OSDN Git Service

Modify for 0.98 release.
authorRandy Baumgarte <randy@fbn.cx>
Sun, 10 Apr 2011 14:11:19 +0000 (10:11 -0400)
committerRandy Baumgarte <randy@fbn.cx>
Sun, 10 Apr 2011 14:13:11 +0000 (10:13 -0400)
changelog.txt
package_scripts/deb/amd64/control
package_scripts/deb/build.sh
package_scripts/deb/i386/control
translations/nevernote_zh_TW.ts

index 660d3fd..3b33ee0 100644 (file)
@@ -1,3 +1,27 @@
+NeverNote 0.98
+Changes from 0.97
+
+- Added the ability to insert & edit LaTeX formulas.
+- Added the option to add a tag as a child of the currently selected tag.
+- Added better save/restore window state logic so the toolbar position will be remembered after restarting.
+- Altered default style to be Cleanlooks.
+- Added a default-cleanlooks theme.
+- Altered note counting logic.  You should notice a large jump in performance if you had a large number of tags and/or notebooks and (for me anyway) it starts a little faster.
+- Altered multiple tag selection behavior to match Evernote's clients.  Prior releases would display notes matching any selected tags.  It now displays a note only if a note matches all selected tags.  This can be changed back to the prior behavior via the Edit/Preferences dialog box.
+- Altered the default behavior of minimizing to the tray.  By default it no longer does this, but minimizes to the task bar.  You can still set it via Edit/Preferences
+- I think I have the worst of the shared notebook problems corrected.
+- Hopefully corrected a problem where it would hang on shutting down if you selected "Synchronize On Close".
+- Corrected a problem where note information could be lost if opening a note in an external window after first editing it in the normal NeverNote window.
+- Corrected a problem where user defined style sheets were not being honored.
+- Corrected some search term problems.
+- Corrected a problem where setting or changing stacks on a different client were not being updated locally after a sync.
+- Corrected a problem where deleted items could get out of sync with Evernote's servers.
+- Put a hack in place to prevent tags from updating over and over and over and over when the updateTag goes into a loop.
+- Added an expermintal fix for Unicode notes created on Android devices.  This is disabled by default.
+
+
+----------------------------------------------------------------
+
 NeverNote 0.97 
 Changes from 0.96
 
index d915784..40745a2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 Package: nevernote
-Version: 0.96
+Version: 0.98
 Section: x11 
 Priority: optional
 Architecture: amd64 
index d422850..9dc83f1 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,6 @@
 #!/bin/sh
 
-version="0.97"
+version="0.98"
 arch="i386"
 qtversion="4.5.2_01" 
 
index e94c8b9..94c80b2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 Package: nevernote
-Version: 0.96
+Version: 0.98
 Section: x11 
 Priority: optional
 Architecture: i386
index 32b8a06..24af709 100644 (file)
@@ -6,34 +6,35 @@
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="787"/>
         <source>Beginning shutdown.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">開始關機</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="791"/>
         <source>Performing synchronization before closing.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">關閉前執行資料同步</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1186"/>
         <source>Edit Notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">編輯記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1246"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1252"/>
         <source>Unable to Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">無法刪除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1247"/>
         <source>Some of the selected notebook(s) contain notes.
