# Dutch messages for gcc 3.x. # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Tim Van Holder , 1999, 2000, 2002, 2003. # # Still a lot of fuzzies, since this started life as a # .po file for gcc 2.95.2. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 10:40+0100\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: attribs.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd" #: attribs.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het `%s' attribuut" #: attribs.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute does not apply to types" msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types" #: attribs.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute only applies to function types" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types" #: builtins.c:341 msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string" #: builtins.c:923 #, fuzzy msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "tweede argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn" #: builtins.c:930 #, fuzzy msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "ongeldig tweede argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" #: builtins.c:938 #, fuzzy msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "derde argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn" #: builtins.c:945 #, fuzzy msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" #: builtins.c:3727 #, fuzzy msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" #: builtins.c:3733 #, fuzzy msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" #: builtins.c:3739 #, fuzzy msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" msgstr "ontbrekend argument in `__builtin_args_info'" #: builtins.c:3755 builtins.c:8661 #, fuzzy msgid "% used in function with fixed args" msgstr "`va_start' gebruikt in functie met vaste argumenten" #: builtins.c:3774 builtins.c:8677 #, fuzzy msgid "second parameter of % not last named argument" msgstr "de tweede parameter van `va_start' is niet het laatste benoemde argument" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:3779 builtins.c:8683 #, fuzzy msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "`__builtin_next_arg' opgeroepen zonder argument" #: builtins.c:3865 #, fuzzy msgid "too few arguments to function %" msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'" #: builtins.c:3869 #, fuzzy msgid "too many arguments to function %" msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'" # Of misschien beter "... niet van het `va_list' type"? #: builtins.c:4017 #, fuzzy msgid "first argument to % not of type %" msgstr "het eerste argument van `va_arg' is geen `va_list'" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. #: builtins.c:4031 #, fuzzy msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "`%s' wordt naar `%s' gepromoveerd indien het via `...' wordt doorgegeven" #: builtins.c:4036 #, fuzzy msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(dus U zou `%s' en niet `%s' moeten doorgeven aan `va_arg')" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. #: builtins.c:4042 c-typeck.c:1940 msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" #: builtins.c:4160 #, fuzzy msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_frame_address'" #: builtins.c:4162 #, fuzzy msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_return_address'" #: builtins.c:4176 #, fuzzy msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_frame_address'" #: builtins.c:4178 #, fuzzy msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_return_address'" #: builtins.c:4281 #, fuzzy msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant" msgstr "tweede argument voor `__builtin_expect' moet een constante zijn" #: builtins.c:5488 #, fuzzy msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "tweede argument van `__builtin_longjmp' moet 1 zijn" #: builtins.c:5840 msgid "target format does not support infinity" msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde" #: builtins.c:7518 builtins.c:7613 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to function %qs" msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" #: builtins.c:7524 builtins.c:7619 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to function %qs" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: builtins.c:7530 builtins.c:7644 #, fuzzy, c-format msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgstr "niet-floating-point argument voor functie `%s'" # betere vertaling voor 'function scope'? #: c-common.c:831 #, fuzzy msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "`%s' is niet gedefinieerd buiten een functie" #: c-common.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "stringlengte `%d' is groter dan `%d', de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen" #: c-common.c:898 msgid "overflow in constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: c-common.c:918 msgid "integer overflow in expression" msgstr "integer overflow in expressie" #: c-common.c:927 msgid "floating point overflow in expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: c-common.c:933 msgid "vector overflow in expression" msgstr "vector overflow in expressie" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. #: c-common.c:955 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type" #: c-common.c:957 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type" #: c-common.c:1015 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante" #: c-common.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "operation on %qs may be undefined" msgstr "bewerking op `%s' is mogelijk niet gedefinieerd" #: c-common.c:1437 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante" #: c-common.c:1480 msgid "case label value is less than minimum value for type" msgstr "" #: c-common.c:1488 msgid "case label value exceeds maximum value for type" msgstr "" #: c-common.c:1496 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" msgstr "" #: c-common.c:1505 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" msgstr "" #: c-common.c:1821 msgid "invalid truth-value expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: c-common.c:1869 #, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: c-common.c:2112 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: c-common.c:2114 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: c-common.c:2184 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar" #: c-common.c:2193 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals" #: c-common.c:2235 #, fuzzy msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2241 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2247 msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn #. about this since it is so bad. #: c-common.c:2355 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %" msgstr "" #: c-common.c:2451 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden" #: c-common.c:2500 c-common.c:2540 #, fuzzy msgid "invalid use of %" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: c-common.c:2756 #, fuzzy msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "ongeldige toepassing van `sizeof' op een functietype" #: c-common.c:2766 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "ongeldige toepasing van `%s' op een void-type" #: c-common.c:2772 #, fuzzy msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgstr "ongeldige toepassing van `%s' op een onvolledig type" #: c-common.c:2813 #, fuzzy msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld" #: c-common.c:3258 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "ingebouwde functie `%s' kan niet uitgeschakeld worden" #: c-common.c:3448 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden" #: c-common.c:3452 #, fuzzy msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements" #: c-common.c:3477 msgid "empty range specified" msgstr "leeg bereik opgegeven" #: c-common.c:3536 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde" #: c-common.c:3537 #, fuzzy msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgstr "dit is de eerste waarde die die waarde overlapt" #: c-common.c:3541 msgid "duplicate case value" msgstr "herhaalde case-waarde" #: c-common.c:3542 #, fuzzy msgid "%Jpreviously used here" msgstr "tevoren hier gebruikt" #: c-common.c:3546 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "meerdere default-labels in één switch" #: c-common.c:3547 #, fuzzy msgid "%Jthis is the first default label" msgstr "dit is het eerste default-label" #: c-common.c:3596 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" msgstr "" #: c-common.c:3599 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "" #: c-common.c:3666 #, fuzzy msgid "%Hswitch missing default case" msgstr "dit is het eerste default-label" #. Warn if there are enumerators that don't correspond to #. case expressions. #: c-common.c:3700 #, fuzzy msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" #: c-common.c:3727 #, fuzzy msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "ISO C verbiedt het nemen van het adres van een label" #: c-common.c:3896 c-common.c:3915 c-common.c:3933 c-common.c:3960 #: c-common.c:3979 c-common.c:4002 c-common.c:4026 c-common.c:4052 #: c-common.c:4086 c-common.c:4130 c-common.c:4158 c-common.c:4186 #: c-common.c:4205 c-common.c:4527 c-common.c:4558 c-common.c:4644 #: c-common.c:4711 c-common.c:4757 c-common.c:4815 c-common.c:4844 #: c-common.c:5123 c-common.c:5146 c-common.c:5185 tree.c:3240 #: config/darwin.c:1218 config/arm/arm.c:2645 config/arm/arm.c:2672 #: config/avr/avr.c:4514 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802 #: config/i386/i386.c:1725 config/i386/i386.c:14480 config/ia64/ia64.c:512 #: config/ip2k/ip2k.c:3163 config/m68hc11/m68hc11.c:1314 #: config/rs6000/rs6000.c:17094 config/sh/symbian.c:414 #: config/sh/symbian.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute ignored" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd" #: c-common.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "unknown machine mode %qs" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: c-common.c:4263 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" msgstr "" #: c-common.c:4265 #, fuzzy msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd" # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen? #: c-common.c:4274 #, fuzzy, c-format msgid "unable to emulate %qs" msgstr "kan '%s' niet nabootsen" #: c-common.c:4284 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pointer mode %qs" msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" #: c-common.c:4299 #, fuzzy, c-format msgid "no data type for mode %qs" msgstr "geen datatype voor modus `%s'" #: c-common.c:4309 #, c-format msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" msgstr "" #: c-common.c:4322 #, c-format msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "" #: c-common.c:4355 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: c-common.c:4366 #, fuzzy msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-common.c:4375 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD" msgstr "sectie-attribuut niet toegestaan voor `%s'" #: c-common.c:4381 #, fuzzy msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-common.c:4419 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: c-common.c:4424 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: c-common.c:4429 msgid "requested alignment is too large" msgstr "gevraagd alignment is te groot" #: c-common.c:4455 #, fuzzy msgid "%Jalignment may not be specified for %qD" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'" #: c-common.c:4493 #, fuzzy msgid "%J%qD defined both normally and as an alias" msgstr "`%s' is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd" #: c-common.c:4509 #, fuzzy msgid "alias argument not a string" msgstr "alias-argument is geen string" #: c-common.c:4551 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute ignored on non-class types" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'" # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'? #: c-common.c:4564 #, fuzzy msgid "visibility argument not a string" msgstr "argument 'visibility' is geen string" #: c-common.c:4585 #, fuzzy msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "argument 'visibility' moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn" #: c-common.c:4654 #, fuzzy msgid "tls_model argument not a string" msgstr "argument 'tls_model' is geen string" #: c-common.c:4663 #, fuzzy msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "argument 'tls_model' moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn" #: c-common.c:4685 c-common.c:4731 #, fuzzy msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: c-common.c:4690 c-common.c:4736 #, fuzzy msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition" msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" #: c-common.c:4812 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute ignored for %qs" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-common.c:4873 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut `%s'" #: c-common.c:4882 msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "" #: c-common.c:4910 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype" #: c-common.c:4925 #, fuzzy, c-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-common.c:4944 #, fuzzy, c-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "nonnull argument met operandnummer dat buiten bereik is (arg %lu, operand %lu)" #: c-common.c:4952 #, fuzzy, c-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "nonnull argument verwijst naar niet-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" #: c-common.c:5007 c-common.c:5044 #, fuzzy msgid "missing sentinel in function call" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: c-common.c:5030 #, fuzzy msgid "not enough arguments to fit a sentinel" msgstr "te weinig argument voor functie" #: c-common.c:5086 #, fuzzy, c-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (arg %lu)" #: c-common.c:5157 #, fuzzy msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "`defined' zonder een naam" #: c-common.c:5164 #, fuzzy msgid "cleanup argument not a function" msgstr "opgeroepen object is geen functie" #: c-common.c:5202 #, c-format msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "" #: c-common.c:5213 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: c-common.c:5226 #, fuzzy msgid "requested position is not an integer constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: c-common.c:5233 msgid "requested position is less than zero" msgstr "" #: c-common.c:5539 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #: c-common.c:5543 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #: c-common.c:5582 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs" msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure" #: c-common.c:5634 msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: c-common.c:5637 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in increment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: c-common.c:5640 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in decrement" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: c-common.c:5643 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in unary %<&%>" msgstr "ongeldige lvalue bij unaire `&'" #: c-common.c:5646 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #. Except for passing an argument to an unprototyped function, #. this is a constraint violation. When passing an argument to #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1354 c-typeck.c:3446 cp/typeck.c:1380 #: cp/typeck.c:5940 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort" #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:158 #: treelang/tree-convert.c:105 msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: c-decl.c:524 #, fuzzy msgid "%Jarray %qD assumed to have one element" msgstr "array `%s' wordt aangenomen één element te bevatten" #: c-decl.c:637 #, c-format msgid "GCC supports only %u nested scopes" msgstr "" #: c-decl.c:721 #, fuzzy msgid "%Jlabel %qD used but not defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: c-decl.c:727 #, fuzzy msgid "%Jlabel %qD defined but not used" msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #: c-decl.c:729 #, fuzzy msgid "%Jlabel %qD declared but not defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: c-decl.c:772 cp/decl.c:575 #, fuzzy msgid "%Junused variable %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'" #: c-decl.c:776 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" #: c-decl.c:1008 #, fuzzy msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" #: c-decl.c:1015 #, fuzzy msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" #: c-decl.c:1051 msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "" #: c-decl.c:1057 msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "" #: c-decl.c:1066 #, fuzzy msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type" msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen" #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. #: c-decl.c:1079 #, fuzzy msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: c-decl.c:1094 #, fuzzy msgid "%Jprevious definition of %qD was here" msgstr "eerdere definitie van `%s'" #: c-decl.c:1096 #, fuzzy msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: c-decl.c:1098 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of %qD was here" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: c-decl.c:1134 #, fuzzy msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: c-decl.c:1139 #, fuzzy msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function" msgstr "ingebouwde functie `%s' gedeclareerd als niet-functie" #: c-decl.c:1142 c-decl.c:1246 c-decl.c:1815 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: c-decl.c:1151 #, fuzzy msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD" msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. #: c-decl.c:1172 #, fuzzy msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: c-decl.c:1196 c-decl.c:1207 #, fuzzy msgid "%Jconflicting types for %qD" msgstr "conflicterende types voor `%s'" #: c-decl.c:1205 #, fuzzy msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD" msgstr "conflicterende types voor `%s'" #. Allow OLDDECL to continue in use. #: c-decl.c:1222 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of typedef %qD" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: c-decl.c:1261 c-decl.c:1339 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of %qD" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: c-decl.c:1296 c-decl.c:1377 #, fuzzy msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration" msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie" #: c-decl.c:1306 c-decl.c:1313 c-decl.c:1366 c-decl.c:1374 #, fuzzy msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration" msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie" #: c-decl.c:1326 #, fuzzy msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration" msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie" #: c-decl.c:1329 #, fuzzy msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration" msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie" #: c-decl.c:1359 #, fuzzy msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage" msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie" #: c-decl.c:1395 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:1401 #, fuzzy msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: c-decl.c:1415 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "" #: c-decl.c:1426 #, fuzzy msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut" #: c-decl.c:1433 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:1448 #, fuzzy msgid "%J%qD declared inline after being called" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na oproep" #: c-decl.c:1454 #, fuzzy msgid "%J%qD declared inline after its definition" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:1474 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of parameter %qD" msgstr "herdefinitie van `struct %s'" #: c-decl.c:1498 #, fuzzy msgid "%Jredundant redeclaration of %qD" msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" #: c-decl.c:1808 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: c-decl.c:1811 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: c-decl.c:1818 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: c-decl.c:1823 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973 #: cp/name-lookup.c:981 #, fuzzy msgid "%Jshadowed declaration is here" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: c-decl.c:1977 #, fuzzy msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "geneste externe declaratie van `%s'" #: c-decl.c:2067 #, fuzzy msgid "nested static declaration of %qD" msgstr "geneste externe declaratie van `%s'" #: c-decl.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: c-decl.c:2219 #, fuzzy msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: c-decl.c:2228 #, fuzzy msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: c-decl.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" #: c-decl.c:2286 #, fuzzy, c-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: c-decl.c:2290 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" #: c-decl.c:2291 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: c-decl.c:2329 #, fuzzy, c-format msgid "label %qs referenced outside of any function" msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" #: c-decl.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate label declaration %qs" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: c-decl.c:2407 #, fuzzy msgid "%Hduplicate label %qD" msgstr "herhaald label `%s'" #: c-decl.c:2429 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts" msgstr "" #: c-decl.c:2495 msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag" msgstr "" #: c-decl.c:2718 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert" #: c-decl.c:2726 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "" #: c-decl.c:2737 #, fuzzy msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "declaratie declareert niets" #: c-decl.c:2758 c-decl.c:2765 #, fuzzy msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" #: c-decl.c:2773 #, fuzzy msgid "% in empty declaration" msgstr "lege declaratie" #: c-decl.c:2779 #, fuzzy msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" #: c-decl.c:2785 #, fuzzy msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" #: c-decl.c:2791 #, fuzzy msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" #: c-decl.c:2797 #, fuzzy msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" #: c-decl.c:2805 #, fuzzy msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: c-decl.c:2812 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818 #: objc/objc-parse.y:820 msgid "empty declaration" msgstr "lege declaratie" #: c-decl.c:2878 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `static' of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays" #: c-decl.c:2881 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `[*]' declaratoren van arrays" #: c-decl.c:2884 #, fuzzy msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators" msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van `[*]' declaratoren van arrays" #: c-decl.c:2903 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "`static' of type-modifier in abstracte declarator" #: c-decl.c:2960 #, fuzzy msgid "%J%qD is usually a function" msgstr "`%s' is meestal een functie" #: c-decl.c:2969 cp/decl.c:3718 cp/decl2.c:853 #, fuzzy msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde" #: c-decl.c:2974 #, fuzzy msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:2980 #, fuzzy msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. #: c-decl.c:2999 c-decl.c:3019 c-typeck.c:4280 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: c-decl.c:3005 #, fuzzy msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" #: c-decl.c:3010 #, fuzzy msgid "elements of array %qD have incomplete type" msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type" #: c-decl.c:3086 c-decl.c:5696 cp/decl.c:3758 cp/decl.c:9944 #, fuzzy msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline" msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" #: c-decl.c:3154 #, fuzzy msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: c-decl.c:3159 #, fuzzy msgid "%Jarray size missing in %qD" msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #: c-decl.c:3175 #, fuzzy msgid "%Jzero or negative size array %qD" msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is" #: c-decl.c:3201 varasm.c:1541 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known" msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" #: c-decl.c:3211 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant" msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" #: c-decl.c:3266 #, fuzzy msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" #: c-decl.c:3296 fortran/f95-lang.c:647 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden" # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter? #: c-decl.c:3430 #, fuzzy msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters" #: c-decl.c:3614 msgid "" msgstr "" #: c-decl.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #: c-decl.c:3631 #, fuzzy, c-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" #: c-decl.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0" #: c-decl.c:3646 #, fuzzy, c-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" #: c-decl.c:3655 #, c-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "" #: c-decl.c:3664 #, fuzzy, c-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" #: c-decl.c:3677 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" #: c-decl.c:3802 #, fuzzy msgid "type defaults to % in declaration of %qs" msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'" #: c-decl.c:3830 #, fuzzy msgid "duplicate %" msgstr "herhaalde `const'" #: c-decl.c:3832 #, fuzzy msgid "duplicate %" msgstr "herhaalde `restrict'" #: c-decl.c:3834 #, fuzzy msgid "duplicate %" msgstr "herhaalde `volatile'" #: c-decl.c:3853 #, fuzzy msgid "function definition declared %" msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" #: c-decl.c:3855 #, fuzzy msgid "function definition declared %" msgstr "functie-definitie als `register' gedeclareerd" #: c-decl.c:3857 #, fuzzy msgid "function definition declared %" msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" #: c-decl.c:3859 #, fuzzy msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" #: c-decl.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "storage class specified for structure field %qs" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld `%s'" #: c-decl.c:3879 cp/decl.c:7120 #, fuzzy, c-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" #: c-decl.c:3882 cp/decl.c:7122 msgid "storage class specified for typename" msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam" #: c-decl.c:3895 cp/decl.c:7139 #, fuzzy msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "`%s' krijgt beginwaarde en is als `extern' gedeclareerd" #: c-decl.c:3897 cp/decl.c:7142 #, fuzzy msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "`%s' heeft zowel `extern' als een beginwaarde" #: c-decl.c:3902 #, fuzzy msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'" #: c-decl.c:3904 #, fuzzy msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'" #: c-decl.c:3909 cp/decl.c:7146 #, fuzzy msgid "nested function %qs declared %" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: c-decl.c:3912 cp/decl.c:7156 #, fuzzy msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c-decl.c:3953 c-decl.c:4142 #, fuzzy msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" #: c-decl.c:3999 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of %qs as array of voids" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van voids" #: c-decl.c:4005 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of %qs as array of functions" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: c-decl.c:4010 #, fuzzy msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: c-decl.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "size of array %qs has non-integer type" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: c-decl.c:4035 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" #: c-decl.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "size of array %qs is negative" msgstr "grootte van array `%s' is negatief" #: c-decl.c:4056 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s', wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" #: c-decl.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" #: c-decl.c:4093 c-decl.c:4261 cp/decl.c:7559 #, fuzzy, c-format msgid "size of array %qs is too large" msgstr "omvang van array `%s' is te groot" #: c-decl.c:4106 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ANSI C ondersteun geen formaatbreedte voor strftime" #: c-decl.c:4115 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype" #: c-decl.c:4174 cp/decl.c:7248 #, fuzzy, c-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: c-decl.c:4179 cp/decl.c:7253 #, fuzzy, c-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: c-decl.c:4199 #, fuzzy msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" #: c-decl.c:4201 #, fuzzy msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie" #: c-decl.c:4230 c-decl.c:4274 c-decl.c:4368 c-decl.c:4455 #, fuzzy msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype" #: c-decl.c:4282 msgid "%Jtypedef %qD declared %" msgstr "" #: c-decl.c:4312 #, fuzzy msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ANSI C verbiedt 'const' of 'volatile' functietypes" #: c-decl.c:4332 #, fuzzy, c-format msgid "variable or field %qs declared void" msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd" #: c-decl.c:4361 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: c-decl.c:4396 #, fuzzy msgid "%Jparameter %qD declared %" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: c-decl.c:4409 #, fuzzy, c-format msgid "field %qs declared as a function" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: c-decl.c:4415 #, fuzzy, c-format msgid "field %qs has incomplete type" msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:4432 c-decl.c:4443 c-decl.c:4446 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage class for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: c-decl.c:4461 #, fuzzy msgid "% function returns non-void value" msgstr "`noreturn' functie geeft niet-void waarde terug" #: c-decl.c:4489 #, fuzzy msgid "cannot inline function %" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: c-decl.c:4546 msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "" #: c-decl.c:4555 #, fuzzy msgid "%Jvariable %qD declared %" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. #: c-decl.c:4586 cp/decl.c:5994 #, fuzzy msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-decl.c:4648 c-decl.c:5733 #, fuzzy msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "functie-declaratie is geen prototype" #: c-decl.c:4656 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-decl.c:4689 #, fuzzy msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:4692 #, fuzzy msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:4701 #, fuzzy msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:4704 #, fuzzy msgid "%Jparameter %u has void type" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:4761 msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "" #: c-decl.c:4765 c-decl.c:4800 msgid "% must be the only parameter" msgstr "" #: c-decl.c:4793 #, fuzzy msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration" msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:4839 #, fuzzy msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:4843 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: c-decl.c:4848 #, fuzzy msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, wat waarschijnlijk niet de bedoeling is" #: c-decl.c:4981 #, fuzzy msgid "redefinition of %" msgstr "herdefinitie van `union %s'" #: c-decl.c:4983 #, fuzzy msgid "redefinition of %" msgstr "herdefinitie van `struct %s'" #: c-decl.c:4988 #, fuzzy msgid "nested redefinition of %" msgstr "geneste herdefinitie van `%s'" #: c-decl.c:4991 #, fuzzy msgid "nested redefinition of %" msgstr "geneste herdefinitie van `%s'" #: c-decl.c:5063 cp/decl.c:3517 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "declaratie declareert niets" #: c-decl.c:5067 #, fuzzy msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: c-decl.c:5110 c-decl.c:5126 #, fuzzy msgid "%Jduplicate member %qD" msgstr "herhaald lid `%s'" #: c-decl.c:5165 #, fuzzy msgid "union has no named members" msgstr "%s heeft geen benoemde leden" #: c-decl.c:5167 #, fuzzy msgid "union has no members" msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" #: c-decl.c:5172 #, fuzzy msgid "struct has no named members" msgstr "%s heeft geen benoemde leden" #: c-decl.c:5174 #, fuzzy msgid "struct has no members" msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" #: c-decl.c:5231 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member in union" msgstr "flexibele array als lid van union" #: c-decl.c:5236 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgstr "flexibele array niet laatste lid van struct" #: c-decl.c:5241 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgstr "flexibele array als lid in overigens lege struct" #: c-decl.c:5248 #, fuzzy msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: c-decl.c:5353 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden" #: c-decl.c:5418 #, fuzzy msgid "nested redefinition of %" msgstr "geneste herdefinitie van `%s'" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:5425 #, fuzzy msgid "redeclaration of %" msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" #: c-decl.c:5488 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer" #: c-decl.c:5505 msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" #: c-decl.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" #: c-decl.c:5621 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" #: c-decl.c:5626 #, fuzzy msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ANSI C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het `int' type" #: c-decl.c:5702 #, fuzzy msgid "return type is an incomplete type" msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" #: c-decl.c:5710 #, fuzzy msgid "return type defaults to %" msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'" #: c-decl.c:5739 #, fuzzy msgid "%Jno previous prototype for %qD" msgstr "geen eerder prototype voor `%s'" #: c-decl.c:5745 #, fuzzy msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #: c-decl.c:5752 #, fuzzy msgid "%Jno previous declaration for %qD" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: c-decl.c:5758 #, fuzzy msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie" #: c-decl.c:5791 c-decl.c:6280 #, fuzzy msgid "%Jreturn type of %qD is not %" msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'" #: c-decl.c:5806 #, fuzzy msgid "%Jfirst argument of %qD should be %" msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn" #: c-decl.c:5815 #, fuzzy msgid "%Jsecond argument of %qD should be %" msgstr "tweede argument van `%s' zou een `char **' moeten zijn" #: c-decl.c:5824 #, fuzzy msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %" msgstr "derde argument van `%s' zou waarschijnlijk een `char **' moeten zijn" #: c-decl.c:5834 #, fuzzy msgid "%J%qD takes only zero or two arguments" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: c-decl.c:5837 #, fuzzy msgid "%J%qD is normally a non-static function" msgstr "`%s' is gewoonlijk een niet-static funtie" #: c-decl.c:5883 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" #: c-decl.c:5896 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" #: c-decl.c:5908 #, fuzzy msgid "%Jparameter name omitted" msgstr "parameternaam weggelaten" #: c-decl.c:5948 #, fuzzy msgid "%Jold-style function definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: c-decl.c:5956 #, fuzzy msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: c-decl.c:5967 #, fuzzy msgid "%J%qD declared as a non-parameter" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: c-decl.c:5972 #, fuzzy msgid "%Jmultiple parameters named %qD" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: c-decl.c:5980 #, fuzzy msgid "%Jparameter %qD declared with void type" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997 #, fuzzy msgid "%Jtype of %qD defaults to %" msgstr "`%s' krijgt standaardtype `int'" #: c-decl.c:6016 #, fuzzy msgid "%Jparameter %qD has incomplete type" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:6022 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "declaratie voor parameter `%s' maar er is zo geen parameter" #: c-decl.c:6072 #, fuzzy msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" #: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110 #, fuzzy msgid "%Hprototype declaration" msgstr "lege declaratie" #: c-decl.c:6101 #, fuzzy msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "gepromoveerd argument `%s' komt niet overeen met prototype" #: c-decl.c:6109 #, fuzzy msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype" #: c-decl.c:6307 cp/decl.c:10698 #, fuzzy msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: c-decl.c:6314 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:6403 #, fuzzy msgid "% loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "initiële declaratie voor `for' lus gebruikt buiten C99 modus" #: c-decl.c:6432 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:6435 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:6440 #, fuzzy msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:6444 #, fuzzy msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:6448 #, fuzzy msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:6452 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:6741 c-decl.c:6890 c-decl.c:7101 cp/decl.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate %qs" msgstr "herhaalde `%s'" #: c-decl.c:6762 c-decl.c:6899 c-decl.c:7002 #, fuzzy msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" #: c-decl.c:6774 cp/decl.c:6804 #, fuzzy msgid "% is too long for GCC" msgstr "`long long long' is te lang voor GCC" #: c-decl.c:6781 c-decl.c:6973 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6787 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" #: c-decl.c:6792 c-decl.c:6812 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6795 c-decl.c:6906 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6798 c-decl.c:6925 #, fuzzy msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6801 c-decl.c:6944 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6804 c-decl.c:6957 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6815 c-decl.c:6909 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6818 c-decl.c:6928 msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6821 c-decl.c:6947 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6824 c-decl.c:6960 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6827 c-decl.c:6976 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6835 c-decl.c:6855 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6838 c-decl.c:6912 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6841 c-decl.c:6931 #, fuzzy msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6844 c-decl.c:6963 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6847 c-decl.c:6979 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6858 c-decl.c:6915 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6861 c-decl.c:6934 #, fuzzy msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6864 c-decl.c:6966 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6867 c-decl.c:6982 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:6875 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C89 ondersteunt geen complexe types" #: c-decl.c:6877 c-decl.c:6918 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6880 c-decl.c:6937 msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:7019 #, fuzzy, c-format msgid "%qs fails to be a typedef or built in type" msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" #: c-decl.