# Esperanto translations for the Sudokuki package. # Copyright (C) 2006-2012 Sylvain Vedrenne # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package. # Sylvain Vedrenne , 2006-2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sudokuki 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-04 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-01 01:10+0200\n" "Last-Translator: Sylvain Vedrenne \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:69 msgid "About Sudokuki..." msgstr "Pri Sudokuki..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56 msgid "Information" msgstr "Informo" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57 msgid "Contributors" msgstr "Kontribuantoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58 msgid "Feedback" msgstr "Retrosciigo" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59 msgid "Transfer" msgstr "Interŝanĝado" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:60 msgid "License" msgstr "Licenco" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93 msgid "Aritz Beraza" msgstr "Aritz Beraza" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95 msgid "Spanish translations (v1.0)" msgstr "Hispanaj tradukoj (v1.0)" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97 msgid "Toni" msgstr "" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99 #, fuzzy msgid "Hungarian translations" msgstr "Latvaj tradukoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101 msgid "Jeroen P. Broks" msgstr "Jeroen P. Broks" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103 msgid "Dutch translations" msgstr "Nederlandaj tradukoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105 msgid "Helene Damianakos" msgstr "Helene Damianakos" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107 msgid "Greek translations (v1.0)" msgstr "Grekaj tradukoj (v1.0)" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109 msgid "Janis Eisaks" msgstr "Janis Eisaks" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111 msgid "Latvian translations" msgstr "Latvaj tradukoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113 msgid "Rafael Ferreira" msgstr "Rafael Ferreira" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115 msgid "Brazilian Portuguese translations" msgstr "Brazilaj portugalaj tradukoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117 msgid "Daneih Ismail" msgstr "Daneih Ismail" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119 msgid "Arabic translations" msgstr "Arabaj tradukoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121 msgid "Stavros Mavrakis" msgstr "Stavros Mavrakis" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123 msgid "Greek translations" msgstr "Grekaj tradukoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125 msgid "Fumiaki Nakanishi" msgstr "Fumiaki Nakanishi" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:143 msgid "Japanese translations" msgstr "Japanaj tradukoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129 msgid "Jeanne Peng" msgstr "Jeanne Peng" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131 msgid "Chinese translations" msgstr "Ĉinaj tradukoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133 msgid "Claus Poerschke" msgstr "Claus Poerschke" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135 msgid "Patches (v1.0) and German translations" msgstr "Kontribuoj (v1.0) kaj germanaj tradukoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137 msgid "Dmitry Salnikov" msgstr "Dmitry Salnikov" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139 msgid "Portuguese and Russian translations" msgstr "Portugalaj kaj rusaj tradukoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:141 msgid "Helene Vedrenne" msgstr "Helene Vedrenne" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:145 msgid "Sylvain Vedrenne" msgstr "Sylvain Vedrenne (Sylvano)" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:147 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)" msgstr "Esperantaj, francaj, kaj japanaj tradukoj (v1.0)" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:160 msgid "" "Sudokuki is released under the terms of the GNU General Public " "License version 3 or later (GPL v3+)." msgstr "" "Sudokuki estas liberigita laŭ la GNU Ĝenerala Publika Licenco versio " "3 aŭ pli lasta (GPL v3+)." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:164 msgid "" "The full license text is available in the file called COPYING that must be " "included in every copy of the program." msgstr "" "La plena teksto de la licenco estas en la dosiero kies nomo estas COPYING " "kiu devas esti inkluzivita en ĉiu kopio de la programo." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:168 msgid "" "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during " "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind." msgstr "" "Ĉi tiu programo estas Libera Softvaro (\"Libera\" kiel en \"Libereco\") " "skribita dum libera-tempo de la aŭtoro en la espero ke kelkaj uzantoj trovos " "ĝin utilan, sed SEN AJNA GARANTIO de ajna speco." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:172 msgid "" "You are welcome to transfer this program to other people as long as you " "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" "Ne hezitu interŝanĝi ĉi tiun programon kun aliaj uzantoj ĉiam respektante la " "licencon. Legu la GNU Ĝeneralan Publikan Licencon por pli da detaloj." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:174 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:224 msgid "Copyright (C) 2007-2012 Sylvain Vedrenne" msgstr "Kopirajto (C) 2007-2012 Sylvain Vedrenne" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:250 msgid "on the Web" msgstr "interrete" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:275 msgid "" "Feel free to request features and report bugs
on the Sudokuki Forums " "hosted by Sourceforge!" msgstr "" "Ne hezitu peti ŝanĝojn kaj raporti problemojn
sur la Forumoj de Sudokuki " "gastigitaj ĉe Sourceforge!" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:293 msgid "Sudokuki Forums" msgstr "Forumoj de Sudokuki" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41 msgid "Solution..." msgstr "Solvo..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39 msgid "Memos" msgstr "Notoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64 msgid "Set memos" msgstr "Skribi notojn" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68 msgid "All memos" msgstr "Ĉiuj notoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69 msgid "Set memos in all cells" msgstr "Skribi notojn en ĉiuj ĉeloj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73 msgid "Resolve" msgstr "Solvi" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74 msgid "Resolve the grid" msgstr "Solvi tiun kradon" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:90 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94 msgid "DETECTED_LANGUAGE" msgstr "eo" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date." msgstr "Ĉi tiu versio de Sudokuki estas ĝisdata." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58 msgid "" "Unable to retrieve update information.

