OSDN Git Service

- Added TomboyExporter.
[neighbornote/NeighborNote.git] / translations / nevernote_ja.ts
index 421d6a8..b6d1f12 100644 (file)
 <context>
     <name>cx.fbn.nevernote.NeverNote</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="690"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="787"/>
         <source>Beginning shutdown.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>シャットダウン開始.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="694"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="791"/>
         <source>Performing synchronization before closing.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>終了前に同期を行う。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1088"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1186"/>
         <source>Edit Notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートブックの編集</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1148"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1154"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1246"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1252"/>
         <source>Unable to Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>削除できない</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1149"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1247"/>
         <source>Some of the selected notebook(s) contain notes.
 Please delete the notes or move them to another notebook before deleting any notebooks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>選択されたノートブックの中に、ノートが残っています。
+ノートブックを削除する前に、ノートを削除するか、ほかのノートブックに移動してください。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1154"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1252"/>
         <source>You must have at least one notebook.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>少なくとも一つのノートブックが必要です。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1159"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1355"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1794"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3158"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3199"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4392"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="709"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="728"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1257"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1454"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1895"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3251"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3292"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4491"/>
         <source>Confirmation</source>
+        <translation>確認</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="710"/>
+        <source>Are you sure</source>
+        <comment>Are you sure you wish to decrypt the database?</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1159"/>
-        <source>Delete the selected notebooks?</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="716"/>
+        <source>Decryption Complete</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1355"/>
-        <source>Delete the selected tags?</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="716"/>
+        <source>Decryption is complete</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1796"/>
-        <source>This will free unused space in the database, but please be aware that depending upon the size of your database this can be time consuming and NeverNote will be unresponsive until it is complete.  Do you wish to continue?</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="732"/>
+        <source>Encrypting the database is usedto enhance security and is performed
+upon shutdown, but please be aware that if you lose the password your
+is lost forever.
+
+It is highly recommended you perform a backup and/or fully synchronize
+ prior to executing this funtction.
+
+Do you wish to proceed?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1829"/>
-        <source>Release Notes</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="751"/>
+        <source>Incorrect Password</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1845"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1257"/>
+        <source>Delete the selected notebooks?</source>
+        <translation>選択したノートブックを削除しますか?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1454"/>
+        <source>Delete the selected tags?</source>
+        <translation>選択したタグを削除しますか?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1704"/>
+        <source>Edit Search</source>
+        <translation>検索ワードを編集</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1897"/>
+        <source>This will free unused space in the database, but please be aware that depending upon the size of your database this can be time consuming and NeverNote will be unresponsive until it is complete.  Do you wish to continue?</source>
+        <translation>これは、データベース中の未使用領域を開放します。一方、データベースの大きさに注意してください。この処理は、時間を要する処理となり、完了するまでNeverNoteが反応しなくなるかもしれません。継続しますか?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1930"/>
+        <source>Release Notes</source>
+        <translation>リリースノート</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1946"/>
         <source>Mesasge Log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>メッセージログ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1854"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1955"/>
         <source>About NeverNote</source>
-        <translation type="unfinished">Nevernoteについて</translation>
+        <translation>Nevernoteについて</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1856"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1957"/>
         <source>&lt;h4&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;NeverNote&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;&lt;/h4&gt;&lt;hr&gt;&lt;center&gt;Version </source>
         <translatorcomment>HTMLの一部</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">&lt;h4&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;Nevernote&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;&lt;/h4&gt;&lt;hr&gt;&lt;center&gt;バージョン</translation>
+        <translation>&lt;h4&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;Nevernote&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;&lt;/h4&gt;&lt;hr&gt;&lt;center&gt;バージョン</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1864"/>
         <source>&lt;hr&gt;&lt;/center&gt;Evernote Generic client.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Licensed under GPL v2.  &lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;br&gt;Evernote is copyright 2001-2010 by Evernote Corporation&lt;br&gt;Jambi and QT are the licensed trademark of Nokia Corporation&lt;br&gt;PDFRenderer is licened under the LGPL&lt;br&gt;Jazzy is licened under the LGPL&lt;br&gt;Java is a registered trademark of Sun Microsystems.&lt;br&gt;&lt;hr&gt;</source>
         <translatorcomment>Oracle aquire Sun microsystems.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">&lt;hr&gt;&lt;/center&gt;Evernoteの総合クライアント&lt;br&gt;&lt;br&gt;GPLv2でライセンスされています。&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;br&gt;Evernoteは、Evernote Corporationの2001-2010の著作物です。&lt;br&gt;JambiとQtは、Nokia Corporationの著作物で商標です。&lt;br&gt;PDFRendererは、LGPLのもとライセンスされています&lt;br&gt;Jazzyは、LGPLのもとライセンスされています&lt;br&gt;Javaは、Oracle Corporationの登録商標です&lt;br&gt;&lt;hr&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;&lt;/center&gt;Evernoteの総合クライアント&lt;br&gt;&lt;br&gt;GPLv2でライセンスされています。&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;br&gt;Evernoteは、Evernote Corporationの2001-2010の著作物です。&lt;br&gt;JambiとQtは、Nokia Corporationの著作物で商標です。&lt;br&gt;PDFRendererは、LGPLのもとライセンスされています&lt;br&gt;Jazzyは、LGPLのもとライセンスされています&lt;br&gt;Javaは、Oracle Corporationの登録商標です&lt;br&gt;&lt;hr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1936"/>
         <source>toolBar</source>
+        <translation type="obsolete">ツールバー</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="1967"/>
+        <source>&lt;hr&gt;&lt;/center&gt;EvernoteAn Open Source Evernote Client.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Licensed under GPL v2.  &lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;br&gt;Evernote is copyright 2001-2010 by Evernote Corporation&lt;br&gt;Jambi and QT are the licensed trademark of Nokia Corporation&lt;br&gt;PDFRenderer is licened under the LGPL&lt;br&gt;JTidy is copyrighted under the World Wide Web Consortium&lt;br&gt;Apache Common Utilities licensed under the Apache License Version 2.0&lt;br&gt;Jazzy is licened under the LGPL&lt;br&gt;Java is a registered trademark of Oracle Corporation.&lt;br&gt;&lt;hr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3160"/>
-        <source>This will cause all notes &amp; attachments to be reindexed, but please be aware that depending upon the size of your database updating all these records can be time consuming and NeverNote will be unresponsive until it is complete.  Do you wish to continue?</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2040"/>
+        <source>Tool Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3167"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2107"/>
+        <source>Quota:</source>
+        <translation>転送上限:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2120"/>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation>ズーム</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2125"/>
+        <source>  Search:</source>
+        <translation>  検索:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2310"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2367"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>接続</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2311"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2368"/>
+        <source>Connect to Evernote</source>
+        <translation>Evernoteに接続</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2371"/>
+        <source>Disconnect</source>
+        <translation>切断</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="2372"/>
+        <source>Disconnect from Evernote</source>
+        <translation>Evernoteから切断</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3253"/>
