ""
41270
41271 #: fortran/trans-common.c:1107
41272 #, gcc-internal-format
41273 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
41274 msgstr ""
41275
41276 #: fortran/trans-common.c:1122
41277 #, gcc-internal-format
41278 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41279 msgstr ""
41280
41281 #: fortran/trans-common.c:1127
41282 #, gcc-internal-format
41283 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41284 msgstr ""
41285
41286 #: fortran/trans-common.c:1150
41287 #, gcc-internal-format
41288 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
41289 msgstr ""
41290
41291 #: fortran/trans-common.c:1158
41292 #, gcc-internal-format
41293 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41294 msgstr ""
41295
41296 #: fortran/trans-common.c:1162
41297 #, gcc-internal-format
41298 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41299 msgstr ""
41300
41301 #: fortran/trans-const.c:313
41302 #, gcc-internal-format
41303 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
41304 msgstr ""
41305
41306 #: fortran/trans-const.c:349
41307 #, gcc-internal-format
41308 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
41309 msgstr ""
41310
41311 #: fortran/trans-const.c:378
41312 #, gcc-internal-format
41313 msgid "non-constant initialization expression at %L"
41314 msgstr ""
41315
41316 #: fortran/trans-decl.c:1192
41317 #, gcc-internal-format
41318 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
41319 msgstr ""
41320
41321 #: fortran/trans-decl.c:3201 fortran/trans-decl.c:4605
41322 #, fuzzy, gcc-internal-format
41323 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
41324 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
41325
41326 #: fortran/trans-decl.c:3346
41327 #, gcc-internal-format
41328 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
41329 msgstr ""
41330
41331 #: fortran/trans-decl.c:3553
41332 #, gcc-internal-format
41333 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
41334 msgstr ""
41335
41336 #: fortran/trans-decl.c:3931
41337 #, gcc-internal-format
41338 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
41339 msgstr ""
41340
41341 #: fortran/trans-decl.c:3935
41342 #, gcc-internal-format
41343 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
41344 msgstr ""
41345
41346 #: fortran/trans-decl.c:3941
41347 #, gcc-internal-format
41348 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
41349 msgstr ""
41350
41351 # src/shred.c:1134
41352 #: fortran/trans-decl.c:3950
41353 #, fuzzy, gcc-internal-format
41354 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
41355 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41356
41357 #: fortran/trans-decl.c:3998
41358 #, fuzzy, gcc-internal-format
41359 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
41360 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
41361
41362 #: fortran/trans-decl.c:4012
41363 #, gcc-internal-format
41364 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
41365 msgstr ""
41366
41367 # src/grep.c:1133
41368 #: fortran/trans-expr.c:1386
41369 #, fuzzy, gcc-internal-format
41370 msgid "Unknown intrinsic op"
41371 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
41372
41373 #: fortran/trans-expr.c:2588
41374 #, fuzzy, gcc-internal-format
41375 msgid "Unknown argument list function at %L"
41376 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
41377
41378 #: fortran/trans-expr.c:6003
41379 #, gcc-internal-format
41380 msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented"
41381 msgstr ""
41382
41383 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
41384 #, gcc-internal-format
41385 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
41386 msgstr ""
41387
41388 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
41389 #, gcc-internal-format
41390 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41391 msgstr ""
41392
41393 #: fortran/trans-io.c:2051
41394 #, gcc-internal-format
41395 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
41396 msgstr ""
41397
41398 #: fortran/trans-io.c:2199
41399 #, gcc-internal-format
41400 msgid "Bad IO basetype (%d)"
41401 msgstr ""
41402
41403 #: fortran/trans-openmp.c:1715
41404 #, gcc-internal-format
41405 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
41406 msgstr ""
41407
41408 #: fortran/trans-stmt.c:513
41409 #, gcc-internal-format
41410 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
41411 msgstr ""
41412
41413 #: fortran/trans-types.c:478
41414 #, gcc-internal-format
41415 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
41416 msgstr ""
41417
41418 #: fortran/trans-types.c:501
41419 #, gcc-internal-format
41420 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
41421 msgstr ""
41422
41423 #: fortran/trans-types.c:514
41424 #, gcc-internal-format
41425 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
41426 msgstr ""
41427
41428 #: fortran/trans-types.c:1365
41429 #, gcc-internal-format
41430 msgid "Array element size too big"
41431 msgstr ""
41432
41433 #: fortran/trans.c:1398
41434 #, gcc-internal-format
41435 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
41436 msgstr ""
41437
41438 #: java/class.c:836
41439 #, gcc-internal-format
41440 msgid "bad method signature"
41441 msgstr ""
41442
41443 #: java/class.c:895
41444 #, gcc-internal-format
41445 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
41446 msgstr ""
41447
41448 #: java/class.c:898
41449 #, gcc-internal-format
41450 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
41451 msgstr ""
41452
41453 #: java/class.c:909
41454 #, gcc-internal-format
41455 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
41456 msgstr ""
41457
41458 #: java/class.c:1637
41459 #, gcc-internal-format
41460 msgid "abstract method in non-abstract class"
41461 msgstr ""
41462
41463 #: java/class.c:2701
41464 #, gcc-internal-format
41465 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
41466 msgstr ""
41467
41468 #: java/decl.c:1227
41469 #, fuzzy, gcc-internal-format
41470 msgid "%q+D used prior to declaration"
41471 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41472
41473 #: java/decl.c:1653
41474 #, gcc-internal-format
41475 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
41476 msgstr ""
41477
41478 #: java/decl.c:1704
41479 #, gcc-internal-format
41480 msgid "bad type in parameter debug info"
41481 msgstr ""
41482
41483 #: java/decl.c:1713
41484 #, gcc-internal-format
41485 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
41486 msgstr ""
41487
41488 #: java/expr.c:351
41489 #, gcc-internal-format
41490 msgid "need to insert runtime check for %s"
41491 msgstr ""
41492
41493 #: java/expr.c:499 java/expr.c:546
41494 #, gcc-internal-format
41495 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
41496 msgstr ""
41497
41498 #: java/expr.c:657
41499 #, gcc-internal-format
41500 msgid "stack underflow - dup* operation"
41501 msgstr ""
41502
41503 #: java/expr.c:1656
41504 #, gcc-internal-format
41505 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
41506 msgstr ""
41507
41508 #: java/expr.c:1684
41509 #, fuzzy, gcc-internal-format
41510 msgid "field %qs not found"
41511 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
41512
41513 #: java/expr.c:2247
41514 #, gcc-internal-format
41515 msgid "method '%s' not found in class"
41516 msgstr ""
41517
41518 #: java/expr.c:2442
41519 #, gcc-internal-format
41520 msgid "failed to find class '%s'"
41521 msgstr ""
41522
41523 #: java/expr.c:2483
41524 #, gcc-internal-format
41525 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
41526 msgstr ""
41527
41528 #: java/expr.c:2514
41529 #, gcc-internal-format
41530 msgid "invokestatic on non static method"
41531 msgstr ""
41532
41533 #: java/expr.c:2519
41534 #, gcc-internal-format
41535 msgid "invokestatic on abstract method"
41536 msgstr ""
41537
41538 #: java/expr.c:2527
41539 #, gcc-internal-format
41540 msgid "invoke[non-static] on static method"
41541 msgstr ""
41542
41543 #: java/expr.c:2886
41544 #, gcc-internal-format
41545 msgid "missing field '%s' in '%s'"
41546 msgstr ""
41547
41548 #: java/expr.c:2893
41549 #, gcc-internal-format
41550 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
41551 msgstr ""
41552
41553 #: java/expr.c:2922
41554 #, gcc-internal-format
41555 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
41556 msgstr ""
41557
41558 #: java/expr.c:3146
41559 #, fuzzy, gcc-internal-format
41560 msgid "invalid PC in line number table"
41561 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
41562
41563 #: java/expr.c:3196
41564 #, gcc-internal-format
41565 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
41566 msgstr ""
41567
41568 #: java/expr.c:3238
41569 #, gcc-internal-format
41570 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
41571 msgstr ""
41572
41573 #. duplicate code from LOAD macro
41574 #: java/expr.c:3546
41575 #, gcc-internal-format
41576 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
41577 msgstr ""
41578
41579 #: java/jcf-parse.c:506
41580 #, gcc-internal-format
41581 msgid "<constant pool index %d not in range>"
41582 msgstr ""
41583
41584 #: java/jcf-parse.c:516
41585 #, gcc-internal-format
41586 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
41587 msgstr ""
41588
41589 #: java/jcf-parse.c:1098
41590 #, fuzzy, gcc-internal-format
41591 msgid "bad string constant"
41592 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
41593
41594 #: java/jcf-parse.c:1116
41595 #, gcc-internal-format
41596 msgid "bad value constant type %d, index %d"
41597 msgstr ""
41598
41599 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
41600 #, fuzzy, gcc-internal-format
41601 msgid "cannot find file for class %s"
41602 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
41603
41604 #: java/jcf-parse.c:1427
41605 #, fuzzy, gcc-internal-format
41606 msgid "not a valid Java .class file"
41607 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
41608
41609 #: java/jcf-parse.c:1430
41610 #, fuzzy, gcc-internal-format
41611 msgid "error while parsing constant pool"
41612 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
41613
41614 #. FIXME - where was first time
41615 #: java/jcf-parse.c:1445
41616 #, gcc-internal-format
41617 msgid "reading class %s for the second time from %s"
41618 msgstr ""
41619
41620 #: java/jcf-parse.c:1463
41621 #, fuzzy, gcc-internal-format
41622 msgid "error while parsing fields"
41623 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
41624
41625 #: java/jcf-parse.c:1466
41626 #, fuzzy, gcc-internal-format
41627 msgid "error while parsing methods"
41628 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
41629
41630 #: java/jcf-parse.c:1469
41631 #, fuzzy, gcc-internal-format
41632 msgid "error while parsing final attributes"