 Please delete the notes or move them to another notebook before deleting any notebooks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">這些記事本裡有些裡面還有內容。
+請先刪除掉或將他們搬移到其他記事本。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1252"/>
         <source>You must have at least one notebook.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">至少要有一份記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="709"/>
@@ -45,23 +46,23 @@ Please delete the notes or move them to another notebook before deleting any not
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3292"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4491"/>
         <source>Confirmation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="710"/>
         <source>Are you sure</source>
         <comment>Are you sure you wish to decrypt the database?</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">你確定要對資料庫進行解密嗎</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="716"/>
         <source>Decryption Complete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">解密完畢</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="716"/>
         <source>Decryption is complete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">解密完畢</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="732"/>
@@ -88,12 +89,12 @@ Do you wish to proceed?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1454"/>
         <source>Delete the selected tags?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">密碼錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1704"/>
         <source>Edit Search</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">編輯搜尋</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1897"/>
@@ -103,22 +104,22 @@ Do you wish to proceed?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1930"/>
         <source>Release Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">版本資訊</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1946"/>
         <source>Mesasge Log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">訊息紀錄</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1955"/>
         <source>About NeverNote</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">關於 NeverNote</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1957"/>
         <source>&lt;h4&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;NeverNote&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;&lt;/h4&gt;&lt;hr&gt;&lt;center&gt;Version </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;h4&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;NeverNote&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;&lt;/h4&gt;&lt;hr&gt;&lt;center&gt;版本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1967"/>
@@ -128,44 +129,44 @@ Do you wish to proceed?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2040"/>
         <source>Tool Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">工具列</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2107"/>
         <source>Quota:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">容量:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2120"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">縮放:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2125"/>
         <source>  Search:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">搜尋:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2310"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2367"/>
         <source>Connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">連線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2311"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2368"/>
         <source>Connect to Evernote</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">連線 Evernote</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2371"/>
         <source>Disconnect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">斷線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2372"/>
         <source>Disconnect from Evernote</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">自 Evernote 斷線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3253"/>
@@ -175,87 +176,87 @@ Do you wish to proceed?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3260"/>
         <source>Marking notes for reindex.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">重建記事本索引</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3263"/>
         <source>Database will be reindexed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">將重建資料庫索引</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3275"/>
         <source>Notes will be reindexed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">將重建記事本索引</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3277"/>
         <source>Note will be reindexed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">將重建記事本索引</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3292"/>
         <source>Delete selected note(s)?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">要刪除選擇的記事本嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3699"/>
         <source>Error Saving Note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事儲存錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3721"/>
         <source>Note has never been synchronized.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事尚未同步過</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3722"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3722"/>
         <source>This note has never been sent to Evernote, so there is no history.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">此記事並未送到 Evernote, 所以目前並無該記事的歷程紀錄</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3726"/>
         <source>Getting Note History</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">取得記事歷程</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3743"/>
         <source>Note not found on server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">在伺服器中找不到此記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3767"/>
         <source>History retrieved</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">取回歷程</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3825"/>
         <source>Restoring as new note.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">回存成新的記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3827"/>
         <source>Note has been restored as a new note.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事已經另存成新的記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3831"/>
         <source>Restoring note.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">回存記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3843"/>
         <source>Note has been restored.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事已經回存</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4183"/>
         <source>DOUGH!!!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">現金!!!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4192"/>
@@ -279,38 +280,38 @@ Who knows, you might get lucky.</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4235"/>
         <source>Finalizing Synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">定型同步</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4254"/>
         <source>Synchronization Complete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">完成同步</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4256"/>
         <source>Synchronization completed with errors.  Please check the log for details.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">同步完成的錯誤 若要知道詳細情況請讀日誌紀錄</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4353"/>
         <source>Index completed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">完成索引</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4367"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4377"/>
         <source>Indexing notes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事索引中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4391"/>
         <source>Indexing is now enabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">啟用索引</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4393"/>
         <source>Indexing is now disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">關閉索引</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4408"/>
@@ -320,7 +321,7 @@ Who knows, you might get lucky.</source>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4439"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4446"/>
         <source>A thread his died.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">執行線程結束</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4409"/>
@@ -351,7 +352,7 @@ Who knows, you might get lucky.</source>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4464"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4537"/>
         <source>Backup Database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">備份資料</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4465"/>
@@ -359,17 +360,17 @@ Who knows, you might get lucky.</source>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4538"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4571"/>
         <source>NeverNote Export (*.nnex);;All Files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">NeverNote 匯出成 (*.nnex);;所有檔案格式(*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4474"/>
         <source>Backing up database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">備份資料中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4484"/>
         <source>Database backup completed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">資料庫備份完畢</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4495"/>
@@ -379,42 +380,47 @@ an empty database.  Restoring into a database that
  already has data can cause problems.
