OSDN Git Service

GIT-20170514.
[clfsja/cross-lfs-ja.git] / src / final-system / common / util-linux.ch
1 %
2 % This is part of CLFSja package.
3 %
4 % This is a CTIE change file for the original XML source of the CLFSbook.
5 %
6 @x
7 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
8 @y
9 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
10 @z
11
12 @x
13     <para>The Util-linux package contains miscellaneous utility programs.
14     Among them are utilities for handling file systems, consoles, partitions,
15     and messages.</para>
16 @y
17     <para>
18     Util-linux パッケージはさまざまなユーティリティプログラムを提供します。
19     ファイルシステム、コンソール、パーティション、カーネルメッセージなどを取り扱うユーティリティです。
20     </para>
21 @z
22
23 @x
24     <title>FHS compliance notes</title>
25 @y
26     <title>FHS コンプライアンス情報</title>
27 @z
28
29 @x
30     <para>The FHS recommends using the <filename
31     class="directory">/var/lib/hwclock</filename> directory instead of the
32     usual <filename class="directory">/etc</filename> directory as the
33     location for the <filename>adjtime</filename> file. To make the
34     <command>hwclock</command> program FHS-compliant, run the following:</para>
35 @y
36     <para>
37     FHS では <filename>adjtime</filename> ファイルの配置場所として <filename
38     class="directory">/etc</filename> ディレクトリではなく <filename
39     class="directory">/var/lib/hwclock</filename> ディレクトリを推奨しています。
40     <command>hwclock</command> プログラムが FHS 準拠となるように以下を実行します。
41     </para>
42 @z
43
44 @x
45     <title>Installation of Util-linux</title>
46 @y
47     <title>&InstallationOf1;Util-linux &InstallationOf2;</title>
48 @z
49
50 @x
51     <para os="a">Prepare Util-linux for compilation:</para>
52 @y
53     <para os="a">&PreparePackage1;Util-linux &PreparePackage2;</para>
54 @z
55
56 @x
57       <title>The meaning of the configure options:</title>
58 @y
59       <title>&MeaningOfOption1;configure &MeaningOfOption2;</title>
60 @z
61
62 @x --enable-write
63           <para>This option allows the <command>write</command> program to be
64           installed.</para>
65 @y
66           <para>
67           本オプションは <command>write</command> プログラムのインストールを指示します。
68           </para>
69 @z
70
71 @x --disable-*
72           <para>This option disables various programs</para>
73 @y
74           <para>
75           このオプションは種々のプログラムを無効にします。
76           </para>
77 @z
78
79 @x
80     <para os="d">Compile the package:</para>
81 @y
82     <para os="d">&CompileThePackage;</para>
83 @z
84
85 @x
86     <para os="f">To test the results, issue:</para>
87 @y
88     <para os="f">
89     ビルド結果をテストする場合は以下を実行します。
90     </para>
91 @z
92
93 @x
94     <para os="g">Install the package:</para>
95 @y
96     <para os="g">&InstallThePackage;</para>
97 @z
98
99 @x
100     <title>Contents of Util-linux</title>
101 @y
102     <title>&ContentsOf1;Util-linux &ContentsOf2;</title>
103 @z
104
105 @x
106       <segtitle>Installed programs</segtitle>
107       <segtitle>Installed libraries</segtitle>
108       <segtitle>Installed directories</segtitle>
109 @y
110       <segtitle>&InstalledProgram;</segtitle>
111       <segtitle>&InstalledLibrary;</segtitle>
112       <segtitle>&InstalledDirectory;</segtitle>
113 @z
114
115 @x
116         <seg>addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blockdev, cal, cfdisk, chcpu,
117         chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg,
118         eject, fallocate, fdformat, fdisk, findfs, findmnt, flock, fsck,
119         fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump,
120         hwclock, ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, isosize, kill, last, lastb (link
121         to last), ldattach, logger, look, losetup, lsblk, lscpu, lslocks,
122         mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, mkfs.minix, mkswap, more,
123         mount, mountpoint,  namei, nsenter, partx, pg, pivot_root, prlimit,
124         raw, readprofile, rename, renice, resizepart, rev, rtcwake, script,
125         scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, sulogin, swaplabel,
126         swapoff, swapon, switch_root, tailf, taskset, ul, umount, unshare,
127         utmpdump, uuidd, uuidgen, wall, wdctl, whereis, wipefs, write</seg>
