OSDN Git Service

6ca4d110256e9b350ee79fb675bbd1c5a8829552
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / be.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 3.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n"
12 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: c-decl.c:4569 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5535 toplev.c:1641
18 #: cp/error.c:606 cp/error.c:879
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr ""
21
22 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
23 #, fuzzy
24 msgid "' ' flag"
25 msgstr "'0' флаг"
26
27 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
28 msgid "the ' ' printf flag"
29 msgstr ""
30
31 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
32 #: config/i386/msformat-c.c:50
33 #, fuzzy
34 msgid "'+' flag"
35 msgstr "'0' флаг"
36
37 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
38 #: config/i386/msformat-c.c:50
39 msgid "the '+' printf flag"
40 msgstr ""
41
42 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
43 #: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
44 #, fuzzy
45 msgid "'#' flag"
46 msgstr "'0' флаг"
47
48 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:51
49 msgid "the '#' printf flag"
50 msgstr ""
51
52 #: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52
53 #, fuzzy
54 msgid "'0' flag"
55 msgstr "'0' флаг"
56
57 #: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:52
58 msgid "the '0' printf flag"
59 msgstr ""
60
61 #: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
62 #: config/i386/msformat-c.c:53
63 #, fuzzy
64 msgid "'-' flag"
65 msgstr "'0' флаг"
66
67 #: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:53
68 msgid "the '-' printf flag"
69 msgstr ""
70
71 #: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:54
72 #: config/i386/msformat-c.c:74
73 #, fuzzy
74 msgid "''' flag"
75 msgstr "'0' флаг"
76
77 #: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:54
78 msgid "the ''' printf flag"
79 msgstr ""
80
81 #: c-format.c:369 c-format.c:450
82 #, fuzzy
83 msgid "'I' flag"
84 msgstr "'0' флаг"
85
86 #: c-format.c:369
87 msgid "the 'I' printf flag"
88 msgstr ""
89
90 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
91 #: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
92 #: config/i386/msformat-c.c:72
93 msgid "field width"
94 msgstr ""
95
96 #: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
97 #: config/i386/msformat-c.c:55
98 msgid "field width in printf format"
99 msgstr ""
100
101 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
102 #: config/i386/msformat-c.c:56
103 msgid "precision"
104 msgstr ""
105
106 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
107 #: config/i386/msformat-c.c:56
108 msgid "precision in printf format"
109 msgstr ""
110
111 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
112 #: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
113 #: config/i386/msformat-c.c:73
114 msgid "length modifier"
115 msgstr ""
116
117 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
118 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
119 msgid "length modifier in printf format"
120 msgstr ""
121
122 #: c-format.c:423 c-format.c:436
123 #, fuzzy
124 msgid "'q' flag"
125 msgstr "'0' флаг"
126
127 #: c-format.c:423 c-format.c:436
128 msgid "the 'q' diagnostic flag"
129 msgstr ""
130
131 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
132 msgid "assignment suppression"
133 msgstr ""
134
135 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
136 msgid "the assignment suppression scanf feature"
137 msgstr ""
138
139 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
140 #, fuzzy
141 msgid "'a' flag"
142 msgstr "'0' флаг"
143
144 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
145 msgid "the 'a' scanf flag"
146 msgstr ""
147
148 #: c-format.c:446
149 #, fuzzy
150 msgid "'m' flag"
151 msgstr "'0' флаг"
152
153 #: c-format.c:446
154 msgid "the 'm' scanf flag"
155 msgstr ""
156
157 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:72
158 msgid "field width in scanf format"
159 msgstr ""
160
161 #: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:73
162 msgid "length modifier in scanf format"
163 msgstr ""
164
165 #: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:74
166 msgid "the ''' scanf flag"
167 msgstr ""
168
169 #: c-format.c:450
170 msgid "the 'I' scanf flag"
171 msgstr ""
172
173 #: c-format.c:465
174 #, fuzzy
175 msgid "'_' flag"
176 msgstr "'0' флаг"
177
178 #: c-format.c:465
179 msgid "the '_' strftime flag"
180 msgstr ""
181
182 #: c-format.c:466
183 msgid "the '-' strftime flag"
184 msgstr ""
185
186 #: c-format.c:467
187 msgid "the '0' strftime flag"
188 msgstr ""
189
190 #: c-format.c:468 c-format.c:492
191 #, fuzzy
192 msgid "'^' flag"
193 msgstr "'0' флаг"
194
195 #: c-format.c:468
196 msgid "the '^' strftime flag"
197 msgstr ""
198
199 #: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:86
200 msgid "the '#' strftime flag"
201 msgstr ""
202
203 #: c-format.c:470
204 msgid "field width in strftime format"
205 msgstr ""
206
207 #: c-format.c:471
208 #, fuzzy
209 msgid "'E' modifier"
210 msgstr "'O' мадыфікатар"
211
212 #: c-format.c:471
213 msgid "the 'E' strftime modifier"
214 msgstr ""
215
216 #: c-format.c:472
217 #, fuzzy
218 msgid "'O' modifier"
219 msgstr "'O' мадыфікатар"
220
221 #: c-format.c:472
222 msgid "the 'O' strftime modifier"
223 msgstr ""
224
225 #: c-format.c:473
226 #, fuzzy
227 msgid "the 'O' modifier"
228 msgstr "'O' мадыфікатар"
229
230 #: c-format.c:491
231 msgid "fill character"
232 msgstr ""
233
234 #: c-format.c:491
235 msgid "fill character in strfmon format"
236 msgstr ""
237
238 #: c-format.c:492
239 msgid "the '^' strfmon flag"
240 msgstr ""
241
242 #: c-format.c:493
243 msgid "the '+' strfmon flag"
244 msgstr ""
245
246 #: c-format.c:494
247 #, fuzzy
248 msgid "'(' flag"
249 msgstr "'0' флаг"
250
251 #: c-format.c:494
252 msgid "the '(' strfmon flag"
253 msgstr ""
254
255 #: c-format.c:495
256 #, fuzzy
257 msgid "'!' flag"
258 msgstr "'0' флаг"
259
260 #: c-format.c:495
261 msgid "the '!' strfmon flag"
262 msgstr ""
263
264 #: c-format.c:496
265 msgid "the '-' strfmon flag"
266 msgstr ""
267
268 #: c-format.c:497
269 msgid "field width in strfmon format"
270 msgstr ""
271
272 #: c-format.c:498
273 msgid "left precision"
274 msgstr ""
275
276 #: c-format.c:498
277 msgid "left precision in strfmon format"
278 msgstr ""
279
280 #: c-format.c:499
281 msgid "right precision"
282 msgstr ""
283
284 #: c-format.c:499
285 msgid "right precision in strfmon format"
286 msgstr ""
287
288 #: c-format.c:500
289 msgid "length modifier in strfmon format"
290 msgstr ""
291
292 #: c-format.c:1724
293 msgid "field precision"
294 msgstr ""
295
296 #: c-objc-common.c:164
297 msgid "({anonymous})"
298 msgstr ""
299
300 #: c-opts.c:1497 tree.c:3954 cp/error.c:1024 fortran/cpp.c:552
301 msgid "<built-in>"
302 msgstr ""
303
304 #. Handle deferred options from command-line.
305 #: c-opts.c:1515 fortran/cpp.c:557
306 msgid "<command-line>"
307 msgstr ""
308
309 #: c-pretty-print.c:324
310 #, fuzzy
311 msgid "<type-error>"
312 msgstr "граматычная памылка"
313
314 #: c-pretty-print.c:363
315 msgid "<unnamed-unsigned:"
316 msgstr ""
317
318 #: c-pretty-print.c:364
319 msgid "<unnamed-signed:"
320 msgstr ""
321
322 #: c-pretty-print.c:367
323 msgid "<unnamed-float:"
324 msgstr ""
325
326 #: c-pretty-print.c:370
327 msgid "<unnamed-fixed:"
328 msgstr ""
329
330 #: c-pretty-print.c:385
331 msgid "<typedef-error>"
332 msgstr ""
333
334 #: c-pretty-print.c:398
335 #, fuzzy
336 msgid "<tag-error>"
337 msgstr "сінтаксічная памылка"
338
339 #: c-pretty-print.c:1136
340 msgid "<erroneous-expression>"
341 msgstr ""
342
343 #: c-pretty-print.c:1140 cp/cxx-pretty-print.c:154
344 #, fuzzy
345 msgid "<return-value>"
346 msgstr "вяртанне"
347
348 #: c-typeck.c:5652
349 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
350 msgstr ""
351
352 #: c-typeck.c:5725 c-typeck.c:6596
353 msgid "initialization of a flexible array member"
354 msgstr ""
355
356 #: c-typeck.c:5735 cp/typeck2.c:851
357 #, gcc-internal-format
358 msgid "char-array initialized from wide string"
359 msgstr ""
360
361 #: c-typeck.c:5743
362 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
363 msgstr ""
364
365 #: c-typeck.c:5749
366 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
367 msgstr ""
368
369 #: c-typeck.c:5783
370 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
371 msgstr ""
372
373 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
374 #. unprototyped functions.
375 #: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5304 cp/typeck.c:1751
376 #, gcc-internal-format
377 msgid "invalid use of non-lvalue array"
378 msgstr ""
379
380 #: c-typeck.c:5877
381 msgid "array initialized from non-constant array expression"
382 msgstr ""
383
384 #: c-typeck.c:5891 c-typeck.c:5894 c-typeck.c:5902 c-typeck.c:5941
385 #: c-typeck.c:7395
386 msgid "initializer element is not constant"
387 msgstr ""
388
389 #: c-typeck.c:5907 c-typeck.c:5953 c-typeck.c:7405
390 #, fuzzy
391 msgid "initializer element is not a constant expression"
392 msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
393
394 #: c-typeck.c:5948 c-typeck.c:7400
395 #, gcc-internal-format
396 msgid "initializer element is not computable at load time"
397 msgstr ""
398
399 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
400 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
401 #. sense to permit them to be initialized given that
402 #. ordinary VLAs may not be initialized.
