OSDN Git Service

de9ef9627cecaa17e9ad0c077926bbd3a5ac4a60
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / be.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 3.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-02-04 16:20+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n"
12 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: c-decl.c:4569 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5558 toplev.c:1648
18 #: cp/error.c:581 cp/error.c:854
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr ""
21
22 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
23 #, fuzzy
24 msgid "' ' flag"
25 msgstr "'0' флаг"
26
27 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
28 msgid "the ' ' printf flag"
29 msgstr ""
30
31 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
32 #: config/i386/msformat-c.c:50
33 #, fuzzy
34 msgid "'+' flag"
35 msgstr "'0' флаг"
36
37 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
38 #: config/i386/msformat-c.c:50
39 msgid "the '+' printf flag"
40 msgstr ""
41
42 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
43 #: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
44 #, fuzzy
45 msgid "'#' flag"
46 msgstr "'0' флаг"
47
48 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:51
49 msgid "the '#' printf flag"
50 msgstr ""
51
52 #: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52
53 #, fuzzy
54 msgid "'0' flag"
55 msgstr "'0' флаг"
56
57 #: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:52
58 msgid "the '0' printf flag"
59 msgstr ""
60
61 #: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
62 #: config/i386/msformat-c.c:53
63 #, fuzzy
64 msgid "'-' flag"
65 msgstr "'0' флаг"
66
67 #: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:53
68 msgid "the '-' printf flag"
69 msgstr ""
70
71 #: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:54
72 #: config/i386/msformat-c.c:74
73 #, fuzzy
74 msgid "''' flag"
75 msgstr "'0' флаг"
76
77 #: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:54
78 msgid "the ''' printf flag"
79 msgstr ""
80
81 #: c-format.c:369 c-format.c:450
82 #, fuzzy
83 msgid "'I' flag"
84 msgstr "'0' флаг"
85
86 #: c-format.c:369
87 msgid "the 'I' printf flag"
88 msgstr ""
89
90 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
91 #: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
92 #: config/i386/msformat-c.c:72
93 msgid "field width"
94 msgstr ""
95
96 #: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
97 #: config/i386/msformat-c.c:55
98 msgid "field width in printf format"
99 msgstr ""
100
101 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
102 #: config/i386/msformat-c.c:56
103 msgid "precision"
104 msgstr ""
105
106 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
107 #: config/i386/msformat-c.c:56
108 msgid "precision in printf format"
109 msgstr ""
110
111 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
112 #: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
113 #: config/i386/msformat-c.c:73
114 msgid "length modifier"
115 msgstr ""
116
117 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
118 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
119 msgid "length modifier in printf format"
120 msgstr ""
121
122 #: c-format.c:423 c-format.c:436
123 #, fuzzy
124 msgid "'q' flag"
125 msgstr "'0' флаг"
126
127 #: c-format.c:423 c-format.c:436
128 msgid "the 'q' diagnostic flag"
129 msgstr ""
130
131 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
132 msgid "assignment suppression"
133 msgstr ""
134
135 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
136 msgid "the assignment suppression scanf feature"
137 msgstr ""
138
139 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
140 #, fuzzy
141 msgid "'a' flag"
142 msgstr "'0' флаг"
143
144 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
145 msgid "the 'a' scanf flag"
146 msgstr ""
147
148 #: c-format.c:446
149 #, fuzzy
150 msgid "'m' flag"
151 msgstr "'0' флаг"
152
153 #: c-format.c:446
154 msgid "the 'm' scanf flag"
155 msgstr ""
156
157 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:72
158 msgid "field width in scanf format"
159 msgstr ""
160
161 #: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:73
162 msgid "length modifier in scanf format"
163 msgstr ""
164
165 #: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:74
166 msgid "the ''' scanf flag"
167 msgstr ""
168
169 #: c-format.c:450
170 msgid "the 'I' scanf flag"
171 msgstr ""
172
173 #: c-format.c:465
174 #, fuzzy
175 msgid "'_' flag"
176 msgstr "'0' флаг"
177
178 #: c-format.c:465
179 msgid "the '_' strftime flag"
180 msgstr ""
181
182 #: c-format.c:466
183 msgid "the '-' strftime flag"
184 msgstr ""
185
186 #: c-format.c:467
187 msgid "the '0' strftime flag"
188 msgstr ""
189
190 #: c-format.c:468 c-format.c:492
191 #, fuzzy
192 msgid "'^' flag"
193 msgstr "'0' флаг"
194
195 #: c-format.c:468
196 msgid "the '^' strftime flag"
197 msgstr ""
198
199 #: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:86
200 msgid "the '#' strftime flag"
201 msgstr ""
202
203 #: c-format.c:470
204 msgid "field width in strftime format"
205 msgstr ""
206
207 #: c-format.c:471
208 #, fuzzy
209 msgid "'E' modifier"
210 msgstr "'O' мадыфікатар"
211
212 #: c-format.c:471
213 msgid "the 'E' strftime modifier"
214 msgstr ""
215
216 #: c-format.c:472
217 #, fuzzy
218 msgid "'O' modifier"
219 msgstr "'O' мадыфікатар"
220
221 #: c-format.c:472
222 msgid "the 'O' strftime modifier"
223 msgstr ""
224
225 #: c-format.c:473
226 #, fuzzy
227 msgid "the 'O' modifier"
228 msgstr "'O' мадыфікатар"
229
230 #: c-format.c:491
231 msgid "fill character"
232 msgstr ""
233
234 #: c-format.c:491
235 msgid "fill character in strfmon format"
236 msgstr ""
237
238 #: c-format.c:492
239 msgid "the '^' strfmon flag"
240 msgstr ""
241
242 #: c-format.c:493
243 msgid "the '+' strfmon flag"
244 msgstr ""
245
246 #: c-format.c:494
247 #, fuzzy
248 msgid "'(' flag"
249 msgstr "'0' флаг"
250
251 #: c-format.c:494
252 msgid "the '(' strfmon flag"
253 msgstr ""
254
255 #: c-format.c:495
256 #, fuzzy
257 msgid "'!' flag"
258 msgstr "'0' флаг"
259
260 #: c-format.c:495
261 msgid "the '!' strfmon flag"
262 msgstr ""
263
264 #: c-format.c:496
265 msgid "the '-' strfmon flag"
266 msgstr ""
267
268 #: c-format.c:497
269 msgid "field width in strfmon format"
270 msgstr ""
271
272 #: c-format.c:498
273 msgid "left precision"
274 msgstr ""
275
276 #: c-format.c:498
277 msgid "left precision in strfmon format"
278 msgstr ""
279
280 #: c-format.c:499
281 msgid "right precision"
282 msgstr ""
283
284 #: c-format.c:499
285 msgid "right precision in strfmon format"
286 msgstr ""
287
288 #: c-format.c:500
289 msgid "length modifier in strfmon format"
290 msgstr ""
291
292 #: c-format.c:1724
293 msgid "field precision"
294 msgstr ""
295
296 #: c-objc-common.c:164
297 msgid "({anonymous})"
298 msgstr ""
299
300 #: c-opts.c:1497 tree.c:3966 cp/error.c:999 fortran/cpp.c:552
301 msgid "<built-in>"
302 msgstr ""
303
304 #. Handle deferred options from command-line.
305 #: c-opts.c:1515 fortran/cpp.c:557
306 msgid "<command-line>"
307 msgstr ""
308
309 #: c-parser.c:736
310 msgid "expected end of line"
311 msgstr ""
312
313 #: c-parser.c:1375 c-parser.c:3463 c-parser.c:3897 c-parser.c:4158
314 #: c-parser.c:4228 c-parser.c:4239 c-parser.c:4389 c-parser.c:6264
315 #: c-parser.c:6298 c-parser.c:6330 c-parser.c:6377 c-parser.c:6513
316 #: c-parser.c:7899 c-parser.c:8043 c-parser.c:8081 c-parser.c:1944
317 #, gcc-internal-format
318 msgid "expected %<;%>"
319 msgstr ""
320
321 #: c-parser.c:1883 c-parser.c:2147 c-parser.c:2788 c-parser.c:2840
322 #: c-parser.c:2845 c-parser.c:3941 c-parser.c:4074 c-parser.c:4189
323 #: c-parser.c:4325 c-parser.c:4451 c-parser.c:5492 c-parser.c:5529
324 #: c-parser.c:5615 c-parser.c:5653 c-parser.c:5692 c-parser.c:5707
325 #: c-parser.c:5731 c-parser.c:6721 c-parser.c:6761 c-parser.c:7253
326 #: c-parser.c:7274 c-parser.c:7324 c-parser.c:7434 c-parser.c:7507
327 #: c-parser.c:7575 c-parser.c:8006 c-parser.c:7397
328 #, gcc-internal-format
329 msgid "expected %<(%>"
330 msgstr ""
331
332 #: c-parser.c:1898 c-parser.c:2182 c-parser.c:2389 c-parser.c:2550
333 #: c-parser.c:2610 c-parser.c:2684 c-parser.c:2795 c-parser.c:2962
334 #: c-parser.c:2973 c-parser.c:2982 c-parser.c:3944 c-parser.c:4078
335 #: c-parser.c:4246 c-parser.c:4383 c-parser.c:4462 c-parser.c:5017
336 #: c-parser.c:5203 c-parser.c:5262 c-parser.c:5438 c-parser.c:5455
337 #: c-parser.c:5476 c-parser.c:5508 c-parser.c:5609 c-parser.c:5637
338 #: c-parser.c:5677 c-parser.c:5700 c-parser.c:5723 c-parser.c:5744
339 #: c-parser.c:5884 c-parser.c:6134 c-parser.c:6558 c-parser.c:6578
340 #: c-parser.c:6729 c-parser.c:6765 c-parser.c:7256 c-parser.c:7277
341 #: c-parser.c:7355 c-parser.c:7440 c-parser.c:7556 c-parser.c:7638
342 #: c-parser.c:7935 c-parser.c:8051 c-parser.c:8092
343 msgid "expected %<)%>"
344 msgstr ""
345
346 #: c-parser.c:2472 c-parser.c:3254 c-parser.c:3286 c-parser.c:4443
347 #: c-parser.c:5601 c-parser.c:5764 c-parser.c:5871
348 msgid "expected %<]%>"
349 msgstr ""
350
351 #: c-parser.c:2654
352 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
353 msgstr ""
354
355 #: c-parser.c:3124
356 msgid "expected %<}%>"
357 msgstr ""
358
359 #: c-parser.c:3404 c-parser.c:6731 c-parser.c:8335 c-parser.c:1765
360 #: c-parser.c:1960 c-parser.c:6441
361 #, gcc-internal-format
362 msgid "expected %<{%>"
363 msgstr ""
364
365 #: c-parser.c:3622 c-parser.c:3631 c-parser.c:4347 c-parser.c:4683
366 #: c-parser.c:6571 c-parser.c:6871 c-parser.c:6928 c-parser.c:7545
367 msgid "expected %<:%>"
368 msgstr ""
369
370 #: c-parser.c:4152
371 msgid "expected %<while%>"
372 msgstr ""
373
374 #: c-parser.c:5499 c-parser.c:5540 c-parser.c:5622 c-parser.c:5629
375 #: c-parser.c:5664
376 msgid "expected %<,%>"
377 msgstr ""
378
379 #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6176 c-parser.c:6390
380 msgid "expected %<@end%>"
381 msgstr ""
382
383 #: c-parser.c:6692
384 msgid "expected %<>%>"
385 msgstr ""
386
387 #: c-parser.c:7642
388 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
389 msgstr ""
390
391 #: c-parser.c:8033 c-parser.c:3309
392 #, gcc-internal-format
393 msgid "expected %<=%>"
394 msgstr ""
395
396 #: c-parser.c:8392 c-parser.c:8382
397 #, gcc-internal-format
398 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
399 msgstr ""
400
401 #: c-pretty-print.c:324
402 #, fuzzy
403 msgid "<type-error>"
404 msgstr "граматычная памылка"
405
406 #: c-pretty-print.c:363
407 msgid "<unnamed-unsigned:"
408 msgstr ""
409
410 #: c-pretty-print.c:364
411 msgid "<unnamed-signed:"
412 msgstr ""
413
414 #: c-pretty-print.c:367
415 msgid "<unnamed-float:"
416 msgstr ""
417
418 #: c-pretty-print.c:370
419 msgid "<unnamed-fixed:"
420 msgstr ""
421
422 #: c-pretty-print.c:385
423 msgid "<typedef-error>"
424 msgstr ""
425
426 #: c-pretty-print.c:398
427 #, fuzzy
428 msgid "<tag-error>"
429 msgstr "сінтаксічная памылка"
430
431 #: c-pretty-print.c:1136
432 msgid "<erroneous-expression>"
433 msgstr ""
434
435 #: c-pretty-print.c:1140 cp/cxx-pretty-print.c:154
436 #, fuzzy
437 msgid "<return-value>"
438 msgstr "вяртанне"
439
440 #: c-typeck.c:5675
441 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
442 msgstr ""
443
444 #: c-typeck.c:5748 c-typeck.c:6619
445 msgid "initialization of a flexible array member"
446 msgstr ""
447
448 #: c-typeck.c:5758 cp/typeck2.c:851
449 #, gcc-internal-format
450 msgid "char-array initialized from wide string"
451 msgstr ""
452
453 #: c-typeck.c:5766
454 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
455 msgstr ""
456
457 #: c-typeck.c:5772
458 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
459 msgstr ""
460
461 #: c-typeck.c:5806
462 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
463 msgstr ""
464
465 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
466 #. unprototyped functions.