 
 Are you sure you want to continue?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">提醒您回存資料庫將從備份的資料庫檔案回存到目前的資料庫中。
+因此鄭重您建議把備份的資料庫檔案回存到空白的資料庫中。
+因為將舊有資料回存回存的資料庫內有資料,比較容易發生無法預知問題。
+
+你確定要繼續嗎?
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4505"/>
         <source>Restore Database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">回存資料庫</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4515"/>
         <source>Restoring database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">資料庫回存中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4529"/>
         <source>Database has been restored.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">資料庫回存完畢</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4547"/>
         <source>Exporting Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">匯出記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4559"/>
         <source>Export completed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">匯出完畢</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4570"/>
         <source>Import Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">匯入記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4608"/>
         <source>Notes have been imported.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事已匯入</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -422,22 +428,22 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/AccountDialog.java" line="41"/>
         <source>Account Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">帳戶資訊</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/AccountDialog.java" line="78"/>
         <source>Account:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">帳號:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/AccountDialog.java" line="93"/>
         <source>User Attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">使用者屬性</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/AccountDialog.java" line="94"/>
         <source>Incoming Email:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">通信電子信箱:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -445,22 +451,22 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="77"/>
         <source>GUI Style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">風格</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="83"/>
         <source>Use standard palette</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">使用基本樣式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="92"/>
         <source>Tag Behavior</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">標籤行為</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="94"/>
         <source>Do nothing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">不做任何事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="95"/>
@@ -475,37 +481,49 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="97"/>
         <source>Color active tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">使用中的標籤顏色</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="106"/>
         <source>Date/Time Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">日期/時間 格式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="122"/>
         <source>Mimic Evernote Selection Behavior (Requires Restart)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">模擬成 Evernote 行為 (需要重新啟動)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="124"/>
+        <source>Show Tray Icon</source>
+        <translation type="unfinished">最小化時縮到系統匣</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize On Close</source>
+        <translation type="unfinished">關閉時最小化</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start Minimized</source>
+        <translation type="unfinished">啟動時最小化</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="123"/>
         <source>Show Splash Screen on Startup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">啟動時顯示閃屏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="124"/>
         <source>Show Tray Icon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">圖示顯示到系統匣</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="125"/>
         <source>Verify Deletes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">刪除時要作確認</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="126"/>
         <source>Display PDF Documents Inline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">行內顯示PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="127"/>
@@ -513,9 +531,13 @@ Are you sure you want to continue?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Check For Updates At Startup</source>
+        <translation type="unfinished">啟動時檢查有無更新</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="130"/>
         <source>Automatic Save Interval (in Minutes)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">自動儲存時間間隔(以分計算)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -523,22 +545,36 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigConnectionPage.java" line="49"/>
         <source>Connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">連線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigConnectionPage.java" line="50"/>
         <source>Userid</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">帳號</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigConnectionPage.java" line="51"/>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">密碼</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigConnectionPage.java" line="76"/>
         <source>Syncronization Interval</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">同步時間間隔</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remember Userid _Password</source>
+        <translation type="unfinished">記住使用者帳號密碼</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy Settings</source>
+        <translation type="unfinished">代理伺服器設定</translation>
+    </message>
+
+
+    <message>
+        <source>Automatic Connect</source>
+        <translation type="unfinished">自動連線</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -546,42 +582,42 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="40"/>
         <source>Server Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">伺服器設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="41"/>
         <source>Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">伺服器名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="46"/>
         <source>Disable uploads to server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">關閉上傳至伺服器功能</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="54"/>
         <source>Debug Messages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">除錯訊息</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="55"/>
         <source>Message Level</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">訊息等級</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="57"/>
         <source>Low</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="58"/>
         <source>Medium</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="59"/>
         <source>High</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="60"/>
@@ -608,38 +644,38 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <name>cx.fbn.nevernote.dialog.ConfigDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="70"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="71"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="86"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="199"/>
         <source>Appearance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">外觀設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="205"/>
         <source>Indexing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">索引</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="211"/>
         <source>Connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">連線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="217"/>
         <source>Debugging</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">除錯</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -657,12 +693,12 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="59"/>
         <source>Word Length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">字元長度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="60"/>
         <source>Minimum Word Length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">最短字元長度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="73"/>
@@ -677,7 +713,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="87"/>
         <source>Index Interval</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">索引間隔時間</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="88"/>
@@ -692,7 +728,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="103"/>
         <source>Regular Expression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">正規表示式</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -700,22 +736,22 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseLoginDialog.java" line="38"/>
         <source>Database Password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">連接資料庫密碼</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseLoginDialog.java" line="51"/>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">密碼</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseLoginDialog.java" line="56"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseLoginDialog.java" line="58"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -723,42 +759,42 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="42"/>