403 #: c-typeck.c:5962 c-decl.c:3951 c-decl.c:3966
404 #, gcc-internal-format
405 msgid "variable-sized object may not be initialized"
406 msgstr ""
407
408 #: c-typeck.c:5966
409 msgid "invalid initializer"
410 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
411
412 #: c-typeck.c:6175
413 msgid "(anonymous)"
414 msgstr ""
415
416 #: c-typeck.c:6453
417 msgid "extra brace group at end of initializer"
418 msgstr ""
419
420 #: c-typeck.c:6474
421 msgid "missing braces around initializer"
422 msgstr ""
423
424 #: c-typeck.c:6535
425 msgid "braces around scalar initializer"
426 msgstr ""
427
428 #: c-typeck.c:6593
429 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
430 msgstr ""
431
432 #: c-typeck.c:6624
433 msgid "missing initializer"
434 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
435
436 #: c-typeck.c:6646
437 msgid "empty scalar initializer"
438 msgstr ""
439
440 #: c-typeck.c:6651
441 msgid "extra elements in scalar initializer"
442 msgstr ""
443
444 #: c-typeck.c:6759 c-typeck.c:6837
445 msgid "array index in non-array initializer"
446 msgstr ""
447
448 #: c-typeck.c:6764 c-typeck.c:6893
449 msgid "field name not in record or union initializer"
450 msgstr ""
451
452 #: c-typeck.c:6810
453 #, fuzzy
454 msgid "array index in initializer not of integer type"
455 msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
456
457 #: c-typeck.c:6819 c-typeck.c:6828
458 #, fuzzy
459 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
460 msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
461
462 #: c-typeck.c:6833 c-typeck.c:6835
463 msgid "nonconstant array index in initializer"
464 msgstr ""
465
466 #: c-typeck.c:6839 c-typeck.c:6842
467 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
468 msgstr ""
469
470 #: c-typeck.c:6856
471 msgid "empty index range in initializer"
472 msgstr ""
473
474 #: c-typeck.c:6865
475 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
476 msgstr ""
477
478 #: c-typeck.c:6948 c-typeck.c:6975 c-typeck.c:7494
479 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
480 msgstr ""
481
482 #: c-typeck.c:6950 c-typeck.c:6977 c-typeck.c:7496
483 msgid "initialized field overwritten"
484 msgstr ""
485
486 #: c-typeck.c:7422 c-typeck.c:4911
487 #, gcc-internal-format
488 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
489 msgstr ""
490
491 #: c-typeck.c:7711
492 msgid "excess elements in char array initializer"
493 msgstr ""
494
495 #: c-typeck.c:7718 c-typeck.c:7777
496 msgid "excess elements in struct initializer"
497 msgstr ""
498
499 #: c-typeck.c:7792
500 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
501 msgstr ""
502
503 #: c-typeck.c:7862
504 msgid "excess elements in union initializer"
505 msgstr ""
506
507 #: c-typeck.c:7951
508 msgid "excess elements in array initializer"
509 msgstr ""
510
511 #: c-typeck.c:7984
512 msgid "excess elements in vector initializer"
513 msgstr ""
514
515 #: c-typeck.c:8015
516 msgid "excess elements in scalar initializer"
517 msgstr ""
518
519 #: cfgrtl.c:2013
520 msgid "flow control insn inside a basic block"
521 msgstr ""
522
523 #: cfgrtl.c:2144
524 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
525 msgstr ""
526
527 #: cfgrtl.c:2198
528 msgid "insn outside basic block"
529 msgstr ""
530
531 #: cfgrtl.c:2205
532 msgid "return not followed by barrier"
533 msgstr ""
534
535 #: collect2.c:486 gcc.c:7704
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
538 msgstr "спынена ў %s, ля %s:%d"
539
540 #: collect2.c:939
541 #, c-format
542 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
543 msgstr ""
544
545 #: collect2.c:1081
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "too many lto output files"
548 msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
549
550 #: collect2.c:1288
551 #, c-format
552 msgid "no arguments"
553 msgstr "няма аргументаў"
554
555 #: collect2.c:1687 collect2.c:1849 collect2.c:1884
556 #, c-format
557 msgid "fopen %s"
558 msgstr ""
559
560 #: collect2.c:1690 collect2.c:1854 collect2.c:1887
561 #, c-format
562 msgid "fclose %s"
563 msgstr ""
564
565 #: collect2.c:1699
566 #, c-format
567 msgid "collect2 version %s"
568 msgstr ""
569
570 #: collect2.c:1795
571 #, c-format
572 msgid "%d constructor(s) found\n"
573 msgstr "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n"
574
575 #: collect2.c:1796
576 #, c-format
577 msgid "%d destructor(s)  found\n"
578 msgstr "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n"
579
580 #: collect2.c:1797
581 #, c-format
582 msgid "%d frame table(s) found\n"
583 msgstr ""
584
585 #: collect2.c:1948 lto-wrapper.c:175
586 #, c-format
587 msgid "can't get program status"
588 msgstr ""
589
590 #: collect2.c:2017
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "could not open response file %s"
593 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
594
595 #: collect2.c:2022
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "could not write to response file %s"
598 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
599
600 #: collect2.c:2027
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "could not close response file %s"
603 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
604
605 #: collect2.c:2045
606 #, c-format
607 msgid "[cannot find %s]"
608 msgstr "[нельга знайсці %s]"
609
610 #: collect2.c:2060
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "cannot find '%s'"
613 msgstr "нельга знайсці \"%s\""
614
615 #: collect2.c:2064 collect2.c:2587 collect2.c:2783 gcc.c:3081
616 #: lto-wrapper.c:147
617 #, c-format
618 msgid "pex_init failed"
619 msgstr ""
620
621 #: collect2.c:2102
622 #, c-format
623 msgid "[Leaving %s]\n"
624 msgstr ""
625
626 #: collect2.c:2334
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "\n"
630 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
631 msgstr ""
632
633 #: collect2.c:2561
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "cannot find 'nm'"
636 msgstr "нельга знайсці \"nm\""
637
638 #: collect2.c:2609
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "can't open nm output"
641 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
642
643 #: collect2.c:2692
644 #, c-format
645 msgid "init function found in object %s"
646 msgstr ""
647
648 #: collect2.c:2702
649 #, c-format
650 msgid "fini function found in object %s"
651 msgstr ""
652
653 #: collect2.c:2804
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "can't open ldd output"
656 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
657
658 #: collect2.c:2807
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "\n"
662 "ldd output with constructors/destructors.\n"
663 msgstr ""
664
665 #: collect2.c:2822
666 #, c-format
667 msgid "dynamic dependency %s not found"
668 msgstr ""
669
670 #: collect2.c:2834
671 #, c-format
672 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
673 msgstr ""
674
675 #: collect2.c:2995
676 #, c-format
677 msgid "%s: not a COFF file"
678 msgstr ""
679
680 #: collect2.c:3125
681 #, c-format
682 msgid "%s: cannot open as COFF file"
683 msgstr ""
684
685 #: collect2.c:3183
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "library lib%s not found"
688 msgstr "Бібліятэка lib%s не знойдзена"
689
690 #: cppspec.c:106
691 #, c-format
692 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
693 msgstr ""
694
695 #: cppspec.c:128
696 #, c-format
697 msgid "too many input files"
698 msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
699
700 #: diagnostic.c:185
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
703 msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
704
705 #: diagnostic.c:194
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "Please submit a full bug report,\n"
709 "with preprocessed source if appropriate.\n"
710 "See %s for instructions.\n"
711 msgstr ""
712
713 #: diagnostic.c:203
714 #, c-format
715 msgid "compilation terminated.\n"
716 msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
717
718 #: diagnostic.c:381
719 #, c-format
720 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
721 msgstr ""
722
723 #: diagnostic.c:398
724 #, c-format
725 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
726 msgstr ""
727
728 #: diagnostic.c:709
729 #, c-format
730 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
731 msgstr ""
732
733 #: final.c:1150
734 msgid "negative insn length"
735 msgstr ""
736
737 #: final.c:2647
738 msgid "could not split insn"
739 msgstr ""
740
741 #: final.c:3081
742 #, fuzzy
743 msgid "invalid 'asm': "
744 msgstr "нерэчаісная маска"
745
746 #: final.c:3264
747 #, c-format
748 msgid "nested assembly dialect alternatives"
749 msgstr ""
750
751 #: final.c:3281 final.c:3293
752 #, c-format
753 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
754 msgstr ""
755
756 #: final.c:3340
757 #, c-format
758 msgid "operand number missing after %%-letter"
759 msgstr ""
760
761 #: final.c:3343 final.c:3384
762 #, c-format
763 msgid "operand number out of range"
764 msgstr ""
765
766 #: final.c:3403
767 #, c-format
768 msgid "invalid %%-code"
769 msgstr "нерэчаісны %%-код"
770
771 #: final.c:3433
772 #, c-format
773 msgid "'%%l' operand isn't a label"
774 msgstr ""
775
776 #. We can't handle floating point constants;
777 #. PRINT_OPERAND must handle them.
778 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
779 #. handle them.
780 #. We can't handle floating point constants;
781 #. PRINT_OPERAND must handle them.
782 #: final.c:3579 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10744
783 #: config/pdp11/pdp11.c:1682
784 #, c-format
785 msgid "floating constant misused"
786 msgstr ""
787
788 #: final.c:3641 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10831
789 #: config/pdp11/pdp11.c:1729
790 #, c-format
791 msgid "invalid expression as operand"
792 msgstr ""
793
794 #: gcc.c:1795
795 #, c-format
796 msgid "Using built-in specs.\n"
797 msgstr ""
798
799 #: gcc.c:1980
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "Setting spec %s to '%s'\n"
803 "\n"
804 msgstr ""
805
806 #: gcc.c:2095
807 #, c-format
808 msgid "Reading specs from %s\n"
809 msgstr ""
810
811 #: gcc.c:2191 gcc.c:2210
812 #, c-format
813 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
814 msgstr ""
815
816 #: gcc.c:2218
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "could not find specs file %s\n"
819 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
820
821 #: gcc.c:2235 gcc.c:2243 gcc.c:2252 gcc.c:2261
822 #, c-format
823 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
824 msgstr ""
825
826 #: gcc.c:2270
827 #, c-format
828 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
829 msgstr ""
830
831 #: gcc.c:2277
832 #, c-format
833 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
834 msgstr ""
835
836 #: gcc.c:2282
837 #, c-format
838 msgid "rename spec %s to %s\n"
839 msgstr ""
840
841 #: gcc.c:2284
842 #, c-format
843 msgid ""
844 "spec is '%s'\n"
845 "\n"
846 msgstr ""
847
848 #: gcc.c:2297
849 #, c-format
850 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
851 msgstr ""
852
853 #: gcc.c:2308 gcc.c:2321
854 #, c-format
855 msgid "specs file malformed after %ld characters"
856 msgstr ""
857
858 #: gcc.c:2373
859 #, c-format
860 msgid "spec file has no spec for linking"
861 msgstr ""
862
863 #: gcc.c:2701 gcc.c:5251
864 #, c-format
865 msgid "%s\n"
866 msgstr "%s\n"
867
868 #: gcc.c:2902
869 #, c-format
870 msgid "system path '%s' is not absolute"
871 msgstr ""
872
873 #: gcc.c:2974
874 #, c-format
875 msgid "-pipe not supported"
876 msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
877
878 #: gcc.c:3036
879 #, c-format
880 msgid ""
881 "\n"
882 "Go ahead? (y or n) "
883 msgstr ""
884
885 #: gcc.c:3120
886 msgid "failed to get exit status"
887 msgstr ""
888
889 #: gcc.c:3126
890 #, fuzzy
891 msgid "failed to get process times"
892 msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
893
894 #: gcc.c:3152
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "Internal error: %s (program %s)\n"
898 "Please submit a full bug report.\n"
899 "See %s for instructions."
