OSDN Git Service

Added all.
[clfsja/cross-lfs-ja.git] / src / cross-tools / common / glibc.ch
1 %
2 % This is part of CLFSja package.
3 %
4 % This is a CTIE change file for the original XML source of the CLFSbook.
5 %
6 @x
7 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
8 @y
9 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
10 @z
11
12 @x
13     <secondary>cross tools</secondary>
14 @y
15     <secondary>&CrossTools;</secondary>
16 @z
17
18 @x
19     <title>Installation of Glibc</title>
20 @y
21     <title>&InstallationOf1;Glibc &InstallationOf2;</title>
22 @z
23
24 @x
25     <para os="da">It should be noted that compiling Glibc in any way other than
26     the method suggested in this book puts the stability of the system at
27     risk.</para>
28 @y
29     <para os="da">
30     Glibc のビルドを本書とは異なる方法で行った場合には、システムの安定性を損なう可能性がありますから注意してください。
31     </para>
32 @z
33
34 @x
35     <para os="dd">Add the following to <filename>config.cache</filename>
36     to disable ssp when building Glibc:</para>
37 @y
38     <para os="dd">
39     <filename>config.cache</filename> ファイルに以下を追加することで Glibc のビルド時に ssp を無効とします。
40     </para>
41 @z
42
43 @x
44       <title>The meaning of the new configure options:</title>
45 @y
46       <title>&MeaningOfOption1;configure &MeaningOfOption2;</title>
47 @z
48
49 @x BUILD_CC="gcc"
50           <para>This sets Glibc to use the current compiler on our system. This is
51           used to create the tools Glibc uses during its build.</para>
52 @y
53           <para>
54           Glibc に対して現時点でのコンパイラーを用いることを指示します。
55           Glibc 構築においてそのコンパイラーを使ったツールビルドを行います。
56           </para>
57 @z
58
59 @x CC="${CLFS_TARGET}-gcc"
60           <para>This forces Glibc to use the GCC compiler that we made for our target
61           architecture.</para>
62 @y
63           <para>
64           Glibc が利用する GCC コンパイラーは、ターゲットアーキテクチャー用に生成してきたものとすることを指示します。
65           </para>
66 @z
67
68 @x AR="${CLFS_TARGET}-ar"
69           <para>This forces Glibc to use the <command>ar</command> utility
70           we made for our target architecture.</para>
71 @y
72           <para>
73           Glibc が利用する <command>ar</command> ユーティリティーは、ターゲットアーキテクチャー用に生成してきたものとすることを指示します。
74           </para>
75 @z
76
77 @x RANLIB="${CLFS_TARGET}-ranlib"
78           <para>This forces Glibc to use the <command>ranlib</command> utility
79           we made for our target architecture.</para>
80 @y
81           <para>
82           Glibc が利用する <command>ranlib</command> ユーティリティーは、ターゲットアーキテクチャー用に生成してきたものとすることを指示します。
83           </para>
84 @z
85
86 @x --disable-profile
87           <para>This builds the libraries without profiling information.
88           Omit this option if profiling on the temporary tools is necessary.</para>
89 @y
90           <para>
91           プロファイル情報を含めずにライブラリをビルドすることを指示します。
92           一時的なツールにてプロファイル情報が必要な場合は、このオプションを取り除いてください。
93           </para>
94 @z
95
96 @x --enable-kernel=&glibc-kernel-version;
97           <para>This tells Glibc to compile the library with support
98           for &glibc-kernel-version; and later Linux kernels.</para>
99 @y
100           <para>
101           Linux カーネル &glibc-kernel-version; 以上のサポートを行うよう指示します。
102           </para>
103 @z
104
105 @x --with-binutils=/cross-tools/bin
106           <para>This tells Glibc to use the Binutils that are specific to
107           our target architecture.</para>
108 @y
109           <para>
110           目的のアーキテクチャー用に作り出した Binutils を Glibc において利用することを指示します。
111           </para>
112 @z
113
114 @x --with-headers=/tools/include
115           <para>This tells Glibc to compile itself against the headers
116           recently installed to the <filename class="directory">/tools</filename>
117           directory, so that it knows exactly what features the kernel has
118           and can optimize itself accordingly.</para>
119 @y
120           <para>
121           これまでに <filename class="directory">/tools</filename> にインストールしたヘッダーファイルを用いて Glibc をビルドすることを指示します。
122           こうすればカーネルにどのような機能があるか、どのようにして処理効率化を図れるかなどの情報を Glibc が得られることになります。
123           </para>
124 @z
125
126 @x --enable-obsolete-rpc
127           <para>This tells Glibc to install rpc headers that are not installed
128           by default but may be needed by other packages.</para>
129 @y
130           <para>
131           rpc ヘッダーファイルをインストールすることを指示します。
132           これはデフォルトではインストールされませんが、一部のパッケージがこれを必要としています。
133           </para>
134 @z
135
136 @x --cache-file=config.cache
137           <para>This tells Glibc to utilize a premade cache file.</para>
138 @y
139           <para>
140           Glibc に対して事前に生成したキャッシュファイルを利用することを指示します。
141           </para>
142 @z
143
144 @x
145     <para os="dh">During this stage the following warning might appear:</para>
146 @y
147     <para os="dh">
148     ビルド中には以下のようなメッセージが出力されるかもしれません。
149     </para>
150 @z
151
152 @x
153     <para os="dj">The missing or incompatible <command>msgfmt</command> program is
154     generally harmless. This <command>msgfmt</command> program is part of the
155     Gettext package which the host distribution should provide. You might also
156     see a similar (also harmless) message about missing
157     <command>autoconf</command>.</para>
158 @y
159     <para os="dj">
160     <command>msgfmt</command> プログラムがない場合 (missing) や互換性がない場合 (incompatible) でも特に問題はありません。
161     <command>msgfmt</command> プログラムは Gettext パッケージが提供するもので、ホストシステムに含まれているかもしれません。
162     同様の (問題がない) メッセージは <command>autoconf</command> がインストールされていない場合も発生します。
163     </para>
164 @z
165
166 @x
167     <para os="dk">Compile the package:</para>
168 @y
169     <para os="dk">&CompileThePackage;</para>
170 @z
171
172 @x
173     <para os="dm">Install the package:</para>
174 @y
175     <para os="dm">&InstallThePackage;</para>
176 @z
177
178 @x
179     <para>Details on this package are located in <xref
180     linkend="contents-glibc" role="."/></para>
181 @y
182     <para>
183     &Details1;<xref linkend="contents-glibc" role=""/>&Details2;
184     </para>
185 @z