41633 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
41634
41635 #: java/jcf-parse.c:1508
41636 #, gcc-internal-format
41637 msgid "duplicate class will only be compiled once"
41638 msgstr ""
41639
41640 #: java/jcf-parse.c:1604
41641 #, fuzzy, gcc-internal-format
41642 msgid "missing Code attribute"
41643 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
41644
41645 #: java/jcf-parse.c:1850
41646 #, fuzzy, gcc-internal-format
41647 msgid "no input file specified"
41648 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
41649
41650 #: java/jcf-parse.c:1886
41651 #, fuzzy, gcc-internal-format
41652 msgid "can%'t close input file %s: %m"
41653 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
41654
41655 #: java/jcf-parse.c:1929
41656 #, gcc-internal-format
41657 msgid "bad zip/jar file %s"
41658 msgstr ""
41659
41660 #: java/jcf-parse.c:2131
41661 #, fuzzy, gcc-internal-format
41662 msgid "error while reading %s from zip file"
41663 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
41664
41665 #: java/jvspec.c:396
41666 #, gcc-internal-format
41667 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
41668 msgstr ""
41669
41670 #: java/jvspec.c:399
41671 #, fuzzy, gcc-internal-format
41672 msgid "%qs is not a valid class name"
41673 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
41674
41675 #: java/jvspec.c:405
41676 #, fuzzy, gcc-internal-format
41677 msgid "--resource requires -o"
41678 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
41679
41680 #: java/jvspec.c:412
41681 #, gcc-internal-format
41682 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
41683 msgstr ""
41684
41685 #: java/jvspec.c:419
41686 #, fuzzy, gcc-internal-format
41687 msgid "cannot specify both -C and -o"
41688 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
41689
41690 #: java/jvspec.c:431
41691 #, fuzzy, gcc-internal-format
41692 msgid "cannot create temporary file"
41693 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
41694
41695 #: java/jvspec.c:453
41696 #, gcc-internal-format
41697 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41698 msgstr ""
41699
41700 #: java/jvspec.c:537
41701 #, fuzzy, gcc-internal-format
41702 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
41703 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
41704
41705 #: java/lang.c:578
41706 #, gcc-internal-format
41707 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
41708 msgstr ""
41709
41710 #: java/lang.c:589
41711 #, gcc-internal-format
41712 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
41713 msgstr ""
41714
41715 #: java/lang.c:592
41716 #, gcc-internal-format
41717 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41718 msgstr ""
41719
41720 #: java/lang.c:603
41721 #, gcc-internal-format
41722 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
41723 msgstr ""
41724
41725 #: java/lang.c:619
41726 #, gcc-internal-format
41727 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
41728 msgstr ""
41729
41730 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
41731 #, fuzzy, gcc-internal-format
41732 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
41733 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
41734
41735 #: java/typeck.c:426
41736 #, fuzzy, gcc-internal-format
41737 msgid "junk at end of signature string"
41738 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
41739
41740 #: java/verify-glue.c:378
41741 #, gcc-internal-format
41742 msgid "verification failed: %s"
41743 msgstr ""
41744
41745 #: java/verify-glue.c:380
41746 #, gcc-internal-format
41747 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
41748 msgstr ""
41749
41750 #: java/verify-glue.c:468
41751 #, fuzzy, gcc-internal-format
41752 msgid "bad pc in exception_table"
41753 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
41754
41755 #: lto/lto-lang.c:692
41756 #, fuzzy, gcc-internal-format
41757 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
41758 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
41759
41760 #: lto/lto-object.c:112
41761 #, fuzzy, gcc-internal-format
41762 msgid "open %s failed: %s"
41763 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
41764
41765 # src/request.c:37
41766 #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
41767 #: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
41768 #, gcc-internal-format
41769 msgid "%s: %s"
41770 msgstr "%s: %s"
41771
41772 # src/request.c:37
41773 #: lto/lto-object.c:155
41774 #, fuzzy, gcc-internal-format
41775 msgid "%s: %s: %s"
41776 msgstr "%s: %s"
41777
41778 #: lto/lto-object.c:195
41779 #, fuzzy, gcc-internal-format
41780 msgid "close: %s"
41781 msgstr "close %s"
41782
41783 #: lto/lto-object.c:240
41784 #, fuzzy, gcc-internal-format
41785 msgid "two or more sections for %s"
41786 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
41787
41788 #: lto/lto.c:161
41789 #, fuzzy, gcc-internal-format
41790 msgid "%s: section %s is missing"
41791 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
41792
41793 #: lto/lto.c:293
41794 #, gcc-internal-format
41795 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
41796 msgstr ""
41797
41798 #: lto/lto.c:317
41799 #, gcc-internal-format
41800 msgid "could not parse hex number"
41801 msgstr ""
41802
41803 #: lto/lto.c:349
41804 #, gcc-internal-format
41805 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
41806 msgstr ""
41807
41808 #: lto/lto.c:358
41809 #, fuzzy, gcc-internal-format
41810 msgid "could not parse file offset"
41811 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
41812
41813 #: lto/lto.c:361
41814 #, fuzzy, gcc-internal-format
41815 msgid "unexpected offset"
41816 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
41817
41818 #: lto/lto.c:380
41819 #, fuzzy, gcc-internal-format
41820 msgid "invalid line in the resolution file"
41821 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
41822
41823 #: lto/lto.c:393
41824 #, fuzzy, gcc-internal-format
41825 msgid "invalid resolution in the resolution file"
41826 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
41827
41828 #: lto/lto.c:399
41829 #, gcc-internal-format
41830 msgid "resolution sub id %x not in object file"
41831 msgstr ""
41832
41833 #: lto/lto.c:484
41834 #, fuzzy, gcc-internal-format
41835 msgid "cannot read LTO decls from %s"
41836 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
41837
41838 #: lto/lto.c:1448
41839 #, gcc-internal-format
41840 msgid "no LTRANS output list filename provided"
41841 msgstr ""
41842
41843 #: lto/lto.c:1451
41844 #, fuzzy, gcc-internal-format
41845 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
41846 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
41847
41848 #: lto/lto.c:1492
41849 #, gcc-internal-format
41850 msgid "lto_obj_file_open() failed"
41851 msgstr ""
41852
41853 #: lto/lto.c:1518
41854 #, fuzzy, gcc-internal-format
41855 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
41856 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
41857
41858 #: lto/lto.c:1526
41859 #, fuzzy, gcc-internal-format
41860 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
41861 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
41862
41863 #: lto/lto.c:2118
41864 #, fuzzy, gcc-internal-format
41865 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
41866 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
41867
41868 #: lto/lto.c:2186
41869 #, gcc-internal-format
41870 msgid "errors during merging of translation units"
41871 msgstr ""
41872
41873 #: objc/objc-act.c:619
41874 #, gcc-internal-format
41875 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
41876 msgstr ""
41877
41878 #: objc/objc-act.c:736
41879 #, gcc-internal-format
41880 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
41881 msgstr ""
41882
41883 #: objc/objc-act.c:751
41884 #, gcc-internal-format
41885 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
41886 msgstr ""
41887
41888 #: objc/objc-act.c:754
41889 #, gcc-internal-format
41890 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41891 msgstr ""
41892
41893 #: objc/objc-act.c:760
41894 #, gcc-internal-format
41895 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
41896 msgstr ""
41897
41898 #: objc/objc-act.c:772
41899 #, gcc-internal-format
41900 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
41901 msgstr ""
41902
41903 #: objc/objc-act.c:837
41904 #, gcc-internal-format
41905 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
41906 msgstr ""
41907
41908 #: objc/objc-act.c:846
41909 #, gcc-internal-format
41910 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
41911 msgstr ""
41912
41913 #: objc/objc-act.c:848
41914 #, gcc-internal-format
41915 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
41916 msgstr ""
41917
41918 #: objc/objc-act.c:857
41919 #, gcc-internal-format
41920 msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
41921 msgstr ""
41922
41923 #: objc/objc-act.c:863
41924 #, gcc-internal-format
41925 msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only"
41926 msgstr ""
41927
41928 #: objc/objc-act.c:970
41929 #, gcc-internal-format
41930 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
41931 msgstr ""
41932
41933 #: objc/objc-act.c:974
41934 #, gcc-internal-format
41935 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
41936 msgstr ""
41937
41938 #: objc/objc-act.c:991
41939 #, gcc-internal-format
41940 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
41941 msgstr ""
41942
41943 #: objc/objc-act.c:997
41944 #, gcc-internal-format
41945 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
41946 msgstr ""
41947
41948 #: objc/objc-act.c:1002
41949 #, gcc-internal-format
41950 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41951 msgstr ""
41952
41953 #: objc/objc-act.c:1007
41954 #, gcc-internal-format
41955 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41956 msgstr ""
41957
41958 #: objc/objc-act.c:1024
41959 #, fuzzy, gcc-internal-format
41960 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
41961 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
41962
41963 #: objc/objc-act.c:1035
41964 #, fuzzy, gcc-internal-format
41965 msgid "invalid property declaration"
41966 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
41967
41968 #: objc/objc-act.c:1043
41969 #, gcc-internal-format
41970 msgid "property can not be an array"
41971 msgstr ""
41972
41973 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
41974 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
41975 #. the type of the return value of the getter and the first
41976 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
41977 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
41978 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
41979 #. a different matter.