128         <seg>libblkid.[a,so], libmount.[a,so], libuuid.[a,so]</seg>
129         <seg>/usr/include/blkid, /usr/include/libmount, /usr/include/uuid,
130         /usr/share/bash-completion,
131         /usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version;/getopt,
132         and /var/lib/hwclock</seg>
133 @y
134         <seg>addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blockdev, cal, cfdisk, chcpu,
135         chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg,
136         eject, fallocate, fdformat, fdisk, findfs, findmnt, flock, fsck,
137         fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump,
138         hwclock, ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, isosize, kill, last, lastb (&LinkTo1;last &LinkTo2;),
139         ldattach, logger, look, losetup, lsblk, lscpu, lslocks,
140         mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, mkfs.minix, mkswap, more,
141         mount, mountpoint,  namei, nsenter, partx, pg, pivot_root, prlimit,
142         raw, readprofile, rename, renice, resizepart, rev, rtcwake, script,
143         scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, sulogin, swaplabel,
144         swapoff, swapon, switch_root, tailf, taskset, ul, umount, unshare,
145         utmpdump, uuidd, uuidgen, wall, wdctl, whereis, wipefs, write</seg>
146         <seg>libblkid.[a,so], libmount.[a,so], libuuid.[a,so]</seg>
147         <seg>/usr/include/blkid, /usr/include/libmount, /usr/include/uuid,
148         /usr/share/bash-completion,
149         /usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version;/getopt,
150         and /var/lib/hwclock</seg>
151 @z
152
153 @x
154       <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
155 @y
156       <bridgehead renderas="sect3">&ShortDescriptions;</bridgehead>
157 @z
158
159 @x addpart
160           <para>Informs the kernel of a new partition</para>
161 @y
162           <para>
163           Linux カーネルに対して新しいパーティションの情報を通知します。
164           </para>
165 @z
166
167 @x agetty
168           <para>Opens a tty port, prompts for a login name,
169           and then invokes the <command>login</command> program</para>
170 @y
171           <para>
172           tty ポートを開いてログイン名の入力を受け付けます。
173           そして <command>login</command> プログラムを起動します。
174           </para>
175 @z
176
177 @x blkdiscard
178           <para>Discards sectors on a device</para>
179 @y
180           <para>
181           デバイス上のセクターを取り除きます。
182           </para>
183 @z
184
185 @x blkid
186           <para>A command line utility to locate and print block device
187           attributes</para>
188 @y
189           <para>
190           ブロックデバイスの属性を見つけて表示するためのコマンドラインユーティリティ。
191           </para>
192 @z
193
194 @x blockdev
195           <para>Allows users to call block device ioctls from the command
196           line</para>
197 @y
198           <para>
199           コマンドラインからブロックデバイスの ioctl の呼び出しを行います。
200           </para>
201 @z
202
203 @x cal
204           <para>Displays a simple calendar</para>
205 @y
206           <para>
207           簡単なカレンダーを表示します。
208           </para>
209 @z
210
211 @x cfdisk
212           <para>Manipulates the partition table of the given device</para>
213 @y
214           <para>
215           指定されたデバイスのパーティションテーブルを操作します。
216           </para>
217 @z
218
219 @x chcpu
220           <para>Utility to configure CPUs</para>
221 @y
222           <para>
223           CPU の設定を行うユーティリティーです。
224           </para>
225 @z
226
227 @x chrt
228           <para>Manipulates real-time attributes of a process</para>
229 @y
230           <para>
231           リアルタイムプロセスの属性を操作します。
232           </para>
233 @z
234
235 @x col
236           <para>Filters out reverse line feeds</para>
237 @y
238           <para>
239           逆改行 (reverse line feeds) を取り除きます。
240           </para>
241 @z
242
243 @x colcrt
244           <para>Filters <command>nroff</command> output for terminals
245           that lack some capabilities, such as overstriking and half-lines</para>
246 @y
247           <para>
248           性能が不十分な端末のために <command>nroff</command> の出力結果から重ね書き (overstriking) や半改行 (half-lines) を取り除きます。
249           </para>
