From 697c3b44a1f3026ef5d643a17683a0b59cd09e00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hironori Fujimoto Date: Sat, 8 Apr 2017 08:59:51 +0900 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Transifex=E3=81=A8=E5=90=8C=E6=9C=9F?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- wesnoth-help/ja.po | 16 ++++++++-------- wesnoth-lib/ja.po | 32 ++++++++++++++++++-------------- wesnoth-sota/ja.po | 2 +- wesnoth-thot/ja.po | 25 +++++++++++-------------- wesnoth-utbs/ja.po | 18 +++++++++++------- 5 files changed, 49 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/wesnoth-help/ja.po b/wesnoth-help/ja.po index 521ecec..82274fc 100644 --- a/wesnoth-help/ja.po +++ b/wesnoth-help/ja.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-18 21:05 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-24 11:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-01 05:34 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 21:57+0000\n" "Last-Translator: RatArmy \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-japanese/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "" "with magical attacks: text='fire, cold, and arcane " "attacks'. Different units may have resistances which alter the " "damage which they take from certain damage types." -msgstr "Wesnoth には物理攻撃に関連する、斬撃、刺突、打撃の 3 つのダメージ型があります。さらに、魔法攻撃に関連する火炎、冷気、秘術の 3 つのダメージ型があります。ユニットは各ダメージ型に対して異なる耐性を持ちます。" +msgstr "Wesnoth には物理攻撃に関連する、text='斬撃・刺突・打撃'の 3 つのダメージ型があります。さらに、魔法攻撃に関連する、text='火炎・冷気・秘術'の 3 つのダメージ型があります。ユニットは各ダメージ型に対して耐性を持っており、耐性によって受けるダメージが変化します。" #. [topic]: id=damage_types_and_resistance #: data/core/help.cfg:306 @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "" "text='abilities', but you now know everything you need to know to play" " the text='Heir to the Throne' campaign. Have fun, and good" " luck!" -msgstr "これで Wesnoth の基礎は終わりです。 引き続き、あなたは基本戦術の研究や、dst='..traits_section' text='特性'とdst='..abilities_section' text='能力'についての解説を読みたいと思っているかもしれません。しかし、この時点であなたはキャンペーン「王位継承者」を遊ぶために必要な知識をすべて得ました。楽しんで下さい、そして幸運を!" +msgstr "これで Wesnoth の基礎は終わりです。引き続き、基本戦術を勉強したり、dst='..traits_section' text='特性'とdst='..abilities_section' text='能力'の解説を読みたい方もいるでしょう。しかし、これまでに学んだ知識さえあれば、キャンペーンtext='王位継承者'を遊ぶには十分です。さあ、ゲームを楽しみましょう!" #. [topic]: id=about #: data/core/help.cfg:384 @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "Most units have two traits. However, goblins have only one trait, undead units are always assigned the single trait text='undead' and in some cases text='fearless', and woses do not receive any traits. " -msgstr "\n\n多くのユニットは2つの特性を持ちます。しかし、ゴブリンの持つ特性は1つだけです。アンデッドユニットは基本的にtext='アンデッド'特性しか持ちません(一部のアンデッドユニットはtext='勇敢'特性を併せ持ちます)。また、ウーズは特性を持ちません。" +msgstr "\n\n多くのユニットは 2 つの特性を持ちます。しかし、ゴブリンの持つ特性は 1 つだけです。アンデッドユニットは基本的にtext='アンデッド'特性しか持ちません(一部のアンデッドユニットはtext='勇敢'特性を併せ持ちます)。ウーズは特性を持ちません。" #. [topic]: id=..traits_section #: data/core/help.cfg:399 @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "" "usually randomly assigned to a unit when it is recruited. The traits " "available to a unit are largely determined by its " "text='race'." -msgstr "特性はユニットのステータスを少し変化させます。通常、特性はユニットの雇用時にランダムに付加されます。ユニットに割り当てられる特性は、ユニットのtext='種族'ごとに決まっています。" +msgstr "特性はユニットのステータスを少し変化させます。通常、特性はユニットの雇用時にランダムに付加されます。ユニットに付加される特性は、一般的にユニットのtext='種族'ごとに決まっています。" #. [topic]: id=..traits_section #: data/core/help.cfg:401 @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "" "\n" "Elves may also receive dst='traits_dextrous' text='dextrous', and dwarves may receive dst='traits_healthy' text='healthy'. Trolls and certain humans may receive dst='traits_fearless' text='fearless'. Other traits which may be assigned include dst='traits_loyal' text='loyal', dst='traits_feral' text='feral' and dst='traits_undead' text='undead'.\n" "\n" -msgstr "\n\nエルフはdst='traits_dextrous' text='器用'を、ドワーフはdst='traits_healthy' text='壮健'の特性を持つ可能性があります。また、トロルと一部の人間はdst='traits_fearless' text='勇敢'を持つ可能性があります。その他の特性としては、dst='traits_loyal' text='忠義'、dst='traits_feral' text='野生'、dst='traits_undead' text='アンデッド'などがあります。\n\n" +msgstr "\n\nエルフはdst='traits_dextrous' text='器用'を、ドワーフはdst='traits_healthy' text='壮健'を、それぞれ特性として持つ可能性があります。また、トロルと一部の人間はdst='traits_fearless' text='勇敢'を持つ可能性があります。その他の特性としては、dst='traits_loyal' text='忠義'、dst='traits_feral' text='野生'、dst='traits_undead' text='アンデッド'などがあります。\n\n" #. [topic]: id=..terrains_section #: data/core/help.cfg:413 @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "Terrains come in two types: text='basic' and text='mixed'." -msgstr "\n\n地形には2つのタイプがあります。text='基本地形'とtext='複合地形'です。" +msgstr "\n\n地形には 2 つのタイプがあります。