+        <source>This will cause all notes &amp; attachments to be reindexed, but please be aware that depending upon the size of your database updating all these records can be time consuming and NeverNote will be unresponsive until it is complete.  Do you wish to continue?</source>
+        <translation>これは、すべてのノートと添付ファイルが再索引作成されることを意味しています。この処理が、データベースの大きさに依存して時間がかかることに注意してください。すべての記録を更新することは、時間を要する処理となり、完了するまでNeverNoteは反応しなくなるかもしれません。継続しますか?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3260"/>
         <source>Marking notes for reindex.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートを再索引対象として印をつけました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3170"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3263"/>
         <source>Database will be reindexed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データベースの索引が再作成されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3182"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3275"/>
         <source>Notes will be reindexed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートは再索引されます。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3184"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3277"/>
         <source>Note will be reindexed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートは再索引されます.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3199"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3292"/>
         <source>Delete selected note(s)?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>選択したノートを削除しますか?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3699"/>
+        <source>Error Saving Note</source>
+        <translation>ノートの保存時にエラー発生</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3613"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3721"/>
         <source>Note has never been synchronized.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートはまだ同期されていません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3614"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3722"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>エラー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3614"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3722"/>
         <source>This note has never been sent to Evernote, so there is no history.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>このノートは、Evernoteに送られたことがありません。したがって、過去の記録がありません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3618"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3726"/>
         <source>Getting Note History</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートの過去の記録を取得する</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3635"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3743"/>
         <source>Note not found on server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>サーバにノートが見つかりませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3659"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3767"/>
         <source>History retrieved</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>記録取得</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3717"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3825"/>
         <source>Restoring as new note.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>新しいノートとして復元する。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3719"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3827"/>
         <source>Note has been restored as a new note.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートは新しいノートとして復元されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3723"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3831"/>
         <source>Restoring note.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートの復元。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3735"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="3843"/>
         <source>Note has been restored.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートは復元されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4066"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4183"/>
         <source>DOUGH!!!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ああっ!!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4075"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4192"/>
         <source>Well, this is embarrassing.
 
 Some attachments or images for this note appear to be missing from my database.
@@ -197,195 +288,249 @@ Who knows, you might get lucky.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4118"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4235"/>
         <source>Finalizing Synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>同期の終了処理</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4151"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4254"/>
         <source>Synchronization Complete</source>
+        <translation>同期完了</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4256"/>
+        <source>Synchronization completed with errors.  Please check the log for details.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4254"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4353"/>
         <source>Index completed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>索引完了。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4268"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4278"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4367"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4377"/>
         <source>Indexing notes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートの索引作成。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4292"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4391"/>
         <source>Indexing is now enabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>索引作成は有効にされました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4294"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4393"/>
         <source>Indexing is now disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>索引作成は無効にされました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4309"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4317"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4325"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4333"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4340"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4347"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4408"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4416"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4424"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4432"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4439"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4446"/>
         <source>A thread his died.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>死んだときのスレッド.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4310"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4409"/>
         <source>It appears as the tag counter thread has died.  I recommend checking stopping NeverNote, saving the logs for later viewing, and restarting.  Sorry.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>タグカウントスレッドが死んだようです。NeverNoteを停止し、原因究明のためログを保存し、再起動することをおすすめします。ごめんなさい。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4318"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4417"/>
         <source>It appears as the notebook counter thread has died.  I recommend checking stopping NeverNote, saving the logs for later viewing, and restarting.  Sorry.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートブックカウント・スレッドが死んだようです。NeverNoteを停止し、原因究明のためログを保存し、再起動することをおすすめします。ごめんなさい。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4334"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4433"/>
         <source>It appears as the note saver thread has died.  I recommend checking stopping NeverNote, saving the logs for later viewing, and restarting.  Sorry.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノート保存・スレッドが死んだようです。NeverNoteを停止し、原因究明のためログを保存し、再起動することをおすすめします。ごめんなさい。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4341"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4440"/>
         <source>It appears as the synchronization thread has died.  I recommend checking stopping NeverNote, saving the logs for later viewing, and restarting.  Sorry.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>同期・スレッドが死んだようです。NeverNoteを停止し、原因究明のためログを保存し、再起動することをおすすめします。ごめんなさい。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4348"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4447"/>
         <source>It appears as the index thread has died.  I recommend checking stopping NeverNote, saving the logs for later viewing, and restarting.  Sorry.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>索引作成・スレッドが死んだようです。NeverNoteを停止し、原因究明のためログを保存し、再起動することをおすすめします。ごめんなさい。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4365"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4438"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4464"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4537"/>
         <source>Backup Database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データベースバックアップ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4366"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4407"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4439"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4472"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4465"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4506"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4538"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4571"/>
         <source>NeverNote Export (*.nnex);;All Files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished">Nevernoteエキスポート(*.nnex);;すべてのファイル(*.*)</translation>
+        <translation>Nevernoteエキスポート(*.nnex);;すべてのファイル(*.*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4375"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4474"/>
         <source>Backing up database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データベースバックアップ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4385"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4484"/>
         <source>Database backup completed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データベースのバックアップ完了。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4396"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4495"/>
         <source>This is used to restore a database from backups.