900 msgstr ""
901
902 #: gcc.c:3180
903 #, c-format
904 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
905 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
906
907 #: gcc.c:3371
908 #, c-format
909 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
910 msgstr "Выкарыстанне: %s [выбары] файл...\n"
911
912 #: gcc.c:3372
913 msgid "Options:\n"
914 msgstr "Выбары:\n"
915
916 #: gcc.c:3374
917 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
918 msgstr ""
919
920 #: gcc.c:3375
921 msgid "  --help                   Display this information\n"
922 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
923
924 #: gcc.c:3376
925 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
926 msgstr ""
927
928 #: gcc.c:3377
929 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
930 msgstr ""
931
932 #: gcc.c:3378
933 #, fuzzy
934 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
935 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
936
937 #: gcc.c:3380
938 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
939 msgstr ""
940
941 #: gcc.c:3381
942 #, fuzzy
943 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
944 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
945
946 #: gcc.c:3382
947 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
948 msgstr ""
949
950 #: gcc.c:3383
951 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
952 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
953
954 #: gcc.c:3384
955 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
956 msgstr ""
957
958 #: gcc.c:3385
959 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
960 msgstr ""
961
962 #: gcc.c:3386
963 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
964 msgstr ""
965
966 #: gcc.c:3387
967 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
968 msgstr ""
969
970 #: gcc.c:3388
971 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
972 msgstr ""
973
974 #: gcc.c:3389
975 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
976 msgstr ""
977
978 #: gcc.c:3390
979 msgid ""
980 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
981 "                           multiple library search directories\n"
982 msgstr ""
983
984 #: gcc.c:3393
985 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
986 msgstr ""
987
988 #: gcc.c:3394
989 #, fuzzy
990 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
991 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
992
993 #: gcc.c:3395
994 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
995 msgstr ""
996
997 #: gcc.c:3396
998 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
999 msgstr ""
1000
1001 #: gcc.c:3397
1002 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gcc.c:3398
1006 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: gcc.c:3399
1010 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gcc.c:3400
1014 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gcc.c:3401
1018 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gcc.c:3402
1022 #, fuzzy
1023 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
1024 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1025
1026 #: gcc.c:3403
1027 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gcc.c:3404
1031 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: gcc.c:3405
1035 msgid ""
1036 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
1037 "                           prefixes to other gcc components\n"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gcc.c:3408
1041 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gcc.c:3409
1045 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gcc.c:3410
1049 #, fuzzy
1050 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1051 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1052
1053 #: gcc.c:3411
1054 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gcc.c:3412
1058 msgid ""
1059 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
1060 "                           and libraries\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gcc.c:3415
1064 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gcc.c:3416
1068 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gcc.c:3417
1072 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gcc.c:3418
1076 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gcc.c:3419
1080 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gcc.c:3420
1084 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gcc.c:3421
1088 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gcc.c:3422
1092 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gcc.c:3423
1096 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1097 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1098
1099 #: gcc.c:3424
1100 msgid ""
1101 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1102 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1103 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1104 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gcc.c:3431
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "\n"
1111 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1112 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1113 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gcc.c:3563
1117 #, c-format
1118 msgid "'-%c' option must have argument"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gcc.c:3589
1122 #, c-format
1123 msgid "couldn't run '%s': %s"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: gcc.c:3591
1127 #, c-format
1128 msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gcc.c:3969
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1134 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1135
1136 #: gcc.c:3977
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1139 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1140
1141 #: gcc.c:3984
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1144 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1145
1146 #: gcc.c:3991
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "argument to '-l' is missing"
1149 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1150
1151 #: gcc.c:4012
1152 #, c-format
1153 msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gcc.c:4026
1157 #, fuzzy, c-format
1158 msgid "argument to '-specs' is missing"
1159 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1160
1161 #: gcc.c:4040
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1164 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1165
1166 #: gcc.c:4068
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1169 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1170
1171 #: gcc.c:4096
1172 #, c-format
1173 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gcc.c:4105
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "argument to '-B' is missing"
1179 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1180
1181 #: gcc.c:4498
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "argument to '-x' is missing"
1184 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1185
1186 #: gcc.c:4526 gcc.c:4969
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "argument to '-%s' is missing"
1189 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1190
1191 #: gcc.c:4764
1192 #, c-format
1193 msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gcc.c:4945
1197 #, c-format
1198 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gcc.c:5061
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "could not open temporary response file %s"
1204 msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
1205
1206 #: gcc.c:5067
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "could not write to temporary response file %s"
1209 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
1210
1211 #: gcc.c:5073
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "could not close temporary response file %s"
1214 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
1215
1216 #: gcc.c:5175
1217 #, c-format
1218 msgid "spec '%s' invalid"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gcc.c:5324
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1224 msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
1225
1226 #: gcc.c:5633
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1229 msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
1230
1231 #: gcc.c:5653
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1234 msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
1235
1236 #: gcc.c:5875
1237 #, c-format
1238 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: gcc.c:6000
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid "unknown spec function '%s'"
1244 msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
1245
1246 #: gcc.c:6020
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid "error in args to spec function '%s'"
1249 msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
1250
1251 #: gcc.c:6069
1252 #, c-format
1253 msgid "malformed spec function name"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. )
1257 #: gcc.c:6072
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "no arguments for spec function"
1260 msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
1261
1262 #: gcc.c:6091
1263 #, c-format
1264 msgid "malformed spec function arguments"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gcc.c:6337
1268 #, c-format
1269 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gcc.c:6425
1273 #, c-format
1274 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gcc.c:7124
1278 #, c-format
1279 msgid "install: %s%s\n"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gcc.c:7127
1283 #, c-format
1284 msgid "programs: %s\n"
1285 msgstr "праграмы: %s\n"
1286
1287 #: gcc.c:7129
1288 #, c-format
1289 msgid "libraries: %s\n"
1290 msgstr "бібліятэкі: %s\n"
1291
1292 #. The error status indicates that only one set of fixed
1293 #. headers should be built.
1294 #: gcc.c:7195
1295 #, c-format
1296 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gcc.c:7204
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "\n"
1303 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1304 msgstr ""
1305 "\n"
1306 "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
1307
1308 #: gcc.c:7220
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s %s%s\n"
1311 msgstr "%s: %s: "
1312
1313 #: gcc.c:7223 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
1314 msgid "(C)"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gcc.c:7224 java/jcf-dump.c:1171
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1321 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1322 "\n"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gcc.c:7241
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "Target: %s\n"
1328 msgstr "бібліятэкі: %s\n"
1329
1330 #: gcc.c:7242
1331 #, c-format
1332 msgid "Configured with: %s\n"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gcc.c:7256
1336 #, c-format
1337 msgid "Thread model: %s\n"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gcc.c:7267
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "gcc version %s %s\n"
1343 msgstr "версія gcc %s\n"
1344
1345 #: gcc.c:7269
1346 #, c-format
1347 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gcc.c:7277
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "no input files"
1353 msgstr "няма ўваходзячых файлаў"
1354
1355 #: gcc.c:7326
1356 #, c-format
1357 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gcc.c:7360
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "spec '%s' is invalid"
1363 msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
1364
1365 #: gcc.c:7551
1366 #, c-format
1367 msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gcc.c:7556
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "could not find libgcc.a"
1373 msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
1374
1375 #: gcc.c:7567
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "\n"
1379 "Linker options\n"
1380 "==============\n"
1381 "\n"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gcc.c:7568
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1388 "\n"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gcc.c:7920
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1394 msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
1395
1396 #: gcc.c:8111
1397 #, c-format
1398 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gcc.c:8169 gcc.c:8310
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1404 msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
1405
1406 #: gcc.c:8348
1407 #, c-format
1408 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: gcc.c:8554
1412 #, c-format
1413 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gcc.c:8645 gcc.c:8650
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "invalid version number `%s'"
1419 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
1420
1421 #: gcc.c:8693
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1424 msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
1425
1426 #: gcc.c:8699
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1429 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1430
1431 #: gcc.c:8740
1432 #, c-format
1433 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: gcc.c:8774
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "Assembler options\n"
1440 "=================\n"
1441 "\n"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gcc.c:8775
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1448 "\n"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gcc.c:8821
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
1454 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1455
1456 #: gcc.c:8888
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
1459 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1460
1461 #: gcc.c:8923
1462 #, c-format
1463 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gcc.c:8926
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1469 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1470
1471 #: gcc.c:8933
1472 #, c-format
1473 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gcov.c:403
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1480 "\n"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gcov.c:404
1484 #, c-format
1485 msgid ""
1486 "Print code coverage information.\n"
1487 "\n"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gcov.c:405
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1493 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
1494
1495 #: gcov.c:406
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1498 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
1499
1500 #: gcov.c:407
1501 #, c-format
1502 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gcov.c:408
1506 #, c-format
1507 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gcov.c:409
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1514 "                                    rather than percentages\n"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gcov.c:411
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1520 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1521
1522 #: gcov.c:412
1523 #, c-format
1524 msgid ""
1525 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1526 "                                    source files\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gcov.c:414
1530 #, c-format
1531 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gcov.c:415
1535 #, c-format
1536 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gcov.c:416
1540 #, c-format
1541 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: gcov.c:417
1545 #, c-format
1546 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gcov.c:418
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid ""
1552 "\n"
1553 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1554 "%s.\n"
1555 msgstr ""
1556 "\n"
1557 "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
1558
1559 #: gcov.c:428
1560 #, c-format
1561 msgid "gcov %s%s\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gcov.c:432
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1568 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1569 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1570 "\n"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gcov.c:528
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s:no functions found\n"
1576 msgstr "не знойдзена\n"
1577
1578 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "\n"
1581 msgstr ":\n"
1582
1583 #: gcov.c:575
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s:creating '%s'\n"
1586 msgstr "%s: кампілюецца \"%s\"\n"
1587
1588 #: gcov.c:579
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1591 msgstr ""
1592 "\n"
1593 "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
1594
1595 #: gcov.c:584
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1598 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
1599
1600 #: gcov.c:733
1601 #, c-format
1602 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gcov.c:738
1606 #, c-format
1607 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: gcov.c:762
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1613 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
1614
1615 #: gcov.c:768
1616 #, c-format
1617 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gcov.c:781
1621 #, c-format
1622 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gcov.c:833
1626 #, c-format
1627 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gcov.c:951
1631 #, c-format
1632 msgid "%s:corrupted\n"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gcov.c:1027
1636 #, c-format
1637 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gcov.c:1034
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1643 msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
1644
1645 #: gcov.c:1047
1646 #, c-format
1647 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gcov.c:1053
1651 #, c-format
1652 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gcov.c:1083
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1658 msgstr "у функцыі \"%s\":"
1659
1660 #: gcov.c:1097
1661 #, c-format
1662 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gcov.c:1116
1666 #, c-format
1667 msgid "%s:overflowed\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gcov.c:1140
1671 #, c-format
1672 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gcov.c:1145
1676 #, c-format
1677 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gcov.c:1153
1681 #, c-format
1682 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gcov.c:1361
1686 #, c-format
1687 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gcov.c:1441
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s '%s'\n"
1693 msgstr "%s: %s: "
1694
1695 #: gcov.c:1444
1696 #, c-format
1697 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gcov.c:1448
1701 #, c-format
1702 msgid "No executable lines\n"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: gcov.c:1454
1706 #, c-format
1707 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gcov.c:1458
1711 #, c-format
1712 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gcov.c:1464
1716 #, c-format
1717 msgid "No branches\n"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gcov.c:1466
1721 #, c-format
1722 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gcov.c:1470
1726 #, c-format
1727 msgid "No calls\n"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: gcov.c:1630
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1733 msgstr "%s перад \"%s\""
1734
1735 #: gcov.c:1825
1736 #, c-format
1737 msgid "call   %2d returned %s\n"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gcov.c:1830
1741 #, c-format
1742 msgid "call   %2d never executed\n"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: gcov.c:1835
1746 #, c-format
1747 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gcov.c:1839
1751 #, c-format
1752 msgid "branch %2d never executed\n"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gcov.c:1844
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1758 msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n"
1759
1760 #: gcov.c:1847
1761 #, c-format
1762 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gcov.c:1883
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s:cannot open source file\n"
1768 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
1769
1770 #: gcse.c:3966
1771 msgid "PRE disabled"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gcse.c:4447
1775 msgid "GCSE disabled"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gcse.c:4964
1779 msgid "const/copy propagation disabled"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: incpath.c:76
1783 #, c-format
1784 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: incpath.c:79
1788 #, c-format
1789 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: incpath.c:83
1793 #, c-format
1794 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: incpath.c:345
1798 #, c-format
1799 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: incpath.c:349
1803 #, c-format
1804 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: incpath.c:354
1808 #, c-format
1809 msgid "End of search list.\n"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. Opening quotation mark.