467 #: c-typeck.c:5874 c-typeck.c:5327 cp/typeck.c:1853
468 #, gcc-internal-format
469 msgid "invalid use of non-lvalue array"
470 msgstr ""
471
472 #: c-typeck.c:5900
473 msgid "array initialized from non-constant array expression"
474 msgstr ""
475
476 #: c-typeck.c:5914 c-typeck.c:5917 c-typeck.c:5925 c-typeck.c:5964
477 #: c-typeck.c:7418
478 msgid "initializer element is not constant"
479 msgstr ""
480
481 #: c-typeck.c:5930 c-typeck.c:5976 c-typeck.c:7428
482 #, fuzzy
483 msgid "initializer element is not a constant expression"
484 msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
485
486 #: c-typeck.c:5971 c-typeck.c:7423
487 #, gcc-internal-format
488 msgid "initializer element is not computable at load time"
489 msgstr ""
490
491 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
492 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
493 #. sense to permit them to be initialized given that
494 #. ordinary VLAs may not be initialized.
495 #: c-typeck.c:5985 c-decl.c:3951 c-decl.c:3966
496 #, gcc-internal-format
497 msgid "variable-sized object may not be initialized"
498 msgstr ""
499
500 #: c-typeck.c:5989
501 msgid "invalid initializer"
502 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
503
504 #: c-typeck.c:6198
505 msgid "(anonymous)"
506 msgstr ""
507
508 #: c-typeck.c:6476
509 msgid "extra brace group at end of initializer"
510 msgstr ""
511
512 #: c-typeck.c:6497
513 msgid "missing braces around initializer"
514 msgstr ""
515
516 #: c-typeck.c:6558
517 msgid "braces around scalar initializer"
518 msgstr ""
519
520 #: c-typeck.c:6616
521 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
522 msgstr ""
523
524 #: c-typeck.c:6647
525 msgid "missing initializer"
526 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
527
528 #: c-typeck.c:6669
529 msgid "empty scalar initializer"
530 msgstr ""
531
532 #: c-typeck.c:6674
533 msgid "extra elements in scalar initializer"
534 msgstr ""
535
536 #: c-typeck.c:6782 c-typeck.c:6860
537 msgid "array index in non-array initializer"
538 msgstr ""
539
540 #: c-typeck.c:6787 c-typeck.c:6916
541 msgid "field name not in record or union initializer"
542 msgstr ""
543
544 #: c-typeck.c:6833
545 #, fuzzy
546 msgid "array index in initializer not of integer type"
547 msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
548
549 #: c-typeck.c:6842 c-typeck.c:6851
550 #, fuzzy
551 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
552 msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
553
554 #: c-typeck.c:6856 c-typeck.c:6858
555 msgid "nonconstant array index in initializer"
556 msgstr ""
557
558 #: c-typeck.c:6862 c-typeck.c:6865
559 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
560 msgstr ""
561
562 #: c-typeck.c:6879
563 msgid "empty index range in initializer"
564 msgstr ""
565
566 #: c-typeck.c:6888
567 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
568 msgstr ""
569
570 #: c-typeck.c:6971 c-typeck.c:6998 c-typeck.c:7517
571 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
572 msgstr ""
573
574 #: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:7000 c-typeck.c:7519
575 msgid "initialized field overwritten"
576 msgstr ""
577
578 #: c-typeck.c:7445 c-typeck.c:4933
579 #, gcc-internal-format
580 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
581 msgstr ""
582
583 #: c-typeck.c:7734
584 msgid "excess elements in char array initializer"
585 msgstr ""
586
587 #: c-typeck.c:7741 c-typeck.c:7800
588 msgid "excess elements in struct initializer"
589 msgstr ""
590
591 #: c-typeck.c:7815
592 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
593 msgstr ""
594
595 #: c-typeck.c:7885
596 msgid "excess elements in union initializer"
597 msgstr ""
598
599 #: c-typeck.c:7974
600 msgid "excess elements in array initializer"
601 msgstr ""
602
603 #: c-typeck.c:8007
604 msgid "excess elements in vector initializer"
605 msgstr ""
606
607 #: c-typeck.c:8038
608 msgid "excess elements in scalar initializer"
609 msgstr ""
610
611 #: cfgrtl.c:2013
612 msgid "flow control insn inside a basic block"
613 msgstr ""
614
615 #: cfgrtl.c:2144
616 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
617 msgstr ""
618
619 #: cfgrtl.c:2198
620 msgid "insn outside basic block"
621 msgstr ""
622
623 #: cfgrtl.c:2205
624 msgid "return not followed by barrier"
625 msgstr ""
626
627 #: collect2.c:486 gcc.c:7719
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
630 msgstr "спынена ў %s, ля %s:%d"
631
632 #: collect2.c:939
633 #, c-format
634 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
635 msgstr ""
636
637 #: collect2.c:1081
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "too many lto output files"
640 msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
641
642 #: collect2.c:1297
643 #, c-format
644 msgid "no arguments"
645 msgstr "няма аргументаў"
646
647 #: collect2.c:1704 collect2.c:1866 collect2.c:1901
648 #, c-format
649 msgid "fopen %s"
650 msgstr ""
651
652 #: collect2.c:1707 collect2.c:1871 collect2.c:1904
653 #, c-format
654 msgid "fclose %s"
655 msgstr ""
656
657 #: collect2.c:1716
658 #, c-format
659 msgid "collect2 version %s"
660 msgstr ""
661
662 #: collect2.c:1812
663 #, c-format
664 msgid "%d constructor(s) found\n"
665 msgstr "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n"
666
667 #: collect2.c:1813
668 #, c-format
669 msgid "%d destructor(s)  found\n"
670 msgstr "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n"
671
672 #: collect2.c:1814
673 #, c-format
674 msgid "%d frame table(s) found\n"
675 msgstr ""
676
677 #: collect2.c:1965 lto-wrapper.c:175
678 #, c-format
679 msgid "can't get program status"
680 msgstr ""
681
682 #: collect2.c:2034
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "could not open response file %s"
685 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
686
687 #: collect2.c:2039
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "could not write to response file %s"
690 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
691
692 #: collect2.c:2044
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "could not close response file %s"
695 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
696
697 #: collect2.c:2062
698 #, c-format
699 msgid "[cannot find %s]"
700 msgstr "[нельга знайсці %s]"
701
702 #: collect2.c:2077
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "cannot find '%s'"
705 msgstr "нельга знайсці \"%s\""
706
707 #: collect2.c:2081 collect2.c:2604 collect2.c:2800 gcc.c:3085
708 #: lto-wrapper.c:147
709 #, c-format
710 msgid "pex_init failed"
711 msgstr ""
712
713 #: collect2.c:2119
714 #, c-format
715 msgid "[Leaving %s]\n"
716 msgstr ""
717
718 #: collect2.c:2351
719 #, c-format
720 msgid ""
721 "\n"
722 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
723 msgstr ""
724
725 #: collect2.c:2578
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "cannot find 'nm'"
728 msgstr "нельга знайсці \"nm\""
729
730 #: collect2.c:2626
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "can't open nm output"
733 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
734
735 #: collect2.c:2709
736 #, c-format
737 msgid "init function found in object %s"
738 msgstr ""
739
740 #: collect2.c:2719
741 #, c-format
742 msgid "fini function found in object %s"
743 msgstr ""
744
745 #: collect2.c:2821
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "can't open ldd output"
748 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
749
750 #: collect2.c:2824
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "\n"
754 "ldd output with constructors/destructors.\n"
755 msgstr ""
756
757 #: collect2.c:2839
758 #, c-format
759 msgid "dynamic dependency %s not found"
760 msgstr ""
761
762 #: collect2.c:2851
763 #, c-format
764 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
765 msgstr ""
766
767 #: collect2.c:3012
768 #, c-format
769 msgid "%s: not a COFF file"
770 msgstr ""
771
772 #: collect2.c:3142
773 #, c-format
774 msgid "%s: cannot open as COFF file"
775 msgstr ""
776
777 #: collect2.c:3200
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "library lib%s not found"
780 msgstr "Бібліятэка lib%s не знойдзена"
781
782 #: cppspec.c:106
783 #, c-format
784 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
785 msgstr ""
786
787 #: cppspec.c:128
788 #, c-format
789 msgid "too many input files"
790 msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
791
792 #: diagnostic.c:185
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
795 msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
796
797 #: diagnostic.c:194
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "Please submit a full bug report,\n"
801 "with preprocessed source if appropriate.\n"
802 "See %s for instructions.\n"
803 msgstr ""
804
805 #: diagnostic.c:203
806 #, c-format
807 msgid "compilation terminated.\n"
808 msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
809
810 #: diagnostic.c:381
811 #, c-format
812 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
813 msgstr ""
814
815 #: diagnostic.c:398
816 #, c-format
817 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
818 msgstr ""
819
820 #: diagnostic.c:709
821 #, c-format
822 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
823 msgstr ""
824
825 #: final.c:1150
826 msgid "negative insn length"
827 msgstr ""
828
829 #: final.c:2647
830 msgid "could not split insn"
831 msgstr ""
832
833 #: final.c:3081
834 #, fuzzy
835 msgid "invalid 'asm': "
836 msgstr "нерэчаісная маска"
837
838 #: final.c:3264
839 #, c-format
840 msgid "nested assembly dialect alternatives"
841 msgstr ""
842
843 #: final.c:3281 final.c:3293
844 #, c-format
845 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
846 msgstr ""
847
848 #: final.c:3340
849 #, c-format
850 msgid "operand number missing after %%-letter"
851 msgstr ""
852
853 #: final.c:3343 final.c:3384
854 #, c-format
855 msgid "operand number out of range"
856 msgstr ""
857
858 #: final.c:3403
859 #, c-format
860 msgid "invalid %%-code"
861 msgstr "нерэчаісны %%-код"
862
863 #: final.c:3433
864 #, c-format
865 msgid "'%%l' operand isn't a label"
866 msgstr ""
867
868 #. We can't handle floating point constants;
869 #. PRINT_OPERAND must handle them.