 It is HIGHLY recommened that this only be used to populate
 an empty database.  Restoring into a database that
  already has data can cause problems.
 
 Are you sure you want to continue?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>これは、バックアップからデータベースを復元するために用いる機能です。
+空のデータベースに対してだけ実施することを、強く推奨します。
+データの存在するデータベースに対して行われた場合は、問題が発生します。
+
+本当に継続しますか?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4406"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4505"/>
         <source>Restore Database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データベース復元</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4416"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4515"/>
         <source>Restoring database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データベースを復元します</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4430"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4529"/>
         <source>Database has been restored.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データベースは復元されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4448"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4547"/>
         <source>Exporting Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートの書き出し</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4460"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4559"/>
         <source>Export completed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>書き出し完了。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4471"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4570"/>
         <source>Import Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートの取り込み</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4509"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/NeverNote.java" line="4608"/>
         <source>Notes have been imported.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートは取り込まれました。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>cx.fbn.nevernote.dialog.AccountDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/AccountDialog.java" line="41"/>
+        <source>Account Information</source>
+        <translation>アカウント情報</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/AccountDialog.java" line="78"/>
         <source>Account:</source>
-        <translation type="unfinished">アカウント:</translation>
+        <translation>アカウント:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/AccountDialog.java" line="93"/>
         <source>User Attributes</source>
-        <translation type="unfinished">ユーザ属性</translation>
+        <translation>ユーザ属性</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/AccountDialog.java" line="94"/>
         <source>Incoming Email:</source>
-        <translation type="unfinished">登録用電子メール:</translation>
+        <translation>登録用電子メール:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>cx.fbn.nevernote.dialog.ConfigAppearancePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="76"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="77"/>
         <source>GUI Style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>GUIスタイル</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="83"/>
+        <source>Use standard palette</source>
+        <translation>標準色パレットを使う</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="91"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="92"/>
         <source>Tag Behavior</source>
-        <translation type="unfinished">タグの動作</translation>
+        <translation>タグの動作</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="93"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="94"/>
         <source>Do nothing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>何もしない</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="94"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="95"/>
         <source>Count tags &amp; do not hide inactive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>タグを数える&非活性タグを隠さない</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="95"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="96"/>
         <source>Count tags &amp; hide inactive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>タグを数える&非活性タグを隠す</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="96"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="97"/>
         <source>Color active tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>有効なタグに色づけ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="105"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="106"/>
         <source>Date/Time Format</source>
-        <translation type="unfinished">日付フォーマット</translation>
+        <translation>日付フォーマット</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="122"/>
+        <source>Mimic Evernote Selection Behavior (Requires Restart)</source>
+        <translation>Evernoteの選択の挙動に似せる(再起動が必要)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="123"/>
+        <source>Show Splash Screen on Startup</source>
+        <translation>開始時にスプラッシュ画面を表示する</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="124"/>
+        <source>Show Tray Icon</source>
+        <translation>トレーアイコンを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="125"/>
+        <source>Verify Deletes</source>
+        <translation>削除時に確認する</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="126"/>
+        <source>Display PDF Documents Inline</source>
+        <translation>PDF文書をインライン表示する</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="127"/>
+        <source>Create New Notes With Selected Tags</source>
+        <translation>選択したタグを持つ新しいノートを作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigAppearancePage.java" line="130"/>
+        <source>Automatic Save Interval (in Minutes)</source>
+        <translation>自動保存の間隔(分)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -393,22 +538,22 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigConnectionPage.java" line="49"/>
         <source>Connection</source>
-        <translation type="unfinished">接続</translation>
+        <translation>接続</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigConnectionPage.java" line="50"/>
         <source>Userid</source>
-        <translation type="unfinished">ユーザID</translation>
+        <translation>ユーザID</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigConnectionPage.java" line="51"/>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished">パスワード</translation>
+        <translation>パスワード</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigConnectionPage.java" line="76"/>
         <source>Syncronization Interval</source>
-        <translation type="unfinished">同期間隔</translation>
+        <translation>同期間隔</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -416,711 +561,1276 @@ Are you sure you want to continue?</source>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="40"/>
         <source>Server Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>サーバ設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="41"/>
         <source>Server</source>
-        <translation type="unfinished">サーバ</translation>
+        <translation>サーバ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="46"/>
         <source>Disable uploads to server</source>
-        <translation type="unfinished">サーバへのアップロードを無効にする</translation>
+        <translation>サーバへのアップロードを無効にする</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="54"/>
         <source>Debug Messages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>デバッグメッセージ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="55"/>
         <source>Message Level</source>
-        <translation type="unfinished">メッセージレベル</translation>
+        <translation>メッセージレベル</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="57"/>
         <source>Low</source>
-        <translation type="unfinished">低</translation>
+        <translation>低</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="58"/>
         <source>Medium</source>
-        <translation type="unfinished">中</translation>
+        <translation>中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="59"/>
         <source>High</source>
-        <translation type="unfinished">高</translation>
+        <translation>高</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="60"/>
         <source>Extreme</source>
-        <translation type="unfinished">最大</translation>
+        <translation>最高</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="72"/>
         <source>Carriage Return Fix</source>
-        <translation type="unfinished">エンターキー挙動修正</translation>
+        <translation>エンターキー挙動修正</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="79"/>
         <source>Note: The carriage return is a test fix.  If you enable it, it will do some modifications to the notes you view to try and get the carriage returns to look correct.  This is due to the way that the way Evernote 3.1 Windows client is dealing with carriage returns.  This fixwill try and correct this problem.  This fix is not permanent unless you edit a note.  Ifyou edit a note, this fix is PERMANENT and will be sent to Evernote on the next sync.  I haven&apos;thad any issues with this, but please be aware of this condition.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>注:キャリッジリターンは、テスト中の修正です。もし有効としたならば、エンターキーが正しい挙動を仕様とする代わりに、閲覧しているノートに何か変更が加わるかもしれません。それでも、Windows版のEvernote 3.1が、エンターキーを扱うのと同じ挙動なのです。この修正は、この問題を修正しようとします。ノートの編集が行われるまでは、この修正は働きません。ノートを編集すると、この修正は永遠に反映され、次の同期でサーバーに送られます。わたしは、まだこの問題に遭遇していませんが、この条件の下使うと言うことを了承してください。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDebugPage.java" line="82"/>
         <source>Enable Carriage Return Fix</source>
-        <translation type="unfinished">エンターキー挙動修正を有効にする</translation>
+        <translation>エンターキー挙動修正を有効にする</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>cx.fbn.nevernote.dialog.ConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="76"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="70"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">キャンセル</translation>
+        <translation>キャンセル</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="77"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="71"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="92"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="86"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">設定</translation>
+        <translation>設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="228"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="199"/>
         <source>Appearance</source>
-        <translation type="unfinished">見え方</translation>
+        <translation>見え方</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="234"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="205"/>
         <source>Indexing</source>
-        <translation type="unfinished">索引作成</translation>
+        <translation>索引作成</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="240"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="211"/>
         <source>Connection</source>
-        <translation type="unfinished">接続</translation>
+        <translation>接続</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="246"/>
         <source>Hide Columns</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">列を隠す</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="252"/>
         <source>Hide Edit Buttons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">編集ボタンを隠す</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="258"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigDialog.java" line="217"/>
         <source>Debugging</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>デバッグ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>cx.fbn.nevernote.dialog.ConfigIndexPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="47"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="48"/>
         <source>Maximum Threads</source>
-        <translation type="unfinished">最大スレッド</translation>
