2 % This is part of CLFSja package.
4 % This is a CTIE change file for the original XML source of the CLFSbook.
7 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
9 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
13 <para>The Util-linux package contains miscellaneous utility programs.
14 Among them are utilities for handling file systems, consoles, partitions,
18 Util-linux パッケージはさまざまなユーティリティプログラムを提供します。
19 ファイルシステム、コンソール、パーティション、カーネルメッセージなどを取り扱うユーティリティです。
24 <title>FHS compliance notes</title>
26 <title>FHS コンプライアンス情報</title>
30 <para>The FHS recommends using the <filename
31 class="directory">/var/lib/hwclock</filename> directory instead of the
32 usual <filename class="directory">/etc</filename> directory as the
33 location for the <filename>adjtime</filename> file. To make the
34 <command>hwclock</command> program FHS-compliant, run the following:</para>
37 FHS では <filename>adjtime</filename> ファイルの配置場所として <filename
38 class="directory">/etc</filename> ディレクトリではなく <filename
39 class="directory">/var/lib/hwclock</filename> ディレクトリを推奨しています。
40 <command>hwclock</command> プログラムが FHS 準拠となるように以下を実行します。
45 <title>Installation of Util-linux</title>
47 <title>&InstallationOf1;Util-linux &InstallationOf2;</title>
51 <para os="a">Prepare Util-linux for compilation:</para>
53 <para os="a">&PreparePackage1;Util-linux &PreparePackage2;</para>
57 <title>The meaning of the configure options:</title>
59 <title>&MeaningOfOption1;configure &MeaningOfOption2;</title>
63 <para>This option allows the <command>write</command> program to be
67 本オプションは <command>write</command> プログラムのインストールを指示します。
72 <para>This option disables various programs</para>
75 このオプションは種々のプログラムを無効にします。
80 <para os="d">Compile the package:</para>
82 <para os="d">&CompileThePackage;</para>
86 <para os="f">To test the results, issue:</para>
89 ビルド結果をテストする場合は以下を実行します。
94 <para os="g">Install the package:</para>
96 <para os="g">&InstallThePackage;</para>
100 <title>Contents of Util-linux</title>
102 <title>&ContentsOf1;Util-linux &ContentsOf2;</title>
106 <segtitle>Installed programs</segtitle>
107 <segtitle>Installed libraries</segtitle>
108 <segtitle>Installed directories</segtitle>
110 <segtitle>&InstalledProgram;</segtitle>
111 <segtitle>&InstalledLibrary;</segtitle>
112 <segtitle>&InstalledDirectory;</segtitle>
116 <seg>addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blockdev, cal, cfdisk, chcpu,
117 chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg,
118 eject, fallocate, fdformat, fdisk, findfs, findmnt, flock, fsck,
119 fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump,
120 hwclock, ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, isosize, kill, last, lastb (link
121 to last), ldattach, logger, look, losetup, lsblk, lscpu, lslocks,
122 mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, mkfs.minix, mkswap, more,
123 mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, pg, pivot_root, prlimit,
124 raw, readprofile, rename, renice, resizepart, rev, rtcwake, script,
125 scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, sulogin, swaplabel,
126 swapoff, swapon, switch_root, tailf, taskset, ul, umount, unshare,
127 utmpdump, uuidd, uuidgen, wall, wdctl, whereis, wipefs, write</seg>
128 <seg>libblkid.[a,so], libmount.[a,so], libuuid.[a,so]</seg>
