<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="787"/>
<source>Beginning shutdown.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">開始關機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="791"/>
<source>Performing synchronization before closing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">關閉前執行資料同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1186"/>
<source>Edit Notebook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">編輯記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1246"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1252"/>
<source>Unable to Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">無法刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1247"/>
<source>Some of the selected notebook(s) contain notes.
Please delete the notes or move them to another notebook before deleting any notebooks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">這些記事本裡有些裡面還有內容。
+請先刪除掉或將他們搬移到其他記事本。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1252"/>
<source>You must have at least one notebook.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">至少要有一份記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="709"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3292"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4491"/>
<source>Confirmation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="710"/>
<source>Are you sure</source>
<comment>Are you sure you wish to decrypt the database?</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">你確定要對資料庫進行解密嗎</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="716"/>
<source>Decryption Complete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">解密完畢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="716"/>
<source>Decryption is complete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">解密完畢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="732"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1454"/>
<source>Delete the selected tags?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">密碼錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1704"/>
<source>Edit Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">編輯搜尋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1897"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1930"/>
<source>Release Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">版本資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1946"/>
<source>Mesasge Log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">訊息紀錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1955"/>
<source>About NeverNote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">關於 NeverNote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1957"/>
<source><h4><center><b>NeverNote</b></center></h4><hr><center>Version </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"><h4><center><b>NeverNote</b></center></h4><hr><center>版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1967"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2040"/>
<source>Tool Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">工具列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2107"/>
<source>Quota:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">容量:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2120"/>
<source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">縮放:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2125"/>
<source> Search:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">搜尋:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2310"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2367"/>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">連線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2311"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2368"/>
<source>Connect to Evernote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">連線 Evernote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2371"/>
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">斷線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2372"/>
<source>Disconnect from Evernote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">自 Evernote 斷線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3253"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3260"/>
<source>Marking notes for reindex.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">重建記事本索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3263"/>
<source>Database will be reindexed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">將重建資料庫索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3275"/>
<source>Notes will be reindexed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">將重建記事本索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3277"/>
<source>Note will be reindexed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">將重建記事本索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3292"/>
<source>Delete selected note(s)?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">要刪除選擇的記事本嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3699"/>
<source>Error Saving Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事儲存錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3721"/>
<source>Note has never been synchronized.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事尚未同步過</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3722"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3722"/>
<source>This note has never been sent to Evernote, so there is no history.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">此記事並未送到 Evernote, 所以目前並無該記事的歷程紀錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3726"/>
<source>Getting Note History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">取得記事歷程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3743"/>
<source>Note not found on server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">在伺服器中找不到此記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3767"/>
<source>History retrieved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">取回歷程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3825"/>
<source>Restoring as new note.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">回存成新的記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3827"/>
<source>Note has been restored as a new note.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事已經另存成新的記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3831"/>
<source>Restoring note.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">回存記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3843"/>
<source>Note has been restored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事已經回存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4183"/>
<source>DOUGH!!!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">現金!!!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4192"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4235"/>
<source>Finalizing Synchronization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">定型同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4254"/>
<source>Synchronization Complete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">完成同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4256"/>
<source>Synchronization completed with errors. Please check the log for details.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">同步完成的錯誤 若要知道詳細情況請讀日誌紀錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4353"/>
<source>Index completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">完成索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4367"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4377"/>
<source>Indexing notes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事索引中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4391"/>
<source>Indexing is now enabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">啟用索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4393"/>
<source>Indexing is now disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">關閉索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4408"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4439"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4446"/>
<source>A thread his died.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">執行線程結束</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4409"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4464"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4537"/>
<source>Backup Database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">備份資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4465"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4538"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4571"/>
<source>NeverNote Export (*.nnex);;All Files (*.*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">NeverNote 匯出成 (*.nnex);;所有檔案格式(*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4474"/>
<source>Backing up database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">備份資料中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4484"/>
<source>Database backup completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">資料庫備份完畢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4495"/>
already has data can cause problems.
Are you sure you want to continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">提醒您回存資料庫將從備份的資料庫檔案回存到目前的資料庫中。
+因此鄭重您建議把備份的資料庫檔案回存到空白的資料庫中。
+因為將舊有資料回存回存的資料庫內有資料,比較容易發生無法預知問題。
+
+你確定要繼續嗎?