250 @z
251
252 @x colrm
253           <para>Filters out the given columns</para>
254 @y
255           <para>
256           指定されたカラムを取り除きます。
257           </para>
258 @z
259
260 @x column
261           <para>Formats a given file into multiple columns</para>
262 @y
263           <para>
264           指定されたファイルの内容を複数カラムに整形します。
265           </para>
266 @z
267
268 @x ctrlaltdel
269           <para>Sets the function of the Ctrl+Alt+Del key combination to a
270           hard or a soft reset</para>
271 @y
272           <para>
273           ハードリセットまたはソフトリセットを行うために Ctrl+Alt+Del キー押下時の機能を設定します。
274           </para>
275 @z
276
277 @x delpart
278           <para>Asks the kernel to remove a partition</para>
279 @y
280           <para>
281           Linux カーネルに対してパーティションが削除されているかどうかを確認します。
282           </para>
283 @z
284
285 @x dmesg
286           <para>Dumps the kernel boot messages</para>
287 @y
288           <para>
289           カーネルのブートメッセージをダンプします。
290           </para>
291 @z
292
293 @x eject
294           <para>Eject removable media</para>
295 @y
296           <para>
297           リムーバブルメディアをイジェクトします。
298           </para>
299 @z
300
301 @x fallocate
302           <para>Preallocates space to a file</para>
303 @y
304           <para>
305           ファイルのための領域を事前割り当てします。
306           </para>
307 @z
308
309 @x fdformat
310           <para>Low-level formats a floppy disk</para>
311 @y
312           <para>
313           フロッピーディスクの低レベル (low-level) フォーマットを行います。
314           </para>
315 @z
316
317 @x fdisk
318           <para>Manipulates the partition table of the given device</para>
319 @y
320           <para>
321           指定されたデバイスのパーティションテーブルを操作します。
322           </para>
323 @z
324
325 @x findfs
326           <para>Finds a file system by label or Universally Unique Identifier
327           (UUID)</para>
328 @y
329           <para>
330           ファイルシステムに対するラベルまたは UUID (Universally Unique Identifier) を使ってファイルシステムを検索します。
331           </para>
332 @z
333
334 @x findmnt
335           <para>Lists mounted filesystems or searches for a filesystem</para>
336 @y
337           <para>
338           マウントされているファイルシステムを一覧表示します。
339           またファイルシステムを検索します。
340           </para>
341 @z
342
343 @x flock
344           <para>Acquires a file lock and then executes a command with the lock
345           held</para>
346 @y
347           <para>
348           ファイルロックを取得してロックしたままコマンドを実行します。
349           </para>
350 @z
351
352 @x fsck
353           <para>Is used to check, and optionally repair, file systems</para>
354 @y
355           <para>
356           ファイルシステムのチェックを行い、必要に応じて修復を行います。
357           </para>
358 @z
359
360 @x fsck.cramfs
361           <para>Performs a consistency check on the Cramfs file system on the
362           given device</para>
363 @y
364           <para>
365           指定されたデバイス上の Cramfs ファイルシステムに対して一貫性検査 (consistency check) を行います。
366           </para>
367 @z
368
369 @x fsck.minix
370           <para>Performs a consistency check on the Minix file system on the
371           given device</para>
372 @y
373           <para>
374           指定されたデバイス上の Minix ファイルシステムに対して一貫性検査 (consistency check) を行います。
375           </para>
376 @z
377
378 @x fsfreeze
379           <para>Suspends and resumes access to a filesystem</para>
380 @y
381           <para>
382           ファイルシステムへのアクセスを中断したり回復したりします。
383           </para>
384 @z
385
386 @x fstrim
387           <para>Discards unused blocks on a mounted filesystem</para>
388 @y
389           <para>
390           マウントされたファイルシステム上にて、利用されていないブロックを破棄します。
391           </para>
392 @z
393
394 @x getopt
395           <para>Parses options in the given command line</para>
396 @y
397           <para>
398           指定されたコマンドラインのオプション引数を解析します。
399           </para>
400 @z
401
402 @x hexdump
403           <para>Dumps the given file in hexadecimal or in another given
404           format</para>
405 @y
406           <para>
407           指定されたファイルを 16進数書式または他の指定された書式でダンプします。
408           </para>
409 @z
410
411 @x hwclock
412           <para>Reads or sets the system's hardware clock, also called
413           the Real-Time Clock (RTC) or Basic Input-Output System (BIOS)
414           clock</para>
