OSDN Git Service

* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / be.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 3.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:11+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n"
12 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: c-decl.c:4573 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5590 toplev.c:1652
18 #: cp/error.c:581 cp/error.c:854
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr ""
21
22 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:50
23 #, fuzzy
24 msgid "' ' flag"
25 msgstr "'0' флаг"
26
27 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:50
28 msgid "the ' ' printf flag"
29 msgstr ""
30
31 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
32 #: config/i386/msformat-c.c:51
33 #, fuzzy
34 msgid "'+' flag"
35 msgstr "'0' флаг"
36
37 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
38 #: config/i386/msformat-c.c:51
39 msgid "the '+' printf flag"
40 msgstr ""
41
42 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
43 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:87
44 #, fuzzy
45 msgid "'#' flag"
46 msgstr "'0' флаг"
47
48 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:52
49 msgid "the '#' printf flag"
50 msgstr ""
51
52 #: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:53
53 #, fuzzy
54 msgid "'0' flag"
55 msgstr "'0' флаг"
56
57 #: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:53
58 msgid "the '0' printf flag"
59 msgstr ""
60
61 #: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
62 #: config/i386/msformat-c.c:54
63 #, fuzzy
64 msgid "'-' flag"
65 msgstr "'0' флаг"
66
67 #: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:54
68 msgid "the '-' printf flag"
69 msgstr ""
70
71 #: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:55
72 #: config/i386/msformat-c.c:75
73 #, fuzzy
74 msgid "''' flag"
75 msgstr "'0' флаг"
76
77 #: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:55
78 msgid "the ''' printf flag"
79 msgstr ""
80
81 #: c-format.c:369 c-format.c:450
82 #, fuzzy
83 msgid "'I' flag"
84 msgstr "'0' флаг"
85
86 #: c-format.c:369
87 msgid "the 'I' printf flag"
88 msgstr ""
89
90 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
91 #: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:56
92 #: config/i386/msformat-c.c:73
93 msgid "field width"
94 msgstr ""
95
96 #: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
97 #: config/i386/msformat-c.c:56
98 msgid "field width in printf format"
99 msgstr ""
100
101 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
102 #: config/i386/msformat-c.c:57
103 msgid "precision"
104 msgstr ""
105
106 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
107 #: config/i386/msformat-c.c:57
108 msgid "precision in printf format"
109 msgstr ""
110
111 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
112 #: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
113 #: config/i386/msformat-c.c:74
114 msgid "length modifier"
115 msgstr ""
116
117 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
118 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
119 msgid "length modifier in printf format"
120 msgstr ""
121
122 #: c-format.c:423 c-format.c:436
123 #, fuzzy
124 msgid "'q' flag"
125 msgstr "'0' флаг"
126
127 #: c-format.c:423 c-format.c:436
128 msgid "the 'q' diagnostic flag"
129 msgstr ""
130
131 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:71
132 msgid "assignment suppression"
133 msgstr ""
134
135 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:71
136 msgid "the assignment suppression scanf feature"
137 msgstr ""
138
139 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
140 #, fuzzy
141 msgid "'a' flag"
142 msgstr "'0' флаг"
143
144 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
145 msgid "the 'a' scanf flag"
146 msgstr ""
147
148 #: c-format.c:446
149 #, fuzzy
150 msgid "'m' flag"
151 msgstr "'0' флаг"
152
153 #: c-format.c:446
154 msgid "the 'm' scanf flag"
155 msgstr ""
156
157 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:73
158 msgid "field width in scanf format"
159 msgstr ""
160
161 #: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:74
162 msgid "length modifier in scanf format"
163 msgstr ""
164
165 #: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:75
166 msgid "the ''' scanf flag"
167 msgstr ""
168
169 #: c-format.c:450
170 msgid "the 'I' scanf flag"
171 msgstr ""
172
173 #: c-format.c:465
174 #, fuzzy
175 msgid "'_' flag"
176 msgstr "'0' флаг"
177
178 #: c-format.c:465
179 msgid "the '_' strftime flag"
180 msgstr ""
181
182 #: c-format.c:466
183 msgid "the '-' strftime flag"
184 msgstr ""
185
186 #: c-format.c:467
187 msgid "the '0' strftime flag"
188 msgstr ""
189
190 #: c-format.c:468 c-format.c:492
191 #, fuzzy
192 msgid "'^' flag"
193 msgstr "'0' флаг"
194
195 #: c-format.c:468
196 msgid "the '^' strftime flag"
197 msgstr ""
198
199 #: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:87
200 msgid "the '#' strftime flag"
201 msgstr ""
202
203 #: c-format.c:470
204 msgid "field width in strftime format"
205 msgstr ""
206
207 #: c-format.c:471
208 #, fuzzy
209 msgid "'E' modifier"
210 msgstr "'O' мадыфікатар"
211
212 #: c-format.c:471
213 msgid "the 'E' strftime modifier"
214 msgstr ""
215
216 #: c-format.c:472
217 #, fuzzy
218 msgid "'O' modifier"
219 msgstr "'O' мадыфікатар"
220
221 #: c-format.c:472
222 msgid "the 'O' strftime modifier"
223 msgstr ""
224
225 #: c-format.c:473
226 #, fuzzy
227 msgid "the 'O' modifier"
228 msgstr "'O' мадыфікатар"
229
230 #: c-format.c:491
231 msgid "fill character"
232 msgstr ""
233
234 #: c-format.c:491
235 msgid "fill character in strfmon format"
236 msgstr ""
237
238 #: c-format.c:492
239 msgid "the '^' strfmon flag"
240 msgstr ""
241
242 #: c-format.c:493
243 msgid "the '+' strfmon flag"
244 msgstr ""
245
246 #: c-format.c:494
247 #, fuzzy
248 msgid "'(' flag"
249 msgstr "'0' флаг"
250
251 #: c-format.c:494
252 msgid "the '(' strfmon flag"
253 msgstr ""
254
255 #: c-format.c:495
256 #, fuzzy
257 msgid "'!' flag"
258 msgstr "'0' флаг"
259
260 #: c-format.c:495
261 msgid "the '!' strfmon flag"
262 msgstr ""
263
264 #: c-format.c:496
265 msgid "the '-' strfmon flag"
266 msgstr ""
267
268 #: c-format.c:497
269 msgid "field width in strfmon format"
270 msgstr ""
271
272 #: c-format.c:498
273 msgid "left precision"
274 msgstr ""
275
276 #: c-format.c:498
277 msgid "left precision in strfmon format"
278 msgstr ""
279
280 #: c-format.c:499
281 msgid "right precision"
282 msgstr ""
283
284 #: c-format.c:499
285 msgid "right precision in strfmon format"
286 msgstr ""
287
288 #: c-format.c:500
289 msgid "length modifier in strfmon format"
290 msgstr ""
291
292 #: c-format.c:1724
293 msgid "field precision"
294 msgstr ""
295
296 #: c-objc-common.c:164
297 msgid "({anonymous})"
298 msgstr ""
299
300 #: c-opts.c:1501 tree.c:3970 cp/error.c:999 fortran/cpp.c:552
301 msgid "<built-in>"
302 msgstr ""
303
304 #. Handle deferred options from command-line.
