OSDN Git Service

de825f238adb1fe710f6af55b5dddf1d5c12caa9
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / be.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 3.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-07-15 13:37+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n"
12 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: c-decl.c:3819
18 msgid "<anonymous>"
19 msgstr ""
20
21 #: c-format.c:361 c-format.c:385 config/i386/msformat-c.c:49
22 #, fuzzy
23 msgid "' ' flag"
24 msgstr "'0' флаг"
25
26 #: c-format.c:361 c-format.c:385 config/i386/msformat-c.c:49
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr ""
29
30 #: c-format.c:362 c-format.c:386 c-format.c:420 c-format.c:432 c-format.c:491
31 #: config/i386/msformat-c.c:50
32 #, fuzzy
33 msgid "'+' flag"
34 msgstr "'0' флаг"
35
36 #: c-format.c:362 c-format.c:386 c-format.c:420 c-format.c:432
37 #: config/i386/msformat-c.c:50
38 msgid "the '+' printf flag"
39 msgstr ""
40
41 #: c-format.c:363 c-format.c:387 c-format.c:433 c-format.c:467
42 #: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
43 #, fuzzy
44 msgid "'#' flag"
45 msgstr "'0' флаг"
46
47 #: c-format.c:363 c-format.c:387 c-format.c:433 config/i386/msformat-c.c:51
48 msgid "the '#' printf flag"
49 msgstr ""
50
51 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:465 config/i386/msformat-c.c:52
52 #, fuzzy
53 msgid "'0' flag"
54 msgstr "'0' флаг"
55
56 #: c-format.c:364 c-format.c:388 config/i386/msformat-c.c:52
57 msgid "the '0' printf flag"
58 msgstr ""
59
60 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:464 c-format.c:494
61 #: config/i386/msformat-c.c:53
62 #, fuzzy
63 msgid "'-' flag"
64 msgstr "'0' флаг"
65
66 #: c-format.c:365 c-format.c:389 config/i386/msformat-c.c:53
67 msgid "the '-' printf flag"
68 msgstr ""
69
70 #: c-format.c:366 c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:54
71 #: config/i386/msformat-c.c:74
72 #, fuzzy
73 msgid "''' flag"
74 msgstr "'0' флаг"
75
76 #: c-format.c:366 config/i386/msformat-c.c:54
77 msgid "the ''' printf flag"
78 msgstr ""
79
80 #: c-format.c:367 c-format.c:448
81 #, fuzzy
82 msgid "'I' flag"
83 msgstr "'0' флаг"
84
85 #: c-format.c:367
86 msgid "the 'I' printf flag"
87 msgstr ""
88
89 #: c-format.c:368 c-format.c:390 c-format.c:445 c-format.c:468 c-format.c:495
90 #: c-format.c:1629 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
91 #: config/i386/msformat-c.c:72
92 msgid "field width"
93 msgstr ""
94
95 #: c-format.c:368 c-format.c:390 config/sol2-c.c:45
96 #: config/i386/msformat-c.c:55
97 msgid "field width in printf format"
98 msgstr ""
99
100 #: c-format.c:369 c-format.c:391 c-format.c:422 c-format.c:435
101 #: config/i386/msformat-c.c:56
102 msgid "precision"
103 msgstr ""
104
105 #: c-format.c:369 c-format.c:391 c-format.c:422 c-format.c:435
106 #: config/i386/msformat-c.c:56
107 msgid "precision in printf format"
108 msgstr ""
109
110 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:423 c-format.c:436 c-format.c:446
111 #: c-format.c:498 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
112 #: config/i386/msformat-c.c:73
113 msgid "length modifier"
114 msgstr ""
115
116 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:423 c-format.c:436
117 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
118 msgid "length modifier in printf format"
119 msgstr ""
120
121 #: c-format.c:421 c-format.c:434
122 #, fuzzy
123 msgid "'q' flag"
124 msgstr "'0' флаг"
125
126 #: c-format.c:421 c-format.c:434
127 msgid "the 'q' diagnostic flag"
128 msgstr ""
129
130 #: c-format.c:442 config/i386/msformat-c.c:70
131 msgid "assignment suppression"
132 msgstr ""
133
134 #: c-format.c:442 config/i386/msformat-c.c:70
135 msgid "the assignment suppression scanf feature"
136 msgstr ""
137
138 #: c-format.c:443 config/i386/msformat-c.c:71
139 #, fuzzy
140 msgid "'a' flag"
141 msgstr "'0' флаг"
142
143 #: c-format.c:443 config/i386/msformat-c.c:71
144 msgid "the 'a' scanf flag"
145 msgstr ""
146
147 #: c-format.c:444
148 #, fuzzy
149 msgid "'m' flag"
150 msgstr "'0' флаг"
151
152 #: c-format.c:444
153 msgid "the 'm' scanf flag"
154 msgstr ""
155
156 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
157 msgid "field width in scanf format"
158 msgstr ""
159
160 #: c-format.c:446 config/i386/msformat-c.c:73
161 msgid "length modifier in scanf format"
162 msgstr ""
163
164 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:74
165 msgid "the ''' scanf flag"
166 msgstr ""
167
168 #: c-format.c:448
169 msgid "the 'I' scanf flag"
170 msgstr ""
171
172 #: c-format.c:463
173 #, fuzzy
174 msgid "'_' flag"
175 msgstr "'0' флаг"
176
177 #: c-format.c:463
178 msgid "the '_' strftime flag"
179 msgstr ""
180
181 #: c-format.c:464
182 msgid "the '-' strftime flag"
183 msgstr ""
184
185 #: c-format.c:465
186 msgid "the '0' strftime flag"
187 msgstr ""
188
189 #: c-format.c:466 c-format.c:490
190 #, fuzzy
191 msgid "'^' flag"
192 msgstr "'0' флаг"
193
194 #: c-format.c:466
195 msgid "the '^' strftime flag"
196 msgstr ""
197
198 #: c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:86
199 msgid "the '#' strftime flag"
200 msgstr ""
201
202 #: c-format.c:468
203 msgid "field width in strftime format"
204 msgstr ""
205
206 #: c-format.c:469
207 #, fuzzy
208 msgid "'E' modifier"
209 msgstr "'O' мадыфікатар"
210
211 #: c-format.c:469
212 msgid "the 'E' strftime modifier"
213 msgstr ""
214
215 #: c-format.c:470
216 #, fuzzy
217 msgid "'O' modifier"
218 msgstr "'O' мадыфікатар"
219
220 #: c-format.c:470
221 msgid "the 'O' strftime modifier"
222 msgstr ""
223
224 #: c-format.c:471
225 #, fuzzy
226 msgid "the 'O' modifier"
227 msgstr "'O' мадыфікатар"
228
229 #: c-format.c:489
230 msgid "fill character"
231 msgstr ""
232
233 #: c-format.c:489
234 msgid "fill character in strfmon format"
235 msgstr ""
236
237 #: c-format.c:490
238 msgid "the '^' strfmon flag"
239 msgstr ""
240
241 #: c-format.c:491
242 msgid "the '+' strfmon flag"
243 msgstr ""
244
245 #: c-format.c:492
246 #, fuzzy
247 msgid "'(' flag"
248 msgstr "'0' флаг"
249
250 #: c-format.c:492
251 msgid "the '(' strfmon flag"
252 msgstr ""
253
254 #: c-format.c:493
255 #, fuzzy
256 msgid "'!' flag"
257 msgstr "'0' флаг"
258
259 #: c-format.c:493
260 msgid "the '!' strfmon flag"
261 msgstr ""
262
263 #: c-format.c:494
264 msgid "the '-' strfmon flag"
265 msgstr ""
266
267 #: c-format.c:495
268 msgid "field width in strfmon format"
269 msgstr ""
270
271 #: c-format.c:496
272 msgid "left precision"
273 msgstr ""
274
275 #: c-format.c:496
276 msgid "left precision in strfmon format"
277 msgstr ""
278
279 #: c-format.c:497
280 msgid "right precision"
281 msgstr ""
282
283 #: c-format.c:497
284 msgid "right precision in strfmon format"
285 msgstr ""
286
287 #: c-format.c:498
288 msgid "length modifier in strfmon format"
289 msgstr ""
290
291 #: c-format.c:1731
292 msgid "field precision"
293 msgstr ""
294
295 #: c-opts.c:1468 fortran/cpp.c:552
296 msgid "<built-in>"
297 msgstr ""
298
299 #. Handle deferred options from command-line.
300 #: c-opts.c:1486 fortran/cpp.c:557
301 msgid "<command-line>"
302 msgstr ""
303
304 #: c-typeck.c:2491 c-typeck.c:4965 c-typeck.c:4968 c-typeck.c:4976
305 #: c-typeck.c:5006 c-typeck.c:6392
306 msgid "initializer element is not constant"
307 msgstr ""
308
309 #: c-typeck.c:4755
310 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
311 msgstr ""
312
313 #: c-typeck.c:4817 cp/typeck2.c:757
314 #, gcc-internal-format
315 msgid "char-array initialized from wide string"
316 msgstr ""
317
318 #: c-typeck.c:4825
319 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
320 msgstr ""
321
322 #: c-typeck.c:4831
323 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
324 msgstr ""
325
326 #: c-typeck.c:4849 cp/typeck2.c:785
327 #, gcc-internal-format
328 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
329 msgstr ""
330
331 #: c-typeck.c:4855
332 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
333 msgstr ""
334
335 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
336 #. unprototyped functions.
337 #: c-typeck.c:4922 c-typeck.c:4425 cp/typeck.c:1653
338 #, gcc-internal-format
339 msgid "invalid use of non-lvalue array"
340 msgstr ""
341
342 #: c-typeck.c:4948
343 msgid "array initialized from non-constant array expression"
344 msgstr ""
345
346 #: c-typeck.c:5013 c-typeck.c:6397
347 #, gcc-internal-format
348 msgid "initializer element is not computable at load time"
349 msgstr ""
350
351 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
352 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
353 #. sense to permit them to be initialized given that
354 #. ordinary VLAs may not be initialized.