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4505"/>
<source>Restore Database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">回存資料庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4515"/>
<source>Restoring database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">資料庫回存中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4529"/>
<source>Database has been restored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">資料庫回存完畢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4547"/>
<source>Exporting Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">匯出記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4559"/>
<source>Export completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">匯出完畢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4570"/>
<source>Import Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">匯入記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4608"/>
<source>Notes have been imported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事已匯入</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/AccountDialog.java" line="41"/>
<source>Account Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">帳戶資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/AccountDialog.java" line="78"/>
<source>Account:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">帳號:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/AccountDialog.java" line="93"/>
<source>User Attributes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">使用者屬性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/AccountDialog.java" line="94"/>
<source>Incoming Email:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">通信電子信箱:</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="77"/>
<source>GUI Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">風格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="83"/>
<source>Use standard palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">使用基本樣式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="92"/>
<source>Tag Behavior</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">標籤行為</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="94"/>
<source>Do nothing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">不做任何事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="95"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="97"/>
<source>Color active tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">使用中的標籤顏色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="106"/>
<source>Date/Time Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">日期/時間 格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="122"/>
<source>Mimic Evernote Selection Behavior (Requires Restart)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">模擬成 Evernote 行為 (需要重新啟動)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="124"/>
+ <source>Show Tray Icon</source>
+ <translation type="unfinished">最小化時縮到系統匣</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize On Close</source>
+ <translation type="unfinished">關閉時最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Minimized</source>
+ <translation type="unfinished">啟動時最小化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="123"/>
<source>Show Splash Screen on Startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">啟動時顯示閃屏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="124"/>
<source>Show Tray Icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">圖示顯示到系統匣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="125"/>
<source>Verify Deletes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">刪除時要作確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="126"/>
<source>Display PDF Documents Inline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">行內顯示PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="127"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Check For Updates At Startup</source>
+ <translation type="unfinished">啟動時檢查有無更新</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="130"/>
<source>Automatic Save Interval (in Minutes)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">自動儲存時間間隔(以分計算)</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigConnectionPage.java" line="49"/>
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">連線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigConnectionPage.java" line="50"/>
<source>Userid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigConnectionPage.java" line="51"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigConnectionPage.java" line="76"/>
<source>Syncronization Interval</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">同步時間間隔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember Userid _Password</source>
+ <translation type="unfinished">記住使用者帳號密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy Settings</source>
+ <translation type="unfinished">代理伺服器設定</translation>
+ </message>
+
+
+ <message>
+ <source>Automatic Connect</source>
+ <translation type="unfinished">自動連線</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="40"/>
<source>Server Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">伺服器設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="41"/>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">伺服器名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="46"/>
<source>Disable uploads to server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">關閉上傳至伺服器功能</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="54"/>
<source>Debug Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">除錯訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="55"/>
<source>Message Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">訊息等級</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="57"/>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">低</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="58"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="59"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">高</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="60"/>
<name>cx.fbn.nevernote.dialog.ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="70"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="71"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="86"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="199"/>
<source>Appearance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">外觀設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="205"/>
<source>Indexing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="211"/>
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">連線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="217"/>
<source>Debugging</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">除錯</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="59"/>
<source>Word Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">字元長度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="60"/>
<source>Minimum Word Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">最短字元長度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="73"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="87"/>
<source>Index Interval</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">索引間隔時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="88"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="103"/>
<source>Regular Expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">正規表示式</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseLoginDialog.java" line="38"/>
<source>Database Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">連接資料庫密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseLoginDialog.java" line="51"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseLoginDialog.java" line="56"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseLoginDialog.java" line="58"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="42"/>
<source>Current Database Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">目前資料庫狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="54"/>
<source>Notebooks:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="57"/>
<source>Tags:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">標籤:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="60"/>
<source>Total Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">標籤總數:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="63"/>
<source>Unsynchronized Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">未同步記事:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="66"/>
<source>Unindexed Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">未索引記事:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="69"/>
<source>Attachments/Images:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">附件/影像:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="72"/>
<source>Saved Searches:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">儲存搜尋結果:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="75"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="79"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="42"/>
<source>Encrypt Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">文字加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="57"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="59"/>
<source>Verify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="61"/>
<source>Hint</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="70"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="74"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="120"/>
<source>Password must be at least 4 characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">密碼至少需要 4 個字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="124"/>
<source>Passwords do not match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">密碼前後不符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="128"/>
<source>Hint must be entered</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">必須輸入提示</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="45"/>
<source>Decrypt Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">文字加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="60"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="62"/>
<source>Verify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="66"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="76"/>
<source>Hint: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">提示:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="88"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="42"/>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">尋找</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="53"/>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">內容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="58"/>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">區分大小寫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="60"/>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">往後</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="62"/>
<source>Backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">往前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="64"/>
<source>Wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">從最後往前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="73"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="75"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">關閉</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="42"/>
<source>NeverNote Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">登入 NeverNote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="65"/>
<source>Longitude</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">經度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="67"/>
<source>Latitude</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">緯度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="69"/>
<source>Altitude</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">海拔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="74"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="76"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/InsertLinkDialog.java" line="41"/>
<source>Insert Link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">插入連結</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/InsertLinkDialog.java" line="50"/>