305 #: c-opts.c:1519 fortran/cpp.c:557
306 msgid "<command-line>"
307 msgstr ""
308
309 #: c-parser.c:736
310 msgid "expected end of line"
311 msgstr ""
312
313 #: c-parser.c:1375 c-parser.c:3463 c-parser.c:3897 c-parser.c:4158
314 #: c-parser.c:4228 c-parser.c:4239 c-parser.c:4389 c-parser.c:6264
315 #: c-parser.c:6298 c-parser.c:6330 c-parser.c:6377 c-parser.c:6513
316 #: c-parser.c:7899 c-parser.c:8043 c-parser.c:8081 c-parser.c:1944
317 #, gcc-internal-format
318 msgid "expected %<;%>"
319 msgstr ""
320
321 #: c-parser.c:1883 c-parser.c:2147 c-parser.c:2788 c-parser.c:2840
322 #: c-parser.c:2845 c-parser.c:3941 c-parser.c:4074 c-parser.c:4189
323 #: c-parser.c:4325 c-parser.c:4451 c-parser.c:5492 c-parser.c:5529
324 #: c-parser.c:5615 c-parser.c:5653 c-parser.c:5692 c-parser.c:5707
325 #: c-parser.c:5731 c-parser.c:6721 c-parser.c:6761 c-parser.c:7253
326 #: c-parser.c:7274 c-parser.c:7324 c-parser.c:7434 c-parser.c:7507
327 #: c-parser.c:7575 c-parser.c:8006 c-parser.c:7397
328 #, gcc-internal-format
329 msgid "expected %<(%>"
330 msgstr ""
331
332 #: c-parser.c:1898 c-parser.c:2182 c-parser.c:2389 c-parser.c:2550
333 #: c-parser.c:2610 c-parser.c:2684 c-parser.c:2795 c-parser.c:2962
334 #: c-parser.c:2973 c-parser.c:2982 c-parser.c:3944 c-parser.c:4078
335 #: c-parser.c:4246 c-parser.c:4383 c-parser.c:4462 c-parser.c:5017
336 #: c-parser.c:5203 c-parser.c:5262 c-parser.c:5438 c-parser.c:5455
337 #: c-parser.c:5476 c-parser.c:5508 c-parser.c:5609 c-parser.c:5637
338 #: c-parser.c:5677 c-parser.c:5700 c-parser.c:5723 c-parser.c:5744
339 #: c-parser.c:5884 c-parser.c:6134 c-parser.c:6558 c-parser.c:6578
340 #: c-parser.c:6729 c-parser.c:6765 c-parser.c:7256 c-parser.c:7277
341 #: c-parser.c:7355 c-parser.c:7440 c-parser.c:7556 c-parser.c:7638
342 #: c-parser.c:7935 c-parser.c:8051 c-parser.c:8092
343 msgid "expected %<)%>"
344 msgstr ""
345
346 #: c-parser.c:2472 c-parser.c:3254 c-parser.c:3286 c-parser.c:4443
347 #: c-parser.c:5601 c-parser.c:5764 c-parser.c:5871
348 msgid "expected %<]%>"
349 msgstr ""
350
351 #: c-parser.c:2654
352 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
353 msgstr ""
354
355 #: c-parser.c:3124
356 msgid "expected %<}%>"
357 msgstr ""
358
359 #: c-parser.c:3404 c-parser.c:6731 c-parser.c:8335 c-parser.c:1765
360 #: c-parser.c:1960 c-parser.c:6441
361 #, gcc-internal-format
362 msgid "expected %<{%>"
363 msgstr ""
364
365 #: c-parser.c:3622 c-parser.c:3631 c-parser.c:4347 c-parser.c:4683
366 #: c-parser.c:6571 c-parser.c:6871 c-parser.c:6928 c-parser.c:7545
367 msgid "expected %<:%>"
368 msgstr ""
369
370 #: c-parser.c:4152
371 msgid "expected %<while%>"
372 msgstr ""
373
374 #: c-parser.c:5499 c-parser.c:5540 c-parser.c:5622 c-parser.c:5629
375 #: c-parser.c:5664
376 msgid "expected %<,%>"
377 msgstr ""
378
379 #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6176 c-parser.c:6390
380 msgid "expected %<@end%>"
381 msgstr ""
382
383 #: c-parser.c:6692
384 msgid "expected %<>%>"
385 msgstr ""
386
387 #: c-parser.c:7642
388 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
389 msgstr ""
390
391 #: c-parser.c:8033 c-parser.c:3309
392 #, gcc-internal-format
393 msgid "expected %<=%>"
394 msgstr ""
395
396 #: c-parser.c:8392 c-parser.c:8382
397 #, gcc-internal-format
398 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
399 msgstr ""
400
401 #: c-pretty-print.c:324
402 #, fuzzy
403 msgid "<type-error>"
404 msgstr "граматычная памылка"
405
406 #: c-pretty-print.c:363
407 msgid "<unnamed-unsigned:"
408 msgstr ""
409
410 #: c-pretty-print.c:364
411 msgid "<unnamed-signed:"
412 msgstr ""
413
414 #: c-pretty-print.c:367
415 msgid "<unnamed-float:"
416 msgstr ""
417
418 #: c-pretty-print.c:370
419 msgid "<unnamed-fixed:"
420 msgstr ""
421
422 #: c-pretty-print.c:385
423 msgid "<typedef-error>"
424 msgstr ""
425
426 #: c-pretty-print.c:398
427 #, fuzzy
428 msgid "<tag-error>"
429 msgstr "сінтаксічная памылка"
430
431 #: c-pretty-print.c:1142
432 msgid "<erroneous-expression>"
433 msgstr ""
434
435 #: c-pretty-print.c:1146 cp/cxx-pretty-print.c:154
436 #, fuzzy
437 msgid "<return-value>"
438 msgstr "вяртанне"
439
440 #: c-typeck.c:5707
441 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
442 msgstr ""
443
444 #: c-typeck.c:5780 c-typeck.c:6651
445 msgid "initialization of a flexible array member"
446 msgstr ""
447
448 #: c-typeck.c:5790 cp/typeck2.c:851
449 #, gcc-internal-format
450 msgid "char-array initialized from wide string"
451 msgstr ""
452
453 #: c-typeck.c:5798
454 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
455 msgstr ""
456
457 #: c-typeck.c:5804
458 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
459 msgstr ""
460
461 #: c-typeck.c:5838
462 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
463 msgstr ""
464
465 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
466 #. unprototyped functions.
467 #: c-typeck.c:5906 c-typeck.c:5359 cp/typeck.c:1862
468 #, gcc-internal-format
469 msgid "invalid use of non-lvalue array"
470 msgstr ""
471
472 #: c-typeck.c:5932
473 msgid "array initialized from non-constant array expression"
474 msgstr ""
475
476 #: c-typeck.c:5946 c-typeck.c:5949 c-typeck.c:5957 c-typeck.c:5996
477 #: c-typeck.c:7450
478 msgid "initializer element is not constant"
479 msgstr ""
480
481 #: c-typeck.c:5962 c-typeck.c:6008 c-typeck.c:7460
482 #, fuzzy
483 msgid "initializer element is not a constant expression"
484 msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
485
486 #: c-typeck.c:6003 c-typeck.c:7455
487 #, gcc-internal-format
488 msgid "initializer element is not computable at load time"
489 msgstr ""
490
491 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
492 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
493 #. sense to permit them to be initialized given that
494 #. ordinary VLAs may not be initialized.
495 #: c-typeck.c:6017 c-decl.c:3954 c-decl.c:3969
496 #, gcc-internal-format
497 msgid "variable-sized object may not be initialized"
498 msgstr ""
499
500 #: c-typeck.c:6021
501 msgid "invalid initializer"
502 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
503
504 #: c-typeck.c:6230
505 msgid "(anonymous)"
506 msgstr ""
507
508 #: c-typeck.c:6508
509 msgid "extra brace group at end of initializer"
510 msgstr ""
511
512 #: c-typeck.c:6529
513 msgid "missing braces around initializer"
514 msgstr ""
515
516 #: c-typeck.c:6590
517 msgid "braces around scalar initializer"
518 msgstr ""
519
520 #: c-typeck.c:6648
521 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
522 msgstr ""
523
524 #: c-typeck.c:6679
525 msgid "missing initializer"
526 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
527
528 #: c-typeck.c:6701
529 msgid "empty scalar initializer"
530 msgstr ""
531
532 #: c-typeck.c:6706
533 msgid "extra elements in scalar initializer"
534 msgstr ""
535
536 #: c-typeck.c:6814 c-typeck.c:6892
537 msgid "array index in non-array initializer"
538 msgstr ""
539
540 #: c-typeck.c:6819 c-typeck.c:6948
541 msgid "field name not in record or union initializer"
542 msgstr ""
543
544 #: c-typeck.c:6865
545 #, fuzzy
546 msgid "array index in initializer not of integer type"
547 msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
548
549 #: c-typeck.c:6874 c-typeck.c:6883
550 #, fuzzy
551 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
552 msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
553
554 #: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6890
555 msgid "nonconstant array index in initializer"
556 msgstr ""
557
558 #: c-typeck.c:6894 c-typeck.c:6897
559 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
560 msgstr ""
561
562 #: c-typeck.c:6911
563 msgid "empty index range in initializer"
564 msgstr ""
565
566 #: c-typeck.c:6920
567 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
568 msgstr ""
569
570 #: c-typeck.c:7003 c-typeck.c:7030 c-typeck.c:7549
571 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
572 msgstr ""
573
574 #: c-typeck.c:7005 c-typeck.c:7032 c-typeck.c:7551
575 msgid "initialized field overwritten"
576 msgstr ""
577
578 #: c-typeck.c:7477 c-typeck.c:4965
579 #, gcc-internal-format
580 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
581 msgstr ""
582
583 #: c-typeck.c:7766
584 msgid "excess elements in char array initializer"
585 msgstr ""
586
587 #: c-typeck.c:7773 c-typeck.c:7832
588 msgid "excess elements in struct initializer"
589 msgstr ""
590
591 #: c-typeck.c:7847
592 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
593 msgstr ""
594
595 #: c-typeck.c:7917
596 msgid "excess elements in union initializer"
597 msgstr ""
598
599 #: c-typeck.c:8006
600 msgid "excess elements in array initializer"
601 msgstr ""
602
603 #: c-typeck.c:8039
604 msgid "excess elements in vector initializer"
605 msgstr ""
606
607 #: c-typeck.c:8070
608 msgid "excess elements in scalar initializer"
609 msgstr ""
610
611 #: cfgrtl.c:2013
612 msgid "flow control insn inside a basic block"
613 msgstr ""
614
615 #: cfgrtl.c:2144
616 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
617 msgstr ""
618
619 #: cfgrtl.c:2198
620 msgid "insn outside basic block"
621 msgstr ""
