# Finnish translation of GNU Compiler Collection # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GCC package. # Ville Koskinen , 2005. # Lauri Nurmi , 2007-2009. # # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta: # # statement -> ? # variadic -> ? # nimike -> ? # declarator -> ? # duplicate -> ? # target -> ? # implicit -> ? # deprecated -> ? # case label -> ? # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä? # # Uusia: # pass -> välittää vai antaa # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.4-b20081121\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-18 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 22:16+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: c-decl.c:3815 msgid "" msgstr "" #: c-format.c:361 c-format.c:385 config/i386/msformat-c.c:49 msgid "' ' flag" msgstr "” ”-lippu" #: c-format.c:361 c-format.c:385 config/i386/msformat-c.c:49 msgid "the ' ' printf flag" msgstr "printf:n ” ”-lippu" #: c-format.c:362 c-format.c:386 c-format.c:420 c-format.c:432 c-format.c:491 #: config/i386/msformat-c.c:50 msgid "'+' flag" msgstr "”+”-lippu" #: c-format.c:362 c-format.c:386 c-format.c:420 c-format.c:432 #: config/i386/msformat-c.c:50 msgid "the '+' printf flag" msgstr "printf:n ”+”-lippu" #: c-format.c:363 c-format.c:387 c-format.c:433 c-format.c:467 #: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86 msgid "'#' flag" msgstr "”#”-lippu" #: c-format.c:363 c-format.c:387 c-format.c:433 config/i386/msformat-c.c:51 msgid "the '#' printf flag" msgstr "printf:n ”#”-lippu" #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:465 config/i386/msformat-c.c:52 msgid "'0' flag" msgstr "”0”-lippu" #: c-format.c:364 c-format.c:388 config/i386/msformat-c.c:52 msgid "the '0' printf flag" msgstr "printf:n ”0”-lippu" #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:464 c-format.c:494 #: config/i386/msformat-c.c:53 msgid "'-' flag" msgstr "”-”-lippu" #: c-format.c:365 c-format.c:389 config/i386/msformat-c.c:53 msgid "the '-' printf flag" msgstr "printf:n ”-”-lippu" #: c-format.c:366 c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:54 #: config/i386/msformat-c.c:74 msgid "''' flag" msgstr "”'”-lippu" #: c-format.c:366 config/i386/msformat-c.c:54 msgid "the ''' printf flag" msgstr "printf:n ”'”-lippu" #: c-format.c:367 c-format.c:448 msgid "'I' flag" msgstr "”I”-lippu" #: c-format.c:367 msgid "the 'I' printf flag" msgstr "printf:n ”I”-lippu" #: c-format.c:368 c-format.c:390 c-format.c:445 c-format.c:468 c-format.c:495 #: c-format.c:1629 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55 #: config/i386/msformat-c.c:72 msgid "field width" msgstr "kentän leveys" #: c-format.c:368 c-format.c:390 config/sol2-c.c:45 #: config/i386/msformat-c.c:55 msgid "field width in printf format" msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa" #: c-format.c:369 c-format.c:391 c-format.c:422 c-format.c:435 #: config/i386/msformat-c.c:56 msgid "precision" msgstr "tarkkuus" #: c-format.c:369 c-format.c:391 c-format.c:422 c-format.c:435 #: config/i386/msformat-c.c:56 msgid "precision in printf format" msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa" #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:423 c-format.c:436 c-format.c:446 #: c-format.c:498 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57 #: config/i386/msformat-c.c:73 msgid "length modifier" msgstr "pituusmääre" #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:423 c-format.c:436 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57 msgid "length modifier in printf format" msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa" #: c-format.c:421 c-format.c:434 msgid "'q' flag" msgstr "”q”-lippu" #: c-format.c:421 c-format.c:434 msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "”q”-diagnostiikkalippu" #: c-format.c:442 config/i386/msformat-c.c:70 msgid "assignment suppression" msgstr "" #: c-format.c:442 config/i386/msformat-c.c:70 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-format.c:443 config/i386/msformat-c.c:71 msgid "'a' flag" msgstr "”a”-lippu" #: c-format.c:443 config/i386/msformat-c.c:71 msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "scanf:n ”a”-lippu" #: c-format.c:444 msgid "'m' flag" msgstr "”m”-lippu" #: c-format.c:444 msgid "the 'm' scanf flag" msgstr "scanf:n ”m”-lippu" #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72 msgid "field width in scanf format" msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa" #: c-format.c:446 config/i386/msformat-c.c:73 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa" #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:74 msgid "the ''' scanf flag" msgstr "scanf:n ”'”-lippu" #: c-format.c:448 msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "scanf:n ”I”-lippu" #: c-format.c:463 msgid "'_' flag" msgstr "”_”-lippu" #: c-format.c:463 msgid "the '_' strftime flag" msgstr "strftimen ”_”-lippu" #: c-format.c:464 msgid "the '-' strftime flag" msgstr "strftimen ”-”-lippu" #: c-format.c:465 msgid "the '0' strftime flag" msgstr "strftimen ”0”-lippu" #: c-format.c:466 c-format.c:490 msgid "'^' flag" msgstr "”^”-lippu" #: c-format.c:466 msgid "the '^' strftime flag" msgstr "strftimen ”^”-lippu" #: c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:86 msgid "the '#' strftime flag" msgstr "strftimen ”#”-lippu" #: c-format.c:468 msgid "field width in strftime format" msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa" #: c-format.c:469 msgid "'E' modifier" msgstr "”E”-määre" #: c-format.c:469 msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "strftimen ”E”-määre" #: c-format.c:470 msgid "'O' modifier" msgstr "”O”-määre" #: c-format.c:470 msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "strftimen ”O”-määre" #: c-format.c:471 msgid "the 'O' modifier" msgstr "”O”-määre" #: c-format.c:489 msgid "fill character" msgstr "täytemerkki" #: c-format.c:489 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa" #: c-format.c:490 msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "strfmonin ”^v-lippu" #: c-format.c:491 msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "strfmonin ”+”-lippu" #: c-format.c:492 msgid "'(' flag" msgstr "”(”-lippu" #: c-format.c:492 msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "strfmonin ”(”-lippu" #: c-format.c:493 msgid "'!' flag" msgstr "”!”-lippu" #: c-format.c:493 msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "strfmonin ”!”-lippu" #: c-format.c:494 msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "strfmonin ”-”-lippu" #: c-format.c:495 msgid "field width in strfmon format" msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa" #: c-format.c:496 msgid "left precision" msgstr "vasen tarkkuus" #: c-format.c:496 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa" #: c-format.c:497 msgid "right precision" msgstr "oikea tarkkuus" #: c-format.c:497 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa" #: c-format.c:498 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa" #: c-format.c:1731 msgid "field precision" msgstr "kentän tarkkuus" #: c-opts.c:1459 fortran/cpp.c:548 msgid "" msgstr "" #. Handle deferred options from command-line. #: c-opts.c:1477 fortran/cpp.c:553 msgid "" msgstr "" #: c-typeck.c:2473 c-typeck.c:4943 c-typeck.c:4946 c-typeck.c:4954 #: c-typeck.c:4984 c-typeck.c:6354 msgid "initializer element is not constant" msgstr "alustusalkio ei ole vakio" #: c-typeck.c:4733 msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta" #: c-typeck.c:4795 cp/typeck2.c:757 #, gcc-internal-format msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "merkkitaulukko alustetaan leveästä merkkijonosta" #: c-typeck.c:4803 #, fuzzy msgid "wide character array initialized from non-wide string" msgstr "wchar_t-taulukkoa alustetaan epäleveästä merkkijonosta" #: c-typeck.c:4809 #, fuzzy msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" msgstr "wchar_t-taulukkoa alustetaan epäleveästä merkkijonosta" #: c-typeck.c:4827 cp/typeck2.c:785 #, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä" #: c-typeck.c:4833 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. #: c-typeck.c:4900 c-typeck.c:4403 cp/typeck.c:1631 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "" #: c-typeck.c:4926 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta" #: c-typeck.c:4991 c-typeck.c:6359 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "alustuselementtiä ei pystytä laskemaan latausajankohtana" #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. #: c-typeck.c:5002 c-decl.c:3220 c-decl.c:3235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: c-typeck.c:5006 msgid "invalid initializer" msgstr "epäkelpo alustin" #: c-typeck.c:5480 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko" #: c-typeck.c:5500 msgid "missing braces around initializer" msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet" #: c-typeck.c:5561 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet" #: c-typeck.c:5618 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä" #: c-typeck.c:5621 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:5649 msgid "missing initializer" msgstr "puuttuva alustin" #: c-typeck.c:5671 msgid "empty scalar initializer" msgstr "tyhjä skalaarialustin" #: c-typeck.c:5676 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5773 c-typeck.c:5833 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5778 c-typeck.c:5886 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5824 msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "" #: c-typeck.c:5829 c-typeck.c:5831 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5835 c-typeck.c:5838 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5849 msgid "empty index range in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5858 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5933 c-typeck.c:5956 c-typeck.c:6423 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:5935 c-typeck.c:5958 c-typeck.c:6425 msgid "initialized field overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:6633 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6640 c-typeck.c:6687 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6702 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:6771 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6859 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6890 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6915 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "" #: cfgrtl.c:1920 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2049 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:2105 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2112 msgid "return not followed by barrier" msgstr "" #: cgraph.c:686 ipa-inline.c:439 msgid "function body not available" msgstr "" #: cgraph.c:688 cgraphbuild.c:95 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "" #: cgraph.c:691 cgraphbuild.c:102 msgid "function not considered for inlining" msgstr "" #: cgraph.c:693 cgraphbuild.c:98 msgid "function not inlinable" msgstr "" #: cgraphbuild.c:100 msgid "mismatched arguments" msgstr "" #: collect2.c:395 gcc.c:6987 #, c-format msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: collect2.c:909 #, c-format msgid "no arguments" msgstr "" #: collect2.c:1283 collect2.c:1431 collect2.c:1466 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1286 collect2.c:1436 collect2.c:1469 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1295 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "collect2-versio %s" #: collect2.c:1385 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "löytyi %d muodostin(ta)\n" #: collect2.c:1386 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "löytyi %d hajotin(ta)\n" #: collect2.c:1387 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1524 #, c-format msgid "can't get program status" msgstr "" #: collect2.c:1593 #, fuzzy, c-format msgid "could not open response file %s" msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n" #: collect2.c:1598 #, c-format msgid "could not write to response file %s" msgstr "" #: collect2.c:1603 #, c-format msgid "could not close response file %s" msgstr "" #: collect2.c:1621 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "" #: collect2.c:1636 #, c-format msgid "cannot find '%s'" msgstr "" #: collect2.c:1640 collect2.c:2131 collect2.c:2286 gcc.c:2994 #, c-format msgid "pex_init failed" msgstr "" #: collect2.c:1678 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "" #: collect2.c:1899 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" #: collect2.c:2105 #, c-format msgid "cannot find 'nm'" msgstr "" #: collect2.c:2152 #, c-format msgid "can't open nm output" msgstr "" #: collect2.c:2196 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2204 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2307 #, c-format msgid "can't open ldd output" msgstr "" #: collect2.c:2310 #, c-format msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" #: collect2.c:2325 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt" #: collect2.c:2337 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "" #: collect2.c:2493 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "" #: collect2.c:2613 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "" #: collect2.c:2671 #, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "" #: cppspec.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin" #: cppspec.c:128 #, c-format msgid "too many input files" msgstr "liikaa syötetiedostoja" #: diagnostic.c:186 #, c-format msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:195 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" "See %s for instructions.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:204 #, c-format msgid "compilation terminated.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:382 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "" #: diagnostic.c:693 #, c-format msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "" #: final.c:1134 msgid "negative insn length" msgstr "" #: final.c:2604 msgid "could not split insn" msgstr "" #: final.c:2995 msgid "invalid 'asm': " msgstr "" #: final.c:3178 #, c-format msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3195 final.c:3207 #, c-format msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "" #: final.c:3254 #, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "" #: final.c:3257 final.c:3298 #, c-format msgid "operand number out of range" msgstr "" #: final.c:3317 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "" #: final.c:3347 #, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must #. handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3481 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:9865 #: config/pdp11/pdp11.c:1710 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin" #: final.c:3543 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:9952 #: config/pdp11/pdp11.c:1757 #, c-format msgid "invalid expression as operand" msgstr "" #: gcc.c:1716 #, c-format msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1894 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2009 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2105 gcc.c:2124 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2132 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2149 gcc.c:2157 gcc.c:2166 gcc.c:2175 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2184 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:2191 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "" #: gcc.c:2196 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2198 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2211 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2222 gcc.c:2235 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2287 #, c-format msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "" #: gcc.c:2615 gcc.c:4824 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: gcc.c:2816 #, c-format msgid "system path '%s' is not absolute" msgstr "" #: gcc.c:2888 #, c-format msgid "-pipe not supported" msgstr "" #: gcc.c:2950 #, c-format msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" "\n" "Jatketaanko? (y tai n) " #: gcc.c:3033 msgid "failed to get exit status" msgstr "" #: gcc.c:3039 msgid "failed to get process times" msgstr "" #: gcc.c:3065 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n" "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n" "Katso ohjeet osoitteesta %s." #: gcc.c:3091 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:3225 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n" #: gcc.c:3226 msgid "Options:\n" msgstr "Valitsimet:\n" #: gcc.c:3228 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n" #: gcc.c:3229 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Näytä tämä ohje\n" #: gcc.c:3230 #, fuzzy msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help Näytä " #: gcc.c:3231 msgid " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n" msgstr " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n" #: gcc.c:3232 msgid " Display specific types of command line options\n" msgstr " Näytä tietyn tyyppiset valitsimet\n" #: gcc.c:3234 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (Komennolla ”-v --help” aliprosessien valitsimet)\n" #: gcc.c:3235 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n" #: gcc.c:3236 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Näytä kääntäjän versio\n" #: gcc.c:3237 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr "" #: gcc.c:3238 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n" #: gcc.c:3239 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr "" #: gcc.c:3240 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr " -print-file-name= Näytä täysi polku kirjastoon \n" #: gcc.c:3241 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr "" #: gcc.c:3242 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr "" #: gcc.c:3243 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" #: gcc.c:3246 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:3247 #, fuzzy msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" msgstr " -dumpversion Näytä kääntäjän versio\n" #: gcc.c:3248 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n" msgstr "" #: gcc.c:3249 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:3250 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp, Välitä pilkulla erotetut esikääntäjälle\n" #: gcc.c:3251 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr " -Wl, Välitä pilkulla erotetut linkittimelle\n" #: gcc.c:3252 msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:3253 msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" msgstr " -Xpreprocessor Välitä esikääntäjälle\n" #: gcc.c:3254 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr " -Xlinker Välitä linkittimelle\n" #: gcc.c:3255 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" msgstr "" #: gcc.c:3256 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Älä poista väliaikaistiedostoja\n" #: gcc.c:3257 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n" #: gcc.c:3258 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n" #: gcc.c:3259 msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr "" #: gcc.c:3260 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr " -std= Oleta syötetiedostojen olevan n mukaisia\n" #: gcc.c:3261 msgid "" " --sysroot= Use as the root directory for headers\n" " and libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:3264 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr " -B Lisää kääntäjän hakupolkuihin\n" #: gcc.c:3265 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr "" #: gcc.c:3266 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" msgstr " -V Suorita gcc:n versio , jos asennettuna\n" #: gcc.c:3267 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:3268 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:3269 #, fuzzy msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr " -E Vain esikäsittely, älä käännä, xxxx tai linkitä\n" #: gcc.c:3270 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:3271 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr "" #: gcc.c:3272 msgid " -o Place the output into \n" msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" #: gcc.c:3273 msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" " -x Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n" " Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n" " ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n" " eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n" #: gcc.c:3280 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" "\n" "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n" " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n" " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W-\n" " valitsimia.\n" #: gcc.c:3403 #, c-format msgid "'-%c' option must have argument" msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti" #: gcc.c:3424 #, c-format msgid "couldn't run '%s': %s" msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s" #. translate_options () has turned --version into -fversion. #: gcc.c:3625 #, c-format msgid "%s %s%s\n" msgstr "%s %s%s\n" #: gcc.c:3628 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:383 java/jcf-dump.c:1170 msgid "(C)" msgstr "©" #: gcc.c:3629 java/jcf-dump.c:1171 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:3743 #, c-format msgid "argument to '-Xlinker' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3751 #, c-format msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3758 #, c-format msgid "argument to '-Xassembler' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3765 #, c-format msgid "argument to '-l' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3786 #, c-format msgid "argument to '-specs' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3800 #, c-format msgid "argument to '-specs=' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3822 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-wrapper' is missing" msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono" #: gcc.c:3850 #, c-format msgid "'-%c' must come at the start of the command line" msgstr "" #: gcc.c:3859 #, c-format msgid "argument to '-B' is missing" msgstr "" #: gcc.c:4213 #, c-format msgid "argument to '-x' is missing" msgstr "" #: gcc.c:4241 #, c-format msgid "argument to '-%s' is missing" msgstr "" #: gcc.c:4614 #, c-format msgid "switch '%s' does not start with '-'" msgstr "" #: gcc.c:4758 #, c-format msgid "spec '%s' invalid" msgstr "" #: gcc.c:4897 #, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" msgstr "" #: gcc.c:5126 #, c-format msgid "could not open temporary response file %s" msgstr "" #: gcc.c:5132 #, c-format msgid "could not write to temporary response file %s" msgstr "" #: gcc.c:5138 #, c-format msgid "could not close temporary response file %s" msgstr "" #: gcc.c:5172 #, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" msgstr "" #: gcc.c:5192 #, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" msgstr "" #: gcc.c:5414 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:5538 #, c-format msgid "unknown spec function '%s'" msgstr "" #: gcc.c:5557 #, c-format msgid "error in args to spec function '%s'" msgstr "" #: gcc.c:5605 #, c-format msgid "malformed spec function name" msgstr "" #. ) #: gcc.c:5608 #, c-format msgid "no arguments for spec function" msgstr "" #: gcc.c:5627 #, c-format msgid "malformed spec function arguments" msgstr "" #: gcc.c:5873 #, c-format msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'" msgstr "" #: gcc.c:5961 #, c-format msgid "braced spec body '%s' is invalid" msgstr "" #: gcc.c:6499 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "asennus: %s%s\n" #: gcc.c:6502 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "ohjelmat: %s\n" #: gcc.c:6504 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "kirjastot: %s\n" #. The error status indicates that only one set of fixed #. headers should be built. #: gcc.c:6570 #, c-format msgid "not configured with sysroot headers suffix" msgstr "" #: gcc.c:6579 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" "\n" "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n" #: gcc.c:6595 #, c-format msgid "Target: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6596 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6610 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Säiemalli: %s\n" #: gcc.c:6621 #, c-format msgid "gcc version %s %s\n" msgstr "gcc-versio %s %s\n" #: gcc.c:6623 #, c-format msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6631 #, c-format msgid "no input files" msgstr "ei syötetiedostoja" #: gcc.c:6680 #, c-format msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files" msgstr "" #: gcc.c:6714 #, c-format msgid "spec '%s' is invalid" msgstr "" #: gcc.c:6850 #, c-format msgid "" "\n" "Linker options\n" "==============\n" "\n" msgstr "" "\n" "Linkittimen valitsimet\n" "======================\n" "\n" #: gcc.c:6851 #, c-format msgid "" "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:7203 #, c-format msgid "multilib spec '%s' is invalid" msgstr "" #: gcc.c:7394 #, c-format msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" msgstr "" #: gcc.c:7452 gcc.c:7593 #, c-format msgid "multilib select '%s' is invalid" msgstr "" #: gcc.c:7631 #, c-format msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" msgstr "" #: gcc.c:7837 #, c-format msgid "environment variable \"%s\" not defined" msgstr "ympäristömuuttujaa ”%s” ei ole määritelty" #: gcc.c:7928 gcc.c:7933 #, c-format msgid "invalid version number `%s'" msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" #: gcc.c:7976 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgstr "liian vähän argumentteja muotoilulle" #: gcc.c:7982 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle" #: gcc.c:8023 #, c-format msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare" msgstr "" #: gcc.c:8057 #, c-format msgid "" "Assembler options\n" "=================\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:8058 #, c-format msgid "" "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:403 #, c-format msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n" "\n" msgstr "" "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n" "\n" #: gcov.c:404 #, c-format msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:405 #, c-format msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n" #: gcov.c:406 #, c-format msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n" #: gcov.c:407 #, c-format msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr "" #: gcov.c:408 #, c-format msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:409 #, c-format msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:411 #, c-format msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr "" #: gcov.c:412 #, c-format msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:414 #, c-format msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:415 #, c-format msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:416 #, c-format msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:417 #, c-format msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr "" #: gcov.c:418 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" "\n" "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n" "%s.\n" #: gcov.c:428 #, c-format msgid "gcov %s%s\n" msgstr "gcov %s%s\n" #: gcov.c:432 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:528 #, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "" # Hmm... #: gcov.c:560 gcov.c:588 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: gcov.c:575 #, c-format msgid "%s:creating '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:579 #, c-format msgid "%s:error writing output file '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:584 #, c-format msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:733 #, c-format msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:738 #, c-format msgid "(the message is only displayed one per source file)\n" msgstr "" #: gcov.c:762 #, c-format msgid "%s:cannot open graph file\n" msgstr "" #: gcov.c:768 #, c-format msgid "%s:not a gcov graph file\n" msgstr "" #: gcov.c:781 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:833 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:951 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "" #: gcov.c:1027 #, c-format msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1034 #, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "" #: gcov.c:1047 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1053 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" msgstr "" #: gcov.c:1082 #, c-format msgid "%s:unknown function '%u'\n" msgstr "" #: gcov.c:1095 #, c-format msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1114 #, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "" #: gcov.c:1138 #, c-format msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "" #: gcov.c:1143 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" #: gcov.c:1151 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" #: gcov.c:1359 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1439 #, c-format msgid "%s '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1442 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1446 #, c-format msgid "No executable lines\n" msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n" #: gcov.c:1452 #, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1456 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1462 #, c-format msgid "No branches\n" msgstr "" #: gcov.c:1464 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1468 #, c-format msgid "No calls\n" msgstr "Ei kutsuja\n" #: gcov.c:1628 #, c-format msgid "%s:no lines for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1823 #, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1828 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1833 #, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "" #: gcov.c:1837 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1842 #, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1845 #, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1881 #, c-format msgid "%s:cannot open source file\n" msgstr "" #: gcse.c:692 msgid "GCSE disabled" msgstr "" #: gcse.c:6510 msgid "jump bypassing disabled" msgstr "" #: incpath.c:76 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n" #: incpath.c:79 #, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n" #: incpath.c:83 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n" # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit. #: incpath.c:345 #, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n" #: incpath.c:349 #, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n" #: incpath.c:354 #, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Hakulistan loppu.\n" #. Opening quotation mark. #: intl.c:57 msgid "`" msgstr "”" #. Closing quotation mark. #: intl.c:60 msgid "'" msgstr "”" #: ipa-inline.c:399 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" #: ipa-inline.c:414 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached" msgstr "" #: ipa-inline.c:432 msgid "function not inline candidate" msgstr "" #: ipa-inline.c:448 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" #: ipa-inline.c:457 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" msgstr "" #: ipa-inline.c:483 ipa-inline.c:942 ipa-inline.c:1166 ipa-inline.c:1292 msgid "recursive inlining" msgstr "" #: ipa-inline.c:950 msgid "call is unlikely and code size would grow" msgstr "" #: ipa-inline.c:953 msgid "function not declared inline and code size would grow" msgstr "" #: ipa-inline.c:955 msgid "optimizing for size and code size would grow" msgstr "" #: ipa-inline.c:980 msgid "target specific option mismatch" msgstr "" #: ipa-inline.c:1056 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" #: langhooks.c:378 msgid "At top level:" msgstr "" #: langhooks.c:398 #, c-format msgid "In member function %qs" msgstr "Jäsenfunktio %qs" #: langhooks.c:402 #, c-format msgid "In function %qs" msgstr "Funktio %qs" #: langhooks.c:453 #, c-format msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d" msgstr "" #: langhooks.c:458 #, c-format msgid " inlined from %qs at %s:%d" msgstr "" #: langhooks.c:464 #, c-format msgid " inlined from %qs" msgstr "" #: loop-iv.c:2806 tree-ssa-loop-niter.c:1845 msgid "assuming that the loop is not infinite" msgstr "" #: loop-iv.c:2807 tree-ssa-loop-niter.c:1846 msgid "cannot optimize possibly infinite loops" msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida" #: loop-iv.c:2815 tree-ssa-loop-niter.c:1850 msgid "assuming that the loop counter does not overflow" msgstr "" #: loop-iv.c:2816 tree-ssa-loop-niter.c:1851 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" msgstr "" #: opts.c:342 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio" #: opts.c:1288 msgid "[enabled]" msgstr "" #: opts.c:1288 msgid "[disabled]" msgstr "" #: opts.c:1303 #, c-format msgid " No options with the desired characteristics were found\n" msgstr "" #: opts.c:1312 #, c-format msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" msgstr "" #: opts.c:1318 #, c-format msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" #: opts.c:1372 msgid "The following options are target specific" msgstr "" #: opts.c:1375 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "" #: opts.c:1378 msgid "The following options control optimizations" msgstr "" #: opts.c:1381 opts.c:1416 msgid "The following options are language-independent" msgstr "" #: opts.c:1384 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "" #: opts.c:1390 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "" #: opts.c:1392 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "" #: opts.c:1403 msgid "The following options are not documented" msgstr "" #: opts.c:1414 msgid "The following options are language-related" msgstr "" #: opts.c:1567 #, c-format msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n" msgstr "" #: opts.c:1575 #, c-format msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n" msgstr "" #: protoize.c:583 #, c-format msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n" #: protoize.c:627 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ tiedosto ... ]'\n" #: protoize.c:630 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ tiedosto ... ]'\n" #: protoize.c:731 #, c-format msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n" #: protoize.c:739 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n" msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n" #: protoize.c:747 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n" msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n" #. Catch cases like /.. where we try to backup to a #. point above the absolute root of the logical file #. system. #: protoize.c:1134 #, c-format msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n" #: protoize.c:1282 #, c-format msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1303 #, c-format msgid "" "\n" "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1632 #, c-format msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n" msgstr "" #: protoize.c:1887 #, c-format msgid "%s: compiling '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:1910 #, c-format msgid "%s: wait: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1915 #, c-format msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1923 #, c-format msgid "%s: %s exited with status %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1972 #, c-format msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:1981 protoize.c:2010 #, c-format msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2026 protoize.c:2054 #, c-format msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2082 #, c-format msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2100 #, c-format msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2113 #, c-format msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2129 #, c-format msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2211 protoize.c:4181 #, c-format msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2289 #, c-format msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2411 #, c-format msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2415 #, c-format msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2417 #, c-format msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" msgstr "" #: protoize.c:2450 #, c-format msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2490 #, c-format msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n" msgstr "" #: protoize.c:2496 #, c-format msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2526 #, c-format msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2532 #, c-format msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2702 protoize.c:2705 #, c-format msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" msgstr "" #: protoize.c:2900 #, c-format msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2915 #, c-format msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3038 #, c-format msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3059 #, c-format msgid "" "\n" "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3155 #, c-format msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3330 #, c-format msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3357 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n" msgstr "" #: protoize.c:3429 #, c-format msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3519 protoize.c:3549 #, c-format msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3538 #, c-format msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3864 #, c-format msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n" msgstr "" #. If we make it here, then we did not know about this #. function definition. #: protoize.c:3880 #, c-format msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n" msgstr "" #: protoize.c:3883 #, c-format msgid "%s: function definition not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3941 #, c-format msgid "%s: '%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3949 #, c-format msgid "%s: would convert file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3952 #, c-format msgid "%s: converting file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3962 #, c-format msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4004 #, c-format msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4019 #, c-format msgid "" "\n" "%s: error reading input file '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4053 #, c-format msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4158 #, c-format msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:4166 #, c-format msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4196 #, c-format msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4229 #, c-format msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4405 #, c-format msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4503 #, c-format msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "" #: reload.c:3785 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "" #: reload1.c:2093 msgid "this is the insn:" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:5611 msgid "could not find a spill register" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:7564 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:8319 msgid "Failure trying to reload:" msgstr "" #: rtl-error.c:120 msgid "unrecognizable insn:" msgstr "" #: rtl-error.c:122 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: timevar.c:411 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" msgstr "" #. Print total time. #: timevar.c:469 msgid " TOTAL :" msgstr "" #: timevar.c:502 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" #: tlink.c:382 #, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "" #: tlink.c:476 #, c-format msgid "removing .rpo file" msgstr "" #: tlink.c:478 #, c-format msgid "renaming .rpo file" msgstr "" #: tlink.c:532 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "" #: tlink.c:739 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "" #: tlink.c:789 #, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: toplev.c:595 #, c-format msgid "unrecoverable error" msgstr "" #: toplev.c:1108 #, c-format msgid "" "%s%s%s %sversion %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s, " msgstr "" #: toplev.c:1110 #, c-format msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " msgstr "" #: toplev.c:1114 #, c-format msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n" msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s.\n" #: toplev.c:1116 #, c-format msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n" msgstr "" #: toplev.c:1118 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "" #: toplev.c:1270 msgid "options passed: " msgstr "annetut valitsimet: " #: toplev.c:1304 msgid "options enabled: " msgstr "" #: toplev.c:1439 #, c-format msgid "created and used with differing settings of '%s'" msgstr "" #: toplev.c:1441 msgid "out of memory" msgstr "muisti lopussa" #: toplev.c:1456 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" #: toplev.c:1458 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" #: tree-inline.c:3139 msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "" #: tree-vrp.c:6383 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |" msgstr "" #: tree-vrp.c:6387 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^" msgstr "" #. The remainder are real diagnostic types. #: diagnostic.def:15 msgid "fatal error: " msgstr "vakava virhe: " #: diagnostic.def:16 msgid "internal compiler error: " msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: " #: diagnostic.def:17 msgid "error: " msgstr "virhe: " #: diagnostic.def:18 msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "" #: diagnostic.def:19 msgid "warning: " msgstr "varoitus: " #: diagnostic.def:20 msgid "anachronism: " msgstr "" #: diagnostic.def:21 msgid "note: " msgstr "huom: " #: diagnostic.def:22 msgid "debug: " msgstr "" #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the #. prefix does not matter. #: diagnostic.def:25 #, fuzzy msgid "pedwarn: " msgstr "varoitus: " #: diagnostic.def:26 #, fuzzy msgid "permerror: " msgstr "virhe: " #: params.def:47 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies" msgstr "" #: params.def:56 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies" msgstr "" #: params.def:68 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size" msgstr "" #: params.def:78 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts" msgstr "" #: params.def:85 msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable" msgstr "" #: params.def:102 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "" #: params.def:114 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "" #: params.def:119 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:124 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:129 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" msgstr "" #: params.def:134 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" msgstr "" #: params.def:139 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter" msgstr "" #: params.def:146 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" msgstr "" #: params.def:152 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization" msgstr "" #: params.def:163 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:174 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:184 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:189 msgid "The size of function body to be considered large" msgstr "" #: params.def:193 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgstr "" #: params.def:197 msgid "The size of translation unit to be considered large" msgstr "" #: params.def:201 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:205 msgid "how much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)" msgstr "" #: params.def:209 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations" msgstr "" #: params.def:213 msgid "The size of stack frame to be considered large" msgstr "" #: params.def:217 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:224 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:229 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "" #: params.def:239 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" msgstr "" #: params.def:246 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload" msgstr "" #: params.def:257 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" #: params.def:263 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "" #: params.def:268 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "" #: params.def:273 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "" #: params.def:278 msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "" #: params.def:283 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "" #: params.def:288 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "" #: params.def:293 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "" #: params.def:299 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "" #: params.def:304 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "" #: params.def:311 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" msgstr "" #: params.def:317 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations" msgstr "" #: params.def:323 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" msgstr "" #: params.def:327 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA" msgstr "" #: params.def:331 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" msgstr "" #: params.def:336 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:340 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:345 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment" msgstr "" #: params.def:350 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement." msgstr "" #: params.def:366 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" msgstr "" #: params.def:370 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:374 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:378 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "" #: params.def:382 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "" #: params.def:386 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:390 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:396 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:402 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:408 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" msgstr "" #: params.def:414 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" msgstr "" #: params.def:420 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "" #: params.def:424 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" msgstr "" #: params.def:431 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:440 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:448 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:456 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" msgstr "" #: params.def:461 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" msgstr "" #: params.def:466 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:471 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:476 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:481 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:486 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:491 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:496 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints" msgstr "" #: params.def:501 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check" msgstr "" #: params.def:506 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check" msgstr "" #: params.def:511 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "" #: params.def:524 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "" #: params.def:529 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "" #: params.def:537 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "" #: params.def:542 msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics" msgstr "" #: params.def:547 msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics" msgstr "" #: params.def:552 params.def:562 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:557 params.def:567 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:572 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" msgstr "" #: params.def:577 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" msgstr "" #: params.def:582 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" msgstr "" #: params.def:587 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." msgstr "" #: params.def:592 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling" msgstr "" #: params.def:597 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled" msgstr "" #: params.def:602 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming" msgstr "" #: params.def:607 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load" msgstr "" #: params.def:612 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" msgstr "" #: params.def:620 msgid "The upper bound for sharing integer constants" msgstr "" #: params.def:639 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames" msgstr "" #: params.def:644 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames" msgstr "" #: params.def:649 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" msgstr "" #: params.def:667 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" msgstr "" #: params.def:676 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" msgstr "" #: params.def:681 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" msgstr "" #: params.def:691 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" msgstr "" #: params.def:698 msgid "The number of prefetches that can run at the same time" msgstr "" #: params.def:705 msgid "The size of L1 cache" msgstr "" #: params.def:712 msgid "The size of L1 cache line" msgstr "" #: params.def:719 msgid "The size of L2 cache" msgstr "" #: params.def:730 msgid "Whether to use canonical types" msgstr "" #: params.def:735 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization" msgstr "" #: params.def:745 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function" msgstr "" #: params.def:751 msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold" msgstr "" #: params.def:756 msgid "max loops number for regional RA" msgstr "" #: params.def:764 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5025 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "virheellinen %%H-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5046 config/bfin/bfin.c:1646 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "virheellinen %%J-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5076 config/ia64/ia64.c:4754 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "virheellinen %%r-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5086 config/ia64/ia64.c:4708 #: config/rs6000/rs6000.c:12215 config/xtensa/xtensa.c:2238 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "virheellinen %%R-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5092 config/rs6000/rs6000.c:12134 #: config/xtensa/xtensa.c:2205 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "virheellinen %%N-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5100 config/rs6000/rs6000.c:12162 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "virheellinen %%P-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5108 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "virheellinen %%h-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5116 config/xtensa/xtensa.c:2231 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "virheellinen %%L-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5155 config/rs6000/rs6000.c:12116 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "virheellinen %%m-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5163 config/rs6000/rs6000.c:12124 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "virheellinen %%M-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5207 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "virheellinen %%U-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5219 config/alpha/alpha.c:5233 #: config/rs6000/rs6000.c:12223 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "virheellinen %%s-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5256 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "virheellinen %%C-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5293 config/rs6000/rs6000.c:11951 #: config/rs6000/rs6000.c:11970 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "virheellinen %%E-arvo" #: config/alpha/alpha.c:5318 config/alpha/alpha.c:5366 #, c-format msgid "unknown relocation unspec" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5327 config/crx/crx.c:1081 #: config/rs6000/rs6000.c:12554 config/spu/spu.c:1535 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:1729 config/m32r/m32r.c:1806 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:1761 config/m32r/m32r.c:1829 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:1900 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:1794 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. #: config/arc/arc.c:1801 config/m32r/m32r.c:1927 config/sparc/sparc.c:7048 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "" #: config/arm/arm.c:12852 config/arm/arm.c:12870 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "" #: config/arm/arm.c:12858 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "" #: config/arm/arm.c:13028 #, fuzzy, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/arm/arm.c:13075 config/arm/arm.c:13085 config/arm/arm.c:13095 #: config/arm/arm.c:13105 config/arm/arm.c:13115 config/arm/arm.c:13154 #: config/arm/arm.c:13172 config/arm/arm.c:13207 config/arm/arm.c:13226 #: config/arm/arm.c:13241 config/arm/arm.c:13269 config/arm/arm.c:13276 #: config/arm/arm.c:13284 config/arm/arm.c:13305 config/arm/arm.c:13312 #: config/bfin/bfin.c:1659 config/bfin/bfin.c:1666 config/bfin/bfin.c:1673 #: config/bfin/bfin.c:1680 config/bfin/bfin.c:1689 config/bfin/bfin.c:1696 #: config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710 #, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "" #: config/arm/arm.c:13167 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "" #: config/arm/arm.c:13379 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1186 #, c-format msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1298 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1305 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1316 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1329 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1924 config/avr/avr.c:2612 msgid "invalid insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1963 config/avr/avr.c:2049 config/avr/avr.c:2098 #: config/avr/avr.c:2126 config/avr/avr.c:2221 config/avr/avr.c:2390 #: config/avr/avr.c:2651 config/avr/avr.c:2763 msgid "incorrect insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2145 config/avr/avr.c:2306 config/avr/avr.c:2461 #: config/avr/avr.c:2829 msgid "unknown move insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3059 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3175 config/avr/avr.c:3595 config/avr/avr.c:3953 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:1608 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "virheellinen %%j-arvo" #: config/bfin/bfin.c:1801 #, c-format msgid "invalid const_double operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:504 c-typeck.c:4682 c-typeck.c:4698 c-typeck.c:4715 #: final.c:3000 final.c:3002 gcc.c:4810 loop-iv.c:2808 loop-iv.c:2817 #: rtl-error.c:105 toplev.c:599 tree-ssa-loop-niter.c:1856 cp/typeck.c:4657 #: java/expr.c:411 #, gcc-internal-format msgid "%s" msgstr "%s" #: config/cris/cris.c:555 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:572 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:688 msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:705 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/cris/cris.c:724 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'O' modifier" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/cris/cris.c:757 msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:796 msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:860 config/cris/cris.c:894 msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:870 msgid "bad register" msgstr "" #: config/cris/cris.c:914 msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:931 msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:956 msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:979 msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:993 msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1013 msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1070 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1090 msgid "unexpected operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1123 config/cris/cris.c:1133 msgid "unrecognized address" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2231 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2660 config/cris/cris.c:2724 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, #. right? #: config/cris/cris.c:3561 msgid "Unidentifiable call op" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3613 #, c-format msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:464 #, c-format msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:488 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:508 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:529 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:537 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:554 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:561 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:578 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626 #: config/fr30/fr30.c:639 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2552 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2563 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2602 config/frv/frv.c:2612 config/frv/frv.c:2621 #: config/frv/frv.c:2642 config/frv/frv.c:2647 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2733 #, c-format msgid "bad condition code" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2808 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2869 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2877 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2893 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2907 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2955 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2968 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2989 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3007 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3027 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3058 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3063 msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4432 msgid "bad output_move_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4559 msgid "bad output_move_double operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4701 msgid "bad output_condmove_single operand" msgstr "" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the #. particular machine description choice. Every machine description should #. define `TARGET_VERSION'. For example: #. #. #ifdef MOTOROLA #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif #: config/frv/frv.h:328 #, c-format msgid " (frv)" msgstr "" #: config/i386/i386.c:9946 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "" #: config/i386/i386.c:10747 #, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:10872 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:10921 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "" #: config/i386/i386.c:18332 msgid "unknown insn mode" msgstr "" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:61 #, c-format msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty" #: config/i386/xm-djgpp.h:63 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”" #: config/i386/xm-djgpp.h:66 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”" #: config/ia64/ia64.c:4806 #, c-format msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:10410 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:10413 #, fuzzy msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: config/ia64/ia64.c:10426 config/ia64/ia64.c:10437 #, fuzzy msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/iq2000/iq2000.c:3121 #, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3129 config/rs6000/rs6000.c:12152 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "virheellinen %%p-arvo" #: config/iq2000/iq2000.c:3185 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:1776 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:1783 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:1838 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:1885 #, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:1908 #, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:1941 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:1948 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:1955 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2031 config/m32r/m32r.c:2045 #: config/rs6000/rs6000.c:20951 msgid "bad address" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2050 msgid "lo_sum not of register" msgstr "" #. !!!! SCz wrong here. #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567 msgid "move insn not handled" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770 msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447 msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744 msgid "invalid register in the instruction" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791 msgid "invalid rotate insn" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4911 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "" #: config/mips/mips.c:7065 config/mips/mips.c:7086 config/mips/mips.c:7198 #, fuzzy, c-format msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto" #: config/mips/mips.c:7135 config/mips/mips.c:7142 config/mips/mips.c:7149 #: config/mips/mips.c:7156 config/mips/mips.c:7216 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of '%%%c'" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: config/mips/mips.c:7464 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1484 config/mmix/mmix.c:1614 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1563 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1582 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1592 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1676 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1733 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2666 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2673 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2677 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2741 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2398 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2657 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2703 config/picochip/picochip.c:2735 msgid "Bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2749 msgid "Bad address, not register:" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:97 #, c-format msgid "Out of stack space.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:118 #, c-format msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:11979 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "virheellinen %%f-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:11988 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "virheellinen %%F-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:11997 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "virheellinen %%G-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:12032 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12042 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12052 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "virheellinen %%k-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:12072 config/xtensa/xtensa.c:2224 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "virheellinen %%K-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:12142 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "virheellinen %%O-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:12189 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "virheellinen %%q-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:12233 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "virheellinen %%S-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:12273 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "virheellinen %%T-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:12283 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "virheellinen %%u-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:12292 config/xtensa/xtensa.c:2194 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "virheellinen %%v-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:12513 #, c-format msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:22816 #, fuzzy msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio" #: config/s390/s390.c:4933 #, c-format msgid "cannot decompose address" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5146 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "" #: config/score/score3.c:1265 config/score/score3.c:1285 #: config/score/score7.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for code: '%c'" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/sh/sh.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/sh/sh.