415 @y
416           <para>
417           システムのハードウェアクロックを読み取ったり設定したりします。
418           このハードウェアクロックはリアルタイムクリック (Real-Time Clock; RTC) または BIOS (Basic Input-Output System) クロックとも呼ばれます。
419           </para>
420 @z
421
422 @x ionice
423           <para>Gives and sets program I/O scheduling class and priority</para>
424 @y
425           <para>
426           プログラムに対する I/O スケジュールクラスとスケジュール優先度を取得または設定します。
427           </para>
428 @z
429
430 @x ipcmk
431           <para>Creates various IPC resources</para>
432 @y
433           <para>
434           さまざまな IPC リソースを生成します。
435           </para>
436 @z
437
438 @x ipcrm
439           <para>Removes the given Inter-Process Communication (IPC) resource</para>
440 @y
441           <para>
442           指定された IPC (Inter-Process Communication) リソースを削除します。
443           </para>
444 @z
445
446 @x ipcs
447           <para>Provides IPC status information</para>
448 @y
449           <para>
450           IPC のステータス情報を提供します。
451           </para>
452 @z
453
454 @x isosize
455           <para>Reports the size of an iso9660 file system</para>
456 @y
457           <para>
458           iso9660 ファイルシステムのサイズを表示します。
459           </para>
460 @z
461
462 @x kill
463           <para>Send a signal to a process</para>
464 @y
465           <para>
466           プロセスに対してシグナルを送信します。
467           </para>
468 @z
469
470 @x last
471           <para>Shows which users last logged in (and out), searching back
472           through the <filename>/var/log/wtmp</filename> file; it also shows
473           system boots, shutdowns, and run-level changes</para>
474 @y
475           <para>
476           ユーザーの最新のログイン (ログアウト) の情報を表示します。
477           これは <filename>/var/log/wtmp</filename> ファイルの終わりから調べているものです。
478           またシステムブート、シャットダウン、ランレベルの変更時の情報も示します。
479           </para>
480 @z
481
482 @x lastb
483           <para>Shows the failed login attempts, as logged in
484           <filename>/var/log/btmp</filename></para>
485 @y
486           <para>
487           ログインに失敗した情報を表示します。
488           これは <filename>/var/log/btmp</filename> に記録されています。
489           </para>
490 @z
491
492 @x ldattach
493           <para>Attaches a line discipline to a serial line</para>
494 @y
495           <para>
496           シリアル回線 (serial line) に対して回線規則 (line discipline) を割り当てます。
497           </para>
498 @z
499
500 @x logger
501           <para>Enters the given message into the system log</para>
502 @y
503           <para>
504           指定したメッセージをシステムログに出力します。
505           </para>
506 @z
507
508 @x look
509           <para>Displays lines that begin with the given string</para>
510 @y
511           <para>
512           指定された文字列で始まる行を表示します。
513           </para>
514 @z
515
516 @x losetup
517           <para>Sets up and controls loop devices</para>
518 @y
519           <para>
520           ループデバイス (loop device) の設定と制御を行います。
521           </para>
522 @z
523
524 @x lsblk
525           <para>Prints information about block devices</para>
526 @y
527           <para>
528           ブロックデバイスに関する情報を出力します。
529           </para>
530 @z
531
532 @x lscpu
533           <para>Prints CPU architecture information</para>
534 @y
535           <para>
536           CPU アーキテクチャーの情報を表示します。
537           </para>
538 @z
539
540 @x lslocks
541           <para>Lists local system locks</para>
542 @y
543           <para>
544           ローカルのシステムロックを一覧表示します。
545           </para>
546 @z
547
548 @x mcookie
549           <para>Generates magic cookies (128-bit random hexadecimal numbers) for
550           <command>xauth</command></para>
551 @y
552           <para>
553           <command>xauth</command> のためのマジッククッキー (128ビットのランダムな16進数値) を生成します。
554           </para>
555 @z
556
557 @x mesg
558           <para>Controls whether other users can send messages to the current
559           user's terminal</para>
560 @y
561           <para>
562           現在のユーザーの端末に対して、他のユーザーがメッセージ送信できるかどうかを制御します。
563           </para>
564 @z
565
566 @x mkfs
567           <para>Builds a file system on a device (usually a hard disk
568           partition)</para>
569 @y
570           <para>
571           デバイス上にファイルシステムを構築します。
572           (通常はハードディスクパーティションに対して行います。)
573           </para>