41980 #: objc/objc-act.c:1061
41981 #, fuzzy, gcc-internal-format
41982 msgid "property can not be a bit-field"
41983 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
41984
41985 #: objc/objc-act.c:1093
41986 #, gcc-internal-format
41987 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
41988 msgstr ""
41989
41990 #: objc/objc-act.c:1096
41991 #, gcc-internal-format
41992 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
41993 msgstr ""
41994
41995 #: objc/objc-act.c:1103
41996 #, gcc-internal-format
41997 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41998 msgstr ""
41999
42000 #: objc/objc-act.c:1107
42001 #, gcc-internal-format
42002 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
42003 msgstr ""
42004
42005 #: objc/objc-act.c:1161
42006 #, fuzzy, gcc-internal-format
42007 msgid "redeclaration of property %qD"
42008 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42009
42010 #: objc/objc-act.c:1164 objc/objc-act.c:1229 objc/objc-act.c:1239
42011 #: objc/objc-act.c:1252 objc/objc-act.c:1263 objc/objc-act.c:1274
42012 #: objc/objc-act.c:1311 objc/objc-act.c:10301 objc/objc-act.c:10364
42013 #: objc/objc-act.c:10386 objc/objc-act.c:10399 objc/objc-act.c:10417
42014 #: objc/objc-act.c:10516
42015 #, gcc-internal-format
42016 msgid "originally specified here"
42017 msgstr ""
42018
42019 #: objc/objc-act.c:1226
42020 #, fuzzy, gcc-internal-format
42021 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42022 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42023
42024 #: objc/objc-act.c:1236
42025 #, fuzzy, gcc-internal-format
42026 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42027 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42028
42029 #: objc/objc-act.c:1249
42030 #, fuzzy, gcc-internal-format
42031 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42032 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42033
42034 #: objc/objc-act.c:1260
42035 #, fuzzy, gcc-internal-format
42036 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
42037 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42038
42039 #: objc/objc-act.c:1271
42040 #, fuzzy, gcc-internal-format
42041 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42042 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42043
42044 #: objc/objc-act.c:1309
42045 #, fuzzy, gcc-internal-format
42046 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
42047 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42048
42049 #: objc/objc-act.c:1779
42050 #, gcc-internal-format
42051 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
42052 msgstr ""
42053
42054 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
42055 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
42056 #. double-check for safety.
42057 #: objc/objc-act.c:1795
42058 #, fuzzy, gcc-internal-format
42059 msgid "could not find class %qE"
42060 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
42061
42062 #. Again, this should never happen, but we do check.
42063 #: objc/objc-act.c:1803
42064 #, fuzzy, gcc-internal-format
42065 msgid "could not find interface for class %qE"
42066 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42067
42068 #: objc/objc-act.c:1809 objc/objc-act.c:9541 objc/objc-act.c:9667
42069 #, fuzzy, gcc-internal-format
42070 msgid "class %qE is deprecated"
42071 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
42072
42073 #: objc/objc-act.c:1838
42074 #, fuzzy, gcc-internal-format
42075 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
42076 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42077
42078 #: objc/objc-act.c:1874
42079 #, gcc-internal-format
42080 msgid "readonly property can not be set"
42081 msgstr ""
42082
42083 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
42084 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
42085 #. case the parser changes.
42086 #.
42087 #: objc/objc-act.c:2122
42088 #, fuzzy, gcc-internal-format
42089 msgid "method declaration not in @interface context"
42090 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
42091
42092 #: objc/objc-act.c:2126
42093 #, gcc-internal-format
42094 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
42095 msgstr ""
42096
42097 #: objc/objc-act.c:2143
42098 #, fuzzy, gcc-internal-format
42099 msgid "method definition not in @implementation context"
42100 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42101
42102 #: objc/objc-act.c:2158
42103 #, fuzzy, gcc-internal-format
42104 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
42105 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42106
42107 #: objc/objc-act.c:2401
42108 #, fuzzy, gcc-internal-format
42109 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
42110 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
42111
42112 #: objc/objc-act.c:2404
42113 #, fuzzy, gcc-internal-format
42114 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
42115 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
42116
42117 #: objc/objc-act.c:2668
42118 #, gcc-internal-format
42119 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
42120 msgstr ""
42121
42122 #: objc/objc-act.c:2672
42123 #, gcc-internal-format
42124 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
42125 msgstr ""
42126
42127 #: objc/objc-act.c:2676
42128 #, fuzzy, gcc-internal-format
42129 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
42130 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
42131
42132 #: objc/objc-act.c:2680
42133 #, fuzzy, gcc-internal-format
42134 msgid "distinct Objective-C type in return"
42135 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
42136
42137 #: objc/objc-act.c:2684
42138 #, fuzzy, gcc-internal-format
42139 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
42140 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
42141
42142 #: objc/objc-act.c:2822
42143 #, gcc-internal-format
42144 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
42145 msgstr ""
42146
42147 #: objc/objc-act.c:2831
42148 #, fuzzy, gcc-internal-format
42149 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
42150 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42151
42152 #. This case happens when we are given an 'interface' which
42153 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
42154 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
42155 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
42156 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
42157 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
42158 #. them with Objective-C objects.
42159 #: objc/objc-act.c:2873
42160 #, gcc-internal-format
42161 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
42162 msgstr ""
42163
42164 #: objc/objc-act.c:2935
42165 #, gcc-internal-format
42166 msgid "protocol %qE has circular dependency"
42167 msgstr ""
42168
42169 #: objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:8409
42170 #, fuzzy, gcc-internal-format
42171 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
42172 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
42173
42174 #: objc/objc-act.c:3455 objc/objc-act.c:4919 objc/objc-act.c:9117
42175 #: objc/objc-act.c:9592 objc/objc-act.c:9660 objc/objc-act.c:9710
42176 #, fuzzy, gcc-internal-format
42177 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
42178 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
42179
42180 #: objc/objc-act.c:3459
42181 #, gcc-internal-format
42182 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
42183 msgstr ""
42184
42185 #: objc/objc-act.c:3464
42186 #, fuzzy, gcc-internal-format
42187 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
42188 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42189
42190 #: objc/objc-act.c:4086
42191 #, gcc-internal-format
42192 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
42193 msgstr ""
42194
42195 #: objc/objc-act.c:4328
42196 #, fuzzy, gcc-internal-format
42197 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
42198 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
42199
42200 #: objc/objc-act.c:4429 objc/objc-act.c:4462 objc/objc-act.c:9498
42201 #: objc/objc-act.c:10822 objc/objc-act.c:10874
42202 #, gcc-internal-format
42203 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
42204 msgstr ""
42205
42206 #: objc/objc-act.c:4434
42207 #, fuzzy, gcc-internal-format
42208 msgid "cannot find class %qE"
42209 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
42210
42211 #: objc/objc-act.c:4436
42212 #, fuzzy, gcc-internal-format
42213 msgid "class %qE already exists"
42214 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
42215
42216 #: objc/objc-act.c:4484 objc/objc-act.c:9557
42217 #, gcc-internal-format
42218 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
42219 msgstr ""
42220
42221 #: objc/objc-act.c:4773
42222 #, gcc-internal-format
42223 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
42224 msgstr ""
42225
42226 #: objc/objc-act.c:4815
42227 #, gcc-internal-format
42228 msgid "strong-cast may possibly be needed"
42229 msgstr ""
42230
42231 # src/shred.c:1134
42232 #: objc/objc-act.c:4825
42233 #, fuzzy, gcc-internal-format
42234 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
42235 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42236
42237 #: objc/objc-act.c:4844
42238 #, gcc-internal-format
42239 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
42240 msgstr ""
42241
42242 #: objc/objc-act.c:4850
42243 #, gcc-internal-format
42244 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
42245 msgstr ""
42246
42247 #: objc/objc-act.c:5054
42248 #, gcc-internal-format
42249 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
42250 msgstr ""
42251
42252 #: objc/objc-act.c:5429
42253 #, gcc-internal-format
42254 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
42255 msgstr ""
42256
42257 #: objc/objc-act.c:5435
42258 #, fuzzy, gcc-internal-format
42259 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
42260 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42261
42262 #: objc/objc-act.c:5478
42263 #, gcc-internal-format
42264 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
42265 msgstr ""
42266
42267 #: objc/objc-act.c:5480
42268 #, gcc-internal-format
42269 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
42270 msgstr ""
42271
42272 #: objc/objc-act.c:5534
42273 #, gcc-internal-format
42274 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
42275 msgstr ""
42276
42277 #: objc/objc-act.c:5585
42278 #, gcc-internal-format
42279 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
42280 msgstr ""
42281
42282 #: objc/objc-act.c:5597
42283 #, fuzzy, gcc-internal-format
42284 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
42285 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
42286
42287 #: objc/objc-act.c:5971
42288 #, fuzzy, gcc-internal-format
42289 msgid "type %q+D does not have a known size"
42290 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42291
42292 # src/request.c:37
42293 #: objc/objc-act.c:6573
42294 #, fuzzy, gcc-internal-format
42295 msgid "%s %qs"
42296 msgstr "%s: %s"
42297
42298 #: objc/objc-act.c:6596 objc/objc-act.c:6615
42299 #, fuzzy, gcc-internal-format
42300 msgid "inconsistent instance variable specification"
42301 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
42302
42303 #: objc/objc-act.c:7457
42304 #, gcc-internal-format
42305 msgid "can not use an object as parameter to a method"
42306 msgstr ""
42307
42308 #: objc/objc-act.c:7501
42309 #, gcc-internal-format
42310 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
42311 msgstr ""
42312
42313 #: objc/objc-act.c:7841
42314 #, fuzzy, gcc-internal-format
42315 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
42316 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42317
42318 #: objc/objc-act.c:7844
42319 #, gcc-internal-format
42320 msgid "using %<%c%s%>"
42321 msgstr ""
42322
42323 #: objc/objc-act.c:7853
42324 #, fuzzy, gcc-internal-format
42325 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
42326 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42327
42328 #: objc/objc-act.c:7856
42329 #, gcc-internal-format
42330 msgid "found %<%c%s%>"
42331 msgstr ""
42332
42333 #: objc/objc-act.c:7865
42334 #, fuzzy, gcc-internal-format
42335 msgid "also found %<%c%s%>"
42336 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42337
42338 # src/outer.c:102
42339 #: objc/objc-act.c:8089
42340 #, fuzzy, gcc-internal-format
42341 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
42342 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
42343
42344 #: objc/objc-act.c:8127
42345 #, gcc-internal-format
42346 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
42347 msgstr ""
42348
42349 #: objc/objc-act.c:8191
42350 #, fuzzy, gcc-internal-format
42351 msgid "invalid receiver type %qs"
42352 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
42353
42354 #: objc/objc-act.c:8206
42355 #, gcc-internal-format
42356 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
42357 msgstr ""
42358
42359 #: objc/objc-act.c:8220
42360 #, fuzzy, gcc-internal-format
42361 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
42362 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42363
42364 #: objc/objc-act.c:8228
42365 #, gcc-internal-format
42366 msgid "no %<%c%E%> method found"
42367 msgstr ""
42368
42369 #: objc/objc-act.c:8235
42370 #, gcc-internal-format
42371 msgid "(Messages without a matching method signature"
42372 msgstr ""
42373
42374 #: objc/objc-act.c:8237
42375 #, gcc-internal-format
42376 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
42377 msgstr ""
42378
42379 #: objc/objc-act.c:8239
42380 #, gcc-internal-format
42381 msgid "%<...%> as arguments.)"