870 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
871 #. handle them.
872 #. We can't handle floating point constants;
873 #. PRINT_OPERAND must handle them.
874 #: final.c:3579 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10747
875 #: config/pdp11/pdp11.c:1682
876 #, c-format
877 msgid "floating constant misused"
878 msgstr ""
879
880 #: final.c:3641 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10834
881 #: config/pdp11/pdp11.c:1729
882 #, c-format
883 msgid "invalid expression as operand"
884 msgstr ""
885
886 #: gcc.c:1799
887 #, c-format
888 msgid "Using built-in specs.\n"
889 msgstr ""
890
891 #: gcc.c:1984
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "Setting spec %s to '%s'\n"
895 "\n"
896 msgstr ""
897
898 #: gcc.c:2099
899 #, c-format
900 msgid "Reading specs from %s\n"
901 msgstr ""
902
903 #: gcc.c:2195 gcc.c:2214
904 #, c-format
905 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
906 msgstr ""
907
908 #: gcc.c:2222
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "could not find specs file %s\n"
911 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
912
913 #: gcc.c:2239 gcc.c:2247 gcc.c:2256 gcc.c:2265
914 #, c-format
915 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
916 msgstr ""
917
918 #: gcc.c:2274
919 #, c-format
920 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
921 msgstr ""
922
923 #: gcc.c:2281
924 #, c-format
925 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
926 msgstr ""
927
928 #: gcc.c:2286
929 #, c-format
930 msgid "rename spec %s to %s\n"
931 msgstr ""
932
933 #: gcc.c:2288
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "spec is '%s'\n"
937 "\n"
938 msgstr ""
939
940 #: gcc.c:2301
941 #, c-format
942 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
943 msgstr ""
944
945 #: gcc.c:2312 gcc.c:2325
946 #, c-format
947 msgid "specs file malformed after %ld characters"
948 msgstr ""
949
950 #: gcc.c:2377
951 #, c-format
952 msgid "spec file has no spec for linking"
953 msgstr ""
954
955 #: gcc.c:2705 gcc.c:5265
956 #, c-format
957 msgid "%s\n"
958 msgstr "%s\n"
959
960 #: gcc.c:2906
961 #, c-format
962 msgid "system path '%s' is not absolute"
963 msgstr ""
964
965 #: gcc.c:2978
966 #, c-format
967 msgid "-pipe not supported"
968 msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
969
970 #: gcc.c:3040
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "\n"
974 "Go ahead? (y or n) "
975 msgstr ""
976
977 #: gcc.c:3124
978 msgid "failed to get exit status"
979 msgstr ""
980
981 #: gcc.c:3130
982 #, fuzzy
983 msgid "failed to get process times"
984 msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
985
986 #: gcc.c:3156
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "Internal error: %s (program %s)\n"
990 "Please submit a full bug report.\n"
991 "See %s for instructions."
992 msgstr ""
993
994 #: gcc.c:3184
995 #, c-format
996 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
997 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
998
999 #: gcc.c:3378
1000 #, c-format
1001 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
1002 msgstr "Выкарыстанне: %s [выбары] файл...\n"
1003
1004 #: gcc.c:3379
1005 msgid "Options:\n"
1006 msgstr "Выбары:\n"
1007
1008 #: gcc.c:3381
1009 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gcc.c:3382
1013 msgid "  --help                   Display this information\n"
1014 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
1015
1016 #: gcc.c:3383
1017 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gcc.c:3384
1021 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gcc.c:3385
1025 #, fuzzy
1026 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
1027 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
1028
1029 #: gcc.c:3387
1030 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gcc.c:3388
1034 #, fuzzy
1035 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
1036 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
1037
1038 #: gcc.c:3389
1039 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gcc.c:3390
1043 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
1044 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
1045
1046 #: gcc.c:3391
1047 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gcc.c:3392
1051 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gcc.c:3393
1055 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gcc.c:3394
1059 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gcc.c:3395
1063 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gcc.c:3396
1067 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gcc.c:3397
1071 msgid ""
1072 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
1073 "                           multiple library search directories\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gcc.c:3400
1077 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gcc.c:3401
1081 #, fuzzy
1082 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
1083 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
1084
1085 #: gcc.c:3402
1086 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gcc.c:3403
1090 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gcc.c:3404
1094 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gcc.c:3405
1098 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gcc.c:3406
1102 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gcc.c:3407
1106 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gcc.c:3408
1110 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gcc.c:3409
1114 #, fuzzy
1115 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
1116 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1117
1118 #: gcc.c:3410
1119 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gcc.c:3411
1123 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: gcc.c:3412
1127 msgid ""
1128 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
1129 "                           prefixes to other gcc components\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gcc.c:3415
1133 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gcc.c:3416
1137 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gcc.c:3417
1141 #, fuzzy
1142 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1143 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1144
1145 #: gcc.c:3418
1146 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gcc.c:3419
1150 msgid ""
1151 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
1152 "                           and libraries\n"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: gcc.c:3422
1156 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gcc.c:3423
1160 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gcc.c:3424
1164 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gcc.c:3425
1168 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gcc.c:3426
1172 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gcc.c:3427
1176 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gcc.c:3428
1180 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gcc.c:3429
1184 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gcc.c:3430
1188 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1189 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1190
1191 #: gcc.c:3431
1192 msgid ""
1193 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1194 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1195 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1196 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gcc.c:3438
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "\n"
1203 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1204 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1205 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gcc.c:3570
1209 #, c-format
1210 msgid "'-%c' option must have argument"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gcc.c:3596
1214 #, c-format
1215 msgid "couldn't run '%s': %s"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gcc.c:3598
1219 #, c-format
1220 msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gcc.c:3976
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1226 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1227
1228 #: gcc.c:3984
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1231 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1232
1233 #: gcc.c:3991
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1236 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1237
1238 #: gcc.c:3998
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "argument to '-l' is missing"
1241 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1242
1243 #: gcc.c:4019
1244 #, c-format
1245 msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gcc.c:4033
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "argument to '-specs' is missing"
1251 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1252
1253 #: gcc.c:4047
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1256 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1257
1258 #: gcc.c:4075
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1261 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1262
1263 #: gcc.c:4103
1264 #, c-format
1265 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: gcc.c:4112
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "argument to '-B' is missing"
1271 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1272
1273 #: gcc.c:4505
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "argument to '-x' is missing"
1276 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1277
1278 #: gcc.c:4533 gcc.c:4983
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "argument to '-%s' is missing"
1281 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1282
1283 #: gcc.c:4771
1284 #, c-format
1285 msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gcc.c:4959
1289 #, c-format
1290 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gcc.c:5075
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "could not open temporary response file %s"
1296 msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
1297
1298 #: gcc.c:5081
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "could not write to temporary response file %s"
1301 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
1302
1303 #: gcc.c:5087
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "could not close temporary response file %s"
1306 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
1307
1308 #: gcc.c:5189
1309 #, c-format
1310 msgid "spec '%s' invalid"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gcc.c:5338
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1316 msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
1317
1318 #: gcc.c:5647
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1321 msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
1322
1323 #: gcc.c:5667
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1326 msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
1327
1328 #: gcc.c:5889
1329 #, c-format
1330 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gcc.c:6014
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "unknown spec function '%s'"
1336 msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
1337
1338 #: gcc.c:6034
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "error in args to spec function '%s'"
1341 msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
1342
1343 #: gcc.c:6083
1344 #, c-format
1345 msgid "malformed spec function name"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. )
1349 #: gcc.c:6086
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "no arguments for spec function"
1352 msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
1353
1354 #: gcc.c:6105
1355 #, c-format
1356 msgid "malformed spec function arguments"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gcc.c:6351
1360 #, c-format
1361 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gcc.c:6439
1365 #, c-format
1366 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gcc.c:7139
1370 #, c-format
1371 msgid "install: %s%s\n"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gcc.c:7142
1375 #, c-format
1376 msgid "programs: %s\n"
1377 msgstr "праграмы: %s\n"
1378
1379 #: gcc.c:7144
1380 #, c-format
1381 msgid "libraries: %s\n"
1382 msgstr "бібліятэкі: %s\n"
1383
1384 #. The error status indicates that only one set of fixed
1385 #. headers should be built.