622
623 #: cfgrtl.c:2205
624 msgid "return not followed by barrier"
625 msgstr ""
626
627 #: collect2.c:497 gcc.c:7734
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
630 msgstr "спынена ў %s, ля %s:%d"
631
632 #: collect2.c:950
633 #, c-format
634 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
635 msgstr ""
636
637 #: collect2.c:1092
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "too many lto output files"
640 msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
641
642 #: collect2.c:1308
643 #, c-format
644 msgid "no arguments"
645 msgstr "няма аргументаў"
646
647 #: collect2.c:1715 collect2.c:1886 collect2.c:1921
648 #, c-format
649 msgid "fopen %s"
650 msgstr ""
651
652 #: collect2.c:1718 collect2.c:1891 collect2.c:1924
653 #, c-format
654 msgid "fclose %s"
655 msgstr ""
656
657 #: collect2.c:1727
658 #, c-format
659 msgid "collect2 version %s"
660 msgstr ""
661
662 #: collect2.c:1823
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%d constructor found\n"
665 msgid_plural "%d constructors found\n"
666 msgstr[0] "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n"
667 msgstr[1] "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n"
668
669 #: collect2.c:1827
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%d destructor found\n"
672 msgid_plural "%d destructors found\n"
673 msgstr[0] "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n"
674 msgstr[1] "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n"
675
676 #: collect2.c:1831
677 #, c-format
678 msgid "%d frame table found\n"
679 msgid_plural "%d frame tables found\n"
680 msgstr[0] ""
681 msgstr[1] ""
682
683 #: collect2.c:1985 lto-wrapper.c:175
684 #, c-format
685 msgid "can't get program status"
686 msgstr ""
687
688 #: collect2.c:2054
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "could not open response file %s"
691 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
692
693 #: collect2.c:2059
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "could not write to response file %s"
696 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
697
698 #: collect2.c:2064
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "could not close response file %s"
701 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
702
703 #: collect2.c:2082
704 #, c-format
705 msgid "[cannot find %s]"
706 msgstr "[нельга знайсці %s]"
707
708 #: collect2.c:2097
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "cannot find '%s'"
711 msgstr "нельга знайсці \"%s\""
712
713 #: collect2.c:2101 collect2.c:2624 collect2.c:2820 gcc.c:3085
714 #: lto-wrapper.c:147
715 #, c-format
716 msgid "pex_init failed"
717 msgstr ""
718
719 #: collect2.c:2139
720 #, c-format
721 msgid "[Leaving %s]\n"
722 msgstr ""
723
724 #: collect2.c:2371
725 #, c-format
726 msgid ""
727 "\n"
728 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
729 msgstr ""
730
731 #: collect2.c:2598
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "cannot find 'nm'"
734 msgstr "нельга знайсці \"nm\""
735
736 #: collect2.c:2646
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "can't open nm output"
739 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
740
741 #: collect2.c:2729
742 #, c-format
743 msgid "init function found in object %s"
744 msgstr ""
745
746 #: collect2.c:2739
747 #, c-format
748 msgid "fini function found in object %s"
749 msgstr ""
750
751 #: collect2.c:2841
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "can't open ldd output"
754 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
755
756 #: collect2.c:2844
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "\n"
760 "ldd output with constructors/destructors.\n"
761 msgstr ""
762
763 #: collect2.c:2859
764 #, c-format
765 msgid "dynamic dependency %s not found"
766 msgstr ""
767
768 #: collect2.c:2871
769 #, c-format
770 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
771 msgstr ""
772
773 #: collect2.c:3032
774 #, c-format
775 msgid "%s: not a COFF file"
776 msgstr ""
777
778 #: collect2.c:3162
779 #, c-format
780 msgid "%s: cannot open as COFF file"
781 msgstr ""
782
783 #: collect2.c:3220
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "library lib%s not found"
786 msgstr "Бібліятэка lib%s не знойдзена"
787
788 #: cppspec.c:106
789 #, c-format
790 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
791 msgstr ""
792
793 #: cppspec.c:128
794 #, c-format
795 msgid "too many input files"
796 msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
797
798 #: diagnostic.c:186
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
801 msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
802
803 #: diagnostic.c:195
804 #, c-format
805 msgid ""
806 "Please submit a full bug report,\n"
807 "with preprocessed source if appropriate.\n"
808 "See %s for instructions.\n"
809 msgstr ""
810
811 #: diagnostic.c:204
812 #, c-format
813 msgid "compilation terminated.\n"
814 msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
815
816 #: diagnostic.c:382
817 #, c-format
818 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
819 msgstr ""
820
821 #: diagnostic.c:399
822 #, c-format
823 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
824 msgstr ""
825
826 #: diagnostic.c:744
827 #, c-format
828 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
829 msgstr ""
830
831 #: final.c:1153
832 msgid "negative insn length"
833 msgstr ""
834
835 #: final.c:2650
836 msgid "could not split insn"
837 msgstr ""
838
839 #: final.c:3084
840 #, fuzzy
841 msgid "invalid 'asm': "
842 msgstr "нерэчаісная маска"
843
844 #: final.c:3267
845 #, c-format
846 msgid "nested assembly dialect alternatives"
847 msgstr ""
848
849 #: final.c:3284 final.c:3296
850 #, c-format
851 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
852 msgstr ""
853
854 #: final.c:3343
855 #, c-format
856 msgid "operand number missing after %%-letter"
857 msgstr ""
858
859 #: final.c:3346 final.c:3387
860 #, c-format
861 msgid "operand number out of range"
862 msgstr ""
863
864 #: final.c:3406
865 #, c-format
866 msgid "invalid %%-code"
867 msgstr "нерэчаісны %%-код"
868
869 #: final.c:3436
870 #, c-format
871 msgid "'%%l' operand isn't a label"
872 msgstr ""
873
874 #. We can't handle floating point constants;
875 #. PRINT_OPERAND must handle them.
876 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
877 #. handle them.
878 #. We can't handle floating point constants;
879 #. PRINT_OPERAND must handle them.
880 #: final.c:3582 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10813
881 #: config/pdp11/pdp11.c:1682
882 #, c-format
883 msgid "floating constant misused"
884 msgstr ""
885
886 #: final.c:3644 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10900
887 #: config/pdp11/pdp11.c:1729
888 #, c-format
889 msgid "invalid expression as operand"
890 msgstr ""
891
892 #: gcc.c:1799
893 #, c-format
894 msgid "Using built-in specs.\n"
895 msgstr ""
896
897 #: gcc.c:1984
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "Setting spec %s to '%s'\n"
901 "\n"
902 msgstr ""
903
904 #: gcc.c:2099
905 #, c-format
906 msgid "Reading specs from %s\n"
907 msgstr ""
908
909 #: gcc.c:2195 gcc.c:2214
910 #, c-format
911 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
912 msgstr ""
913
914 #: gcc.c:2222
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "could not find specs file %s\n"
917 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
918
919 #: gcc.c:2239 gcc.c:2247 gcc.c:2256 gcc.c:2265
920 #, c-format
921 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
922 msgstr ""
923
924 #: gcc.c:2274
925 #, c-format
926 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
927 msgstr ""
928
929 #: gcc.c:2281
930 #, c-format
931 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
932 msgstr ""
933
934 #: gcc.c:2286
935 #, c-format
936 msgid "rename spec %s to %s\n"
937 msgstr ""
938
939 #: gcc.c:2288
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "spec is '%s'\n"
943 "\n"
944 msgstr ""
945
946 #: gcc.c:2301
947 #, c-format
948 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
949 msgstr ""
950
951 #: gcc.c:2312 gcc.c:2325
952 #, c-format
953 msgid "specs file malformed after %ld characters"
954 msgstr ""
955
956 #: gcc.c:2377
957 #, c-format
958 msgid "spec file has no spec for linking"
959 msgstr ""
960
961 #: gcc.c:2705 gcc.c:5280
962 #, c-format
963 msgid "%s\n"
964 msgstr "%s\n"
965
966 #: gcc.c:2906
967 #, c-format
968 msgid "system path '%s' is not absolute"
969 msgstr ""
970
971 #: gcc.c:2978
972 #, c-format
973 msgid "-pipe not supported"
974 msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
975
976 #: gcc.c:3040
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "\n"
980 "Go ahead? (y or n) "
981 msgstr ""
982
983 #: gcc.c:3124
984 msgid "failed to get exit status"
985 msgstr ""
986
987 #: gcc.c:3130
988 #, fuzzy
989 msgid "failed to get process times"
990 msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
991
992 #: gcc.c:3156
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "Internal error: %s (program %s)\n"
996 "Please submit a full bug report.\n"
997 "See %s for instructions."