Please check on the " "following website
if a new version of Sudokuki is available:

" msgstr "" "Nekapablis repreni ĝisdatigan informon.

Bonvolu kontroli sur la " "sekvanta retejo
se nova versio de Sudokuki estas havebla:

" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:153 msgid "Checking for available updates" msgstr "Kontrolante por haveblaj ĝisdatigoj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108 msgid "Please wait..." msgstr "Bonvolu atendi..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:158 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:117 msgid "Cancel" msgstr "Reveni" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38 msgid "Select" msgstr "Elekti" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54 msgid "Edit" msgstr "Ŝanĝi" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55 msgid "Clear moves" msgstr "Forviŝi ĉion" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56 msgid "Clear all moves" msgstr "Forviŝi ĉiujn movojn" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57 msgid "Hide memos..." msgstr "Forigi notojn..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58 msgid "Hide all memos..." msgstr "Forigi ĉiujn notojn" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59 msgid "Custom grid" msgstr "Eksteran kradon" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60 msgid "Compose a custom grid..." msgstr "Kunmeti laŭmendan kradon..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61 msgid "Play grid" msgstr "Ludi tiun kradon" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62 msgid "Play with current grid..." msgstr "Ludi kun nuna krado..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55 msgid "File" msgstr "Dosiero" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59 msgid "New" msgstr "Novan" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64 msgid "Open" msgstr "Malfermi" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69 msgid "Save as" msgstr "Surdiskiĝi" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72 msgid "Print" msgstr "Presi" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74 msgid "Print the grid" msgstr "Presi tiun kradon" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77 msgid "Print x 4..." msgstr "Presi x 4..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81 msgid "Print four grids" msgstr "Presi kvar kradojn" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83 msgid "Quit" msgstr "Adiaŭi" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86 msgid "Quit the application" msgstr "Adiaŭi la programon" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104 msgid "Generating grid..." msgstr "Produktante kradon..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:50 msgid "Help" msgstr "Helpo" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:52 msgid "Update" msgstr "Ĝisdatigo" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:54 msgid "Check for updates" msgstr "Serĉi ĝisdatigojn" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:57 msgid "Download" msgstr "Elŝuti " #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:59 msgid "Download new version" msgstr "Elŝuti novan version" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:62 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49 msgid "Translate this application" msgstr "Traduki ĉi tiun programon" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:64 msgid "Help translate this application" msgstr "Helpi la tradukadon de ĉi tiu programo" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:67 msgid "About..." msgstr "Pri..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:55 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:139 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:132 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104 msgid "Language" msgstr "Lingvo" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:74 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:140 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:126 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101 msgid "Level 1" msgstr "Nivelo 1" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102 msgid "Level 2" msgstr "Nivelo 2" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103 msgid "Level 3" msgstr "Nivelo 3" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104 msgid "Level 4" msgstr "Nivelo 4" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105 msgid "Level 5" msgstr "Nivelo 5" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100 msgid "Level" msgstr "Nivelo" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48 msgid "Update recommended" msgstr "Ĝisdatigo rekomendita" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82 msgid "A new version of Sudokuki is available!
" msgstr "Nova versio de Sudokuki estas havebla!
" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85 msgid "" "Please download and install the latest package
from the following " "website:
" msgstr "" "Bonvolu deŝuto kaj instali la plej lastan pakon
de la sekvanta retejo:" "
" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98 msgid "Download Sudokuki" msgstr "Deŝuti Sudokuki" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:50 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:87 msgid "Standard" msgstr "" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:58 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:88 msgid "Chinese" msgstr "Ĉinaj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:66 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:89 msgid "Arabic" msgstr "Arabaj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:86 msgid "Numbers" msgstr "Numeroj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54 msgid "Open grid..." msgstr "Malfermi kradon..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50 msgid "Sudokuki grid files" msgstr "Sudokuki dosieroj" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127 msgid "This file is not a Sudokuki grid." msgstr "Ĉi tiu krado ne estas sudokuki-a krado." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113 msgid "Generating and sending four grids" msgstr "Produktante kaj sendante kvar kradojn" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118 msgid "to the printer..." msgstr "al la printilo..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:56 msgid "This grid has no solution." msgstr "Ĉi tiu krado ne havas solvon." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:113 msgid "Grid resolution in progress..." msgstr "Krada rezolucio en progreso..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47 msgid "Save as..." msgstr "Surdiskiĝi kiel..." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77 msgid "Failed to save the grid
at the selected location." msgstr "Malsukcecis surdiskiĝi la kradon
en tiu loko." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:101 msgid "Clear memos" msgstr "Forviŝi notojn" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulojn!" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124 msgid "Grid complete!" msgstr "Krado kompleta!" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131 msgid "Grid resolved with success." msgstr "Krado solvita kun sukceso." #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!" msgstr "Vi facile povas traduki Sudokuki en via propra lingvo!" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87 msgid "" "Propose your help and get information on how to proceed
on the " "Translators Forum hosted by Sourceforge:" msgstr "" "Proponu vian helpon kaj akiru informon sur kiel procedi
sur la " "Tradukista Forumo gastigita de Sourceforge:" #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100 msgid "Sudokuki Translators Forum" msgstr "Sudokuki Tradukista Forumo"