574 @z
575
576 @x mkfs.bfs
577           <para>Creates a Santa Cruz Operations (SCO) bfs file system</para>
578 @y
579           <para>
580           SCO (Santa Cruz Operations) の bfs ファイルシステムを生成します。
581           </para>
582 @z
583
584 @x mkfs.cramfs
585           <para>Creates a cramfs file system</para>
586 @y
587           <para>
588           cramfs ファイルシステムを生成します。
589           </para>
590 @z
591
592 @x mkfs.minix
593           <para>Creates a Minix file system</para>
594 @y
595           <para>
596           Minix ファイルシステムを生成します。
597           </para>
598 @z
599
600 @x mkswap
601           <para>Initializes the given device or file to be used as a swap
602           area</para>
603 @y
604           <para>
605           指定されたデバイスまたはファイルをスワップ領域として初期化します。
606           </para>
607 @z
608
609 @x more
610           <para>A filter for paging through text one screen at a time</para>
611 @y
612           <para>
613           テキストを一度に一画面分だけ表示するフィルタープログラム。
614           </para>
615 @z
616
617 @x mount
618           <para>Attaches the file system on the given device to a specified
619           directory in the file-system tree</para>
620 @y
621           <para>
622           ファイルシステムツリー内の特定のディレクトリを、指定されたデバイス上のファイルシステムに割り当てます。
623           </para>
624 @z
625
626 @x mountpoint
627           <para>Tells you whether or not a directory is a mount point.</para>
628 @y
629           <para>
630           ディレクトリがマウントポイントであるかどうかをチェックします。
631           </para>
632 @z
633
634 @x namei
635           <para>Shows the symbolic links in the given pathnames</para>
636 @y
637           <para>
638           指定されたパスに存在するシンボリックリンクを表示します。
639           </para>
640 @z
641
642 @x nologin
643           <para>Displays a message that an account is not available. Designed
644           to be used as the default shell for accounts that have been
645           disabled</para>
646 @y
647           <para>
648           アカウントが利用できない場合のメッセージを表示します。
649           これは無効になっているアカウントのデフォルトシェルとして用いることが意図されています。
650           </para>
651 @z
652
653 @x nsenter
654           <para>Runs a program with namespaces of other processes</para>
655 @y
656           <para>
657           他プロセスの名前空間にてプログラムを実行します。
658           </para>
659 @z
660
661 @x partx
662           <para>Tells the kernel about the presence and numbering of on-disk
663           partitions</para>
664 @y
665           <para>
666           カーネルに対して、ディスク上にパーティションが存在するか、何番が存在するかを伝えます。
667           </para>
668 @z
669
670 @x pg
671           <para>Displays a text file one screen full at a time</para>
672 @y
673           <para>
674           テキストファイルを一度に一画面分表示します。
675           </para>
676 @z
677
678 @x pivot_root
679           <para>Makes the given file system the new root file system of the
680           current process</para>
681 @y
682           <para>
683           指定されたファイルシステムを、現在のプロセスに対する新しいルートファイルシステムにします。
684           </para>
685 @z
686
687 @x prlimit
688           <para>Gets and sets a process' resource limits</para>
689 @y
690           <para>
691           プロセスが利用するリソースの限界値を取得または設定します。
692           </para>
693 @z
694
695 @x raw
696           <para>Binds a Linux raw character device to a block device</para>
697 @y
698           <para>
699           Linux の raw キャラクターデバイスをブロックデバイスにバインドします。
700           </para>
701 @z
702
703 @x readprofile
704           <para>Reads kernel profiling information</para>
705 @y
706           <para>
707           カーネルのプロファイリング情報を読み込みます。
708           </para>
709 @z
710
711 @x rename
712           <para>Renames the given files, replacing a given string with
713           another</para>
714 @y
715           <!--
716           日本語訳註:2009-08-29 matsuand
717           これを正直に訳すと回りくどくなってしまう。
718           -->
719           <para>
720           指定されたファイルの名称を変更します。
721           </para>
722 @z
723
724 @x renice
725           <para>Alters the priority of running processes</para>
726 @y
727           <para>
728           実行中のプロセスの優先度を変更します。
729           </para>
730 @z
731
732 @x resizepart
733           <para>Asks the Linux kernel to resize a partition</para>
734 @y
735           <para>
736           Linux カーネルに対してパーティションのリサイズを指示します。
737           </para>
738 @z
739
