% % This is part of CLFSja package. % % This is a CTIE change file for the original XML source of the CLFSbook. % @x @y @z @x The Gettext package contains utilities for internationalization and localization. These allow programs to be compiled with NLS (Native Language Support), enabling them to output messages in the user's native language. @y Gettext パッケージは国際化を行うユーティリティを提供します。 各種プログラムに対して NLS (Native Language Support) を含めてコンパイルすることができます。 つまり各言語による出力メッセージが得られることになります。 @z @x Installation of Gettext @y &InstallationOf1;Gettext &InstallationOf2; @z @x Prepare Gettext for compilation: @y &PreparePackage1;Gettext &PreparePackage2; @z @x Compile the package: @y &CompileThePackage; @z @x To test the results, issue: @y ビルド結果をテストする場合は以下を実行します。 @z @x Install the package: @y &InstallThePackage; @z @x Contents of Gettext @y &ContentsOf1;Gettext &ContentsOf2; @z @x Installed programs Installed libraries Installed directories @y &InstalledProgram; &InstalledLibrary; &InstalledDirectory; @z @x autopoint, config.charset, config.rpath, envsubst, gettext, gettext.sh, gettextize, hostname, msgattrib, msgcat, msgcmp, msgcomm, msgconv, msgen, msgexec, msgfilter, msgfmt, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, ngettext, recode-sr-latin, xgettext libasprintf.[a,so], libgettextlib.so, libgettextpo.[a,so], libgettextsrc.so, preloadable_libintl.so /usr/lib/gettext, /usr/share/doc/gettext-&gettext-version;, /usr/share/gettext @y autopoint, config.charset, config.rpath, envsubst, gettext, gettext.sh, gettextize, hostname, msgattrib, msgcat, msgcmp, msgcomm, msgconv, msgen, msgexec, msgfilter, msgfmt, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, ngettext, recode-sr-latin, xgettext libasprintf.[a,so], libgettextlib.so, libgettextpo.[a,so], libgettextsrc.so, preloadable_libintl.so /usr/lib/gettext, /usr/share/doc/gettext-&gettext-version;, /usr/share/gettext @z @x Short Descriptions @y &ShortDescriptions; @z @x autopoint Copies standard Gettext infrastructure files into a source package @y Gettext 標準のインフラストラクチャーファイル (infrastructure file) をソースパッケージ内にコピーします。 @z @x config.charset Outputs a system-dependent table of character encoding aliases @y システム依存の、キャラクターエンコーディングのエイリアス対応表を出力します。 @z @x config.rpath Outputs a system-dependent set of variables, describing how to set the runtime search path of shared libraries in an executable @y システムに依存する変数一覧を出力します。 その変数とは、実行モジュールにおける共有ライブラリの検索パスをどのように設定するかを示すものです。 @z @x envsubst Substitutes environment variables in shell format strings @y 環境変数をシェル書式の文字列として変換します。 @z @x gettext Translates a natural language message into the user's language by looking up the translation in a message catalog @y メッセージカタログ内の翻訳文を参照し、メッセージをユーザーの利用言語に変換します。 @z @x gettext.sh Primarily serves as a shell function library for gettext @y 主に gettext におけるシェル関数ライブラリとして機能します。 @z @x gettextize Copies all standard Gettext files into the given top-level directory of a package to begin internationalizing it @y パッケージの国際化対応を始めるにあたり、標準的な Gettext 関連ファイルを、指定されたパッケージのトップディレクトリにコピーします。 @z @x hostname Displays a network hostname in various forms @y ネットワークホスト名をさまざまな形式で出力します。 @z @x msgattrib Filters the messages of a translation catalog according to their attributes and manipulates the attributes @y 翻訳カタログ内のメッセージの属性に応じて、そのメッセージを抽出します。 またメッセージの属性を操作します。 @z @x msgcat Concatenates and merges the given .po files @y 指定された .po ファイルを連結します。 @z @x msgcmp Compares two .po files to check that both contain the same set of msgid strings @y 二つの .po ファイルを比較して、同一の msgid による文字定義が両者に含まれているかどうかをチェックします。 @z @x msgcomm Finds the messages that are common to to the given .po files @y 指定された .po ファイルにて共通のメッセージを検索します。 @z @x msgconv Converts a translation catalog to a different character encoding @y 翻訳カタログを別のキャラクターエンコーディングに変換します。 @z @x msgen Creates an English translation catalog @y 英語用の翻訳カタログを生成します。 @z @x msgexec Applies a command to all translations of a translation catalog @y 翻訳カタログ内の翻訳文すべてに対してコマンドを適用します。 @z @x msgfilter Applies a filter to all translations of a translation catalog @y 翻訳カタログ内の翻訳文すべてに対してフィルター処理を適用します。 @z @x msgfmt Generates a binary message catalog from a translation catalog @y 翻訳カタログからバイナリメッセージカタログを生成します。 @z @x msggrep Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern or belong to some given source files @y 指定された検索パターンに合致する、あるいは指定されたソースファイルに属する翻訳カタログの全メッセージを出力します。 @z @x msginit Creates a new .po file, initializing the meta information with values from the user's environment @y 新規に .po ファイルを生成します。 その時にはユーザーの環境設定に基づいてメタ情報を初期化します。 @z @x msgmerge Combines two raw translations into a single file @y 二つの翻訳ファイルを一つにまとめます。 @z @x msgunfmt Decompiles a binary message catalog into raw translation text @y バイナリメッセージカタログを翻訳テキストに逆コンパイルします。 @z @x msguniq Unifies duplicate translations in a translation catalog @y 翻訳カタログ中に重複した翻訳がある場合にこれを統一します。 @z @x ngettext Displays native language translations of a textual message whose grammatical form depends on a number @y 出力メッセージをユーザーの利用言語に変換します。 特に複数形のメッセージを取り扱います。 @z @x recode-sr-latin Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script. @y セルビア語のテキストに対し、キリル文字からラテン文字にコード変換します。 @z @x xgettext Extracts the translatable message lines from the given source files to make the first translation template @y 指定されたソースファイルから、翻訳対象となるメッセージ行を抽出して、翻訳テンプレートとして生成します。 @z @x libasprintf defines the autosprintf class, which makes C formatted output routines usable in C++ programs, for use with the <string> strings and the <iostream> streams @y autosprintf クラスを定義します。 これは C++ プログラムにて利用できる C 言語書式の出力ルーチンを生成するものです。 <string> 文字列と <iostream> ストリームを利用します。 @z @x libgettextlib a private library containing common routines used by the various Gettext programs; these are not intended for general use @y さまざまな Gettext プログラムが利用している共通的ルーチンを提供するプライベートライブラリです。 これは一般的な利用を想定したものではありません。 @z @x libgettextpo Used to write specialized programs that process .po files; this library is used when the standard applications shipped with Gettext (such as msgcomm, msgcmp, msgattrib, and msgen) will not suffice @y .po ファイルの出力に特化したプログラムを構築する際に利用します。 Gettext が提供する標準的なアプリケーション (msgcommmsgcmpmsgattribmsgen) などでは処理出来ないものがある場合に、このライブラリを利用します。 @z @x libgettextsrc A private library containing common routines used by the various Gettext programs; these are not intended for general use @y さまざまな Gettext プログラムが利用している共通的ルーチンを提供するプライベートライブラリです。 これは一般的な利用を想定したものではありません。 @z @x preloadable_libintl.so A library, intended to be used by LD_PRELOAD, that assists libintl in logging untranslated messages. @y LD_PRELOAD が利用するライブラリ。 翻訳されていないメッセージを収集 (log) する libintl をサポートします。 @z