129 <seg>/usr/include/blkid, /usr/include/libmount, /usr/include/uuid,
130 /usr/share/bash-completion,
131 /usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version;/getopt,
132 and /var/lib/hwclock</seg>
134 <seg>addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blockdev, cal, cfdisk, chcpu,
135 chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg,
136 eject, fallocate, fdformat, fdisk, findfs, findmnt, flock, fsck,
137 fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump,
138 hwclock, ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, isosize, kill, last, lastb (&LinkTo1;last &LinkTo2;),
139 ldattach, logger, look, losetup, lsblk, lscpu, lslocks,
140 mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, mkfs.minix, mkswap, more,
141 mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, pg, pivot_root, prlimit,
142 raw, readprofile, rename, renice, resizepart, rev, rtcwake, script,
143 scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, sulogin, swaplabel,
144 swapoff, swapon, switch_root, tailf, taskset, ul, umount, unshare,
145 utmpdump, uuidd, uuidgen, wall, wdctl, whereis, wipefs, write</seg>
146 <seg>libblkid.[a,so], libmount.[a,so], libuuid.[a,so]</seg>
147 <seg>/usr/include/blkid, /usr/include/libmount, /usr/include/uuid,
148 /usr/share/bash-completion,
149 /usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version;/getopt,
150 and /var/lib/hwclock</seg>
154 <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
156 <bridgehead renderas="sect3">&ShortDescriptions;</bridgehead>
160 <para>Informs the kernel of a new partition</para>
163 Linux カーネルに対して新しいパーティションの情報を通知します。
168 <para>Opens a tty port, prompts for a login name,
169 and then invokes the <command>login</command> program</para>
172 tty ポートを開いてログイン名の入力を受け付けます。
173 そして <command>login</command> プログラムを起動します。
178 <para>Discards sectors on a device</para>
186 <para>A command line utility to locate and print block device
190 ブロックデバイスの属性を見つけて表示するためのコマンドラインユーティリティ。
195 <para>Allows users to call block device ioctls from the command
199 コマンドラインからブロックデバイスの ioctl の呼び出しを行います。
204 <para>Displays a simple calendar</para>
212 <para>Manipulates the partition table of the given device</para>
215 指定されたデバイスのパーティションテーブルを操作します。
220 <para>Utility to configure CPUs</para>
223 CPU の設定を行うユーティリティーです。
228 <para>Manipulates real-time attributes of a process</para>
236 <para>Filters out reverse line feeds</para>
239 逆改行 (reverse line feeds) を取り除きます。
244 <para>Filters <command>nroff</command> output for terminals
245 that lack some capabilities, such as overstriking and half-lines</para>
248 性能が不十分な端末のために <command>nroff</command> の出力結果から重ね書き (overstriking) や半改行 (half-lines) を取り除きます。
253 <para>Filters out the given columns</para>
261 <para>Formats a given file into multiple columns</para>
264 指定されたファイルの内容を複数カラムに整形します。
269 <para>Sets the function of the Ctrl+Alt+Del key combination to a
270 hard or a soft reset</para>
273 ハードリセットまたはソフトリセットを行うために Ctrl+Alt+Del キー押下時の機能を設定します。
278 <para>Asks the kernel to remove a partition</para>
281 Linux カーネルに対してパーティションが削除されているかどうかを確認します。
286 <para>Dumps the kernel boot messages</para>
289 カーネルのブートメッセージをダンプします。
294 <para>Eject removable media</para>
302 <para>Preallocates space to a file</para>
305 ファイルのための領域を事前割り当てします。
310 <para>Low-level formats a floppy disk</para>
313 フロッピーディスクの低レベル (low-level) フォーマットを行います。