         <source>Current Database Status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">目前資料庫狀態</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="54"/>
         <source>Notebooks:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事本:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="57"/>
         <source>Tags:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">標籤:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="60"/>
         <source>Total Notes:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">標籤總數:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="63"/>
         <source>Unsynchronized Notes:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">未同步記事:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="66"/>
         <source>Unindexed Notes:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">未索引記事:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="69"/>
         <source>Attachments/Images:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">附件/影像:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="72"/>
         <source>Saved Searches:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">儲存搜尋結果:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="75"/>
@@ -767,8 +803,8 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="79"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -776,47 +812,47 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="42"/>
         <source>Encrypt Text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">文字加密</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="57"/>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">密碼</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="59"/>
         <source>Verify</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">確認</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="61"/>
         <source>Hint</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">提示</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="70"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="74"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="120"/>
         <source>Password must be at least 4 characters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">密碼至少需要 4 個字</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="124"/>
         <source>Passwords do not match</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">密碼前後不符</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="128"/>
         <source>Hint must be entered</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">必須輸入提示</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -824,17 +860,17 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="45"/>
         <source>Decrypt Text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">文字加密</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="60"/>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">密碼</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="62"/>
         <source>Verify</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">確認</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="66"/>
@@ -849,12 +885,12 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="76"/>
         <source>Hint: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">提示:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="88"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+         <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -862,42 +898,42 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="42"/>
         <source>Find</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">尋找</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="53"/>
         <source>Text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">內容</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="58"/>
         <source>Case Sensitive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">區分大小寫</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="60"/>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">往後</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="62"/>
         <source>Backward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">往前</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="64"/>
         <source>Wrap</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">從最後往前</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="73"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="75"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">關閉</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -905,32 +941,32 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="42"/>
         <source>NeverNote Login</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">登入 NeverNote</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="65"/>
         <source>Longitude</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">經度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="67"/>
         <source>Latitude</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">緯度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="69"/>
         <source>Altitude</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">海拔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="74"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="76"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+         <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -938,22 +974,22 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/InsertLinkDialog.java" line="41"/>
         <source>Insert Link</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">插入連結</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/InsertLinkDialog.java" line="50"/>
         <source>Url</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">網址</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/InsertLinkDialog.java" line="55"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/InsertLinkDialog.java" line="59"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -961,27 +997,27 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="41"/>
         <source>NeverNote Login</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">登入 NeverNote</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="57"/>
         <source>Userid</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">帳號</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="59"/>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">密碼</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="64"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="66"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -989,28 +1025,28 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="53"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="57"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="61"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="122"/>
         <source>Open Notebooks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">開啟記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="78"/>
         <source>Closed Notebooks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">關閉記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="93"/>
         <source>Open/Close Notebooks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">開啟/關閉記事本</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1018,27 +1054,27 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="42"/>
         <source>Add Notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">新增記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="48"/>
         <source>Notebook Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事本名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="54"/>
         <source>Local Notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">本機記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="59"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="62"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1046,50 +1082,50 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="58"/>
         <source>Online Note History</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">線上記事本歷程</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="64"/>
         <source>History Date:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">歷程日期:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="80"/>
         <source>Restore Note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">回存記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="83"/>
         <source>Restore As New Note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">回存成新的記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="85"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="112"/>
         <source>Current (Non Synchronized)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">目前(無同步)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="114"/>
         <source>Current (Synchronized)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">目前(已同步)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>cx.fbn.nevernote.dialog.PreviewDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/PreviewDialog.java" line="58"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/PreviewDialog.java" line="68"/>
         <source>Note Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事預視</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1097,27 +1133,27 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="42"/>