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is not at beginning of declaration" msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" #: c-decl.c:7066 msgid "%<__thread%> used with %" msgstr "" #: c-decl.c:7068 msgid "%<__thread%> used with %" msgstr "" #: c-decl.c:7070 msgid "%<__thread%> used with %" msgstr "" #: c-decl.c:7081 cp/parser.c:7114 #, fuzzy msgid "%<__thread%> before %" msgstr "`__thread' voor `extern'" #: c-decl.c:7090 cp/parser.c:7104 #, fuzzy msgid "%<__thread%> before %" msgstr "`__thread' voor `static'" #: c-decl.c:7106 #, fuzzy msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #: c-decl.c:7113 msgid "%<__thread%> used with %qs" msgstr "" #: c-decl.c:7167 #, fuzzy msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C ondersteunt simpele `complex' niet in de betekenis van `double complex'" #: c-decl.c:7212 c-decl.c:7238 #, fuzzy msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" #: c-decl.c:7313 toplev.c:844 #, fuzzy msgid "%J%qF used but never defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: c-format.c:96 c-format.c:209 #, fuzzy msgid "format string has invalid operand number" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-format.c:113 msgid "function does not return string type" msgstr "functie geeft geen string-type terug" #: c-format.c:142 #, fuzzy msgid "format string argument not a string type" msgstr "de formaatstring is geen string-type" #: c-format.c:190 msgid "unrecognized format specifier" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: c-format.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is an unrecognized format function type" msgstr "`%s' is een onbekend type formaatfunctie" #: c-format.c:215 #, fuzzy msgid "%<...%> has invalid operand number" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-format.c:222 #, fuzzy msgid "format string argument follows the args to be formatted" msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten" #: c-format.c:345 c-format.c:369 #, fuzzy msgid "' ' flag" msgstr "` ' vlag" #: c-format.c:345 c-format.c:369 #, fuzzy msgid "the ' ' printf flag" msgstr "de `'' printf-vlag" #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465 #, fuzzy msgid "'+' flag" msgstr "`+' vlag" #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 #, fuzzy msgid "the '+' printf flag" msgstr "de `'' printf-vlag" #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441 #, fuzzy msgid "'#' flag" msgstr "`#' vlag" #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 #, fuzzy msgid "the '#' printf flag" msgstr "de `'' printf-vlag" #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439 #, fuzzy msgid "'0' flag" msgstr "`0' vlag" #: c-format.c:348 c-format.c:372 #, fuzzy msgid "the '0' printf flag" msgstr "de `'' printf-vlag" #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468 #, fuzzy msgid "'-' flag" msgstr "`-' vlag" #: c-format.c:349 c-format.c:373 #, fuzzy msgid "the '-' printf flag" msgstr "de `'' printf-vlag" #: c-format.c:350 c-format.c:422 #, fuzzy msgid "''' flag" msgstr "`'' vlag" #: c-format.c:350 #, fuzzy msgid "the ''' printf flag" msgstr "de `'' printf-vlag" #: c-format.c:351 c-format.c:423 #, fuzzy msgid "'I' flag" msgstr "`'' vlag" #: c-format.c:351 #, fuzzy msgid "the 'I' printf flag" msgstr "de `I' printf-vlag" #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46 msgid "field width" msgstr "veldbreedte" #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46 msgid "field width in printf format" msgstr "veldbreedte in printf-formaat" #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision" msgstr "precisie" #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision in printf format" msgstr "precisie in printf-formaat" # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf... #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier" msgstr "lengte-modifier" #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 #: config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier in printf format" msgstr "lengte-modifier in printf-formaat" #: c-format.c:398 c-format.c:410 #, fuzzy msgid "'q' flag" msgstr "`'' vlag" #: c-format.c:398 c-format.c:410 #, fuzzy msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "de `'' printf-vlag" # moet beter kunnen... #: c-format.c:418 #, fuzzy msgid "assignment suppression" msgstr "toewijzingsonderdrukking" # dit wringt nogal... #: c-format.c:418 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid" #: c-format.c:419 #, fuzzy msgid "'a' flag" msgstr "`'' vlag" #: c-format.c:419 #, fuzzy msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "de `'' scanf-vlag" #: c-format.c:420 msgid "field width in scanf format" msgstr "veldbreedte in scanf-formaat" #: c-format.c:421 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat" #: c-format.c:422 #, fuzzy msgid "the ''' scanf flag" msgstr "de `'' scanf-vlag" #: c-format.c:423 #, fuzzy msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "de `I' scanf-vlag" #: c-format.c:437 #, fuzzy msgid "'_' flag" msgstr "`'' vlag" #: c-format.c:437 #, fuzzy msgid "the '_' strftime flag" msgstr "de `_' strftime-vlag" #: c-format.c:438 #, fuzzy msgid "the '-' strftime flag" msgstr "de `-' strftime-vlag" #: c-format.c:439 #, fuzzy msgid "the '0' strftime flag" msgstr "de `0' strftime-vlag" #: c-format.c:440 c-format.c:464 #, fuzzy msgid "'^' flag" msgstr "`'' vlag" #: c-format.c:440 #, fuzzy msgid "the '^' strftime flag" msgstr "de `^' strftime-vlag" #: c-format.c:441 #, fuzzy msgid "the '#' strftime flag" msgstr "de `#' strftime-vlag" #: c-format.c:442 msgid "field width in strftime format" msgstr "veldbreedte in strftime-formaat" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: c-format.c:443 #, fuzzy msgid "'E' modifier" msgstr "`E' modifier" #: c-format.c:443 #, fuzzy msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "de `E' strftime-modifier" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: c-format.c:444 #, fuzzy msgid "'O' modifier" msgstr "`O' modifier" #: c-format.c:444 #, fuzzy msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "de `O' strftime-modifier" #: c-format.c:445 #, fuzzy msgid "the 'O' modifier" msgstr "de `O' modifier" #: c-format.c:463 msgid "fill character" msgstr "opvulkarakter" #: c-format.c:463 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: c-format.c:464 #, fuzzy msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "de `^' strfmon-vlag" #: c-format.c:465 #, fuzzy msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "de `+' strfmon-vlag" #: c-format.c:466 #, fuzzy msgid "'(' flag" msgstr "`'' vlag" #: c-format.c:466 #, fuzzy msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "de `(' strfmon-vlag" #: c-format.c:467 #, fuzzy msgid "'!' flag" msgstr "`'' vlag" #: c-format.c:467 #, fuzzy msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "de `!' strfmon-vlag" #: c-format.c:468 #, fuzzy msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "de `-' strfmon-vlag" #: c-format.c:469 msgid "field width in strfmon format" msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat" #: c-format.c:470 msgid "left precision" msgstr "linkse precisie" #: c-format.c:470 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat" #: c-format.c:471 msgid "right precision" msgstr "rechtse precisie" #: c-format.c:471 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat" #: c-format.c:472 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat" #: c-format.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `%s' formaat-attribuut" # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947 msgid "missing $ operand number in format" msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat" #: c-format.c:961 #, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten" #: c-format.c:968 msgid "operand number out of range in format" msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat" #: c-format.c:991 #, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat" #: c-format.c:1023 #, fuzzy msgid "$ operand number used after format without operand number" msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft" # moet beter kunnen #: c-format.c:1053 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat" #: c-format.c:1148 msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken" #: c-format.c:1162 msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten" #: c-format.c:1164 msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken" #: c-format.c:1177 msgid "too many arguments for format" msgstr "teveel argumenten voor formaat" #: c-format.c:1180 msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" #: c-format.c:1183 #, c-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "%s formaatstring van lengte 0" # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"? #: c-format.c:1187 msgid "format is a wide character string" msgstr "formaat is een wide-character string" #: c-format.c:1190 msgid "unterminated format string" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: c-format.c:1400 #, fuzzy msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "ingesloten `\\0' in formaat" #: c-format.c:1415 #, fuzzy msgid "spurious trailing %<%%%> in format" msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat" #: c-format.c:1459 c-format.c:1703 #, c-format msgid "repeated %s in format" msgstr "herhaalde %s in formaat" #: c-format.c:1472 msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat" #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959 msgid "too few arguments for format" msgstr "te weinig argumenten voor formaat" #: c-format.c:1557 #, c-format msgid "zero width in %s format" msgstr "breedte van nul in %s formaat" #: c-format.c:1575 #, c-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat" #: c-format.c:1633 msgid "field precision" msgstr "veldprecisie" #: c-format.c:1648 #, c-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "lege precisie in %s formaat" #: c-format.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" msgstr "%s ondersteunt de `%s' %s lengte-modifier niet" #: c-format.c:1737 msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat" #: c-format.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "unknown conversion type character %qc in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter `%c' in formaat" #: c-format.c:1751 #, c-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat" #: c-format.c:1758 #, fuzzy msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ondersteunt het `%%%s%c' %s formaat niet" #: c-format.c:1774 #, fuzzy msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "%s gebruikt bij `%%%c' %s formaat" #: c-format.c:1783 #, c-format msgid "%s does not support %s" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: c-format.c:1792 #, fuzzy msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het `%%%c' %s formaat" #: c-format.c:1825 #, fuzzy msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en `%%%c' %s formaat" #: c-format.c:1829 #, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat" #: c-format.c:1835 #, fuzzy msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat" #: c-format.c:1839 #, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat" #: c-format.c:1858 #, fuzzy msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen" #: c-format.c:1861 #, fuzzy msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal" #. The end of the format string was reached. #: c-format.c:1877 #, fuzzy msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" msgstr "geen eind-`]' voor `%%[' formaat" #: c-format.c:1890 #, fuzzy, c-format msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgstr "`%s' lengte-modifier samen met typekarakter `%c' gebruikt" #: c-format.c:1911 #, fuzzy msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgstr "%s ondersteunt het `%%%s%c' %s formaat niet" #: c-format.c:1928 msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning" #: c-format.c:1930 msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft" #: c-format.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "writing through null pointer (argument %d)" msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)" #: c-format.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "reading through null pointer (argument %d)" msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)" #: c-format.c:2100 #, fuzzy, c-format msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: c-format.c:2111 #, c-format msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "" #: c-format.c:2222 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" #: c-format.c:2225 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" #: c-format.c:2232 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" #: c-format.c:2235 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" #: c-format.c:2501 #, fuzzy msgid "args to be formatted is not %<...%>" msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..." # Klinkt wat vreemd... #: c-format.c:2510 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren" #: c-gimplify.c:237 msgid "statement with no effect" msgstr "" #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6728 cp/parser.c:6434 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: c-gimplify.c:317 #, fuzzy msgid "continue statement not within loop or switch" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: c-incpath.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" #: c-incpath.c:73 #, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr "" #: c-incpath.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" #: c-incpath.c:283 #, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n" #: c-incpath.c:287 #, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n" #: c-incpath.c:292 #, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n" #: c-lex.c:259 msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" #: c-lex.c:307 #, fuzzy msgid "%Hignoring #pragma %s %s" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #. ... or not. #: c-lex.c:411 #, fuzzy msgid "%Hstray %<@%> in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-lex.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "stray %qs in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-lex.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" #: c-lex.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "stray %qc in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-lex.c:439 #, fuzzy msgid "stray %<\\%o%> in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-lex.c:599 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:602 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "integer constant is too large for %qs type" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #: c-lex.c:684 #, fuzzy msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>" msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'" #: c-lex.c:766 msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "" #: c-objc-common.c:81 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "" #: c-objc-common.c:91 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" msgstr "" #: c-objc-common.c:99 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "" #: c-objc-common.c:114 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes" msgstr "" #: c-objc-common.c:127 msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes" msgstr "" #: c-objc-common.c:263 #, fuzzy msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-objc-common.c:267 #, fuzzy msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-objc-common.c:271 #, fuzzy msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-opts.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "no class name specified with %qs" msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" # Assertie? Dat moet beter kunnen! #: c-opts.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "assertion missing after %qs" msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie" #: c-opts.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "macro name missing after %qs" msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: c-opts.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "missing path after %qs" msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" #: c-opts.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "missing filename after %qs" msgstr "beginwaarde ontbreekt" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: c-opts.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "missing makefile target after %qs" msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" #: c-opts.c:303 msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- twee keer opgegeven" #: c-opts.c:306 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" msgstr "" #: c-opts.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "switch %qs is no longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: c-opts.c:655 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "" #: c-opts.c:841 #, fuzzy msgid "output filename specified twice" msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" #: c-opts.c:971 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:973 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:975 #, fuzzy msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:977 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:979 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:981 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-opts.c:1000 #, c-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "" #: c-opts.c:1083 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored" msgstr "" #: c-opts.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: c-opts.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: c-opts.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-opts.c:1216 #, fuzzy msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden" #: c-opts.c:1281 msgid "" msgstr "" #: c-opts.c:1296 msgid "" msgstr "" #: c-opts.c:1379 msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "" #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar, #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or #. "parse error". To prevent this from changing the translation #. template randomly, we list all the variants of this particular #. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics #. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same #. translation. #: c-parse.y:54 c-parse.c:5313 c-parse.y:2927 gengtype-yacc.c:1559 #: java/parse-scan.c:3063 java/parse-scan.y:1373 java/parse.c:6166 #: java/parse.y:16413 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6384 #: objc/objc-parse.y:3517 msgid "syntax error" msgstr "" #: c-parse.c:2153 c-parse.y:2931 gengtype-yacc.c:555 java/parse-scan.c:1932 #: java/parse-scan.y:1377 java/parse.c:2931 java/parse.y:16417 #: objc/objc-parse.c:2666 objc/objc-parse.y:3521 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "" #: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365 #, fuzzy msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand" #: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse" #: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411 #, fuzzy msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "ANSI C staat geen extra `;' buiten een functie toe" #: c-parse.y:445 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "" #: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520 #, fuzzy msgid "% applied to a bit-field" msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld" #: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617 #, fuzzy msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" #: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658 msgid "compound literal has variable size" msgstr "" #: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683 #, fuzzy msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies" #: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719 #, fuzzy msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273 #, fuzzy msgid "% applied to a bit-field" msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld" #: c-parse.y:1358 objc/objc-parse.y:1407 #, fuzzy msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" #: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" #: c-parse.y:1375 objc/objc-parse.y:1424 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "" #: c-parse.y:1379 objc/objc-parse.y:1428 #, fuzzy msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" #: c-parse.y:1410 objc/objc-parse.y:1459 #, fuzzy msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" #: c-parse.y:1418 c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1467 objc/objc-parse.y:1497 #, fuzzy msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies" #: c-parse.y:1623 objc/objc-parse.y:1672 #, fuzzy msgid "ISO C forbids forward references to % types" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse referenties naar `enum' types" #: c-parse.y:1635 cp/parser.c:9850 objc/objc-parse.y:1684 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst" #: c-parse.y:1655 objc/objc-parse.y:1704 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union" #: c-parse.y:1664 objc/objc-parse.y:1713 objc/objc-parse.y:2699 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union" #: c-parse.y:1684 objc/objc-parse.y:1736 #, fuzzy msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden" #: c-parse.y:1850 objc/objc-parse.y:1902 #, fuzzy msgid "label at end of compound statement" msgstr "ANSI C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement" #: c-parse.y:1869 objc/objc-parse.y:1921 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" #: c-parse.y:1909 objc/objc-parse.y:1961 #, fuzzy msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #: c-parse.y:1953 objc/objc-parse.y:2005 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #: c-parse.y:2249 objc/objc-parse.y:2344 #, c-format msgid "%E qualifier ignored on asm" msgstr "" #: c-parse.y:2343 objc/objc-parse.y:2438 #, fuzzy msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'" #: c-parse.c:5309 c-parse.y:2929 gengtype-yacc.c:1555 java/parse-scan.c:3059 #: java/parse-scan.y:1375 java/parse.c:6162 java/parse.y:16415 #: objc/objc-parse.c:6380 objc/objc-parse.y:3519 #, fuzzy msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt" # 'parser' en 'stack overflow' vertalen? #: c-parse.c:5427 gengtype-yacc.c:1673 java/parse-scan.c:3177 #: java/parse.c:6280 objc/objc-parse.c:6498 msgid "parser stack overflow" msgstr "stack overflow in parser" #: c-parse.y:2849 objc/objc-parse.y:3439 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error at %qs token" msgstr "%s voor `%s'" #: c-parse.y:2928 java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16414 #: objc/objc-parse.y:3518 msgid "parse error" msgstr "parse-fout" #: c-parse.y:2930 java/parse-scan.y:1376 java/parse.y:16416 #: objc/objc-parse.y:3520 #, fuzzy msgid "parse error; also virtual memory exhausted" msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt" #: c-parse.y:2932 java/parse-scan.y:1378 java/parse.y:16418 #: objc/objc-parse.y:3522 msgid "parse error: cannot back up" msgstr "" #: c-pch.c:130 #, fuzzy msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" #: c-pch.c:158 #, fuzzy msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-pch.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is not a valid output file" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222 #, fuzzy msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "open %s" #: c-pch.c:198 c-pch.c:215 #, fuzzy msgid "can%'t seek in %s: %m" msgstr "open %s" #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365 #, fuzzy msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "open %s" #: c-pch.c:483 #, fuzzy msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: c-pch.c:489 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgstr "" #: c-pch.c:490 msgid "use #include instead" msgstr "" #: c-pch.c:498 #, fuzzy msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-pch.c:503 msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "" #: c-pch.c:504 #, c-format msgid "%s: PCH file was invalid" msgstr "" #: c-pragma.c:98 #, fuzzy msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, )" #: c-pragma.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)" msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, )" #: c-pragma.c:125 #, fuzzy msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-pragma.c:127 #, fuzzy msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-pragma.c:148 #, fuzzy msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201 #, fuzzy msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-pragma.c:166 #, fuzzy msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, ])%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],)" #: c-pragma.c:168 #, fuzzy msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: c-pragma.c:177 #, fuzzy msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-pragma.c:204 #, fuzzy msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-pragma.c:207 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: c-pragma.c:260 #, fuzzy msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" #: c-pragma.c:307 c-pragma.c:312 #, fuzzy msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:316 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:379 c-pragma.c:381 #, fuzzy msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:384 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:389 #, fuzzy msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: c-pragma.c:406 c-pragma.c:492 #, fuzzy msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-pragma.c:429 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" msgstr "" #: c-pragma.c:448 #, fuzzy msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-pragma.c:451 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-pragma.c:457 #, fuzzy msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-pragma.c:483 #, fuzzy msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-pragma.c:514 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" msgstr "" #: c-pragma.c:574 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" msgstr "" #: c-pragma.c:581 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" msgstr "" #: c-pragma.c:592 c-pragma.c:621 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:596 #, fuzzy msgid "malformed #pragma GCC visibility push" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:600 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once" msgstr "" #: c-pragma.c:616 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-pragma.c:625 #, fuzzy msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-typeck.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "%qs has an incomplete type" msgstr "`%s' heeft een onvolledig type" #: c-typeck.c:160 cp/call.c:2671 msgid "invalid use of void expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: c-typeck.c:168 #, fuzzy msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: c-typeck.c:174 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen" #: c-typeck.c:182 #, fuzzy msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qs" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: c-typeck.c:373 c-typeck.c:387 #, fuzzy msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ANSI C" #: c-typeck.c:745 msgid "types are not quite compatible" msgstr "types zijn niet helemaal compatibel" #: c-typeck.c:987 #, fuzzy msgid "function return types not compatible due to %" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. #: c-typeck.c:1128 c-typeck.c:2362 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" #: c-typeck.c:1483 #, fuzzy msgid "%qT has no member named %qs" msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" #: c-typeck.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "request for member %qs in something not a structure or union" msgstr "vraag naar lid `%s' in iets dat geen structure of union is" #: c-typeck.c:1548 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" #: c-typeck.c:1552 #, fuzzy msgid "dereferencing % pointer" msgstr "`void *' pointer wordt gederefereerd" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-typeck.c:1569 cp/typeck.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "invalid type argument of %qs" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: c-typeck.c:1597 cp/typeck.c:2301 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" #: c-typeck.c:1608 cp/typeck.c:2220 cp/typeck.c:2306 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "array subscript is geen integer" #: c-typeck.c:1614 #, fuzzy msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie" #: c-typeck.c:1627 cp/typeck.c:2216 #, fuzzy msgid "array subscript has type %" msgstr "array subscript is van het type `char'" #: c-typeck.c:1667 #, fuzzy msgid "ISO C forbids subscripting % array" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een `register' array" #: c-typeck.c:1669 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" #: c-typeck.c:1904 #, fuzzy, c-format msgid "called object %qE is not a function" msgstr "opgeroepen object is geen functie" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. #: c-typeck.c:1936 msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "" #: c-typeck.c:1983 c-typeck.c:4227 c-typeck.c:4229 c-typeck.c:4237 #: c-typeck.c:4262 c-typeck.c:5649 msgid "initializer element is not constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: c-typeck.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: c-typeck.c:2071 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig" #: c-typeck.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:2089 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:2094 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:2121 #, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE as % rather than % due to prototype" msgstr "%s als `float' in plaats van `double' ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:2171 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:2202 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "te weinig argument voor functie" #: c-typeck.c:2238 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" #: c-typeck.c:2245 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" #: c-typeck.c:2254 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |" #: c-typeck.c:2258 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |" #: c-typeck.c:2267 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^" #: c-typeck.c:2271 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^" #: c-typeck.c:2278 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &" #: c-typeck.c:2282 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &" #: c-typeck.c:2288 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis" #: c-typeck.c:2314 #, fuzzy msgid "pointer of type % used in subtraction" msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" #: c-typeck.c:2316 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" # 'unary' = 'unair'? #: c-typeck.c:2405 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus" #: c-typeck.c:2418 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min" #: c-typeck.c:2435 #, fuzzy msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" #: c-typeck.c:2441 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement" #: c-typeck.c:2449 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "argument van verkeerd type voor abs" # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'? #: c-typeck.c:2461 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging" #: c-typeck.c:2475 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken" #: c-typeck.c:2512 #, fuzzy msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'? #: c-typeck.c:2528 c-typeck.c:2560 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren" #: c-typeck.c:2530 c-typeck.c:2562 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren" #: c-typeck.c:2551 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure" #: c-typeck.c:2553 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure" #: c-typeck.c:2723 #, fuzzy, c-format msgid "assignment of read-only member %qs" msgstr "%s van alleen-lezen lid `%s'" #: c-typeck.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "increment of read-only member %qs" msgstr "%s van alleen-lezen lid `%s'" #: c-typeck.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "decrement of read-only member %qs" msgstr "%s van alleen-lezen lid `%s'" #: c-typeck.c:2729 #, fuzzy, c-format msgid "assignment of read-only variable %qs" msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'" #: c-typeck.c:2730 #, fuzzy, c-format msgid "increment of read-only variable %qs" msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'" #: c-typeck.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "decrement of read-only variable %qs" msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'" #: c-typeck.c:2734 #, fuzzy msgid "assignment of read-only location" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-typeck.c:2735 #, fuzzy msgid "increment of read-only location" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-typeck.c:2736 #, fuzzy msgid "decrement of read-only location" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-typeck.c:2755 #, fuzzy msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen" #: c-typeck.c:2783 #, fuzzy msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "globale registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie" #: c-typeck.c:2786 #, fuzzy msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie" #: c-typeck.c:2791 #, fuzzy msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" #: c-typeck.c:2793 #, fuzzy msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "adres van registervariabele `%s' gevraagd" #: c-typeck.c:2841 #, fuzzy msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden? #: c-typeck.c:2885 #, fuzzy msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie" #: c-typeck.c:2892 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde" #: c-typeck.c:2908 c-typeck.c:2916 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conditional expr between % and function pointer" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen `void *' en een functiepointer" #: c-typeck.c:2923 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c-typeck.c:2930 c-typeck.c:2940 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)" #: c-typeck.c:2954 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c-typeck.c:2993 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: c-typeck.c:3026 msgid "cast specifies array type" msgstr "cast geeft array-type op" #: c-typeck.c:3032 msgid "cast specifies function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: c-typeck.c:3042 #, fuzzy msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type" #: c-typeck.c:3060 #, fuzzy msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" #: c-typeck.c:3069 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union" #: c-typeck.c:3120 #, fuzzy msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. #: c-typeck.c:3125 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:3140 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" #: c-typeck.c:3146 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: c-typeck.c:3151 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" #: c-typeck.c:3159 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" #: c-typeck.c:3171 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3178 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3181 #, fuzzy msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" #: c-typeck.c:3193 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer" #: c-typeck.c:3202 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer" #: c-typeck.c:3457 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "" #: c-typeck.c:3566 c-typeck.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c-typeck.c:3569 c-typeck.c:3678 #, fuzzy msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c-typeck.c:3572 c-typeck.c:3680 #, fuzzy msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c-typeck.c:3575 c-typeck.c:3682 #, fuzzy msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c-typeck.c:3579 c-typeck.c:3643 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:3581 c-typeck.c:3645 #, fuzzy msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:3583 c-typeck.c:3647 #, fuzzy msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:3585 c-typeck.c:3649 #, fuzzy msgid "return discards qualifiers from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:3590 #, fuzzy msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ANSI C verbiedt conversie van argumenten naar union type" #: c-typeck.c:3628 #, fuzzy msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %" msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'" #: c-typeck.c:3631 #, fuzzy msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %" msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'" #: c-typeck.c:3633 #, fuzzy msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %" msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'" #: c-typeck.c:3635 #, fuzzy msgid "ISO C forbids return between function pointer and %" msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c-typeck.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c-typeck.c:3660 #, fuzzy msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c-typeck.c:3662 #, fuzzy msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c-typeck.c:3664 #, fuzzy msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" #: c-typeck.c:3687 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-typeck.c:3689 #, fuzzy msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-typeck.c:3690 #, fuzzy msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-typeck.c:3692 #, fuzzy msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. #: c-typeck.c:3699 c-typeck.c:4187 cp/typeck.c:1406 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: c-typeck.