998 msgstr ""
999
1000 #: gcc.c:3184
1001 #, c-format
1002 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
1003 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
1004
1005 #: gcc.c:3378
1006 #, c-format
1007 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
1008 msgstr "Выкарыстанне: %s [выбары] файл...\n"
1009
1010 #: gcc.c:3379
1011 msgid "Options:\n"
1012 msgstr "Выбары:\n"
1013
1014 #: gcc.c:3381
1015 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gcc.c:3382
1019 msgid "  --help                   Display this information\n"
1020 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
1021
1022 #: gcc.c:3383
1023 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gcc.c:3384
1027 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gcc.c:3385
1031 #, fuzzy
1032 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
1033 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
1034
1035 #: gcc.c:3387
1036 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gcc.c:3388
1040 #, fuzzy
1041 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
1042 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
1043
1044 #: gcc.c:3389
1045 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gcc.c:3390
1049 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
1050 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
1051
1052 #: gcc.c:3391
1053 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gcc.c:3392
1057 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gcc.c:3393
1061 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gcc.c:3394
1065 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gcc.c:3395
1069 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gcc.c:3396
1073 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gcc.c:3397
1077 msgid ""
1078 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
1079 "                           multiple library search directories\n"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gcc.c:3400
1083 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gcc.c:3401
1087 #, fuzzy
1088 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
1089 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
1090
1091 #: gcc.c:3402
1092 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gcc.c:3403
1096 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gcc.c:3404
1100 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gcc.c:3405
1104 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gcc.c:3406
1108 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gcc.c:3407
1112 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gcc.c:3408
1116 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gcc.c:3409
1120 #, fuzzy
1121 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
1122 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1123
1124 #: gcc.c:3410
1125 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: gcc.c:3411
1129 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gcc.c:3412
1133 msgid ""
1134 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
1135 "                           prefixes to other gcc components\n"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gcc.c:3415
1139 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gcc.c:3416
1143 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gcc.c:3417
1147 #, fuzzy
1148 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1149 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1150
1151 #: gcc.c:3418
1152 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: gcc.c:3419
1156 msgid ""
1157 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
1158 "                           and libraries\n"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gcc.c:3422
1162 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gcc.c:3423
1166 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gcc.c:3424
1170 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gcc.c:3425
1174 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gcc.c:3426
1178 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gcc.c:3427
1182 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gcc.c:3428
1186 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gcc.c:3429
1190 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gcc.c:3430
1194 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1195 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1196
1197 #: gcc.c:3431
1198 msgid ""
1199 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1200 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1201 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1202 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gcc.c:3438
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "\n"
1209 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1210 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1211 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gcc.c:3570
1215 #, c-format
1216 msgid "'-%c' option must have argument"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gcc.c:3596
1220 #, c-format
1221 msgid "couldn't run '%s': %s"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gcc.c:3598
1225 #, c-format
1226 msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gcc.c:3976
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1232 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1233
1234 #: gcc.c:3984
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1237 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1238
1239 #: gcc.c:3991
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1242 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1243
1244 #: gcc.c:3998
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "argument to '-l' is missing"
1247 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1248
1249 #: gcc.c:4019
1250 #, c-format
1251 msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gcc.c:4033
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "argument to '-specs' is missing"
1257 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1258
1259 #: gcc.c:4047
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1262 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1263
1264 #: gcc.c:4075
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1267 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1268
1269 #: gcc.c:4103
1270 #, c-format
1271 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gcc.c:4112
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "argument to '-B' is missing"
1277 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1278
1279 #: gcc.c:4505
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "argument to '-x' is missing"
1282 msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
1283
1284 #: gcc.c:4533 gcc.c:4998
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "argument to '-%s' is missing"
1287 msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
1288
1289 #: gcc.c:4786
1290 #, c-format
1291 msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gcc.c:4974
1295 #, c-format
1296 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gcc.c:5090
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "could not open temporary response file %s"
1302 msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
1303
1304 #: gcc.c:5096
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "could not write to temporary response file %s"
1307 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
1308
1309 #: gcc.c:5102
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "could not close temporary response file %s"
1312 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
1313
1314 #: gcc.c:5204
1315 #, c-format
1316 msgid "spec '%s' invalid"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gcc.c:5353
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1322 msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
1323
1324 #: gcc.c:5662
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1327 msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
1328
1329 #: gcc.c:5682
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1332 msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
1333
1334 #: gcc.c:5904
1335 #, c-format
1336 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gcc.c:6029
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "unknown spec function '%s'"
1342 msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
1343
1344 #: gcc.c:6049
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "error in args to spec function '%s'"
1347 msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
1348
1349 #: gcc.c:6098
1350 #, c-format
1351 msgid "malformed spec function name"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. )
1355 #: gcc.c:6101
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "no arguments for spec function"
1358 msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
1359
1360 #: gcc.c:6120
1361 #, c-format
1362 msgid "malformed spec function arguments"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: gcc.c:6366
1366 #, c-format
1367 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gcc.c:6454
1371 #, c-format
1372 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: gcc.c:7154
1376 #, c-format
1377 msgid "install: %s%s\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gcc.c:7157
1381 #, c-format
1382 msgid "programs: %s\n"
1383 msgstr "праграмы: %s\n"
1384
1385 #: gcc.c:7159
1386 #, c-format
1387 msgid "libraries: %s\n"
1388 msgstr "бібліятэкі: %s\n"
1389
1390 #. The error status indicates that only one set of fixed
1391 #. headers should be built.
1392 #: gcc.c:7225
1393 #, c-format
1394 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gcc.c:7234
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "\n"
1401 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1402 msgstr ""
1403 "\n"
1404 "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
1405
1406 #: gcc.c:7250
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s %s%s\n"
1409 msgstr "%s: %s: "
1410
1411 #: gcc.c:7253 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
1412 msgid "(C)"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: gcc.c:7254 java/jcf-dump.c:1171
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1419 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1420 "\n"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: gcc.c:7271
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "Target: %s\n"
1426 msgstr "бібліятэкі: %s\n"
1427
1428 #: gcc.c:7272
1429 #, c-format
1430 msgid "Configured with: %s\n"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gcc.c:7286
1434 #, c-format
1435 msgid "Thread model: %s\n"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gcc.c:7297
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "gcc version %s %s\n"
1441 msgstr "версія gcc %s\n"
1442
1443 #: gcc.c:7299
1444 #, c-format
1445 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gcc.c:7307
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "no input files"
1451 msgstr "няма ўваходзячых файлаў"
1452
1453 #: gcc.c:7356
1454 #, c-format
1455 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gcc.c:7390
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "spec '%s' is invalid"
1461 msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
1462
1463 #: gcc.c:7581
1464 #, c-format
1465 msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gcc.c:7586
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "could not find libgcc.a"
1471 msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
1472
1473 #: gcc.c:7597
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "\n"
1477 "Linker options\n"
1478 "==============\n"
1479 "\n"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gcc.c:7598
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1486 "\n"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gcc.c:7950
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1492 msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
1493
1494 #: gcc.c:8141
1495 #, c-format
1496 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gcc.c:8199 gcc.c:8340
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1502 msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
1503
1504 #: gcc.c:8378
1505 #, c-format
1506 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gcc.c:8584
1510 #, c-format
1511 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gcc.c:8675 gcc.c:8680
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "invalid version number `%s'"
1517 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
1518
1519 #: gcc.c:8723
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1522 msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
1523
1524 #: gcc.c:8729
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1527 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1528
1529 #: gcc.c:8770
1530 #, c-format
1531 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gcc.c:8804
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "Assembler options\n"
1538 "=================\n"
1539 "\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gcc.c:8805
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1546 "\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gcc.c:8851
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
1552 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1553
1554 #: gcc.c:8918
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
1557 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1558
1559 #: gcc.c:8953
1560 #, c-format
1561 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gcc.c:8956
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1567 msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
1568
1569 #: gcc.c:8963
1570 #, c-format
1571 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gcov.c:403
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1578 "\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gcov.c:404
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "Print code coverage information.\n"
1585 "\n"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: gcov.c:405
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1591 msgstr "  --help                   Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
1592
1593 #: gcov.c:406
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1596 msgstr "  -dumpversion             Адлюстраваць версію кампілятара\n"
1597
1598 #: gcov.c:407
1599 #, c-format
1600 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gcov.c:408
1604 #, c-format
1605 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gcov.c:409
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1612 "                                    rather than percentages\n"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gcov.c:411
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1618 msgstr "  -o <файл>                Памясціць вывад у <файл>\n"
1619
1620 #: gcov.c:412
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1624 "                                    source files\n"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gcov.c:414
1628 #, c-format
1629 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gcov.c:415
1633 #, c-format
1634 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gcov.c:416
1638 #, c-format
1639 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gcov.c:417
1643 #, c-format
1644 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gcov.c:418
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid ""
1650 "\n"
1651 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1652 "%s.\n"
1653 msgstr ""
1654 "\n"
1655 "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
1656
1657 #: gcov.c:428
1658 #, c-format
1659 msgid "gcov %s%s\n"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gcov.c:432
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1666 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1667 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1668 "\n"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gcov.c:528
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s:no functions found\n"
1674 msgstr "не знойдзена\n"
1675
1676 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "\n"
1679 msgstr ":\n"
1680
1681 #: gcov.c:575
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s:creating '%s'\n"
1684 msgstr "%s: кампілюецца \"%s\"\n"
1685
1686 #: gcov.c:579
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1689 msgstr ""
1690 "\n"
1691 "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
1692
1693 #: gcov.c:584
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1696 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
1697
1698 #: gcov.c:733
1699 #, c-format
1700 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gcov.c:738
1704 #, c-format
1705 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gcov.c:762
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1711 msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
1712
1713 #: gcov.c:768
1714 #, c-format
1715 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gcov.c:781
1719 #, c-format
1720 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gcov.c:833
1724 #, c-format
1725 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gcov.c:951
1729 #, c-format
1730 msgid "%s:corrupted\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: gcov.c:1027
1734 #, c-format
1735 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gcov.c:1034
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1741 msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
1742
1743 #: gcov.c:1047
1744 #, c-format
1745 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gcov.c:1053
1749 #, c-format
1750 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gcov.c:1083
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1756 msgstr "у функцыі \"%s\":"
1757
1758 #: gcov.c:1097
1759 #, c-format
1760 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gcov.c:1116
1764 #, c-format
1765 msgid "%s:overflowed\n"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: gcov.c:1140
1769 #, c-format
1770 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gcov.c:1145
1774 #, c-format
1775 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gcov.c:1153
1779 #, c-format
1780 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gcov.c:1361
1784 #, c-format
1785 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: gcov.c:1441
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s '%s'\n"
1791 msgstr "%s: %s: "
1792
1793 #: gcov.c:1444
1794 #, c-format
1795 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gcov.c:1448
1799 #, c-format
1800 msgid "No executable lines\n"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gcov.c:1454
1804 #, c-format
1805 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gcov.c:1458
1809 #, c-format
1810 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gcov.c:1464
1814 #, c-format
1815 msgid "No branches\n"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gcov.c:1466
1819 #, c-format
1820 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gcov.c:1470
1824 #, c-format
1825 msgid "No calls\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: gcov.c:1630
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1831 msgstr "%s перад \"%s\""
1832
1833 #: gcov.c:1825
1834 #, c-format
1835 msgid "call   %2d returned %s\n"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: gcov.c:1830
1839 #, c-format
1840 msgid "call   %2d never executed\n"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gcov.c:1835
1844 #, c-format
1845 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gcov.c:1839
1849 #, c-format
1850 msgid "branch %2d never executed\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gcov.c:1844
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1856 msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n"
1857
1858 #: gcov.c:1847
1859 #, c-format
1860 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gcov.c:1883
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s:cannot open source file\n"
1866 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
1867
1868 #: gcse.c:3952
1869 msgid "PRE disabled"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gcse.c:4433
1873 msgid "GCSE disabled"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gcse.c:4950
1877 msgid "const/copy propagation disabled"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: incpath.c:76
1881 #, c-format
1882 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: incpath.c:79
1886 #, c-format
1887 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: incpath.c:83
1891 #, c-format
1892 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: incpath.c:345
1896 #, c-format
1897 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: incpath.c:349
1901 #, c-format
1902 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: incpath.c:354
1906 #, c-format
1907 msgid "End of search list.\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. Opening quotation mark.