42382 msgstr ""
42383
42384 #: objc/objc-act.c:8515
42385 #, fuzzy, gcc-internal-format
42386 msgid "undeclared selector %qE"
42387 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42388
42389 # src/shred.c:1134
42390 #. Historically, a class method that produced objects (factory
42391 #. method) would assign `self' to the instance that it
42392 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
42393 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
42394 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
42395 #. violates the simple rule that a class method should not refer
42396 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
42397 #. where this is done unknowingly than to support the above
42398 #. paradigm.
42399 #: objc/objc-act.c:8559
42400 #, fuzzy, gcc-internal-format
42401 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
42402 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42403
42404 #: objc/objc-act.c:8874
42405 #, fuzzy, gcc-internal-format
42406 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
42407 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42408
42409 #: objc/objc-act.c:8935
42410 #, fuzzy, gcc-internal-format
42411 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
42412 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42413
42414 #: objc/objc-act.c:8963
42415 #, gcc-internal-format
42416 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
42417 msgstr ""
42418
42419 #: objc/objc-act.c:8974
42420 #, gcc-internal-format
42421 msgid "instance variable %qs has unknown size"
42422 msgstr ""
42423
42424 #: objc/objc-act.c:8999
42425 #, fuzzy, gcc-internal-format
42426 msgid "type %qE has no default constructor to call"
42427 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42428
42429 #: objc/objc-act.c:9005
42430 #, gcc-internal-format
42431 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
42432 msgstr ""
42433
42434 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
42435 #. initialize them.
42436 #: objc/objc-act.c:9017
42437 #, fuzzy, gcc-internal-format
42438 msgid "type %qE has virtual member functions"
42439 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42440
42441 #: objc/objc-act.c:9018
42442 #, fuzzy, gcc-internal-format
42443 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
42444 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42445
42446 #: objc/objc-act.c:9028
42447 #, fuzzy, gcc-internal-format
42448 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
42449 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42450
42451 #: objc/objc-act.c:9030
42452 #, fuzzy, gcc-internal-format
42453 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
42454 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42455
42456 #: objc/objc-act.c:9034
42457 #, gcc-internal-format
42458 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
42459 msgstr ""
42460
42461 # src/shred.c:1134
42462 #: objc/objc-act.c:9146
42463 #, fuzzy, gcc-internal-format
42464 msgid "instance variable %qE is declared private"
42465 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42466
42467 #: objc/objc-act.c:9157
42468 #, gcc-internal-format
42469 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
42470 msgstr ""
42471
42472 # src/shred.c:1134
42473 #: objc/objc-act.c:9164
42474 #, fuzzy, gcc-internal-format
42475 msgid "instance variable %qE is declared %s"
42476 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42477
42478 #: objc/objc-act.c:9275 objc/objc-act.c:9390
42479 #, fuzzy, gcc-internal-format
42480 msgid "incomplete implementation of class %qE"
42481 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
42482
42483 #: objc/objc-act.c:9279 objc/objc-act.c:9394
42484 #, fuzzy, gcc-internal-format
42485 msgid "incomplete implementation of category %qE"
42486 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
42487
42488 #: objc/objc-act.c:9288 objc/objc-act.c:9402
42489 #, fuzzy, gcc-internal-format
42490 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
42491 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
42492
42493 #: objc/objc-act.c:9443
42494 #, fuzzy, gcc-internal-format
42495 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
42496 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
42497
42498 #: objc/objc-act.c:9504 objc/objc-act.c:12694
42499 #, gcc-internal-format
42500 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
42501 msgstr ""
42502
42503 #: objc/objc-act.c:9533
42504 #, fuzzy, gcc-internal-format
42505 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
42506 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
42507
42508 #: objc/objc-act.c:9572
42509 #, fuzzy, gcc-internal-format
42510 msgid "reimplementation of class %qE"
42511 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
42512
42513 # src/request.c:806 src/request.c:912
42514 #: objc/objc-act.c:9605
42515 #, fuzzy, gcc-internal-format
42516 msgid "conflicting super class name %qE"
42517 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
42518
42519 #: objc/objc-act.c:9608
42520 #, fuzzy, gcc-internal-format
42521 msgid "previous declaration of %qE"
42522 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42523
42524 #: objc/objc-act.c:9610
42525 #, fuzzy, gcc-internal-format
42526 msgid "previous declaration"
42527 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42528
42529 #: objc/objc-act.c:9623 objc/objc-act.c:9625
42530 #, fuzzy, gcc-internal-format
42531 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
42532 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42533
42534 #: objc/objc-act.c:9971 objc/objc-act.c:10165
42535 #, fuzzy, gcc-internal-format
42536 msgid "can not find instance variable associated with property"
42537 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
42538
42539 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
42540 #: objc/objc-act.c:10131
42541 #, fuzzy, gcc-internal-format
42542 msgid "invalid setter, it must have one argument"
42543 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42544
42545 #: objc/objc-act.c:10294 objc/objc-act.c:10509
42546 #, fuzzy, gcc-internal-format
42547 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
42548 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42549
42550 #: objc/objc-act.c:10297 objc/objc-act.c:10512
42551 #, fuzzy, gcc-internal-format
42552 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
42553 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42554
42555 #: objc/objc-act.c:10311 objc/objc-act.c:10526
42556 #, fuzzy, gcc-internal-format
42557 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
42558 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42559
42560 #: objc/objc-act.c:10338
42561 #, gcc-internal-format
42562 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
42563 msgstr ""
42564
42565 #: objc/objc-act.c:10359
42566 #, gcc-internal-format
42567 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
42568 msgstr ""
42569
42570 #: objc/objc-act.c:10381
42571 #, gcc-internal-format
42572 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42573 msgstr ""
42574
42575 #: objc/objc-act.c:10394
42576 #, gcc-internal-format
42577 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42578 msgstr ""
42579
42580 #: objc/objc-act.c:10412
42581 #, gcc-internal-format
42582 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
42583 msgstr ""
42584
42585 #: objc/objc-act.c:10453
42586 #, gcc-internal-format
42587 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
42588 msgstr ""
42589
42590 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42591 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42592 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
42593 #. the declaration.
42594 #: objc/objc-act.c:10464
42595 #, fuzzy, gcc-internal-format
42596 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
42597 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42598
42599 #: objc/objc-act.c:10470
42600 #, fuzzy, gcc-internal-format
42601 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
42602 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
42603
42604 #: objc/objc-act.c:10479
42605 #, gcc-internal-format
42606 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
42607 msgstr ""
42608
42609 #: objc/objc-act.c:10562
42610 #, gcc-internal-format
42611 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
42612 msgstr ""
42613
42614 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42615 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42616 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
42617 #. declaration.
42618 #: objc/objc-act.c:10573
42619 #, fuzzy, gcc-internal-format
42620 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
42621 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42622
42623 #: objc/objc-act.c:10595
42624 #, gcc-internal-format
42625 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
42626 msgstr ""
42627
42628 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
42629 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
42630 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
42631 #: objc/objc-act.c:10801
42632 #, fuzzy, gcc-internal-format
42633 msgid "protocol %qE is deprecated"
42634 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
42635
42636 #: objc/objc-act.c:10916
42637 #, fuzzy, gcc-internal-format
42638 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
42639 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42640
42641 # src/shred.c:1134
42642 #. TODO: Detect this error earlier.
42643 #: objc/objc-act.c:11109
42644 #, fuzzy, gcc-internal-format
42645 msgid "instance variable has unknown size"
42646 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42647
42648 #: objc/objc-act.c:11473
42649 #, gcc-internal-format
42650 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
42651 msgstr ""
42652
42653 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
42654 #: objc/objc-act.c:11556
42655 #, gcc-internal-format
42656 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
42657 msgstr ""
42658
42659 #: objc/objc-act.c:12010
42660 #, fuzzy, gcc-internal-format
42661 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
42662 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
42663
42664 #: objc/objc-act.c:12014
42665 #, fuzzy, gcc-internal-format
42666 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
42667 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42668
42669 # src/outer.c:102
42670 #: objc/objc-act.c:12120
42671 #, fuzzy, gcc-internal-format
42672 msgid "no super class declared in interface for %qE"
42673 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
42674
42675 #: objc/objc-act.c:12179
42676 #, gcc-internal-format
42677 msgid "[super ...] must appear in a method context"
42678 msgstr ""
42679
42680 #: objc/objc-act.c:12218
42681 #, gcc-internal-format
42682 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
42683 msgstr ""
42684
42685 #: objc/objc-act.c:12989
42686 #, gcc-internal-format
42687 msgid "instance variable %qs is declared private"
42688 msgstr ""
42689
42690 #: objc/objc-act.c:13034
42691 #, fuzzy, gcc-internal-format
42692 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
42693 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42694
42695 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
42696 #. should be impossible for real properties, which always
42697 #. have a getter.