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c-typeck.c:3715 #, fuzzy msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c-typeck.c:3717 #, fuzzy msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c-typeck.c:3719 #, fuzzy msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c-typeck.c:3726 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c-typeck.c:3728 #, fuzzy msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c-typeck.c:3730 #, fuzzy msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c-typeck.c:3732 #, fuzzy msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. #: c-typeck.c:3745 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" #: c-typeck.c:3748 #, fuzzy msgid "incompatible types in assignment" msgstr "incompatibele types bij %s" #: c-typeck.c:3751 #, fuzzy msgid "incompatible types in initialization" msgstr "incompatibele types bij %s" #: c-typeck.c:3754 #, fuzzy msgid "incompatible types in return" msgstr "incompatibele types bij %s" #: c-typeck.c:3835 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" #. Use `%s' to print the string in case there are any escape #. characters in the message. #: c-typeck.c:4000 c-typeck.c:4015 c-typeck.c:4030 final.c:2856 final.c:2858 #: gcc.c:4649 rtl-error.c:113 toplev.c:606 config/cris/cris.c:568 #: cp/parser.c:1861 cp/typeck.c:4175 java/expr.c:404 java/parse.y:5021 #: java/verify.c:1593 java/verify.c:1594 java/verify.c:1613 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: c-typeck.c:4003 c-typeck.c:4018 c-typeck.c:4033 #, fuzzy, c-format msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: c-typeck.c:4047 #, fuzzy msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:702 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:4116 #, fuzzy msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:4134 cp/typeck2.c:724 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang" #: c-typeck.c:4140 #, fuzzy msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:4210 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde" #: c-typeck.c:4269 c-typeck.c:5653 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden" #: c-typeck.c:4284 cp/typeck2.c:803 msgid "invalid initializer" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: c-typeck.c:4554 cp/decl.c:4542 #, fuzzy msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: c-typeck.c:4750 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde" #: c-typeck.c:4770 msgid "missing braces around initializer" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: c-typeck.c:4830 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:4887 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "" #: c-typeck.c:4889 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:4916 msgid "missing initializer" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: c-typeck.c:4938 msgid "empty scalar initializer" msgstr "lege scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:4943 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:5031 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "" #: c-typeck.c:5053 c-typeck.c:5128 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: c-typeck.c:5058 c-typeck.c:5181 #, fuzzy msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: c-typeck.c:5104 #, fuzzy msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: c-typeck.c:5124 c-typeck.c:5126 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: c-typeck.c:5130 c-typeck.c:5133 #, fuzzy msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: c-typeck.c:5144 msgid "empty index range in initializer" msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" #: c-typeck.c:5153 #, fuzzy msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" #: c-typeck.c:5193 #, fuzzy, c-format msgid "unknown field %qs specified in initializer" msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde" #: c-typeck.c:5229 c-typeck.c:5250 c-typeck.c:5716 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:5925 #, fuzzy msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" #: c-typeck.c:5932 c-typeck.c:5978 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct" #: c-typeck.c:5993 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:6061 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: c-typeck.c:6083 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c-typeck.c:6147 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" #: c-typeck.c:6177 #, fuzzy msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" #: c-typeck.c:6200 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" #: c-typeck.c:6362 #, fuzzy msgid "ISO C forbids %" msgstr "ANSI C verbiedt `goto *expr;'" #: c-typeck.c:6376 cp/typeck.c:6160 #, fuzzy msgid "function declared % has a % statement" msgstr "als `noreturn' gedeclareerde functie bevat een `return' statement" #: c-typeck.c:6383 #, fuzzy msgid "% with no value, in function returning non-void" msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: c-typeck.c:6390 #, fuzzy msgid "% with a value, in function returning void" msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft" #: c-typeck.c:6447 msgid "function returns address of local variable" msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug" #: c-typeck.c:6508 cp/semantics.c:880 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: c-typeck.c:6518 #, fuzzy msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "`long' switch-expressie wordt in ANSI C niet naar `int' geconverteerd" #: c-typeck.c:6555 cp/parser.c:5942 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: c-typeck.c:6557 #, fuzzy msgid "% label not within a switch statement" msgstr "default-label niet in een switch-statement" #: c-typeck.c:6621 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %" msgstr "" #: c-typeck.c:6631 #, fuzzy msgid "%Hempty body in an if-statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c-typeck.c:6639 #, fuzzy msgid "%Hempty body in an else-statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c-typeck.c:6730 cp/parser.c:6445 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: c-typeck.c:6747 msgid "%Hstatement with no effect" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: c-typeck.c:6776 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: c-typeck.c:7099 c-typeck.c:7138 msgid "division by zero" msgstr "deling door nul" #: c-typeck.c:7183 cp/typeck.c:2971 msgid "right shift count is negative" msgstr "teller van rechtse shift is negatief" #: c-typeck.c:7190 cp/typeck.c:2977 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:7211 cp/typeck.c:2996 msgid "left shift count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: c-typeck.c:7214 cp/typeck.c:2998 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3033 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" #: c-typeck.c:7255 c-typeck.c:7262 #, fuzzy msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer" #: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7312 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7332 c-typeck.c:7337 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: c-typeck.c:7304 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers" # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste. #: c-typeck.c:7307 #, fuzzy msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ANSI C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies" #: c-typeck.c:7320 c-typeck.c:7327 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: c-typeck.c:7548 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: c-typeck.c:7594 cp/typeck.c:3440 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante" #: c-typeck.c:7602 cp/typeck.c:3448 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" # dit klinkt niet al te best #: calls.c:1909 msgid "function call has aggregate value" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: cfghooks.c:90 #, c-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "" #: cfghooks.c:96 #, c-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfghooks.c:113 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:119 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:127 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfghooks.c:133 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:139 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:151 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2048 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:185 #, c-format msgid "its dest_idx should be %d, not %d" msgstr "" #: cfghooks.c:214 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:228 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" #: cfghooks.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch." msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten" #: cfghooks.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force." msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten" #: cfghooks.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support split_block." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support move_block_after." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support delete_basic_block." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support split_edge." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support create_basic_block." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support can_merge_blocks_p." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support predict_edge." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support predicted_by_p." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support merge_blocks." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support make_forwarder_block." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support can_duplicate_block_p." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support duplicate_block." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support flow_call_edges_add" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfgloop.c:1304 #, c-format msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1321 #, c-format msgid "Bb %d do not belong to loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1338 #, c-format msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." msgstr "" #: cfgloop.c:1345 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1350 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1355 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1361 #, c-format msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1367 #, c-format msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region." msgstr "" #: cfgloop.c:1400 #, c-format msgid "Basic block %d should be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1406 #, c-format msgid "Basic block %d should not be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1414 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1421 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1456 #, c-format msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1460 #, c-format msgid "Right exit is %d->%d." msgstr "" #: cfgloop.c:1477 #, c-format msgid "Single exit not recorded for loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1484 #, c-format msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)." msgstr "" #: cfgrtl.c:1940 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1954 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1966 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1990 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2005 #, c-format msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" msgstr "" #: cfgrtl.c:2030 #, c-format msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2038 #, c-format msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2043 #, c-format msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cfgrtl.c:2059 #, c-format msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2068 #, c-format msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2080 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:2084 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2098 cfgrtl.c:2108 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2121 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2131 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:2132 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2180 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2193 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2208 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2210 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:2227 msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:2252 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2259 #, fuzzy msgid "return not followed by barrier" msgstr "`#' gevolgd door een integer" #: cfgrtl.c:2266 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cgraph.c:231 #, fuzzy msgid "function body not available" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cgraph.c:233 cgraphunit.c:651 #, fuzzy msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: cgraph.c:236 cgraphunit.c:656 #, fuzzy msgid "function not considered for inlining" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cgraph.c:238 cgraphunit.c:654 #, fuzzy msgid "function not inlinable" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cgraph.c:556 msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" #: cgraphunit.c:502 msgid "Shared call_expr:" msgstr "" #: cgraphunit.c:508 #, fuzzy msgid "Edge points to wrong declaration:" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: cgraphunit.c:517 msgid "Missing callgraph edge for call expr:" msgstr "" #: cgraphunit.c:543 #, c-format msgid "Aux field set for edge %s->%s" msgstr "" #: cgraphunit.c:555 #, fuzzy msgid "Inlined_to pointer is wrong" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: cgraphunit.c:560 msgid "Multiple inline callers" msgstr "" #: cgraphunit.c:567 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "" #: cgraphunit.c:573 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found" msgstr "" #: cgraphunit.c:578 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself" msgstr "" #: cgraphunit.c:588 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash" msgstr "" #: cgraphunit.c:602 #, c-format msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr" msgstr "" #: cgraphunit.c:613 msgid "verify_cgraph_node failed." msgstr "" #: cgraphunit.c:797 #, fuzzy msgid "failed to reclaim unneeded function" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cgraphunit.c:1184 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1221 msgid "recursive inlining" msgstr "" #: cgraphunit.c:1386 cgraphunit.c:1638 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1410 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee" msgstr "" #: cgraphunit.c:1460 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1809 msgid "Nodes with no released memory found." msgstr "" #: collect2.c:402 gcc.c:6744 #, fuzzy, c-format msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" msgstr "%s voor `%s'" #: collect2.c:895 msgid "no arguments" msgstr "geen argumenten" #: collect2.c:1187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown demangling style '%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: collect2.c:1261 collect2.c:1409 collect2.c:1444 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1264 collect2.c:1414 collect2.c:1447 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1273 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "collect2 versie %s" #: collect2.c:1363 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: collect2.c:1364 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "%d destructor(s) gevonden\n" #: collect2.c:1365 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n" #: collect2.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]" #: collect2.c:1525 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s gaf exit-status %d terug" #: collect2.c:1550 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: collect2.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find '%s'" msgstr "kan %s niet vinden" #: collect2.c:1576 collect2.c:1579 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s" #: collect2.c:1618 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[%s wordt verlaten]\n" #: collect2.c:1838 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" "\n" "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n" #: collect2.c:2042 #, fuzzy msgid "cannot find 'nm'" msgstr "kan `nm' niet vinden" #: collect2.c:2052 collect2.c:2218 msgid "pipe" msgstr "pipe" #: collect2.c:2056 collect2.c:2222 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" #: collect2.c:2082 collect2.c:2248 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" #: collect2.c:2085 collect2.c:2088 collect2.c:2101 collect2.c:2251 #: collect2.c:2254 collect2.c:2267 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" #: collect2.c:2091 collect2.c:2257 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "execv %s" #: collect2.c:2145 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "init-functie gevonden in object %s" #: collect2.c:2153 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "fini-functie gevonden in object %s" #: collect2.c:2176 collect2.c:2306 msgid "fclose" msgstr "fclose" #: collect2.c:2209 #, fuzzy msgid "cannot find 'ldd'" msgstr "kan `ldd' niet vinden" #: collect2.c:2270 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" "\n" "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n" # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed... #: collect2.c:2285 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden" #: collect2.c:2297 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen" #: collect2.c:2456 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: geen COFF-bestand" #: collect2.c:2576 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #: collect2.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "Library lib%s niet gevonden" #: combine.c:12382 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" "\n" msgstr "" ";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n" ";; nodig), %d successen.\n" "\n" #: combine.c:12391 #, c-format msgid "" "\n" ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" msgstr "" "\n" ";; Combiner-totalen: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n" ";; nodig), %d successen.\n" #: convert.c:69 msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "" #: convert.c:302 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:306 msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:331 msgid "conversion to incomplete type" msgstr "" #: convert.c:660 convert.c:736 #, fuzzy msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: convert.c:666 msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:716 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:720 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: convert.c:742 #, fuzzy msgid "can't convert value to a vector" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: coverage.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is not a gcov data file" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: coverage.c:179 #, fuzzy msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n" #: coverage.c:259 coverage.c:267 #, c-format msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters." msgstr "" #: coverage.c:261 coverage.c:344 #, c-format msgid "checksum is %x instead of %x" msgstr "" #: coverage.c:269 coverage.c:352 #, c-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "" #: coverage.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" # 'parser' en 'stack overflow' vertalen? #: coverage.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%qs has overflowed" msgstr "stack overflow in parser" #: coverage.c:296 #, c-format msgid "%qs is corrupted" msgstr "" #: coverage.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "no coverage for function %qs found." msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: coverage.c:341 coverage.c:349 #, c-format msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs." msgstr "" #: coverage.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "open %s" #: coverage.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "error writing %qs" msgstr "#error %s" #: cppspec.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgstr "" #: cppspec.c:128 #, fuzzy msgid "too many input files" msgstr "Geen invoerbestanden" #: cse.c:6784 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:168 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "" #: diagnostic.c:228 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:237 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" "See %s for instructions.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:246 msgid "compilation terminated.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:537 #, fuzzy msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "Interne compilerfout: programma %s kreeg fataal signaal %d" #: diagnostic.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "%s voor `%s'" #: dominance.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "dominator of %d status unknown" msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" #: dominance.c:836 #, c-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: dominance.c:848 #, c-format msgid "ENTRY does not dominate bb %d" msgstr "" #: dwarf2out.c:3388 #, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "" #: emit-rtl.c:1215 msgid "can't access real part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:1242 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:2303 #, fuzzy msgid "Invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "ongeldige operand voor %s-code" #: emit-rtl.c:2305 msgid "Shared rtx" msgstr "" #: emit-rtl.c:2307 msgid "Internal consistency failure" msgstr "" #: emit-rtl.c:3343 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" #: errors.c:133 java/jv-scan.c:294 #, c-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: except.c:340 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: except.c:2577 #, fuzzy msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" #: except.c:2708 #, fuzzy msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: explow.c:1355 #, fuzzy msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: final.c:1061 #, fuzzy msgid "negative insn length" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: final.c:2501 msgid "could not split insn" msgstr "" # (%s = 'parameter ') #: final.c:2851 #, fuzzy msgid "invalid 'asm': " msgstr "ongeldige %s" #: final.c:3034 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3051 final.c:3063 #, fuzzy msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: final.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #: final.c:3113 final.c:3154 msgid "operand number out of range" msgstr "" #: final.c:3173 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "" #: final.c:3203 #, fuzzy, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "operand `%d' is geen register" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must #. handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5836 #: config/pdp11/pdp11.c:1690 msgid "floating constant misused" msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt" #: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:5914 #: config/pdp11/pdp11.c:1737 msgid "invalid expression as operand" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: flow.c:495 flow.c:519 flow.c:541 msgid "internal consistency failure" msgstr "" #: flow.c:1578 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "" #: fold-const.c:3186 fold-const.c:3197 #, fuzzy, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: fold-const.c:4755 fold-const.c:4770 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "" #: fold-const.c:4899 msgid "% of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" #: fold-const.c:4904 msgid "% of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" #: fold-const.c:9334 msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "" #: function.c:831 varasm.c:1569 #, fuzzy msgid "%Jsize of variable %qD is too large" msgstr "variabele `%s' is te groot" #: function.c:1442 #, fuzzy msgid "impossible constraint in %" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: function.c:3495 msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by % or %" msgstr "" #: function.c:3516 msgid "%Jargument %qD might be clobbered by % or %" msgstr "" #: function.c:3907 msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:4249 #, fuzzy msgid "%Junused parameter %qD" msgstr "ongeldige macronaam `%.*s'" #: gcc.c:1242 #, c-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "" #: gcc.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete '%s' option" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" #: gcc.c:1280 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to '%s' option" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" #: gcc.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "extraneous argument to '%s' option" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: gcc.c:1637 msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1825 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1934 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2030 gcc.c:2049 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2057 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2074 gcc.c:2082 gcc.c:2091 gcc.c:2100 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2109 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:2116 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "" #: gcc.c:2121 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2123 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2136 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2147 gcc.c:2160 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2213 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "" #: gcc.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "system path '%s' is not absolute" msgstr "modus van `%s' is geen modus" #: gcc.c:2698 msgid "-pipe not supported" msgstr "" #: gcc.c:2760 msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" #: gcc.c:2885 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" #: gcc.c:2903 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "" #: gcc.c:3033 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "" #: gcc.c:3034 msgid "Options:\n" msgstr "" #: gcc.c:3036 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr "" #: gcc.c:3037 msgid " --help Display this information\n" msgstr "" #: gcc.c:3038 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr "" #: gcc.c:3040 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr "" #: gcc.c:3041 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr "" #: gcc.c:3042 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:3043 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr "" #: gcc.c:3044 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr "" #: gcc.c:3045 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr "" #: gcc.c:3046 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr "" #: gcc.c:3047 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr "" #: gcc.c:3048 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr "" #: gcc.c:3049 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" #: gcc.c:3052 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:3053 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:3054 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:3055 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:3056 msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:3057 msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:3058 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:3059 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" msgstr "" #: gcc.c:3060 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:3061 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:3062 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr "" #: gcc.c:3063 msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr "" #: gcc.c:3064 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr "" #: gcc.c:3065 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr "" #: gcc.c:3066 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr "" #: gcc.c:3067 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" msgstr "" #: gcc.c:3068 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:3069 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:3070 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:3071 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:3072 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr "" #: gcc.c:3073 msgid " -o Place the output into \n" msgstr "" #: gcc.c:3074 msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" #: gcc.c:3081 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" #: gcc.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "'-%c' option must have argument" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: gcc.c:3223 #, c-format msgid "couldn't run '%s': %s" msgstr "" #. translate_options () has turned --version into -fversion. #: gcc.c:3408 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "" #: gcc.c:3410 gcov.c:412 java/gjavah.c:2368 java/jcf-dump.c:916 #: java/jv-scan.c:128 msgid "(C)" msgstr "" #: gcc.c:3411 java/gjavah.c:2369 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:3512 #, fuzzy msgid "argument to '-Xlinker' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:3520 #, fuzzy msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:3527 #, fuzzy msgid "argument to '-Xassembler' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:3534 #, fuzzy msgid "argument to '-l' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:3555 #, fuzzy msgid "argument to '-specs' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:3569 #, fuzzy msgid "argument to '-specs=' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:3606 #, c-format msgid "'-%c' must come at the start of the command line" msgstr "" #: gcc.c:3615 #, fuzzy msgid "argument to '-B' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:3788 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "" #: gcc.c:3792 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "" #: gcc.c:4004 #, fuzzy msgid "argument to '-x' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:4032 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-%s' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:4093 #, c-format msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect" msgstr "" #: gcc.c:4370 #, c-format msgid "switch '%s' does not start with '-'" msgstr "" #: gcc.c:4597 #, c-format msgid "spec '%s' invalid" msgstr "" #: gcc.c:4663 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: gcc.c:4736 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" #: gcc.c:4933 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" #: gcc.c:4964 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. #: gcc.c:5176 #, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "" #: gcc.c:5185 #, fuzzy, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs" #: gcc.c:5203 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:5266 #, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "" #: gcc.c:5345 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spec function '%s'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: gcc.c:5364 #, fuzzy, c-format msgid "error in args to spec function '%s'" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: gcc.c:5412 #, fuzzy msgid "malformed spec function name" msgstr "cast geeft functie-type op" #. ) #: gcc.c:5415 #, fuzzy msgid "no arguments for spec function" msgstr "te weinig argument voor functie" #: gcc.c:5434 msgid "malformed spec function arguments" msgstr "" #: gcc.c:5657 #, c-format msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'" msgstr "" #: gcc.c:5745 #, c-format msgid "braced spec body '%s' is invalid" msgstr "" #: gcc.c:6171 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC." msgstr "" #: gcc.c:6181 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." msgstr "" #: gcc.c:6274 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option '-%s'" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: gcc.c:6280 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "" #: gcc.c:6281 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6282 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6339 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" #: gcc.c:6355 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6369 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6380 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "gcc versie %s\n" #: gcc.c:6382 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n" #: gcc.c:6390 #, fuzzy msgid "no input files" msgstr "Geen invoerbestanden" #: gcc.c:6461 gcc.c:6524 #, c-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" #: gcc.c:6470 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' is invalid" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: gcc.c:6607 #, c-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" #: gcc.c:6647 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: gcc.c:6718 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: gcc.c:6938 #, fuzzy, c-format msgid "multilib spec '%s' is invalid" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: gcc.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: gcc.c:7188 gcc.c:7329 #, fuzzy, c-format msgid "multilib select '%s' is invalid" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: gcc.c:7367 #, fuzzy, c-format msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: gcov.c:385 msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:386 msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:387 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr "" #: gcov.c:388 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr "" #: gcov.c:389 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr "" #: gcov.c:390 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:391 msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:393 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr "" #: gcov.c:394 msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:396 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:397 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:398 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:399 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr "" #: gcov.c:400 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" #: gcov.c:410 #, c-format msgid "gcov (GCC) %s\n" msgstr "" #: gcov.c:414 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "geen cmd_strings gevonden" #: gcov.c:525 gcov.c:553 msgid "\n" msgstr "" #: gcov.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s:creating '%s'\n" msgstr "read %s" #: gcov.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s:error writing output file '%s'\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: gcov.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: gcov.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open graph file\n" msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" #: gcov.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov graph file\n" msgstr "%s: geen COFF-bestand" #: gcov.c:719 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:771 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:889 gcov.c:1045 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "" #: gcov.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open data file\n" msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" #: gcov.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "%s: geen COFF-bestand" #: gcov.c:981 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:987 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" msgstr "" #: gcov.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "%s:unknown function '%u'\n" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: gcov.c:1026 #, c-format msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1045 #, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "" #: gcov.c:1069 #, c-format msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "" #: gcov.c:1074 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" #: gcov.c:1082 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" #: gcov.c:1290 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%s '%s'\n" msgstr "%s voor `%s'" #: gcov.c:1373 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1377 msgid "No executable lines\n" msgstr "" #: gcov.c:1383 #, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1387 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1393 msgid "No branches\n" msgstr "" #: gcov.c:1395 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1399 msgid "No calls\n" msgstr "" #: gcov.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no lines for '%s'\n" msgstr "%s voor `%s'" #: gcov.c:1735 #, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1740 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1745 #, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "" #: gcov.c:1749 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1754 #, fuzzy, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: gcov.c:1757 #, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open source file\n" msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" #: gcov.c:1799 #, c-format msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" msgstr "" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. #: gcse.c:711 msgid "GCSE disabled" msgstr "" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. #: gcse.c:6536 #, fuzzy msgid "jump bypassing disabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: gcse.c:6597 #, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "" #: gcse.c:6610 #, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "" #: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494 #: ggc-page.c:2203 ggc-page.c:2235 ggc-page.c:2242 ggc-zone.c:1582 #: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597 #, fuzzy, c-format msgid "can't write PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "can't get position in PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "can't write padding to PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568 #: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2329 ggc-zone.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "can't read PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:573 msgid "had to relocate PCH" msgstr "" #: ggc-page.c:1448 #, c-format msgid "open /dev/zero: %m" msgstr "" #: ggc-page.c:2220 ggc-page.c:2226 #, fuzzy msgid "can't write PCH file" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: gimple-low.c:203 #, fuzzy msgid "unexpected node" msgstr "ongeldige operand van %s" #: gimplify.c:3137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: gimplify.c:3185 #, c-format msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "" #: gimplify.c:4032 msgid "gimplification failed" msgstr "" #: global.c:373 global.c:386 global.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1040 java/jcf-parse.c:1180 #: java/lex.c:1842 objc/objc-act.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s: %m" msgstr "open %s" #: haifa-sched.c:182 #, c-format msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" msgstr "" #. Opening quotation mark. #: intl.c:58 msgid "`" msgstr "" #. Closing quotation mark. #: intl.c:61 msgid "'" msgstr "" #: langhooks.c:516 msgid "At top level:" msgstr "" #: langhooks.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "In member function %qs:" msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" #: langhooks.