OSDN Git Service

Merge branch 'systemd'
[clfsja/cross-lfs-ja.git] / src / final-system / common / kmod.ch
1 %
2 % This is part of CLFSja package.
3 %
4 % This is a CTIE change file for the original XML source of the CLFSbook.
5 %
6 @x
7 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
8 @y
9 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
10 @z
11
12 @x
13     <para>The Kmod package contains programs for loading, inserting
14       and removing kernel modules for Linux. Kmod replaces the 
15       Module-Init-tools package.</para>
16 @y
17     <para>
18     Kmod パッケージは Linux におけるカーネルモジュールのロード、挿入、削除を行うプログラムを提供します。
19     Kmod は Module-Init-tools パッケージに代わるものです。
20     </para>
21 @z
22
23 @x
24     <title>Installation of Kmod</title>
25 @y
26     <title>&InstallationOf1;Kmod &InstallationOf2;</title>
27 @z
28
29 @x
30     <para os="a">Prepare Kmod for compilation:</para>
31 @y
32     <para os="a">&PreparePackage1;Kmod &PreparePackage2;</para>
33 @z
34
35 @x
36       <title>The meaning of the configure option:</title>
37 @y
38       <title>&MeaningOfOption1;configure &MeaningOfOption2;</title>
39 @z
40
41 @x --with-rootlibdir=/lib
42           <para>Install location for shared libraries.</para>
43 @y
44           <para>
45           共有ライブラリのインストールディレクトリを指定します。
46           </para>
47 @z
48
49 @x --with-zlib --with-xz
50           <para>This allows the Kmod package to handle zlib and XZ
51             compressed kernel modules.</para>
52 @y
53           <para>
54           Kmod パッケージにおいて zlib および XZ による圧縮カーネルモジュールを取り扱えるようにします。
55           </para>
56 @z
57
58 @x
59     <para os="d">Compile the package:</para>
60 @y
61     <para os="d">&CompileThePackage;</para>
62 @z
63
64 @x
65     <para os="f">To test the results, issue:</para>
66 @y
67     <para os="f">
68     ビルド結果をテストする場合は以下を実行します。
69     </para>
70 @z
71
72 @x
73     <para os="g">Install the package:</para>
74 @y
75     <para os="g">&InstallThePackage;</para>
76 @z
77
78 @x
79     <para os="i">Create symbolic links for programs that expect Module-Init-Tools:</para>
80 @y
81     <para os="i">
82     Module-Init-Tools が想定しているプログラムへのシンボリックリンクを生成します。
83     </para>
84 @z
85
86 @x
87     <title>Contents of Kmod</title>
88 @y
89     <title>&ContentsOf1;Kmod &ContentsOf2;</title>
90 @z
91
92 @x
93       <segtitle>Installed programs</segtitle>
94 @y
95       <segtitle>&InstalledProgram;</segtitle>
96 @z
97
98 @x
99         <seg>depmod (link to kmod), insmod (link to kmod), kmod,
100         lsmod (link to kmod), modinfo (link to kmod), modprobe (link to kmod),
101         rmmod (link to kmod) </seg>
102 @y
103         <seg>depmod (&LinkTo1;kmod &LinkTo2;), insmod (&LinkTo1;kmod &LinkTo2;), kmod,
104         lsmod (&LinkTo1;kmod &LinkTo2;), modinfo (&LinkTo1;kmod &LinkTo2;), modprobe (&LinkTo1;kmod &LinkTo2;),
105         rmmod (&LinkTo1;kmod &LinkTo2;) </seg>
106 @z
107
108 @x
109       <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
110 @y
111       <bridgehead renderas="sect3">&ShortDescriptions;</bridgehead>
112 @z
113
114 @x depmod
115           <para>Creates a dependency file based on the symbols it finds in
116           the existing set of modules; this dependency file is used by
117           <command>modprobe</command> to automatically load the required
118           modules</para>
119 @y
120           <para>
121           存在しているモジュール内に含まれるシンボル名に基づいて、モジュールの依存関係を記述したファイル (dependency file) を生成します。
122           これは <command>modprobe</command> が必要なモジュールを自動的にロードするために利用します。
123           </para>
124 @z
125
126 @x insmod
127           <para>Installs a loadable module in the running kernel</para>
128 @y
129           <para>稼動中のカーネルに対してロード可能なモジュールをインストールします。</para>
130 @z
131
132 @x kmod
133           <para>Loads and unloads kernel modules</para>
134 @y
135           <para>カーネルモジュールのロード、アンロードを行います。</para>
136 @z
137
138 @x lsmod
139           <para>Lists currently loaded modules</para>
140 @y
141           <para>その時点でロードされているモジュールを一覧表示します。</para>
142 @z
143
144 @x modinfo
145           <para>Examines an object file associated with a kernel module and
146           displays any information that it can glean</para>
147 @y
148           <para>
149           カーネルモジュールに関連付いたオブジェクトファイルを調べて、出来る限りの情報を表示します。
150           </para>
151 @z
152
153 @x modprobe
154           <para>Uses a dependency file, created by <command>depmod</command>,
155           to automatically load relevant modules</para>
156 @y
157           <para>
158           <command>depmod</command> によってモジュールの依存関係を記述したファイル (dependency file) が生成されます。
159           これを使って関連するモジュールを自動的にロードします。
160           </para>
161 @z
162
163 @x rmmod
164           <para>Unloads modules from the running kernel</para>
165 @y
166           <para>
167           稼動中のカーネルからモジュールをアンロードします。
168           </para>
169 @z