42698 #: objc/objc-act.c:13079
42699 #, fuzzy, gcc-internal-format
42700 msgid "no %qs getter found"
42701 msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
42702
42703 #: objc/objc-act.c:13343
42704 #, gcc-internal-format
42705 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
42706 msgstr ""
42707
42708 #: objc/objc-act.c:13353
42709 #, gcc-internal-format
42710 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
42711 msgstr ""
42712
42713 #: objc/objc-act.c:13359
42714 #, gcc-internal-format
42715 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
42716 msgstr ""
42717
42718 #, fuzzy
42719 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
42720 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
42721
42722 #, fuzzy
42723 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
42724 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
42725
42726 #, fuzzy
42727 #~ msgid "invalid truth-value expression"
42728 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
42729
42730 #, fuzzy
42731 #~ msgid "alias argument not a string"
42732 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
42733
42734 #, fuzzy
42735 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
42736 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
42737
42738 #, fuzzy
42739 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
42740 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
42741
42742 #, fuzzy
42743 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
42744 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
42745
42746 #, fuzzy
42747 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
42748 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42749
42750 #, fuzzy
42751 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
42752 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
42753
42754 #, fuzzy
42755 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
42756 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
42757
42758 #, fuzzy
42759 #~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
42760 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
42761
42762 #, fuzzy
42763 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
42764 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
42765
42766 #, fuzzy
42767 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
42768 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
42769
42770 #, fuzzy
42771 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
42772 #~ msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
42773
42774 #, fuzzy
42775 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
42776 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
42777
42778 #, fuzzy
42779 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
42780 #~ msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
42781
42782 #, fuzzy
42783 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
42784 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42785
42786 #, fuzzy
42787 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
42788 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42789
42790 #, fuzzy
42791 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42792 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42793
42794 #, fuzzy
42795 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
42796 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42797
42798 #, fuzzy
42799 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
42800 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42801
42802 #, fuzzy
42803 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
42804 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42805
42806 #, fuzzy
42807 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42808 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42809
42810 #, fuzzy
42811 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
42812 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42813
42814 #, fuzzy
42815 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
42816 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42817
42818 #, fuzzy
42819 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
42820 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42821
42822 #, fuzzy
42823 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
42824 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
42825
42826 #, fuzzy
42827 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
42828 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
42829
42830 #, fuzzy
42831 #~ msgid "parse error: cannot back up"
42832 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42833
42834 #, fuzzy
42835 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
42836 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
42837
42838 #, fuzzy
42839 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
42840 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
42841
42842 #, fuzzy
42843 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
42844 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
42845
42846 #~ msgid "pipe"
42847 #~ msgstr "σωλήνωση"
42848
42849 #~ msgid "fdopen"
42850 #~ msgstr "fdopen"
42851
42852 #~ msgid "dup2 %d 1"
42853 #~ msgstr "dup2 %d 1"
42854
42855 #~ msgid "close %d"
42856 #~ msgstr "close %d"
42857
42858 #~ msgid "execv %s"
42859 #~ msgstr "execv %s"
42860
42861 #~ msgid "fclose"
42862 #~ msgstr "fclose"
42863
42864 #, fuzzy
42865 #~ msgid "%qs is corrupted"
42866 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
42867
42868 #, fuzzy
42869 #~ msgid "incomplete '%s' option"
42870 #~ msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
42871
42872 #, fuzzy
42873 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
42874 #~ msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
42875
42876 #~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
42877 #~ msgstr "  -b <μηχανή>              Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
42878
42879 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
42880 #~ msgstr "  -V <έκδοση>              Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
42881
42882 #~ msgid "%s (GCC) %s\n"
42883 #~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
42884
42885 #, fuzzy
42886 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
42887 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42888
42889 #, fuzzy
42890 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
42891 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42892
42893 #, fuzzy
42894 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
42895 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42896
42897 #, fuzzy
42898 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
42899 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42900
42901 #, fuzzy
42902 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
42903 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42904
42905 #, fuzzy
42906 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
42907 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42908
42909 #, fuzzy
42910 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
42911 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42912
42913 #, fuzzy
42914 #~ msgid "jump bypassing disabled"
42915 #~ msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
42916
42917 #, fuzzy
42918 #~ msgid "can't open %s: %m"
42919 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
42920
42921 # src/grep.c:1133
42922 #, fuzzy
42923 #~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
42924 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
42925
42926 #, fuzzy
42927 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
42928 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
42929
42930 #, fuzzy
42931 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
42932 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
42933
42934 #, fuzzy
42935 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
42936 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42937
42938 #, fuzzy
42939 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
42940 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42941
42942 #, fuzzy
42943 #~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
42944 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
42945
42946 # src/request.c:37
42947 #, fuzzy
42948 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
42949 #~ msgstr "%s σε %s"
42950
42951 #, fuzzy
42952 #~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
42953 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
42954
42955 #, fuzzy
42956 #~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
42957 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
42958
42959 #, fuzzy
42960 #~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
42961 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42962
42963 #, fuzzy
42964 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
42965 #~ msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
42966
42967 #, fuzzy
42968 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
42969 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
42970
42971 #, fuzzy
42972 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
42973 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
42974
42975 # src/shred.c:1103
42976 #, fuzzy
42977 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
42978 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
42979
42980 #, fuzzy
42981 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
42982 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
42983
42984 #, fuzzy
42985 #~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
42986 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42987
42988 #, fuzzy
42989 #~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
42990 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
42991
42992 #, fuzzy
42993 #~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
42994 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
42995
42996 #, fuzzy
42997 #~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
42998 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
42999
43000 #, fuzzy
43001 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
43002 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43003
43004 #, fuzzy
43005 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
43006 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43007
43008 #, fuzzy
43009 #~ msgid ""
43010 #~ "\n"
43011 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
43012 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43013
43014 #, fuzzy
43015 #~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
43016 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
43017
43018 #, fuzzy
43019 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
43020 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43021
43022 #, fuzzy
43023 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
43024 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43025
43026 #, fuzzy
43027 #~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
43028 #~ msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
43029
43030 #, fuzzy
43031 #~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
43032 #~ msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
43033
43034 #, fuzzy
43035 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
43036 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43037
43038 #, fuzzy
43039 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
43040 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43041
43042 #, fuzzy
43043 #~ msgid ""
43044 #~ "\n"
43045 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
43046 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
43047
43048 #, fuzzy
43049 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
43050 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
43051
43052 #, fuzzy
43053 #~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
43054 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
43055
43056 #, fuzzy
43057 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
43058 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
43059
43060 #, fuzzy
43061 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
43062 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
43063
43064 #, fuzzy
43065 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
43066 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
43067
43068 #, fuzzy
43069 #~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
43070 #~ msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
43071
43072 #, fuzzy
43073 #~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
43074 #~ msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
43075
43076 #~ msgid " TOTAL                 :"
43077 #~ msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ              :"
43078
43079 #~ msgid " %s"
43080 #~ msgstr " %s"
43081
43082 #, fuzzy
43083 #~ msgid "invalid option %qs"
43084 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
43085
43086 #, fuzzy
43087 #~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
43088 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
43089
43090 #, fuzzy
43091 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
43092 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43093
43094 #, fuzzy
43095 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
43096 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43097
43098 #, fuzzy
43099 #~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
43100 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
43101
43102 #, fuzzy
43103 #~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
43104 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
43105
43106 #, fuzzy
43107 #~ msgid "unsupported defining stmt"
43108 #~ msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
43109
43110 #, fuzzy
43111 #~ msgid "invalid initializer for bit string"
43112 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
43113
43114 #, fuzzy
43115 #~ msgid "unknown set constructor type"
43116 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
43117
43118 #, fuzzy
43119 #~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
43120 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43121
43122 #, fuzzy
43123 #~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
43124 #~ msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
43125
43126 #, fuzzy
43127 #~ msgid "mode not QImode"
43128 #~ msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
43129
43130 #, fuzzy
43131 #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
43132 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43133
43134 #, fuzzy
43135 #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
43136 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43137
43138 #, fuzzy
43139 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
43140 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43141
43142 #, fuzzy
43143 #~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
43144 #~ msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
43145
43146 #, fuzzy
43147 #~ msgid "shift must be an immediate"
43148 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
43149
43150 #, fuzzy
43151 #~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
43152 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
43153
43154 #, fuzzy
43155 #~ msgid "Use unaligned memory references"
43156 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
43157
43158 #, fuzzy
43159 #~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
43160 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43161
43162 #, fuzzy
43163 #~ msgid "invalid %%Y value"
43164 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43165
43166 #, fuzzy
43167 #~ msgid "Do not disable FP regs"
43168 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
43169
43170 #, fuzzy
43171 #~ msgid "Do not disable indexed addressing"
43172 #~ msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
43173
43174 #, fuzzy
43175 #~ msgid "Do not use portable calling conventions"
43176 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
43177
43178 #, fuzzy
43179 #~ msgid "Target does not have split I&D"
43180 #~ msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
43181
43182 #, fuzzy
43183 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
43184 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
43185
43186 #, fuzzy
43187 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
43188 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
43189
43190 #, fuzzy
43191 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
43192 #~ msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
43193
43194 #, fuzzy
43195 #~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
43196 #~ msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
43197
43198 #, fuzzy
43199 #~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
43200 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
43201
43202 #, fuzzy
43203 #~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
43204 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
43205
43206 #, fuzzy
43207 #~ msgid "invalid %%C operand"
43208 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
43209
43210 #, fuzzy
43211 #~ msgid "invalid %%D operand"
43212 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43213
43214 # src/shred.c:1134
43215 #, fuzzy
43216 #~ msgid "%s=%s is too large"
43217 #~ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
43218
43219 #, fuzzy
43220 #~ msgid "missing argument to \"-%s\""
43221 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43222
43223 #, fuzzy
43224 #~ msgid "%qD invalid in %qT"
43225 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43226
43227 #, fuzzy
43228 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
43229 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
43230
43231 #, fuzzy
43232 #~ msgid "than previous declaration %qF"
43233 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
43234
43235 #, fuzzy
43236 #~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
43237 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43238
43239 #, fuzzy
43240 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
43241 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
43242
43243 #, fuzzy
43244 #~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
43245 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
43246
43247 #, fuzzy
43248 #~ msgid "creating %s"
43249 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43250
43251 #, fuzzy
43252 #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
43253 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43254
43255 #, fuzzy
43256 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
43257 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
43258
43259 #, fuzzy
43260 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
43261 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43262
43263 #, fuzzy
43264 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
43265 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
43266
43267 #, fuzzy
43268 #~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
43269 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
43270
43271 #, fuzzy
43272 #~ msgid "unknown namespace %qD"
43273 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
43274
43275 #, fuzzy
43276 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
43277 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
43278
43279 #, fuzzy
43280 #~ msgid "%qD %s"
43281 #~ msgstr " %s"
43282
43283 #, fuzzy
43284 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
43285 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43286
43287 #, fuzzy
43288 #~ msgid "invalid catch parameter"
43289 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
43290
43291 #, fuzzy
43292 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
43293 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43294
43295 #, fuzzy
43296 #~ msgid "creating array with size zero (%qE)"
43297 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43298
43299 #, fuzzy
43300 #~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
43301 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
43302
43303 #, fuzzy
43304 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
43305 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43306
43307 #, fuzzy
43308 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
43309 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43310
43311 #, fuzzy
43312 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
43313 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43314
43315 #, fuzzy
43316 #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
43317 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
43318
43319 #, fuzzy
43320 #~ msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
43321 #~ msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
43322
43323 #, fuzzy
43324 #~ msgid "argument to '%s' missing"
43325 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43326
43327 #, fuzzy
43328 #~ msgid "unused variable %qs"
43329 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
43330
43331 #, fuzzy
43332 #~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
43333 #~ msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
43334
43335 #, fuzzy
43336 #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
43337 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43338
43339 #, fuzzy
43340 #~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
43341 #~ msgstr "αόριστο"
43342
43343 #, fuzzy
43344 #~ msgid "parse error while reading %s"
43345 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
43346
43347 #, fuzzy
43348 #~ msgid "unparseable signature: '%s'"
43349 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43350
43351 #, fuzzy
43352 #~ msgid "Not a valid Java .class file."