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "In function %qs:" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:89 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "" #. Eventually this should become a hard error IMO. #: opts.c:259 #, c-format msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" msgstr "" #: opts.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to \"%s\"" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" #: opts.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." # Moet 'command line' vertaald worden? #: opts.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" #: opts.c:632 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O" #: opts.c:646 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions" msgstr "" #: opts.c:659 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)" msgstr "" #: opts.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: opts.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognised visibility value \"%s\"" msgstr "signature-string niet herkend" #: opts.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized register name \"%s\"" msgstr "geen argumenten" #: opts.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tls-model \"%s\"" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: opts.c:1032 #, c-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" #: opts.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: opts.c:1133 #, fuzzy msgid "target system does not support debug output" msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde" #: opts.c:1140 #, fuzzy, c-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: opts.c:1156 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgstr "signature-string niet herkend" #: opts.c:1158 #, c-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "" #: opts.c:1177 msgid "The following options are language-independent:\n" msgstr "" #: opts.c:1184 #, c-format msgid "" "The %s front end recognizes the following options:\n" "\n" msgstr "" #: opts.c:1198 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" msgstr "" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter %qs" msgstr "ongeldige macronaam `%.*s'" #: passes.c:1250 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "" #: profile.c:284 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" msgstr "" #: profile.c:290 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" msgstr "" #: profile.c:335 #, c-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "" #: profile.c:503 #, c-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "" #: profile.c:524 #, c-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" msgstr "" #: protoize.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: protoize.c:626 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" msgstr "" #: protoize.c:629 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" msgstr "" #: protoize.c:735 #, c-format msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:743 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:751 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n" msgstr "" #. Catch cases like /.. where we try to backup to a #. point above the absolute root of the logical file #. system. #: protoize.c:1138 #, c-format msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1286 #, c-format msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1307 #, c-format msgid "" "\n" "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1636 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n" msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' was inline" #: protoize.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "%s: compiling '%s'\n" msgstr "collect2 versie %s" #: protoize.c:1914 #, c-format msgid "%s: wait: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1919 #, c-format msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1927 #, c-format msgid "%s: %s exited with status %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1976 #, c-format msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:1985 protoize.c:2014 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:2030 protoize.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:2117 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:2215 protoize.c:4185 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:2293 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:2415 #, c-format msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2419 #, c-format msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2421 #, c-format msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" msgstr "" #: protoize.c:2454 #, c-format msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2494 #, c-format msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n" msgstr "" #: protoize.c:2500 #, c-format msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2530 #, c-format msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2536 #, c-format msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2706 protoize.c:2709 #, c-format msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" msgstr "" #: protoize.c:2905 #, c-format msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2920 #, fuzzy, c-format msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n" msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' was inline" #: protoize.c:3043 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #: protoize.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" #: protoize.c:3160 #, c-format msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3335 #, fuzzy, c-format msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" #: protoize.c:3362 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n" msgstr "" #: protoize.c:3434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" #: protoize.c:3523 protoize.c:3553 #, fuzzy, c-format msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" msgstr "herdefinitie van `union %s'" #: protoize.c:3542 #, c-format msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3868 #, fuzzy, c-format msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n" msgstr "herdefinitie van `%s'" #. If we make it here, then we did not know about this #. function definition. #: protoize.c:3884 #, c-format msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n" msgstr "" #: protoize.c:3887 #, c-format msgid "%s: function definition not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3945 #, c-format msgid "%s: '%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3953 #, c-format msgid "%s: would convert file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: converting file '%s'\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:4008 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: error reading input file '%s': %s\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: protoize.c:4057 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:4162 #, c-format msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:4170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:4200 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: protoize.c:4233 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:4406 #, c-format msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4504 #, c-format msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "" #: ra.c:774 msgid "Didn't find a coloring.\n" msgstr "" #: reg-stack.c:621 #, c-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "" #: reg-stack.c:631 #, c-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "" #: reg-stack.c:654 msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:691 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:710 #, fuzzy msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgstr "operand `%d' is geen register" #: regclass.c:762 #, c-format msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "" #: regclass.c:777 config/ia64/ia64.c:4136 config/ia64/ia64.c:4143 #: config/pa/pa.c:328 config/pa/pa.c:335 #, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "" #: regclass.c:787 msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: regclass.c:791 msgid "register used for two global register variables" msgstr "" #: regclass.c:796 msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "" #: regrename.c:1876 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1888 #, c-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1891 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1903 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" #: reload.c:1252 msgid "cannot reload integer constant operand in %" msgstr "" #: reload.c:1275 #, fuzzy msgid "impossible register constraint in %" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: reload.c:3513 #, fuzzy msgid "%<&%> constraint used with no register class" msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #: reload.c:3679 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "" #: reload.c:3680 reload.c:3912 #, fuzzy msgid "inconsistent operand constraints in an %" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: reload1.c:1211 msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" #: reload1.c:1214 msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "" #: reload1.c:1866 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %" msgstr "" #: reload1.c:1871 #, c-format msgid "unable to find a register to spill in class %qs" msgstr "" #: reload1.c:1873 #, fuzzy msgid "this is the insn:" msgstr "dit is het eerste ELSE-label" #: reload1.c:3864 msgid "% operand requires impossible reload" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:4983 msgid "could not find a spill register" msgstr "" #: reload1.c:4988 msgid "% operand constraint incompatible with operand size" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6606 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:6607 #, fuzzy msgid "output operand is constant in %" msgstr "operand `%d' is geen register" #: rtl-error.c:128 #, fuzzy msgid "unrecognizable insn:" msgstr "signature-string niet herkend" #: rtl-error.c:130 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: rtl.c:472 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:482 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:492 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:501 #, c-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:511 #, c-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:522 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:533 #, c-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: stmt.c:316 msgid "output operand constraint lacks %<=%>" msgstr "" #: stmt.c:331 #, c-format msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" msgstr "" #: stmt.c:354 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" msgstr "" #: stmt.c:361 stmt.c:460 msgid "%<%%%> constraint used with last operand" msgstr "" #: stmt.c:380 msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.c:451 #, c-format msgid "input operand constraint contains %qc" msgstr "" #: stmt.c:493 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "" #: stmt.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "invalid punctuation %qc in constraint" msgstr "twee `u's in integerconstante" #: stmt.c:555 #, fuzzy msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #: stmt.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list" msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie" #: stmt.c:672 #, fuzzy msgid "unknown register name %qs in %" msgstr "geen argumenten" #: stmt.c:680 msgid "PIC register %qs clobbered in %" msgstr "" #: stmt.c:727 msgid "more than %d operands in %" msgstr "" #: stmt.c:790 #, c-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "" #: stmt.c:869 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" msgstr "" #: stmt.c:879 #, c-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "" #: stmt.c:1026 msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "" #: stmt.c:1031 msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "" #: stmt.c:1108 #, fuzzy msgid "too many alternatives in %" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: stmt.c:1120 msgid "operand constraints for % differ in number of alternatives" msgstr "" #: stmt.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate asm operand name %qs" msgstr "herhaald lid `%s'" #: stmt.c:1271 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" #: stmt.c:1299 #, fuzzy, c-format msgid "undefined named operand %qs" msgstr "ongeldige operand van %s" #: stmt.c:1464 #, fuzzy msgid "%Hvalue computed is not used" msgstr "modus van `%s' is geen modus" #: stor-layout.c:152 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" msgstr "" #: stor-layout.c:154 msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "" #: stor-layout.c:458 #, fuzzy msgid "%Jsize of %qD is %d bytes" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: stor-layout.c:460 #, fuzzy msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: stor-layout.c:844 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD" msgstr "" #: stor-layout.c:847 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD" msgstr "" #: stor-layout.c:863 msgid "%Jpadding struct to align %qD" msgstr "" #: stor-layout.c:1205 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "" #: stor-layout.c:1235 #, c-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs" msgstr "" #: stor-layout.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "packed attribute is unnecessary for %qs" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'" #: stor-layout.c:1243 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "" #: stor-layout.c:1245 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "" #: targhooks.c:96 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" #: timevar.c:401 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" msgstr "" #. Print total time. #: timevar.c:451 #, fuzzy msgid " TOTAL :" msgstr "" ",\n" " door " #: timevar.c:479 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" #: tlink.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "collect2 versie %s" #: tlink.c:475 #, c-format msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" msgstr "" #: tlink.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "collect2 versie %s" #: tlink.c:696 #, c-format msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" msgstr "" #: tlink.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "collect2 versie %s" #: tlink.c:751 #, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: tlink.c:760 #, c-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld gaf exit-status %d terug" #: toplev.c:465 #, c-format msgid "%s " msgstr "" #: toplev.c:467 #, fuzzy, c-format msgid " %s" msgstr "%s voor `%s'" #: toplev.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option argument %qs" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: toplev.c:602 #, fuzzy msgid "unrecoverable error" msgstr "interne fout" #: toplev.c:622 #, c-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" #: toplev.c:625 #, c-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" #: toplev.c:846 msgid "%J%qF declared % but never defined" msgstr "" #: toplev.c:872 #, fuzzy msgid "%J%qD defined but not used" msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #: toplev.c:895 toplev.c:918 #, c-format msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: toplev.c:921 #, c-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: toplev.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is deprecated" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: toplev.c:929 msgid "type is deprecated" msgstr "" #: toplev.c:1075 #, c-format msgid "" "\n" "Target specific options:\n" msgstr "" #: toplev.c:1089 toplev.c:1108 #, c-format msgid " -m%-23s [undocumented]\n" msgstr "" #: toplev.c:1117 #, c-format msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" msgstr "" #: toplev.c:1119 #, c-format msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr "" #: toplev.c:1163 #, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "" #. Handle -mfix-and-continue. #: toplev.c:1225 config/rs6000/rs6000.c:1384 config/rs6000/rs6000.c:1395 #: config/rs6000/darwin.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option %qs" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: toplev.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgstr "" "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door GNU C versie %s.\n" "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n" #: toplev.c:1247 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "" #: toplev.c:1299 msgid "options passed: " msgstr "meegegeven opties: " #: toplev.c:1328 msgid "options enabled: " msgstr "ingeschakelde opties: " #: toplev.c:1402 #, fuzzy msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "open %s" #: toplev.c:1485 config/sh/sh.c:7306 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" #: toplev.c:1487 config/sh/sh.c:7308 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" #: toplev.c:1538 config/sh/sh.c:7358 #, c-format msgid "created and used with differing settings of '-m%s'" msgstr "" #: toplev.c:1541 config/sh/sh.c:7361 msgid "out of memory" msgstr "" #: toplev.c:1736 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:1740 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches" #: toplev.c:1744 #, fuzzy msgid "value-based profiling not yet implemented in trees." msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" #: toplev.c:1757 #, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "%s ondersteunt het `%%%s%c' %s formaat niet" #: toplev.c:1843 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" msgstr "" #: toplev.c:1846 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" msgstr "" #: toplev.c:1866 #, fuzzy msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "open %s" #: toplev.c:1873 #, fuzzy msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:1878 #, fuzzy msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:1885 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "" #: toplev.c:1892 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:1898 #, fuzzy msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:1904 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:1910 #, fuzzy msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:1919 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:1925 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "" #: toplev.c:2034 #, fuzzy, c-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: toplev.c:2036 java/jcf-parse.c:1059 java/jcf-write.c:3525 #, fuzzy, c-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "#error %s" #: tree-cfg.c:1325 tree-cfg.c:2036 tree-cfg.c:2038 msgid "%Hwill never be executed" msgstr "" #: tree-cfg.c:3221 msgid "SSA name in freelist but still referenced" msgstr "" #: tree-cfg.c:3231 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:3251 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" msgstr "" #: tree-cfg.c:3260 #, fuzzy msgid "non-boolean used in condition" msgstr "herdefinitie van `union %s'" #: tree-cfg.c:3316 #, fuzzy msgid "Invalid reference prefix." msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" #: tree-cfg.c:3381 #, fuzzy msgid "Is not a valid GIMPLE statement." msgstr "ongeldige beginwaarde" #: tree-cfg.c:3401 msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t." msgstr "" #: tree-cfg.c:3406 msgid "Statement marked for throw in middle of block." msgstr "" #: tree-cfg.c:3509 msgid "PHI def is not a GIMPLE value" msgstr "" #: tree-cfg.c:3525 tree-cfg.c:3541 msgid "Incorrect sharing of tree nodes" msgstr "" #: tree-cfg.c:3550 msgid "verify_stmts failed." msgstr "" #: tree-cfg.c:3571 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3577 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3584 #, c-format msgid "Fallthru to exit from bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3601 #, c-format msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3611 #, c-format msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3625 #, c-format msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3635 #, c-format msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3652 #, c-format msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3667 #, c-format msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3680 tree-cfg.c:3718 tree-cfg.c:3730 tree-cfg.c:3801 #, c-format msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3688 msgid "% label does not match edge at end of bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3696 msgid "% label does not match edge at end of bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3706 #, c-format msgid "Explicit goto at end of bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3735 #, c-format msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3768 msgid "Found default case not at end of case vector" msgstr "" #: tree-cfg.c:3774 #, fuzzy msgid "" "Case labels not sorted:\n" " " msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: tree-cfg.c:3785 msgid "No default case found at end of case vector" msgstr "" #: tree-cfg.c:3793 #, c-format msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:3815 #, fuzzy, c-format msgid "Missing edge %i->%i" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: tree-cfg.c:5516 #, fuzzy msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" #: tree-cfg.c:5543 tree-cfg.c:5547 #, fuzzy msgid "%H% function does return" msgstr "`noreturn' functie keert terug" #: tree-cfg.c:5567 tree-cfg.c:5572 #, fuzzy msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: tree-dump.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "could not open dump file %qs: %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: tree-dump.c:960 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgstr "" #: tree-inline.c:945 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "" #: tree-inline.c:957 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "" #: tree-inline.c:971 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "" #: tree-inline.c:982 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "" #: tree-inline.c:989 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "" #: tree-inline.c:1008 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "" #: tree-inline.c:1022 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto" msgstr "" #: tree-inline.c:1044 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables" msgstr "" #: tree-inline.c:1463 msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "" #: tree-inline.c:1473 tree-inline.c:1481 #, fuzzy msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s" msgstr "inline maken mislukt in oproep van `%s'" #: tree-inline.c:1474 tree-inline.c:1482 msgid "called from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: tree-mudflap.c:851 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" msgstr "" #: tree-mudflap.c:1042 msgid "mudflap ran off end of BIND_EXPR body" msgstr "" #: tree-mudflap.c:1270 #, c-format msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs" msgstr "" #: tree-nomudflap.c:51 #, fuzzy msgid "mudflap: this language is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: tree-optimize.c:698 #, fuzzy msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" #: tree-optimize.c:701 #, fuzzy msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" #: tree-outof-ssa.c:600 tree-outof-ssa.c:615 tree-outof-ssa.c:629 #: tree-outof-ssa.c:650 tree-outof-ssa.c:1023 tree-outof-ssa.c:1834 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799 msgid "SSA corruption" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:2239 #, c-format msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:2245 #, c-format msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:2252 #, c-format msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:2258 #, c-format msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n" msgstr "" #: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160 #, fuzzy msgid "unimplemented functionality" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: tree-ssa-operands.c:1260 msgid "internal error" msgstr "interne fout" #: tree-ssa.c:117 msgid "Expected an SSA_NAME object" msgstr "" #: tree-ssa.c:123 msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol." msgstr "" #: tree-ssa.c:129 msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool" msgstr "" #: tree-ssa.c:135 msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register" msgstr "" #: tree-ssa.c:141 msgid "Found a real definition for a non-register" msgstr "" #: tree-ssa.c:170 #, c-format msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" msgstr "" #: tree-ssa.c:179 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" msgstr "" #: tree-ssa.c:230 #, fuzzy msgid "Missing definition" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: tree-ssa.c:236 #, c-format msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i" msgstr "" #: tree-ssa.c:244 #, c-format msgid "Definition in block %i follows the use" msgstr "" #: tree-ssa.c:251 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" msgstr "" #: tree-ssa.c:283 msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n" msgstr "" #: tree-ssa.c:296 #, c-format msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n" msgstr "" #: tree-ssa.c:305 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" msgstr "" #: tree-ssa.c:317 #, c-format msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n" msgstr "" #: tree-ssa.c:367 msgid "Non-addressable variable inside an alias set." msgstr "" #: tree-ssa.c:385 msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set." msgstr "" #: tree-ssa.c:395 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed." msgstr "" #: tree-ssa.c:437 msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag" msgstr "" #: tree-ssa.c:445 msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc" msgstr "" #: tree-ssa.c:453 msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered." msgstr "" #: tree-ssa.c:462 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed." msgstr "" #: tree-ssa.c:513 msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags" msgstr "" #: tree-ssa.c:540 msgid "verify_name_tags failed" msgstr "" #: tree-ssa.c:605 #, c-format msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n" msgstr "" #: tree-ssa.c:630 msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS" msgstr "" #: tree-ssa.c:668 msgid "verify_ssa failed." msgstr "" #: tree-ssa.c:1329 #, fuzzy msgid "%H%qD is used uninitialized in this function" msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: tree-ssa.c:1354 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function" msgstr "" #: tree-vectorizer.c:2138 #, fuzzy msgid "no support for reduction/induction" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: tree-vectorizer.c:2164 #, fuzzy msgid "unsupported defining stmt" msgstr "niet-ondersteunde versie" #: tree.c:3258 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport." msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" #: tree.c:3266 #, fuzzy msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport." msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid" #: tree.c:3286 msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute." msgstr "" #: tree.c:4428 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol" #: tree.c:4480 msgid "function return type cannot be function" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: tree.c:5362 msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" #: tree.c:5446 #, c-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:5483 #, c-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:5496 #, c-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:5510 #, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:5522 #, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:5534 #, c-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varasm.c:476 msgid "%J%D causes a section type conflict" msgstr "" #: varasm.c:910 #, fuzzy msgid "%Jregister name not specified for %qD" msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" #: varasm.c:912 #, fuzzy msgid "%Jinvalid register name for %qD" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: varasm.c:914 #, fuzzy msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register" msgstr "datatype van `%s' is niet geschikt voor een register" #: varasm.c:917 #, fuzzy msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type" msgstr "het registernummer voor `%s' is niet geschikt voor dat datatype" #: varasm.c:927 msgid "global register variable has initial value" msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde" #: varasm.c:930 #, fuzzy msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish" msgstr "'volatile' registervariabelen werken niet zoals U zou willen" #: varasm.c:963 #, fuzzy msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" #: varasm.c:1038 #, fuzzy msgid "global destructors not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: varasm.c:1099 #, fuzzy msgid "global constructors not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: varasm.c:1592 #, fuzzy msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "alignment van `%s' is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt." #: varasm.c:1641 msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" #: varasm.c:1666 #, fuzzy msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d" msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d." #: varasm.c:3736 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld" #: varasm.c:3741 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante" #: varasm.c:3807 msgid "unknown set constructor type" msgstr "onbekend type verzameling-constructor" #: varasm.c:4026 #, fuzzy, c-format msgid "invalid initial value for member %qs" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: varasm.c:4213 varasm.c:4257 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" #: varasm.c:4221 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" #: varasm.c:4255 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of %qD must be public" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" #: varasm.c:4264 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of %qD not supported" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" #: varasm.c:4293 varasm.c:4386 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund" #: varasm.c:4389 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varasm.c:4418 #, fuzzy msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varray.c:203 #, c-format msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varray.c:213 #, c-format msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: vec.c:146 #, c-format msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" msgstr "" #. Print an error message for unrecognized stab codes. #: xcoffout.c:187 #, c-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgstr "" #. #. Local variables: #. mode:c #. End: #. #: diagnostic.def:1 #, fuzzy msgid "fatal error: " msgstr "interne fout" #: diagnostic.def:2 #, fuzzy msgid "internal compiler error: " msgstr "interne fout" #: diagnostic.def:3 #, fuzzy msgid "error: " msgstr "interne fout" #: diagnostic.def:4 msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #: diagnostic.def:5 msgid "warning: " msgstr "let op: " #: diagnostic.def:6 msgid "anachronism: " msgstr "" #: diagnostic.def:7 msgid "note: " msgstr "" #: diagnostic.def:8 msgid "debug: " msgstr "" #: params.def:44 msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies." msgstr "" #: params.def:54 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size." msgstr "" #: params.def:72 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "" #: params.def:84 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "" #: params.def:89 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:94 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:99 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" msgstr "" #: params.def:104 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" msgstr "" #: params.def:114 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner" msgstr "" #: params.def:121 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" msgstr "" #: params.def:134 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:145 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:155 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:160 msgid "The size of function body to be considered large" msgstr "" #: params.def:164 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgstr "" #: params.def:168 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:175 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:180 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "" #: params.def:190 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload." msgstr "" #: params.def:198 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload." msgstr "" #: params.def:210 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" #: params.def:216 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "" #: params.def:221 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "" #: params.def:226 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "" #: params.def:231 msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "" #: params.def:236 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "" #: params.def:241 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "" #: params.def:246 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "" #: params.def:252 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "" #: params.def:257 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "" #: params.def:264 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations \t analysis algorithm evaluates" msgstr "" #: params.def:270 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on \t (mainly for debugging)" msgstr "" #: params.def:277 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses \t for scheduling a loop" msgstr "" #: params.def:282 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA" msgstr "" #: params.def:287 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo \t scheduler" msgstr "" #: params.def:293 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:298 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:303 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:308 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:313 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "" #: params.def:317 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "" #: params.def:322 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:327 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:334 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:340 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:346 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "" #: params.def:353 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:362 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:370 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:377 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit" msgstr "" #: params.def:382 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "" #: params.def:395 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "" #: params.def:401 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "" #: params.def:409 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "" #: params.def:414 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping." msgstr "" #: params.def:419 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:424 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:432 #, fuzzy msgid "The upper bound for sharing integer constants" msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" #: config/darwin-c.c:84 msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "" #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109 #: config/darwin-c.c:111 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/darwin-c.c:114 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/darwin-c.c:124 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:136 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:154 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/darwin-c.c:157 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/darwin-c.c:367 #, c-format msgid "subframework include %s conflicts with framework include" msgstr "" #: config/darwin.c:1332 #, fuzzy msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110 #, fuzzy msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/sol2-c.c:103 #, fuzzy msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/sol2-c.c:118 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" msgstr "" #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142 #, fuzzy msgid "malformed %<#pragma align%>" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/sol2-c.c:137 #, fuzzy msgid "junk at end of %<#pragma align%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165 #, fuzzy msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200 #, fuzzy msgid "malformed %<#pragma init%>" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/sol2-c.c:195 #, fuzzy msgid "junk at end of %<#pragma init%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223 #, fuzzy msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258 #, fuzzy msgid "malformed %<#pragma fini%>" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/sol2-c.c:253 #, fuzzy msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/sol2.c:54 msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>" msgstr "" #: config/darwin.h:152 msgid "Set sizeof(bool) to 1" msgstr "" #: config/darwin.h:154 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" msgstr "" #: config/darwin.h:156 msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging" msgstr "" #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file #. are not supported. #: config/darwin.h:388 #, fuzzy msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/lynx.h:137 msgid "Use shared libraries" msgstr "" #: config/lynx.h:138 msgid "Support multi-threading" msgstr "" #: config/lynx.h:139 msgid "Support legacy multi-threading" msgstr "" #: config/windiss.h:37 msgid "profiler support for WindISS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/alpha/alpha.c:278 #, fuzzy msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/alpha/alpha.c:289 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mtrap-precision" #: config/alpha/alpha.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-rounding-mode" #: config/alpha/alpha.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-trap-mode" #: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "bad value %qs for -mcpu switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:385 #, fuzzy msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:392 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig" #: config/alpha/alpha.c:408 msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:413 msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:417 #, fuzzy msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" # goed Nederlands voor 'latency' #: config/alpha/alpha.c:445 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s" #: config/alpha/alpha.