+        <translation>最大スレッド</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="51"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="52"/>
         <source>Indexing Threads (Requires Restart)</source>
-        <translation type="unfinished">スレッドの索引作成(再スタート必要)</translation>
+        <translation>スレッドの索引作成(再スタート必要)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="58"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="59"/>
         <source>Word Length</source>
-        <translation type="unfinished">単語長</translation>
+        <translation>単語長</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="59"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="60"/>
         <source>Minimum Word Length</source>
-        <translation type="unfinished">最小の単語の長さ</translation>
+        <translation>最小の単語の長さ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="72"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="73"/>
         <source>Recognition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="73"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="74"/>
         <source>Minimum Recognition Weight</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="86"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="87"/>
+        <source>Index Interval</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="88"/>
+        <source>Seconds between looking for unindexed notes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="102"/>
         <source>Word Parse</source>
-        <translation type="unfinished">単語の認識</translation>
+        <translation>単語の認識</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="87"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigIndexPage.java" line="103"/>
         <source>Regular Expression</source>
-        <translation type="unfinished">正規表現</translation>
+        <translation>正規表現</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>cx.fbn.nevernote.dialog.ConfigShowColumnsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="53"/>
         <source>Date Created</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">作成日</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="55"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="66"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="77"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="87"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="98"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="108"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="118"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="128"/>
         <source>Show</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="56"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="67"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="78"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="88"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="99"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="109"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="119"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="129"/>
         <source>Hide</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">非表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="64"/>
         <source>Subject Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">サブジェクトの日付</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="75"/>
         <source>Source URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">ソースURL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="85"/>
         <source>Author</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">作者</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="96"/>
         <source>Date Changed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">更新日</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="106"/>
         <source>Notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">ノートブック</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="116"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">タグ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowColumnsPage.java" line="126"/>
         <source>Synchronized Indicator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">同期表示</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>cx.fbn.nevernote.dialog.ConfigShowEditorButtonsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="78"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">元に戻す</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="80"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="91"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="102"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="112"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="123"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="133"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="143"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="154"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="164"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="175"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="185"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="195"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="205"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="215"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="225"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="235"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="245"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="255"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="265"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="275"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="285"/>
         <source>Show</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="81"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="92"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="103"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="113"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="124"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="134"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="144"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="155"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="165"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="176"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="186"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="196"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="206"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="216"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="226"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="236"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="246"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="256"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="266"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="276"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="286"/>
         <source>Hide</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">隠す</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="89"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">やり直す</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="100"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">貼り付け</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="110"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">コピー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="121"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">切り取り</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="131"/>
         <source>Underline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">下線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="141"/>
         <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">太字</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="152"/>
         <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">イタリック体</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="162"/>
         <source>Strikethrough</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">取消線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="173"/>
         <source>Horizontal Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">水平線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="183"/>
         <source>Outdent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">インデントを戻す</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="193"/>
         <source>Indent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">インデントする</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="203"/>
         <source>Bullet List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">箇条書き</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="213"/>
         <source>Numbered List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">番号付きリスト</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="223"/>
         <source>Fonts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">フォント</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="233"/>
         <source>Font Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">フォントのサイズ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="243"/>
         <source>Font Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">フォントの色</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="253"/>
         <source>Text Highlight</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">ハイライト</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="263"/>
         <source>Align Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">左寄せ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="273"/>
         <source>Align Center</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">中央寄せ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/ConfigShowEditorButtonsPage.java" line="283"/>
         <source>Align Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">右寄せ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.NotebookArchive</name>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.DatabaseLoginDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="93"/>
-        <source>Open/Close Notebooks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseLoginDialog.java" line="38"/>
+        <source>Database Password</source>
+        <translation>データベースパスワード</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.PreviewDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/PreviewDialog.java" line="58"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseLoginDialog.java" line="51"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>パスワード</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseLoginDialog.java" line="56"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/PreviewDialog.java" line="68"/>
-        <source>Note Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseLoginDialog.java" line="58"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.TagAssign</name>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.DatabaseStatus</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="78"/>
-        <source>Note Tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="42"/>
+        <source>Current Database Status</source>
+        <translation>現在のデータベースの状態</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.WatchFolder</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="69"/>
-        <source>Auto Import Folders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="54"/>
+        <source>Notebooks:</source>
+        <translation>ノートブック:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.WatchFolderAdd</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="101"/>
-        <source>Add Import Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="57"/>
+        <source>Tags:</source>
+        <translation>タグ:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>cx.fbn.nevernote.gui.AttributeTreeWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="32"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="35"/>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="60"/>