1911 #: intl.c:64
1912 msgid "`"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. Closing quotation mark.
1916 #: intl.c:67
1917 msgid "'"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: langhooks.c:355
1921 msgid "At top level:"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: langhooks.c:375 cp/error.c:2690
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "In member function %qs"
1927 msgstr "у функцыі \"%s\":"
1928
1929 #: langhooks.c:379 cp/error.c:2693
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "In function %qs"
1932 msgstr "у функцыі \"%s\":"
1933
1934 #: langhooks.c:430 cp/error.c:2643
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1937 msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
1938
1939 #: langhooks.c:435 cp/error.c:2648
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1942 msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
1943
1944 #: langhooks.c:441 cp/error.c:2654
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "    inlined from %qs"
1947 msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
1948
1949 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876
1950 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877
1954 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881
1958 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882
1962 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: lto-wrapper.c:184
1966 #, c-format
1967 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: lto-wrapper.c:187
1971 #, c-format
1972 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: lto-wrapper.c:192 collect2.c:2011
1976 #, gcc-internal-format
1977 msgid "%s returned %d exit status"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: lto-wrapper.c:207
1981 #, c-format
1982 msgid "deleting LTRANS file %s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: lto-wrapper.c:229
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "failed to open %s"
1988 msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
1989
1990 #: lto-wrapper.c:234
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "could not write to temporary file %s"
1993 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
1994
1995 #: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:377
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "invalid LTO mode"
1998 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
1999
2000 #: lto-wrapper.c:368
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "fopen: %s"
2003 msgstr "немагчыма адчыніць %s"
2004
2005 #. What to print when a switch has no documentation.
2006 #: opts.c:341
2007 msgid "This switch lacks documentation"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: opts.c:1310
2011 msgid "[enabled]"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: opts.c:1310
2015 msgid "[disabled]"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: opts.c:1325
2019 #, c-format
2020 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: opts.c:1334
2024 #, c-format
2025 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: opts.c:1340
2029 #, c-format
2030 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: opts.c:1394
2034 msgid "The following options are target specific"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: opts.c:1397
2038 msgid "The following options control compiler warning messages"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: opts.c:1400
2042 msgid "The following options control optimizations"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: opts.c:1403 opts.c:1442
2046 msgid "The following options are language-independent"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: opts.c:1406
2050 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: opts.c:1412
2054 msgid "The following options are specific to just the language "
2055 msgstr ""
2056
2057 #: opts.c:1414
2058 msgid "The following options are supported by the language "
2059 msgstr ""
2060
2061 #: opts.c:1425
2062 msgid "The following options are not documented"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: opts.c:1427
2066 msgid "The following options take separate arguments"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: opts.c:1429
2070 msgid "The following options take joined arguments"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: opts.c:1440
2074 msgid "The following options are language-related"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: opts.c:1600
2078 #, c-format
2079 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: opts.c:1608
2083 #, c-format
2084 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: plugin.c:765
2088 msgid "Event"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: plugin.c:765
2092 msgid "Plugins"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: reload.c:3821
2096 msgid "unable to generate reloads for:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: reload1.c:2158
2100 msgid "this is the insn:"
2101 msgstr ""
2102
2103 #. It's the compiler's fault.
2104 #: reload1.c:5693
2105 #, fuzzy
2106 msgid "could not find a spill register"
2107 msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
2108
2109 #. It's the compiler's fault.
2110 #: reload1.c:7678
2111 msgid "VOIDmode on an output"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: reload1.c:8433
2115 msgid "Failure trying to reload:"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: rtl-error.c:120
2119 #, fuzzy
2120 msgid "unrecognizable insn:"
2121 msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
2122
2123 #: rtl-error.c:122
2124 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: timevar.c:411
2128 msgid ""
2129 "\n"
2130 "Execution times (seconds)\n"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. Print total time.
2134 #: timevar.c:469
2135 msgid " TOTAL                 :"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: timevar.c:502
2139 #, c-format
2140 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: tlink.c:383
2144 #, c-format
2145 msgid "collect: reading %s\n"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: tlink.c:477
2149 #, c-format
2150 msgid "removing .rpo file"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: tlink.c:479
2154 #, c-format
2155 msgid "renaming .rpo file"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: tlink.c:533
2159 #, c-format
2160 msgid "collect: recompiling %s\n"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: tlink.c:740
2164 #, c-format
2165 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: tlink.c:790
2169 #, c-format
2170 msgid "collect: relinking\n"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: toplev.c:625
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "unrecoverable error"
2176 msgstr "унутраная памылка"
2177
2178 #: toplev.c:1217
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid ""
2181 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2182 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2183 msgstr ""
2184 "%s%s%s версія %s (%s)\n"
2185 "%s\tзкампілявана GNU C версія %s.\n"
2186 "%s%s%s версія %s (%s) зкампілявана CC.\n"
2187
2188 #: toplev.c:1219
2189 #, c-format
2190 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2191 msgstr ""
2192
2193 #: toplev.c:1223
2194 #, c-format
2195 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: toplev.c:1225
2199 #, c-format
2200 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: toplev.c:1227
2204 #, c-format
2205 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: toplev.c:1390
2209 msgid "options passed: "
2210 msgstr ""
2211
2212 #: toplev.c:1425
2213 msgid "options enabled: "
2214 msgstr "выбары ўключаны:"
2215
2216 #: toplev.c:1560
2217 #, c-format
2218 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: toplev.c:1562
2222 msgid "out of memory"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: toplev.c:1577
2226 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: toplev.c:1579
2230 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: tree-vrp.c:6503
2234 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: tree-vrp.c:6507
2238 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: cif-code.def:39
2242 #, fuzzy
2243 msgid "function not considered for inlining"
2244 msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
2245
2246 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
2247 #: cif-code.def:42
2248 msgid "function body not available"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: cif-code.def:45
2252 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. Function is not inlinable.
2256 #: cif-code.def:49
2257 msgid "function not inlinable"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. Function is not an inlining candidate.
2261 #: cif-code.def:52
2262 msgid "function not inline candidate"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: cif-code.def:56
2266 msgid "--param large-function-growth limit reached"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: cif-code.def:58
2270 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: cif-code.def:60
2274 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: cif-code.def:62
2278 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: cif-code.def:64
2282 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. Recursive inlining.
2286 #: cif-code.def:67
2287 msgid "recursive inlining"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. Call is unlikely.
2291 #: cif-code.def:70
2292 msgid "call is unlikely and code size would grow"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: cif-code.def:74
2296 msgid "function not declared inline and code size would grow"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: cif-code.def:78
2300 msgid "optimizing for size and code size would grow"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
2304 #: cif-code.def:81
2305 #, fuzzy
2306 msgid "target specific option mismatch"
2307 msgstr ""
2308 "\n"
2309 "Выбары, спецыфічныя для мовы:\n"
2310
2311 #: cif-code.def:82
2312 #, fuzzy
2313 msgid "mismatched arguments"
2314 msgstr "няма аргументаў"
2315
2316 #: cif-code.def:86
2317 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2318 msgstr ""
2319
2320 #. The remainder are real diagnostic types.
2321 #: diagnostic.def:33
2322 #, fuzzy
2323 msgid "fatal error: "
2324 msgstr "Унутраная памылка: %s"
2325
2326 #: diagnostic.def:34
2327 #, fuzzy
2328 msgid "internal compiler error: "
2329 msgstr "Унутраная памылка: %s"
2330
2331 #: diagnostic.def:35
2332 msgid "error: "
2333 msgstr ""
2334
2335 #: diagnostic.def:36
2336 msgid "sorry, unimplemented: "
2337 msgstr ""
2338
2339 #: diagnostic.def:37
2340 msgid "warning: "
2341 msgstr ""
2342
2343 #: diagnostic.def:38
2344 msgid "anachronism: "
2345 msgstr ""
2346
2347 #: diagnostic.def:39
2348 msgid "note: "
2349 msgstr ""
2350
2351 #: diagnostic.def:40
2352 msgid "debug: "
2353 msgstr ""
2354
2355 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2356 #. prefix does not matter.