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "slechte waarde `%s' voor -mmeroy-latency" #: config/alpha/alpha.c:4598 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:4619 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "ongeldige waarde voor %%E" #: config/alpha/alpha.c:4635 config/ia64/ia64.c:3739 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "ongeldige waarde voor %%r" #: config/alpha/alpha.c:4645 config/rs6000/rs6000.c:10711 #: config/xtensa/xtensa.c:1951 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "ongeldige waarde voor %%R" #: config/alpha/alpha.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:10630 #: config/xtensa/xtensa.c:1918 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "ongeldige waarde voor %%N" #: config/alpha/alpha.c:4659 config/rs6000/rs6000.c:10658 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "ongeldige waarde voor %%P" #: config/alpha/alpha.c:4667 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "ongeldige waarde voor %%h" #: config/alpha/alpha.c:4675 config/xtensa/xtensa.c:1944 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "ongeldige waarde voor %%L" #: config/alpha/alpha.c:4714 config/rs6000/rs6000.c:10612 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "ongeldige waarde voor %%m" #: config/alpha/alpha.c:4722 config/rs6000/rs6000.c:10620 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "ongeldige waarde voor %%M" #: config/alpha/alpha.c:4766 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "ongeldige waarde voor %%U" #: config/alpha/alpha.c:4778 config/alpha/alpha.c:4792 #: config/rs6000/rs6000.c:10719 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "ongeldige waarde voor %%s" #: config/alpha/alpha.c:4815 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "ongeldige waarde voor %%C" #: config/alpha/alpha.c:4852 config/rs6000/rs6000.c:10449 #: config/rs6000/rs6000.c:10469 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "ongeldige waarde voor %%E" #: config/alpha/alpha.c:4877 config/alpha/alpha.c:4925 #, fuzzy msgid "unknown relocation unspec" msgstr "onbekend type verzameling-constructor" #: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:11037 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "ongeldige code voor %%xn" #: config/alpha/alpha.c:5846 config/alpha/alpha.c:5849 config/s390/s390.c:7776 #: config/s390/s390.c:7779 msgid "bad builtin fcode" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling #. gettext on an empty string does NOT return an empty #. string. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338 #: config/i386/i386.h:340 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134 #: config/sparc/sparc.h:616 config/sparc/sparc.h:621 msgid "Use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:337 config/i386/i386.h:339 #: config/sparc/sparc.h:618 config/sparc/sparc.h:623 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:295 msgid "Use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:297 msgid "Do not use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:298 msgid "Do not assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:299 msgid "Assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:301 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:303 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:305 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:307 #, fuzzy msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'" #: config/alpha/alpha.h:308 msgid "Use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:309 msgid "Do not use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:310 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:313 msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:316 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:318 msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:321 msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:324 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:326 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:328 #, fuzzy msgid "Emit direct branches to local functions" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: config/alpha/alpha.h:331 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:333 msgid "Use 128-bit long double" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:335 msgid "Use 64-bit long double" msgstr "" #. For -mcpu= #. For -mtune= #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d] #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui] #. For -mtrap-precision=[p|f|i] #. For -mmemory-latency= #. For -mtls-size= #: config/alpha/alpha.h:364 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:366 msgid "Schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:368 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:370 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:372 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:374 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:284 config/rs6000/sysv4.h:90 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "" #: config/arc/arc.c:172 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/arc/arc.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/arc/arc.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2130 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ongeldige operand voor %R-code" #: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2153 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ongeldige operand voor %H/%L-code" #: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2224 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ongeldige operand voor %U-code" #: config/arc/arc.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ongeldige operand voor %V-code" # Hoe moet dit exact geïnterpreteerd worden? # Zowel 'operand van uitvoercode' als 'code voor operanduitvoer' is mogelijk. #. Unknown flag. #. Undocumented flag. #: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2251 config/sparc/sparc.c:7507 msgid "invalid operand output code" msgstr "ongeldige operand voor uitvoercode" #: config/arm/arm.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune=" #: config/arm/arm.c:796 config/rs6000/rs6000.c:1220 config/sparc/sparc.c:641 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s" #: config/arm/arm.c:905 msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:911 #, fuzzy msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:925 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:928 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:931 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:935 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame" #: config/arm/arm.c:943 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/arm/arm.c:946 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: config/arm/arm.c:954 #, fuzzy msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden" #: config/arm/arm.c:962 #, fuzzy msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" #: config/arm/arm.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: config/arm/arm.c:1010 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1013 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:1096 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "structure size boundary can only be set to %s" msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden" #: config/arm/arm.c:1131 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1138 #, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "" #: config/arm/arm.c:2613 config/arm/arm.c:2631 config/avr/avr.c:4533 #: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1697 #: config/i386/i386.c:1743 config/ip2k/ip2k.c:3181 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 config/m68k/m68k.c:288 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1068 #: config/rs6000/rs6000.c:17129 config/sh/sh.c:7160 config/sh/sh.c:7181 #: config/sh/sh.c:7216 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2207 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/arm/arm.c:10385 config/arm/arm.c:10403 #, fuzzy msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "signature-string niet herkend" #: config/arm/arm.c:10391 #, fuzzy msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: config/arm/arm.c:10499 config/arm/arm.c:10509 config/arm/arm.c:10519 #: config/arm/arm.c:10545 config/arm/arm.c:10563 config/arm/arm.c:10598 #: config/arm/arm.c:10617 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10658 #: config/arm/arm.c:10665 config/arm/arm.c:10672 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "ongeldige operand van %s" #: config/arm/arm.c:10558 msgid "instruction never exectued" msgstr "" #: config/arm/arm.c:10683 #, fuzzy msgid "missing operand" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: config/arm/arm.c:11449 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:12082 config/arm/arm.c:12119 msgid "selector must be an immediate" msgstr "" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:12162 config/i386/i386.c:13369 config/i386/i386.c:13403 msgid "mask must be an immediate" msgstr "" #: config/arm/arm.c:12838 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" #: config/arm/arm.c:13056 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" #: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3241 #, fuzzy msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport" msgstr "variable met beginwaarde `%s' is als dllimport aangeduid" #: config/arm/pe.c:180 #, fuzzy msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport" msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid" #: config/arm/arm.h:318 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "" #: config/arm/arm.h:321 #, fuzzy msgid "Store function names in object code" msgstr "init-functie gevonden in object %s" #: config/arm/arm.h:327 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "" #: config/arm/arm.h:330 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:333 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:335 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:337 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "" #: config/arm/arm.h:339 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "" #: config/arm/arm.h:342 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "" #: config/arm/arm.h:345 msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgstr "" #: config/arm/arm.h:348 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "" #: config/arm/arm.h:351 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "" #: config/arm/arm.h:354 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "" #: config/arm/arm.h:358 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:361 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:364 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:368 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:372 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" msgstr "" #: config/arm/arm.h:374 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs" msgstr "" #: config/arm/arm.h:382 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "" #: config/arm/arm.h:384 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "" #: config/arm/arm.h:389 #, fuzzy msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/arm/arm.h:391 msgid "Specify if floating point hardware should be used" msgstr "" #: config/arm/arm.h:393 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "" #: config/arm/arm.h:395 #, fuzzy msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" #: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:780 msgid "Specify an ABI" msgstr "" #: config/arm/arm.h:398 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft" msgstr "" #: config/arm/arm.h:400 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" msgstr "" #: config/arm/pe.h:59 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "" #: config/avr/avr.c:520 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1107 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1115 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "Interne compilerfout." #: config/avr/avr.c:1128 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "Interne compilerfout." # (%s = 'parameter ') #: config/avr/avr.c:1750 config/avr/avr.c:2411 #, fuzzy msgid "invalid insn:" msgstr "ongeldige %s" #: config/avr/avr.c:1784 config/avr/avr.c:1867 config/avr/avr.c:1916 #: config/avr/avr.c:1925 config/avr/avr.c:2020 config/avr/avr.c:2189 #: config/avr/avr.c:2445 config/avr/avr.c:2553 msgid "incorrect insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1944 config/avr/avr.c:2105 config/avr/avr.c:2260 #: config/avr/avr.c:2597 #, fuzzy msgid "unknown move insn:" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/avr/avr.c:2820 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2933 config/avr/avr.c:3354 config/avr/avr.c:3725 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "Interne compilerfout." #: config/avr/avr.c:4507 config/ip2k/ip2k.c:3156 #, fuzzy msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/avr/avr.c:4601 #, fuzzy msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/avr/avr.c:4615 #, fuzzy, c-format msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/avr/avr.h:73 msgid "Assume int to be 8 bit integer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:75 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "" #: config/avr/avr.h:77 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" msgstr "" #: config/avr/avr.h:79 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:81 msgid "Do not generate tablejump insns" msgstr "" #: config/avr/avr.h:83 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" msgstr "" #: config/avr/avr.h:85 msgid "Output instruction sizes to the asm file" msgstr "" #: config/avr/avr.h:102 msgid "Specify the initial stack address" msgstr "" #: config/avr/avr.h:103 msgid "Specify the MCU name" msgstr "" #: config/avr/avr.h:766 #, fuzzy msgid "trampolines not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/c4x/c4x-c.c:71 #, c-format msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:74 #, c-format msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/c4x/c4x-c.c:81 #, c-format msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:86 #, c-format msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/c4x/c4x-c.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "junk at end of '#pragma %s'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/c4x/c4x.c:312 #, c-format msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:874 #, c-format msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1598 msgid "using CONST_DOUBLE for address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1736 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige addresseringsmodus" #: config/c4x/c4x.c:1871 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1877 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1918 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2013 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2054 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2076 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2402 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335 #, fuzzy msgid "mode not QImode" msgstr "modus van `%s' is geen modus" #: config/c4x/c4x.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid indirect memory address" msgstr "Ongeldig indirect geheugenadres" #: config/c4x/c4x.c:3494 #, fuzzy msgid "invalid indirect (S) memory address" msgstr "Ongeldig indirect (S) geheugenadres" #: config/c4x/c4x.c:3829 msgid "c4x_valid_operands: Internal error" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4268 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4271 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" msgstr "" #. We could handle these with some difficulty. #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). #: config/c4x/c4x.c:4297 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4303 msgid "c4x_operand_subword: invalid address" msgstr "" # klinkt niet #: config/c4x/c4x.c:4314 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden" #: config/c4x/c4x.c:4524 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "" #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. #. Fast fixing of floats. #. Allow use of RPTS. #. Emit C3x code. #. Be compatible with TI assembler. #. Be paranoid about DP reg. in ISRs. #. Pass arguments on stack. #. Enable features under development. #. Enable repeat block. #. Use BK as general register. #. Use decrement and branch for C3x. #. Enable debugging of GCC. #. Force constants into registers. #. Allow unsigned loop counters. #. Force op0 and op1 to be same. #. Save all 40 bits for floats. #. Allow parallel insns. #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns. #. Assume mem refs possibly aliased. #. Emit C30 code. #. Emit C31 code. #. Emit C32 code. #. Emit C33 code. #. Emit C40 code. #. Emit C44 code. #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/c4x/c4x.h:166 msgid "Small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:168 msgid "Big memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:170 msgid "Use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:172 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:174 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:176 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:178 msgid "Enable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:180 msgid "Disable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:182 msgid "Enable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:184 msgid "Disable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:186 msgid "Generate code for C30 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:188 msgid "Generate code for C31 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:190 msgid "Generate code for C32 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:192 msgid "Generate code for C33 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:194 msgid "Generate code for C40 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:196 msgid "Generate code for C44 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:198 #, fuzzy msgid "Emit code compatible with TI tools" msgstr "incompatibele types bij %s" #: config/c4x/c4x.h:200 msgid "Emit code to use GAS extensions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206 msgid "Save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:210 msgid "Pass arguments on the stack" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:212 #, fuzzy msgid "Pass arguments in registers" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: config/c4x/c4x.h:214 msgid "Enable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:216 msgid "Disable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:218 msgid "Use the BK register as a general purpose register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:220 msgid "Do not allocate BK register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:222 #, fuzzy msgid "Enable use of DB instruction" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/c4x/c4x.h:224 msgid "Disable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:226 msgid "Enable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:228 msgid "Disable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:230 msgid "Force constants into registers to improve hoisting" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:232 #, fuzzy msgid "Don't force constants into registers" msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #: config/c4x/c4x.h:234 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:236 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:238 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:240 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:242 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:244 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:246 msgid "Enable parallel instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:248 msgid "Disable parallel instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:250 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:252 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:254 msgid "Assume that pointers may be aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:256 msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:330 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:332 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "" #: config/cris/cris.c:620 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:634 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:927 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1238 msgid "allocated but unused delay list in epilogue" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1248 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1324 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1337 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'v' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1347 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'P' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1354 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: config/cris/cris.c:1393 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1441 config/cris/cris.c:1471 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" # of is het 'slechte register-uitbreidingscode'? #: config/cris/cris.c:1447 #, fuzzy msgid "bad register" msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding" #: config/cris/cris.c:1485 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1502 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1527 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1535 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1549 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1558 #, fuzzy msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "ongeldige operand van %s" #: config/cris/cris.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: config/cris/cris.c:1614 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1634 #, fuzzy msgid "unexpected operand" msgstr "ongeldige operand van %s" #: config/cris/cris.c:1667 config/cris/cris.c:1677 #, fuzzy msgid "unrecognized address" msgstr "geen argumenten" #: config/cris/cris.c:2036 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. #: config/cris/cris.c:2429 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2506 config/cris/cris.c:2567 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "signature-string niet herkend" #: config/cris/cris.c:2611 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/cris/cris.c:2658 #, c-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2694 #, c-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2712 #, fuzzy msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/cris/cris.c:2727 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2902 config/cris/cris.c:2947 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Labels are never marked as global symbols. #: config/cris/cris.c:3042 config/cris/cris.c:3073 msgid "unexpected PIC symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3046 msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3059 config/cris/cris.c:3142 #, fuzzy msgid "unexpected address expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: config/cris/cris.c:3077 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3086 msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "" #: config/cris/aout.h:108 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" msgstr "" #: config/cris/aout.h:115 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" msgstr "" #: config/cris/cris.h:362 msgid "Work around bug in multiplication instruction" msgstr "" #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models. #: config/cris/cris.h:368 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:373 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:377 msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgstr "" #: config/cris/cris.h:380 msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgstr "" #: config/cris/cris.h:384 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:387 msgid "Do not tune stack alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:390 msgid "Do not tune writable data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:393 msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:402 msgid "Align code and data to 32 bits" msgstr "" #: config/cris/cris.h:415 msgid "Don't align items in code or data" msgstr "" #: config/cris/cris.h:418 msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgstr "" #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC. #: config/cris/cris.h:422 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgstr "" #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files. #: config/cris/cris.h:428 msgid "Override -mbest-lib-options" msgstr "" #: config/cris/cris.h:460 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" msgstr "" #: config/cris/cris.h:462 #, fuzzy msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'" #: config/cris/cris.h:464 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "" #. Node: Profiling #: config/cris/cris.h:1031 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "" #: config/cris/linux.h:69 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:463 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:577 msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626 #: config/fr30/fr30.c:639 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/fr30/fr30.h:64 msgid "Assume small address space" msgstr "" #: config/frv/frv.c:563 config/frv/frv.c:590 #, c-format msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2513 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2524 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2563 config/frv/frv.c:2573 config/frv/frv.c:2582 #: config/frv/frv.c:2603 config/frv/frv.c:2608 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2747 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2792 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2815 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2840 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2848 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2864 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2878 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/frv/frv.c:2926 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2939 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2960 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2978 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2998 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3029 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3034 #, fuzzy msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/frv/frv.c:5835 msgid "Bad output_move_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:5962 msgid "Bad output_move_double operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:6104 msgid "Bad output_condmove_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9618 #, fuzzy msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/frv/frv.c:9623 msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9634 #, fuzzy, c-format msgid "inappropriate accumulator for %qs" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: config/frv/frv.c:9700 #, fuzzy msgid "invalid IACC argument" msgstr "ongeldige waarde voor %%C" #: config/frv/frv.c:9723 #, c-format msgid "%qs expects a constant argument" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9728 #, fuzzy, c-format msgid "constant argument out of range for %qs" msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'" #: config/frv/frv.c:10125 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "" #: config/frv/frv.c:10137 msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "" #: config/frv/frv.c:10165 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" msgstr "" #: config/frv/frv.c:10184 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" msgstr "" #: config/frv/frv.c:10193 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" msgstr "" #: config/frv/frv.c:10205 msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgstr "" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the #. particular machine description choice. Every machine description should #. define `TARGET_VERSION'. For example: #. #. #ifdef MOTOROLA #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif #: config/frv/frv.h:542 #, c-format msgid " (frv)" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:358 #, fuzzy msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" #: config/h8300/h8300.c:364 #, fuzzy msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/h8300/h8300.h:159 msgid "Generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:160 msgid "Do not generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:161 msgid "Generate H8SX code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:162 msgid "Do not generate H8SX code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:163 msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:164 msgid "Do not generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:165 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:168 msgid "Use registers for argument passing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:170 msgid "Do not use registers for argument passing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:172 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:173 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:174 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:175 #, fuzzy msgid "Enable the normal mode" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/h8300/h8300.h:176 msgid "Do not generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:177 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/i386/i386.c:1256 config/sparc/sparc.c:604 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel=" #: config/i386/i386.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi=" #: config/i386/i386.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet" #: config/i386/i386.c:1277 #, fuzzy msgid "code model % not supported yet" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/i386/i386.c:1279 #, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1309 config/i386/i386.c:1333 #, fuzzy msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/i386/i386.c:1315 config/iq2000/iq2000.c:1671 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:1363 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1376 #, fuzzy msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1381 config/i386/i386.c:1394 config/i386/i386.c:1407 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1389 #, fuzzy msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1402 #, fuzzy msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31" #: config/i386/i386.c:1452 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5" #: config/i386/i386.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/i386/i386.c:1498 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1500 #, fuzzy msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/i386/i386.c:1522 config/i386/i386.c:1533 #, fuzzy msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: config/i386/i386.c:1538 #, fuzzy msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: config/i386/i386.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:1707 config/i386/i386.c:1718 #, fuzzy msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:1711 config/i386/i386.c:1767 #, fuzzy msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:1754 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/i386/i386.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" #: config/i386/i386.c:2776 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2792 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3038 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5908 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" #: config/i386/i386.c:6146 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6161 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6476 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6522 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "ongeldige operand van %s" #: config/i386/i386.c:6565 #, fuzzy msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/i386/i386.c:11301 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/i386/i386.c:13171 config/i386/i386.c:13207 #, c-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgstr "" #: config/i386/i386.c:13435 #, fuzzy msgid "shift must be an immediate" msgstr "`defined' zonder een naam" #: config/i386/i386.c:14489 #, fuzzy, c-format msgid "%qs incompatible attribute ignored" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd" #: config/i386/winnt.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute only applies to variables" msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/i386/winnt.c:172 #, fuzzy msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" #: config/i386/winnt.c:183 #, fuzzy msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" #: config/i386/winnt.c:195 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:255 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "`%s' gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL." #: config/i386/winnt.c:308 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:447 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:450 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:617 msgid "%J'%D' causes a section type conflict" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:61 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:62 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:63 msgid "Create GUI application" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:64 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:65 msgid "Set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:66 msgid "Create console application" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:67 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:69 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:71 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:185 #, c-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/djgpp.h:191 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "" #: config/i386/i386-interix.h:257 #, fuzzy msgid "ms-bitfields not supported for objc" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #: config/i386/i386.h:348 #, fuzzy msgid "Alternate calling convention" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/i386/i386.h:350 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.h:352 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:354 msgid "Align doubles on word boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:356 msgid "Uninitialized locals in .bss" msgstr "" #: config/i386/i386.h:358 msgid "Uninitialized locals in .data" msgstr "" #: config/i386/i386.h:360 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/i386.h:362 config/ns32k/ns32k.h:169 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/i386.h:364 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:366 #, fuzzy msgid "Do not return values of functions in FPU registers" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" #: config/i386/i386.h:368 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:370 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:372 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:375 msgid "Enable stack probing" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #: config/i386/i386.h:380 #, fuzzy msgid "Align destination of the string operations" msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe" #: config/i386/i386.h:382 msgid "Do not align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:384 msgid "Inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:386 #, fuzzy msgid "Do not inline all known string operations" msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe" #: config/i386/i386.h:388 config/i386/i386.h:392 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:390 config/i386/i386.h:394 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:396 #, fuzzy msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.h:398 #, fuzzy msgid "Do not support MMX built-in functions" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: config/i386/i386.h:400 #, fuzzy msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen" #: config/i386/i386.h:402 #, fuzzy msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: config/i386/i386.h:404 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:406 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:408 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:410 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:412 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.h:414 #, fuzzy msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: config/i386/i386.h:416 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "" #: config/i386/i386.h:418 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "" #: config/i386/i386.h:420 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:422 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:424 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "" #: config/i386/i386.h:426 msgid "Use gcc default bitfield layout" msgstr "" #: config/i386/i386.h:428 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:430 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:432 #, c-format msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" #: config/i386/i386.h:434 #, c-format msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:472 config/ia64/ia64.h:286 config/rs6000/rs6000.h:453 #: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:711 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:474 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "" #: config/i386/i386.h:476 config/s390/s390.h:160 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:478 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:480 #, fuzzy msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: config/i386/i386.h:482 #, fuzzy msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: config/i386/i386.h:484 #, fuzzy msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: config/i386/i386.h:487 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:489 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "" #: config/i386/i386.h:491 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "" #. Undocumented. #. Undocumented. #: config/i386/i386.h:497 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "" #: config/i386/i386.h:499 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:290 msgid "Generate ELF output" msgstr "" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:62 msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:64 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:67 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/i860/i860.h:60 #, fuzzy msgid "Generate code which uses the FPU" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62 msgid "Do not generate code which uses the FPU" msgstr "" #: config/ia64/ia64-c.c:52 #, fuzzy msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "misvormde #pragma weak" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: config/ia64/ia64.c:480 config/m32r/m32r.