1386 #: gcc.c:7210
1387 #, c-format
1388 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gcc.c:7219
1392 #, c-format
1393 msgid ""
1394 "\n"
1395 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1396 msgstr ""
1397 "\n"
1398 "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
1399
1400 #: gcc.c:7235
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "%s %s%s\n"
1403 msgstr "%s: %s: "
1404
1405 #: gcc.c:7238 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
1406 msgid "(C)"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gcc.c:7239 java/jcf-dump.c:1171
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1413 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1414 "\n"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gcc.c:7256
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "Target: %s\n"
1420 msgstr "бібліятэкі: %s\n"
1421
1422 #: gcc.c:7257
1423 #, c-format
1424 msgid "Configured with: %s\n"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: gcc.c:7271
1428 #, c-format
1429 msgid "Thread model: %s\n"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gcc.c:7282
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "gcc version %s %s\n"
1435 msgstr "версія gcc %s\n"
1436
1437 #: gcc.c:7284
1438 #, c-format
1439 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gcc.c:7292
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "no input files"
1445 msgstr "няма ўваходзячых файлаў"
1446
1447 #: gcc.c:7341
1448 #, c-format
1449 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gcc.c:7375
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "spec '%s' is invalid"
1455 msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
1456
1457 #: gcc.c:7566
1458 #, c-format
1459 msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gcc.c:7571
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "could not find libgcc.a"
1465 msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
1466
1467 #: gcc.c:7582
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "\n"
1471 "Linker options\n"
1472 "==============\n"
1473 "\n"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gcc.c:7583
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1480 "\n"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gcc.c:7935
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1486 msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
1487
1488 #: gcc.c:8126
1489 #, c-format
1490 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gcc.c:8184 gcc.c:8325
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1496 msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
1497
1498 #: gcc.c:8363
1499 #, c-format
1500 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gcc.c:8569
1504 #, c-format
1505 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gcc.c:8660 gcc.c:8665
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "invalid version number `%s'"
1511 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
1512
1513 #: gcc.c:8708
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1516 msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
1517
1518 #: gcc.c:8714
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1521 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1522
1523 #: gcc.c:8755
1524 #, c-format
1525 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: gcc.c:8789
1529 #, c-format
1530 msgid ""
1531 "Assembler options\n"
1532 "=================\n"
1533 "\n"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: gcc.c:8790
1537 #, c-format
1538 msgid ""
1539 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1540 "\n"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gcc.c:8836
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
1546 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1547
1548 #: gcc.c:8903
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
1551 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1552
1553 #: gcc.c:8938
1554 #, c-format
1555 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: gcc.c:8941
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1561 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1562
1563 #: gcc.c:8948
1564 #, c-format
1565 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gcov.c:403
1569 #, c-format
1570 msgid ""
1571 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1572 "\n"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gcov.c:404
1576 #, c-format
1577 msgid ""
1578 "Print code coverage information.\n"
1579 "\n"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gcov.c:405
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1585 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
1586
1587 #: gcov.c:406
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1590 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
1591
1592 #: gcov.c:407
1593 #, c-format
1594 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gcov.c:408
1598 #, c-format
1599 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: gcov.c:409
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1606 "                                    rather than percentages\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gcov.c:411
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1612 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1613
1614 #: gcov.c:412
1615 #, c-format
1616 msgid ""
1617 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1618 "                                    source files\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gcov.c:414
1622 #, c-format
1623 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gcov.c:415
1627 #, c-format
1628 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gcov.c:416
1632 #, c-format
1633 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gcov.c:417
1637 #, c-format
1638 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gcov.c:418
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid ""
1644 "\n"
1645 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1646 "%s.\n"
1647 msgstr ""
1648 "\n"
1649 "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
1650
1651 #: gcov.c:428
1652 #, c-format
1653 msgid "gcov %s%s\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gcov.c:432
1657 #, c-format
1658 msgid ""
1659 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1660 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1661 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1662 "\n"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gcov.c:528
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s:no functions found\n"
1668 msgstr "не знойдзена\n"
1669
1670 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "\n"
1673 msgstr ":\n"
1674
1675 #: gcov.c:575
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s:creating '%s'\n"
1678 msgstr "%s: кампілюецца \"%s\"\n"
1679
1680 #: gcov.c:579
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1683 msgstr ""
1684 "\n"
1685 "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
1686
1687 #: gcov.c:584
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1690 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
1691
1692 #: gcov.c:733
1693 #, c-format
1694 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: gcov.c:738
1698 #, c-format
1699 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gcov.c:762
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1705 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
1706
1707 #: gcov.c:768
1708 #, c-format
1709 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gcov.c:781
1713 #, c-format
1714 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: gcov.c:833
1718 #, c-format
1719 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gcov.c:951
1723 #, c-format
1724 msgid "%s:corrupted\n"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gcov.c:1027
1728 #, c-format
1729 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gcov.c:1034
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1735 msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
1736
1737 #: gcov.c:1047
1738 #, c-format
1739 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gcov.c:1053
1743 #, c-format
1744 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gcov.c:1083
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1750 msgstr "у функцыі \"%s\":"
1751
1752 #: gcov.c:1097
1753 #, c-format
1754 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gcov.c:1116
1758 #, c-format
1759 msgid "%s:overflowed\n"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gcov.c:1140
1763 #, c-format
1764 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gcov.c:1145
1768 #, c-format
1769 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: gcov.c:1153
1773 #, c-format
1774 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: gcov.c:1361
1778 #, c-format
1779 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gcov.c:1441
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s '%s'\n"
1785 msgstr "%s: %s: "
1786
1787 #: gcov.c:1444
1788 #, c-format
1789 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gcov.c:1448
1793 #, c-format
1794 msgid "No executable lines\n"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gcov.c:1454
1798 #, c-format
1799 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gcov.c:1458
1803 #, c-format
1804 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gcov.c:1464
1808 #, c-format
1809 msgid "No branches\n"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: gcov.c:1466
1813 #, c-format
1814 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gcov.c:1470
1818 #, c-format
1819 msgid "No calls\n"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: gcov.c:1630
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1825 msgstr "%s перад \"%s\""
1826
1827 #: gcov.c:1825
1828 #, c-format
1829 msgid "call   %2d returned %s\n"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: gcov.c:1830
1833 #, c-format
1834 msgid "call   %2d never executed\n"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gcov.c:1835
1838 #, c-format
1839 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: gcov.c:1839
1843 #, c-format
1844 msgid "branch %2d never executed\n"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: gcov.c:1844
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1850 msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n"
1851
1852 #: gcov.c:1847
1853 #, c-format
1854 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gcov.c:1883
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%s:cannot open source file\n"
1860 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
1861
1862 #: gcse.c:3952
1863 msgid "PRE disabled"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gcse.c:4433
1867 msgid "GCSE disabled"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gcse.c:4950
1871 msgid "const/copy propagation disabled"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: incpath.c:76
1875 #, c-format
1876 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: incpath.c:79
1880 #, c-format
1881 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: incpath.c:83
1885 #, c-format
1886 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: incpath.c:345
1890 #, c-format
1891 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: incpath.c:349
1895 #, c-format
1896 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: incpath.c:354
1900 #, c-format
1901 msgid "End of search list.\n"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. Opening quotation mark.
1905 #: intl.c:64
1906 msgid "`"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. Closing quotation mark.
1910 #: intl.c:67
1911 msgid "'"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: langhooks.c:355
1915 msgid "At top level:"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: langhooks.c:375 cp/error.c:2690
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "In member function %qs"
1921 msgstr "у функцыі \"%s\":"
1922
1923 #: langhooks.c:379 cp/error.c:2693
1924 #, fuzzy, c-format
1925 msgid "In function %qs"
1926 msgstr "у функцыі \"%s\":"
1927
1928 #: langhooks.c:430 cp/error.c:2643
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1931 msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
1932
1933 #: langhooks.c:435 cp/error.c:2648
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1936 msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
1937
1938 #: langhooks.c:441 cp/error.c:2654
1939 #, fuzzy, c-format
1940 msgid "    inlined from %qs"
1941 msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
1942
1943 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876
1944 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877
1948 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881
1952 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882
1956 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: lto-wrapper.c:184
1960 #, c-format
1961 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: lto-wrapper.c:187
1965 #, c-format
1966 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1991
1970 #, gcc-internal-format
1971 msgid "%s returned %d exit status"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: lto-wrapper.c:207
1975 #, c-format
1976 msgid "deleting LTRANS file %s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: lto-wrapper.c:229
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "failed to open %s"
1982 msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
1983
1984 #: lto-wrapper.c:234
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "could not write to temporary file %s"
1987 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
1988
1989 #: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:377
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "invalid LTO mode"
1992 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
1993
1994 #: lto-wrapper.c:368
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "fopen: %s"
1997 msgstr "немагчыма адчыніць %s"
1998
1999 #. What to print when a switch has no documentation.
2000 #: opts.c:341
2001 msgid "This switch lacks documentation"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: opts.c:1316
2005 msgid "[enabled]"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: opts.c:1316
2009 msgid "[disabled]"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: opts.c:1331
2013 #, c-format
2014 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: opts.c:1340
2018 #, c-format
2019 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: opts.c:1346
2023 #, c-format
2024 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: opts.c:1400
2028 msgid "The following options are target specific"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: opts.c:1403
2032 msgid "The following options control compiler warning messages"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: opts.c:1406
2036 msgid "The following options control optimizations"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: opts.c:1409 opts.c:1448
2040 msgid "The following options are language-independent"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: opts.c:1412
2044 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: opts.c:1418
2048 msgid "The following options are specific to just the language "
2049 msgstr ""
2050
2051 #: opts.c:1420
2052 msgid "The following options are supported by the language "
2053 msgstr ""
2054
2055 #: opts.c:1431
2056 msgid "The following options are not documented"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: opts.c:1433
2060 msgid "The following options take separate arguments"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: opts.c:1435
2064 msgid "The following options take joined arguments"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: opts.c:1446
2068 msgid "The following options are language-related"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: opts.c:1606
2072 #, c-format
2073 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: opts.c:1614
2077 #, c-format
2078 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: plugin.c:765
2082 msgid "Event"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: plugin.c:765
2086 msgid "Plugins"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: reload.c:3821
2090 msgid "unable to generate reloads for:"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: reload1.c:2141
2094 msgid "this is the insn:"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. It's the compiler's fault.
2098 #: reload1.c:5661
2099 #, fuzzy
2100 msgid "could not find a spill register"
2101 msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
2102
2103 #. It's the compiler's fault.
2104 #: reload1.c:7646
2105 msgid "VOIDmode on an output"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: reload1.c:8401
2109 msgid "Failure trying to reload:"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: rtl-error.c:120
2113 #, fuzzy
2114 msgid "unrecognizable insn:"
2115 msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
2116
2117 #: rtl-error.c:122
2118 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: timevar.c:411
2122 msgid ""
2123 "\n"
2124 "Execution times (seconds)\n"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. Print total time.
2128 #: timevar.c:469
2129 msgid " TOTAL                 :"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: timevar.c:502
2133 #, c-format
2134 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: tlink.c:383
2138 #, c-format
2139 msgid "collect: reading %s\n"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: tlink.c:477
2143 #, c-format
2144 msgid "removing .rpo file"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: tlink.c:479
2148 #, c-format
2149 msgid "renaming .rpo file"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: tlink.c:533
2153 #, c-format
2154 msgid "collect: recompiling %s\n"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: tlink.c:740
2158 #, c-format
2159 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: tlink.c:790
2163 #, c-format
2164 msgid "collect: relinking\n"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: toplev.c:625
2168 #, fuzzy, c-format
2169 msgid "unrecoverable error"
2170 msgstr "унутраная памылка"
2171
2172 #: toplev.c:1213
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid ""
2175 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2176 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2177 msgstr ""
2178 "%s%s%s версія %s (%s)\n"
2179 "%s\tзкампілявана GNU C версія %s.\n"
2180 "%s%s%s версія %s (%s) зкампілявана CC.\n"
2181
2182 #: toplev.c:1215
2183 #, c-format
2184 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2185 msgstr ""
2186
2187 #: toplev.c:1219
2188 #, c-format
2189 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: toplev.c:1221
2193 #, c-format
2194 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: toplev.c:1223
2198 #, c-format
2199 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: toplev.c:1386
2203 msgid "options passed: "
2204 msgstr ""
2205
2206 #: toplev.c:1421
2207 msgid "options enabled: "
2208 msgstr "выбары ўключаны:"
2209
2210 #: toplev.c:1556
2211 #, c-format
2212 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: toplev.c:1558
2216 msgid "out of memory"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: toplev.c:1573
2220 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: toplev.c:1575
2224 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: tree-vrp.c:6492
2228 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: tree-vrp.c:6496
2232 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: cif-code.def:39
2236 #, fuzzy
2237 msgid "function not considered for inlining"
2238 msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
2239
2240 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
2241 #: cif-code.def:42
2242 msgid "function body not available"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: cif-code.def:45
2246 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. Function is not inlinable.
2250 #: cif-code.def:49
2251 msgid "function not inlinable"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. Function is not an inlining candidate.