1813 #: intl.c:64
1814 msgid "`"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. Closing quotation mark.
1818 #: intl.c:67
1819 msgid "'"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: langhooks.c:355
1823 msgid "At top level:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: langhooks.c:375 cp/error.c:2720
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "In member function %qs"
1829 msgstr "у функцыі \"%s\":"
1830
1831 #: langhooks.c:379 cp/error.c:2723
1832 #, fuzzy, c-format
1833 msgid "In function %qs"
1834 msgstr "у функцыі \"%s\":"
1835
1836 #: langhooks.c:430 cp/error.c:2673
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1839 msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
1840
1841 #: langhooks.c:435 cp/error.c:2678
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1844 msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
1845
1846 #: langhooks.c:441 cp/error.c:2684
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "    inlined from %qs"
1849 msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
1850
1851 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876
1852 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877
1856 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881
1860 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882
1864 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: lto-wrapper.c:184
1868 #, c-format
1869 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: lto-wrapper.c:187
1873 #, c-format
1874 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1974
1878 #, gcc-internal-format
1879 msgid "%s returned %d exit status"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: lto-wrapper.c:207
1883 #, c-format
1884 msgid "deleting LTRANS file %s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: lto-wrapper.c:229
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "failed to open %s"
1890 msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
1891
1892 #: lto-wrapper.c:234
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "could not write to temporary file %s"
1895 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
1896
1897 #: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:353
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "invalid LTO mode"
1900 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
1901
1902 #: lto-wrapper.c:344
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "fopen: %s"
1905 msgstr "немагчыма адчыніць %s"
1906
1907 #. What to print when a switch has no documentation.
1908 #: opts.c:341
1909 msgid "This switch lacks documentation"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: opts.c:1313
1913 msgid "[enabled]"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: opts.c:1313
1917 msgid "[disabled]"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: opts.c:1328
1921 #, c-format
1922 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: opts.c:1337
1926 #, c-format
1927 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: opts.c:1343
1931 #, c-format
1932 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: opts.c:1397
1936 msgid "The following options are target specific"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: opts.c:1400
1940 msgid "The following options control compiler warning messages"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: opts.c:1403
1944 msgid "The following options control optimizations"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: opts.c:1406 opts.c:1445
1948 msgid "The following options are language-independent"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: opts.c:1409
1952 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: opts.c:1415
1956 msgid "The following options are specific to just the language "
1957 msgstr ""
1958
1959 #: opts.c:1417
1960 msgid "The following options are supported by the language "
1961 msgstr ""
1962
1963 #: opts.c:1428
1964 msgid "The following options are not documented"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: opts.c:1430
1968 msgid "The following options take separate arguments"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: opts.c:1432
1972 msgid "The following options take joined arguments"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: opts.c:1443
1976 msgid "The following options are language-related"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: opts.c:1603
1980 #, c-format
1981 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: opts.c:1611
1985 #, c-format
1986 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: plugin.c:765
1990 msgid "Event"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: plugin.c:765
1994 msgid "Plugins"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: reload.c:3821
1998 msgid "unable to generate reloads for:"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: reload1.c:2141
2002 msgid "this is the insn:"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. It's the compiler's fault.
2006 #: reload1.c:5661
2007 #, fuzzy
2008 msgid "could not find a spill register"
2009 msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
2010
2011 #. It's the compiler's fault.
2012 #: reload1.c:7646
2013 msgid "VOIDmode on an output"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: reload1.c:8401
2017 msgid "Failure trying to reload:"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: rtl-error.c:120
2021 #, fuzzy
2022 msgid "unrecognizable insn:"
2023 msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
2024
2025 #: rtl-error.c:122
2026 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: timevar.c:411
2030 msgid ""
2031 "\n"
2032 "Execution times (seconds)\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. Print total time.
2036 #: timevar.c:469
2037 msgid " TOTAL                 :"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: timevar.c:502
2041 #, c-format
2042 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: tlink.c:383
2046 #, c-format
2047 msgid "collect: reading %s\n"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: tlink.c:477
2051 #, c-format
2052 msgid "removing .rpo file"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: tlink.c:479
2056 #, c-format
2057 msgid "renaming .rpo file"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: tlink.c:533
2061 #, c-format
2062 msgid "collect: recompiling %s\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: tlink.c:740
2066 #, c-format
2067 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: tlink.c:790
2071 #, c-format
2072 msgid "collect: relinking\n"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: toplev.c:621
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "unrecoverable error"
2078 msgstr "унутраная памылка"
2079
2080 #: toplev.c:1196
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid ""
2083 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2084 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2085 msgstr ""
2086 "%s%s%s версія %s (%s)\n"
2087 "%s\tзкампілявана GNU C версія %s.\n"
2088 "%s%s%s версія %s (%s) зкампілявана CC.\n"
2089
2090 #: toplev.c:1198
2091 #, c-format
2092 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2093 msgstr ""
2094
2095 #: toplev.c:1203
2096 #, c-format
2097 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: toplev.c:1206
2101 #, c-format
2102 msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: toplev.c:1209
2106 #, c-format
2107 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: toplev.c:1211
2111 #, c-format
2112 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: toplev.c:1380
2116 msgid "options passed: "
2117 msgstr ""
2118
2119 #: toplev.c:1414
2120 msgid "options enabled: "
2121 msgstr "выбары ўключаны:"
2122
2123 #: toplev.c:1549
2124 #, c-format
2125 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: toplev.c:1551
2129 msgid "out of memory"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: toplev.c:1566
2133 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: toplev.c:1568
2137 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: tree-vrp.c:6512
2141 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: tree-vrp.c:6516
2145 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: cif-code.def:39
2149 #, fuzzy
2150 msgid "function not considered for inlining"
2151 msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
2152
2153 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
2154 #: cif-code.def:42
2155 msgid "function body not available"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: cif-code.def:45
2159 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. Function is not inlinable.
2163 #: cif-code.def:49
2164 msgid "function not inlinable"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. Function is not an inlining candidate.
2168 #: cif-code.def:52
2169 msgid "function not inline candidate"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: cif-code.def:56
2173 msgid "--param large-function-growth limit reached"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: cif-code.def:58
2177 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: cif-code.def:60
2181 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: cif-code.def:62
2185 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: cif-code.def:64
2189 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. Recursive inlining.
2193 #: cif-code.def:67
2194 msgid "recursive inlining"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. Call is unlikely.
2198 #: cif-code.def:70
2199 msgid "call is unlikely and code size would grow"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: cif-code.def:74
2203 msgid "function not declared inline and code size would grow"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: cif-code.def:78
2207 msgid "optimizing for size and code size would grow"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
2211 #: cif-code.def:81
2212 #, fuzzy
2213 msgid "target specific option mismatch"
2214 msgstr ""
2215 "\n"
2216 "Выбары, спецыфічныя для мовы:\n"
2217
2218 #: cif-code.def:82
2219 #, fuzzy
2220 msgid "mismatched arguments"
2221 msgstr "няма аргументаў"
2222
2223 #: cif-code.def:86
2224 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. The remainder are real diagnostic types.
2228 #: diagnostic.def:33
2229 #, fuzzy
2230 msgid "fatal error: "
2231 msgstr "Унутраная памылка: %s"
2232
2233 #: diagnostic.def:34
2234 #, fuzzy
2235 msgid "internal compiler error: "
2236 msgstr "Унутраная памылка: %s"
2237
2238 #: diagnostic.def:35
2239 msgid "error: "
2240 msgstr ""
2241
2242 #: diagnostic.def:36
2243 msgid "sorry, unimplemented: "
2244 msgstr ""
2245
2246 #: diagnostic.def:37
2247 msgid "warning: "
2248 msgstr ""
2249
2250 #: diagnostic.def:38
2251 msgid "anachronism: "
2252 msgstr ""
2253
2254 #: diagnostic.def:39
2255 msgid "note: "
2256 msgstr ""
2257
2258 #: diagnostic.def:40
2259 msgid "debug: "
2260 msgstr ""
2261
2262 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2263 #. prefix does not matter.