355 #: c-typeck.c:5024 c-decl.c:3224 c-decl.c:3239
356 #, gcc-internal-format
357 msgid "variable-sized object may not be initialized"
358 msgstr ""
359
360 #: c-typeck.c:5028
361 msgid "invalid initializer"
362 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
363
364 #: c-typeck.c:5502
365 msgid "extra brace group at end of initializer"
366 msgstr ""
367
368 #: c-typeck.c:5522
369 msgid "missing braces around initializer"
370 msgstr ""
371
372 #: c-typeck.c:5583
373 msgid "braces around scalar initializer"
374 msgstr ""
375
376 #: c-typeck.c:5640
377 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
378 msgstr ""
379
380 #: c-typeck.c:5643
381 msgid "initialization of a flexible array member"
382 msgstr ""
383
384 #: c-typeck.c:5671
385 msgid "missing initializer"
386 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
387
388 #: c-typeck.c:5693
389 msgid "empty scalar initializer"
390 msgstr ""
391
392 #: c-typeck.c:5698
393 msgid "extra elements in scalar initializer"
394 msgstr ""
395
396 #: c-typeck.c:5795 c-typeck.c:5855
397 msgid "array index in non-array initializer"
398 msgstr ""
399
400 #: c-typeck.c:5800 c-typeck.c:5908
401 msgid "field name not in record or union initializer"
402 msgstr ""
403
404 #: c-typeck.c:5846
405 #, fuzzy
406 msgid "array index in initializer not of integer type"
407 msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
408
409 #: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5853
410 msgid "nonconstant array index in initializer"
411 msgstr ""
412
413 #: c-typeck.c:5857 c-typeck.c:5860
414 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
415 msgstr ""
416
417 #: c-typeck.c:5871
418 msgid "empty index range in initializer"
419 msgstr ""
420
421 #: c-typeck.c:5880
422 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
423 msgstr ""
424
425 #: c-typeck.c:5962 c-typeck.c:5988 c-typeck.c:6464
426 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
427 msgstr ""
428
429 #: c-typeck.c:5964 c-typeck.c:5990 c-typeck.c:6466
430 msgid "initialized field overwritten"
431 msgstr ""
432
433 #: c-typeck.c:6680
434 msgid "excess elements in char array initializer"
435 msgstr ""
436
437 #: c-typeck.c:6687 c-typeck.c:6734
438 msgid "excess elements in struct initializer"
439 msgstr ""
440
441 #: c-typeck.c:6749
442 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
443 msgstr ""
444
445 #: c-typeck.c:6818
446 msgid "excess elements in union initializer"
447 msgstr ""
448
449 #: c-typeck.c:6906
450 msgid "excess elements in array initializer"
451 msgstr ""
452
453 #: c-typeck.c:6937
454 msgid "excess elements in vector initializer"
455 msgstr ""
456
457 #: c-typeck.c:6962
458 msgid "excess elements in scalar initializer"
459 msgstr ""
460
461 #: cfgrtl.c:1935
462 msgid "flow control insn inside a basic block"
463 msgstr ""
464
465 #: cfgrtl.c:2064
466 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
467 msgstr ""
468
469 #: cfgrtl.c:2120
470 msgid "insn outside basic block"
471 msgstr ""
472
473 #: cfgrtl.c:2127
474 msgid "return not followed by barrier"
475 msgstr ""
476
477 #: cgraph.c:686 ipa-inline.c:439
478 msgid "function body not available"
479 msgstr ""
480
481 #: cgraph.c:688 cgraphbuild.c:95
482 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
483 msgstr ""
484
485 #: cgraph.c:691 cgraphbuild.c:102
486 #, fuzzy
487 msgid "function not considered for inlining"
488 msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
489
490 #: cgraph.c:693 cgraphbuild.c:98
491 msgid "function not inlinable"
492 msgstr ""
493
494 #: cgraphbuild.c:100
495 #, fuzzy
496 msgid "mismatched arguments"
497 msgstr "няма аргументаў"
498
499 #: collect2.c:396 gcc.c:7008
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
502 msgstr "спынена ў %s, ля %s:%d"
503
504 #: collect2.c:910
505 #, c-format
506 msgid "no arguments"
507 msgstr "няма аргументаў"
508
509 #: collect2.c:1284 collect2.c:1432 collect2.c:1467
510 #, c-format
511 msgid "fopen %s"
512 msgstr ""
513
514 #: collect2.c:1287 collect2.c:1437 collect2.c:1470
515 #, c-format
516 msgid "fclose %s"
517 msgstr ""
518
519 #: collect2.c:1296
520 #, c-format
521 msgid "collect2 version %s"
522 msgstr ""
523
524 #: collect2.c:1386
525 #, c-format
526 msgid "%d constructor(s) found\n"
527 msgstr "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n"
528
529 #: collect2.c:1387
530 #, c-format
531 msgid "%d destructor(s)  found\n"
532 msgstr "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n"
533
534 #: collect2.c:1388
535 #, c-format
536 msgid "%d frame table(s) found\n"
537 msgstr ""
538
539 #: collect2.c:1525
540 #, c-format
541 msgid "can't get program status"
542 msgstr ""
543
544 #: collect2.c:1594
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "could not open response file %s"
547 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
548
549 #: collect2.c:1599
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "could not write to response file %s"
552 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
553
554 #: collect2.c:1604
555 #, fuzzy, c-format
556 msgid "could not close response file %s"
557 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
558
559 #: collect2.c:1622
560 #, c-format
561 msgid "[cannot find %s]"
562 msgstr "[нельга знайсці %s]"
563
564 #: collect2.c:1637
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "cannot find '%s'"
567 msgstr "нельга знайсці \"%s\""
568
569 #: collect2.c:1641 collect2.c:2132 collect2.c:2287 gcc.c:2994
570 #, c-format
571 msgid "pex_init failed"
572 msgstr ""
573
574 #: collect2.c:1679
575 #, c-format
576 msgid "[Leaving %s]\n"
577 msgstr ""
578
579 #: collect2.c:1900
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "\n"
583 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
584 msgstr ""
585
586 #: collect2.c:2106
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "cannot find 'nm'"
589 msgstr "нельга знайсці \"nm\""
590
591 #: collect2.c:2153
592 #, fuzzy, c-format
593 msgid "can't open nm output"
594 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
595
596 #: collect2.c:2197
597 #, c-format
598 msgid "init function found in object %s"
599 msgstr ""
600
601 #: collect2.c:2205
602 #, c-format
603 msgid "fini function found in object %s"
604 msgstr ""
605
606 #: collect2.c:2308
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "can't open ldd output"
609 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
610
611 #: collect2.c:2311
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "\n"
615 "ldd output with constructors/destructors.\n"
616 msgstr ""
617
618 #: collect2.c:2326
619 #, c-format
620 msgid "dynamic dependency %s not found"
621 msgstr ""
622
623 #: collect2.c:2338
624 #, c-format
625 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
626 msgstr ""
627
628 #: collect2.c:2494
629 #, c-format
630 msgid "%s: not a COFF file"
631 msgstr ""
632
633 #: collect2.c:2614
634 #, c-format
635 msgid "%s: cannot open as COFF file"
636 msgstr ""
637
638 #: collect2.c:2672
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "library lib%s not found"
641 msgstr "Бібліятэка lib%s не знойдзена"
642
643 #: cppspec.c:106
644 #, c-format
645 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
646 msgstr ""
647
648 #: cppspec.c:128
649 #, c-format
650 msgid "too many input files"
651 msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
652
653 #: diagnostic.c:186
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
656 msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
657
658 #: diagnostic.c:195
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "Please submit a full bug report,\n"
662 "with preprocessed source if appropriate.\n"
663 "See %s for instructions.\n"
664 msgstr ""
665
666 #: diagnostic.c:204
667 #, c-format
668 msgid "compilation terminated.\n"
669 msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
670
671 #: diagnostic.c:382
672 #, c-format
673 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
674 msgstr ""
675
676 #: diagnostic.c:693
677 #, c-format
678 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
679 msgstr ""
680
681 #: final.c:1134
682 msgid "negative insn length"
683 msgstr ""
684
685 #: final.c:2604
686 msgid "could not split insn"
687 msgstr ""
688
689 #: final.c:2995
690 #, fuzzy
691 msgid "invalid 'asm': "
692 msgstr "нерэчаісная маска"
693
694 #: final.c:3178
695 #, c-format
696 msgid "nested assembly dialect alternatives"
697 msgstr ""
698
699 #: final.c:3195 final.c:3207
700 #, c-format
701 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
702 msgstr ""
703
704 #: final.c:3254
705 #, c-format
706 msgid "operand number missing after %%-letter"
707 msgstr ""
708
709 #: final.c:3257 final.c:3298
710 #, c-format
711 msgid "operand number out of range"
712 msgstr ""
713
714 #: final.c:3317
715 #, c-format
716 msgid "invalid %%-code"
717 msgstr "нерэчаісны %%-код"
718
719 #: final.c:3347
720 #, c-format
721 msgid "'%%l' operand isn't a label"
722 msgstr ""
723
724 #. We can't handle floating point constants;
725 #. PRINT_OPERAND must handle them.
726 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
727 #. handle them.
728 #. We can't handle floating point constants;
729 #. PRINT_OPERAND must handle them.
730 #: final.c:3493 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:10259
731 #: config/pdp11/pdp11.c:1710
732 #, c-format
733 msgid "floating constant misused"
734 msgstr ""
735
736 #: final.c:3555 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:10346
737 #: config/pdp11/pdp11.c:1757
738 #, c-format
739 msgid "invalid expression as operand"
740 msgstr ""
741
742 #: gcc.c:1716
743 #, c-format
744 msgid "Using built-in specs.\n"
745 msgstr ""
746
747 #: gcc.c:1894
748 #, c-format
749 msgid ""
750 "Setting spec %s to '%s'\n"
751 "\n"
752 msgstr ""
753
754 #: gcc.c:2009
755 #, c-format
756 msgid "Reading specs from %s\n"
757 msgstr ""
758
759 #: gcc.c:2105 gcc.c:2124
760 #, c-format
761 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
762 msgstr ""
763
764 #: gcc.c:2132
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "could not find specs file %s\n"
767 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
768
769 #: gcc.c:2149 gcc.c:2157 gcc.c:2166 gcc.c:2175
770 #, c-format
771 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
772 msgstr ""
773
774 #: gcc.c:2184
775 #, c-format
776 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
777 msgstr ""
778
779 #: gcc.c:2191
780 #, c-format
781 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
782 msgstr ""
783
784 #: gcc.c:2196
785 #, c-format
786 msgid "rename spec %s to %s\n"
787 msgstr ""
788
789 #: gcc.c:2198
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "spec is '%s'\n"
793 "\n"
794 msgstr ""
795
796 #: gcc.c:2211
797 #, c-format
798 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
799 msgstr ""
800
801 #: gcc.c:2222 gcc.c:2235
802 #, c-format
803 msgid "specs file malformed after %ld characters"
804 msgstr ""
805
806 #: gcc.c:2287
807 #, c-format
808 msgid "spec file has no spec for linking"
809 msgstr ""
810
811 #: gcc.c:2615 gcc.c:4842
812 #, c-format
813 msgid "%s\n"
814 msgstr "%s\n"
815
816 #: gcc.c:2816
817 #, c-format
818 msgid "system path '%s' is not absolute"
819 msgstr ""
820
821 #: gcc.c:2888
822 #, c-format
823 msgid "-pipe not supported"
824 msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
825
826 #: gcc.c:2950
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "\n"
830 "Go ahead? (y or n) "
831 msgstr ""
832
833 #: gcc.c:3033
834 msgid "failed to get exit status"
835 msgstr ""
836
837 #: gcc.c:3039
838 #, fuzzy
839 msgid "failed to get process times"
840 msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
841
842 #: gcc.c:3065
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "Internal error: %s (program %s)\n"
846 "Please submit a full bug report.\n"
847 "See %s for instructions."