         <source>Add a search</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">新增一項搜尋</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="48"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="51"/>
         <source>String</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">字串</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="57"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="60"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1125,70 +1161,70 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="47"/>
         <source>Insert Table</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">插入表格</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="55"/>
         <source>Percent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">百分比</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="56"/>
         <source>Pixels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">像素</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="72"/>
         <source>Rows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="74"/>
         <source>Columns</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="76"/>
         <source>Width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">寬度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="78"/>
         <source>Unit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">元件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="87"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="90"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>cx.fbn.nevernote.dialog.TagAssign</name>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="54"/>
-        <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Add</source>
+        <translation type="unfinished">新增</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="64"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="68"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="78"/>
         <source>Note Tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事標籤</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1196,22 +1232,22 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagEdit.java" line="41"/>
         <source>Add Tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">新增標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagEdit.java" line="47"/>
         <source>Tag Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">標籤名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagEdit.java" line="53"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagEdit.java" line="56"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1219,49 +1255,49 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="58"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="62"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="70"/>
         <source>Auto Import Folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">自動匯入資料夾</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="74"/>
         <source>Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="75"/>
         <source>Target Notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">目的記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="76"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="167"/>
         <source>Keep</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">保持</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="87"/>
-        <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+         <source>Add</source>
+        <translation type="unfinished">新增</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="91"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">編輯</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="96"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="170"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">刪除</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1269,32 +1305,32 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="53"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="57"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="61"/>
-        <source>Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Directory</source>
+        <translation type="unfinished">目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="71"/>
         <source>Keep</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">保持</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="72"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">刪除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="92"/>
         <source>Notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="94"/>
@@ -1304,7 +1340,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="101"/>
         <source>Add Import Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">新增匯入資料夾</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1312,47 +1348,47 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="36"/>
         <source>Images</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">影像</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="39"/>
         <source>Audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">聲音</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="42"/>
         <source>Ink</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">連結</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="45"/>
         <source>Encrypted Text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">加密文字</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="48"/>
         <source>ToDo Items</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">待辦事項項目</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="51"/>
         <source>Unfinished to-do items</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">尚未完成的待辦事項項目</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="54"/>
         <source>Finished to-do items</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">已完成的待辦事項項目</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="57"/>
         <source>Attachment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">附件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="60"/>
         <source>PDF</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">PDF</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1360,42 +1396,42 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="71"/>
         <source>Today</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">今日</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="91"/>
         <source>Yesterday</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">昨日</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="112"/>
         <source>This Week</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">本週</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="133"/>
         <source>Last Week</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">上週</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="161"/>
         <source>This Month</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">本月</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="193"/>
         <source>Last Month</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">上月</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="216"/>
         <source>This Year</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">今年</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="240"/>
         <source>Last Year</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">去年</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1404,34 +1440,34 @@ Are you sure you want to continue?</source>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="37"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="40"/>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">屬性</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="45"/>
         <source>Created</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">建立</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="52"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="97"/>
         <source>Since</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="77"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="111"/>
         <source>Before</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">之前</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="90"/>
         <source>Last Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">最後修改</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="124"/>
         <source>Contains</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">包含</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1439,27 +1475,27 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="308"/>
         <source>Subject Date:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">主題 日期</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="315"/>
         <source>Notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="316"/>
         <source>Created:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">建立:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="325"/>
         <source>Set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="326"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">清除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="327"/>
@@ -1469,123 +1505,123 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="397"/>