318 <para>Manipulates the partition table of the given device</para>
321 指定されたデバイスのパーティションテーブルを操作します。
326 <para>Finds a file system by label or Universally Unique Identifier
330 ファイルシステムに対するラベルまたは UUID (Universally Unique Identifier) を使ってファイルシステムを検索します。
335 <para>Lists mounted filesystems or searches for a filesystem</para>
338 マウントされているファイルシステムを一覧表示します。
344 <para>Acquires a file lock and then executes a command with the lock
348 ファイルロックを取得してロックしたままコマンドを実行します。
353 <para>Is used to check, and optionally repair, file systems</para>
356 ファイルシステムのチェックを行い、必要に応じて修復を行います。
361 <para>Performs a consistency check on the Cramfs file system on the
365 指定されたデバイス上の Cramfs ファイルシステムに対して一貫性検査 (consistency check) を行います。
370 <para>Performs a consistency check on the Minix file system on the
374 指定されたデバイス上の Minix ファイルシステムに対して一貫性検査 (consistency check) を行います。
379 <para>Suspends and resumes access to a filesystem</para>
382 ファイルシステムへのアクセスを中断したり回復したりします。
387 <para>Discards unused blocks on a mounted filesystem</para>
390 マウントされたファイルシステム上にて、利用されていないブロックを破棄します。
395 <para>Parses options in the given command line</para>
398 指定されたコマンドラインのオプション引数を解析します。
403 <para>Dumps the given file in hexadecimal or in another given
407 指定されたファイルを 16進数書式または他の指定された書式でダンプします。
412 <para>Reads or sets the system's hardware clock, also called
413 the Real-Time Clock (RTC) or Basic Input-Output System (BIOS)
417 システムのハードウェアクロックを読み取ったり設定したりします。
418 このハードウェアクロックはリアルタイムクリック (Real-Time Clock; RTC) または BIOS (Basic Input-Output System) クロックとも呼ばれます。
423 <para>Gives and sets program I/O scheduling class and priority</para>
426 プログラムに対する I/O スケジュールクラスとスケジュール優先度を取得または設定します。
431 <para>Creates various IPC resources</para>
434 さまざまな IPC リソースを生成します。
439 <para>Removes the given Inter-Process Communication (IPC) resource</para>
442 指定された IPC (Inter-Process Communication) リソースを削除します。
447 <para>Provides IPC status information</para>
455 <para>Reports the size of an iso9660 file system</para>
458 iso9660 ファイルシステムのサイズを表示します。
463 <para>Send a signal to a process</para>
471 <para>Shows which users last logged in (and out), searching back
472 through the <filename>/var/log/wtmp</filename> file; it also shows
473 system boots, shutdowns, and run-level changes</para>
476 ユーザーの最新のログイン (ログアウト) の情報を表示します。
477 これは <filename>/var/log/wtmp</filename> ファイルの終わりから調べているものです。
478 またシステムブート、シャットダウン、ランレベルの変更時の情報も示します。
483 <para>Shows the failed login attempts, as logged in
484 <filename>/var/log/btmp</filename></para>
488 これは <filename>/var/log/btmp</filename> に記録されています。
493 <para>Attaches a line discipline to a serial line</para>
496 シリアル回線 (serial line) に対して回線規則 (line discipline) を割り当てます。
501 <para>Enters the given message into the system log</para>
504 指定したメッセージをシステムログに出力します。
509 <para>Displays lines that begin with the given string</para>
517 <para>Sets up and controls loop devices</para>
520 ループデバイス (loop device) の設定と制御を行います。
525 <para>Prints information about block devices</para>
528 ブロックデバイスに関する情報を出力します。
533 <para>Prints CPU architecture information</para>
536 CPU アーキテクチャーの情報を表示します。
541 <para>Lists local system locks</para>
544 ローカルのシステムロックを一覧表示します。
549 <para>Generates magic cookies (128-bit random hexadecimal numbers) for
550 <command>xauth</command></para>
553 <command>xauth</command> のためのマジッククッキー (128ビットのランダムな16進数値) を生成します。