848 msgstr ""
849
850 #: gcc.c:3091
851 #, c-format
852 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
853 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
854
855 #: gcc.c:3225
856 #, c-format
857 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
858 msgstr "Выкарыстанне: %s [выбары] файл...\n"
859
860 #: gcc.c:3226
861 msgid "Options:\n"
862 msgstr "Выбары:\n"
863
864 #: gcc.c:3228
865 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
866 msgstr ""
867
868 #: gcc.c:3229
869 msgid "  --help                   Display this information\n"
870 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
871
872 #: gcc.c:3230
873 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
874 msgstr ""
875
876 #: gcc.c:3231
877 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
878 msgstr ""
879
880 #: gcc.c:3232
881 #, fuzzy
882 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
883 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
884
885 #: gcc.c:3234
886 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
887 msgstr ""
888
889 #: gcc.c:3235
890 #, fuzzy
891 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
892 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
893
894 #: gcc.c:3236
895 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
896 msgstr ""
897
898 #: gcc.c:3237
899 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
900 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
901
902 #: gcc.c:3238
903 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
904 msgstr ""
905
906 #: gcc.c:3239
907 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
908 msgstr ""
909
910 #: gcc.c:3240
911 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
912 msgstr ""
913
914 #: gcc.c:3241
915 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
916 msgstr ""
917
918 #: gcc.c:3242
919 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
920 msgstr ""
921
922 #: gcc.c:3243
923 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
924 msgstr ""
925
926 #: gcc.c:3244
927 msgid ""
928 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
929 "                           multiple library search directories\n"
930 msgstr ""
931
932 #: gcc.c:3247
933 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
934 msgstr ""
935
936 #: gcc.c:3248
937 #, fuzzy
938 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
939 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
940
941 #: gcc.c:3249
942 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
943 msgstr ""
944
945 #: gcc.c:3250
946 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
947 msgstr ""
948
949 #: gcc.c:3251
950 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
951 msgstr ""
952
953 #: gcc.c:3252
954 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
955 msgstr ""
956
957 #: gcc.c:3253
958 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
959 msgstr ""
960
961 #: gcc.c:3254
962 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
963 msgstr ""
964
965 #: gcc.c:3255
966 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
967 msgstr ""
968
969 #: gcc.c:3256
970 #, fuzzy
971 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
972 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
973
974 #: gcc.c:3257
975 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
976 msgstr ""
977
978 #: gcc.c:3258
979 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
980 msgstr ""
981
982 #: gcc.c:3259
983 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
984 msgstr ""
985
986 #: gcc.c:3260
987 #, fuzzy
988 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
989 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
990
991 #: gcc.c:3261
992 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
993 msgstr ""
994
995 #: gcc.c:3262
996 msgid ""
997 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
998 "                           and libraries\n"
999 msgstr ""
1000
1001 #: gcc.c:3265
1002 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gcc.c:3266
1006 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: gcc.c:3267
1010 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gcc.c:3268
1014 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gcc.c:3269
1018 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gcc.c:3270
1022 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gcc.c:3271
1026 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gcc.c:3272
1030 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gcc.c:3273
1034 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1035 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1036
1037 #: gcc.c:3274
1038 msgid ""
1039 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1040 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1041 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1042 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gcc.c:3281
1046 #, c-format
1047 msgid ""
1048 "\n"
1049 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1050 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1051 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gcc.c:3411
1055 #, c-format
1056 msgid "'-%c' option must have argument"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gcc.c:3437
1060 #, c-format
1061 msgid "couldn't run '%s': %s"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gcc.c:3439
1065 #, c-format
1066 msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1070 #: gcc.c:3643
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s %s%s\n"
1073 msgstr "%s: %s: "
1074
1075 #: gcc.c:3646 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:383 java/jcf-dump.c:1170
1076 msgid "(C)"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gcc.c:3647 java/jcf-dump.c:1171
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1083 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1084 "\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gcc.c:3761
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1090 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1091
1092 #: gcc.c:3769
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1095 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1096
1097 #: gcc.c:3776
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1100 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1101
1102 #: gcc.c:3783
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "argument to '-l' is missing"
1105 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1106
1107 #: gcc.c:3804
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "argument to '-specs' is missing"
1110 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1111
1112 #: gcc.c:3818
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1115 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1116
1117 #: gcc.c:3840
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1120 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1121
1122 #: gcc.c:3868
1123 #, c-format
1124 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gcc.c:3877
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "argument to '-B' is missing"
1130 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1131
1132 #: gcc.c:4231
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "argument to '-x' is missing"
1135 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1136
1137 #: gcc.c:4259
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "argument to '-%s' is missing"
1140 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1141
1142 #: gcc.c:4632
1143 #, c-format
1144 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gcc.c:4776
1148 #, c-format
1149 msgid "spec '%s' invalid"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gcc.c:4915
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1155 msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
1156
1157 #: gcc.c:5144
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "could not open temporary response file %s"
1160 msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
1161
1162 #: gcc.c:5150
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "could not write to temporary response file %s"
1165 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
1166
1167 #: gcc.c:5156
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "could not close temporary response file %s"
1170 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
1171
1172 #: gcc.c:5190
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1175 msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
1176
1177 #: gcc.c:5210
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1180 msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
1181
1182 #: gcc.c:5432
1183 #, c-format
1184 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gcc.c:5556
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "unknown spec function '%s'"
1190 msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
1191
1192 #: gcc.c:5575
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "error in args to spec function '%s'"
1195 msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
1196
1197 #: gcc.c:5623
1198 #, c-format
1199 msgid "malformed spec function name"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. )
1203 #: gcc.c:5626
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "no arguments for spec function"
1206 msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
1207
1208 #: gcc.c:5645
1209 #, c-format
1210 msgid "malformed spec function arguments"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gcc.c:5891
1214 #, c-format
1215 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gcc.c:5979
1219 #, c-format
1220 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gcc.c:6517
1224 #, c-format
1225 msgid "install: %s%s\n"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gcc.c:6520
1229 #, c-format
1230 msgid "programs: %s\n"
1231 msgstr "праграмы: %s\n"
1232
1233 #: gcc.c:6522
1234 #, c-format
1235 msgid "libraries: %s\n"
1236 msgstr "бібліятэкі: %s\n"
1237
1238 #. The error status indicates that only one set of fixed
1239 #. headers should be built.
1240 #: gcc.c:6588
1241 #, c-format
1242 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gcc.c:6597
1246 #, c-format
1247 msgid ""
1248 "\n"
1249 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1250 msgstr ""
1251 "\n"
1252 "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
1253
1254 #: gcc.c:6616
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "Target: %s\n"
1257 msgstr "бібліятэкі: %s\n"
1258
1259 #: gcc.c:6617
1260 #, c-format
1261 msgid "Configured with: %s\n"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gcc.c:6631
1265 #, c-format
1266 msgid "Thread model: %s\n"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gcc.c:6642
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "gcc version %s %s\n"
1272 msgstr "версія gcc %s\n"
1273
1274 #: gcc.c:6644
1275 #, c-format
1276 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gcc.c:6652
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "no input files"
1282 msgstr "няма ўваходзячых файлаў"
1283
1284 #: gcc.c:6701
1285 #, c-format
1286 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gcc.c:6735
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "spec '%s' is invalid"
1292 msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
1293
1294 #: gcc.c:6871
1295 #, c-format
1296 msgid ""
1297 "\n"
1298 "Linker options\n"
1299 "==============\n"
1300 "\n"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gcc.c:6872
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1307 "\n"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gcc.c:7224
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1313 msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
1314
1315 #: gcc.c:7415
1316 #, c-format
1317 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gcc.c:7473 gcc.c:7614
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1323 msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
1324
1325 #: gcc.c:7652
1326 #, c-format
1327 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gcc.c:7858
1331 #, c-format
1332 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gcc.c:7949 gcc.c:7954
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "invalid version number `%s'"
1338 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
1339
1340 #: gcc.c:7997
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1343 msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
1344
1345 #: gcc.c:8003
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1348 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1349
1350 #: gcc.c:8044
1351 #, c-format
1352 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: gcc.c:8078
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "Assembler options\n"
1359 "=================\n"
1360 "\n"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: gcc.c:8079
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1367 "\n"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gcov.c:403
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1374 "\n"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gcov.c:404
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "Print code coverage information.\n"
1381 "\n"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gcov.c:405
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1387 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
1388
1389 #: gcov.c:406
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1392 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
1393
1394 #: gcov.c:407
1395 #, c-format
1396 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gcov.c:408
1400 #, c-format
1401 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gcov.c:409
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1408 "                                    rather than percentages\n"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: gcov.c:411
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1414 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1415
1416 #: gcov.c:412
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1420 "                                    source files\n"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: gcov.c:414
1424 #, c-format
1425 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gcov.c:415
1429 #, c-format
1430 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gcov.c:416
1434 #, c-format
1435 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gcov.c:417
1439 #, c-format
1440 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gcov.c:418
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid ""
1446 "\n"
1447 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1448 "%s.\n"
1449 msgstr ""
1450 "\n"
1451 "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
1452
1453 #: gcov.c:428
1454 #, c-format
1455 msgid "gcov %s%s\n"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gcov.c:432
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1462 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1463 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1464 "\n"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gcov.c:528
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s:no functions found\n"
1470 msgstr "не знойдзена\n"
1471
1472 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "\n"
1475 msgstr ":\n"
1476
1477 #: gcov.c:575
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s:creating '%s'\n"
1480 msgstr "%s: кампілюецца \"%s\"\n"
1481
1482 #: gcov.c:579
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1485 msgstr ""
1486 "\n"
1487 "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
1488
1489 #: gcov.c:584
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1492 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
1493
1494 #: gcov.c:733
1495 #, c-format
1496 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gcov.c:738
1500 #, c-format
1501 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: gcov.c:762
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1507 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
1508
1509 #: gcov.c:768
1510 #, c-format
1511 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gcov.c:781
1515 #, c-format
1516 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gcov.c:833
1520 #, c-format
1521 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gcov.c:951
1525 #, c-format
1526 msgid "%s:corrupted\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gcov.c:1027
1530 #, c-format
1531 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gcov.c:1034
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1537 msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
1538
1539 #: gcov.c:1047
1540 #, c-format
1541 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: gcov.c:1053
1545 #, c-format
1546 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gcov.c:1082
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1552 msgstr "у функцыі \"%s\":"
1553
1554 #: gcov.c:1095
1555 #, c-format
1556 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gcov.c:1114
1560 #, c-format
1561 msgid "%s:overflowed\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gcov.c:1138
1565 #, c-format
1566 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gcov.c:1143
1570 #, c-format
1571 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gcov.c:1151
1575 #, c-format
1576 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gcov.c:1359
1580 #, c-format
1581 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gcov.c:1439
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s '%s'\n"
1587 msgstr "%s: %s: "
1588
1589 #: gcov.c:1442
1590 #, c-format
1591 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gcov.c:1446
1595 #, c-format
1596 msgid "No executable lines\n"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gcov.c:1452
1600 #, c-format
1601 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gcov.c:1456
1605 #, c-format
1606 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gcov.c:1462
1610 #, c-format
1611 msgid "No branches\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gcov.c:1464
1615 #, c-format
1616 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gcov.c:1468
1620 #, c-format
1621 msgid "No calls\n"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gcov.c:1628
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1627 msgstr "%s перад \"%s\""
1628
1629 #: gcov.c:1823
1630 #, c-format
1631 msgid "call   %2d returned %s\n"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gcov.c:1828
1635 #, c-format
1636 msgid "call   %2d never executed\n"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gcov.c:1833
1640 #, c-format
1641 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: gcov.c:1837
1645 #, c-format
1646 msgid "branch %2d never executed\n"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gcov.c:1842
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1652 msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n"
1653
1654 #: gcov.c:1845
1655 #, c-format
1656 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gcov.c:1881
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s:cannot open source file\n"
1662 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
1663
1664 #: gcse.c:692
1665 msgid "GCSE disabled"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gcse.c:6510
1669 msgid "jump bypassing disabled"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: incpath.c:76
1673 #, c-format
1674 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: incpath.c:79
1678 #, c-format
1679 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: incpath.c:83
1683 #, c-format
1684 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: incpath.c:345
1688 #, c-format
1689 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: incpath.c:349
1693 #, c-format
1694 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: incpath.c:354
1698 #, c-format
1699 msgid "End of search list.\n"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. Opening quotation mark.