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%S" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/sh/sh.c:8379 msgid "created and used with different architectures / ABIs" msgstr "" #: config/sh/sh.c:8381 msgid "created and used with different ABIs" msgstr "" #: config/sh/sh.c:8383 msgid "created and used with different endianness" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6856 config/sparc/sparc.c:6862 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6932 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6942 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6981 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:7003 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:7020 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:7034 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:7088 #, c-format msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:7091 #, c-format msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1750 config/stormy16/stormy16.c:1821 #, c-format msgid "'B' operand is not constant" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1777 #, c-format msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1803 #, c-format msgid "'o' operand is not constant" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1835 #, c-format msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/v850/v850.c:372 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:936 msgid "output_move_single:" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:692 config/xtensa/xtensa.c:724 #: config/xtensa/xtensa.c:733 msgid "bad test" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2182 #, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "virheellinen %%D-arvo" #: config/xtensa/xtensa.c:2219 msgid "invalid mask" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2245 #, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "virheellinen %%x-arvo" #: config/xtensa/xtensa.c:2252 #, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2273 config/xtensa/xtensa.c:2283 #, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo" #: config/xtensa/xtensa.c:2325 msgid "invalid address" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2350 msgid "no register in address" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2358 msgid "address offset not a constant" msgstr "" #: cp/call.c:2602 msgid "candidates are:" msgstr "" #: cp/call.c:6779 msgid "candidate 1:" msgstr "" #: cp/call.c:6780 msgid "candidate 2:" msgstr "" #: cp/decl2.c:671 msgid "candidates are: %+#D" msgstr "" #: cp/decl2.c:673 msgid "candidate is: %+#D" msgstr "" #: cp/g++spec.c:254 java/jvspec.c:406 #, c-format msgid "argument to '%s' missing\n" msgstr "" #: fortran/arith.c:44 #, no-c-format msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER" msgstr "" #: fortran/arith.c:94 msgid "Arithmetic OK at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:97 msgid "Arithmetic overflow at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:100 msgid "Arithmetic underflow at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:103 msgid "Arithmetic NaN at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:106 msgid "Division by zero at %L" msgstr "Jako nollalla kohdassa %L" #: fortran/arith.c:109 msgid "Array operands are incommensurate at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:113 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:1481 msgid "elemental binary operation" msgstr "" #: fortran/arith.c:2059 #, no-c-format msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:2063 #, no-c-format msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/arith.c:2068 #, no-c-format msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/arith.c:2073 #, no-c-format msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/arith.c:2078 #, no-c-format msgid "Division by zero converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:2082 #, no-c-format msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:2086 #, no-c-format msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:2419 #, no-c-format msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s" msgstr "" #: fortran/arith.c:2578 #, no-c-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected array subscript at %C" msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %" #: fortran/array.c:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected array subscript stride at %C" msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %" #: fortran/array.c:160 #, no-c-format msgid "Invalid form of array reference at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:165 #, no-c-format msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:216 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant" msgstr "" #: fortran/array.c:307 #, no-c-format msgid "Expected expression in array specification at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:389 #, no-c-format msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:399 #, no-c-format msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:413 #, no-c-format msgid "Bad specification for deferred shape array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:417 #, no-c-format msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:426 #, no-c-format msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:432 #, no-c-format msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:438 #, no-c-format msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:644 #, fuzzy, no-c-format msgid "duplicated initializer" msgstr "epäkelpo alustin" #: fortran/array.c:736 #, no-c-format msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name" msgstr "" #: fortran/array.c:838 fortran/array.c:980 #, no-c-format msgid "Syntax error in array constructor at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:895 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:915 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:930 #, no-c-format msgid "Empty array constructor at %C is not allowed" msgstr "" #: fortran/array.c:1027 #, no-c-format msgid "Element in %s array constructor at %L is %s" msgstr "" #: fortran/array.c:1364 #, no-c-format msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgstr "" #: fortran/array.c:1650 #, no-c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" #: fortran/check.c:59 #, fuzzy, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" #: fortran/check.c:87 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type" msgstr "" #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:825 fortran/check.c:835 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "" #: fortran/check.c:118 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX" msgstr "" #: fortran/check.c:147 #, fuzzy, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" #: fortran/check.c:156 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid kind for %s at %L" msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" #: fortran/check.c:175 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision" msgstr "" #: fortran/check.c:192 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array" msgstr "" #: fortran/check.c:210 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgstr "" #: fortran/check.c:225 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'" msgstr "" #: fortran/check.c:241 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d" msgstr "" #: fortran/check.c:256 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" #: fortran/check.c:275 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d" msgstr "" #: fortran/check.c:297 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/check.c:303 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" msgstr "" #: fortran/check.c:356 #, no-c-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" #: fortran/check.c:426 #, no-c-format msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:532 fortran/check.c:2025 fortran/check.c:2040 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/check.c:556 fortran/check.c:3885 #, no-c-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" msgstr "" #: fortran/check.c:565 fortran/check.c:1197 fortran/check.c:1340 #: fortran/check.c:1414 fortran/check.c:1703 #, no-c-format msgid "Extension: Different type kinds at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:605 fortran/check.c:2109 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgstr "" #: fortran/check.c:625 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION" msgstr "" #: fortran/check.c:633 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET" msgstr "" #: fortran/check.c:649 #, no-c-format msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer" msgstr "" #: fortran/check.c:660 #, no-c-format msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" msgstr "" #: fortran/check.c:806 fortran/check.c:930 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX" msgstr "" #: fortran/check.c:856 fortran/check.c:1259 fortran/check.c:1362 #: fortran/check.c:1521 fortran/check.c:1538 fortran/check.c:2413 #: fortran/check.c:2555 fortran/check.c:2898 fortran/check.c:2959 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:881 #, no-c-format msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar" msgstr "" #: fortran/check.c:979 fortran/check.c:1799 fortran/check.c:1807 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" msgstr "" #: fortran/check.c:993 #, no-c-format msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" msgstr "" #: fortran/check.c:1012 fortran/check.c:1020 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real" msgstr "" #: fortran/check.c:1047 #, no-c-format msgid "SHIFT argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar" msgstr "" #: fortran/check.c:1067 #, no-c-format msgid "BOUNDARY argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar" msgstr "" #: fortran/check.c:1078 #, no-c-format msgid "Different shape in dimension %d for SHIFT and BOUNDARY arguments of EOSHIFT at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:1310 #, no-c-format msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgstr "" #: fortran/check.c:1369 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'" msgstr "" #: fortran/check.c:1494 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgstr "" #: fortran/check.c:1676 #, no-c-format msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" msgstr "" #: fortran/check.c:1709 #, no-c-format msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" msgstr "" #: fortran/check.c:1742 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:1749 #, no-c-format msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER" msgstr "" #: fortran/check.c:1821 #, no-c-format msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" #: fortran/check.c:1840 #, no-c-format msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" #: fortran/check.c:1849 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" msgstr "" #: fortran/check.c:2051 #, no-c-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" msgstr "" #: fortran/check.c:2060 #, no-c-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d" msgstr "" #: fortran/check.c:2156 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX" msgstr "" #: fortran/check.c:2177 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" msgstr "" #: fortran/check.c:2185 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" msgstr "" #: fortran/check.c:2201 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'" msgstr "" #: fortran/check.c:2326 #, no-c-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" msgstr "" #: fortran/check.c:2336 #, no-c-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" msgstr "" #: fortran/check.c:2374 #, no-c-format msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape" msgstr "" #: fortran/check.c:2475 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu" #: fortran/check.c:2516 #, no-c-format msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" msgstr "" #: fortran/check.c:2590 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" msgstr "" #: fortran/check.c:2850 #, no-c-format msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s" msgstr "" #: fortran/check.c:2924 #, no-c-format msgid "FIELD argument at %L of UNPACK must have the same rank as MASK or be a scalar" msgstr "" #: fortran/check.c:2935 #, no-c-format msgid "Different shape in dimension %d for MASK and FIELD arguments of UNPACK at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:3175 #, no-c-format msgid "Array PUT of intrinsic %s is too small (%i/%i) at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:3207 #, fuzzy, no-c-format msgid "Too many arguments to %s at %L" msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D" #: fortran/check.c:3319 fortran/check.c:3796 fortran/check.c:3820 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" msgstr "" #: fortran/check.c:3502 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)" msgstr "" #: fortran/check.c:3869 fortran/check.c:3877 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" msgstr "" #: fortran/cpp.c:374 c-opts.c:891 #, gcc-internal-format msgid "output filename specified twice" msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti" #: fortran/cpp.c:432 #, no-c-format msgid "To enable preprocessing, use -cpp" msgstr "" #: fortran/cpp.c:521 fortran/cpp.c:531 #, fuzzy, no-c-format msgid "opening output file %s: %s" msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m" #: fortran/data.c:64 #, no-c-format msgid "non-constant array in DATA statement %L" msgstr "" #: fortran/data.c:191 #, no-c-format msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:216 #, fuzzy, no-c-format msgid "initialization string truncated to match variable at %L" msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä" #: fortran/data.c:295 #, no-c-format msgid "'%s' at %L already is initialized at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:319 #, no-c-format msgid "Data element below array lower bound at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:331 #, no-c-format msgid "Data element above array upper bound at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:432 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" #: fortran/decl.c:258 #, no-c-format msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:265 #, no-c-format msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:370 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:395 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: fortran/decl.c:498 #, no-c-format msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:557 #, no-c-format msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:586 #, no-c-format msgid "Bad INTENT specification at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:633 #, no-c-format msgid "Conflict in attributes of function argument at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:686 #, no-c-format msgid "Syntax error in character length specification at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:805 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:813 #, no-c-format msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:826 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:898 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable" msgstr "" #: fortran/decl.c:928 #, no-c-format msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable" msgstr "" #: fortran/decl.c:935 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable" msgstr "" #: fortran/decl.c:950 #, no-c-format msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:964 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:973 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:982 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:995 #, no-c-format msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1005 #, no-c-format msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1081 #, no-c-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1120 #, no-c-format msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1127 #, no-c-format msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1217 #, no-c-format msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1227 #, no-c-format msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" msgstr "" #: fortran/decl.c:1237 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:1387 #, no-c-format msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgstr "" #: fortran/decl.c:1395 #, no-c-format msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1468 #, no-c-format msgid "Allocatable component at %C must be an array" msgstr "" #: fortran/decl.c:1479 #, no-c-format msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1488 #, no-c-format msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1497 #, no-c-format msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1523 #, no-c-format msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" msgstr "" #: fortran/decl.c:1646 fortran/decl.c:5534 #, no-c-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1706 #, no-c-format msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface" msgstr "" #: fortran/decl.c:1722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Function name '%s' not allowed at %C" msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle" #: fortran/decl.c:1738 #, no-c-format msgid "Extension: Old-style initialization at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1753 fortran/decl.c:4237 #, fuzzy, no-c-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta" #: fortran/decl.c:1761 fortran/decl.c:4245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" #: fortran/decl.c:1767 fortran/decl.c:4251 #, no-c-format msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:1780 #, no-c-format msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" msgstr "" #: fortran/decl.c:1789 fortran/decl.c:6620 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/decl.c:1795 #, no-c-format msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:1808 #, no-c-format msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed" msgstr "" #: fortran/decl.c:1862 fortran/decl.c:1871 #, fuzzy, no-c-format msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C" msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria" #: fortran/decl.c:1876 #, fuzzy, no-c-format msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: fortran/decl.c:1927 fortran/decl.c:1992 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing right parenthesis at %C" msgstr "polku puuttuu option %qs jälkeen" #: fortran/decl.c:1940 fortran/decl.c:2037 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected initialization expression at %C" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/decl.c:1948 fortran/decl.c:2043 #, no-c-format msgid "Expected scalar initialization expression at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1979 #, fuzzy, no-c-format msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: fortran/decl.c:1990 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing right parenthesis or comma at %C" msgstr "polku puuttuu option %qs jälkeen" #: fortran/decl.c:2063 #, no-c-format msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2192 #, no-c-format msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2277 #, no-c-format msgid "Extension: BYTE type at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2283 #, no-c-format msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine" msgstr "" #: fortran/decl.c:2332 #, no-c-format msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard" msgstr "" #: fortran/decl.c:2372 fortran/decl.c:2381 fortran/decl.c:2696 #: fortran/decl.c:2704 #, no-c-format msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "" #: fortran/decl.c:2457 #, no-c-format msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2503 #, no-c-format msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2559 #, no-c-format msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2662 #, no-c-format msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body" msgstr "" #: fortran/decl.c:2667 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2682 #, no-c-format msgid "Expecting list of named entities at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2710 #, no-c-format msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist." msgstr "" #: fortran/decl.c:2717 #, no-c-format msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C." msgstr "" #: fortran/decl.c:2746 #, no-c-format msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2995 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing dimension specification at %C" msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" #: fortran/decl.c:3069 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgstr "ylimääräinen %" #: fortran/decl.c:3088 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition" msgstr "" #: fortran/decl.c:3098 #, no-c-format msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" msgstr "" #: fortran/decl.c:3116 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition" msgstr "" #: fortran/decl.c:3127 #, no-c-format msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:3179 fortran/decl.c:5774 #, no-c-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:3185 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3216 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3226 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3266 #, no-c-format msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C" msgstr "" #. Print an error, but continue parsing line. #: fortran/decl.c:3315 #, no-c-format msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s" msgstr "" #: fortran/decl.c:3383 #, no-c-format msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" #: fortran/decl.c:3405 #, no-c-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:3414 #, no-c-format msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:3418 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)" msgstr "" #: fortran/decl.c:3430 #, no-c-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global" msgstr "" #: fortran/decl.c:3444 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" msgstr "" #: fortran/decl.c:3452 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" msgstr "" #: fortran/decl.c:3464 #, no-c-format msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array" msgstr "" #: fortran/decl.c:3472 #, no-c-format msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string" msgstr "" #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails #. just because of this. #: fortran/decl.c:3483 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'" msgstr "" #: fortran/decl.c:3558 #, no-c-format msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3605 #, no-c-format msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgstr "" #. Now we have an error, which we signal, and then fix up #. because the knock-on is plain and simple confusing. #: fortran/decl.c:3712 #, no-c-format msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition" msgstr "" #: fortran/decl.c:3744 #, fuzzy, no-c-format msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: fortran/decl.c:3901 #, no-c-format msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:3913 #, no-c-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3930 #, no-c-format msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3981 #, no-c-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" #: fortran/decl.c:4059 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: fortran/decl.c:4069 fortran/decl.c:4869 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle" #: fortran/decl.c:4137 #, no-c-format msgid "Interface '%s' at %C may not be generic" msgstr "" #: fortran/decl.c:4142 #, no-c-format msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function" msgstr "" #: fortran/decl.c:4155 #, no-c-format msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4191 #, no-c-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:4198 #, no-c-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4204 #, no-c-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" #: fortran/decl.c:4274 fortran/decl.c:4322 #, no-c-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4296 #, no-c-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "" #: fortran/decl.c:4349 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran" msgstr "" #: fortran/decl.c:4362 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4426 #, no-c-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4450 fortran/decl.c:4454 fortran/decl.c:4655 #: fortran/decl.c:4659 fortran/decl.c:4837 fortran/decl.c:4841 #: fortran/symbol.c:1467 #, no-c-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" #: fortran/decl.c:4486 #, no-c-format msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s" msgstr "" #: fortran/decl.c:4577 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" #: fortran/decl.c:4580 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" #: fortran/decl.c:4583 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" #: fortran/decl.c:4587 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" #: fortran/decl.c:4591 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" #: fortran/decl.c:4595 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" #: fortran/decl.c:4599 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "" #: fortran/decl.c:4603 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" #: fortran/decl.c:4607 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" #: fortran/decl.c:4611 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" #: fortran/decl.c:4615 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "" #: fortran/decl.c:4633 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:4687 fortran/decl.c:4877 #, no-c-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4939 fortran/decl.c:4955 #, no-c-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4970 #, no-c-format msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4979 #, no-c-format msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4989 #, no-c-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4995 #, fuzzy, no-c-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle" #: fortran/decl.c:5001 #, no-c-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5032 #, no-c-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5205 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "tyhjä esittely" #. We would have required END [something]. #: fortran/decl.c:5214 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: fortran/decl.c:5225 #, no-c-format msgid "Expecting %s statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5240 #, no-c-format msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5257 #, no-c-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5266 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/decl.c:5320 #, no-c-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:5328 #, no-c-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation" msgstr "" #: fortran/decl.c:5337 #, no-c-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:5414 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/decl.c:5451 #, no-c-format msgid "Expected '(' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5465 fortran/decl.c:5505 #, no-c-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5481 #, no-c-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "" #: fortran/decl.c:5485 #, no-c-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" #: fortran/decl.c:5491 #, no-c-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5554 #, no-c-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5566 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/decl.c:5630 #, no-c-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgstr "" #: fortran/decl.c:5725 #, no-c-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" #: fortran/decl.c:5742 #, no-c-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" #: fortran/decl.c:5780 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5820 #, no-c-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5844 #, no-c-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:5881 #, no-c-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:5908 #, no-c-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:5915 #, no-c-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5921 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/decl.c:5941 #, fuzzy, no-c-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä" #: fortran/decl.c:6003 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/decl.c:6027 #, no-c-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:6039 #, no-c-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:6086 #, no-c-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6097 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6137 #, no-c-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6148 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6190 #, no-c-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6213 #, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" #: fortran/decl.c:6295 #, no-c-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6301 #, no-c-format msgid "No such symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6307 #, no-c-format msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" #: fortran/decl.c:6314 #, no-c-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:6321 #, no-c-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" #: fortran/decl.c:6344 #, no-c-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:6356 #, no-c-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:6377 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6441 #, no-c-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6452 #, no-c-format msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" #: fortran/decl.c:6462 #, no-c-format msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "" #: fortran/decl.c:6478 #, no-c-format msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgstr "" #: fortran/decl.c:6545 #, no-c-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" #: fortran/decl.c:6565 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6637 #, no-c-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" #: fortran/decl.c:6686 #, fuzzy, no-c-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: fortran/decl.c:6719 #, no-c-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6765 fortran/decl.c:6780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: fortran/decl.c:6800 #, no-c-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6818 #, no-c-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6833 #, no-c-format msgid "DEFERRED not yet implemented at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6847 #, no-c-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6868 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %" #: fortran/decl.c:6870 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida" #: fortran/decl.c:6910 #, no-c-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C is not yet implemented" msgstr "" #: fortran/decl.c:6932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/decl.c:6942 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/decl.c:6955 #, no-c-format msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6965 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected binding target after '=>' at %C" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/decl.c:6977 #, fuzzy, no-c-format msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C" msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: fortran/decl.c:6995 #, no-c-format msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7028 #, no-c-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" #: fortran/decl.c:7045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected '::' at %C" msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %" #: fortran/decl.c:7055 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected generic name at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/decl.c:7066 #, no-c-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7075 #, no-c-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" msgstr "" #: fortran/decl.c:7103 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/decl.c:7114 #, no-c-format msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7132 #, no-c-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7157 #, no-c-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" #: fortran/decl.c:7168 #, no-c-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" #: fortran/decl.c:7190 #, no-c-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/decl.c:7207 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected ',' at %C" msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %" #: fortran/decl.c:7213 #, no-c-format msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7227 #, no-c-format msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!" msgstr "" #. We are told not to check dependencies. #. We do it, however, and issue a warning in case we find one. #. If a dependency is found in the case #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate #. a temporary, so we don't need to bother the user. #: fortran/dependency.c:461 #, no-c-format msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L." msgstr "" #: fortran/error.c:298 #, no-c-format msgid " Included at %s:%d:" msgstr "" #: fortran/error.c:390 #, fuzzy, no-c-format msgid "\n" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" #: fortran/error.c:723 #, no-c-format msgid "Error count reached limit of %d." msgstr "" #: fortran/error.c:742 fortran/error.c:796 fortran/error.c:833 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "varoitus: " #: fortran/error.c:798 fortran/error.c:881 fortran/error.c:907 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "virhe: " #: fortran/error.c:931 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "vakava virhe: " #: fortran/error.c:950 #, no-c-format msgid "Internal Error at (1):" msgstr "" #: fortran/expr.c:256 #, c-format msgid "Constant expression required at %C" msgstr "" #: fortran/expr.c:259 #, c-format msgid "Integer expression required at %C" msgstr "" #: fortran/expr.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Integer value too large in expression at %C" msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa" #: fortran/expr.c:1047 #, no-c-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:1218 fortran/expr.c:1269 #, no-c-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:1871 #, no-c-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" #: fortran/expr.c:1915 #, no-c-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:1935 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:1950 #, no-c-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" #: fortran/expr.c:1957 #, no-c-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" #: fortran/expr.c:1967 #, no-c-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" #: fortran/expr.c:1983 #, no-c-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:1994 #, no-c-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2002 #, no-c-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2095 #, no-c-format msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2146 fortran/expr.c:2152 #, no-c-format msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:2184 #, no-c-format msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2241 #, no-c-format msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function" msgstr "" #: fortran/expr.c:2253 #, no-c-format msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:2285 #, no-c-format msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete" msgstr "" #: fortran/expr.c:2305 #, no-c-format msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:2311 #, no-c-format msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:2317 #, no-c-format msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:2323 #, no-c-format msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:2333 #, no-c-format msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:2409 #, no-c-format msgid "Initialization expression didn't reduce %C" msgstr "" #: fortran/expr.c:2477 #, no-c-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgstr "" #: fortran/expr.c:2484 #, no-c-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgstr "" #: fortran/expr.c:2491 #, no-c-format msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgstr "" #: fortran/expr.c:2498 #, no-c-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "" #: fortran/expr.c:2632 #, no-c-format msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2639 #, no-c-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" #: fortran/expr.c:2646 #, no-c-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" #: fortran/expr.c:2677 #, no-c-format msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2727 #, no-c-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" #: fortran/expr.c:2737 #, no-c-format msgid "Function '%s' at %L must be PURE" msgstr "" #: fortran/expr.c:2746 #, no-c-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/expr.c:2773 #, no-c-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2787 #, no-c-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" #: fortran/expr.c:2833 fortran/expr.c:3089 #, no-c-format msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2885 #, no-c-format msgid "'%s' at %L is not a VALUE" msgstr "" #: fortran/expr.c:2892 #, fuzzy, no-c-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" #: fortran/expr.c:2899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" #: fortran/expr.c:2911 #, no-c-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2922 #, no-c-format msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal" msgstr "" #: fortran/expr.c:2931 #, no-c-format msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2936 #, fuzzy msgid "array assignment" msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa" #: fortran/expr.c:2941 #, no-c-format msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" msgstr "" #: fortran/expr.c:2947 fortran/resolve.c:6456 #, no-c-format msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" #: fortran/expr.c:2957 fortran/resolve.c:6466 #, no-c-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" msgstr "" #: fortran/expr.c:2965 fortran/resolve.c:6475 #, no-c-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/expr.c:2969 fortran/resolve.c:6479 #, no-c-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/expr.c:2973 fortran/resolve.c:6483 #, no-c-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/expr.c:2995 #, fuzzy, no-c-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" #: fortran/expr.c:3031 #, no-c-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3039 #, no-c-format msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" #: fortran/expr.c:3067 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: fortran/expr.c:3072 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/expr.c:3078 #, no-c-format msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran" msgstr "" #: fortran/expr.c:3096 #, no-c-format msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3105 #, no-c-format msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3121 #, fuzzy, no-c-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" #: fortran/expr.c:3129 #, no-c-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3136 #, no-c-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3151 #, no-c-format msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3162 #, no-c-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3169 #, no-c-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3175 #, no-c-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3183 #, no-c-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:251 #, c-format msgid "overflowed output arg list for '%s'" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:384 #, c-format msgid "" "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute copies of GNU Fortran\n" "under the terms of the GNU General Public License.\n" "For more information about these matters, see the file named COPYING\n" "\n" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:406 fortran/gfortranspec.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '%s' missing" msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono" #: fortran/gfortranspec.c:410 #, c-format msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:432 #, c-format msgid "Warning: Using -M is deprecated, use -J instead\n" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:578 #, c-format msgid "Driving:" msgstr "" #: fortran/interface.c:173 #, no-c-format msgid "Syntax error in generic specification at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:200 #, no-c-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:219 #, no-c-format msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" msgstr "" #: fortran/interface.c:252 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:260 #, no-c-format msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:291 #, no-c-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:304 #, no-c-format msgid "Expected a nameless interface at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:315 #, no-c-format msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:317 #, no-c-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:331 #, no-c-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:342 #, no-c-format msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:562 #, no-c-format msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:592 #, no-c-format msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments" msgstr "" #: fortran/interface.c:603 #, no-c-format msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/interface.c:609 #, no-c-format msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" msgstr "" #: fortran/interface.c:624 #, no-c-format msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" msgstr "" #: fortran/interface.c:633 #, no-c-format msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/interface.c:643 #, no-c-format msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)" msgstr "" #: fortran/interface.c:647 #, no-c-format msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:653 fortran/resolve.c:10246 #, no-c-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:657 fortran/resolve.c:10258 #, no-c-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:760 #, no-c-format msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" msgstr "" #: fortran/interface.c:1121 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface" msgstr "" #: fortran/interface.c:1124 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine" msgstr "" #: fortran/interface.c:1179 fortran/interface.c:1185 #, no-c-format msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1221 #, no-c-format msgid "'%s' at %L is not a module procedure" msgstr "" #: fortran/interface.c:1469 fortran/interface.c:2428 #, no-c-format msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1478 #, no-c-format msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s" msgstr "" #: fortran/interface.c:1496 fortran/interface.c:1536 #, no-c-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)" msgstr "" #: fortran/interface.c:1523 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1548 #, no-c-format msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1865 #, no-c-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" msgstr "" #: fortran/interface.c:1873 #, no-c-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" msgstr "" #: fortran/interface.c:1883 #, no-c-format msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1895 fortran/interface.c:2127 #, no-c-format msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1903 #, no-c-format msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1926 #, no-c-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1933 #, no-c-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1949 #, no-c-format msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1954 #, no-c-format msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1967 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/interface.c:1979 #, no-c-format msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1989 #, no-c-format msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2003 #, no-c-format msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2012 #, fuzzy, no-c-format msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" #: fortran/interface.c:2021 #, no-c-format msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2034 #, no-c-format msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT" msgstr "" #: fortran/interface.c:2043 #, no-c-format msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT" msgstr "" #: fortran/interface.c:2056 #, no-c-format msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2073 #, no-c-format msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" #: fortran/interface.c:2085 #, no-c-format msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" #: fortran/interface.c:2104 #, no-c-format msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" #: fortran/interface.c:2134 #, no-c-format msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2320 #, no-c-format msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2376 #, no-c-format msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)" msgstr "" #: fortran/interface.c:2386 #, no-c-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument" msgstr "" #: fortran/interface.c:2394 #, no-c-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" msgstr "" #: fortran/interface.c:2417 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2442 #, no-c-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2676 #, no-c-format msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE" msgstr "" #: fortran/interface.c:2756 #, no-c-format msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:840 #, no-c-format msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic." msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3079 #, fuzzy, no-c-format msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D" #: fortran/intrinsic.c:3094 #, no-c-format msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3097 #, no-c-format msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3104 #, no-c-format msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3118 #, no-c-format msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3133 #, no-c-format msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3190 #, no-c-format msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3559 #, no-c-format msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3623 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/intrinsic.c:3699 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3760 #, no-c-format msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3832 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L" msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" #: fortran/intrinsic.c:3835 #, fuzzy, no-c-format msgid "Conversion from %s to %s at %L" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT" #: fortran/intrinsic.c:3882 #, fuzzy, no-c-format msgid "Can't convert %s to %s at %L" msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m" #: fortran/intrinsic.c:3978 #, no-c-format msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3983 #, no-c-format msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." msgstr "" #: fortran/io.c:164 fortran/primary.c:768 #, no-c-format msgid "Extension: backslash character at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:198 fortran/io.c:201 #, no-c-format msgid "Extension: Tab character in format at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:445 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:452 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:488 msgid "Positive width required" msgstr "" #: fortran/io.c:489 #, fuzzy msgid "Nonnegative width required" msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen" #: fortran/io.c:490 #, fuzzy msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L" msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono" #: fortran/io.c:492 #, fuzzy msgid "Unexpected end of format string" msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono" #: fortran/io.c:493 #, fuzzy msgid "Zero width in format descriptor" msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla" #: fortran/io.c:512 msgid "Missing leading left parenthesis" msgstr "" #: fortran/io.c:559 msgid "Expected P edit descriptor" msgstr "" #. P requires a prior number. #: fortran/io.c:567 msgid "P descriptor requires leading scale factor" msgstr "" #. X requires a prior number if we're being pedantic. #: fortran/io.c:572 #, no-c-format msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:596 #, no-c-format msgid "Extension: $ descriptor at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:601 #, no-c-format msgid "$ should be the last specifier in format at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:650 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor" msgstr "" #: fortran/io.c:665 msgid "Positive width required with T descriptor" msgstr "" #: fortran/io.c:680 #, no-c-format msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:723 #, no-c-format msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:751 fortran/io.c:753 fortran/io.c:814 fortran/io.c:816 #, fuzzy, no-c-format msgid "Period required in format specifier at %C" msgstr "tunnistamaton muotomäärite" #: fortran/io.c:785 msgid "Positive exponent width required" msgstr "" #: fortran/io.c:834 #, no-c-format msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature" msgstr "" #: fortran/io.c:919 fortran/io.c:976 #, no-c-format msgid "Extension: Missing comma at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:989 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s in format string at %L" msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono" #: fortran/io.c:1034 #, no-c-format msgid "Format statement in module main block at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1040 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing format label at %C" msgstr "tiedostonimi puuttuu option %qs jälkeen" #: fortran/io.c:1100 fortran/io.c:1131 fortran/io.c:1193 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid value for %s specification at %C" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: fortran/io.c:1106 fortran/io.c:1137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate %s specification at %C" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: fortran/io.c:1144 #, no-c-format msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1151 #, fuzzy, no-c-format msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C" msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle" #: fortran/io.c:1199 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate %s label specification at %C" msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely" #: fortran/io.c:1219 #, no-c-format msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER" msgstr "" #: fortran/io.c:1232 #, no-c-format msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER" msgstr "" #: fortran/io.c:1238 #, no-c-format msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1244 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label" msgstr "" #: fortran/io.c:1251 #, no-c-format msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" msgstr "" #: fortran/io.c:1264 #, no-c-format msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1270 #, no-c-format msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1295 #, no-c-format msgid "%s tag at %L must be of type %s" msgstr "" #: fortran/io.c:1302 #, no-c-format msgid "%s tag at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/io.c:1308 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1316 #, no-c-format msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1324 #, no-c-format msgid "Extension: CONVERT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1505 fortran/io.c:1513 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "" #: fortran/io.c:1532 fortran/io.c:1540 #, no-c-format msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "" #: fortran/io.c:1553 fortran/io.c:1561 #, no-c-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'" msgstr "" #: fortran/io.c:1616 #, no-c-format msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1649 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1667 fortran/io.c:3045 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1685 fortran/io.c:3024 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1703 fortran/io.c:3135 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1721 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #. When implemented, change the following to use gfc_notify_std F2003. #: fortran/io.c:1773 #, no-c-format msgid "Fortran F2003: ROUND= specifier at %C not implemented" msgstr "" #: fortran/io.c:1792 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:2005 #, no-c-format msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:2142 fortran/match.c:1948 #, no-c-format msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:2198 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:2254 #, no-c-format msgid "Duplicate UNIT specification at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:2314 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate format specification at %C" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: fortran/io.c:2331 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:2367 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate NML specification at %C" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: fortran/io.c:2376 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name" msgstr "" #: fortran/io.c:2441 #, no-c-format msgid "END tag at %C not allowed in output statement" msgstr "" #: fortran/io.c:2517 #, no-c-format msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable" msgstr "" #: fortran/io.c:2542 #, no-c-format msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required" msgstr "" #: fortran/io.c:2553 #, no-c-format msgid "Internal unit with vector subscript at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:2560 #, no-c-format msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:2565 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L" msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" #: fortran/io.c:2575 #, fuzzy, no-c-format msgid "ERR tag label %d at %L not defined" msgstr "%Jnimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty" #: fortran/io.c:2587 #, fuzzy, no-c-format msgid "END tag label %d at %L not defined" msgstr "%Jnimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty" #: fortran/io.c:2599 #, fuzzy, no-c-format msgid "EOR tag label %d at %L not defined" msgstr "%Jnimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty" #: fortran/io.c:2609 #, fuzzy, no-c-format msgid "FORMAT label %d at %L not defined" msgstr "%Jnimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty" #: fortran/io.c:2730 #, no-c-format msgid "Syntax error in I/O iterator at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:2761 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/io.c:2767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected expression in %s statement at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/io.c:2777 #, no-c-format msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/io.c:2786 #, no-c-format msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:2802 #, no-c-format msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure" msgstr "" #. A general purpose syntax error. #: fortran/io.c:2863 fortran/io.c:3462 fortran/gfortran.h:2202 #, no-c-format msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:2944 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist" msgstr "" #: fortran/io.c:2998 #, fuzzy, no-c-format msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/io.c:3066 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #. When implemented, change the following to use gfc_notify_std F2003. #. if (gfc_notify_std (GFC_STD_F2003, "Fortran 2003: ROUND= at %C " #. "not allowed in Fortran 95") == FAILURE) #. return MATCH_ERROR; #: fortran/io.c:3091 #, no-c-format msgid "F2003 Feature: ROUND= specifier at %C not implemented" msgstr "" #: fortran/io.c:3280 #, no-c-format msgid "PRINT namelist at %C is an extension" msgstr "" #: fortran/io.c:3432 #, no-c-format msgid "Expected comma in I/O list at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:3496 #, no-c-format msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" msgstr "" #: fortran/io.c:3650 fortran/io.c:3701 #, no-c-format msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:3677 #, no-c-format msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:3687 fortran/trans-io.c:1178 #, no-c-format msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers" msgstr "" #: fortran/io.c:3694 #, no-c-format msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier" msgstr "" #: fortran/io.c:3707 #, no-c-format msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier" msgstr "" #: fortran/io.c:3866 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:3872 #, no-c-format msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:158 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing ')' in statement at or before %L" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: fortran/match.c:163 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing '(' in statement at or before %L" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: fortran/match.c:360 #, no-c-format msgid "Integer too large at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:453 fortran/parse.c:598 #, no-c-format msgid "Too many digits in statement label at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:459 #, no-c-format msgid "Statement label at %C is zero" msgstr "" #: fortran/match.c:492 #, no-c-format msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "" #: fortran/match.c:498 #, no-c-format msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:529 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid character in name at %C" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: fortran/match.c:542 fortran/match.c:623 #, no-c-format msgid "Name at %C is too long" msgstr "" #: fortran/match.c:553 #, no-c-format msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension" msgstr "" #: fortran/match.c:604 fortran/match.c:652 #, no-c-format msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:643 #, no-c-format msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:968 #, no-c-format msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" msgstr "" #: fortran/match.c:974 #, no-c-format msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/match.c:1007 #, no-c-format msgid "Expected a step value in iterator at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1019 #, no-c-format msgid "Syntax error in iterator at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1260 #, no-c-format msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1385 fortran/match.c:1466 #, no-c-format msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1441 #, fuzzy, no-c-format msgid "Syntax error in IF-expression at %C" msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa" #: fortran/match.c:1452 #, no-c-format msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1490 #, fuzzy, no-c-format msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/match.c:1570 fortran/primary.c:2881 #, no-c-format msgid "Cannot assign to a named constant at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1580 #, no-c-format msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1587 #, no-c-format msgid "Syntax error in IF-clause at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1631 #, no-c-format msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1637 fortran/match.c:1672 #, no-c-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'" msgstr "" #: fortran/match.c:1666 #, no-c-format msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1834 #, no-c-format msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name" msgstr "" #: fortran/match.c:1850 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s statement at %C is not within a loop" msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella" #: fortran/match.c:1853 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'" msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" #: fortran/match.c:1861 #, no-c-format msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" msgstr "" #: fortran/match.c:1874 #, no-c-format msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" msgstr "" #: fortran/match.c:1926 #, no-c-format msgid "Too many digits in STOP code at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1979 #, no-c-format msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:2027 #, no-c-format msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:2073 #, no-c-format msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:2120 fortran/match.c:2172 #, no-c-format msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty" msgstr "" #: fortran/match.c:2256 #, no-c-format msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/match.c:2324 #, no-c-format msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/match.c:2401 #, no-c-format msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/match.c:2453 #, no-c-format msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/match.c:2484 #, no-c-format msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:2515 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected component reference at %C" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/match.c:2521 #, no-c-format msgid "Junk after CALL at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:2527 #, no-c-format msgid "Expected type-bound procedure reference at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:2745 #, no-c-format msgid "Syntax error in common block name at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:2781 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON" msgstr "" #. If we find an error, just print it and continue, #. cause it's just semantic, and we can see if there #. are more errors. #: fortran/match.c:2840 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)" msgstr "" #: fortran/match.c:2849 #, no-c-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global" msgstr "" #: fortran/match.c:2856 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block" msgstr "" #: fortran/match.c:2864 #, no-c-format msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA" msgstr "" #: fortran/match.c:2891 #, no-c-format msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit" msgstr "" #: fortran/match.c:2901 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array" msgstr "" #: fortran/match.c:2933 #, no-c-format msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'" msgstr "" #: fortran/match.c:3041 #, no-c-format msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "" #: fortran/match.c:3049 #, no-c-format msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified." msgstr "" #: fortran/match.c:3076 #, no-c-format msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" msgstr "" #: fortran/match.c:3083 #, no-c-format msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" msgstr "" #: fortran/match.c:3210 #, no-c-format msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member" msgstr "" #: fortran/match.c:3218 #, no-c-format msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section" msgstr "" #: fortran/match.c:3246 #, no-c-format msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects" msgstr "" #: fortran/match.c:3260 #, no-c-format msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3386 #, no-c-format msgid "Statement function at %L is recursive" msgstr "" #: fortran/match.c:3474 #, no-c-format msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3497 #, no-c-format msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3509 #, no-c-format msgid "Expected case name of '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3553 #, no-c-format msgid "Unexpected CASE statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3605 #, no-c-format msgid "Syntax error in CASE-specification at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3725 #, no-c-format msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" msgstr "" #: fortran/match.c:3763 #, no-c-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'" msgstr "" #: fortran/match.c:3863 #, no-c-format msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:28 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax error in expression at %C" msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa" #: fortran/matchexp.c:72 #, no-c-format msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:80 #, no-c-format msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:180 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/matchexp.c:305 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected exponent in expression at %C" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/matchexp.c:343 fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452 #: fortran/matchexp.c:457 #, no-c-format msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C" msgstr "" #: fortran/misc.c:39 #, no-c-format msgid "Out of memory-- malloc() failed" msgstr "" #: fortran/module.c:505 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:517 #, no-c-format msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC" msgstr "" #: fortran/module.c:530 #, no-c-format msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found" msgstr "" #: fortran/module.c:539 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:593 #, no-c-format msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:601 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:643 #, no-c-format msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name." msgstr "" #: fortran/module.c:921 #, no-c-format msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" #: fortran/module.c:925 #, no-c-format msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" #: fortran/module.c:929 #, no-c-format msgid "Module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" #: fortran/module.c:969 msgid "Unexpected EOF" msgstr "" #: fortran/module.c:1001 msgid "Unexpected end of module in string constant" msgstr "" #: fortran/module.c:1055 #, fuzzy msgid "Integer overflow" msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa" #: fortran/module.c:1086 msgid "Name too long" msgstr "" #: fortran/module.c:1193 msgid "Bad name" msgstr "" #: fortran/module.c:1237 msgid "Expected name" msgstr "" #: fortran/module.c:1240 #, fuzzy msgid "Expected left parenthesis" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/module.c:1243 #, fuzzy msgid "Expected right parenthesis" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/module.c:1246 #, fuzzy msgid "Expected integer" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/module.c:1249 #, fuzzy msgid "Expected string" msgstr "leveä merkkijonovakio %-lauseessa" #: fortran/module.c:1273 msgid "find_enum(): Enum not found" msgstr "" #: fortran/module.c:1287 #, fuzzy, no-c-format msgid "Error writing modules file: %s" msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n" #: fortran/module.c:1836 #, fuzzy msgid "Expected attribute bit name" msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida" #: fortran/module.c:2661 #, fuzzy msgid "Expected integer string" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/module.c:2665 msgid "Error converting integer" msgstr "" #: fortran/module.c:2687 #, fuzzy msgid "Expected real string" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/module.c:2889 #, fuzzy msgid "Expected expression type" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/module.c:2943 msgid "Bad operator" msgstr "" #: fortran/module.c:3032 #, fuzzy msgid "Bad type in constant expression" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: fortran/module.c:3073 #, no-c-format msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" msgstr "" #: fortran/module.c:4244 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" #: fortran/module.c:4251 #, no-c-format msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" #: fortran/module.c:4256 #, no-c-format msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" #: fortran/module.c:4805 #, no-c-format msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" msgstr "" #: fortran/module.c:4843 #, fuzzy, no-c-format msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n" #: fortran/module.c:4873 fortran/module.c:4955 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING." msgstr "" #: fortran/module.c:4986 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING" msgstr "" #: fortran/module.c:5008 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' already declared" msgstr "" #: fortran/module.c:5063 #, no-c-format msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" msgstr "" #: fortran/module.c:5076 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" msgstr "" #: fortran/module.c:5084 #, no-c-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s" msgstr "" #: fortran/module.c:5112 #, no-c-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s" msgstr "" #: fortran/module.c:5128 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" msgstr "" #: fortran/module.c:5162 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:5170 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:5180 #, no-c-format msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:5185 #, no-c-format msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s" msgstr "" #: fortran/module.c:5193 #, no-c-format msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously" msgstr "" #: fortran/module.c:5208 msgid "Unexpected end of module" msgstr "" #: fortran/module.c:5213 #, no-c-format msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file" msgstr "" #: fortran/module.c:5223 #, no-c-format msgid "Can't USE the same module we're building!" msgstr "" #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:562 #, no-c-format msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:165 #, no-c-format msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:293 #, no-c-format msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:404 #, no-c-format msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:541 #, no-c-format msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block" msgstr "" #: fortran/openmp.c:581 #, no-c-format msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:759 fortran/resolve.c:6365 fortran/resolve.c:6718 #, no-c-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" #: fortran/openmp.c:767 #, no-c-format msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "" #: fortran/openmp.c:775 #, no-c-format msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "" #: fortran/openmp.c:815 #, fuzzy, no-c-format msgid "Object '%s' is not a variable at %L" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: fortran/openmp.c:823 fortran/openmp.c:833 fortran/openmp.c:840 #: fortran/openmp.c:850 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:873 #, no-c-format msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:876 #, no-c-format msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" msgstr "" #: fortran/openmp.c:884 #, no-c-format msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:887 #, no-c-format msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" msgstr "" #: fortran/openmp.c:895 #, no-c-format msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:898 #, no-c-format msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:906 #, no-c-format msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:909 #, no-c-format msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:914 #, no-c-format msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:919 #, no-c-format msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:922 #, no-c-format msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:926 #, no-c-format msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:931 #, no-c-format msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:940 #, no-c-format msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s" msgstr "" #: fortran/openmp.c:951 #, no-c-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:962 #, no-c-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:971 #, no-c-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1083 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1123 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1171 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1185 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1217 #, no-c-format msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1241 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1248 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1264 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1267 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1273 #, no-c-format msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1291 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1426 #, no-c-format msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1432 #, no-c-format msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1436 #, no-c-format msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1444 #, no-c-format msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1462 #, no-c-format msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1476 #, no-c-format msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1485 fortran/openmp.c:1492 #, no-c-format msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" msgstr "" #: fortran/options.c:233 #, no-c-format msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran" msgstr "" #: fortran/options.c:287 #, no-c-format msgid "Reading file '%s' as free form" msgstr "" #: fortran/options.c:297 #, no-c-format msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form" msgstr "" #: fortran/options.c:300 #, no-c-format msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form" msgstr "" #: fortran/options.c:318 #, no-c-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" #: fortran/options.c:321 #, no-c-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive" msgstr "" #: fortran/options.c:323 #, no-c-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" #: fortran/options.c:327 #, no-c-format msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" #: fortran/options.c:331 #, no-c-format msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" #: fortran/options.c:404 #, no-c-format msgid "gfortran: Only one -J option allowed" msgstr "" #: fortran/options.c:447 #, no-c-format msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgstr "" #: fortran/options.c:600 #, no-c-format msgid "Fixed line length must be at least seven." msgstr "" #: fortran/options.c:618 #, no-c-format msgid "Free line length must be at least three." msgstr "" #: fortran/options.c:632 #, fuzzy, no-c-format msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration" msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: fortran/options.c:680 #, no-c-format msgid "Maximum supported identifier length is %d" msgstr "" #: fortran/options.c:712 #, no-c-format msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s" msgstr "" #: fortran/options.c:726 #, no-c-format msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" msgstr "" #: fortran/options.c:742 #, no-c-format msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127" msgstr "" #: fortran/options.c:833 #, no-c-format msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" msgstr "" #: fortran/parse.c:454 #, no-c-format msgid "Unclassifiable statement at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:478 #, no-c-format msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" msgstr "" #: fortran/parse.c:559 #, no-c-format msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:601 fortran/parse.c:742 #, fuzzy, no-c-format msgid "Zero is not a valid statement label at %C" msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa" #: fortran/parse.c:608 fortran/parse.c:734 #, no-c-format msgid "Non-numeric character in statement label at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:620 fortran/parse.c:656 fortran/parse.c:782 #, no-c-format msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement" msgstr "" #: fortran/parse.c:628 fortran/parse.c:794 #, no-c-format msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:721 fortran/parse.c:761 #, no-c-format msgid "Bad continuation line at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:821 #, no-c-format msgid "Line truncated at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1008 #, no-c-format msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label" msgstr "" #: fortran/parse.c:1080 msgid "arithmetic IF" msgstr "" #: fortran/parse.c:1086 #, fuzzy msgid "attribute declaration" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/parse.c:1116 #, fuzzy msgid "data declaration" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/parse.c:1125 #, fuzzy msgid "derived type declaration" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/parse.c:1207 msgid "block IF" msgstr "" #: fortran/parse.c:1216 msgid "implied END DO" msgstr "" #: fortran/parse.c:1292 msgid "assignment" msgstr "" #: fortran/parse.c:1295 #, fuzzy msgid "pointer assignment" msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa" #: fortran/parse.c:1304 msgid "simple IF" msgstr "" #: fortran/parse.c:1533 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unexpected %s statement at %C" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/parse.c:1673 #, no-c-format msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:1690 #, no-c-format msgid "Unexpected end of file in '%s'" msgstr "" #: fortran/parse.c:1722 #, no-c-format msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1725 #, no-c-format msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1745 #, no-c-format msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS" msgstr "" #: fortran/parse.c:1750 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1759 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1769 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1781 #, no-c-format msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section" msgstr "" #: fortran/parse.c:1792 fortran/parse.c:1903 #, no-c-format msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE" msgstr "" #: fortran/parse.c:1800 #, no-c-format msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings" msgstr "" #: fortran/parse.c:1808 fortran/parse.c:1919 #, no-c-format msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1818 #, no-c-format msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS" msgstr "" #: fortran/parse.c:1823 #, no-c-format msgid "Already inside a CONTAINS block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1878 #, no-c-format msgid "PROCEDURE binding at %C must be inside CONTAINS" msgstr "" #: fortran/parse.c:1883 #, no-c-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS" msgstr "" #: fortran/parse.c:1892 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components" msgstr "" #: fortran/parse.c:1911 #, no-c-format msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components" msgstr "" #: fortran/parse.c:1932 #, no-c-format msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components" msgstr "" #: fortran/parse.c:1939 #, no-c-format msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement" msgstr "" #: fortran/parse.c:1944 #, no-c-format msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1955 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2046 #, no-c-format msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" msgstr "" #: fortran/parse.c:2140 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2166 #, no-c-format msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface" msgstr "" #: fortran/parse.c:2170 #, no-c-format msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface" msgstr "" #: fortran/parse.c:2180 #, no-c-format msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" #: fortran/parse.c:2211 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" msgstr "" #: fortran/parse.c:2225 #, no-c-format msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgstr "" #: fortran/parse.c:2410 #, no-c-format msgid "%s statement must appear in a MODULE" msgstr "" #: fortran/parse.c:2417 #, no-c-format msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" msgstr "" #: fortran/parse.c:2467 #, no-c-format msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:2471 #, no-c-format msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible" msgstr "" #: fortran/parse.c:2529 #, no-c-format msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE" msgstr "" #: fortran/parse.c:2550 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2609 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2660 #, no-c-format msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:2678 #, no-c-format msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2739 #, no-c-format msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2797 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:2831 #, no-c-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block" msgstr "" #: fortran/parse.c:2840 #, no-c-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop" msgstr "" #: fortran/parse.c:2889 #, no-c-format msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label" msgstr "" #: fortran/parse.c:2905 #, no-c-format msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name" msgstr "" #: fortran/parse.c:3164 #, no-c-format msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3220 #, no-c-format msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop" msgstr "" #: fortran/parse.c:3407 #, no-c-format msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous" msgstr "" #: fortran/parse.c:3457 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3481 #, no-c-format msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3552 #, no-c-format msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit" msgstr "" #: fortran/parse.c:3601 #, no-c-format msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:3622 #, no-c-format msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:3648 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3691 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C" msgstr "" #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable #. statements, we're in for lots of errors. #: fortran/parse.c:3874 #, no-c-format msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing kind-parameter at %C" msgstr "tiedostonimi puuttuu option %qs jälkeen" #: fortran/primary.c:214 #, no-c-format msgid "Integer kind %d at %C not available" msgstr "" #: fortran/primary.c:222 #, no-c-format msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/primary.c:251 #, no-c-format msgid "Extension: Hollerith constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:263 #, no-c-format msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character" msgstr "" #: fortran/primary.c:269 #, no-c-format msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default" msgstr "" #: fortran/primary.c:286 #, no-c-format msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character" msgstr "" #: fortran/primary.c:367 #, no-c-format msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax" msgstr "" #: fortran/primary.c:377 #, no-c-format msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa" #: fortran/primary.c:406 #, no-c-format msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax" msgstr "" #: fortran/primary.c:437 #, no-c-format msgid "Integer too big for integer kind %i at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:443 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:543 #, no-c-format msgid "Missing exponent in real number at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:599 #, no-c-format msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind" msgstr "" #: fortran/primary.c:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid real kind %d at %C" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: fortran/primary.c:626 #, no-c-format msgid "Real constant overflows its kind at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:631 #, no-c-format msgid "Real constant underflows its kind at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:723 #, no-c-format msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:935 #, no-c-format msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:956 #, no-c-format msgid "Unterminated character constant beginning at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:997 #, no-c-format msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d" msgstr "" #: fortran/primary.c:1080 #, no-c-format msgid "Bad kind for logical constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1119 #, no-c-format msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1125 #, no-c-format msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1131 #, no-c-format msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1135 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1165 #, no-c-format msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1294 #, no-c-format msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1475 #, no-c-format msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list" msgstr "" #: fortran/primary.c:1539 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extension: argument list function at %C" msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs" #: fortran/primary.c:1606 #, no-c-format msgid "Expected alternate return label at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1624 #, no-c-format msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1669 #, no-c-format msgid "Syntax error in argument list at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1764 #, no-c-format msgid "Expected structure component name at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1801 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected argument list at %C" msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs" #: fortran/primary.c:2095 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2103 #, no-c-format msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2159 #, fuzzy, no-c-format msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C" msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m" #: fortran/primary.c:2187 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2202 #, no-c-format msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2205 #, no-c-format msgid "Too many components in structure constructor at %C!