2357 #: diagnostic.def:43
2358 msgid "pedwarn: "
2359 msgstr ""
2360
2361 #: diagnostic.def:44
2362 #, fuzzy
2363 msgid "permerror: "
2364 msgstr "граматычная памылка"
2365
2366 #: params.def:48
2367 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: params.def:55
2371 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: params.def:72
2375 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: params.def:84
2379 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: params.def:89
2383 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: params.def:94
2387 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: params.def:99
2391 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: params.def:104
2395 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: params.def:109
2399 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: params.def:117
2403 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: params.def:124
2407 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: params.def:130
2411 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: params.def:141
2415 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: params.def:152
2419 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: params.def:162
2423 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: params.def:167
2427 msgid "The size of function body to be considered large"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: params.def:171
2431 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: params.def:175
2435 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: params.def:179
2439 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: params.def:183
2443 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: params.def:187
2447 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: params.def:191
2451 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: params.def:195
2455 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: params.def:202
2459 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: params.def:213
2463 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: params.def:220
2467 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: params.def:231
2471 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: params.def:237
2475 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: params.def:242
2479 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: params.def:247
2483 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: params.def:252
2487 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: params.def:257
2491 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: params.def:262
2495 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: params.def:267
2499 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: params.def:272
2503 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: params.def:278
2507 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: params.def:283
2511 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: params.def:290
2515 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: params.def:296
2519 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: params.def:302
2523 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: params.def:306
2527 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: params.def:310
2531 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: params.def:315
2535 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: params.def:319
2539 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: params.def:324
2543 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: params.def:329
2547 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: params.def:345
2551 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: params.def:349
2555 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: params.def:353
2559 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: params.def:357
2563 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: params.def:361
2567 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: params.def:365
2571 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: params.def:369
2575 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: params.def:375
2579 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: params.def:381
2583 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: params.def:387
2587 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: params.def:393
2591 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: params.def:399
2595 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: params.def:403
2599 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: params.def:410
2603 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: params.def:419
2607 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: params.def:427
2611 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: params.def:435
2615 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: params.def:440
2619 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: params.def:445
2623 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: params.def:450
2627 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: params.def:455
2631 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: params.def:460
2635 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: params.def:465
2639 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: params.def:470
2643 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: params.def:475
2647 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: params.def:480
2651 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: params.def:485
2655 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: params.def:490
2659 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: params.def:503
2663 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: params.def:508
2667 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: params.def:516
2671 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: params.def:521 params.def:531
2675 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: params.def:526 params.def:536
2679 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: params.def:541
2683 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: params.def:546
2687 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: params.def:551
2691 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: params.def:556
2695 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: params.def:561
2699 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: params.def:566
2703 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: params.def:571
2707 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: params.def:576
2711 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: params.def:581
2715 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: params.def:589
2719 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: params.def:608
2723 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: params.def:613
2727 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: params.def:618
2731 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: params.def:636
2735 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: params.def:645
2739 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: params.def:650
2743 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: params.def:660
2747 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: params.def:667
2751 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: params.def:674
2755 msgid "The size of L1 cache"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: params.def:681
2759 msgid "The size of L1 cache line"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: params.def:688
2763 msgid "The size of L2 cache"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: params.def:699
2767 msgid "Whether to use canonical types"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: params.def:704
2771 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: params.def:714
2775 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: params.def:719
2779 msgid "Max loops number for regional RA"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: params.def:724
2783 msgid "Max size of conflict table in MB"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: params.def:729
2787 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: params.def:737
2791 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: params.def:745
2795 msgid "size of tiles for loop blocking"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: params.def:752
2799 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: params.def:759
2803 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: params.def:766
2807 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: params.def:772
2811 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: params.def:777
2815 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: params.def:783
2819 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: params.def:790
2823 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: params.def:797
2827 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: params.def:802
2831 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: config/alpha/alpha.c:5135
2835 #, c-format
2836 msgid "invalid %%H value"
2837 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%H"
2838
2839 #: config/alpha/alpha.c:5156 config/bfin/bfin.c:1683
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "invalid %%J value"
2842 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
2843
2844 #: config/alpha/alpha.c:5186 config/ia64/ia64.c:4975
2845 #, c-format
2846 msgid "invalid %%r value"
2847 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%r"
2848
2849 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:4929
2850 #: config/rs6000/rs6000.c:14626 config/xtensa/xtensa.c:2253
2851 #, c-format
2852 msgid "invalid %%R value"
2853 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%R"
2854
2855 #: config/alpha/alpha.c:5202 config/rs6000/rs6000.c:14545
2856 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
2857 #, c-format
2858 msgid "invalid %%N value"
2859 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%N"
2860
2861 #: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:14573
2862 #, c-format
2863 msgid "invalid %%P value"
2864 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%P"
2865
2866 #: config/alpha/alpha.c:5218
2867 #, c-format
2868 msgid "invalid %%h value"
2869 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%h"
2870
2871 #: config/alpha/alpha.c:5226 config/xtensa/xtensa.c:2246
2872 #, c-format
2873 msgid "invalid %%L value"
2874 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%L"
2875
2876 #: config/alpha/alpha.c:5265 config/rs6000/rs6000.c:14527
2877 #, c-format
2878 msgid "invalid %%m value"
2879 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%m"
2880
2881 #: config/alpha/alpha.c:5273 config/rs6000/rs6000.c:14535
2882 #, c-format
2883 msgid "invalid %%M value"
2884 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%M"
2885
2886 #: config/alpha/alpha.c:5317
2887 #, c-format
2888 msgid "invalid %%U value"
2889 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%U"
2890
2891 #: config/alpha/alpha.c:5329 config/alpha/alpha.c:5343
2892 #: config/rs6000/rs6000.c:14634
2893 #, c-format
2894 msgid "invalid %%s value"
2895 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%v"
2896
2897 #: config/alpha/alpha.c:5366
2898 #, c-format
2899 msgid "invalid %%C value"
2900 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%C"
2901
2902 #: config/alpha/alpha.c:5403 config/rs6000/rs6000.c:14381
2903 #, c-format
2904 msgid "invalid %%E value"
2905 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%E"
2906
2907 #: config/alpha/alpha.c:5428 config/alpha/alpha.c:5476
2908 #, c-format
2909 msgid "unknown relocation unspec"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: config/alpha/alpha.c:5437 config/crx/crx.c:1092
2913 #: config/rs6000/rs6000.c:14988 config/spu/spu.c:1695
2914 #, c-format
2915 msgid "invalid %%xn code"
2916 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
2917
2918 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "invalid operand to %%R code"
2921 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2922
2923 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2926 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2927
2928 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "invalid operand to %%U code"
2931 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2932
2933 #: config/arc/arc.c:1789
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "invalid operand to %%V code"
2936 msgstr "нерэчаісны %%-код"
2937
2938 #. Unknown flag.
2939 #. Undocumented flag.
2940 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7164
2941 #, c-format
2942 msgid "invalid operand output code"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: config/arm/arm.c:14854 config/arm/arm.c:14872
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "predicated Thumb instruction"
2948 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
2949
2950 #: config/arm/arm.c:14860
2951 #, c-format
2952 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: config/arm/arm.c:15030
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid "invalid shift operand"
2958 msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
2959
2960 #: config/arm/arm.c:15077 config/arm/arm.c:15087 config/arm/arm.c:15097
2961 #: config/arm/arm.c:15107 config/arm/arm.c:15117 config/arm/arm.c:15156
2962 #: config/arm/arm.c:15174 config/arm/arm.c:15209 config/arm/arm.c:15228
2963 #: config/arm/arm.c:15243 config/arm/arm.c:15270 config/arm/arm.c:15277
2964 #: config/arm/arm.c:15295 config/arm/arm.c:15302 config/arm/arm.c:15310
2965 #: config/arm/arm.c:15331 config/arm/arm.c:15338 config/arm/arm.c:15428
2966 #: config/arm/arm.c:15435 config/arm/arm.c:15453 config/arm/arm.c:15460
2967 #: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
2968 #: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733
2969 #: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "invalid operand for code '%c'"
2972 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
2973
2974 #: config/arm/arm.c:15169
2975 #, c-format
2976 msgid "instruction never executed"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: config/arm/arm.c:15472
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "missing operand"
2982 msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
2983
2984 #: config/arm/arm.c:17746
2985 #, fuzzy
2986 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2987 msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
2988
2989 #: config/arm/arm.c:17756
2990 #, fuzzy
2991 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2992 msgstr "функцыя не вяртае тып string"
2993
2994 #: config/avr/avr.c:1069
2995 #, c-format
2996 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: config/avr/avr.c:1195
3000 msgid "bad address, not a constant):"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: config/avr/avr.c:1208
3004 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: config/avr/avr.c:1215
3008 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: config/avr/avr.c:1226
3012 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: config/avr/avr.c:1251
3016 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: config/avr/avr.c:1838 config/avr/avr.c:2526
3020 #, fuzzy
3021 msgid "invalid insn:"
3022 msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
3023
3024 #: config/avr/avr.c:1877 config/avr/avr.c:1963 config/avr/avr.c:2012
3025 #: config/avr/avr.c:2040 config/avr/avr.c:2135 config/avr/avr.c:2304
3026 #: config/avr/avr.c:2565 config/avr/avr.c:2677
3027 msgid "incorrect insn:"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: config/avr/avr.c:2059 config/avr/avr.c:2220 config/avr/avr.c:2375
3031 #: config/avr/avr.c:2743
3032 msgid "unknown move insn:"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: config/avr/avr.c:2973
3036 msgid "bad shift insn:"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: config/avr/avr.c:3089 config/avr/avr.c:3509 config/avr/avr.c:3867
3040 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: config/bfin/bfin.c:1645
3044 #, c-format
3045 msgid "invalid %%j value"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: config/bfin/bfin.c:1838
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "invalid const_double operand"
3051 msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
3052
3053 #: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5656
3054 #: c-typeck.c:5672 c-typeck.c:5689 final.c:3089 final.c:3091 fold-const.c:990
3055 #: gcc.c:5266 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:629
3056 #: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5707 cp/typeck.c:5126 java/expr.c:411
3057 #, gcc-internal-format
3058 msgid "%s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: config/cris/cris.c:579
3062 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: config/cris/cris.c:596
3066 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: config/cris/cris.c:712
3070 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: config/cris/cris.c:729
3074 #, fuzzy
3075 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3076 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3077
3078 #: config/cris/cris.c:748
3079 #, fuzzy
3080 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3081 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3082
3083 #: config/cris/cris.c:781
3084 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: config/cris/cris.c:820
3088 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
3092 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: config/cris/cris.c:894
3096 msgid "bad register"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: config/cris/cris.c:938
3100 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: config/cris/cris.c:955
3104 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: config/cris/cris.c:980
3108 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: config/cris/cris.c:1003
3112 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: config/cris/cris.c:1017
3116 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161
3120 msgid "invalid operand modifier letter"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: config/cris/cris.c:1094
3124 msgid "unexpected multiplicative operand"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186
3128 msgid "unexpected operand"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157
3132 msgid "unrecognized address"
3133 msgstr "нераспазнаны адрас"
3134
3135 #: config/cris/cris.c:2265
3136 #, fuzzy
3137 msgid "unrecognized supposed constant"
3138 msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
3139
3140 #: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758
3141 msgid "unexpected side-effects in address"
3142 msgstr ""
3143
3144 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3145 #. right?