text='基本地形'とtext='複合地形'です。" #. [topic]: id=..terrains_section #: data/core/help.cfg:413 diff --git a/wesnoth-lib/ja.po b/wesnoth-lib/ja.po index 03415df..dd0d6b2 100644 --- a/wesnoth-lib/ja.po +++ b/wesnoth-lib/ja.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-25 11:04 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-25 11:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-01 05:34 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-01 05:37+0000\n" "Last-Translator: RatArmy \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-japanese/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2075,11 +2075,11 @@ msgid "Previous page" msgstr "前のページへ" #. [button]: id=next_page -#. [button]: id=next #. [button]: id=next_tod +#. [button]: id=next #. [button]: id=next_tip #: data/gui/window/chat_log.cfg:114 data/gui/window/custom_tod.cfg:352 -#: data/gui/window/story_viewer.cfg:58 data/gui/window/title_screen.cfg:205 +#: data/gui/window/story_viewer.cfg:72 data/gui/window/title_screen.cfg:205 msgid "Next" msgstr "次" @@ -2332,7 +2332,6 @@ msgstr "リーダー無し" #. [toggle_button]: id=fog #: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:208 -#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:372 msgid "Fog of war" msgstr "霧" @@ -3574,6 +3573,11 @@ msgid "The amount of experience a unit needs to advance" msgstr "ユニットがレベルアップする際に必要な経験値の量を変更します" #. [toggle_button]: id=fog +#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:372 +msgid "Fog of War" +msgstr "" + +#. [toggle_button]: id=fog #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:373 msgid "Enemy units cannot be seen unless they are in range of your units" msgstr "自軍のユニットの移動範囲に入るまで、敵ユニットはマップ上に表示されません" @@ -3585,8 +3589,8 @@ msgstr "自軍ユニットが探索するまで、マップが不明な状態と #. [toggle_button]: id=random_start_time #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:405 -msgid "Random start time" -msgstr "開始時間をランダムにする" +msgid "Random Start Time" +msgstr "" #. [toggle_button]: id=random_start_time #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:406 @@ -4550,12 +4554,12 @@ msgid "Campaign" msgstr "キャンペーン" #. [button]: id=back -#: data/gui/window/story_viewer.cfg:74 +#: data/gui/window/story_viewer.cfg:89 msgid "Back" msgstr "" #. [button]: id=cancel -#: data/gui/window/story_viewer.cfg:90 +#: data/gui/window/story_viewer.cfg:106 msgid "Skip" msgstr "" @@ -4965,11 +4969,11 @@ msgstr "円がキャンバスに合いません。" msgid "Image doesn't fit on canvas." msgstr "画像がキャンバスに合いません。" -#: src/gui/core/canvas.cpp:1307 +#: src/gui/core/canvas.cpp:1296 msgid "Text has a font size of 0." msgstr "テキストのフォントサイズが 0 です。" -#: src/gui/core/canvas.cpp:1384 +#: src/gui/core/canvas.cpp:1373 msgid "Text doesn't start on canvas." msgstr "テキストがキャンバス上から始まっていません。" @@ -4984,8 +4988,8 @@ msgstr "「 $id 」に結び付けられたグループに重複する定義が #: src/gui/core/window_builder.cpp:407 src/gui/widgets/addon_list.cpp:355 #: src/gui/widgets/chatbox.cpp:745 src/gui/widgets/listbox.cpp:826 #: src/gui/widgets/multi_page.cpp:216 src/gui/widgets/panel.cpp:199 -#: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:197 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:99 -#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:99 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:200 +#: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:212 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:99 +#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:99 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:236 #: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:421 src/gui/widgets/tree_view.cpp:314 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:551 msgid "No grid defined." @@ -5925,7 +5929,7 @@ msgstr "無効なサイズです。" msgid "The number of value_labels and values don't match." msgstr "value_labels と values の数が合いません。" -#: src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:237 +#: src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:273 msgid "No stack layers defined." msgstr "stack layerが定義されていません。" diff --git a/wesnoth-sota/ja.po b/wesnoth-sota/ja.po index 476289f..9aa4611 100644 --- a/wesnoth-sota/ja.po +++ b/wesnoth-sota/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-25 11:04 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-01 05:34 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: RatArmy , 2017\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/ja/)\n" diff --git a/wesnoth-thot/ja.po b/wesnoth-thot/ja.po index 0d508cd..64df525 100644 --- a/wesnoth-thot/ja.po +++ b/wesnoth-thot/ja.po @@ -1,3 +1,7 @@ +# #-#-#-#-# wesnoth-thot.