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2238 #, no-c-format msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2294 #, no-c-format msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor" msgstr "" #: fortran/primary.c:2317 #, no-c-format msgid "Syntax error in structure constructor at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2407 #, no-c-format msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" msgstr "" #: fortran/primary.c:2529 #, no-c-format msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2560 #, no-c-format msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2563 #, no-c-format msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2608 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing argument to '%s' at %C" msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D" #: fortran/primary.c:2749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing argument list in function '%s' at %C" msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" #: fortran/primary.c:2777 #, fuzzy, no-c-format msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa" #: fortran/primary.c:2845 #, no-c-format msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2879 #, no-c-format msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE" msgstr "" #: fortran/primary.c:2914 #, fuzzy, no-c-format msgid "'%s' at %C is not a variable" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: fortran/resolve.c:98 #, no-c-format msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:101 #, no-c-format msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:151 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:155 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:168 #, no-c-format msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:175 #, no-c-format msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:188 fortran/resolve.c:1205 #, no-c-format msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:236 #, no-c-format msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:241 #, no-c-format msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified" msgstr "" #: fortran/resolve.c:250 #, no-c-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:257 #, no-c-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:265 #, no-c-format msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:277 #, no-c-format msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:287 #, no-c-format msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:344 #, no-c-format msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:347 #, no-c-format msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:364 #, no-c-format msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:535 #, no-c-format msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications" msgstr "" #: fortran/resolve.c:552 #, no-c-format msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths" msgstr "" #: fortran/resolve.c:579 #, no-c-format msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:583 #, no-c-format msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:590 #, no-c-format msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:594 #, no-c-format msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:632 #, no-c-format msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:637 #, no-c-format msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:695 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:699 #, no-c-format msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks" msgstr "" #: fortran/resolve.c:710 #, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:714 #, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:718 #, fuzzy, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/resolve.c:745 #, no-c-format msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:749 #, no-c-format msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:753 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result" msgstr "" #: fortran/resolve.c:758 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:820 #, no-c-format msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:842 #, no-c-format msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:855 #, no-c-format msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:868 #, no-c-format msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:882 #, no-c-format msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1003 #, no-c-format msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1065 #, no-c-format msgid "'%s' at %L is ambiguous" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1069 #, no-c-format msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1100 fortran/resolve.c:5928 fortran/resolve.c:6683 #, no-c-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1145 #, no-c-format msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1153 #, no-c-format msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1160 #, no-c-format msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1166 #, no-c-format msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1183 #, no-c-format msgid "Reference to ENTRY '%s' at %L is recursive, but procedure '%s' is not declared as RECURSIVE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1224 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1273 #, no-c-format msgid "By-value argument at %L is not of numeric type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1280 #, no-c-format msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1294 #, no-c-format msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1306 #, no-c-format msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1431 #, no-c-format msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1453 msgid "elemental procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1470 #, no-c-format msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1607 #, no-c-format msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1616 #, no-c-format msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1671 #, no-c-format msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1717 #, no-c-format msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1773 fortran/resolve.c:10177 #, no-c-format msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1984 #, no-c-format msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2056 #, no-c-format msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2068 #, no-c-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2094 #, no-c-format msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2111 #, no-c-format msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2121 #, no-c-format msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2144 fortran/resolve.c:2183 #, no-c-format msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1" msgstr "" #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated #. scalar pointer. #: fortran/resolve.c:2159 #, no-c-format msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2175 #, no-c-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar" msgstr "" #. TODO: Update this error message to allow for procedure #. pointers once they are implemented. #: fortran/resolve.c:2197 #, no-c-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2205 #, no-c-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2251 #, no-c-format msgid "Intrinsic subroutine '%s' used as a function at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2258 #, fuzzy, no-c-format msgid "'%s' at %L is not a function" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: fortran/resolve.c:2264 #, no-c-format msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L" msgstr "" #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. #: fortran/resolve.c:2309 #, no-c-format msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2362 #, no-c-format msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2412 #, no-c-format msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2419 #, no-c-format msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2434 #, no-c-format msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2442 #, no-c-format msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2489 #, no-c-format msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2492 #, no-c-format msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2555 #, no-c-format msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2564 #, no-c-format msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2672 #, no-c-format msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2680 #, no-c-format msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2764 #, no-c-format msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2808 #, no-c-format msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2868 #, no-c-format msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2899 #, no-c-format msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2907 #, no-c-format msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2982 #, no-c-format msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3033 #, c-format msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3049 #, c-format msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3065 #, c-format msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3080 #, c-format msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3099 #, c-format msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3113 #, c-format msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3127 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3156 #, c-format msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3162 #, c-format msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3170 #, c-format msgid "Unknown operator '%s' at %%L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3172 #, c-format msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3175 #, c-format msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3261 #, c-format msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3458 #, no-c-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3466 #, no-c-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3485 #, no-c-format msgid "Illegal stride of zero at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3502 #, no-c-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3510 #, no-c-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3526 #, no-c-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3535 #, no-c-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3574 #, no-c-format msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3584 #, no-c-format msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3612 #, no-c-format msgid "Array index at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3618 #, no-c-format msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3624 #, no-c-format msgid "Extension: REAL array index at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3654 #, no-c-format msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3661 #, no-c-format msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3782 #, no-c-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3819 #, no-c-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3826 #, no-c-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3835 #, no-c-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3848 #, no-c-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3855 #, no-c-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3865 #, no-c-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4003 #, no-c-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4010 #, no-c-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4029 #, no-c-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4208 #, no-c-format msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4213 #, no-c-format msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4455 #, no-c-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "" #. Nothing matching found! #: fortran/resolve.c:4565 #, no-c-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4585 #, no-c-format msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4621 #, no-c-format msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4757 #, no-c-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4767 #, no-c-format msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4771 fortran/resolve.c:4778 #, no-c-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4798 #, no-c-format msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4822 #, no-c-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4898 #, no-c-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4903 #, no-c-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4910 #, no-c-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4918 #, no-c-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4923 #, no-c-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4939 #, no-c-format msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5019 #, no-c-format msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5026 #, no-c-format msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5130 #, no-c-format msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5166 #, no-c-format msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5174 #, no-c-format msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5198 #, no-c-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5228 #, no-c-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5248 #, no-c-format msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5271 #, no-c-format msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5275 #, no-c-format msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5280 #, no-c-format msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER" msgstr "" #. The cases overlap, or they are the same #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. #: fortran/resolve.c:5443 #, no-c-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5494 #, no-c-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5505 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/resolve.c:5517 #, no-c-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5563 #, no-c-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5581 #, no-c-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5590 #, no-c-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5655 #, no-c-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5681 #, no-c-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5693 #, no-c-format msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5707 #, no-c-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5810 #, no-c-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5848 #, no-c-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5855 #, no-c-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5862 #, no-c-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5871 #, no-c-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5935 #, no-c-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5944 #, no-c-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. #: fortran/resolve.c:5957 #, no-c-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5972 fortran/resolve.c:5986 #, no-c-format msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6063 #, no-c-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6079 #, no-c-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6087 fortran/resolve.c:6174 #, no-c-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6097 fortran/resolve.c:6184 #, no-c-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6128 #, fuzzy, no-c-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus" #: fortran/resolve.c:6137 #, no-c-format msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6306 #, no-c-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6373 #, no-c-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6435 #, no-c-format msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6508 #, no-c-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6533 #, no-c-format msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6545 #, no-c-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6651 #, no-c-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6654 #, no-c-format msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6665 #, no-c-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6691 #, no-c-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6706 #, no-c-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6752 #, no-c-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6834 #, no-c-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6906 fortran/resolve.c:6962 #, no-c-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Common block names match but binding labels do not. #: fortran/resolve.c:6927 #, no-c-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6974 #, no-c-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Make sure global procedures don't collide with anything. #: fortran/resolve.c:7026 #, no-c-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Make sure procedures in interface bodies don't collide. #: fortran/resolve.c:7039 #, no-c-format msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7052 #, no-c-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7129 #, no-c-format msgid "CHARACTER variable has zero length at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7416 #, no-c-format msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7419 #, no-c-format msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7426 #, no-c-format msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7437 #, no-c-format msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7465 #, no-c-format msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7488 #, no-c-format msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component" msgstr "" #. The shape of a main program or module array needs to be #. constant. #: fortran/resolve.c:7535 #, no-c-format msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7548 #, no-c-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7567 #, no-c-format msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/resolve.c:7606 #, fuzzy, no-c-format msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/resolve.c:7610 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/resolve.c:7613 #, fuzzy, no-c-format msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/resolve.c:7616 #, no-c-format msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7619 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/resolve.c:7642 #, no-c-format msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7661 #, no-c-format msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7669 #, no-c-format msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7694 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7717 fortran/resolve.c:7742 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7760 #, fuzzy, no-c-format msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/resolve.c:7769 #, fuzzy, no-c-format msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/resolve.c:7777 #, no-c-format msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7798 #, no-c-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7802 #, no-c-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7806 #, no-c-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7810 #, no-c-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7819 #, no-c-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7872 #, fuzzy, no-c-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L" msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin" #: fortran/resolve.c:7879 #, fuzzy, no-c-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin" #: fortran/resolve.c:7923 #, no-c-format msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7931 #, no-c-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7940 #, fuzzy, no-c-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" #: fortran/resolve.c:7948 #, no-c-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7954 #, no-c-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7960 #, no-c-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7968 #, no-c-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7976 #, no-c-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7995 #, no-c-format msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8028 #, no-c-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" #. TODO: Remove this error when finalization is finished. #: fortran/resolve.c:8033 #, no-c-format msgid "Finalization at %L is not yet implemented" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8059 #, fuzzy, no-c-format msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L" msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m" #: fortran/resolve.c:8071 #, no-c-format msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8079 #, no-c-format msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8088 #, no-c-format msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8094 #, no-c-format msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8103 #, no-c-format msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8114 #, no-c-format msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8125 #, no-c-format msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8136 #, no-c-format msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8165 #, no-c-format msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8178 #, no-c-format msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in in respect to the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8188 #, no-c-format msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8197 #, no-c-format msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8208 #, no-c-format msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8215 #, no-c-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8246 #, no-c-format msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8255 #, no-c-format msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8324 #, no-c-format msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8336 #, no-c-format msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8366 #, no-c-format msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8424 #, no-c-format msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8461 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8475 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8487 #, no-c-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8493 #, no-c-format msgid "Polymorphic entities are not yet implemented, non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L accepted" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8518 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8527 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8595 #, no-c-format msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8612 #, no-c-format msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8624 #, no-c-format msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8639 #, no-c-format msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8649 #, no-c-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8660 #, no-c-format msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8688 #, no-c-format msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8729 #, no-c-format msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8739 #, no-c-format msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8752 #, no-c-format msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8764 #, no-c-format msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8773 #, no-c-format msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8785 #, no-c-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8793 #, no-c-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8819 #, no-c-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8838 #, no-c-format msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8849 #, no-c-format msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8860 #, no-c-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8919 #, no-c-format msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8967 #, no-c-format msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9000 #, no-c-format msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9007 #, no-c-format msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9014 #, no-c-format msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9023 #, no-c-format msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it." msgstr "" #: fortran/resolve.c:9067 #, no-c-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9070 #, no-c-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9082 #, no-c-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9088 #, no-c-format msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9098 #, no-c-format msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9107 #, no-c-format msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9133 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9186 #, no-c-format msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9226 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9245 #, no-c-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9304 #, no-c-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9389 #, no-c-format msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9395 #, no-c-format msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9440 #, no-c-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9453 #, no-c-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9547 #, no-c-format msgid "iterator start at %L does not simplify" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9554 #, no-c-format msgid "iterator end at %L does not simplify" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9561 #, no-c-format msgid "iterator step at %L does not simplify" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9687 #, no-c-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9778 #, fuzzy, no-c-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty" #: fortran/resolve.c:9783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty" #: fortran/resolve.c:9868 #, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9877 #, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9885 #, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9902 #, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10007 #, no-c-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10022 #, no-c-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10034 #, no-c-format msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10043 #, no-c-format msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10122 #, no-c-format msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10133 #, no-c-format msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10144 #, no-c-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10188 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10201 #, no-c-format msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10227 #, no-c-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10234 #, no-c-format msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10240 #, no-c-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10250 #, no-c-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10262 #, no-c-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10266 #, no-c-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10320 #, no-c-format msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" #: fortran/scanner.c:727 #, no-c-format msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1030 fortran/scanner.c:1154 #, no-c-format msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1078 #, no-c-format msgid "Missing '&' in continued character constant at %C" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1304 #, no-c-format msgid "Nonconforming tab character at %C" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1392 fortran/scanner.c:1395 #, no-c-format msgid "'&' not allowed by itself in line %d" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1439 #, no-c-format msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1644 #, no-c-format msgid "%s:%d: file %s left but not entered" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1678 #, no-c-format msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1796 #, fuzzy, no-c-format msgid "Can't open file '%s'" msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s" #: fortran/simplify.c:82 #, no-c-format msgid "Result of %s overflows its kind at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:87 #, no-c-format msgid "Result of %s underflows its kind at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:92 #, no-c-format msgid "Result of %s is NaN at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:96 #, no-c-format msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:119 #, no-c-format msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" msgstr "" #: fortran/simplify.c:127 #, no-c-format msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:276 #, fuzzy, no-c-format msgid "Argument of %s function at %L is negative" msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto" #: fortran/simplify.c:283 #, fuzzy, no-c-format msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella" #: fortran/simplify.c:301 #, no-c-format msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d" msgstr "" #: fortran/simplify.c:337 #, no-c-format msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:359 #, no-c-format msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:576 #, no-c-format msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:632 #, no-c-format msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:655 #, no-c-format msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1462 #, no-c-format msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1469 #, no-c-format msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1508 #, no-c-format msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1516 #, no-c-format msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1550 #, no-c-format msgid "Invalid second argument of IBITS at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1556 #, no-c-format msgid "Invalid third argument of IBITS at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1566 #, no-c-format msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1613 #, no-c-format msgid "Invalid second argument of IBSET at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1621 #, no-c-format msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1651 #, no-c-format msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1854 #, no-c-format msgid "Argument of INT at %L is not a valid type" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1885 #, fuzzy, no-c-format msgid "Argument of %s at %L is not a valid type" msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto" #: fortran/simplify.c:1982 #, no-c-format msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1997 #, no-c-format msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2061 #, no-c-format msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2075 #, no-c-format msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2081 #, no-c-format msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2097 #, no-c-format msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2100 #, no-c-format msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2171 #, no-c-format msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2362 #, no-c-format msgid "DIM argument at %L is out of bounds" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2534 #, no-c-format msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2547 #, no-c-format msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2588 #, no-c-format msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. #: fortran/simplify.c:2869 #, no-c-format msgid "Second argument MOD at %L is zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. #: fortran/simplify.c:2880 #, no-c-format msgid "Second argument of MOD at %L is zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. This processor just opts #. to not handle it at all. #. Result is processor-dependent. #: fortran/simplify.c:2922 fortran/simplify.c:2934 #, no-c-format msgid "Second argument of MODULO at %L is zero" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2980 #, no-c-format msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3015 #, no-c-format msgid "Result of NEAREST is NaN at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3296 #, no-c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3351 #, no-c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Integer too large in shape specification at %L" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: fortran/simplify.c:3473 #, no-c-format msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3481 #, no-c-format msgid "Shape specification at %L cannot be negative" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3493 #, no-c-format msgid "Shape specification at %L cannot be the null array" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3514 #, no-c-format msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3521 #, no-c-format msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3529 #, no-c-format msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3539 #, no-c-format msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3598 #, no-c-format msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3717 #, no-c-format msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:4351 #, no-c-format msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" msgstr "" #: fortran/simplify.c:4506 #, no-c-format msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld" msgstr "" #: fortran/simplify.c:4871 #, no-c-format msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d" msgstr "" #: fortran/symbol.c:121 #, no-c-format msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:161 #, no-c-format msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:183 #, no-c-format msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE" msgstr "" #: fortran/symbol.c:193 #, no-c-format msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:249 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #. BIND(C) variables should not be implicitly declared. #: fortran/symbol.c:269 #, no-c-format msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if #. they are implicitly typed. #: fortran/symbol.c:283 #, no-c-format msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:324 #, no-c-format msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/symbol.c:403 #, no-c-format msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:607 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s attribute applied to %s %s at %L" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: fortran/symbol.c:614 #, no-c-format msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:711 fortran/symbol.c:1364 #, no-c-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:714 #, no-c-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:722 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:728 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:772 #, no-c-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:775 #, no-c-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: fortran/symbol.c:824 #, no-c-format msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:850 #, no-c-format msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:968 #, no-c-format msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements" msgstr "" #: fortran/symbol.c:987 #, no-c-format msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1020 #, fuzzy, no-c-format msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle" #: fortran/symbol.c:1028 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: fortran/symbol.c:1049 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: fortran/symbol.c:1069 #, no-c-format msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1360 #, no-c-format msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1394 #, no-c-format msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1429 #, no-c-format msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1453 #, no-c-format msgid "ACCESS specification at %L was already specified" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1470 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: fortran/symbol.c:1477 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1494 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: fortran/symbol.c:1498 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1520 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1527 #, no-c-format msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1574 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1733 #, no-c-format msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1744 #, no-c-format msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1819 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1851 #, no-c-format msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1892 #, no-c-format msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1900 #, no-c-format msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1910 #, no-c-format msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2039 #, no-c-format msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2049 #, no-c-format msgid "Label %d at %C already referenced as branch target" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2058 #, no-c-format msgid "Label %d at %C already referenced as a format label" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2100 #, no-c-format msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2108 #, no-c-format msgid "Label %d at %C previously used as branch target" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2420 #, no-c-format msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2423 #, no-c-format msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit" msgstr "" #. Symbol is from another namespace. #: fortran/symbol.c:2567 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3336 #, no-c-format msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3347 #, no-c-format msgid "Derived type '%s' at %L is empty" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3364 #, no-c-format msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3376 #, no-c-format msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" #. If the derived type is bind(c), all fields must be #. interop. #: fortran/symbol.c:3415 #, no-c-format msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)" msgstr "" #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so #. all fields must interop too. #: fortran/symbol.c:3424 #, no-c-format msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3438 #, no-c-format msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3446 #, no-c-format msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/symbol.c:4261 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:4267 #, no-c-format msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:4318 #, no-c-format msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %C" msgstr "" #: fortran/target-memory.c:610 #, no-c-format msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L" msgstr "" #: fortran/target-memory.c:697 #, no-c-format msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)" msgstr "" #: fortran/trans-array.c:641 fortran/trans-array.c:4368 #: fortran/trans-array.c:5299 fortran/trans-intrinsic.c:3635 #, no-c-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) #: fortran/trans-array.c:3951 #, no-c-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" msgstr "" #: fortran/trans-array.c:5296 #, no-c-format msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:399 #, no-c-format msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:838 #, no-c-format msgid "Bad array reference at %L" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:846 #, no-c-format msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:886 #, no-c-format msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L" msgstr "" #. Aligning this field would misalign a previous field. #: fortran/trans-common.c:1019 #, no-c-format msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1086 #, no-c-format msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1101 #, no-c-format msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1116 #, no-c-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1121 #, no-c-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1149 #, no-c-format msgid "COMMON '%s' at %L does not exist" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1157 #, no-c-format msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1161 #, no-c-format msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" #: fortran/trans-const.c:290 #, no-c-format msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:2835 fortran/trans-decl.c:3858 #, no-c-format msgid "Return value of function '%s' at %L not set" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:3493 #, no-c-format msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:3497 #, no-c-format msgid "Unused dummy argument '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:3503 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unused variable '%s' declared at %L" msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %:ksi" #: fortran/trans-decl.c:3535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" msgstr "%Jparametri %qD esitelty %:ksi" #: fortran/trans-decl.c:3549 #, no-c-format msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set" msgstr "" #: fortran/trans-expr.c:2391 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unknown argument list function at %L" msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs" #: fortran/trans-intrinsic.c:853 #, no-c-format msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" #: fortran/trans-io.c:2006 #, no-c-format msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components" msgstr "" #: fortran/trans-stmt.c:462 #, no-c-format msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument" msgstr "" #: fortran/trans.c:50 msgid "Array bound mismatch" msgstr "" #: fortran/trans.c:51 msgid "Array reference out of bounds" msgstr "" #: fortran/trans.c:52 msgid "Incorrect function return value" msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo" #: fortran/trans.c:515 fortran/trans.c:935 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory." msgstr "" #: fortran/trans.c:533 msgid "Memory allocation failed" msgstr "" #: fortran/trans.c:615 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow" msgstr "" #: fortran/trans.c:646 fortran/trans.c:952 msgid "Out of memory" msgstr "Muisti lopussa" #: fortran/trans.c:737 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'" msgstr "" #: fortran/trans.c:743 msgid "Attempting to allocate already allocatedarray" msgstr "" #: fortran/trans.c:852 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1068 #, c-format msgid "Not a valid Java .class file.\n" msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n" #: java/jcf-dump.c:1074 #, c-format msgid "error while parsing constant pool\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1436 #, gcc-internal-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1090 #, c-format msgid "error while parsing fields\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1096 #, c-format msgid "error while parsing methods\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1102 #, c-format msgid "error while parsing final attributes\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja" #: java/jcf-dump.c:1146 #, c-format msgid "" "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n" "\n" msgstr "" "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n" "\n" #: java/jcf-dump.c:1147 #, c-format msgid "" "Display contents of a class file in readable form.\n" "\n" msgstr "" "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n" "\n" #: java/jcf-dump.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid " -c Disassemble method bodies\n" msgstr " --help Näytä tämä ohje\n" #: java/jcf-dump.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n" msgstr " --help Näytä tämä ohje\n" #: java/jcf-dump.c:1151 #, c-format msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1152 #, c-format msgid " -IDIR Append directory to class path\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1153 #, c-format msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1154 #, c-format msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid " -o FILE Set output file name\n" msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" #: java/jcf-dump.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid " --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n" #: java/jcf-dump.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid " --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n" #: java/jcf-dump.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n" msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n" #: java/jcf-dump.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" "\n" "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n" "%s.\n" #: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "jcf-dump: no classes specified\n" msgstr "luokkanimeä ei ole määritetty option %qs kanssa" #: java/jcf-dump.c:1277 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for output.\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1323 #, c-format msgid "bad format of .zip/.jar archive\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1441 #, c-format msgid "Bad byte codes.\n" msgstr "" #: java/jvgenmain.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" msgstr "" "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO\n" "\n" #: java/jvgenmain.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s" #: java/jvgenmain.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to close output file %s\n" msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto" #: java/jvspec.c:409 #, c-format msgid "can't specify '-D' without '--main'\n" msgstr "" #: java/jvspec.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid class name" msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto" #: java/jvspec.c:418 #, c-format msgid "--resource requires -o" msgstr "" #: java/jvspec.c:432 #, c-format msgid "cannot specify both -C and -o" msgstr "" #: java/jvspec.c:444 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "" #: java/jvspec.c:466 #, c-format msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "" #: java/jvspec.c:588 #, c-format msgid "cannot specify 'main' class when not linking" msgstr "" #: java/jvspec.c:80 gcc.c:828 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "" #: config/linux.h:106 config/linux.h:108 config/rs6000/sysv4.h:902 #: config/rs6000/sysv4.h:904 config/rs6000/linux64.h:345 #: config/rs6000/linux64.h:347 config/alpha/linux-elf.h:33 #: config/alpha/linux-elf.h:35 msgid "-mglibc and -muclibc used together" msgstr "" #: config/lynx.h:70 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together" msgstr "" #: config/lynx.h:95 msgid "cannot use mshared and static together" msgstr "" #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144 #: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227 msgid "may not use both -m32 and -m64" msgstr "" #: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 msgid "does not support multilib" msgstr "" #: config/mips/mips.h:1171 config/arc/arc.h:61 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "" #: config/mips/r3900.h:34 msgid "-mhard-float not supported" msgstr "" #: config/mips/r3900.h:36 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" msgstr "" #: config/i386/mingw32.h:85 config/i386/cygwin.h:74 msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "" #: gcc.c:800 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgstr "" #: gcc.c:1013 msgid "-E or -x required when input is from standard input" msgstr "" #: fortran/lang-specs.h:45 fortran/lang-specs.h:58 #, fuzzy msgid "gfortran does not support -E without -cpp" msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/bfin/elf.h:31 #, fuzzy msgid "no processor type specified for linking" msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle" #: config/vxworks.h:71 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" msgstr "" #: config/vax/netbsd-elf.h:41 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:28 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" msgstr "" #: config/i386/nwld.h:34 msgid "Static linking is not supported.\n" msgstr "" #: config/darwin.h:269 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:271 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:276 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä" #: config/darwin.h:277 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä" #: config/darwin.h:278 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä" #: config/darwin.h:283 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä" #: config/darwin.h:285 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä" #: config/darwin.h:286 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä" #: config/mcore/mcore.h:56 msgid "the m210 does not have little endian support" msgstr "" #: java/lang-specs.h:33 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:34 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "" #: config/sh/sh.h:461 msgid "SH2a does not support little-endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:148 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "" #: config/arm/arm.h:150 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä" #: config/cris/cris.h:207 msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..." msgstr "" #: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50 msgid "profiling not supported with -mg\n" msgstr "" #: config/s390/tpf.h:119 msgid "static is not supported on TPF-OS" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.h:95 msgid " conflicting code gen style switches are used" msgstr "" #: java/lang.opt:65 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" msgstr "" #: java/lang.opt:69 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "" #: java/lang.opt:73 msgid "Warn if .class files are out of date" msgstr "" #: java/lang.opt:77 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" msgstr "" #: java/lang.opt:81 msgid "Deprecated; use --classpath instead" msgstr "" #: java/lang.opt:88 msgid "Permit the use of the assert keyword" msgstr "" #: java/lang.opt:110 msgid "Replace system path" msgstr "" #: java/lang.opt:114 msgid "Generate checks for references to NULL" msgstr "" #: java/lang.opt:118 msgid "Set class path" msgstr "" #: java/lang.opt:125 msgid "Output a class file" msgstr "" #: java/lang.opt:129 msgid "Alias for -femit-class-file" msgstr "" #: java/lang.opt:133 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)" msgstr "" #: java/lang.opt:137 msgid "Set the extension directory path" msgstr "" #: java/lang.opt:144 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" msgstr "" #: java/lang.opt:151 msgid "Always check for non gcj generated classes archives" msgstr "" #: java/lang.opt:155 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure" msgstr "" #: java/lang.opt:159 msgid "Generate instances of Class at runtime" msgstr "" #: java/lang.opt:163 msgid "Use offset tables for virtual method calls" msgstr "" #: java/lang.opt:170 msgid "Assume native functions are implemented using JNI" msgstr "" #: java/lang.opt:174 msgid "Enable optimization of static class initialization code" msgstr "" #: java/lang.opt:181 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated" msgstr "" #: java/lang.opt:185 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" msgstr "" #: java/lang.opt:189 msgid "Generate code for the Boehm GC" msgstr "" #: java/lang.opt:193 msgid "Call a library routine to do integer divisions" msgstr "" #: java/lang.opt:197 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader" msgstr "" #: java/lang.opt:201 msgid "Set the source language version" msgstr "" #: java/lang.opt:205 msgid "Set the target VM version" msgstr "" #: ada/gcc-interface/lang.opt:100 msgid "Specify options to GNAT" msgstr "" #: fortran/lang.opt:53 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching" msgstr "" #: fortran/lang.opt:57 msgid "Put MODULE files in 'directory'" msgstr "" #: fortran/lang.opt:73 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" msgstr "" #: fortran/lang.opt:77 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks" msgstr "" #: fortran/lang.opt:81 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" msgstr "" #: fortran/lang.opt:85 #, fuzzy msgid "Warn about creation of array temporaries" msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla" #: fortran/lang.opt:89 msgid "Warn about truncated character expressions" msgstr "" #: fortran/lang.opt:93 msgid "Warn about implicit conversion" msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista" #: fortran/lang.opt:97 msgid "Warn about calls with implicit interface" msgstr "" #: fortran/lang.opt:101 msgid "Warn about truncated source lines" msgstr "" #: fortran/lang.opt:105 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard" msgstr "" #: fortran/lang.opt:113 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" msgstr "" #: fortran/lang.opt:117 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" msgstr "" #: fortran/lang.opt:121 #, fuzzy msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: fortran/lang.opt:125 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic" msgstr "" #: fortran/lang.opt:129 #, fuzzy msgid "Enable preprocessing" msgstr "Käytä OpenMP:tä" #: fortran/lang.opt:133 msgid "Disable preprocessing" msgstr "" #: fortran/lang.opt:137 msgid "Dump details about macro names and definitions during preprocessing" msgstr "" #: fortran/lang.opt:141 msgid "Enable alignment of COMMON blocks" msgstr "" #: fortran/lang.opt:145 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" msgstr "" #: fortran/lang.opt:153 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgstr "" #: fortran/lang.opt:157 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" msgstr "" #: fortran/lang.opt:161 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered" msgstr "" #: fortran/lang.opt:165 msgid "-fblas-matmul-limit= Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" msgstr "" #: fortran/lang.opt:169 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument" msgstr "" #: fortran/lang.opt:173 msgid "Use big-endian format for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:177 msgid "Use little-endian format for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:181 msgid "Use native format for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:185 msgid "Swap endianness for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:189 msgid "Use the Cray Pointer extension" msgstr "" #: fortran/lang.opt:193 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" msgstr "" #: fortran/lang.opt:197 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" msgstr "" #: fortran/lang.opt:201 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" msgstr "" #: fortran/lang.opt:205 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" msgstr "" #: fortran/lang.opt:209 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" msgstr "" #: fortran/lang.opt:213 msgid "Allow dollar signs in entity names" msgstr "" #: fortran/lang.opt:217 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs" msgstr "" #: fortran/lang.opt:221 msgid "Display the code tree after parsing" msgstr "" #: fortran/lang.opt:225 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" msgstr "" #: fortran/lang.opt:229 msgid "Use f2c calling convention" msgstr "" #: fortran/lang.opt:233 msgid "Assume that the source file is fixed form" msgstr "" #: fortran/lang.opt:237 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules" msgstr "" #: fortran/lang.opt:241 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:245 msgid "Use n as character line width in fixed mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:249 msgid "Stop on following floating point exceptions" msgstr "" #: fortran/lang.opt:253 msgid "Assume that the source file is free form" msgstr "" #: fortran/lang.opt:257 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:261 msgid "Use n as character line width in free mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:265 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" msgstr "" #: fortran/lang.opt:269 msgid "-finit-character= Initialize local character variables to ASCII value n" msgstr "" #: fortran/lang.opt:273 msgid "-finit-integer= Initialize local integer variables to n" msgstr "" #: fortran/lang.opt:277 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:281 msgid "-finit-logical= Initialize local logical variables" msgstr "" #: fortran/lang.opt:285 msgid "-finit-real= Initialize local real variables" msgstr "" #: fortran/lang.opt:289 msgid "-fmax-array-constructor= Maximum number of objects in an array constructor" msgstr "" #: fortran/lang.opt:293 msgid "Maximum number of errors to report" msgstr "" #: fortran/lang.opt:297 msgid "Maximum identifier length" msgstr "" #: fortran/lang.opt:301 msgid "Maximum length for subrecords" msgstr "" #: fortran/lang.opt:305 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack" msgstr "" #: fortran/lang.opt:309 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." msgstr "" #: fortran/lang.opt:313 msgid "Enable OpenMP (also sets frecursive)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:317 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" msgstr "" #: fortran/lang.opt:321 msgid "Treat the input file as preprocessed" msgstr "" #: fortran/lang.opt:325 msgid "Enable range checking during compilation" msgstr "" #: fortran/lang.opt:329 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:333 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:337 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" msgstr "" #: fortran/lang.opt:341 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgstr "" #: fortran/lang.opt:345 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" msgstr "" #: fortran/lang.opt:349 c.opt:729 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "" #: fortran/lang.opt:353 msgid "Apply negative sign to zero values" msgstr "" #: fortran/lang.opt:357 msgid "Append underscores to externally visible names" msgstr "" #: fortran/lang.opt:393 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:397 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgstr "" #: fortran/lang.opt:401 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia" #: fortran/lang.opt:405 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" msgstr "" #: fortran/lang.opt:409 msgid "Conform to nothing in particular" msgstr "" #: fortran/lang.opt:413 msgid "Accept extensions to support legacy code" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:27 msgid "Use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:31 msgid "Assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:35 msgid "Do not assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:39 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:43 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:50 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:54 msgid "Use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:58 msgid "Do not use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:62 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:66 msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:70 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:74 msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:78 msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:82 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:86 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:90 msgid "Emit direct branches to local functions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:94 msgid "Emit indirect branches to local functions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:98 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 msgid "Use 128-bit long double" msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä" #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 msgid "Use 64-bit long double" msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä" #: config/alpha/alpha.opt:110 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:114 msgid "Schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:118 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:122 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:126 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:130 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:93 #: config/rs6000/sysv4.opt:32 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:23 msgid "Use 4 media accumulators" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:27 msgid "Use 8 media accumulators" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:31 msgid "Enable label alignment optimizations" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:35 msgid "Dynamically allocate cc registers" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:42 msgid "Set the cost of branches" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:46 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:50 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:54 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:58 msgid "Enable conditional moves" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:62 msgid "Set the target CPU type" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:84 msgid "Use fp double instructions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:88 msgid "Change the ABI to allow double word insns" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:96 msgid "Just use icc0/fcc0" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:100 msgid "Only use 32 FPRs" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:104 msgid "Use 64 FPRs" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:108 msgid "Only use 32 GPRs" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:112 msgid "Use 64 GPRs" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:116 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112 #: config/pdp11/pdp11.opt:71 msgid "Use hardware floating point" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77 #, fuzzy msgid "Enable inlining of PLT in function calls" msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" #: config/frv/frv.opt:128 msgid "Enable PIC support for building libraries" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:132 msgid "Follow the EABI linkage requirements" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:136 msgid "Disallow direct calls to global functions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:140 msgid "Use media instructions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:144 msgid "Use multiply add/subtract instructions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:148 #, fuzzy msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution" msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: config/frv/frv.opt:152 msgid "Enable nested conditional execution optimizations" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:157 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:161 msgid "Remove redundant membars" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:165 msgid "Pack VLIW instructions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:169 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:173 msgid "Change the amount of scheduler lookahead" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104 msgid "Use software floating point" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:181 msgid "Assume a large TLS segment" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:185 msgid "Do not assume a large TLS segment" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:190 msgid "Cause gas to print tomcat statistics" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:195 msgid "Link with the library-pic libraries" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:199 msgid "Allow branches to be packed with other instructions" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:23 msgid "Target the AM33 processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:27 msgid "Target the AM33/2.0 processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:31 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:36 msgid "Enable linker relaxations" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:40 msgid "Return pointers in both a0 and d0" msgstr "" #: config/s390/tpf.opt:23 msgid "Enable TPF-OS tracing code" msgstr "" #: config/s390/tpf.opt:27 msgid "Specify main object for TPF-OS" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:23 msgid "31 bit ABI" msgstr "31-bittinen ABI" #: config/s390/s390.opt:27 msgid "64 bit ABI" msgstr "64-bittinen ABI" #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:35 msgid "Maintain backchain pointer" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:39 msgid "Additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:43 msgid "ESA/390 architecture" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:47 msgid "Enable fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:51 #, fuzzy msgid "Enable decimal floating point hardware support" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/s390/s390.opt:55 msgid "Enable hardware floating point" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:67 msgid "Use packed stack layout" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:71 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:75 msgid "Disable hardware floating point" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:79 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:83 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:95 #: config/i386/i386.opt:229 config/rs6000/rs6000.opt:226 config/spu/spu.opt:84 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:91 msgid "mvcle use" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:95 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:99 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:103 msgid "z/Architecture" msgstr "" #: config/ia64/ilp32.opt:3 msgid "Generate ILP32 code" msgstr "" #: config/ia64/ilp32.opt:7 msgid "Generate LP64 code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:3 msgid "Generate big endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:7 msgid "Generate little endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:11 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:15 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:19 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:23 msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:30 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:34 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:38 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:42 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:46 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:50 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:57 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:61 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:65 msgid "Do not inline integer division" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:69 msgid "Generate inline square root, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:73 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:77 msgid "Do not inline square root" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:81 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:85 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:89 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253 #: config/pa/pa.opt:51 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:101 msgid "Use data speculation before reload" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:105 msgid "Use data speculation after reload" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:109 msgid "Use control speculation" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:113 msgid "Use in block data speculation before reload" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:117 msgid "Use in block data speculation after reload" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:121 msgid "Use in block control speculation" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:125 msgid "Use simple data speculation check" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:129 msgid "Use simple data speculation check for control speculation" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:133 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:137 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:141 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:145 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:149 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:153 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:157 msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:161 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 msgid "Use simulator runtime" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:28 msgid "Compile code for R8C variants" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:32 msgid "Compile code for M16C variants" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:36 msgid "Compile code for M32CM variants" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:40 msgid "Compile code for M32C variants" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:44 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" msgstr "" #: config/sparc/little-endian.opt:23 msgid "Generate code for little-endian" msgstr "" #: config/sparc/little-endian.opt:27 msgid "Generate code for big-endian" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27 msgid "Use hardware FP" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:31 msgid "Do not use hardware FP" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:35 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:39 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:43 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:47 msgid "Use hardware quad FP instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:51 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:55 msgid "Compile for V8+ ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:59 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:63 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:67 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:71 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:75 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:79 msgid "Use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:83 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:87 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:91 config/rs6000/rs6000.opt:222 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:99 msgid "Use given SPARC-V9 code model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:103 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking." msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:23 msgid "Compile for the m32rx" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:27 msgid "Compile for the m32r2" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:31 msgid "Compile for the m32r" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:35 msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:39 msgid "Prefer branches over conditional execution" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:43 msgid "Give branches their default cost" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:47 msgid "Display compile time statistics" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:51 msgid "Specify cache flush function" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:55 msgid "Specify cache flush trap number" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:59 msgid "Only issue one instruction per cycle" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:63 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:67 msgid "Code size: small, medium or large" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:71 msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:75 msgid "Don't call any cache flush trap" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:82 msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:23 msgid "Generate code for a 520X" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:27 msgid "Generate code for a 5206e" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:31 msgid "Generate code for a 528x" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:35 msgid "Generate code for a 5307" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:39 msgid "Generate code for a 5407" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104 msgid "Generate code for a 68000" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:47 msgid "Generate code for a 68010" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108 msgid "Generate code for a 68020" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:55 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:59 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:63 msgid "Generate code for a 68030" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:67 msgid "Generate code for a 68040" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:71 msgid "Generate code for a 68060" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:75 msgid "Generate code for a 68302" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:79 msgid "Generate code for a 68332" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:84 msgid "Generate code for a 68851" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:88 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:92 msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:100 msgid "Use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:112 msgid "Generate code for a ColdFire v4e" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:116 msgid "Specify the target CPU" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:120 msgid "Generate code for a cpu32" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:124 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:128 msgid "Generate code for a Fido A" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:132 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:136 msgid "Enable ID based shared library" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:140 msgid "Do not use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:148 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:152 msgid "Generate pc-relative code" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:156 msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61 msgid "Enable separate data segment" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57 msgid "ID of shared library to build" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:168 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:172 msgid "Generate code with library calls for floating point" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:176 msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:180 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:184 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire" msgstr "" #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/djgpp.opt:25 msgid "Ignored (obsolete)" msgstr "" #: config/i386/mingw.opt:23 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:61 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "sizeof(long double) on 16" #: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133 msgid "Use hardware fp" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:69 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "sizeof(long double) on 12" #: config/i386/i386.opt:73 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:77 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:81 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:85 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:89 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:93 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:101 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:105 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:109 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:113 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:117 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:121 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:125 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:129 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:141 msgid "Inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:145 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:153 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:169 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:173 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:177 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:181 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:185 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:189 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:193 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:197 msgid "Alternate calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:205 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:209 msgid "Realign stack in prologue" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:213 msgid "Enable stack probing" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:217 msgid "Chose strategy to generate stringop using" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:221 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:225 #, c-format msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:233 #, fuzzy msgid "Vector library ABI to use" msgstr "Määrittele käytettävä ABI" #: config/i386/i386.opt:237 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:241 msgid "Generate cld instruction in the function prologue." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:248 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:256 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia" #: config/i386/i386.opt:260 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia" #: config/i386/i386.opt:264 msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:268 msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:272 #, fuzzy msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions" msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" #: config/i386/i386.opt:276 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:280 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:284 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:288 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:292 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:296 config/i386/i386.opt:300 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:304 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:308 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:312 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:316 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:320 msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:324 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:328 msgid "Support code generation of popcnt instruction." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:332 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:336 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:340 #, fuzzy msgid "Support AES built-in functions and code generation" msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" #: config/i386/i386.opt:344 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:348 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:23 msgid "Create console application" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:27 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:31 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:35 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:39 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:43 msgid "Set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:47 msgid "Create GUI application" msgstr "" #: config/rs6000/aix41.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:32 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "" #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:147 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:128 msgid "Generate 64-bit code" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:132 msgid "Generate 32-bit code" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.opt:32 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:24 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:28 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:32 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:36 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:40 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:44 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:48 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:52 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:56 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:60 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:64 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:68 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:72 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:76 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/rs6000/rs6000.opt:80 #, fuzzy msgid "Use decimal floating point instructions" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/rs6000/rs6000.opt:84 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:88 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:92 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:96 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:100 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:104 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:116 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:120 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:124 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:128 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:132 msgid "Schedule the start and end of the procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:139 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:143 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:151 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:155 msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:159 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:163 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:167 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:178 msgid "Use only one TOC entry per procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:182 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:186 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:190 msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:194 msgid "Generate isel instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:198 msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:202 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:206 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:210 msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:214 msgid "Enable debug output" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:218 msgid "Specify ABI to use" msgstr "Määrittele käytettävä ABI" #: config/rs6000/rs6000.opt:230 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:234 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:238 #, fuzzy msgid "Generate Cell microcode" msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia" #: config/rs6000/rs6000.opt:242 #, fuzzy msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä" #: config/rs6000/rs6000.opt:246 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:250 msgid "Select GPR floating point method" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:254 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:258 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:262 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:266 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:270 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:274 #, fuzzy msgid "Single-precision floating point unit" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: config/rs6000/rs6000.opt:278 #, fuzzy msgid "Double-precision floating point unit" msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa" #: config/rs6000/rs6000.opt:282 #, fuzzy msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/rs6000/rs6000.opt:286 msgid "Specify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:290 msgid "Specify Xilinx FPU." msgstr "" #: config/rs6000/aix64.opt:24 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix64.opt:28 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.opt:24 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:24 msgid "Select ABI calling convention" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:28 msgid "Select method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40 msgid "Align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49 msgid "Produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57 msgid "Produce little endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 msgid "Produce big endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100 #: config/rs6000/sysv4.opt:124 config/rs6000/sysv4.opt:136 msgid "no description yet" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:78 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:87 msgid "Use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:91 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:95 msgid "Use alternate register names" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:104 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:108 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:112 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:116 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:120 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:140 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:144 msgid "Generate code for old exec BSS PLT" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:20 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:24 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:28 msgid "Specify cost of branches (Default 20)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:32 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:36 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:48 msgid "Use standard main function as entry for startup" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:52 msgid "Generate branch hints for branches" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:56 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:60 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:64 msgid "Generate code for 18 bit addressing" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:68 msgid "Generate code for 32 bit addressing" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:76 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:23 msgid "Generate code for the M*Core M210" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:27 msgid "Generate code for the M*Core M340" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:31 msgid "Set maximum alignment to 4" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:35 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:39 msgid "Set maximum alignment to 8" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23 msgid "Generate big-endian code" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:47 msgid "Emit call graph information" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:51 msgid "Use the divide instruction" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:55 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27 msgid "Generate little-endian code" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:67 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:71 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:75 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:79 msgid "Always treat bitfields as int-sized" msgstr "" #: config/arc/arc.opt:32 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names" msgstr "" #: config/arc/arc.opt:42 msgid "Compile code for ARC variant CPU" msgstr "" #: config/arc/arc.opt:46 msgid "Put functions in SECTION" msgstr "" #: config/arc/arc.opt:50 msgid "Put data in SECTION" msgstr "" #: config/arc/arc.opt:54 msgid "Put read-only data in SECTION" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:44 msgid "Generate SH1 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:48 msgid "Generate SH2 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:52 msgid "Generate SH2a code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:56 msgid "Generate SH2a FPU-less code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:60 msgid "Generate default single-precision SH2a code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:64 msgid "Generate only single-precision SH2a code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:68 msgid "Generate SH2e code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:72 msgid "Generate SH3 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:76 msgid "Generate SH3e code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:80 msgid "Generate SH4 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:84 msgid "Generate SH4-100 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:88 msgid "Generate SH4-200 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:94 #, fuzzy msgid "Generate SH4-300 code" msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia" #: config/sh/sh.opt:98 msgid "Generate SH4 FPU-less code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:102 #, fuzzy msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia" #: config/sh/sh.opt:106 #, fuzzy msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia" #: config/sh/sh.opt:110 #, fuzzy msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia" #: config/sh/sh.opt:114 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:119 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:124 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:129 msgid "Generate default single-precision SH4 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:133 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:137 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:141 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:145 msgid "Generate only single-precision SH4 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:149 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:153 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:157 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:161 msgid "Generate SH4a code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:165 msgid "Generate SH4a FPU-less code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:169 msgid "Generate default single-precision SH4a code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:173 msgid "Generate only single-precision SH4a code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:177 msgid "Generate SH4al-dsp code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:181 msgid "Generate 32-bit SHmedia code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:185 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:189 msgid "Generate 64-bit SHmedia code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:193 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:197 msgid "Generate SHcompact code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:201 msgid "Generate FPU-less SHcompact code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:205 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:209 msgid "Generate code in big endian mode" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:213 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:217 #, fuzzy msgid "Generate bit instructions" msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/sh/sh.opt:221 msgid "Cost to assume for a branch insn" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:225 msgid "Enable cbranchdi4 pattern" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:229 msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:233 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:237 msgid "Enable SH5 cut2 workaround" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:241 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:245 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:249 msgid "Specify name for 32 bit signed division function" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:260 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:264 msgid "Cost to assume for gettr insn" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:268 config/sh/sh.opt:318 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:272 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:276 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:280 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:284 msgid "Assume symbols might be invalid" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:288 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:292 msgid "Generate code in little endian mode" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:296 msgid "Mark MAC register as call-clobbered" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:302 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:306 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:310 msgid "Assume pt* instructions won't trap" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:314 msgid "Shorten address references during linking" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:322 msgid "Deprecated. Use -Os instead" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:326 msgid "Cost to assume for a multiply insn" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:330 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:336 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." msgstr "" #: config/sh/superh.opt:6 msgid "Board name [and memory region]." msgstr "" #: config/sh/superh.opt:10 msgid "Runtime name." msgstr "" #: config/arm/eabi.opt:23 msgid "Generate code for the Android operating system." msgstr "" #: config/arm/arm.opt:23 msgid "Specify an ABI" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:27 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:34 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:38 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:42 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:56 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:60 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:64 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:68 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:76 msgid "Specify if floating point hardware should be used" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:90 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:94 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:98 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:102 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:106 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:110 msgid "Store function names in object code" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:114 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:118 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:122 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:126 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:130 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:134 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:138 msgid "Specify how to access the thread pointer" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:142 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:146 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:150 msgid "Tune code for the given processor" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:154 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:158 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:162 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." msgstr "" #: config/arm/arm.opt:166 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions" msgstr "" #: config/arm/pe.opt:23 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:23 msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:27 msgid "Generate code for an 11/40" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:31 msgid "Generate code for an 11/45" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:35 msgid "Use 16-bit abs patterns" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:39 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:43 msgid "Do not use inline patterns for copying memory" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:47 msgid "Use inline patterns for copying memory" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:51 msgid "Do not pretend that branches are expensive" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:55 msgid "Pretend that branches are expensive" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:59 msgid "Use the DEC assembler syntax" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:63 msgid "Use 32 bit float" msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä" #: config/pdp11/pdp11.opt:67 msgid "Use 64 bit float" msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä" #: config/pdp11/pdp11.opt:75 msgid "Use 16 bit int" msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä" #: config/pdp11/pdp11.opt:79 msgid "Use 32 bit int" msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä" #: config/pdp11/pdp11.opt:87 msgid "Target has split I&D" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:91 msgid "Use UNIX assembler syntax" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:23 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:27 msgid "Select the target MCU" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:34 msgid "Use an 8-bit 'int' type" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:38 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:42 msgid "Do not generate tablejump insns" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:52 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:56 msgid "Output instruction sizes to the asm file" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:60 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:64 msgid "Relax branches" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:68 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures." msgstr "" #: config/crx/crx.opt:23 msgid "Support multiply accumulate instructions" msgstr "" #: config/crx/crx.opt:27 msgid "Do not use push to store function arguments" msgstr "" #: config/crx/crx.opt:31 msgid "Restrict doloop to the given nesting level" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.opt:23 msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.opt:31 msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84 msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108 msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:35 msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:39 msgid "Disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:43 msgid "Disable indexed addressing" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:47 msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:55 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:59 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:64 msgid "Enable linker optimizations" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:68 msgid "Always generate long calls" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:72 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:80 msgid "Disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:96 msgid "Use portable calling conventions" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:100 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:112 msgid "Do not disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.opt:23 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.opt:27 msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:23 msgid "Use CONST16 instruction to load constants" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:27 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:31 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:35 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:39 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:43 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.opt:24 msgid "Provide libraries for the simulator" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:23 msgid "Generate code that conforms to the given ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:27 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:31 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:35 msgid "Generate code for the given ISA" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:39 msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:43 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:47 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:51 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:55 msgid "Specify when instructions are allowed to access code" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:59 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:63 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:67 #, fuzzy msgid "Allow the use of MDMX instructions" msgstr "Tasaa funktioiden alut" #: config/mips/mips.opt:71 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:75 msgid "Use MIPS-DSP instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:79 #, fuzzy msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/mips/mips.opt:89 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:93 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:101 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:105 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:109 msgid "Work around certain R4000 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:113 msgid "Work around certain R4400 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:117 msgid "Work around certain R10000 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:121 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:125 msgid "Work around certain VR4120 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:129 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:133 msgid "Work around an early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:137 msgid "FP exceptions are enabled" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:141 msgid "Use 32-bit floating-point registers" msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä" #: config/mips/mips.opt:145 msgid "Use 64-bit floating-point registers" msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä" #: config/mips/mips.opt:149 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:153 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:157 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:161 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:165 msgid "Use GP-relative addressing to access small data" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:169 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:173 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:177 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code." msgstr "" #: config/mips/mips.opt:181 msgid "Generate code for ISA level N" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:185 #, fuzzy msgid "Generate MIPS16 code" msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia" #: config/mips/mips.opt:189 msgid "Use MIPS-3D instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:193 #, fuzzy msgid "Use ll, sc and sync instructions" msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/mips/mips.opt:197 msgid "Use -G for object-local data" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:201 msgid "Use indirect calls" msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja" #: config/mips/mips.opt:205 msgid "Use a 32-bit long type" msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä" #: config/mips/mips.opt:209 msgid "Use a 64-bit long type" msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä" #: config/mips/mips.opt:213 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:217 msgid "Use the mips-tfile postpass" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:221 #, fuzzy msgid "Allow the use of MT instructions" msgstr "Tasaa funktioiden alut" #: config/mips/mips.opt:225 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:229 #, fuzzy msgid "Do not use MDMX instructions" msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/mips/mips.opt:233 msgid "Generate normal-mode code" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:237 msgid "Do not use MIPS-3D instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:241 msgid "Use paired-single floating-point instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:245 msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:249 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:253 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:257 #, fuzzy msgid "Use SmartMIPS instructions" msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/mips/mips.opt:261 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:265 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:269 msgid "Assume all symbols have 32-bit values" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:273 msgid "Optimize the output for PROCESSOR" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:277 config/iq2000/iq2000.opt:44 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:281 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:285 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "" #: config/mips/sdemtk.opt:23 msgid "Prevent the use of all floating-point operations" msgstr "" #: config/fr30/fr30.opt:23 msgid "Assume small address space" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45 msgid "Compile for a 68HCS12" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53 msgid "Min/max instructions allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57 msgid "Use call and rtc for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69 msgid "Min/max instructions not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73 msgid "Use direct addressing mode for soft registers" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82 msgid "Specify the register allocation order" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 msgid "Target DFLOAT double precision code" msgstr "" #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35 msgid "Generate GFLOAT double precision code" msgstr "" #: config/vax/vax.opt:39 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" msgstr "" #: config/vax/vax.opt:43 msgid "Generate code for UNIX assembler" msgstr "" #: config/vax/vax.opt:47 msgid "Use VAXC structure conventions" msgstr "" #: config/cris/linux.opt:27 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:45 msgid "Work around bug in multiplication instruction" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:51 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:56 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:64 msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:71 msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:80 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:89 msgid "Do not tune stack alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:98 msgid "Do not tune writable data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:107 msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:116 msgid "Align code and data to 32 bits" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:133 msgid "Don't align items in code or data" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:142 msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:149 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:158 msgid "Override -mbest-lib-options" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:165 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:169 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:173 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:23 msgid "Generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:27 msgid "Generate H8SX code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:31 msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:35 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:42 msgid "Use registers for argument passing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:46 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:50 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:54 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:58 msgid "Enable the normal mode" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:62 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:23 msgid "Use registers r2 and r5" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:27 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:31 msgid "Enable backend debugging" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:35 msgid "Do not use the callt instruction" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:39 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:43 msgid "Support Green Hills ABI" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:47 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:51 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:55 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:59 msgid "Enable the use of the short load instructions" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:63 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:67 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:71 msgid "Enforce strict alignment" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:78 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:82 msgid "Compile for the v850e processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:86 msgid "Compile for the v850e1 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:90 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:24 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:28 msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:32 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:37 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:41 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:45 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:49 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:53 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:57 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:61 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:65 msgid "Don't use P-mnemonics for branches" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:79 msgid "Use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:83 msgid "Do not use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:87 msgid "Generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:91 msgid "Do not generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:95 msgid "Set start-address of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:99 msgid "Set start-address of data" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:23 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:27 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:35 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:40 msgid "No default crt0.o" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:31 #, fuzzy msgid "Omit frame pointer for leaf functions" msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" #: config/bfin/bfin.opt:35 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:39 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:44 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:48 msgid "Enabled ID based shared library" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:52 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries," msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:65 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:69 msgid "Link with the fast floating-point library" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:81 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:85 #, fuzzy msgid "Enable multicore support" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/bfin/bfin.opt:89 msgid "Build for Core A" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:93 msgid "Build for Core B" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:97 msgid "Build for SDRAM" msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:23 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type" msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:28 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:32 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:36 msgid "Enable debug output to be generated." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:40 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an" msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:45 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated." msgstr "" #: config/vxworks.opt:24 msgid "Assume the VxWorks RTP environment" msgstr "" #: config/vxworks.opt:31 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" msgstr "" #: config/darwin.opt:23 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" msgstr "" #: config/darwin.opt:31 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" msgstr "" #: config/darwin.opt:35 msgid "Set sizeof(bool) to 1" msgstr "" #: config/darwin.opt:39 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" msgstr "" #: config/darwin.opt:43 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions" msgstr "" #: config/darwin.opt:47 msgid "Add to the end of the system framework include path" msgstr "" #: config/lynx.opt:23 msgid "Support legacy multi-threading" msgstr "" #: config/lynx.opt:27 msgid "Use shared libraries" msgstr "" #: config/lynx.opt:31 msgid "Support multi-threading" msgstr "" #: config/score/score.opt:31 msgid "Disable bcnz instruction" msgstr "" #: config/score/score.opt:35 msgid "Enable unaligned load/store instruction" msgstr "" #: config/score/score.opt:39 msgid "Support SCORE 5 ISA" msgstr "" #: config/score/score.opt:43 msgid "Support SCORE 5U ISA" msgstr "" #: config/score/score.opt:47 msgid "Support SCORE 7 ISA" msgstr "" #: config/score/score.opt:51 msgid "Support SCORE 7D ISA" msgstr "" #: config/score/score.opt:55 msgid "Support SCORE 3 ISA" msgstr "" #: config/score/score.opt:59 msgid "Support SCORE 3d ISA" msgstr "" #: config/linux.opt:24 msgid "Use uClibc instead of GNU libc" msgstr "" #: config/linux.opt:28 msgid "Use GNU libc instead of uClibc" msgstr "" #: c.opt:41 msgid "Assert the to . Putting '-' before disables the to " msgstr "" #: c.opt:45 msgid "Do not discard comments" msgstr "" #: c.opt:49 msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgstr "" #: c.opt:53 msgid "Define a with as its value. If just is given, is taken to be 1" msgstr "" #: c.opt:60 msgid "Add to the end of the main framework include path" msgstr "" #: c.opt:64 msgid "Print the name of header files as they are used" msgstr "" #: c.opt:68 c.opt:874 msgid "Add to the end of the main include path" msgstr "" #: c.opt:72 msgid "Generate make dependencies" msgstr "Luo make-riippuvuudet" #: c.opt:76 msgid "Generate make dependencies and compile" msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä" #: c.opt:80 msgid "Write dependency output to the given file" msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon" #: c.opt:84 msgid "Treat missing header files as generated files" msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina" #: c.opt:88 msgid "Like -M but ignore system header files" msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja" #: c.opt:92 msgid "Like -MD but ignore system header files" msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja" #: c.opt:96 msgid "Generate phony targets for all headers" msgstr "" #: c.opt:100 msgid "Add a MAKE-quoted target" msgstr "" #: c.opt:104 msgid "Add an unquoted target" msgstr "" #: c.opt:108 msgid "Do not generate #line directives" msgstr "" #: c.opt:112 msgid "Undefine " msgstr "" #: c.opt:116 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" msgstr "" #: c.opt:120 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä" #: c.opt:124 msgid "Enable most warning messages" msgstr "" #: c.opt:128 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" msgstr "" #: c.opt:132 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" #: c.opt:136 #, fuzzy msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" msgstr "Varoita sisäisen makron ..." #: c.opt:140 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa" #: c.opt:144 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa" #: c.opt:148 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "" #: c.opt:152 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista" #: c.opt:156 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"" msgstr "" #: c.opt:160 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" msgstr "" #: c.opt:164 msgid "Synonym for -Wcomment" msgstr "Sama kuin -Wcomment" #: c.opt:168 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" msgstr "" #: c.opt:172 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä" #: c.opt:176 msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä" #: c.opt:180 msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "" #: c.opt:184 msgid "Warn about deprecated compiler features" msgstr "" #: c.opt:188 msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" #: c.opt:192 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista" #: c.opt:196 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" msgstr "" #: c.opt:200 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "" #: c.opt:204 #, fuzzy msgid "Warn about comparison of different enum types" msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista" #: c.opt:212 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" msgstr "" #: c.opt:216 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "" #: c.opt:220 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista" #: c.opt:224 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "" #: c.opt:228 msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "" #: c.opt:232 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista" #: c.opt:236 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä" #: c.opt:240 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista" #: c.opt:244 msgid "Warn about zero-length formats" msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista" #: c.opt:251 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." msgstr "" #: c.opt:255 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan" #: c.opt:262 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä" #: c.opt:266 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" #: c.opt:273 #, fuzzy msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" msgstr "tyyppimuunnos erisuuruisesta kokonaisluvusta osoittimeksi" #: c.opt:277 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä" #: c.opt:281 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä" #: c.opt:285 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa" #: c.opt:289 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä" #: c.opt:293 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "" #: c.opt:297 msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "" #: c.opt:301 msgid "Warn about missing fields in struct initializers" msgstr "" #: c.opt:305 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "" #: c.opt:309 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa" #: c.opt:313 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" msgstr "" #: c.opt:317 msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä" #: c.opt:321 msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista" #: c.opt:325 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "" #: c.opt:329 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "" #: c.opt:333 msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista" #: c.opt:337 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" msgstr "" #: c.opt:341 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings" msgstr "Varoita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista" #: c.opt:345 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa" #: c.opt:349 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" msgstr "" #: c.opt:353 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "" #: c.opt:357 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" msgstr "" #: c.opt:361 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä" #: c.opt:365 msgid "Warn about overriding initializers without side effects" msgstr "" #: c.opt:369 msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista" #: c.opt:373 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "" #: c.opt:377 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla" #: c.opt:381 #, fuzzy msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun" #: c.opt:385 msgid "Warn about misuses of pragmas" msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä" #: c.opt:389 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista" #: c.opt:393 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "" #: c.opt:397 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "" #: c.opt:401 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää \"int\" (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)" #: c.opt:405 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "" #: c.opt:409 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "" #: c.opt:413 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "" #: c.opt:417 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "" #: c.opt:421 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" msgstr "" #: c.opt:425 msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä" #: c.opt:429 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" msgstr "" #: c.opt:433 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" msgstr "" #: c.opt:437 msgid "Deprecated. This switch has no effect" msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään" #: c.opt:441 common.opt:198 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia" #: c.opt:445 msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä" #: c.opt:449 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype" msgstr "" #: c.opt:453 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" msgstr "" #: c.opt:457 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" msgstr "" #: c.opt:461 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa" #: c.opt:465 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista" #: c.opt:469 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "" #: c.opt:473 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" msgstr "" #: c.opt:477 #, fuzzy msgid "Warn if a variable length array is used" msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista" #: c.opt:481 #, fuzzy msgid "Warn when a register variable is declared volatile" msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta # puhuta, miksi tässä? #: c.opt:485 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut." #: c.opt:489 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" msgstr "" #: c.opt:493 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)" #: c.opt:501 msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "" #: c.opt:508 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "" #: c.opt:512 msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana" #: c.opt:516 msgid "Recognize built-in functions" msgstr "Tunnista sisäiset funktiot" #: c.opt:523 msgid "Check the return value of new" msgstr "Tarkista new’n paluuarvo" #: c.opt:527 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "" #: c.opt:531 msgid "Reduce the size of object files" msgstr "" #: c.opt:535 #, fuzzy msgid "Use class for constant strings" msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle" #: c.opt:539 msgid "Inline member functions by default" msgstr "" #: c.opt:543 msgid "Preprocess directives only." msgstr "" #: c.opt:547 msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä" #: c.opt:554 msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "" #: c.opt:561 msgid "Convert all strings and character constants to character set " msgstr "" #: c.opt:565 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" msgstr "" #: c.opt:569 msgid "Specify the default character set for source files" msgstr "" #: c.opt:577 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "" #: c.opt:581 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "" #: c.opt:585 msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "" #: c.opt:589 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "" #: c.opt:593 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" msgstr "" #: c.opt:606 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "" #: c.opt:610 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "" #: c.opt:614 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "" #: c.opt:618 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "" #: c.opt:622 msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "" #: c.opt:626 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace" msgstr "" #: c.opt:633 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." msgstr "" #: c.opt:637 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä" #: c.opt:647 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön" #: c.opt:651 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "" # POD = plain old data, lähde: ISO C++ -standardi #: c.opt:663 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" msgstr "" #: c.opt:667 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" msgstr "" #: c.opt:673 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "" #: c.opt:677 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa" #: c.opt:682 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" msgstr "" #: c.opt:686 msgid "Enable OpenMP" msgstr "Käytä OpenMP:tä" #: c.opt:690 #, fuzzy msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”" #: c.opt:694 msgid "Enable optional diagnostics" msgstr "" #: c.opt:701 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" msgstr "" #: c.opt:705 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "" #: c.opt:709 msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä" #: c.opt:713 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "" #: c.opt:717 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "" #: c.opt:721 msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "" #: c.opt:725 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "" #: c.opt:733 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "" #: c.opt:737 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "" #: c.opt:741 msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen" #: c.opt:748 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "" #: c.opt:755 msgid "Distance between tab stops for column reporting" msgstr "" #: c.opt:759 msgid "Specify maximum template instantiation depth" msgstr "" #: c.opt:766 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics" msgstr "" #: c.opt:770 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "" #: c.opt:774 msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön" #: c.opt:778 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "" #: c.opt:782 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" msgstr "" #: c.opt:786 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" msgstr "" #: c.opt:790 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" msgstr "" #: c.opt:794 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "" #: c.opt:798 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "" #: c.opt:802 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "" #: c.opt:806 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set " msgstr "" #: c.opt:810 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "" #: c.opt:814 msgid "Emit cross referencing information" msgstr "" #: c.opt:818 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "" #: c.opt:822 msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "" #: c.opt:826 msgid "Aggressive reduced debug info for structs" msgstr "" #: c.opt:830 msgid "Conservative reduced debug info for structs" msgstr "" #: c.opt:834 msgid "Detailed reduced debug info for structs" msgstr "" #: c.opt:838 c.opt:870 msgid "Add to the end of the system include path" msgstr "" #: c.opt:842 msgid "Accept definition of macros in " msgstr "" #: c.opt:846 msgid "-imultilib Set to be the multilib include subdirectory" msgstr "" #: c.opt:850 msgid "Include the contents of before other files" msgstr "" #: c.opt:854 msgid "Specify as a prefix for next two options" msgstr "" #: c.opt:858 msgid "Set to be the system root directory" msgstr "" #: c.opt:862 msgid "Add to the start of the system include path" msgstr "" #: c.opt:866 msgid "Add to the end of the quote include path" msgstr "" #: c.opt:884 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "" #: c.opt:888 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "" #: c.opt:904 msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "" #: c.opt:908 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop" msgstr "" #: c.opt:912 msgid "Remap file names when including files" msgstr "" #: c.opt:916 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia" # Viesti ei jatku englanniksikaan pidemmälle. #: c.opt:920 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia laajennoksineen, jotka todennäköisesti" #: c.opt:927 c.opt:962 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia" #: c.opt:931 c.opt:970 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia" #: c.opt:935 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" #: c.opt:939 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen" #: c.opt:943 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and" msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja" #: c.opt:950 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" #: c.opt:954 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen" #: c.opt:958 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "" #: c.opt:966 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen" #: c.opt:974 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" msgstr "" #: c.opt:978 msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "" #: c.opt:982 msgid "Support ISO C trigraphs" msgstr "" #: c.opt:986 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "" #: c.opt:990 msgid "Enable verbose output" msgstr "" #: common.opt:28 msgid "Display this information" msgstr "" #: common.opt:32 msgid "Display descriptions of a specific class of options. is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params" msgstr "" #: common.opt:36 msgid "Alias for --help=target" msgstr "Sama kuin --help=target" #: common.opt:52 msgid "Set parameter to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "" #: common.opt:59 msgid "Put global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" msgstr "" #: common.opt:63 msgid "Set optimization level to " msgstr "" #: common.opt:67 msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr "" #: common.opt:71 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "" #: common.opt:75 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta" #: common.opt:79 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds" msgstr "" #: common.opt:83 msgid "Warn about inappropriate attribute usage" msgstr "" #: common.opt:87 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "" #: common.opt:91 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" #: common.opt:95 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "" #: common.opt:99 #, fuzzy msgid "Warn on calls to these functions" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: common.opt:103 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä" #: common.opt:107 msgid "Treat specified warning as error" msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä" #: common.opt:111 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia" #: common.opt:115 msgid "Exit on the first error occurred" msgstr "" #: common.opt:119 msgid "-Wframe-larger-than= Warn if a function's stack frame requires more than bytes" msgstr "" #: common.opt:123 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "" #: common.opt:130 msgid "Warn if an object is larger than bytes" msgstr "" #: common.opt:134 msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false" msgstr "" #: common.opt:138 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions." msgstr "" #: common.opt:142 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "" #: common.opt:146 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap" msgstr "" #: common.opt:150 #, fuzzy msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa" #: common.opt:154 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "" #: common.opt:158 msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "" #: common.opt:162 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "" #: common.opt:166 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason" msgstr "" #: common.opt:170 common.opt:174 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "" #: common.opt:178 common.opt:182 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined" msgstr "" #: common.opt:186 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "" #: common.opt:190 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "" #: common.opt:194 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "" #: common.opt:202 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type" msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta" #: common.opt:206 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "" #: common.opt:210 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta" #: common.opt:214 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "" #: common.opt:218 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista" #: common.opt:222 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "" #: common.opt:226 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista" #: common.opt:230 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "" #: common.opt:234 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista" #: common.opt:238 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match" msgstr "" #: common.opt:242 msgid "Emit declaration information into " msgstr "" #: common.opt:255 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler" msgstr "" #: common.opt:259 msgid "Set the file basename to be used for dumps" msgstr "" #: common.opt:279 msgid "Align the start of functions" msgstr "Tasaa funktioiden alut" #: common.opt:286 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "" #: common.opt:293 msgid "Align all labels" msgstr "" #: common.opt:300 msgid "Align the start of loops" msgstr "Tasaa silmukoiden alut" #: common.opt:315 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" msgstr "" #: common.opt:319 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "" #: common.opt:323 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" msgstr "" #: common.opt:327 #, fuzzy msgid "Assume arguments alias no other storage" msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa" #: common.opt:331 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "" #: common.opt:335 #, fuzzy msgid "Generate auto-inc/dec instructions" msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: common.opt:343 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "" #: common.opt:347 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "" #: common.opt:351 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "" #: common.opt:355 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "" #: common.opt:359 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "" #: common.opt:363 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" msgstr "" #: common.opt:367 msgid "Mark as being preserved across functions" msgstr "" #: common.opt:371 msgid "Mark as being corrupted by function calls" msgstr "" #: common.opt:378 msgid "Save registers around function calls" msgstr "" #: common.opt:382 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers." msgstr "" #: common.opt:386 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "" #: common.opt:390 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" msgstr "" #: common.opt:394 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "" #: common.opt:398 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "" #: common.opt:402 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "" #: common.opt:406 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "" #: common.opt:410 msgid "Omit range reduction step when performing complex division" msgstr "" #: common.opt:414 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules" msgstr "" #: common.opt:418 msgid "Place data items into their own section" msgstr "" #: common.opt:422 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts." msgstr "" #: common.opt:426 msgid "-fdbg-cnt=:[,:,...] Set the debug counter limit. " msgstr "" #: common.opt:430 msgid "Map one directory name to another in debug information" msgstr "" #: common.opt:436 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "" #: common.opt:440 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "" #: common.opt:444 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "" #: common.opt:448 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr "" #: common.opt:452 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them" msgstr "" #: common.opt:456 msgid "Dump various compiler internals to a file" msgstr "" #: common.opt:460 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps" msgstr "" #: common.opt:464 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps" msgstr "" #: common.opt:468 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives." msgstr "" #: common.opt:472 msgid "Perform early inlining" msgstr "" #: common.opt:476 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "" #: common.opt:480 common.opt:484 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "" #: common.opt:488 msgid "Do not suppress C++ class debug information." msgstr "" #: common.opt:492 msgid "Enable exception handling" msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä" #: common.opt:496 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "" #: common.opt:503 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "" #: common.opt:507 msgid "Mark as being unavailable to the compiler" msgstr "" #: common.opt:511 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" msgstr "" #: common.opt:515 common.opt:726 common.opt:947 common.opt:1103 #: common.opt:1162 common.opt:1178 common.opt:1238 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" #: common.opt:519 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL" msgstr "" #: common.opt:526 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "" #: common.opt:530 msgid "Place each function into its own section" msgstr "" #: common.opt:534 msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "" #: common.opt:538 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "" #: common.opt:542 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "" #: common.opt:546 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" msgstr "" #: common.opt:551 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" msgstr "" #: common.opt:556 msgid "Enable in and out of Graphite representation" msgstr "" #: common.opt:560 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation" msgstr "" #: common.opt:564 msgid "Enable Loop Interchange transformation" msgstr "" #: common.opt:568 msgid "Enable Loop Blocking transformation" msgstr "" #: common.opt:572 msgid "Enable Graphite Identity transformation" msgstr "" #: common.opt:576 msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "" #: common.opt:584 msgid "Process #ident directives" msgstr "" #: common.opt:588 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "" #: common.opt:592 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "" #: common.opt:600 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "" #: common.opt:604 msgid "Perform indirect inlining" msgstr "" #: common.opt:613 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "" #: common.opt:617 #, fuzzy msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth" msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa" #: common.opt:621 #, fuzzy msgid "Integrate simple functions into their callers" msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa" #: common.opt:625 msgid "Integrate functions called once into their callers" msgstr "" #: common.opt:632 msgid "Limit the size of inlined functions to " msgstr "" #: common.opt:636 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "" #: common.opt:640 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions" msgstr "" #: common.opt:644 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files" msgstr "" #: common.opt:648 msgid "Perform Interprocedural constant propagation" msgstr "" #: common.opt:652 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger" msgstr "" #: common.opt:656 msgid "Discover pure and const functions" msgstr "" #: common.opt:660 msgid "Perform interprocedural points-to analysis" msgstr "" #: common.opt:664 msgid "Discover readonly and non addressable static variables" msgstr "" #: common.opt:668 msgid "Type based escape and alias analysis" msgstr "" #: common.opt:672 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based" msgstr "" #: common.opt:677 msgid "Perform structure layout optimizations based" msgstr "" #: common.opt:682 msgid "Use integrated register allocator." msgstr "" #: common.opt:686 msgid "-fira-algorithm=[regional|CB|mixed] Set the used IRA algorithm" msgstr "" #: common.opt:690 msgid "Do optimistic coalescing." msgstr "" #: common.opt:694 msgid "Share slots for saving different hard registers." msgstr "" #: common.opt:698 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers." msgstr "" #: common.opt:702 msgid "-fira-verbose= Control IRA's level of diagnostic messages." msgstr "" #: common.opt:706 msgid "Optimize induction variables on trees" msgstr "" #: common.opt:710 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements" msgstr "" #: common.opt:714 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "" #: common.opt:718 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "" #: common.opt:722 msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "" #: common.opt:730 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "" #: common.opt:734 msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "" #: common.opt:741 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" #: common.opt:745 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "" #: common.opt:749 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units" msgstr "" #: common.opt:753 msgid "Limit diagnostics to characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr "" #: common.opt:757 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" msgstr "" #: common.opt:761 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed" msgstr "" #: common.opt:765 msgid "Move loop invariant computations out of loops" msgstr "" #: common.opt:769 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program" msgstr "" #: common.opt:773 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program" msgstr "" #: common.opt:777 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation" msgstr "" #: common.opt:781 msgid "Use the RTL dead code elimination pass" msgstr "" #: common.opt:785 msgid "Use the RTL dead store elimination pass" msgstr "" #: common.opt:789 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" msgstr "" #: common.opt:793 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "" #: common.opt:797 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "" #: common.opt:801 msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "" #: common.opt:805 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "" #: common.opt:809 common.opt:813 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization" msgstr "" #: common.opt:817 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "" #: common.opt:821 msgid "Set initial maximum structure member alignment" msgstr "" #: common.opt:825 msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "" #: common.opt:829 msgid "Perform loop peeling" msgstr "" #: common.opt:833 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "" #: common.opt:837 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "" #: common.opt:841 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" msgstr "" #: common.opt:845 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" msgstr "" #: common.opt:849 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" msgstr "" #: common.opt:853 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" msgstr "" #: common.opt:857 msgid "Run predictive commoning optimization." msgstr "" #: common.opt:861 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" #: common.opt:865 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "" #: common.opt:869 msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "" #: common.opt:873 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data." msgstr "" #: common.opt:878 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input" msgstr "" #: common.opt:882 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "" #: common.opt:886 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" msgstr "" #: common.opt:890 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "" #: common.opt:894 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" msgstr "" #: common.opt:898 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "" #: common.opt:905 msgid "Make compile reproducible using " msgstr "" #: common.opt:915 msgid "Record gcc command line switches in the object file." msgstr "" #: common.opt:919 msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "" #: common.opt:923 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "" #: common.opt:927 msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "" #: common.opt:931 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "" #: common.opt:935 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" msgstr "" #: common.opt:939 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "" #: common.opt:943 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "" #: common.opt:951 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "" #: common.opt:955 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "" #: common.opt:959 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "" #: common.opt:963 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "" #: common.opt:967 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "" #: common.opt:971 msgid "Set the verbosity level of the scheduler" msgstr "" #: common.opt:975 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "" #: common.opt:979 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" msgstr "" #: common.opt:983 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "" #: common.opt:987 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "" #: common.opt:994 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm" msgstr "" #: common.opt:998 msgid "Run selective scheduling after reload" msgstr "" #: common.opt:1002 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling" msgstr "" #: common.opt:1006 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling" msgstr "" #: common.opt:1010 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining" msgstr "" #: common.opt:1016 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: common.opt:1020 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "" #: common.opt:1028 common.opt:1032 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: common.opt:1036 msgid "Access data in the same section from shared anchor points" msgstr "" #: common.opt:1040 msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL" msgstr "" #: common.opt:1044 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM." msgstr "" #: common.opt:1048 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default off" msgstr "" #: common.opt:1052 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "" #: common.opt:1056 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero" msgstr "" #: common.opt:1060 msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "" #: common.opt:1064 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled" msgstr "" #: common.opt:1068 msgid "Split wide types into independent registers" msgstr "" #: common.opt:1072 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled" msgstr "" #: common.opt:1076 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "" #: common.opt:1080 msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific" msgstr "" #: common.opt:1087 msgid "Trap if the stack goes past " msgstr "" #: common.opt:1091 msgid "Trap if the stack goes past symbol " msgstr "" #: common.opt:1095 msgid "Use propolice as a stack protection method" msgstr "" #: common.opt:1099 msgid "Use a stack protection method for every function" msgstr "" #: common.opt:1111 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "" #: common.opt:1115 msgid "Treat signed overflow as undefined" msgstr "" #: common.opt:1119 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "" #: common.opt:1123 msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "" #: common.opt:1127 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "" #: common.opt:1131 msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "" #: common.opt:1135 msgid "Set the default thread-local storage code generation model" msgstr "" #: common.opt:1139 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms" msgstr "" #: common.opt:1143 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "" #: common.opt:1150 msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "" #: common.opt:1154 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "" #: common.opt:1158 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" msgstr "" #: common.opt:1166 msgid "Enable loop header copying on trees" msgstr "" #: common.opt:1170 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies" msgstr "" #: common.opt:1174 msgid "Enable copy propagation on trees" msgstr "" #: common.opt:1182 msgid "Transform condition stores into unconditional ones" msgstr "" #: common.opt:1186 msgid "Perform conversions of switch initializations." msgstr "" #: common.opt:1190 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" msgstr "" #: common.opt:1194 msgid "Enable dominator optimizations" msgstr "" #: common.opt:1198 msgid "Enable dead store elimination" msgstr "" #: common.opt:1202 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" msgstr "" #: common.opt:1206 msgid "Enable loop distribution on trees" msgstr "" #: common.opt:1210 msgid "Enable loop invariant motion on trees" msgstr "" #: common.opt:1214 msgid "Enable linear loop transforms on trees" msgstr "" #: common.opt:1218 msgid "Create canonical induction variables in loops" msgstr "" #: common.opt:1222 msgid "Enable loop optimizations on tree level" msgstr "" #: common.opt:1226 msgid "Enable automatic parallelization of loops" msgstr "" #: common.opt:1230 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" msgstr "" #: common.opt:1234 msgid "Enable reassociation on tree level" msgstr "" #: common.opt:1242 msgid "Enable SSA code sinking on trees" msgstr "" #: common.opt:1246 msgid "Perform scalar replacement of aggregates" msgstr "" #: common.opt:1250 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" msgstr "" #: common.opt:1254 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass" msgstr "" #: common.opt:1258 msgid "Perform Value Range Propagation on trees" msgstr "" #: common.opt:1262 msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "" #: common.opt:1266 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "" #: common.opt:1270 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "" #: common.opt:1277 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way" msgstr "" #: common.opt:1281 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the" msgstr "" #: common.opt:1286 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division." msgstr "" #: common.opt:1294 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "" #: common.opt:1298 msgid "Perform loop unswitching" msgstr "" #: common.opt:1302 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "" #: common.opt:1306 msgid "Perform variable tracking" msgstr "" #: common.opt:1310 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized" msgstr "" #: common.opt:1314 msgid "Enable loop vectorization on trees" msgstr "" #: common.opt:1318 msgid "Enable use of cost model in vectorization" msgstr "" #: common.opt:1322 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees" msgstr "" #: common.opt:1326 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer" msgstr "" #: common.opt:1330 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information." msgstr "" #: common.opt:1340 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "" #: common.opt:1344 msgid "Set the default symbol visibility" msgstr "" #: common.opt:1349 msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "" #: common.opt:1353 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "" #: common.opt:1357 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls" msgstr "" #: common.opt:1361 msgid "Perform whole program optimizations" msgstr "" #: common.opt:1365 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "" #: common.opt:1369 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "" #: common.opt:1373 msgid "Generate debug information in default format" msgstr "" #: common.opt:1377 msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "" #: common.opt:1381 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" msgstr "" #: common.opt:1385 msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "" #: common.opt:1389 msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "" #: common.opt:1393 msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "" #: common.opt:1397 msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "" #: common.opt:1401 msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "" #: common.opt:1405 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "" #: common.opt:1409 msgid "Place output into " msgstr "" #: common.opt:1413 msgid "Enable function profiling" msgstr "" #: common.opt:1417 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr "" #: common.opt:1421 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "" #: common.opt:1425 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr "" #: common.opt:1429 msgid "Display the compiler's version" msgstr "" #: common.opt:1433 msgid "Suppress warnings" msgstr "" #: common.opt:1437 msgid "Create a shared library" msgstr "Luo jaettu kirjasto" #: common.opt:1441 msgid "Create a position independent executable" msgstr "" #: attribs.c:284 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute directive ignored" msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta" #: attribs.c:292 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja" #: attribs.c:310 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute does not apply to types" msgstr "attribuutti %qs ei päde tyyppeihin" #: attribs.c:361 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to function types" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: attribs.c:371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type attributes ignored after type is already defined" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" #: bb-reorder.c:1879 #, gcc-internal-format msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)" msgstr "" #: bt-load.c:1546 #, gcc-internal-format msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "" #: builtins.c:475 #, gcc-internal-format msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle" #: builtins.c:1038 #, gcc-internal-format msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" #: builtins.c:1045 #, gcc-internal-format msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa" #: builtins.c:1053 #, gcc-internal-format msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio" #: builtins.c:1060 #, gcc-internal-format msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa" #: builtins.c:4632 #, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" #: builtins.c:4638 #, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella" #: builtins.c:4644 #, gcc-internal-format msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu" #: builtins.c:4780 gimplify.c:2326 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %" msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %" #: builtins.c:4938 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "%-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. #: builtins.c:4953 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi" #: builtins.c:4958 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %)" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. #: builtins.c:4965 c-typeck.c:2427 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy" #: builtins.c:5086 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" #: builtins.c:5088 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>" #: builtins.c:5101 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" #: builtins.c:5103 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>" #: builtins.c:5649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio" #: builtins.c:6011 builtins.c:6026 #, gcc-internal-format msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4" msgstr "" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during #. inlining. #: builtins.c:6412 expr.c:8051 #, fuzzy msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>" msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during #. inlining. #: builtins.c:6418 #, fuzzy msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>" msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" #: builtins.c:6714 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1" #: builtins.c:7348 #, gcc-internal-format msgid "target format does not support infinity" msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: builtins.c:11598 #, gcc-internal-format msgid "% used in function with fixed args" msgstr "funktiota % käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja" #: builtins.c:11606 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %" msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:11619 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" #: builtins.c:11624 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>" #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the #. not the last argument even though the user used the last #. argument. We just warn and set the arg to be the last #. argument so that we will get wrong-code because of #. it. #: builtins.c:11651 #, gcc-internal-format msgid "second parameter of % not last named argument" msgstr "%-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti" #: builtins.c:11661 #, gcc-internal-format msgid "undefined behaviour when second parameter of % is declared with % storage" msgstr "" #: builtins.c:11776 #, fuzzy msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" #: builtins.c:11789 #, fuzzy msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: builtins.c:11833 builtins.c:11997 builtins.c:12056 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer" msgstr "" #: builtins.c:11987 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer" msgstr "" #: builtins.c:12077 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD" msgstr "" #: builtins.c:12079 msgid "%Kattempt to free a non-heap object" msgstr "" #: c-common.c:1026 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella" #: c-common.c:1076 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä" #: c-common.c:1123 c-common.c:1135 #, gcc-internal-format msgid "overflow in constant expression" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: c-common.c:1157 #, gcc-internal-format msgid "integer overflow in expression" msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa" #: c-common.c:1161 #, gcc-internal-format msgid "floating point overflow in expression" msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa" #: c-common.c:1165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point overflow in expression" msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa" #: c-common.c:1169 #, gcc-internal-format msgid "vector overflow in expression" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: c-common.c:1174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex integer overflow in expression" msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa" #: c-common.c:1176 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex floating point overflow in expression" msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa" #: c-common.c:1207 #, gcc-internal-format msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true" msgstr "" #: c-common.c:1245 #, gcc-internal-format msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-common.c:1260 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-common.c:1267 c-common.c:1285 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-common.c:1316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument of %q+D should be %" msgstr "%Jensimmäisen argumentin %qD:lle pitäisi olla %" #: c-common.c:1325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument of %q+D should be %" msgstr "%Jtoisen argumentin %qD:lle pitäisi olla %" #: c-common.c:1334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third argument of %q+D should probably be %" msgstr "%Jkolmannen argumentin %qD:lle pisäisi ehkä olla %" #: c-common.c:1344 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D takes only zero or two arguments" msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia" #: c-common.c:1393 #, gcc-internal-format msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" #: c-common.c:1548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from boolean expression" msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT" #: c-common.c:1570 #, gcc-internal-format msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin" #: c-common.c:1572 #, gcc-internal-format msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer" msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi" #: c-common.c:1599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT alters %qT constant value" msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT" #: c-common.c:1691 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "" #: c-common.c:1723 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value" msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT" #: c-common.c:1751 #, gcc-internal-format msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi" #: c-common.c:1757 c-common.c:1764 c-common.c:1772 #, gcc-internal-format msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa" #: c-common.c:1928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "operaatio %qs:lle voi olla määrittelemätön" #: c-common.c:2229 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi" #: c-common.c:2269 #, gcc-internal-format msgid "case label value is less than minimum value for type" msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo" #: c-common.c:2277 #, gcc-internal-format msgid "case label value exceeds maximum value for type" msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon" #: c-common.c:2285 #, gcc-internal-format msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo" #: c-common.c:2294 #, gcc-internal-format msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon" #: c-common.c:2368 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" #: c-common.c:2854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: c-common.c:3090 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta" #: c-common.c:3092 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta" #: c-common.c:3171 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" #: c-common.c:3181 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi" #: c-common.c:3222 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "%-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa" #: c-common.c:3228 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa" #: c-common.c:3234 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa" #: c-common.c:3394 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %" #: c-common.c:3470 cp/semantics.c:589 cp/typeck.c:6575 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "ehdotetaan sulkuja totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille" #: c-common.c:3549 c-typeck.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: c-common.c:3766 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "epäkelpo %-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin" #: c-common.c:3779 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin" #: c-common.c:3787 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT " #: c-common.c:3828 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään" #: c-common.c:4449 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" #: c-common.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja" #: c-common.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia" #: c-common.c:4673 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "tyhjä arvoalue annettu" #: c-common.c:4733 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)" #: c-common.c:4734 #, gcc-internal-format msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jtämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä" #: c-common.c:4738 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "case-arvon kaksoiskappale" #: c-common.c:4739 #, gcc-internal-format msgid "%Jpreviously used here" msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä" #: c-common.c:4743 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa" #: c-common.c:4744 #, gcc-internal-format msgid "%Jthis is the first default label" msgstr "%Jtämä on ensimmäinen default-nimike" #: c-common.c:4795 #, gcc-internal-format msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä" #: c-common.c:4799 #, gcc-internal-format msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT" #: c-common.c:4858 #, gcc-internal-format msgid "%Hswitch missing default case" msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-tapaus" #: c-common.c:4929 #, gcc-internal-format msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" msgstr "%Hlueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa" #: c-common.c:4964 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia" #: c-common.c:5118 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle" #: c-common.c:5129 c-common.c:5148 c-common.c:5166 c-common.c:5193 #: c-common.c:5220 c-common.c:5246 c-common.c:5265 c-common.c:5289 #: c-common.c:5312 c-common.c:5335 c-common.c:5356 c-common.c:5377 #: c-common.c:5401 c-common.c:5427 c-common.c:5464 c-common.c:5491 #: c-common.c:5534 c-common.c:5618 c-common.c:5648 c-common.c:5667 #: c-common.c:6002 c-common.c:6061 c-common.c:6084 c-common.c:6148 #: c-common.c:6266 c-common.c:6332 c-common.c:6376 c-common.c:6422 #: c-common.c:6492 c-common.c:6516 c-common.c:6801 c-common.c:6824 #: c-common.c:6863 c-common.c:6952 c-common.c:7092 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida" #: c-common.c:5211 c-common.c:5237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin" #: c-common.c:5458 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute have effect only on public objects" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: c-common.c:5555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor priorities are not supported" msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle" #: c-common.c:5557 #, gcc-internal-format msgid "constructor priorities are not supported" msgstr "" #: c-common.c:5574 #, gcc-internal-format msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" #: c-common.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" #: c-common.c:5587 #, gcc-internal-format msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" #: c-common.c:5590 #, gcc-internal-format msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" #: c-common.c:5711 #, gcc-internal-format msgid "unknown machine mode %qs" msgstr "tuntematon konetila %qs" #: c-common.c:5740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa" #: c-common.c:5743 #, gcc-internal-format msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))" #: c-common.c:5752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to emulate %qs" msgstr "ei voi emuloida %qs" #: c-common.c:5762 #, gcc-internal-format msgid "invalid pointer mode %qs" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: c-common.c:5779 #, gcc-internal-format msgid "signness of type and machine mode %qs don't match" msgstr "" #: c-common.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "no data type for mode %qs" msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs" #: c-common.c:5800 #, gcc-internal-format msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs" #: c-common.c:5827 #, gcc-internal-format msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin" #: c-common.c:5858 #, gcc-internal-format msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle" #: c-common.c:5869 config/bfin/bfin.c:5274 config/bfin/bfin.c:5325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: c-common.c:5877 #, gcc-internal-format msgid "section of %q+D cannot be overridden" msgstr "" #: c-common.c:5885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section attribute not allowed for %q+D" msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle" #: c-common.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle" #: c-common.c:5923 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio" #: c-common.c:5928 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "pyydetty tasaus ei ole kahden potenssi" #: c-common.c:5933 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is too large" msgstr "pyydetty tasaus on liian suuri" #: c-common.c:5959 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgstr "%Jtasausta ei voi määrittää %qD:lle" #: c-common.c:5966 #, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased" msgstr "" #: c-common.c:5970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D must be at least %d" msgstr "tasauksen pitää olla kahden potenssi, ei %d" #: c-common.c:5995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D cannot be declared weak" msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" #: c-common.c:6024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D defined both normally and as an alias" msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena" #: c-common.c:6040 #, gcc-internal-format msgid "alias argument not a string" msgstr "aliaksen argumentti ei ole merkkijono" #: c-common.c:6105 #, gcc-internal-format msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute" msgstr "" #: c-common.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" #: c-common.c:6141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle" #: c-common.c:6154 #, gcc-internal-format msgid "visibility argument not a string" msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono" #: c-common.c:6166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on types" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" #: c-common.c:6182 #, gcc-internal-format msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "näkyvyysargumentin pitää olla \"default\", \"hidden\", \"protected\" tai \"internal\"" #: c-common.c:6193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different visibility" msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" #: c-common.c:6196 c-common.c:6200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility" msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" #: c-common.c:6274 #, gcc-internal-format msgid "tls_model argument not a string" msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono" #: c-common.c:6287 #, gcc-internal-format msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "tls_model-argumentin pitää olla \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" tai \"global-dynamic\"" #: c-common.c:6306 c-common.c:6396 #, gcc-internal-format msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: c-common.c:6311 c-common.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition" msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen" #: c-common.c:6357 #, gcc-internal-format msgid "alloc_size parameter outside range" msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä" #: c-common.c:6490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for %qE" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle" #: c-common.c:6549 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs" #: c-common.c:6555 #, gcc-internal-format msgid "vector size not an integral multiple of component size" msgstr "" #: c-common.c:6561 #, gcc-internal-format msgid "zero vector size" msgstr "" #: c-common.c:6569 #, gcc-internal-format msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi" #: c-common.c:6597 #, gcc-internal-format msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä" #: c-common.c:6612 #, gcc-internal-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)" #: c-common.c:6631 #, gcc-internal-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)" # XXX #: c-common.c:6639 #, gcc-internal-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)" #: c-common.c:6715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi" #: c-common.c:6729 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" #: c-common.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)" #: c-common.c:6835 #, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: c-common.c:6842 #, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not a function" msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio" #: c-common.c:6881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja" #: c-common.c:6892 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin" #: c-common.c:6904 #, gcc-internal-format msgid "requested position is not an integer constant" msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio" #: c-common.c:6912 #, gcc-internal-format msgid "requested position is less than zero" msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla" #: c-common.c:7036 #, gcc-internal-format msgid "Bad option %s to optimize attribute." msgstr "" #: c-common.c:7039 #, gcc-internal-format msgid "Bad option %s to pragma attribute" msgstr "" #: c-common.c:7232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough arguments to function %qE" msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE" #: c-common.c:7237 c-typeck.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE" #: c-common.c:7267 c-common.c:7313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs" #: c-common.c:7290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs" #: c-common.c:7306 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs" #: c-common.c:7532 #, gcc-internal-format msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgstr "%H%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result" #: c-common.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "%Hattribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida" #: c-common.c:7590 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "" #: c-common.c:7595 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "" #: c-common.c:7616 cp/typeck.c:4622 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "" # XXX #: c-common.c:7669 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue" #: c-common.c:7672 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" #: c-common.c:7675 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" #: c-common.c:7678 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" #: c-common.c:7681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa" #: c-common.c:7803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri" #: c-common.c:7839 c-common.c:7888 c-typeck.c:2730 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE" #: c-common.c:7856 c-typeck.c:4443 #, gcc-internal-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" #: c-common.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %" #: c-common.c:8083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö + ja - -merkkien ympärillä on suositeltavaa bittisiirron sisällä" #: c-common.c:8086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö + ja - -merkkien ympärillä on suositeltavaa bittisiirron sisällä" #: c-common.c:8092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö + ja - -merkkien ympärillä on suositeltavaa bittisiirron sisällä" #: c-common.c:8095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö + ja - -merkkien ympärillä on suositeltavaa bittisiirron sisällä" #: c-common.c:8101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö &&:n ympärillä on suositeltavaa ||:n sisällä" #: c-common.c:8110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |:n operandissa" #: c-common.c:8115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö vertailun ympärillä on suositeltavaa |:n operandissa" #: c-common.c:8119 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "" #: c-common.c:8129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa ^:n operandissa" #: c-common.c:8134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö vertailun ympärillä on suositeltavaa ^:n operandissa" #: c-common.c:8140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö + tai - -merkkien ympärillä on suositeltavaa &:n operandissa" #: c-common.c:8143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö + tai - -merkkien ympärillä on suositeltavaa &:n operandissa" #: c-common.c:8148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö vertailun ympärillä on suositeltavaa &:n operandissa" #: c-common.c:8152 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "" #: c-common.c:8160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "sulkumerkkien käyttö vertailun ympärillä on suositeltavaa |:n operandissa" #: c-common.c:8166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "sulkumerkkien käyttö vertailun ympärillä on suositeltavaa |:n operandissa" #: c-common.c:8175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "X<=Y<=Z -tyyliset vertailut eivät toimi kuten matematiikassa" #: c-common.c:8190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty" #: c-common.c:8192 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty" #: c-common.c:8212 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "jako nollalla" #: c-common.c:8244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu" #: c-common.c:8295 #, gcc-internal-format msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu" #: c-common.c:8346 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" #: c-common.c:8349 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" #: c-common.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" #. Except for passing an argument to an unprototyped function, #. this is a constraint violation. When passing an argument to #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. #: c-convert.c:95 c-typeck.c:1783 c-typeck.c:4078 cp/typeck.c:1605 #: cp/typeck.c:5873 cp/typeck.c:6483 fortran/convert.c:88 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi" #: c-convert.c:119 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151 #, gcc-internal-format msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi" #: c-decl.c:549 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array %q+D assumed to have one element" msgstr "%Jtaulukolla %qD oletetaan olevan yksi alkio" #: c-decl.c:654 #, gcc-internal-format msgid "GCC supports only %u nested scopes" msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta" #: c-decl.c:740 cp/decl.c:358 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D used but not defined" msgstr "nimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty" #: c-decl.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %q+D declared but never defined" msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" #: c-decl.c:791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared but never defined" msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" #: c-decl.c:804 cp/decl.c:603 #, gcc-internal-format msgid "unused variable %q+D" msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D" #: c-decl.c:808 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella" #: c-decl.c:1032 #, gcc-internal-format msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "kolme pistettä sisältävä parametrilista ei sovellu tyhjään parametrinimi-listan esittelyyn" #: c-decl.c:1039 #, gcc-internal-format msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimilistaesittelyyn" #: c-decl.c:1080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "%Jfunktion %qD prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely" #: c-decl.c:1086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "%Jfunktion %qD prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely" #: c-decl.c:1095 #, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type" msgstr "prototyypin %q+D esittelemällä argumentilla %d on yhteensopimaton tyyppi" #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. #: c-decl.c:1108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition" msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä" #: c-decl.c:1123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition of %q+D was here" msgstr "%J%qD:n edellinen määrittely oli täällä" #: c-decl.c:1125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous implicit declaration of %q+D was here" msgstr "%J%qD:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä" #: c-decl.c:1127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D was here" msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" #: c-decl.c:1167 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol" msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" #: c-decl.c:1171 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "sisäinen funktio %qD esitelty ei-funktiona" #: c-decl.c:1174 c-decl.c:1294 c-decl.c:1960 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion" #: c-decl.c:1183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of enumerator %q+D" msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. #: c-decl.c:1204 #, gcc-internal-format msgid "conflicting types for built-in function %q+D" msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D" #: c-decl.c:1229 c-decl.c:1242 c-decl.c:1251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting types for %q+D" msgstr "%Jristiriitaiset tyypit funktiolle %qD" #: c-decl.c:1249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle" #. Allow OLDDECL to continue in use. #: c-decl.c:1269 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D" msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen" #: c-decl.c:1320 c-decl.c:1422 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q+D" msgstr "%q+D määritelty uudelleen" #: c-decl.c:1355 c-decl.c:1460 #, gcc-internal-format msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen" #: c-decl.c:1365 c-decl.c:1373 c-decl.c:1450 c-decl.c:1457 #, gcc-internal-format msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration" msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen" #: c-decl.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "% attribute present on %q+D" msgstr "" #: c-decl.c:1391 #, gcc-internal-format msgid "%Jbut not here" msgstr "" #: c-decl.c:1409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen" #: c-decl.c:1412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen" #: c-decl.c:1442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage" msgstr "%J%qD esitelty extern-avainsanalla, edellinen esittely ei sisällä linkitystä" #: c-decl.c:1478 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration" msgstr "%J%qD esitelty ilman linkitystä, edellinen esittely sisältää extern-avainsanan" #: c-decl.c:1484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä" #: c-decl.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)" #: c-decl.c:1509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline" #: c-decl.c:1516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin " #: c-decl.c:1534 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of parameter %q+D" msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen" #: c-decl.c:1561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan" #: c-decl.c:1947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista" #: c-decl.c:1952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria" #: c-decl.c:1955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration" msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä" #: c-decl.c:1965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a previous local" msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista" #: c-decl.c:1968 cp/name-lookup.c:1037 cp/name-lookup.c:1068 #: cp/name-lookup.c:1076 #, gcc-internal-format msgid "%Jshadowed declaration is here" msgstr "%Jvarjostunut esittely on täällä" #: c-decl.c:2160 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: c-decl.c:2326 c-decl.c:2329 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti" #: c-decl.c:2391 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely" #: c-decl.c:2400 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely" #: c-decl.c:2453 #, gcc-internal-format msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%H%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)" #: c-decl.c:2458 #, gcc-internal-format msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%H%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)" #: c-decl.c:2462 #, gcc-internal-format msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "%H(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain" #: c-decl.c:2463 #, gcc-internal-format msgid "%Hfor each function it appears in.)" msgstr "%Hensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)" #: c-decl.c:2501 cp/decl.c:2404 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "" #: c-decl.c:2543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely" #: c-decl.c:2579 #, gcc-internal-format msgid "%Hduplicate label %qD" msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale" #: c-decl.c:2589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jjump into statement expression" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: c-decl.c:2591 #, gcc-internal-format msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "" #: c-decl.c:2606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "%Hperinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qs on ristiriidassa" #: c-decl.c:2681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%H%qs määritelty vääränlaisena tunnisteena" #: c-decl.c:2904 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia" #: c-decl.c:2913 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen" # XXX #: c-decl.c:2925 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen" #: c-decl.c:2947 c-decl.c:2954 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä" #: c-decl.c:2962 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "% tyhjässä esittelyssä" #: c-decl.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä" #: c-decl.c:2974 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä" #: c-decl.c:2980 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä" #: c-decl.c:2986 #, gcc-internal-format msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä" #: c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä" #: c-decl.c:3001 c-parser.c:1170 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "tyhjä esittely" #: c-decl.c:3068 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa % tai tyyppimääreitä" #: c-decl.c:3072 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 #: c-decl.c:3079 c-decl.c:5006 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" #: c-decl.c:3181 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D on yleensä funktio" #: c-decl.c:3190 cp/decl2.c:776 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)" #: c-decl.c:3195 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:3201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "parametri %qD on alustettu" #: c-decl.c:3226 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi" #: c-decl.c:3315 c-decl.c:6116 cp/decl.c:4086 cp/decl.c:11420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static" msgstr "" #: c-decl.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa" #: c-decl.c:3424 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu" #: c-decl.c:3436 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D" #: c-decl.c:3491 varasm.c:2111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "%Jmuuttujan %qD koko muistissa ei ole tunnettu" #: c-decl.c:3502 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "%Jmuuttujan %qD koko muistissa ei ole vakio" #: c-decl.c:3549 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta" #: c-decl.c:3577 fortran/f95-lang.c:624 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin" #: c-decl.c:3703 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C kieltää parametrien esittelyn etukäteen" #: c-decl.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio" #: c-decl.c:3830 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen" #: c-decl.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla" #: c-decl.c:3845 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi" #: c-decl.c:3855 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos" #: c-decl.c:3861 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä" #: c-decl.c:3874 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot" #: c-decl.c:3892 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qs, jonka kokoa ei voida määrittää" #: c-decl.c:3896 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää" #: c-decl.c:3902 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs" msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qs" #: c-decl.c:3905 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon" #: c-decl.c:3914 #, gcc-internal-format msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated" msgstr "taulukon %qs kokoa ei voida määrittää" #: c-decl.c:3918 #, gcc-internal-format msgid "the size of array can %'t be evaluated" msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää" #: c-decl.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qs is used" msgstr "" #: c-decl.c:3928 cp/decl.c:7220 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" #: c-decl.c:4050 c-decl.c:4331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified %qs at file scope" msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi" #: c-decl.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qs" msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %" # XXX #: c-decl.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "ylimääräinen %" #: c-decl.c:4098 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "ylimääräinen %" #: c-decl.c:4100 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "ylimääräinen %" #: c-decl.c:4120 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" #: c-decl.c:4122 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" #: c-decl.c:4124 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" #: c-decl.c:4126 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi" #: c-decl.c:4142 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qs" msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs" #: c-decl.c:4146 cp/decl.c:8113 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" #: c-decl.c:4149 cp/decl.c:8115 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle" #: c-decl.c:4166 cp/decl.c:9393 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "%qs alustettu ja esitelty %-avainsanalla" #: c-decl.c:4169 cp/decl.c:9397 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "%qs on sekä % että alustin" #: c-decl.c:4174 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgstr "%qs määrittää %:n tiedostoalue-esittelyssä" #: c-decl.c:4177 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgstr "%qs määrittää %:n tiedostoalue-esittelyssä" #: c-decl.c:4182 cp/decl.c:8126 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" #: c-decl.c:4185 cp/decl.c:8136 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c-decl.c:4232 c-decl.c:4476 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä" #: c-decl.c:4279 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qs as array of voids" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" #: c-decl.c:4285 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qs as array of functions" msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona" #: c-decl.c:4291 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö" #: c-decl.c:4311 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qs has non-integer type" msgstr "taulukon %qs koko ei ole kokonaislukutyyppiä" #: c-decl.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgstr "ISO C kieltää nollakokoisen taulukon %qs" #: c-decl.c:4324 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qs is negative" msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen" #: c-decl.c:4378 c-decl.c:4637 cp/decl.c:8642 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qs is too large" msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri" #: c-decl.c:4390 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä" #. C99 6.7.5.2p4 #: c-decl.c:4403 c-parser.c:4957 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration" msgstr "" #: c-decl.c:4426 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type" msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi" #: c-decl.c:4508 cp/decl.c:8231 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: c-decl.c:4513 cp/decl.c:8236 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona" #: c-decl.c:4536 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin" #: c-decl.c:4539 cp/decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä" #: c-decl.c:4569 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741 c-decl.c:4830 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" #: c-decl.c:4659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "%Jtypedef %qD esitelty %:ksi" #: c-decl.c:4675 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit" #: c-decl.c:4686 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "" #: c-decl.c:4702 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qs declared void" msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi" #: c-decl.c:4733 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta" #: c-decl.c:4767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "%Jparametri %qD esitelty %:ksi" #: c-decl.c:4780 #, gcc-internal-format msgid "field %qs declared as a function" msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona" #: c-decl.c:4786 #, gcc-internal-format msgid "field %qs has incomplete type" msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi" #: c-decl.c:4803 c-decl.c:4813 c-decl.c:4816 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qs" msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs" #: c-decl.c:4836 #, gcc-internal-format msgid "% function returns non-void value" msgstr "%-funktio palauttaa ei-void-arvon" #: c-decl.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" #: c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "%-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %-tyyppiseksi" #: c-decl.c:4911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %:ksi" #. C99 6.7.5.2p2 #: c-decl.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" #: c-decl.c:5011 c-decl.c:6210 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi" #: c-decl.c:5019 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä" #: c-decl.c:5052 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi" #: c-decl.c:5055 #, gcc-internal-format msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgstr "%Jparametrilla %u in vaillinainen tyyppi" #: c-decl.c:5064 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void" #: c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%Jparameter %u has void type" msgstr "%Jparametrin %u tyyppi on void" #: c-decl.c:5129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" #: c-decl.c:5133 c-decl.c:5167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% pitää olla ainoa parametri" #: c-decl.c:5161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "parametrilla %qD on vain etukäteisesittely" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:5206 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "%<%s %E%> esitelty parametrilistan sisällä" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:5210 #, gcc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "nimetön %s esitelty parametrilistan sisällä" #: c-decl.c:5215 #, gcc-internal-format msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit" #: c-decl.c:5349 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "% uudelleenmääritelty" #: c-decl.c:5351 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "% uudelleenmääritelty" #: c-decl.c:5356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %" #: c-decl.c:5358 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %" #: c-decl.c:5436 cp/decl.c:3824 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "esittely ei esittele mitään" #: c-decl.c:5439 #, gcc-internal-format msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita" #: c-decl.c:5483 c-decl.c:5499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "%Jjäsenen %qD kaksoiskappale" #: c-decl.c:5538 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä" #: c-decl.c:5540 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "unionilla ei ole jäseniä" #: c-decl.c:5545 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä" #: c-decl.c:5547 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "structilla ei ole jäseniä" #: c-decl.c:5609 #, gcc-internal-format msgid "%Jflexible array member in union" msgstr "%Jjoustava taulukkojäsen unionissa" #: c-decl.c:5614 #, gcc-internal-format msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgstr "%Jjoustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa" #: c-decl.c:5619 #, gcc-internal-format msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgstr "%Jjoustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa" #: c-decl.c:5627 #, gcc-internal-format msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö" #: c-decl.c:5736 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää" #: c-decl.c:5807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:5814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "uudelleenmäärittely: %" #: c-decl.c:5877 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen" #: c-decl.c:5894 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille" #: c-decl.c:5991 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa" #: c-decl.c:6016 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %-tyypin arvoalueelle" #: c-decl.c:6134 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "palautustyyppi on vaillinainen tyyppi" #: c-decl.c:6144 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "palautustyyppi on oletuksena %" #: c-decl.c:6217 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %q+D" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa prototyyppiä" #: c-decl.c:6226 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D was used with no prototype before its definition" msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä" #: c-decl.c:6232 cp/decl.c:11561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %q+D" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: c-decl.c:6242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D was used with no declaration before its definition" msgstr "%J%qD käytössä ilman esittelyä ennen määrittelyänsä" #: c-decl.c:6265 #, gcc-internal-format msgid "return type of %q+D is not %" msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %" #: c-decl.c:6270 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D is normally a non-static function" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: c-decl.c:6304 #, gcc-internal-format msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%Jvanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä" #: c-decl.c:6318 #, gcc-internal-format msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "%Jperinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä" #: c-decl.c:6334 #, gcc-internal-format msgid "%Jparameter name omitted" msgstr "%Jparametrin nimi jätetty pois" #: c-decl.c:6368 #, gcc-internal-format msgid "%Jold-style function definition" msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: c-decl.c:6377 #, gcc-internal-format msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta" #: c-decl.c:6388 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a non-parameter" msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina" #: c-decl.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %q+D" msgstr "useita parametreja nimellä %qD" #: c-decl.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared with void type" msgstr "parametri %q+D esitelty void-tyyppisenä" #: c-decl.c:6418 c-decl.c:6420 #, gcc-internal-format msgid "type of %q+D defaults to %" msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %" #: c-decl.c:6439 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has incomplete type" msgstr "parametrin %q+D tyyppi on vaillinainen" #: c-decl.c:6445 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter" msgstr "parametrin %q+D esittely, mutta parametria ei ole olemassa" #: c-decl.c:6495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä" #: c-decl.c:6499 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä" #: c-decl.c:6500 c-decl.c:6552 #, gcc-internal-format msgid "%Hprototype declaration" msgstr "%Hprototyypin esittely" #: c-decl.c:6534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" #: c-decl.c:6538 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" #: c-decl.c:6541 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "%Hprototyypin esittely" #: c-decl.c:6547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" #: c-decl.c:6551 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" #: c-decl.c:6760 cp/decl.c:12260 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-tyhjän" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:6833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 mode" msgstr "%-silmukan alkuesittelyä käytetty C99-tilan ulkopuolella" #: c-decl.c:6837 #, gcc-internal-format msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code" msgstr "" #: c-decl.c:6868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %q+D in % loop initial declaration" msgstr "%Jstaattisen muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" #: c-decl.c:6871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %q+D in % loop initial declaration" msgstr "%J%-muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" # XXX: alkuesittely #: c-decl.c:6876 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% esitelty %-silmukan alkuesittelyssä" #: c-decl.c:6880 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% esitelty %-silmukan alkuesittelyssä" #: c-decl.c:6884 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% esitelty %-silmukan alkuesittelyssä" #: c-decl.c:6888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %q+D in % loop initial declaration" msgstr "%Jei-muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" #: c-decl.c:7171 c-decl.c:7413 c-decl.c:7709 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "ylimääräinen %qE" #: c-decl.c:7196 c-decl.c:7423 c-decl.c:7610 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7208 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% on liian pitkä GCC:lle" #: c-decl.c:7215 c-decl.c:7513 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7220 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 ei tue % -tyyppiä" #: c-decl.c:7225 c-decl.c:7254 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7228 c-decl.c:7430 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7231 c-decl.c:7452 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Bool%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7234 c-decl.c:7474 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7237 c-decl.c:7494 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7243 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7246 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7257 c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7260 c-decl.c:7455 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Bool%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7263 c-decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7266 c-decl.c:7497 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7269 c-decl.c:7516 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7272 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7275 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7278 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7286 c-decl.c:7315 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7289 c-decl.c:7436 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7292 c-decl.c:7458 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Bool%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7295 c-decl.c:7500 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7298 c-decl.c:7519 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7301 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7304 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7307 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7318 c-decl.c:7439 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7321 c-decl.c:7461 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Bool%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7324 c-decl.c:7503 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7327 c-decl.c:7522 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7330 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7333 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7336 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7344 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä" #: c-decl.c:7346 c-decl.c:7442 #, gcc-internal-format msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7349 c-decl.c:7464 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Bool%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7352 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7355 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7361 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Fract%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Fract%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Accum%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Accum%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<_Sat%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<_Sat%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7374 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä" #: c-decl.c:7376 c-decl.c:7445 #, gcc-internal-format msgid "both %<_Sat%> and % in declaration specifiers" msgstr "sekä %<_Sat%> että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7379 c-decl.c:7467 #, gcc-internal-format msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7382 c-decl.c:7480 #, gcc-internal-format msgid "both %<_Sat%> and % in declaration specifiers" msgstr "sekä %<_Sat%> että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7385 c-decl.c:7487 #, gcc-internal-format msgid "both %<_Sat%> and % in declaration specifiers" msgstr "sekä %<_Sat%> että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7388 c-decl.c:7506 #, gcc-internal-format msgid "both %<_Sat%> and % in declaration specifiers" msgstr "sekä %<_Sat%> että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7391 c-decl.c:7525 #, gcc-internal-format msgid "both %<_Sat%> and % in declaration specifiers" msgstr "sekä %<_Sat%> että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7394 #, gcc-internal-format msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7400 #, gcc-internal-format msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "both %<_Sat%> and % in declaration specifiers" msgstr "sekä %<_Sat%> että % esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7542 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<%s%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<%s%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<%s%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<%s%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7548 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<%s%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<%s%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<%s%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<%s%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7554 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<%s%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<%s%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7557 c-decl.c:7583 #, gcc-internal-format msgid "both % and %<%s%> in declaration specifiers" msgstr "sekä % että %<%s%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7560 #, gcc-internal-format msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers" msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decimal floating point not supported for this target" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: c-decl.c:7572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %" #: c-decl.c:7591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: c-decl.c:7593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä" #: c-decl.c:7627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qs ei ole typedef eikä sisäänrakennettu tyyppi" #: c-decl.c:7660 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qs ei ole esittelyn alussa" #: c-decl.c:7674 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %" msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %" #: c-decl.c:7676 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %" msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %" #: c-decl.c:7678 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %" msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %" #: c-decl.c:7689 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %:a" #: c-decl.c:7698 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %:a" #: c-decl.c:7714 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä" #: c-decl.c:7721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %qE" msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs" #: c-decl.c:7768 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %" #: c-decl.c:7780 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C ei tue pelkkää %-tyyppiä merkityksellä %" #: c-decl.c:7825 c-decl.c:7851 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä" #: c-decl.c:8001 toplev.c:836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F käytetty, mutta ei määritelty" #: c-format.c:98 c-format.c:209 #, gcc-internal-format msgid "format string has invalid operand number" msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero" #: c-format.c:115 #, gcc-internal-format msgid "function does not return string type" msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä" #: c-format.c:144 #, gcc-internal-format msgid "format string argument not a string type" msgstr "muotomerkkijonoargumentti ei ole merkkijonotyyppiä" #: c-format.c:187 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized format specifier" msgstr "tunnistamaton muotomäärite" #: c-format.c:201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is an unrecognized format function type" msgstr "%qs on tunnistamaton muotofunktiotyyppi" #: c-format.c:215 #, gcc-internal-format msgid "%<...%> has invalid operand number" msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero" #: c-format.c:222 #, gcc-internal-format msgid "format string argument follows the args to be formatted" msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja" #: c-format.c:933 #, gcc-internal-format msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" #: c-format.c:1025 c-format.c:1046 c-format.c:2065 #, gcc-internal-format msgid "missing $ operand number in format" msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa" #: c-format.c:1055 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua" #: c-format.c:1062 #, gcc-internal-format msgid "operand number out of range in format" msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa" #: c-format.c:1085 #, gcc-internal-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa" #: c-format.c:1117 #, gcc-internal-format msgid "$ operand number used after format without operand number" msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen" #: c-format.c:1148 #, gcc-internal-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa" # XXX #: c-format.c:1243 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta" #: c-format.c:1258 c-format.c:1261 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja" #: c-format.c:1264 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta" #: c-format.c:1277 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments for format" msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle" #: c-format.c:1280 #, gcc-internal-format msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa" #: c-format.c:1283 #, gcc-internal-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla" #: c-format.c:1287 #, gcc-internal-format msgid "format is a wide character string" msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono" #: c-format.c:1290 #, gcc-internal-format msgid "unterminated format string" msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono" #: c-format.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa" #: c-format.c:1513 #, gcc-internal-format msgid "spurious trailing %<%%%> in format" msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa" # XXX #: c-format.c:1557 c-format.c:1828 #, gcc-internal-format msgid "repeated %s in format" msgstr "toistettu %s muotoilussa" #: c-format.c:1570 #, gcc-internal-format msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta" #: c-format.c:1614 c-format.c:1716 c-format.c:2012 c-format.c:2077 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments for format" msgstr "liian vähän argumentteja muotoilulle" #: c-format.c:1655 #, gcc-internal-format msgid "zero width in %s format" msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla" #: c-format.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä" #: c-format.c:1746 #, gcc-internal-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä" #: c-format.c:1812 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s" #: c-format.c:1845 #, gcc-internal-format msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta" #: c-format.c:1856 #, gcc-internal-format msgid "unknown conversion type character %qc in format" msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc" #: c-format.c:1859 #, gcc-internal-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x" #: c-format.c:1866 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s" #: c-format.c:1882 #, gcc-internal-format msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "" #: c-format.c:1891 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support %s" msgstr "" #: c-format.c:1901 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" msgstr "" #: c-format.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" msgstr "" #: c-format.c:1941 #, gcc-internal-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1948 #, gcc-internal-format msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" msgstr "" #: c-format.c:1952 #, gcc-internal-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s" #: c-format.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa" #: c-format.c:1974 #, gcc-internal-format msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa" #. The end of the format string was reached. #: c-format.c:1991 #, gcc-internal-format msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla" #: c-format.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc" #: c-format.c:2027 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s" # XXX #: c-format.c:2044 #, gcc-internal-format msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella" #: c-format.c:2047 #, gcc-internal-format msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja" #: c-format.c:2180 #, gcc-internal-format msgid "writing through null pointer (argument %d)" msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)" #: c-format.c:2188 #, gcc-internal-format msgid "reading through null pointer (argument %d)" msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)" #: c-format.c:2208 #, gcc-internal-format msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)" #: c-format.c:2219 #, gcc-internal-format msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)" # XXX #: c-format.c:2330 #, gcc-internal-format msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT" #: c-format.c:2334 #, gcc-internal-format msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "muotoilu %q.*s edellyttää tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT" #: c-format.c:2342 #, gcc-internal-format msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "moutoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT" #: c-format.c:2346 #, gcc-internal-format msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "muotoilu %q.*s edellyttää %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT" #: c-format.c:2405 c-format.c:2411 c-format.c:2562 #, gcc-internal-format msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type" msgstr "" #: c-format.c:2418 c-format.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as % or %" msgstr "" #: c-format.c:2468 #, gcc-internal-format msgid "% is not defined as a type" msgstr "" #: c-format.c:2521 #, gcc-internal-format msgid "% is not defined as a type" msgstr "" #: c-format.c:2538 #, gcc-internal-format msgid "% is not defined as a type" msgstr "" #: c-format.c:2543 #, gcc-internal-format msgid "% is not defined as a pointer type" msgstr "" #: c-format.c:2850 #, gcc-internal-format msgid "args to be formatted is not %<...