3146 #: config/cris/cris.c:3595
3147 msgid "Unidentifiable call op"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: config/cris/cris.c:3647
3151 #, c-format
3152 msgid "PIC register isn't set up"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: config/fr30/fr30.c:481
3156 #, c-format
3157 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: config/fr30/fr30.c:505
3161 #, c-format
3162 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: config/fr30/fr30.c:525
3166 #, c-format
3167 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: config/fr30/fr30.c:546
3171 #, c-format
3172 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: config/fr30/fr30.c:554
3176 #, c-format
3177 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: config/fr30/fr30.c:571
3181 #, c-format
3182 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: config/fr30/fr30.c:578
3186 #, c-format
3187 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: config/fr30/fr30.c:595
3191 #, c-format
3192 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643
3196 #: config/fr30/fr30.c:656
3197 #, c-format
3198 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: config/frv/frv.c:2601
3202 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: config/frv/frv.c:2612
3206 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670
3210 #: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696
3211 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: config/frv/frv.c:2782
3215 #, c-format
3216 msgid "bad condition code"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: config/frv/frv.c:2857
3220 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: config/frv/frv.c:2918
3224 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: config/frv/frv.c:2926
3228 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: config/frv/frv.c:2942
3232 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: config/frv/frv.c:2956
3236 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: config/frv/frv.c:3004
3240 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: config/frv/frv.c:3017
3244 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: config/frv/frv.c:3038
3248 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: config/frv/frv.c:3056
3252 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: config/frv/frv.c:3076
3256 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: config/frv/frv.c:3107
3260 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: config/frv/frv.c:3112
3264 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: config/frv/frv.c:4494
3268 msgid "bad output_move_single operand"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: config/frv/frv.c:4621
3272 msgid "bad output_move_double operand"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: config/frv/frv.c:4763
3276 msgid "bad output_condmove_single operand"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3280 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3281 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3282 #.
3283 #. #ifdef MOTOROLA
3284 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3285 #. #else
3286 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3287 #. #endif
3288 #: config/frv/frv.h:328
3289 #, c-format
3290 msgid " (frv)"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: config/i386/i386.c:10894
3294 #, c-format
3295 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: config/i386/i386.c:11440
3299 #, c-format
3300 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: config/i386/i386.c:11531 config/i386/i386.c:11606
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3306 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3307
3308 #: config/i386/i386.c:11601
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3311 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3312
3313 #: config/i386/i386.c:11681 config/i386/i386.c:11721
3314 #, c-format
3315 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: config/i386/i386.c:11747
3319 #, c-format
3320 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: config/i386/i386.c:11757
3324 #, c-format
3325 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: config/i386/i386.c:11775
3329 #, c-format
3330 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: config/i386/i386.c:11785
3334 #, c-format
3335 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: config/i386/i386.c:11888
3339 #, c-format
3340 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: config/i386/i386.c:11903
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "invalid operand code '%c'"
3346 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3347
3348 #: config/i386/i386.c:11953
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "invalid constraints for operand"
3351 msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
3352
3353 #: config/i386/i386.c:19549
3354 #, fuzzy
3355 msgid "unknown insn mode"
3356 msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
3357
3358 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3359 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3360 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3361 #, c-format
3362 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3366 #, c-format
3367 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3371 #, c-format
3372 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: config/ia64/ia64.c:4857
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "invalid %%G mode"
3378 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
3379
3380 #: config/ia64/ia64.c:5027
3381 #, c-format
3382 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: config/ia64/ia64.c:10572
3386 #, fuzzy
3387 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3388 msgstr "нерэчаісны рэжым для gen_tst_reg"
3389
3390 #: config/ia64/ia64.c:10575
3391 #, fuzzy
3392 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3393 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3394
3395 #: config/ia64/ia64.c:10588 config/ia64/ia64.c:10599
3396 #, fuzzy
3397 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3398 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3399
3400 #: config/iq2000/iq2000.c:3165
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "invalid %%P operand"
3403 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3404
3405 #: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14563
3406 #, c-format
3407 msgid "invalid %%p value"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: config/iq2000/iq2000.c:3229
3411 #, c-format
3412 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: config/lm32/lm32.c:500
3416 #, c-format
3417 msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: config/lm32/lm32.c:570
3421 #, fuzzy
3422 msgid "bad operand"
3423 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3424
3425 #: config/lm32/lm32.c:582
3426 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: config/lm32/lm32.c:586
3430 msgid "invalid addressing mode"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: config/m32r/m32r.c:1950
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "invalid operand to %%s code"
3436 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3437
3438 #: config/m32r/m32r.c:1957
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "invalid operand to %%p code"
3441 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3442
3443 #: config/m32r/m32r.c:2012
3444 msgid "bad insn for 'A'"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: config/m32r/m32r.c:2059
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3450 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3451
3452 #: config/m32r/m32r.c:2082
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "invalid operand to %%N code"
3455 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3456
3457 #: config/m32r/m32r.c:2115
3458 msgid "pre-increment address is not a register"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: config/m32r/m32r.c:2122
3462 msgid "pre-decrement address is not a register"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: config/m32r/m32r.c:2129
3466 msgid "post-increment address is not a register"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
3470 #: config/rs6000/rs6000.c:23777
3471 msgid "bad address"
3472 msgstr "дрэнны адрас"
3473
3474 #: config/m32r/m32r.c:2224
3475 #, fuzzy
3476 msgid "lo_sum not of register"
3477 msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
3478
3479 #. !!!! SCz wrong here.
3480 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582
3481 msgid "move insn not handled"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512
3485 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3785
3486 msgid "invalid register in the move instruction"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3462
3490 msgid "invalid operand in the instruction"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3759
3494 #, fuzzy
3495 msgid "invalid register in the instruction"
3496 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
3497
3498 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3792
3499 msgid "operand 1 must be a hard register"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3806
3503 #, fuzzy
3504 msgid "invalid rotate insn"
3505 msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
3506
3507 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4234
3508 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867
3512 msgid "cannot do z-register replacement"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4930
3516 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: config/mep/mep.c:3394
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "invalid %%L code"
3522 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
3523
3524 #: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3527 msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
3528
3529 #: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508
3530 #: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589
3531 #: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "invalid use of '%%%c'"
3534 msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `%D'"
3535
3536 #: config/mips/mips.c:7833
3537 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624
3541 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: config/mmix/mmix.c:1573
3545 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: config/mmix/mmix.c:1592
3549 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: config/mmix/mmix.c:1602
3553 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. We need the original here.