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Wesnoth development team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # OOTA, Masato , 2015 @@ -12,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-18 21:05 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-05 11:31+0000\n" -"Last-Translator: 家庭的の人 \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-01 05:34 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-01 05:38+0000\n" +"Last-Translator: RatArmy \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-japanese/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1024,7 +1028,6 @@ msgstr "Perrin 学長がお亡くなりになられた事を残念に思う。 msgid "Fear" msgstr "恐怖" -#. [event] #. [unit]: type=Dwarvish Ulfserker, id={ID_STRING} #. [unit]: type=Dwarvish Masked Steelclad #. [side]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Masked Dwarf Leader @@ -1037,6 +1040,7 @@ msgstr "恐怖" #. [side]: type=Dwarvish Masked Lord, id=Aragoth #. [side]: type=Dwarvish Masked Lord, id=Dranath #. [side]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Sashaon +#. [event] #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:47 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:64 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:87 @@ -2066,16 +2070,9 @@ msgid "" msgstr "ドワーフの年代記編者はその太古から続く誇り高い種族の歴史家です。彼らは数が少なく、その存在は大陸の他の種族には一般には知られていません。証人の能力に加え、ハーブと鉱物知識の学習を通して、毒を治療する能力を持ちます。" #. [attack]: type=impact -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Annalist.cfg:33 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Loremaster.cfg:36 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Witness.cfg:38 -msgid "morningstar" -msgstr "モーニングスター" - -#. [attack]: type=impact -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Annalist.cfg:60 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Loremaster.cfg:64 -#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Witness.cfg:65 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Annalist.cfg:62 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Loremaster.cfg:65 +#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Witness.cfg:67 msgid "bolas" msgstr "ボーラ" diff --git a/wesnoth-utbs/ja.po b/wesnoth-utbs/ja.po index e3ba239..4feda45 100644 --- a/wesnoth-utbs/ja.po +++ b/wesnoth-utbs/ja.po @@ -1,3 +1,7 @@ +# #-#-#-#-# wesnoth-utbs.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Wesnoth development team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Automatically generated, 2006 @@ -14,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-18 21:05 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-20 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-01 05:34 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:16+0000\n" "Last-Translator: tamanegi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-japanese/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5109,8 +5113,8 @@ msgstr "侵入者!殺せ!" msgid "Tell us where your leader is hiding!" msgstr "お前たちのリーダーどこにいるか言え!" -#. [message]: speaker=Kaleh #. [message]: speaker=Wounded Dwarf +#. [message]: speaker=Kaleh #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:641 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:582 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios_old/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:641 @@ -5622,8 +5626,8 @@ msgstr "ドワーフの領域で" msgid "Enemies" msgstr "敵" -#. [side]: id=Melusand, type=Mermaid Diviner #. [side] +#. [side]: id=Melusand, type=Mermaid Diviner #. [side]: id=King Thurongar, type=Dwarvish Lord #. [side]: id=Great Leader Darmog, type=Great Troll #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:77 @@ -8639,10 +8643,10 @@ msgid "" " I can see something sparkling on the horizon, but I don’t know what it is." msgstr "私達は山の側面から抜け出したようで、大きな谷を見下ろしています。この土地は山脈の南のふもとと良く似ているようで、谷は砂丘で満たされているようです。しかし、中央部は平らになっていて、集落のようなものもあるようです。それと、何なのかはわかりませんが、遠く北の地平線に光るものが見えます。" +#. [event] +#. [unit]: type=Divine Avatar, id=Eloh #. [side] #. [unit]: type=Divine Incarnation, id=Eloh -#. [unit]: type=Divine Avatar, id=Eloh -#. [event] #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3053 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:1699 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1249 @@ -12879,7 +12883,7 @@ msgstr "ラァウルルゥゥゥグァアア!" msgid "" "A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living " "among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on." -msgstr "シーサーペントだ!9m はあるぞ!船の残骸の中に住んでいたのだろう。何を食べていたのかを考えるとゾッとするな。" +msgstr "シーサーペントだ!30 フィートはあるぞ!船の残骸の中に住んでいたのだろう。何を食べていたのかを考えるとゾッとするな。" #. [unit]: type=Merman Triton, id=Grateful Merman #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1165 -- 2.11.0