2255 #: cif-code.def:52
2256 msgid "function not inline candidate"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: cif-code.def:56
2260 msgid "--param large-function-growth limit reached"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: cif-code.def:58
2264 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: cif-code.def:60
2268 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: cif-code.def:62
2272 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: cif-code.def:64
2276 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. Recursive inlining.
2280 #: cif-code.def:67
2281 msgid "recursive inlining"
2282 msgstr ""
2283
2284 #. Call is unlikely.
2285 #: cif-code.def:70
2286 msgid "call is unlikely and code size would grow"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: cif-code.def:74
2290 msgid "function not declared inline and code size would grow"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: cif-code.def:78
2294 msgid "optimizing for size and code size would grow"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
2298 #: cif-code.def:81
2299 #, fuzzy
2300 msgid "target specific option mismatch"
2301 msgstr ""
2302 "\n"
2303 "Выбары, спецыфічныя для мовы:\n"
2304
2305 #: cif-code.def:82
2306 #, fuzzy
2307 msgid "mismatched arguments"
2308 msgstr "няма аргументаў"
2309
2310 #: cif-code.def:86
2311 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2312 msgstr ""
2313
2314 #. The remainder are real diagnostic types.
2315 #: diagnostic.def:33
2316 #, fuzzy
2317 msgid "fatal error: "
2318 msgstr "Унутраная памылка: %s"
2319
2320 #: diagnostic.def:34
2321 #, fuzzy
2322 msgid "internal compiler error: "
2323 msgstr "Унутраная памылка: %s"
2324
2325 #: diagnostic.def:35
2326 msgid "error: "
2327 msgstr ""
2328
2329 #: diagnostic.def:36
2330 msgid "sorry, unimplemented: "
2331 msgstr ""
2332
2333 #: diagnostic.def:37
2334 msgid "warning: "
2335 msgstr ""
2336
2337 #: diagnostic.def:38
2338 msgid "anachronism: "
2339 msgstr ""
2340
2341 #: diagnostic.def:39
2342 msgid "note: "
2343 msgstr ""
2344
2345 #: diagnostic.def:40
2346 msgid "debug: "
2347 msgstr ""
2348
2349 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2350 #. prefix does not matter.
2351 #: diagnostic.def:43
2352 msgid "pedwarn: "
2353 msgstr ""
2354
2355 #: diagnostic.def:44
2356 #, fuzzy
2357 msgid "permerror: "
2358 msgstr "граматычная памылка"
2359
2360 #: params.def:48
2361 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: params.def:55
2365 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: params.def:72
2369 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: params.def:84
2373 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: params.def:89
2377 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: params.def:94
2381 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: params.def:99
2385 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: params.def:104
2389 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: params.def:109
2393 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: params.def:117
2397 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: params.def:124
2401 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: params.def:130
2405 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: params.def:141
2409 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: params.def:152
2413 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: params.def:162
2417 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: params.def:167
2421 msgid "The size of function body to be considered large"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: params.def:171
2425 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: params.def:175
2429 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: params.def:179
2433 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: params.def:183
2437 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: params.def:187
2441 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: params.def:191
2445 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: params.def:195
2449 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: params.def:202
2453 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: params.def:213
2457 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: params.def:220
2461 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: params.def:231
2465 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: params.def:237
2469 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: params.def:242
2473 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: params.def:247
2477 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: params.def:252
2481 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: params.def:257
2485 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: params.def:262
2489 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: params.def:267
2493 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: params.def:273
2497 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: params.def:278
2501 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: params.def:285
2505 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: params.def:291
2509 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: params.def:297
2513 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: params.def:301
2517 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: params.def:305
2521 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: params.def:310
2525 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: params.def:314
2529 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: params.def:319
2533 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: params.def:324
2537 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: params.def:340
2541 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: params.def:344
2545 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: params.def:348
2549 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: params.def:352
2553 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: params.def:356
2557 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: params.def:360
2561 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: params.def:364
2565 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: params.def:370
2569 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: params.def:376
2573 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: params.def:382
2577 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: params.def:388
2581 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: params.def:394
2585 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: params.def:398
2589 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: params.def:405
2593 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: params.def:414
2597 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: params.def:422
2601 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: params.def:430
2605 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: params.def:435
2609 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: params.def:440
2613 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: params.def:445
2617 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: params.def:450
2621 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: params.def:455
2625 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: params.def:460
2629 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: params.def:465
2633 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: params.def:470
2637 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: params.def:475
2641 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: params.def:480
2645 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: params.def:485
2649 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: params.def:498
2653 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: params.def:503
2657 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: params.def:511
2661 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: params.def:516 params.def:526
2665 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: params.def:521 params.def:531
2669 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: params.def:536
2673 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: params.def:541
2677 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: params.def:546
2681 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: params.def:551
2685 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: params.def:556
2689 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: params.def:561
2693 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: params.def:566
2697 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: params.def:571
2701 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: params.def:576
2705 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: params.def:584
2709 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: params.def:603
2713 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: params.def:608
2717 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: params.def:613
2721 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: params.def:631
2725 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: params.def:640
2729 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: params.def:645
2733 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: params.def:655
2737 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: params.def:662
2741 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: params.def:669
2745 msgid "The size of L1 cache"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: params.def:676
2749 msgid "The size of L1 cache line"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: params.def:683
2753 msgid "The size of L2 cache"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: params.def:694
2757 msgid "Whether to use canonical types"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: params.def:699
2761 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: params.def:709
2765 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: params.def:714
2769 msgid "Max loops number for regional RA"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: params.def:719
2773 msgid "Max size of conflict table in MB"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: params.def:724
2777 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: params.def:732
2781 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: params.def:740
2785 msgid "size of tiles for loop blocking"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: params.def:747
2789 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: params.def:753
2793 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: params.def:758
2797 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: params.def:764
2801 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: params.def:771
2805 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: params.def:776
2809 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: config/alpha/alpha.c:5135
2813 #, c-format
2814 msgid "invalid %%H value"
2815 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%H"
2816
2817 #: config/alpha/alpha.c:5156 config/bfin/bfin.c:1682
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "invalid %%J value"
2820 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
2821
2822 #: config/alpha/alpha.c:5186 config/ia64/ia64.c:4975
2823 #, c-format
2824 msgid "invalid %%r value"
2825 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%r"
2826
2827 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:4929
2828 #: config/rs6000/rs6000.c:14636 config/xtensa/xtensa.c:2253
2829 #, c-format
2830 msgid "invalid %%R value"
2831 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%R"
2832
2833 #: config/alpha/alpha.c:5202 config/rs6000/rs6000.c:14555
2834 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
2835 #, c-format
2836 msgid "invalid %%N value"
2837 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%N"
2838
2839 #: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:14583
2840 #, c-format
2841 msgid "invalid %%P value"
2842 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%P"
2843
2844 #: config/alpha/alpha.c:5218
2845 #, c-format
2846 msgid "invalid %%h value"
2847 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%h"
2848
2849 #: config/alpha/alpha.c:5226 config/xtensa/xtensa.c:2246
2850 #, c-format
2851 msgid "invalid %%L value"
2852 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%L"
2853
2854 #: config/alpha/alpha.c:5265 config/rs6000/rs6000.c:14537
2855 #, c-format
2856 msgid "invalid %%m value"
2857 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%m"
2858
2859 #: config/alpha/alpha.c:5273 config/rs6000/rs6000.c:14545
2860 #, c-format
2861 msgid "invalid %%M value"
2862 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%M"
2863
2864 #: config/alpha/alpha.c:5317
2865 #, c-format
2866 msgid "invalid %%U value"
2867 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%U"
2868
2869 #: config/alpha/alpha.c:5329 config/alpha/alpha.c:5343
2870 #: config/rs6000/rs6000.c:14644
2871 #, c-format
2872 msgid "invalid %%s value"
2873 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%v"
2874
2875 #: config/alpha/alpha.c:5366
2876 #, c-format
2877 msgid "invalid %%C value"
2878 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%C"
2879
2880 #: config/alpha/alpha.c:5403 config/rs6000/rs6000.c:14391
2881 #, c-format
2882 msgid "invalid %%E value"
2883 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%E"
2884
2885 #: config/alpha/alpha.c:5428 config/alpha/alpha.c:5476
2886 #, c-format
2887 msgid "unknown relocation unspec"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: config/alpha/alpha.c:5437 config/crx/crx.c:1092
2891 #: config/rs6000/rs6000.c:14998 config/spu/spu.c:1695
2892 #, c-format
2893 msgid "invalid %%xn code"
2894 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
2895
2896 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "invalid operand to %%R code"
2899 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2900
2901 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2904 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2905
2906 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "invalid operand to %%U code"
2909 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2910
2911 #: config/arc/arc.c:1789
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid "invalid operand to %%V code"
2914 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2915
2916 #. Unknown flag.
2917 #. Undocumented flag.