1703 #: intl.c:58
1704 msgid "`"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. Closing quotation mark.
1708 #: intl.c:61
1709 msgid "'"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ipa-inline.c:399
1713 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ipa-inline.c:414
1717 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ipa-inline.c:432
1721 msgid "function not inline candidate"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ipa-inline.c:448
1725 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ipa-inline.c:457
1729 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ipa-inline.c:483 ipa-inline.c:942 ipa-inline.c:1166 ipa-inline.c:1292
1733 msgid "recursive inlining"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ipa-inline.c:950
1737 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ipa-inline.c:953
1741 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ipa-inline.c:955
1745 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ipa-inline.c:980
1749 #, fuzzy
1750 msgid "target specific option mismatch"
1751 msgstr ""
1752 "\n"
1753 "Выбары, спецыфічныя для мовы:\n"
1754
1755 #: ipa-inline.c:1056
1756 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: langhooks.c:378
1760 msgid "At top level:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: langhooks.c:398
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "In member function %qs"
1766 msgstr "у функцыі \"%s\":"
1767
1768 #: langhooks.c:402
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "In function %qs"
1771 msgstr "у функцыі \"%s\":"
1772
1773 #: langhooks.c:453
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1776 msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
1777
1778 #: langhooks.c:458
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1781 msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
1782
1783 #: langhooks.c:464
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "    inlined from %qs"
1786 msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
1787
1788 #: loop-iv.c:2823 tree-ssa-loop-niter.c:1874
1789 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: loop-iv.c:2824 tree-ssa-loop-niter.c:1875
1793 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: loop-iv.c:2832 tree-ssa-loop-niter.c:1879
1797 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: loop-iv.c:2833 tree-ssa-loop-niter.c:1880
1801 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: opts.c:342
1805 msgid "This switch lacks documentation"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: opts.c:1268
1809 msgid "[enabled]"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: opts.c:1268
1813 msgid "[disabled]"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: opts.c:1283
1817 #, c-format
1818 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: opts.c:1292
1822 #, c-format
1823 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: opts.c:1298
1827 #, c-format
1828 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: opts.c:1352
1832 msgid "The following options are target specific"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: opts.c:1355
1836 msgid "The following options control compiler warning messages"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: opts.c:1358
1840 msgid "The following options control optimizations"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: opts.c:1361 opts.c:1400
1844 msgid "The following options are language-independent"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: opts.c:1364
1848 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: opts.c:1370
1852 msgid "The following options are specific to just the language "
1853 msgstr ""
1854
1855 #: opts.c:1372
1856 msgid "The following options are supported by the language "
1857 msgstr ""
1858
1859 #: opts.c:1383
1860 msgid "The following options are not documented"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: opts.c:1385
1864 msgid "The following options take separate arguments"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: opts.c:1387
1868 msgid "The following options take joined arguments"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: opts.c:1398
1872 msgid "The following options are language-related"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: opts.c:1558
1876 #, c-format
1877 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: opts.c:1566
1881 #, c-format
1882 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: protoize.c:583
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1888 msgstr ""
1889 "\n"
1890 "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
1891
1892 #: protoize.c:627
1893 #, c-format
1894 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: protoize.c:630
1898 #, c-format
1899 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: protoize.c:731
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1905 msgstr "%s: увага: файл \"%s\" ужо запісан у \"%s\"\n"
1906
1907 #: protoize.c:739
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1910 msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
1911
1912 #: protoize.c:747
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1915 msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
1916
1917 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1918 #. point above the absolute root of the logical file
1919 #. system.
1920 #: protoize.c:1134
1921 #, c-format
1922 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: protoize.c:1282
1926 #, c-format
1927 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: protoize.c:1303
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "\n"
1934 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: protoize.c:1632
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1940 msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
1941
1942 #: protoize.c:1887
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1945 msgstr "%s: кампілюецца \"%s\"\n"
1946
1947 #: protoize.c:1910
1948 #, c-format
1949 msgid "%s: wait: %s\n"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: protoize.c:1915
1953 #, c-format
1954 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: protoize.c:1923
1958 #, c-format
1959 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: protoize.c:1972
1963 #, c-format
1964 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: protoize.c:1981 protoize.c:2010
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1970 msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
1971
1972 #: protoize.c:2026 protoize.c:2054
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1975 msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
1976
1977 #: protoize.c:2082
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1980 msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
1981
1982 #: protoize.c:2100
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1985 msgstr ""
1986 "\n"
1987 "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
1988
1989 #: protoize.c:2113
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1992 msgstr ""
1993 "\n"
1994 "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
1995
1996 #: protoize.c:2129
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1999 msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
2000
2001 #: protoize.c:2211 protoize.c:4181
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
2004 msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
2005
2006 #: protoize.c:2289
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
2009 msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
2010
2011 #: protoize.c:2411
2012 #, c-format
2013 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: protoize.c:2415
2017 #, c-format
2018 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: protoize.c:2417
2022 #, c-format
2023 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: protoize.c:2450
2027 #, c-format
2028 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: protoize.c:2490
2032 #, c-format
2033 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: protoize.c:2496
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
2039 msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
2040
2041 #: protoize.c:2526
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
2044 msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
2045
2046 #: protoize.c:2532
2047 #, c-format
2048 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: protoize.c:2702 protoize.c:2705
2052 #, c-format
2053 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: protoize.c:2900
2057 #, c-format
2058 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: protoize.c:2915
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
2064 msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
2065
2066 #: protoize.c:3038
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
2069 msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
2070
2071 #: protoize.c:3059
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid ""
2074 "\n"
2075 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
2076 msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
2077
2078 #: protoize.c:3155
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
2081 msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
2082
2083 #: protoize.c:3330
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
2086 msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
2087
2088 #: protoize.c:3357
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "\n"
2092 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: protoize.c:3429
2096 #, c-format
2097 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: protoize.c:3519 protoize.c:3549
2101 #, c-format
2102 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: protoize.c:3538
2106 #, c-format
2107 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: protoize.c:3864
2111 #, c-format
2112 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
2113 msgstr ""
2114
2115 #. If we make it here, then we did not know about this
2116 #. function definition.
2117 #: protoize.c:3880
2118 #, c-format
2119 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: protoize.c:3883
2123 #, c-format
2124 msgid "%s: function definition not converted\n"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: protoize.c:3941
2128 #, c-format
2129 msgid "%s: '%s' not converted\n"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: protoize.c:3949
2133 #, fuzzy, c-format
2134 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
2135 msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
2136
2137 #: protoize.c:3952
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%s: converting file '%s'\n"
2140 msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
2141
2142 #: protoize.c:3962
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
2145 msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
2146
2147 #: protoize.c:4004
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
2150 msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
2151
2152 #: protoize.c:4019
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid ""
2155 "\n"
2156 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
2157 msgstr ""
2158 "\n"
2159 "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
2160
2161 #: protoize.c:4053
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
2164 msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
2165
2166 #: protoize.c:4158
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
2169 msgstr "%s: увага: файл \"%s\" ужо запісан у \"%s\"\n"
2170
2171 #: protoize.c:4166
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
2174 msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
2175
2176 #: protoize.c:4196
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
2179 msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
2180
2181 #: protoize.c:4229
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
2184 msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
2185
2186 #: protoize.c:4405
2187 #, c-format
2188 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: protoize.c:4503
2192 #, c-format
2193 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2194 msgstr "%s: файл уводу павінен мець суфікс .c: %s\n"
2195
2196 #: reload.c:3781
2197 msgid "unable to generate reloads for:"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: reload1.c:2093
2201 msgid "this is the insn:"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. It's the compiler's fault.
2205 #: reload1.c:5627
2206 #, fuzzy
2207 msgid "could not find a spill register"
2208 msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
2209
2210 #. It's the compiler's fault.
2211 #: reload1.c:7582
2212 msgid "VOIDmode on an output"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: reload1.c:8337
2216 msgid "Failure trying to reload:"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: rtl-error.c:120
2220 #, fuzzy
2221 msgid "unrecognizable insn:"
2222 msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
2223
2224 #: rtl-error.c:122
2225 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: timevar.c:411
2229 msgid ""
2230 "\n"
2231 "Execution times (seconds)\n"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. Print total time.