%>" msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>" #: c-format.c:2862 #, gcc-internal-format msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja" #: c-lex.c:232 #, gcc-internal-format msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä" #: c-lex.c:267 #, gcc-internal-format msgid "%Hignoring #pragma %s %s" msgstr "%Hjätetään #pragma %s %s huomiotta" #. ... or not. #: c-lex.c:382 #, gcc-internal-format msgid "%Hstray %<@%> in program" msgstr "%Hodottamaton %<@%> ohjelmassa" #: c-lex.c:397 #, gcc-internal-format msgid "stray %qs in program" msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa" #: c-lex.c:407 #, gcc-internal-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "loppumerkki %c puuttuu" #: c-lex.c:409 #, gcc-internal-format msgid "stray %qc in program" msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa" #: c-lex.c:411 #, gcc-internal-format msgid "stray %<\\%o%> in program" msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa" #: c-lex.c:570 #, gcc-internal-format msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa" #: c-lex.c:574 #, gcc-internal-format msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa" #: c-lex.c:590 #, gcc-internal-format msgid "integer constant is too large for %qs type" msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypille %qs" #: c-lex.c:639 #, gcc-internal-format msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant" msgstr "" #: c-lex.c:645 #, gcc-internal-format msgid "non-standard suffix on floating constant" msgstr "" #: c-lex.c:687 c-lex.c:689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating constant exceeds range of %qT" msgstr "liukulukuvakio ylittää arvoalueen %<%s%>" #: c-lex.c:697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating constant truncated to zero" msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin" #: c-lex.c:888 #, gcc-internal-format msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals" msgstr "" #: c-lex.c:910 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "perinteinen C hylkii merkkijonovakiokatenaatioita" #: c-omp.c:119 #, gcc-internal-format msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "" #: c-omp.c:245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs" #: c-omp.c:258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not initialized" msgstr "parametri %qD on alustettu" #: c-omp.c:270 #, gcc-internal-format msgid "missing controlling predicate" msgstr "" #: c-omp.c:331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid controlling predicate" msgstr "epäkelpo alustin" #: c-omp.c:338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing increment expression" msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke" #: c-omp.c:404 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid increment expression" msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke" #: c-opts.c:150 #, gcc-internal-format msgid "no class name specified with %qs" msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa" #: c-opts.c:154 #, gcc-internal-format msgid "assertion missing after %qs" msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen" #: c-opts.c:159 #, gcc-internal-format msgid "macro name missing after %qs" msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen" #: c-opts.c:168 #, gcc-internal-format msgid "missing path after %qs" msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen" #: c-opts.c:177 #, gcc-internal-format msgid "missing filename after %qs" msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen" #: c-opts.c:182 #, gcc-internal-format msgid "missing makefile target after %qs" msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen" #: c-opts.c:321 #, gcc-internal-format msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- annettu kahdesti" #: c-opts.c:324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote" #: c-opts.c:495 #, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" msgstr "" #: c-opts.c:582 #, gcc-internal-format msgid "switch %qs is no longer supported" msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu" #: c-opts.c:689 #, gcc-internal-format msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)" #: c-opts.c:1025 #, gcc-internal-format msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode" msgstr "" #: c-opts.c:1094 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" #: c-opts.c:1096 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" #: c-opts.c:1098 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" #: c-opts.c:1100 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" #: c-opts.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" #: c-opts.c:1104 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" #: c-opts.c:1128 #, gcc-internal-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m" #: c-opts.c:1133 #, gcc-internal-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu. Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen" #: c-opts.c:1217 #, gcc-internal-format msgid "The C parser does not support -dy, option ignored" msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta" #: c-opts.c:1221 #, gcc-internal-format msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored" msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta" #: c-opts.c:1224 #, gcc-internal-format msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored" msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta" #: c-opts.c:1228 #, gcc-internal-format msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored" msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta" #: c-opts.c:1278 #, gcc-internal-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m" #: c-opts.c:1288 #, gcc-internal-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m" #: c-opts.c:1291 #, gcc-internal-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m" #: c-opts.c:1371 #, gcc-internal-format msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM" #: c-opts.c:1394 #, gcc-internal-format msgid "-MG may only be used with -M or -MM" msgstr "" #: c-opts.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros" msgstr "" #: c-opts.c:1425 #, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional" msgstr "" #: c-opts.c:1563 #, gcc-internal-format msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "#-opastimen on myöhäistä asettaa debug-hakemisto" #: c-parser.c:226 #, gcc-internal-format msgid "identifier %qs conflicts with C++ keyword" msgstr "" #: c-parser.c:971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids an empty translation unit" msgstr "%HISO C kieltää tyhjät lähdetiedostot" #: c-parser.c:1056 c-parser.c:6085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "%HISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella" #: c-parser.c:1158 c-parser.c:6643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration specifiers" msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä" #: c-parser.c:1206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: c-parser.c:1260 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgstr "" #. This can appear in many cases looking nothing like a #. function definition, so we don't give a more specific #. error suggesting there was one. #: c-parser.c:1267 c-parser.c:1283 #, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%>" msgstr "" #: c-parser.c:1275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "%HISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: c-parser.c:1641 c-parser.c:2454 c-parser.c:3091 c-parser.c:3343 #: c-parser.c:4277 c-parser.c:4877 c-parser.c:5284 c-parser.c:5305 #: c-parser.c:5422 c-parser.c:5574 c-parser.c:5591 c-parser.c:5727 #: c-parser.c:5739 c-parser.c:5764 c-parser.c:5898 c-parser.c:5927 #: c-parser.c:5935 c-parser.c:5963 c-parser.c:5977 c-parser.c:6193 #: c-parser.c:6292 c-parser.c:6813 c-parser.c:7514 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier" msgstr "" #: c-parser.c:1674 cp/parser.c:11882 #, gcc-internal-format msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "luetellun tyypin listan lopussa on pilkku" #: c-parser.c:1680 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<}%>" msgstr "" #: c-parser.c:1694 c-parser.c:1877 c-parser.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "expected %<{%>" msgstr "" #: c-parser.c:1706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward references to % types" msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %-tyyppeihin" #: c-parser.c:1812 #, gcc-internal-format msgid "expected class name" msgstr "" #: c-parser.c:1831 c-parser.c:5831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "%Hylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa" #: c-parser.c:1860 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "%Hpuolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta" #: c-parser.c:1863 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%>" msgstr "" #: c-parser.c:1942 c-parser.c:2920 #, gcc-internal-format msgid "expected specifier-qualifier-list" msgstr "" #: c-parser.c:1952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "%HISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt" #: c-parser.c:2028 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>" msgstr "" #: c-parser.c:2035 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>" msgstr "" #: c-parser.c:2086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% applied to a bit-field" msgstr "% sovellettu bittikenttään" #: c-parser.c:2322 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<(%>" msgstr "" #: c-parser.c:2524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a" #: c-parser.c:2630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration specifiers or %<...%>" msgstr "%qs määrittää %:n tiedostoalue-esittelyssä" #: c-parser.c:2681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wide string literal in %" msgstr "leveä merkkijonovakio %-lauseessa" #: c-parser.c:2687 c-parser.c:6698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected string literal" msgstr "leveä merkkijonovakio %-lauseessa" #: c-parser.c:3012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet" #: c-parser.c:3058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut" #: c-parser.c:3188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita" #: c-parser.c:3201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen" #: c-parser.c:3208 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut" #: c-parser.c:3214 #, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>" msgstr "" #: c-parser.c:3358 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ISO C kieltää nimike-esittelyt" #: c-parser.c:3363 c-parser.c:3439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration or statement" msgstr "tyhjä esittely" #: c-parser.c:3393 c-parser.c:3421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "%HISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen" #: c-parser.c:3446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<}%> before %" msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %:a" #: c-parser.c:3451 #, gcc-internal-format msgid "% without a previous %" msgstr "" #: c-parser.c:3467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label at end of compound statement" msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa" #: c-parser.c:3510 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<...%>" msgstr "" #: c-parser.c:3544 #, gcc-internal-format msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement" msgstr "" #: c-parser.c:3706 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<*%>" msgstr "" #. Avoid infinite loop in error recovery: #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting #. delimiter without consuming it, but here we need to consume #. it to proceed further. #: c-parser.c:3768 #, gcc-internal-format msgid "expected statement" msgstr "" #: c-parser.c:3863 cp/parser.c:7228 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an % statement" msgstr "%Hehdotetaan sulkuja tyhjän lohkon ympärille %-lauseessa" #: c-parser.c:3889 cp/parser.c:7249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an % statement" msgstr "%Hehdotetaan sulkuja tyhjän lohkon ympärille %-lauseessa" #: c-parser.c:4009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in % statement" msgstr "%Hehdotetaan sulkuja tyhjän lohkon ympärille %-lauseessa" #: c-parser.c:4162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%E qualifier ignored on asm" msgstr "%E-tarkenne jätetty huomiotta asm-lauseessa" #: c-parser.c:4450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "%HISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä" #: c-parser.c:4846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "%Hperinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria" #: c-parser.c:4970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% applied to a bit-field" msgstr "% sovellettu bittikenttään" #: c-parser.c:5118 c-parser.c:5464 c-parser.c:5486 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected expression" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: c-parser.c:5145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktioissa" #: c-parser.c:5159 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeen sisällä" #: c-parser.c:5346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "funktion %<__builtin_choose_expr%> ensimmäinen argumentti ei ole vakio" #: c-parser.c:5515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "compound literal has variable size" msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva" #: c-parser.c:5523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "%HISO C90 kieltää yhdysliteraalit" #: c-parser.c:6048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra semicolon in method definition specified" msgstr "%Hylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä" #: c-parser.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgstr "" #: c-parser.c:6603 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" msgstr "" #: c-parser.c:6614 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements" msgstr "" #: c-parser.c:6627 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" msgstr "" #: c-parser.c:6633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta" #: c-parser.c:6791 #, gcc-internal-format msgid "too many %qs clauses" msgstr "" #: c-parser.c:6887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu" #: c-parser.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "expected % or %" msgstr "" #: c-parser.c:6995 #, gcc-internal-format msgid "expected %<(%>" msgstr "" #: c-parser.c:7039 c-parser.c:7223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected integer expression" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: c-parser.c:7049 #, gcc-internal-format msgid "% value must be positive" msgstr "" #: c-parser.c:7129 #, gcc-internal-format msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>" msgstr "" #: c-parser.c:7214 #, gcc-internal-format msgid "schedule % does not take a % parameter" msgstr "" #: c-parser.c:7218 #, gcc-internal-format msgid "schedule % does not take a % parameter" msgstr "" #: c-parser.c:7236 #, gcc-internal-format msgid "invalid schedule kind" msgstr "" #: c-parser.c:7354 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgstr "" #: c-parser.c:7363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not valid for %qs" msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto" #: c-parser.c:7464 #, gcc-internal-format msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "" #: c-parser.c:7517 c-parser.c:7537 #, gcc-internal-format msgid "expected %<(%> or end of line" msgstr "" #: c-parser.c:7569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for statement expected" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: c-parser.c:7619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected iteration declaration or initialization" msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: c-parser.c:7684 #, gcc-internal-format msgid "not enough perfectly nested loops" msgstr "" #: c-parser.c:7732 #, gcc-internal-format msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" #: c-parser.c:7769 cp/pt.c:10362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD" #: c-parser.c:7919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" msgstr "%qs määrittää %:n tiedostoalue-esittelyssä" #: c-parser.c:8189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: c-parser.c:8191 cp/semantics.c:3787 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared % after first use" msgstr "" #: c-parser.c:8193 cp/semantics.c:3789 #, gcc-internal-format msgid "automatic variable %qE cannot be %" msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %" #: c-parser.c:8197 cp/semantics.c:3791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% %qE has incomplete type" msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen" #: c-pch.c:131 #, gcc-internal-format msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m" #: c-pch.c:152 #, gcc-internal-format msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m" #: c-pch.c:158 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid output file" msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto" #: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216 #, gcc-internal-format msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m" #: c-pch.c:192 c-pch.c:209 #, gcc-internal-format msgid "can%'t seek in %s: %m" msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m" #: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:283 c-pch.c:334 #, gcc-internal-format msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m" #: c-pch.c:465 #, gcc-internal-format msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa" #: c-pch.c:466 #, gcc-internal-format msgid "use #include instead" msgstr "käytä #includea sen sijaan" #: c-pch.c:472 #, gcc-internal-format msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m" msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m" #: c-pch.c:477 #, gcc-internal-format msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja" #: c-pch.c:478 #, gcc-internal-format msgid "%s: PCH file was invalid" msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo" #: c-pragma.c:102 #, gcc-internal-format msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)" #: c-pragma.c:115 #, gcc-internal-format msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)" msgstr "#pragma pack(pop, %s) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %s)" #: c-pragma.c:129 #, gcc-internal-format msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" msgstr "#pragma pack(push[, id], ) ei ole tuettu tällä kohteella" #: c-pragma.c:131 #, gcc-internal-format msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" msgstr "#pragma pack(pop[, id], ) ei ole tuettu tällä kohteella" #: c-pragma.c:152 #, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:172 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, ])%> - ignored" msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, ])%> - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:174 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:183 #, gcc-internal-format msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:212 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: c-pragma.c:215 #, gcc-internal-format msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:235 #, gcc-internal-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "tasauksen pitää olla kahden potenssi, ei %d" #: c-pragma.c:291 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored" msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored" msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored" msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>" msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: c-pragma.c:348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored" msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored" msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored" msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>" msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: c-pragma.c:408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior" msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi" #: c-pragma.c:482 c-pragma.c:487 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:491 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma weak%>" msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: c-pragma.c:559 c-pragma.c:561 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:564 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>" msgstr "roskaa ilmaisun #pragma redefine_extname lopussa" #: c-pragma.c:570 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: c-pragma.c:587 c-pragma.c:674 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa" #: c-pragma.c:610 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa" #: c-pragma.c:629 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "väärinmuodostettu #pragma extern_prefix, jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>" msgstr "roskaa ilmaisun #pragma extern_prefix lopussa" #: c-pragma.c:639 #, gcc-internal-format msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella" #: c-pragma.c:665 #, gcc-internal-format msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa" #: c-pragma.c:696 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa" #: c-pragma.c:758 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu" #: c-pragma.c:793 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop" #: c-pragma.c:799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" msgstr "Vastaava push puuttuu ilmaisulle %<#pragma GCC visibility pop%>" #: c-pragma.c:806 c-pragma.c:813 #, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:809 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC visibility push" msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push" #: c-pragma.c:817 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa" #: c-pragma.c:833 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions" msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä" #: c-pragma.c:839 #, gcc-internal-format msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" msgstr "" #: c-pragma.c:848 #, gcc-internal-format msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" msgstr "" #: c-pragma.c:852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions" msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä" #: c-pragma.c:892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string" msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:919 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>." msgstr "" #: c-pragma.c:925 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target string... is badly formed" msgstr "" #: c-pragma.c:948 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä" #: c-pragma.c:961 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number" msgstr "" #: c-pragma.c:987 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>." msgstr "" #: c-pragma.c:993 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed" msgstr "" #: c-pragma.c:1036 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>" msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: c-pragma.c:1066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>" msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: c-pragma.c:1073 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>" msgstr "" #: c-pragma.c:1114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>" msgstr "roskaa ilmaisun #pragma extern_prefix lopussa" #: c-pragma.c:1151 c-pragma.c:1158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected a string after %<#pragma message%>" msgstr "leveä merkkijonovakio %-lauseessa" #: c-pragma.c:1153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored" msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta" #: c-pragma.c:1163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma message%>" msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: c-pragma.c:1166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma message: %s" msgstr "ohjelmat: %s\n" #: c-typeck.c:173 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has an incomplete type" msgstr "%qs on vaillinaista tyyppiä" #: c-typeck.c:194 cp/call.c:2914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of void expression" msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö" #: c-typeck.c:202 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö" #: c-typeck.c:208 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö" #: c-typeck.c:216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qs epäkelpo käyttö" #: c-typeck.c:473 c-typeck.c:498 #, gcc-internal-format msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "funktiotyypit eivät ole aidosti yhteensopivia ISO C -standardissa" #: c-typeck.c:626 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types" msgstr "" #: c-typeck.c:631 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types" msgstr "" #: c-typeck.c:636 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types" msgstr "" #: c-typeck.c:1042 #, gcc-internal-format msgid "types are not quite compatible" msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia" #: c-typeck.c:1365 #, gcc-internal-format msgid "function return types not compatible due to %" msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %:n takia" # XXX #: c-typeck.c:1524 c-typeck.c:2887 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no member named %qE" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" #: c-typeck.c:1961 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in something not a structure or union" msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni" #: c-typeck.c:2010 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:2014 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing % pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:2033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" #: c-typeck.c:2064 cp/typeck.c:2669 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin" #: c-typeck.c:2075 cp/typeck.c:2584 cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku" #: c-typeck.c:2081 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" #: c-typeck.c:2129 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids subscripting % array" msgstr "ISO C kieltää %-taulukon indeksoinnin" #: c-typeck.c:2132 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "" #: c-typeck.c:2249 #, gcc-internal-format msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static" msgstr "" #: c-typeck.c:2397 #, gcc-internal-format msgid "called object %qE is not a function" msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. #: c-typeck.c:2424 #, gcc-internal-format msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi" #: c-typeck.c:2561 #, gcc-internal-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen" #: c-typeck.c:2574 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia" #: c-typeck.c:2579 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia" #: c-typeck.c:2584 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia" #: c-typeck.c:2589 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia" #: c-typeck.c:2594 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia" #: c-typeck.c:2599 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia" #: c-typeck.c:2612 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as % rather than % due to prototype" msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä % eikä % prototyypin takia" #: c-typeck.c:2637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype" msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia" #: c-typeck.c:2658 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia" #: c-typeck.c:2681 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia" #: c-typeck.c:2685 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia" #: c-typeck.c:2800 c-typeck.c:2804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi" #: c-typeck.c:2828 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in subtraction" msgstr "vähennyslaskussa käytetty %-tyyppistä osoitinta" #: c-typeck.c:2831 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon" #: c-typeck.c:2946 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti" #: c-typeck.c:2959 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti" #: c-typeck.c:2979 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa" #: c-typeck.c:2985 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti" #: c-typeck.c:2993 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti" #: c-typeck.c:3005 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti" #: c-typeck.c:3018 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti" #: c-typeck.c:3055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita" #: c-typeck.c:3074 c-typeck.c:3106 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to increment" msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti" #: c-typeck.c:3076 c-typeck.c:3109 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti" #: c-typeck.c:3096 #, gcc-internal-format msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus" #: c-typeck.c:3099 #, gcc-internal-format msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys" #: c-typeck.c:3308 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD" #: c-typeck.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus" #: c-typeck.c:3310 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys" #: c-typeck.c:3311 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "" #: c-typeck.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD" #: c-typeck.c:3316 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus" #: c-typeck.c:3317 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys" #: c-typeck.c:3318 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "" #: c-typeck.c:3321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus" #: c-typeck.c:3322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin kasvatus" #: c-typeck.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin vähennys" #: c-typeck.c:3324 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "" #: c-typeck.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa" #: c-typeck.c:3388 #, gcc-internal-format msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD" #: c-typeck.c:3391 #, gcc-internal-format msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD" #: c-typeck.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite" #: c-typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" #: c-typeck.c:3444 #, gcc-internal-format msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: c-typeck.c:3492 #, gcc-internal-format msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi" #: c-typeck.c:3500 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli" #: c-typeck.c:3515 c-typeck.c:3524 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr between % and function pointer" msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %-tyypin ja funktio-osoittimen välillä" #: c-typeck.c:3532 #, gcc-internal-format msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita" #: c-typeck.c:3540 c-typeck.c:3551 #, gcc-internal-format msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita" #: c-typeck.c:3565 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: c-typeck.c:3606 #, gcc-internal-format msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta" #: c-typeck.c:3643 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies array type" msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin" #: c-typeck.c:3649 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies function type" msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin" #: c-typeck.c:3665 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C kieltää muuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi" #: c-typeck.c:3682 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C kieltää muunnokset unionityyppeihin" #: c-typeck.c:3689 #, gcc-internal-format msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi" #: c-typeck.c:3735 #, gcc-internal-format msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. #: c-typeck.c:3740 #, gcc-internal-format msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "osoittimen kohdetyypin määreitä häviävät tyyppimuunnoksessa" #: c-typeck.c:3756 #, gcc-internal-format msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "kohdetyypin vaatima tasaus kasvaa tyyppimuunnoksessa" #: c-typeck.c:3767 #, gcc-internal-format msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun" #: c-typeck.c:3771 #, gcc-internal-format msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "muunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT " #: c-typeck.c:3779 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "tyyppimuunnos erisuuruisesta kokonaisluvusta osoittimeksi" #: c-typeck.c:3793 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi" #: c-typeck.c:3802 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi" #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at #. compile time. #: c-typeck.c:4013 c-typeck.c:4446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %qT but argument is of type %qT" msgstr "muotoilu %q.*s edellyttää %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT" #: c-typeck.c:4092 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "" #: c-typeck.c:4206 c-typeck.c:4375 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:4209 c-typeck.c:4378 #, gcc-internal-format msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:4212 c-typeck.c:4380 #, gcc-internal-format msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:4215 c-typeck.c:4382 #, gcc-internal-format msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:4220 c-typeck.c:4340 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:4222 c-typeck.c:4342 #, gcc-internal-format msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä" #: c-typeck.c:4224 c-typeck.c:4344 #, gcc-internal-format msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä" #: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4346 #, gcc-internal-format msgid "return discards qualifiers from pointer target type" msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä" #: c-typeck.c:4234 #, gcc-internal-format msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi" #: c-typeck.c:4267 #, gcc-internal-format msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgstr "" #: c-typeck.c:4279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" #: c-typeck.c:4285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" #: c-typeck.c:4290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" #: c-typeck.c:4295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" #: c-typeck.c:4319 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %" msgstr "" #: c-typeck.c:4322 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %" msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %-tyypin väliset sijoitukset" #: c-typeck.c:4324 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %" msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %-tyypin väliset alustukset" #: c-typeck.c:4326 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids return between function pointer and %" msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %-tyypin väliset palautukset" #: c-typeck.c:4357 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:4361 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:4363 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:4390 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE" #: c-typeck.c:4392 #, gcc-internal-format msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä" #: c-typeck.c:4393 #, gcc-internal-format msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä" #: c-typeck.c:4395 #, gcc-internal-format msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä" #: c-typeck.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta" #: c-typeck.c:4415 #, gcc-internal-format msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" #: c-typeck.c:4417 #, gcc-internal-format msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" #: c-typeck.c:4419 #, gcc-internal-format msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" #: c-typeck.c:4427 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta" #: c-typeck.c:4429 #, gcc-internal-format msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta" #: c-typeck.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta" #: c-typeck.c:4433 #, gcc-internal-format msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta" #: c-typeck.c:4449 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" #: c-typeck.c:4453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustuksessa" #: c-typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected" msgstr "" #: c-typeck.c:4514 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta" #: c-typeck.c:4685 c-typeck.c:4701 c-typeck.c:4718 #, gcc-internal-format msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" #: c-typeck.c:5273 cp/decl.c:5124 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa" #: c-typeck.c:5898 #, gcc-internal-format msgid "unknown field %qE specified in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6793 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c-typeck.c:7104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: c-typeck.c:7110 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "" #: c-typeck.c:7146 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %" msgstr "" #: c-typeck.c:7161 cp/typeck.c:6757 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "%-esitellyllä funktiolla on %-lause" #: c-typeck.c:7170 #, gcc-internal-format msgid "% with no value, in function returning non-void" msgstr "% ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa" #: c-typeck.c:7180 #, gcc-internal-format msgid "% with a value, in function returning void" msgstr "% arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa" #: c-typeck.c:7182 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids % with expression, in function returning void" msgstr "ISO C kieltää %:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa" #: c-typeck.c:7239 #, gcc-internal-format msgid "function returns address of local variable" msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan" #: c-typeck.c:7314 cp/semantics.c:949 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "" #: c-typeck.c:7326 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "" #: c-typeck.c:7369 #, gcc-internal-format msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7372 #, gcc-internal-format msgid "% label in statement expression not containing enclosing switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7378 #, gcc-internal-format msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7381 #, gcc-internal-format msgid "% label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7385 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7387 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7464 #, gcc-internal-format msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %" msgstr "" #: c-typeck.c:7573 cp/cp-gimplify.c:92 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" #: c-typeck.c:7575 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella" #: c-typeck.c:7580 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä" #: c-typeck.c:7606 #, gcc-internal-format msgid "%Hstatement with no effect" msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta" #: c-typeck.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:8200 cp/typeck.c:3446 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:8207 cp/typeck.c:3452 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:8229 cp/typeck.c:3473 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:8232 cp/typeck.c:3478 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:8251 cp/typeck.c:3524 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa" #: c-typeck.c:8275 c-typeck.c:8282 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C kieltää %:n ja funktio-osoittimen vertailun" #: c-typeck.c:8289 c-typeck.c:8351 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" #: c-typeck.c:8299 c-typeck.c:8308 cp/typeck.c:3547 cp/typeck.c:3559 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL" #: c-typeck.c:8315 c-typeck.c:8320 c-typeck.c:8373 c-typeck.c:8378 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu" #: c-typeck.c:8342 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "" #: c-typeck.c:8344 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun" #: c-typeck.c:8359 c-typeck.c:8362 c-typeck.c:8368 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu" #: c-typeck.c:8546 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari" #: c-typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari" #: c-typeck.c:8554 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari" #: c-typeck.c:8690 cp/semantics.c:3670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: c-typeck.c:8724 cp/semantics.c:3683 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "" #: c-typeck.c:8740 cp/semantics.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "" #: c-typeck.c:8749 cp/semantics.c:3490 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "" #: c-typeck.c:8756 c-typeck.c:8776 c-typeck.c:8796 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" #: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:3513 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "" #: c-typeck.c:8790 cp/semantics.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "" #: c-typeck.c:8850 cp/semantics.c:3734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle" #: calls.c:2049 #, gcc-internal-format msgid "function call has aggregate value" msgstr "" #: cfgexpand.c:298 #, gcc-internal-format msgid "Unrecognized GIMPLE statement during RTL expansion" msgstr "" #: cfgexpand.c:2343 #, gcc-internal-format msgid "not protecting local variables: variable length buffer" msgstr "" #: cfgexpand.c:2346 #, gcc-internal-format msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long" msgstr "" #: cfghooks.c:110 #, gcc-internal-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "" #: cfghooks.c:116 #, gcc-internal-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfghooks.c:133 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops" msgstr "" #: cfghooks.c:139 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father" msgstr "" #: cfghooks.c:145 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:151 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:159 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfghooks.c:165 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:171 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:183 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:197 cfgrtl.c:1835 #, gcc-internal-format msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216 #, gcc-internal-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:217 #, gcc-internal-format msgid "its dest_idx should be %d, not %d" msgstr "" #: cfghooks.c:246 #, gcc-internal-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:259 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info failed" msgstr "verify_flow_info epäonnistui" #: cfghooks.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch" msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua" #: cfghooks.c:340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support can_remove_branch_p" msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua" #: cfghooks.c:394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force" msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua" #: cfghooks.c:431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support split_block" msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s" #: cfghooks.c:482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support move_block_after" msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s" #: cfghooks.c:495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support delete_basic_block" msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s" #: cfghooks.c:545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support split_edge" msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä" #: cfghooks.c:618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support create_basic_block" msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s" #: cfghooks.c:646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support can_merge_blocks_p" msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua" #: cfghooks.c:657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support predict_edge" msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä" #: cfghooks.c:666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support predicted_by_p" msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä" #: cfghooks.c:680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support merge_blocks" msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua" #: cfghooks.c:733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support make_forwarder_block" msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua" #: cfghooks.c:880 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support can_duplicate_block_p" msgstr "" #: cfghooks.c:902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support duplicate_block" msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä" #: cfghooks.c:979 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" msgstr "" #: cfghooks.c:990 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" msgstr "" #: cfghooks.c:1008 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support flow_call_edges_add" msgstr "" #: cfgloop.c:1344 #, gcc-internal-format msgid "size of loop %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1358 #, gcc-internal-format msgid "bb %d do not belong to loop %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1373 #, gcc-internal-format msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries" msgstr "" #: cfgloop.c:1380 #, gcc-internal-format msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor" msgstr "" #: cfgloop.c:1385 #, gcc-internal-format msgid "loop %d's latch does not have header as successor" msgstr "" #: cfgloop.c:1390 #, gcc-internal-format msgid "loop %d's latch does not belong directly to it" msgstr "" #: cfgloop.c:1396 #, gcc-internal-format msgid "loop %d's header does not belong directly to it" msgstr "" #: cfgloop.c:1402 #, gcc-internal-format msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region" msgstr "" #: cfgloop.c:1435 #, gcc-internal-format msgid "basic block %d should be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1441 #, gcc-internal-format msgid "basic block %d should not be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1449 #, gcc-internal-format msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1471 #, gcc-internal-format msgid "corrupted head of the exits list of loop %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1489 #, gcc-internal-format msgid "corrupted exits list of loop %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded" msgstr "" #: cfgloop.c:1524 #, gcc-internal-format msgid "Exit %d->%d not recorded" msgstr "" #: cfgloop.c:1542 #, gcc-internal-format msgid "Wrong list of exited loops for edge %d->%d" msgstr "" #: cfgloop.c:1551 #, gcc-internal-format msgid "Too many loop exits recorded" msgstr "" #: cfgloop.c:1562 #, gcc-internal-format msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1729 #, gcc-internal-format msgid "BB_RTL flag not set for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1736 #, gcc-internal-format msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1747 #, gcc-internal-format msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:1755 #, gcc-internal-format msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:1777 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1792 #, gcc-internal-format msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1817 #, gcc-internal-format msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1825 #, gcc-internal-format msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1830 #, gcc-internal-format msgid "fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1841 #, gcc-internal-format msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1847 #, gcc-internal-format msgid "call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1856 #, gcc-internal-format msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1868 #, gcc-internal-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1886 cfgrtl.c:1896 #, gcc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1909 #, gcc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1919 #, gcc-internal-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:1972 cfgrtl.c:2062 #, gcc-internal-format msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field" msgstr "" #: cfgrtl.c:1980 #, gcc-internal-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1993 #, gcc-internal-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:2025 #, gcc-internal-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2038 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2047 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2080 #, gcc-internal-format msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:2119 #, gcc-internal-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cgraph.c:1267 #, gcc-internal-format msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" #: cgraphunit.c:572 #, gcc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" #: cgraphunit.c:578 #, gcc-internal-format msgid "Execution count is negative" msgstr "" #: cgraphunit.c:585 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count is negative" msgstr "" #: cgraphunit.c:590 #, gcc-internal-format msgid "caller edge frequency is negative" msgstr "" #: cgraphunit.c:595 #, gcc-internal-format msgid "caller edge frequency is too large" msgstr "" #: cgraphunit.c:604 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "" #: cgraphunit.c:609 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "" #: cgraphunit.c:616 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "" #: cgraphunit.c:622 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "" #: cgraphunit.c:627 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "" #: cgraphunit.c:637 #, gcc-internal-format msgid "node not found in cgraph_hash" msgstr "" #: cgraphunit.c:666 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "" #: cgraphunit.c:673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "tyhjä esittely" #: cgraphunit.c:682 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" #: cgraphunit.c:698 #, gcc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" #: cgraphunit.c:710 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "" #: cgraphunit.c:803 cgraphunit.c:826 #, gcc-internal-format msgid "%J% attribute have effect only on public objects" msgstr "" #: cgraphunit.c:1018 #, gcc-internal-format msgid "failed to reclaim unneeded function" msgstr "" #: cgraphunit.c:1343 #, gcc-internal-format msgid "nodes with unreleased memory found" msgstr "" #: collect2.c:1209 #, gcc-internal-format msgid "unknown demangling style '%s'" msgstr "" #: collect2.c:1532 #, gcc-internal-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "" #: collect2.c:1550 #, gcc-internal-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "" #: collect2.c:2261 #, gcc-internal-format msgid "cannot find 'ldd'" msgstr "" #: convert.c:69 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi" #: convert.c:364 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:368 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:393 #, gcc-internal-format msgid "conversion to incomplete type" msgstr "" #: convert.c:762 convert.c:838 #, gcc-internal-format msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "" #: convert.c:768 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:818 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:822 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:844 #, gcc-internal-format msgid "can't convert value to a vector" msgstr "" #: convert.c:883 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected" msgstr "" #: coverage.c:185 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a gcov data file" msgstr "" #: coverage.c:196 #, gcc-internal-format msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" msgstr "" #: coverage.c:276 coverage.c:284 #, gcc-internal-format msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters" msgstr "" #: coverage.c:278 coverage.c:373 #, gcc-internal-format msgid "checksum is %x instead of %x" msgstr "" #: coverage.c:286 coverage.c:375 #, gcc-internal-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "" #: coverage.c:292 #, gcc-internal-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "" #: coverage.c:313 #, gcc-internal-format msgid "%qs has overflowed" msgstr "" #: coverage.c:350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no coverage for function %qs found" msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs" #: coverage.c:364 coverage.c:367 #, gcc-internal-format msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs" msgstr "" #: coverage.c:383 #, gcc-internal-format msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch" msgstr "" #: coverage.c:385 #, gcc-internal-format msgid "execution counts estimated" msgstr "" #: coverage.c:388 #, gcc-internal-format msgid "this can result in poorly optimized code" msgstr "" #: coverage.c:568 #, gcc-internal-format msgid "cannot open %s" msgstr "" #: coverage.c:603 #, gcc-internal-format msgid "error writing %qs" msgstr "" #: dbgcnt.c:134 #, gcc-internal-format msgid "Can not find a valid counter:value pair:" msgstr "" #: dbgcnt.c:135 #, gcc-internal-format msgid "-fdbg-cnt=%s" msgstr "" #: dbgcnt.c:136 #, gcc-internal-format msgid " %s" msgstr " %s" #: dbxout.c:3227 #, gcc-internal-format msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset" msgstr "" #: diagnostic.c:712 #, gcc-internal-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "" #: dominance.c:984 #, gcc-internal-format msgid "dominator of %d status unknown" msgstr "" #: dominance.c:991 #, gcc-internal-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: dwarf2out.c:4467 #, gcc-internal-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented" msgstr "" #: emit-rtl.c:2365 #, gcc-internal-format msgid "invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "" #: emit-rtl.c:2367 #, gcc-internal-format msgid "shared rtx" msgstr "" #: emit-rtl.c:2369 #, gcc-internal-format msgid "internal consistency failure" msgstr "" #: emit-rtl.c:3429 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" #: errors.c:133 #, gcc-internal-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: except.c:307 #, gcc-internal-format msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: except.c:2854 #, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" msgstr "" #: except.c:2987 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "" #: except.c:3861 except.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "region_array is corrupted for region %i" msgstr "" #: except.c:3875 #, gcc-internal-format msgid "outer block of region %i is wrong" msgstr "" #: except.c:3880 #, gcc-internal-format msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not" msgstr "" #: except.c:3886 #, gcc-internal-format msgid "negative nesting depth of region %i" msgstr "" #: except.c:3906 #, gcc-internal-format msgid "tree list ends on depth %i" msgstr "" #: except.c:3911 #, gcc-internal-format msgid "array does not match the region tree" msgstr "" #: except.c:3917 #, gcc-internal-format msgid "verify_eh_tree failed" msgstr "" #: explow.c:1258 #, gcc-internal-format msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "" #: expr.c:8058 #, fuzzy msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: expr.c:8064 #, fuzzy msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: final.c:1432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>" #: final.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes" msgstr "" #: fixed-value.c:104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type" msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi" #: fold-const.c:989 tree-ssa-loop-niter.c:1854 tree-vrp.c:5595 tree-vrp.c:5636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%s" msgstr "%s" #: fold-const.c:1359 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" msgstr "" #: fold-const.c:5127 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" #: fold-const.c:5504 fold-const.c:5519 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always %d" msgstr "" #: fold-const.c:5536 #, gcc-internal-format msgid "% of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" #: fold-const.c:5541 #, gcc-internal-format msgid "% of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" #: fold-const.c:8432 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison" msgstr "" #: fold-const.c:8799 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison" msgstr "" #: fold-const.c:13334 #, gcc-internal-format msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "" #: function.c:306 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jtotal size of local objects too large" msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri" #: function.c:802 varasm.c:2139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of variable %q+D is too large" msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri" #: function.c:1546 gimplify.c:4775 #, gcc-internal-format msgid "impossible constraint in %" msgstr "" #: function.c:3614 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D might be clobbered by % or %" msgstr "" #: function.c:3635 #, gcc-internal-format msgid "argument %q+D might be clobbered by % or %" msgstr "" #: function.c:4079 #, gcc-internal-format msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:4480 #, gcc-internal-format msgid "unused parameter %q+D" msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D" #: gcc.c:1298 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "" #: gcc.c:1325 #, gcc-internal-format msgid "incomplete '%s' option" msgstr "" #: gcc.c:1336 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to '%s' option" msgstr "" #: gcc.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "extraneous argument to '%s' option" msgstr "" #: gcc.c:4011 #, gcc-internal-format msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "" #: gcc.c:4304 #, gcc-internal-format msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect" msgstr "" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. #: gcc.c:5387 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "" #: gcc.c:5396 #, gcc-internal-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "" #: gcc.c:5477 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "" #: gcc.c:6383 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC" msgstr "" #: gcc.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" msgstr "" #: gcc.c:6493 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized option '-%s'" msgstr "" #: gcc.c:6705 gcc.c:6768 #, gcc-internal-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "" #: gcc.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" #: gcc.c:6908 #, gcc-internal-format msgid "language %s not recognized" msgstr "" #: gcc.c:6979 #, gcc-internal-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: gcse.c:6570 #, gcc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "" #: gcse.c:6583 #, gcc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "" #: ggc-common.c:400 ggc-common.c:408 ggc-common.c:476 ggc-common.c:495 #: ggc-page.c:2173 ggc-page.c:2204 ggc-page.c:2211 ggc-zone.c:2437 #: ggc-zone.c:2448 ggc-zone.c:2452 #, gcc-internal-format msgid "can't write PCH file: %m" msgstr "" #: ggc-common.c:488 config/i386/host-cygwin.c:57 #, gcc-internal-format msgid "can't get position in PCH file: %m" msgstr "" #: ggc-common.c:498 #, gcc-internal-format msgid "can't write padding to PCH file: %m" msgstr "" #: ggc-common.c:553 ggc-common.c:561 ggc-common.c:568 ggc-common.c:571 #: ggc-common.c:581 ggc-common.c:584 ggc-page.c:2301 ggc-zone.c:2471 #, gcc-internal-format msgid "can't read PCH file: %m" msgstr "" #: ggc-common.c:576 #, gcc-internal-format msgid "had to relocate PCH" msgstr "" #: ggc-page.c:1505 #, gcc-internal-format msgid "open /dev/zero: %m" msgstr "" #: ggc-page.c:2189 ggc-page.c:2195 #, gcc-internal-format msgid "can't write PCH file" msgstr "" #: ggc-zone.c:2434 ggc-zone.c:2445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't seek PCH file: %m" msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n" #: gimple.c:1111 #, gcc-internal-format msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: gimplify.c:4660 #, gcc-internal-format msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgstr "" #: gimplify.c:4776 #, gcc-internal-format msgid "non-memory input %d must stay in memory" msgstr "" #: gimplify.c:4791 #, gcc-internal-format msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "" #: gimplify.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "%qs not specified in enclosing parallel" msgstr "" #: gimplify.c:5287 #, gcc-internal-format msgid "%Henclosing parallel" msgstr "" #: gimplify.c:5378 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qs should be private" msgstr "" #: gimplify.c:5392 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate" msgstr "" #: gimplify.c:5395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qs should not be reduction" msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD" #: gimplify.c:5558 #, gcc-internal-format msgid "%s variable %qs is private in outer context" msgstr "" #: gimplify.c:7059 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" #: global.c:272 global.c:285 global.c:299 ira.c:1321 ira.c:1334 ira.c:1348 #, gcc-internal-format msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "" #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1750 java/jcf-parse.c:1890 objc/objc-act.c:493 #, gcc-internal-format msgid "can't open %s: %m" msgstr "" #: graphite.c:5253 toplev.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used" msgstr "" #: haifa-sched.c:184 #, gcc-internal-format msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" msgstr "" #: omp-low.c:1817 #, gcc-internal-format msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgstr "" #: omp-low.c:1822 #, gcc-internal-format msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgstr "" #: omp-low.c:1840 #, gcc-internal-format msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" msgstr "" #: omp-low.c:1855 #, gcc-internal-format msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region" msgstr "" #: omp-low.c:1861 #, gcc-internal-format msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgstr "" #: omp-low.c:1876 #, gcc-internal-format msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name" msgstr "" #: omp-low.c:6622 cp/decl.c:2667 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" #: omp-low.c:6624 omp-low.c:6629 #, gcc-internal-format msgid "invalid entry to OpenMP structured block" msgstr "" #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient. #: omp-low.c:6632 #, gcc-internal-format msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block" msgstr "" #: opts.c:171 #, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized" msgstr "" #: opts.c:205 #, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown" msgstr "" #: opts.c:211 #, gcc-internal-format msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>" msgstr "" #. Eventually this should become a hard error IMO. #: opts.c:448 #, gcc-internal-format msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" msgstr "" #: opts.c:479 opts.c:799 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgstr "" #: opts.c:540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: opts.c:593 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to \"%s\"" msgstr "" #: opts.c:603 #, gcc-internal-format msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgstr "" #: opts.c:761 #, gcc-internal-format msgid "disallowed call to %qs" msgstr "" #: opts.c:1015 #, gcc-internal-format msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled." msgstr "" #: opts.c:1019 #, gcc-internal-format msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled." msgstr "" #: opts.c:1034 #, gcc-internal-format msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled" msgstr "" #: opts.c:1064 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions" msgstr "" #: opts.c:1075 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info" msgstr "" #: opts.c:1089 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" msgstr "" #: opts.c:1101 #, gcc-internal-format msgid "-fira does not work on this architecture" msgstr "" #: opts.c:1406 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" #: opts.c:1780 #, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "" #: opts.c:1867 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" msgstr "" #: opts.c:1925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" msgstr "tuntematon konetila %qs" #: opts.c:1951 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized register name \"%s\"" msgstr "" #: opts.c:1975 #, gcc-internal-format msgid "unknown tls-model \"%s\"" msgstr "" #: opts.c:1986 #, gcc-internal-format msgid "unknown ira algorithm \"%s\"" msgstr "" #: opts.c:2089 #, gcc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" #: opts.c:2094 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "" #: opts.c:2212 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "" #: opts.c:2219 #, gcc-internal-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "" #: opts.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgstr "" #: opts.c:2237 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "" #: opts.c:2319 #, gcc-internal-format msgid "-Werror=%s: No option -%s" msgstr "" #: params.c:68 #, gcc-internal-format msgid "minimum value of parameter %qs is %u" msgstr "" #: params.c:73 #, gcc-internal-format msgid "maximum value of parameter %qs is %u" msgstr "" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:85 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter %qs" msgstr "" #: profile.c:415 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "" #: profile.c:460 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" msgstr "" #: profile.c:466 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" msgstr "" #: profile.c:632 #, gcc-internal-format msgid "correcting inconsistent profile data" msgstr "" #: profile.c:642 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent" msgstr "" #: profile.c:660 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "" #: profile.c:681 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" msgstr "" #: reg-stack.c:538 #, gcc-internal-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "" #: reg-stack.c:548 #, gcc-internal-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "" #: reg-stack.c:571 #, gcc-internal-format msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:608 #, gcc-internal-format msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:627 #, gcc-internal-format msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgstr "" #: regclass.c:873 #, gcc-internal-format msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "" #: regclass.c:888 config/ia64/ia64.c:5175 config/ia64/ia64.c:5182 #: config/pa/pa.c:362 config/pa/pa.c:369 config/sh/sh.c:7961 #: config/sh/sh.c:7968 config/spu/spu.c:4486 config/spu/spu.c:4493 #, gcc-internal-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "" #: regclass.c:898 #, gcc-internal-format msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "" #: regclass.c:902 #, gcc-internal-format msgid "register used for two global register variables" msgstr "" #: regclass.c:907 #, gcc-internal-format msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "" #: regrename.c:1898 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1910 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" #: reload.c:1258 #, gcc-internal-format msgid "cannot reload integer constant operand in %" msgstr "" #: reload.c:1272 #, gcc-internal-format msgid "impossible register constraint in %" msgstr "" #: reload.c:3615 #, gcc-internal-format msgid "%<&%> constraint used with no register class" msgstr "" #: reload.c:3786 reload.c:4044 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent operand constraints in an %" msgstr "" #: reload1.c:1322 #, gcc-internal-format msgid "% operand has impossible constraints" msgstr "" #: reload1.c:1342 #, gcc-internal-format msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" #: reload1.c:1345 #, gcc-internal-format msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "" #: reload1.c:2080 #, gcc-internal-format msgid "can't find a register in class %qs while reloading %" msgstr "" #: reload1.c:2085 #, gcc-internal-format msgid "unable to find a register to spill in class %qs" msgstr "" #: reload1.c:4270 #, gcc-internal-format msgid "% operand requires impossible reload" msgstr "" #: reload1.c:5616 #, gcc-internal-format msgid "% operand constraint incompatible with operand size" msgstr "" #: reload1.c:7565 #, gcc-internal-format msgid "output operand is constant in %" msgstr "" #: rtl.c:501 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:511 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:521 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:530 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:540 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:567 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:577 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:588 #, gcc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: stmt.c:310 #, gcc-internal-format msgid "output operand constraint lacks %<=%>" msgstr "" #: stmt.c:325 #, gcc-internal-format msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" msgstr "" #: stmt.c:348 #, gcc-internal-format msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" msgstr "" #: stmt.c:355 stmt.c:454 #, gcc-internal-format msgid "%<%%%> constraint used with last operand" msgstr "" #: stmt.c:374 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.c:445 #, gcc-internal-format msgid "input operand constraint contains %qc" msgstr "" #: stmt.c:487 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "" #: stmt.c:525 #, gcc-internal-format msgid "invalid punctuation %qc in constraint" msgstr "" #: stmt.c:549 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "" #: stmt.c:603 #, gcc-internal-format msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list" msgstr "" #: stmt.c:693 #, gcc-internal-format msgid "unknown register name %qs in %" msgstr "" #: stmt.c:701 #, gcc-internal-format msgid "PIC register %qs clobbered in %" msgstr "" #: stmt.c:748 #, gcc-internal-format msgid "more than %d operands in %" msgstr "" #: stmt.c:811 #, gcc-internal-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "" #: stmt.c:894 #, gcc-internal-format msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" msgstr "" #: stmt.c:904 #, gcc-internal-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "" #: stmt.c:1051 #, gcc-internal-format msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "" #: stmt.c:1056 #, gcc-internal-format msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "" #: stmt.c:1134 #, gcc-internal-format msgid "too many alternatives in %" msgstr "" #: stmt.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "operand constraints for % differ in number of alternatives" msgstr "" #: stmt.c:1199 #, gcc-internal-format msgid "duplicate asm operand name %qs" msgstr "" #: stmt.c:1297 #, gcc-internal-format msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" #: stmt.c:1325 #, gcc-internal-format msgid "undefined named operand %qs" msgstr "" #: stmt.c:1469 #, gcc-internal-format msgid "%Hvalue computed is not used" msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä" #: stor-layout.c:149 #, gcc-internal-format msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" msgstr "" #: stor-layout.c:151 #, gcc-internal-format msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "" #: stor-layout.c:467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of %q+D is %d bytes" msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen" #: stor-layout.c:469 #, gcc-internal-format msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "" #: stor-layout.c:888 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D" msgstr "" #: stor-layout.c:891 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle" #. No, we need to skip space before this field. #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment. #: stor-layout.c:908 #, gcc-internal-format msgid "padding struct to align %q+D" msgstr "" #: stor-layout.c:1259 #, gcc-internal-format msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "" #: stor-layout.c:1289 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs" msgstr "" #: stor-layout.c:1293 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %qs" msgstr "" #: stor-layout.c:1299 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "" #: stor-layout.c:1301 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "" #: stor-layout.c:1831 #, gcc-internal-format msgid "alignment of array elements is greater than element size" msgstr "" #: targhooks.c:116 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "" #: targhooks.c:728 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target attribute is not supported on this machine" msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle" #: targhooks.c:738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine" msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella" #: tlink.c:482 #, gcc-internal-format msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" msgstr "" #: tlink.c:730 #, gcc-internal-format msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" msgstr "" #: tlink.c:800 #, gcc-internal-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld:n paluuarvo oli %d" #: toplev.c:517 #, gcc-internal-format msgid "invalid option argument %qs" msgstr "" #: toplev.c:615 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" #: toplev.c:618 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" #: toplev.c:838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty" #: toplev.c:866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D defined but not used" msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty" #: toplev.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: toplev.c:932 #, gcc-internal-format msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: toplev.c:936 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: toplev.c:942 #, gcc-internal-format msgid "%qs is deprecated" msgstr "" #: toplev.c:944 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "" #: toplev.c:1088 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "" #: toplev.c:1341 #, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "" #: toplev.c:1362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella" #: toplev.c:1686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this target does not support %qs" msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: toplev.c:1741 #, gcc-internal-format msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "" #: toplev.c:1745 #, gcc-internal-format msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "" #: toplev.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "" #: toplev.c:1832 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "" #: toplev.c:1845 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" msgstr "" #: toplev.c:1848 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" msgstr "" #: toplev.c:1882 #, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "" #: toplev.c:1889 #, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "" #: toplev.c:1894 #, gcc-internal-format msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "" #: toplev.c:1901 #, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "" #: toplev.c:1908 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "" #: toplev.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "" #: toplev.c:1923 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "" #: toplev.c:1934 #, gcc-internal-format msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence" msgstr "" #: toplev.c:1950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fstack-protector not supported for this target" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: toplev.c:1963 #, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness" msgstr "" #: toplev.c:2148 #, gcc-internal-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "" #: toplev.c:2150 java/jcf-parse.c:1769 #, gcc-internal-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "" #: tree-cfg.c:1508 tree-cfg.c:2174 #, gcc-internal-format msgid "%Hwill never be executed" msgstr "" #: tree-cfg.c:2808 #, gcc-internal-format msgid "SSA name in freelist but still referenced" msgstr "" #: tree-cfg.c:2817 #, gcc-internal-format msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition" msgstr "" #: tree-cfg.