43353 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
43354
43355 #, fuzzy
43356 #~ msgid "base class is of array type"
43357 #~ msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
43358
43359 #, fuzzy
43360 #~ msgid ""
43361 #~ "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
43362 #~ "\n"
43363 #~ msgstr ""
43364 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
43365 #~ "\n"
43366
43367 #, fuzzy
43368 #~ msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
43369 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
43370
43371 #, fuzzy
43372 #~ msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
43373 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
43374
43375 #, fuzzy
43376 #~ msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
43377 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
43378
43379 #, fuzzy
43380 #~ msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
43381 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
43382
43383 #, fuzzy
43384 #~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
43385 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
43386
43387 #, fuzzy
43388 #~ msgid "can't specify both -o and -MD"
43389 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
43390
43391 #, fuzzy
43392 #~ msgid "Processing %s\n"
43393 #~ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
43394
43395 #, fuzzy
43396 #~ msgid "can't reopen %s: %m"
43397 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
43398
43399 #, fuzzy
43400 #~ msgid "can't close %s: %m"
43401 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
43402
43403 #, fuzzy
43404 #~ msgid "field initializer type mismatch"
43405 #~ msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
43406
43407 #, fuzzy
43408 #~ msgid "can't create directory %s: %m"
43409 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
43410
43411 #, fuzzy
43412 #~ msgid "can't create %s: %m"
43413 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
43414
43415 #, fuzzy
43416 #~ msgid ""
43417 #~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
43418 #~ "\n"
43419 #~ msgstr ""
43420 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
43421 #~ "\n"
43422
43423 #, fuzzy
43424 #~ msgid "file not found '%s'"
43425 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43426
43427 #, fuzzy
43428 #~ msgid "%s: error: "
43429 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
43430
43431 #~ msgid "%s: warning: "
43432 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: "
43433
43434 #, fuzzy
43435 #~ msgid "internal error - bad unget"
43436 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43437
43438 #, fuzzy
43439 #~ msgid "can't mangle %s"
43440 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
43441
43442 #, fuzzy
43443 #~ msgid "Missing term"
43444 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43445
43446 #~ msgid "';' expected"
43447 #~ msgstr "αναμενόταν ';'"
43448
43449 #, fuzzy
43450 #~ msgid "Missing name"
43451 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43452
43453 #~ msgid "'*' expected"
43454 #~ msgstr "αναμενόταν '*'"
43455
43456 #, fuzzy
43457 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
43458 #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
43459
43460 #, fuzzy
43461 #~ msgid "Missing class name"
43462 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43463
43464 #~ msgid "'{' expected"
43465 #~ msgstr "αναμενόταν '{'"
43466
43467 #, fuzzy
43468 #~ msgid "Missing interface name"
43469 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
43470
43471 #~ msgid "']' expected"
43472 #~ msgstr "αναμενόταν ']'"
43473
43474 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
43475 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
43476 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
43477 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
43478 #, fuzzy
43479 #~ msgid "Unbalanced ']'"
43480 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
43481
43482 #, fuzzy
43483 #~ msgid "Missing identifier"
43484 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
43485
43486 #~ msgid "':' expected"
43487 #~ msgstr "αναμενόταν ':'"
43488
43489 #~ msgid "'(' expected"
43490 #~ msgstr "αναμενόταν '('"
43491
43492 #, fuzzy
43493 #~ msgid "Missing term or ')'"
43494 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43495
43496 #, fuzzy
43497 #~ msgid "Invalid update expression"
43498 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
43499
43500 #, fuzzy
43501 #~ msgid "'class' expected"
43502 #~ msgstr "αναμενόταν ')'\n"
43503
43504 #~ msgid "'[' expected"
43505 #~ msgstr "αναμενόταν '['"
43506
43507 #, fuzzy
43508 #~ msgid "Field expected"
43509 #~ msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
43510
43511 #~ msgid ""
43512 #~ "%s.\n"
43513 #~ "%s"
43514 #~ msgstr ""
43515 #~ "%s.\n"
43516 #~ "%s"
43517
43518 #, fuzzy
43519 #~ msgid "Qualifier must be a reference"
43520 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
43521
43522 #, fuzzy
43523 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
43524 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
43525
43526 #, fuzzy
43527 #~ msgid "Undefined variable %qs"
43528 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
43529
43530 #, fuzzy
43531 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
43532 #~ msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
43533
43534 #, fuzzy
43535 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
43536 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43537
43538 #, fuzzy
43539 #~ msgid "No case for %s"
43540 #~ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
43541
43542 #, fuzzy
43543 #~ msgid "unregistered operator %s"
43544 #~ msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
43545
43546 #, fuzzy
43547 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
43548 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
43549
43550 #, fuzzy
43551 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
43552 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43553
43554 #, fuzzy
43555 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
43556 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43557
43558 #, fuzzy
43559 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
43560 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43561
43562 #, fuzzy
43563 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
43564 #~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
43565
43566 #, fuzzy
43567 #~ msgid "duplicate case label: %<"
43568 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43569
43570 #, fuzzy
43571 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
43572 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43573
43574 #, fuzzy
43575 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
43576 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43577
43578 #, fuzzy
43579 #~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
43580 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
43581
43582 #, fuzzy
43583 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
43584 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43585
43586 #, fuzzy
43587 #~ msgid "Inline member functions by default"
43588 #~ msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
43589
43590 #, fuzzy
43591 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
43592 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
43593
43594 #, fuzzy
43595 #~ msgid "Emit cross referencing information"
43596 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
43597
43598 #, fuzzy
43599 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
43600 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
43601
43602 #, fuzzy
43603 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
43604 #~ msgstr "μη ορισμένο"
43605
43606 #, fuzzy
43607 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
43608 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
43609
43610 #, fuzzy
43611 #~ msgid "a parameter"
43612 #~ msgstr "κακό όρισμα"
43613
43614 #, fuzzy
43615 #~ msgid "array size missing in `%s'"
43616 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
43617
43618 #~ msgid "union"
43619 #~ msgstr "ένωση"
43620
43621 #~ msgid "structure"
43622 #~ msgstr "δομή"
43623
43624 #~ msgid "struct"
43625 #~ msgstr "δομή"
43626
43627 #~ msgid "members"
43628 #~ msgstr "μέλη"
43629
43630 #, fuzzy
43631 #~ msgid "enum defined inside parms"
43632 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43633
43634 #, fuzzy
43635 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
43636 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
43637
43638 #, fuzzy
43639 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
43640 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
43641
43642 #, fuzzy
43643 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
43644 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
43645
43646 #~ msgid "%s at end of input"
43647 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
43648
43649 #~ msgid "%s before %s'%c'"
43650 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
43651
43652 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
43653 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
43654
43655 #, fuzzy
43656 #~ msgid "%s before string constant"
43657 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
43658
43659 #~ msgid "%s before numeric constant"
43660 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
43661
43662 # src/request.c:37
43663 #~ msgid "%s before \"%s\""
43664 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
43665
43666 #~ msgid "%s before '%s' token"
43667 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
43668
43669 #, fuzzy
43670 #~ msgid "asm template is not a string constant"
43671 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
43672
43673 #, fuzzy
43674 #~ msgid "modification by `asm'"
43675 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
43676
43677 #, fuzzy
43678 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
43679 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
43680
43681 #~ msgid "execvp %s"
43682 #~ msgstr "execvp %s"
43683
43684 #, fuzzy
43685 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
43686 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
43687
43688 #~ msgid "not found\n"
43689 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
43690
43691 #, fuzzy
43692 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
43693 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
43694
43695 # src/getopt1.c:132
43696 # src/getopt1.c:132
43697 #~ msgid "open %s"
43698 #~ msgstr "open %s"
43699
43700 #, fuzzy
43701 #~ msgid ""
43702 #~ "writing load commands.\n"
43703 #~ "\n"
43704 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43705
43706 #, fuzzy
43707 #~ msgid "bad magic number"
43708 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
43709
43710 #, fuzzy
43711 #~ msgid "old raw header file"
43712 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
43713
43714 # src/request.c:37
43715 #~ msgid "fstat %s"
43716 #~ msgstr "fstat %s"
43717
43718 #~ msgid "lseek %s 0"
43719 #~ msgstr "lseek %s 0"
43720
43721 #~ msgid "read %s"
43722 #~ msgstr "read %s"
43723
43724 #~ msgid "msync %s"
43725 #~ msgstr "msync %s"
43726
43727 #~ msgid "munmap %s"
43728 #~ msgstr "munmap %s"
43729
43730 #~ msgid "write %s"
43731 #~ msgstr "write %s"
43732
43733 #, fuzzy
43734 #~ msgid "integer constant out of range"
43735 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43736
43737 #, fuzzy
43738 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
43739 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
43740
43741 #, fuzzy
43742 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
43743 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
43744
43745 #, fuzzy
43746 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
43747 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
43748
43749 #, fuzzy
43750 #~ msgid "division by zero in #if"
43751 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43752
43753 #, fuzzy
43754 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
43755 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
43756
43757 #, fuzzy
43758 #~ msgid "missing ')' in expression"
43759 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
43760
43761 #, fuzzy
43762 #~ msgid "missing '(' in expression"
43763 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
43764
43765 #, fuzzy
43766 #~ msgid "%s is shorter than expected"
43767 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
43768
43769 #, fuzzy
43770 #~ msgid "%s is a block device"
43771 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
43772
43773 #, fuzzy
43774 #~ msgid "%s: Not a directory"
43775 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
43776
43777 #, fuzzy
43778 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
43779 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
43780
43781 #, fuzzy
43782 #~ msgid "I/O error on output"
43783 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
43784
43785 #, fuzzy
43786 #~ msgid "target missing after %s"
43787 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
43788
43789 #, fuzzy
43790 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
43791 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
43792
43793 #, fuzzy
43794 #~ msgid "null character(s) ignored"
43795 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
43796
43797 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
43798 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
43799
43800 #, fuzzy
43801 #~ msgid "no newline at end of file"
43802 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
43803
43804 #, fuzzy
43805 #~ msgid "unspellable token %s"
43806 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
43807
43808 #, fuzzy
43809 #~ msgid "universal-character-name out of range"
43810 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
43811
43812 #, fuzzy
43813 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