<source>Url</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">網址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/InsertLinkDialog.java" line="55"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/InsertLinkDialog.java" line="59"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="41"/>
<source>NeverNote Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">登入 NeverNote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="57"/>
<source>Userid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="59"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="64"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="66"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="53"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="57"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="61"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="122"/>
<source>Open Notebooks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">開啟記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="78"/>
<source>Closed Notebooks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">關閉記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="93"/>
<source>Open/Close Notebooks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">開啟/關閉記事本</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="42"/>
<source>Add Notebook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">新增記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="48"/>
<source>Notebook Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事本名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="54"/>
<source>Local Notebook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">本機記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="59"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="62"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="58"/>
<source>Online Note History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">線上記事本歷程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="64"/>
<source>History Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">歷程日期:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="80"/>
<source>Restore Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">回存記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="83"/>
<source>Restore As New Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">回存成新的記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="85"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="112"/>
<source>Current (Non Synchronized)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">目前(無同步)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="114"/>
<source>Current (Synchronized)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">目前(已同步)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cx.fbn.nevernote.dialog.PreviewDialog</name>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/PreviewDialog.java" line="58"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/PreviewDialog.java" line="68"/>
<source>Note Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事預視</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="42"/>
<source>Add a search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">新增一項搜尋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="48"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="51"/>
<source>String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">字串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="57"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="60"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="47"/>
<source>Insert Table</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">插入表格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="55"/>
<source>Percent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">百分比</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="56"/>
<source>Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">像素</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="72"/>
<source>Rows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="74"/>
<source>Columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="76"/>
<source>Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">寬度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="78"/>
<source>Unit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">元件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="87"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="90"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cx.fbn.nevernote.dialog.TagAssign</name>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="54"/>
- <source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">新增</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="64"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="68"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="78"/>
<source>Note Tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事標籤</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagEdit.java" line="41"/>
<source>Add Tag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">新增標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagEdit.java" line="47"/>
<source>Tag Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">標籤名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagEdit.java" line="53"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagEdit.java" line="56"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="58"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="62"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="70"/>
<source>Auto Import Folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">自動匯入資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="74"/>
<source>Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">目錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="75"/>
<source>Target Notebook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">目的記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="76"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="167"/>
<source>Keep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">保持</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="87"/>
- <source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">新增</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="91"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="96"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="170"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">刪除</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="53"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="57"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="61"/>
- <source>Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Directory</source>
+ <translation type="unfinished">目錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="71"/>
<source>Keep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">保持</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="72"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="92"/>
<source>Notebook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="94"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="101"/>
<source>Add Import Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">新增匯入資料夾</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="36"/>
<source>Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">影像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="39"/>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">聲音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="42"/>
<source>Ink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">連結</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="45"/>
<source>Encrypted Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">加密文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="48"/>
<source>ToDo Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">待辦事項項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="51"/>
<source>Unfinished to-do items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">尚未完成的待辦事項項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="54"/>
<source>Finished to-do items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">已完成的待辦事項項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="57"/>
<source>Attachment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">附件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="60"/>
<source>PDF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">PDF</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="71"/>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">今日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="91"/>
<source>Yesterday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">昨日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="112"/>
<source>This Week</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">本週</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="133"/>
<source>Last Week</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">上週</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="161"/>
<source>This Month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">本月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="193"/>
<source>Last Month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">上月</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="216"/>
<source>This Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">今年</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="240"/>
<source>Last Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">去年</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="37"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="40"/>
<source>Attributes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">屬性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="45"/>
<source>Created</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">建立</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="52"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="97"/>
<source>Since</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">從</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="77"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="111"/>
<source>Before</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">之前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="90"/>
<source>Last Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">最後修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="124"/>
<source>Contains</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">包含</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="308"/>
<source>Subject Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">主題 日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="315"/>
<source>Notebook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="316"/>
<source>Created:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">建立:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="325"/>
<source>Set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="326"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="327"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="397"/>
<source>Undo Change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">復原變更部份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="398"/>
<source>Redo Change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">重作變更部份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="399"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">剪下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="400"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="401"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">貼上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="402"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">粗體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="403"/>
<source>Underline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">底線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="404"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">斜體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="406"/>
<source>Right Align</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">向右對齊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="407"/>