2235 #: timevar.c:469
2236 msgid " TOTAL                 :"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: timevar.c:502
2240 #, c-format
2241 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: tlink.c:383
2245 #, c-format
2246 msgid "collect: reading %s\n"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: tlink.c:477
2250 #, c-format
2251 msgid "removing .rpo file"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: tlink.c:479
2255 #, c-format
2256 msgid "renaming .rpo file"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: tlink.c:533
2260 #, c-format
2261 msgid "collect: recompiling %s\n"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: tlink.c:740
2265 #, c-format
2266 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: tlink.c:790
2270 #, c-format
2271 msgid "collect: relinking\n"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: toplev.c:597
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid "unrecoverable error"
2277 msgstr "унутраная памылка"
2278
2279 #: toplev.c:1110
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid ""
2282 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2283 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2284 msgstr ""
2285 "%s%s%s версія %s (%s)\n"
2286 "%s\tзкампілявана GNU C версія %s.\n"
2287 "%s%s%s версія %s (%s) зкампілявана CC.\n"
2288
2289 #: toplev.c:1112
2290 #, c-format
2291 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2292 msgstr ""
2293
2294 #: toplev.c:1116
2295 #, c-format
2296 msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: toplev.c:1118
2300 #, c-format
2301 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: toplev.c:1120
2305 #, c-format
2306 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: toplev.c:1276
2310 msgid "options passed: "
2311 msgstr ""
2312
2313 #: toplev.c:1310
2314 msgid "options enabled: "
2315 msgstr "выбары ўключаны:"
2316
2317 #: toplev.c:1445
2318 #, c-format
2319 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: toplev.c:1447
2323 msgid "out of memory"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: toplev.c:1462
2327 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: toplev.c:1464
2331 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: tree-inline.c:3221
2335 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: tree-vrp.c:6517
2339 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: tree-vrp.c:6521
2343 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. The remainder are real diagnostic types.
2347 #: diagnostic.def:15
2348 #, fuzzy
2349 msgid "fatal error: "
2350 msgstr "Унутраная памылка: %s"
2351
2352 #: diagnostic.def:16
2353 #, fuzzy
2354 msgid "internal compiler error: "
2355 msgstr "Унутраная памылка: %s"
2356
2357 #: diagnostic.def:17
2358 msgid "error: "
2359 msgstr ""
2360
2361 #: diagnostic.def:18
2362 msgid "sorry, unimplemented: "
2363 msgstr ""
2364
2365 #: diagnostic.def:19
2366 msgid "warning: "
2367 msgstr ""
2368
2369 #: diagnostic.def:20
2370 msgid "anachronism: "
2371 msgstr ""
2372
2373 #: diagnostic.def:21
2374 msgid "note: "
2375 msgstr ""
2376
2377 #: diagnostic.def:22
2378 msgid "debug: "
2379 msgstr ""
2380
2381 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2382 #. prefix does not matter.
2383 #: diagnostic.def:25
2384 msgid "pedwarn: "
2385 msgstr ""
2386
2387 #: diagnostic.def:26
2388 #, fuzzy
2389 msgid "permerror: "
2390 msgstr "граматычная памылка"
2391
2392 #: params.def:47
2393 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: params.def:56
2397 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: params.def:68
2401 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: params.def:78
2405 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: params.def:85
2409 msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: params.def:102
2413 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: params.def:114
2417 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: params.def:119
2421 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: params.def:124
2425 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: params.def:129
2429 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: params.def:134
2433 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: params.def:139
2437 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: params.def:146
2441 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: params.def:152
2445 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: params.def:163
2449 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: params.def:174
2453 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: params.def:184
2457 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: params.def:189
2461 msgid "The size of function body to be considered large"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: params.def:193
2465 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: params.def:197
2469 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: params.def:201
2473 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: params.def:205
2477 msgid "how much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: params.def:209
2481 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: params.def:213
2485 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: params.def:217
2489 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: params.def:224
2493 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: params.def:229
2497 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: params.def:239
2501 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: params.def:246
2505 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: params.def:257
2509 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: params.def:263
2513 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: params.def:268
2517 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: params.def:273
2521 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: params.def:278
2525 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: params.def:283
2529 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: params.def:288
2533 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: params.def:293
2537 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: params.def:299
2541 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: params.def:304
2545 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: params.def:311
2549 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: params.def:317
2553 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: params.def:323
2557 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: params.def:327
2561 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: params.def:331
2565 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: params.def:336
2569 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: params.def:340
2573 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: params.def:345
2577 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: params.def:350
2581 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: params.def:366
2585 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: params.def:370
2589 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: params.def:374
2593 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: params.def:378
2597 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: params.def:382
2601 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: params.def:386
2605 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: params.def:390
2609 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: params.def:396
2613 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: params.def:402
2617 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: params.def:408
2621 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: params.def:414
2625 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: params.def:420
2629 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: params.def:424
2633 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: params.def:431
2637 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: params.def:440
2641 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: params.def:448
2645 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: params.def:456
2649 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: params.def:461
2653 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: params.def:466
2657 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: params.def:471
2661 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: params.def:476
2665 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: params.def:481
2669 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: params.def:486
2673 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: params.def:491
2677 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: params.def:496
2681 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: params.def:501
2685 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: params.def:506
2689 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: params.def:511
2693 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: params.def:524
2697 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: params.def:529
2701 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: params.def:537
2705 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: params.def:542
2709 msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: params.def:547
2713 msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: params.def:552 params.def:562
2717 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: params.def:557 params.def:567
2721 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: params.def:572
2725 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: params.def:577
2729 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: params.def:582
2733 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: params.def:587
2737 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: params.def:592
2741 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: params.def:597
2745 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: params.def:602
2749 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: params.def:607
2753 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: params.def:612
2757 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: params.def:620
2761 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: params.def:639
2765 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: params.def:644
2769 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: params.def:649
2773 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: params.def:667
2777 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: params.def:676
2781 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: params.def:681
2785 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: params.def:691
2789 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: params.def:698
2793 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: params.def:705
2797 msgid "The size of L1 cache"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: params.def:712
2801 msgid "The size of L1 cache line"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: params.def:719
2805 msgid "The size of L2 cache"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: params.def:730
2809 msgid "Whether to use canonical types"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: params.def:735
2813 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: params.def:745
2817 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: params.def:750
2821 msgid "max loops number for regional RA"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: params.def:755
2825 msgid "max size of conflict table in MB"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: params.def:763
2829 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: params.def:771
2833 msgid "max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: config/alpha/alpha.c:5039
2837 #, c-format
2838 msgid "invalid %%H value"
2839 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%H"
2840
2841 #: config/alpha/alpha.c:5060 config/bfin/bfin.c:1646
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "invalid %%J value"
2844 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
2845
2846 #: config/alpha/alpha.c:5090 config/ia64/ia64.c:4759
2847 #, c-format
2848 msgid "invalid %%r value"
2849 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%r"
2850
2851 #: config/alpha/alpha.c:5100 config/ia64/ia64.c:4713
2852 #: config/rs6000/rs6000.c:12236 config/xtensa/xtensa.c:2238
2853 #, c-format
2854 msgid "invalid %%R value"
2855 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%R"
2856
2857 #: config/alpha/alpha.c:5106 config/rs6000/rs6000.c:12155
2858 #: config/xtensa/xtensa.c:2205
2859 #, c-format
2860 msgid "invalid %%N value"
2861 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%N"
2862
2863 #: config/alpha/alpha.c:5114 config/rs6000/rs6000.c:12183
2864 #, c-format
2865 msgid "invalid %%P value"
2866 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%P"
2867
2868 #: config/alpha/alpha.c:5122
2869 #, c-format
2870 msgid "invalid %%h value"
2871 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%h"
2872
2873 #: config/alpha/alpha.c:5130 config/xtensa/xtensa.c:2231
2874 #, c-format
2875 msgid "invalid %%L value"
2876 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%L"
2877
2878 #: config/alpha/alpha.c:5169 config/rs6000/rs6000.c:12137
2879 #, c-format
2880 msgid "invalid %%m value"
2881 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%m"
2882
2883 #: config/alpha/alpha.c:5177 config/rs6000/rs6000.c:12145
2884 #, c-format
2885 msgid "invalid %%M value"
2886 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%M"
2887
2888 #: config/alpha/alpha.c:5221
2889 #, c-format
2890 msgid "invalid %%U value"
2891 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%U"
2892
2893 #: config/alpha/alpha.c:5233 config/alpha/alpha.c:5247
2894 #: config/rs6000/rs6000.c:12244
2895 #, c-format
2896 msgid "invalid %%s value"
2897 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%v"
2898
2899 #: config/alpha/alpha.c:5270
2900 #, c-format
2901 msgid "invalid %%C value"
2902 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%C"
2903
2904 #: config/alpha/alpha.c:5307 config/rs6000/rs6000.c:11972
2905 #: config/rs6000/rs6000.c:11991
2906 #, c-format
2907 msgid "invalid %%E value"
2908 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%E"
2909
2910 #: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5380
2911 #, c-format
2912 msgid "unknown relocation unspec"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: config/alpha/alpha.c:5341 config/crx/crx.c:1081
2916 #: config/rs6000/rs6000.c:12575 config/spu/spu.c:1603
2917 #, c-format
2918 msgid "invalid %%xn code"
2919 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
2920
2921 #: config/arc/arc.c:1729 config/m32r/m32r.c:1806
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "invalid operand to %%R code"
2924 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2925
2926 #: config/arc/arc.c:1761 config/m32r/m32r.c:1829
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2929 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2930
2931 #: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:1900
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "invalid operand to %%U code"
2934 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2935
2936 #: config/arc/arc.c:1794
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "invalid operand to %%V code"
2939 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2940
2941 #. Unknown flag.
2942 #. Undocumented flag.