2264 #: diagnostic.def:43
2265 msgid "pedwarn: "
2266 msgstr ""
2267
2268 #: diagnostic.def:44
2269 #, fuzzy
2270 msgid "permerror: "
2271 msgstr "граматычная памылка"
2272
2273 #: params.def:48
2274 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: params.def:55
2278 msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: params.def:72
2282 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: params.def:84
2286 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: params.def:89
2290 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: params.def:94
2294 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: params.def:99
2298 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: params.def:104
2302 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: params.def:109
2306 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: params.def:117
2310 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: params.def:124
2314 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: params.def:130
2318 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: params.def:141
2322 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: params.def:152
2326 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: params.def:162
2330 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: params.def:167
2334 msgid "The size of function body to be considered large"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: params.def:171
2338 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: params.def:175
2342 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: params.def:179
2346 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: params.def:183
2350 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: params.def:187
2354 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: params.def:191
2358 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: params.def:195
2362 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: params.def:202
2366 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: params.def:213
2370 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: params.def:220
2374 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: params.def:231
2378 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: params.def:237
2382 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: params.def:242
2386 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: params.def:247
2390 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: params.def:252
2394 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: params.def:257
2398 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: params.def:262
2402 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: params.def:267
2406 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: params.def:273
2410 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: params.def:278
2414 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: params.def:285
2418 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: params.def:291
2422 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: params.def:297
2426 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: params.def:301
2430 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: params.def:305
2434 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: params.def:310
2438 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: params.def:314
2442 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: params.def:319
2446 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: params.def:324
2450 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: params.def:340
2454 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: params.def:344
2458 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: params.def:348
2462 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: params.def:352
2466 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: params.def:356
2470 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: params.def:360
2474 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: params.def:364
2478 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: params.def:370
2482 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: params.def:376
2486 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: params.def:382
2490 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: params.def:388
2494 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: params.def:394
2498 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: params.def:398
2502 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: params.def:405
2506 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: params.def:414
2510 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: params.def:422
2514 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: params.def:430
2518 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: params.def:435
2522 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: params.def:440
2526 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: params.def:445
2530 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: params.def:450
2534 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: params.def:455
2538 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: params.def:460
2542 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: params.def:465
2546 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: params.def:470
2550 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: params.def:475
2554 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: params.def:480
2558 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: params.def:485
2562 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: params.def:498
2566 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: params.def:503
2570 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: params.def:511
2574 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: params.def:516 params.def:526
2578 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: params.def:521 params.def:531
2582 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: params.def:536
2586 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: params.def:541
2590 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: params.def:546
2594 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: params.def:551
2598 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: params.def:556
2602 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: params.def:561
2606 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: params.def:566
2610 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: params.def:571
2614 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: params.def:576
2618 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: params.def:584
2622 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: params.def:603
2626 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: params.def:608
2630 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: params.def:613
2634 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: params.def:631
2638 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: params.def:640
2642 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: params.def:645
2646 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: params.def:655
2650 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: params.def:662
2654 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: params.def:669
2658 msgid "The size of L1 cache"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: params.def:676
2662 msgid "The size of L1 cache line"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: params.def:683
2666 msgid "The size of L2 cache"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: params.def:694
2670 msgid "Whether to use canonical types"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: params.def:699
2674 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: params.def:709
2678 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: params.def:714
2682 msgid "Max loops number for regional RA"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: params.def:719
2686 msgid "Max size of conflict table in MB"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: params.def:724
2690 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: params.def:732
2694 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: params.def:740
2698 msgid "size of tiles for loop blocking"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: params.def:747
2702 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: params.def:753
2706 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: params.def:758
2710 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: params.def:764
2714 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: params.def:771
2718 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: params.def:776
2722 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: config/alpha/alpha.c:5131
2726 #, c-format
2727 msgid "invalid %%H value"
2728 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%H"
2729
2730 #: config/alpha/alpha.c:5152 config/bfin/bfin.c:1682
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "invalid %%J value"
2733 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
2734
2735 #: config/alpha/alpha.c:5182 config/ia64/ia64.c:4982
2736 #, c-format
2737 msgid "invalid %%r value"
2738 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%r"
2739
2740 #: config/alpha/alpha.c:5192 config/ia64/ia64.c:4936
2741 #: config/rs6000/rs6000.c:14548 config/xtensa/xtensa.c:2253
2742 #, c-format
2743 msgid "invalid %%R value"
2744 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%R"
2745
2746 #: config/alpha/alpha.c:5198 config/rs6000/rs6000.c:14467
2747 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
2748 #, c-format
2749 msgid "invalid %%N value"
2750 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%N"
2751
2752 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/rs6000/rs6000.c:14495
2753 #, c-format
2754 msgid "invalid %%P value"
2755 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%P"
2756
2757 #: config/alpha/alpha.c:5214
2758 #, c-format
2759 msgid "invalid %%h value"
2760 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%h"
2761
2762 #: config/alpha/alpha.c:5222 config/xtensa/xtensa.c:2246
2763 #, c-format
2764 msgid "invalid %%L value"
2765 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%L"
2766
2767 #: config/alpha/alpha.c:5261 config/rs6000/rs6000.c:14449
2768 #, c-format
2769 msgid "invalid %%m value"
2770 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%m"
2771
2772 #: config/alpha/alpha.c:5269 config/rs6000/rs6000.c:14457
2773 #, c-format
2774 msgid "invalid %%M value"
2775 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%M"
2776
2777 #: config/alpha/alpha.c:5313
2778 #, c-format
2779 msgid "invalid %%U value"
2780 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%U"
2781
2782 #: config/alpha/alpha.c:5325 config/alpha/alpha.c:5339
2783 #: config/rs6000/rs6000.c:14556
2784 #, c-format
2785 msgid "invalid %%s value"
2786 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%v"
2787
2788 #: config/alpha/alpha.c:5362
2789 #, c-format
2790 msgid "invalid %%C value"
2791 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%C"
2792
2793 #: config/alpha/alpha.c:5399 config/rs6000/rs6000.c:14303
2794 #, c-format
2795 msgid "invalid %%E value"
2796 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%E"
2797
2798 #: config/alpha/alpha.c:5424 config/alpha/alpha.c:5472
2799 #, c-format
2800 msgid "unknown relocation unspec"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: config/alpha/alpha.c:5433 config/crx/crx.c:1092
2804 #: config/rs6000/rs6000.c:14910 config/spu/spu.c:1695
2805 #, c-format
2806 msgid "invalid %%xn code"
2807 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
2808
2809 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "invalid operand to %%R code"
2812 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2813
2814 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2817 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2818
2819 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "invalid operand to %%U code"
2822 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2823
2824 #: config/arc/arc.c:1789
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "invalid operand to %%V code"
2827 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2828
2829 #. Unknown flag.
2830 #. Undocumented flag.
2831 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7179
2832 #, c-format
2833 msgid "invalid operand output code"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: config/arm/arm.c:14861 config/arm/arm.c:14879
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "predicated Thumb instruction"
2839 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
2840
2841 #: config/arm/arm.c:14867
2842 #, c-format
2843 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: config/arm/arm.c:15037
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "invalid shift operand"
2849 msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
2850
2851 #: config/arm/arm.c:15084 config/arm/arm.c:15094 config/arm/arm.c:15104
2852 #: config/arm/arm.c:15114 config/arm/arm.c:15124 config/arm/arm.c:15163
2853 #: config/arm/arm.c:15181 config/arm/arm.c:15216 config/arm/arm.c:15235
2854 #: config/arm/arm.c:15250 config/arm/arm.c:15277 config/arm/arm.c:15284
2855 #: config/arm/arm.c:15302 config/arm/arm.c:15309 config/arm/arm.c:15317
2856 #: config/arm/arm.c:15338 config/arm/arm.c:15345 config/arm/arm.c:15435
2857 #: config/arm/arm.c:15442 config/arm/arm.c:15460 config/arm/arm.c:15467
2858 #: config/bfin/bfin.c:1695 config/bfin/bfin.c:1702 config/bfin/bfin.c:1709
2859 #: config/bfin/bfin.c:1716 config/bfin/bfin.c:1725 config/bfin/bfin.c:1732
2860 #: config/bfin/bfin.c:1739 config/bfin/bfin.c:1746
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "invalid operand for code '%c'"
2863 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
2864
2865 #: config/arm/arm.c:15176
2866 #, c-format
2867 msgid "instruction never executed"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: config/arm/arm.c:15479
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "missing operand"
2873 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
2874
2875 #: config/arm/arm.c:17753
2876 #, fuzzy
2877 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2878 msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
2879
2880 #: config/arm/arm.c:17763
2881 #, fuzzy
2882 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2883 msgstr "функцыя не вяртае тып string"
2884
2885 #: config/avr/avr.c:1122
2886 #, c-format
2887 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: config/avr/avr.c:1234
2891 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: config/avr/avr.c:1241
2895 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: config/avr/avr.c:1252
2899 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: config/avr/avr.c:1265
2903 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: config/avr/avr.c:1852 config/avr/avr.c:2540
2907 #, fuzzy
2908 msgid "invalid insn:"
2909 msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
2910
2911 #: config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1977 config/avr/avr.c:2026
2912 #: config/avr/avr.c:2054 config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2318
2913 #: config/avr/avr.c:2579 config/avr/avr.c:2691
2914 msgid "incorrect insn:"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: config/avr/avr.c:2073 config/avr/avr.c:2234 config/avr/avr.c:2389
2918 #: config/avr/avr.c:2757
2919 msgid "unknown move insn:"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: config/avr/avr.c:2987
2923 msgid "bad shift insn:"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: config/avr/avr.c:3103 config/avr/avr.c:3523 config/avr/avr.c:3881
2927 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: config/bfin/bfin.c:1644
2931 #, c-format
2932 msgid "invalid %%j value"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: config/bfin/bfin.c:1837
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "invalid const_double operand"
2938 msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
2939
2940 #: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5601
2941 #: c-typeck.c:5617 c-typeck.c:5634 final.c:3086 final.c:3088 fold-const.c:986
2942 #: gcc.c:5237 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:625
2943 #: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5724 cp/typeck.c:4912 java/expr.c:411
2944 #, gcc-internal-format
2945 msgid "%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: config/cris/cris.c:579
2949 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: config/cris/cris.c:596
2953 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: config/cris/cris.c:712
2957 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: config/cris/cris.c:729
2961 #, fuzzy
2962 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2963 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2964
2965 #: config/cris/cris.c:748
2966 #, fuzzy
2967 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2968 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2969
2970 #: config/cris/cris.c:781
2971 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: config/cris/cris.c:820
2975 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
2979 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: config/cris/cris.c:894
2983 msgid "bad register"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: config/cris/cris.c:938
2987 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: config/cris/cris.c:955
2991 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: config/cris/cris.c:980
2995 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: config/cris/cris.c:1003
2999 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: config/cris/cris.c:1017
3003 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161
3007 msgid "invalid operand modifier letter"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: config/cris/cris.c:1094
3011 msgid "unexpected multiplicative operand"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186
3015 msgid "unexpected operand"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157
3019 msgid "unrecognized address"
3020 msgstr "нераспазнаны адрас"
3021
3022 #: config/cris/cris.c:2265
3023 #, fuzzy
3024 msgid "unrecognized supposed constant"
3025 msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
3026
3027 #: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758
3028 msgid "unexpected side-effects in address"
3029 msgstr ""
3030
3031 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3032 #. right?