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:2850 #, gcc-internal-format msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed" msgstr "" #: tree-cfg.c:2855 #, gcc-internal-format msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed" msgstr "" #: tree-cfg.c:2871 #, gcc-internal-format msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" msgstr "" #: tree-cfg.c:2882 #, gcc-internal-format msgid "non-integral used in condition" msgstr "" #: tree-cfg.c:2887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conditional operand" msgstr "epäkelpo alustin" #: tree-cfg.c:2934 #, gcc-internal-format msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:2949 #, gcc-internal-format msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:2960 #, gcc-internal-format msgid "invalid reference prefix" msgstr "" #: tree-cfg.c:2971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:2982 #, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer" msgstr "" #: tree-cfg.c:2990 #, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype." msgstr "" #: tree-cfg.c:3061 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid expression for min lvalue" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in indirect reference" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in indirect reference" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:3107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to array reference" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in array reference" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:3127 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in array range reference" msgstr "" #: tree-cfg.c:3138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in real/imagpart reference" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:3148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in component reference" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:3210 #, gcc-internal-format msgid "non-function in gimple call" msgstr "" #: tree-cfg.c:3217 #, gcc-internal-format msgid "invalid LHS in gimple call" msgstr "" #: tree-cfg.c:3233 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in gimple call" msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" #: tree-cfg.c:3258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in gimple comparison" msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke" #: tree-cfg.c:3276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in comparison expression" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:3302 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of unary operation" msgstr "" #: tree-cfg.c:3308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary operation" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in nop conversion" msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö" #: tree-cfg.c:3357 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in fixed-point conversion" msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö" #: tree-cfg.c:3370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to floating point" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: tree-cfg.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to integer" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: tree-cfg.c:3418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion in unary operation" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" #: tree-cfg.c:3445 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of binary operation" msgstr "" #: tree-cfg.c:3452 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in binary operation" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in complex expression" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:3486 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in shift expression" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:3506 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in vector shift expression" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:3522 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in pointer plus expression" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:3545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in binary truth expression" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:3580 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in binary expression" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:3650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion at assignment" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" #: tree-cfg.c:3667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary expression" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in address expression" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:3701 tree-cfg.c:3727 #, gcc-internal-format msgid "invalid rhs for gimple memory store" msgstr "" #: tree-cfg.c:3793 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in return statement" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3805 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in return statement" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3829 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "goto destination is neither a label nor a pointer" msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin" #: tree-cfg.c:3844 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand to switch statement" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "Invalid PHI result" msgstr "" #: tree-cfg.c:3876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid PHI argument" msgstr "virheellinen %%H-arvo" #: tree-cfg.c:3882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Incompatible types in PHI argument" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" #: tree-cfg.c:4007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_gimple failed" msgstr "verify_flow_info epäonnistui" #: tree-cfg.c:4041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function in call statement" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:4052 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pure const state for function" msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs" #: tree-cfg.c:4062 tree-ssa.c:845 tree-ssa.c:855 #, gcc-internal-format msgid "in statement" msgstr "" #: tree-cfg.c:4076 #, gcc-internal-format msgid "statement marked for throw, but doesn%'t" msgstr "" #: tree-cfg.c:4081 #, gcc-internal-format msgid "statement marked for throw in middle of block" msgstr "" #: tree-cfg.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "Dead STMT in EH table" msgstr "" #: tree-cfg.c:4191 #, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block" msgstr "" #: tree-cfg.c:4202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing PHI def" msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" #: tree-cfg.c:4213 #, gcc-internal-format msgid "PHI argument is not a GIMPLE value" msgstr "" #: tree-cfg.c:4222 tree-cfg.c:4267 #, gcc-internal-format msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgstr "" #: tree-cfg.c:4237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid GIMPLE statement" msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa" #: tree-cfg.c:4246 #, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block" msgstr "" #: tree-cfg.c:4258 #, gcc-internal-format msgid "incorrect entry in label_to_block_map.\n" msgstr "" #: tree-cfg.c:4283 #, gcc-internal-format msgid "verify_stmts failed" msgstr "" #: tree-cfg.c:4306 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it" msgstr "" #: tree-cfg.c:4312 #, gcc-internal-format msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it" msgstr "" #: tree-cfg.c:4319 #, gcc-internal-format msgid "fallthru to exit from bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4343 #, gcc-internal-format msgid "nonlocal label " msgstr "" #: tree-cfg.c:4352 tree-cfg.c:4361 tree-cfg.c:4386 #, gcc-internal-format msgid "label " msgstr "" #: tree-cfg.c:4376 #, gcc-internal-format msgid "control flow in the middle of basic block %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4406 #, gcc-internal-format msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4419 #, gcc-internal-format msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4442 tree-cfg.c:4464 tree-cfg.c:4477 tree-cfg.c:4546 #, gcc-internal-format msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4452 #, gcc-internal-format msgid "explicit goto at end of bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4482 #, gcc-internal-format msgid "return edge does not point to exit in bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4512 #, gcc-internal-format msgid "found default case not at the start of case vector" msgstr "" #: tree-cfg.c:4520 #, gcc-internal-format msgid "case labels not sorted: " msgstr "" #: tree-cfg.c:4537 #, gcc-internal-format msgid "extra outgoing edge %d->%d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4560 #, gcc-internal-format msgid "missing edge %i->%i" msgstr "" #: tree-cfg.c:7036 #, gcc-internal-format msgid "%H% function does return" msgstr "" #: tree-cfg.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "%Hei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu" #: tree-cfg.c:7118 #, gcc-internal-format msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %" msgstr "" #: tree-dump.c:927 #, gcc-internal-format msgid "could not open dump file %qs: %s" msgstr "" #: tree-dump.c:1060 #, gcc-internal-format msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgstr "" #: tree-eh.c:1993 #, gcc-internal-format msgid "EH edge %i->%i is missing" msgstr "" #: tree-eh.c:1998 #, gcc-internal-format msgid "EH edge %i->%i miss EH flag" msgstr "" #. ??? might not be mistake. #: tree-eh.c:2004 #, gcc-internal-format msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions" msgstr "" #: tree-eh.c:2039 #, gcc-internal-format msgid "BB %i can not throw but has EH edges" msgstr "" #: tree-eh.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "BB %i last statement has incorrectly set region" msgstr "" #: tree-eh.c:2057 #, gcc-internal-format msgid "unnecessary EH edge %i->%i" msgstr "" #: tree-inline.c:2354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables" msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja" #: tree-inline.c:2388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja" #: tree-inline.c:2402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla" #: tree-inline.c:2416 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja" #: tree-inline.c:2428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja" #: tree-inline.c:2436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla" #: tree-inline.c:2448 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja" #: tree-inline.c:2468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla" #: tree-inline.c:2483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto" msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla" #: tree-inline.c:2509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable" msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja" #: tree-inline.c:2600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla" #: tree-inline.c:2614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja" #: tree-inline.c:3162 tree-inline.c:3172 #, gcc-internal-format msgid "inlining failed in call to %q+F: %s" msgstr "" #: tree-inline.c:3163 tree-inline.c:3174 #, gcc-internal-format msgid "called from here" msgstr "" #: tree-mudflap.c:868 #, gcc-internal-format msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" msgstr "" #: tree-mudflap.c:1059 #, gcc-internal-format msgid "mudflap cannot track %qs in stub function" msgstr "" #: tree-mudflap.c:1303 #, gcc-internal-format msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs" msgstr "" #: tree-nomudflap.c:50 #, gcc-internal-format msgid "mudflap: this language is not supported" msgstr "" #: tree-optimize.c:443 #, gcc-internal-format msgid "size of return value of %q+D is %u bytes" msgstr "" #: tree-optimize.c:446 #, gcc-internal-format msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:682 tree-outof-ssa.c:744 tree-ssa-coalesce.c:935 #: tree-ssa-coalesce.c:950 tree-ssa-coalesce.c:1172 tree-ssa-live.c:1088 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:1314 #, gcc-internal-format msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:1320 #, gcc-internal-format msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:1327 #, gcc-internal-format msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n" msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:1333 #, gcc-internal-format msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n" msgstr "" #: tree-profile.c:386 #, gcc-internal-format msgid "unimplemented functionality" msgstr "" #: tree-ssa-alias-warnings.c:843 #, gcc-internal-format msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d." msgstr "" #: tree-ssa-alias-warnings.c:969 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer %D will break strict-aliasing rules" msgstr "" #: tree-ssa.c:252 #, gcc-internal-format msgid "expected an SSA_NAME object" msgstr "" #: tree-ssa.c:258 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol" msgstr "" #: tree-ssa.c:264 #, gcc-internal-format msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool" msgstr "" #: tree-ssa.c:270 #, gcc-internal-format msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register" msgstr "" #: tree-ssa.c:276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "found a real definition for a non-register" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" #: tree-ssa.c:283 #, gcc-internal-format msgid "found a default name with a non-empty defining statement" msgstr "" #: tree-ssa.c:311 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" msgstr "" #: tree-ssa.c:320 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" msgstr "" #: tree-ssa.c:372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing definition" msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" #: tree-ssa.c:378 #, gcc-internal-format msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i" msgstr "" #: tree-ssa.c:386 #, gcc-internal-format msgid "definition in block %i follows the use" msgstr "" #: tree-ssa.c:393 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" msgstr "" #: tree-ssa.c:401 #, gcc-internal-format msgid "no immediate_use list" msgstr "" #: tree-ssa.c:413 #, gcc-internal-format msgid "wrong immediate use list" msgstr "" #: tree-ssa.c:447 #, gcc-internal-format msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" msgstr "" #: tree-ssa.c:461 #, gcc-internal-format msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d" msgstr "" #: tree-ssa.c:470 #, gcc-internal-format msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" msgstr "" #: tree-ssa.c:483 #, gcc-internal-format msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument" msgstr "" #: tree-ssa.c:533 #, gcc-internal-format msgid "non-addressable variable inside an alias set" msgstr "" #: tree-ssa.c:544 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed" msgstr "" #: tree-ssa.c:586 #, gcc-internal-format msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag" msgstr "" #: tree-ssa.c:593 #, gcc-internal-format msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets" msgstr "" #: tree-ssa.c:607 #, gcc-internal-format msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered" msgstr "" #: tree-ssa.c:617 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed" msgstr "" #: tree-ssa.c:645 #, gcc-internal-format msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered" msgstr "" #: tree-ssa.c:664 #, gcc-internal-format msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap." msgstr "" #: tree-ssa.c:674 #, gcc-internal-format msgid "verify_call_clobbering failed" msgstr "" #: tree-ssa.c:695 #, gcc-internal-format msgid "Memory partitions should have at least one symbol" msgstr "" #: tree-ssa.c:705 #, gcc-internal-format msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition" msgstr "" #: tree-ssa.c:718 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_memory_partitions failed" msgstr "verify_flow_info epäonnistui" #: tree-ssa.c:790 #, gcc-internal-format msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d" msgstr "" #: tree-ssa.c:815 #, gcc-internal-format msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: " msgstr "" #: tree-ssa.c:835 #, gcc-internal-format msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS" msgstr "" #: tree-ssa.c:894 #, gcc-internal-format msgid "verify_ssa failed" msgstr "" #: tree-ssa.c:1453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%qD was declared here" msgstr "%J%qD esitelty ei-parametrina" #: tree-ssa.c:1517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is used uninitialized in this function" msgstr "%q+D on yleensä funktio" #: tree-ssa.c:1520 tree-ssa.c:1559 #, gcc-internal-format msgid "%qD may be used uninitialized in this function" msgstr "" #: tree-vrp.c:4919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Harray subscript is outside array bounds" msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku" #: tree-vrp.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Harray subscript is above array bounds" msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku" #: tree-vrp.c:4940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Harray subscript is below array bounds" msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku" #: tree-vrp.c:5577 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant" msgstr "" #: tree-vrp.c:5583 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional" msgstr "" #: tree-vrp.c:5620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison always false due to limited range of data type" msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta" #: tree-vrp.c:5623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison always true due to limited range of data type" msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta" #: tree.c:3702 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: tree.c:3985 #, gcc-internal-format msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored" msgstr "" #: tree.c:3997 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage" msgstr "" #: tree.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored" msgstr "" #: tree.c:4071 tree.c:4083 tree.c:4093 config/darwin.c:1437 #: config/arm/arm.c:3177 config/arm/arm.c:3205 config/avr/avr.c:4748 #: config/h8300/h8300.c:5282 config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:4172 #: config/i386/i386.c:25848 config/ia64/ia64.c:619 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1118 config/rs6000/rs6000.c:20738 #: config/sh/symbian.c:408 config/sh/symbian.c:415 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute ignored" msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida" #: tree.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: tree.c:4117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D definition is marked dllimport" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" #: tree.c:4125 config/sh/symbian.c:430 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D definition is marked dllimport" msgstr "" #: tree.c:4148 config/sh/symbian.c:505 #, gcc-internal-format msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute" msgstr "" #: tree.c:4162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility" msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" #: tree.c:5744 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "" #: tree.c:5895 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio" #: tree.c:7053 tree.c:7138 tree.c:7199 #, gcc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:7090 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:7103 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:7152 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:7165 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:7225 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:7239 #, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:7252 #, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:7265 #, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" #: value-prof.c:376 #, gcc-internal-format msgid "Dead histogram" msgstr "" #: value-prof.c:407 #, gcc-internal-format msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with" msgstr "" #: value-prof.c:420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_histograms failed" msgstr "verify_flow_info epäonnistui" #: value-prof.c:467 #, gcc-internal-format msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" msgstr "" #: value-prof.c:477 #, gcc-internal-format msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" msgstr "" #: varasm.c:575 #, gcc-internal-format msgid "%+D causes a section type conflict" msgstr "" #: varasm.c:1118 #, gcc-internal-format msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "" #: varasm.c:1344 varasm.c:1352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register name not specified for %q+D" msgstr "%Jtasausta ei voi määrittää %qD:lle" #: varasm.c:1354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid register name for %q+D" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: varasm.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register" msgstr "" #: varasm.c:1359 #, gcc-internal-format msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" msgstr "" #: varasm.c:1369 #, gcc-internal-format msgid "global register variable has initial value" msgstr "" #: varasm.c:1373 #, gcc-internal-format msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables" msgstr "" #: varasm.c:1411 #, gcc-internal-format msgid "register name given for non-register variable %q+D" msgstr "" #: varasm.c:1480 #, gcc-internal-format msgid "global destructors not supported on this target" msgstr "" #: varasm.c:1546 #, gcc-internal-format msgid "global constructors not supported on this target" msgstr "" #: varasm.c:1932 #, gcc-internal-format msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" #: varasm.c:1961 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "" #: varasm.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated" msgstr "" #: varasm.c:4488 #, gcc-internal-format msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "" #: varasm.c:4761 #, gcc-internal-format msgid "invalid initial value for member %qs" msgstr "" #: varasm.c:4957 varasm.c:5001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D must precede definition" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita" #: varasm.c:4965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi" #: varasm.c:4999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D must be public" msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä" #: varasm.c:5003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D not supported" msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria" #: varasm.c:5029 #, gcc-internal-format msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "" #: varasm.c:5264 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jweakref is not supported in this configuration" msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: varasm.c:5345 #, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs" msgstr "" #: varasm.c:5350 #, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to external symbol %qs" msgstr "" #: varasm.c:5389 #, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D ultimately targets itself" msgstr "" #: varasm.c:5398 #, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D must have static linkage" msgstr "" #: varasm.c:5404 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration" msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: varasm.c:5409 #, gcc-internal-format msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration" msgstr "" #: varasm.c:5469 #, gcc-internal-format msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "" #: varray.c:197 #, gcc-internal-format msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varray.c:207 #, gcc-internal-format msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: vec.c:381 #, gcc-internal-format msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" msgstr "" #. Print an error message for unrecognized stab codes. #: xcoffout.c:187 #, gcc-internal-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)" msgstr "" #: config/darwin-c.c:84 #, gcc-internal-format msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "" #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109 #: config/darwin-c.c:111 #, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida" #: config/darwin-c.c:114 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "" #: config/darwin-c.c:124 #, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:136 #, gcc-internal-format msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:154 #, gcc-internal-format msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:157 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "" #: config/darwin-c.c:168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring" msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta" #: config/darwin-c.c:176 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring" msgstr "väärinmuodostettu #pragma extern_prefix, jätetään huomiotta" #: config/darwin-c.c:179 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'" msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa" #: config/darwin-c.c:405 #, gcc-internal-format msgid "subframework include %s conflicts with framework include" msgstr "" #: config/darwin-c.c:588 #, gcc-internal-format msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min" msgstr "" #: config/darwin.c:1410 #, gcc-internal-format msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext" msgstr "" #: config/darwin.c:1417 #, gcc-internal-format msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes" msgstr "" #: config/darwin.c:1542 #, gcc-internal-format msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored" msgstr "" #: config/host-darwin.c:62 #, gcc-internal-format msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m" msgstr "" #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "" #: config/sol2-c.c:102 #, gcc-internal-format msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "" #: config/sol2-c.c:117 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" msgstr "" #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma align%>" msgstr "" #: config/sol2-c.c:136 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma align%>" msgstr "" #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" msgstr "" #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>" msgstr "" #: config/sol2-c.c:194 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma init%>" msgstr "" #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" msgstr "" #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>" msgstr "" #: config/sol2-c.c:252 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" msgstr "" #: config/sol2.c:53 #, gcc-internal-format msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D" msgstr "" #: config/vxworks.c:146 #, gcc-internal-format msgid "PIC is only supported for RTPs" msgstr "" #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file #. are not supported. #: config/darwin.h:451 #, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" msgstr "" #. No profiling. #: config/vx-common.h:89 #, gcc-internal-format msgid "profiler support for VxWorks" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:2186 #, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:286 #, gcc-internal-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:310 #, gcc-internal-format msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:321 #, gcc-internal-format msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:338 #, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:352 #, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:367 #, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:381 config/alpha/alpha.c:393 #, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mcpu switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:400 #, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:407 #, gcc-internal-format msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:423 #, gcc-internal-format msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:428 #, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:432 #, gcc-internal-format msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:460 #, gcc-internal-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:475 #, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:6549 config/alpha/alpha.c:6552 config/s390/s390.c:8737 #: config/s390/s390.c:8740 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" msgstr "" #: config/arc/arc.c:392 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgstr "" #: config/arc/arc.c:400 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1083 #, gcc-internal-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1093 config/rs6000/rs6000.c:1593 config/sparc/sparc.c:764 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1206 #, gcc-internal-format msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1214 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support ARM mode" msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/arm/arm.c:1220 #, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1226 #, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1244 #, gcc-internal-format msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1247 #, gcc-internal-format msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1250 #, gcc-internal-format msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1254 #, gcc-internal-format msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1262 #, gcc-internal-format msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1265 #, gcc-internal-format msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1273 #, gcc-internal-format msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1276 #, gcc-internal-format msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1333 #, gcc-internal-format msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1336 #, gcc-internal-format msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1346 #, gcc-internal-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1363 #, gcc-internal-format msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1403 #, gcc-internal-format msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1410 #, gcc-internal-format msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1416 #, gcc-internal-format msgid "iWMMXt and hardware floating point" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1420 #, gcc-internal-format msgid "Thumb-2 iWMMXt" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/arm/arm.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1470 #, gcc-internal-format msgid "structure size boundary can only be set to %s" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1476 #, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1485 #, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1497 #, gcc-internal-format msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1506 #, gcc-internal-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "" #: config/arm/arm.c:3145 config/arm/arm.c:3163 config/avr/avr.c:4768 #: config/avr/avr.c:4810 config/bfin/bfin.c:5173 config/h8300/h8300.c:5258 #: config/i386/i386.c:4134 config/i386/i386.c:25793 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:783 #: config/mcore/mcore.c:3034 config/mips/mips.c:1224 config/mips/mips.c:1226 #: config/rs6000/rs6000.c:20664 config/sh/sh.c:8127 config/sh/sh.c:8145 #: config/sh/sh.c:8174 config/sh/sh.c:8256 config/sh/sh.c:8279 #: config/stormy16/stormy16.c:2227 config/v850/v850.c:2048 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "" #: config/arm/arm.c:14342 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" #: config/arm/arm.c:15848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument must be a constant" msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:16156 config/arm/arm.c:16193 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an immediate" msgstr "" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:16236 #, gcc-internal-format msgid "mask must be an immediate" msgstr "" #: config/arm/arm.c:16897 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" #: config/arm/arm.c:17120 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport" msgstr "" #: config/arm/pe.c:167 #, gcc-internal-format msgid "static variable %q+D is marked dllimport" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4915 #, gcc-internal-format msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "" #: config/avr/avr.h:759 #, gcc-internal-format msgid "trampolines not supported" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2479 config/m68k/m68k.c:500 #, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcpu=%s is not valid" msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto" #: config/bfin/bfin.c:2535 #, gcc-internal-format msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2600 #, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2603 #, gcc-internal-format msgid "Can't use multiple stack checking methods together." msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2606 #, gcc-internal-format msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together." msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2611 config/m68k/m68k.c:608 #, gcc-internal-format msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2631 #, gcc-internal-format msgid "-mmulticore can only be used with BF561" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2634 #, gcc-internal-format msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2637 #, gcc-internal-format msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together" msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä" #: config/bfin/bfin.c:5178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple function type attributes specified" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: config/bfin/bfin.c:5234 config/bfin/bfin.c:5263 config/spu/spu.c:3587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: config/bfin/bfin.c:5245 #, gcc-internal-format msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:5295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: config/bfin/bfin.c:5302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle" #. This function is for retrieving a part of an instruction name for #. an operator, for immediate output. If that ever happens for #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure #. we notice. #: config/cris/cris.c:447 #, gcc-internal-format msgid "MULT case in cris_op_str" msgstr "" #: config/cris/cris.c:837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of ':' modifier" msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö" #: config/cris/cris.c:1024 #, gcc-internal-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1586 #, gcc-internal-format msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1683 #, gcc-internal-format msgid "unknown cc_attr value" msgstr "" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. #: config/cris/cris.c:2062 #, gcc-internal-format msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2354 #, gcc-internal-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2382 #, gcc-internal-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2418 #, gcc-internal-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2454 #, gcc-internal-format msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2680 #, gcc-internal-format msgid "Unknown src" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "Unknown dest" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3026 #, gcc-internal-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3520 config/cris/cris.c:3548 #, gcc-internal-format msgid "expand_binop failed in movsi got" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "" #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS. #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 #. Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson. #. #. This file is part of GCC. #. #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify #. it under the terms of the GNU General Public License as published by #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) #. any later version. #. #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #. GNU General Public License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see #. . #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and #. attached declarations described in the info files, the "Using and #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not #. really, but needs an update anyway. #. #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node: #. ' comment. If no macros are defined for a section, only #. the section-comment is present. #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h, #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of #. settings not repeated below. This file contains general CRIS #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget. #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be #. compiled out. #: config/cris/cris.h:43 #, gcc-internal-format msgid "CRIS-port assertion failed: " msgstr "" #. Node: Caller Saves #. (no definitions) #. Node: Function entry #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE. #. Node: Profiling #: config/cris/cris.h:952 #, gcc-internal-format msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "" #: config/crx/crx.h:367 #, gcc-internal-format msgid "Profiler support for CRX" msgstr "" #: config/crx/crx.h:378 #, gcc-internal-format msgid "Trampoline support for CRX" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8668 #, gcc-internal-format msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8673 #, gcc-internal-format msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8684 #, gcc-internal-format msgid "inappropriate accumulator for %qs" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8761 #, gcc-internal-format msgid "invalid IACC argument" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8784 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects a constant argument" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8789 #, gcc-internal-format msgid "constant argument out of range for %qs" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9282 #, gcc-internal-format msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9310 #, gcc-internal-format msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9329 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9338 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9350 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:331 #, gcc-internal-format msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:337 #, gcc-internal-format msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "" #: config/i386/host-cygwin.c:64 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't extend PCH file: %m" msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n" #: config/i386/host-cygwin.c:75 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't set position in PCH file: %m" msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n" #: config/i386/i386.c:2656 config/i386/i386.c:2882 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2698 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2702 #, gcc-internal-format msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate." msgstr "" #: config/i386/i386.c:2712 #, gcc-internal-format msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2715 config/i386/i386.c:2843 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä" #: config/i386/i386.c:2733 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2757 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2761 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2764 #, gcc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2776 config/i386/i386.c:2868 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2901 #, gcc-internal-format msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2904 #, gcc-internal-format msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2917 #, gcc-internal-format msgid "%salign-loops%s is obsolete, use %salign-loops%s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2923 config/i386/i386.c:2938 config/i386/i386.c:2953 #, gcc-internal-format msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2932 #, gcc-internal-format msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use %salign-jumps%s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2947 #, gcc-internal-format msgid "%salign-functions%s is obsolete, use %salign-functions%s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2982 #, gcc-internal-format msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2990 #, gcc-internal-format msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3004 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3012 #, gcc-internal-format msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3028 #, gcc-internal-format msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3083 #, gcc-internal-format msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3104 #, gcc-internal-format msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3117 #, gcc-internal-format msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3128 config/i386/i386.c:3142 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3147 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3154 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3170 #, gcc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3190 #, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3203 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3540 #, gcc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3562 #, gcc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4147 config/i386/i386.c:4191 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4154 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4160 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4183 config/i386/i386.c:4218 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4187 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4201 config/i386/i386.c:4214 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4205 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested functions are limited to 2 register parameters" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" #: config/i386/i386.c:4378 #, gcc-internal-format msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4381 #, gcc-internal-format msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5202 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5208 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5559 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5581 config/i386/i386.c:5649 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5600 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6196 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6206 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:10314 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" #: config/i386/i386.c:10329 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" #: config/i386/i386.c:23000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: config/i386/i386.c:23293 #, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate" msgstr "" #: config/i386/i386.c:23388 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be a 8-bit immediate" msgstr "" #: config/i386/i386.c:23735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: config/i386/i386.c:23744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: config/i386/i386.c:23753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: config/i386/i386.c:23762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: config/i386/i386.c:23771 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: config/i386/i386.c:23775 config/i386/i386.c:23952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: config/i386/i386.c:24010 config/rs6000/rs6000.c:8519 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "" #: config/i386/i386.c:24153 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" #: config/i386/i386.c:24157 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:25800 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only available for 64-bit" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: config/i386/i386.c:25811 config/i386/i386.c:25820 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "" #: config/i386/i386.c:25858 config/rs6000/rs6000.c:20747 #, gcc-internal-format msgid "%qs incompatible attribute ignored" msgstr "" #: config/i386/netware.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172 #, gcc-internal-format msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:58 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to variables" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:80 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: config/i386/winnt.c:454 #, gcc-internal-format msgid "%q+D causes a section type conflict" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:150 #, gcc-internal-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/djgpp.h:180 #, gcc-internal-format msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "" #: config/i386/i386-interix.h:256 #, gcc-internal-format msgid "ms-bitfields not supported for objc" msgstr "" #: config/ia64/ia64-c.c:51 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:587 config/m32r/m32r.c:373 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:599 #, gcc-internal-format msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: config/ia64/ia64.c:613 #, gcc-internal-format msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5163 config/pa/pa.c:350 config/sh/sh.c:7950 #: config/spu/spu.c:4475 #, gcc-internal-format msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5190 config/pa/pa.c:377 config/sh/sh.c:7976 #: config/spu/spu.c:4501 #, gcc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5218 #, gcc-internal-format msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5246 #, gcc-internal-format msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5265 #, gcc-internal-format msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:10472 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "version attribute is not a string" msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono" #: config/iq2000/iq2000.c:1816 #, gcc-internal-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:2586 #, gcc-internal-format msgid "argument %qd is not a constant" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:2888 config/xtensa/xtensa.c:2320 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3043 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3052 config/xtensa/xtensa.c:2174 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "" #: config/m32c/m32c-pragma.c:63 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]" msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa" #: config/m32c/m32c-pragma.c:70 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls" msgstr "" #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]" msgstr "" #: config/m32c/m32c.c:416 #, gcc-internal-format msgid "invalid target memregs value '%d'" msgstr "" #: config/m32c/m32c.c:2793 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target" msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle" #: config/m32c/m32c.c:2801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "`%s' attribute applies only to functions" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: config/m32c/m32c.c:2809 config/sh/sh.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio" #: config/m32c/m32c.c:2818 #, gcc-internal-format msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:279 #, gcc-internal-format msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240 #, gcc-internal-format msgid "% and % attributes are not compatible, ignoring %" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247 #, gcc-internal-format msgid "% attribute is already used" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:549 #, gcc-internal-format msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:620 #, gcc-internal-format msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:682 #, gcc-internal-format msgid "-falign-labels=%d is not supported" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:687 #, gcc-internal-format msgid "-falign-loops=%d is not supported" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple interrupt attributes not allowed" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: config/m68k/m68k.c:797 #, gcc-internal-format msgid "interrupt_thread is available only on fido" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:1119 config/rs6000/rs6000.c:15570 #, gcc-internal-format msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "" #: config/mips/mips.c:1236 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot have both % and % attributes" msgstr "" #: config/mips/mips.c:1258 config/mips/mips.c:1261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes" msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" #: config/mips/mips.c:2719 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 TLS" msgstr "" #: config/mips/mips.c:6057 #, gcc-internal-format msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "" #: config/mips/mips.c:11698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to built-in function" msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>" #: config/mips/mips.c:11939 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16" msgstr "" #: config/mips/mips.c:12517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs does not support MIPS16 code" msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä" #: config/mips/mips.c:13491 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13494 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 -mxgot code" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13497 #, gcc-internal-format msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13626 #, gcc-internal-format msgid "CPU names must be lower case" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13769 #, gcc-internal-format msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13785 #, gcc-internal-format msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13800 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13802 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13804 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13820 config/mips/mips.c:13822 config/mips/mips.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13826 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13829 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13883 #, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13923 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13931 config/mips/mips.c:13934 #, gcc-internal-format msgid "cannot use small-data accesses for %qs" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13948 #, gcc-internal-format msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs must be used with %qs" msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs" #: config/mips/mips.c:13964 #, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13970 #, gcc-internal-format msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction" msgstr "" #: config/mips/mips.c:14049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs requires branch-likely instructions" msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/mips/mips.h:2290 #, gcc-internal-format msgid "mips16 function profiling" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:226 #, gcc-internal-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:674 #, gcc-internal-format msgid "support for mode %qs" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:688 #, gcc-internal-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:858 #, gcc-internal-format msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:880 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1492 config/mmix/mmix.c:1516 config/mmix/mmix.c:1632 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:1624 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1910 #, gcc-internal-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2146 #, gcc-internal-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2486 config/mmix/mmix.c:2550 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "" #: config/pa/pa.c:482 #, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model" msgstr "" #: config/pa/pa.c:487 #, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.c:492 #, gcc-internal-format msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "" #: config/pa/pa.c:493 #, gcc-internal-format msgid "-g option disabled" msgstr "" #: config/pa/pa.c:8382 #, gcc-internal-format msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux11.h:84 #, gcc-internal-format msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:369 #, gcc-internal-format msgid "invalid AE type specified (%s)\n" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:392 #, gcc-internal-format msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:624 #, gcc-internal-format msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:791 #, gcc-internal-format msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1330 #, gcc-internal-format msgid "LCFI labels have already been deferred." msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1393 #, gcc-internal-format msgid "LM label has already been deferred." msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1776 #, gcc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2028 config/picochip/picochip.c:2087 #, gcc-internal-format msgid "%s: At least one operand can't be handled" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2168 #, gcc-internal-format msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2205 #, gcc-internal-format msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2245 config/picochip/picochip.c:2313 #, gcc-internal-format msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2279 #, gcc-internal-format msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:3122 #, gcc-internal-format msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:3753 config/picochip/picochip.c:3846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: Second source operand is not a constant" msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio" #: config/picochip/picochip.c:3756 config/picochip/picochip.c:3807 #: config/picochip/picochip.c:3849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: Third source operand is not a constant" msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio" #: config/picochip/picochip.c:3810 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: Fourth source operand is not a constant" msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio" #: config/picochip/picochip.c:4144 #, gcc-internal-format msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:62 #, gcc-internal-format msgid "Segmentation Fault (code)" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:132 #, gcc-internal-format msgid "Segmentation Fault" msgstr "Muistialueen ylitys" #: config/rs6000/host-darwin.c:146 #, gcc-internal-format msgid "While setting up signal stack: %m" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:152 #, gcc-internal-format msgid "While setting up signal handler: %m" msgstr "" #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is #. #. # pragma longcall ( TOGGLE ) #. #. where TOGGLE is either 0 or 1. #. #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing #. whether or not new function declarations receive a longcall #. attribute by default. #: config/rs6000/rs6000-c.c:52 #, gcc-internal-format msgid "ignoring malformed #pragma longcall" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:65 #, gcc-internal-format msgid "missing open paren" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:67 #, gcc-internal-format msgid "missing number" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:69 #, gcc-internal-format msgid "missing close paren" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:72 #, gcc-internal-format msgid "number must be 0 or 1" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:75 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:2989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s only accepts %d arguments" msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia" #: config/rs6000/rs6000-c.c:2994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s only accepts 1 argument" msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia" #: config/rs6000/rs6000-c.c:2999 config/rs6000/rs6000-c.c:3006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s only accepts 2 arguments" msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "vec_extract only accepts 2 arguments" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3124 #, gcc-internal-format msgid "vec_insert only accepts 3 arguments" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type" msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3249 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1373 #, gcc-internal-format msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1384 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön" #: config/rs6000/rs6000.c:1605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AltiVec not supported in this target" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/rs6000/rs6000.c:1607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Spe not supported in this target" msgstr "-pg ei ole tuettu tällä alustalla" #: config/rs6000/rs6000.c:1634 #, gcc-internal-format msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1641 #, gcc-internal-format msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1655 #, gcc-internal-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1667 #, gcc-internal-format msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %, % or %" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2169 #, gcc-internal-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2215 #, gcc-internal-format msgid "unknown value %s for -mfpu" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2408 #, gcc-internal-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2421 #, gcc-internal-format msgid "Using darwin64 ABI" msgstr "Käytetään darwin64-ABIa" #: config/rs6000/rs6000.c:2426 #, gcc-internal-format msgid "Using old darwin ABI" msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa" #: config/rs6000/rs6000.c:2433 #, gcc-internal-format msgid "Using IBM extended precision long double" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "Using IEEE extended precision long double" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2444 #, gcc-internal-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2471 #, gcc-internal-format msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2481 #, gcc-internal-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2502 #, gcc-internal-format msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2510 #, gcc-internal-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2517 #, gcc-internal-format msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2533 #, gcc-internal-format msgid "-msimple-fpu option ignored" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:5428 #, gcc-internal-format msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:5686 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:6587 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7847 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7950 config/rs6000/rs6000.c:8882 #, gcc-internal-format msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7990 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:8043 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:8292 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:8464 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:8606 #, gcc-internal-format msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" #: config/rs6000/rs6000.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella" #: config/rs6000/rs6000.c:9074 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9146 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:15533 #, gcc-internal-format msgid "stack frame too large" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:18600 #, gcc-internal-format msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:20549 #, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid for 64-bit code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:20551 #, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is deprecated; use %" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:20555 #, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:20557 #, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:20559 #, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:20561 #, gcc-internal-format msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:20563 #, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:20565 #, gcc-internal-format msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:22851 #, gcc-internal-format msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:22855 #, gcc-internal-format msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38 #, gcc-internal-format msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43 #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43 #, gcc-internal-format msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49 #: config/rs6000/aix61.h:49 #, gcc-internal-format msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53 #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53 #, gcc-internal-format msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "" #: config/rs6000/e500.h:39 #, gcc-internal-format msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgstr "" #: config/rs6000/e500.h:41 #, gcc-internal-format msgid "64-bit E500 not supported" msgstr "" #: config/rs6000/e500.h:43 #, gcc-internal-format msgid "E500 and FPRs not supported" msgstr "" #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:40 #, gcc-internal-format msgid "-m64 not supported in this configuration" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.h:108 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable #. this. #. This should be uncommented, so that the link register is used, but #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. #. (mrs) #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. #: config/rs6000/rs6000.h:1643 #, gcc-internal-format msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "" #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense #. on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if #. defined, is executed once just after all the command options have #. been parsed. #. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control. #: config/rs6000/sysv4.h:129 #, gcc-internal-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:145 #, gcc-internal-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:162 #, gcc-internal-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:171 #, gcc-internal-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:180 #, gcc-internal-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:189 #, gcc-internal-format msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:195 #, gcc-internal-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:202 #, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:209 #, gcc-internal-format msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:214 #, gcc-internal-format msgid "-msecure-plt not supported by your assembler" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:232 #, gcc-internal-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1531 #, gcc-internal-format msgid "stack guard value must be an exact power of 2" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1538 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be an exact power of 2" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1583 #, gcc-internal-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1585 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" #: config/s390/s390.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1595 #, gcc-internal-format msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1605 #, gcc-internal-format msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1633 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7083 #, gcc-internal-format msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is " msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs" #: config/s390/s390.c:7783 #, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is " msgstr "" #: config/s390/s390.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" #: config/score/score3.c:656 config/score/score7.c:655 #, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -G are incompatible" msgstr "" #: config/sh/sh.c:6969 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "" #: config/sh/sh.c:8038 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions" msgstr "" #: config/sh/sh.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute is supported only for SH2A" msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle" #: config/sh/sh.c:8151 #, gcc-internal-format msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "" #: config/sh/sh.c:8168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to SH2A" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: config/sh/sh.c:8190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "`%s' attribute argument should be between 0 to 255" msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:8263 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute argument not a string constant" msgstr "" #. The argument must be a constant integer. #: config/sh/sh.c:8288 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute argument not an integer constant" msgstr "" #: config/sh/sh.c:10480 #, gcc-internal-format msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register" msgstr "" #: config/sh/sh.c:10501 #, gcc-internal-format msgid "Need a second call-clobbered general purpose register" msgstr "" #: config/sh/sh.c:10509 #, gcc-internal-format msgid "Need a call-clobbered target register" msgstr "" #: config/sh/symbian.c:146 #, gcc-internal-format msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "" #: config/sh/symbian.c:158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: config/sh/symbian.c:272 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "" #: config/sh/symbian.c:279 #, gcc-internal-format msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage" msgstr "" #: config/sh/symbian.c:325 #, gcc-internal-format msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" #: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2808 #, gcc-internal-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "" #. FIXME #: config/sh/netbsd-elf.h:94 #, gcc-internal-format msgid "unimplemented-shmedia profiling" msgstr "" #. There are no delay slots on SHmedia. #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia #. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare. #. Assembler CFI isn't yet fully supported for SHmedia. #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly. #. Pick one that makes most sense for the target in general. It is not much good to use different functions depending on -Os, since then we'll end up with two different functions when some of the code is compiled for size, and some for speed. #. SH4 tends to emphasize speed. #. These have their own way of doing things. #. ??? Should we use the integer SHmedia function instead? #. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so default to the smallest implementation available. #. ??? EXPERIMENTAL #. User supplied - leave it alone. #. The debugging information is sufficient, but gdb doesn't implement this yet #. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0. #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for PIC, SH3 and lower as they give spill failures for R0. #. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches . #: config/sh/sh.h:728 #, gcc-internal-format msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug" msgstr "" #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC. #: config/sh/vxworks.h:43 #, gcc-internal-format msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:701 #, gcc-internal-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:708 #, gcc-internal-format msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:728 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:733 #, gcc-internal-format msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "" #: config/spu/spu-c.c:135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs" #: config/spu/spu-c.c:170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to overloaded function %s" msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs" #: config/spu/spu-c.c:182 #, gcc-internal-format msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" msgstr "" #: config/spu/spu.c:379 config/spu/spu.c:390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown architecture '%s'" msgstr "tuntematon konetila %qs" #: config/spu/spu.c:3645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "`%s' attribute ignored" msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida" #: config/spu/spu.c:5826 #, gcc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]." msgstr "" #: config/spu/spu.c:5846 #, gcc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (" msgstr "" #: config/spu/spu.c:5876 #, gcc-internal-format msgid "%d least significant bits of %s are ignored." msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1085 #, gcc-internal-format msgid "local variable memory requirements exceed capacity" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "function_profiler support" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1340 #, gcc-internal-format msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1881 #, gcc-internal-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:2249 #, gcc-internal-format msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:2256 #, gcc-internal-format msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:66 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:69 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:95 #, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:103 #, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:148 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:165 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized section name \"%s\"" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:180 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:199 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:210 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:221 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:232 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:243 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:254 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:265 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "" #: config/v850/v850.c:184 #, gcc-internal-format msgid "value passed to %<-m%s%> is too large" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: config/v850/v850.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "bogus JR construction: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352 #, gcc-internal-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2332 #, gcc-internal-format msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2631 #, gcc-internal-format msgid "bogus DISPOSE construction: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "too much stack space to dispose of: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2752 #, gcc-internal-format msgid "bogus PREPEARE construction: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2771 #, gcc-internal-format msgid "too much stack space to prepare: %d" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2061 #, gcc-internal-format msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2096 #, gcc-internal-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2101 #, gcc-internal-format msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:3006 config/xtensa/xtensa.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin code" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:3156 #, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "" #: cp/call.c:2550 #, gcc-internal-format msgid "%s %D(%T, %T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2555 #, gcc-internal-format msgid "%s %D(%T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2559 #, gcc-internal-format msgid "%s %D(%T) " msgstr "" #: cp/call.c:2563 #, gcc-internal-format msgid "%s %T " msgstr "" #: cp/call.c:2565 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#D " msgstr "" #: cp/call.c:2567 cp/pt.c:1404 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#D" msgstr "" #: cp/call.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on monitulkintainen" #: cp/call.c:3004 cp/call.c:3024 cp/call.c:3088 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgstr "" #: cp/call.c:3027 cp/call.c:3091 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" msgstr "" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:3164 #, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" #: cp/call.c:3240 #, gcc-internal-format msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" msgstr "" #: cp/call.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" msgstr "" #: cp/call.c:3293 #, gcc-internal-format msgid "%s for ternary % in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "%s for % in %<%E%s%>" msgstr "" #: cp/call.c:3303 #, gcc-internal-format msgid "%s for % in %<%E[%E]%>" msgstr "" #: cp/call.c:3308 #, gcc-internal-format msgid "%s for %qs in %<%s %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3313 #, gcc-internal-format msgid "%s for % in %<%E %s %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3316 #, gcc-internal-format msgid "%s for % in %<%s%E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3410 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä" #: cp/call.c:3490 #, gcc-internal-format msgid "second operand to the conditional operator is of type %, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %" msgstr "" #: cp/call.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "third operand to the conditional operator is of type %, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %" msgstr "" #: cp/call.c:3537 cp/call.