         <source>Undo Change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">復原變更部份</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="398"/>
         <source>Redo Change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">重作變更部份</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="399"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">剪下</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="400"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">複製</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="401"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">貼上</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="402"/>
         <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">粗體</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="403"/>
         <source>Underline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">底線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="404"/>
         <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">斜體</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="406"/>
         <source>Right Align</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">向右對齊</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="407"/>
         <source>Left Align</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">向左對齊</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="408"/>
         <source>Center Align</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">置中對齊</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="410"/>
         <source>Strikethrough</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">刪除線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="411"/>
         <source>Insert Horizontal Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">插入水平線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="412"/>
         <source>Shift Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">擴大縮排</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="413"/>
         <source>Shift Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">縮小縮排</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="414"/>
         <source>Bullet List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">項目清單</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="415"/>
         <source>Number List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">編號清單</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="489"/>
         <source>Font Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">字型顏色</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="497"/>
         <source>Font Hilight Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">凸顯文字顏色</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="619"/>
         <source>Source URL:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">來源網址</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="682"/>
         <source>Source URL:    </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">來源網址:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="693"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="694"/>
         <source>http://</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">http://</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="702"/>
         <source>Author:        </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">作者:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="800"/>
         <source>Unable Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">無法開啟</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="802"/>
@@ -1598,61 +1634,61 @@ and I&apos;m too lazy to figure them out by myself.</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1195"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1195"/>
         <source>Error Encrypting String</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">字串加密錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1594"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1602"/>
         <source>Untitled Note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">未命名記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1937"/>
         <source>Non-premium accounts can only attach JPG, PNG, GIF, MP3, WAV, AMR, or PDF files.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">免費用戶只能附帶 JPG, PNG, GIF, MP3, WAV, AMR, or PDF 檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1938"/>
         <source>Non-Premium Account</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">免費用戶</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1957"/>
         <source>A file attachment may not exceed 25MB.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">附檔不可超過 25 MB.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1958"/>
         <source>Attachment Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">附檔大小</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2045"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2097"/>
         <source>Save File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">存檔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2214"/>
         <source>Insert Hyperlink</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">加入超連結</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2308"/>
         <source>Edit Hyperlink</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">編輯超連結</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2658"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2687"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2691"/>
         <source>Spell Check Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">拼字檢查發現錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2661"/>
@@ -1664,12 +1700,12 @@ Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2684"/>
         <source>Spell Check Complete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">完成拼字檢查</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2685"/>
         <source>No spelling errors found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">拼字檢查未發現錯誤</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1678,82 +1714,82 @@ Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="84"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="85"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">開啟</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="89"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">剪下</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="98"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">複製</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="116"/>
         <source>Paste Without Formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">貼為純文字</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="125"/>
         <source>Background Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">背景顏色</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="142"/>
         <source>To-do</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">待辦事項</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="151"/>
         <source>Encrypt Selected Text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">加密選取文字</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="161"/>
         <source>Insert Hyperlink</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">插入超連結</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="172"/>
         <source>Insert Table</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">插入表格</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="180"/>
         <source>Insert Row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">插入行</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="188"/>
         <source>Delete Row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">刪除行</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="201"/>
         <source>Image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">影像</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="204"/>
         <source>Save Image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">儲存影像</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="210"/>
         <source>Rotate Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">向右旋轉</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="217"/>
         <source>Rotate Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">向左旋轉</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="225"/>
         <source>Save Attachment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">儲存附檔</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1761,125 +1797,125 @@ Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="140"/>
         <source>Reindex Database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">重建資料庫索引</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="145"/>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">列印</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="150"/>
         <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">傳送電子郵件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="155"/>
         <source>Backup Database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">備份資料庫</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="160"/>
         <source>Restore Database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">回存資料庫</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="165"/>
         <source>Empty Trash</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">清空資源回收桶</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="170"/>