3557 #: config/mmix/mmix.c:1686
3558 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: config/mmix/mmix.c:1743
3562 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: config/mmix/mmix.c:2620
3566 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: config/mmix/mmix.c:2627
3570 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: config/mmix/mmix.c:2631
3574 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: config/mmix/mmix.c:2695
3578 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: config/picochip/picochip.c:2410
3582 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: config/picochip/picochip.c:2669
3586 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747
3590 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: config/picochip/picochip.c:2761
3594 msgid "Bad address, not register:"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3598 #, c-format
3599 msgid "Out of stack space.\n"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3603 #, c-format
3604 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: config/rs6000/rs6000.c:2419
3608 #, fuzzy
3609 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3610 msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
3611
3612 #: config/rs6000/rs6000.c:2424
3613 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: config/rs6000/rs6000.c:2429
3617 msgid "-mvsx used with little endian code"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: config/rs6000/rs6000.c:2431
3621 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: config/rs6000/rs6000.c:2435
3625 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: config/rs6000/rs6000.c:2437
3629 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: config/rs6000/rs6000.c:6691
3633 msgid "bad move"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: config/rs6000/rs6000.c:14362
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "invalid %%c value"
3639 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
3640
3641 #: config/rs6000/rs6000.c:14390
3642 #, c-format
3643 msgid "invalid %%f value"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: config/rs6000/rs6000.c:14399
3647 #, c-format
3648 msgid "invalid %%F value"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: config/rs6000/rs6000.c:14408
3652 #, c-format
3653 msgid "invalid %%G value"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: config/rs6000/rs6000.c:14443
3657 #, c-format
3658 msgid "invalid %%j code"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: config/rs6000/rs6000.c:14453
3662 #, c-format
3663 msgid "invalid %%J code"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: config/rs6000/rs6000.c:14463
3667 #, c-format
3668 msgid "invalid %%k value"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: config/rs6000/rs6000.c:14483 config/xtensa/xtensa.c:2239
3672 #, c-format
3673 msgid "invalid %%K value"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: config/rs6000/rs6000.c:14553
3677 #, c-format
3678 msgid "invalid %%O value"
3679 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%O"
3680
3681 #: config/rs6000/rs6000.c:14600
3682 #, c-format
3683 msgid "invalid %%q value"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: config/rs6000/rs6000.c:14644
3687 #, c-format
3688 msgid "invalid %%S value"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: config/rs6000/rs6000.c:14684
3692 #, c-format
3693 msgid "invalid %%T value"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: config/rs6000/rs6000.c:14694
3697 #, c-format
3698 msgid "invalid %%u value"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: config/rs6000/rs6000.c:14703 config/xtensa/xtensa.c:2209
3702 #, c-format
3703 msgid "invalid %%v value"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: config/rs6000/rs6000.c:14802 config/xtensa/xtensa.c:2260
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "invalid %%x value"
3709 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
3710
3711 #: config/rs6000/rs6000.c:14947
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3714 msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
3715
3716 #: config/rs6000/rs6000.c:25750
3717 #, fuzzy
3718 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3719 msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
3720
3721 #: config/s390/s390.c:4952
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "cannot decompose address"
3724 msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
3725
3726 #: config/s390/s390.c:5175
3727 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302
3731 #: config/score/score7.c:1270
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3734 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3735
3736 #: config/sh/sh.c:1125
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "invalid operand to %%R"
3739 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3740
3741 #: config/sh/sh.c:1152
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "invalid operand to %%S"
3744 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3745
3746 #: config/sh/sh.c:8968
3747 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: config/sh/sh.c:8970
3751 msgid "created and used with different ABIs"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: config/sh/sh.c:8972
3755 msgid "created and used with different endianness"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: config/sparc/sparc.c:6972 config/sparc/sparc.c:6978
3759 #, c-format
3760 msgid "invalid %%Y operand"
3761 msgstr "нерэчаісны %%Y аперанд"
3762
3763 #: config/sparc/sparc.c:7048
3764 #, c-format
3765 msgid "invalid %%A operand"
3766 msgstr "нерэчаісны %%A аперанд"
3767
3768 #: config/sparc/sparc.c:7058
3769 #, c-format
3770 msgid "invalid %%B operand"
3771 msgstr "нерэчаісны %%B аперанд"
3772
3773 #: config/sparc/sparc.c:7097
3774 #, c-format
3775 msgid "invalid %%c operand"
3776 msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
3777
3778 #: config/sparc/sparc.c:7119
3779 #, c-format
3780 msgid "invalid %%d operand"
3781 msgstr "нерэчаісны %%d аперанд"
3782
3783 #: config/sparc/sparc.c:7136
3784 #, c-format
3785 msgid "invalid %%f operand"
3786 msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
3787
3788 #: config/sparc/sparc.c:7150
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "invalid %%s operand"
3791 msgstr "нерэчаісны %%-код"
3792
3793 #: config/sparc/sparc.c:7204
3794 #, c-format
3795 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: config/sparc/sparc.c:7207
3799 #, c-format
3800 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "'B' operand is not constant"
3806 msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
3807
3808 #: config/stormy16/stormy16.c:1782
3809 #, c-format
3810 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: config/stormy16/stormy16.c:1808
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "'o' operand is not constant"
3816 msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
3817
3818 #: config/stormy16/stormy16.c:1840
3819 #, c-format
3820 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: config/v850/v850.c:408
3824 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: config/v850/v850.c:979
3828 msgid "output_move_single:"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: config/vax/vax.c:399
3832 #, c-format
3833 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: config/vax/vax.c:408
3837 #, c-format
3838 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: config/vax/vax.c:494
3842 #, c-format
3843 msgid "symbol used as immediate operand"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: config/vax/vax.c:1519
3847 #, fuzzy
3848 msgid "illegal operand detected"
3849 msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
3850
3851 #: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
3852 #: config/xtensa/xtensa.c:746
3853 msgid "bad test"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: config/xtensa/xtensa.c:2197
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "invalid %%D value"
3859 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
3860
3861 #: config/xtensa/xtensa.c:2234
3862 msgid "invalid mask"
3863 msgstr "нерэчаісная маска"
3864
3865 #: config/xtensa/xtensa.c:2267
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "invalid %%d value"
3868 msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
3869
3870 #: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "invalid %%t/%%b value"
3873 msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
3874
3875 #: config/xtensa/xtensa.c:2340
3876 msgid "invalid address"
3877 msgstr "нерэчаісны адрас"
3878
3879 #: config/xtensa/xtensa.c:2365
3880 #, fuzzy
3881 msgid "no register in address"
3882 msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
3883
3884 #: config/xtensa/xtensa.c:2373
3885 msgid "address offset not a constant"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: cp/call.c:2779 cp/pt.c:1701 cp/pt.c:16017
3889 msgid "candidates are:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: cp/call.c:2779 cp/pt.c:16017
3893 msgid "candidate is:"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: cp/call.c:7360
3897 msgid "candidate 1:"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: cp/call.c:7361
3901 msgid "candidate 2:"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:923 objc/objc-act.c:7141
3905 msgid "<unnamed>"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: cp/cxx-pretty-print.c:2067
3909 #, fuzzy
3910 msgid "template-parameter-"
3911 msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
3912
3913 #: cp/decl2.c:721
3914 msgid "candidates are: %+#D"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: cp/decl2.c:723 cp/pt.c:1697
3918 #, gcc-internal-format
3919 msgid "candidate is: %+#D"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: cp/error.c:297
3923 msgid "<missing>"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: cp/error.c:338
3927 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: cp/error.c:340
3931 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: cp/error.c:483
3935 #, fuzzy
3936 msgid "<type error>"
3937 msgstr "граматычная памылка"
3938
3939 #: cp/error.c:583
3940 #, c-format
3941 msgid "<anonymous %s>"
3942 msgstr ""
3943
3944 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3945 #: cp/error.c:588
3946 msgid "<lambda"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: cp/error.c:714
3950 msgid "<typeprefixerror>"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: cp/error.c:825
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "(static initializers for %s)"
3956 msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
3957
3958 #: cp/error.c:827
3959 #, c-format
3960 msgid "(static destructors for %s)"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: cp/error.c:898
3964 msgid "vtable for "
3965 msgstr ""
3966
3967 #: cp/error.c:910
3968 msgid "<return value> "
3969 msgstr ""
3970
3971 #: cp/error.c:1038
3972 msgid "<enumerator>"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: cp/error.c:1078
3976 #, fuzzy
3977 msgid "<declaration error>"
3978 msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
3979
3980 #: cp/error.c:1318
3981 msgid "with"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: cp/error.c:1481 cp/error.c:1501
3985 #, fuzzy
3986 msgid "<template parameter error>"
3987 msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
3988
3989 #: cp/error.c:1627
3990 msgid "<statement>"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3994 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3995 #: cp/error.c:1656
3996 msgid "<throw-expression>"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: cp/error.c:2102
4000 msgid "<unparsed>"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: cp/error.c:2251
4004 #, fuzzy
4005 msgid "<expression error>"
4006 msgstr "граматычная памылка"
4007
4008 #: cp/error.c:2265
4009 msgid "<unknown operator>"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: cp/error.c:2472
4013 msgid "<unknown>"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: cp/error.c:2492
4017 msgid "{unknown}"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: cp/error.c:2574
4021 msgid "At global scope:"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: cp/error.c:2680
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "In static member function %qs"
4027 msgstr "у функцыі \"%s\":"
4028
4029 #: cp/error.c:2682
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "In copy constructor %qs"
4032 msgstr "У канструкцыі"
4033
4034 #: cp/error.c:2684
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "In constructor %qs"
4037 msgstr "У канструкцыі"
4038
4039 #: cp/error.c:2686
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "In destructor %qs"
4042 msgstr "У канструкцыі"
4043
4044 #: cp/error.c:2688
4045 #, fuzzy
4046 msgid "In lambda function"
4047 msgstr "У функцыі"
4048
4049 #: cp/error.c:2718
4050 #, c-format
4051 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: cp/error.c:2747
4055 #, c-format
4056 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: cp/error.c:2751
4060 #, c-format
4061 msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
4062 msgstr ""