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT" #: cp/call.c:3720 #, gcc-internal-format msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "" #: cp/call.c:3731 #, gcc-internal-format msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "" #: cp/call.c:4043 #, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "" #: cp/call.c:4121 #, gcc-internal-format msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "" #: cp/call.c:4406 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" #: cp/call.c:4411 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "" #: cp/call.c:4429 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is private" msgstr "" #: cp/call.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is protected" msgstr "" #: cp/call.c:4433 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "" #: cp/call.c:4434 #, gcc-internal-format msgid "within this context" msgstr "tässä yhteydessä" #: cp/call.c:4480 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P" #: cp/call.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT" #: cp/call.c:4489 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P" #: cp/call.c:4540 cp/cvt.c:217 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" #: cp/call.c:4542 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" #: cp/call.c:4566 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" #: cp/call.c:4723 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "" #: cp/call.c:4726 cp/call.c:4744 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "" #: cp/call.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "" #: cp/call.c:4853 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:4929 #, gcc-internal-format msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgstr "" #: cp/call.c:4939 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "" #: cp/call.c:5046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" #: cp/call.c:5200 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" msgstr "" #: cp/call.c:5222 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "" #: cp/call.c:5494 #, gcc-internal-format msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" msgstr "" #: cp/call.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "" #: cp/call.c:5876 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "" #: cp/call.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "" #: cp/call.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" #: cp/call.c:6597 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "" #: cp/call.c:6599 cp/name-lookup.c:4420 cp/name-lookup.c:4864 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr "" #: cp/call.c:6656 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "" #: cp/call.c:6657 #, gcc-internal-format msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr "" #: cp/call.c:6660 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" #: cp/call.c:6776 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:" #: cp/call.c:6920 #, gcc-internal-format msgid "could not convert %qE to %qT" msgstr "" #: cp/call.c:7126 #, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta" #: cp/call.c:7130 #, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta" #: cp/class.c:280 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" msgstr "" #: cp/class.c:975 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have a destructor" msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta" #: cp/class.c:977 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta" #: cp/class.c:1078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "repeated using declaration %q+D" msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: cp/class.c:1080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration" msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: cp/class.c:1085 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D cannot be overloaded" msgstr "" #: cp/class.c:1086 #, gcc-internal-format msgid "with %q+#D" msgstr "" #: cp/class.c:1153 #, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1156 #, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1217 cp/class.c:1225 #, gcc-internal-format msgid "%q+D invalid in %q#T" msgstr "" #: cp/class.c:1218 #, gcc-internal-format msgid " because of local method %q+#D with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1226 #, gcc-internal-format msgid " because of local member %q+#D with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1269 #, gcc-internal-format msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:1586 #, gcc-internal-format msgid "all member functions in class %qT are private" msgstr "" #: cp/class.c:1598 #, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1643 #, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:2036 #, gcc-internal-format msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2456 #, gcc-internal-format msgid "%q+D was hidden" msgstr "" #: cp/class.c:2457 #, gcc-internal-format msgid " by %q+D" msgstr "" #: cp/class.c:2500 cp/decl2.c:1264 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "" # semi-fuzzy #: cp/class.c:2503 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members" msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti" #: cp/class.c:2511 cp/decl2.c:1270 #, gcc-internal-format msgid "private member %q+#D in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2513 #, gcc-internal-format msgid "private member %q+#D in anonymous struct" msgstr "" #: cp/class.c:2518 cp/decl2.c:1272 #, gcc-internal-format msgid "protected member %q+#D in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2520 #, gcc-internal-format msgid "protected member %q+#D in anonymous struct" msgstr "" #: cp/class.c:2699 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %q+#D with non-integral type" msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen" #: cp/class.c:2712 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %q+D width not an integer constant" msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio" #: cp/class.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %q+D" msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen" #: cp/class.c:2722 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %q+D" msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla" #: cp/class.c:2728 #, gcc-internal-format msgid "width of %q+D exceeds its type" msgstr "bittikentän %q+D leveys ylittää kentän tyypin leveyden" #: cp/class.c:2738 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T" msgstr "" #: cp/class.c:2795 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2798 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2800 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2824 #, gcc-internal-format msgid "multiple fields in union %qT initialized" msgstr "" #: cp/class.c:2913 #, gcc-internal-format msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union" msgstr "" #: cp/class.c:2918 #, gcc-internal-format msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" msgstr "" #: cp/class.c:2929 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %q+D invalidly declared function type" msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona" #: cp/class.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %q+D invalidly declared method type" msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä" #: cp/class.c:2973 #, gcc-internal-format msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D" msgstr "" #: cp/class.c:3052 #, gcc-internal-format msgid "field %q+#D with same name as class" msgstr "" #: cp/class.c:3083 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has pointer data members" msgstr "" #: cp/class.c:3088 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" msgstr "" #: cp/class.c:3090 #, gcc-internal-format msgid " or %" msgstr "" #: cp/class.c:3094 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %" msgstr "" #: cp/class.c:3555 #, gcc-internal-format msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3680 #, gcc-internal-format msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3762 #, gcc-internal-format msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D" msgstr "" #: cp/class.c:4329 #, gcc-internal-format msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:4334 #, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:4589 #, gcc-internal-format msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4690 #, gcc-internal-format msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4702 #, gcc-internal-format msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4921 #, gcc-internal-format msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4949 #, gcc-internal-format msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4958 #, gcc-internal-format msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5045 #, gcc-internal-format msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa" #: cp/class.c:5191 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#T" msgstr "%q#T uudelleenmääritelty" #: cp/class.c:5347 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor" msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin" #: cp/class.c:5449 #, gcc-internal-format msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" #: cp/class.c:5908 #, gcc-internal-format msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" msgstr "" #: cp/class.c:5997 #, gcc-internal-format msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" msgstr "" #: cp/class.c:6126 #, gcc-internal-format msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" msgstr "" #: cp/class.c:6149 #, gcc-internal-format msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "" #: cp/class.c:6175 #, gcc-internal-format msgid "assuming pointer to member %qD" msgstr "" #: cp/class.c:6178 #, gcc-internal-format msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "" #: cp/class.c:6238 cp/class.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "not enough type information" msgstr "" #: cp/class.c:6255 #, gcc-internal-format msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgstr "" #. [basic.scope.class] #. #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:6542 cp/decl.c:1194 cp/name-lookup.c:526 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D" msgstr "" #: cp/class.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgstr "" #: cp/cp-gimplify.c:94 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within loop or switch" msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä" #: cp/cp-gimplify.c:409 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "lauseella ei ole vaikutusta" #: cp/cp-gimplify.c:1150 #, gcc-internal-format msgid "%qE implicitly determined as % has reference type" msgstr "" #: cp/cvt.c:90 #, gcc-internal-format msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:99 #, gcc-internal-format msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "" #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "" # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. #: cp/cvt.c:452 #, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5386 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "" #: cp/cvt.c:498 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT" #: cp/cvt.c:652 #, gcc-internal-format msgid "conversion from %q#T to %q#T" msgstr "" #: cp/cvt.c:667 #, gcc-internal-format msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:678 cp/cvt.c:698 #, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:713 #, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:763 #, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgstr "" #: cp/cvt.c:798 #, gcc-internal-format msgid "pseudo-destructor is not called" msgstr "" #: cp/cvt.c:860 #, gcc-internal-format msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:868 #, gcc-internal-format msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:885 #, gcc-internal-format msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:923 #, gcc-internal-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "" #: cp/cvt.c:933 #, gcc-internal-format msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:951 #, gcc-internal-format msgid "%s has no effect" msgstr "" #: cp/cvt.c:985 #, gcc-internal-format msgid "value computed is not used" msgstr "laskettua arvoa ei käytetä" #: cp/cvt.c:1095 #, gcc-internal-format msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi" #: cp/cvt.c:1201 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous default type conversion from %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:1203 #, gcc-internal-format msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:1057 #, gcc-internal-format msgid "%qD was declared % and later %" msgstr "" #: cp/decl.c:1058 cp/decl.c:1605 objc/objc-act.c:2935 objc/objc-act.c:7522 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: cp/decl.c:1091 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qF throws different exceptions" msgstr "" #: cp/decl.c:1092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "from previous declaration %q+F" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: cp/decl.c:1148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared as inline" msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona" #: cp/decl.c:1150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline" #: cp/decl.c:1157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: cp/decl.c:1159 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D was inline" msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" #: cp/decl.c:1181 cp/decl.c:1254 #, gcc-internal-format msgid "shadowing %s function %q#D" msgstr "" #: cp/decl.c:1190 #, gcc-internal-format msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "" #: cp/decl.c:1195 #, gcc-internal-format msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "" #: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1375 cp/decl.c:1391 #, gcc-internal-format msgid "new declaration %q#D" msgstr "" #: cp/decl.c:1250 #, gcc-internal-format msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "" #: cp/decl.c:1339 #, gcc-internal-format msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" msgstr "" #: cp/decl.c:1342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+#D" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: cp/decl.c:1361 #, gcc-internal-format msgid "declaration of template %q#D" msgstr "" #: cp/decl.c:1362 cp/name-lookup.c:527 cp/name-lookup.c:807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: cp/decl.c:1376 cp/decl.c:1392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates old declaration %q+#D" msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely" #: cp/decl.c:1384 #, gcc-internal-format msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgstr "" #: cp/decl.c:1386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+#D here" msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" #: cp/decl.c:1400 #, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "" #: cp/decl.c:1401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #. [namespace.alias] #. #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as #. the name of any other entity in the same declarative region. #. A namespace-name defined at global scope shall not be #. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. #: cp/decl.c:1453 #, gcc-internal-format msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa" # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa. #: cp/decl.c:1454 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of namespace %q+D here" msgstr "täällä olevan %q+D:n edellisen esittelyn kanssa" #: cp/decl.c:1465 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D previously defined here" msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:1475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+#D" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa prototyyppiä" #: cp/decl.c:1476 #, gcc-internal-format msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgstr "" #: cp/decl.c:1516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage" msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä" #: cp/decl.c:1518 #, gcc-internal-format msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:1541 cp/decl.c:1547 #, gcc-internal-format msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgstr "" #: cp/decl.c:1543 cp/decl.c:1549 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "after previous specification in %q+#D" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: cp/decl.c:1604 #, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "" #: cp/decl.c:1610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleted definition of %qD" msgstr "%J%qD määritelty uudelleen" #: cp/decl.c:1611 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "after previous declaration %q+D" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If a template, a member template or the member of a class #. template is explicitly specialized then that #. specialization shall be declared before the first use of #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:1939 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "" #: cp/decl.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida" #: cp/decl.c:2031 #, gcc-internal-format msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgstr "" #: cp/decl.c:2464 #, gcc-internal-format msgid "jump to label %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:2466 #, gcc-internal-format msgid "jump to case label" msgstr "" #: cp/decl.c:2468 #, gcc-internal-format msgid "%H from here" msgstr "" #: cp/decl.c:2487 cp/decl.c:2650 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" #: cp/decl.c:2508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q+#D" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" #: cp/decl.c:2510 cp/decl.c:2625 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of non-POD %q+#D" msgstr "" #: cp/decl.c:2523 cp/decl.c:2629 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr "" #: cp/decl.c:2525 cp/decl.c:2631 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:2535 cp/decl.c:2634 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr "" #: cp/decl.c:2606 cp/decl.c:2646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump to label %q+D" msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale" #: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2647 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr "" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:2619 #, gcc-internal-format msgid "%J enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:2623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q+#D" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" #: cp/decl.c:2699 #, gcc-internal-format msgid "label named wchar_t" msgstr "" #: cp/decl.c:2703 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:2969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/decl.c:2975 #, gcc-internal-format msgid "%qD used without template parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:2990 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "" #: cp/decl.c:3002 cp/decl.c:3070 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:3010 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "" #: cp/decl.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "" #: cp/decl.c:3079 #, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template" msgstr "" #: cp/decl.c:3080 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared here" msgstr "" #: cp/decl.c:3755 #, gcc-internal-format msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members" msgstr "%Janonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä" #: cp/decl.c:3757 #, gcc-internal-format msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgstr "%Janonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä" #: cp/decl.c:3775 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3778 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3781 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3806 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä" #: cp/decl.c:3810 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen" #: cp/decl.c:3847 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä" #: cp/decl.c:3854 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit" #: cp/decl.c:3861 #, gcc-internal-format msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "" #: cp/decl.c:3867 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "" #: cp/decl.c:3869 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "" #: cp/decl.c:3871 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille" #: cp/decl.c:3877 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgstr "" #: cp/decl.c:3880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %" #: cp/decl.c:3909 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä" #: cp/decl.c:3910 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä" #: cp/decl.c:3952 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "" #. A template type parameter or other dependent type. #: cp/decl.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:4032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)" #: cp/decl.c:4050 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:4075 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "" #: cp/decl.c:4094 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a static member of %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:4100 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "" #: cp/decl.c:4109 #, gcc-internal-format msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" msgstr "" #: cp/decl.c:4117 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:4156 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "" #: cp/decl.c:4251 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:4257 cp/decl.c:4999 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:4264 cp/decl.c:5495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria" #: cp/decl.c:4266 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "" #: cp/decl.c:4302 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:4308 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:4334 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize %qT from %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:4395 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" #: cp/decl.c:4444 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:4451 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:4463 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. #: cp/decl.c:4506 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn't known" msgstr "" #: cp/decl.c:4529 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn't constant" msgstr "" #: cp/decl.c:4580 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "" #: cp/decl.c:4583 #, gcc-internal-format msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:4610 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "alustamaton const %qD" #: cp/decl.c:4722 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:4764 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "" #: cp/decl.c:4782 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:4838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet" #: cp/decl.c:4924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet" #: cp/decl.c:4981 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:5001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "taulukon %qD alkioilla on vaillinainen tyyppi" #: cp/decl.c:5010 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:5012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "%HISO C90 kieltää yhdysliteraalit" #: cp/decl.c:5066 #, gcc-internal-format msgid "%qD has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:5086 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" #: cp/decl.c:5149 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "" #: cp/decl.c:5163 #, gcc-internal-format msgid "structure %qD with uninitialized const members" msgstr "" #: cp/decl.c:5165 #, gcc-internal-format msgid "structure %qD with uninitialized reference members" msgstr "" #: cp/decl.c:5462 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:5575 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "" #: cp/decl.c:5605 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "Java object %qD not allocated with %" msgstr "" #: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:5672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta" #: cp/decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgstr "" #: cp/decl.c:5778 cp/decl2.c:835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be defaulted" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/decl.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "" #: cp/decl.c:6377 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:6379 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:6400 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % %s" msgstr "" #: cp/decl.c:6402 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % %s" msgstr "" #: cp/decl.c:6404 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:6408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona" #: cp/decl.c:6414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: cp/decl.c:6448 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:6566 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "" #. Something like `template friend void f()'. #: cp/decl.c:6576 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/decl.c:6606 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:6614 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:6657 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "" #: cp/decl.c:6659 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "" #: cp/decl.c:6661 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "" #: cp/decl.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" msgstr "" #: cp/decl.c:6692 cp/decl.c:6968 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:6717 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" #: cp/decl.c:6718 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" #: cp/decl.c:6766 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "" #: cp/decl.c:6806 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:6823 cp/decl2.c:680 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "" #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with #. no linkage can only be used to declare extern "C" #. entities. Since it's not always an error in the #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. #: cp/decl.c:6965 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" msgstr "" #: cp/decl.c:6974 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:7097 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:7107 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:7111 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen" #: cp/decl.c:7136 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT" #: cp/decl.c:7138 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT" #: cp/decl.c:7181 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is negative" msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen" #: cp/decl.c:7183 #, gcc-internal-format msgid "size of array is negative" msgstr "taulukon koko on negatiivinen" #: cp/decl.c:7191 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD" #: cp/decl.c:7193 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoiset taulukot" #: cp/decl.c:7200 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" #: cp/decl.c:7203 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" #: cp/decl.c:7209 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD" #: cp/decl.c:7211 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon" #: cp/decl.c:7217 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" #: cp/decl.c:7253 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "taulukon koon ylivuoto" #: cp/decl.c:7334 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %s" msgstr "" #: cp/decl.c:7336 #, gcc-internal-format msgid "creating %s" msgstr "" #: cp/decl.c:7348 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:7352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "moniulotteisen taulukon" #: cp/decl.c:7387 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:7410 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "" #: cp/decl.c:7432 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi" #: cp/decl.c:7436 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi" #: cp/decl.c:7439 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi" #: cp/decl.c:7609 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö" #: cp/decl.c:7612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö" #: cp/decl.c:7615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö" #: cp/decl.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä" #: cp/decl.c:7643 cp/decl.c:7733 cp/decl.c:8927 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "" #: cp/decl.c:7649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria" #: cp/decl.c:7678 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:7725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" #: cp/decl.c:7767 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:7773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %" #: cp/decl.c:7844 cp/decl.c:7847 cp/decl.c:7850 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä" #: cp/decl.c:7875 cp/decl.c:7893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% or % invalid for %qs" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: cp/decl.c:7877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % specified together for %qs" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: cp/decl.c:7879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% invalid for %qs" msgstr "% on liian suuri GCC:lle" #: cp/decl.c:7881 #, gcc-internal-format msgid "% invalid for %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:7883 #, gcc-internal-format msgid "% invalid for %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:7885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% or % invalid for %qs" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: cp/decl.c:7887 #, gcc-internal-format msgid "% or % specified with char for %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:7889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % specified together for %qs" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: cp/decl.c:7895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% or % invalid for %qs" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" #: cp/decl.c:7903 #, gcc-internal-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:7967 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:7996 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "" #: cp/decl.c:8009 cp/typeck.c:7189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä" #: cp/decl.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgstr "" #: cp/decl.c:8040 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgstr "" #: cp/decl.c:8049 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:8055 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:8059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "%Jparametri %qD esitelty %:ksi" #: cp/decl.c:8068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "virtual luokan esittelyn ulkopuolella" #: cp/decl.c:8086 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:8109 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle" #: cp/decl.c:8130 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "" #: cp/decl.c:8143 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:8257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of % in conversion operator" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: cp/decl.c:8262 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without late return type" msgstr "" #: cp/decl.c:8268 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "" #: cp/decl.c:8276 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with late return type not declared with % type specifier" msgstr "" #: cp/decl.c:8309 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio" #: cp/decl.c:8314 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "" #: cp/decl.c:8332 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi" #: cp/decl.c:8345 #, gcc-internal-format msgid "can't initialize friend function %qs" msgstr "" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:8349 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" #: cp/decl.c:8353 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:8355 #, gcc-internal-format msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:8368 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja" #: cp/decl.c:8387 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:8400 cp/decl.c:8407 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:8409 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "" #: cp/decl.c:8460 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" #: cp/decl.c:8504 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "" #: cp/decl.c:8555 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" #: cp/decl.c:8560 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:8592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" #: cp/decl.c:8609 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:8632 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "" #: cp/decl.c:8653 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:8663 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors can be %" msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %" #: cp/decl.c:8671 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "" #: cp/decl.c:8676 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "" #: cp/decl.c:8682 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "" #: cp/decl.c:8687 #, gcc-internal-format msgid "static %qs cannot be declared %" msgstr "" #: cp/decl.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "const %qs cannot be declared %" msgstr "" #: cp/decl.c:8729 #, gcc-internal-format msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" #: cp/decl.c:8747 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:8831 #, gcc-internal-format msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions" msgstr "" #: cp/decl.c:8833 #, gcc-internal-format msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions" msgstr "" #: cp/decl.c:8859 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:8864 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:8872 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "" #: cp/decl.c:8874 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" #: cp/decl.c:8878 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" #: cp/decl.c:8891 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:8902 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "" #: cp/decl.c:8917 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:8946 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:8992 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "" #: cp/decl.c:9007 #, gcc-internal-format msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" msgstr "" #: cp/decl.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa" #: cp/decl.c:9025 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "" #: cp/decl.c:9041 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:9051 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" #: cp/decl.c:9058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin" #: cp/decl.c:9130 #, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type" msgstr "kentällä %qD on epätäydellinen tyyppi" #: cp/decl.c:9132 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid " in instantiation of template %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:9150 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" #. An attempt is being made to initialize a non-static #. member. But, from [class.mem]: #. #. 4 A member-declarator can contain a #. constant-initializer only if it declares a static #. member (_class.static_) of integral or enumeration #. type, see _class.static.data_. #. #. This used to be relatively common practice, but #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. #: cp/decl.c:9202 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen" #: cp/decl.c:9204 #, gcc-internal-format msgid "making %qD static" msgstr "" #: cp/decl.c:9269 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:9271 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "% specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:9289 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:9297 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:9329 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "" #. FIXME need arm citation #: cp/decl.c:9336 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" #: cp/decl.c:9366 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" #: cp/decl.c:9373 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "" #: cp/decl.c:9379 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:9523 #, gcc-internal-format msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:9542 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:9625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has Java class type" msgstr "parametrin %q+D tyyppi on vaillinainen" #: cp/decl.c:9645 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "" #: cp/decl.c:9669 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:9684 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list" msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta" #. [class.copy] #. #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X #. and either there are no other parameters or else all other #. parameters have default arguments. #. #. We *don't* complain about member template instantiations that #. have this form, though; they can occur as we try to decide #. what constructor to use during overload resolution. Since #. overload resolution will never prefer such a constructor to #. the non-template copy constructor (which is either explicitly #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. #: cp/decl.c:9903 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" #: cp/decl.c:10025 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "" #: cp/decl.c:10030 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "" #: cp/decl.c:10056 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "" #: cp/decl.c:10065 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" #: cp/decl.c:10087 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #: cp/decl.c:10128 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:10136 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen" #: cp/decl.c:10141 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:10192 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take % as its argument" msgstr "" #: cp/decl.c:10195 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take % as its second argument" msgstr "" #: cp/decl.c:10203 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "" #: cp/decl.c:10205 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:10227 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:10233 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:10242 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take %" msgstr "" #: cp/decl.c:10244 cp/decl.c:10253 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "" #: cp/decl.c:10255 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:10264 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:10278 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "" #: cp/decl.c:10289 cp/decl.c:10294 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:10352 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:10367 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:10368 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has a previous declaration here" msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" #: cp/decl.c:10376 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:10377 cp/decl.c:10384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+T has a previous declaration here" msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" #: cp/decl.c:10383 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "" #. If a class template appears as elaborated type specifier #. without a template header such as: #. #. template class C {}; #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. #: cp/decl.c:10398 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "" #: cp/decl.c:10446 cp/name-lookup.c:2795 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" #: cp/decl.c:10476 cp/name-lookup.c:2303 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "" #: cp/decl.c:10590 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:10611 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "" #: cp/decl.c:10612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+D" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: cp/decl.c:10723 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:10732 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "" #: cp/decl.c:10743 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "" #: cp/decl.c:10763 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "" #: cp/decl.c:10796 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" #: cp/decl.c:10798 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:10882 #, gcc-internal-format msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:10883 #, gcc-internal-format msgid "%Jprevious definition here" msgstr "" #: cp/decl.c:10927 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" msgstr "" #. DR 377 #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. #: cp/decl.c:11059 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:11190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: cp/decl.c:11222 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:11242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: cp/decl.c:11339 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "" #: cp/decl.c:11341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type has Java class type %q#T" msgstr "palautustyyppi on vaillinainen tyyppi" #: cp/decl.c:11466 cp/typeck.c:6876 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "" #: cp/decl.c:11860 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:12361 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:12376 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:12623 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "" #: cp/decl2.c:270 #, gcc-internal-format msgid "name missing for member function" msgstr "" #: cp/decl2.c:341 cp/decl2.c:355 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:349 #, gcc-internal-format msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:392 #, gcc-internal-format msgid "deleting array %q#D" msgstr "" #: cp/decl2.c:398 #, gcc-internal-format msgid "type %q#T argument given to %, expected pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:410 #, gcc-internal-format msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %" msgstr "" #: cp/decl2.c:418 #, gcc-internal-format msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "" #: cp/decl2.c:461 cp/pt.c:3838 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "" #: cp/decl2.c:513 #, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:530 #, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:642 #, gcc-internal-format msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT" #: cp/decl2.c:722 #, gcc-internal-format msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" msgstr "" #: cp/decl2.c:730 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" #: cp/decl2.c:733 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" #: cp/decl2.c:793 #, gcc-internal-format msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" msgstr "" #: cp/decl2.c:813 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:851 #, gcc-internal-format msgid "initializer specified for static member function %qD" msgstr "" #: cp/decl2.c:874 #, gcc-internal-format msgid "field initializer is not constant" msgstr "" #: cp/decl2.c:901 #, gcc-internal-format msgid "% specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" #: cp/decl2.c:953 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio" #: cp/decl2.c:959 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" msgstr "" #: cp/decl2.c:969 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgstr "" #: cp/decl2.c:976 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in the class %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:983 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD cannot be a bit-field" msgstr "" #: cp/decl2.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1335 #, gcc-internal-format msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" #: cp/decl2.c:1344 #, gcc-internal-format msgid "anonymous union with no members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1380 #, gcc-internal-format msgid "% must return type %qT" msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" #. [basic.stc.dynamic.allocation] #. #. The first parameter shall not have an associated default #. argument. #: cp/decl2.c:1391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the first parameter of % cannot have a default argument" msgstr "%-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti" #: cp/decl2.c:1407 #, gcc-internal-format msgid "% takes type % (%qT) as first parameter" msgstr "%:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava % (%qT)" #: cp/decl2.c:1436 #, gcc-internal-format msgid "% must return type %qT" msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" #: cp/decl2.c:1445 #, gcc-internal-format msgid "% takes type %qT as first parameter" msgstr "%:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT" #: cp/decl2.c:2122 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" #: cp/decl2.c:2129 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD" msgstr "" #: cp/decl2.c:2142 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" #: cp/decl2.c:2148 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:3582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D used but never defined" msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" #: cp/decl2.c:3731 #, gcc-internal-format msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "" #: cp/decl2.c:3780 cp/search.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleted function %q+D" msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: cp/decl2.c:3781 #, gcc-internal-format msgid "used here" msgstr "" #. We really want to suppress this warning in system headers, #. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't #. in C++0x mode. #: cp/error.c:2701 #, gcc-internal-format msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:286 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is disallowed in Java % or %" msgstr "" #: cp/except.c:297 #, gcc-internal-format msgid "call to Java % or % with % undefined" msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:304 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from %" msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %" #: cp/except.c:367 #, gcc-internal-format msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "" #: cp/except.c:638 #, gcc-internal-format msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" #: cp/except.c:661 cp/init.c:1955 #, gcc-internal-format msgid "%qD should never be overloaded" msgstr "" #: cp/except.c:758 #, gcc-internal-format msgid " in thrown expression" msgstr "" #: cp/except.c:914 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgstr "" #: cp/except.c:999 #, gcc-internal-format msgid "%Hexception of type %qT will be caught" msgstr "" #: cp/except.c:1001 #, gcc-internal-format msgid "%H by earlier handler for %qT" msgstr "" #: cp/except.c:1031 #, gcc-internal-format msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block" msgstr "" #: cp/friend.c:156 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already a friend of class %qT" msgstr "" #: cp/friend.c:232 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT declared %" msgstr "" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #. template friend class T::X; #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qT declared %" msgstr "" #: cp/friend.c:256 #, gcc-internal-format msgid "class %qT is implicitly friends with itself" msgstr "" #: cp/friend.c:314 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a member of %qT" msgstr "" #: cp/friend.c:319 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a member class template of %qT" msgstr "" #: cp/friend.c:327 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a nested class of %qT" msgstr "" #. template friend class T; #: cp/friend.c:340 #, gcc-internal-format msgid "template parameter type %qT declared %" msgstr "" #. template friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:346 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a template" msgstr "" #: cp/friend.c:368 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already a friend of %qT" msgstr "" #: cp/friend.c:377 #, gcc-internal-format msgid "%qT is already a friend of %qT" msgstr "" #: cp/friend.c:501 #, gcc-internal-format msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" msgstr "" #: cp/friend.c:550 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration" msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: cp/friend.c:573 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" msgstr "" #: cp/friend.c:577 #, gcc-internal-format msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) " msgstr "" #: cp/init.c:372 #, gcc-internal-format msgid "value-initialization of reference" msgstr "" #: cp/init.c:479 #, gcc-internal-format msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list" msgstr "" #. TYPE_NEEDS_CONSTRUCTING can be set just because we have a #. vtable; still give this diagnostic. #: cp/init.c:525 cp/init.c:548 #, gcc-internal-format msgid "%Juninitialized member %qD with % type %qT" msgstr "" #: cp/init.c:539 #, gcc-internal-format msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type" msgstr "" #: cp/init.c:545 #, gcc-internal-format msgid "%Juninitialized reference member %qD" msgstr "" #: cp/init.c:693 #, gcc-internal-format msgid "%q+D will be initialized after" msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin" #: cp/init.c:696 #, gcc-internal-format msgid "base %qT will be initialized after" msgstr "" #: cp/init.c:699 #, gcc-internal-format msgid " %q+#D" msgstr " %q+#D" #: cp/init.c:701 #, gcc-internal-format msgid " base %qT" msgstr "" #: cp/init.c:702 #, gcc-internal-format msgid "%J when initialized here" msgstr "%J tässä alustuksessa" #: cp/init.c:718 #, gcc-internal-format msgid "%Jmultiple initializations given for %qD" msgstr "" #: cp/init.c:721 #, gcc-internal-format msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT" msgstr "" #: cp/init.c:788 #, gcc-internal-format msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT" msgstr "" #: cp/init.c:851 #, gcc-internal-format msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" #: cp/init.c:1080 cp/init.c:1099 #, gcc-internal-format msgid "class %qT does not have any field named %qD" msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää" #: cp/init.c:1086 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "" #: cp/init.c:1093 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgstr "" #: cp/init.c:1132 #, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" msgstr "" #: cp/init.c:1140 #, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" msgstr "" #: cp/init.c:1186 #, gcc-internal-format msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "" #: cp/init.c:1194 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" msgstr "" #: cp/init.c:1197 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is not a direct base of %qT" msgstr "" #: cp/init.c:1278 #, gcc-internal-format msgid "bad array initializer" msgstr "" #: cp/init.c:1457 cp/semantics.c:2490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class type" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/init.c:1511 #, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" msgstr "" #: cp/init.c:1524 #, gcc-internal-format msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "" #: cp/init.c:1602 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "" #: cp/init.c:1608 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgstr "" #: cp/init.c:1897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type % for new" msgstr "" #: cp/init.c:1910 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const in % of %q#T" msgstr "" #: cp/init.c:1949 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor with %qs undefined" msgstr "" #: cp/init.c:1967 #, gcc-internal-format msgid "Java class %q#T object allocated using placement new" msgstr "" #: cp/init.c:1997 #, gcc-internal-format msgid "no suitable %qD found in class %qT" msgstr "" #: cp/init.c:2004 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "" #: cp/init.c:2184 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "" #: cp/init.c:2410 #, gcc-internal-format msgid "size in array new must have integral type" msgstr "" #: cp/init.c:2423 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "" #: cp/init.c:2432 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "" #: cp/init.c:2471 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor, while % undefined" msgstr "" #: cp/init.c:2489 #, gcc-internal-format msgid "can't find % in %qT" msgstr "" #: cp/init.c:2858 #, gcc-internal-format msgid "initializer ends prematurely" msgstr "" #: cp/init.c:2916 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "" #: cp/init.c:3061 #, gcc-internal-format msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "" #: cp/init.c:3065 #, gcc-internal-format msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgstr "" #: cp/init.c:3087 #, gcc-internal-format msgid "unknown array size in delete" msgstr "" #: cp/init.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "" #: cp/lex.c:319 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa" #: cp/lex.c:326 #, gcc-internal-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "virheellinen #pragma %s" #: cp/lex.c:334 #, gcc-internal-format msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "" #: cp/lex.c:406 #, gcc-internal-format msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" msgstr "" #: cp/lex.c:430 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "" #: cp/lex.c:444 #, gcc-internal-format msgid "%qD not defined" msgstr "" #: cp/lex.c:448 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope" msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella" #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most #. other compilers accepted that usage since they deferred all name #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified #. name lookup at template definition time; explain to the user what #. is going wrong. #. #. Note that we have the exact wording of the following message in #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to #. be kept in synch. #: cp/lex.c:485 #, gcc-internal-format msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" msgstr "" #: cp/lex.c:494 #, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "" #: cp/mangle.c:1687 #, gcc-internal-format msgid "mangling typeof, use decltype instead" msgstr "" #. FIXME the above hack for T() needs to be replaced with #. something more general. #: cp/mangle.c:2282 #, gcc-internal-format msgid "mangling function-style cast with more than one argument" msgstr "" #: cp/mangle.c:2310 #, gcc-internal-format msgid "omitted middle operand to % operand cannot be mangled" msgstr "" #: cp/mangle.c:2625 #, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/method.c:461 #, gcc-internal-format msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" msgstr "" #: cp/method.c:697 #, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:703 #, gcc-internal-format msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:816 #, gcc-internal-format msgid "synthesized method %qD first required here " msgstr "" #: cp/method.c:1159 #, gcc-internal-format msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:734 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of % as %qT" msgstr "" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the #. previous one. #. #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. #: cp/name-lookup.c:764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid redeclaration of %q+D" msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin" #: cp/name-lookup.c:765 #, gcc-internal-format msgid "as %qD" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:805 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D with C language linkage" msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä" #: cp/name-lookup.c:809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "due to different exception specifications" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: cp/name-lookup.c:899 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous external decl of %q+#D" msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: cp/name-lookup.c:991 #, gcc-internal-format msgid "extern declaration of %q#D doesn't match" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global declaration %q+#D" msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely" #: cp/name-lookup.c:1029 cp/name-lookup.c:1036 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" msgstr "" #. Location of previous decl is not useful in this case. #: cp/name-lookup.c:1061 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1067 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1074 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1197 #, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1198 #, gcc-internal-format msgid " matches this %q+D under ISO standard rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1200 #, gcc-internal-format msgid " matches this %q+D under old rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1218 cp/name-lookup.c:1226 #, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed for ISO % scoping" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1220 #, gcc-internal-format msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1229 #, gcc-internal-format msgid " using obsolete binding at %q+D" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1235 cp/parser.c:10068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)" msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)" #: cp/name-lookup.c:1291 #, gcc-internal-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1294 #, gcc-internal-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1422 #, gcc-internal-format msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2016 #, gcc-internal-format msgid "%q#D hides constructor for %q#T" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2033 #, gcc-internal-format msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous non-function declaration %q+#D" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: cp/name-lookup.c:2057 #, gcc-internal-format msgid "conflicts with function declaration %q#D" msgstr "" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. #: cp/name-lookup.c:2135 cp/name-lookup.c:2160 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a namespace" msgstr "" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. #: cp/name-lookup.c:2145 #, gcc-internal-format msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2152 #, gcc-internal-format msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2188 #, gcc-internal-format msgid "%qD not declared" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2224 cp/name-lookup.c:2261 cp/name-lookup.c:2295 #: cp/name-lookup.c:2310 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already declared in this scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2914 #, gcc-internal-format msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names constructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2931 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2981 #, gcc-internal-format msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3049 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit qualification in declaration of %qD" msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin" #: cp/name-lookup.c:3100 #, gcc-internal-format msgid "%qD should have been declared inside %qD" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument" msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja" #: cp/name-lookup.c:3152 #, gcc-internal-format msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3161 cp/name-lookup.c:3530 #, gcc-internal-format msgid "%qD attribute directive ignored" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3206 #, gcc-internal-format msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3518 #, gcc-internal-format msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3522 #, gcc-internal-format msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:4418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D is not a function," msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/name-lookup.c:4419 #, gcc-internal-format msgid " conflict with %q+D" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:4863 #, gcc-internal-format msgid "argument dependent lookup finds %q+D" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:5301 #, gcc-internal-format msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:5310 #, gcc-internal-format msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/parser.c:441 #, gcc-internal-format msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x" msgstr "" #: cp/parser.c:2081 #, gcc-internal-format msgid "%H%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "" #: cp/parser.c:2112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%<%E::%E%> has not been declared" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:2115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%<::%E%> has not been declared" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:2118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hrequest for member %qE in non-class type %qT" msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni" #: cp/parser.c:2121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%<%T::%E%> has not been declared" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:2124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%qE has not been declared" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:2127 #, gcc-internal-format msgid "%H%<%E::%E%> %s" msgstr "" #: cp/parser.c:2129 #, gcc-internal-format msgid "%H%<::%E%> %s" msgstr "" #: cp/parser.c:2131 #, gcc-internal-format msgid "%H%qE %s" msgstr "%H%qE %s" #: cp/parser.c:2166 #, gcc-internal-format msgid "%H% is too long for GCC" msgstr "%H% on liian pitkä GCC:lle" #: cp/parser.c:2170 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 does not support %" msgstr "ISO C++ 1998 ei tue % -tyyppiä" #: cp/parser.c:2190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hduplicate %qs" msgstr "ylimääräinen %qs" #: cp/parser.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "%Hnew types may not be defined in a return type" msgstr "%Huusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" #: cp/parser.c:2236 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)" #: cp/parser.c:2256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%qT is not a template" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:2258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%qE is not a template" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:2260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid template-id" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:2322 #, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "" #: cp/parser.c:2325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid use of destructor %qD as a type" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #. Something like 'unsigned A a;' #: cp/parser.c:2328 #, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid combination of multiple type-specifiers" msgstr "" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:2333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%qE does not name a type" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:2366 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps % was intended)" msgstr "" #: cp/parser.c:2381 #, gcc-internal-format msgid "%H%qE in namespace %qE does not name a type" msgstr "" #: cp/parser.c:2384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%qE in class %qT does not name a type" msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää" #: cp/parser.c:2946 #, gcc-internal-format msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals" msgstr "" #: cp/parser.c:3224 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "" #: cp/parser.c:3235 #, gcc-internal-format msgid "%Hstatement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists" msgstr "" #: cp/parser.c:3294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H% may not be used in this context" msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella" #: cp/parser.c:3480 #, gcc-internal-format msgid "%Hlocal variable %qD may not appear in this context" msgstr "" #: cp/parser.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "%Hscope %qT before %<~%> is not a class-name" msgstr "" #: cp/parser.c:3882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hdeclaration of %<~%T%> as member of %qT" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" #: cp/parser.c:3896 #, gcc-internal-format msgid "%Htypedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "" #: cp/parser.c:4110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%qD used without template parameters" msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" #: cp/parser.c:4114 cp/parser.c:14760 cp/parser.c:17038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hreference to %qD is ambiguous" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on monitulkintainen" #: cp/parser.c:4160 cp/pt.c:5599 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "" #. Warn the user that a compound literal is not #. allowed in standard C++. #: cp/parser.c:4583 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "" #: cp/parser.c:4951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%qE does not have class type" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:5035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid use of %qD" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: cp/parser.c:5612 #, gcc-internal-format msgid "%Harray bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "" #: cp/parser.c:5615 #, gcc-internal-format msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "" #: cp/parser.c:5808 #, gcc-internal-format msgid "%Hexpression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "" #: cp/parser.c:6062 #, gcc-internal-format msgid "use of old-style cast" msgstr "" #: cp/parser.c:6191 #, gcc-internal-format msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x" msgstr "" #: cp/parser.c:6194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" msgstr "sulkumerkkien käyttö &&:n ympärillä on suositeltavaa ||:n sisällä" #: cp/parser.c:7016 #, gcc-internal-format msgid "%Hcase label %qE not within a switch statement" msgstr "" #: cp/parser.c:7028 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hcase label not within a switch statement" msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa" #: cp/parser.c:7146 #, gcc-internal-format msgid "%H% without a previous %" msgstr "" #: cp/parser.c:7625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hbreak statement not within loop or switch" msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" #: cp/parser.c:7633 cp/parser.c:7653 #, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" #: cp/parser.c:7636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop" msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä" #: cp/parser.c:7646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hcontinue statement not within a loop" msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. #: cp/parser.c:7689 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "" #: cp/parser.c:7829 cp/parser.c:15630 #, gcc-internal-format msgid "extra %<;%>" msgstr "ylimääräinen %<;%>" #: cp/parser.c:8050 #, gcc-internal-format msgid "%H%<__label__%> not at the beginning of a block" msgstr "" #: cp/parser.c:8187 #, gcc-internal-format msgid "%Hmixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "" #: cp/parser.c:8327 #, gcc-internal-format msgid "%H% used outside of class" msgstr "" #: cp/parser.c:8383 #, gcc-internal-format msgid "%H% will change meaning in C++0x; please remove it" msgstr "" #: cp/parser.c:8502 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hclass definition may not be declared a friend" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" #: cp/parser.c:8572 cp/parser.c:15946 #, gcc-internal-format msgid "%Htemplates may not be %" msgstr "" #: cp/parser.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%Honly constructors take base initializers" msgstr "" #: cp/parser.c:9071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hcannot expand initializer for member %<%D%>" msgstr "alustamaton const-jäsen %qD" #: cp/parser.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "" #: cp/parser.c:9182 #, gcc-internal-format msgid "%Hkeyword % not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "" #. Warn that we do not support `export'. #: cp/parser.c:9528 #, gcc-internal-format msgid "keyword % not implemented, and will be ignored" msgstr "" #: cp/parser.c:9710 cp/parser.c:9808 cp/parser.c:9914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Htemplate parameter pack %qD cannot have a default argument" msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja" #: cp/parser.c:9713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Htemplate parameter pack cannot have a default argument" msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja" #: cp/parser.c:9811 cp/parser.c:9918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Htemplate parameter packs cannot have default arguments" msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja" #: cp/parser.c:10060 #, gcc-internal-format msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "" #: cp/parser.c:10064 #, gcc-internal-format msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "" #: cp/parser.c:10142 #, gcc-internal-format msgid "%Hparse error in template argument list" msgstr "" #. Explain what went wrong. #: cp/parser.c:10257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hnon-template %qD used as template" msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona" #: cp/parser.c:10259 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "" #: cp/parser.c:10796 #, gcc-internal-format msgid "%Htemplate specialization with C linkage" msgstr "" #: cp/parser.c:11442 #, gcc-internal-format msgid "using % outside of template" msgstr "" #: cp/parser.c:11606 #, gcc-internal-format msgid "declaration %qD does not declare anything" msgstr "esittely %qD ei esittele mitään" #: cp/parser.c:11691 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on uninstantiated type" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" #: cp/parser.c:11695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on template instantiation" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" #: cp/parser.c:11700 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration" msgstr "" #: cp/parser.c:11977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%qD is not a namespace-name" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:12104 #, gcc-internal-format msgid "%H% definition is not allowed here" msgstr "" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. #: cp/parser.c:12244 #, gcc-internal-format msgid "%Ha template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "" #: cp/parser.c:12621 #, gcc-internal-format msgid "%Han asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:12625 #, gcc-internal-format msgid "%Hattributes are not allowed on a function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:12778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hinitializer provided for function" msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" #: cp/parser.c:12800 #, gcc-internal-format msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "" #: cp/parser.c:13198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Harray bound is not an integer constant" msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio" #: cp/parser.c:13310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%<%T::%E%> is not a type" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:13337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid use of constructor as a template" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: cp/parser.c:13339 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "" #: cp/parser.c:13512 #, gcc-internal-format msgid "%H%qD is a namespace" msgstr "%H%qD on nimiavaruus" #: cp/parser.c:13587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hduplicate cv-qualifier" msgstr "case-arvon kaksoiskappale" #: cp/parser.c:13699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" # XXX #: cp/parser.c:14273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hfile ends in default argument" msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike" #: cp/parser.c:14319 #, gcc-internal-format msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "" #: cp/parser.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "%Hdefault arguments are only permitted for function parameters" msgstr "" #: cp/parser.c:14340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument" msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja" #: cp/parser.c:14344 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument" msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja" #: cp/parser.c:14607 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "" #: cp/parser.c:15223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid class name in declaration of %qD" msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin" #: cp/parser.c:15236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hdeclaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD" msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" #: cp/parser.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hdeclaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" #: cp/parser.c:15255 #, gcc-internal-format msgid "%Hextra qualification not allowed" msgstr "" #: cp/parser.c:15267 #, gcc-internal-format msgid "%Han explicit specialization must be preceded by %