         <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">回存</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="176"/>
         <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">偏好設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="181"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">離開</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="187"/>
         <source>Extended Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">詳細訊息</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="193"/>
         <source>Reindex</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">重建索引</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="194"/>
         <source>Reindex this note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">重建此記事索引</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="198"/>
         <source>Duplicate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">複製</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="199"/>
         <source>Duplicate this note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">複製此記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="203"/>
         <source>Merge Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">合併記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="204"/>
         <source>Merge Multiple notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">合併多項記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="208"/>
         <source>Export Selected Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">匯出選擇的記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="209"/>
         <source>Export selected notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">將選擇的記事匯出</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="213"/>
         <source>Import Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">匯入記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="214"/>
         <source>Import notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">匯入記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="218"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="421"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="444"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="459"/>
-        <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+                <source>Add</source>
+        <translation type="unfinished">新增</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="219"/>
         <source>Add a new note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">新增記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="224"/>
         <source>Modify Tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">修改標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="225"/>
         <source>Change the tags assigned to this note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">將變動的標籤套用至此記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="229"/>
@@ -1887,350 +1923,366 @@ Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="454"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="468"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">刪除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="230"/>
         <source>Delete this note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">刪除此記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="234"/>
         <source>Find In Note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">在記事中搜尋</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="235"/>
         <source>Find a string in the current note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">在記事中尋找</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="240"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="241"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">復原</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="246"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="247"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">重做</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="252"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="253"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">剪下</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="258"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="259"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">複製</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="264"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="265"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">貼上</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="269"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="270"/>
         <source>Paste Without Formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">貼為文字(不含格式)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="274"/>
         <source>Show Note List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">顯示記事列表</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="281"/>
         <source>Show Tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">顯示標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="288"/>
         <source>Show Notebooks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">顯示記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="295"/>
         <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">預視</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wide List View</source>
+        <translation type="unfinished">清單檢視</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Narrow List View</source>
+        <translation type="unfinished">混合檢視</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="300"/>
         <source>Show Saved Searches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">顯示搜尋結果</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="307"/>
         <source>Show Attribute Searches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">顯示搜尋屬性</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="314"/>
         <source>Show Trash</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">顯示資源回收筒</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="322"/>
         <source>Show Editor Button Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">顯示編輯圖示列</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="330"/>
         <source>Hide Left Side Panels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">隱藏左方面板</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="338"/>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">靠左</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="339"/>
         <source>Left Align</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">向左對齊</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="344"/>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">靠右</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="345"/>
         <source>Right Align</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">向右對齊</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="350"/>
         <source>Center</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">置中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="351"/>
         <source>Center Align</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">置中對齊</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="356"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="357"/>
         <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">粗體</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="362"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="363"/>
         <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">斜體</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="368"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="369"/>
         <source>Underline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">底線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="375"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="376"/>
         <source>Superscript</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">上標</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="381"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="382"/>
         <source>Subscript</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">下標</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="387"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="388"/>
         <source>Strikethrough</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">刪除線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="392"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="393"/>
         <source>Horizontal Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">水平線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="397"/>
         <source>Bulleted List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">項目符號清單</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="403"/>
         <source>Numbered List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">編號清單</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="404"/>
         <source>Numbered list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">編號清單</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="409"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="410"/>
         <source>&gt;&gt; Increase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&gt;&gt; 增加縮排</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="415"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="416"/>