+        <source>Total Notes:</source>
+        <translation>全ノート:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="40"/>
-        <source>Created</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="63"/>
+        <source>Unsynchronized Notes:</source>
+        <translation>同期されていないノート:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="46"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="96"/>
-        <source>Since</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="66"/>
+        <source>Unindexed Notes:</source>
+        <translation>索引前ノート:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="78"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="109"/>
-        <source>Before</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="69"/>
+        <source>Attachments/Images:</source>
+        <translation>添付/画像:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="90"/>
-        <source>Last Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="72"/>
+        <source>Saved Searches:</source>
+        <translation>保存された検索:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="121"/>
-        <source>Contains</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="75"/>
+        <source>Words In Index</source>
+        <translation>索引中の単語:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="124"/>
-        <source>Images</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/DatabaseStatus.java" line="79"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.EnCryptDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="129"/>
-        <source>Audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="42"/>
+        <source>Encrypt Text</source>
+        <translation>テキストの暗号化</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="134"/>
-        <source>Ink</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="57"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>パスワード</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="139"/>
-        <source>Encrypted Text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="59"/>
+        <source>Verify</source>
+        <translation>確認</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="145"/>
-        <source>To-Do Items</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="61"/>
+        <source>Hint</source>
+        <translation>ヒント</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="150"/>
-        <source>Unfinished to-do items</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="70"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="155"/>
-        <source>Finished to-do items</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="74"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="120"/>
+        <source>Password must be at least 4 characters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="160"/>
-        <source>Attachment</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="124"/>
+        <source>Passwords do not match</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="165"/>
-        <source>PDF</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnCryptDialog.java" line="128"/>
+        <source>Hint must be entered</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>cx.fbn.nevernote.gui.BrowserWindow</name>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.EnDecryptDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="231"/>
-        <source>Subject Date:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="45"/>
+        <source>Decrypt Text</source>
+        <translation>テキストの複号</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="238"/>
-        <source>Notebook</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="60"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>パスワード</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="62"/>
+        <source>Verify</source>
+        <translation>確認</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="66"/>
+        <source>Permanently Decrypt</source>
+        <translation>永久に複号する</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="70"/>
+        <source>Remember For This Session</source>
+        <translation>このセッションで覚えておく</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="76"/>
+        <source>Hint: </source>
+        <translation>ヒント:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/EnDecryptDialog.java" line="88"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.FindDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="42"/>
+        <source>Find</source>
+        <translation>検索</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="53"/>
+        <source>Text</source>
+        <translation>テキスト</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="58"/>
+        <source>Case Sensitive</source>
+        <translation>大文字・小文字区別</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="60"/>
+        <source>Forward</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="239"/>
-        <source>Created:</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="62"/>
+        <source>Backward</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="248"/>
-        <source>Set</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="64"/>
+        <source>Wrap</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="249"/>
-        <source>Clear</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="73"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/FindDialog.java" line="75"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>閉じる</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.GeoDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="42"/>
+        <source>NeverNote Login</source>
+        <translation>NeverNoteログイン</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="65"/>
+        <source>Longitude</source>
+        <translation>軽度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="67"/>
+        <source>Latitude</source>
+        <translation>緯度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="69"/>
+        <source>Altitude</source>
+        <translation>高度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="74"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/GeoDialog.java" line="76"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.InsertLinkDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/InsertLinkDialog.java" line="41"/>
+        <source>Insert Link</source>
+        <translation>リンクの挿入</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/InsertLinkDialog.java" line="50"/>
+        <source>Url</source>
+        <translation>URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/InsertLinkDialog.java" line="55"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/InsertLinkDialog.java" line="59"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.LoginDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="41"/>
+        <source>NeverNote Login</source>
+        <translation>NeverNoteのログイン</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="57"/>
+        <source>Userid</source>
+        <translation>ユーザID</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="59"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>パスワード</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="64"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/LoginDialog.java" line="66"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.NotebookArchive</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="53"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="57"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="61"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="122"/>
+        <source>Open Notebooks</source>
+        <translation>ノートブックを開く</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="78"/>
+        <source>Closed Notebooks</source>
+        <translation>ノートブックを閉じる</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookArchive.java" line="93"/>
+        <source>Open/Close Notebooks</source>
+        <translation>ノートブックの表示/非表示</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.NotebookEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="42"/>
+        <source>Add Notebook</source>
+        <translation>ノートブックの追加</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="48"/>
+        <source>Notebook Name</source>
+        <translation>ノートブック名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="54"/>
+        <source>Local Notebook</source>
+        <translation>ローカルのノートブック</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="59"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/NotebookEdit.java" line="62"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.OnlineNoteHistory</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="58"/>
+        <source>Online Note History</source>
+        <translation>オンラインのノートの履歴</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="64"/>
+        <source>History Date:</source>
+        <translation>履歴日付:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="80"/>
+        <source>Restore Note</source>
+        <translation>ノートの復元</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="83"/>
+        <source>Restore As New Note</source>
+        <translation>新しいノートとして復元</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="85"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="112"/>
+        <source>Current (Non Synchronized)</source>
+        <translation>現在(未同期)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/OnlineNoteHistory.java" line="114"/>
+        <source>Current (Synchronized)</source>
+        <translation>現在(同期済)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.PreviewDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/PreviewDialog.java" line="58"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/PreviewDialog.java" line="68"/>
+        <source>Note Preview</source>
+        <translation>ノートのプレビュー</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.SavedSearchEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="42"/>
+        <source>Add a search</source>
+        <translation>検索の追加</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="48"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>名前</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="51"/>
+        <source>String</source>
+        <translation>文字列</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="57"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/SavedSearchEdit.java" line="60"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.TableDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="47"/>
+        <source>Insert Table</source>
+        <translation>表の挿入</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="55"/>
+        <source>Percent</source>
+        <translation>パーセント</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="56"/>
+        <source>Pixels</source>
+        <translation>ピクセル</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="72"/>
+        <source>Rows</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="250"/>
-        <source>View On Map</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="74"/>
+        <source>Columns</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="320"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="76"/>
+        <source>Width</source>
+        <translation>幅</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="78"/>
+        <source>Unit</source>
+        <translation>単位</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="87"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TableDialog.java" line="90"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.TagAssign</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="54"/>
+        <source>Add</source>
+        <translation>追加</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="64"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="68"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagAssign.java" line="78"/>