<source>Left Align</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">向左對齊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="408"/>
<source>Center Align</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">置中對齊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="410"/>
<source>Strikethrough</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">刪除線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="411"/>
<source>Insert Horizontal Line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">插入水平線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="412"/>
<source>Shift Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">擴大縮排</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="413"/>
<source>Shift Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">縮小縮排</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="414"/>
<source>Bullet List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">項目清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="415"/>
<source>Number List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">編號清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="489"/>
<source>Font Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">字型顏色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="497"/>
<source>Font Hilight Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">凸顯文字顏色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="619"/>
<source>Source URL:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">來源網址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="682"/>
<source>Source URL: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">來源網址:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="693"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="694"/>
<source>http://</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">http://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="702"/>
<source>Author: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">作者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="800"/>
<source>Unable Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">無法開啟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="802"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1195"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1195"/>
<source>Error Encrypting String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">字串加密錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1594"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1602"/>
<source>Untitled Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">未命名記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1937"/>
<source>Non-premium accounts can only attach JPG, PNG, GIF, MP3, WAV, AMR, or PDF files.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">免費用戶只能附帶 JPG, PNG, GIF, MP3, WAV, AMR, or PDF 檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1938"/>
<source>Non-Premium Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">免費用戶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1957"/>
<source>A file attachment may not exceed 25MB.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">附檔不可超過 25 MB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1958"/>
<source>Attachment Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">附檔大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2045"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2097"/>
<source>Save File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">存檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2214"/>
<source>Insert Hyperlink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">加入超連結</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2308"/>
<source>Edit Hyperlink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">編輯超連結</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2658"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2687"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2691"/>
<source>Spell Check Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">拼字檢查發現錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2661"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2684"/>
<source>Spell Check Complete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">完成拼字檢查</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2685"/>
<source>No spelling errors found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">拼字檢查未發現錯誤</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="84"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="85"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">開啟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="89"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">剪下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="98"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="116"/>
<source>Paste Without Formatting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">貼為純文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="125"/>
<source>Background Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">背景顏色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="142"/>
<source>To-do</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">待辦事項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="151"/>
<source>Encrypt Selected Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">加密選取文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="161"/>
<source>Insert Hyperlink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">插入超連結</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="172"/>
<source>Insert Table</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">插入表格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="180"/>
<source>Insert Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">插入行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="188"/>
<source>Delete Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">刪除行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="201"/>
<source>Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">影像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="204"/>
<source>Save Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">儲存影像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="210"/>
<source>Rotate Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">向右旋轉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="217"/>
<source>Rotate Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">向左旋轉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="225"/>
<source>Save Attachment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">儲存附檔</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="140"/>
<source>Reindex Database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">重建資料庫索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="145"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">列印</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="150"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">傳送電子郵件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="155"/>
<source>Backup Database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">備份資料庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="160"/>
<source>Restore Database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">回存資料庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="165"/>
<source>Empty Trash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">清空資源回收桶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="170"/>
<source>Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">回存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="176"/>
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">偏好設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="181"/>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">離開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="187"/>
<source>Extended Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">詳細訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="193"/>
<source>Reindex</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">重建索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="194"/>
<source>Reindex this note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">重建此記事索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="198"/>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="199"/>
<source>Duplicate this note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">複製此記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="203"/>
<source>Merge Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">合併記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="204"/>
<source>Merge Multiple notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">合併多項記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="208"/>
<source>Export Selected Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">匯出選擇的記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="209"/>
<source>Export selected notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">將選擇的記事匯出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="213"/>
<source>Import Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">匯入記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="214"/>
<source>Import notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">匯入記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="218"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="421"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="444"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="459"/>
- <source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">新增</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="219"/>
<source>Add a new note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">新增記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="224"/>
<source>Modify Tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">修改標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="225"/>
<source>Change the tags assigned to this note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">將變動的標籤套用至此記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="229"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="454"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="468"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="230"/>
<source>Delete this note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">刪除此記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="234"/>
<source>Find In Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">在記事中搜尋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="235"/>
<source>Find a string in the current note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">在記事中尋找</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="240"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="241"/>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">復原</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="246"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="247"/>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">重做</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="252"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="253"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">剪下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="258"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="259"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="264"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="265"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">貼上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="269"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="270"/>
<source>Paste Without Formatting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">貼為文字(不含格式)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="274"/>
<source>Show Note List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">顯示記事列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="281"/>
<source>Show Tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">顯示標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="288"/>
<source>Show Notebooks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">顯示記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="295"/>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">預視</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wide List View</source>