3033 #: config/cris/cris.c:3595
3034 msgid "Unidentifiable call op"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: config/cris/cris.c:3647
3038 #, c-format
3039 msgid "PIC register isn't set up"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: config/fr30/fr30.c:481
3043 #, c-format
3044 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: config/fr30/fr30.c:505
3048 #, c-format
3049 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: config/fr30/fr30.c:525
3053 #, c-format
3054 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: config/fr30/fr30.c:546
3058 #, c-format
3059 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: config/fr30/fr30.c:554
3063 #, c-format
3064 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: config/fr30/fr30.c:571
3068 #, c-format
3069 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: config/fr30/fr30.c:578
3073 #, c-format
3074 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: config/fr30/fr30.c:595
3078 #, c-format
3079 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643
3083 #: config/fr30/fr30.c:656
3084 #, c-format
3085 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: config/frv/frv.c:2601
3089 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: config/frv/frv.c:2612
3093 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670
3097 #: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696
3098 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: config/frv/frv.c:2782
3102 #, c-format
3103 msgid "bad condition code"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: config/frv/frv.c:2857
3107 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: config/frv/frv.c:2918
3111 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: config/frv/frv.c:2926
3115 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: config/frv/frv.c:2942
3119 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: config/frv/frv.c:2956
3123 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: config/frv/frv.c:3004
3127 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: config/frv/frv.c:3017
3131 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: config/frv/frv.c:3038
3135 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: config/frv/frv.c:3056
3139 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: config/frv/frv.c:3076
3143 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: config/frv/frv.c:3107
3147 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: config/frv/frv.c:3112
3151 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: config/frv/frv.c:4494
3155 msgid "bad output_move_single operand"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: config/frv/frv.c:4621
3159 msgid "bad output_move_double operand"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: config/frv/frv.c:4763
3163 msgid "bad output_condmove_single operand"
3164 msgstr ""
3165
3166 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3167 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3168 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3169 #.
3170 #. #ifdef MOTOROLA
3171 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3172 #. #else
3173 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3174 #. #endif
3175 #: config/frv/frv.h:328
3176 #, c-format
3177 msgid " (frv)"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: config/i386/i386.c:10825
3181 #, c-format
3182 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: config/i386/i386.c:11354
3186 #, c-format
3187 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: config/i386/i386.c:11445 config/i386/i386.c:11520
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3193 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3194
3195 #: config/i386/i386.c:11515
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3198 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3199
3200 #: config/i386/i386.c:11595 config/i386/i386.c:11635
3201 #, c-format
3202 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: config/i386/i386.c:11661
3206 #, c-format
3207 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: config/i386/i386.c:11671
3211 #, c-format
3212 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: config/i386/i386.c:11689
3216 #, c-format
3217 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: config/i386/i386.c:11699
3221 #, c-format
3222 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: config/i386/i386.c:11810
3226 #, c-format
3227 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: config/i386/i386.c:11825
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "invalid operand code '%c'"
3233 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3234
3235 #: config/i386/i386.c:11875
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "invalid constraints for operand"
3238 msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
3239
3240 #: config/i386/i386.c:19479
3241 #, fuzzy
3242 msgid "unknown insn mode"
3243 msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
3244
3245 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3246 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3247 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3248 #, c-format
3249 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3253 #, c-format
3254 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3258 #, c-format
3259 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: config/ia64/ia64.c:4864
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "invalid %%G mode"
3265 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
3266
3267 #: config/ia64/ia64.c:5034
3268 #, c-format
3269 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: config/ia64/ia64.c:10579
3273 #, fuzzy
3274 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3275 msgstr "нерэчаісны рэжым для gen_tst_reg"
3276
3277 #: config/ia64/ia64.c:10582
3278 #, fuzzy
3279 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3280 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3281
3282 #: config/ia64/ia64.c:10595 config/ia64/ia64.c:10606
3283 #, fuzzy
3284 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3285 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3286
3287 #: config/iq2000/iq2000.c:3165
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "invalid %%P operand"
3290 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3291
3292 #: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14485
3293 #, c-format
3294 msgid "invalid %%p value"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: config/iq2000/iq2000.c:3229
3298 #, c-format
3299 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: config/lm32/lm32.c:500
3303 #, c-format
3304 msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: config/lm32/lm32.c:570
3308 #, fuzzy
3309 msgid "bad operand"
3310 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3311
3312 #: config/lm32/lm32.c:582
3313 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: config/lm32/lm32.c:586
3317 msgid "invalid addressing mode"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: config/m32r/m32r.c:1950
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "invalid operand to %%s code"
3323 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3324
3325 #: config/m32r/m32r.c:1957
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "invalid operand to %%p code"
3328 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3329
3330 #: config/m32r/m32r.c:2012
3331 msgid "bad insn for 'A'"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: config/m32r/m32r.c:2059
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3337 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3338
3339 #: config/m32r/m32r.c:2082
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "invalid operand to %%N code"
3342 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3343
3344 #: config/m32r/m32r.c:2115
3345 msgid "pre-increment address is not a register"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: config/m32r/m32r.c:2122
3349 msgid "pre-decrement address is not a register"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: config/m32r/m32r.c:2129
3353 msgid "post-increment address is not a register"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
3357 #: config/rs6000/rs6000.c:23582
3358 msgid "bad address"
3359 msgstr "дрэнны адрас"
3360
3361 #: config/m32r/m32r.c:2224
3362 #, fuzzy
3363 msgid "lo_sum not of register"
3364 msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
3365
3366 #. !!!! SCz wrong here.
3367 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582
3368 msgid "move insn not handled"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512
3372 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3785
3373 msgid "invalid register in the move instruction"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3462
3377 msgid "invalid operand in the instruction"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3759
3381 #, fuzzy
3382 msgid "invalid register in the instruction"
3383 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
3384
3385 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3792
3386 msgid "operand 1 must be a hard register"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3806
3390 #, fuzzy
3391 msgid "invalid rotate insn"
3392 msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
3393
3394 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4234
3395 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867
3399 msgid "cannot do z-register replacement"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4930
3403 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: config/mep/mep.c:3414
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "invalid %%L code"
3409 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
3410
3411 #: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3414 msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
3415
3416 #: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508
3417 #: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589
3418 #: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "invalid use of '%%%c'"
3421 msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `%D'"
3422
3423 #: config/mips/mips.c:7833
3424 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624
3428 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: config/mmix/mmix.c:1573
3432 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: config/mmix/mmix.c:1592
3436 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: config/mmix/mmix.c:1602
3440 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3441 msgstr ""
3442
3443 #. We need the original here.
3444 #: config/mmix/mmix.c:1686
3445 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: config/mmix/mmix.c:1743
3449 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: config/mmix/mmix.c:2620
3453 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: config/mmix/mmix.c:2627
3457 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: config/mmix/mmix.c:2631
3461 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: config/mmix/mmix.c:2695
3465 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: config/picochip/picochip.c:2410
3469 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: config/picochip/picochip.c:2669
3473 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747
3477 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: config/picochip/picochip.c:2761
3481 msgid "Bad address, not register:"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3485 #, c-format
3486 msgid "Out of stack space.\n"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3490 #, c-format
3491 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: config/rs6000/rs6000.c:2398
3495 #, fuzzy
3496 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3497 msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
3498
3499 #: config/rs6000/rs6000.c:2403
3500 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: config/rs6000/rs6000.c:2408
3504 msgid "-mvsx used with little endian code"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: config/rs6000/rs6000.c:2410
3508 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: config/rs6000/rs6000.c:6617
3512 msgid "bad move"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: config/rs6000/rs6000.c:14284
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "invalid %%c value"
3518 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
3519
3520 #: config/rs6000/rs6000.c:14312
3521 #, c-format
3522 msgid "invalid %%f value"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: config/rs6000/rs6000.c:14321
3526 #, c-format
3527 msgid "invalid %%F value"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: config/rs6000/rs6000.c:14330
3531 #, c-format
3532 msgid "invalid %%G value"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: config/rs6000/rs6000.c:14365
3536 #, c-format