2943 #: config/arc/arc.c:1801 config/m32r/m32r.c:1927 config/sparc/sparc.c:7048
2944 #, c-format
2945 msgid "invalid operand output code"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: config/arm/arm.c:13300 config/arm/arm.c:13318
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "predicated Thumb instruction"
2951 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
2952
2953 #: config/arm/arm.c:13306
2954 #, c-format
2955 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: config/arm/arm.c:13476
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "invalid shift operand"
2961 msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
2962
2963 #: config/arm/arm.c:13523 config/arm/arm.c:13533 config/arm/arm.c:13543
2964 #: config/arm/arm.c:13553 config/arm/arm.c:13563 config/arm/arm.c:13602
2965 #: config/arm/arm.c:13620 config/arm/arm.c:13655 config/arm/arm.c:13674
2966 #: config/arm/arm.c:13689 config/arm/arm.c:13717 config/arm/arm.c:13724
2967 #: config/arm/arm.c:13732 config/arm/arm.c:13753 config/arm/arm.c:13760
2968 #: config/bfin/bfin.c:1659 config/bfin/bfin.c:1666 config/bfin/bfin.c:1673
2969 #: config/bfin/bfin.c:1680 config/bfin/bfin.c:1689 config/bfin/bfin.c:1696
2970 #: config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "invalid operand for code '%c'"
2973 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
2974
2975 #: config/arm/arm.c:13615
2976 #, c-format
2977 msgid "instruction never executed"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: config/arm/arm.c:13827
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "missing operand"
2983 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
2984
2985 #: config/avr/avr.c:1209
2986 #, c-format
2987 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: config/avr/avr.c:1321
2991 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: config/avr/avr.c:1328
2995 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: config/avr/avr.c:1339
2999 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: config/avr/avr.c:1352
3003 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: config/avr/avr.c:1947 config/avr/avr.c:2635
3007 #, fuzzy
3008 msgid "invalid insn:"
3009 msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
3010
3011 #: config/avr/avr.c:1986 config/avr/avr.c:2072 config/avr/avr.c:2121
3012 #: config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2244 config/avr/avr.c:2413
3013 #: config/avr/avr.c:2674 config/avr/avr.c:2786
3014 msgid "incorrect insn:"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: config/avr/avr.c:2168 config/avr/avr.c:2329 config/avr/avr.c:2484
3018 #: config/avr/avr.c:2852
3019 msgid "unknown move insn:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: config/avr/avr.c:3082
3023 msgid "bad shift insn:"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: config/avr/avr.c:3198 config/avr/avr.c:3618 config/avr/avr.c:3976
3027 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: config/bfin/bfin.c:1608
3031 #, c-format
3032 msgid "invalid %%j value"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: config/bfin/bfin.c:1801
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "invalid const_double operand"
3038 msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
3039
3040 #: config/cris/cris.c:504 c-typeck.c:4704 c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4737
3041 #: final.c:3000 final.c:3002 gcc.c:4828 loop-iv.c:2825 loop-iv.c:2834
3042 #: rtl-error.c:105 toplev.c:601 tree-ssa-loop-niter.c:1885 cp/typeck.c:4733
3043 #: java/expr.c:411
3044 #, gcc-internal-format
3045 msgid "%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: config/cris/cris.c:555
3049 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: config/cris/cris.c:572
3053 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: config/cris/cris.c:688
3057 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: config/cris/cris.c:705
3061 #, fuzzy
3062 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3063 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3064
3065 #: config/cris/cris.c:724
3066 #, fuzzy
3067 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3068 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3069
3070 #: config/cris/cris.c:757
3071 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: config/cris/cris.c:796
3075 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: config/cris/cris.c:860 config/cris/cris.c:894
3079 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: config/cris/cris.c:870
3083 msgid "bad register"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: config/cris/cris.c:914
3087 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: config/cris/cris.c:931
3091 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: config/cris/cris.c:956
3095 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: config/cris/cris.c:979
3099 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: config/cris/cris.c:993
3103 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: config/cris/cris.c:1013
3107 msgid "invalid operand modifier letter"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: config/cris/cris.c:1070
3111 msgid "unexpected multiplicative operand"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: config/cris/cris.c:1090
3115 msgid "unexpected operand"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: config/cris/cris.c:1123 config/cris/cris.c:1133
3119 msgid "unrecognized address"
3120 msgstr "нераспазнаны адрас"
3121
3122 #: config/cris/cris.c:2231
3123 #, fuzzy
3124 msgid "unrecognized supposed constant"
3125 msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
3126
3127 #: config/cris/cris.c:2660 config/cris/cris.c:2724
3128 msgid "unexpected side-effects in address"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3132 #. right?
3133 #: config/cris/cris.c:3561
3134 msgid "Unidentifiable call op"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: config/cris/cris.c:3613
3138 #, c-format
3139 msgid "PIC register isn't set up"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: config/fr30/fr30.c:464
3143 #, c-format
3144 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: config/fr30/fr30.c:488
3148 #, c-format
3149 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: config/fr30/fr30.c:508
3153 #, c-format
3154 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: config/fr30/fr30.c:529
3158 #, c-format
3159 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: config/fr30/fr30.c:537
3163 #, c-format
3164 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: config/fr30/fr30.c:554
3168 #, c-format
3169 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: config/fr30/fr30.c:561
3173 #, c-format
3174 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: config/fr30/fr30.c:578
3178 #, c-format
3179 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
3183 #: config/fr30/fr30.c:639
3184 #, c-format
3185 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: config/frv/frv.c:2552
3189 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: config/frv/frv.c:2563
3193 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: config/frv/frv.c:2602 config/frv/frv.c:2612 config/frv/frv.c:2621
3197 #: config/frv/frv.c:2642 config/frv/frv.c:2647
3198 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: config/frv/frv.c:2733
3202 #, c-format
3203 msgid "bad condition code"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: config/frv/frv.c:2808
3207 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: config/frv/frv.c:2869
3211 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: config/frv/frv.c:2877
3215 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: config/frv/frv.c:2893
3219 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: config/frv/frv.c:2907
3223 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: config/frv/frv.c:2955
3227 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: config/frv/frv.c:2968
3231 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: config/frv/frv.c:2989
3235 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: config/frv/frv.c:3007
3239 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: config/frv/frv.c:3027
3243 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: config/frv/frv.c:3058
3247 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: config/frv/frv.c:3063
3251 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: config/frv/frv.c:4432
3255 msgid "bad output_move_single operand"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: config/frv/frv.c:4559
3259 msgid "bad output_move_double operand"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: config/frv/frv.c:4701
3263 msgid "bad output_condmove_single operand"
3264 msgstr ""
3265
3266 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3267 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3268 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3269 #.
3270 #. #ifdef MOTOROLA
3271 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3272 #. #else
3273 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3274 #. #endif
3275 #: config/frv/frv.h:328
3276 #, c-format
3277 msgid " (frv)"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: config/i386/i386.c:10340
3281 #, c-format
3282 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: config/i386/i386.c:11065 config/i386/i386.c:11104 config/i386/i386.c:11278
3286 #, c-format
3287 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: config/i386/i386.c:11129
3291 #, c-format
3292 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: config/i386/i386.c:11139
3296 #, c-format
3297 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: config/i386/i386.c:11157
3301 #, c-format
3302 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: config/i386/i386.c:11167
3306 #, c-format
3307 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: config/i386/i386.c:11292
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "invalid operand code '%c'"
3313 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3314
3315 #: config/i386/i386.c:11341
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "invalid constraints for operand"
3318 msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
3319
3320 #: config/i386/i386.c:19022
3321 #, fuzzy
3322 msgid "unknown insn mode"
3323 msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
3324
3325 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3326 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3327 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3328 #, c-format
3329 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3333 #, c-format
3334 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3338 #, c-format
3339 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: config/ia64/ia64.c:4811
3343 #, c-format
3344 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: config/ia64/ia64.c:10485
3348 #, fuzzy
3349 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3350 msgstr "нерэчаісны рэжым для gen_tst_reg"
3351
3352 #: config/ia64/ia64.c:10488
3353 #, fuzzy
3354 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3355 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3356
3357 #: config/ia64/ia64.c:10501 config/ia64/ia64.c:10512
3358 #, fuzzy
3359 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3360 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3361
3362 #: config/iq2000/iq2000.c:3122
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "invalid %%P operand"
3365 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3366
3367 #: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/rs6000/rs6000.c:12173
3368 #, c-format
3369 msgid "invalid %%p value"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: config/iq2000/iq2000.c:3186
3373 #, c-format
3374 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: config/m32r/m32r.c:1776
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "invalid operand to %%s code"
3380 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3381
3382 #: config/m32r/m32r.c:1783
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "invalid operand to %%p code"
3385 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3386
3387 #: config/m32r/m32r.c:1838
3388 msgid "bad insn for 'A'"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: config/m32r/m32r.c:1885
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3394 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3395
3396 #: config/m32r/m32r.c:1908
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "invalid operand to %%N code"
3399 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3400
3401 #: config/m32r/m32r.c:1941
3402 msgid "pre-increment address is not a register"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: config/m32r/m32r.c:1948
3406 msgid "pre-decrement address is not a register"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: config/m32r/m32r.c:1955
3410 msgid "post-increment address is not a register"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: config/m32r/m32r.c:2031 config/m32r/m32r.c:2045
3414 #: config/rs6000/rs6000.c:20952
3415 msgid "bad address"
3416 msgstr "дрэнны адрас"
3417
3418 #: config/m32r/m32r.c:2050
3419 #, fuzzy
3420 msgid "lo_sum not of register"
3421 msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
3422
3423 #. !!!! SCz wrong here.
3424 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3425 msgid "move insn not handled"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3429 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3430 msgid "invalid register in the move instruction"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3434 msgid "invalid operand in the instruction"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3438 #, fuzzy
3439 msgid "invalid register in the instruction"
3440 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
3441
3442 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3443 msgid "operand 1 must be a hard register"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3447 #, fuzzy
3448 msgid "invalid rotate insn"
3449 msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
3450
3451 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3452 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848
3456 msgid "cannot do z-register replacement"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4911
3460 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: config/mips/mips.c:7068 config/mips/mips.c:7089 config/mips/mips.c:7201
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3466 msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
3467
3468 #: config/mips/mips.c:7138 config/mips/mips.c:7145 config/mips/mips.c:7152
3469 #: config/mips/mips.c:7159 config/mips/mips.c:7219
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "invalid use of '%%%c'"
3472 msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `%D'"
3473
3474 #: config/mips/mips.c:7467
3475 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: config/mmix/mmix.c:1484 config/mmix/mmix.c:1614
3479 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: config/mmix/mmix.c:1563
3483 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: config/mmix/mmix.c:1582
3487 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: config/mmix/mmix.c:1592
3491 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. We need the original here.