         <source>&lt;&lt; Decrease</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&gt;&gt; 減少縮排</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="425"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="449"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="463"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">編輯</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="435"/>
         <source>Open/Close Notebooks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">開啟/關閉 記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="474"/>
         <source>Connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">連線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="479"/>
         <source>Synchronize with Evernote</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">同步至 Evernote</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="486"/>
         <source>Note History</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事歷程紀錄</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selective Synchronize</source>
+        <translation type="unfinished">選擇同步設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="495"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="496"/>
         <source>Account Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">帳號資料</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="505"/>
         <source>Database Status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">資料庫狀態</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="506"/>
         <source>Show current database information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">顯示目前資料庫資訊</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="511"/>
         <source>Disable Note Indexing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">關閉記事索引</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="519"/>
         <source>Automatic Folder Importing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">自動匯入資料夾</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="524"/>
         <source>Spell Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">拼字檢查</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="529"/>
         <source>Encrypt Database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">資料庫加密</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="538"/>
-        <source>Log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Logs</source>
+        <translation type="unfinished">日誌紀錄</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="543"/>
         <source>Release Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">版本資訊</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check For Updates</source>
+        <translation type="unfinished">檢查有無更新</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="548"/>
         <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">關於</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="557"/>
         <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="559"/>
         <source>&amp;Note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="560"/>
         <source>Notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="561"/>
         <source>Tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="562"/>
         <source>Saved Searches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">儲存搜尋結果</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="575"/>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;編輯</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="588"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;檢視</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="602"/>
         <source>&amp;Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;格式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="614"/>
         <source>Alignment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">對齊</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="619"/>
         <source>Lists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">清單列表</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="622"/>
         <source>Indent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">縮排</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="654"/>
         <source>&amp;Online</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;線上</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="660"/>
         <source>&amp;Tools</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;工具</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="672"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;說明</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2238,7 +2290,7 @@ Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/SavedSearchTreeWidget.java" line="47"/>
         <source>Saved Searches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">儲存搜尋結果</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2246,12 +2298,12 @@ Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="101"/>
         <source>Date Created</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">建立日期</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="102"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="103"/>
@@ -2261,87 +2313,87 @@ Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="104"/>
         <source>Notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">記事本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="105"/>
         <source>Title</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">標題</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="106"/>
         <source>Date Changed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">更改日期</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="107"/>
         <source>Author</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">作者</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="108"/>
         <source>Source Url</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">來源網址</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="109"/>
         <source>Subject Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">主旨日期</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="110"/>
         <source>Synchronized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">同步</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="325"/>
         <source>Title Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">標題顏色</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="337"/>
         <source>White</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="338"/>
         <source>Red</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="339"/>
         <source>Blue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="340"/>
         <source>Green</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="341"/>
         <source>Yellow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="342"/>
         <source>Black</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="343"/>
         <source>Gray</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="344"/>
         <source>Cyan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="345"/>
         <source>Magenta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">洋紅</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2349,7 +2401,7 @@ Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TagTreeWidget.java" line="64"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">標籤</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2357,7 +2409,7 @@ Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="237"/>
         <source>Synchronizing with Evernote</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">同步至 Evernote</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="247"/>
@@ -2384,22 +2436,22 @@ Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="295"/>
         <source>Syncronization Error!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">同步錯誤!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="343"/>
         <source>Synchronizing complete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">完成同步</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="345"/>
         <source>Download syncronization complete.  Uploads have been disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">完成下載同步,已關閉上傳。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="419"/>
         <source>Synchronizing deleted notes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">同步刪除記事</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="457"/>
@@ -2414,7 +2466,7 @@ Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="749"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="754"/>
         <source>Error: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">錯誤:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="467"/>
@@ -2447,17 +2499,17 @@ Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="840"/>
         <source>Downloading 0% complete.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">完成下載  0%</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="925"/>
         <source>Downloading </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">下載中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="925"/>
         <source>% complete.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">   %已完成</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>