3537 msgid "invalid %%j code"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: config/rs6000/rs6000.c:14375
3541 #, c-format
3542 msgid "invalid %%J code"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: config/rs6000/rs6000.c:14385
3546 #, c-format
3547 msgid "invalid %%k value"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: config/rs6000/rs6000.c:14405 config/xtensa/xtensa.c:2239
3551 #, c-format
3552 msgid "invalid %%K value"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: config/rs6000/rs6000.c:14475
3556 #, c-format
3557 msgid "invalid %%O value"
3558 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%O"
3559
3560 #: config/rs6000/rs6000.c:14522
3561 #, c-format
3562 msgid "invalid %%q value"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: config/rs6000/rs6000.c:14566
3566 #, c-format
3567 msgid "invalid %%S value"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: config/rs6000/rs6000.c:14606
3571 #, c-format
3572 msgid "invalid %%T value"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: config/rs6000/rs6000.c:14616
3576 #, c-format
3577 msgid "invalid %%u value"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: config/rs6000/rs6000.c:14625 config/xtensa/xtensa.c:2209
3581 #, c-format
3582 msgid "invalid %%v value"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: config/rs6000/rs6000.c:14724 config/xtensa/xtensa.c:2260
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "invalid %%x value"
3588 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
3589
3590 #: config/rs6000/rs6000.c:14869
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3593 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
3594
3595 #: config/rs6000/rs6000.c:25549
3596 #, fuzzy
3597 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3598 msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
3599
3600 #: config/s390/s390.c:4947
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "cannot decompose address"
3603 msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
3604
3605 #: config/s390/s390.c:5170
3606 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302
3610 #: config/score/score7.c:1270
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3613 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3614
3615 #: config/sh/sh.c:1121
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "invalid operand to %%R"
3618 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3619
3620 #: config/sh/sh.c:1148
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "invalid operand to %%S"
3623 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3624
3625 #: config/sh/sh.c:8932
3626 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: config/sh/sh.c:8934
3630 msgid "created and used with different ABIs"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: config/sh/sh.c:8936
3634 msgid "created and used with different endianness"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: config/sparc/sparc.c:6987 config/sparc/sparc.c:6993
3638 #, c-format
3639 msgid "invalid %%Y operand"
3640 msgstr "нерэчаісны %%Y аперанд"
3641
3642 #: config/sparc/sparc.c:7063
3643 #, c-format
3644 msgid "invalid %%A operand"
3645 msgstr "нерэчаісны %%A аперанд"
3646
3647 #: config/sparc/sparc.c:7073
3648 #, c-format
3649 msgid "invalid %%B operand"
3650 msgstr "нерэчаісны %%B аперанд"
3651
3652 #: config/sparc/sparc.c:7112
3653 #, c-format
3654 msgid "invalid %%c operand"
3655 msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
3656
3657 #: config/sparc/sparc.c:7134
3658 #, c-format
3659 msgid "invalid %%d operand"
3660 msgstr "нерэчаісны %%d аперанд"
3661
3662 #: config/sparc/sparc.c:7151
3663 #, c-format
3664 msgid "invalid %%f operand"
3665 msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
3666
3667 #: config/sparc/sparc.c:7165
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "invalid %%s operand"
3670 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3671
3672 #: config/sparc/sparc.c:7219
3673 #, c-format
3674 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: config/sparc/sparc.c:7222
3678 #, c-format
3679 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "'B' operand is not constant"
3685 msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
3686
3687 #: config/stormy16/stormy16.c:1782
3688 #, c-format
3689 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: config/stormy16/stormy16.c:1808
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "'o' operand is not constant"
3695 msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
3696
3697 #: config/stormy16/stormy16.c:1840
3698 #, c-format
3699 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: config/v850/v850.c:408
3703 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: config/v850/v850.c:979
3707 msgid "output_move_single:"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: config/vax/vax.c:399
3711 #, c-format
3712 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: config/vax/vax.c:408
3716 #, c-format
3717 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: config/vax/vax.c:494
3721 #, c-format
3722 msgid "symbol used as immediate operand"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: config/vax/vax.c:1519
3726 #, fuzzy
3727 msgid "illegal operand detected"
3728 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3729
3730 #: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
3731 #: config/xtensa/xtensa.c:746
3732 msgid "bad test"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: config/xtensa/xtensa.c:2197
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "invalid %%D value"
3738 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
3739
3740 #: config/xtensa/xtensa.c:2234
3741 msgid "invalid mask"
3742 msgstr "нерэчаісная маска"
3743
3744 #: config/xtensa/xtensa.c:2267
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "invalid %%d value"
3747 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
3748
3749 #: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "invalid %%t/%%b value"
3752 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
3753
3754 #: config/xtensa/xtensa.c:2340
3755 msgid "invalid address"
3756 msgstr "нерэчаісны адрас"
3757
3758 #: config/xtensa/xtensa.c:2365
3759 #, fuzzy
3760 msgid "no register in address"
3761 msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
3762
3763 #: config/xtensa/xtensa.c:2373
3764 msgid "address offset not a constant"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: cp/call.c:2773
3768 msgid "candidates are:"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: cp/call.c:7335
3772 msgid "candidate 1:"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: cp/call.c:7336
3776 msgid "candidate 2:"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:948 objc/objc-act.c:7137
3780 msgid "<unnamed>"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: cp/cxx-pretty-print.c:2066
3784 #, fuzzy
3785 msgid "template-parameter-"
3786 msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
3787
3788 #: cp/decl2.c:693
3789 msgid "candidates are: %+#D"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: cp/decl2.c:695
3793 msgid "candidate is: %+#D"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: cp/error.c:322
3797 msgid "<missing>"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: cp/error.c:363
3801 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: cp/error.c:365
3805 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: cp/error.c:508
3809 #, fuzzy
3810 msgid "<type error>"
3811 msgstr "граматычная памылка"
3812
3813 #: cp/error.c:608
3814 #, c-format
3815 msgid "<anonymous %s>"
3816 msgstr ""
3817
3818 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3819 #: cp/error.c:613
3820 msgid "<lambda"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: cp/error.c:739
3824 msgid "<typeprefixerror>"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: cp/error.c:850
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "(static initializers for %s)"
3830 msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
3831
3832 #: cp/error.c:852
3833 #, c-format
3834 msgid "(static destructors for %s)"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: cp/error.c:923
3838 msgid "vtable for "
3839 msgstr ""
3840
3841 #: cp/error.c:935
3842 msgid "<return value> "
3843 msgstr ""
3844
3845 #: cp/error.c:1063
3846 msgid "<enumerator>"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: cp/error.c:1103
3850 #, fuzzy
3851 msgid "<declaration error>"
3852 msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
3853
3854 #: cp/error.c:1343
3855 msgid "with"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: cp/error.c:1511 cp/error.c:1531
3859 #, fuzzy
3860 msgid "<template parameter error>"
3861 msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
3862
3863 #: cp/error.c:1657
3864 msgid "<statement>"
3865 msgstr ""
3866
3867 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3868 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3869 #: cp/error.c:1686
3870 msgid "<throw-expression>"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: cp/error.c:2132
3874 msgid "<unparsed>"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: cp/error.c:2281
3878 #, fuzzy
3879 msgid "<expression error>"
3880 msgstr "граматычная памылка"
3881
3882 #: cp/error.c:2295
3883 msgid "<unknown operator>"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: cp/error.c:2502
3887 msgid "<unknown>"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: cp/error.c:2522
3891 msgid "{unknown}"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: cp/error.c:2604
3895 msgid "At global scope:"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: cp/error.c:2710
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "In static member function %qs"
3901 msgstr "у функцыі \"%s\":"
3902
3903 #: cp/error.c:2712
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "In copy constructor %qs"
3906 msgstr "У канструкцыі"
3907
3908 #: cp/error.c:2714
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "In constructor %qs"
3911 msgstr "У канструкцыі"
3912
3913 #: cp/error.c:2716
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "In destructor %qs"
3916 msgstr "У канструкцыі"
3917
3918 #: cp/error.c:2718
3919 #, fuzzy
3920 msgid "In lambda function"
3921 msgstr "У функцыі"
3922
3923 #: cp/error.c:2748
3924 #, c-format
3925 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: cp/error.c:2777
3929 #, c-format
3930 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: cp/error.c:2781
3934 #, c-format
3935 msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: cp/error.c:2786
3939 #, c-format
3940 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: cp/error.c:2789
3944 #, c-format
3945 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "argument to '%s' missing\n"
3951 msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
3952
3953 #: cp/rtti.c:529
3954 #, fuzzy
3955 msgid "target is not pointer or reference to class"
3956 msgstr "Не магу знайсці файл для класа %s."
3957
3958 #: cp/rtti.c:534
3959 #, fuzzy
3960 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3961 msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
3962
3963 #: cp/rtti.c:540
3964 msgid "target is not pointer or reference"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: cp/rtti.c:551
3968 msgid "source is not a pointer"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: cp/rtti.c:556
3972 msgid "source is not a pointer to class"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: cp/rtti.c:561
3976 #, fuzzy
3977 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3978 msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
3979
3980 #: cp/rtti.c:574
3981 msgid "source is not of class type"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: cp/rtti.c:579
3985 #, fuzzy
3986 msgid "source is of incomplete class type"
3987 msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
3988
3989 #: cp/rtti.c:592
3990 msgid "conversion casts away constness"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: cp/rtti.c:752
3994 msgid "source type is not polymorphic"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: cp/typeck.c:4465 c-typeck.c:3321
3998 #, gcc-internal-format
3999 msgid "wrong type argument to unary minus"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: cp/typeck.c:4466 c-typeck.c:3308
4003 #, gcc-internal-format
4004 msgid "wrong type argument to unary plus"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: cp/typeck.c:4489 c-typeck.c:3347
4008 #, gcc-internal-format
4009 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: cp/typeck.c:4496 c-typeck.c:3355
4013 #, gcc-internal-format
4014 msgid "wrong type argument to abs"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: cp/typeck.c:4504 c-typeck.c:3367
4018 #, gcc-internal-format
4019 msgid "wrong type argument to conjugation"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: cp/typeck.c:4515
4023 #, fuzzy
4024 msgid "in argument to unary !"