+ <translation type="unfinished">清單檢視</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Narrow List View</source>
+ <translation type="unfinished">混合檢視</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="300"/>
<source>Show Saved Searches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">顯示搜尋結果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="307"/>
<source>Show Attribute Searches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">顯示搜尋屬性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="314"/>
<source>Show Trash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">顯示資源回收筒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="322"/>
<source>Show Editor Button Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">顯示編輯圖示列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="330"/>
<source>Hide Left Side Panels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">隱藏左方面板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="338"/>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">靠左</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="339"/>
<source>Left Align</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">向左對齊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="344"/>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">靠右</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="345"/>
<source>Right Align</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">向右對齊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="350"/>
<source>Center</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">置中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="351"/>
<source>Center Align</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">置中對齊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="356"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="357"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">粗體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="362"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="363"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">斜體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="368"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="369"/>
<source>Underline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">底線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="375"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="376"/>
<source>Superscript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">上標</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="381"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="382"/>
<source>Subscript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">下標</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="387"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="388"/>
<source>Strikethrough</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">刪除線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="392"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="393"/>
<source>Horizontal Line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">水平線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="397"/>
<source>Bulleted List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">項目符號清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="403"/>
<source>Numbered List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">編號清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="404"/>
<source>Numbered list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">編號清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="409"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="410"/>
<source>>> Increase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">>> 增加縮排</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="415"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="416"/>
<source><< Decrease</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">>> 減少縮排</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="425"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="449"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="463"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="435"/>
<source>Open/Close Notebooks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">開啟/關閉 記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="474"/>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">連線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="479"/>
<source>Synchronize with Evernote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">同步至 Evernote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="486"/>
<source>Note History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事歷程紀錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selective Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished">選擇同步設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="495"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="496"/>
<source>Account Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">帳號資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="505"/>
<source>Database Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">資料庫狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="506"/>
<source>Show current database information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">顯示目前資料庫資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="511"/>
<source>Disable Note Indexing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">關閉記事索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="519"/>
<source>Automatic Folder Importing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">自動匯入資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="524"/>
<source>Spell Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">拼字檢查</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="529"/>
<source>Encrypt Database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">資料庫加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="538"/>
- <source>Log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Logs</source>
+ <translation type="unfinished">日誌紀錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="543"/>
<source>Release Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">版本資訊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check For Updates</source>
+ <translation type="unfinished">檢查有無更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="548"/>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">關於</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="557"/>
<source>&File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="559"/>
<source>&Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="560"/>
<source>Notebook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="561"/>
<source>Tag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="562"/>
<source>Saved Searches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">儲存搜尋結果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="575"/>
<source>&Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="588"/>
<source>&View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&檢視</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="602"/>
<source>&Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="614"/>
<source>Alignment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">對齊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="619"/>
<source>Lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">清單列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="622"/>
<source>Indent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">縮排</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="654"/>
<source>&Online</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&線上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="660"/>
<source>&Tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="672"/>
<source>&Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&說明</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/SavedSearchTreeWidget.java" line="47"/>
<source>Saved Searches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">儲存搜尋結果</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="101"/>
<source>Date Created</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">建立日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="102"/>
<source>Tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="103"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="104"/>
<source>Notebook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">記事本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="105"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="106"/>
<source>Date Changed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">更改日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="107"/>
<source>Author</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="108"/>
<source>Source Url</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">來源網址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="109"/>
<source>Subject Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">主旨日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="110"/>
<source>Synchronized</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="325"/>
<source>Title Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">標題顏色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="337"/>
<source>White</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">白</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="338"/>
<source>Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">紅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="339"/>
<source>Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">藍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="340"/>
<source>Green</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">綠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="341"/>
<source>Yellow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">黃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="342"/>
<source>Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">黑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="343"/>
<source>Gray</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">灰</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="344"/>
<source>Cyan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">青</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="345"/>
<source>Magenta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">洋紅</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TagTreeWidget.java" line="64"/>
<source>Tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">標籤</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="237"/>
<source>Synchronizing with Evernote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">同步至 Evernote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="247"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="295"/>
<source>Syncronization Error!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">同步錯誤!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="343"/>
<source>Synchronizing complete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">完成同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="345"/>
<source>Download syncronization complete. Uploads have been disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">完成下載同步,已關閉上傳。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="419"/>
<source>Synchronizing deleted notes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">同步刪除記事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="457"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="749"/>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="754"/>
<source>Error: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">錯誤:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="467"/>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="840"/>
<source>Downloading 0% complete.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">完成下載 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="925"/>
<source>Downloading </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">下載中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="925"/>
<source>% complete.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"> %已完成</translation>
</message>
</context>
</TS>