2918 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7160
2919 #, c-format
2920 msgid "invalid operand output code"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: config/arm/arm.c:14826 config/arm/arm.c:14844
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "predicated Thumb instruction"
2926 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
2927
2928 #: config/arm/arm.c:14832
2929 #, c-format
2930 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: config/arm/arm.c:15002
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "invalid shift operand"
2936 msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
2937
2938 #: config/arm/arm.c:15049 config/arm/arm.c:15059 config/arm/arm.c:15069
2939 #: config/arm/arm.c:15079 config/arm/arm.c:15089 config/arm/arm.c:15128
2940 #: config/arm/arm.c:15146 config/arm/arm.c:15181 config/arm/arm.c:15200
2941 #: config/arm/arm.c:15215 config/arm/arm.c:15242 config/arm/arm.c:15249
2942 #: config/arm/arm.c:15267 config/arm/arm.c:15274 config/arm/arm.c:15282
2943 #: config/arm/arm.c:15303 config/arm/arm.c:15310 config/arm/arm.c:15400
2944 #: config/arm/arm.c:15407 config/arm/arm.c:15425 config/arm/arm.c:15432
2945 #: config/bfin/bfin.c:1695 config/bfin/bfin.c:1702 config/bfin/bfin.c:1709
2946 #: config/bfin/bfin.c:1716 config/bfin/bfin.c:1725 config/bfin/bfin.c:1732
2947 #: config/bfin/bfin.c:1739 config/bfin/bfin.c:1746
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "invalid operand for code '%c'"
2950 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
2951
2952 #: config/arm/arm.c:15141
2953 #, c-format
2954 msgid "instruction never executed"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: config/arm/arm.c:15444
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "missing operand"
2960 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
2961
2962 #: config/arm/arm.c:17718
2963 #, fuzzy
2964 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2965 msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
2966
2967 #: config/arm/arm.c:17728
2968 #, fuzzy
2969 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2970 msgstr "функцыя не вяртае тып string"
2971
2972 #: config/avr/avr.c:1069
2973 #, c-format
2974 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: config/avr/avr.c:1195
2978 msgid "bad address, not a constant):"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: config/avr/avr.c:1208
2982 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: config/avr/avr.c:1215
2986 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: config/avr/avr.c:1226
2990 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: config/avr/avr.c:1251
2994 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: config/avr/avr.c:1838 config/avr/avr.c:2526
2998 #, fuzzy
2999 msgid "invalid insn:"
3000 msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
3001
3002 #: config/avr/avr.c:1877 config/avr/avr.c:1963 config/avr/avr.c:2012
3003 #: config/avr/avr.c:2040 config/avr/avr.c:2135 config/avr/avr.c:2304
3004 #: config/avr/avr.c:2565 config/avr/avr.c:2677
3005 msgid "incorrect insn:"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: config/avr/avr.c:2059 config/avr/avr.c:2220 config/avr/avr.c:2375
3009 #: config/avr/avr.c:2743
3010 msgid "unknown move insn:"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: config/avr/avr.c:2973
3014 msgid "bad shift insn:"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: config/avr/avr.c:3089 config/avr/avr.c:3509 config/avr/avr.c:3867
3018 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: config/bfin/bfin.c:1644
3022 #, c-format
3023 msgid "invalid %%j value"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: config/bfin/bfin.c:1837
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "invalid const_double operand"
3029 msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
3030
3031 #: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5624
3032 #: c-typeck.c:5640 c-typeck.c:5657 final.c:3086 final.c:3088 fold-const.c:990
3033 #: gcc.c:5251 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:629
3034 #: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5704 cp/typeck.c:5039 java/expr.c:411
3035 #, gcc-internal-format
3036 msgid "%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: config/cris/cris.c:579
3040 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: config/cris/cris.c:596
3044 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: config/cris/cris.c:712
3048 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: config/cris/cris.c:729
3052 #, fuzzy
3053 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3054 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3055
3056 #: config/cris/cris.c:748
3057 #, fuzzy
3058 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3059 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3060
3061 #: config/cris/cris.c:781
3062 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: config/cris/cris.c:820
3066 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
3070 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: config/cris/cris.c:894
3074 msgid "bad register"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: config/cris/cris.c:938
3078 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: config/cris/cris.c:955
3082 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: config/cris/cris.c:980
3086 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: config/cris/cris.c:1003
3090 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: config/cris/cris.c:1017
3094 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161
3098 msgid "invalid operand modifier letter"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: config/cris/cris.c:1094
3102 msgid "unexpected multiplicative operand"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186
3106 msgid "unexpected operand"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157
3110 msgid "unrecognized address"
3111 msgstr "нераспазнаны адрас"
3112
3113 #: config/cris/cris.c:2265
3114 #, fuzzy
3115 msgid "unrecognized supposed constant"
3116 msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
3117
3118 #: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758
3119 msgid "unexpected side-effects in address"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3123 #. right?
3124 #: config/cris/cris.c:3595
3125 msgid "Unidentifiable call op"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: config/cris/cris.c:3647
3129 #, c-format
3130 msgid "PIC register isn't set up"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: config/fr30/fr30.c:481
3134 #, c-format
3135 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: config/fr30/fr30.c:505
3139 #, c-format
3140 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: config/fr30/fr30.c:525
3144 #, c-format
3145 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: config/fr30/fr30.c:546
3149 #, c-format
3150 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: config/fr30/fr30.c:554
3154 #, c-format
3155 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: config/fr30/fr30.c:571
3159 #, c-format
3160 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: config/fr30/fr30.c:578
3164 #, c-format
3165 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: config/fr30/fr30.c:595
3169 #, c-format
3170 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643
3174 #: config/fr30/fr30.c:656
3175 #, c-format
3176 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: config/frv/frv.c:2601
3180 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: config/frv/frv.c:2612
3184 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670
3188 #: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696
3189 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: config/frv/frv.c:2782
3193 #, c-format
3194 msgid "bad condition code"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: config/frv/frv.c:2857
3198 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: config/frv/frv.c:2918
3202 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: config/frv/frv.c:2926
3206 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: config/frv/frv.c:2942
3210 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: config/frv/frv.c:2956
3214 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: config/frv/frv.c:3004
3218 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: config/frv/frv.c:3017
3222 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: config/frv/frv.c:3038
3226 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: config/frv/frv.c:3056
3230 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: config/frv/frv.c:3076
3234 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: config/frv/frv.c:3107
3238 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: config/frv/frv.c:3112
3242 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: config/frv/frv.c:4494
3246 msgid "bad output_move_single operand"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: config/frv/frv.c:4621
3250 msgid "bad output_move_double operand"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: config/frv/frv.c:4763
3254 msgid "bad output_condmove_single operand"
3255 msgstr ""
3256
3257 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3258 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3259 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3260 #.
3261 #. #ifdef MOTOROLA
3262 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3263 #. #else
3264 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3265 #. #endif
3266 #: config/frv/frv.h:328
3267 #, c-format
3268 msgid " (frv)"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: config/i386/i386.c:10828
3272 #, c-format
3273 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: config/i386/i386.c:11357
3277 #, c-format
3278 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: config/i386/i386.c:11448 config/i386/i386.c:11523
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3284 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3285
3286 #: config/i386/i386.c:11518
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3289 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3290
3291 #: config/i386/i386.c:11598 config/i386/i386.c:11638
3292 #, c-format
3293 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: config/i386/i386.c:11664
3297 #, c-format
3298 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: config/i386/i386.c:11674
3302 #, c-format
3303 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: config/i386/i386.c:11692
3307 #, c-format
3308 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: config/i386/i386.c:11702
3312 #, c-format
3313 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: config/i386/i386.c:11813
3317 #, c-format
3318 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: config/i386/i386.c:11828
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "invalid operand code '%c'"
3324 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3325
3326 #: config/i386/i386.c:11878
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "invalid constraints for operand"
3329 msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
3330
3331 #: config/i386/i386.c:19474
3332 #, fuzzy
3333 msgid "unknown insn mode"
3334 msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
3335
3336 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3337 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3338 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3339 #, c-format
3340 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3344 #, c-format
3345 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3349 #, c-format
3350 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: config/ia64/ia64.c:4857
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "invalid %%G mode"
3356 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
3357
3358 #: config/ia64/ia64.c:5027
3359 #, c-format
3360 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: config/ia64/ia64.c:10572
3364 #, fuzzy
3365 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3366 msgstr "нерэчаісны рэжым для gen_tst_reg"
3367
3368 #: config/ia64/ia64.c:10575
3369 #, fuzzy
3370 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3371 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3372
3373 #: config/ia64/ia64.c:10588 config/ia64/ia64.c:10599
3374 #, fuzzy
3375 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3376 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3377
3378 #: config/iq2000/iq2000.c:3165
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "invalid %%P operand"
3381 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3382
3383 #: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14573
3384 #, c-format
3385 msgid "invalid %%p value"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: config/iq2000/iq2000.c:3229
3389 #, c-format
3390 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: config/lm32/lm32.c:500
3394 #, c-format
3395 msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: config/lm32/lm32.c:570
3399 #, fuzzy
3400 msgid "bad operand"
3401 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3402
3403 #: config/lm32/lm32.c:582
3404 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: config/lm32/lm32.c:586
3408 msgid "invalid addressing mode"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: config/m32r/m32r.c:1950
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "invalid operand to %%s code"
3414 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3415
3416 #: config/m32r/m32r.c:1957
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "invalid operand to %%p code"
3419 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3420
3421 #: config/m32r/m32r.c:2012
3422 msgid "bad insn for 'A'"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: config/m32r/m32r.c:2059
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3428 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3429
3430 #: config/m32r/m32r.c:2082
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "invalid operand to %%N code"
3433 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3434
3435 #: config/m32r/m32r.c:2115
3436 msgid "pre-increment address is not a register"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: config/m32r/m32r.c:2122
3440 msgid "pre-decrement address is not a register"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: config/m32r/m32r.c:2129
3444 msgid "post-increment address is not a register"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
3448 #: config/rs6000/rs6000.c:23731
3449 msgid "bad address"
3450 msgstr "дрэнны адрас"
3451
3452 #: config/m32r/m32r.c:2224
3453 #, fuzzy
3454 msgid "lo_sum not of register"
3455 msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
3456
3457 #. !!!! SCz wrong here.
3458 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582
3459 msgid "move insn not handled"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512
3463 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3785
3464 msgid "invalid register in the move instruction"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3462
3468 msgid "invalid operand in the instruction"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3759
3472 #, fuzzy
3473 msgid "invalid register in the instruction"
3474 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
3475
3476 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3792
3477 msgid "operand 1 must be a hard register"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3806
3481 #, fuzzy
3482 msgid "invalid rotate insn"
3483 msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
3484
3485 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4234
3486 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867
3490 msgid "cannot do z-register replacement"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4930
3494 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: config/mep/mep.c:3415
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "invalid %%L code"
3500 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
3501
3502 #: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3505 msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
3506
3507 #: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508
3508 #: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589
3509 #: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "invalid use of '%%%c'"
3512 msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `%D'"
3513
3514 #: config/mips/mips.c:7833
3515 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624
3519 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: config/mmix/mmix.c:1573
3523 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: config/mmix/mmix.c:1592
3527 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: config/mmix/mmix.c:1602
3531 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3532 msgstr ""
3533
3534 #. We need the original here.