4025 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
4026
4027 #: cp/typeck.c:4576
4028 msgid "no pre-increment operator for type"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: cp/typeck.c:4578
4032 msgid "no post-increment operator for type"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: cp/typeck.c:4580
4036 msgid "no pre-decrement operator for type"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: cp/typeck.c:4582
4040 msgid "no post-decrement operator for type"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: fortran/arith.c:44
4044 #, no-c-format
4045 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: fortran/arith.c:94
4049 msgid "Arithmetic OK at %L"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: fortran/arith.c:97
4053 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: fortran/arith.c:100
4057 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: fortran/arith.c:103
4061 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: fortran/arith.c:106
4065 msgid "Division by zero at %L"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: fortran/arith.c:109
4069 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: fortran/arith.c:113
4073 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: fortran/arith.c:1151 fortran/arith.c:1173
4077 #, no-c-format
4078 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: fortran/arith.c:1159
4082 #, no-c-format
4083 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: fortran/arith.c:1666
4087 #, fuzzy
4088 msgid "elemental binary operation"
4089 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
4090
4091 #: fortran/arith.c:2250
4092 #, no-c-format
4093 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: fortran/arith.c:2254
4097 #, no-c-format
4098 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: fortran/arith.c:2259
4102 #, no-c-format
4103 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: fortran/arith.c:2264
4107 #, no-c-format
4108 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: fortran/arith.c:2269
4112 #, no-c-format
4113 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: fortran/arith.c:2273
4117 #, no-c-format
4118 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: fortran/arith.c:2277
4122 #, no-c-format
4123 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: fortran/arith.c:2628
4127 #, fuzzy, no-c-format
4128 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
4129 msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
4130
4131 #: fortran/array.c:90
4132 #, no-c-format
4133 msgid "Expected array subscript at %C"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: fortran/array.c:117
4137 #, no-c-format
4138 msgid "Expected array subscript stride at %C"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: fortran/array.c:160
4142 #, no-c-format
4143 msgid "Invalid form of array reference at %C"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: fortran/array.c:165
4147 #, no-c-format
4148 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: fortran/array.c:216
4152 #, no-c-format
4153 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: fortran/array.c:307
4157 #, no-c-format
4158 msgid "Expected expression in array specification at %C"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: fortran/array.c:389
4162 #, no-c-format
4163 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: fortran/array.c:399
4167 #, no-c-format
4168 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: fortran/array.c:413
4172 #, no-c-format
4173 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: fortran/array.c:417
4177 #, no-c-format
4178 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: fortran/array.c:426
4182 #, no-c-format
4183 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: fortran/array.c:432
4187 #, no-c-format
4188 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: fortran/array.c:438
4192 #, no-c-format
4193 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: fortran/array.c:645
4197 #, fuzzy, no-c-format
4198 msgid "duplicated initializer"
4199 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
4200
4201 #: fortran/array.c:737
4202 #, no-c-format
4203 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: fortran/array.c:839 fortran/array.c:981
4207 #, no-c-format
4208 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: fortran/array.c:896
4212 #, no-c-format
4213 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: fortran/array.c:916
4217 #, no-c-format
4218 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: fortran/array.c:931
4222 #, no-c-format
4223 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: fortran/array.c:1028
4227 #, no-c-format
4228 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: fortran/array.c:1365
4232 #, no-c-format
4233 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: fortran/array.c:1649
4237 #, no-c-format
4238 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: fortran/check.c:44
4242 #, no-c-format
4243 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: fortran/check.c:59
4247 #, no-c-format
4248 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: fortran/check.c:87
4252 #, no-c-format
4253 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:851 fortran/check.c:861
4257 #, no-c-format
4258 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: fortran/check.c:118
4262 #, no-c-format
4263 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: fortran/check.c:147
4267 #, fuzzy, no-c-format
4268 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
4269 msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
4270
4271 #: fortran/check.c:156
4272 #, fuzzy, no-c-format
4273 msgid "Invalid kind for %s at %L"
4274 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
4275
4276 #: fortran/check.c:175
4277 #, no-c-format
4278 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: fortran/check.c:192
4282 #, no-c-format
4283 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: fortran/check.c:210
4287 #, no-c-format
4288 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: fortran/check.c:225
4292 #, no-c-format
4293 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: fortran/check.c:241
4297 #, no-c-format
4298 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: fortran/check.c:256
4302 #, no-c-format
4303 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: fortran/check.c:275
4307 #, no-c-format
4308 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: fortran/check.c:297
4312 #, no-c-format
4313 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: fortran/check.c:303
4317 #, no-c-format
4318 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: fortran/check.c:364
4322 #, no-c-format
4323 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: fortran/check.c:434
4327 #, no-c-format
4328 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: fortran/check.c:543 fortran/check.c:2137 fortran/check.c:2149
4332 #, no-c-format
4333 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: fortran/check.c:564 fortran/check.c:4232
4337 #, no-c-format
4338 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: fortran/check.c:573 fortran/check.c:1312 fortran/check.c:1455
4342 #: fortran/check.c:1529 fortran/check.c:1815
4343 #, no-c-format
4344 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: fortran/check.c:611 fortran/check.c:2218
4348 #, no-c-format
4349 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: fortran/check.c:629
4353 #, no-c-format
4354 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: fortran/check.c:637
4358 #, no-c-format
4359 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: fortran/check.c:653
4363 #, no-c-format
4364 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: fortran/check.c:664
4368 #, no-c-format
4369 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: fortran/check.c:823 fortran/check.c:990
4373 #, no-c-format
4374 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
4378 #, no-c-format
4379 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
4383 #: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
4384 #: fortran/check.c:2845 fortran/check.c:3197 fortran/check.c:3297
4385 #, no-c-format
4386 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
4390 #, no-c-format
4391 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
4395 #, no-c-format
4396 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
4400 #, no-c-format
4401 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: fortran/check.c:1061
4405 #, no-c-format
4406 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: fortran/check.c:1080 fortran/check.c:1088
4410 #, fuzzy, no-c-format
4411 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
4412 msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
4413
4414 #: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
4415 #, c-format
4416 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: fortran/check.c:1244
4420 #, no-c-format
4421 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: fortran/check.c:1425
4425 #, fuzzy, no-c-format
4426 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
4427 msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
4428
4429 #: fortran/check.c:1484
4430 #, no-c-format
4431 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: fortran/check.c:1609
4435 #, no-c-format
4436 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: fortran/check.c:1788
4440 #, no-c-format
4441 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: fortran/check.c:1821
4445 #, no-c-format
4446 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: fortran/check.c:1830
4450 #, c-format
4451 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: fortran/check.c:1852
4455 #, no-c-format
4456 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: fortran/check.c:1859
4460 #, no-c-format
4461 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: fortran/check.c:1926
4465 #, no-c-format
4466 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: fortran/check.c:1940
4470 #, no-c-format
4471 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: fortran/check.c:1959
4475 #, no-c-format
4476 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: fortran/check.c:1968
4480 #, no-c-format
4481 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: fortran/check.c:2160
4485 #, no-c-format
4486 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: fortran/check.c:2169
4490 #, no-c-format
4491 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
4495 #, c-format
4496 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
4500 #, no-c-format
4501 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: fortran/check.c:2314
4505 #, no-c-format
4506 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: fortran/check.c:2335
4510 #, no-c-format
4511 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: fortran/check.c:2343
4515 #, no-c-format
4516 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: fortran/check.c:2359
4520 #, no-c-format
4521 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: fortran/check.c:2484
4525 #, no-c-format
4526 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: fortran/check.c:2494
4530 #, no-c-format
4531 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: fortran/check.c:2501
4535 #, no-c-format
4536 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: fortran/check.c:2521
4540 #, no-c-format
4541 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: fortran/check.c:2562
4545 #, no-c-format
4546 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: fortran/check.c:2583
4550 #, no-c-format
4551 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: fortran/check.c:2592
4555 #, no-c-format
4556 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: fortran/check.c:2627
4560 #, no-c-format
4561 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
4565 #, no-c-format
4566 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
4570 #, no-c-format
4571 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: fortran/check.c:2768
4575 #, fuzzy, no-c-format
4576 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4577 msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
4578
4579 #: fortran/check.c:2809
4580 #, no-c-format
4581 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: fortran/check.c:2880
4585 #, fuzzy, no-c-format
4586 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4587 msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт"
4588
4589 #: fortran/check.c:2899
4590 #, no-c-format
4591 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: fortran/check.c:3152
4595 #, no-c-format
4596 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: fortran/check.c:3258
4600 #, no-c-format
4601 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: fortran/check.c:3271
4605 #, no-c-format
4606 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
4610 #, no-c-format
4611 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: fortran/check.c:3554
4615 #, fuzzy, no-c-format
4616 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4617 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\""
4618
4619 #: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:4143 fortran/check.c:4167
4620 #, no-c-format
4621 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: fortran/check.c:3849
4625 #, no-c-format
4626 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: fortran/check.c:4216 fortran/check.c:4224
4630 #, no-c-format
4631 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: fortran/cpp.c:381 c-opts.c:909
4635 #, fuzzy, gcc-internal-format
4636 msgid "output filename specified twice"
4637 msgstr "не зададзены ўваходзячыя файлы"
4638
4639 #: fortran/cpp.c:439
4640 #, no-c-format
4641 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
4645 #, fuzzy, no-c-format
4646 msgid "opening output file %s: %s"
4647 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
4648
4649 #: fortran/data.c:63
4650 #, no-c-format
4651 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: fortran/data.c:190
4655 #, no-c-format
4656 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: fortran/data.c:215
4660 #, no-c-format
4661 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: fortran/data.c:294
4665 #, fuzzy, no-c-format
4666 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
4667 msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
4668
4669 #: fortran/data.c:318
4670 #, no-c-format
4671 msgid "Data element below array lower bound at %L"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: fortran/data.c:330
4675 #, no-c-format
4676 msgid "Data element above array upper bound at %L"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: fortran/data.c:435
4680 #, fuzzy, no-c-format
4681 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4682 msgstr "ініцыялізацыя"
4683
4684 #: fortran/decl.c:259
4685 #, no-c-format
4686 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: fortran/decl.c:266
4690 #, no-c-format
4691 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: fortran/decl.c:371
4695 #, no-c-format
4696 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: fortran/decl.c:396
4700 #, fuzzy, no-c-format
4701 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
4702 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
4703
4704 #: fortran/decl.c:499
4705 #, no-c-format
4706 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: fortran/decl.c:558
4710 #, no-c-format
4711 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: fortran/decl.c:587
4715 #, no-c-format
4716 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: fortran/decl.c:634
4720 #, no-c-format
4721 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: fortran/decl.c:658
4725 #, no-c-format
4726 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: fortran/decl.c:690
4730 #, no-c-format
4731 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: fortran/decl.c:813
4735 #, no-c-format
4736 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: fortran/decl.c:821
4740 #, no-c-format
4741 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: fortran/decl.c:834
4745 #, no-c-format
4746 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: fortran/decl.c:906
4750 #, no-c-format
4751 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: fortran/decl.c:936
4755 #, no-c-format
4756 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: fortran/decl.c:943
4760 #, no-c-format
4761 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: fortran/decl.c:958
4765 #, no-c-format
4766 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: fortran/decl.c:972
4770 #, no-c-format
4771 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: fortran/decl.c:981
4775 #, no-c-format
4776 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: fortran/decl.c:990
4780 #, no-c-format
4781 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: fortran/decl.c:1003
4785 #, no-c-format
4786 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: fortran/decl.c:1013
4790 #, no-c-format
4791 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: fortran/decl.c:1090
4795 #, no-c-format
4796 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: fortran/decl.c:1137
4800 #, no-c-format
4801 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: fortran/decl.c:1144
4805 #, no-c-format
4806 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: fortran/decl.c:1234
4810 #, no-c-format
4811 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: fortran/decl.c:1244
4815 #, fuzzy, no-c-format
4816 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4817 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
4818
4819 #: fortran/decl.c:1254
4820 #, no-c-format
4821 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: fortran/decl.c:1406
4825 #, no-c-format
4826 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: fortran/decl.c:1414
4830 #, no-c-format
4831 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: fortran/decl.c:1489
4835 #, no-c-format
4836 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: fortran/decl.c:1498
4840 #, no-c-format
4841 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: fortran/decl.c:1507
4845 #, no-c-format
4846 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: fortran/decl.c:1537
4850 #, no-c-format
4851 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5833
4855 #, no-c-format
4856 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: fortran/decl.c:1725
4860 #, no-c-format
4861 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: fortran/decl.c:1741
4865 #, no-c-format
4866 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: fortran/decl.c:1757
4870 #, no-c-format
4871 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:4362
4875 #, no-c-format
4876 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: fortran/decl.c:1780 fortran/decl.c:4370 fortran/decl.c:4510
4880 #, no-c-format
4881 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: fortran/decl.c:1786 fortran/decl.c:4376 fortran/decl.c:4515
4885 #, no-c-format
4886 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"