+        <source>Note Tags</source>
+        <translation>ノートのタグ</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.TagEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagEdit.java" line="41"/>
+        <source>Add Tag</source>
+        <translation>タグ追加</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagEdit.java" line="47"/>
+        <source>Tag Name</source>
+        <translation>タグ名称</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagEdit.java" line="53"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/TagEdit.java" line="56"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.WatchFolder</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="58"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="62"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="70"/>
+        <source>Auto Import Folders</source>
+        <translation>自動取り込みフォルダー</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="74"/>
+        <source>Directory</source>
+        <translation>ディレクトリ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="75"/>
+        <source>Target Notebook</source>
+        <translation>対象ノートブック</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="76"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="167"/>
+        <source>Keep</source>
+        <translation>保持</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="87"/>
+        <source>Add</source>
+        <translation>追加</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="91"/>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>編集</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="96"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolder.java" line="170"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>削除</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.dialog.WatchFolderAdd</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="53"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="57"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>キャンセル</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="61"/>
+        <source>Directory</source>
+        <translation>ディレクトリ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="71"/>
+        <source>Keep</source>
+        <translation>保持</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="72"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>削除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="92"/>
+        <source>Notebook</source>
+        <translation>ノートブック</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="94"/>
+        <source>After Import</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/dialog/WatchFolderAdd.java" line="101"/>
+        <source>Add Import Folder</source>
+        <translation>取り込むフォルダーの追加</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.filters.ContainsAttributeFilter</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="36"/>
+        <source>Images</source>
+        <translation>画像</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="39"/>
+        <source>Audio</source>
+        <translation>音声</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="42"/>
+        <source>Ink</source>
+        <translation>インク</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="45"/>
+        <source>Encrypted Text</source>
+        <translation>暗号化した文章</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="48"/>
+        <source>ToDo Items</source>
+        <translation>ToDo項目</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="51"/>
+        <source>Unfinished to-do items</source>
+        <translation>終了していないTo-Do項目</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="54"/>
+        <source>Finished to-do items</source>
+        <translation>完了したTo-Do項目</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="57"/>
+        <source>Attachment</source>
+        <translation>添付ファイル</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/ContainsAttributeFilterFactory.java" line="60"/>
+        <source>PDF</source>
+        <translation>PDF</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.filters.DateAttributeFilter</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="71"/>
+        <source>Today</source>
+        <translation>今日</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="91"/>
+        <source>Yesterday</source>
+        <translation>昨日</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="112"/>
+        <source>This Week</source>
+        <translation>今週</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="133"/>
+        <source>Last Week</source>
+        <translation>先週</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="161"/>
+        <source>This Month</source>
+        <translation>今月</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="193"/>
+        <source>Last Month</source>
+        <translation>先月</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="216"/>
+        <source>This Year</source>
+        <translation>今年</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/filters/DateAttributeFilterFactory.java" line="240"/>
+        <source>Last Year</source>
+        <translation>昨年</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.gui.AttributeTreeWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="37"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="40"/>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation>属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="45"/>
+        <source>Created</source>
+        <translation>作成日</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="52"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="97"/>
+        <source>Since</source>
+        <translation>以降</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="77"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="111"/>
+        <source>Before</source>
+        <translation>以前</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="90"/>
+        <source>Last Modified</source>
+        <translation>最終変更</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/AttributeTreeWidget.java" line="124"/>
+        <source>Contains</source>
+        <translation>内容</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.gui.BrowserWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="308"/>
+        <source>Subject Date:</source>
+        <translation>サブジェクト日付:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="315"/>
+        <source>Notebook</source>
+        <translation>ノートブック</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="316"/>
+        <source>Created:</source>
+        <translation>作成日:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="325"/>
+        <source>Set</source>
+        <translation>設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="326"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>クリアー</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="327"/>
+        <source>View On Map</source>
+        <translation>地図上で表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="397"/>
         <source>Undo Change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>変更の取り消し</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="321"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="398"/>
         <source>Redo Change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>変更し直し</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="322"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="399"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>切り取り</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="323"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="400"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>コピー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="324"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="401"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>貼り付け</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="325"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="402"/>
         <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>太字</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="326"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="403"/>
         <source>Underline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>下線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="327"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="404"/>
         <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>イタリック体</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="329"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="406"/>
         <source>Right Align</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>右寄せ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="330"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="407"/>
         <source>Left Align</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>左寄せ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="331"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="408"/>
         <source>Center Align</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>中央寄せ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="333"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="410"/>
         <source>Strikethrough</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>取消線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="334"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="411"/>
         <source>Insert Horizontal Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>水平線の挿入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="335"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="412"/>
         <source>Shift Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>右へシフト</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="336"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="413"/>
         <source>Shift Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>左へシフト</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="337"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="414"/>
         <source>Bullet List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>箇条書き</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="338"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="415"/>
         <source>Number List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>番号つきリスト</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="393"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="489"/>
         <source>Font Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>フォントの色</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="398"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="497"/>
         <source>Font Hilight Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>フォントのハイライト色</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="513"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="619"/>
         <source>Source URL:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ソースURL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="566"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="682"/>
         <source>Source URL:    </source>
+        <translation>ソースURL:     </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="693"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="694"/>
+        <source>http://</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="571"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="702"/>
         <source>Author:        </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>作者:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="694"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="800"/>
         <source>Unable Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>開くのに失敗</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="696"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="802"/>
         <source>This is an ink note.