740 @x rev
741           <para>Reverses the lines of a given file</para>
742 @y
743           <para>
744           指定されたファイル内の行の並びを入れ替えます。
745           </para>
746 @z
747
748 @x rtcwake
749           <para>Enters a system sleep state until a specified wakeup time</para>
750 @y
751           <para>
752           指定された起動時刻までの間、システムをスリープ状態とします。
753           </para>
754 @z
755
756 @x script
757           <para>Makes a typescript of a terminal session</para>
758 @y
759           <para>
760           端末セッション上での出力結果の写し (typescript) を生成します。
761           </para>
762 @z
763
764 @x scriptreplay
765           <para>Plays back typescripts created by <command>script</command></para>
766 @y
767           <para>
768           <command>script</command> による出力結果の写し (typescript) を再生します。
769           </para>
770 @z
771
772 @x setarch
773           <para>Changes reported architecture in new program environment and
774           sets personality flags</para>
775 @y
776           <para>
777           新しいプログラム環境にて、表示されるアーキテクチャーを変更します。
778           また設定フラグ (personality flag) の設定も行います。
779           </para>
780 @z
781
782 @x setsid
783           <para>Runs the given program in a new session</para>
784 @y
785           <para>
786           新しいセッションで指定されたプログラムを実行します。
787           </para>
788 @z
789
790 @x setterm
791           <para>Sets terminal attributes</para>
792 @y
793           <para>
794           端末の属性を設定します。
795           </para>
796 @z
797
798 @x sfdisk
799           <para>A disk partition table manipulator</para>
800 @y
801           <para>
802           ディスクパーティションテーブルを操作します。
803           </para>
804 @z
805
806 @x sulogin
807           <para>Allows <emphasis>root</emphasis> to log in; it is normally
808           invoked by <command>init</command> when the system goes into single
809           user mode</para>
810 @y
811           <para>
812           <emphasis>root</emphasis> ユーザーでのログインを行います。
813           通常は <command>init</command> が起動するもので、システムがシングルユーザーモードで起動する際に利用されます。
814           </para>
815 @z
816
817 @x swaplabel
818           <para>Prints or changes the label or UUID of a swap area</para>
819 @y
820           <para>
821           スワップ領域の UUID とラベルを表示または変更します。
822           </para>
823 @z
824
825 @x swapoff
826           <para>Disables devices and files for paging and swapping</para>
827 @y
828           <para>
829           ページングまたはスワッピングに利用しているデバイスまたはファイルを無効にします。
830           </para>
831 @z
832
833 @x swapon
834           <para>Enables devices and files for paging and swapping and
835           lists the devices and files currently in use</para>
836 @y
837           <para>
838           ページングまたはスワッピングに利用しているデバイスまたはファイルを有効にします。
839           また現在利用されているデバイスまたはファイルを一覧表示します。
840           </para>
841 @z
842
843 @x switch_root
844           <para>Switches to another filesystem as the root of the mount tree</para>
845 @y
846           <para>
847           別のファイルシステムを、マウントツリーのルートとして変更します。
848           </para>
849 @z
850
851 @x tailf
852           <para>Tracks the growth of a log file. Displays the last 10 lines
853           of a log file, then continues displaying any new entries in the
854           log file as they are created</para>
855 @y
856           <para>
857           ログファイルの更新を監視します。
858           ログファイルの最終の10行が表示され、ログファイルに新たに書き込みが行われると表示更新します。
859           </para>
860 @z
861
862 @x taskset
863           <para>Retrieves or sets a process's CPU affinity</para>
864 @y
865           <para>
866           プロセスの CPU 親和性 (affinity) を表示または設定します。
867           </para>
868 @z
869
870 @x ul
871           <para>A filter for translating underscores into escape sequences
872           indicating underlining for the terminal in use</para>
873 @y
874           <para>
875           使用中の端末にて、アンダースコア文字を、エスケープシーケンスを用いた下線文字に変換するためのフィルター。
876           </para>
877 @z
878
879 @x umount
880           <para>Disconnects a file system from the system's file tree</para>
881 @y
882           <para>
883           システムのファイルツリーからファイルシステムを切断します。
884           </para>
885 @z
886
887 @x unshare
888           <para>Runs a program with some namespaces unshared from parent</para>
889 @y
890           <!--
891           日本語訳註: 内容がよく分からない..