558 <para>Controls whether other users can send messages to the current
559 user's terminal</para>
562 現在のユーザーの端末に対して、他のユーザーがメッセージ送信できるかどうかを制御します。
567 <para>Builds a file system on a device (usually a hard disk
571 デバイス上にファイルシステムを構築します。
572 (通常はハードディスクパーティションに対して行います。)
577 <para>Creates a Santa Cruz Operations (SCO) bfs file system</para>
580 SCO (Santa Cruz Operations) の bfs ファイルシステムを生成します。
585 <para>Creates a cramfs file system</para>
588 cramfs ファイルシステムを生成します。
593 <para>Creates a Minix file system</para>
596 Minix ファイルシステムを生成します。
601 <para>Initializes the given device or file to be used as a swap
605 指定されたデバイスまたはファイルをスワップ領域として初期化します。
610 <para>A filter for paging through text one screen at a time</para>
613 テキストを一度に一画面分だけ表示するフィルタープログラム。
618 <para>Attaches the file system on the given device to a specified
619 directory in the file-system tree</para>
622 ファイルシステムツリー内の特定のディレクトリを、指定されたデバイス上のファイルシステムに割り当てます。
627 <para>Tells you whether or not a directory is a mount point.</para>
630 ディレクトリがマウントポイントであるかどうかをチェックします。
635 <para>Shows the symbolic links in the given pathnames</para>
638 指定されたパスに存在するシンボリックリンクを表示します。
643 <para>Displays a message that an account is not available. Designed
644 to be used as the default shell for accounts that have been
648 アカウントが利用できない場合のメッセージを表示します。
649 これは無効になっているアカウントのデフォルトシェルとして用いることが意図されています。
654 <para>Runs a program with namespaces of other processes</para>
657 他プロセスの名前空間にてプログラムを実行します。
662 <para>Tells the kernel about the presence and numbering of on-disk
666 カーネルに対して、ディスク上にパーティションが存在するか、何番が存在するかを伝えます。
671 <para>Displays a text file one screen full at a time</para>
674 テキストファイルを一度に一画面分表示します。
679 <para>Makes the given file system the new root file system of the
680 current process</para>
683 指定されたファイルシステムを、現在のプロセスに対する新しいルートファイルシステムにします。
688 <para>Gets and sets a process' resource limits</para>
691 プロセスが利用するリソースの限界値を取得または設定します。
696 <para>Binds a Linux raw character device to a block device</para>
699 Linux の raw キャラクターデバイスをブロックデバイスにバインドします。
704 <para>Reads kernel profiling information</para>
707 カーネルのプロファイリング情報を読み込みます。
712 <para>Renames the given files, replacing a given string with
716 日本語訳註:2009-08-29 matsuand
717 これを正直に訳すと回りくどくなってしまう。
725 <para>Alters the priority of running processes</para>
733 <para>Asks the Linux kernel to resize a partition</para>
736 Linux カーネルに対してパーティションのリサイズを指示します。
741 <para>Reverses the lines of a given file</para>
744 指定されたファイル内の行の並びを入れ替えます。
749 <para>Enters a system sleep state until a specified wakeup time</para>
752 指定された起動時刻までの間、システムをスリープ状態とします。
757 <para>Makes a typescript of a terminal session</para>
760 端末セッション上での出力結果の写し (typescript) を生成します。
765 <para>Plays back typescripts created by <command>script</command></para>
768 <command>script</command> による出力結果の写し (typescript) を再生します。
773 <para>Changes reported architecture in new program environment and
774 sets personality flags</para>
777 新しいプログラム環境にて、表示されるアーキテクチャーを変更します。
778 また設定フラグ (personality flag) の設定も行います。
783 <para>Runs the given program in a new session</para>
786 新しいセッションで指定されたプログラムを実行します。
791 <para>Sets terminal attributes</para>
799 <para>A disk partition table manipulator</para>
802 ディスクパーティションテーブルを操作します。
807 <para>Allows <emphasis>root</emphasis> to log in; it is normally
808 invoked by <command>init</command> when the system goes into single
812 <emphasis>root</emphasis> ユーザーでのログインを行います。