43814 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
43815
43816 #, fuzzy
43817 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
43818 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
43819
43820 # src/main.c:663
43821 #, fuzzy
43822 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
43823 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43824
43825 # src/main.c:663
43826 #, fuzzy
43827 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
43828 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43829
43830 #, fuzzy
43831 #~ msgid "empty character constant"
43832 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
43833
43834 #, fuzzy
43835 #~ msgid "character constant too long"
43836 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43837
43838 #, fuzzy
43839 #~ msgid "undefining \"%s\""
43840 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43841
43842 #, fuzzy
43843 #~ msgid "missing terminating > character"
43844 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
43845
43846 #, fuzzy
43847 #~ msgid "line number out of range"
43848 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
43849
43850 #, fuzzy
43851 #~ msgid "invalid #ident directive"
43852 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
43853
43854 #~ msgid "#else after #else"
43855 #~ msgstr "#else μετά από #else"
43856
43857 #~ msgid "#elif after #else"
43858 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
43859
43860 #, fuzzy
43861 #~ msgid "unterminated #%s"
43862 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
43863
43864 #, fuzzy
43865 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
43866 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
43867
43868 #, fuzzy
43869 #~ msgid "\"%s\" redefined"
43870 #~ msgstr "αόριστο"
43871
43872 #~ msgid "%s:%d: warning: "
43873 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
43874
43875 #, fuzzy
43876 #~ msgid "can't get current directory"
43877 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
43878
43879 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
43880 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
43881
43882 #, fuzzy
43883 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
43884 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43885
43886 #, fuzzy
43887 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
43888 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43889
43890 # src/main.c:178
43891 #, fuzzy
43892 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
43893 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
43894
43895 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
43896 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
43897
43898 #, fuzzy
43899 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
43900 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
43901
43902 #, fuzzy
43903 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
43904 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
43905
43906 #, fuzzy
43907 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
43908 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
43909
43910 #, fuzzy
43911 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
43912 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
43913
43914 #~ msgid "Creating %s.\n"
43915 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
43916
43917 #, fuzzy
43918 #~ msgid "%s: internal abort\n"
43919 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
43920
43921 #, fuzzy
43922 #~ msgid "conversion from NaN to int"
43923 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
43924
43925 #, fuzzy
43926 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
43927 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
43928
43929 #, fuzzy
43930 #~ msgid "floating point overflow"
43931 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
43932
43933 #, fuzzy
43934 #~ msgid "%s: argument domain error"
43935 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
43936
43937 #, fuzzy
43938 #~ msgid "%s: underflow range error"
43939 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
43940
43941 #~ msgid "invalid option `%s'"
43942 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43943
43944 #, fuzzy
43945 #~ msgid "internal error: %s"
43946 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
43947
43948 #, fuzzy
43949 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
43950 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
43951
43952 #, fuzzy
43953 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
43954 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
43955
43956 #, fuzzy
43957 #~ msgid "invalid --param option: %s"
43958 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43959
43960 #, fuzzy
43961 #~ msgid "invalid number in #if expression"
43962 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
43963
43964 #, fuzzy
43965 #~ msgid "invalid character constant in #if"
43966 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43967
43968 #, fuzzy
43969 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
43970 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43971
43972 #, fuzzy
43973 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
43974 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43975
43976 #, fuzzy
43977 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
43978 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
43979
43980 #, fuzzy
43981 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
43982 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
43983
43984 #, fuzzy
43985 #~ msgid "not in any file?!"
43986 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
43987
43988 #, fuzzy
43989 #~ msgid "invalid macro name"
43990 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
43991
43992 #, fuzzy
43993 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
43994 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
43995
43996 #, fuzzy
43997 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
43998 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
43999
44000 #, fuzzy
44001 #~ msgid "invalid format #line command"
44002 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
44003
44004 #, fuzzy
44005 #~ msgid "undefining `defined'"
44006 #~ msgstr "αόριστο"
44007
44008 #, fuzzy
44009 #~ msgid "undefining `%s'"
44010 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
44011
44012 #, fuzzy
44013 #~ msgid "#warning%.*s"
44014 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
44015
44016 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
44017 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
44018 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
44019 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
44020 #, fuzzy
44021 #~ msgid "unbalanced #endif"
44022 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
44023
44024 #, fuzzy
44025 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
44026 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44027
44028 #, fuzzy
44029 #~ msgid "no args to macro `%s'"
44030 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
44031
44032 #, fuzzy
44033 #~ msgid "invalid %%Q value"
44034 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44035
44036 #, fuzzy
44037 #~ msgid "invalid %%V value"
44038 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44039
44040 #, fuzzy
44041 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
44042 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
44043
44044 #, fuzzy
44045 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
44046 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
44047
44048 #, fuzzy
44049 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
44050 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
44051
44052 #, fuzzy
44053 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
44054 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
44055
44056 #, fuzzy
44057 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
44058 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
44059
44060 #, fuzzy
44061 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
44062 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
44063
44064 #, fuzzy
44065 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
44066 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
44067
44068 #, fuzzy
44069 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
44070 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
44071
44072 #, fuzzy
44073 #~ msgid "Retain legend information"
44074 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
44075
44076 # lib/argmatch.c:188
44077 #, fuzzy
44078 #~ msgid "argument is a structure"
44079 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
44080
44081 #, fuzzy
44082 #~ msgid "invalid %%o value"
44083 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44084
44085 #, fuzzy
44086 #~ msgid "invalid %%s/S value"
44087 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44088
44089 #, fuzzy
44090 #~ msgid "invalid %%B value"
44091 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44092
44093 #, fuzzy
44094 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
44095 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
44096
44097 #, fuzzy
44098 #~ msgid "can't rewind temp file"
44099 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
44100
44101 #, fuzzy
44102 #~ msgid "can't close temp file"
44103 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
44104
44105 #, fuzzy
44106 #~ msgid "Use symbolic register names"
44107 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
44108
44109 #, fuzzy
44110 #~ msgid "invalid %%z value"
44111 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44112
44113 #, fuzzy
44114 #~ msgid "invalid %%Z value"
44115 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44116
44117 #~ msgid "64 bit mode"
44118 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
44119
44120 #~ msgid "31 bit mode"
44121 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
44122
44123 #, fuzzy
44124 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
44125 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
44126
44127 #, fuzzy
44128 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
44129 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44130
44131 #, fuzzy
44132 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
44133 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44134
44135 #, fuzzy
44136 #~ msgid "`%D' as declarator"
44137 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
44138
44139 #, fuzzy
44140 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
44141 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
44142
44143 #, fuzzy
44144 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
44145 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
44146
44147 #, fuzzy
44148 #~ msgid "invalid type: `void &'"
44149 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
44150
44151 #, fuzzy
44152 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
44153 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
44154
44155 #~ msgid "                %#D"
44156 #~ msgstr "                %#D"
44157
44158 #, fuzzy
44159 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
44160 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
44161
44162 #, fuzzy
44163 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
44164 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
44165
44166 #, fuzzy
44167 #~ msgid "type name expected before `&'"
44168 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
44169
44170 #, fuzzy
44171 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
44172 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
44173
44174 #~ msgid "%s before `%c'"
44175 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
44176
44177 #~ msgid "%s before `\\%o'"
44178 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
44179
44180 #, fuzzy
44181 #~ msgid "%s before `%s' token"
44182 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
44183
44184 #, fuzzy
44185 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
44186 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
44187
44188 #, fuzzy
44189 #~ msgid "declaration of `%#T'"
44190 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
44191
44192 #, fuzzy
44193 #~ msgid "invalid use of `%T'"
44194 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
44195
44196 #~ msgid "fatal:"
44197 #~ msgstr "μοιραίο:"
44198
44199 #~ msgid "(continued):"
44200 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
44201
44202 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
44203 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
44204
44205 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
44206 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
44207
44208 # src/main.c:663
44209 #, fuzzy
44210 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
44211 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44212
44213 # src/main.c:663
44214 #, fuzzy
44215 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
44216 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44217
44218 #, fuzzy
44219 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
44220 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
44221
44222 #, fuzzy
44223 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
44224 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44225
44226 #, fuzzy
44227 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
44228 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
44229
44230 #, fuzzy
44231 #~ msgid "hex escape out of range"
44232 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44233
44234 # src/main.c:663
44235 #, fuzzy
44236 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
44237 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44238
44239 # src/main.c:663
44240 #, fuzzy
44241 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
44242 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44243
44244 #, fuzzy