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: config/ia64/ia64.c:492 #, fuzzy msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/ia64/ia64.c:499 #, fuzzy msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: config/ia64/ia64.c:506 #, fuzzy msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/ia64/ia64.c:3784 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4124 config/pa/pa.c:316 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4151 config/pa/pa.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "leeg bereik" #: config/ia64/ia64.c:4202 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4219 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4236 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4250 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4262 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/ia64/ia64.c:4278 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -tune= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #. This macro defines names of command options to set and clear bits in #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for #. each command option. #: config/ia64/ia64.h:182 msgid "Generate big endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:184 config/mcore/mcore.h:146 msgid "Generate little endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:186 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:188 msgid "Generate code for Intel as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:190 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:192 msgid "Generate code for Intel ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:194 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:196 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:198 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:200 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:202 #, fuzzy msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: config/ia64/ia64.h:204 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:206 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:208 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:210 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:212 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:214 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:217 #, fuzzy msgid "Do not inline floating point division" msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe" #: config/ia64/ia64.h:219 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:221 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:223 #, fuzzy msgid "Do not inline integer division" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/ia64/ia64.h:225 msgid "Generate inline square root, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:227 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:229 msgid "Do not inline square root" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:231 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:233 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:235 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:237 msgid "Disable earlier placing stop bits" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:282 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "" #: config/ip2k/ip2k.c:1086 #, fuzzy msgid "bad operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/iq2000/iq2000.c:1647 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/iq2000/iq2000.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "The compiler does not support -march=%s." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: config/iq2000/iq2000.c:2063 #, c-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero." msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:2845 #, fuzzy, c-format msgid "argument %qd is not a constant" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/iq2000/iq2000.c:3148 config/xtensa/xtensa.c:2033 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3303 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3312 config/mips/mips.c:4821 #: config/xtensa/xtensa.c:1887 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3381 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/iq2000/iq2000.c:3389 config/rs6000/rs6000.c:10648 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3453 config/mips/mips.c:4947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74 msgid "No default crt0.o" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:74 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:76 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:585 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:587 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:589 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:591 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:776 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:778 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:174 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mmodel" #: config/m32r/m32r.c:183 #, c-format msgid "bad value (%s) for -msdata switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/m32r/m32r.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0= and % attributes are not compatible, ignoring %" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:1441 #, fuzzy msgid "% attribute is already used" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd" #. !!!! SCz wrong here. #: config/m68hc11/m68hc11.c:3400 config/m68hc11/m68hc11.c:3784 #, fuzzy msgid "move insn not handled" msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3632 config/m68hc11/m68hc11.c:3716 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3987 #, fuzzy msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3666 #, fuzzy msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "ongeldige operand voor %s-code" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3961 #, fuzzy msgid "invalid register in the instruction" msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3994 #, fuzzy msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "operand `%d' is geen register" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4008 #, fuzzy msgid "invalid rotate insn" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4432 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4769 config/m68hc11/m68hc11.c:5069 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:5132 #, fuzzy msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. #: config/m68hc11/m68hc11.h:179 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:181 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:183 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:185 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:187 msgid "Min/max instructions allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:189 msgid "Min/max instructions not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:191 msgid "Use call and rtc for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:193 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:195 #, fuzzy msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/m68hc11/m68hc11.h:197 #, fuzzy msgid "Use direct addressing mode for soft registers" msgstr "operand `%d' is geen register" #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209 msgid "Compile for a 68HCS12" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/m68hc11/m68hc11.h:223 msgid "Specify the register allocation order" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:225 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:216 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/m68k/m68k.c:233 #, fuzzy msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: config/m68k/m68k.c:245 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:543 config/rs6000/rs6000.c:13479 #, fuzzy msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242 msgid "Generate code for a 68020" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250 msgid "Generate code for a 68000" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:252 msgid "Use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:254 msgid "Do not use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:256 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:258 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:261 msgid "Generate code with library calls for floating point" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:263 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:266 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:270 msgid "Generate code for a 68030" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:273 msgid "Generate code for a 68040" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:277 msgid "Generate code for a 68060" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:282 msgid "Generate code for a 520X" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:286 #, fuzzy msgid "Generate code for a 5206e" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/m68k/m68k.h:290 msgid "Generate code for a 528x" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:294 msgid "Generate code for a 5307" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:298 msgid "Generate code for a 5407" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:301 msgid "Generate code for a 68851" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:303 msgid "Do no generate code for a 68851" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:306 msgid "Generate code for a 68302" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:309 msgid "Generate code for a 68332" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:313 msgid "Generate code for a cpu32" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:316 msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:318 msgid "Align variables on a 16-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:320 msgid "Enable separate data segment" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:322 msgid "Disable separate data segment" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:324 msgid "Enable ID based shared library" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:326 msgid "Disable ID based shared library" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:328 msgid "Generate pc-relative code" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:330 msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:332 msgid "Use unaligned memory references" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:334 msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgstr "" #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc. #: config/m68k/m68k.h:344 msgid "ID of shared library to build" msgstr "" #: config/mcore/mcore.c:2987 #, fuzzy msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>" msgstr "Pngeldige optie `-%s'" #: config/mcore/mcore.h:113 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:115 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:117 msgid "Set maximum alignment to 4" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:119 msgid "Set maximum alignment to 8" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:123 msgid "Do not use the divide instruction" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:127 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:129 msgid "Always treat bit-field as int-sized" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:133 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:135 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:137 msgid "Emit call graph information" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:141 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:152 msgid "Generate code for the M*Core M340" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:165 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4018 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi=" #: config/mips/mips.c:4041 #, c-format msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: config/mips/mips.c:4075 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4077 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4079 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4097 config/mips/mips.c:4099 config/mips/mips.c:4101 #: config/mips/mips.c:4181 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "niet-ondersteunde versie" #: config/mips/mips.c:4176 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4193 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4260 msgid "-mips3d requires -mpaired-single" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4269 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4274 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4632 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4758 #, c-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4772 #, c-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4785 #, c-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4798 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4812 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4841 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4858 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4867 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4876 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y value" msgstr "ongeldige waarde voor %%O" #: config/mips/mips.c:4975 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" msgstr "" #: config/mips/mips.c:7561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: config/mips/mips.c:8951 msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "" #: config/mips/mips.c:8973 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s" #: config/mips/linux64.h:39 msgid "Same as -mabi=32, just trickier" msgstr "" #. Target CPU builtins. #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std. #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. #. Macros dependent on the C dialect. #. Bizarre, but needed at least for Irix. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:533 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:535 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:537 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:539 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:541 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:543 msgid "Use GNU as (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:545 config/mips/mips.h:547 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:553 msgid "Output compiler statistics (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:555 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "" #: config/mips/mips.h:557 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:559 msgid "Optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:561 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #: config/mips/mips.h:563 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #: config/mips/mips.h:565 config/pa/pa.h:288 msgid "Use software floating point" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:567 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329 msgid "Use hardware floating point" msgstr "" #: config/mips/mips.h:569 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:571 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:573 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:575 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:577 msgid "Use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:579 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:581 msgid "Use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:583 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:593 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.h:595 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.h:597 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:599 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:601 config/mips/mips.h:603 msgid "Use paired-single floating point instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607 #, fuzzy msgid "Use MIPS-3D instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/mips/mips.h:609 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:611 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:613 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:615 config/rs6000/rs6000.h:345 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:617 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" msgstr "" #: config/mips/mips.h:619 msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations" msgstr "" #: config/mips/mips.h:621 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:623 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:625 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" #: config/mips/mips.h:627 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" #: config/mips/mips.h:629 msgid "Work around R4000 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.h:631 msgid "Don't work around R4000 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.h:633 msgid "Work around R4400 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.h:635 msgid "Don't work around R4400 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.h:637 msgid "Work around certain VR4120 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.h:639 msgid "Don't work around certain VR4120 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.h:641 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:643 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:645 msgid "Use trap to check for integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:647 msgid "Use break to check for integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:649 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:651 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:653 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "" #: config/mips/mips.h:655 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators" msgstr "" #: config/mips/mips.h:657 msgid "Generate mips16 code" msgstr "" #: config/mips/mips.h:659 #, fuzzy msgid "Generate normal-mode code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/mips/mips.h:661 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "" #: config/mips/mips.h:663 msgid "Do not lift restrictions on GOT size" msgstr "" #: config/mips/mips.h:665 #, fuzzy msgid "FP exceptions are enabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: config/mips/mips.h:667 #, fuzzy msgid "FP exceptions are not enabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: config/mips/mips.h:782 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/mips/mips.h:2321 msgid "mips16 function profiling" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mmix/mmix.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "support for mode %qs" msgstr "geen datatype voor modus `%s'" #: config/mmix/mmix.c:671 #, c-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:841 msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:863 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1462 config/mmix/mmix.c:1592 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1470 config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1610 #, c-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1541 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1560 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1570 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:1602 #, c-format msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1654 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1711 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1888 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2127 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2601 config/mmix/mmix.c:2665 #, c-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2781 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2788 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2792 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2862 #, fuzzy msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: config/mmix/mmix.h:132 msgid "Set start-address of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:134 msgid "Set start-address of data" msgstr "" #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register. #: config/mmix/mmix.h:198 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:201 msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:203 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:205 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:208 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:211 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:215 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:217 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:219 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:221 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:223 msgid "Don't use P-mnemonics for branches" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:225 msgid "Use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:227 msgid "Do not use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:229 msgid "Generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:231 #, fuzzy msgid "Do not generate a single exit point for each function" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" #: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71 msgid "Target the AM33 processor" msgstr "" #: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75 msgid "Target the AM33/2.0 processor" msgstr "" #: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78 msgid "Enable linker relaxations" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:69 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:70 msgid "Do not work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135 msgid "Don't use hardware fp" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:143 msgid "Alternative calling convention" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:145 #, fuzzy msgid "Pass some arguments in registers" msgstr "te weinig argument voor functie" #: config/ns32k/ns32k.h:146 msgid "Pass all arguments on stack" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:147 msgid "Optimize for 32532 cpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:148 msgid "Optimize for 32332 cpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:150 msgid "Optimize for 32032" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:152 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:153 msgid "Do not use register sb" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:155 msgid "Use bit-field instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:157 msgid "Do not use bit-field instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:158 msgid "Generate code for high memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:159 msgid "Generate code for low memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:160 msgid "32381 fpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:162 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:164 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:165 #, fuzzy msgid "\"Small register classes\" kludge" msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c" #: config/ns32k/ns32k.h:166 #, fuzzy msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c" #: config/pa/pa.c:404 #, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:429 #, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:449 #, c-format msgid "" "unknown -munix= option (%s).\n" "Valid options are 93, 95 and 98.\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:454 #, c-format msgid "" "unknown -munix= option (%s).\n" "Valid options are 93 and 95.\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:458 #, c-format msgid "" "unknown -munix= option (%s).\n" "Valid option is 93.\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:475 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:480 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:485 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "" #: config/pa/pa.c:486 #, fuzzy msgid "-g option disabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:25 msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:27 msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux10.h:84 msgid "" "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" "Supported value is 93." msgstr "" #: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99 msgid "" "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" "Supported values are 93 and 95." msgstr "" #: config/pa/pa-hpux11.h:82 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux1111.h:28 msgid "" "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" "Supported values are 93, 95 and 98." msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a #. list in braces of target switches with each switch being #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set, #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for #. translation. #: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260 msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "" #: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258 msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "" #: config/pa/pa.h:262 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "" #: config/pa/pa.h:264 msgid "Disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:266 msgid "Do not disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:268 msgid "Disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:270 msgid "Do not disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:272 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:274 msgid "Do not put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:276 #, fuzzy msgid "Disable indexed addressing" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/pa/pa.h:278 #, fuzzy msgid "Do not disable indexed addressing" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/pa/pa.h:280 #, fuzzy msgid "Use portable calling conventions" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/pa/pa.h:282 #, fuzzy msgid "Do not use portable calling conventions" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/pa/pa.h:284 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:286 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:290 msgid "Do not use software floating point" msgstr "" #: config/pa/pa.h:292 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.h:294 #, fuzzy msgid "Do not emit long load/store sequences" msgstr "niet-beëindigde commentaar" #: config/pa/pa.h:296 msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:298 msgid "Do not generate fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:300 #, fuzzy msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/pa/pa.h:302 msgid "Do not generate code for huge switch statements" msgstr "" #: config/pa/pa.h:304 msgid "Always generate long calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:306 msgid "Generate long calls only when needed" msgstr "" #: config/pa/pa.h:308 #, fuzzy msgid "Enable linker optimizations" msgstr "lege declaratie" #: config/pa/pa.h:332 msgid "" "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n" "Values are 1.0, 1.1 and 2.0." msgstr "" #: config/pa/pa.h:335 msgid "Specify range of registers to make fixed." msgstr "" #: config/pa/pa.h:337 msgid "Specify CPU for scheduling purposes." msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:29 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:31 msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "" #. return float result in ac0 #: config/pdp11/pdp11.h:64 #, fuzzy msgid "Return floating point results in ac0" msgstr "floating-point constante buiten bereik" #: config/pdp11/pdp11.h:65 #, fuzzy msgid "Return floating point results in memory" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #. is 11/40 #: config/pdp11/pdp11.h:67 msgid "Generate code for an 11/40" msgstr "" #. is 11/45 #: config/pdp11/pdp11.h:70 msgid "Generate code for an 11/45" msgstr "" #. is 11/10 #: config/pdp11/pdp11.h:73 msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "" #. use movmemhi for bcopy #. use 32 bit for int #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79 msgid "Use 32 bit int" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81 msgid "Use 16 bit int" msgstr "" #. use 32 bit for float #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84 msgid "Use 32 bit float" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86 msgid "Use 64 bit float" msgstr "" #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW! #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap #. this is just to play around and check what code gcc generates #. split instruction and data memory? #: config/pdp11/pdp11.h:95 msgid "Target has split I&D" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:96 msgid "Target does not have split I&D" msgstr "" #. UNIX assembler syntax? #: config/pdp11/pdp11.h:98 msgid "Use UNIX assembler syntax" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:99 msgid "Use DEC assembler syntax" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:52 msgid "Segmentation Fault (code)" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:83 msgid "Out of stack space.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:104 #, c-format msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:117 msgid "Segmentation Fault" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:131 #, c-format msgid "While setting up signal stack: %m" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:137 #, c-format msgid "While setting up signal handler: %m" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:181 #, c-format msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n" msgstr "" #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is #. #. # pragma longcall ( TOGGLE ) #. #. where TOGGLE is either 0 or 1. #. #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing #. whether or not new function declarations receive a longcall #. attribute by default. #: config/rs6000/rs6000-c.c:46 #, fuzzy msgid "ignoring malformed #pragma longcall" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #: config/rs6000/rs6000-c.c:59 #, fuzzy msgid "missing open paren" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: config/rs6000/rs6000-c.c:61 #, fuzzy msgid "missing number" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: config/rs6000/rs6000-c.c:63 #, fuzzy msgid "missing close paren" msgstr "ontbrekende index-expressie" #: config/rs6000/rs6000-c.c:66 msgid "number must be 0 or 1" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/rs6000/rs6000-c.c:69 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/rs6000/rs6000.c:1244 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1251 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1265 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1277 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %, % or %" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1288 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1338 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:1637 #, c-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1645 msgid "Using darwin64 ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1650 msgid "Using old darwin ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:1673 #, fuzzy msgid "invalid option for -mfloat-gprs" msgstr "Pngeldige optie `-%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:4658 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4731 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4920 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:5712 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:6605 #, fuzzy msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:6708 config/rs6000/rs6000.c:7378 #, fuzzy msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:6748 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" #: config/rs6000/rs6000.c:6802 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" #: config/rs6000/rs6000.c:6964 #, fuzzy msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:7136 #, fuzzy, c-format msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:7249 #, fuzzy msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:7264 #, c-format msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7498 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" #: config/rs6000/rs6000.c:7571 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" #: config/rs6000/rs6000.c:10478 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10487 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10496 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10531 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10541 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10551 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10571 config/xtensa/xtensa.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "ongeldige waarde voor %%E" #: config/rs6000/rs6000.c:10638 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "ongeldige waarde voor %%O" #: config/rs6000/rs6000.c:10685 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "ongeldige waarde voor %q" #: config/rs6000/rs6000.c:10729 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10771 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10781 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10790 config/xtensa/xtensa.c:1907 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:13442 #, fuzzy msgid "stack frame too large" msgstr "bestand `%s' is te groot" #: config/rs6000/rs6000.c:15958 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:17044 msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'" msgstr "" #: config/rs6000/aix.h:203 config/rs6000/beos.h:32 #, fuzzy msgid "Always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" #: config/rs6000/aix.h:205 config/rs6000/beos.h:34 #, fuzzy msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" #: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31 #: config/rs6000/aix52.h:31 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48 #, fuzzy msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153 msgid "Generate 64-bit code" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155 msgid "Generate 32-bit code" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.h:73 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgstr "" #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned #. off. #: config/rs6000/darwin.h:89 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" msgstr "" #. Darwin doesn't support -fpic. #: config/rs6000/darwin.h:95 #, fuzzy msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/rs6000/darwin.h:113 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" msgstr "" #. See note below. #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL) #. rs6000_long_double_type_size = 128; #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62 #, fuzzy msgid "-m64 not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/rs6000/linux64.h:106 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.h:216 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.h:218 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue" msgstr "" #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/rs6000/rs6000.h:277 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:280 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:282 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:285 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:287 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:290 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:292 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:294 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:298 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/rs6000/rs6000.h:300 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:302 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/rs6000/rs6000.h:304 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:306 #, fuzzy msgid "Do not use AltiVec instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/rs6000/rs6000.h:308 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:310 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:313 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:315 #, fuzzy msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.h:317 #, fuzzy msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.h:319 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:321 #, fuzzy msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.h:327 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:333 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:335 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:337 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:339 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:341 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:343 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:347 #, fuzzy msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/rs6000/rs6000.h:351 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:357 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:359 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:365 #, fuzzy msgid "Generate single field mfcr instruction" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/rs6000/rs6000.h:367 #, fuzzy msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" #: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:709 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:454 msgid "Enable debug output" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:456 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:457 msgid "Specify ABI to use" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:459 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:461 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:463 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:465 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:467 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:469 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:472 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:475 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:477 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:479 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:481 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "" #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable #. this. #. This should be uncommented, so that the link register is used, but #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. #. (mrs) #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. #: config/rs6000/rs6000.h:1829 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:87 msgid "Select ABI calling convention" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:88 msgid "Select method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:100 #, fuzzy msgid "Align to the base type of the bit-field" msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld" #: config/rs6000/sysv4.h:102 msgid "Don't align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:104 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:106 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112 msgid "Produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114 msgid "Don't produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118 msgid "Produce little endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122 msgid "Produce big endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157 msgid "no description yet" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:129 msgid "Use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:130 msgid "Don't use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:133 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:135 msgid "Use alternate register names" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:137 msgid "Don't use alternate register names" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:141 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:143 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:145 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:147 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:149 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:150 msgid "Use the WindISS simulator" msgstr "" #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense #. on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if #. defined, is executed once just after all the command options have #. been parsed. #. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control. #: config/rs6000/sysv4.h:219 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/rs6000/sysv4.h:235 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/rs6000/sysv4.h:252 #, fuzzy, c-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:261 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:270 #, fuzzy, c-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:279 #, fuzzy msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:285 #, fuzzy, c-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:292 #, fuzzy, c-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:299 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:314 #, fuzzy, c-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/s390/s390.c:1293 #, c-format msgid "Unknown cpu used in -march=%s." msgstr "" #: config/s390/s390.c:1312 #, c-format msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s." msgstr "" #: config/s390/s390.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s." msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/s390/s390.c:1319 #, fuzzy msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode." msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/s390/s390.c:1325 #, fuzzy msgid "invalid value for -mwarn-framesize" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/s390/s390.c:1335 #, fuzzy msgid "invalid value for -mstack-size" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/s390/s390.c:1338 msgid "stack size must be an exact power of 2" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1344 #, fuzzy msgid "invalid value for -mstack-guard" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/s390/s390.c:1347 msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1350 msgid "stack guard value must be an exact power of 2" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1353 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1357 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgstr "" #: config/s390/s390.c:4046 msgid "Cannot decompose address." msgstr "" #: config/s390/s390.c:4238 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:6285 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "" #: config/s390/s390.c:6823 #, fuzzy, c-format msgid "frame size of %qs is " msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" #: config/s390/s390.c:6823 msgid " bytes" msgstr "" #: config/s390/s390.c:6827 #, c-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" #: config/s390/s390.h:136 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.h:137 msgid "Don't use bras" msgstr "" #: config/s390/s390.h:138 msgid "Additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:139 msgid "Don't print additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:140 msgid "64 bit ABI" msgstr "" #: config/s390/s390.h:141 msgid "31 bit ABI" msgstr "" #: config/s390/s390.h:142 msgid "z/Architecture" msgstr "" #: config/s390/s390.h:143 msgid "ESA/390 architecture" msgstr "" #: config/s390/s390.h:144 msgid "mvcle use" msgstr "" #: config/s390/s390.h:145 msgid "mvc&ex" msgstr "" #: config/s390/s390.h:146 #, fuzzy msgid "Enable tpf OS tracing code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/s390/s390.h:147 msgid "Disable tpf OS tracing code" msgstr "" #: config/s390/s390.h:148 #, fuzzy msgid "Disable fused multiply/add instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/s390/s390.h:149 #, fuzzy msgid "Enable fused multiply/add instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/s390/s390.h:150 msgid "Maintain backchain pointer" msgstr "" #: config/s390/s390.h:151 msgid "Don't maintain backchain pointer" msgstr "" #: config/s390/s390.h:152 msgid "Use packed stack layout" msgstr "" #: config/s390/s390.h:153 msgid "Don't use packed stack layout" msgstr "" #: config/s390/s390.h:162 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" msgstr "" #: config/s390/s390.h:165 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" msgstr "" #: config/s390/s390.h:168 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit" msgstr "" #: config/s390/s390.h:171 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" msgstr "" #: config/sh/sh.c:6197 #, fuzzy msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/sh/sh.c:7166 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions. #: config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7223 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:7195 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute argument not a string constant" msgstr "asm-template is geen stringconstante" #. The argument must be a constant integer. #: config/sh/sh.c:7230 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute argument not an integer constant" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/sh/symbian.c:147 #, fuzzy msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" #: config/sh/symbian.c:158 #, fuzzy msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" #: config/sh/symbian.c:171 msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." msgstr "" #: config/sh/symbian.c:286 msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." msgstr "" #: config/sh/symbian.c:332 msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage." msgstr "" #: config/sh/symbian.c:436 #, fuzzy msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport." msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid" #: config/sh/symbian.c:511 msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." msgstr "" #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2346 #, c-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "" #. There are no delay slots on SHmedia. #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have. #: config/sh/sh.h:754 #, fuzzy msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/sparc/sparc.c:577 #, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:584 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:609 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:7315 config/sparc/sparc.c:7321 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7391 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7440 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7441 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "Ongeldige operand voor %%C" #: config/sparc/sparc.c:7462 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7463 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7479 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7493 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7547 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:7550 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:211 msgid "Use 64 bit long doubles" msgstr "" #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:212 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "" #: config/sparc/sp64-elf.h:90 msgid "Generate code for big endian" msgstr "" #: config/sparc/sp64-elf.h:91 msgid "Generate code for little endian" msgstr "" #: config/sparc/sp86x-elf.h:68 msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:626 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:628 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:630 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:632 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:634 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:636 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:638 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:640 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:642 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:644 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:646 msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:648 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:650 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:652 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:654 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:656 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:658 msgid "Use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:660 msgid "Do not use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:662 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:664 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:666 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:668 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:713 msgid "Use given SPARC code model" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:528 #, fuzzy msgid "Constant halfword load operand out of range." msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'" #: config/stormy16/stormy16.c:538 #, fuzzy msgid "Constant arithmetic operand out of range." msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'" #: config/stormy16/stormy16.c:1224 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity." msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1390 msgid "function_profiler support" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1479 #, fuzzy msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992 #, fuzzy msgid "'B' operand is not constant" msgstr "operand `%d' is geen register" #: config/stormy16/stormy16.c:1948 msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1974 #, fuzzy msgid "'o' operand is not constant" msgstr "operand `%d' is geen register" #: config/stormy16/stormy16.c:2006 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "variabele `%s' is te groot" #: config/stormy16/stormy16.c:2434 #, fuzzy msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/stormy16/stormy16.c:2441 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class." msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:67 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:69 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:94 #, fuzzy msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label `%s' dat buiten de huidige functie ligt" #: config/v850/v850-c.c:102 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:147 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/v850/v850-c.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized section name \"%s\"" msgstr "signature-string niet herkend" #: config/v850/v850-c.c:179 #, fuzzy msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:198 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:209 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:220 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:231 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:242 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:253 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:264 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/v850/v850.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is not numeric" msgstr "`%s' is geen iterator" #: config/v850/v850.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is too large" msgstr "bestand `%s' is te groot" #: config/v850/v850.c:336 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:901 msgid "output_move_single:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2243 #, fuzzy msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/v850/v850.c:2254 #, fuzzy msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: config/v850/v850.c:2453 #, c-format msgid "bogus JR construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2474 config/v850/v850.c:2677 #, c-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2653 #, c-format msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3023 #, c-format msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3045 #, c-format msgid "Too much stack space to dispose of: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3218 #, c-format msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3240 #, c-format msgid "Too much stack space to prepare: %d" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/v850/v850.h:174 msgid "Support Green Hills ABI" msgstr "" #: config/v850/v850.h:177 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "" #: config/v850/v850.h:180 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "" #: config/v850/v850.h:183 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "" #: config/v850/v850.h:186 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "" #: config/v850/v850.h:187 msgid "Enable backend debugging" msgstr "" #: config/v850/v850.h:189 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.h:191 msgid "Compile for v850e1 processor" msgstr "" #. Make sure that the other bits are cleared. #: config/v850/v850.h:193 msgid "Compile for v850e processor" msgstr "" #. Make sure that the other bits are cleared. #: config/v850/v850.h:195 #, fuzzy msgid "Enable the use of the short load instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/v850/v850.h:198 #, fuzzy msgid "Do not use the callt instruction" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/v850/v850.h:205 msgid "Do not use registers r2 and r5" msgstr "" #: config/v850/v850.h:207 msgid "Enforce strict alignment" msgstr "" #: config/v850/v850.h:210 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "" #: config/v850/v850.h:236 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:239 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:242 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046 #: config/xtensa/xtensa.c:1055 msgid "bad test" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1774 msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/xtensa/xtensa.c:1825 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "ongeldige waarde voor %D" # (%s = 'parameter ') #: config/xtensa/xtensa.c:1932 #, fuzzy msgid "invalid mask" msgstr "ongeldige %s" #: config/xtensa/xtensa.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "ongeldige waarde voor %x/X" #: config/xtensa/xtensa.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "ongeldige waarde voor %%O" #: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "ongeldige waarde voor %s/S" #: config/xtensa/xtensa.c:2038 #, fuzzy msgid "invalid address" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/xtensa/xtensa.c:2063 #, fuzzy msgid "no register in address" msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" #: config/xtensa/xtensa.c:2071 #, fuzzy msgid "address offset not a constant" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/xtensa/xtensa.c:2672 #, fuzzy msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/xtensa/xtensa.h:79 msgid "Use CONST16 instruction to load constants" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:81 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:83 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:85 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:87 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:89 msgid "Put literal pools in a separate literal section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:91 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:93 msgid "Do not automatically align branch targets" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:95 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:97 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" msgstr "" #: ada/misc.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to \"-%s\"" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" #: ada/misc.c:299 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" msgstr "" #: cp/call.c:288 msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "" #: cp/call.c:2369 msgid "%s %D(%T, %T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2374 msgid "%s %D(%T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2378 msgid "%s %D(%T) " msgstr "" #: cp/call.c:2382 msgid "%s %T " msgstr "" #: cp/call.c:2384 msgid "%J%s %+#D " msgstr "" #: cp/call.c:2386 msgid "%J%s %+#D" msgstr "" #: cp/call.c:2421 msgid "candidates are:" msgstr "" #: cp/call.c:2607 #, fuzzy msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: cp/call.c:2761 cp/call.c:2819 #, fuzzy msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" #: cp/call.c:2764 cp/call.c:2822 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" msgstr "" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:2890 #, c-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" #: cp/call.c:2959 #, fuzzy msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" #: cp/call.c:2968 #, fuzzy msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: cp/call.c:3005 msgid "%s for ternary % in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3011 msgid "%s for % in %<%E%s%>" msgstr "" #: cp/call.c:3015 msgid "%s for % in %<%E[%E]%>" msgstr "" #: cp/call.c:3020 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3025 msgid "%s for % in %<%E %s %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3028 msgid "%s for % in %<%s%E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3118 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" #: cp/call.c:3195 msgid "%qE has type % and is not a throw-expression" msgstr "" #: cp/call.c:3234 cp/call.c:3444 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "" #: cp/call.c:3398 #, fuzzy msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cp/call.c:3405 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "" #: cp/call.c:3700 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "" #: cp/call.c:3753 msgid "using synthesized %q#D for copy assignment" msgstr "" #: cp/call.c:3755 msgid " where cfront would use %q#D" msgstr "" #: cp/call.c:3787 #, fuzzy msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: cp/call.c:4044 msgid "no suitable % for %qT" msgstr "" #: cp/call.c:4061 #, fuzzy msgid "%q+#D is private" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/call.c:4063 #, fuzzy msgid "%q+#D is protected" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/call.c:4065 #, fuzzy msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "%s is niet addresseerbaar" #: cp/call.c:4066 msgid "within this context" msgstr "" #: cp/call.c:4154 cp/cvt.c:263 #, fuzzy msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/call.c:4156 #, fuzzy msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: cp/call.c:4300 #, fuzzy msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/call.c:4303 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "" #: cp/call.c:4306 #, fuzzy msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/call.c:4401 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgstr "" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:4427 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgstr "" #: cp/call.c:4470 #, fuzzy msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #: cp/call.c:4675 msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" msgstr "" #: cp/call.c:4694 #, fuzzy msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/call.c:4944 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" msgstr "" #: cp/call.c:5206 #, fuzzy msgid "call to non-function %qD" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: cp/call.c:5231 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT" msgstr "" #: cp/call.c:5310 #, fuzzy msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" #: cp/call.c:5328 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "" #: cp/call.c:5352 msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "" #: cp/call.c:5957 #, fuzzy msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #: cp/call.c:5959 cp/name-lookup.c:4110 #, fuzzy msgid " in call to %qD" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: cp/call.c:6016 msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "" #: cp/call.c:6017 #, fuzzy msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: cp/call.c:6019 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" #: cp/call.c:6140 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" #: cp/call.c:6144 msgid "candidate 1:" msgstr "" #: cp/call.c:6145 msgid "candidate 2:" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/call.c:6281 #, fuzzy msgid "could not convert %qE to %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/call.c:6411 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgstr "" #: cp/call.c:6415 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "" #: cp/class.c:273 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" msgstr "" #: cp/class.c:898 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" msgstr "" #: cp/class.c:899 msgid "Java class %qT cannot have a destructor" msgstr "" #: cp/class.c:998 #, fuzzy msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/class.c:1055 msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1058 #, c-format msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1108 msgid "%qD names constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1113 #, fuzzy msgid "%qD invalid in %qT" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: cp/class.c:1121 #, fuzzy msgid "no members matching %qD in %q#T" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/class.c:1153 cp/class.c:1161 #, fuzzy msgid "%qD invalid in %q#T" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: cp/class.c:1154 msgid " because of local method %q#D with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1162 msgid " because of local member %q#D with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1207 #, fuzzy msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" #: cp/class.c:1226 msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1534 msgid "all member functions in class %qT are private" msgstr "" #: cp/class.c:1545 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1585 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1923 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2379 msgid "%qD was hidden" msgstr "" #: cp/class.c:2380 #, fuzzy msgid " by %qD" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/class.c:2421 cp/decl2.c:1142 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "" #: cp/class.c:2428 cp/decl2.c:1149 msgid "private member %q#D in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2431 cp/decl2.c:1151 msgid "protected member %q#D in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2545 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:2603 #, fuzzy msgid "bit-field %q#D with non-integral type" msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #: cp/class.c:2623 #, fuzzy msgid "bit-field %qD width not an integer constant" msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #: cp/class.c:2629 #, fuzzy msgid "negative width in bit-field %qD" msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" #: cp/class.c:2634 #, fuzzy msgid "zero width for bit-field %qD" msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0" #: cp/class.c:2640 #, fuzzy msgid "width of %qD exceeds its type" msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" #: cp/class.c:2649 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T" msgstr "" #: cp/class.c:2711 msgid "member %q#D with constructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2714 msgid "member %q#D with destructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2717 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2744 #, fuzzy msgid "multiple fields in union %qT initialized" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: cp/class.c:2810 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D" msgstr "" #: cp/class.c:2870 #, fuzzy msgid "%qD may not be static because it is a member of a union" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:2875 msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union" msgstr "" #: cp/class.c:2884 msgid "field %qD in local class cannot be static" msgstr "" #: cp/class.c:2890 #, fuzzy msgid "field %qD invalidly declared function type" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cp/class.c:2896 #, fuzzy msgid "field %qD invalidly declared method type" msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" #: cp/class.c:2929 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:2977 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:2992 msgid "field %q#D with same name as class" msgstr "" #: cp/class.c:3026 #, fuzzy msgid "%q#T has pointer data members" msgstr "%s heeft geen benoemde leden" #: cp/class.c:3030 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" msgstr "" #: cp/class.c:3032 msgid " or %" msgstr "" #: cp/class.c:3035 msgid " but does not override %" msgstr "" #: cp/class.c:3468 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3580 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3662 #, fuzzy msgid "initializer specified for non-virtual method %qD" msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'" #: cp/class.c:4321 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4420 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4432 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4603 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. #: cp/class.c:4642 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4665 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4675 msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4734 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4875 cp/semantics.c:2100 #, fuzzy msgid "redefinition of %q#T" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: cp/class.c:5019 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:5114 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" #: cp/class.c:5530 #, fuzzy msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: cp/class.c:5617 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" msgstr "" #: cp/class.c:5742 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" msgstr "" #: cp/class.c:5765 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "" #: cp/class.c:5791 #, fuzzy msgid "assuming pointer to member %qD" msgstr "herhaald lid `%s'" #: cp/class.c:5794 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "" #: cp/class.c:5839 cp/class.c:5870 cp/class.c:6022 cp/class.c:6029 msgid "not enough type information" msgstr "" #: cp/class.c:5856 #, fuzzy msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype" #: cp/class.c:6006 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "" #. [basic.scope.class] #. #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:6272 cp/decl.c:1231 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2223 #, fuzzy msgid "declaration of %q#D" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/class.c:6273 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgstr "" #: cp/cvt.c:90 #, fuzzy msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: cp/cvt.c:99 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "" #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base" msgstr "" #: cp/cvt.c:499 #, fuzzy msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4879 #, fuzzy msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/cvt.c:544 #, fuzzy msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/cvt.c:671 #, fuzzy msgid "conversion from %q#T to %q#T" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: cp/cvt.c:683 cp/cvt.c:703 msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:718 msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:765 #, fuzzy msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: cp/cvt.c:853 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:856 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:872 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. #: cp/cvt.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #. Only warn when there is no &. #: cp/cvt.c:894 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no effect" msgstr "%s heeft geen leden" #: cp/cvt.c:1013 msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "" #: cp/cvt.c:1086 msgid "ambiguous default type conversion from %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:1088 msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:368 #, fuzzy msgid "label %qD used but not defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:379 #, fuzzy msgid "label %qD defined but not used" msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #: cp/decl.c:1138 #, fuzzy msgid "%qD was declared % and later %" msgstr "`%s' was als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'" #: cp/decl.c:1139 cp/decl.c:1604 #, fuzzy msgid "previous declaration of %qD" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1187 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline" msgstr "functie `%s' geherdeclareerd als inline" #: cp/decl.c:1188 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline" msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut" #: cp/decl.c:1195 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline" msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" #: cp/decl.c:1197 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline" msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' was inline" #: cp/decl.c:1218 cp/decl.c:1289 #, fuzzy msgid "shadowing %s function %q#D" msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" #: cp/decl.c:1227 #, fuzzy msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "bibliotheekfunctie `%s' als niet-functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:1232 #, fuzzy msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #: cp/decl.c:1284 cp/decl.c:1393 cp/decl.c:1409 #, fuzzy msgid "new declaration %q#D" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1285 #, fuzzy msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/decl.c:1356 #, fuzzy msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/decl.c:1359 #, fuzzy msgid "previous declaration of %q#D" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1378 #, fuzzy msgid "declaration of template %q#D" msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" #: cp/decl.c:1379 cp/name-lookup.c:509 #, fuzzy msgid "conflicts with previous declaration %q#D" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:1394 cp/decl.c:1410 #, fuzzy msgid "ambiguates old declaration %q#D" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/decl.c:1402 #, fuzzy msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: cp/decl.c:1404 #, fuzzy msgid "previous declaration %q#D here" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1417 #, fuzzy msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #: cp/decl.c:1418 #, fuzzy msgid "%qD has a previous declaration as %q#D" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #. [namespace.alias] #. #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as #. the name of any other entity in the same declarative region. #. A namespace-name defined at global scope shall not be #. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. #: cp/decl.c:1471 #, fuzzy msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: cp/decl.c:1472 #, fuzzy msgid "previous declaration of namespace %qD here" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1484 #, fuzzy msgid "%q#D previously defined here" msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd" #: cp/decl.c:1485 #, fuzzy msgid "%q#D previously declared here" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:1494 #, fuzzy msgid "prototype for %q#D" msgstr "prototype voor `%s' volgt" #: cp/decl.c:1495 #, fuzzy msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: cp/decl.c:1507 #, fuzzy msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1509 #, fuzzy msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #: cp/decl.c:1532 cp/decl.c:1539 #, fuzzy msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #: cp/decl.c:1534 cp/decl.c:1541 #, fuzzy msgid "after previous specification in %q#D" msgstr "eerdere definitie van `%s'" #: cp/decl.c:1550 #, fuzzy msgid "%q#D was used before it was declared inline" msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #: cp/decl.c:1551 #, fuzzy msgid "%Jprevious non-inline declaration here" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1603 #, fuzzy msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" #: cp/decl.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of %qF throws different exceptions" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "than previous declaration %qF" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If a template, a member template or the member of a class #. template is explicitly specialized then that #. specialization shall be declared before the first use of #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:1852 #, fuzzy msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: cp/decl.c:1931 msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it" msgstr "" #: cp/decl.c:1933 #, fuzzy msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" #: cp/decl.c:2257 cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2369 #, fuzzy msgid "jump to label %qD" msgstr "herhaald label `%s'" #: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2283 msgid "jump to case label" msgstr "" #: cp/decl.c:2262 cp/decl.c:2286 #, fuzzy msgid "%H from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: cp/decl.c:2267 #, fuzzy msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/decl.c:2270 cp/decl.c:2385 msgid " enters scope of non-POD %q#D" msgstr "" #: cp/decl.c:2290 cp/decl.c:2389 msgid " enters try block" msgstr "" #: cp/decl.c:2292 cp/decl.c:2391 msgid " enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:2370 #, fuzzy msgid " from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:2381 msgid "%J enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:2383 #, fuzzy msgid " skips initialization of %q#D" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/decl.c:2417 #, fuzzy msgid "label named wchar_t" msgstr "er is geen label dat `%s' heet" #: cp/decl.c:2420 #, fuzzy msgid "duplicate label %qD" msgstr "herhaald label `%s'" #: cp/decl.c:2651 cp/parser.c:3437 #, fuzzy msgid "%qD used without template parameters" msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" #: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2676 cp/decl.c:2767 msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:2697 cp/decl.c:2707 cp/decl.c:2727 #, fuzzy msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'" #: cp/decl.c:2776 #, fuzzy msgid "template parameters do not match template" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" #: cp/decl.c:2777 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325 #, fuzzy msgid "%qD declared here" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #: cp/decl.c:3448 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgstr "" #: cp/decl.c:3466 msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3470 msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3474 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3500 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:3504 #, fuzzy msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl.c:3540 #, fuzzy msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" #: cp/decl.c:3548 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" #: cp/decl.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" #: cp/decl.c:3561 #, fuzzy msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" #: cp/decl.c:3563 #, fuzzy msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" #: cp/decl.c:3565 #, fuzzy msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" #: cp/decl.c:3571 #, fuzzy msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" #: cp/decl.c:3601 #, fuzzy msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:3602 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" #: cp/decl.c:3723 #, fuzzy msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" #: cp/decl.c:3735 #, fuzzy msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" #: cp/decl.c:3766 #, fuzzy msgid "%q#D is not a static member of %q#T" msgstr "`%s' is geen static veld" #: cp/decl.c:3772 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "" #: cp/decl.c:3781 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" msgstr "" #: cp/decl.c:3789 #, fuzzy msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "dubbele beginwaarde" #: cp/decl.c:3822 #, fuzzy msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" #: cp/decl.c:3871 #, fuzzy msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" #: cp/decl.c:3878 cp/decl.c:4502 #, fuzzy msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type" #: cp/decl.c:3894 #, fuzzy msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:3944 #, fuzzy msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/decl.c:3950 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" #: cp/decl.