3495 #: config/mmix/mmix.c:1676
3496 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: config/mmix/mmix.c:1733
3500 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: config/mmix/mmix.c:2666
3504 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: config/mmix/mmix.c:2673
3508 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: config/mmix/mmix.c:2677
3512 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: config/mmix/mmix.c:2741
3516 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: config/picochip/picochip.c:2406
3520 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: config/picochip/picochip.c:2665
3524 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: config/picochip/picochip.c:2711 config/picochip/picochip.c:2743
3528 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: config/picochip/picochip.c:2757
3532 msgid "Bad address, not register:"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3536 #, c-format
3537 msgid "Out of stack space.\n"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3541 #, c-format
3542 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: config/rs6000/rs6000.c:12000
3546 #, c-format
3547 msgid "invalid %%f value"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: config/rs6000/rs6000.c:12009
3551 #, c-format
3552 msgid "invalid %%F value"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: config/rs6000/rs6000.c:12018
3556 #, c-format
3557 msgid "invalid %%G value"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: config/rs6000/rs6000.c:12053
3561 #, c-format
3562 msgid "invalid %%j code"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: config/rs6000/rs6000.c:12063
3566 #, c-format
3567 msgid "invalid %%J code"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: config/rs6000/rs6000.c:12073
3571 #, c-format
3572 msgid "invalid %%k value"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: config/rs6000/rs6000.c:12093 config/xtensa/xtensa.c:2224
3576 #, c-format
3577 msgid "invalid %%K value"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: config/rs6000/rs6000.c:12163
3581 #, c-format
3582 msgid "invalid %%O value"
3583 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%O"
3584
3585 #: config/rs6000/rs6000.c:12210
3586 #, c-format
3587 msgid "invalid %%q value"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: config/rs6000/rs6000.c:12254
3591 #, c-format
3592 msgid "invalid %%S value"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: config/rs6000/rs6000.c:12294
3596 #, c-format
3597 msgid "invalid %%T value"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: config/rs6000/rs6000.c:12304
3601 #, c-format
3602 msgid "invalid %%u value"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: config/rs6000/rs6000.c:12313 config/xtensa/xtensa.c:2194
3606 #, c-format
3607 msgid "invalid %%v value"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: config/rs6000/rs6000.c:12534
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3613 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
3614
3615 #: config/rs6000/rs6000.c:22817
3616 #, fuzzy
3617 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3618 msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
3619
3620 #: config/s390/s390.c:4933
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "cannot decompose address"
3623 msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
3624
3625 #: config/s390/s390.c:5146
3626 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: config/score/score3.c:1265 config/score/score3.c:1285
3630 #: config/score/score7.c:1256
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3633 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3634
3635 #: config/sh/sh.c:779
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "invalid operand to %%R"
3638 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3639
3640 #: config/sh/sh.c:806
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "invalid operand to %%S"
3643 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3644
3645 #: config/sh/sh.c:8383
3646 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: config/sh/sh.c:8385
3650 msgid "created and used with different ABIs"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: config/sh/sh.c:8387
3654 msgid "created and used with different endianness"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: config/sparc/sparc.c:6856 config/sparc/sparc.c:6862
3658 #, c-format
3659 msgid "invalid %%Y operand"
3660 msgstr "нерэчаісны %%Y аперанд"
3661
3662 #: config/sparc/sparc.c:6932
3663 #, c-format
3664 msgid "invalid %%A operand"
3665 msgstr "нерэчаісны %%A аперанд"
3666
3667 #: config/sparc/sparc.c:6942
3668 #, c-format
3669 msgid "invalid %%B operand"
3670 msgstr "нерэчаісны %%B аперанд"
3671
3672 #: config/sparc/sparc.c:6981
3673 #, c-format
3674 msgid "invalid %%c operand"
3675 msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
3676
3677 #: config/sparc/sparc.c:7003
3678 #, c-format
3679 msgid "invalid %%d operand"
3680 msgstr "нерэчаісны %%d аперанд"
3681
3682 #: config/sparc/sparc.c:7020
3683 #, c-format
3684 msgid "invalid %%f operand"
3685 msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
3686
3687 #: config/sparc/sparc.c:7034
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "invalid %%s operand"
3690 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3691
3692 #: config/sparc/sparc.c:7088
3693 #, c-format
3694 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: config/sparc/sparc.c:7091
3698 #, c-format
3699 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: config/stormy16/stormy16.c:1746 config/stormy16/stormy16.c:1817
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "'B' operand is not constant"
3705 msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
3706
3707 #: config/stormy16/stormy16.c:1773
3708 #, c-format
3709 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: config/stormy16/stormy16.c:1799
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "'o' operand is not constant"
3715 msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
3716
3717 #: config/stormy16/stormy16.c:1831
3718 #, c-format
3719 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: config/v850/v850.c:372
3723 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: config/v850/v850.c:936
3727 msgid "output_move_single:"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: config/xtensa/xtensa.c:692 config/xtensa/xtensa.c:724
3731 #: config/xtensa/xtensa.c:733
3732 msgid "bad test"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: config/xtensa/xtensa.c:2182
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "invalid %%D value"
3738 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
3739
3740 #: config/xtensa/xtensa.c:2219
3741 msgid "invalid mask"
3742 msgstr "нерэчаісная маска"
3743
3744 #: config/xtensa/xtensa.c:2245
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "invalid %%x value"
3747 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
3748
3749 #: config/xtensa/xtensa.c:2252
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "invalid %%d value"
3752 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
3753
3754 #: config/xtensa/xtensa.c:2273 config/xtensa/xtensa.c:2283
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "invalid %%t/%%b value"
3757 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
3758
3759 #: config/xtensa/xtensa.c:2325
3760 msgid "invalid address"
3761 msgstr "нерэчаісны адрас"
3762
3763 #: config/xtensa/xtensa.c:2350
3764 #, fuzzy
3765 msgid "no register in address"
3766 msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
3767
3768 #: config/xtensa/xtensa.c:2358
3769 msgid "address offset not a constant"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: cp/call.c:2632
3773 msgid "candidates are:"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: cp/call.c:6945
3777 msgid "candidate 1:"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: cp/call.c:6946
3781 msgid "candidate 2:"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: cp/decl2.c:676
3785 msgid "candidates are: %+#D"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: cp/decl2.c:678
3789 msgid "candidate is: %+#D"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: cp/g++spec.c:254 java/jvspec.c:406
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "argument to '%s' missing\n"
3795 msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
3796
3797 #: fortran/arith.c:44
3798 #, no-c-format
3799 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: fortran/arith.c:94
3803 msgid "Arithmetic OK at %L"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: fortran/arith.c:97
3807 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: fortran/arith.c:100
3811 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: fortran/arith.c:103
3815 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: fortran/arith.c:106
3819 msgid "Division by zero at %L"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: fortran/arith.c:109
3823 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: fortran/arith.c:113
3827 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: fortran/arith.c:1482
3831 #, fuzzy
3832 msgid "elemental binary operation"
3833 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
3834
3835 #: fortran/arith.c:2060
3836 #, no-c-format
3837 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: fortran/arith.c:2064
3841 #, no-c-format
3842 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: fortran/arith.c:2069
3846 #, no-c-format
3847 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: fortran/arith.c:2074
3851 #, no-c-format
3852 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: fortran/arith.c:2079
3856 #, no-c-format
3857 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: fortran/arith.c:2083
3861 #, no-c-format
3862 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: fortran/arith.c:2087
3866 #, no-c-format
3867 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: fortran/arith.c:2420
3871 #, fuzzy, no-c-format
3872 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3873 msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
3874
3875 #: fortran/arith.c:2579
3876 #, no-c-format
3877 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: fortran/array.c:90
3881 #, no-c-format
3882 msgid "Expected array subscript at %C"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: fortran/array.c:117
3886 #, no-c-format
3887 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: fortran/array.c:160
3891 #, no-c-format
3892 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: fortran/array.c:165
3896 #, no-c-format
3897 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: fortran/array.c:216
3901 #, no-c-format
3902 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: fortran/array.c:307
3906 #, no-c-format
3907 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: fortran/array.c:389
3911 #, no-c-format
3912 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: fortran/array.c:399
3916 #, no-c-format
3917 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: fortran/array.c:413
3921 #, no-c-format
3922 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: fortran/array.c:417
3926 #, no-c-format
3927 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: fortran/array.c:426
3931 #, no-c-format
3932 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: fortran/array.c:432
3936 #, no-c-format
3937 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: fortran/array.c:438
3941 #, no-c-format
3942 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: fortran/array.c:644
3946 #, fuzzy, no-c-format
3947 msgid "duplicated initializer"
3948 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
3949
3950 #: fortran/array.c:736
3951 #, no-c-format
3952 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: fortran/array.c:838 fortran/array.c:980
3956 #, no-c-format
3957 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: fortran/array.c:895
3961 #, no-c-format
3962 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: fortran/array.c:915
3966 #, no-c-format
3967 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: fortran/array.c:930
3971 #, no-c-format
3972 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: fortran/array.c:1027
3976 #, no-c-format
3977 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: fortran/array.c:1364
3981 #, no-c-format
3982 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: fortran/array.c:1650
3986 #, no-c-format
3987 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: fortran/check.c:44
3991 #, no-c-format
3992 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: fortran/check.c:59
3996 #, no-c-format
3997 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: fortran/check.c:87
4001 #, no-c-format
4002 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:830 fortran/check.c:840
4006 #, no-c-format
4007 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: fortran/check.c:118
4011 #, no-c-format
4012 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: fortran/check.c:147
4016 #, fuzzy, no-c-format
4017 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
4018 msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
4019
4020 #: fortran/check.c:156
4021 #, fuzzy, no-c-format
4022 msgid "Invalid kind for %s at %L"
4023 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
4024
4025 #: fortran/check.c:175
4026 #, no-c-format
4027 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: fortran/check.c:192
4031 #, no-c-format
4032 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: fortran/check.c:210
4036 #, no-c-format
4037 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: fortran/check.c:225
4041 #, no-c-format
4042 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: fortran/check.c:241
4046 #, no-c-format
4047 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: fortran/check.c:256
4051 #, no-c-format
4052 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: fortran/check.c:275
4056 #, no-c-format
4057 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: fortran/check.c:297
4061 #, no-c-format
4062 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: fortran/check.c:303
4066 #, no-c-format
4067 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: fortran/check.c:361
4071 #, no-c-format
4072 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: fortran/check.c:431
4076 #, no-c-format
4077 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: fortran/check.c:537 fortran/check.c:2039 fortran/check.c:2054
4081 #, no-c-format
4082 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: fortran/check.c:561 fortran/check.c:3908
4086 #, no-c-format
4087 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: fortran/check.c:570 fortran/check.c:1202 fortran/check.c:1345
4091 #: fortran/check.c:1419 fortran/check.c:1708
4092 #, no-c-format
4093 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: fortran/check.c:610 fortran/check.c:2123
4097 #, no-c-format
4098 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: fortran/check.c:630
4102 #, no-c-format
4103 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: fortran/check.c:638
4107 #, no-c-format
4108 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: fortran/check.c:654
4112 #, no-c-format
4113 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: fortran/check.c:665
4117 #, no-c-format
4118 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: fortran/check.c:811 fortran/check.c:935
4122 #, no-c-format
4123 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: fortran/check.c:861 fortran/check.c:1264 fortran/check.c:1367
4127 #: fortran/check.c:1526 fortran/check.c:1543 fortran/check.c:2427
4128 #: fortran/check.c:2569 fortran/check.c:2912 fortran/check.c:2973
4129 #, no-c-format
4130 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: fortran/check.c:886
4134 #, no-c-format
4135 msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: fortran/check.c:984 fortran/check.c:1804 fortran/check.c:1812
4139 #, no-c-format
4140 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: fortran/check.c:998
4144 #, no-c-format
4145 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: fortran/check.c:1017 fortran/check.c:1025
4149 #, fuzzy, no-c-format
4150 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