44245 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
44246 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
44247
44248 #, fuzzy
44249 #~ msgid "invalid #ident"
44250 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
44251
44252 #, fuzzy
44253 #~ msgid "invalid #line"
44254 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
44255
44256 #, fuzzy
44257 #~ msgid "invalid #-line"
44258 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
44259
44260 #, fuzzy
44261 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
44262 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
44263
44264 #, fuzzy
44265 #~ msgid "Set the maximum line length"
44266 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
44267
44268 #, fuzzy
44269 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
44270 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
44271
44272 #, fuzzy
44273 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
44274 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
44275
44276 #, fuzzy
44277 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
44278 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
44279
44280 #, fuzzy
44281 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
44282 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44283
44284 #, fuzzy
44285 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
44286 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44287
44288 #, fuzzy
44289 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
44290 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44291
44292 # src/grep.c:1133
44293 #, fuzzy
44294 #~ msgid "In unknown kind"
44295 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
44296
44297 #~ msgid "In subroutine"
44298 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
44299
44300 #~ msgid "In block-data unit"
44301 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
44302
44303 #~ msgid "In common block"
44304 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
44305
44306 #, fuzzy
44307 #~ msgid "internal error - too many interface type"
44308 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44309
44310 #, fuzzy
44311 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
44312 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44313
44314 # src/install.c:562
44315 #, fuzzy
44316 #~ msgid "cannot find method"
44317 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
44318
44319 #, fuzzy
44320 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
44321 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
44322
44323 #, fuzzy
44324 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
44325 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
44326
44327 #, fuzzy
44328 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
44329 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
44330
44331 #, fuzzy
44332 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
44333 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
44334
44335 #, fuzzy
44336 #~ msgid "invalid %H value"
44337 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44338
44339 #, fuzzy
44340 #~ msgid "invalid %h value"
44341 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44342
44343 #, fuzzy
44344 #~ msgid "invalid %Q value"
44345 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44346
44347 #, fuzzy
44348 #~ msgid "invalid %q value"
44349 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44350
44351 #, fuzzy
44352 #~ msgid "invalid %p value"
44353 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44354
44355 #, fuzzy
44356 #~ msgid "invalid %B value"
44357 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44358
44359 #, fuzzy
44360 #~ msgid "invalid %C value"
44361 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44362
44363 #, fuzzy
44364 #~ msgid "invalid %E value"
44365 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44366
44367 #, fuzzy
44368 #~ msgid "invalid %r value"
44369 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44370
44371 #, fuzzy
44372 #~ msgid "this is the first ELSE label"
44373 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
44374
44375 #, fuzzy
44376 #~ msgid "duplicate CASE value"
44377 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
44378
44379 #, fuzzy
44380 #~ msgid "this is the first entry for that value"
44381 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
44382
44383 #, fuzzy
44384 #~ msgid "CASE value out of range"
44385 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
44386
44387 #, fuzzy
44388 #~ msgid "empty range"
44389 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
44390
44391 #, fuzzy
44392 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
44393 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
44394
44395 #, fuzzy
44396 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
44397 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
44398
44399 #, fuzzy
44400 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
44401 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
44402
44403 #, fuzzy
44404 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
44405 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44406
44407 #, fuzzy
44408 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
44409 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
44410
44411 #, fuzzy
44412 #~ msgid "invalid array tuple label"
44413 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
44414
44415 #, fuzzy
44416 #~ msgid "array tuple index out of range"
44417 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
44418
44419 #, fuzzy
44420 #~ msgid "too many array tuple values"
44421 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44422
44423 #, fuzzy
44424 #~ msgid "missing array tuple element %s"
44425 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44426
44427 #, fuzzy
44428 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
44429 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44430
44431 #, fuzzy
44432 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
44433 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
44434
44435 #, fuzzy
44436 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
44437 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
44438
44439 #, fuzzy
44440 #~ msgid "too few tag labels"
44441 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44442
44443 #, fuzzy
44444 #~ msgid "...is duplicated here"
44445 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
44446
44447 #, fuzzy
44448 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
44449 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
44450
44451 #, fuzzy
44452 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
44453 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44454
44455 #, fuzzy
44456 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
44457 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
44458
44459 #, fuzzy
44460 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
44461 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
44462
44463 #, fuzzy
44464 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
44465 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
44466
44467 #, fuzzy
44468 #~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
44469 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44470
44471 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
44472 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
44473
44474 #, fuzzy
44475 #~ msgid "no field named `%s'"
44476 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
44477
44478 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
44479 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
44480
44481 #, fuzzy
44482 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
44483 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
44484
44485 #, fuzzy
44486 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
44487 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
44488
44489 #, fuzzy
44490 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
44491 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
44492
44493 #, fuzzy
44494 #~ msgid "invalid right operand of %s"
44495 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
44496
44497 #, fuzzy
44498 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
44499 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
44500
44501 #, fuzzy
44502 #~ msgid "-> expression is not addressable"
44503 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
44504
44505 #, fuzzy
44506 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
44507 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
44508
44509 #, fuzzy
44510 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
44511 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44512
44513 #, fuzzy
44514 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
44515 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44516
44517 #, fuzzy
44518 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
44519 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44520
44521 #, fuzzy
44522 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
44523 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
44524
44525 #, fuzzy
44526 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
44527 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44528
44529 #, fuzzy
44530 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
44531 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44532
44533 #, fuzzy
44534 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
44535 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
44536
44537 #, fuzzy
44538 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
44539 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
44540
44541 #, fuzzy
44542 #~ msgid "internal error in check_format_string"
44543 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44544
44545 # src/recode.c:171
44546 #, fuzzy
44547 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
44548 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
44549
44550 #, fuzzy
44551 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
44552 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44553
44554 #, fuzzy
44555 #~ msgid "invalid C'xx' "
44556 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
44557
44558 #, fuzzy
44559 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
44560 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
44561
44562 #, fuzzy
44563 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
44564 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
44565
44566 #, fuzzy
44567 #~ msgid "invalid number format `%s'"
44568 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
44569
44570 #, fuzzy
44571 #~ msgid "can't find %s"
44572 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
44573
44574 #, fuzzy
44575 #~ msgid "missing defining occurrence"
44576 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
44577
44578 #, fuzzy
44579 #~ msgid "missing '(' in exception list"
44580 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
44581
44582 #, fuzzy
44583 #~ msgid "empty ON-condition"
44584 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
44585
44586 #, fuzzy
44587 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
44588 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
44589
44590 #, fuzzy
44591 #~ msgid "bad tuple field name list"
44592 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
44593
44594 #, fuzzy
44595 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
44596 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
44597
44598 #, fuzzy
44599 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
44600 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
44601
44602 #, fuzzy
44603 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
44604 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
44605
44606 #, fuzzy
44607 #~ msgid "syntax error - missing mode"
44608 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
44609
44610 #~ msgid "  `%s'"
44611 #~ msgstr "  `%s'"
44612
44613 #, fuzzy
44614 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
44615 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44616
44617 #, fuzzy
44618 #~ msgid "too many arguments to process"
44619 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44620
44621 #, fuzzy
44622 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
44623 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44624
44625 #, fuzzy
44626 #~ msgid "too few arguments to process"
44627 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44628
44629 #, fuzzy
44630 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
44631 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
44632
44633 #, fuzzy
44634 #~ msgid " and no default priority was set."
44635 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
44636
44637 #, fuzzy
44638 #~ msgid " and no destination process specified"
44639 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
44640
44641 #, fuzzy
44642 #~ msgid "slice length out-of-range"
44643 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44644
44645 #, fuzzy
44646 #~ msgid "cannot convert to float"
44647 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
44648
44649 #, fuzzy
44650 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
44651 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
44652
44653 #, fuzzy
44654 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
44655 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44656
44657 #, fuzzy
44658 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
44659 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
44660
44661 #, fuzzy
44662 #~ msgid "invalid parameterized type"
44663 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
44664
44665 # src/main.c:659
44666 #, fuzzy
44667 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
44668 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
44669
44670 #, fuzzy
44671 #~ msgid "internal error #%d"
44672 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"