813 通常は <command>init</command> が起動するもので、システムがシングルユーザーモードで起動する際に利用されます。
818 <para>Prints or changes the label or UUID of a swap area</para>
821 スワップ領域の UUID とラベルを表示または変更します。
826 <para>Disables devices and files for paging and swapping</para>
829 ページングまたはスワッピングに利用しているデバイスまたはファイルを無効にします。
834 <para>Enables devices and files for paging and swapping and
835 lists the devices and files currently in use</para>
838 ページングまたはスワッピングに利用しているデバイスまたはファイルを有効にします。
839 また現在利用されているデバイスまたはファイルを一覧表示します。
844 <para>Switches to another filesystem as the root of the mount tree</para>
847 別のファイルシステムを、マウントツリーのルートとして変更します。
852 <para>Tracks the growth of a log file. Displays the last 10 lines
853 of a log file, then continues displaying any new entries in the
854 log file as they are created</para>
858 ログファイルの最終の10行が表示され、ログファイルに新たに書き込みが行われると表示更新します。
863 <para>Retrieves or sets a process's CPU affinity</para>
866 プロセスの CPU 親和性 (affinity) を表示または設定します。
871 <para>A filter for translating underscores into escape sequences
872 indicating underlining for the terminal in use</para>
875 使用中の端末にて、アンダースコア文字を、エスケープシーケンスを用いた下線文字に変換するためのフィルター。
880 <para>Disconnects a file system from the system's file tree</para>
883 システムのファイルツリーからファイルシステムを切断します。
888 <para>Runs a program with some namespaces unshared from parent</para>
892 namespace とは、プログラミング言語に出てくるものと同一か否か?
896 上位の名前空間とは異なる名前空間にてプログラムを実行します。
901 <para>Displays the content of the given login file in a more
902 user-friendly format</para>
905 指定されたログインファイルの内容を分かりやすい書式で表示します。
910 <para>A daemon used by the UUID library to generate time-based
911 UUIDs in a secure and guranteed-unique fashion.</para>
914 UUID ライブラリから利用されるデーモン。
915 時刻情報に基づく UUID を、安全にそして一意性を確保して生成します。
920 <para>Creates new UUIDs. Each new UUID can reasonably be considered
921 unique among all UUIDs created, on the local system and on other
922 systems, in the past and in the future</para>
926 生成される UUID は当然、他に生成されている UUID とは異なり、自他システムでも過去現在にわたってもユニークなものです。
931 <para>Writes a message to all logged-in users</para>
934 現在ログインしている全ユーザーに向けてメッセージを出力します。
939 <para>Show hardware watchdog status</para>
942 ハードウェアの watchdog ステータスを表示します。
947 <para>Reports the location of the binary, source, and man page
948 for the given command</para>
951 指定されたコマンドの実行モジュール、ソース、man ページの場所を表示します。
956 <para>Wipes a filesystem signature from a device</para>
959 ファイルシステムのシグニチャーをデバイスから消去します。
964 <para>Sends a message to the given user <emphasis>if</emphasis> that
965 user has not disabled receipt of such messages</para>
968 指定されたユーザーが<emphasis>もし</emphasis> メッセージの受信が許可されている場合に、そのユーザーにメッセージを送信します。
973 <para>Contains routines for device identification and token
977 デバイスの識別やトークンの抽出を行う処理ルーチンを提供します。
982 <para>Contains routines for parsing the
983 <filename>/etc/fstab</filename>, <filename>/etc/mtab</filename>,
984 and <filename>/proc/self/mountinfo</filename> files, managing
985 <filename>/etc/mtab</filename>, and configuring various mount
989 <filename>/etc/fstab</filename>、
990 <filename>/etc/mtab</filename>、
991 <filename>/proc/self/mountinfo</filename> の各ファイルの解析、
992 <filename>/etc/mtab</filename> ファイルの管理、
993 各種マウントオプションの設定といった機能を提供します。
998 <para>Contains routines for generating unique identifiers for objects
999 that may be accessible beyond the local system</para>
1002 ローカルシステム内だけに限らずアクセスされるオブジェクトに対して、一意性が保証された識別子を生成する処理ルーチンを提供します。