4151 msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
4152
4153 #: fortran/check.c:1052
4154 #, no-c-format
4155 msgid "SHIFT argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: fortran/check.c:1072
4159 #, no-c-format
4160 msgid "BOUNDARY argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: fortran/check.c:1083
4164 #, no-c-format
4165 msgid "Different shape in dimension %d for SHIFT and BOUNDARY arguments of EOSHIFT at %L"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: fortran/check.c:1315
4169 #, fuzzy, no-c-format
4170 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
4171 msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
4172
4173 #: fortran/check.c:1374
4174 #, no-c-format
4175 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: fortran/check.c:1499
4179 #, no-c-format
4180 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: fortran/check.c:1681
4184 #, no-c-format
4185 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: fortran/check.c:1714
4189 #, no-c-format
4190 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: fortran/check.c:1747
4194 #, no-c-format
4195 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: fortran/check.c:1754
4199 #, no-c-format
4200 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: fortran/check.c:1821
4204 #, no-c-format
4205 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: fortran/check.c:1835
4209 #, no-c-format
4210 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: fortran/check.c:1854
4214 #, no-c-format
4215 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: fortran/check.c:1863
4219 #, no-c-format
4220 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: fortran/check.c:2065
4224 #, no-c-format
4225 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: fortran/check.c:2074
4229 #, no-c-format
4230 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: fortran/check.c:2170
4234 #, no-c-format
4235 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: fortran/check.c:2191
4239 #, no-c-format
4240 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: fortran/check.c:2199
4244 #, no-c-format
4245 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: fortran/check.c:2215
4249 #, no-c-format
4250 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: fortran/check.c:2340
4254 #, no-c-format
4255 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: fortran/check.c:2350
4259 #, no-c-format
4260 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: fortran/check.c:2388
4264 #, no-c-format
4265 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: fortran/check.c:2489
4269 #, fuzzy, no-c-format
4270 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4271 msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
4272
4273 #: fortran/check.c:2530
4274 #, no-c-format
4275 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: fortran/check.c:2604
4279 #, fuzzy, no-c-format
4280 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4281 msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт"
4282
4283 #: fortran/check.c:2864
4284 #, no-c-format
4285 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: fortran/check.c:2938
4289 #, no-c-format
4290 msgid "FIELD argument at %L of UNPACK must have the same rank as MASK or be a scalar"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: fortran/check.c:2949
4294 #, no-c-format
4295 msgid "Different shape in dimension %d for MASK and FIELD arguments of UNPACK at %L"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: fortran/check.c:3190 fortran/check.c:3222
4299 #, no-c-format
4300 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: fortran/check.c:3230
4304 #, fuzzy, no-c-format
4305 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4306 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\""
4307
4308 #: fortran/check.c:3342 fortran/check.c:3819 fortran/check.c:3843
4309 #, no-c-format
4310 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: fortran/check.c:3525
4314 #, no-c-format
4315 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: fortran/check.c:3892 fortran/check.c:3900
4319 #, no-c-format
4320 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: fortran/cpp.c:378 c-opts.c:891
4324 #, fuzzy, gcc-internal-format
4325 msgid "output filename specified twice"
4326 msgstr "не зададзены ўваходзячыя файлы"
4327
4328 #: fortran/cpp.c:436
4329 #, no-c-format
4330 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
4334 #, fuzzy, no-c-format
4335 msgid "opening output file %s: %s"
4336 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
4337
4338 #: fortran/data.c:64
4339 #, no-c-format
4340 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: fortran/data.c:191
4344 #, no-c-format
4345 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: fortran/data.c:216
4349 #, no-c-format
4350 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: fortran/data.c:295
4354 #, fuzzy, no-c-format
4355 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
4356 msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
4357
4358 #: fortran/data.c:319
4359 #, no-c-format
4360 msgid "Data element below array lower bound at %L"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: fortran/data.c:331
4364 #, no-c-format
4365 msgid "Data element above array upper bound at %L"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: fortran/data.c:436
4369 #, fuzzy, no-c-format
4370 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4371 msgstr "ініцыялізацыя"
4372
4373 #: fortran/decl.c:258
4374 #, no-c-format
4375 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: fortran/decl.c:265
4379 #, no-c-format
4380 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: fortran/decl.c:370
4384 #, no-c-format
4385 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: fortran/decl.c:395
4389 #, fuzzy, no-c-format
4390 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
4391 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
4392
4393 #: fortran/decl.c:498
4394 #, no-c-format
4395 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: fortran/decl.c:557
4399 #, no-c-format
4400 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: fortran/decl.c:586
4404 #, no-c-format
4405 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: fortran/decl.c:633
4409 #, no-c-format
4410 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: fortran/decl.c:686
4414 #, no-c-format
4415 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: fortran/decl.c:805
4419 #, no-c-format
4420 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: fortran/decl.c:813
4424 #, no-c-format
4425 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: fortran/decl.c:826
4429 #, no-c-format
4430 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: fortran/decl.c:898
4434 #, no-c-format
4435 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: fortran/decl.c:928
4439 #, no-c-format
4440 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: fortran/decl.c:935
4444 #, no-c-format
4445 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: fortran/decl.c:950
4449 #, no-c-format
4450 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: fortran/decl.c:964
4454 #, no-c-format
4455 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: fortran/decl.c:973
4459 #, no-c-format
4460 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: fortran/decl.c:982
4464 #, no-c-format
4465 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: fortran/decl.c:995
4469 #, no-c-format
4470 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: fortran/decl.c:1005
4474 #, no-c-format
4475 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: fortran/decl.c:1081
4479 #, no-c-format
4480 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: fortran/decl.c:1120
4484 #, no-c-format
4485 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: fortran/decl.c:1127
4489 #, no-c-format
4490 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: fortran/decl.c:1217
4494 #, no-c-format
4495 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: fortran/decl.c:1227
4499 #, fuzzy, no-c-format
4500 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4501 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
4502
4503 #: fortran/decl.c:1237
4504 #, no-c-format
4505 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: fortran/decl.c:1387
4509 #, no-c-format
4510 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: fortran/decl.c:1395
4514 #, no-c-format
4515 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: fortran/decl.c:1468
4519 #, no-c-format
4520 msgid "Allocatable component at %C must be an array"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: fortran/decl.c:1479
4524 #, no-c-format
4525 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: fortran/decl.c:1488
4529 #, no-c-format
4530 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: fortran/decl.c:1497
4534 #, no-c-format
4535 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: fortran/decl.c:1523
4539 #, no-c-format
4540 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: fortran/decl.c:1646 fortran/decl.c:5523
4544 #, no-c-format
4545 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: fortran/decl.c:1706
4549 #, no-c-format
4550 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: fortran/decl.c:1722
4554 #, no-c-format
4555 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: fortran/decl.c:1738
4559 #, no-c-format
4560 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: fortran/decl.c:1753 fortran/decl.c:4226
4564 #, no-c-format
4565 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: fortran/decl.c:1761 fortran/decl.c:4234
4569 #, no-c-format
4570 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: fortran/decl.c:1767 fortran/decl.c:4240
4574 #, no-c-format
4575 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: fortran/decl.c:1780
4579 #, no-c-format
4580 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: fortran/decl.c:1789 fortran/decl.c:6609
4584 #, no-c-format
4585 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: fortran/decl.c:1795
4589 #, no-c-format
4590 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: fortran/decl.c:1808
4594 #, no-c-format
4595 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: fortran/decl.c:1862 fortran/decl.c:1871
4599 #, no-c-format
4600 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: fortran/decl.c:1876
4604 #, no-c-format
4605 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: fortran/decl.c:1927 fortran/decl.c:2003
4609 #, no-c-format
4610 msgid "Missing right parenthesis at %C"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: fortran/decl.c:1940 fortran/decl.c:2048
4614 #, no-c-format
4615 msgid "Expected initialization expression at %C"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: fortran/decl.c:1948 fortran/decl.c:2054
4619 #, no-c-format
4620 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: fortran/decl.c:1979
4624 #, fuzzy, no-c-format
4625 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4626 msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
4627
4628 #: fortran/decl.c:1992
4629 #, no-c-format
4630 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: fortran/decl.c:2001
4634 #, no-c-format
4635 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: fortran/decl.c:2074
4639 #, no-c-format
4640 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: fortran/decl.c:2203
4644 #, no-c-format
4645 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: fortran/decl.c:2288
4649 #, no-c-format
4650 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: fortran/decl.c:2294
4654 #, no-c-format
4655 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: fortran/decl.c:2343
4659 #, no-c-format
4660 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: fortran/decl.c:2383 fortran/decl.c:2392 fortran/decl.c:2707
4664 #: fortran/decl.c:2715
4665 #, fuzzy, no-c-format
4666 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4667 msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
4668
4669 #: fortran/decl.c:2468
4670 #, no-c-format
4671 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: fortran/decl.c:2514
4675 #, no-c-format
4676 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: fortran/decl.c:2570
4680 #, no-c-format
4681 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: fortran/decl.c:2673
4685 #, no-c-format
4686 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: fortran/decl.c:2678
4690 #, no-c-format
4691 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: fortran/decl.c:2693
4695 #, no-c-format
4696 msgid "Expecting list of named entities at %C"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: fortran/decl.c:2721
4700 #, no-c-format
4701 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: fortran/decl.c:2728
4705 #, no-c-format
4706 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: fortran/decl.c:2757
4710 #, no-c-format
4711 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: fortran/decl.c:3006
4715 #, no-c-format
4716 msgid "Missing dimension specification at %C"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: fortran/decl.c:3080
4720 #, no-c-format
4721 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: fortran/decl.c:3099
4725 #, no-c-format
4726 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: fortran/decl.c:3109
4730 #, no-c-format
4731 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: fortran/decl.c:3127
4735 #, no-c-format
4736 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: fortran/decl.c:3138
4740 #, no-c-format
4741 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: fortran/decl.c:3190 fortran/decl.c:5763
4745 #, no-c-format
4746 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: fortran/decl.c:3196
4750 #, no-c-format
4751 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: fortran/decl.c:3227
4755 #, no-c-format
4756 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: fortran/decl.c:3237
4760 #, no-c-format
4761 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: fortran/decl.c:3277
4765 #, no-c-format
4766 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: fortran/decl.c:3373
4770 #, no-c-format
4771 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: fortran/decl.c:3394
4775 #, no-c-format
4776 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: fortran/decl.c:3403
4780 #, no-c-format
4781 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: fortran/decl.c:3407
4785 #, no-c-format
4786 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: fortran/decl.c:3419
4790 #, no-c-format
4791 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: fortran/decl.c:3433
4795 #, no-c-format
4796 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: fortran/decl.c:3441
4800 #, no-c-format
4801 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: fortran/decl.c:3453
4805 #, no-c-format
4806 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: fortran/decl.c:3461
4810 #, no-c-format
4811 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
4815 #. just because of this.
4816 #: fortran/decl.c:3472
4817 #, no-c-format
4818 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: fortran/decl.c:3547
4822 #, no-c-format
4823 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: fortran/decl.c:3594
4827 #, no-c-format
4828 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4829 msgstr ""
4830
4831 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4832 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4833 #: fortran/decl.c:3701
4834 #, no-c-format
4835 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: fortran/decl.c:3733
4839 #, no-c-format
4840 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: fortran/decl.c:3890
4844 #, no-c-format
4845 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: fortran/decl.c:3902
4849 #, no-c-format
4850 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: fortran/decl.c:3919
4854 #, no-c-format
4855 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: fortran/decl.c:3970
4859 #, no-c-format
4860 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: fortran/decl.c:4047
4864 #, fuzzy, no-c-format
4865 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4866 msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"