3535 #: config/mmix/mmix.c:1686
3536 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: config/mmix/mmix.c:1743
3540 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: config/mmix/mmix.c:2620
3544 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: config/mmix/mmix.c:2627
3548 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: config/mmix/mmix.c:2631
3552 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: config/mmix/mmix.c:2695
3556 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: config/picochip/picochip.c:2410
3560 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: config/picochip/picochip.c:2669
3564 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747
3568 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: config/picochip/picochip.c:2761
3572 msgid "Bad address, not register:"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3576 #, c-format
3577 msgid "Out of stack space.\n"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3581 #, c-format
3582 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: config/rs6000/rs6000.c:2422
3586 #, fuzzy
3587 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3588 msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
3589
3590 #: config/rs6000/rs6000.c:2427
3591 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: config/rs6000/rs6000.c:2432
3595 msgid "-mvsx used with little endian code"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: config/rs6000/rs6000.c:2434
3599 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: config/rs6000/rs6000.c:2438
3603 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: config/rs6000/rs6000.c:2440
3607 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: config/rs6000/rs6000.c:6705
3611 msgid "bad move"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: config/rs6000/rs6000.c:14372
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "invalid %%c value"
3617 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
3618
3619 #: config/rs6000/rs6000.c:14400
3620 #, c-format
3621 msgid "invalid %%f value"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: config/rs6000/rs6000.c:14409
3625 #, c-format
3626 msgid "invalid %%F value"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: config/rs6000/rs6000.c:14418
3630 #, c-format
3631 msgid "invalid %%G value"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: config/rs6000/rs6000.c:14453
3635 #, c-format
3636 msgid "invalid %%j code"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: config/rs6000/rs6000.c:14463
3640 #, c-format
3641 msgid "invalid %%J code"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: config/rs6000/rs6000.c:14473
3645 #, c-format
3646 msgid "invalid %%k value"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: config/rs6000/rs6000.c:14493 config/xtensa/xtensa.c:2239
3650 #, c-format
3651 msgid "invalid %%K value"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: config/rs6000/rs6000.c:14563
3655 #, c-format
3656 msgid "invalid %%O value"
3657 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%O"
3658
3659 #: config/rs6000/rs6000.c:14610
3660 #, c-format
3661 msgid "invalid %%q value"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: config/rs6000/rs6000.c:14654
3665 #, c-format
3666 msgid "invalid %%S value"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: config/rs6000/rs6000.c:14694
3670 #, c-format
3671 msgid "invalid %%T value"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: config/rs6000/rs6000.c:14704
3675 #, c-format
3676 msgid "invalid %%u value"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: config/rs6000/rs6000.c:14713 config/xtensa/xtensa.c:2209
3680 #, c-format
3681 msgid "invalid %%v value"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: config/rs6000/rs6000.c:14812 config/xtensa/xtensa.c:2260
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "invalid %%x value"
3687 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
3688
3689 #: config/rs6000/rs6000.c:14957
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3692 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
3693
3694 #: config/rs6000/rs6000.c:25704
3695 #, fuzzy
3696 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3697 msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
3698
3699 #: config/s390/s390.c:4952
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "cannot decompose address"
3702 msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
3703
3704 #: config/s390/s390.c:5175
3705 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302
3709 #: config/score/score7.c:1270
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3712 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3713
3714 #: config/sh/sh.c:1121
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "invalid operand to %%R"
3717 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3718
3719 #: config/sh/sh.c:1148
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "invalid operand to %%S"
3722 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3723
3724 #: config/sh/sh.c:8932
3725 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: config/sh/sh.c:8934
3729 msgid "created and used with different ABIs"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: config/sh/sh.c:8936
3733 msgid "created and used with different endianness"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: config/sparc/sparc.c:6968 config/sparc/sparc.c:6974
3737 #, c-format
3738 msgid "invalid %%Y operand"
3739 msgstr "нерэчаісны %%Y аперанд"
3740
3741 #: config/sparc/sparc.c:7044
3742 #, c-format
3743 msgid "invalid %%A operand"
3744 msgstr "нерэчаісны %%A аперанд"
3745
3746 #: config/sparc/sparc.c:7054
3747 #, c-format
3748 msgid "invalid %%B operand"
3749 msgstr "нерэчаісны %%B аперанд"
3750
3751 #: config/sparc/sparc.c:7093
3752 #, c-format
3753 msgid "invalid %%c operand"
3754 msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
3755
3756 #: config/sparc/sparc.c:7115
3757 #, c-format
3758 msgid "invalid %%d operand"
3759 msgstr "нерэчаісны %%d аперанд"
3760
3761 #: config/sparc/sparc.c:7132
3762 #, c-format
3763 msgid "invalid %%f operand"
3764 msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
3765
3766 #: config/sparc/sparc.c:7146
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "invalid %%s operand"
3769 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3770
3771 #: config/sparc/sparc.c:7200
3772 #, c-format
3773 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: config/sparc/sparc.c:7203
3777 #, c-format
3778 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "'B' operand is not constant"
3784 msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
3785
3786 #: config/stormy16/stormy16.c:1782
3787 #, c-format
3788 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: config/stormy16/stormy16.c:1808
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "'o' operand is not constant"
3794 msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
3795
3796 #: config/stormy16/stormy16.c:1840
3797 #, c-format
3798 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: config/v850/v850.c:408
3802 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: config/v850/v850.c:979
3806 msgid "output_move_single:"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: config/vax/vax.c:399
3810 #, c-format
3811 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: config/vax/vax.c:408
3815 #, c-format
3816 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: config/vax/vax.c:494
3820 #, c-format
3821 msgid "symbol used as immediate operand"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: config/vax/vax.c:1519
3825 #, fuzzy
3826 msgid "illegal operand detected"
3827 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3828
3829 #: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
3830 #: config/xtensa/xtensa.c:746
3831 msgid "bad test"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: config/xtensa/xtensa.c:2197
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "invalid %%D value"
3837 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
3838
3839 #: config/xtensa/xtensa.c:2234
3840 msgid "invalid mask"
3841 msgstr "нерэчаісная маска"
3842
3843 #: config/xtensa/xtensa.c:2267
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "invalid %%d value"
3846 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
3847
3848 #: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "invalid %%t/%%b value"
3851 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
3852
3853 #: config/xtensa/xtensa.c:2340
3854 msgid "invalid address"
3855 msgstr "нерэчаісны адрас"
3856
3857 #: config/xtensa/xtensa.c:2365
3858 #, fuzzy
3859 msgid "no register in address"
3860 msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
3861
3862 #: config/xtensa/xtensa.c:2373
3863 msgid "address offset not a constant"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: cp/call.c:2775 cp/pt.c:1700 cp/pt.c:15861
3867 msgid "candidates are:"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: cp/call.c:2775 cp/pt.c:15861
3871 msgid "candidate is:"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: cp/call.c:7348
3875 msgid "candidate 1:"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: cp/call.c:7349
3879 msgid "candidate 2:"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:923 objc/objc-act.c:7138
3883 msgid "<unnamed>"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: cp/cxx-pretty-print.c:2067
3887 #, fuzzy
3888 msgid "template-parameter-"
3889 msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
3890
3891 #: cp/decl2.c:693
3892 msgid "candidates are: %+#D"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: cp/decl2.c:695 cp/pt.c:1696
3896 #, gcc-internal-format
3897 msgid "candidate is: %+#D"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: cp/error.c:297
3901 msgid "<missing>"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: cp/error.c:338
3905 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: cp/error.c:340
3909 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: cp/error.c:483
3913 #, fuzzy
3914 msgid "<type error>"
3915 msgstr "граматычная памылка"
3916
3917 #: cp/error.c:583
3918 #, c-format
3919 msgid "<anonymous %s>"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3923 #: cp/error.c:588
3924 msgid "<lambda"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: cp/error.c:714
3928 msgid "<typeprefixerror>"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: cp/error.c:825
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "(static initializers for %s)"
3934 msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
3935
3936 #: cp/error.c:827
3937 #, c-format
3938 msgid "(static destructors for %s)"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: cp/error.c:898
3942 msgid "vtable for "
3943 msgstr ""
3944
3945 #: cp/error.c:910
3946 msgid "<return value> "
3947 msgstr ""
3948
3949 #: cp/error.c:1038
3950 msgid "<enumerator>"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: cp/error.c:1078
3954 #, fuzzy
3955 msgid "<declaration error>"
3956 msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
3957
3958 #: cp/error.c:1318
3959 msgid "with"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: cp/error.c:1481 cp/error.c:1501
3963 #, fuzzy
3964 msgid "<template parameter error>"
3965 msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
3966
3967 #: cp/error.c:1627
3968 msgid "<statement>"
3969 msgstr ""
3970
3971 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3972 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3973 #: cp/error.c:1656
3974 msgid "<throw-expression>"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: cp/error.c:2102
3978 msgid "<unparsed>"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: cp/error.c:2251
3982 #, fuzzy
3983 msgid "<expression error>"
3984 msgstr "граматычная памылка"
3985
3986 #: cp/error.c:2265
3987 msgid "<unknown operator>"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: cp/error.c:2472
3991 msgid "<unknown>"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: cp/error.c:2492
3995 msgid "{unknown}"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: cp/error.c:2574
3999 msgid "At global scope:"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: cp/error.c:2680
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "In static member function %qs"
4005 msgstr "у функцыі \"%s\":"
4006
4007 #: cp/error.c:2682
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "In copy constructor %qs"
4010 msgstr "У канструкцыі"
4011
4012 #: cp/error.c:2684
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "In constructor %qs"
4015 msgstr "У канструкцыі"
4016
4017 #: cp/error.c:2686
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "In destructor %qs"
4020 msgstr "У канструкцыі"
4021
4022 #: cp/error.c:2688
4023 #, fuzzy
4024 msgid "In lambda function"
4025 msgstr "У функцыі"
4026
4027 #: cp/error.c:2718
4028 #, c-format
4029 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: cp/error.c:2747
4033 #, c-format
4034 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: cp/error.c:2751
4038 #, c-format
4039 msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: cp/error.c:2756
4043 #, c-format
4044 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: cp/error.c:2759
4048 #, c-format
4049 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "argument to '%s' missing\n"
4055 msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
4056
4057 #: cp/rtti.c:529
4058 #, fuzzy
4059 msgid "target is not pointer or reference to class"
4060 msgstr "Не магу знайсці файл для класа %s."
4061
4062 #: cp/rtti.c:534
4063 #, fuzzy
4064 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4065 msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
4066
4067 #: cp/rtti.c:540
4068 msgid "target is not pointer or reference"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: cp/rtti.c:551
4072 msgid "source is not a pointer"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: cp/rtti.c:556
4076 msgid "source is not a pointer to class"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: cp/rtti.c:561
4080 #, fuzzy
4081 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4082 msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
4083
4084 #: cp/rtti.c:574
4085 msgid "source is not of class type"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: cp/rtti.c:579
4089 #, fuzzy
4090 msgid "source is of incomplete class type"
4091 msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
4092
4093 #: cp/rtti.c:592
4094 msgid "conversion casts away constness"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: cp/rtti.c:752
4098 msgid "source type is not polymorphic"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: cp/typeck.c:4592 c-typeck.c:3339
4102 #, gcc-internal-format
4103 msgid "wrong type argument to unary minus"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: cp/typeck.c:4593 c-typeck.c:3326
4107 #, gcc-internal-format
4108 msgid "wrong type argument to unary plus"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: cp/typeck.c:4616 c-typeck.c:3365
4112 #, gcc-internal-format
4113 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: cp/typeck.c:4623 c-typeck.c:3373
4117 #, gcc-internal-format
4118 msgid "wrong type argument to abs"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: cp/typeck.c:4631 c-typeck.c:3385
4122 #, gcc-internal-format
4123 msgid "wrong type argument to conjugation"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: cp/typeck.c:4642
4127 #, fuzzy
4128 msgid "in argument to unary !"
4129 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
4130
4131 #: cp/typeck.c:4703
4132 msgid "no pre-increment operator for type"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: cp/typeck.c:4705
4136 msgid "no post-increment operator for type"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: cp/typeck.c:4707
4140 msgid "no pre-decrement operator for type"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: cp/typeck.c:4709
4144 msgid "no post-decrement operator for type"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: fortran/arith.c:94
4148 msgid "Arithmetic OK at %L"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: fortran/arith.c:97
4152 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: fortran/arith.c:100
4156 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: fortran/arith.c:103
4160 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: fortran/arith.c:106
4164 msgid "Division by zero at %L"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: fortran/arith.c:109
4168 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: fortran/arith.c:113
4172 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: fortran/arith.c:1398
4176 #, fuzzy
4177 msgid "elemental binary operation"
4178 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
4179
4180 #: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
4181 #, c-format
4182 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: fortran/check.c:1830
4186 #, c-format
4187 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
4191 #, c-format
4192 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: fortran/error.c:737 fortran/error.c:791 fortran/error.c:826
4196 #: fortran/error.c:901
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Warning:"
4199 msgstr "увага:"
4200
4201 #: fortran/error.c:793 fortran/error.c:881 fortran/error.c:931
4202 msgid "Error:"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: fortran/error.c:955
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Fatal Error:"
4208 msgstr "унутраная памылка"
4209
4210 #: fortran/expr.c:256
4211 #, c-format
4212 msgid "Constant expression required at %C"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: fortran/expr.c:259
4216 #, c-format
4217 msgid "Integer expression required at %C"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: fortran/expr.c:264
4221 #, c-format
4222 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: fortran/expr.c:3032
4226 msgid "array assignment"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: fortran/gfortranspec.c:245
4230 #, c-format
4231 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: fortran/gfortranspec.c:374
4235 #, c-format
4236 msgid ""
4237 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4238 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4239 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4240 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4241 "\n"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: fortran/gfortranspec.c:396 fortran/gfortranspec.c:435
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "argument to '%s' missing"
4247 msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
4248
4249 #: fortran/gfortranspec.c:400
4250 #, c-format
4251 msgid "no input files; unwilling to write output files"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: fortran/gfortranspec.c:422
4255 #, c-format
4256 msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: fortran/gfortranspec.c:557
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "Driving:"
4262 msgstr "увага:"
4263
4264 #: fortran/io.c:548
4265 msgid "Positive width required"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: fortran/io.c:549
4269 msgid "Nonnegative width required"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: fortran/io.c:550
4273 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: fortran/io.c:552
4277 msgid "Unexpected end of format string"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: fortran/io.c:553
4281 msgid "Zero width in format descriptor"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: fortran/io.c:573
4285 msgid "Missing leading left parenthesis"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: fortran/io.c:602
4289 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: fortran/io.c:633
4293 msgid "Expected P edit descriptor"
4294 msgstr ""
4295
4296 #. P requires a prior number.