 Ink notes are not supported since Evernote has not
  published any specifications on them
 and I&apos;m too lazy to figure them out by myself.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>これはインクノートです。
+インクノートは、Evernoteが仕様を公開しないうちはサポートされません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1089"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1195"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>エラー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1089"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1195"/>
         <source>Error Encrypting String</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>文字列の暗号化に失敗</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1456"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1463"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1594"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1602"/>
         <source>Untitled Note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>タイトルのないノート</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1791"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1937"/>
         <source>Non-premium accounts can only attach JPG, PNG, GIF, MP3, WAV, AMR, or PDF files.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>プラミアム契約でない場合、JPG, PNG, GIF, MP3, WAV, AMR, PDFファイルしか添付できません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1792"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1938"/>
         <source>Non-Premium Account</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>プレミアム契約ではない</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1811"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1957"/>
         <source>A file attachment may not exceed 25MB.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ファイル添付は、25MBを超えられません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1812"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1958"/>
         <source>Attachment Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>添付のサイズ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1898"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="1950"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2045"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2097"/>
         <source>Save File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ファイルの保存</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2068"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2214"/>
         <source>Insert Hyperlink</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ハイパーリンクの挿入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2162"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2308"/>
         <source>Edit Hyperlink</source>
+        <translation>ハイパーリンクの編集</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2658"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2687"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2691"/>
+        <source>Spell Check Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2661"/>
+        <source>An error has occurred while launching the spell check.  The most probable cause is that the cursor was not at the beginning of the document.
+
+Please place the cursor at the beginning &amp; try again</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2684"/>
+        <source>Spell Check Complete</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/BrowserWindow.java" line="2685"/>
+        <source>No spelling errors found</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1130,533 +1840,785 @@ and I&apos;m too lazy to figure them out by myself.</source>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="84"/>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="85"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>開く</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="89"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>切り取り</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="98"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>コピー</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="116"/>
         <source>Paste Without Formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>書式無しで貼り付け</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="125"/>
         <source>Background Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>背景の色</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="142"/>
         <source>To-do</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>To-Do</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="151"/>
         <source>Encrypt Selected Text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>選択した文章の暗号化</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="161"/>
         <source>Insert Hyperlink</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ハイパーリンクの挿入</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="172"/>
         <source>Insert Table</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>表の挿入</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="180"/>
         <source>Insert Row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>列の挿入</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="188"/>
         <source>Delete Row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>列の削除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="201"/>
         <source>Image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>画像</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="204"/>
         <source>Save Image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>画像の保存</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="210"/>
         <source>Rotate Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>右回転</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="217"/>
         <source>Rotate Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>左回転</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/ContentView.java" line="225"/>
         <source>Save Attachment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>添付の保存</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>cx.fbn.nevernote.gui.MainMenuBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="138"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="140"/>
         <source>Reindex Database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データベースの再索引</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="143"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="145"/>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>印刷</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="148"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="150"/>
         <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>電子メール</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="153"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="155"/>
         <source>Backup Database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データベースのバックアップ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="158"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="160"/>
         <source>Restore Database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データベースの復元</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="163"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="165"/>
         <source>Empty Trash</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ゴミ箱を空にする</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="168"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="170"/>
         <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>復元</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="174"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="176"/>
         <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="179"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="181"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>終了</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="185"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="187"/>
         <source>Extended Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>拡張情報</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="191"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="193"/>
         <source>Reindex</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>再索引</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="192"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="194"/>
         <source>Reindex this note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>このノートの索引を再度作成</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="196"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="198"/>
         <source>Duplicate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>複製</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="197"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="199"/>
         <source>Duplicate this note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>このノートの複製</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="201"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="203"/>
         <source>Merge Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートの結合</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="202"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="204"/>
         <source>Merge Multiple notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>複数ノートの結合</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="206"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="208"/>
         <source>Export Selected Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>選択したーノートを書き出し</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="207"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="209"/>
         <source>Export selected notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>選択したノートを書き出し</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="211"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="213"/>
         <source>Import Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートの取り込み</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="212"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="214"/>
         <source>Import notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートの取り込み</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="216"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="419"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="442"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="457"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="218"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="421"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="444"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="459"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>追加</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="217"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="219"/>
         <source>Add a new note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>新規ノートの追加</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="222"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="224"/>
         <source>Modify Tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>タグの変更</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="223"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="225"/>
         <source>Change the tags assigned to this note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>このノートに割り当てられたタグの変更</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="227"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="428"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="452"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="466"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="229"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="430"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="454"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="468"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>削除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="228"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="230"/>
         <source>Delete this note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>このノートの削除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="232"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="234"/>
         <source>Find In Note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノート内を検索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="233"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="235"/>
         <source>Find a string in the current note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>現在のノートで文字列を検索する</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="238"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="239"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="240"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="241"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>元に戻す</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="244"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="245"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="246"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="247"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>やり直す</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="250"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="251"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="252"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="253"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>切り取り</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="256"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="257"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="258"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="259"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>コピー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="262"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="263"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="264"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="265"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>貼り付け</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="267"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="268"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="269"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="270"/>
         <source>Paste Without Formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>書式なしで貼り付け</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="272"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="274"/>
         <source>Show Note List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノート一覧を表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="279"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="281"/>
         <source>Show Tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>タグを表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="286"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="288"/>
         <source>Show Notebooks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートブックを表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="293"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="295"/>
         <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>プレビュー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="298"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="300"/>
         <source>Show Saved Searches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>保存した検索を表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="305"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="307"/>
         <source>Show Attribute Searches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>属性検索を表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="312"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="314"/>
         <source>Show Trash</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ゴミ箱を表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="320"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="322"/>
         <source>Show Editor Button Bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>エディターのボタンバーを表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="328"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="330"/>
         <source>Hide Left Side Panels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>左サイドパネルを隠す</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="336"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="338"/>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>左</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="337"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="339"/>