892           namespace とは、プログラミング言語に出てくるものと同一か否か?
893           調べるべきところ、さぼっている..
894           -->
895           <para>
896           上位の名前空間とは異なる名前空間にてプログラムを実行します。
897           </para>
898 @z
899
900 @x utmpdump
901           <para>Displays the content of the given login file in a more
902           user-friendly format</para>
903 @y
904           <para>
905           指定されたログインファイルの内容を分かりやすい書式で表示します。
906           </para>
907 @z
908
909 @x uuidd
910           <para>A daemon used by the UUID library to generate time-based
911           UUIDs in a secure and guranteed-unique fashion.</para>
912 @y
913           <para>
914           UUID ライブラリから利用されるデーモン。
915           時刻情報に基づく UUID を、安全にそして一意性を確保して生成します。
916           </para>
917 @z
918
919 @x uuidgen
920           <para>Creates new UUIDs. Each new UUID can reasonably be considered
921           unique among all UUIDs created, on the local system and on other
922           systems, in the past and in the future</para>
923 @y
924           <para>
925           新しい UUID を生成します。
926           生成される UUID は当然、他に生成されている UUID とは異なり、自他システムでも過去現在にわたってもユニークなものです。
927           </para>
928 @z
929
930 @x wall
931           <para>Writes a message to all logged-in users</para>
932 @y
933           <para>
934           現在ログインしている全ユーザーに向けてメッセージを出力します。
935           </para>
936 @z
937
938 @x wdctl
939           <para>Show hardware watchdog status</para>
940 @y
941           <para>
942           ハードウェアの watchdog ステータスを表示します。
943           </para>
944 @z
945
946 @x whereis
947           <para>Reports the location of the binary, source, and man page
948           for the given command</para>
949 @y
950           <para>
951           指定されたコマンドの実行モジュール、ソース、man ページの場所を表示します。
952           </para>
953 @z
954
955 @x wipefs
956           <para>Wipes a filesystem signature from a device</para>
957 @y
958           <para>
959           ファイルシステムのシグニチャーをデバイスから消去します。
960           </para>
961 @z
962
963 @x write
964           <para>Sends a message to the given user <emphasis>if</emphasis> that
965           user has not disabled receipt of such messages</para>
966 @y
967           <para>
968           指定されたユーザーが<emphasis>もし</emphasis> メッセージの受信が許可されている場合に、そのユーザーにメッセージを送信します。
969           </para>
970 @z
971
972 @x libblkid
973           <para>Contains routines for device identification and token
974           extraction</para>
975 @y
976           <para>
977           デバイスの識別やトークンの抽出を行う処理ルーチンを提供します。
978           </para>
979 @z
980
981 @x libmount
982           <para>Contains routines for parsing the
983           <filename>/etc/fstab</filename>, <filename>/etc/mtab</filename>,
984           and <filename>/proc/self/mountinfo</filename> files, managing
985           <filename>/etc/mtab</filename>, and configuring various mount
986           options</para>
987 @y
988           <para>
989           <filename>/etc/fstab</filename>、
990           <filename>/etc/mtab</filename>、
991           <filename>/proc/self/mountinfo</filename> の各ファイルの解析、
992           <filename>/etc/mtab</filename> ファイルの管理、
993           各種マウントオプションの設定といった機能を提供します。
994           </para>
995 @z
996
997 @x libuuid
998           <para>Contains routines for generating unique identifiers for objects
999           that may be accessible beyond the local system</para>
1000 @y
1001           <para>
1002           ローカルシステム内だけに限らずアクセスされるオブジェクトに対して、一意性が保証された識別子を生成する処理ルーチンを提供します。
1003           </para>
1004 @z