4297 #: fortran/io.c:641
4298 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
4302 msgid "Comma required after P descriptor"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: fortran/io.c:764
4306 msgid "Positive width required with T descriptor"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: fortran/io.c:843
4310 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: fortran/io.c:913
4314 msgid "Positive exponent width required"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: fortran/io.c:943
4318 msgid "Period required in format specifier"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: fortran/matchexp.c:28
4322 #, c-format
4323 msgid "Syntax error in expression at %C"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: fortran/module.c:983
4327 msgid "Unexpected EOF"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: fortran/module.c:1015
4331 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: fortran/module.c:1069
4335 msgid "Integer overflow"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: fortran/module.c:1100
4339 msgid "Name too long"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: fortran/module.c:1207
4343 msgid "Bad name"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: fortran/module.c:1251
4347 msgid "Expected name"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: fortran/module.c:1254
4351 msgid "Expected left parenthesis"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: fortran/module.c:1257
4355 msgid "Expected right parenthesis"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: fortran/module.c:1260
4359 msgid "Expected integer"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: fortran/module.c:1263
4363 msgid "Expected string"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: fortran/module.c:1287
4367 msgid "find_enum(): Enum not found"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: fortran/module.c:1887
4371 msgid "Expected attribute bit name"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: fortran/module.c:2746
4375 msgid "Expected integer string"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: fortran/module.c:2750
4379 msgid "Error converting integer"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: fortran/module.c:2772
4383 msgid "Expected real string"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: fortran/module.c:2974
4387 msgid "Expected expression type"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: fortran/module.c:3028
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Bad operator"
4393 msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
4394
4395 #: fortran/module.c:3117
4396 msgid "Bad type in constant expression"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: fortran/module.c:5507
4400 msgid "Unexpected end of module"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: fortran/parse.c:1144
4404 msgid "arithmetic IF"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: fortran/parse.c:1150
4408 #, fuzzy
4409 msgid "attribute declaration"
4410 msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
4411
4412 #: fortran/parse.c:1183
4413 #, fuzzy
4414 msgid "data declaration"
4415 msgstr "пустое абвяшчэньне"
4416
4417 #: fortran/parse.c:1192
4418 #, fuzzy
4419 msgid "derived type declaration"
4420 msgstr "пустое абвяшчэньне"
4421
4422 #: fortran/parse.c:1277
4423 msgid "block IF"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: fortran/parse.c:1286
4427 msgid "implied END DO"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: fortran/parse.c:1362
4431 msgid "assignment"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: fortran/parse.c:1365
4435 msgid "pointer assignment"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: fortran/parse.c:1383
4439 msgid "simple IF"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: fortran/resolve.c:386
4443 msgid "module procedure"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: fortran/resolve.c:387
4447 #, fuzzy
4448 msgid "internal function"
4449 msgstr "У функцыі"
4450
4451 #: fortran/resolve.c:1676
4452 msgid "elemental procedure"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: fortran/resolve.c:3319
4456 #, c-format
4457 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: fortran/resolve.c:3335
4461 #, c-format
4462 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: fortran/resolve.c:3351
4466 #, c-format
4467 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: fortran/resolve.c:3366
4471 #, c-format
4472 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: fortran/resolve.c:3385
4476 #, c-format
4477 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: fortran/resolve.c:3399
4481 #, c-format
4482 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: fortran/resolve.c:3413
4486 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: fortran/resolve.c:3442
4490 #, c-format
4491 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: fortran/resolve.c:3448
4495 #, c-format
4496 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: fortran/resolve.c:3456
4500 #, c-format
4501 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: fortran/resolve.c:3458
4505 #, c-format
4506 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: fortran/resolve.c:3461
4510 #, c-format
4511 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: fortran/resolve.c:3547
4515 #, c-format
4516 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: fortran/resolve.c:5700
4520 msgid "Loop variable"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: fortran/resolve.c:5712
4524 msgid "Start expression in DO loop"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: fortran/resolve.c:5716
4528 msgid "End expression in DO loop"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: fortran/resolve.c:5720
4532 msgid "Step expression in DO loop"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: fortran/trans-array.c:1134
4536 #, c-format
4537 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: fortran/trans-decl.c:3975
4541 #, c-format
4542 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: fortran/trans-decl.c:3983
4546 #, c-format
4547 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: fortran/trans-expr.c:1620
4551 msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: fortran/trans-intrinsic.c:777
4555 #, c-format
4556 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: fortran/trans-intrinsic.c:4863
4560 #, c-format
4561 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: fortran/trans-intrinsic.c:4895
4565 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: fortran/trans-io.c:488
4569 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: fortran/trans-io.c:496
4573 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: fortran/trans-stmt.c:158
4577 msgid "Assigned label is not a target label"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: fortran/trans-stmt.c:882 fortran/trans-stmt.c:1143
4581 msgid "Loop variable has been modified"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: fortran/trans-stmt.c:1006
4585 msgid "DO step value is zero"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: fortran/trans.c:50
4589 msgid "Array bound mismatch"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: fortran/trans.c:51
4593 msgid "Array reference out of bounds"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: fortran/trans.c:52
4597 msgid "Incorrect function return value"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: fortran/trans.c:521 fortran/trans.c:952
4601 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: fortran/trans.c:541
4605 msgid "Memory allocation failed"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: fortran/trans.c:624
4609 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: fortran/trans.c:658 fortran/trans.c:971
4613 msgid "Out of memory"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: fortran/trans.c:751
4617 #, c-format
4618 msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: fortran/trans.c:757
4622 msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: fortran/trans.c:868
4626 #, c-format
4627 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: java/jcf-dump.c:1068
4631 #, c-format
4632 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: java/jcf-dump.c:1074
4636 #, c-format
4637 msgid "error while parsing constant pool\n"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1433
4641 #, gcc-internal-format
4642 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: java/jcf-dump.c:1090
4646 #, c-format
4647 msgid "error while parsing fields\n"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: java/jcf-dump.c:1096
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "error while parsing methods\n"
4653 msgstr "памылка запісу ў %s"
4654
4655 #: java/jcf-dump.c:1102
4656 #, c-format
4657 msgid "error while parsing final attributes\n"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: java/jcf-dump.c:1139
4661 #, c-format
4662 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: java/jcf-dump.c:1146
4666 #, c-format
4667 msgid ""
4668 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4669 "\n"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: java/jcf-dump.c:1147
4673 #, c-format
4674 msgid ""
4675 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4676 "\n"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: java/jcf-dump.c:1148
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4682 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
4683
4684 #: java/jcf-dump.c:1149
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4687 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
4688
4689 #: java/jcf-dump.c:1151
4690 #, c-format
4691 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: java/jcf-dump.c:1152
4695 #, c-format
4696 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: java/jcf-dump.c:1153
4700 #, c-format
4701 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: java/jcf-dump.c:1154
4705 #, c-format
4706 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: java/jcf-dump.c:1155
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4712 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
4713
4714 #: java/jcf-dump.c:1157
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4717 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
4718
4719 #: java/jcf-dump.c:1158
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4722 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
4723
4724 #: java/jcf-dump.c:1159
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4727 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
4728
4729 #: java/jcf-dump.c:1161
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid ""
4732 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4733 "%s.\n"
4734 msgstr ""
4735 "\n"
4736 "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
4737
4738 #: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
4739 #, c-format
4740 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: java/jcf-dump.c:1277
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4746 msgstr "немагчыма адчыніць %s для запісу"
4747
4748 #: java/jcf-dump.c:1322
4749 #, c-format
4750 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: java/jcf-dump.c:1440
4754 #, c-format
4755 msgid "Bad byte codes.\n"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: java/jvgenmain.c:47
4759 #, c-format
4760 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: java/jvgenmain.c:109
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4766 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
4767
4768 #: java/jvgenmain.c:151
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4771 msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
4772
4773 #: java/jvspec.c:406
4774 #, c-format
4775 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: java/jvspec.c:409
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "'%s' is not a valid class name"
4781 msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
4782
4783 #: java/jvspec.c:415
4784 #, c-format
4785 msgid "--resource requires -o"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: java/jvspec.c:429
4789 #, c-format
4790 msgid "cannot specify both -C and -o"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: java/jvspec.c:441
4794 #, c-format
4795 msgid "cannot create temporary file"
4796 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
4797
4798 #: java/jvspec.c:463
4799 #, c-format
4800 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: java/jvspec.c:585
4804 #, c-format
4805 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4809 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4813 #, fuzzy
4814 msgid "profiling not supported with -mg"
4815 msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
4816
4817 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4818 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: config/darwin.h:311
4822 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: config/darwin.h:313
4826 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: config/darwin.h:318
4830 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: config/darwin.h:319
4834 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: config/darwin.h:320
4838 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: config/darwin.h:325
4842 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: config/darwin.h:327
4846 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: config/darwin.h:328
4850 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4854 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: config/rs6000/sysv4.h:870 config/ia64/freebsd.h:26
4858 #: config/i386/freebsd.h:103 config/alpha/freebsd.h:33
4859 #: config/sparc/freebsd.h:34
4860 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
4864 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
4865 #: config/rs6000/linux64.h:354 config/rs6000/linux64.h:356 config/linux.h:111
4866 #: config/linux.h:113
4867 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: config/mcore/mcore.h:54
4871 msgid "the m210 does not have little endian support"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230
4875 msgid "may not use both -EB and -EL"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
4879 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
4880 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4881 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: java/lang-specs.h:33
4885 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: java/lang-specs.h:34
4889 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4893 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
4897 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:40 config/sparc/sol2-gld-bi.h:45
4898 #, fuzzy
4899 msgid "does not support multilib"
4900 msgstr "%s не падтрымлівае %s"
4901
4902 #: gcc.c:868
4903 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: gcc.c:896 java/jvspec.c:81 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
4907 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: gcc.c:1073
4911 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: gcc.c:1089
4915 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4916 msgstr ""