         <source>Left Align</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>左寄せ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="342"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="344"/>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>右</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="343"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="345"/>
         <source>Right Align</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>右寄せ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="348"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="350"/>
         <source>Center</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>中央</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="349"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="351"/>
         <source>Center Align</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>中央寄せ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="354"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="355"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="356"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="357"/>
         <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>太字</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="360"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="361"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="362"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="363"/>
         <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>イタリック体</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="366"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="367"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="368"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="369"/>
         <source>Underline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>下線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="373"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="374"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="375"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="376"/>
         <source>Superscript</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>上添え字</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="379"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="380"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="381"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="382"/>
         <source>Subscript</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>下添え字</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="385"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="386"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="387"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="388"/>
         <source>Strikethrough</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="390"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="391"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="392"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="393"/>
         <source>Horizontal Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>水平線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="395"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="397"/>
         <source>Bulleted List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>箇条書き</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="401"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="403"/>
         <source>Numbered List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>番号リスト</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="402"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="404"/>
         <source>Numbered list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>番号リスト</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="407"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="408"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="409"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="410"/>
         <source>&gt;&gt; Increase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&gt;&gt; 増加</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="413"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="414"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="415"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="416"/>
         <source>&lt;&lt; Decrease</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;&lt; 削減</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="423"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="447"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="461"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="425"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="449"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="463"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>編集</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="433"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="435"/>
         <source>Open/Close Notebooks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートブックの表示/非表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="472"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="474"/>
         <source>Connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>接続</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="477"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="479"/>
         <source>Synchronize with Evernote</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Evernote と同期</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="484"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="486"/>
         <source>Note History</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートの経緯</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="493"/>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="494"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="495"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="496"/>
         <source>Account Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>アカウント情報</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="503"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="505"/>
         <source>Database Status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>データベースの状態</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="504"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="506"/>
         <source>Show current database information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>現在のデータベース情報の表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="509"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="511"/>
         <source>Disable Note Indexing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノート索引作成の無効化</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="517"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="519"/>
         <source>Automatic Folder Importing</source>
+        <translation>自動フォルダー取り込み</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="524"/>
+        <source>Spell Check</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="523"/>
-        <source>Log</source>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="529"/>
+        <source>Encrypt Database</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="528"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="538"/>
+        <source>Log</source>
+        <translation>ログ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="543"/>
         <source>Release Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>リリースノート</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="533"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="548"/>
         <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>情報</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="542"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="557"/>
         <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="544"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="559"/>
         <source>&amp;Note</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノート(&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="545"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="560"/>
         <source>Notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ノートブック</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="546"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="561"/>
         <source>Tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>タグ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="547"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="562"/>
         <source>Saved Searches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>検索の保存</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="575"/>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <translation>編集(&amp;E)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="588"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>表示(&amp;V)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="602"/>
+        <source>&amp;Format</source>
+        <translation>フォーマット(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="599"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="614"/>
         <source>Alignment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="604"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="619"/>
         <source>Lists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>箇条書き</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="607"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="622"/>
         <source>Indent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>インデント</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="639"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="654"/>
         <source>&amp;Online</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>オンライン(&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="645"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="660"/>
         <source>&amp;Tools</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ツール(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="654"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/MainMenuBar.java" line="672"/>
         <source>&amp;Help</source>
+        <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.gui.SavedSearchTreeWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/SavedSearchTreeWidget.java" line="47"/>
+        <source>Saved Searches</source>
+        <translation>検索の保存</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.gui.TableView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="101"/>
+        <source>Date Created</source>
+        <translation>作成日</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="102"/>
+        <source>Tags</source>
+        <translation>タグ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="103"/>
+        <source>Guid</source>
+        <translation>Guid</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="104"/>
+        <source>Notebook</source>
+        <translation>ノートブック</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="105"/>
+        <source>Title</source>
+        <translation>タイトル</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="106"/>
+        <source>Date Changed</source>
+        <translation>更新日</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="107"/>
+        <source>Author</source>
+        <translation>作者</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="108"/>
+        <source>Source Url</source>
+        <translation>ソースURL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="109"/>
+        <source>Subject Date</source>
+        <translation>サブジェクト日付</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="110"/>
+        <source>Synchronized</source>
+        <translation>同期済</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="325"/>
+        <source>Title Color</source>
+        <translation>タイトル色</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="337"/>
+        <source>White</source>
+        <translation>白</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="338"/>
+        <source>Red</source>
+        <translation>赤</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="339"/>
+        <source>Blue</source>
+        <translation>青</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="340"/>
+        <source>Green</source>
+        <translation>緑</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="341"/>
+        <source>Yellow</source>
+        <translation>黄</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="342"/>
+        <source>Black</source>
+        <translation>黒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="343"/>
+        <source>Gray</source>
+        <translation>灰</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="344"/>
+        <source>Cyan</source>
+        <translation>水色</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TableView.java" line="345"/>
+        <source>Magenta</source>
+        <translation>紫</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.gui.TagTreeWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/gui/TagTreeWidget.java" line="64"/>
+        <source>Tags</source>
+        <translation>タグ</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>cx.fbn.nevernote.threads.SyncRunner</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="237"/>
+        <source>Synchronizing with Evernote</source>
+        <translation>Evernoteと同期</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="247"/>
+        <source>User exception getting user account information.  Aborting sync and disconnecting</source>
+        <translation>ユーザアカウント情報を取得する際に例外が発生。同期を中止し、切断します</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="253"/>
+        <source>System error user account information.  Aborting sync and disconnecting!</source>
+        <translation>ユーザアカウント情報でシステムエラー。同期を中止し、切断します!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="260"/>
+        <source>Transaction error getting user account information.  Aborting sync and disconnecting!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="275"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="281"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="287"/>
+        <source>Error getting sync state! Aborting sync and disconnecting!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="295"/>
+        <source>Syncronization Error!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="343"/>
+        <source>Synchronizing complete</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="345"/>
+        <source>Download syncronization complete.  Uploads have been disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="419"/>
+        <source>Synchronizing deleted notes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="457"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="532"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="562"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="567"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="572"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="651"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="656"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="661"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="744"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="749"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="754"/>
+        <source>Error: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="467"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="527"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="537"/>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="542"/>
+        <source>Error sending local note: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="476"/>
+        <source>Sending local notes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="555"/>
+        <source>Sending local notebooks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="644"/>
+        <source>Sending local tags.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="737"/>
+        <source>Sending saved searches.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="840"/>
+        <source>Downloading 0% complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="925"/>
+        <source>Downloading </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cx/fbn/nevernote/threads/SyncRunner.java" line="925"/>
+        <source>% complete.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>