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot initialize %qT from %qT" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/decl.c:4011 #, fuzzy msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: cp/decl.c:4016 #, fuzzy msgid "array size missing in %qD" msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #: cp/decl.c:4028 #, fuzzy msgid "zero-size array %qD" msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. #: cp/decl.c:4065 #, fuzzy msgid "storage size of %qD isn't known" msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" #: cp/decl.c:4087 #, fuzzy msgid "storage size of %qD isn't constant" msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" #: cp/decl.c:4142 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "" #: cp/decl.c:4145 msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:4172 #, fuzzy msgid "uninitialized const %qD" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/decl.c:4232 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" #: cp/decl.c:4242 #, c-format msgid "Designated initializer %qE larger than array size" msgstr "" #: cp/decl.c:4313 #, fuzzy msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT" msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'" #: cp/decl.c:4376 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "" #: cp/decl.c:4392 #, fuzzy msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" #: cp/decl.c:4396 #, fuzzy msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" #: cp/decl.c:4458 #, fuzzy msgid "too many initializers for %qT" msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" #: cp/decl.c:4496 #, fuzzy msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: cp/decl.c:4507 #, fuzzy msgid "%qD has incomplete type" msgstr "`%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:4561 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" #: cp/decl.c:4606 #, fuzzy msgid "structure %qD with uninitialized const members" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: cp/decl.c:4608 #, fuzzy msgid "structure %qD with uninitialized reference members" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: cp/decl.c:4803 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:4820 #, fuzzy msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/decl.c:4863 #, fuzzy msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:4900 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:4915 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:5523 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:5525 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:5546 #, fuzzy msgid "%qD declared as a % %s" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:5548 #, fuzzy msgid "%qD declared as an % %s" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:5550 msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:5554 #, fuzzy msgid "%qD declared as a friend" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:5560 #, fuzzy msgid "%qD declared with an exception specification" msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/decl.c:5643 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "" #: cp/decl.c:5645 #, fuzzy msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:5647 #, fuzzy msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:5651 msgid "%<::main%> must return %" msgstr "" #: cp/decl.c:5681 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" msgstr "" #: cp/decl.c:5684 cp/decl.c:6029 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:5690 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:5713 #, fuzzy msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/decl.c:5737 #, fuzzy msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" #. Something like `template friend void f()'. #: cp/decl.c:5747 #, fuzzy msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/decl.c:5775 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:5783 msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:5850 #, fuzzy msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" #: cp/decl.c:5870 cp/decl2.c:715 #, fuzzy msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #. It's a typedef referring to an anonymous type. #: cp/decl.c:6026 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" msgstr "" #: cp/decl.c:6035 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:6150 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:6160 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/decl.c:6164 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/decl.c:6184 #, fuzzy msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:6186 #, fuzzy msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:6222 #, fuzzy msgid "size of array %qD is negative" msgstr "grootte van array `%s' is negatief" #: cp/decl.c:6224 #, fuzzy msgid "size of array is negative" msgstr "grootte van array `%s' is negatief" #: cp/decl.c:6232 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" #: cp/decl.c:6234 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" #: cp/decl.c:6241 #, fuzzy msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:6244 #, fuzzy msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/decl.c:6249 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" #: cp/decl.c:6251 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" #: cp/decl.c:6281 msgid "overflow in array dimension" msgstr "" #: cp/decl.c:6356 #, fuzzy msgid "declaration of %qD as %s" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl.c:6358 #, fuzzy, c-format msgid "creating %s" msgstr "read %s" #: cp/decl.c:6370 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:6374 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:6409 msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:6419 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:6432 #, fuzzy msgid "operator %qT declared to return %qT" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:6434 #, fuzzy msgid "return type specified for %" msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" #: cp/decl.c:6456 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:6460 #, fuzzy, c-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:6463 msgid "variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:6629 #, fuzzy msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgstr "iterator `%s' is van een afgeleid type" #: cp/decl.c:6674 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:6730 cp/decl.c:7824 #, fuzzy msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:6763 #, fuzzy, c-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:6806 #, fuzzy msgid "ISO C++ does not support %" msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" #: cp/decl.c:6866 cp/decl.c:6868 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden" #: cp/decl.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor `%s'" #: cp/decl.c:6895 #, fuzzy, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor `%s'" #: cp/decl.c:6897 #, fuzzy, c-format msgid "long and short specified together for %qs" msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'" #: cp/decl.c:6899 #, fuzzy, c-format msgid "long or short specified with char for %qs" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'" #: cp/decl.c:6901 #, fuzzy, c-format msgid "long or short specified with floating type for %qs" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor `%s'" #: cp/decl.c:6903 #, fuzzy, c-format msgid "signed and unsigned given together for %qs" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: cp/decl.c:6909 #, fuzzy, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor `%s'" #: cp/decl.c:6974 #, fuzzy, c-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "'complex' ongeldig voor `%s'" #: cp/decl.c:7003 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "" #: cp/decl.c:7024 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgstr "" #: cp/decl.c:7031 #, fuzzy msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/decl.c:7039 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7043 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:7050 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7063 cp/decl.c:7070 #, fuzzy, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:7113 #, fuzzy, c-format msgid "storage class specified for %s %qs" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" #: cp/decl.c:7150 #, fuzzy msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'" #: cp/decl.c:7162 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:7289 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:7292 #, fuzzy msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet" #: cp/decl.c:7312 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:7315 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "" #: cp/decl.c:7320 #, fuzzy msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet" #: cp/decl.c:7340 #, fuzzy, c-format msgid "can't initialize friend function %qs" msgstr "ingebouwde functie `%s' kan niet uitgeschakeld worden" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:7344 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" #: cp/decl.c:7348 msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:7350 #, c-format msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:7363 msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:7381 cp/decl.c:7388 #, fuzzy msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/decl.c:7382 #, fuzzy msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:7390 #, fuzzy msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:7446 #, fuzzy msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/decl.c:7497 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:7516 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "" #: cp/decl.c:7531 #, fuzzy msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/decl.c:7570 #, fuzzy msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "argument %d is alleen-lezen" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/decl.c:7572 #, fuzzy msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:7580 msgid "only declarations of constructors can be %" msgstr "" #: cp/decl.c:7588 #, fuzzy msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/decl.c:7593 #, fuzzy msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/decl.c:7599 #, fuzzy msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/decl.c:7604 #, fuzzy msgid "static %qs cannot be declared %" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/decl.c:7609 #, fuzzy msgid "const %qs cannot be declared %" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/decl.c:7627 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:7636 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" #: cp/decl.c:7689 #, fuzzy msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/decl.c:7752 #, fuzzy msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" #: cp/decl.c:7757 #, fuzzy msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" #: cp/decl.c:7765 #, fuzzy msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" #: cp/decl.c:7767 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" #: cp/decl.c:7771 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" #: cp/decl.c:7784 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:7795 #, fuzzy msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/decl.c:7814 #, fuzzy msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: cp/decl.c:7839 #, fuzzy msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:7884 #, fuzzy msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: cp/decl.c:7896 #, fuzzy msgid "function %qD cannot be declared friend" msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #: cp/decl.c:7908 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" msgstr "" #: cp/decl.c:7917 #, fuzzy msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:7926 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "" #: cp/decl.c:8006 #, fuzzy msgid "field %qD has incomplete type" msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:8008 #, fuzzy msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:8017 #, fuzzy msgid " in instantiation of template %qT" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: cp/decl.c:8027 #, fuzzy, c-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #: cp/decl.c:8038 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" #. An attempt is being made to initialize a non-static #. member. But, from [class.mem]: #. #. 4 A member-declarator can contain a #. constant-initializer only if it declares a static #. member (_class.static_) of integral or enumeration #. type, see _class.static.data_. #. #. This used to be relatively common practice, but #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. #: cp/decl.c:8078 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/decl.c:8080 msgid "making %qD static" msgstr "" #: cp/decl.c:8138 #, fuzzy msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: cp/decl.c:8140 #, fuzzy msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: cp/decl.c:8142 #, fuzzy msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: cp/decl.c:8153 msgid "% specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:8156 msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:8164 #, fuzzy, c-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: cp/decl.c:8195 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "" #. FIXME need arm citation #: cp/decl.c:8202 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" #: cp/decl.c:8231 msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" #: cp/decl.c:8238 #, fuzzy msgid "static member %qD declared %" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:8243 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:8386 #, fuzzy msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn" #: cp/decl.c:8389 #, fuzzy msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/decl.c:8406 #, fuzzy msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: cp/decl.c:8474 #, fuzzy msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:8498 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgstr "" #. [class.copy] #. #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X #. and either there are no other parameters or else all other #. parameters have default arguments. #. #. We *don't* complain about member template instantiations that #. have this form, though; they can occur as we try to decide #. what constructor to use during overload resolution. Since #. overload resolution will never prefer such a constructor to #. the non-template copy constructor (which is either explicitly #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. #: cp/decl.c:8657 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" #: cp/decl.c:8781 #, fuzzy msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:8783 #, fuzzy msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:8803 #, fuzzy msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/decl.c:8809 #, fuzzy msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/decl.c:8827 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #: cp/decl.c:8862 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:8870 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #: cp/decl.c:8920 #, fuzzy msgid "postfix %qD must take % as its argument" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:8924 #, fuzzy msgid "postfix %qD must take % as its second argument" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:8931 #, fuzzy msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:8933 #, fuzzy msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:8954 msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:8960 msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:8969 msgid "%qD must take %" msgstr "" #: cp/decl.c:8971 cp/decl.c:8979 #, fuzzy msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:8981 #, fuzzy msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:8989 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:9003 msgid "%qD should return by value" msgstr "" #: cp/decl.c:9015 cp/decl.c:9018 #, fuzzy msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:9072 #, fuzzy msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" #: cp/decl.c:9086 #, fuzzy msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: cp/decl.c:9087 #, fuzzy msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:9094 msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:9095 cp/decl.c:9102 #, fuzzy msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:9101 msgid "%qT referred to as enum" msgstr "" #. If a class template appears as elaborated type specifier #. without a template header such as: #. #. template class C {}; #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. #: cp/decl.c:9117 #, fuzzy msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/decl.c:9279 #, fuzzy msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:9298 #, fuzzy msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:9391 #, fuzzy msgid "derived union %qT invalid" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: cp/decl.c:9397 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "" #: cp/decl.c:9405 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "" #: cp/decl.c:9424 #, fuzzy msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" #: cp/decl.c:9457 msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" #: cp/decl.c:9459 #, fuzzy msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "herhaalde case-waarde" #: cp/decl.c:9529 #, fuzzy msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: cp/decl.c:9530 #, fuzzy msgid "%Jprevious definition here" msgstr "eerdere definitie van `%s'" #. DR 377 #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. #: cp/decl.c:9667 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:9768 #, fuzzy msgid "enumerator value for %qD not integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" #: cp/decl.c:9795 #, fuzzy msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" #: cp/decl.c:9866 #, fuzzy msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" #: cp/decl.c:9981 cp/typeck.c:6274 msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "" #: cp/decl.c:10304 #, fuzzy msgid "parameter %qD declared void" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:10786 #, fuzzy msgid "invalid member function declaration" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/decl.c:10801 #, fuzzy msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/decl.c:11012 #, fuzzy msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/decl2.c:280 msgid "name missing for member function" msgstr "" #: cp/decl2.c:373 cp/decl2.c:387 msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:381 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:426 #, fuzzy msgid "deleting array %q#D" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #: cp/decl2.c:432 msgid "type %q#T argument given to %, expected pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:444 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %" msgstr "" #: cp/decl2.c:452 #, fuzzy msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. #: cp/decl2.c:488 #, fuzzy msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class" msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" #: cp/decl2.c:497 #, fuzzy msgid "invalid use of % in template declaration of %q#D" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: cp/decl2.c:507 cp/pt.c:2990 #, fuzzy msgid "template declaration of %q#D" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl2.c:556 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:572 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:677 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:778 #, fuzzy msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" msgstr "`%s' is geen static veld" #: cp/decl2.c:786 msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" #: cp/decl2.c:789 msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" #: cp/decl2.c:870 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" msgstr "" #: cp/decl2.c:890 #, fuzzy msgid "%qD is already defined in %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/decl2.c:936 msgid "field initializer is not constant" msgstr "" #: cp/decl2.c:964 msgid "% specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1010 #, fuzzy msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/decl2.c:1020 #, fuzzy msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/decl2.c:1027 #, fuzzy msgid "%qD is already defined in the class %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/decl2.c:1034 #, fuzzy msgid "static member %qD cannot be a bit-field" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #: cp/decl2.c:1093 #, fuzzy msgid "initializer specified for non-member function %qD" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" #: cp/decl2.c:1097 #, fuzzy msgid "invalid initializer for virtual method %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" #: cp/decl2.c:1129 #, fuzzy msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl2.c:1206 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" #: cp/decl2.c:1213 #, fuzzy msgid "anonymous union with no members" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl2.c:1249 msgid "% must return type %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:1258 msgid "% takes type % (%qT) as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:1287 #, fuzzy msgid "% must return type %qT" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl2.c:1296 msgid "% takes type %qT as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:3033 #, fuzzy msgid "inline function %qD used but never defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:3178 #, fuzzy msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #. damn ICE suppression #: cp/error.c:2365 #, c-format msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n" msgstr "" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:239 msgid "type %qT is disallowed in Java % or %" msgstr "" #: cp/except.c:250 msgid "call to Java % or % with % undefined" msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:257 #, fuzzy msgid "type %qT is not derived from %" msgstr "iterator `%s' is van een afgeleid type" #: cp/except.c:320 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "" #: cp/except.c:576 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" #: cp/except.c:599 cp/init.c:1872 msgid "%qD should never be overloaded" msgstr "" #: cp/except.c:666 msgid " in thrown expression" msgstr "" #: cp/except.c:810 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgstr "" #: cp/except.c:895 msgid "%Hexception of type %qT will be caught" msgstr "" #: cp/except.c:897 msgid "%H by earlier handler for %qT" msgstr "" #: cp/except.c:927 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block" msgstr "" #: cp/friend.c:152 #, fuzzy msgid "%qD is already a friend of class %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/friend.c:228 #, fuzzy msgid "invalid type %qT declared %" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #. template friend class T::X; #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274 #, fuzzy msgid "partial specialization %qT declared %" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #: cp/friend.c:252 msgid "class %qT is implicitly friends with itself" msgstr "" #: cp/friend.c:310 #, fuzzy msgid "%qT is not a member of %qT" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/friend.c:315 #, fuzzy msgid "%qT is not a member class template of %qT" msgstr "`%s' is meestal een functie" #: cp/friend.c:323 #, fuzzy msgid "%qT is not a nested class of %qT" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #. template friend class T; #: cp/friend.c:336 #, fuzzy msgid "template parameter type %qT declared %" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #. template friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:342 #, fuzzy msgid "%q#T is not a template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/friend.c:364 #, fuzzy msgid "%qD is already a friend of %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/friend.c:373 #, fuzzy msgid "%qT is already a friend of %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/friend.c:497 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" msgstr "" #: cp/friend.c:553 #, fuzzy msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" #: cp/friend.c:557 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgstr "" #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '%s' missing\n" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: cp/init.c:316 #, fuzzy msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/init.c:363 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type" msgstr "" #: cp/init.c:369 #, fuzzy msgid "%Juninitialized reference member %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: cp/init.c:372 msgid "%Juninitialized member %qD with % type %qT" msgstr "" #: cp/init.c:515 #, fuzzy msgid "%qD will be initialized after" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: cp/init.c:518 #, fuzzy msgid "base %qT will be initialized after" msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen" #: cp/init.c:521 #, fuzzy msgid " %q#D" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/init.c:523 #, fuzzy msgid " base %qT" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/init.c:524 #, fuzzy msgid "%J when initialized here" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: cp/init.c:540 #, fuzzy msgid "%Jmultiple initializations given for %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/init.c:543 #, fuzzy msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/init.c:610 #, fuzzy msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: cp/init.c:667 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" #: cp/init.c:891 cp/init.c:910 msgid "class %qT does not have any field named %qD" msgstr "" #: cp/init.c:897 #, fuzzy msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/init.c:904 #, fuzzy msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgstr "`%s' is geen static veld" #: cp/init.c:943 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" msgstr "" #: cp/init.c:951 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" msgstr "" #: cp/init.c:997 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "" #: cp/init.c:1005 #, fuzzy msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/init.c:1008 #, fuzzy msgid "type %qD is not a direct base of %qT" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/init.c:1088 msgid "bad array initializer" msgstr "" #: cp/init.c:1287 #, fuzzy msgid "%qT is not an aggregate type" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/init.c:1379 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>" msgstr "" #: cp/init.c:1387 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" msgstr "" #: cp/init.c:1406 #, fuzzy msgid "%qD is not a member of type %qT" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/init.c:1433 #, fuzzy msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" #: cp/init.c:1535 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/init.c:1541 cp/semantics.c:1293 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: cp/init.c:1641 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "" #: cp/init.c:1647 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "" #: cp/init.c:1679 msgid "call to Java constructor, while % undefined" msgstr "" #: cp/init.c:1695 #, fuzzy msgid "can't find class$" msgstr "kan %s niet vinden" #: cp/init.c:1823 msgid "invalid type % for new" msgstr "" #: cp/init.c:1833 #, fuzzy msgid "uninitialized const in % of %q#T" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: cp/init.c:1867 #, c-format msgid "call to Java constructor with %qs undefined" msgstr "" #: cp/init.c:1907 #, fuzzy msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: cp/init.c:2040 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" #: cp/init.c:2510 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "" #: cp/init.c:2563 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "" #: cp/init.c:2722 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "" #: cp/init.c:2725 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgstr "" #: cp/init.c:2746 msgid "unknown array size in delete" msgstr "" #: cp/init.c:3006 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: cp/lex.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: cp/lex.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/lex.c:451 msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "" #: cp/lex.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" msgstr "`#pragma implementation' voor \"%s\" staat na diens #include" #: cp/lex.c:555 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "" #: cp/lex.c:569 #, fuzzy msgid "%qD not defined" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/lex.c:573 #, fuzzy msgid "%qD was not declared in this scope" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most #. other compilers accepted that usage since they deferred all name #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified #. name lookup at template definition time; explain to the user what #. is going wrong. #. #. Note that we have the exact wording of the following message in #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to #. be kept in synch. #: cp/lex.c:610 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" msgstr "" #: cp/lex.c:619 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "" #: cp/mangle.c:2114 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" msgstr "" #: cp/mangle.c:2122 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" msgstr "" #: cp/mangle.c:2172 msgid "omitted middle operand to % operand cannot be mangled" msgstr "" #: cp/mangle.c:2482 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/method.c:441 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" msgstr "" #: cp/method.c:650 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:656 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:693 #, fuzzy msgid "redeclaration of % as %qT" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the #. previous one. #. #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. #: cp/name-lookup.c:725 #, fuzzy msgid "invalid redeclaration of %qD" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/name-lookup.c:726 #, fuzzy msgid "as %qD" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/name-lookup.c:814 #, fuzzy msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie" #: cp/name-lookup.c:815 #, fuzzy msgid "previous external decl of %q#D" msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'" #: cp/name-lookup.c:897 #, fuzzy msgid "extern declaration of %q#D doesn't match" msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie" #: cp/name-lookup.c:898 #, fuzzy msgid "global declaration %q#D" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941 #, fuzzy msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #. Location of previous decl is not useful in this case. #: cp/name-lookup.c:966 #, fuzzy msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: cp/name-lookup.c:972 #, fuzzy msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: cp/name-lookup.c:979 #, fuzzy msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: cp/name-lookup.c:1095 msgid "name lookup of %qD changed" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1096 msgid " matches this %qD under ISO standard rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1098 msgid " matches this %qD under old rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO % scoping" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1118 msgid " cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1126 msgid " using obsolete binding at %qD" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1179 #, c-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1182 #, c-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1308 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1859 #, fuzzy msgid "%q#D hides constructor for %q#T" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: cp/name-lookup.c:1874 #, fuzzy msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/name-lookup.c:1886 #, fuzzy msgid "previous non-function declaration %q#D" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/name-lookup.c:1887 #, fuzzy msgid "conflicts with function declaration %q#D" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. #: cp/name-lookup.c:1965 cp/name-lookup.c:1990 cp/name-lookup.c:3163 #, fuzzy msgid "%qT is not a namespace" msgstr "`%s' is geen iterator" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. #: cp/name-lookup.c:1975 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1982 #, fuzzy msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/name-lookup.c:2018 #, fuzzy msgid "%qD not declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #. If the OLD_FN was really declared, the #. declarations don't match. #: cp/name-lookup.c:2030 cp/name-lookup.c:2072 cp/name-lookup.c:2109 #, fuzzy msgid "%qD is already declared in this scope" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/name-lookup.c:2115 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2594 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2689 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2696 msgid "using-declaration cannot name destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2775 #, fuzzy msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/name-lookup.c:2783 #, fuzzy msgid "explicit qualification in declaration of `%D'" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: cp/name-lookup.c:2819 msgid "%qD should have been declared inside %qD" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2881 #, fuzzy msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" #. The parser did not find it, so it's not there. #: cp/name-lookup.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown namespace %qD" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: cp/name-lookup.c:3157 #, fuzzy msgid "namespace %qT undeclared" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #: cp/name-lookup.c:3201 msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3208 #, fuzzy msgid "%qD attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd" #: cp/name-lookup.c:3342 #, fuzzy msgid "use of %qD is ambiguous" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: cp/name-lookup.c:3343 #, fuzzy msgid " first declared as %q#D here" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #: cp/name-lookup.c:3345 #, fuzzy msgid " also declared as %q#D here" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #: cp/name-lookup.c:3360 msgid "%qD denotes an ambiguous type" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3361 #, fuzzy msgid "%J first type here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: cp/name-lookup.c:3362 msgid "%J other type here" msgstr "" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. #: cp/name-lookup.c:3426 cp/typeck.c:1818 #, fuzzy msgid "invalid use of %qD" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: cp/name-lookup.c:3466 #, fuzzy msgid "%<%D::%D%> is not a template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/name-lookup.c:3482 #, fuzzy msgid "%qD undeclared in namespace %qD" msgstr "ongeldige naam `%s'" #: cp/name-lookup.c:4108 #, fuzzy msgid "%qD is not a function," msgstr "`%s' is meestal een functie" #: cp/name-lookup.c:4109 #, fuzzy msgid " conflict with %qD" msgstr "conflicterende types voor `%s'" #: cp/name-lookup.c:4873 msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:4882 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/parser.c:1812 #, fuzzy msgid "%<%D::%D%> has not been declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:1815 cp/semantics.c:2318 #, fuzzy msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:1818 #, fuzzy msgid "request for member %qD in non-class type %qT" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: cp/parser.c:1821 #, fuzzy msgid "%<%T::%D%> has not been declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:1824 #, fuzzy msgid "%qD has not been declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:1827 msgid "%<%D::%D%> %s" msgstr "" #: cp/parser.c:1829 msgid "%<::%D%> %s" msgstr "" #: cp/parser.c:1831 #, fuzzy msgid "%qD %s" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/parser.c:1884 msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "" #: cp/parser.c:1901 cp/pt.c:4364 #, fuzzy msgid "%qT is not a template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/parser.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "%qE is not a template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/parser.c:1905 #, fuzzy msgid "invalid template-id" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: cp/parser.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "%qE does not name a type" msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/parser.c:1993 msgid "(perhaps % was intended)" msgstr "" #: cp/parser.c:2008 #, c-format msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgstr "" #: cp/parser.c:2011 #, fuzzy msgid "%qE in class %qT does not name a type" msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/parser.c:2678 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #: cp/parser.c:2687 #, fuzzy msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #: cp/parser.c:2738 #, fuzzy msgid "% may not be used in this context" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:2873 msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "" #: cp/parser.c:3238 #, fuzzy msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/parser.c:3886 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: cp/parser.c:4786 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "" #: cp/parser.c:4787 msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "" #: cp/parser.c:4893 msgid "size in array new must have integral type" msgstr "" #: cp/parser.c:4896 msgid "zero size array reserves no space" msgstr "" #: cp/parser.c:4995 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "" #: cp/parser.c:5177 msgid "use of old-style cast" msgstr "" #: cp/parser.c:5932 #, fuzzy, c-format msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: cp/parser.c:6476 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies" #: cp/parser.c:6601 msgid "extra %<;%>" msgstr "" #: cp/parser.c:6920 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "" #: cp/parser.c:7052 #, fuzzy msgid "duplicate %" msgstr "herhaalde `%s'" #: cp/parser.c:7221 #, fuzzy msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #: cp/parser.c:7534 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "" #: cp/parser.c:7585 msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "" #: cp/parser.c:7626 msgid "keyword % not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "" #. Warn that we do not support `export'. #: cp/parser.c:7988 msgid "keyword % not implemented, and will be ignored" msgstr "" #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue #. parsing because we got our argument list. #: cp/parser.c:8358 #, fuzzy msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/parser.c:8359 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "" #: cp/parser.c:8366 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)" msgstr "" #. Explain what went wrong. #: cp/parser.c:8536 #, fuzzy msgid "non-template %qD used as template" msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/parser.c:8537 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "" #: cp/parser.c:9554 msgid "using % outside of template" msgstr "" #: cp/parser.c:9677 #, fuzzy msgid "expected type-name" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:9748 #, fuzzy msgid "type attributes are honored only at type definition" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. #: cp/parser.c:10130 #, fuzzy msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/parser.c:10461 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:10463 #, fuzzy msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: cp/parser.c:10594 #, fuzzy msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: cp/parser.c:10976 #, fuzzy msgid "array bound is not an integer constant" msgstr "array subscript is geen integer" #: cp/parser.c:11045 #, fuzzy msgid "%<%T::%D%> is not a type" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/parser.c:11090 #, fuzzy msgid "invalid use of constructor as a template" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: cp/parser.c:11091 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "" #: cp/parser.c:11279 #, fuzzy msgid "duplicate cv-qualifier" msgstr "herhaalde case-waarde" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/parser.c:11795 #, fuzzy msgid "file ends in default argument" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: cp/parser.c:11855 #, fuzzy msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #: cp/parser.c:11858 #, fuzzy msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #: cp/parser.c:12598 #, fuzzy msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/parser.c:12611 msgid "extra qualification ignored" msgstr "" #: cp/parser.c:12622 #, fuzzy msgid "an explicit specialization must be preceded by %